diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-10-11 19:05:08 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2014-10-11 19:05:08 +0300 |
commit | 05b86a3a42187a3de25c6d0219e54c7b2f8cfcf3 (patch) | |
tree | aff93b9badde9b23a46f6350e0e8b458a056a8bb /po/cs.po | |
parent | 965a6f15cb19e74ff8a9c242a2539fc6f56b227a (diff) | |
download | manaplus-05b86a3a42187a3de25c6d0219e54c7b2f8cfcf3.tar.gz manaplus-05b86a3a42187a3de25c6d0219e54c7b2f8cfcf3.tar.bz2 manaplus-05b86a3a42187a3de25c6d0219e54c7b2f8cfcf3.tar.xz manaplus-05b86a3a42187a3de25c6d0219e54c7b2f8cfcf3.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 324 |
1 files changed, 161 insertions, 163 deletions
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-10 00:16+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-08 10:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-11 18:47+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-10 10:01+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" "cs/)\n" @@ -49,13 +49,13 @@ msgstr "Soubor byl uploadován" #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:170 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:160 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:373 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:277 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:313 src/gui/windows/editdialog.cpp:49 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:208 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:158 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/gui/windows/socialwindow.cpp:503 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:371 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:275 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:311 src/gui/windows/editdialog.cpp:49 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:206 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:158 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:503 #: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:175 src/net/ea/gamehandler.cpp:79 @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Nápověda" #: src/client.cpp:937 src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1403 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:84 src/gui/popups/popupmenu.cpp:691 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:923 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 src/gui/windows/npcdialog.cpp:74 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:112 src/gui/windows/questswindow.cpp:77 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:83 msgid "Close" @@ -547,10 +547,10 @@ msgstr "Vyměňuji herní servery" #: src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1401 src/client.cpp:1596 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:369 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:311 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:203 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:367 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:309 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:201 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 src/net/ea/charserverhandler.cpp:173 #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:516 @@ -1501,15 +1501,15 @@ msgstr "Vytvořit partu" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3012 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:58 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:60 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:129 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:127 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:63 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:160 -#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:72 src/gui/windows/quitdialog.cpp:72 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:67 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 +#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:72 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:193 src/input/pages/gui.cpp:105 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:191 src/input/pages/gui.cpp:105 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Upustit kořist" #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:340 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:72 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:175 src/resources/itemtypemapdata.h:47 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173 src/resources/itemtypemapdata.h:47 #: src/resources/itemtypemapdata.h:51 src/resources/itemtypemapdata.h:55 #: src/resources/itemtypemapdata.h:59 src/resources/itemtypemapdata.h:63 #: src/resources/itemtypemapdata.h:67 src/resources/itemtypemapdata.h:71 @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Označit na mapě" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:132 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:130 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "Přesunout kameru" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:634 src/gui/setupinputpages.cpp:53 -#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 +#: src/gui/windowmenu.cpp:141 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid "Outfits" msgstr "Výstroje" @@ -1961,8 +1961,8 @@ msgstr "Přidat vše k obchodu" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2185 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2226 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:718 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2226 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:716 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 msgid "Store" msgstr "Uložit" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Uschovat všechny" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2084 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2084 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222 msgid "Retrieve" msgstr "Vzít" @@ -2028,8 +2028,8 @@ msgstr "Vzít všechny" #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2147 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2936 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:173 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:631 src/gui/windows/skilldialog.cpp:80 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:171 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:629 src/gui/windows/skilldialog.cpp:80 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:152 src/gui/windows/skilldialog.cpp:322 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:449 src/gui/windows/skilldialog.cpp:531 #: src/resources/itemtypemapdata.h:39 src/resources/itemtypemapdata.h:43 @@ -2220,8 +2220,8 @@ msgstr "Chránit předmět" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2951 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:726 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2951 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:186 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:724 msgid "Drop..." msgstr "Upustit..." @@ -2236,14 +2236,14 @@ msgstr "Upustit vše" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2960 src/gui/windowmenu.cpp:129 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:731 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:729 msgid "Drop" msgstr "Upustit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: split items #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:190 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2968 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188 msgid "Split" msgstr "Rozdělit" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Smajlíci" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: chat window name #: src/gui/setupinputpages.cpp:55 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40 -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:89 +#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:88 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -2333,8 +2333,8 @@ msgstr "Chat" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:179 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:119 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:106 src/input/pages/gui.cpp:87 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:104 src/input/pages/gui.cpp:87 msgid "Other" msgstr "Ostatní" @@ -2572,8 +2572,8 @@ msgstr "Úroveň: %u" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:556 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:342 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:554 src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:234 src/gui/windows/statuswindow.cpp:341 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Peníze: %s" @@ -2595,8 +2595,8 @@ msgstr "Otevři web adresu" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:98 src/gui/windows/buydialog.cpp:262 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:54 src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:61 src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:52 src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/serverdialog.cpp:117 #: src/input/pages/basic.cpp:216 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" @@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "Ukončit" #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:116 src/gui/windows/buydialog.cpp:254 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:156 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/npcdialog.cpp:105 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:745 msgid "+" msgstr "+" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "+" #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:257 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:154 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:188 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:759 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:758 msgid "-" msgstr "-" @@ -2633,8 +2633,8 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:120 src/gui/windows/buydialog.cpp:264 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:489 src/gui/windows/statuswindow.cpp:544 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:743 src/gui/windows/statuswindow.cpp:775 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:488 src/gui/windows/statuswindow.cpp:543 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:742 src/gui/windows/statuswindow.cpp:774 msgid "Max" msgstr "Vše" @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Povolit upozornění na váhu" #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:137 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:192 msgid "Shop" msgstr "Obchod" @@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "Povolit šeptání" #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:125 src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:107 src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:92 #: src/input/pages/gui.cpp:111 @@ -4839,7 +4839,7 @@ msgstr "VYB" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:65 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:196 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:194 msgid "Equipment" msgstr "Vybavení" @@ -4850,7 +4850,7 @@ msgstr "INV" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:131 +#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:129 #: src/inventory.cpp:262 msgid "Inventory" msgstr "Inventář" @@ -4978,8 +4978,8 @@ msgstr "Počet:" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:127 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:605 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:260 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:125 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:601 #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:86 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" @@ -5033,7 +5033,7 @@ msgstr "Změnit heslo" #. TRANSLATORS: register dialog. label. #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:70 -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:108 src/gui/windows/registerdialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:106 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:68 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -5066,7 +5066,7 @@ msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Nová hesla nesouhlasí." #. TRANSLATORS: char create dialog name -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:77 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:75 msgid "New Character" msgstr "Nová postava" @@ -5074,9 +5074,9 @@ msgstr "Nová postava" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:83 -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 src/gui/windows/logindialog.cpp:106 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:79 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:104 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" @@ -5084,11 +5084,11 @@ msgstr "Jméno:" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:87 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:96 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:113 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:193 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:203 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:85 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:94 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:111 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:191 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:201 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 msgid ">" msgstr ">" @@ -5097,72 +5097,72 @@ msgstr ">" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:91 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:98 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:195 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:205 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:89 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:96 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:193 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:203 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 msgid "<" msgstr "<" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:93 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:91 msgid "Hair color:" msgstr "Barva vlasů:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:100 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:98 msgid "Hair style:" msgstr "Účes:" #. TRANSLATORS: char create dialog button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:111 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:109 msgid "^" msgstr "^" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:98 msgid "Male" msgstr "Muž" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:117 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:102 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:115 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:100 msgid "Female" msgstr "Žena" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:125 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:481 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:123 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:479 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Rozdělte prosím %d bodů" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:195 msgid "Race:" msgstr "Rasa:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:207 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:205 msgid "Look:" msgstr "Vzhled:" #. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:371 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:369 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Vaše jméno musí mít nejméně 4 znaky." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:469 msgid "Character stats OK" msgstr "Stav postavy je v pořádku" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:487 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:485 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Odstraňte prosím %d bodů" @@ -5178,32 +5178,32 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Jste si jistí, že chcete smazat tuto postavu?" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:66 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:64 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "Účet %s (poslední přihlášení %s)" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71 msgid "Switch" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73 msgid "Password" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:595 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:195 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:591 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:193 msgid "Play" msgstr "Hrát" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160 #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:531 #: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:561 @@ -5213,33 +5213,33 @@ msgstr "Informace" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: unregister dialog name #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:110 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:108 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:50 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55 msgid "Unregister" msgstr "Zrušit registraci" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:122 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:120 msgid "Change Email" msgstr "Změnit email" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:166 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:164 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "Účet %s" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:194 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:192 msgid "Please set new pincode" msgstr "Prosím nastavte nový pin kód" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:240 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:238 msgid "Please enter new name" msgstr "" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:259 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:257 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -5254,33 +5254,33 @@ msgstr "" "Zkušenost: %u\n" "Peníze: %s" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:311 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:309 msgid "Incorrect password" msgstr "Špatné heslo" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:451 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:449 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Zadej heslo pro smazání postavy" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:451 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:449 msgid "Enter password:" msgstr "Zadej heslo:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:636 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:635 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Přítomni: %s; %d hráčů je přítomno." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1079 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1078 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Šeptání pro %s: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1524 src/net/eathena/pethandler.cpp:167 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1523 src/net/eathena/pethandler.cpp:167 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "mazlíček patřící %s" @@ -5321,49 +5321,49 @@ msgid "Auto open this window" msgstr "Automaticky otevírat toto okno" #. TRANSLATORS: edit server dialog name -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:50 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:48 msgid "Edit Server" msgstr "Upravit server" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 msgid "Connect" msgstr "Připojit" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:63 msgid "Use same ip" msgstr "Použít stejnou IP adresu" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:76 msgid "Address:" msgstr "Adresa:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:80 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:78 msgid "Port:" msgstr "Port:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:80 msgid "Server type:" msgstr "Typ serveru:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:82 msgid "Description:" msgstr "Popis:" #. TRANSLATORS: edit server dialog label -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:86 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:84 msgid "Online list url:" msgstr "Url online seznamu:" #. TRANSLATORS: edit server dialog error message -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:205 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:203 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Prosím zadejte alespoň adresu a port serveru." @@ -5397,7 +5397,7 @@ msgstr "Věděl jsi že..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:171 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:169 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 #: src/resources/itemtypemapdata.h:47 src/resources/itemtypemapdata.h:51 #: src/resources/itemtypemapdata.h:55 src/resources/itemtypemapdata.h:59 #: src/resources/itemtypemapdata.h:63 src/resources/itemtypemapdata.h:67 @@ -5564,50 +5564,50 @@ msgstr "Jack O se rodí" #. TRANSLATORS: login dialog name #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:66 src/gui/windows/logindialog.cpp:83 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:64 src/gui/windows/logindialog.cpp:81 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:71 msgid "Remember username" msgstr "Pamatovat uživatelské jméno" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:76 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:74 msgid "Update:" msgstr "Updaty:" #. TRANSLATORS: login dialog button -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:81 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:79 msgid "Change Server" msgstr "Změnit server" #. TRANSLATORS: login dialog button #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:85 src/gui/windows/registerdialog.cpp:56 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:83 src/gui/windows/registerdialog.cpp:54 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:63 msgid "Register" msgstr "Registrace" #. TRANSLATORS: login dialog checkbox -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:87 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:85 msgid "Custom update host" msgstr "Vlastní host updatů" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:102 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:100 msgid "Server:" msgstr "Server:" #. TRANSLATORS: login dialog label -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:110 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "Host updatu: %s" -#: src/gui/windows/logindialog.cpp:231 +#: src/gui/windows/logindialog.cpp:229 msgid "Open register url" msgstr "Otevřít registrační url" @@ -5650,35 +5650,35 @@ msgstr "pruh šípů" msgid "status bar" msgstr "stavový řádek" -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:134 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:133 msgid "job bar" msgstr "pruh práce" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:341 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:246 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:340 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:245 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Úroveň: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:348 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:253 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:378 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:347 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:72 src/gui/windows/statuswindow.cpp:252 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:377 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Úroveň: %d" #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364 -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:401 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:363 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:400 msgid "Need" msgstr "Potřebuješ" #. TRANSLATORS: job bar label -#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:388 +#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:387 #, c-format msgid "Job level: %d" msgstr "Prácovní úroveň: %d" @@ -5752,40 +5752,40 @@ msgid "Away outfit" msgstr "Výstroj pro \"Away\"" #. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:64 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:62 msgid "Switch server" msgstr "Přepnout server" #. TRANSLATORS: quit dialog button -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:65 msgid "Switch character" msgstr "Přepnout postavu" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:83 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:81 msgid "Confirm:" msgstr "Potvrdit:" #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:123 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:121 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:190 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:188 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "Jméno musí mít nejméně %u znaků." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:199 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:197 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "Jméno musí mít méně než %u znaků." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:208 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:206 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." @@ -5793,14 +5793,14 @@ msgstr "Heslo musí mít nejméně %u znaků." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:217 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:215 #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:136 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "Heslo musí mít méně než %u znaků." #. TRANSLATORS: error message -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:225 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:223 msgid "Passwords do not match." msgstr "Hesla se neshodují." @@ -5894,7 +5894,7 @@ msgstr "Zobrazit odkazy v oznámení" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:776 src/net/ea/tradehandler.cpp:192 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:776 src/net/ea/tradehandler.cpp:187 msgid "Request for Trade" msgstr "Požadavek k obchodování" @@ -6066,29 +6066,29 @@ msgid "Exp:" msgstr "Zk:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:137 msgid "MP:" msgstr "MB:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:304 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:180 src/gui/windows/statuswindow.cpp:303 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Práce: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:182 msgid "Job:" msgstr "Práce:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:350 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:238 src/gui/windows/statuswindow.cpp:349 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Bodů postavy: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:364 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Opravné body: %d" @@ -6216,36 +6216,36 @@ msgid "Name: %s" msgstr "Jméno: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:174 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:172 msgid "Updating..." msgstr "Aktualizuje se..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:191 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:189 msgid "Connecting..." msgstr "Připojuji se..." -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:407 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:405 msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "Zobrazit všecky novinky (může být pomalé)" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:833 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:831 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Proces aktualizace není kompletní." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:835 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:833 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 silně doporučujeme zkusit" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:837 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:835 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 aktualizaci později." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1021 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1019 msgid "Completed" msgstr "Hotovo" @@ -7494,55 +7494,55 @@ msgid "Request to quit denied!" msgstr "Požadavek na odchod odepřen!" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:135 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:134 #, c-format msgid "Guild name: %s" msgstr "Jméno gildy: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:138 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:137 #, c-format msgid "Guild master: %s" msgstr "Vedoucí gildy: %s" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:141 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:140 #, c-format msgid "Guild level: %d" msgstr "Úroveň gildy: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:144 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:143 #, c-format msgid "Online members: %d" msgstr "Připojených členů: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:147 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:146 #, c-format msgid "Max members: %d" msgstr "Maximálně členů: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:150 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:149 #, c-format msgid "Average level: %d" msgstr "Průměrná úroveň: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:153 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:152 #, c-format msgid "Guild exp: %d" msgstr "Zkušenosti gildy: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:156 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:155 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" msgstr "Další zkušenosti gildy: %d" #. TRANSLATORS: guild info message -#: src/net/ea/guildhandler.cpp:159 +#: src/net/ea/guildhandler.cpp:158 #, c-format msgid "Guild castle: %s" msgstr "Hrad gildy: %s" @@ -8044,13 +8044,13 @@ msgid "Huh? What's that?" msgstr "Eh? Co to je?" #. TRANSLATORS: trade header -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:100 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Obchod: Ty a %s" #. TRANSLATORS: trade message -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:194 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:189 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s s tebou chce obchodovat, souhlasíš?" @@ -8269,15 +8269,13 @@ msgstr "Nelze koupit." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:47 -#, fuzzy msgid "Unable to buy. You not have enought money." -msgstr "Nemáš dost peněz." +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:51 -#, fuzzy msgid "Unable to buy. You overweight." -msgstr "Nelze koupit." +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:55 @@ -8540,9 +8538,9 @@ msgstr "Obchod s %s zrušen." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trade with %s cancelled, because player is busy" -msgstr "Obchod s %s zrušen." +msgstr "" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:280 |