summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.txt
blob: 2e6a34b712456b05f5e5e25303e8578f26207e2d (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
Copyright (C) 2010-2012  Evol Online
*hick*
*hick*

@@ is helping me.
@@ está me ajudando.

About this Esperia's Guild, I wonder about them, if I may speak frankly. There are rumours going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite alot of things from us.
Sobre esta guilda de Espéria, estava pensando sobre ela, se eu puder falar francamente. Há rumores por aí que dizem que eles fizeram coisas monstruosas e que eles estão escondendo um monte de coisas de nós.

Alige
Alige

AligeTrigger
AligeTrigger

All that I had to eat were these berries... Berries... Berries...
Tudo que eu tenho para comer são berries... Berries... Berries...

Alright, bye!
Tudo bem, tchau!

Also, there was this inscription on your raft, one of the warrior guild of Esperia, the largest and biggest guild of the whole new world, does that make you remember something?
Além disso, havia uma inscrição na sua jangada, uma da guilda guerreira de Espéria, a maior guilda de todo o novo mundo, isso te faz lembrar de alguma coisa?

Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In bad condition, go check the box around your bed, there is some new ones inside.#0
Além disso, nós pegamos suas roupas yayadas, pois elas estavam... Yeyeye... em más condições. Dê uma olhada na caixa perto de sua cama, há umas roupas melhores lá dentro.

Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In bad condition, go check the box around your bed, there is some new ones inside.#1
Além disso, nós pegamos suas roupas yayadas, pois elas estavam... Yeyeye... em más condições. Dê uma olhada na caixa perto de sua cama, há umas roupas melhores lá dentro.

And please, no berries. No more!
E por favor, não me venha com berries. Nunca mais!

And what kind of help do you need?
E de que tipo de ajuda você precisa?

Are you ok?
Você está bem?

AreaBottom
AreaBottom

AreaMiddle
AreaMiddle

AreaNPC
AreaNPC

AreaTop
AreaTop

Arrr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid ... stupid ... stupid!
Arrr, não me venha com mais Berries! Eu não quero essas Berries estúpidas... Estúpidas... Estúpidas!

As you can walk around, it'll be an easy task for you. Impale me one of them!!
Como você pode andar por aí livremente, será uma tarefa bem fácil. Vá e empale um deles para mim!

As you open your eyes and look around, you see a large ship.
Ao abrir os olhos e olhar à sua volta, você vê um imenso navio.

BillyBons
BillyBons

Box
Caixa

Bread
Pão

But more than everything, she is the one which took care of you when you were in coma.
Porém, mais do que tudo, ela é a pessoa que cuidou de você enquanto estava em coma.

But until then, you need to stay here, there is nothing else to do anyway.
Mas, até lá, você precisa permanecer aqui. Não há nada mais a fazer de qualquer maneira.

But who am I?
Mas quem sou eu?

But you won't *hick* me this time...
Mas desta vez você não vai me *hick*...

But... if he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him.
Mas... se ele tem amnésia como a Julia disse... Nós não precisamos nos preocupar com ele.

But... if he is amnesic like Julia said, we don't need to worry about him.
Mas... se ele tem amnésia, como disse a Julia, nós não precisamos nos preocupar.

But... if she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her.
Mas... se ela tem amnésia como a Julia disse... Nós não precisamos nos preocupar com ela.

But... if she is amnesic like Julia said, we don't need to worry about her.
Mas... se ela tem amnésia, como disse a Julia, nós não precisamos nos preocupar.

Can you bring me something which isn't a vegetable?
Você pode me trazer algo que não seja um vegetal?

Captain Nard
Capitão Nard

Carrot
Cenoura

Cheese
Queijo

Click on the NPCs around you to continue the introduction.
Clique nos NPCs em sua volta para continuar a introdução.

Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#0
Posso saber qual a sua linguagem natural? Um marinheiro me disse que você era russa, mas outro disse que era francesa... Estou meio perdida... Vou te registrar na lista do navio assim que tiver esta informação.

Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#1
Posso saber qual a sua linguagem natural? Um marinheiro me disse que você era russo, mas outro disse que era francês... Estou meio perdida... Vou te registrar na lista do navio assim que tiver esta informação.

Could you explain to me where I am?
Você poderia me explicar onde eu estou?

Could you help me please? 
Você poderia me ajudar? 

Could you tell me where I am?#0
Você poderia me dizer onde eu estou?

Could you tell me where I am?#1
Você poderia me dizer onde eu estou?

Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!#0
Maldição! É melhor você não contar para ninguém que me viu!

Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!#1
Maldição! É melhor você não contar para ninguém que me viu!

Dan
Dan

Devis
Devis

Did you say reward? I want it!
Você disse recompensa? Eu quero!

Do you have an other question for me?
Você tem alguma outra pergunta?

Do you have anything for me today?
Você tem algo para mim hoje?

Don't do do theee... *hick* with me eh!
Não faça isss... *hick* comigo eh!

DoorUpwards
DoorUpwards

Elfen Voice
Voz de Elfo

Elmo
Elmo

Err, seriously, I just wanted to get to Artis, and I haven't got the money to pay for the ferry!
Err, sério, eu só queria chegar em Artis e eu não tenho o dinheiro para pagar a passagem!

Excuse me? Do you know who I am?#0
Perdão, você sabe quem eu sou?

Excuse me? Do you know who I am?#1
Perdão, você sabe quem eu sou?

Ggrmm grmmm...
Ggrmm grmmm...

Good job!
Bom trabalho!

Good to know. From what Darlin reported to me, we'll soon come accross a little island, before we arrive in Artis.
Bom saber. Pelo que Darlin me disse, nós vamos passar por uma pequena ilha antes de chegar em Artis.

Good, good! 
Bom, bom! 

He he... OK, I'm going to the upper level and inform the captain.
He he... Ok, eu estou indo lá em cima avisar o capitão.

He told me nothing about that.
Ele não me falou nada sobre isso.

Hear me *hick* well, what ever, whatididever you will*hick*said ab...euh..out wha?! You saw there, the Guild of Esperia won't let it go to public.
Escute-me *hick* bem, seja lá o que você venha a *hick* dizer ss... euh... obre ahhn? Você sabe, a guilda de espéria não vai deixar ir a público.

Hehe, sometimes he gets his head in the clouds, You should go ask him about that.
Hehe, às vezes ele fica com a cabeça nas núvens, você deveria perguntar isso a ele.

Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we get a new member in the crew!
Hehehe, perdão, ele está um pouco nervoso, não é todo dia que nós recebemos um novo membro na tripulação!

Hello, Let me just present myself, I'm Captain Nard, it's me who's leader of this ship.
Olá, deixe-me apenas me apresentar. Eu sou o capitão Nard, o lider deste navio sou eu.

Hello, boy!
Olá garoto!

Hello, girl!
Olá garota!

Here's your reward!
Aqui está sua recompensa!

Hey Frenchy!#0
Hey Francezinha!

Hey Frenchy!#1
Hey Francezinho!

Hey you! Do you hear us? Are you okay?
Hey você! Você pode nos ouvir? Você está bem?

Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... speak with the Captain about... The reserve.. eh, you know, now that we got a new mouth in the crew we need to check it!
Hey você, me desculpe sair do quarto tão rapidamente, eu precisava... falar com o capitão sobre... a reserva... eh, você sabe, agora que nós temos uma nova boca no grupo, nós temos que checar!

Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you are going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later.
Hey! Cuidado. Você não pode ficar neste porão por tanto tempo, você vai ficar doente. Venha para fora e descanse um pouco, talvez depois você possa tentar novamente.

Hey, girl!
Hey, garota!

Hey, man!
Hey cara!

Hey, psst! You're not a sailor, right?
Hey, psst! Você não é marinheiro, certo?

Hey, you should go see Julia to be registered on the ship board.
Hey, você deveria falar com a Julia para se registrar a bordo do navio.

Hi, nice to see you!#0
Oi, que bom te ver.

Hidden person
Pessoa escondida

How is *hick* possible??
Como é *hick* possível??

I am not worried about rewards. I just want to help.
Eu não ligo para recompensas. Eu apenas quero ajudar.

I am, who are you?
Eu sou, quem é você?

I beg you, please, pleeeease...
Eu imploro, por favor, por favooooor...

I can't remember anything.#0
Eu não lembro de nada.

I can't remember anything.#1
Eu não lembro de nada.

I don't have anything good for you today.
Eu não tenho nada de bom para você.

I don't need your help right now, come back later.
Eu não preciso da sua ajuda no momento, volte depois.

I don't want this, give me something else.
Eu não quero isso, traga outra coisa.

I don't want to change my language, sorry.
Perdão, eu não quero mudar minha linguagem.

I feel ok.#0
Eu estou bem.

I feel ok.#1
Eu estou bem.

I made a mistake, I would like to change my language.#0
Eu me enganei, gostaria de mudar minha linguagem.

I made a mistake, I would like to change my language.#1
Eu me enganei, gostaria de mudar minha linguagem.

I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#0
Eu preciso de ajuda para limpar a cunha do navio, mas você ainda não é forte o suficiente para me ajudar.

I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#1
Eu preciso de ajuda para limpar a cunha do navio, mas você ainda não é forte o suficiente para me ajudar.

I need somebody who can clean the bottom of the ship of these Ratto, can you help me?
Eu preciso de alguém que possa livrar o porão do navio destes Rattos, você pode me ajudar?

I only remember I was rescued by you.#0
Eu apenas me lembro que eu fui resgatada por você.

I only remember I was rescued by you.#1
Eu apenas me lembro que eu fui resgatado por você.

I see it is not easy to get rid of those rattos. Do you want to try again?
Vejo que não é fácil se livrar destes ratos. Você quer tentar novamente?

I see, warn the other sailors about this. But if he is a part of the Warrior Guild, then he is also our ally.
Entendo, avise os outros marinheiros sobre isso. Mas se ele é parte da guilda guerreira, então ele também é nosso aliado.

I see, warn the other sailors about this. But if she is a part of the Warrior Guild, then she is also our ally.
Entendo, avise os outros marinheiros sobre isso. Mas se ela é parte da guilda guerreira, então ela também é nossa aliada.

I speak English
Eu falo inglês

I speak Flemish
Eu falo flamengo

I speak French
Eu falo Francês

I speak German
Eu falo alemão

I speak Polish
Eu falo Polonês

I speak Portuguese
Eu falo Português

I speak Russian
Eu falo russo

I speak Spanish
Eu falo espanhol

I think I should report you to the crew members.
Eu acho que eu deveria te denunciar para o pessoal do navio.

I will give her everything she needs, don't worry.
Eu vou dar tudo o que ela precisa, não se preocupe.

I will give him everything he needs, don't worry.
Eu darei tudo o que ele precisa, não se preocupe.

I will give you @@gp.
Eu te darei @@gp.

I will yaying do.
Eu vou yayando.

I will.
Eu vou.

I wonder too...
Eu também me pergunto sobre isso...

I'd like to catch one of them, but they are flying away when I try.
Eu gostaria de pegar um deles, mas eles voam para longe quando eu tento.

I'll share my berries with you, if you help me.
Se você me ajudar eu compartilho minhas berries com você.

I'm called Alige, and I've been hiding here for few weeks.
Eu me chamo Alige e eu tenho me escondido aqui por algumas semanas.

I'm called Julia, it's me who took care of you some days ago, when we found you back on the sea, I'm very happy to see that you seem okay now!
Eu me chamo Julia, eu cuidei de você durante esses dias desde que te encontramos em alto mar. Eu estou muito feliz em ver que você está bem!

I'm losing my mind, I need something else to eat!
Estou perdendo a cabeça, eu preciso comer algo diferente!

I'm not that numb eeh *hick* what did ever you disco*hips*veeered there, the warrior guild won't get me!
Eu não sou tão eeh *hick* burro, seja lá o que você desco *hips* briu, a guilda guerreira não vai me pegar!

I'm not.
Eu não sou.

I'm sick, I'm going back to bed.#0
Eu estou doente, vou voltar para a cama.

I'm sick, I'm going back to bed.#1
Eu estou doente, vou voltar para a cama.

If I saw *hick* who you wereee.... *hips* Would not have helped you! 
Se eu tivese visto *hick* quem você eeera.... *hips* Não teria te ajudado! 

In this cave, you see, I have lots of fun.
Eu me divirto muito nesta caverna, como você pode perceber.

It makes sense, do you think we should inform the capt'n about it?
Faz sentido, você acha que nós devemos informar o capitão sobre isso?

It'll be a good moment for you to do some exercice, as the ship is not very vast for that.
Então, seria uma boa oportunidade para se exercitar, já que o navio não é grande o suficiente para isso.

It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it, it's one of the most famous cities throughout the world... But hey oh, returning to the topic! I'm hungry!
É um porto comercial de Andorra. É estranho que você não saiba disso, trata-se de uma das cidades mais famosas do mundo... Mas hey oh, retornando ao assunto! Eu estou faminto!

It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me this good news!#0
É legal saber que você acordou e está ok, Elmo veio aqui me contar a boa notícia!

It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me this good news!#1
É legal saber que você acordou e está ok, Elmo veio aqui me contar a boa notícia!

Julia
Julia

Knifes on the table
Facas na mesa

LeftBarrierCheck
LeftBarrierCheck

LeftDoorCheck
LeftDoorCheck

Lettuce
Alface

Magic Arpan
Arpan Mágico

Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild!
Talvez ele seja parte do grupo que se perdeu no mês passado. O yoiis de Esperia que ganhou uma missão secreta da guilda guerreira!

Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild!
Talvez ela seja parte do grupo que se perdeu no mês passado. A yoiis de Esperia que ganhou uma missão secreta da guilda guerreira!

NO and *hick* NO, you and you and your... *burp* stupi*hick* guild!#0
NÃO e *hick* NÃO, você e você e sua... *burp* estúpi*hick* guilda!

NO and *hick* NO, you and you and your... *burp* stupi*hick* guild!#1
NÃO e *hick* NÃO, você e você e sua... *burp* estúpi*hick* guilda!

Nard
Nard

Narrator
Narrador

No problem, I can help you anyway.
Sem problemas, eu posso te ajudar mesmo assim.

No problem, do you have an other question for me?
Sem problemas, você tem alguma outra pergunta?

No, I can't, I just wanted to travel across the seas for fun.
Não, eu não posso, eu só queria viajar pelos mares para me divertir.

No, thanks.
Não, obrigado.

No, they are way too dangerous for me!
Não, eles são perigosos demais para mim!

No.
Não.

Nobody will know about the existence of the Mercurians
Ninguém vai saber sobre a existência dos Mercurianos.

Nobody! *burp*
Ninguém! *burp*

Nothing, sorry.
Nada, desculpe-me.

OK, I think he's waking up, go see to him.
Ok, eu acho que ele está acordando, vá ver como ele está.

OK, I think she's waking up, go see to her.
Ok, eu acho que ela está acordando, vá ver como ela está.

Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship board list.
É claro! Diga-me qual lingua você fala e eu mudarei a nota na lista de bordo do navio.

Oh good! Did he give you your money back as well?
Oh bom! Ele também deu seu dinheiro de volta?

Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#0
Oh, bem, nós te resgatamos quando você estava à deriva yayando no mar.

Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#1
Oh, bem, nós te resgatamos quando você estava à deriva yayando no mar.

Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#0
Oh yeyeye, já que elas não são comestíveis você pode tentar equipá-las!

Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#1
Oh yeyeye, já que elas não são comestíveis você pode tentar equipá-las!

Oh, and give her some basic clothes, the poor girl, the one she had was in even worse condition that the ones we have!
Oh, e dê a ela algumas roupas básicas. Pobre coitada, as que ela tinha estavam em condições piores do que as nossas!

Oh, and give him some basic clothes, the poor guy, the one he had was in even worse condition that the ones we have!
Oh, e dê a ele algumas roupas básicas. Pobre coitado, as que ele tinha estavam em um estado ainda pior do que as nossas.

Oh, he's still alive!
Oh, ele ainda está vivo!

Oh, now that I remember, we also find some money on your pockets, here they are!#0
Oh, agora que me lembrei, nós também encontramos um dinheiro em seu bolso, aqui está!

Oh, now that I remember, we also find some money on your pockets, here they are!#1
Oh, agora que me lembrei, nós também encontramos um dinheiro em seu bolso, aqui está!

Oh, she's still alive!
Oh, ela ainda está viva!

Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you!
Oh... Err, sim, ou, bem... Bom dia para você!

Ok, Done. I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them!
Ok, pronto. Eu tenho certeza que você tem várias perguntas para mim, sinta-se à vontade para fazê-las.

Ok, I'll help you.
Ok, eu vou te ajudar.

Ok, I'm going to her room, keep an eye on her, we still don't know if she's an ally or an enemy...
Ok, eu vou até o quarto dela. Fique de olho, nós ainda não sabemos se ela é uma aliada ou uma inimiga...

Ok, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's an ally or an enemy...
Ok, eu vou até o quarto dele. Fique de olho, nós ainda não sabemos se ele é um aliado ou um inimigo...

Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis...
Ok, tenha só mais um pouco de paciência, nos próximos dias nós vamos chegar ao porto de Artis...

Ok, ok. Come back if you change your mind.
Ok, ok. Volte se mudar de idéia.

Okay, I'm ready to work!#0
Ok, estou pronta para trabalhar!

Okay, I'm ready to work!#1
Ok, estou pronto para trabalhar!

Okay, but what can you offer me?
Ok, mas o que você pode me oferecer?

Okay, you can start!
Ok, pode começar!

Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#0
Abra seu inventário (Tecla F3), selecione a roupa desejada e equipe.

Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#1
Abra seu inventário (Tecla F3), selecione a roupa desejada e equipe.

Orc Voice
Voz de Orc

Perfect, which food did you get for me today?#0
Perfeito, qual comida você trouxe para mim?

Perfect, which food did you get for me today?#1
Perfeito, qual comida você trouxe para mim?

Peter
Peter

Piberries
Piberries

Pious legs
Pernas de Pious

Please, don't tell people that you've seen me, I don't want to be thrown to sea as food for sharks or decapitated, not again!
Por favor, não saia dizendo que me viu, eu não quero ser jogado no mar como comida de tubarão ou ser decapitado, de novo não!

Raijin Voice
Voz de Raijin

RattosControl
RattosControl

RightBarrierCheck
RightBarrierCheck

RightDoorCheck
RightDoorCheck

Ronan
Ronan

Rrrr pchhhh...
Rrrr pchhhh...

Sailors
Marinheiros

She is on the upper level, yeye can't miss her. She is the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!
Ela está no andar de cima, yeye vai encontrá-la. Ela é a única garota da tripulação, oh, bem... além de você agora, yeyeye!

She is on the upper level, yeye can't miss her. She is the only girl in this crew.
Ela está no andar de cima, yeye vai encontrá-la. Ela é a única garota da tripulação.

She is the nurse and the shipkeeper of this ship, and also an excellent cook!
Ela é a enfermeira e a governanta deste navio, e também uma excelente cozinheira.

So that's why we wanted to warn you, maybe he comes from that guild, as that sign was on his raft.
É por isso que nós queriamos te avisar, talvez ele seja membro da tal guilda, já que aquele sinal estava na sua jangada.

So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that sign was on her raft.
É por isso que nós queriamos te avisar, talvez ela seja membro da tal guilda, já que aquele sinal estava na sua jangada.

So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look in good health now.
Então, como você se sente? Vejo que Julia fez um ótimo trabalho! Você parece muito mais saudável agora.

So, how is it going? Did you meet any other crew members yet?
Então, como está? Já conheceu os outros membros da tripulação?

Some sailors are trying to talk to you..
Alguns marinheiros estão tentando falar com você...

Sorry but I can't tell you anything about that.
Me desculpe, mas eu não posso falar sobre isso com você.

Sorry but I have no time for this.
Me desculpe, eu não tenho tempo para isto.

Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic spells.
Perdão! Eu esqueci de me apresentar. Meu nome é Arpan, mas os marinheiros me chamam de Arpan Mágico, pois eu sei um ou dois encantamentos mágicos yaing.

Sorry, I am not in the mood for another fight with those rattos.
Me desculpe, não estou no clima para mais uma luta com aqueles ratos.

Sorry, but I'm busy right now.#0
Perdão, eu estou ocupada agora.

Sorry, but I'm busy right now.#1
Perdão, eu estou ocupado agora.

Suddenly, you hear a voice from the sky.
De repente você ouve uma voz vinda do céu.

Sure, Cap'tain.
Claro Capitão!

Thank you so much! Here, have some berries...
Muito obrigado! Aqui, peque algumas berries...

Thank you, I'll take them.
Obrigado, vou ficar com eles.

Thanks again for helping me. But those rattos are a permanent problem and your help is always welcome. The only problem is that I can give you a reward only one time.
Obrigado novamente pela ajuda. Mas aqueles ratos são um problema permanente e sua ajuda é sempre bem-vinda. O único problema é que eu posso te recompensar apenas uma vez.

Thanks for helping me!
Obrigado por me ajudar!

That's a good idea, go rest a bit and I'll see you tomorow!
Boa idéia! Vá descansar um pouco e eu te verei amanhâ!

The giant bogeyman!
O bicho-papão gigante!

The sailor chugs his beer
O marinheiro vira toda a cerveja

The sailor is turning his back to you.
O marinheiro está virando de costas para você.

The sailors take you aboard their ship to help you.
Os marinheiros te levam a bordo do navio para ajudá-lo.

There are some knifes on the table, do you want to take one?
Há algumas facas na mesa, você deseja pegar uma?

There are still some rattos left! Do you want to abort the quest?
Ainda sobraram alguns Rattos! Você quer abortar a missão?

There is some flying yellow plush around you, they're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect.
Há algumas pelúcias amarelas voadoras ao seu redor, elas são chamadas pious. Umas perninhas assadas de alguns deles seria perfeito!

This box is locked.
Esta caixa está trancada.

This door seems locked
Esta porta parece estar trancada

This girl is lucky that we found her before a shark did. I have no idea where this came from. By the way, did you see the logo on her raft?
Essa garota teve sorte de ter sido encontrada por nós e não por um tubarão. Eu não faço idéia de onde ela veio. Por sinal, você viu o logotipo na jangada em que ela estava?

This girl needs help, let's rescue her!
Esta moça precisa de ajuda, vamos resgatá-la!

This guy is lucky that we found him before a shark did. I have no idea where this came from. By the way, did you see the logo on his raft?
Esse garoto teve sorte de ter sido encontrado por nós e não por um tubarão. Eu não faço idéia de onde ele veio. Por sinal, você viu o logotipo na jangada em que ele estava?

This guy needs help, let's rescue him!
Essa pessoa precisa de ajuda, vamos resgatá-la!

This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on her.
Este tipo de conversa deveria ser púnida, mas eu admito que eu mesmo não gosto muito deles, por isso fiquem de olho nela.

This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on him.
Este tipo de conversa deveria ser púnida, mas eu admito que eu mesmo não gosto muito deles, por isso fiquem de olho nele.

Tritan Voice
Voz de Tritão

We should be there in a few days, and once we arrive, I will advertise the warrior guild of what happened, I'm sure that they can help you.
Nós devemos chegar lá em poucos dias e, assim que chegarmos, eu avisarei a guilda de Espéria sobre o ocorrido. Tenho certeza que eles podem te ajudar.

We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you back in the sea, adrift on your raft.
Nós pensamos que talvez você possa nos ajudar a entender isso, tudo o que sabemos é que te encontramos à deriva em alto mar em uma jangada.

We tried to clean them but the sea water mostly killed them. It's why we gave you these cloths, they are not very good but it's all that we got.#0
Nós tentamos limpá-las mas a água salgada acabou com elas. É por isso que te oferecemos estas roupas, elas não estão muito boas, mas é tudo que temos.

We tried to clean them but the sea water mostly killed them. It's why we gave you these cloths, they are not very good but it's all that we got.#1
Nós tentamos limpá-las mas a água salgada acabou com elas. É por isso que te oferecemos estas roupas, elas não estão muito boas, mas é tudo que temos.

We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!#0
Nós estaremos yayando lá em alguns dias, aí poderemos deixá-la por lá mesmo. Você vai ver, os cidadãos são educados e você ainda pode pedir ajuda na guilda guerreira. Eles podem ajudá-la a encontrar trabalho ou talvez ajudar a descobrir o que aconteceu com você em alto mar.

We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!#1
Nós estaremos yayando lá em alguns dias, aí poderemos deixá-lo por lá mesmo. Você vai ver, os cidadãos são educados e você ainda pode pedir ajuda na guilda guerreira. Eles podem ajudá-lo a encontrar trabalho ou talvez ajudar a descobrir o que aconteceu com você em alto mar.

What am I suposed to say?
O que eu devo dizer?

What are you saying guys, it's a yoiis!#0
O que vocês estão falando pessoal, é uma yoiis!

What are you saying guys, it's a yoiis!#1
O que vocês estão falando pessoal, é um yoiis!

What are you talking about? Which guild?
Sobre o que você está falando? Qual guilda?

What do you want today?
O que vai querer hoje?

What happened to me?
O que aconteceu comigo?

What is Artis?
O que é Artis?

What should I do after taking these clothes?#0
O que eu devo fazer após pegar estas roupas?

What should I do after taking these clothes?#1
O que eu devo fazer após pegar estas roupas?

What yeye could I do for you today?
Qual yeye eu poderia fazer por você hoje?

What? This reward is too small!
O quê? Essa recompensa é muito pequena!

Where are my old clothes?
Onde estão minhas roupas?

Where can I find Julia?#0
Onde eu posso encontrar Julia?

Where can I find Julia?#1
Onde eu posso encontrar Julia?

Where can I find some food?
Onde eu posso encontrar comida?

Who are you?
Quem é você?

Who is this Julia?
Quem é essa Julia?

Why Frenchy? It's a Russian!#0
Francesinha? É uma russa!

Why Frenchy? It's a Russian!#1
Porque francesinho? É um russo!

Why are you hiding?
Por que você está se escondendo?

Why don't you go outside?
Por que você não sai e vem aqui fora?

Why not, I need to train anyway.
Por que não? Eu precisava treinar mesmo.

Why not... but, who are you?
Por que não... mas quem é você?

Yaya, you should go see her! She will be happy to see you.#0
Yaya, você deveria ir vê-la! Ela vai ficar feliz em te ver.

Yaya, you should go see her! She will be happy to see you.#1
Yaya, você deveria ir vê-la! Ela ficará feliz em te ver.

Yayayaya, for the first time someone is dressed worse then us!
Yayayaya, pela primeira vez alguém está vestido pior do que nós!

Yeah you're all like *hick* that in Esperia, but you won't get me! *burp*
Yeah, vocês de Espéria são todos *hick* assim, mas vocês não vão me pegar! *burp*

Yeah, but I would like to make sure I get a reward.
Yeah, mas eu gostaria de garantir que eu ganhe uma recompensa.

Yeah, but what reward will I get?
Yeah, mas qual vai ser minha recompensa?

Yes he did.
Sim, ele fez isso.

Yes, Arpan gave me these clothes.
Sim, Arpan me deu estas roupas.

Yes, please!
Sim, por favor!

Yes.
Sim.

Yeye, it's the logo of the warrior guild of Esperia, I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#0
Yeye, este é o logo da guilda de guerreiros de Espéria, eu me pergunto o que esta yoiis estava fazendo tão longe da costa.

Yeye, it's the logo of the warrior guild of Esperia, I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#1
Yeye, este é o logo da guilda de guerreiros de Espéria, eu me pergunto o que este yoiis estava fazendo tão longe da costa.

Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#0
Yeye, você é realmente sortuda de estar viva. Você está forte o suficiente para andar sozinha, por acaso se lembra do que aconteceu?

Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#1
Yeye, você é realmente sortudo de estar vivo. Você está forte o suficiente para andar sozinho, por acaso se lembra do que aconteceu?

Yeye, you still did not get your clothes!#0
Yeye, você ainda não pegou suas roupas!

Yeye, you still did not get your clothes!#1
Yeye, você ainda não pegou suas roupas!

Yeye.
Yeye.

You are actually on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis.
Na verdade você está em um navio, nós estamos indo para a capital comercial de Artis.

You are full of wine, my friend...
Meu caro, você está cheio de vinho...

You are on a raft, adrift in the sea.
Você está em uma jangada, à deriva em alto mar.

You are on our ship, we are actually yeyending our long merchant traveling adventure to the city of Artis.#0
Você está em nosso navio. Nós estamos yeyando nossa longa aventura mercante até a cidade de Artis.

You are on our ship, we are actually yeyending our long merchant traveling adventure to the city of Artis.#1
Você está em nosso navio. Nós estamos yeyando nossa longa aventura mercante até a cidade de Artis.

You can go to your right to go to the upper level.#0
Você pode seguir à direita para ir ao andar de cima.

You can go to your right to go to the upper level.#1
Você pode seguir à direita para ir ao andar de cima.

You can't go there!
Você não pode entrar aí!

You don't remember anything before this.
Você não se lembra de nada antes disso.

You really have a bad amnesia.
Você realmente está com uma forte amnésia.

You see some items in the box. Take them out?
Você vê alguns itens em uma caixa. Pegá-los?

You should go and get some sleep.
Você deveria dormir um pouco.

You should go see them.
Você deveria ir vê-los.

You still got a few days before we arrive at the port, maybe you can learn something from them?
Você ainda tem alguns dias antes de chegarmos ao porto, talvez você possa aprender alguma coisa com eles.

You stupid, it's an english, look at her head form.
Seu estúpido, é uma inglesa, repare na forma da cabeça.

You stupid, it's an english, look at his head form.
Seu estúpido, é um inglês, repare na forma da cabeça.

You tried to get rid of me, eeh?? But surprise! I'm still here...*hick* Or there....
Você tentou se livrar de mim, ehh?? Mas surpresa! Eu ainda estou aqui... *hick* Ou lá...

You were in a bad mood and you should be happy that we found you before the sea took you.#0
Você estava mal e você deveria estar feliz pelo fato de ter sido encontrada antes que o mar a levasse de vez.

You were in a bad mood and you should be happy that we found you before the sea took you.#1
Você estava mal e você deveria estar feliz pelo fato de ter sido encontrado antes que o mar o levasse de vez.

You were yaying sleeping for quite some days there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to fix your injuries during this time.#0
Você estava dormindo e yayando por alguns dias, nossa governanta, Julia, estava aqui com você, ela fez o melhor para curar seus ferimentos durante esse tempo.

You were yaying sleeping for quite some days there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to fix your injuries during this time.#1
Você estava dormindo e yayando por alguns dias, nossa governanta, Julia, estava aqui com você, ela fez o melhor para curar seus ferimentos durante esse tempo.

You?? Here??
Você?? Aqui??

Zzzzzzzzzz
Zzzzzzzzzz