summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.old
blob: 415b69102f19e273de93fe0045487138c124aea2 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
'That', as you call it, is a @@. There're plenty on this island!
'Isto', como você o chama, é um @@. Há muitos nesta ilha!

*Imitate a thunder's sound.*
*Imita o barulho de um trovão.*

*Uff*, *Argh*, why don't you give me some help?
*Uff*, *Argh*, Por que você não me ajuda?

*Uff*... And another box of @@s for our starving colleagues is ready.
*Uff*... E mais uma caixa de @@s para nossos famintos colegas está pronta.

*hic*
*hic*

*hick*
*hick*

- 2 @@
- 2 @@

- Ale
- Ale

- Astapolos
- Astapolos

- Gulukan
- Gulukan

- Jalad
- Jalad

- Q'Muller
- Q'Muller

- Tibbo
- Tibbo

.
.

...
...

... And 1 @@.
... E 1 @@.

... and 1 @@.
... e 1 @@.

1. Do not bot. This means you are not allowed to use any automation programs or use keyboard tricks. Any away from keyboard activity will be considered as botting except standing still.
1. Não use bot. Isso significa que você não tem permissão para usar qualquer programa de automação ou truques de teclado. Qualquer atividade fora do teclado será considerada como bot, exceto ficar parado.

2, Do not spam (includes trade spam)
2, Não faça Spam (Inclusive spam de trade)

2. Do not spam. This also concerns trade spam.
2. Não faça spam. Isto também diz respeito a spam de requisição de negócios.

3, Do not multibox, this mean that you cannot have more than one active character logged in or any other active clients used for attacking in group.
3, Não faça \"Multibox\", o que significa que você não pode ter mais que um personagem ou clientes ativos usados para atacar em grupo.

3. Do not multi box. This means you cannot have more than one active character logged in at a time. You are not allowed to use more than one active client at a time to attack in groups.
3. Não faça \"Multibox\". Isso significa que você não pode ter mais do que um personagem ativo logados ao mesmo tempo. Você não tem permissão para usar mais que um cliente ativo para atacar em grupo.

4, Don't trashtalk, beg or use rude language in your character name and in the chat, at the exception of roleplay purposes.
4, Não usar palavras de baixo calão, mendigar ou usar linguagem rude no nome de seu personagem ou no chat.

4. Do not trash talk, beg or use rude language in your character name or in the chat, except for role play purposes.
4. Não fale linguagem de baixo calão, mendigue ou use linguagem rude em seu nome ou no chat, exceto para propósitos de desempenho de papéis.

5, Don't speak any other language other than English in the public areas. You are free to speak any language you want in private chats and when alone with groups of friends.
5, Fale apenas em lingua inglêsa no chat público. Você é livre para falar na linguagem em que quiser em chats privados ou quando em um grupo de amigos.

5. Do not speak any other language than English in public areas. You are free to speak any language you want in private chats or when alone with friends.
5, Fale apenas em língua inglesa em áreas públicas. Você é livre para falar na linguagem em que quiser em chats privados ou quando em um grupo de amigos.

6, Follow the social convention listed on the RFC1855.
Eu me sinto melhor!

6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article.
6. Siga a convenção social listada no artigo RFC1855.

@@ is helping me.
@@ está me ajudando.

@@? Welcome my dear!#0
@@? Bem vinda minha querida!

@@? Welcome my dear!#1
@@? Bem vindo meu querido!

A @@? There're plenty on this island!
Um @@?  muitos nessa ilha!

A Quiet place,
Um lugar quieto,

A few moments ago, I heard your conversation with Darlin.
 um instante atrás eu ouvi sua conversa com Darlin.

A great city, now the capital of these islands, called Esperia, rose on the single island, Aurora, where everyone lived.
Uma grande cidade, agora a capital destas ilhas, chamada Esperia, cresceu na única ilha, Aurora, onde todos viveram.

Aaaaaahhhhhh!
Aaaaaahhhhhh!

Aboard stand sailors trying to communicate with you.
A bordo estão marinheiros tentando se comunicar com você.

About this Esperia's Guild, I wonder about them, if I may speak frankly. There are rumours going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite alot of things from us.
Sobre esta guilda de Espéria, estava pensando sobre ela, se eu puder falar francamente. Há rumores por aí que dizem que eles fizeram coisas monstruosas e que eles estão escondendo um monte de coisas de nós.

About this Esperia's Guild, I'm not sure about them, frankly.
Sobre essa Guilda de Esperia, eu não tenho certeza sobre eles, para falar francamente.

About this Esperia's Warrior Guild, I'm not sure about them, frankly.
Sobre essa guilda guerreira de Esperia, eu não tenho certeza sobre eles, para falar francamente.

Acorn
Acorn

Actually Gugli asked me if I could help you bringing him some of your boxes.#0
Na verdade, Gugli me perguntou se eu poderia te ajudar com as suas caixas.#0

Actually Gugli asked me if I could help you bringing him some of your boxes.#1
Na verdade, Gugli me perguntou se eu poderia te ajudar com as suas caixas.#1

Actually, I came here to work on my task.#0
Na verdade, eu vim aqui para trabalhar em minha tarefa.

Actually, I came here to work on my task.#1
Na verdade, eu vim aqui para trabalhar em minha tarefa.

Actually, I have an in-depth knowledge of this type of life.
Na verdade, eu tenho um conhecimento aprofundado deste tipo de vida.

Aemil is a magnificent world unknown to us all.
Aemil é um mundo magnífico desconhecido de todos nós.

After choosing your weapon, you also need to know how to use it.
Após escolher sua arma, você também vai precisar saber como usá-la.

Ah... Gugli Gugli... He's too young to understand our conversation
Ah... Gugli Gugli... Ele é muito novo para entender nossa conversa.

Ah... Gugli... He's too young to understand our conversation.
Ah... Gugli... Ele é muito novo para entender nossa conversa.

Ale
Ale

Ale and Tibbo should bring 2 boxes of @@s, Astapolos and Gulukan 2 of @@s and Jalad and Q'Muller were charged of the boxes of @@s.
Ale e Tibbo devem trazer 2 caixas de @@s, Astapolos e Gulukan 2 de @@s e Jalad and Q'Muller estavam encarregados das caixas de @@s.

Ale.
Ale.

Alige
Alige

AligeTrigger
AligeTrigger

All I can do is tell you that...
Tudo o que posso fazer e lhe dizer que...

All that I had to eat were these berries... Berries... Berries...
Tudo que eu tenho para comer são berries... Berries... Berries...

Alright! Yoyone more box and it'll be good.
Certo! Yoyuma caixa a mais e ficará bom.

Alright, I'm going to his room, keep an eye on her, we still don't know if she's an ally or an enemy...
Certo, eu vou entrar no quarto, fique de olho nela, nós ainda não sabemos se ela é uma aliada ou uma inimiga...

Alright, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's an ally or an enemy...
Certo, eu estou indo para o quarto dele, fique de olho nele, nós ainda não sabemos se ele é um aliado ou um inimigo...

Alright, bye!
Tudo bem, tchau!

Alright. I will go looking for them now.
Certo. Eu vou procurar por eles agora.

Also, there was this inscription on your raft, one of the warrior guild of Esperia, the largest and biggest guild of the whole new world, does that make you remember something?
Além disso, havia uma inscrição na sua jangada, uma da guilda guerreira de Espéria, a maior guilda de todo o novo mundo, isso te faz lembrar de alguma coisa?

Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In bad condition, go check the box around your bed, there is some new ones inside.#0
Além disso, nós pegamos suas roupas yayadas, pois elas estavam... Yeyeye... em más condições.  uma olhada na caixa perto de sua cama,  umas roupas melhores  dentro.

Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In bad condition, go check the box around your bed, there is some new ones inside.#1
Além disso, nós pegamos suas roupas yayadas, pois elas estavam... Yeyeye... em más condições.  uma olhada na caixa perto de sua cama,  umas roupas melhores  dentro.

An unexpected help is always welcome!
Uma ajuda inesperada é sempre bem vinda. 

And now I want to see you run!
E agora eu quero ver você correr!

And now I'm a sailor, as you can see!
E agora eu sou um marinheiro, como você pode ver!

And please, no berries.
E por favor, nada de berries.

And please, no berries. No more!
E por favor, não me venha com berries. Nunca mais!

And what do you give me in exchange for these informations?
E o que você me dá em troca por estas informações?

And what kind of help do you need?
E de que tipo de ajuda você precisa?

And you, how are you doing?
E você, como você está?

And you? How's it yaying on your side?
E você? Como as coisas estão yayando no seu lado?

Any clue on where Astapolos may be hidden?
Alguma dica de onde Astapolos está escondido?

Anyway I am glad I can give you some of these yoyoxs.
De qualquer forma, eu estou feliz por poder te dar alguns destes yoyoxs.

Anyway, can I help you in any way?
Então, eu posso te ajudar em algo?

Anyway, if you ever feel interested, just click on my bag.
Então, se você se interessar, clique na minha bolsa.

Anyway, maybe when you are looking for food with Gugli you'll have the time to look at this!!
De qualquer modo, talvez quando você estiver procurando comida com Gugli você terá tempo para dar uma olhada nisso.

Aquada
Aquada

Aquada Box
Caixa de Aquada

Are you blind? Do you really think these boxes are light and soft as a piou's feather?!
Você não enxerga? Você realmente acha que estas caixas são leves e macias como uma pena de Piou?

Are you yaying here to explore the island?#0
Você está yayando aqui para explorar a ilha?

Are you yaying here to explore the island?#1
Você está yayando aqui para explorar a ilha?

AreaBottom
AreaBottom

AreaMiddle
AreaMiddle

AreaNPC
AreaNPC

AreaTop
AreaTop

Arrr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid ... stupid ... stupid!
Arrr, não me venha com mais Berries! Eu não quero essas Berries estúpidas... Estúpidas... Estúpidas!

Arrr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid... Stupid... Stupid!
Arrr, não me  mais berries! Eu não quero, berries estúpidas, estúpidas... Estúpidas... Estúpidas!

Artis of course!
Artis é claro!

As they sailed on Oceania, great waters of Aemil, one of the groups found a land.
Enquanto eles navegavam em Oceania, extensa faixa de água de Aemil, um dos grupos encontrou uma terra.

As you can walk around, it'll be an easy task for you. Impale me one of them!!
Como você pode andar por aí livremente, será uma tarefa bem fácil. Vá e empale um deles para mim!

As you may know, we are long distance travelers and our whole crew needs to store enough food to survive. You don't know how dangerous the sea life can be.
Como você deve saber, nós somos viajantes de longas distâncias e nossa tripulação precisa estocar comida o suficiente para sobreviver. Você não sabe o quanto a vida no mar pode ser perigosa.

As you open your eyes and look around, you see a large ship.
Ao abrir os olhos e olhar à sua volta, você  um imenso navio.

As you open your eyes, you see a large ship before you.
Ao abrir os olhos, você  um grande navio à sua frente.

Ask sailors around here they shouldn't be so far away.
Pergunte aos marinheiros por aí, eles não devem estar longe.

Astapolos
Astapolos

Astapolos.
Astapolos.

Astapolos... That guy is shy like a piou!
Astapolos... Esse cara é tímido como um piou!

At the moment, our crew is busy collecting @@s, @@s and @@s.
No momento, nossa tripulação está ocupada coletando @@s, @@s and @@s.

At this time, we were selling crab food on our old mushroom island.
A essa hora, nós estariamos vendendo comida de caranguejo em nossa velha ilha do cogumelo.

At this time, we were selling crab's food on our old mushroom island.
A essa hora nós estavamos vendendo comida de caranguejo em nossa velha ilha do cogumelo.

Ayouyouch! My head...
Ayouyouch! Minha cabeça...

BUT I CAN'T, I NEED TO KEEP AN EYE ON THE SEA, TO WARN THE CREW IF THERE HAPPENS TO BE SOME PIRATES AROUND!
MAS EU NÃO POSSO, EU PRECISO FICAR DE OLHO NO MAR, PARA ALERTAR A TRIPULAÇÃO SE ACONTECER DE APARECEREM PIRATAS!

Bag
Bolsa

Be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis...
Tenha um pouco mais de paciência, nos próximos dias vamos chegar ao porto de Artis...

Before you go, let me tell you how to get @@s, because you don't look very smart.
Antes de ir, deixe-me dizer-lhe como obter @@s, porque você não parece muito inteligente.

Before...
Antes...

Billy Bons
Billy Bons

BillyBons
BillyBons

Box
Caixa

Bread
Pão

Bring this box to Gugli. He will be extremely happy!
Leve esta caixa para o Gugli. Ele vai ficar extremamente feliz!

But I can't tell you anything about it, I'm sorry.
Mas eu não posso te falar nada sobre isso, me desculpe.

But I can't, I need to keep an eye on the sea, to warn the crew if there happen to be some pirates around!!
Mas eu não posso, eu preciso ficar de olho no mar para alertar a tripulação se houver piratas nas redondezas!

But I need to go, bye!
Mas eu tenho que ir, tchau!

But I need to go, see you!
Mas eu preciso ir, tchau!

But anyway, take the road which goes to the north to find everybody.
Mas de qualquer modo, vá pela estrada que vai para o norte para encontrar todos.

But let's talk about this island. We're docking here to find some fine quality goods.
Mas vamos falar sobre esta ilha. Nós estamos aportados aqui para encontrar algumas mercadorias de boa qualidade.

But more than everything, she is the one which took care of you when you were in coma.
Porém, mais do que tudo, ela é a pessoa que cuidou de você enquanto estava em coma.

But remember that not every place in this world is peaceful and safe nowadays. Even the white shores you are walking on can hide some dangerous beings.
Mas lembre-se de que nem todo lugar neste mundo é pacífico e seguro hoje em dia. Mesmo as praias brancas em que você está andando podem guardar alguns seres perigosos.

But until then, you need to stay here, there is nothing else to do anyway.
Mas, até lá, você precisa permanecer aqui. Não há nada mais a fazer de qualquer maneira.

But you won't *hick* me this time...
Mas desta vez você não vai me *hick*...

But... If he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him.
Mas... se ele tem amnésia como Julia disse... Nós não precisamos nos preocupar com ele.

But... If she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her.
Mas... Se ela tem amnésia como a Julia disse... Nós não precisamos nos preocupar com ela.

But... if he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him.
Mas... se ele tem amnésia como a Julia disse... Nós não precisamos nos preocupar com ele.

But... if he is amnesic like Julia said, we don't need to worry about him.
Mas... se ele tem amnésia, como disse a Julia, nós não precisamos nos preocupar.

But... if she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her.
Mas... se ela tem amnésia como a Julia disse... Nós não precisamos nos preocupar com ela.

But... if she is amnesic like Julia said, we don't need to worry about her.
Mas... se ela tem amnésia, como disse a Julia, nós não precisamos nos preocupar.

Bye.
Tchau.

CAN YOU HEAR ME?
VOCÊ ESTÁ ME OUVINDO?

CAN YOU HEAR ME?!
VOCÊ PODE ME OUVIR?!

Can you bring me something which isn't a vegetable?
Você pode me trazer algo que não seja um vegetal?

Can't you see I'm working?!
Você não vê que eu estou trabalhando?!

Cap'tain has locked the door, you should go see him.
O capitão trancou a porta, você deveria ir -lo.

Cap'tain is waiting for you! Hurry up.
O capitão está te esperando! Apresse-se.

Carrot
Cenoura

Certain items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor, and some can be sold for gold.#0
Certos itens performam diferentes efeitos. Alguns vão te curar, outros você pode usar como armas ou armadura, e outros você pode vender.

Certain items perform different effects. Some will heal you, some you may use as weapons or armor, and some can be sold for gold.#1
Certos itens performam diferentes efeitos. Alguns vão te curar, outros você pode usar como armas ou armadura, e outros você pode vender.

Cheese
Queijo

Chef Gado
Chef Gado

Chest
Baú

Click on the NPCs around you to continue the introduction.
Clique nos NPCs em sua volta para continuar a introdução.

Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#0
O que é isso, Sap! Você está assustando nossa convidada com suas histórias.

Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#1
O que é isso Sap! Você está assustando nosso convidado com suas histórias.

Congrats!
Parabéns!

Cookie Master
Mestra dos Biscoitos

Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#0
Posso saber qual a sua linguagem natural? Um marinheiro me disse que você era russa, mas outro disse que era francesa... Estou meio perdida... Vou te registrar na lista do navio assim que tiver esta informação.

Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#1
Posso saber qual a sua linguagem natural? Um marinheiro me disse que você era russo, mas outro disse que era francês... Estou meio perdida... Vou te registrar na lista do navio assim que tiver esta informação.

Could you help me please? 
Você poderia me ajudar? 

Could you please bring me something which isn't a vegetable? And I beg you, no berries!
Você pode me trazer algo que não seja um vegetal? E eu te imploro, sem berries!

Couwan
Couwan

Couwan gave me this box, it is for you.
Couwan me deu esta caixa, ela é para você.

Couwan hands you a box full of fish.
Couwan te entrega uma caixa cheia de peixes.

Couwan hands you a box full of fish.#0
Couwan te entrega uma caixa cheia de peixe.#0

Couwan hands you a box full of fish.#1
Couwan te entrega uma caixa cheia de peixe.#1

Croc Claw
Garra de Croc

Croconut Box
Caixa de Croconozes

DID YOU FIND OUT WHAT THE LIGHT WAS?
VOCÊ DESCOBRIU O QUE ERA AQUELA LUZ?

DO YOU FEEL BETTER?
VOCÊ SE SENTE MELHOR?

DO YOU FEEL BETTER?!
VOCÊ SE SENTE MELHOR?

Damn @@.
Maldição @@.

Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!
Maldição! É melhor você não dizer a ninguém que me viu por aqui!

Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!#0
Maldição! É melhor você não contar para ninguém que me viu!

Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!#1
Maldição! É melhor você não contar para ninguém que me viu!

Damn you! You'd better not tell anyone you saw me!#0
Maldição! É melhor você não contar para ninguém que me viu!#0

Damn you! You'd better not tell anyone you saw me!#1
Maldição! É melhor você não contar para ninguém que me viu!#1

Dan
Dan

Dan closes the conversation and he continues to write his letter.
Dan termina a conversa e continua a escrever sua carta.

Darlin
Darlin

Devis
Devis

Did you find out what the light is?!
Você descobriu o que é aquela luz?

Do you feel better??
Você se sente melhor?

Do you have an other question for me?
Você tem alguma outra pergunta?

Do you hear me??
Você me ouve?

Do you know where can I find Gulukan?
Você sabe onde posso encontrar Gulukan?

Do you need any other information?
Você precisa de alguma outra informação?

Do you think this is fair? They sent me down here alone, far away from everyone.
Você pensa que isto é justo? Eles me mandaram aqui sozinho, longe de todo mundo.

Do you want me to go see her in your place?
Você quer que eu a veja eu seu lugar?

Do you want to cut this @@?
Você quer cortar este @@?

Do you want to try?
Quer tentar?

Does somebody know a good place to hang out in Esperia? - M. Arpan
Alguém conhece um bom lugar para olhar em Esperia? - M. Arpan

Does somebody know a good place to look in Esperia? - M. Arpan
Alguém conhece um bom lugar para olhar em Esperia? - M. Arpan

Don't bother her Silvio, or I'll to tell her that you cry like a baby when you hear the thunder in the night.
Não a perturbe Silvio, ou eu vou falar para ela que você chora como um bebê quando você escuta trovões à noite.

Don't bother him Silvio, or I'll to tell him that you cry like a baby when you hear the thunder in the night.
Não o perturbe Silvio, ou eu vou falar para ele que você chora como um bebê quando você escuta trovões à noite.

Don't do do theee... *hick* with me eh!
Não faça isss... *hick* comigo eh!

Don't mock me, my work is admirable.
Não zombe de mim, meu trabalho é admiravel.

Don't say it too loud, other people could hear us.
Não fale muito alto, outras pessoas podem nos ouvir.

Done. Here, take it! Now here is the plan. Go talk with her and offer our beautiful lady a bite of her arrogance!
Pronto. Aqui, pegue! Agora, aqui está o plano. Fale com ela e ofereça a nossa linda senhorita uma mordida de sua arrogância!

DoorUpwards
DoorUpwards

Duty calls me, *hic*, see you later dude.
O dever me chama, *hic*, te vejo depois cara.

Duty calls me, *hic*, see you later honey.
O dever me chama, *hic*, te vejo depois docinho.

Duty is calling me, *hic*, see you later dude.
O dever me chama, *hic*, te vejo depois cara.

Duty is calling me, *hic*, see you later honey.
O dever me chama, *hic*, te vejo depois docinho.

Each of the groups was ordered to sail in a different direction to find a new, suitable land where to live.
Cada um dos grupos foi ordenado para velejar em uma direção diferente para encontrar uma nova terra, adequada para se viver.

Eheh!
Eheh!

Ehoo
Ehoo

Elfen Voice
Voz de Elfo

Elmo reported me about some frictions between my old and new lieutenants. You probably already met Julia and Gado the Chef.
Elmo me reportou a ocorrência de alguns atritos entre alguns de meus antigos e novos tenentes. Você provavelmente  conheceu Julia e Gado, o chef.

Elmo told me what Nard said, congrats!
Elmo me contou o que o Nard disse, parabéns!

Elmo told me you are now considered as one of us on the island. And I do appreciate the efforts you did down there.
Elmo me disse que agora você é considerado como um de nós na ilha. E eu aprecio os esforços que você fez  embaixo.

Elven Voice
Voz Élfica

Err, seriously, I just wanted to get to Artis, and I haven't got the money to pay for the ferry!
Err, sério, eu só queria chegar em Artis e eu não tenho o dinheiro para pagar a passagem!

Err, seriously, I just wanted to get to Artis, but I didn't have enough money to pay for the ferry!
Err, sério, eu  queria chegar em Artis, mas eu não tinha dinheiro suficiente para pagar a passagem!

Even though they did not hear anything about the other groups, they decided to start a new life on this land, full of harmful animals.
Embora eles não tenham escutado sobre os outros grupos, eles decidiram começar uma nova vida nesta terra cheia de animais perigosos.

Exactly. Even our task is ridiculous. Why should we collect food down here if we have plenty of those tasty and soft rattos inside our ship, waiting just to be hunted and cooked?
Exatamente. Mesmo nossa tarefa é ridícula. Por que temos que coletar comida aqui se nós temos vários daqueles deliciosos e macios rattos dentro do navio esperando para serem caçados e cozinhados?

Excuse me, but what did you say?? Speak louder!!
Me desculpe, mas o que você disse? Fale mais alto!

FINE, BYE!
LEGAL, TCHAU!

Fexil
Fexil

Fine!
Ótimo!

Fine, bye!!
Ótimo, tchau!!

Fine, could you please tell me where I can find Gugli's sailors?
Bom, você poderia me dizer onde eu posso encontrar os marinheiros de Gugli?

Fine, tell me, who are these mysterious aliens?
Certo, diga-me, quem são esses alienígenas misteriosos?

Fine... I was just going to give you some help...
Tudo bem... Eu só queria te ajudar...

From what I know, Gugli, my brother, needs the help of as many people as possible to collect all of the new things found on the island.
Pelo que eu sei, o meu irmão Gugli precisa da ajuda do maior número possível de pessoas para coletar as coisas novas encontradas na ilha.

Fungus
Fungo

GOOD!
BOM!

Ggrmm grmmm...
Ggrmm grmmm...

Ggrmm... Grmmmm...
Ggrmm... Grmmmm...

Give me a kiss before you say goodbye!
Me dê um beijo antes de dizer adeus!

Go and grab one of them. A good knife will help you hunting the creatures of this island.
Vá pegar um deles. Uma boa faca vai ajudar a caçar as criaturas desta ilha.

Go outside and talk with Gugli, he will tell you what we need.
Vá lá fora e fale com Gugli, ele vai te dizer o que você precisa.

Good luck! And don't forget to visit Peter and our little friends when you will be back onboard!
Boa sorte! E não se esqueça de visitar Peter e nossos pequenos amigos quando estiver de volta a bordo!

Good to hear!
Bom saber!

Good to know. From what Darlin reported to me, we'll soon come accross a little island, before we arrive in Artis.
Bom saber. Pelo que Darlin me disse, nós vamos passar por uma pequena ilha antes de chegar em Artis.

Good!!
Bom!

Good, good! 
Bom, bom! 

Great to see you! What can I do for you today?
Que bom te ver! O que posso fazer por você hoje?

Gugli
Gugli

Gugli asked me to help sailors with their food gatherings. Do you know where could I find them?#0
Gugli me pediu para ajudar marinheiros com a coleta de comida. Você sabe onde posso encontrá-los?#0

Gugli asked me to help sailors with their food gatherings. Do you know where could I find them?#1
Gugli me pediu para ajudar marinheiros com a coleta de comida. Você sabe onde posso encontrá-los?#1

Gugli asked me to help you carrying one of these boxes you are filling.#0
Gugli me pediu para ajudar a carregar uma das caixas que você está enchendo.

Gugli asked me to help you carrying one of these boxes you are filling.#1
Gugli me pediu para ajudar a carregar uma das caixas que você está enchendo.

Gugli mentioned six sailors. What about the others?
Gugli mencionou seis marinheiros. E quanto aos outros?

Gugli sent me down here to help you.#0
Gugli me mandou aqui para te ajudar.

Gugli sent me down here to help you.#1
Gugli me mandou aqui para te ajudar.

Gugli? Oh I see. Yes, Gugli yeye pretty used to shout orders to everybody down here.
Gugli? Oh, entendi. Sim, Gugli yeye acostumado a dar ordens pra todo mundo aqui em baixo.

GugliBarrierCheck
GugliBarrierCheck

Gulukan
Gulukan

Gulukan.
Gulukan.

HE IS AT THE BOTTOM OF THE SHIP, DOWN THE STAIRS. YOU CAN'T MISS HIM!
ELE ESTÁ NO FUNDO DO NAVIO, SEGUINDO AS ESCADAS ABAIXO . VOCÊ NÃO VAI DEIXAR DE -LO!

HEY
HEY

HEY! HEY YOU!
HEY! HEY VOCÊ!

HEY, WHAT'S YOUR NAME?!
HEY, QUAL O SEU NOME?!

Half Croconut
Croconozes partido

Have you seen anything dangerous?
Você viu alguma coisa perigosa?

Have you some @@s for me?
Tem algum @@s para mim?

He he... OK, I'm going to the upper level and inform the captain.
He he... Ok, eu estou indo  em cima avisar o capitão.

He is on a small house between the dock's warehouse and the dojo.
Ele está em uma pequena casa entre o armazém do cais e o dojo.

He is right in the bottom of the ship, you can't miss him!!
Ele está bem na base do navio, você vai encontrá-lo facilmente!

He likes to hide near the little lake in the north-west side of the island.
Ele gosta de se esconder perto de um pequeno lago a nordeste da ilha.

He's funny, it's not a problem.
Ele é engraçado, isso não é um problema.

Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Warrior Guild of Esperia won't let it get public.
Me escuta *hic* bem, seja lá qualquer coisa que você *hic* disser sobr... uhm... e o que? Você viu aquilo, a guilda guerreira de esperia não vai deixar ir ao público

Hear me *hick* well, what ever, whatididever you will*hick*said ab...euh..out wha?! You saw there, the Guild of Esperia won't let it go to public.
Escute-me *hick* bem, seja  o que você venha a *hick* dizer ss... euh... obre ahhn? Você sabe, a guilda de espéria não vai deixar ir a público.

Hehe!
Hehe!

Hehe, no. But I'm sure a boy like you would like to meet a gentleman like me.
Hehe, não. Mas eu estou certo de que um garoto como você gostaria de conhecer um cavalheiro como eu.

Hehe, no. But I'm sure a lady like you would love to meet a charmer like me!
Hehe, não. Mas eu tenho certeza que uma senhorita como você gostaria de conhecer um charme como eu.

Hehe, no. But I'm sure that a dude like you would like to meet a gentleman like me.
Hehe, não. Mas eu tenho certeza que um cara como você gostaria de conhecer um cavalheiro como eu.

Hehe, no. But I'm sure that a lady like you would love to meet a charmer like me!
Hehe, não. Mas eu tenho certeza que uma lady como você gostaria de conhecer um charme como eu.

Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we get a new member in the crew!
Hehehe, perdão, ele está um pouco nervoso, não é todo dia que nós recebemos um novo membro na tripulação!

Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we got a new member in the crew!
Hehehe, peço desculpas por ele, ele está um pouco nervoso. Não é todo dia que recebemos um novo membro na tripulação!

Hel... What?! Wait!
Olá... O que? Espere!

Hello dear!
Olá querido!

Hello sir!
Olá senhor!

Hello yeye.
Olá yeye.

Hello yeye.#0
Olá yeye.#0

Hello yeye.#1
Olá yeye.#1

Hello, Let me just present myself, I'm Captain Nard, it's me who's leader of this ship.
Olá, deixe-me apenas me apresentar. Eu sou o capitão Nard, o lider deste navio sou eu.

Hello, boy!
Olá garoto!

Hello, girl!
Olá garota!

Hello... Do I know you?
Olá... Eu te conheço?

Hello... Should I know you?
Olá... Eu deveria te conhecer?

Hey
Hey

Hey Frenchy!#0
Hey Francezinha!

Hey Frenchy!#1
Hey Francezinho!

Hey Max, it's @@!
Hey Max, é o @@!

Hey Silvio, it's your turn to carry the package, go!
Hey Silvio, é sua vez de carregar o pacote, vai!

Hey hey
Hey hey

Hey you! Do you hear us? Are you okay?
Hey você! Você pode nos ouvir? Você está bem?

Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... Speak with the captain about... The reserve. You know, now that we have a new mouth to feed, we need to check what we have.
Hey você, me desculpe por deixar seu quarto tão rapidamente, Eu precisava... Falar com o capitão sobre... A reserva. Você sabe, agora que nós temos mais uma boca para alimentar nós precisamos verificar o que temos.

Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... speak with the Captain about... The reserve.. eh, you know, now that we got a new mouth in the crew we need to check it!
Hey você, me desculpe sair do quarto tão rapidamente, eu precisava... falar com o capitão sobre... a reserva... eh, você sabe, agora que nós temos uma nova boca no grupo, nós temos que checar!

Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... speak with the captain about... The reserve. You know, now that we got a new mouth to feed, we need to check what we have.
Hey você, me desculpe por deixar seu quarto tão rapidamente, eu precisava... falar com o capitão sobre... a reserva. Você sabe, agora que nós temos mais uma boca para alimentar nós precisamos verificar o que temos.

Hey you.
Hey você!

Hey!
Hey!

Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you are going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later.
Hey! Cuidado. Você não pode ficar neste porão por tanto tempo, você vai ficar doente. Venha para fora e descanse um pouco, talvez depois você possa tentar novamente.

Hey! Ehoo!!
Hey! Ehoo!!

Hey, could yeye please take my box of fish to Gugli?
Hey, yeye poderia levar minha caixa de peixes para o Gugli?

Hey, don't worry about him, it's one of the first days in a long time that we can just chill out.
Hey, não se preocupe com ele, este é um dos primeiros dias em um longo período em que nós podemos simplesmente relaxar.

Hey, girl!
Hey, garota!

Hey, man!
Hey cara!

Hey, you can't sleep here, it's my room.
Hey, você não pode dormir aqui, este é meu quarto.

Hey, you should go see Julia to be registered on the ship board.
Hey, você deveria falar com a Julia para se registrar a bordo do navio.

Hi @@, I heard the captain sent you down here, uh?#0
Oi @@, eu ouvi dizer que o capitão te mandou aqui pra baixo, uh?

Hi @@, I heard the captain sent you down here, uh?#1
Oi @@, eu ouvi dizer que o capitão te mandou aqui pra baixo, uh?

Hi @@.
Oi @@.

Hi! I can finally see you under the sunlight!
Oi! Finalmente posso -lo sob a luz do sol!

Hi, nice to see you!
Oi, bom te ver!

Hi, nice to see you!#0
Oi, que bom te ver.

Hidden person
Pessoa escondida

Hidden person doesn't answer
A pessoa escondida não responde

Hidden person doesn't answer.
A pessoa escondida não responde.

Hmm... Let's see, take this one.
Hmm... Vamos ver, pegue este.

How are things going?
Como andam as coisas?

How are you doing, cutie?
Como vai você, coisa linda?

How are you doing, dude?
Como vai você cara?

How are you feeying, now that you walk on steady land? Yeye better?
Como você está se sentindo, agora que você anda em terra firme? Yeye melhor?

How could you... We said we wouldn't talk about this again...
Como você pode... Nós combinamos que não falaríamos sobre isso novamente...

How do you know my name?
Como você sabe meu nome?

How is *hick* possible??
Como é *hick* possível??

How is it going cutie?
Como você está bonitinha?

How is it going dude?
Como você está cara?

How was the cookie? Tasty, wasn't it?
Como estava o biscoito? Gostoso, não?

However, drought came with summers while winters became colder than ever.
No entanto, a seca veio com os verões enquanto os invernos vieram mais frios do que nunca.

Hurry, hurry! We need to check his teeth!
Rápido, rápido! Precisamos checar os dentes dele!

I ALSO AVOID THE DANGEROUS ANIMALS!
Eu também evito animais perigosos!

I AM DOING FINE!
EU ESTOU BEM!

I DO NOT UNDERSTAND!
EU NÃO ENTENDO!

I SAID, SEE YOU LATER!
EU DISSE, TE VEJO DEPOIS!

I WAS HERE WHEN THEY RESCUED YOU!
EU ESTAVA AQUI QUANDO TE RESGATARAM!

I WOULD LOVE TO!
EU ADORARIA!

I already know everything. Bye.
Eu já sei de tudo. Tchau.

I also watch for dangerous animals...
Eu também tomo cuidado com animais perigosos...

I am sure that I can run with one of them on my shoulder.#0
Eu estou certa de que eu posso correr com uma delas em meu ombro.

I am sure that I can run with one of them on my shoulder.#1
Eu estou certo de que eu posso correr com uma delas em meu ombro.

I am surprised someone has been sent here for help. It is quite... unusual.
Eu estou surpreso que alguém tenha sido mandado para ajudar. Isto é bem... diferente.

I am surprised someone has been sent here to help. It is quite... unusual.
Estou surpreso que alguem foi enviado aqui para ajudar. É um pouco... raro.

I am, who are you?
Eu sou, quem é você?

I beg you, please, pleeeease...
Eu imploro, por favor, por favooooor...

I beg you, please, pleeeease... 
Eu imploro, por favor, pooooor favooor... 

I can't help you to be on my list, nor can I give you a cookie for free.
Eu não posso te colocar na minha lista, nem te dar um biscoito de graça.

I can't really help you find them since I've been checking the... Hmm... Landscape, since morning...
Eu não posso te ajudar a encontrá-los  que eu estou checando o... Hmm... Território, desde cedo...

I do feel better!
Eu me sinto melhor!

I do not want to point my finger on someone. I just put my trust in you. I am sure you will be able to judge and solve this annoying problem.
Eu não quero apontar o dedo para alguém. Eu depositei confiança em você. Estou certo de que você será capaz de julgar e resolver este problema irritante.

I don't need any help right now, come back later.
Eu não preciso de ajuda agora, volte depois.

I don't see anything else than... water?
Eu não vejo nada além de... água?

I don't understand!!
Eu não entendo!

I don't want this, give me something else.
Eu não quero isso, traga outra coisa.

I feel better!
Eu me sinto melhor!

I forgot where it was.
Eu me esqueci onde estava.

I forgot where it was...
Eu esqueci onde estava...

I give you this key, it opens any doors on this ship.
Eu te dou esta chave, ela abre qualquer porta neste navio.

I have collected all the boxes you needed.
Eu coletei todas as caixas que você precisava.

I have some food for you.
Eu tenho comida para você.

I hope that answers your question.
Espero que isso responda a sua pergunta.

I hope that answers your question...
Espero que isso responda a sua pergunta...

I hope that you don't mind that we used your raft to build this ramp.
Eu espero que você não se importe, mas nós usamos sua jangada para fazer esta rampa.

I hope you don't mind that we used your raft to build this ramp.
Eu espero que você não se importe, mas nós usamos sua jangada para fazer esta rampa.

I just realized I needed delicious ingredients to prepare a... A special recipe.
Eu acabei de perceber que eu preciso de deliciosos ingredientes para preparar uma... Receita especial.

I like this answer!
Eu gosto desta resposta!

I need help for clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#0
Eu preciso de ajuda para limpar as bordas do navio, mas você não é forte o suficiente para ajudar.

I need help for clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#1
Eu preciso de ajuda para limpar as bordas do navio, mas você não é forte o suficiente para ajudar.

I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#0
Eu preciso de ajuda para limpar a cunha do navio, mas você ainda não é forte o suficiente para me ajudar.

I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#1
Eu preciso de ajuda para limpar a cunha do navio, mas você ainda não é forte o suficiente para me ajudar.

I need somebody who can clean the bottom of the ship of these Ratto, can you help me?
Eu preciso de alguém que possa livrar o porão do navio destes Rattos, você pode me ajudar?

I need somebody who can clean the bottom of the ship of these rattos. Can you help me?
Eu preciso de alguém que me ajude a limpar o fundo do navio destes rattos. Você pode me ajudar?

I need to go, sorry.
Eu preciso ir, me desculpe.

I only need 2 @@, 1 @@, 1 @@ and...
Eu sópreciso de 2 @@, 1 @@, 1 @@ e...

I only need 2 @@, 2 @@, 1 @@ and...
Eu apenas preciso de 2 @@, 2 @@, 1 @@ e...

I only need 2 @@, 2 @@s, 1 @@...
Eu  preciso de 2 @@, 2 @@s, 1 @@...

I recall seeing Gulukan, Astapolos and Q'Muller.
Eu me lembro de ter visto Gulukan, Astapolos e Q'Muller.

I remember I saw few of them leaving the ship early this morning to get to work.
Eu me lembro de ter visto alguns deles saindo do navio cedo esta manhã para trabalhar.

I said see you later!!
Eu disse te vejo depois!

I said... WHY DON'T YOU COME DOWN TO TALK?
Eu disse... POR QUE VOCÊ NÃO DESCE PARA CONVERSARMOS?

I said... Why don't you come down to talk??
Eu disse... Por que você não desce para conversar?

I see it is not easy to get rid of those rattos. Do you want to try again?
Vejo que não é fácil se livrar destes ratos. Você quer tentar novamente?

I see it's not easy to get rid of these rattos. Do you want to try again?
Vejo que não é fácil se livrar destes rattos. Você quer tentar novamente?

I see, warn the other sailors about this. But if he is a part of the Warrior Guild, then he is also our ally.
Entendo, avise os outros marinheiros sobre isso. Mas se ele é parte da guilda guerreira, então ele também é nosso aliado.

I see, warn the other sailors about this. But if she is a part of the Warrior Guild, then she is also our ally.
Entendo, avise os outros marinheiros sobre isso. Mas se ela é parte da guilda guerreira, então ela também é nossa aliada.

I see. Bye!
Eu vi. Tchau!

I speak Dutch.
Eu falo Holandês.

I speak English
Eu falo inglês

I speak English.
Eu falo inglês.

I speak Flemish
Eu falo flamengo

I speak Flemish.
Eu falo Flamengo.

I speak French
Eu falo Francês

I speak French.
Eu falo Francês.

I speak German
Eu falo alemão

I speak German.
Eu falo Alemão.

I speak Italian
Eu falo italiano

I speak Italian.
Eu falo Italiano.

I speak Polish
Eu falo Polonês

I speak Polish.
Eu falo Polonês.

I speak Portuguese
Eu falo Português

I speak Portuguese.
Eu falo Português.

I speak Russian
Eu falo russo

I speak Russian.
Eu falo Russo.

I speak Spanish
Eu falo espanhol

I speak Spanish.
Eu falo Espanhol.

I think that I'm done, I've got a box full of 
Eu acho que terminei, tenho uma caixa cheia de 

I think that I'm done, do you have a question now?
Eu acho que eu terminei, você tem alguma pergunta?

I think that I'm soon done since I'll soon have a box full of @@s!
Eu acho que vou terminar em breve pois logo terei uma caixa cheia de @@!

I think that my wine has a great quality! I'm on my second bottle and I already... What were we talking about again?
Eu acho que meu vinho tem uma ótima qualidade! Eu estou na minha segunda garrafa e eu já... Sobre o que estávamos falando mesmo?

I think that my wine is very good quality! I'm on my second bottle and I already... What were we talking about again?
Eu acredito que meu vinho é de ótima qualidade! Eu estou na minha segunda garrafa e eu ... Sobre o que estávamos conversando mesmo?

I think that yeye's soon be done. Yeye'll soon have a full box of @@s!
Eu acho que yeye está quase acabando. Yeye em breve vai ter uma caixa cheia de @@!

I was going to ask you if you would need any help.
Eu ia te perguntar se você precisava de alguma ajuda.

I was here when they rescued you!!
Eu estava aqui quando te resgataram!

I will give her everything she needs, don't worry.
Eu vou dar tudo o que ela precisa, não se preocupe.

I will give him everything he needs, don't worry.
Eu darei tudo o que ele precisa, não se preocupe.

I will give you @@ GP.
Eu vou te dar @@GP.

I will give you @@GP.
Eu vou te dar @@GP.

I will give you @@gp.
Eu te darei @@gp.

I will surely visit him. Do you need any help with your boxes?
Eu certamente vou visitá-lo. Você precisa de ajuda com as caixas?

I will take care of the other ones don't worry.
Eu vou cuidar dos outros, não se preocupe.

I wonder too...
Eu também me pergunto sobre isso...

I would love to!!
Eu adoraria!

I'M CALLED, @@!
EU ME CHAMO, @@!

I'd like to catch one of them, but they are flying away when I try.
Eu gostaria de pegar um deles, mas eles voam para longe quando eu tento.

I'll give her everything she needs, don't worry.
Eu providenciarei tudo o que ela precisa, não se preocupe.

I'll give him everything he needs, don't worry.
Eu vou dar tudo o que ele precisa, não se preocupe.

I'll look at it.
Eu vou dar uma olhada.

I'll share my berries with you, if you help me.
Se você me ajudar eu compartilho minhas berries com você.

I'm a bit sick.#0
Eu estou um pouco doente.

I'm a bit sick.#1
Eu estou um pouco doente.

I'm called
Eu sou chamado

I'm called Alige, and I've been hiding here for few weeks.
Eu me chamo Alige e eu tenho me escondido aqui por algumas semanas.

I'm called Julia, it's me who took care of you some days ago, when we found you back on the sea, I'm very happy to see that you seem okay now!
Eu me chamo Julia, eu cuidei de você durante esses dias desde que te encontramos em alto mar. Eu estou muito feliz em ver que você está bem!

I'm doing fine!!
Eu estou muito bem!

I'm looking for Gugli, where is he?
Estou procurando o Gugli, onde ele está?

I'm losing my mind, I need something else to eat!
Estou perdendo a cabeça, eu preciso comer algo diferente!

I'm not suited for this kind of work!
Eu não fui feito para este tipo de trabalho!

I'm not sure. They probably left the ship early this morning. I was not awake yet.
Eu não tenho certeza. Eles provavelmente saíram do navio esta manhã. Eu ainda não estava acordado.

I'm not that numb eeh *hic* what did ever you disco... *hic* ...vered there, the Warrior Guild won't get me!
Eu não estou tão *hic* o que você desco... *hic* ...briu , a guilda guerreira nunca vai me pegar!

I'm not that numb eeh *hick* what did ever you disco*hips*veeered there, the warrior guild won't get me!
Eu não sou tão eeh *hick* burro, seja  o que você desco *hips* briu, a guilda guerreira não vai me pegar!

I'm not.
Eu não sou.

I'm not.#0
Eu não sou.

I'm not.#1
Eu não sou.

I'm sick, I'm going back to bed.#0
Eu estou doente, vou voltar para a cama.

I'm sick, I'm going back to bed.#1
Eu estou doente, vou voltar para a cama.

I'm sorry but I have no time to chat with you.
Me desculpe mas eu não tenho tempo para conversar com você.

I'm sorry for your situation. They should change with another sailor from times to times.#0
Eu sinto muito por sua situação. Eles deveriam alternar você com outro marinheiro às vezes.#0

I'm sorry for your situation. They should change with another sailor from times to times.#1
Eu sinto muito por sua situação. Eles deveriam alternar você com outro marinheiro às vezes.#1

I'm sorry, I don't have time right now.
Me desculpe, eu não tenho tempo agora.

I'm still a bit weak at the moment. We should probably talk later.#0
Eu ainda estou um pouco fraco no momento. Provavelmente nós devemos conversar depois.

I'm still a bit weak at the moment. We should probably talk later.#1
Eu ainda estou um pouco fraca no momento. Provavelmente nós devemos conversar depois.

I'm still busy, I need to find the other sailors.
Eu ainda estou ocupado, eu preciso encontrar outros marinheiros.

I'm sure Tibbo is alone in the south-west corner of the island. He believes it's the best place to collect @@s.
Estou certo que Tibbo está sozinho no sudoeste da ilha. Ele acredita que este é o melhor lugar para coletar @@s.

I'm sure he will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem.
Eu estou certo de que ele em breve será capaz de lutar contra todas as criaturas que vivem aqui sem nenhum problema.

I'm sure she will soon be able to fight all of the creatures living here without any problem.
Eu estou certo de que ela em breve vai ser capaz de lutar contra todas as criaturas que vivem aqui sem nenhum problema.

I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but firstly I need to tell you the rules of proper social conduct on board.
Eu tenho certeza que você tem algumas perguntas, sinta-se livre para perguntar, mas primeiro eu preciso te passar as regras sociais de conduta.

I'm the cook's assistant of the ship. I help Gado, La Johanne's Chef, in his daily work.
Eu sou o assistente de cozinha do navio. Eu ajudo Gado, Chef de La Johanne, em seu trabalho diário.

I'm very happy to see you're okay now!
Eu estou muito feliz em ver que agora você está bem!

I've seen him at the bottom of the island, check around.
Eu o vi no fundo da ilha, olhe por aí.

I've seen him at the bottom of the island, have a look around.
Eu o vi no fundo da ilha, olhe nas redondezas.

I've seen him at the top of the island.
Eu o vi no alto da ilha.

I've seen him on the bottom of the island, ask Jalad for more information.
Eu o vi no fundo da ilha, pergunte ao Jalad para mais informação.

I...
Eu...

If I saw *hick* who you wereee.... *hips* Would not have helped you! 
Se eu tivese visto *hick* quem você eeera.... *hips* Não teria te ajudado! 

If you feel bored or like turning in circles, you may want to talk with the other sailors around here to get some tasks.
Se você sentir tédio ou se quiser andar em círculos por , você pode tentar falar com os outros marinheiros ao redor para receber tarefas.

If you find something then it's good!!
Se você encontrar algo, então é ótimo!

If you see weird things, or things that shouldn't be here, or even things that you would like to see there...
Se você ver coisas estranhas, ou coisas que não deveriam estar ai, ou até mesmo coisas que você gostaria de ver ai...

If you want another one, you know what to do!
Se você quiser outro,  sabe o que fazer!

If you wish to read this page again, there is a copy  up on the left wall.
Se você quiser ler esta página novamente  uma cópia  no alto da parede à esquerda.

If you would like to open your inventory use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.#0
Se você quiser abrir seu inventário use a tecla F3 ou use o mouse para selecioná-lo no menu superior em seu cliente.

If you would like to open your inventory use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.#1
Se você quiser abrir seu inventário use a tecla F3 ou use o mouse para selecioná-lo no menu superior em seu cliente.

If you're looking for us there, mostly all of us will be at Pedro's restaurant and in the Inn for Silvio's case...
Se você for nos procurar, a maioria de nós vai ficar no restaurante do Pedro ou no hotel, no caso do Silvio...

In this cave, you see, I have a lot of fun.
Nesta caverna, como você pode ver, eu me divirto muito.

In this cave, you see, I have lots of fun.
Eu me divirto muito nesta caverna, como você pode perceber.

Indeed! Goodbye.
De fato! Adeus.

Interested?
Interessado?

Interesting... I'll leave you to your task then!
Interessante... Eu vou te deixar com sua tarefa então!

It is nice to see that you woke up fine at the same time. Elmo came here to tell me this good news!#0
É bom ver que você acordou bem. Elmo veio aqui me dar as boas novas!#0

It is nice to see that you woke up fine at the same time. Elmo came here to tell me this good news!#1
É bom ver que você acordou bem. Elmo veio aqui me dar as boas novas!

It is them who tell me to whom I can give cookies.
São eles quem me dizem para quem eu posso dar um biscoito.

It looks like madam is curious, am I right?
Parece que a madame está curiosa, estou certo?

It looks like you are an expert of the life inside 'La Johanne'. Do you know any hidden secrets nobody knows?#0
Parece que você é um especialista sobre a vida dentro de 'La Johanne'. Você conhece algum segredo escondido que ninguém saiba?

It looks like you are an expert of the life inside 'La Johanne'. Do you know any hidden secrets nobody knows?#1
Parece que você é um especialista sobre a vida dentro de 'La Johanne'. Você conhece algum segredo escondido que ninguém saiba?

It makes sense, do you think we should inform the capt'n about it?
Faz sentido, você acha que nós devemos informar o capitão sobre isso?

It seems mister is curious, are you not?
Parece que o senhor está curioso, não está?

It seems that we're close to an island, we should take a look at the upper level.
Parece que nós estamos perto de uma ilha, nós deveríamos olhar o andar de cima.

It'll be a good moment for you to do some exercice, as the ship is not very vast for that.
Então, seria uma boa oportunidade para se exercitar, já que o navio não é grande o suficiente para isso.

It'll be a good time for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that.
Será uma boa oportunidade para fazer uns exercícios, o navio não é grande o suficiente para isso.

It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it since it is one of the most famous cities throughout the world. But hey, returning to the topic, I'm hungry!
Ela é um porto comercial de Andorra, e é estranho que você não saiba disso, pois trata-se de uma das mais famosas cidades do mundo. Mas hey, retornando ao tópico, eu estou faminto!

It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it, it's one of the most famous cities throughout the world... But hey oh, returning to the topic! I'm hungry!
É um porto comercial de Andorra. É estranho que você não saiba disso, trata-se de uma das cidades mais famosas do mundo... Mas hey oh, retornando ao assunto! Eu estou faminto!

It's a kind of mushroom. We call it like that because of it's taste, just like a marshmallow. It also has this name because of it's appearance, it looks like a plush!
É um tipo de cogumelo. Nós o chamamos assim por causa do seu gosto, igual a um marshmallow. Ele também tem ese nome por causa de sua aparência. Parece com uma pelúcia!

It's a kind of mushroom. We call it like that because of it's taste, just like a marshmallow. It also has this name because of it's appearance. It looks like a plush!
É um tipo de cogumelo. Nós o chamamos assim por causa do seu gosto, igual a um marshmallow. Ele também tem ese nome por causa de sua aparência. Parece com uma pelúcia!

It's a nice place... There are some nice chicks...
É um lugar ótimo... Tem uns bons chicks...

It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me this good news!#0
É legal saber que você acordou e está ok, Elmo veio aqui me contar a boa notícia!

It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me this good news!#1
É legal saber que você acordou e está ok, Elmo veio aqui me contar a boa notícia!

It's true!
É verdade!

It's where every merchant ship end their road and we won't be an exception.
 é onde todo navio mercante termina sua rota e nós não vamos ser uma exceção.

It's yours as well, right?
É seu também, certo?

Its inhabitants did not know any kind of horror and in peace they lived as the earth gave them everything they needed to live.
Seus habitantes não conheciam qualquer tipo de horror e viviam em paz enquanto a terra deu a eles tudo o que precisavam para viver.

Jalad
Jalad

Jalad.
Jalad.

Just hit the trunk, and it will yeye a @@.
Golpeie o tronco e ele vai yeyar um @@.

Just leave me alone.
Apenas me deixe sozinho.

Knife
Faca

Knifes on the table
Facas na mesa

Last time I saw you, you were lost in the sea on your raft.#0
A última vez que te vi, você estava perdida no mar em sua jangada.

Last time I saw you, you were lost in the sea on your raft.#1
A última vez que te vi, você estava perdido no mar em sua jangada.

Lean
Lean

Lean for example?
Lean por exemplo?

LeftBarrierCheck
LeftBarrierCheck

LeftDoor
PortaEsquerda

LeftDoorCheck
LeftDoorCheck

Let me introduce myself, I'm Captain Nard, the leader of this ship.
Deixe eu me apresentar, eu sou o Capitão Nard, o lider deste navio.

Let me see your work...
Deixe-me verificar seu trabalho...

Lettuce
Alface

Lettuce Leaf
Folha de Alface

Living inside a ship is great, but we sometimes need some fresh air.
Viver em um navio é incrível, mas às vezes precisamos de ar fresco.

Look how splendid this landscape is!
Olhe como a vista é esplêndida!

Look, he's there!
Olhe, ele está lá!

Look, here he is!
Olha, aqui está ele!

Look, there he is!
Olhe, lá este ele!

MAYBE YOU CAN LOOK AT THIS?
TALVEZ VOCÊ POSSA DAR UMA OLHADA NISSO?

Max
Max

Max and Sapartan for example?
Max e Sapartan por exemplo?

May this be a lesson for you.
Que isso sirva de lição para você.

Maybe he abused too much his bottle today to celebrate that!
Talvez ele tenha abusado demais de sua garrafa hoje para celebrar!

Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild!
Talvez ele seja parte do grupo que se perdeu no mês passado? O yoiis de Esperia que ganhou uma missão secreta da guilda guerreira!

Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild!
Talvez ele seja parte do grupo que se perdeu no mês passado. O yoiis de Esperia que ganhou uma missão secreta da guilda guerreira!

Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild!
Talvez ela seja parte do grupo que se perdeu no mês passado? A yoiis de Esperia que ganhou uma missão secreta da guilda guerreira!

Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild!
Talvez ela seja parte do grupo que se perdeu no mês passado. A yoiis de Esperia que ganhou uma missão secreta da guilda guerreira!

Maybe you can come down to talk?
Talvez você possa descer para conversar?

Maybe you can look at this??
Você poderia dar uma olhada nisso?

Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to fight against dangerous creatures. Do you already feel expert on how you fight enemies?#0
Talvez... Mas eu prefiro ter pessoas bem treinadas ao meu redor quando chega a hora de lutar contra criaturas perigosas. Você já se sente experiente sobre como lutar contra seus inimigos?#0

Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to fight against dangerous creatures. Do you already feel expert on how you fight enemies?#1
Talvez... Mas eu prefiro ter pessoas bem treinadas ao meu redor quando chega a hora de lutar contra criaturas perigosas. Você já se sente experiente sobre como lutar contra seus inimigos?#1

Mickael
Mickael

My beauty, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!
Minha beleza, eu não fui sempre um marinheiro, sabe, eu já fui um indivíduo importante!

My friend, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!
Sabe, eu não fui sempre um marinheiro, eu já fui um indivíduo importante!

My name is Alige, I've been hiding here for weeks.
Meu nome é Alige, eu tenho me escondido aqui por semanas.

My name is Astapolos. Q'Muller and I joined Nard's crew a few years ago when it was just a little merchant ship.
Meu nome é Astapolos. Q'Muller e eu entramos para a tripulação de Nard há alguns anos quando isto era apenas um pequeno navio mercante.

My name is Julia, it's me who took care of you, when we found you in the sea.
Meu nome é Julia, sou eu que tomei conta de você quando te encontramos no mar.

NO and *hick* NO, you and you and your... *burp* stupi*hick* guild!#0
NÃO e *hick* NÃO, você e você e sua... *burp* estúpi*hick* guilda!

NO and *hick* NO, you and you and your... *burp* stupi*hick* guild!#1
NÃO e *hick* NÃO, você e você e sua... *burp* estúpi*hick* guilda!

NOTHING ELSE OTHER THAN SHARKS AND AN ODD LIGHT!
NADA MAIS DO QUE TUBARÕES E UMA LUZ ESTRANHA!

New technologies helped the slaughter instead of establishing peace. At some point, two different rivals were formed.
Novas tecnologias ajudou a matança ao invés de estabelecer a paz. Em um ponto, dois rivais se formaram.

No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#0
Não e *hic*... Não, você e você e sua... *burp* estupi *hic* guilda!

No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#1
Não e *hic*... Não, você e você e sua... *burp* estupi *hic* guilda!

No problem, do you have an other question for me?
Sem problemas, você tem alguma outra pergunta?

No thanks, not at the moment.
Não obrigado, não neste momento.

No there are no secrets hidden below the ship's wood. Some sailors swear they have seen people hidden somewhere near the stow. Just stories sailors love to tell...
Não, não há segredos abaixo da madeira deste navio. Alguns marinheiros juram que eles já viram pessoas escondidas em algum lugar perto da estiva. Apenas histórias que marinheiros adoram contar...

No!
Não!

No, I can't, I just wanted to travel across the seas for fun.
Não, eu não posso, eu  queria viajar pelos mares para me divertir.

No, I can't, I just wanted to travel across the seas for fun. In this cave, you see, I have a lot of fun.
Não, eu não posso, eu só queria viajar pelos mares para me divertir. Nesta caverna, você vê, eu tenho um monte de diversão.

No, I don't, but I would like to know more about that.
Não, mas eu gostaria de saber mais sobre isso.

No, indeed. I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#0
Não, de fato. Eu estava aqui para ajudar com as caixas. Posso levar uma para o Gugli?#0

No, indeed. I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#1
Não, de fato. Eu estava aqui para ajudar com as caixas. Posso levar uma para o Gugli?#1

No, sorry.
Não, obrigado.

No, thanks.
Não, obrigado.

Nobody will know about the existence of the Mercurians
Ninguém vai saber sobre a existência dos Mercurianos.

Nobody.
Ninguém.

None of them?
Nenhum deles?

Not everybody has a kind mind. Scammers can be anywhere, even among us!
Nem todo mundo tem uma mente gentil. Trapaceiros podem estar em qualquer lugar, mesmo entre nós!

Not so good actually... I would feel better on Nard's ship.
Não tão bom, na verdade... Eu me sentiria melhor no navio de Nard.

Not to kill your dream, but... Julia is mine!
Sem querer destruir seu sonho, mas... Julia é minha!

Note
Nota

Nothing
Nada

Nothing else other than sharks and an odd light!!
Nada além de tubarões e uma luz estranha!

Nothing, I need to go!
Nada, eu tenho que ir!

Nothing, just hanging around.
Nada, só dando uma volta.

Now go outside and talk with Gugli, he'll tell you what we need.
Agora   fora e fale com o Gugli, ele vai te dizer o que precisamos.

Now, leave me alone...
Agora me deixe sozinho...

OH, LOOK THERE!
OH, OLHA !

OH, OK!
OH, OK!

OK, I think he's waking up, go see to him.
Ok, eu acho que ele está acordando, vá ver como ele está.

OK, I think she's waking up, go see to her.
Ok, eu acho que ela está acordando,  ver como ela está.

ON THE TOP OF THE CLIFF!
NO ALTO DO PENHASCO!

Of course you do! Just listen carefully to these words my dear.#0
Claro que sim! Apenas ouça cuidadosamente minhas palavras, querida.

Of course you do! Just listen carefully to these words my dear.#1
Claro que sim! Apenas ouça cuidadosamente minhas palavras, querido.

Of course, there is a reward for your task.
É claro,  uma recompensa pela sua tarefa.

Of course, they are on the left wall, go get a look at them.
É claro, eles estão na parede à esquerda,  dar uma olhada.

Oh I see... Sailors are not able to do their job anymore, is it like that?!
Oh entendi... Marinheiros não são mais capazes de fazer o seu trabalho, é assim?

Oh alright, nevermind then.
Oh certo, então esqueça.

Oh look there!!
Oh, olha !

Oh look, there is a piou behind you.
Oh, olhe,  um Piou atrás de você.

Oh look, there's a piou behind you!
Oh olhe, há um Piou atrás de você!

Oh no, but I've noticed a weird light on the other edge of this island, I wonder what it can be...
Oh não, mas eu percebi uma luz estranha na outra ponta da ilha, me pergunto o que poderá ser aquilo...

Oh ok, I said nothing then.
Oh, ok, eu não disse nada então.

Oh really? How could I forget a topic as important as that?
Sério? Como eu pude me esquecer de um tópico tão importante como este?

Oh really? How could I forget something as important as that?!
Oh sério? Como eu poderia me esquecer de algo tão importante?

Oh well. I'll also give you one of these hats from the box near you, but only after you complete your task!
Oh, bom. Eu também vou te dar um destes chapéus desta caixa próxima a você, mas somente depois que você completar sua tarefa.

Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#0
Oh yeyeye, já que elas não são comestíveis você pode tentar equipá-las!

Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#1
Oh yeyeye, já que elas não são comestíveis você pode tentar equipá-las!

Oh! And in one of the room of the second deck you can find Gado's knives. Our chef keeps there the sharpest ones... Probably not just to cut some carrots...
Oh! E em um dos quartos do segundo convés você vai encontrar as facas de gado. Nosso chef mantém as mais afiadas ... Provavelmente não apenas para picar cenouras...

Oh, I see. That's right. Why should someone come here to see me, seriously?
Oh, percebo. Está bem. Por que alguém viria aqui para me visitar, sério?

Oh, I was going to ask you if you want to help the crew search for some food and explore the island out there.
Oh, eu ia te perguntar se você queria ajudar a tripulação a procurar comida e a explorar a ilha lá fora.

Oh, and Olga from the market place as well!
Oh, e a Olga do mercado também! 

Oh, and give her some basic clothes, the poor girl, the one she had was in even worse condition that the ones we have!
Oh, e dê a ela algumas roupas básicas. Pobre coitada, as que ela tinha estavam em condições piores do que as nossas!

Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in even worse condition that the ones we have!
Oh, e dê a ela algumas roupas, a pobre garota, as roupas que ela tinha estavam em condições piores que as nossas.

Oh, and give him some basic clothes, the poor guy, the one he had was in even worse condition that the ones we have!
Oh, e dê a ele algumas roupas básicas. Pobre coitado, as que ele tinha estavam em um estado ainda pior do que as nossas.

Oh, and give him some clothes, the poor guy, the ones he had were in even worse condition that the ones we have!
Oh, e dê a ele algumas roupas, o pobre rapaz, as roupas que ele tinha estavam em condições piores que as nossas.

Oh, and there was this inscription on your raft. It represents the Warrior Guild of Esperia, the largest and biggest guild of the whole new world. Does that make you remember anything, anything at all?
Oh, e havia uma inscrição na sua jangada. Ela representa a guilda guerreira de Esperia, a maior e mais numerosa guilda do novo mundo. Isso te faz lembrar de alguma coisa, qualquer coisa?

Oh, but you didn't come here to talk about that, am I right?#0
Oh, mas você não veio aqui para falar sobre isso, estou certo?

Oh, but you didn't come here to talk about that, am I right?#1
Oh, mas você não veio aqui para falar sobre isso, estou certo?

Oh, he is not far away from here. Just take the road through the crocojungle north from here.
Oh, ele não está longe daqui. Vá pela estrada através da crocofloresta ao norte daqui.

Oh, he's still alive!
Oh, ele ainda está vivo!

Oh, hey you.
Oh, hey você.

Oh, it was nothing important!
Oh, não era nada importante!

Oh, not everything, don't worry, but your name came up twice in the conversation.
Oh, nem tudo, não se preocupe, mas seu nome surgiu duas vezes na conversa.

Oh, nothing important.
Oh, nada importante.

Oh, now that I remember, we also find some money on your pockets, here they are!#0
Oh, agora que me lembrei, nós também encontramos um dinheiro em seu bolso, aqui está!

Oh, now that I remember, we also find some money on your pockets, here they are!#1
Oh, agora que me lembrei, nós também encontramos um dinheiro em seu bolso, aqui está!

Oh, now that I remember, we've also found some money in your pockets, here it is!#0
Oh, agora que eu me lembrei, nós também encontramos um pouco de dinheiro em seu bolso, aqui está!

Oh, now that I remember, we've also found some money in your pockets, here it is!#1
Oh, agora que eu me lembrei, nós também encontramos um pouco de dinheiro em seu bolso, aqui está!

Oh, ok!!
Oh, ok!!

Oh, she's still alive!
Oh, ela ainda está viva!

Oh... eating rattos. Sounds... ehm... Delicious, yes.
Oh, comer rattos. Soa... ehm... Delicioso, sim.

Ok, Done.
Ok, pronto.

Ok, Done. I'm sure that you got some question for me, feel free to ask them!
Ok, pronto. Tenho certeza que você tem muitas perguntas, sinta-se à vontade para fazê-las.

Ok, Done. I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them!
Ok, pronto. Eu tenho certeza que você tem várias perguntas para mim, sinta-se à vontade para fazê-las.

Ok, I think he's waking up, go see him.
Ok, eu acho que ele está acordando,  até ele.

Ok, I think she's waking up, go see her.
Ok, eu acho que ela está acordando, vá até ela.

Ok, I will leave him alone.
Ok, eu vou deixá-lo em paz.

Ok, I'll help you.
Ok, eu vou te ajudar.

Ok, I'm going to her room, keep an eye on her, we still don't know if she's an ally or an enemy...
Ok, eu vou até o quarto dela. Fique de olho, nós ainda não sabemos se ela é uma aliada ou uma inimiga...

Ok, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's an ally or an enemy...
Ok, eu vou até o quarto dele. Fique de olho, nós ainda não sabemos se ele é um aliado ou um inimigo...

Ok, but Gugli needs my help first.
Ok, mas Gugli precisa de minha ajuda primeiro.

Ok, ok. Come back if you change your mind.
Ok, ok. Volte se mudar de idéia.

Ok, see you then!
Ok, te vejo depois!

Okay, but what can you offer me?
Ok, mas o que você pode me oferecer?

OldBook
LivroVelho

On one hand, ranged weapons are generally weaker than melee ones, but it obviously depends on the level of the weapon. On the other hand, you attack from a safer position.
Por um lado, armas de longo alcance são geralmente mais fracas que as outras, mas é óbvio que isso depende do nível da arma. Por outro lado, você ataca de uma posição segura. 

On the edge of this island!!
No limite desta ilha!

Once your inside of your inventory, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by selecting 'unequip' to remove it.#0
Quando estiver no seu inventário, você pode equipar um item selecionando e clicando em \"Equipar\". Alternativamente, você pode desequipar um item selecionando e clicando em \"Desequipar\".

Once your inside of your inventory, you may equip the item by selecting it and clicking 'Equip'. Alternately, you can unequip an item by selecting 'unequip' to remove it.#1
Quando estiver no seu inventário, você pode equipar um item selecionando e clicando em \"Equipar\". Alternativamente, você pode desequipar um item selecionando e clicando em \"Desequipar\".

Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#0
Abra seu inventário (Tecla F3), selecione a roupa desejada e equipe.

Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#1
Abra seu inventário (Tecla F3), selecione a roupa desejada e equipe.

Or else, if you really wish one, and if you feel capable, you can try killing tortugas or crocs if you're strong enough. I'm sure they could drop one or two @@s.
Ou então, se realmente quiser e for capaz, você pode tentar matar tortugas ou crocs se for forte o suficiente. Estou certo que eles podem deixar cair um ou dois @@s.

Orc Voice
Voz de Orc

Ouch...
Ouch...

Ouch... These boxes are so heavy!
Ouch... Estas caixas são tão pesadas!

People started to steal from each other to survive. As cities grew, needs did too. Wars for fertile lands then rose.
As pessoas começaram a roubar das outras para sobreviver. à medida que as cidades cresciam, as necessidades também aumentavam. Guerras por terras férteis se iniciaram.

Perfect, which food did you get for me today?#0
Perfeito, qual comida você trouxe para mim?

Perfect, which food did you get for me today?#1
Perfeito, qual comida você trouxe para mim?

Peter
Peter

Piberries
Piberries

Pink Blobime
Blobime Rosa

Piou Legs
Pernas de Pious

Piou Slayer
Matador de Pious

Pious legs
Pernas de Pious

Please don't tell people you saw me. I don't want to be decapitated or get thrown into the sea as food for sharks, at least not again!
Por favor, não saia dizendo que me viu, eu não quero ser jogado no mar como comida de tubarão ou ser decapitado. De novo não!

Please, don't tell people that you've seen me, I don't want to be thrown to sea as food for sharks or decapitated, not again!
Por favor, não saia dizendo que me viu, eu não quero ser jogado no mar como comida de tubarão ou ser decapitado, de novo não!

Plushroom
Plushroom

Plushroom Box
Caixa de Plushroom

Pumpkin Seeds
Sementes de Abóbora

Q'Muller.
Q'Muller.

QMuller.
QMuller.

RattosControl
RattosControl

Really? That's kind of you, I accept your help!
Sério? Isso é gentil de sua parte, eu vou aceitar a oferta!

Right! Sailors are pretty quick with their job. They just take too much time bringing all the food back to the ship. Maybe you can help them.
Certo! Marinheiros são bem rápidos com seus trabalhos. Eles apenas levam muito tempo para trazer comida de volta para o navio. Talvez você possa ajudá-los.

RightBarrierCheck
RightBarrierCheck

RightDoorCheck
RightDoorCheck

Ronan
Ronan

Rrrr pchhhh...
Rrrr pchhhh...

Rrrr... Pchhhh...
Rrrr... Pchhhh...

Rules began to rise in order to have a peaceful society. This did not work well for long.
Regras começaram a surgir de modo a manter uma sociedade pacífica. Isto não funcionou bem por muito tempo.

SO WHAT'S UP? WHAT ARE YOU DOING?
E AÍ? O QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO?

SO WHAT'S UP?! WHAT ARE YOU DOING?!
ENTÃO, QUAL É?! O QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO?!

SO, WHAT IS YOUR NAME?
ENTÃO, QUAL O SEU NOME?

Sailors
Marinheiros

Sapartan
Sapartan

Sea Drop
Gotas do Mar

Sea Drops
Gotas do mar

Secondly, choose wisely which weapon is suited for you. Some people like to face their enemies closely with a heavy axe, some others prefer to attack from a distance with a bow for example.
Em segundo lugar, escolha com sabedoria qual arma é a melhor para você. Algumas pessoas gostam de enfrentar seus inimigos de perto com um pesado machado, outros preferem atacar à distância com um arco, por exemplo.

See you aboard.
Te vejo a bordo.

Seems I've helped everyone here. I don't know what to do now!
Parece que eu ajudei todo mundo aqui. Eu não sei o que fazer agora!

Seriously?!
Sério?!

She is on the upper level, yeye can't miss her. She is the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!
Ela está no andar de cima, yeye vai encontrá-la. Ela é a única garota da tripulação, oh, bem... além de você agora, yeyeye!

She is on the upper level, yeye can't miss her. She is the only girl in this crew.
Ela está no andar de cima, yeye vai encontrá-la. Ela é a única garota da tripulação.

She is the nurse and the shipkeeper of this ship, and also an excellent chef!
Ela é a enfermeira e a governanta do navio, e também uma excelente chef!

She is the nurse and the shipkeeper of this ship, and also an excellent cook!
Ela é a enfermeira e a governanta deste navio, e também uma excelente cozinheira.

She said she will accept me when pious will have teeth. It's just a matter of time, you see?
Ela disse que vai me aceitar quando pious tiverem dentes. É apenas uma questão de tempo, percebe?

She said that she will accept my application when Piou have teeth. It's just a matter of time, you see?
Ela disse que ela vai aceitar minha inscrição quando Pious tiverem dentes. É só uma questão de tempo, sabe?

She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!
Ela está no andar de cima, yeye vai encontrá-la. Ela é a única garota da tripulação, oh bem, além de você agora, yeyeye!

She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew.
Ela está no andar de cima, yeye vai encontrá-la. Ela é a única garota da tripulação.

Silvio
Silvio

Silvio for example?
Silvio por exemplo?

Silvio starts to speak to his bottle, you leave the conversation.
Silvio começa a falar com a garrafa, você sai da conversa.

Silvio starts to speak with his bottle, you leave the conversation.
Silvio começa a falar com sua garrafa, você abandona a conversa.

Simply contact them, help them and be kind. They might surely add you to my cookie list!
Simplesmente entre em contato com eles, ajude-os e seja gentil. Eles certamente te adicionaram na minha lista de biscoitos!

So that's why we wanted to warn you, maybe he comes from that guild, as that sign was on his raft.
É por isso que nós queriamos te avisar, talvez ele seja membro da tal guilda, já que aquele sinal estava na sua jangada.

So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that sign was on her raft.
É por isso que nós queriamos te avisar, talvez ela seja membro da tal guilda, já que aquele sinal estava na sua jangada.

So we are looking for some new merchandise that we could trade at our next destination.
Nós estamos procurando por novas mercadorias para poder trocar em nosso próximo destino.

So what's up?? What are you doing??
Então, como é que é? O que você está fazendo?

So you finally woke up? We all thought that you were in something like... You know, one of those long comas.
Então você finalmente acordou? Nós pensamos que você estivesse em um daqueles... Você sabe, em um coma profundo.

So you're under the control of dictators, that's... reassuring.
Então você está sob controle dos ditadores, isso é... tranquilizador. 

So, do you still want a cookie now?
Então, você ainda quer um biscoito?

So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look in good health now.
Então, como você se sente? Vejo que Julia fez um ótimo trabalho! Você parece muito mais saudável agora.

So, what can I do for you?
Então, o que eu posso fazer por você?

So, what was I saying?
Então, o que eu estava dizendo?

So, what's your name??
Então, qual o seu nome?

So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet me? Or is it because you've heard of my feats on Artis?
Então, que bons ventos te trouxeram aqui? Você estava em sua jangada para me encontrar? Ou é porque você ficou sabendo das minhas façanhas em Artis?

So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet my Julia? Or because you wanted to see the beautiful waitress' at Artis?
Bom saber.

So, which good wind brought you here? Were you on your raft to meet my Julia? Or is it because you wanted to see the beautiful waitress' at Artis?
Então, que bons ventos te trouxeram aqui? Você estava em sua jangada para encontrar Julia? Ou é porque você queria ver as lindas garçonetes de Artis?

So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas.
Então, você finalmente acordou? Nós todos pensamos que você estava em algo do tipo... Você sabe, um daqueles longos comas.

Some food.
Comida.

Some more things are written down but it's not legible.
Há mais coisas escritas, mas não está legível.

Some other strings are added to this page.
Algumas linhas foram adicionadas a esta página.

Some sailors are looking for goods we could trade in our next destination.
Alguns marinheiros estão procurando mercadorias para trocar em nosso próximo destino.

Some sailors are trying to talk to you..
Alguns marinheiros estão tentando falar com você...

Sometimes, I wish somebody is sent here to help us.
Às vezes, eu desejo que alguém seja mandado aqui para nos ajudar.

Sorry but I can't tell you anything about that.
Me desculpe, mas eu não posso falar sobre isso com você.

Sorry, I am not in the mood for another fight with those rattos.
Me desculpe, não estou no clima para mais uma luta com aqueles ratos.

Sorry, I don't need any help right now. Come back later.
Desculpe, eu não preciso de ajuda agora. Volte depois.

Sorry, but I'm busy right now.#0
Perdão, eu estou ocupada agora.

Sorry, but I'm busy right now.#1
Perdão, eu estou ocupado agora.

Stupid yeye...
Estúpido yeye...

Suddenly, you hear a voice from the sky.
De repente você ouve uma voz vinda do céu.

Suddenly, you hear a voice up in the sky.
De repente você ouve uma voz vinda do céu.

Sure, Cap'tain.
Claro Capitão!

Sure, but Gugli needs my help first.
Claro, mas Gugli precisa de minha ajuda primeiro.

Sure, but what can you give me in exchange?
Claro, mas o que você pode me dar em troca?

Sure, but what will I get in exchange?
Claro, mas o que eu vou ganhar em recompensa?

Sure, there is a reward for your task.
Claro, há uma recompensa por sua tarefa.

Surely. Take this box full of @@s.
Certamente. Pegue esta caixa cheia de @@.

THAT'S A NICE NAME!
NOME LEGAL!

Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed, you're weak my poor boy.
Pegue uma @@ e tente abri-lo(a) usando algo como uma faca afiada! Eu duvido que você conseguirá, você é fraco meu pobre menino.

Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed, you're weak my poor girl.
Pegue uma @@ e tente abri-lo(a) usando algo como uma faca afiada! Eu duvido que você conseguirá, você é fraca minha pobre menina.

Take a Bandana
Tome uma bandana

Take a nap
Tirar uma soneca.

Take these coins in exchange and be careful.
Pegue estas moedas em troca e tome cuidado.

Take this money for your wise choice. But do not try it again. Water has been merciful with you once... Do not tempt fate once more!
Pegue este dinheiro por sua sábia escolha. Mas não tente isto novamente. A água já foi piedosa com você uma vez... Não instigue o destino mais uma vez!

Tarlan
Tarlan

Task is done.
A tarefa está terminada.

Tell him that everything went fine and that we're almost done with the food.
Diga a ele que tudo foi bem e que nós estamos quase prontos com a comida.

Thank you and be careful with that box. I have worked really hard to fill it!
Obrigado e tome cuidado com esta caixa. Eu trabalhei duro para enchê-la.

Thank you for your tricks. I am going to try them now!
Obrigado por seus truques. Eu vou tentá-los agora!

Thank you my friend.#0
Obrigado minha amiga.

Thank you my friend.#1
Obrigado meu amigo.

Thank you sir for you nice words. I am feeling better now.
Obrigado pelas palavras gentis senhor. Eu me sinto melhor agora.

Thank you so much! Here, have some berries...
Muito obrigado! Aqui, peque algumas berries...

Thank you, I'll take them.
Obrigado, vou ficar com eles.

Thanks again for helping me. But these rattos are a permanent problem and your help is always welcome. The only problem is that I can give you a reward only one time.
Obrigado novamente por me ajudar. Mas aqueles rattos são um problema permanente e sua ajuda é sempre bem vinda. O único problema é que eu só posso te recompensar uma vez.

Thanks again for helping me. But those rattos are a permanent problem and your help is always welcome. The only problem is that I can give you a reward only one time.
Obrigado novamente pela ajuda. Mas aqueles ratos são um problema permanente e sua ajuda é sempre bem-vinda. O único problema é que eu posso te recompensar apenas uma vez.

That's a good idea, go rest a bit and I'll see you tomorow!
Boa idéia! Vá descansar um pouco e eu te verei amanhâ!

That's a nice name!!
Esse é um belo nome!

That's good to hear!
É bom ouvir isso!

That's perfect, yoiis.#0
Isso é perfeito, yoiis.

That's perfect, yoiis.#1
Isso é perfeito, yoiis.

That's right.
Correto.

That's where you go as well, right?
Você também está indo para lá, certo?

The adventure begins!
A aventura começa!

The captain wants:
O capitão quer:

The door is closed.
A porta está fechada.

The door is locked.
A porta está trancada.

The elven from the library has tilted on me a while ago, as well as Enora from the Warrior Guild.
O Elven da biblioteca se virou contra mim há algum tempo, assim como Enora da guilda guerreira.

The end of the story got erased, probably because of the sea water. Some pages are still missing thus you don't know the author's name.
O fim da história foi apagado, provavelmente por causa de água salgada. Algumas páginas ainda estão faltando, por isso você não sabe o nome do autor.

The first thing you should do is to evaluate your enemy.
A primeira coisa que você deve fazer é avaliar seu inimigo.

The giant bogeyman!
O bicho-papão gigante!

The great people of Aemil split up into three groups when they reached the coast.
O grande povo de Aemil se dividiu em três grupos quando eles chegaram à costa.

The hidden person doesn't answer.
A pessoa escondida não responde.

The sailor chugs his beer
O marinheiro vira toda a cerveja

The sailor is turning his back to you
O marinheiro está se virando de costas para você.

The sailor is turning his back to you.
O marinheiro está virando de costas para você.

The sailors take you aboard their ship to help you.
Os marinheiros te levam a bordo do navio para ajudá-lo.

Then I can give you some tips about fights.
Então eu posso te dar algumas dicas sobre lutas.

Then it seems I have to apologize.
Então parece que eu tenho que me desculpar.

Then leave me alone.
Então deixe-me sozinho.

There are few groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try.
Há alguns grupos destes @@s nesta ilha. Escolha alguns e vá em frente.

There are rumours going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite alot of things from us.
Circulam alguns rumores de que eles fizeram coisas monstruosas e que estão escondendo muita coisa de nós.

There are some groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try.
Há alguns grupos destes @@s nesta ilha. Escolha alguns e vá em frente.

There are some knifes on the table, do you want to take one?
Há algumas facas na mesa, você deseja pegar uma?

There are some knifes on the table. Would you like to take one?
Há algumas facas na mesa. Você gostaria de pegar uma?

There are still some rattos left! Do you want to abort the quest?
Ainda sobraram alguns Rattos! Você quer abortar a missão?

There is a nice place to stay beside you.
Ao seu lado há um bom lugar para ficar.

There is always something you can do here, like killing some tortugas or help Peter clean the ship from rattos.
Sempre há algo a fazer por aqui, como matar tortugas or ajudar Peter a livrar o navio dos rattos.

There is nothing to say, don't worry miss.
Não há nada a ser dito, não se preocupe senhorita.

There is nothing to say, don't worry sir.
Não há nada a dizer, não se preocupe senhor.

There is some flying yellow plush around you, they're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect.
Há algumas pelúcias amarelas voadoras ao seu redor, elas são chamadas pious. Umas perninhas assadas de alguns deles seria perfeito!

There is some knifes on the table, do you want to take one?
Há algumas facas na mesa, você deseja pegar uma?

There're 6 sailors who will need your help. They're all around the island.
Há 6 marinheiros que vão precisar de sua ajuda. Eles estão por toda a ilha.

There's nothing to say, don't worry miss.
Não há nada a dizer, não se preocupe senhorita.

There's nothing to say, don't worry sir.
Não há nada a dizer, não se preocupe senhor.

Therefore, starvation stroke on the people of Aemil.
Assim, a fome recaiu sobre o povo de Aemil.

These boxes are way too heavy to be brought alone onto the ship.
Estas caixas são muito pesadas para serem carregadas até o navio.

These crocotrees are full of yaying @@, but they are so hard to hit...
Estas crocoárvores estão cheias de yayi @@, mas elas são tão difíceis de bater.

These heavy boxes are killing me, I don't feel my arms anymore!
Estas caixas pesadas estão me matando, eu já não sinto meus braços!

These yeye boxes are way too heavy to be carried alone onto the ship.
Estas yeye caixas são muito pesadas para serem carregadas até o navio.

They are all around the island.
Eles estão por toda a ilha.

They are both valid and I need them. In the past, I probably did mistakes I now regret. I was wondering if you could investigate and... Sort out this situation.
Eles são ambos válidos e eu preciso deles. No passado, eu provavelmente cometi erros dos quais eu me arrependo. Eu estava pensando se você poderia investigar e... clarear esta situação.

They are so tasty when cooked together with some @@. Don't drop any of them!
Eles ficam tão gostosos quando cozinhados junto com um pouco de @@. Não deixe cair nenhum!

They shouldn't be too far from each other.
Eles não devem estar longe um do outro.

This box is locked
Esta caixa está trancada

This box is locked.
Esta caixa está trancada.

This door seems locked
Esta porta parece estar trancada

This door seems locked.
Esta porta parece estar trancada.

This girl is lucky that we found her before a shark did. I have no idea where this came from. By the way, did you see the logo on her raft?
Essa garota teve sorte de ter sido encontrada por nós e não por um tubarão. Eu não faço idéia de onde ela veio. Por sinal, você viu o logotipo na jangada em que ela estava?

This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from. By the way, did you see the logo on her raft?
Esta garota teve sorte de ter sido encontrada por nós e não por um tubarão. Eu não faço ideia de onde ela veio. Por sinal, você viu o logotipo na jangada em que ela estava?

This girl needs help, let's rescue her!
Esta moça precisa de ajuda, vamos resgatá-la!

This girl needs help, we need to rescue her!
Essa garota precisa de ajuda, nós temos que resgatá-la!

This guy is lucky that we found him before a shark did. I have no idea where this came from. By the way, did you see the logo on his raft?
Esse garoto teve sorte de ter sido encontrado por nós e não por um tubarão. Eu não faço idéia de onde ele veio. Por sinal, você viu o logotipo na jangada em que ele estava?

This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes from. By the way, did you see the logo on his raft?
Este cara teve sorte de ter sido encontrado por nós e não por um tubarão. Eu não faço ideia de onde ele veio. Por sinal, você viu o logotipo na jangada em que ele estava?

This guy needs help, let's rescue him!
Essa pessoa precisa de ajuda, vamos resgatá-la!

This guy needs help, we need to rescue him!
Esse rapaz precisa de ajuda, nós precisamos resgatá-lo!

This is a nice place... There are some nice chicks...
Este é um lugar ótimo... Tem várias gatinhas...

This is a sea fruit, but some sea monsters may have them as well.
Isto é uma fruta do mar, mas alguns monstros marinhos também podem contê-las.

This is an @@, a light blue sea fruit. They're highly desired in the archipelago.
Isto é um @@, uma fruta marítima azul clara. Eles são altamente desejados no arquipelago.

This is it, the end of the Second Beta Release of Evol Online!
É isso, o fim do segundo Beta Release do Evol Online!

This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on her.
Este tipo de conversa deveria ser púnida, mas eu admito que eu mesmo não gosto muito deles, por isso fiquem de olho nela.

This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on him.
Este tipo de conversa deveria ser púnida, mas eu admito que eu mesmo não gosto muito deles, por isso fiquem de olho nele.

This makes sense. Do you think we should inform the capt'n about it?
Isso faz sentido. Você acha que nós devemos informar o capitão sobre isso?

This new continent, in fact an archipelago, was called Andorra.
Este novo continente, na verdade um arquipélago, era chamado Andorra.

Tibbo
Tibbo

Tibbo went to the east-south of the island, others are gone to the north, and I think that Gulukan is not so far from here.
Tibbo foi para sudeste da ilha, outros foram para o norte e eu acho que Gulukan não está longe daqui.

Tibbo.
Tibbo.

Too bad I'm not hungry enough right now for these... cookies. I'll maybe come back later.
Que pena que não estou faminto o bastante para esses... biscoitos. Eu posso voltar depois.

Too bad that you do not want to help me.
Que pena que você não quer me ajudar.

Too bad... Come back when you'll have some fine food for me.
Muito ruim... Volte quando tiver boa comida para min.

True but now he seems pretty fine! Am I right?
Verdade, mas agora ele parece bem legal! Estou certo?

True but now she seems pretty fine! Am I right?
Verdade, mas agora ela parece bem legal! Estou certo?

Try to ask Max. He's an early riser.
Tente perguntar ao Max, ele é um madrugador.

UAHAHAHAAH! I am the cook of that bunch of donkeys and I can be rude with everyone from this bossy captain to that harpy-lady!
UAHAHAHAAH! Eu sou o cozinheiro daquele bando de macacos e eu posso ser rude com todos, desse capitão mandão àquela senhora-harpia!

Uh? Hi! I'm sorry, but I have no time for chatting.
Uh? Oi! Me desculpa, mas eu não tenho tempo para conversar.

Uhm, bye.
Uhm, tchau.

Usually I don't allow anyone to touch my boxes but...
Normalmente eu não permito que ninguém toque nestas caixas, mas...

Very nice, indeed!
Realmente, muito legal!

WHAT DID YOU SAY?
O QUE VOCÊ DISSE?

WHAT DID YOU SAY?!
O QUE VOCÊ DISSE?!

Wait... That's not the place for a chef, what are you doing here?
Espere... Aqui não é lugar de um chef, o que você está fazendo aqui?

Wait... Where are we going?
Espere... Onde estamos indo?

Walk a bit, it'll be easy for you to catch one. Impale one of them for me please.
Ande um pouco, vai ser fácil para você pegar um. Empale um deles para mim por favor.

We are glad captain Nard has let you join us down here!#0
Nós estamos felizes pelo Capitão Nard ter deixado você se juntar a nós aqui em baixo!

We are glad captain Nard has let you join us down here!#1
Nós estamos felizes pelo Capitão Nard ter deixado você se juntar a nós aqui em baixo!

We are in need of manpower on the island.
Nós precisamos de mão de obra na ilha.

We are in need of manpower on the island... Oh excuse me, women are also welcome!
Nós precisamos de mão de obra na ilha... Oh, mulheres também são bem vindas!

We hope you liked this introduction and to see you again in our future releases!#0
Nós esperamos que você tenha gostado desta introdução e que vejamos você novamente em nossos futuros lançamentos!

We hope you liked this introduction and to see you again in our future releases!#1
Nós esperamos que você tenha gostado desta introdução e que vejamos você novamente em nossos futuros lançamentos!

We made a stop at a little island, before making it to the port of Artis.
Nós fizemos uma parada em uma pequena ilha antes de aportarmos em Artis.

We need manpower on the island.
Nós precisamos de homens na ilha.

We need manpower on the island... Oh forgive me, women are also welcome, of course.
Nós precisamos de homens na ilha... Oh, me perdoe, 

We should be there in a few days, and once we arrive, I will advertise the warrior guild of what happened, I'm sure that they can help you.
Nós devemos chegar lá em poucos dias e, assim que chegarmos, eu avisarei a guilda de Espéria sobre o ocorrido. Tenho certeza que eles podem te ajudar.

We should be there in a few days, once we arrive, I will warn the Warrior Guild about what happened, I'm sure they can help.
Nós devemos chegar em poucos dias, assim que tivermos chegado, eu vou avisar a guilda guerreira sobre o que aconteceu, eu tenho certeza que eles vão poder ajudar.

We should be there in a few days, once we arrive, I will warn the warrior guild about what happened, I'm sure they can help.
Nós devemos chegar em poucos dias. Assim que chegarmos eu vou avisar a guilda guerreira sobre o que aconteceu, eu tenho certeza que eles vão poder ajudar.

We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you back in the sea, adrift on your raft.
Nós pensamos que talvez você possa nos ajudar a entender isso, tudo o que sabemos é que te encontramos à deriva em alto mar em uma jangada.

We tried to clean them but the sea water mostly killed them. It's why we gave you these cloths, they are not very good but it's all that we got.#0
Nós tentamos limpá-las mas a água salgada acabou com elas. É por isso que te oferecemos estas roupas, elas não estão muito boas, mas é tudo que temos.

We tried to clean them but the sea water mostly killed them. It's why we gave you these cloths, they are not very good but it's all that we got.#1
Nós tentamos limpá-las mas a água salgada acabou com elas. É por isso que te oferecemos estas roupas, elas não estão muito boas, mas é tudo que temos.

We usually dock around these small pieces of land because they provide us some of the best food of all the archipelago.
Nós geralmente aportamos em volta destes pequenos pedaços de terra porque eles contém algumas das melhores comidas do arquipélago.

We usually don't stop in such splendid places, but the captain let us stay here while he writes down the location of this new island on his map!
Normalmente nós não paramos em lugares tão esplêndidos, mas o capitão nos deixou ficar aqui enquanto ele escreve a localização desta nova ilha no mapa.

We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!#0
Nós estaremos yayando lá em alguns dias, aí poderemos deixá-la por lá mesmo. Você vai ver, os cidadãos são educados e você ainda pode pedir ajuda na guilda guerreira. Eles podem ajudá-la a encontrar trabalho ou talvez ajudar a descobrir o que aconteceu com você em alto mar.

We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!#1
Nós estaremos yayando lá em alguns dias, aí poderemos deixá-lo por lá mesmo. Você vai ver, os cidadãos são educados e você ainda pode pedir ajuda na guilda guerreira. Eles podem ajudá-lo a encontrar trabalho ou talvez ajudar a descobrir o que aconteceu com você em alto mar.

Well I'm working too! Don't you want me to carry one of these boxes back to Gugli?
Bom, eu estou trabalhando também! Você quer que eu leve uma destas caixas para o Gugli?

Well done! Collect all the ingredients and then come back here. You will be rewarded once they understand who rules this ship!
Muito bem! Colete todos os ingredientes e então volte aqui. Você vai ser recompensado assim que eles entenderem quem manda neste navio!

Well done! The ship is now ready to sail again!
Muito bem! O navio agora está pronto para navegar novamente.

Well if you are whining like that all the time, then I think there is a reason behind their choice.
Bem, se você fica chorando o tempo todo desse jeito, então eu acho que há uma razão por trás da escolha deles.

Well then... Take this one!
Tudo bem então... Pegue este!

Well, I was in fact looking for them. Where are they now?
Bem, eu estava mesmo procurando por eles. Onde eles estão?

Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sailor, am I right?#0
Bem, embora você tenha sido resgatado por nós, isso não faz de você uma marinheira experiente, não estou certo?

Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sailor, am I right?#1
Bem, embora você tenha sido resgatado por nós, isso não faz de você um marinheiro experiente, não estou certo?

Well, if you want to be one of those who can have a cookie...#0
Bem, se você quiser ser um daqueles que podem ter um biscoito...

Well, if you want to be one of those who can have a cookie...#1
Bem, se você quiser ser um daqueles que podem ter um biscoito...

Well, is there anything I can do here to help?
Bem, há alguma coisa que eu possa fazer para ajudar?

Well, it's not bad to finally feel something beneath my feet.
Bem, não é ruim finalmente sentir algo sob meus pés.

Well, thanks for the box. But... He was supposed to bring it back to me himself. I never asked him to give it to you!
Bem, obrigado pela caixa. Mas... Ele tinha que trazê-las para mim ele mesmo. Eu nunca pedi para ele dá-las para você!

Well... I've only killed some little pious in the ship, that's all.
Bem... Eu apenas matei alguns pequenos pious no navio, só isso.

Well... Welcome aboard, cutie!#0
Bem... Bem vinda a bordo, bonitinha!

Well... Welcome aboard, cutie!#1
Bem... Bem vinda a bordo, bonitinho!

What I sell comes from every corner of this archipelago.
O que eu vendo vem de todos os cantos deste arquipélago.

What about Q'Muller? Where is he?
E o Q'Muller? Onde ele esta?

What am I suposed to say?
O que eu devo dizer?

What are you guys saying ? It's a Yoiis!#0
O que vocês estão falando? É uma Yoiis!

What are you guys saying ? It's a Yoiis!#1
O que vocês estão falando? É um Yoiis!

What are you looking at?
O que você está olhando?

What are you looking for?
O que você está procurando?

What are you saying guys, it's a yoiis!
O que vocês estão falando pessoal, é um yoiis!

What are you saying guys, it's a yoiis!#0
O que vocês estão falando pessoal, é uma yoiis!

What are you saying guys, it's a yoiis!#1
O que vocês estão falando pessoal, é um yoiis!

What are you talking about? Which guild?
Sobre o que você está falando? Qual guilda?

What danger?! Where?!
Que perigo?! Onde?!

What did Gugli said about the box? Was it ok?
O que Gugli disse sobre a caixa? Ela estava OK?

What did Gugli yayaid about the box? Was it ok?
O que Gugli disse sobre a caixa? Estava ok?

What did you say??
O que você disse?

What exactly is your real job?
Qual exatamente é seu trabalho de verdade?

What kind of help?
Que tipo de ajuda?

What should I add after taking these clothes?#0
E por favor, não me venha com berries. Nunca mais!

What's that food?
O que é esta comida?

What's that?
O que é aquilo?

What's the deal with these Aquada?
Qual é o negócio com esses Aquada?

What's this fruit?
O que é esta fruta?

What? It's not a good reward?
O quê? Não é uma boa recompensa?

What? Why? They aren't sexier than me, why do you want to see them?
O que? Por que? Eles não são mais sexy do que eu, porque você quer vê-los?

What?! This tritan is the worse shirker I ever met!
O que?! Este tritão é o pior mandrião que eu já conheci!

Where can I find your crew?
Onde eu posso encontrar sua tripulação?

Where?
Onde?

Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@?
Qual de suas armas você quer usar para cortar este(a) @@?

Which one?
Qual?

While Jalad and Ale like to work together, as they use to do on the ship, last time I've seen them, they were near the big lake, north from here.
Enquanto Jalad e Ale gostam de trabalhar juntos, como fazem no navio, a última vez que os vi foi próximo ao grande lago, ao norte daqui.

Who are yeye looking for?
Para quem yeye está olhando?

Who are you looking for?
Quem você está procurando?

Who are you searching?
Quem você está esperando?

Who is this Julia?
Quem é essa Julia?

Who of them two has the 'good' on his side?
Qual deles tem o 'bem' ao seu lado?

Who should I search for?
Quem eu devo procurar?

Why Frenchy? It's a Russian!#0
Francesinha? É uma russa!

Why Frenchy? It's a Russian!#1
Porque francesinho? É um russo!

Why don't you come down to talk?
Por que não desce para conversar?

Why don't you go outside?
Por que você não sai e vem aqui fora?

Why not, but who are you?
Por que não? Mas quem é você?

Why not... but, who are you?
Por que não... mas quem é você?

Wow, it seems everyone knows my name!
Wow, parece que todo mundo sabe meu nome!

YOU NEED TO WALK NORTH!
VOCÊ TEM QUE IR PARA O NORTE!

Yayayaya, for the first time someone is dressed worse then us!
Yayayaya, pela primeira vez alguém está vestido pior do que nós!

Yayayaya, it's the first time someone is dressed worse then us!
Yayayaya, esta é a primeira vez alguém está vestido pior do que nós!

Yeah you're all like *hick* that in Esperia, but you won't get me! *burp*
Yeah, vocês de Espéria são todos *hick* assim, mas vocês não vão me pegar! *burp*

Yeah, nice indeed!
Yeah, realmente legal!

Yeah, well what's the difference?
Yeah, mas qual a diferença?

Yes! @@ is written on my cookie list.
Sim! @@ está escrito na minha lista de biscoitos.

Yes, I feel strong enough for dangerous combats!
Sim, eu me sinto forte o suficiente para combates perigosos!

Yes, indeed. I prefer to explore places I have never been to, before doing anything else.
Sim, de fato. Eu prefiro explorar locais em que eu nunca estive antes de fazer qualquer coisa.

Yes, it is true! You are not able at all. Nard has been waiting for the food for too long already. Hurry up, you lazy sailors!
Sim, é verdade! Você não é capaz. Nard está esperando pela comida por muito tempo. Apressem-se seus marinheiros preguiçosos!

Yes, it's a chest!
Sim, é uma arca!

Yes, it's a chest.
Sim, isto é um baú.

Yes, please!
Sim, por favor!

Yes, why not.
Sim, por que não.

Yeye @@!
Yeye @@!

Yeye ask too much but do too less. Take this box and stop talking.
Yeye pergunta muito e faz muito pouco. Pegue está caixa e pare de falar.

Yeye be careful with wild animal's food, some of them are yeyery dangerous, especially the crocs.
Yeye tome cuidado com comida de animais selvagens, algumas delas são yeyery perigosas, especialmente os crocs.

Yeye gave my box to Gugli? Nice, nice yeye!
Yeye deu minha caixa para o Gugli? Legal, bom yeye!

Yeye got good eyes and seem to have fully recovered from your injuries...
yeye tem bons olhos e parece que se recuperou totalmente dos ferimentos...

Yeye seen this yoiis at the bottom of the island, check around.
Yeye viu este yoiis na parte baixa da ilha, olhe por aí.

Yeye seen this yoiis at the top of the island.
Yeye viu este yoiis no alto da ilha.

Yeye still have my box? Stare less and work more. Go give it to Gugli!
Yeye ainda tem a minha caixa? Olhe menos e trabalhe mais. Vá entregá-la para o Gugli!

Yeye sure? I'll yaye some more food in the next box then.#0
Yeye tem certeza? Eu vou yaye um pouco mais de comida na próxima caixa então.

Yeye sure? I'll yaye some more food in the next box then.#1
Yeye tem certeza? Eu vou yaye um pouco mais de comida na próxima caixa então.

Yeye's brain is probably still full of sea water if yeye can't see the beauty of this place.
O cérebro de yeye deve estar provavelmente cheio de água salgada se yeye não consegue ver a beleza deste lugar.

Yeye, it's the logo of the Warrior Guild of Esperia! I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#0
Yeye, este é o logo da guilda guerreira de Esperia! Eu me pergunto o que esta yoiis estava fazendo tão longe da costa.

Yeye, it's the logo of the Warrior Guild of Esperia! I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#1
Yeye, este é o logo da guilda guerreira de Esperia! Eu me pergunto o que este yoiis estava fazendo tão longe da costa.

Yeye, it's the logo of the warrior guild of Esperia, I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#0
Yeye, este é o logo da guilda de guerreiros de Espéria, eu me pergunto o que esta yoiis estava fazendo tão longe da costa.

Yeye, it's the logo of the warrior guild of Esperia, I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#1
Yeye, este é o logo da guilda de guerreiros de Espéria, eu me pergunto o que este yoiis estava fazendo tão longe da costa.

Yeye, you still did not get your clothes!#0
Yeye, você ainda não pegou suas roupas!

Yeye, you still did not get your clothes!#1
Yeye, você ainda não pegou suas roupas!

You already took a Bandana, please put this one back in the box.
Você já pegou uma Bandana, por favor coloque esta de volta na caixa.

You already took a Bandana, put this one back please.
Você já pegou uma bandana, devolva esta por favor.

You are actually on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis.
Na verdade você está em um navio, nós estamos indo para a capital comercial de Artis.

You are now part of the crew! Thanks again for your help.
Você agora é parte da tripulação! Obrigado novamente por ajudar.

You are now part of the crew. Thanks again for your help.
Você agora é parte da tripulação. Obrigado novamente por sua ajuda.

You are now part of the crew... At least for us down here!
Você agora é parte da tripulação... Pelo menos para nós aqui em baixo!

You are on a raft, adrift in the sea.
Você está em uma jangada, à deriva em alto mar.

You are on our ship, we are actually yeyending our long merchant traveling adventure to the city of Artis.#0
Você está em nosso navio. Nós estamos yeyando nossa longa aventura mercante até a cidade de Artis.

You are on our ship, we are actually yeyending our long merchant traveling adventure to the city of Artis.#1
Você está em nosso navio. Nós estamos yeyando nossa longa aventura mercante até a cidade de Artis.

You are on our ship, we made port to a little island and we are actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#0
Você está em nosso navio, nós embarcamos em uma pequena ilha e estamos yeyando nossa longa aventura em direção à cidade de Artis.

You are on our ship, we made port to a little island and we are actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#1
Você está em nosso navio, nós embarcamos em uma pequena ilha e estamos yeyando nossa longa aventura em direção à cidade de Artis.

You can also attack an enemy from your keyboard pressing the 'A' key to select it, and the 'Ctrl' key to attack it, this of course works if you didn't change your keyboard keys yet.
Você também pode atacar um inimigo a partir do teclado pressionando a tecla 'A' para selecioná-o e a tecla 'Ctrl' para atacar, é claro que isto só funciona se você não mudou os atalhos do teclado.

You can attack a monster by clicking directly on it. Once selected, you may notice a bar near your target showing you how much health it has left.
Você pode atacar um monstro clicando diretamente nele. Uma vez selecionado, você pode notar uma barra próxima ao alvo mostrando o quanto de vida ainda resta a ele.

You can attack a monster by clicking on it or from your keyboard you can press the 'A' key to select the monster followed by 'Ctrl' to attack it.
Você pode atacar um monstro clicando nele ou a partir do teclado com a tecla \"A\" para selecionar o monstro e a tecla \"Ctrl\" para atacar.

You can attack a monster by clicking on it or from your keyboard you can press the A key to select the monster followed by 'Ctrl' to attack it.
Você pode atacar um monstro clicando nele ou a partir do teclado com a tecla \"A\" para selecionar o monstro e a tecla \"Ctrl\" para atacar.

You can easily see if a monster is easy to kill or just impossible to defeat. Do not try against creatures that are way more powerful than you... You'd be risking your life for nothing.
Você pode facilmente ver se um monstro é fácil de matar ou simplesmente impossível de derrotar. Não tente lutar contra criaturas que são muito mais poderosas do que você... Você vai arriscar sua vida por nada.

You can find them in the ocean, near corals and other sea beings. But the sea is too heavy today, you shouldn't try swimming for now.
Você pode encontrá-los no oceano, próximo a corais e outros seres do mar. Mas o mar está muito pesado hoje, você não deveria tentar nadar agora.

You can go to your right to go to the upper level.#0
Você pode seguir à direita para ir ao andar de cima.

You can go to your right to go to the upper level.#1
Você pode seguir à direita para ir ao andar de cima.

You can now stay with your new friends and enjoy the warm sand of this little island.
Você agora pode ficar com nossos novos amigos e aproveitar a areia quente desta pequena ilha.

You can spot Q'Muller on a cliff on the west busy collecting @@s.
Você pode ver Q'Muller em um penhasco a oeste, ocupado coletando @@s.

You can try talking with some other sailors to get some information about that.
Você pode tentar falar com alguns outros marinheiros para obter informações sobre isso.

You can yaye some @@s by hitting these crocotrees.
Você pode yayar alguns @@s batendo nestas crocoárvores.

You can't go there!
Você não pode entrar aí!

You close your eyes a few seconds...
Você fecha seus olhos por alguns segundos...

You could start talking to Gugli. He always has tasks for people willing to help
Você poderia começar falando com o Gugli. Ele sempre tem tarefas para as pessoas que querem ajudar.

You dirty liar. I will add your name on the traitors list.#0
Sua mentirosa. Eu vou colocar seu nome na lista de traidores.#0

You dirty liar. I will add your name on the traitors list.#1
Seu mentiroso. Eu vou colocar seu nome na lista de traidores.#1

You don't remember anything before this.
Você não se lembra de nada antes disso.

You have an awful amnesia.
Você tem uma terrível amnésia.

You have been so nice to me. So please, take one.#0
Você tem sido tão legal comigo. Por favor, pegue um.

You have been so nice to me. So please, take one.#1
Você tem sido tão legal comigo. Por favor, pegue um.

You have to know that there was a time during which I was the unopposed lieutenant of this crew. Then one day one of the damn sailor brought here that 'nice' lady.
Você precisa saber que havia um tempo em que eu era o tenente sem nenhuma oposição neste navio. Então um dia um maldito marinheiro trouxe aqui aquela senhorita 'legal'.

You have very bad amnesia.
Você tem um caso sério de amnésia.

You hear a screaming sound, must be the creaking of the wood door...
Você ouve o som de um grito, deve ser o estalar de uma porta de madeira...

You hit too hard with your fist, you destroyed your @@.
Você bateu muito forte com sua mão, você destroiu seu @@.

You honor me beauty, but I'm already taken by Julia!
Me sinto honrado, mas eu já sou da Julia!

You know, yeyes love to chat while working.
Sabe como é, yeyes adoram bater papo enquanto trabalham.

You like them, don't you? Just speak with Peter then. He is on the second deck of the ship. He will send you to downstairs where you will find our furry meal!
Você gosta deles, não é? Fale com o Peter então. Ele está no segundo convés do navio. Ele vai te mandar descer as escadas, onde você vai encontrar seu almoço peludo!

You mentioned the quality of your wine
Você mencionou a qualidade de seu vinho.

You mentioned the quality of your wine.
Você mencionou a qualidade do seu vinho.

You need to cross the crocojungle heading north.
Você vai precisar atravessar a crocofloresta ao norte.

You need to walk north!!
Você precisa caminhar rumo ao norte!

You open the treasure chest.
Você abriu o baú de tesouros.

You opened the @@ in two parts, but you crushed one of them.
Você abriu o @@ em duas partes, mas você quebrou uma delas.

You opened the treasure chest.
Você abriu o baú de tesouro.

You perfectly cut your @@ into two edible parts.
Você cortou perfeitamente seu @@ em duas partes comestíveis.

You realize you can't remember anything.
Você percebe que não consegue se lembrar de nada.

You really are quite amnesic.
Você realmente está bem amnésico.

You really have a bad amnesia.
Você realmente está com uma forte amnésia.

You receive 10 GP!
Você recebeu 10GP!

You receive 200 GP!
Você recebeu 200GP!

You receive 25 GP!
Você recebeu 25GP!

You receive 25GP!
Você recebeu 25GP!

You receive 40 GP!
Você recebeu 40GP!

You receive 50 GP!
Você recebeu 50GP!

You receive 60 GP!
Você recebeu 60GP!

You receive @@ E!
Você recebeu @@ E!

You receive a @@!
Você recebeu um @@!

You see some items in the box. Take them out?
Você vê alguns itens em uma caixa. Pegá-los?

You see these Pious around?
Você vê esses Pious ao seu redor?

You see, my cookies are restricted to a certain type of people...
Como você vê, meus biscoitos são restringidos a certos tipos de pessoas...

You see? I'm working here!
Você vê? Eu estou trabalhando aqui!

You should come back when you'll have some free space.
Você deveria voltar quando tiver espaço livre.

You should go see him. He is one of the most experienced sailors we have.
Você deveria ir vê-lo. Ele é um dos marinheiros mais experientes que temos.

You should inform Nard about the loading progress of the food on to the boat. He will be pleased to hear that good news!
Você deveria informar Nard sobre o progresso do carregamento de comida para o navio. Ele ficará feliz em ouvir as boas notícias.

You should look at them once we arrive at the port, they are worth it, hehe...
Você deveria dar uma olhada neles assim que chegarmos ao porto, eles valem a pena, hehe...

You should talk to Magic Arpan first.
Você deveria falar com o Arpan Mágico primeiro.

You should try to kill some Tortugas, or some Croc if you're strong enough.
Você deveria tentar matar algumas tortugas, ou alguns Crocs, se você for forte o suficiente.

You should walk to the north to find him.
Você deveria andar para o norte para encontrá-lo.

You should walk to the north.
Você deveria caminhar para o norte.

You shouldn't believe all of the stories drunk sailors tell you.
Você não deve acreditar em todas as histórias que os marinheiros bêbados te contam.

You still haven't completed your task.
Você ainda não completou sua tarefa.

You still need to give me boxes from: 
Você ainda precisa me dar as caixas de: 

You stupid, he's english, look at the shape of his head.
Seu estúpido, ele é inglês, olha o formato da cabeça dele.

You stupid, he's english, look at the shape of the head.
Seu estúpido, ele é inglês, olha o formato da cabeça?

You stupid, it's an english, look at her head form.
Seu estúpido, é uma inglesa, repare na forma da cabeça.

You stupid, it's an english, look at his head form.
Seu estúpido, é um inglês, repare na forma da cabeça.

You stupid, she's english, look at the shape of her head.
Seu estúpido, ela é inglesa, olha o formato da cabeça dela.

You stupid, she's english, look at the shape of the head.
Seu estúpido, ela é inglesa, olha o formato da cabeça?

You take the clothes from the chest.
Você pega as roupas do baú.

You told me that you 'were' important.
Você me disse que você "era" importante.

You tried to get rid of me, eeh?? But surprise! I'm still here...*hick* Or there....
Você tentou se livrar de mim, ehh?? Mas surpresa! Eu ainda estou aqui... *hick* Ou lá...

You were in a bad mood and you should be happy that we found you before the sea took you.#0
Você estava mal e você deveria estar feliz pelo fato de ter sido encontrada antes que o mar a levasse de vez.

You were in a bad mood and you should be happy that we found you before the sea took you.#1
Você estava mal e você deveria estar feliz pelo fato de ter sido encontrado antes que o mar o levasse de vez.

You were yaying sleeping for quite some days there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to fix your injuries during this time.#0
Você estava dormindo e yayando por alguns dias, nossa governanta, Julia, estava aqui com você, ela fez o melhor para curar seus ferimentos durante esse tempo.

You were yaying sleeping for quite some days there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to fix your injuries during this time.#1
Você estava dormindo e yayando por alguns dias, nossa governanta, Julia, estava aqui com você, ela fez o melhor para curar seus ferimentos durante esse tempo.

You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#0
Você estava dormindo yayada por um bom tempo. Julia estava aqui com você, ela fez o possível para curar seus ferimentos.

You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#1
Você estava dormindo yayado por um bom tempo. Julia estava aqui com você, ela fez o possível para curar seus ferimentos.

You will find a wooden sign near a crossroad. He is a few steps on the left.
Você vai encontrar uma placa de madeira próxima a uma encruzilhada. Ele está a poucos passos à esquerda.

You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the Warrior Guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!
Você vai ver, os cidadãos são educados e você ainda pode pedir ajuda na guilda guerreira. Eles podem te ajudar a encontrar um trabalho ou a descobrir o que aconteceu com você no mar! 

You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!
Você vai ver, os cidadãos são educados e você ainda pode pedir ajuda na guilda guerreira. Eles podem te ajudar a encontrar um trabalho ou a descobrir o que aconteceu com você no mar! 

You yoiis should walk to the north.
Você yoiss deveria andar para o norte.

You're one of us now, that's great! I was sure that you were a good man when I first saw you!
Você é um de nós agora, isso é incrível! Eu tinha certeza de que você era um bom homem quando eu te vi pela primeira vez!

You're one of us now, that's great! I was sure that you were a kind lady when I first saw you!
Você é uma de nós agora, isso é incrível! Eu tinha certeza de que você era uma boa mulher quando eu te vi pela primeira vez!

You're right, it's about Julia.
Você tem razão, é sobre Julia.

You're right, it's about you.
Você tem razão, é sobre você.

You're welcome. If you can't remember something, just come back here!
Por nada. Se você se lembrar de algo, volte aqui!

You... You eat... rattos? I think you're just a fool.
Você... Você come... rattos? Eu acho que você é um tolo.

You?? Here??
Você?? Aqui??

Your hands are too weak, you did not succeed in opening this @@.
Suas mãos estão muito fracas, você não conseguiu abrir o(a) @@.

Your hands are too weak, you didn't open the @@.
Suas mãos estão muito fracas, você não conseguiu abrir o(a) @@.

Your position has been saved.
Sua posição foi salva.

Your position is saved.
Sua posição foi salva.

Zzzzzzzzzz
Zzzzzzzzzz

is helping me.
está me ajudando.