1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
23861
23862
23863
23864
23865
23866
23867
23868
23869
23870
23871
23872
23873
23874
23875
23876
23877
23878
23879
23880
23881
23882
23883
23884
23885
23886
23887
23888
23889
23890
23891
23892
23893
23894
23895
23896
23897
23898
23899
23900
23901
23902
23903
23904
23905
23906
23907
23908
23909
23910
23911
23912
23913
23914
23915
23916
23917
23918
23919
23920
23921
23922
23923
23924
23925
23926
23927
23928
23929
23930
23931
23932
23933
23934
23935
23936
23937
23938
23939
23940
23941
23942
23943
23944
23945
23946
23947
23948
23949
23950
23951
23952
23953
23954
23955
23956
23957
23958
23959
23960
23961
23962
23963
23964
23965
23966
23967
23968
23969
23970
23971
23972
23973
23974
23975
23976
23977
23978
23979
23980
23981
23982
23983
23984
23985
23986
23987
23988
23989
23990
23991
23992
23993
23994
23995
23996
23997
23998
23999
24000
24001
24002
24003
24004
24005
24006
24007
24008
24009
24010
24011
24012
24013
24014
24015
24016
24017
24018
24019
24020
24021
24022
24023
24024
24025
24026
24027
24028
24029
24030
24031
24032
24033
24034
24035
24036
24037
24038
24039
24040
24041
24042
24043
24044
24045
24046
24047
24048
24049
24050
24051
24052
24053
24054
24055
24056
24057
24058
24059
24060
24061
24062
24063
24064
24065
24066
24067
24068
24069
24070
24071
24072
24073
24074
24075
24076
24077
24078
24079
24080
24081
24082
24083
24084
24085
24086
24087
24088
24089
24090
24091
24092
24093
24094
24095
24096
24097
24098
24099
24100
24101
24102
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
24121
24122
24123
24124
24125
24126
24127
24128
24129
24130
24131
24132
24133
24134
24135
24136
24137
24138
24139
24140
24141
24142
24143
24144
24145
24146
24147
24148
24149
24150
24151
24152
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
24171
24172
24173
24174
24175
24176
24177
24178
24179
24180
24181
24182
24183
24184
24185
24186
24187
24188
24189
24190
24191
24192
24193
24194
24195
24196
24197
24198
24199
24200
24201
24202
24203
24204
24205
24206
24207
24208
24209
24210
24211
24212
24213
24214
24215
24216
24217
24218
24219
24220
24221
24222
24223
24224
24225
24226
24227
24228
24229
24230
24231
24232
24233
24234
24235
24236
24237
24238
24239
24240
24241
24242
24243
24244
24245
24246
24247
24248
24249
24250
24251
24252
24253
24254
24255
24256
24257
24258
24259
24260
24261
24262
24263
24264
24265
24266
24267
24268
24269
24270
24271
24272
24273
24274
24275
24276
24277
24278
24279
24280
24281
24282
24283
24284
24285
24286
24287
24288
24289
24290
24291
24292
24293
24294
24295
24296
24297
24298
24299
24300
24301
24302
24303
24304
24305
24306
24307
24308
24309
24310
24311
24312
24313
24314
24315
24316
24317
24318
24319
24320
24321
24322
24323
24324
24325
24326
24327
24328
24329
24330
24331
24332
24333
24334
24335
24336
24337
24338
24339
24340
24341
24342
24343
24344
24345
24346
24347
24348
24349
24350
24351
24352
24353
24354
24355
24356
24357
24358
24359
24360
24361
24362
24363
24364
24365
24366
24367
24368
24369
24370
24371
24372
24373
24374
24375
24376
24377
24378
24379
24380
24381
24382
24383
24384
24385
24386
24387
24388
24389
24390
24391
24392
24393
24394
24395
24396
24397
24398
24399
24400
24401
24402
24403
24404
24405
24406
24407
24408
24409
24410
24411
24412
24413
24414
24415
24416
24417
24418
24419
24420
24421
24422
24423
24424
24425
24426
24427
24428
24429
24430
24431
24432
24433
24434
24435
24436
24437
24438
24439
24440
24441
24442
24443
24444
24445
24446
24447
24448
24449
24450
24451
24452
24453
24454
24455
24456
24457
24458
24459
24460
24461
24462
24463
24464
24465
24466
24467
24468
24469
24470
24471
24472
24473
24474
24475
24476
24477
24478
24479
24480
24481
24482
24483
24484
24485
24486
24487
24488
24489
24490
24491
24492
24493
24494
24495
24496
24497
24498
24499
24500
24501
24502
24503
24504
24505
24506
24507
24508
24509
24510
24511
24512
24513
24514
24515
24516
24517
24518
24519
24520
24521
24522
24523
24524
24525
24526
24527
24528
24529
24530
24531
24532
24533
24534
24535
24536
24537
24538
24539
24540
24541
24542
24543
24544
24545
24546
24547
24548
24549
24550
24551
24552
24553
24554
24555
24556
24557
24558
24559
24560
24561
24562
24563
24564
24565
24566
24567
24568
24569
24570
24571
24572
24573
24574
24575
24576
24577
24578
24579
24580
24581
24582
24583
24584
24585
24586
24587
24588
24589
24590
24591
24592
24593
24594
24595
24596
24597
24598
24599
24600
24601
24602
24603
24604
24605
24606
24607
24608
24609
24610
24611
24612
24613
24614
24615
24616
24617
24618
24619
24620
24621
24622
24623
24624
24625
24626
24627
24628
24629
24630
24631
24632
24633
24634
24635
24636
24637
24638
24639
24640
24641
24642
24643
24644
24645
24646
24647
24648
24649
24650
24651
24652
24653
24654
24655
24656
24657
24658
24659
24660
24661
24662
24663
24664
24665
24666
24667
24668
24669
24670
24671
24672
24673
24674
24675
24676
24677
24678
24679
24680
24681
24682
24683
24684
24685
24686
24687
24688
24689
24690
24691
24692
24693
24694
24695
24696
24697
24698
24699
24700
24701
24702
24703
24704
24705
24706
24707
24708
24709
24710
24711
24712
24713
24714
24715
24716
24717
24718
24719
24720
24721
24722
24723
24724
24725
24726
24727
24728
24729
24730
24731
24732
24733
24734
24735
24736
24737
24738
24739
24740
24741
24742
24743
24744
24745
24746
24747
24748
24749
24750
24751
24752
24753
24754
24755
24756
24757
24758
24759
24760
24761
24762
24763
24764
24765
24766
24767
24768
24769
24770
24771
24772
24773
24774
24775
24776
24777
24778
24779
24780
24781
24782
24783
24784
24785
24786
24787
24788
24789
24790
24791
24792
24793
24794
24795
24796
24797
24798
24799
24800
24801
24802
24803
24804
24805
24806
24807
24808
24809
24810
24811
24812
24813
24814
24815
24816
24817
24818
24819
24820
24821
24822
24823
24824
24825
24826
24827
24828
24829
24830
24831
24832
24833
24834
24835
24836
24837
24838
24839
24840
24841
24842
24843
24844
24845
24846
24847
24848
24849
24850
24851
24852
24853
24854
24855
24856
24857
24858
24859
24860
24861
24862
24863
24864
24865
24866
24867
24868
24869
24870
24871
24872
24873
24874
24875
24876
24877
24878
24879
24880
24881
24882
24883
24884
24885
24886
24887
24888
24889
24890
24891
24892
24893
24894
24895
24896
24897
24898
24899
24900
24901
24902
24903
24904
24905
24906
24907
24908
24909
24910
24911
24912
24913
24914
24915
24916
24917
24918
24919
24920
24921
24922
24923
24924
24925
24926
24927
24928
24929
24930
24931
24932
24933
24934
24935
24936
24937
24938
24939
24940
24941
24942
24943
24944
24945
24946
24947
24948
24949
24950
24951
24952
24953
24954
24955
24956
24957
24958
24959
24960
24961
24962
24963
24964
24965
24966
24967
24968
24969
24970
24971
24972
24973
24974
24975
24976
24977
24978
24979
24980
24981
24982
24983
24984
24985
24986
24987
24988
24989
24990
24991
24992
24993
24994
24995
24996
24997
24998
24999
25000
25001
25002
25003
25004
25005
25006
25007
25008
25009
25010
25011
25012
25013
25014
25015
25016
25017
25018
25019
25020
25021
25022
25023
25024
25025
25026
25027
25028
25029
25030
25031
25032
25033
25034
25035
25036
25037
25038
25039
25040
25041
25042
25043
25044
25045
25046
25047
25048
25049
25050
25051
25052
25053
25054
25055
25056
25057
25058
25059
25060
25061
25062
25063
25064
25065
25066
25067
25068
25069
25070
25071
25072
25073
25074
25075
25076
25077
25078
25079
25080
25081
25082
25083
25084
25085
25086
25087
25088
25089
25090
25091
25092
25093
25094
25095
25096
25097
25098
25099
25100
25101
25102
25103
25104
25105
25106
25107
25108
25109
25110
25111
25112
25113
25114
25115
25116
25117
25118
25119
25120
25121
25122
25123
25124
25125
25126
25127
25128
25129
25130
25131
25132
25133
25134
25135
25136
25137
25138
25139
25140
25141
25142
25143
25144
25145
25146
25147
25148
25149
25150
25151
25152
25153
25154
25155
25156
25157
25158
25159
25160
25161
25162
25163
25164
25165
25166
25167
25168
25169
25170
25171
25172
25173
25174
25175
25176
25177
25178
25179
25180
25181
25182
25183
25184
25185
25186
25187
25188
25189
25190
25191
25192
25193
25194
25195
25196
25197
25198
25199
25200
25201
25202
25203
25204
25205
25206
25207
25208
25209
25210
25211
25212
25213
25214
25215
25216
25217
25218
25219
25220
25221
25222
25223
25224
25225
25226
25227
25228
25229
25230
25231
25232
25233
25234
25235
25236
25237
25238
25239
25240
25241
25242
25243
25244
25245
25246
25247
25248
25249
25250
25251
25252
25253
25254
25255
25256
25257
25258
25259
25260
25261
25262
25263
25264
25265
25266
25267
25268
25269
25270
25271
25272
25273
25274
25275
25276
25277
25278
25279
25280
25281
25282
25283
25284
25285
25286
25287
25288
25289
25290
25291
25292
25293
25294
25295
25296
25297
25298
25299
25300
25301
25302
25303
25304
25305
25306
25307
25308
25309
25310
25311
25312
25313
25314
25315
25316
25317
25318
25319
25320
25321
25322
25323
25324
25325
25326
25327
25328
25329
25330
25331
25332
25333
25334
25335
25336
25337
25338
25339
25340
25341
25342
25343
25344
25345
25346
25347
25348
25349
25350
25351
25352
25353
25354
25355
25356
25357
25358
25359
25360
25361
25362
25363
25364
25365
25366
25367
25368
25369
25370
25371
25372
25373
25374
25375
25376
25377
25378
25379
25380
25381
25382
25383
25384
25385
25386
25387
25388
25389
25390
25391
25392
25393
25394
25395
25396
25397
25398
25399
25400
25401
25402
25403
25404
25405
25406
25407
25408
25409
25410
25411
25412
25413
25414
25415
25416
25417
25418
25419
25420
25421
25422
25423
25424
25425
25426
25427
25428
25429
25430
25431
25432
25433
25434
25435
25436
25437
25438
25439
25440
25441
25442
25443
25444
25445
25446
25447
25448
25449
25450
25451
25452
25453
25454
25455
25456
25457
25458
25459
25460
25461
25462
25463
25464
25465
25466
25467
25468
25469
25470
25471
25472
25473
25474
25475
25476
25477
25478
25479
25480
25481
25482
25483
25484
25485
25486
25487
25488
25489
25490
25491
25492
25493
25494
25495
25496
25497
25498
25499
25500
25501
25502
25503
25504
25505
25506
25507
25508
25509
25510
25511
25512
25513
25514
25515
25516
25517
25518
25519
25520
25521
25522
25523
25524
25525
25526
25527
25528
25529
25530
25531
25532
25533
25534
25535
25536
25537
25538
25539
25540
25541
25542
25543
25544
25545
25546
25547
25548
25549
25550
25551
25552
25553
25554
25555
25556
25557
25558
25559
25560
25561
25562
25563
25564
25565
25566
25567
25568
25569
25570
25571
25572
25573
25574
25575
25576
25577
25578
25579
25580
25581
25582
25583
25584
25585
25586
25587
25588
25589
25590
25591
25592
25593
25594
25595
25596
25597
25598
25599
25600
25601
25602
25603
25604
25605
25606
25607
25608
25609
25610
25611
25612
25613
25614
25615
25616
25617
25618
25619
25620
25621
25622
25623
25624
25625
25626
25627
25628
25629
25630
25631
25632
25633
25634
25635
25636
25637
25638
25639
25640
25641
25642
25643
25644
25645
25646
25647
25648
25649
25650
25651
25652
25653
25654
25655
25656
25657
25658
25659
25660
25661
25662
25663
25664
25665
25666
25667
25668
25669
25670
25671
25672
25673
25674
25675
25676
25677
25678
25679
25680
25681
25682
25683
25684
25685
25686
25687
25688
25689
25690
25691
25692
25693
25694
25695
25696
25697
25698
25699
25700
25701
25702
25703
25704
25705
25706
25707
25708
25709
25710
25711
25712
25713
25714
25715
25716
25717
25718
25719
25720
25721
25722
25723
25724
25725
25726
25727
25728
25729
25730
25731
25732
25733
25734
25735
25736
25737
25738
25739
25740
25741
25742
25743
25744
25745
25746
25747
25748
25749
25750
25751
25752
25753
25754
25755
25756
25757
25758
25759
25760
25761
25762
25763
25764
25765
25766
25767
25768
25769
25770
25771
25772
25773
25774
25775
25776
25777
25778
25779
25780
25781
25782
25783
25784
25785
25786
25787
25788
25789
25790
25791
25792
25793
25794
25795
25796
25797
25798
25799
25800
25801
25802
25803
25804
25805
25806
25807
25808
25809
25810
25811
25812
25813
25814
25815
25816
25817
25818
25819
25820
25821
25822
25823
25824
25825
25826
25827
25828
25829
25830
25831
25832
25833
25834
25835
25836
25837
25838
25839
25840
25841
25842
25843
25844
25845
25846
25847
25848
25849
25850
25851
25852
25853
25854
25855
25856
25857
25858
25859
25860
25861
25862
25863
25864
25865
25866
25867
25868
25869
25870
25871
25872
25873
25874
25875
25876
25877
25878
25879
25880
25881
25882
25883
25884
25885
25886
25887
25888
25889
25890
25891
25892
25893
25894
25895
25896
25897
25898
25899
25900
25901
25902
25903
25904
25905
25906
25907
25908
25909
25910
25911
25912
25913
25914
25915
25916
25917
25918
25919
25920
25921
25922
25923
25924
25925
25926
25927
25928
25929
25930
25931
25932
25933
25934
25935
25936
25937
25938
25939
25940
25941
25942
25943
25944
25945
25946
25947
25948
25949
25950
25951
25952
25953
25954
25955
25956
25957
25958
25959
25960
25961
25962
25963
25964
25965
25966
25967
25968
25969
25970
25971
25972
25973
25974
25975
25976
25977
25978
25979
25980
25981
25982
25983
25984
25985
25986
25987
25988
25989
25990
25991
25992
25993
25994
25995
25996
25997
25998
25999
26000
26001
26002
26003
26004
26005
26006
26007
26008
26009
26010
26011
26012
26013
26014
26015
26016
26017
26018
26019
26020
26021
26022
26023
26024
26025
26026
26027
26028
26029
26030
26031
26032
26033
26034
26035
26036
26037
26038
26039
26040
26041
26042
26043
26044
26045
26046
26047
26048
26049
26050
26051
26052
26053
26054
26055
26056
26057
26058
26059
26060
26061
26062
26063
26064
26065
26066
26067
26068
26069
26070
26071
26072
26073
26074
26075
26076
26077
26078
26079
26080
26081
26082
26083
26084
26085
26086
26087
26088
26089
26090
26091
26092
26093
26094
26095
26096
26097
26098
26099
26100
26101
26102
26103
26104
26105
26106
26107
26108
26109
26110
26111
26112
26113
26114
26115
26116
26117
26118
26119
26120
26121
26122
26123
26124
26125
26126
26127
26128
26129
26130
26131
26132
26133
26134
26135
26136
26137
26138
26139
26140
26141
26142
26143
26144
26145
26146
26147
26148
26149
26150
26151
26152
26153
26154
26155
26156
26157
26158
26159
26160
26161
26162
26163
26164
26165
26166
26167
26168
26169
26170
26171
26172
26173
26174
26175
26176
26177
26178
26179
26180
26181
26182
26183
26184
26185
26186
26187
26188
26189
26190
26191
26192
26193
26194
26195
26196
26197
26198
26199
26200
26201
26202
26203
26204
26205
26206
26207
26208
26209
26210
26211
26212
26213
26214
26215
26216
26217
26218
26219
26220
26221
26222
26223
26224
26225
26226
26227
26228
26229
26230
26231
26232
26233
26234
26235
26236
26237
26238
26239
26240
26241
26242
26243
26244
26245
26246
26247
26248
26249
26250
26251
26252
26253
26254
26255
26256
26257
26258
26259
26260
26261
26262
26263
26264
26265
26266
26267
26268
26269
26270
26271
26272
26273
26274
26275
26276
26277
26278
26279
26280
26281
26282
26283
26284
26285
26286
26287
26288
26289
26290
26291
26292
26293
26294
26295
26296
26297
26298
26299
26300
26301
26302
26303
26304
26305
26306
26307
26308
26309
26310
26311
26312
26313
26314
26315
26316
26317
26318
26319
26320
26321
26322
26323
26324
26325
26326
26327
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365
26366
26367
26368
26369
26370
26371
26372
26373
26374
26375
26376
26377
26378
26379
26380
26381
26382
26383
26384
26385
26386
26387
26388
26389
26390
26391
26392
26393
26394
26395
26396
26397
26398
26399
26400
26401
26402
26403
26404
26405
26406
26407
26408
26409
26410
26411
26412
26413
26414
26415
26416
26417
26418
26419
26420
26421
26422
26423
26424
26425
26426
26427
26428
26429
26430
26431
26432
26433
26434
26435
26436
26437
26438
26439
26440
26441
26442
26443
26444
26445
26446
26447
26448
26449
26450
26451
26452
26453
26454
26455
26456
26457
26458
26459
26460
26461
26462
26463
26464
26465
26466
26467
26468
26469
26470
26471
26472
26473
26474
26475
26476
26477
26478
26479
26480
26481
26482
26483
26484
26485
26486
26487
26488
26489
26490
26491
26492
26493
26494
26495
26496
26497
26498
26499
26500
26501
26502
26503
26504
26505
26506
26507
26508
26509
26510
26511
26512
26513
26514
26515
26516
26517
26518
26519
26520
26521
26522
26523
26524
26525
26526
26527
26528
26529
26530
26531
26532
26533
26534
26535
26536
26537
26538
26539
26540
26541
26542
26543
26544
26545
26546
26547
26548
26549
26550
26551
26552
26553
26554
26555
26556
26557
26558
26559
26560
26561
26562
26563
26564
26565
26566
26567
26568
26569
26570
26571
26572
26573
26574
26575
26576
26577
26578
26579
26580
26581
26582
26583
26584
26585
26586
26587
26588
26589
26590
26591
26592
26593
26594
26595
26596
26597
26598
26599
26600
26601
26602
26603
26604
26605
26606
26607
26608
26609
26610
26611
26612
26613
26614
26615
26616
26617
26618
26619
26620
26621
26622
26623
26624
26625
26626
26627
26628
26629
26630
26631
26632
26633
26634
26635
26636
26637
26638
26639
26640
26641
26642
26643
26644
26645
26646
26647
26648
26649
26650
26651
26652
26653
26654
26655
26656
26657
26658
26659
26660
26661
26662
26663
26664
26665
26666
26667
26668
26669
26670
26671
26672
26673
26674
26675
26676
26677
26678
26679
26680
26681
26682
26683
26684
26685
26686
26687
26688
26689
26690
26691
26692
26693
26694
26695
26696
26697
26698
26699
26700
26701
26702
26703
26704
26705
26706
26707
26708
26709
26710
26711
26712
26713
26714
26715
26716
26717
26718
26719
26720
26721
26722
26723
26724
26725
26726
26727
26728
26729
26730
26731
26732
26733
26734
26735
26736
26737
26738
26739
26740
26741
26742
26743
26744
26745
26746
26747
26748
26749
26750
26751
26752
26753
26754
26755
26756
26757
26758
26759
26760
26761
26762
26763
26764
26765
26766
26767
26768
26769
26770
26771
26772
26773
26774
26775
26776
26777
26778
26779
26780
26781
26782
26783
26784
26785
26786
26787
26788
26789
26790
26791
26792
26793
26794
26795
26796
26797
26798
26799
26800
26801
26802
26803
26804
26805
26806
26807
26808
26809
26810
26811
26812
26813
26814
26815
26816
26817
26818
26819
26820
26821
26822
26823
26824
26825
26826
26827
26828
26829
26830
26831
26832
26833
26834
26835
26836
26837
26838
26839
26840
26841
26842
26843
26844
26845
26846
26847
26848
26849
26850
26851
26852
26853
26854
26855
26856
26857
26858
26859
26860
26861
26862
26863
26864
26865
26866
26867
26868
26869
26870
26871
26872
26873
26874
26875
26876
26877
26878
26879
26880
26881
26882
26883
26884
26885
26886
26887
26888
26889
26890
26891
26892
26893
26894
26895
26896
26897
26898
26899
26900
26901
26902
26903
26904
26905
26906
26907
26908
26909
26910
26911
26912
26913
26914
26915
26916
26917
26918
26919
26920
26921
26922
26923
26924
26925
26926
26927
26928
26929
26930
26931
26932
26933
26934
26935
26936
26937
26938
26939
26940
26941
26942
26943
26944
26945
26946
26947
26948
26949
26950
26951
26952
26953
26954
26955
26956
26957
26958
26959
26960
26961
26962
26963
26964
26965
26966
26967
26968
26969
26970
26971
26972
26973
26974
26975
26976
26977
26978
26979
26980
26981
26982
26983
26984
26985
26986
26987
26988
26989
26990
26991
26992
26993
26994
26995
26996
26997
26998
26999
27000
27001
27002
27003
27004
27005
27006
27007
27008
27009
27010
27011
27012
27013
27014
27015
27016
27017
27018
27019
27020
27021
27022
27023
27024
27025
27026
27027
27028
27029
27030
27031
27032
27033
27034
27035
27036
27037
27038
27039
27040
27041
27042
27043
27044
27045
27046
27047
27048
27049
27050
27051
27052
27053
27054
27055
27056
27057
27058
27059
27060
27061
27062
27063
27064
27065
27066
27067
27068
27069
27070
27071
27072
27073
27074
27075
27076
27077
27078
27079
27080
27081
27082
27083
27084
27085
27086
27087
27088
27089
27090
27091
27092
27093
27094
27095
27096
27097
27098
27099
27100
27101
27102
27103
27104
27105
27106
27107
27108
27109
27110
27111
27112
27113
27114
27115
27116
27117
27118
27119
27120
27121
27122
27123
27124
27125
27126
27127
27128
27129
27130
27131
27132
27133
27134
27135
27136
27137
27138
27139
27140
27141
27142
27143
27144
27145
27146
27147
27148
27149
27150
27151
27152
27153
27154
27155
27156
27157
27158
27159
27160
27161
27162
27163
27164
27165
27166
27167
27168
27169
27170
27171
27172
27173
27174
27175
27176
27177
27178
27179
27180
27181
27182
27183
27184
27185
27186
27187
27188
27189
27190
27191
27192
27193
27194
27195
27196
27197
27198
27199
27200
27201
27202
27203
27204
27205
27206
27207
27208
27209
27210
27211
27212
27213
27214
27215
27216
27217
27218
27219
27220
27221
27222
27223
27224
27225
27226
27227
27228
27229
27230
27231
27232
27233
27234
27235
27236
27237
27238
27239
27240
27241
27242
27243
27244
27245
27246
27247
27248
27249
27250
27251
27252
27253
27254
27255
27256
27257
27258
27259
27260
27261
27262
27263
27264
27265
27266
27267
27268
27269
27270
27271
27272
27273
27274
27275
27276
27277
27278
27279
27280
27281
27282
27283
27284
27285
27286
27287
27288
27289
27290
27291
27292
27293
27294
27295
27296
27297
27298
27299
27300
27301
27302
27303
27304
27305
27306
27307
27308
27309
27310
27311
27312
27313
27314
27315
27316
27317
27318
27319
27320
27321
27322
27323
27324
27325
27326
27327
27328
27329
27330
27331
27332
27333
27334
27335
27336
27337
27338
27339
27340
27341
27342
27343
27344
27345
27346
27347
27348
27349
27350
27351
27352
27353
27354
27355
27356
27357
27358
27359
27360
27361
27362
27363
27364
27365
27366
27367
27368
27369
27370
27371
27372
27373
27374
27375
27376
27377
27378
27379
27380
27381
27382
27383
27384
27385
27386
27387
27388
27389
27390
27391
27392
27393
27394
27395
27396
27397
27398
27399
27400
27401
27402
27403
27404
27405
27406
27407
27408
27409
27410
27411
27412
27413
27414
27415
27416
27417
27418
27419
27420
27421
27422
27423
27424
27425
27426
27427
27428
27429
27430
27431
27432
27433
27434
27435
27436
27437
27438
27439
27440
27441
27442
27443
27444
27445
27446
27447
27448
27449
27450
27451
27452
27453
27454
27455
27456
27457
27458
27459
27460
27461
27462
27463
27464
27465
27466
27467
27468
27469
27470
27471
27472
27473
27474
27475
27476
27477
27478
27479
27480
27481
27482
27483
27484
27485
27486
27487
27488
27489
27490
27491
27492
27493
27494
27495
27496
27497
27498
27499
27500
27501
27502
27503
27504
27505
27506
27507
27508
27509
27510
27511
27512
27513
27514
27515
27516
27517
27518
27519
27520
27521
27522
27523
27524
27525
27526
27527
27528
27529
27530
27531
27532
27533
27534
27535
27536
27537
27538
27539
27540
27541
27542
27543
27544
27545
27546
27547
27548
27549
27550
27551
27552
27553
27554
27555
27556
27557
27558
27559
27560
27561
27562
27563
27564
27565
27566
27567
27568
27569
27570
27571
27572
27573
27574
27575
27576
27577
27578
27579
27580
27581
27582
27583
27584
27585
27586
27587
27588
27589
27590
27591
27592
27593
27594
27595
27596
27597
27598
27599
27600
27601
27602
27603
27604
27605
27606
27607
27608
27609
27610
27611
27612
27613
27614
27615
27616
27617
27618
27619
27620
27621
27622
27623
27624
27625
27626
27627
27628
27629
27630
27631
27632
27633
27634
27635
27636
27637
27638
27639
27640
27641
27642
27643
27644
27645
27646
27647
27648
27649
27650
27651
27652
27653
27654
27655
27656
27657
27658
27659
27660
27661
27662
27663
27664
27665
27666
27667
27668
27669
27670
27671
27672
27673
27674
27675
27676
27677
27678
27679
27680
27681
27682
27683
27684
27685
27686
27687
27688
27689
27690
27691
27692
27693
27694
27695
27696
27697
27698
27699
27700
27701
27702
27703
27704
27705
27706
27707
27708
27709
27710
27711
27712
27713
27714
27715
27716
27717
27718
27719
27720
27721
27722
27723
27724
27725
27726
27727
27728
27729
27730
27731
27732
27733
27734
27735
27736
27737
27738
27739
27740
27741
27742
27743
27744
27745
27746
27747
27748
27749
27750
27751
27752
27753
27754
27755
27756
27757
27758
27759
27760
27761
27762
27763
27764
27765
27766
27767
27768
27769
27770
27771
27772
27773
27774
27775
27776
27777
27778
27779
27780
27781
27782
27783
27784
27785
27786
27787
27788
27789
27790
27791
27792
27793
27794
27795
27796
27797
27798
27799
27800
27801
27802
27803
27804
27805
27806
27807
27808
27809
27810
27811
27812
27813
27814
27815
27816
27817
27818
27819
27820
27821
27822
27823
27824
27825
27826
27827
27828
27829
27830
27831
27832
27833
27834
27835
27836
27837
27838
27839
27840
27841
27842
27843
27844
27845
27846
27847
27848
27849
27850
27851
27852
27853
27854
27855
27856
27857
27858
27859
27860
27861
27862
27863
27864
27865
27866
27867
27868
27869
27870
27871
27872
27873
27874
27875
27876
27877
27878
27879
27880
27881
27882
27883
27884
27885
27886
27887
27888
27889
27890
27891
27892
27893
27894
27895
27896
27897
27898
27899
27900
27901
27902
27903
27904
27905
27906
27907
27908
27909
27910
27911
27912
27913
27914
27915
27916
27917
27918
27919
27920
27921
27922
27923
27924
27925
27926
27927
27928
27929
27930
27931
27932
27933
27934
27935
27936
27937
27938
27939
27940
27941
27942
27943
27944
27945
27946
27947
27948
27949
27950
27951
27952
27953
27954
27955
27956
27957
27958
27959
27960
27961
27962
27963
27964
27965
27966
27967
27968
27969
27970
27971
27972
27973
27974
27975
27976
27977
27978
27979
27980
27981
27982
27983
27984
27985
27986
27987
27988
27989
27990
27991
27992
27993
27994
27995
27996
27997
27998
27999
28000
28001
28002
28003
28004
28005
28006
28007
28008
28009
28010
28011
28012
28013
28014
28015
28016
28017
28018
28019
28020
28021
28022
28023
28024
28025
28026
28027
28028
28029
28030
28031
28032
28033
28034
28035
28036
28037
28038
28039
28040
28041
28042
28043
28044
28045
28046
28047
28048
28049
28050
28051
28052
28053
28054
28055
28056
28057
28058
28059
28060
28061
28062
28063
28064
28065
28066
28067
28068
28069
28070
28071
28072
28073
28074
28075
28076
28077
28078
28079
28080
28081
28082
28083
28084
28085
28086
28087
28088
28089
28090
28091
28092
28093
28094
28095
28096
28097
28098
28099
28100
28101
28102
28103
28104
28105
28106
28107
28108
28109
28110
28111
28112
28113
28114
28115
28116
28117
28118
28119
28120
28121
28122
28123
28124
28125
28126
28127
28128
28129
28130
28131
28132
28133
28134
28135
28136
28137
28138
28139
28140
28141
28142
28143
28144
28145
28146
28147
28148
28149
28150
28151
28152
28153
28154
28155
28156
28157
28158
28159
28160
28161
28162
28163
28164
28165
28166
28167
28168
28169
28170
28171
28172
28173
28174
28175
28176
28177
28178
28179
28180
28181
28182
28183
28184
28185
28186
28187
28188
28189
28190
28191
28192
28193
28194
28195
28196
28197
28198
28199
28200
28201
28202
28203
28204
28205
28206
28207
28208
28209
28210
28211
28212
28213
28214
28215
28216
28217
28218
28219
28220
28221
28222
28223
28224
28225
28226
28227
28228
28229
28230
28231
28232
28233
28234
28235
28236
28237
28238
28239
28240
28241
28242
28243
28244
28245
28246
28247
28248
28249
28250
28251
28252
28253
28254
28255
28256
28257
28258
28259
28260
28261
28262
28263
28264
28265
28266
28267
28268
28269
28270
28271
28272
28273
28274
28275
28276
28277
28278
28279
28280
28281
28282
28283
28284
28285
28286
28287
28288
28289
28290
28291
28292
28293
28294
28295
28296
28297
28298
28299
28300
28301
28302
28303
28304
28305
28306
28307
28308
28309
28310
28311
28312
28313
28314
28315
28316
28317
28318
28319
28320
28321
28322
28323
28324
28325
28326
28327
28328
28329
28330
28331
28332
28333
28334
28335
28336
28337
28338
28339
28340
28341
28342
28343
28344
28345
28346
28347
28348
28349
28350
28351
28352
28353
28354
28355
28356
28357
28358
28359
28360
28361
28362
28363
28364
28365
28366
28367
28368
28369
28370
28371
28372
28373
28374
28375
28376
28377
28378
28379
28380
28381
28382
28383
28384
28385
28386
28387
28388
28389
28390
28391
28392
28393
28394
28395
28396
28397
28398
28399
28400
28401
28402
28403
28404
28405
28406
28407
28408
28409
28410
28411
28412
28413
28414
28415
28416
28417
28418
28419
28420
28421
28422
28423
28424
28425
28426
28427
28428
28429
28430
28431
28432
28433
28434
28435
28436
28437
28438
28439
28440
28441
28442
28443
28444
28445
28446
28447
28448
28449
28450
28451
28452
28453
28454
28455
28456
28457
28458
28459
28460
28461
28462
28463
28464
28465
28466
28467
28468
28469
28470
28471
28472
28473
28474
28475
28476
28477
28478
28479
28480
28481
28482
28483
28484
28485
28486
28487
28488
28489
28490
28491
28492
28493
28494
28495
28496
28497
28498
28499
28500
28501
28502
28503
28504
28505
28506
28507
28508
28509
28510
28511
28512
28513
28514
28515
28516
28517
28518
28519
28520
28521
28522
28523
28524
28525
28526
28527
28528
28529
28530
28531
28532
28533
28534
28535
28536
28537
28538
28539
28540
28541
28542
28543
28544
28545
28546
28547
28548
28549
28550
28551
28552
28553
28554
28555
28556
28557
28558
28559
28560
28561
28562
28563
28564
28565
28566
28567
28568
28569
28570
28571
28572
28573
28574
28575
28576
28577
28578
28579
28580
28581
28582
28583
28584
28585
28586
28587
28588
28589
28590
28591
28592
28593
28594
28595
28596
28597
28598
28599
28600
28601
28602
28603
28604
28605
28606
28607
28608
28609
28610
28611
28612
28613
28614
28615
28616
28617
28618
28619
28620
28621
28622
28623
28624
28625
28626
28627
28628
28629
28630
28631
28632
28633
28634
28635
28636
28637
28638
28639
28640
28641
28642
28643
28644
28645
28646
28647
28648
28649
28650
28651
28652
28653
28654
28655
28656
28657
28658
28659
28660
28661
28662
28663
28664
28665
28666
28667
28668
28669
28670
28671
28672
28673
28674
28675
28676
28677
28678
28679
28680
28681
28682
28683
28684
28685
28686
28687
28688
28689
28690
28691
28692
28693
28694
28695
28696
28697
28698
28699
28700
28701
28702
28703
28704
28705
28706
28707
28708
28709
28710
28711
28712
28713
28714
28715
28716
28717
28718
28719
28720
28721
28722
28723
28724
28725
28726
28727
28728
28729
28730
28731
28732
28733
28734
28735
28736
28737
28738
28739
28740
28741
28742
28743
28744
28745
28746
28747
28748
28749
28750
28751
28752
28753
28754
28755
28756
28757
28758
28759
28760
28761
28762
28763
28764
28765
28766
28767
28768
28769
28770
28771
28772
28773
28774
28775
28776
28777
28778
28779
28780
28781
28782
28783
28784
28785
28786
28787
28788
28789
28790
28791
28792
28793
28794
28795
28796
28797
28798
28799
28800
28801
28802
28803
28804
28805
28806
28807
28808
28809
28810
28811
28812
28813
28814
28815
28816
28817
28818
28819
28820
28821
28822
28823
28824
28825
28826
28827
28828
28829
28830
28831
28832
28833
28834
28835
28836
28837
28838
28839
28840
28841
28842
28843
28844
28845
28846
28847
28848
28849
28850
28851
28852
28853
28854
28855
28856
28857
28858
28859
28860
28861
28862
28863
28864
28865
28866
28867
28868
28869
28870
28871
28872
28873
28874
28875
28876
28877
28878
28879
28880
28881
28882
28883
28884
28885
28886
28887
28888
28889
28890
28891
28892
28893
28894
28895
28896
28897
28898
28899
28900
28901
28902
28903
28904
28905
28906
28907
28908
28909
28910
28911
28912
28913
28914
28915
28916
28917
28918
28919
28920
28921
28922
28923
28924
28925
28926
28927
28928
28929
28930
28931
28932
28933
28934
28935
28936
28937
28938
28939
28940
28941
28942
28943
28944
28945
28946
28947
28948
28949
28950
28951
28952
28953
28954
28955
28956
28957
28958
28959
28960
28961
28962
28963
28964
28965
28966
28967
28968
28969
28970
28971
28972
28973
28974
28975
28976
28977
28978
28979
28980
28981
28982
28983
28984
28985
28986
28987
28988
28989
28990
28991
28992
28993
28994
28995
28996
28997
28998
28999
29000
29001
29002
29003
29004
29005
29006
29007
29008
29009
29010
29011
29012
29013
29014
29015
29016
29017
29018
29019
29020
29021
29022
29023
29024
29025
29026
29027
29028
29029
29030
29031
29032
29033
29034
29035
29036
29037
29038
29039
29040
29041
29042
29043
29044
29045
29046
29047
29048
29049
29050
29051
29052
29053
29054
29055
29056
29057
29058
29059
29060
29061
29062
29063
29064
29065
29066
29067
29068
29069
29070
29071
29072
29073
29074
29075
29076
29077
29078
29079
29080
29081
29082
29083
29084
29085
29086
29087
29088
29089
29090
29091
29092
29093
29094
29095
29096
29097
29098
29099
29100
29101
29102
29103
29104
29105
29106
29107
29108
29109
29110
29111
29112
29113
29114
29115
29116
29117
29118
29119
29120
29121
29122
29123
29124
29125
29126
29127
29128
29129
29130
29131
29132
29133
29134
29135
29136
29137
29138
29139
29140
29141
29142
29143
29144
29145
29146
29147
29148
29149
29150
29151
29152
29153
29154
29155
29156
29157
29158
29159
29160
29161
29162
29163
29164
29165
29166
29167
29168
29169
29170
29171
29172
29173
29174
29175
29176
29177
29178
29179
29180
29181
29182
29183
29184
29185
29186
29187
29188
29189
29190
29191
29192
29193
29194
29195
29196
29197
29198
29199
29200
29201
29202
29203
29204
29205
29206
29207
29208
29209
29210
29211
29212
29213
29214
29215
29216
29217
29218
29219
29220
29221
29222
29223
29224
29225
29226
29227
29228
29229
29230
29231
29232
29233
29234
29235
29236
29237
29238
29239
29240
29241
29242
29243
29244
29245
29246
29247
29248
29249
29250
29251
29252
29253
29254
29255
29256
29257
29258
29259
29260
29261
29262
29263
29264
29265
29266
29267
29268
29269
29270
29271
29272
29273
29274
29275
29276
29277
29278
29279
29280
29281
29282
29283
29284
29285
29286
29287
29288
29289
29290
29291
29292
29293
29294
29295
29296
29297
29298
29299
29300
29301
29302
29303
29304
29305
29306
29307
29308
29309
29310
29311
29312
29313
29314
29315
29316
29317
29318
29319
29320
29321
29322
29323
29324
29325
29326
29327
29328
29329
29330
29331
29332
29333
29334
29335
29336
29337
29338
29339
29340
29341
29342
29343
29344
29345
29346
29347
29348
29349
29350
29351
29352
29353
29354
29355
29356
29357
29358
29359
29360
29361
29362
29363
29364
29365
29366
29367
29368
29369
29370
29371
29372
29373
29374
29375
29376
29377
29378
29379
29380
29381
29382
29383
29384
29385
29386
29387
29388
29389
29390
29391
29392
29393
29394
29395
29396
29397
29398
29399
29400
29401
29402
29403
29404
29405
29406
29407
29408
29409
29410
29411
29412
29413
29414
29415
29416
29417
29418
29419
29420
29421
29422
29423
29424
29425
29426
29427
29428
29429
29430
29431
29432
29433
29434
29435
29436
29437
29438
29439
29440
29441
29442
29443
29444
29445
29446
29447
29448
29449
29450
29451
29452
29453
29454
29455
29456
29457
29458
29459
29460
29461
29462
29463
29464
29465
29466
29467
29468
29469
29470
29471
29472
29473
29474
29475
29476
29477
29478
29479
29480
29481
29482
29483
29484
29485
29486
29487
29488
29489
29490
29491
29492
29493
29494
29495
29496
29497
29498
29499
29500
29501
29502
29503
29504
29505
29506
29507
29508
29509
29510
29511
29512
29513
29514
29515
29516
29517
29518
29519
29520
29521
29522
29523
29524
29525
29526
29527
29528
29529
29530
29531
29532
29533
29534
29535
29536
29537
29538
29539
29540
29541
29542
29543
29544
29545
29546
29547
29548
29549
29550
29551
29552
29553
29554
29555
29556
29557
29558
29559
29560
29561
29562
29563
29564
29565
29566
29567
29568
29569
29570
29571
29572
29573
29574
29575
29576
29577
29578
29579
29580
29581
29582
29583
29584
29585
29586
29587
29588
29589
29590
29591
29592
29593
29594
29595
29596
29597
29598
29599
29600
29601
29602
29603
29604
29605
29606
29607
29608
29609
29610
29611
29612
29613
29614
29615
29616
29617
29618
29619
29620
29621
29622
29623
29624
29625
29626
29627
29628
29629
29630
29631
29632
29633
29634
29635
29636
29637
29638
29639
29640
29641
29642
29643
29644
29645
29646
29647
29648
29649
29650
29651
29652
29653
29654
29655
29656
29657
29658
29659
29660
29661
29662
29663
29664
29665
29666
29667
29668
29669
29670
29671
29672
29673
29674
29675
29676
29677
29678
29679
29680
29681
29682
29683
29684
29685
29686
29687
29688
29689
29690
29691
29692
29693
29694
29695
29696
29697
29698
29699
29700
29701
29702
29703
29704
29705
29706
29707
29708
29709
29710
29711
29712
29713
29714
29715
29716
29717
29718
29719
29720
29721
29722
29723
29724
29725
29726
29727
29728
29729
29730
29731
29732
29733
29734
29735
29736
29737
29738
29739
29740
29741
29742
29743
29744
29745
29746
29747
29748
29749
29750
29751
29752
29753
29754
29755
29756
29757
29758
29759
29760
29761
29762
29763
29764
29765
29766
29767
29768
29769
29770
29771
29772
29773
29774
29775
29776
29777
29778
29779
29780
29781
29782
29783
29784
29785
29786
29787
29788
29789
29790
29791
29792
29793
29794
29795
29796
29797
29798
29799
29800
29801
29802
29803
29804
29805
29806
29807
29808
29809
29810
29811
29812
29813
29814
29815
29816
29817
29818
29819
29820
29821
29822
29823
29824
29825
29826
29827
29828
29829
29830
29831
29832
29833
29834
29835
29836
29837
29838
29839
29840
29841
29842
29843
29844
29845
29846
29847
29848
29849
29850
29851
29852
29853
29854
29855
29856
29857
29858
29859
29860
29861
29862
29863
29864
29865
29866
29867
29868
29869
29870
29871
29872
29873
29874
29875
29876
29877
29878
29879
29880
29881
29882
29883
29884
29885
29886
29887
29888
29889
29890
29891
29892
29893
29894
29895
29896
29897
29898
29899
29900
29901
29902
29903
29904
29905
29906
29907
29908
29909
29910
29911
29912
29913
29914
29915
29916
29917
29918
29919
29920
29921
29922
29923
29924
29925
29926
29927
29928
29929
29930
29931
29932
29933
29934
29935
29936
29937
29938
29939
29940
29941
29942
29943
29944
29945
29946
29947
29948
29949
29950
29951
29952
29953
29954
29955
29956
29957
29958
29959
29960
29961
29962
29963
29964
29965
29966
29967
29968
29969
29970
29971
29972
29973
29974
29975
29976
29977
29978
29979
29980
29981
29982
29983
29984
29985
29986
29987
29988
29989
29990
29991
29992
29993
29994
29995
29996
29997
29998
29999
30000
30001
30002
30003
30004
30005
30006
30007
30008
30009
30010
30011
30012
30013
30014
30015
30016
30017
30018
30019
30020
30021
30022
30023
30024
30025
30026
30027
30028
30029
30030
30031
30032
30033
30034
30035
30036
30037
30038
30039
30040
30041
30042
30043
30044
30045
30046
30047
30048
30049
30050
30051
30052
30053
30054
30055
30056
30057
30058
30059
30060
30061
30062
30063
30064
30065
30066
30067
30068
30069
30070
30071
30072
30073
30074
30075
30076
30077
30078
30079
30080
30081
30082
30083
30084
30085
30086
30087
30088
30089
30090
30091
30092
30093
30094
30095
30096
30097
30098
30099
30100
30101
30102
30103
30104
30105
30106
30107
30108
30109
30110
30111
30112
30113
30114
30115
30116
30117
30118
30119
30120
30121
30122
30123
30124
30125
30126
30127
30128
30129
30130
30131
30132
30133
30134
30135
30136
30137
30138
30139
30140
30141
30142
30143
30144
30145
30146
30147
30148
30149
30150
30151
30152
30153
30154
30155
30156
30157
30158
30159
30160
30161
30162
30163
30164
30165
30166
30167
30168
30169
30170
30171
30172
30173
30174
30175
30176
30177
30178
30179
30180
30181
30182
30183
30184
30185
30186
30187
30188
30189
30190
30191
30192
30193
30194
30195
30196
30197
30198
30199
30200
30201
30202
30203
30204
30205
30206
30207
30208
30209
30210
30211
30212
30213
30214
30215
30216
30217
30218
30219
30220
30221
30222
30223
30224
30225
30226
30227
30228
30229
30230
30231
30232
30233
30234
30235
30236
30237
30238
30239
30240
30241
30242
30243
30244
30245
30246
30247
30248
30249
30250
30251
30252
30253
30254
30255
30256
30257
30258
30259
30260
30261
30262
30263
30264
30265
30266
30267
30268
30269
30270
30271
30272
30273
30274
30275
30276
30277
30278
30279
30280
30281
30282
30283
30284
30285
30286
30287
30288
30289
30290
30291
30292
30293
30294
30295
30296
30297
30298
30299
30300
30301
30302
30303
30304
30305
30306
30307
30308
30309
30310
30311
30312
30313
30314
30315
30316
30317
30318
30319
30320
30321
30322
30323
30324
30325
30326
30327
30328
30329
30330
30331
30332
30333
30334
30335
30336
30337
30338
30339
30340
30341
30342
30343
30344
30345
30346
30347
30348
30349
30350
30351
30352
30353
30354
30355
30356
30357
30358
30359
30360
30361
30362
30363
30364
30365
30366
30367
30368
30369
30370
30371
30372
30373
30374
30375
30376
30377
30378
30379
30380
30381
30382
30383
30384
30385
30386
30387
30388
30389
30390
30391
30392
30393
30394
30395
30396
30397
30398
30399
30400
30401
30402
30403
30404
30405
30406
30407
30408
30409
30410
30411
30412
30413
30414
30415
30416
30417
30418
30419
30420
30421
30422
30423
30424
30425
30426
30427
30428
30429
30430
30431
30432
30433
30434
30435
30436
30437
30438
30439
30440
30441
30442
30443
30444
30445
30446
30447
30448
30449
30450
30451
30452
30453
30454
30455
30456
30457
30458
30459
30460
30461
30462
30463
30464
30465
30466
30467
30468
30469
30470
30471
30472
30473
30474
30475
30476
30477
30478
30479
30480
30481
30482
30483
30484
30485
30486
30487
30488
30489
30490
30491
30492
30493
30494
30495
30496
30497
30498
30499
30500
30501
30502
30503
30504
30505
30506
30507
30508
30509
30510
30511
30512
30513
30514
30515
30516
30517
30518
30519
30520
30521
30522
30523
30524
30525
30526
30527
30528
30529
30530
30531
30532
30533
30534
30535
30536
30537
30538
30539
30540
30541
30542
30543
30544
30545
30546
30547
30548
30549
30550
30551
30552
30553
30554
30555
30556
30557
30558
30559
30560
30561
30562
30563
30564
30565
30566
30567
30568
30569
30570
30571
30572
30573
30574
30575
30576
30577
30578
30579
30580
30581
30582
30583
30584
30585
30586
30587
30588
30589
30590
30591
30592
30593
30594
30595
30596
30597
30598
30599
30600
30601
30602
30603
30604
30605
30606
30607
30608
30609
30610
30611
30612
30613
30614
30615
30616
30617
30618
30619
30620
30621
30622
30623
30624
30625
30626
30627
30628
30629
30630
30631
30632
30633
30634
30635
30636
30637
30638
30639
30640
30641
30642
30643
30644
30645
30646
30647
30648
30649
30650
30651
30652
30653
30654
30655
30656
30657
30658
30659
30660
30661
30662
30663
30664
30665
30666
30667
30668
30669
30670
30671
30672
30673
30674
30675
30676
30677
30678
30679
30680
30681
30682
30683
30684
30685
30686
30687
30688
30689
30690
30691
30692
30693
30694
30695
30696
30697
30698
30699
30700
30701
30702
30703
30704
30705
30706
30707
30708
30709
30710
30711
30712
30713
30714
30715
30716
30717
30718
30719
30720
30721
30722
30723
30724
30725
30726
30727
30728
30729
30730
30731
30732
30733
30734
30735
30736
30737
30738
30739
30740
30741
30742
30743
30744
30745
30746
30747
30748
30749
30750
30751
30752
30753
30754
30755
30756
30757
30758
30759
30760
30761
30762
30763
30764
30765
30766
30767
30768
30769
30770
30771
30772
30773
30774
30775
30776
30777
30778
30779
30780
30781
30782
30783
30784
30785
30786
30787
30788
30789
30790
30791
30792
30793
30794
30795
30796
30797
30798
30799
30800
30801
30802
30803
30804
30805
30806
30807
30808
30809
30810
30811
30812
30813
30814
30815
30816
30817
30818
30819
30820
30821
30822
30823
30824
30825
30826
30827
30828
30829
30830
30831
30832
30833
30834
30835
30836
30837
30838
30839
30840
30841
30842
30843
30844
30845
30846
30847
30848
30849
30850
30851
30852
30853
30854
30855
30856
30857
30858
30859
30860
30861
30862
30863
30864
30865
30866
30867
30868
30869
30870
30871
30872
30873
30874
30875
30876
30877
30878
30879
30880
30881
30882
30883
30884
30885
30886
30887
30888
30889
30890
30891
30892
30893
30894
30895
30896
30897
30898
30899
30900
30901
30902
30903
30904
30905
30906
30907
30908
30909
30910
30911
30912
30913
30914
30915
30916
30917
30918
30919
30920
30921
30922
30923
30924
30925
30926
30927
30928
30929
30930
30931
30932
30933
30934
30935
30936
30937
30938
30939
30940
30941
30942
30943
30944
30945
30946
30947
30948
30949
30950
30951
30952
30953
30954
30955
30956
30957
30958
30959
30960
30961
30962
30963
30964
30965
30966
30967
30968
30969
30970
30971
30972
30973
30974
30975
30976
30977
30978
30979
30980
30981
30982
30983
30984
30985
30986
30987
30988
30989
30990
30991
30992
30993
30994
30995
30996
30997
30998
30999
31000
31001
31002
31003
31004
31005
31006
31007
31008
31009
31010
31011
31012
31013
31014
31015
31016
31017
31018
31019
31020
31021
31022
31023
31024
31025
31026
31027
31028
31029
31030
31031
31032
31033
31034
31035
31036
31037
31038
31039
31040
31041
31042
31043
31044
31045
31046
31047
31048
31049
31050
31051
31052
31053
31054
31055
31056
31057
31058
31059
31060
31061
31062
31063
31064
31065
31066
31067
31068
31069
31070
31071
31072
31073
31074
31075
31076
31077
31078
31079
31080
31081
31082
31083
31084
31085
31086
31087
31088
31089
31090
31091
31092
31093
31094
31095
31096
31097
31098
31099
31100
31101
31102
31103
31104
31105
31106
31107
31108
31109
31110
31111
31112
31113
31114
31115
31116
31117
31118
31119
31120
31121
31122
31123
31124
31125
31126
31127
31128
31129
31130
31131
31132
31133
31134
31135
31136
31137
31138
31139
31140
31141
31142
31143
31144
31145
31146
31147
31148
31149
31150
31151
31152
31153
31154
31155
31156
31157
31158
31159
31160
31161
31162
31163
31164
31165
31166
31167
31168
31169
31170
31171
31172
31173
31174
31175
31176
31177
31178
31179
31180
31181
31182
31183
31184
31185
31186
31187
31188
31189
31190
31191
31192
31193
31194
31195
31196
31197
31198
31199
31200
31201
31202
31203
31204
31205
31206
31207
31208
31209
31210
31211
31212
31213
31214
31215
31216
31217
31218
31219
31220
31221
31222
31223
31224
31225
31226
31227
31228
31229
31230
31231
31232
31233
31234
31235
31236
31237
31238
31239
31240
31241
31242
31243
31244
31245
31246
31247
31248
31249
31250
31251
31252
31253
31254
31255
31256
31257
31258
31259
31260
31261
31262
31263
31264
31265
31266
31267
31268
31269
31270
31271
31272
31273
31274
31275
31276
31277
31278
31279
31280
31281
31282
31283
31284
31285
31286
31287
31288
31289
31290
31291
31292
31293
31294
31295
31296
31297
31298
31299
31300
31301
31302
31303
31304
31305
31306
31307
31308
31309
31310
31311
31312
31313
31314
31315
31316
31317
31318
31319
31320
31321
31322
31323
31324
31325
31326
31327
31328
31329
31330
31331
31332
31333
31334
31335
31336
31337
31338
31339
31340
31341
31342
31343
31344
31345
31346
31347
31348
31349
31350
31351
31352
31353
31354
31355
31356
31357
31358
31359
31360
31361
31362
31363
31364
31365
31366
31367
31368
31369
31370
31371
31372
31373
31374
31375
31376
31377
31378
31379
31380
31381
31382
31383
31384
31385
31386
31387
31388
31389
31390
31391
31392
31393
31394
31395
31396
31397
31398
31399
31400
31401
31402
31403
31404
31405
31406
31407
31408
31409
31410
31411
31412
31413
31414
31415
31416
31417
31418
31419
31420
31421
31422
31423
31424
31425
31426
31427
31428
31429
31430
31431
31432
31433
31434
31435
31436
31437
31438
31439
31440
31441
31442
31443
31444
31445
31446
31447
31448
31449
31450
31451
31452
31453
31454
31455
31456
31457
31458
31459
31460
31461
31462
31463
31464
31465
31466
31467
31468
31469
31470
31471
31472
31473
31474
31475
31476
31477
31478
31479
31480
31481
31482
31483
31484
31485
31486
31487
31488
31489
31490
31491
31492
31493
31494
31495
31496
31497
31498
31499
31500
31501
31502
31503
31504
31505
31506
31507
31508
31509
31510
31511
31512
31513
31514
31515
31516
31517
31518
31519
31520
31521
31522
31523
31524
31525
31526
31527
31528
31529
31530
31531
31532
31533
31534
31535
31536
31537
31538
31539
31540
31541
31542
31543
31544
31545
31546
31547
31548
31549
31550
31551
31552
31553
31554
31555
31556
31557
31558
31559
31560
31561
31562
31563
31564
31565
31566
31567
31568
31569
31570
31571
31572
31573
31574
31575
31576
31577
31578
31579
31580
31581
31582
31583
31584
31585
31586
31587
31588
31589
31590
31591
31592
31593
31594
31595
31596
31597
31598
31599
31600
31601
31602
31603
31604
31605
31606
31607
31608
31609
31610
31611
31612
31613
31614
31615
31616
31617
31618
31619
31620
31621
31622
31623
31624
31625
31626
31627
31628
31629
31630
31631
31632
31633
31634
31635
31636
31637
31638
31639
31640
31641
31642
31643
31644
31645
31646
31647
31648
31649
31650
31651
31652
31653
31654
31655
31656
31657
31658
31659
31660
31661
31662
31663
31664
31665
31666
31667
31668
31669
31670
31671
31672
31673
31674
31675
31676
31677
31678
31679
31680
31681
31682
31683
31684
31685
31686
31687
31688
31689
31690
31691
31692
31693
31694
31695
31696
31697
31698
31699
31700
31701
31702
31703
31704
31705
31706
31707
31708
31709
31710
31711
31712
31713
31714
31715
31716
31717
31718
31719
31720
31721
31722
31723
31724
31725
31726
31727
31728
31729
31730
31731
31732
31733
31734
31735
31736
31737
31738
31739
31740
31741
31742
31743
31744
31745
31746
31747
31748
31749
31750
31751
31752
31753
31754
31755
31756
31757
31758
31759
31760
31761
31762
31763
31764
31765
31766
31767
31768
31769
31770
31771
31772
31773
31774
31775
31776
31777
31778
31779
31780
31781
31782
31783
31784
31785
31786
31787
31788
31789
31790
31791
31792
31793
31794
31795
31796
31797
31798
31799
31800
31801
31802
31803
31804
31805
31806
31807
31808
31809
31810
31811
31812
31813
31814
31815
31816
31817
31818
31819
31820
31821
31822
31823
31824
31825
31826
31827
31828
31829
31830
31831
31832
31833
31834
31835
31836
31837
31838
31839
31840
31841
31842
31843
31844
31845
31846
31847
31848
31849
31850
31851
31852
31853
31854
31855
31856
31857
31858
31859
31860
31861
31862
31863
31864
31865
31866
31867
31868
31869
31870
31871
31872
31873
31874
31875
31876
31877
31878
31879
31880
31881
31882
31883
31884
31885
31886
31887
31888
31889
31890
31891
31892
31893
31894
31895
31896
31897
31898
31899
31900
31901
31902
31903
31904
31905
31906
31907
31908
31909
31910
31911
31912
31913
31914
31915
31916
31917
31918
31919
31920
31921
31922
31923
31924
31925
31926
31927
31928
31929
31930
31931
31932
31933
31934
31935
31936
31937
31938
31939
31940
31941
31942
31943
31944
31945
31946
31947
31948
31949
31950
31951
31952
31953
31954
31955
31956
31957
31958
31959
31960
31961
31962
31963
31964
31965
31966
31967
31968
31969
31970
31971
31972
31973
31974
31975
31976
31977
31978
31979
31980
31981
31982
31983
31984
31985
31986
31987
31988
31989
31990
31991
31992
31993
31994
31995
31996
31997
31998
31999
32000
32001
32002
32003
32004
32005
32006
32007
32008
32009
32010
32011
32012
32013
32014
32015
32016
32017
32018
32019
32020
32021
32022
32023
32024
32025
32026
32027
32028
32029
32030
32031
32032
32033
32034
32035
32036
32037
32038
32039
32040
32041
32042
32043
32044
32045
32046
32047
32048
32049
32050
32051
32052
32053
32054
32055
32056
32057
32058
32059
32060
32061
32062
32063
32064
32065
32066
32067
32068
32069
32070
32071
32072
32073
32074
32075
32076
32077
32078
32079
32080
32081
32082
32083
32084
32085
32086
32087
32088
32089
32090
32091
32092
32093
32094
32095
32096
32097
32098
32099
32100
32101
32102
32103
32104
32105
32106
32107
32108
32109
32110
32111
32112
32113
32114
32115
32116
32117
32118
32119
32120
32121
32122
32123
32124
32125
32126
32127
32128
32129
32130
32131
32132
32133
32134
32135
32136
32137
32138
32139
32140
32141
32142
32143
32144
32145
32146
32147
32148
32149
32150
32151
32152
32153
32154
32155
32156
32157
32158
32159
32160
32161
32162
32163
32164
32165
32166
32167
32168
32169
32170
32171
32172
32173
32174
32175
32176
32177
32178
32179
32180
32181
32182
32183
32184
32185
32186
32187
32188
32189
32190
32191
32192
32193
32194
32195
32196
32197
32198
32199
32200
32201
32202
32203
32204
32205
32206
32207
32208
32209
32210
32211
32212
32213
32214
32215
32216
32217
32218
32219
32220
32221
32222
32223
32224
32225
32226
32227
32228
32229
32230
32231
32232
32233
32234
32235
32236
32237
32238
32239
32240
32241
32242
32243
32244
32245
32246
32247
32248
32249
32250
32251
32252
32253
32254
32255
32256
32257
32258
32259
32260
32261
32262
32263
32264
32265
32266
32267
32268
32269
32270
32271
32272
32273
32274
32275
32276
32277
32278
32279
32280
32281
32282
32283
32284
32285
32286
32287
32288
32289
32290
32291
32292
32293
32294
32295
32296
32297
32298
32299
32300
32301
32302
32303
32304
32305
32306
32307
32308
32309
32310
32311
32312
32313
32314
32315
32316
32317
32318
32319
32320
32321
32322
32323
32324
32325
32326
32327
32328
32329
32330
32331
32332
32333
32334
32335
32336
32337
32338
32339
32340
32341
32342
32343
32344
32345
32346
32347
32348
32349
32350
32351
32352
32353
32354
32355
32356
32357
32358
32359
32360
32361
32362
32363
32364
32365
32366
32367
32368
32369
32370
32371
32372
32373
32374
32375
32376
32377
32378
32379
32380
32381
32382
32383
32384
32385
32386
32387
32388
32389
32390
32391
32392
32393
32394
32395
32396
32397
32398
32399
32400
32401
32402
32403
32404
32405
32406
32407
32408
32409
32410
32411
32412
32413
32414
32415
32416
32417
32418
32419
32420
32421
32422
32423
32424
32425
32426
32427
32428
32429
32430
32431
32432
32433
32434
32435
32436
32437
32438
32439
32440
32441
32442
32443
32444
32445
32446
32447
32448
32449
32450
32451
32452
32453
32454
32455
32456
32457
32458
32459
32460
32461
32462
32463
32464
32465
32466
32467
32468
32469
32470
32471
32472
32473
32474
32475
32476
32477
32478
32479
32480
32481
32482
32483
32484
32485
32486
32487
32488
32489
32490
32491
32492
32493
32494
32495
32496
32497
32498
32499
32500
32501
32502
32503
32504
32505
32506
32507
32508
32509
32510
32511
32512
32513
32514
32515
32516
32517
32518
32519
32520
32521
32522
32523
32524
32525
32526
32527
32528
32529
32530
32531
32532
32533
32534
32535
32536
32537
32538
32539
32540
32541
32542
32543
32544
32545
32546
32547
32548
32549
32550
32551
32552
32553
32554
32555
32556
32557
32558
32559
32560
32561
32562
32563
32564
32565
32566
32567
32568
32569
32570
32571
32572
32573
32574
32575
32576
32577
32578
32579
32580
32581
32582
32583
32584
32585
32586
32587
32588
32589
32590
32591
32592
32593
32594
32595
32596
32597
32598
32599
32600
32601
32602
32603
32604
32605
32606
32607
32608
32609
32610
32611
32612
32613
32614
32615
32616
32617
32618
32619
32620
32621
32622
32623
32624
32625
32626
32627
32628
32629
32630
32631
32632
32633
32634
32635
32636
32637
32638
32639
32640
32641
32642
32643
32644
32645
32646
32647
32648
32649
32650
32651
32652
32653
32654
32655
32656
32657
32658
32659
32660
32661
32662
32663
32664
32665
32666
32667
32668
32669
32670
32671
32672
32673
32674
32675
32676
32677
32678
32679
32680
32681
32682
32683
32684
32685
32686
32687
32688
32689
32690
32691
32692
32693
32694
32695
32696
32697
32698
32699
32700
32701
32702
32703
32704
32705
32706
32707
32708
32709
32710
32711
32712
32713
32714
32715
32716
32717
32718
32719
32720
32721
32722
32723
32724
32725
32726
32727
32728
32729
32730
32731
32732
32733
32734
32735
32736
32737
32738
32739
32740
32741
32742
32743
32744
32745
32746
32747
32748
32749
32750
32751
32752
32753
32754
32755
32756
32757
32758
32759
32760
32761
32762
32763
32764
32765
32766
32767
32768
32769
32770
32771
32772
32773
32774
32775
32776
32777
32778
32779
32780
32781
32782
32783
32784
32785
32786
32787
32788
32789
32790
32791
32792
32793
32794
32795
32796
32797
32798
32799
32800
32801
32802
32803
32804
32805
32806
32807
32808
32809
32810
32811
32812
32813
32814
32815
32816
32817
32818
32819
32820
32821
32822
32823
32824
32825
32826
32827
32828
32829
32830
32831
32832
32833
32834
32835
32836
32837
32838
32839
32840
32841
32842
32843
32844
32845
32846
32847
32848
32849
32850
32851
32852
32853
32854
32855
32856
32857
32858
32859
32860
32861
32862
32863
32864
32865
32866
32867
32868
32869
32870
32871
32872
32873
32874
32875
32876
32877
32878
32879
32880
32881
32882
32883
32884
32885
32886
32887
32888
32889
32890
32891
32892
32893
32894
32895
32896
32897
32898
32899
32900
32901
32902
32903
32904
32905
32906
32907
32908
32909
32910
32911
32912
32913
32914
32915
32916
32917
32918
32919
32920
32921
32922
32923
32924
32925
32926
32927
32928
32929
32930
32931
32932
32933
32934
32935
32936
32937
32938
32939
32940
32941
32942
32943
32944
32945
32946
32947
32948
32949
32950
32951
32952
32953
32954
32955
32956
32957
32958
32959
32960
32961
32962
32963
32964
32965
32966
32967
32968
32969
32970
32971
32972
32973
32974
32975
32976
32977
32978
32979
32980
32981
32982
32983
32984
32985
32986
32987
32988
32989
32990
32991
32992
32993
32994
32995
32996
32997
32998
32999
33000
33001
33002
33003
33004
33005
33006
33007
33008
33009
33010
33011
33012
33013
33014
33015
33016
33017
33018
33019
33020
33021
33022
33023
33024
33025
33026
33027
33028
33029
33030
33031
33032
33033
33034
33035
33036
33037
33038
33039
33040
33041
33042
33043
33044
33045
33046
33047
33048
33049
33050
33051
33052
33053
33054
33055
33056
33057
33058
33059
33060
33061
33062
33063
33064
33065
33066
33067
33068
33069
33070
33071
33072
33073
33074
33075
33076
33077
33078
33079
33080
33081
33082
33083
33084
33085
33086
33087
33088
33089
33090
33091
33092
33093
33094
33095
33096
33097
33098
33099
33100
33101
33102
33103
33104
33105
33106
33107
33108
33109
33110
33111
33112
33113
33114
33115
33116
33117
33118
33119
33120
33121
33122
33123
33124
33125
33126
33127
33128
33129
33130
33131
33132
33133
33134
33135
33136
33137
33138
33139
33140
33141
33142
33143
33144
33145
33146
33147
33148
33149
33150
33151
33152
33153
33154
33155
33156
33157
33158
33159
33160
33161
33162
33163
33164
33165
33166
33167
33168
33169
33170
33171
33172
33173
33174
33175
33176
33177
33178
33179
33180
33181
33182
33183
33184
33185
33186
33187
33188
33189
33190
33191
33192
33193
33194
33195
33196
33197
33198
33199
33200
33201
33202
33203
33204
33205
33206
33207
33208
33209
33210
33211
33212
33213
33214
33215
33216
33217
33218
33219
33220
33221
33222
33223
33224
33225
33226
33227
33228
33229
33230
33231
33232
33233
33234
33235
33236
33237
33238
33239
33240
33241
33242
33243
33244
33245
33246
33247
33248
33249
33250
33251
33252
33253
33254
33255
33256
33257
33258
33259
33260
33261
33262
33263
33264
33265
33266
33267
33268
33269
33270
33271
33272
33273
33274
33275
33276
33277
33278
33279
33280
33281
33282
33283
33284
33285
33286
33287
33288
33289
33290
33291
33292
33293
33294
33295
33296
33297
33298
33299
33300
33301
33302
33303
33304
33305
33306
33307
33308
33309
33310
33311
33312
33313
33314
33315
33316
33317
33318
33319
33320
33321
33322
33323
33324
33325
33326
33327
33328
33329
33330
33331
33332
33333
33334
33335
33336
33337
33338
33339
33340
33341
33342
33343
33344
33345
33346
33347
33348
33349
33350
33351
33352
33353
33354
33355
33356
33357
33358
33359
33360
33361
33362
33363
33364
33365
33366
33367
33368
33369
33370
33371
33372
33373
33374
33375
33376
33377
33378
33379
33380
33381
33382
33383
33384
33385
33386
33387
33388
33389
33390
33391
33392
33393
33394
33395
33396
33397
33398
33399
33400
33401
33402
33403
33404
33405
33406
33407
33408
33409
33410
33411
33412
33413
33414
33415
33416
33417
33418
33419
33420
33421
33422
33423
33424
33425
33426
33427
33428
33429
33430
33431
33432
33433
33434
33435
33436
33437
33438
33439
33440
33441
33442
33443
33444
33445
33446
33447
33448
33449
33450
33451
33452
33453
33454
33455
33456
33457
33458
33459
33460
33461
33462
33463
33464
33465
33466
33467
33468
33469
33470
33471
33472
33473
33474
33475
33476
33477
33478
33479
33480
33481
33482
33483
33484
33485
33486
33487
33488
33489
33490
33491
33492
33493
33494
33495
33496
33497
33498
33499
33500
33501
33502
33503
33504
33505
33506
33507
33508
33509
33510
33511
33512
33513
33514
33515
33516
33517
33518
33519
33520
33521
33522
33523
33524
33525
33526
33527
33528
33529
33530
33531
33532
33533
33534
33535
33536
33537
33538
33539
33540
33541
33542
33543
33544
33545
33546
33547
33548
33549
33550
33551
33552
33553
33554
33555
33556
33557
33558
33559
33560
33561
33562
33563
33564
33565
33566
33567
33568
33569
33570
33571
33572
33573
33574
33575
33576
33577
33578
33579
33580
33581
33582
33583
33584
33585
33586
33587
33588
33589
33590
33591
33592
33593
33594
33595
33596
33597
33598
33599
33600
33601
33602
33603
33604
33605
33606
33607
33608
33609
33610
33611
33612
33613
33614
33615
33616
33617
33618
33619
33620
33621
33622
33623
33624
33625
33626
33627
33628
33629
33630
33631
33632
33633
33634
33635
33636
33637
33638
33639
33640
33641
33642
33643
33644
33645
33646
33647
33648
33649
33650
33651
33652
33653
33654
33655
33656
33657
33658
33659
33660
33661
33662
33663
33664
33665
33666
33667
33668
33669
33670
33671
33672
33673
33674
33675
33676
33677
33678
33679
33680
33681
33682
33683
33684
33685
33686
33687
33688
33689
33690
33691
33692
33693
33694
33695
33696
33697
33698
33699
33700
33701
33702
33703
33704
33705
33706
33707
33708
33709
33710
33711
33712
33713
33714
33715
33716
33717
33718
33719
33720
33721
33722
33723
33724
33725
33726
33727
33728
33729
33730
33731
33732
33733
33734
33735
33736
33737
33738
33739
33740
33741
33742
33743
33744
33745
33746
33747
33748
33749
33750
33751
33752
33753
33754
33755
33756
33757
33758
33759
33760
33761
33762
33763
33764
33765
33766
33767
33768
33769
33770
33771
33772
33773
33774
33775
33776
33777
33778
33779
33780
33781
33782
33783
33784
33785
33786
33787
33788
33789
33790
33791
33792
33793
33794
33795
33796
33797
33798
33799
33800
33801
33802
33803
33804
33805
33806
33807
33808
33809
33810
33811
33812
33813
33814
33815
33816
33817
33818
33819
33820
33821
33822
33823
33824
33825
33826
33827
33828
33829
33830
33831
33832
33833
33834
33835
33836
33837
33838
33839
33840
33841
33842
33843
33844
33845
33846
33847
33848
33849
33850
33851
33852
33853
33854
33855
33856
|
Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
0 This file is automatically generated. Editing it will have no effect.
1 Please translate at https://transifex.com/arctic-games/moubootaur-legends/ instead.
Fires of Steam
A fair all-rounder weapon; Stronger than you would expect and not so clumsy.
Actually, Lalica cursed one of my firestaves and it got a mind of its own D:
But its splash damage does not stack, so be careful when adding options.
But the result is a fast weapon which is also powerful.
I cut it in half, and to fix shooting speed, I added some extra cogs.
Ich habe es in 2 Hälften geschnitten, und um die Schussgeschwindigkeit zu verbessern habe ich ein paar Zahnräder hinzugefügt.
It can steal items or collect drops on the floor randomly. Also improves your evasion.
It didn't got too much lighter, and it got really weak compared to a bow.
Es wurde nicht viel leichter, und es wurde wirklich schwach im Vergleich zu einem Bogen.
It is also much weaker and less precise than a bow. But it is so fun using...
Es ist auch viel schwächer und weniger präzise als ein Bogen Aber es mach so viel Spass es zu...
It is not that amazing, though. I will trade with you for more useful items.
It is the same as a bow, including in penalty. But it deals splash damage!
Es ist das gleiche wie ein Bogen, auch im Schaden. Aber teilt Flächenschaden aus!
It was quite a challenge, and I still need Lalica to keep curse them.
Oh, and it comes with added shooting range, but it is slow as hell to reload.
Oh, und es bekommt eine größere Schussreichweite, aber die Nachladegeschwindigkeit ist seeehr langsam.
One have lots of powder to attack non-stop, but oh god that is heavy.
Man habe viel Pulver non-stop zu attackieren, aber oh Gott, das ist schwer.
See, I was lazy and there were only short knives around... So I made a Kunai.
The standard gunstaff! It is way stronger than a bow!
Der Standard-gunstaff! Es ist viel stärker als ein Bogen!
Then I found out that I could set the staff in flames using Everburn Powder!
You know, I wanted to make the powder explode when hitting!
Weißt du, ich möchte dass das Pulver explodiert wenn es auftrifft!
(Hinnak's and Oscar's fields Pinkies may not count)
(Hinnak's und Oscar's Pinkiefeld zählen vielleicht nicht)
-- No, wait!
Coins - Ancient Blueprint
Coins - Arcmage Boxset
Coins - Mercenary Boxset
Coins - Mysterious Fruit
It is not like you are strong enough to pick a fight with me so kindly leave before I get mad.
Take this key, it opens the door behind my throne.
What would people think of our village if they come accross a defeated noob wearing our proud colors!
for
für
is the Inn, and you can rent an apartment there for 30 days.
ist das Gasthaus, und Du kannst dort eine Wohnung für 30 Tage mieten.
"*psst, just follow what is outlined here to make it golden.*"
"Ah, hello there, @@. You've grown quite skilled lately.
"Hey, have you already got the money necessary for the travel?
"Many thanks! I'll be waiting for you, hiding on the ship's hold!"
"Oh, I'm so glad you're taking care of those scary slimes. You're so brave! How many of them are still left, do you think? Will it be safe to go there soon?
"Oh... Sorry, @@.
"That's the only hard part. As long that you do not neglect Intelligence nor Job level...
"WHAT IS CRAFTED IN GUILD BELONGS TO GUILD."
"Well, looks like you qualify!
"When you're thirsty, you may look for me. I'm often in desert areas, but this time, the winter has come."
"When you're thristy, you may look for me. I'm often in desert areas, but this time, the winter has come."
##1Bug abuser detected! Automatically banning!!
##1Bug ausnutzen entdeckt! Automatisches bannen!!
##1DON'T MOVE until the signal. Stay ready! If you move, you will desync the client!
##1The ship is under a pirate's attack! ##BKill all or survive!
##1Das Schiff wird von Piraten angegriffen! ##BTöte alle oder überlebe!
##1WARNING! WARNING! Siege starting at Candor!!
##1WARNUNG! WARNUNG! Belagerung von Candor beginnt!!
##2 14 Days login bonus: ##B1x @@##b
##2 14-tägiger Login Bonus: ##B1x @@##b
##2 21 Days login bonus: ##B1x @@##b
##2 21-tägiger Login Bonus:: ##B1x @@##b
##2 27 Days login bonus: ##B1x @@##b
##2 27-tägiger Login Bonus: ##B1x @@##b
##2 3 Days login bonus: ##B1x @@##b
##2 3-tägiger Login Bonus: ##B1x @@##b
##2 7 Days login bonus: ##B3x @@##b
##2 7-tägiger Login Bonus: ##B3x @@##b
##2 @@ Days login bonus: ##B2x @@, 1x @@##b
##2 @@ -tägiger Login Bonus: ##B2x @@, 1x @@##b
##2Daily login bonus: ##B@@ EXP##b
##2Täglicher Login Bonus: ##B@@ EXP##b
##2Daily login bonus: ##B@@ GP##b
##2Täglicher Login Bonus: ##B@@ GP##b
##2Daily login bonus: ##B@@ Job Exp.##b
##2Täglicher Login Bonus: ##B@@ Job Exp.##b
##2Guild's Weekly login bonus: ##B%d %s##b
##9 %%A%%A%%A: @@.
##9 %%A%%A%%A: @@.
##9 %%B%%B%%B: @@.
##9 %%B%%B%%B: @@.
##9 %%C%%C%%C: @@.
##9 %%C%%C%%C: @@.
##9 %%D%%D%%D: @@.
##9 %%D%%D%%D: @@.
##9 %%E%%E%%E: @@.
##9 %%E%%E%%E: @@.
##9 %%F%%F%%F: @@.
##9 %%F%%F%%F: @@.
##9 777: @@.
##9 777: @@.
##9.:: Second Tier Quest - Time Remaining: @@ ::.
##9.:: Quest Stufe 2 - Übrige Zeit: @@ ::.
##9Hey wait... Your coin turned into a @@!
##BFirst and foremost, you should talk to Trainer, inside the big house.##b
##BAls erstes und vor allem andern solltest du mit dem Trainer reden. Er ist in dem großen Haus.##b
##BHall Of @@: TOP15##b
##BHalle des @@: TOP15##b
##BHall Of AFK: TOP 10##b
##BHalle der AFK: TOP 10##b
##BHall Of Academics: TOP30##b
##BHall Of Aurora: TOP10##b
##BHall Of Crazyfefe Fight: TOP 10##b
##BHalle des Crazyfefe Kampfes: TOP 10##b
##BHall Of Deaths: Reverse TOP10##b
##BHall Of Fortune: TOP15##b
##BGlückshalle: TOP15##b
##BHall Of Guild Level: TOP5##b
##BHalle des Gilden Levels: TOP5##b
##BHall Of Honor: TOP 10##b
##BEhrenhalle: TOP 10##b
##BHall Of Job Level: TOP15##b
##BHalle des Job Levels: TOP15##b
##BHall Of Level: TOP15##b
##BHalle des Levels: TOP15##b
##BHall Of UDT Challenge: TOP 10##b
##BIMPORTANT:##b People usually doesn't shout, they talk. Because this, if you are too far, an NPC won't hear you.
##BIMPORTANT:##b Menschen reden normalerweise miteinander, statt sich anzuschreien. wenn du zu weit weg bist, kann der NPC dich nicht hören.
##BLatest GM Commands##b
##BLetze GM Befehle##b
##BSincerity Island##b
##BEhrlichkeitsinsel##b
##BYou were robbed##b by an evil NPC.
##BDu wurdest augeraubt##b von einem bösen NPC.
##a(it would be way too messy anyway)##0
##a(es wäre sowieso viel zu chaotisch)##0
%%1 Cheer up, these should go back to normal when you level up. Just don't do that again!
%%3 You sadden me. That was so, so lame. I will need to punish you. Sorry. Superior orders. %%S
%%4 Haven't you read your Grimorium yet?!
%%8
%%8
%%@
%%@
%%@ Then wait until Saulc says they are safe!
%%@ You can get Magic by joining class and subclass, and with some NPCs. These work out-of-box. Easy.
%%A
%%A
%%B
%%B
%%C
%%C
%%D
%%D
%%E
%%E
%%F
%%F
%%G
%%G
%%G Just like normal magic, you need power from the Mana Stone, which is based on your levels, intelligence, and mana.
%%H
%%H
%%K
%%K
%%N
%%N
%%Q
%%Q
%%\\ that'll do.
%%g
%%g
%%i What, my maximum life and mana just decreased! Noooo!!
%%t
%%t
%d day streak! Gained %d bonus %s!
%d vs %d: Honor (%d)
%d vs %d: Ehre (%d)
%d/%d %s
%s
%s %d pts - %d %s
%s %s will require:
%s (rare)
%s - %s/%s HP, %s/%s MP
%s - Modify Race
%s But please be quick! I feel this world doesn't have much time left!
%s GP and %d REP.
%s can also be obtained from %s, at a lower drop rate.
%s kann auch von %s mit einer niedrigeren Drop-Rate erhalten werden.
%s died for your cause. How do you explain this?
%s disembarks at %s.
%s has EXILED %s from %s.
%s is by becoming a %s.
%s is by impressing the town guard.
%s is happy because you've paid %d GP in taxes!
%s ist glücklich, weil du %d GP Steuern gezahlt hast!
%s is obtained during events, daily logins, heroic deeds, gifts, etc. But cannot be bought with real money.
%s makes specialized weapons for high level players. If you tweak with Nicholas, in Hurnscald, the weapon options, you can get really powerful.
%s refunded to level 1 for %d MSP
%s removed - YOU NOOB STOP CHEATING %%e%%Q
%s takes a paper from his drawer. It has your photo on it.
%s thinks if she knows any major, good quest to do.
%s, %s in Magic Arts, Parity Level %d, tier %d mage.
%s, a bit upset, tries to change subjects.
%s, the Forgetful
%s, you are pathetically weak.
%s, you did your best to avenge a fallen comrade. It is my wish that you continue protecting this world. Therefore, I bestow upon you, the legendary %s. Please use its powers to protect your friend and the world peace!
%s, you did your best to entretain me. It is my wish that you continue protecting this world. Therefore, I bestow upon you, the legendary %s. Please use its powers to protect your friend and the world peace!
%s, you did your best to protect this world inhabitants. It is my wish that you continue protecting this world. Therefore, I bestow upon you, the legendary %s. Please use its powers to protect your friend and the world peace!
%s, you proved your worth today. It is my wish that you continue protecting this world. Therefore, I bestow upon you, the legendary %s. Please use its powers to protect your friend and the world peace!
%s, you're a good student. You have a bright future if you keep listening to me.
%s, du bist ein guter Student. Du wirst eine glänzende Zukunft vor dir haben, wenn du mir weiter zuhören.
%s, your dedication is touching. It is my wish that you continue protecting this world. Therefore, I bestow upon you, the legendary %s. Please use its powers to protect your friend and the world peace!
%s... While you don't have the title of %s nor the flower of fae, nor have anything remotely important on your persona...
%s/%s GP
%s: %s (Lv %d) has appeared!
%s: Once accepted, you must complete them before taking another one.
%s: Thanks for helping.
%s: Danke für die Hilfe.
'-' "Could you give me his shield? Pretty please? I need it to survive and bring Tulimshar goodies!"
'.' "I forgot how to allocate status!"
'Best'? So you can make other things?
'Beste'? So können Sie andere Dinge machen?
'Some herbs and potion'? Could you be more specific?
‚Einige Kräuter und Trank‘? Könnten Sie das konkretisieren?
'Them' whom?
‚Sie‘ wen?
(10,000 GP) Legendary Mount
(10.000 GP) Legendary Berg
(A mystical aura surrounds this stone. It probably can return you home. What do you do?)
(Eine mystische Aura umgibt diesen Stein. Er kann dich möglicherweise immer hierher zurückrufen. Was möchstest Du tun?)
(A mystical aura surrounds this stone. You feel mysteriously attracted to it. Something tells you to touch it. What do you do?)
(Eine mystische Aura umgibt diesen Stein. Du fühlst dich zu ihm hingezogen. Etwas rät dir, ihn zu berühren. Was möchstest Du tun?)
(A strange barrier keeps you from touching the stone at this time.)
(Eine seltsame Barriere hindert dich momentan daran, den Stein zu berühren.)
(A strange sensation flows through you. It feels like your soul leaves your body and becomes one with the stone. As suddenly as the feeling started it stops.)
(Ein seltsames Gefühl beschleicht dich. Es scheint, dass deine Seele deinen Körper verlässt und sich mit dem Stein verbindet. So schnell das Gefühl dich überkam, so schnell verschwindet es auch wieder.)
(All items must be placed exactly in this order.)
(Alle Gegenstände müssen genau in dieser Reihenfolge platziert werden.)
(As suddenly as the feeling started it stops. The strange attraction is away from one moment to the next and the menhir feels like just an ordinary stone.)
(So plötzlich wie das Gefühl begann stoppt es. Die seltsame Anziehungskraft weg von einem Moment auf den nächsten und den Menhir fühlt sich an wie ein gewöhnlicher Stein.)
(Click next button to advance dialogs)
(Klicken Sie auf Weiter, um vorab Dialoge)
(Don't respond)
(antworte nicht)
(Drink the tea, hoping for the best)
(Trinken Sie den Tee, das Beste zu hoffen)
(Even bandits doesn't breaks the rules. To see the rules, use ##B@rules##b.)
(If you don't have anyone special to send these, send to @@. Perhaps they'll calm down with those T.T)
(Wenn Sie nicht, dass jemand besondere haben diese zu senden, zu senden @@. Vielleicht werden sie mit jener T.T beruhigen)
(Leave the password blank to disable)
(Lassen Sie das Kennwort leer zum deaktivieren)
(Note: Agostine will destroy low quality materials!)
(Hinweis: Agostine wird Material geringerer Qualität zerstören!)
(Passive) Increases Mana EXP/Control Gain rate.
(Passive) Raise Max HP and Holy Defense.
(Protip: Always use %s before engaging a different monster!)
(Suddenly a strange sensation flows through you. It feels like your soul leaves your body and becomes one with the stone.)
(Plötzlich ein seltsames Gefühl durchströmt dich. Es fühlt sich an wie die Seele den Körper verlässt und wird eins mit dem Stein.)
(The girl now looks away sadly, thinking about what to say next.)
(Das Mädchen schaut jetzt weg traurig, darüber nachzudenken, was als nächstes zu sagen.)
(To see the rules, use ##B@rules##b.)
(Um die Regeln zu sehen, benutze ##B@rules##b.)
(You touch the mysterious stone. Somehow it feels warm and cold at the same time.)
(Du berührst den geheimnisvollen Stein. Irgendwie fühlt es sich warm und kalt zugleich an.)
(shivering) "Ah, how I am afraid of pious!"
* %d %s
* %d %s
* %d/%d %s
* %d/%d MSP (Magic Skill Points)
* %s
* %s/%s RP (Research Points)
* (optional) Save the world!
* +%d%% EXP Gain and Drop Chance, permanently
* +1 Magic Skill Point
* +1 Zauberfertigkeitspunkt
* +1 in all attributes, permanently
* +3 Inventory Slots
* +3 Inventar Slots
* 1 %s
* 1 %s
* 1 Trait
* @@ @@
* @@ @@
* @@ Water Bottle
* @@ Wasserflaschen
* @@/12 @@
* @@/12 @@
* @@/2 @@
* @@/2 @@
* @@/200 GP
* @@ / 200 GP
* @@/30 @@
* @@/30 @@
* @@/6 @@
* @@/6 @@
* @@/7.500 GP
* @@/7.500 GP
* @@/8 @@
* @@/8 @@
* @@/@@ @@
* @@ / @@ @@
* @@/@@ Base Level
* @@/@@ Basis Level
* @@/@@ GP
* @@ / @@ GP
* @@/@@ Job Level
* @@/@@ Karrierelevel
* Acquired @@ @@!
* Acquired @@ @@!
* Aid the Blue Sage in getting Peetu back to action
* Die Blue Sage Aid Peetu zurück zum Handeln in immer
* Ask Zegas, the mayoress, if she needs help.
* Stellen Sie Zegas, die Bürgermeisterin, wenn sie Hilfe braucht.
* Cards will be deleted after transfer is done.
* Causes splash damage, and are very expensive.
* Ursachen spritzen Schäden und sind sehr teuer.
* Collect @@/@@ GP
* Sammle @@ / @@ GP
* Defeat the Assassin
* Deliver Nikolai's Letter to Frostia Mayor
* Nikolai Brief an Frostia Bürgermeister Deliver
* Donate blood at least once.
* Spenden Sie Blut mindestens einmal.
* Find clues
* Gained @@ EXP and @@ Job Exp
* Gewonnene @@ EXP und @@ Job Exp
* Gained @@ GP
* Gewonnene @@ GP
* Get trained by Valon, in the big house.
* Lassen Sie sich von Valon, in dem großen Haus ausgebildet.
* Has non-cumulative area of effect damage.
* Help Ayasha to take care of the kids.
* Hilfe Ayasha Betreuung der Kinder zu nehmen.
* Huge damage and more criticals, but slow fire rate.
* Riesige Schäden und mehr criticals, aber langsame Feuerrate.
* Invade the Fortress Town
* Item obtained: %s
* Low damage, highest attack speed from all.
* Low Schaden, von allen höchsten Angriffsgeschwindigkeit.
* Mage
* Meet the Blue Sage
* Meet the Blue Sage
* More equipment coming soon...
* Weitere Ausrüstung kommt in Kürze...
* More for bandits than assassins or ninjas.
* Options will be removed after transfer is done.
* Refine will be lost after transfer is done.
* Register as a Craftsman/Craftswoman.
* Register as a Monster Hunter
* Rent a room in Frostia's Inn
* Mieten ein Zimmer in Frostia's Gasthaus
* Rest at the Inn
* im Gasthaus ausruhen
* Return to Hurnscald Townhall
* Zurück zur Hurnscald Townhall
* Talk to Librarian in Halinarzo
* Sprechen Sie mit Bibliothekar in Halinarzo
* The only one hand ranged weapon you'll ever find!
* Die mit nur einer Hand reichte Waffe, die Sie jemals finden werden!
* Thief
* Very quick and can be used in a single hand.
* Very quick, two handed, and evil.
* Win an Arena Match
* Gewinne ein Arena-Spiel
* become @@ Hero
* Werden @@ Held
*-* "Could you share those blueprints with me? Please?"
*AFK: I am Away From Keyboard*
*AFK: Ich bin weg von der Tastatur*
*CRASH*
*ABSTURZ*
*CREAK*
*KNARREN*
*Don't fail me. If you do, ensure you're well past dead before.*
*Don't shout, you moron!*
*Hic*
*Hicks*
*I'll give you two energy balls.*
*I'll take my leave, then.*
*Roaaaaaar!*
* Roaaaaaar! *
*The Professor will never know what got him...*
*They* couldn't take hold of me, but I'm bound to this castle; I can't leave.
*Ugh* Thanks for your help. Here... Take this, as promised.
* Ugh * Vielen Dank für Ihre Hilfe. Hier ... Nehmen Sie diese, wie versprochen.
*Yes, boss!*
*Ja, Boss!*
*_* "Pretty please?"
*are they gone...?*
*beeep*
* Beeep *
*burp*
*rülps*
*chants more words, while the crystal hovers the potion*
* Gesänge mehr Wörter, während die Kristall schwebt der Trank *
*cheerful*
*click*
*klicken*
*cough cough*
*Hust hust*
*cries*
*Weint*
*crying*
*Weinen*
*drolls*
*Drolls*
*eyes widen up*
* Augen weiten up *
*grumpf*
*Grumpf*
*gulp* *gulp* *gulp*
*Schluck* *Schluck* *Schluck*
*hehehe...*
*hehehe...*
*hurry up, your moron!*
*is everything ready?*
*plim*
*Plim*
*put his glasses on*
*Setzte seine Brille auf*
*scream in pain*
*Vor Schmerzen Schreien*
*scream*
*Schrei*
*sigh*
*Seufz*
*sigh* Yet another failure... Transmutation and Nature Magic doesn't marry well.
* Seufz * Noch ein weiterer Ausfall ... Transmutations und Naturmagie auch nicht heiraten.
*sighs*
*Seufzt*
*snap fingers*
*Finger schnippen*
*sniff sniff*
*schnief schnief*
*sniff* *sniff*
*schnief* *schnief*
*snooze*
*Snooze*
*sob sob*
*Schluchz Schluchz*
*sorry, boss!*
*Entschuldige, Boss!*
*tears weeling up*
* Tränen up *
*tut*
*tut*
*whisper whisper*
*whistle*
*pfeifen*
, and you have been banned from the Academy.
, my name is Nikolai. I am a sage, and the owner of this place.
, Mein Name ist Nikolai. Ich bin ein Weiser, und der Besitzer dieses Ortes.
- 5 @@, with 1200 GP, for a @@.
- 5 @@, mit 1200 GP, für eine @@.
- @@ @@
- @@ @@
- @@/@@ @@
- @@/@@ @@
- @@/@@ GP
- @@/@@ GP
- Boss give more Job experience, but as long that you keep killing, you'll keep gaining.
- Boss mehr Berufserfahrung geben, aber so lange, dass Sie immer wieder zu töten, werden Sie gewinnen halten.
- Defeat the BOSS on each dungeon!
- Besiege den BOSS in jedem Dungeon
- Get killed yourself.
- Lass dich selbst töten.
- Help the farmers. We rely a lot on agriculture.
- Hilfe der Bauern. Wir setzen viel auf die Landwirtschaft.
- I currently need your help with @@, but there's no reward.
- Ich brauche zur Zeit Ihre Hilfe bei @@, aber es gibt keine Belohnung.
- I currently need your help with @@.
- Ich brauche zur Zeit Ihre Hilfe mit @@.
- I overheard rumors about a festival. Maybe someone needs help with their figurine?
- Ich habe Gerüchte über ein Festival gehört. Vieleicht braucht ja jemand Hilfe bei seiner Figur?
- I think you can help the storehouse for some quick cash.
- Ich denke, dass Sie das Lagerhaus für ein paar schnelle Geld helfen können.
- Inside the big house is someone who can train you. All experience is handy!
- Im Innern des großen Hauses ist jemand, den Sie trainieren kann. Alle Erfahrung ist praktisch!
- Some of our crew are missing. They're probably wasting their time at beach.
- Einige unserer Mannschaft fehlen. Sie verschwenden wahrscheinlich ihre Zeit am Strand.
- Some sailors within this ship may need your help: Chef Gado, Dan, Peter... help them all and collect rewards!
- Einige Segler in diesem Schiff kann brauchen Ihre Hilfe: Chef Gado, Dan, Peter ... Hilfe, um sie alle und collect Belohnungen!
- Teleport yourself away.
- Teleportieren Sie sich mitreißen.
- The Death of Andrei Sakar -
- The farmer Nylo, who loves beer and money, seems to be having troubles with his crops.
- Der Bauer Nylo, das Bier und Geld liebt, scheint Probleme mit seinen Kulturen zu haben.
- The weapon master, Tolchi, could use your help. But she will most likely force you to visit Tulimshar in the end.
- Der Waffenmeister, Tolchi könnte deine Hilfe gebrauchen. Aber sie wird höchstwahrscheinlich Sie zwingt Tulimshar am Ende zu besuchen.
- The weapon seller, Rosen, wanted to help new players to improve their equipment.
- Die Waffe Verkäufer, Rosen, wollte helfen neue Spieler ihre Ausrüstung zu verbessern.
- There is a woman walking on the island, called Maya. Once she realises you're willing to help, she'll start paying well.
- Es gibt eine Frau zu Fuß auf der Insel, genannt Maya. Sobald sie merkt, bist du bereit zu helfen, wird sie gut bezahlen beginnen.
- Time runs out (25m).
- Die Zeit läuft aus (25 m).
- To donate blood, go to the hospital and ask about it.
- Um zu spenden Blut, ins Krankenhaus zu gehen und danach fragen.
- You can always play with kids. Not very profitable, though.
- Sie können jederzeit mit den Kindern spielen. Nicht sehr profitabel, though.
-- Animals Protection Agency of Hurnscald
- Tiere Protection Agency von Hurnscald
-- Merlin
-- The Expedition
-- Zegas, the Mayoress
--- OR ---
--- ODER ---
-.- "I forgot how to fight!"
...
...
... ... ...
... ... ...
... .... ....
... .... ....
...Actually, you seem like a capable adventurer. If you give me some ingredients I can't get, I'll give you a @@.#0
...Actually, you seem like a capable adventurer. If you give me some ingredients I can't get, I'll give you a @@.#1
...Alright then.
...And for some reason he took the apple and went further in the caves.
... Und aus irgendeinem Grund nahm er den Apfel und ging weiter in den Höhlen.
...And if you're still trying to check your pet stats, just hover it with your mouse. Thanks.
... Und wenn Sie gerade noch schweben sie mit der Maus und versuchen, Ihr Haustier Statistiken zu überprüfen. Vielen Dank.
...And trust me, it'll take way more than just water to put the fire down.
... Und glauben Sie mir, es wird viel mehr als nur Wasser nehmen, das Feuer nach unten zu setzen.
...Automatically retrying...
...Besides, I have this nice @@ with me. I'm not low-level like you.
... Außerdem habe ich diese nette haben @@ mit mir. Ich bin nicht auf niedriger Ebene wie Sie.
...Besides, I have this nice @@ with me. It's a reliable bow.
... Außerdem habe ich diese nette haben @@ mit mir. Es ist eine zuverlässige Bogen.
...But saving me won't be enough, so build trust by the kind gift of @@ @@. I'll be waiting.
... Aber meine Rettung wird nicht ausreichen, so Vertrauen aufzubauen, durch die Art Geschenk von @@ @@. Ich werde warten.
...But worry not, I have the right screwdriver for the job. So, are you up to bring me some Present Boxes?
... Aber keine Sorge, ich den richtigen Schraubendreher für den Job. Sie sind also einige Anwesende Kästen zu bringen mir?
...Dealing with scorpion stingers is a gamble, so we may need a few stingers before making a successful potion.
... Der Umgang mit Skorpion stingers ist ein Glücksspiel, so dass wir ein paar stingers müssen, bevor eine erfolgreiche Trank zu machen.
...Foolish human... Do you really think I will attend your summon?
... Foolish Mensch ... Glaubst du wirklich, dass ich Ihre Beschwörung teilnehmen?
...Good luck, @@. And be careful. If Sagratha decided to flee... It might be too strong for you.
...Viel Glück, @@. Und sei vorsichtig. Wenn Sagratha zu fliehen entschieden ... Es könnte für Dich zu stark sein.
...Have you ever gone there yet?
...Warst du jemals dort?
...Help... Me...
...Hilf... mir...
...How do you know I'm not from this world?
...I cannot fail to notice your deeds. Very well. Under my own authority, I authorize you to climb this holy tree.
...I don't think giving it this hat will really help...
... Ich glaube nicht, dass es diesen Hut geben wird wirklich Hilfe ...
...I guess I can't hide anymore...
... Ich glaube, ich kann nicht mehr verstecken kann ...
...I have no other choice, do I?
... ich keine andere Wahl haben, kann ich tun?
...I still need to cover up if they're mistaken. Give me a reason to tell you secrets, show me you're concerned with Tulimshar safety and don't want just to be strong.
... Ich muss noch vertuschen, wenn sie falsch sind. Gib mir einen Grund, warum Sie Geheimnisse zu erzählen, mich Ihnen zeigen, sind die sich mit Tulimshar Sicherheit und wollen nicht nur stark sein.
...I'll be back later.
...Ich komme später wieder.
...I'll take it.
...If they decide to do so, they'll have to deal with weak magical attacks, and with quick mana depletion.
... Wenn sie so zu tun, entscheiden, werden sie mit schwachen magischen Angriffen zu tun haben, und mit schnellen Mana Erschöpfung.
...If you're lucky, you can touch it and receive magic power."
...Incidents?
...Vorfälle?
...It'll most likely attack you, instead.
... Es wird höchstwahrscheinlich angreifen, statt.
...Lalica, the witch, is still with us. And she came to complain that a petty thief stolen a very precious item of hers.
... Lalica, die Hexe, ist immer noch bei uns. Und sie kam zu beschweren, dass ein kleiner Dieb ein sehr kostbares Stück von ihr gestohlen.
...More bugs.
... Mehr Bugs.
...Not yet.
...Noch nicht.
...Of course. It was THEM. It gotta to be them!
...Natürlich. Es war ihnen. Es muss sie sein!
...Okay, I asked you to explain, and you ended up wasting my time instead. %%n
...Okay, this is not fun anymore.
... Okay, das ist kein Spaß mehr.
...Otherwise, they're too precious to sell to wanna be adventurers. Beer EXP Bonuses expire on death, you know?!
...That's your problem, not mine. I am an elf if you haven't noticed.
... Das ist dein Problem, nicht meins. Ich bin ein Elf, wenn dir das nicht aufgefallen ist.
...The ones who know a lot are dwarves, but they don't live here - they live with elves, it seems.
... Diejenigen, die viel wissen sind Zwerge, aber sie nicht leben hier - sie mit Elfen leben, wie es scheint.
...Unless, of course, if you're interested in learning this art. You'll not regret it, I assure you.
... Es sei denn natürlich, wenn Sie lernen, diese Kunst interessiert sind. Sie werden es nicht bereuen, ich Ihnen versichern.
...Well, but even if Hurnscald is nearby, you are too weak. You know sometimes, ships get attacked by pirates, right?
...What? Which item? Sorry, too much smoke around here.
...What? You want @@? Five of them?!
...Was? Sie wollen @@? Fünf von ihnen ?!
...Where's Barbara, the thief?
... Wo ist Barbara, die Diebin?
...Yes. Hold tight.
...Ja. Halten Sie fest.
...Yes. It was there. Please report to Blue Sage at once.
...Ja. Es war da. Bitte melden Sie sich Blue Sage auf einmal.
...You have courage. Many people tried and failed.
... Sie haben Mut. Viele Menschen versucht und sind gescheitert.
...You need to learn magic before this equipment being useful to you in any way.
... Sie müssen Magie lernen, bevor das Gerät in irgendeiner Weise nützlich für Sie sein.
...You still have not overcome his house.
... Sie haben noch nicht überwunden sein Haus.
...You're right. My medicine cannot heal you.
...Du hast recht. Meine Medizin kann man nicht heilen.
...but it is saying some stuff about a merge which happened literally eons ago.
... aber es ein paar Sachen über eine Zusammenführung zu sagen hat, die buchstäblich vor Äonen geschehen.
...but it is written in Mananese, a language you know nothing about.
... aber es ist in Mananese geschrieben, eine Sprache, wissen Sie nichts über.
...for now.
...who knows if there isn't a secret in that?
... wer weiß, ob es, dass kein Geheimnis ist?
...wingless humanoids.
..Anyone there?
..Jemand da?
.:: %s Recipe ::.
.:: Accumulate Power ::.
.:: Alcohol Tutorial ::.
. :: Alkohol Tutorial ::.
.:: All In One ::.
.:: Archers Eye ::.
.:: Area Provoke ::.
.:: Armageddon ::.
.:: Arrow Shower ::.
.:: Backsliding ::.
.:: Bear Strike ::.
.:: Brawling ::.
.:: Ched's Summer 2018 ::.
. :: Ched Sommer 2018 ::.
.:: Ched's Summer 2019 ::.
. :: Ched Sommer 2019 ::.
.:: Ched's Summer 2020 ::.
. :: Ched Sommer 2020 ::.
.:: Ched's Summer 2021 ::.
.:: Chocolate Day ::.
. :: Schokoladen-Tag ::.
.:: Christmas 2018 ::.
. :: Weihnachten 2018 ::.
.:: Christmas 2019 ::.
. :: Weihnachten 2019 ::.
.:: Christmas 2020 ::.
. :: Weihnachten 2020 ::.
.:: Christmas 2021 ::.
.:: Congratulations ::.
.:: Herzliche Glückwünsche ::.
.:: Congratulations! ::.
.:: Herzliche Glückwünsche! ::.
.:: Counter Attack ::.
.:: Create PIN Code ::.
.:: Destructive Magic Class ::.
. :: Destructive Magie Klasse ::.
.:: Easter 2018 ::.
. :: Ostern 2018 ::.
.:: Easter 2019 ::.
. :: Ostern 2019 ::.
.:: Easter 2020 ::.
. :: Ostern 2020 ::.
.:: Easter 2021 ::.
.:: FIND-THE-NPC 2018 MINI-EVENT WINNER ::.
. :: FIND-THE-NPC 2018 MINI-EVENT-Sieger ::.
.:: FIRST PLAYER TO COMPLETE HEROES HOLD MASTER DUNGEON ::.
. :: COMPLETE HEROES PLAYER FIRST TO HOLD MASTER DUNGEON ::.
.:: FIRST PLAYER TO COMPLETE YETI KING QUEST ::.
. :: FIRST PLAYER YETI KING QUEST :: abzuschließen.
.:: FIRST PLAYER TO REBIRTH ::.
.:: Falkon Strike ::.
.:: Fire Arrow ::.
.:: Fireball ::.
.:: Firewalk ::.
.:: First Aid ::.
.:: Fortress Island ::.
. :: Festung Insel ::.
.:: Free Cast ::.
.:: Free Software Day ::.
. :: Free Software Day ::.
.:: Frost Diver ::.
.:: Frost Nova ::.
.:: Full Throttle ::.
.:: Gaia Break ::.
.:: Ground Strike ::.
.:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2018 ::.
. :: Hasan Scorpion Töten Challenge-2018 ::.
.:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2019 ::.
. :: Hasan Scorpion Töten Challenge-2019 ::.
.:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2020 ::.
. :: Hasan Scorpion Töten Challenge-2020 ::.
.:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2021 ::.
.:: Healing ::.
.:: Hit'n'Run Tactic ::.
. :: Hit'N'Run Taktik ::.
.:: Holy Light ::.
.:: International Coffee Day ::.
. :: Internationaler Kaffee Tag ::.
.:: Judgment ::.
.:: KAMELOT CASTLE, THE GUILD DUNGEON ::.
.:: Last Standing Man ::.
.:: Lightning Bolt ::.
.:: Magic Strike ::.
.:: Magnus Healing ::.
.:: Main Quest 1-1 ::.
.:: Haupt Quest 1-1 ::.
.:: Main Quest 1-2 ::.
.:: Haupt Quest 1-2 ::.
.:: Main Quest 1-3 ::.
.:: Haupt Quest 1-3 ::.
.:: Main Quest 2-%d ::.
.:: Haupt Quest 2-%d ::.
.:: Main Quest 3-2 ::.
.:: Haupt Quest 3-2 ::.
.:: Main Quest 4-1 ::.
.:: Haupt Quest 4-1 ::.
.:: Main Quest 5-1 ::.
.:: Haupt Quest 5-1 ::.
.:: Main Quest 6-1 ::.
.:: Haupt Quest 6-1 ::.
.:: Main Quest 6-2 ::.
.:: Haupt Quest 6-2 ::.
.:: Main Quest ::.
.:: Mana Bomb ::.
.:: Mana Wisdom ::.
.:: Meteor Shower ::.
.:: Meteor Strike ::.
.:: Mission Failed ::.
.:: Mission fehlgeschlagen ::.
.:: NOTABLE NAMES ON HURNSCALD LIBERATION DAY ::.
. :: BEMERKENSWERTE NAMEN AUF Hurnscald LIBERATION DAY ::.
.:: NOTABLE NAMES ON NIVALIS LIBERATION DAY ::.
. :: BEMERKENSWERTE NAMEN AUF nivalis LIBERATION DAY ::.
.:: Napalm Beat ::.
.:: Nature Wall ::.
.:: Nilfheim ::.
.:: Open Beta 2019 ::.
.:: Open Beta 2019 ::.
.:: PVP King Imperial Arena ::.
. :: PVP König Kaiser Arena ::.
.:: Physical Sciences Class ::.
Klasse. :: Physical Sciences ::.
.:: Provoke ::.
.:: Purple Day 2018 ::.
.:: Purple Day 2018 ::.
.:: Scholarship Class ::.
. :: Scholarship Class ::.
.:: Second Tier Quest - Timed Out ::.
. :: Quest Stufe 2 - Zeitüberschreitung ::.
.:: Server Boom ::.
.:: Sharpshooter ::.
.:: Stunning Strike ::.
.:: Sudden Attack ::.
.:: Supreme Attack ::.
.:: TMW-2 Anniversary ::.
.:: TMW-2 Jahrestag ::.
.:: TMW2 Day ::.
. :: TMW2 Tag ::.
.:: Tempest ::.
.:: Thanksgiving 2019 ::.
.:: Erntedankfest-2019 ::.
.:: Thanksgiving 2020 ::.
.:: Erntedankfest-2020 ::.
.:: Thanksgiving 2021 ::.
.:: Thanksgiving ::.
.:: Erntedankfest ::.
.:: The Homunculus Keeping Manual ::.
. :: Die Homunculus Keeping Handbuch ::.
.:: The Mouboo Temple ::.
.:: Der Mouboo Tempel ::.
.:: There are no skills ::.
.:: This is Release 10.0 Infinity ::.
.:: Das ist Release 10.0 Unendlichkeit ::.
.:: This is Release 9.5 Academy ::.
.:: Das ist Release 9.5 Academy ::.
.:: Trick Dead ::.
.:: Trickster Class ::.
. :: Trickster-Klasse ::.
.:: Valentine Day ::.
.:: Valentinstag ::.
.:: Victory ::.
.:: Sieg ::.
.:: Victory Conditions ::.
.:: Siegbedingungen ::.
.:: WARNING ::.
.:: WARNUNG ::.
.:: Windwalker ::.
.:: Withdraw Conditions ::.
. :: Ziehen Bedingungen ::.
.:: Worker Day 2018 ::.
. :: Worker Day 2018 ::.
.:: Worker Day ::.
. :: Worker Tag ::.
.:: World's Hero Quest ::.
. :: Welt Hero Quest ::.
._. "What are these status useful for?"
/ clear clears the text box.
/ Clear Löscht das Textfeld ein.
/ help explains how to use all client commands.
/ Help erklärt, wie alle Client-Befehle verwenden.
/ mi does the same as @monsterinfo. Takes the monster name as argument and reports monster stats and drops.
/ present shows the number of people in the neighbourhood.
/ Present zeigt die Zahl der Menschen in der Nachbarschaft.
/ where shows the name of the map you are in.
/ Wo zeigt der Name der Karte Sie sind in.
/ whisper [name] allows you to send a private message to the player. if [name] contains spaces, it must be enclosed in quotation marks.
/ Whisper [Name] können Sie eine private Nachricht an den Spieler senden. wenn [name] Leerzeichen enthält, muss er in Anführungszeichen gesetzt werden.
/who mostra o número de jogadores conectados no momento.
0.0 "No no, please no! I can propose you a great deal for your silence!"
0022#DoorUpwards
1 Hand Swords
1 Handschwert
1 hour
1- Survive. If you die, you will gain nothing. And people want to kill you.
1- überleben. Wenn Sie sterben, gewinnen Sie nichts. Und die Leute wollen dich töten.
1- The coward families, who ran away when outlook was bad.
1- Die Feigling Familien, die weggelaufen, als Ausblick war schlecht.
1- You must not be carrying anything with you.
1- Sie müssen nicht alles mit dir tragen.
1. Cassio - 43098
1. Investigate Kamelot Basements
1. Jesusalva - 65
1. Jesusalva - 65
1. Leather - 4523
1. Lilanna - 2498
1. Lilanna - 2498
1. Manatauro - 29504
1. Mathias Cronqvist - 15000
1. You must be at the computer to play. Using a bot ##Bwhile at computer##b will be tolerated.
1. YuckFou - 10,000,010 GP
10 minutes
10 seconds!
10 Sekunden!
10. ##BDo not logout##b at Botcheck area or at Jail. We cannot unjail an offline player. The opposite of rule 9: If you believe you're right, keep your ground and explain calmly what happened. We'll calmly analyse the situation. If you were jailed without guilt, an apology will be sent to you, provided this rule is not broken.
10th Place - Saulc (8)
10. Platz - Saulc (8)
11. If you believe you are Not Guilty, but the GM deemed you guilty, request a ##BCouncil Trial##b. It's your right. In a Council Trial, we'll have multiple people giving the veredict. Any player may be called to compose the council. All admins shall take part in it. An arragment relative to time, date, and number of counsellors is to be made.
12x Strange Coins
12x Seltsame Münzen
15 minutes
15 minutes.
15 Minuten.
1600 GP
1600 GP
1st Place - Jesusalva (65)
1. Platz - Jesusalva (65)
1st Place - Mishana, LawnCable, Jesusalva, bObr
1. Platz - Mishana, LawnCable, Jesusalva, Bober
1st Place - Povo (6 likes)
1st step
1. Schritt
1° Screenshooting Contest
2
2 Hand Swords
2 Handschwerter
2 hours
2- Take everything you can find. You'll be warped without equip or healing items! Kill monsters to get some stuff too!
Nehmen Sie alles 2- Sie finden können. Sie werden ohne Ausrüsten oder Heilung Gegenstände verzogen werden! Monster töten ein paar Sachen zu bekommen!
2- The defenders of the artifact, who lost their lives and left people behind.
2- Die Verteidiger des Artefakts, die ihr Leben und linke Menschen hinter verloren.
2- You must not use a cart. If you do, YOU WILL BE SEVERELY PENALIZED.
2- Sie müssen nicht einen Wagen verwenden. Wenn Sie das tun, werden Sie hart bestraft.
2. ##BDo not spam nor flood.##b This rule is not limited to public chat, actions ingame can be flooding too.
2. Free Kamelot from its curse!
2. Kolchak - 63
2. Koltschak - 63
2. Manatauro - 4386
2. Mathias Cronqvist - 7,423,346 GP
2. Povo - 10203
2. Rill - 25955
2. Woody - 3637
2. seeds - 1167
2. Saatgut - 1167
20 Common Carp
20 Karpfen
2018 Event Winners
2018 Ereignis Gewinner
2019 Event Winners
2019 Ereignis Gewinner
2020 Event Winners
2020 Ereignis Gewinner
2021 Event Winners
20x Bug Leg
20x Bug Leg
2nd Place - Kolchak (63)
2. Platz - Koltschak (63)
2nd Place - Manatauro (5 likes)
2nd step
2. Schritt
2x Bronze Gift
2x Bronze Geschenk
2x Snake Egg
2x Snake Egg
2° Screenshooting Contest
3
3- All items from the Arena are from the Arena. You won't carry any of them back with you.
3- Alle Artikel aus der Arena sind von der Arena entfernt. Sie werden nicht von ihnen tragen mit Ihnen.
3- The ancient families.
3- Die alten Familien.
3- Trust nobody. There can be only one winner, and it must be you.
3- Vertrauen niemand. Es kann nur einen Sieger geben, und es muss sein.
3. ##BDo not trade invalid items, or try to cheat on trades.##b This includes any other kind of cheat or bug abuse, passive of account deletion and IP ban as stated by the Terms Of Service.
3. G II - 4151
3. Povo - 1,275,000 GP
3. Woody - 1066
3. Woody - 1066
3. Xanthem - 56
3. Xanthem - 56
3. YuckFou - 9537
3. dangerDuck - 1225
3. luanaf - 20837
30 minutes
30x Bug Leg
30x Bug Leg
3rd Place - Woody (4 likes)
3rd Place - Xanthem (56)
3. Platz - Xanthem (56)
3rd step
3. Schritt
4 Chagashrooms for a Strength Potion!
4 Chagashrooms für einen Krafttrank!
4 Plushrooms for a Haste Potion!
4 Plushrooms für einen Geschwindigkeitstrank!
4- Experience and Gold earned during this event can be kept.
4- Erfahrung und Gold während dieser Veranstaltung verdient gehalten werden kann.
4- Take Care. Wildlife can kill you too. There can be traps.
Kümmern 4-. Wildtiere können Sie töten. Es kann Fallen sein.
4. ##BRespect other players.##b This includes but is not limited to using offensive language in nicknames or chat, and begging items or favours to other players.
4. Amdros - 1113
4. Hocus - 17260
4. Mathias Cronqvist - 2000
4. Povo - 3999
4. dangerDuck - 540
4. dangerDuck - 540
4. seeds - 43
4. Samen - 43
40/40 slayed @@
40/40 slayed @@
4144's Tortuga
4144 von Tortuga
42
45 minutes
45 Minuten
4th Place - seeds (43)
4. Platz - Samen (43)
4th step
4. Schritt
5 @@ can be fused in a @@
5 @@ kann in einem verschmolzen werden @@
5 minutes
5 seconds!
5 Sekunden!
5- Trust yourself. You will lose the moment you enter in panic. This arena is not for the weak-willed!
5- Vertrauen Sie sich. Sie werden den Moment in Panik geben verlieren. Diese Arena ist nicht für den schwachen Willen!
5. ##BThe public chat is to be understood by everyone.##b Therefore, try to use english when possible.
5. Heaven - 501
5. Heaven - 501
5. Heaven - 806
5. Woolie - 3345
5. Xanthem - 615
5. dangerDuck - 23
5. dangerDuck - 23
5. seeds - 13395
5000 GP? That sure is a lot of gold...
5000 GP? Das ist sicher eine Menge Gold ...
5th Place - Demure
5. Platz - Demure
5th Place - dangerDuck (23)
5. Platz - dangerDuck (23)
5x Strange Coins
5x Seltsame Münzen
6. ##BDo not create multi accounts.##b A person may only hold one account and as many chars as allowed by the server/client. Staff members with special privileges in-game may have a second account without those privileges.
60 seconds
60 Sekunden
6th Place - test123 (20)
6. Platz - test123 (20)
7
7
7 Grass Carp
7 Graskarpfen
7. ##BAs long as you have an account, you agree with the [@@https://tmw2.org/legal|Terms Of Service@@]##b. Shall any rule conflict with these terms, the Terms Of Service provided on that link shall prevail.
7th Place - Sertrop (17)
7. Platz - Sertrop (17)
8 Croconut
8 Croconut
8. ##BThe use of real money is prohibited##b for ingame stuff, except by sponsoring.
87 Plushroom
87 Plushroom
8th Place - Pookie (13)
8. Platz - Pookie (13)
9. ##BAdmit when you're wrong.##b Users trying to lie to or fool GMs will get no pity from them.
9th Place - LawnCable (13)
9. Platz - LawnCable (13)
:) "A pleasure to trade if you. Don't get caught if you're doing something wrong!"
:/ "Hmm... let me see... Aha, I know! I can make you a great bandit with a simple burglar mask!"
:< "Hey hey! Where's the money?"
:< "Never lie to me. Keep your end on the bargain! Give me everything I asked for!"
:> "Hello, youngling..."#0
:> "Hello, youngling..."#1
:D "Ah! Yes, that would help a lot! I don't need anything a bandit couldn't give you: 25 @@, 5 @@, 2 @@ and a @@. And 6000 GP."
:D "Excellent! You've kept your end on the bargain!"
:D "HAHAHAHAH! Me?! a thief? only during free time..."
:P "I am busy, leave me alone."
:o "What? I'm not a bandit! But it looks SO COOL! Do you need anything while you're here?"
;-) "Don't worry! Leave to me!"
== If you decide to complete the quest you cannot repeat it.
== Wenn Sie sich entscheiden, um die Quest abzuschließen Sie können es nicht wiederholen.
>.< "The Dummy is a real killer!"
>.> "Sorry pal, I have no idea what she meant by that."
>:| "Go take the items and remember: Not even a single word about me!"
>> Hurnscald must be Liberated first, to continue this story <<
>> Hurnscald muss Liberated erste sein, diese Geschichte fortsetzen <<
???
???
???#01863
???#01863
@@
@@
@@ - @@ - @@
@@ - @@ - @@
@@ - @@ coins
@@ - @@ Münzen
@@ - @@ point(s)
@@ - @@ Punkt (e)
@@ @@ @@
@@ @@ @@
@@ @@ killed.
@@ @@ getötet.
@@ Dummy
@@ Dummy
@@ Recipe
@@ Rezept
@@ You need to wait further releases to continue this quest!
@@ Sie müssen weitere Releases warten, um diese Quest weitermachen!
@@ and @@ just got married!
@@ und @@ sind frisch verheiratet!
@@ and I signed this letter. Deliver it to Airlia on the Town Hall, and she'll reward you correctly.
@@ und ich unterschrieb diesen Brief. Geben Sie es zu Airlia auf dem Rathaus, und sie wird dich richtig belohnen.
@@ boxes of chocolate were given to you as a gift.
@@ Boxen von Schokolade wurden als Geschenk an euch gegeben.
@@ burst in tears.
@@ bricht in Tränen aus.
@@ calms a bit.
@@ beruhigt ein wenig.
@@ determines how many blows you can take before you die. It also affects status effects, like poison.
@@ legt fest, wie viele Schläge Sie können, bevor Sie sterben. Es wirkt sich auch Status-Effekte, wie Gift.
@@ disembarks at Hurnscald.
@@ landet bei Hurnscald.
@@ disembarks at Nivalis.
@@ landet bei Nivalis.
@@ disembarks at Tulimshar.
@@ landet bei Tulimshar.
@@ divorced!
@@ geschieden!
@@ drolls without realizing.
@@ drolls ohne zu merken.
@@ glances at you, suspicion evident in her eyes.
@@ Blicke auf dich, Verdacht offensichtlich in ihren Augen.
@@ glares at you in anger.
@@ funkelt Sie in Wut.
@@ goes away for a while and returns briefly.
@@ geht für eine Weile weg und kehrt kurz.
@@ hands you an @@.
@@ Hände Sie eine @@.
@@ has the clear smile of victory!
@@ hat das klare Lächeln des Sieges!
@@ helps you carry more items and also gives you a more forceful blow, but ends up not being very interesting if you focus on weapons that use projectiles, such as the bow.
@@ helfen Sie, mehr Gegenstände zu tragen und gibt Ihnen auch einen kräftigen Schlag, aber endet nicht sehr interessant sein, wenn Sie auf Waffen konzentrieren, dass die Verwendung Projektile, wie der Bogen.
@@ is a two-handed weapon with very low damage and attack speed.
@@ ist eine Zweihandwaffe mit sehr geringen Schaden und Angriffsgeschwindigkeit.
@@ is an expensive, rare, and dangerous item. Do not shake it too much, or it will catch fire.
@@ ist ein teures, seltenes und gefährliches Element. Verwenden Sie es nicht zu viel schütteln, oder es wird Feuer fangen.
@@ is developing these potions.
@@ entwickelt diese Tränke.
@@ is on the verge of crying again. Better leave out and look for Elias.
@@ steht kurz davor, wieder zu weinen. Besser auslassen und suchen nach Elias.
@@ is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it.
@@ ist sehr nützlich für Alchemie und Magie, aber heute gibt es nur wenige Möglichkeiten, es zu benutzen.
@@ latches onto you and starts sobbing on your shoulder.
@@ Verriegelungen auf Sie und beginnt auf der Schulter zu schluchzen.
@@ melt down your @@...
@@ einschmelzen Ihre @@ ...
@@ nods as she notices you.
@@ nickt, als sie dich bemerkt.
@@ nods reluctantly.
@@ nods.
@@ nickt.
@@ pinkies killed on @@'s field.
@@ pinkies getötet auf @@ 's Feld.
@@ raise an eyebrow as you hand him Gelid's letter.
@@ eine Augenbraue heben, wie Sie ihn Gelid Brief übergeben.
@@ raises an eyebrow as you address her.
@@ hebt eine Augenbraue, wie Sie sie ansprechen.
@@ registered for marriage and accepted partner @@!
@@ hat sich zur Hochzeit registriert, und akzeptiert den Partner @@!
@@ seems to be trembling with disgust as she stares at your headgear.
@@ scheint mit Abscheu zu zittern, als sie Ihre Kopfbedeckung starrt.
@@ seems to be upset.
@@ scheint gestört zu werden.
@@ snarls.
@@ knurrt.
@@ stares you as you slowly get away from him. Odd person.
@@ starrt Sie, wie Sie langsam von ihm weg. Odd Person.
@@ started disarm process. Please stand by.
@@ gestartet entwaffnen Prozess. Bitte stehen.
@@ stops, and keep silent for a while, thinking, before continuing.
@@ stoppt, und schweigt eine Weile, denken, bevor Sie fortfahren.
@@ uses his screwdriver and open the sealed gift box like a pro.
@@ benutzt seinen Schraubenzieher und öffnen Sie die versiegelte Geschenk-Box wie ein Profi.
@@ waits for their loved one.
@@ wartet auf ihre geliebten Menschen.
@@!
@@!
@@'s Apartment
@@ 's Apartment
@@'s Estate
@@ 's Nachlass
@@, do you need help? Are you lost? Click me!
@@, brauchst du Hilfe? Sind Sie verloren? Klick mich!
@@, don't jump there! It may be fatal!
@@, springe nicht da! Es kann tödlich sein!
@@, watch out! The obelisk - it is talking!
@@, Achtung! Der Obelisk - es spricht!
@@, we are counting on you! We, the whole Hurnscald town!
@@, wir zählen auf Sie! Wir, die ganze Hurnscald Stadt!
@@, we should leave here now.
@@, sollten wir hier jetzt verlassen.
@@, your party leader, is inside, I'm not sure where.
@@, Ihr Parteichef, ist nach innen, ich bin mir nicht sicher, wo.
@@. PK, however, is allowed!
@@. PK, jedoch ist erlaubt!
@@... I think something went wrong... RUN!!
@@ ... Ich denke, etwas schief gelaufen ist ... RUN !!
@@/1 @@
@@ / 1 @@
@@/1 Mana Bug
@@ / 1 Mana Bug
@@/10 @@
@@ / 10 @@
@@/10 @@ for 1 @@
@@ / 10 @@ 1 @@
@@/10 Maggots
@@ / 10 Maden
@@/10 Rattos
@@ / 10 Rattos
@@/100 @@
@@/100 @@
@@/100 Red Scorpions
@@ / 100 Rote Skorpione
@@/1000 GP
@@ / 1000 GP
@@/12 @@
@@ / 12 @@
@@/120 @@
@@ / 120 @@
@@/120 GP
@@ / 120 GP
@@/15 @@
@@/15 @@
@@/150 @@
@@ / 150 @@
@@/2 @@
@@ / 2 @@
@@/2 Scorpion
@@ / 2 Skorpione
@@/20 @@
@@ / 20 @@
@@/20 @@ (or @@)
@@ / 20 @@ (oder @@)
@@/200 Black Scorpions
@@ / 200 Schwarze Skorpione
@@/25 @@
@@ / 25 @@
@@/25 Cave Maggots
@@ / 25 Cave Maggots
@@/3 @@
@@/3 @@
@@/3 Candor Scorpions
@@ / 3 Candor Skorpione
@@/30 @@
@@ / 30 @@
@@/4 @@
@@ / 4 @@
@@/4 House Maggots
@@ / 4 Haus Maggots
@@/40 @@
@@ / 40 @@
@@/40 Fire Goblins killed
@@ / 40 Feuer Goblins getötet
@@/40 slayed @@
@@ / 40 slayed @@
@@/45 @@
@@ / 45 @@
@@/5 @@
@@ / 5 @@
@@/50 @@
@@ / 50 @@
@@/50 Cave Snakes
@@ / 50 Cave Schlangen
@@/55 @@
@@ / 55 @@
@@/60 @@
@@ / 60 @@
@@/6000 GP
@@ / 6000 GP
@@/7 @@
@@ / 7 @@
@@/8 @@ for 1 @@
@@ / 8 @@ 1 @@
@@/8 @@
@@ / 8 @@
@@/8 @@, just because I'm hungry as a bear.
@@ / 8 @@, nur weil ich wie ein Bär hungrig bin.
@@/80 @@
@@ / 80 @@
@@/9 @@ for 1 @@
@@ / 9 @@ 1 @@
@@/?? @@
@@ / ?? @@
@@/@@
@@ / @@
@@/@@ @@
@@ / @@ @@
@@/@@ @@ killed
@@/@@ @@ getötet
@@/@@ GP
@@ / @@ GP
@@: @@/@@
@@: @@ / @@
@@: Fight!
@@: Kampf!
@@: Lv @@
@@: Lv @@
@commands lists even more advanced commands, but you can't use all of them.
@Befehle noch fortgeschrittenere Befehle Listen, aber Sie können nicht alle von ihnen verwenden.
@discord allows you to setup Discord integration settings.
@discord ermöglicht die Einrichtung von Discord Integrationseinstellungen.
@info and @tutorial will, using Jesusalva's powers, allow you to contact me anywhere for info.
@info und @tutorial Willen, Jesusalva Befugnisse verwenden, können Sie mich für Informationen überall kontaktieren.
@lang allows you to change game language, anytime, anywhere.
@lang ermöglicht es Ihnen, Spiel Sprache zu ändern, zu jeder Zeit, an jedem Ort.
@rentitem <item numeric id> <time in seconds>
@resync will help when the client starts lagging. If you see an attack but no monsters, that's the cause.
@resync helfen, wenn der Client nacheilenden beginnt. Wenn Sie einen Angriff, aber keine Monster zu sehen, ist, dass die Ursache.
@resyncall is the more powerful version of @resync. It'll reload everything, even the clouds if needed.
@resyncall ist die leistungsfähigere Version von @resync. Es wird alles, auch die Wolken nachladen, wenn nötig.
@rules will tell you all the rules once again.
@rules werden Sie alle einmal die Regeln sagen wieder.
@toevent will warp you to event island, if an event is happening, of course.
@toevent werden Sie auf Ereignis Insel verziehen, wenn ein Ereignis geschieht, natürlich.
@ucp allows you to manage your account, eg. recover lost email.
@ucp ermöglicht es Ihnen, Ihr Konto zu verwalten, z. B. Wiederherstellung verlorener E-Mail.
A GM has discharged you from jail.
Ein GM hat Dich aus dem Gefängnis entlassen.
A Game Master is required to begin the Liberation Day.
Ein Game Master erforderlich, um den Tag der Befreiung zu beginnen.
A Miner is a must-have for a craftsman/craftswoman, as they are in constant need of ores and coal.
Ein Miner ist ein Must-Have für einen Handwerker / Kunsthandwerkerin, wie sie in ständigem Bedarf von Erzen und Kohle sind.
A bright and mysterious mushroom!!!
Ein helle und mysteriöser Pilz !!!
A bug was found. Aborting script.
Es wurde ein Fehler gefunden. Aborting Skript.
A card will be flipped, you'll need to decide if next flip will be HIGHER or LOWER.
Eine Karte wird umgedreht, müssen Sie die nächste Flip entscheiden, ob höher oder niedriger sein.
A close inspection reveals nothing out of ordinary. It seems to be well kept.
Eine nähere Untersuchung zeigt, nichts aus der gewöhnlichen. Es scheint gut gehalten zu werden.
A close inspection suggests the lock was busted. You approach to inspect.
Eine nähere Untersuchung legt nahe, das Schloss gesprengt wurde. Sie nähern sich zu inspizieren.
A closer inspection suggests this mouboo has been... CURSED.
Eine nähere Betrachtung legt nahe, diese mouboo wurde ... VERFLUCHT.
A color sequence will be displayed on the avatar frame.
A complex lock seems to be posing a threat to you.
A critical hit deals added damage and disregards defense. A critical always hit, although it can be blocked just fine.
Ein kritischer Treffer Angebote hinzugefügt Schaden und missachtet Verteidigung. Eine kritische immer getroffen, obwohl es ganz gut blockiert werden kann.
A dangerous boss room, keep your guard up!
Ein gefährlicher Chef Raum, immer gut decken!
A disarm process is already running.
Ein entwaffnen Prozess läuft bereits.
A few families, also known as the Ancient Families of the Soul Menhir (for whatever reasons that may be), departed.
Einige Familien, die auch als die alten Familien der Seele Menhir bekannt (aus welchen Gründen immer das sein kann), abgewichen.
A few switches aren't triggered yet.
Einige Schalter sind noch nicht ausgelöst.
A few times during the year, an independent team organizes a world exposition of special relics.
A few times during the year, the "golden wave" migrates from the north pole to the south pole.
A friend of yours called LOF BOT asked for a coin...
A global announcement will be made.
A golden pot in woodlands shall reward those who wear green.
A good thing we still use sturdy standard steel grating on the emergency exit which lead to Nivalis. I can't imagine how bad the incident would be wasn't for that.
Eine gute Sache, die wir verwenden immer noch robusten Standardstahl auf dem Notausgang Gitter, die zu Nivalis führen. Ich kann mir nicht vorstellen, wie schlimm der Vorfall wäre nicht dafür.
A great rush of mana flows though you.
Ein großer Andrang von Mana fließt durch Sie.
A guy named Hasan stole me!
Ein Mann namens Hasan stahl mich!
A hooded man attacked me, and left me in this state.
Ein mit Kapuze Mann hat mich angegriffen, und ließ mich in diesem Zustand.
A light magic barrier prevents you from entering.
Ein Licht magische Barriere verhindert, dass Sie die Eingabe.
A magic barrier prevents you from enterering. Maybe it is a good idea to shut down the pentagrams first?
A masterpiece!... Whaaaat, this stuff got ##Bweaker##b??
A minimum of %d players at the time of start is required!
A mission well done. I should report to lua now.
A new Dream Tower opens its gates before you...
A new pet has been unlocked on the @@!
Ein neues Haustier wurde auf der @@ freigeschaltet!
A pity a friend of ours drank too much. Juliet knows how to cure. We need to give her a @@ to do a hangover potion.
Schade, ein Freund von uns zu viel getrunken. Juliet weiß, wie zu heilen. Wir brauchen sie eine @@ geben einen Kater Trank zu tun.
A pity that without being born with magic, you need a Mana Stone... And there are none left...
Schade, dass mit Magie, ohne geboren, benötigen Sie einen Manastein ... Und es gibt keine mehr ...
A pity...
Eine Schande...
A player may be the town admin of several different towns.
Ein Spieler kann die Stadt Admin von mehreren verschiedenen Städten.
A powerful door is sealed shut. It has no keyhole, but I'm sure it can be opened somewhere else on these caves.
A powerful magic barrier repeals you!
A powerful magic barrier repels you!
Eine mächtige magische Barriere abstößt Sie!
A previous exp rate up event is already ongoing.
Eine frühere exp Rate Veranstaltung ist noch nicht abgeschlossen bereits.
A ranger, with a powerful bow
A reward is promised to those whom cooperate.
A script error happened, please report: @@
Ein Skript Fehler aufgetreten ist, bitte melden: @@
A sec... And... Done! I just finished cleaning it up!
Eine Sekunde ... Und ... Fertig! Ich habe gerade das Aufräumen!
A shame there are snakes below the ground. I really, really hate snakes, like every fairy.
Schade gibt es Schlangen unter der Erde. Ich hasse es wirklich, wirklich Schlangen, wie jede Fee.
A ship travel will cost you @@ GP.
Ein Schiff Reise kostet Sie @@ GO.
A single switch is not online - Cannot pass without all of them on.
Ein einzelner Schalter ist nicht online - ohne alle nicht von ihnen passieren kann.
A skill has been removed, you got @@ job exp and @@ Strange Coin as an apology token.
Eine Fertigkeit wurde entfernt, du hast @@ Job exp und @@ merkwürdige Münze als Entschuldigung Token.
A skill has been replaced with an @@.
Eine Fertigkeit wurde mit einem @@ ersetzt.
A slime drips in front of you and explodes!
Ein Schleim tropft vor Ihnen und explodiert!
A soldier, with a sword and a shield
A stone seemed to be loose, but you barely managed to avoid falling!
Ein Stein schien lose zu sein, aber sie schaffte es kaum, um nicht zu fallen!
A sunny and hot day,
Ein heißer und sonniger Tag.
A treasure is burried in @@, (@@, @@)
Ein Schatz begraben in @@, (@@, @@)
A tree glows in this dark cave, surrounded by mana lanes.
A visitor? I don't really pay attention to visitors, unless it's someone notable.
Ein Besucher? Ich achte nicht wirklich die Aufmerksamkeit auf die Besucher, es sei denn, es ist jemand bemerkenswert.
A warrior, with a long blade
A wizard, with a might wand
A-hoy matey!
Ahoy Matrose!
A... A sabotage?! O.o
A ... Eine Sabotage ?! ò.ó
A... Mouboo? Well, I know who can handle curses on cute Mouboos.
A ... Mouboo? Nun, ich weiß, wer Flüche auf netten Mouboos verarbeiten kann.
AAAAAAAHHHHH, Thanks, I am lively again!
AAAAAAAHHHHH, Danke, ich bin wieder lebendig!
AAH! You scared me!
AAH! Du hast mir Angst gemacht!
ADMIN Cap
ADMIN Cap
AF King
AF König
AFK Cap
AFK Cap
AFK skill levels fixed.
AFTER THEM!!
AH!
AH!
ALL
ALLE
AND YOU ARE NOT WELCOME HERE!!
UND SIE WILLKOMMEN sind hier nicht !!
ANISE Incorporated is the biggest company in warp technology!
ANIS Incorporated ist das größte Unternehmen in Kett-Technologie!
ARE YOU SURE?
ARE YOU SURE? THIS CANNOT BE UNDONE LATER!!
BIST DU SICHER? Dabei kann es sich nicht mehr rückgängig gemacht SPÄTER !!
ATK = 25%%, LUK = 0, Slow down
Aaaaaaaahhhhh.... Much better now *hic*.
Aaaaaaaahhhhh .... Viel besser jetzt * hicks *.
Aaaaaaah, boy... Just let me drink in peace.#1
Aaaaaaah, gal... Just let me drink in peace.#0
Aaaaaahhh... Oui, that's a good wine! So, what will it be?
Aaaaaahhh ... Oui, das ist ein guter Wein! Was darf's denn sein?
Aahna
Aahna
Abandoned Fountain#MKH
Verlassener Brunnen#MKH
Abandoned House#MKH1
Verlassenes Haus#MKH1
Abandoned House#MKH2
Verlassenes Haus#MKH2
Abandoned House#MKH3
Verlassenes Haus#MKH3
Abandoned House#MKH4
Verlassenes Haus#MKH4
Abandoned House#MKH5
Verlassenes Haus#MKH5
Abandoned House#MKH6
Verlassenes Haus#MKH6
Abort
Abbrechen
Abort (%d GP)
Abort.
About Scoreboards and Honor Points
About the Prophecy... What about Elves? Orcs? Redys? Etc.?
Über die Prophezeiung ... Was Elfen? Orks? Redys? Etc.?
About the items you asked me to collect...
Über die Elemente aufgefordert, mich zu sammeln ...
Abuse can be determined by your peers or by the grandmasters, so be careful.
Acc. and Evade -25%%
Accept
Accept quest?
Accept Quest?
Access to basement was granted!
Der Zugang zum Keller wurde gewährt!
Accessories
Zubehör
According to the Guide, space is ____?
According to the Holy books of a parallel world, Christmas is an event to celebrate the birth of someone very important, the son of God, whom have the promised kingdom.
Nach den Heiligen Büchern von einer parallelen Welt, Weihnachten ist ein Ereignis, die Geburt eines Menschen sehr wichtig, den Sohn Gottes, der das verheißene Reich zu feiern.
According to the prophecy, he'll not stop, until life itself as we know today is removed from existence.
Account Bound
Account Information
Kontoinformationen
Accumulate Power
Accumulate Strom
Accuracy +25
Ace Ventura
Ace Ventura
Acknowledgment? What do you mean?
Wissen? Was meinen Sie?
Acorn
Eichel
Acorn Of Death
Eichel Of Death
Acquired: %s Monster Points
Activate event?
Activate-Ereignis?
Active
Aktiv
Actually - Do you exchange goods even more illegal goods than this?
Actually - Do you exchange illegal... research results?
Actually I'm responsible of dispatching mages to the Magic Academy.
Actually not.
Eigentlich nicht.
Actually, Anwar offered me some ugly, bright orange pants. I thanked him, of course, I prefer this robe than... that.
Actually, I gotta go, see ya!
Eigentlich gelangt an, ich gehe, sehe ya!
Actually, I have bad luck. Could you sell me a box full of fresh fish?
Eigentlich habe ich Pech. Könnten Sie ein Feld voller frischen Fisch verkaufen ich?
Actually, I heard from Roger that you may need some help.
Eigentlich gehört, die ich von Roger, dass Sie etwas Hilfe benötigen.
Actually, I see you have some @@. Ever tried a bow before?
Eigentlich sehe ich Sie etwas @@ haben. Schon mal einen Bogen versucht, vor?
Actually, a tutorial would be good!
Eigentlich wäre ein Tutorial gut!
Actually, about Fafi dragons...
Eigentlich über Fafi Drachen ...
Actually, can I return to Artis?
Actually, could I ask you a favor?
Actually, have you ever heard of Yeti's kidnapping little girls?
Actually, he's just too lazy to add proper checks everywhere. If you try to cheat, you'll suffer some penalty.
Eigentlich ist er nur zu faul, um vernünftige Prüfungen überall hinzuzufügen. Wenn Sie zu betrügen versuchen, werden Sie einige Strafe leiden.
Actually, nevermind. Good bye!
Eigentlich macht nichts. Auf Wiedersehen!
Actually, nevermind. I'll wait you grind level 25 first, then we can do this.
Eigentlich macht nichts. Ich werde Ihnen 25 zuerst mahlen Ebene warten, dann können wir dies tun.
Actually, nothing. Bye!
Eigentlich nichts. Tschüss!
Actually, the Dummy don't fight back. Are you afraid?
Tatsächlich kämpfen die Dummy nicht zurück. Hast du Angst?
Actually, using a byproduct of my other works and a few additional ingredients, I could make a %s
Actually, you could be really useful testing Snake Poison. What do you think about that?
Eigentlich könnte man wirklich nützlich sein Testen Schlangengift. Was denkst du darüber?
Actually, you just took a bounty, right?
Eigentlich hat man nur eine Prämie, nicht wahr?
Actually. Who are you again? A headache which doesn't wants to pass strikes you.
Tatsächlich. Wer bist du noch mal? Kopfschmerzen, die nicht tun wollen Streiks Sie weiter.
Add a new line
Neue Zeile hinzufügen
Additional Hunting Island will be released on Valentine Day!
Additionally, for the optimal experience, ensure your party has at least the following members and items:
Additionaly, all your movement will be restricted until either you're warped or log out.
Darüber hinaus werden alle Ihre Bewegung eingeschränkt werden, bis entweder Sie verzogen sind oder sich abmelden.
Advanced Dungeon (Lv 80+)
Erweiterte Dungeon (Lv 80+)
Advanced Exchanger#0
Advanced Magic
Advanced Tricks
Adventurer#0
Adventurer#1
Adventurer, did you brought me what I asked? I see you have @@/10 @@.#0
Adventurer, did you brought me what I asked? I see you have @@/10 @@.#1
Adventurer, did you brought me what I asked? I see you have @@/5 @@.#0
Adventurer, did you brought me what I asked? I see you have @@/5 @@.#1
Advised party size: From 3 and above
Advised Partei Größe: Ab 3 und oben
Aegis Shield
Aegis-Schild
Aegis with their steadfast shield, nigh impregnable;
Aeros Trader
Eros Trader
After about 30 minutes AFK, you won't get EXP anymore.
Nach etwa 30 Minuten AFK, werden Sie EXP nicht mehr bekommen.
After all the monsters in an area are defeated, they'll respawn at once. I know, that's not good, but well, nothing that can be done about it.
After all, I am the Well Master!
Schließlich bin ich die Well Meister!
After all, that was two nights ago, and none of them returned...
Schließlich war das vor zwei Nächten, und keiner von ihnen zurückgekehrt ...
After all, what would you do if it open a black hole on your head by accident? %%4
After being successful is recovering Hurnscald and Nivalis from the Monster Army, they seem to have withdrawn.
After casting %s, you must wait %d seconds before casting it again.
After cleaning for twelve hours straight, they allowed me to rest a bit.
Nach der Reinigung gerade für 12 Stunden, ließen sie mich ein wenig auszuruhen.
After hours of hard work...
Nach Stunden harter Arbeit ...
After that, stay still and be patient, but also alert!
Sei danach ruhig und geduldig, aber trotzdem wachsam!
After that, we're going to Tulimshar. Tulim is the most important city on the world, and the Alliance have an office there.
Danach werden wir zu Tulimshar. Tulim ist die wichtigste Stadt auf der Welt, und die Allianz hat ein Büro dort.
After waiting for the oil to dry, he hands you the string.
Nach einer Wartezeit für das Öl zu trocken, die Hände er Ihnen die Zeichenfolge.
After you have confirmed the negotiation, a window with a vertical split will appear. The left side are the items you intend to offer in trading. The right side are the items that the other citizen intends to offer in trading.
Nachdem Sie die Verhandlung bestätigt haben, erscheint ein Fenster mit einer vertikalen Spaltung. Auf der linken Seite sind die Elemente, die Sie Angebote im Handel beabsichtigen. Auf der rechten Seite sind die Elemente, dass der andere Bürger in den Handel zu bieten will.
After your questions I'm really getting worried about this guy with the mask. In retrospect it really seems suspicous.
Nach Ihren Fragen bin immer besorgt ich wirklich diesen Mann mit der Maske. Im Rückblick scheint es, wirklich suspicous.
Again, you don't need to do both right now, but you probably will want to. Once you have a stable alternative income, I'll have... This paperwork sorted.
Aggressors always know when they are in danger! Therefore, they are always on standby, attacking anyone who appears ahead.
Aggressoren weiß immer, wenn sie in Gefahr sind! Daher sind sie immer in Bereitschaft, jeden Angriff auf die voraus erscheint.
Agi Potion
Agi Trank
Agi+ Potion
Agi + Trank
Agi++ Potion
Agi ++ Potion
Agility
Beweglichkeit
Agility Fruit
Beweglichkeit Frucht
Agostine
Agostine
Agostine takes the fur from your hands.
Agostine nimmt das Fell von den Händen.
Agostine, the Legendary Tailor
Agostine, die Legendary Schneider
Ah no... That's not what I had to do... I wasted the potion...
Ach nein ... Das ist nicht das, was ich zu tun hatte ... Ich verschwendete den Trank ...
Ah yes... I make fine @@...
Ah ja ... Ich mache feines @@ ...
Ah!
Ah!
Ah! @@! I heard you helped Hinnak with his Pinkies problem!
Ah! @@! Ich habe gehört, Sie Hinnak mit seinem Pinkies Problem geholfen!
Ah! @@. A very rare drop!
Ah! @@. Ein sehr seltener Tropfen!
Ah! Actually nobody found one.
Ah! Eigentlich fand niemand.
Ah! Greedy humans! Couldn't we happy with little?
Ah! Gierige Menschen! Könnten wir mit wenig nicht zufrieden?
Ah! Greedy humans! End this war which our greed has stroke!
Ah! Gierige Menschen! Beenden Sie diesen Krieg, die unsere Gier Schlaganfall hat!
Ah! Greedy humans! How ignorant were we, to ever do that?
Ah! Gierige Menschen! Wie unwissend waren wir, die jemals das tun?
Ah! Greedy humans! Just how big is our greed?
Ah! Gierige Menschen! Wie groß ist unsere Gier?
Ah! Greedy humans! Stand up to save our world!
Ah! Gierige Menschen! Stand up in unserer Welt zu retten!
Ah! Greedy humans! The Monster War will now rage the globe!
Ah! Gierige Menschen! Der Monster Krieg wütet jetzt die ganze Welt!
Ah! Greedy humans! Things will never be as they used to be!
Ah! Gierige Menschen! Die Dinge werden sich nie wie sie sein verwendet werden!
Ah! Greedy humans! We pay the price for our actions,
Ah! Gierige Menschen! Wir zahlen den Preis für unser Handeln,
Ah! Greedy humans! Why did we had to fight?
Ah! Gierige Menschen! Warum haben wir hatten zu kämpfen?
Ah! Greedy humans! Why had we to desire?
Ah! Gierige Menschen! Warum hatten wir zu wünschen übrig?
Ah! I also want @@ @@.
Ah! I know. Kill 10 @@. They are usually found in the fields, feeding on the crops.
Ah! I know. Kill 10 @@. They usually are near the mine's inn.
Ah! Ich kenne. Töte 10 @@. Sie sind in der Regel in der Nähe der Mine Inn.
Ah, %s, a good thing you're here. You must help!
Ah, @@ is so amazing!
Ah, @@ ist so erstaunlich!
Ah, @@ is sooo amazing!
Ah, @@ ist sooo unglaublich!
Ah, @@ seems to be behind the @@ schedule again...
Ah, @@ scheint wieder hinter dem @@ Zeitplan zu sein ...
Ah, @@! I'm busy now, can we talk again later?
Ah, @@! Ich bin jetzt beschäftigt, können wir reden später wieder?
Ah, @@, good thing you are here.
Ah, @@, gute Sache sind Sie hier.
Ah, @@, my friend! Are you here to help us with 5 @@? Or perhaps you have 5 more @@ to show that Hurnscald is getting safer?
Ah, @@, mein Freund! Hier werden Sie uns mit 5 helfen @@? Oder vielleicht haben Sie 5 mehr @@ zu zeigen, dass Hurnscald wird immer sicherer?
Ah, @@, welcome!
Ah, @@, Willkommen!
Ah, Halinarzo... Dangerous place. Tulimshar route is plagued with snakes, Hurnscald route is more often than not flooded.
Ah, Halinarzo ... gefährlicher Ort. Tulimshar Route mit Schlangen geplagt wird, ist Hurnscald Strecke öfter als nicht überflutet.
Ah, Hasan... Sorry pal, afraid I can't do anything for you. Try talking to his mother Sorfina, she is on Mahoud's house, near the Inn.#0
Ah, Hasan... Sorry pal, afraid I can't do anything for you. Try talking to his mother Sorfina, she is on Mahoud's house, near the Inn.#1
Ah, I am lively again. I wish I could just raise from this bed and do some exercise, but the Nurse refuses to let me go.
Ach, ich bin wieder lebendig. Ich wünschte, ich nur aus diesem Bett erheben konnte und einige Übung, aber die Krankenschwester weigert sich, lassen Sie mich gehen.
Ah, I can also cure you, if you need.
Ah, ich kann auch heilen Sie, wenn Sie benötigen.
Ah, I guess you want to fight at the cave north of me...
Ach, ich denke, man in der Höhle nördlich von mir kämpfen will ...
Ah, I hate mushrooms. Perhaps in future, I could use their spikes and mushies.
Ah, ich hasse Pilze. Vielleicht in Zukunft könnte ich ihre Spikes und mushies verwenden.
Ah, I hate snakes. Perhaps in future, I could use their tongues.
Ah, ich hasse Schlangen. Vielleicht in Zukunft könnte ich ihre Zunge benutzen.
Ah, I have enough @@ for a life! Take this EXTREMELY RARE @@. Good job!
Ach, ich habe genug @@ für ein Leben! Nehmen Sie dieses EXTREM RARE @@. Gut gemacht!
Ah, I just wanted @@... Yummy, lovely @@...
Ah, ich wollte nur @@ ... Yummy, schöne @@ ...
Ah, I love mouboos. But their steaks, hmm. Ah, no, I shouldn't eat that...
Ah, ich liebe mouboos. Aber ihre Steaks, hmm. Ah, nein, ich sollte das nicht essen ...
Ah, I see you have some used gloves. I'm not sure if you can even mine with it...
Ah, ich sehe, Sie einige gebrauchte Handschuhe haben. Ich bin nicht sicher, wenn Sie können sogar Mine mit ihm ...
Ah, I see, I imagine you'll wear something different then... But please come back.
Ah, ich sehe, kann ich mir vorstellen, etwas anderes tragen werde dann ... Aber bitte komm zurück.
Ah, I wish I got something for helping people out...
Ach, ich wünschte, ich habe etwas für die Menschen helfen, aus ...
Ah, I wonder how my mother Swezanne is faring...
Ach, ich frage mich, wie meine Mutter Swezanne ergeht ...
Ah, Peetu. I really appreciate his sense for high quality work. The requirements to become a helper of a sage are already high, but Peetu is outstanding. He has a talent for magic and combined with his diligence, it's quite remarkable.
Ah, Peetu. Ich schätze seinen Sinn für qualitativ hochwertige Arbeit wirklich. Die Anforderungen, die ein Helfer eines Weisen zu werden bereits hoch ist, aber Peetu ist hervorragend. Er hat ein Talent für Magie und kombiniert mit seinem Fleiß, es ist ziemlich bemerkenswert.
Ah, Sunday. What better time to go to church?
Ah, Sonntag. Gibt es eine bessere Zeit, zur Kirche zu gehen?
Ah, but don't distress them if you can't save her! My precious daughter life is more important than anything!
Ah, aber nicht ängstigen tun, wenn Sie können nicht speichern sie! Meine kostbare Tochter das Leben ist wichtiger als alles andere!
Ah, don't bother me with that. That wood must be special, it must bend and cannot break. Too difficult to find!
Ah, stört mich nicht damit. Das Holz etwas Besonderes sein muss, muss es biegen und brechen nicht. Zu schwierig zu finden!
Ah, fighting monsters under this desert heat makes me thirsty. But someone must do this job, otherwise Tulimshar could fall.
Ah, Monster unter diesem Wüstenhitze zu kämpfen macht mich durstig. Aber jemand muss diesen Job machen, sonst könnte Tulimshar fallen.
Ah, getting experience is hard, too... I would stay within the city. Hit and Run tactics works the best.
Ah, Erfahrung bekommen ist schwer, auch ... Ich würde in der Stadt bleiben. Hit and Run Taktik am besten funktioniert.
Ah, hello there! I am @@, a Redy alchemist.
Ah, hallo da! Ich bin @@, ein Redy Alchimist.
Ah, hello there, funny face! Do you want to refine items?
Ah, hallo dort, lustiges Gesicht! Wollen Sie Artikel einschränken?
Ah, hello! It is good to see another traveler in this town!
Ah, hallo! Es ist gut, einen anderen Reisenden in dieser Stadt zu sehen!
Ah, hello.
Ah, hallo.
Ah, hello... is it @@? Nice to meet you!
Ah, hallo ... ist es @@? Freut mich, dich kennenzulernen!
Ah, if Jack and that fisherman from Halinarzo still gave me materials...
Ach, wenn Jack und dass Fischer aus Halinarzo gab mir noch Materialien ...
Ah, if it isn't @@? You're the talk of the town!
Ach, wenn es nicht @@? Du bist die Rede von der Stadt!
Ah, it is not the same. Not the same.
Ach, es ist nicht das gleiche. Nicht das gleiche.
Ah, living in Halinarzo is so difficult...
Ach, in Halinarzo leben, ist so schwierig ...
Ah, my daughter Silvia is so far away... But I don't want to leave the shade of this tree...
Ach, meine Tochter Silvia ist so weit weg ... Aber ich will nicht den Schatten dieses Baumes verlassen ...
Ah, my husband Hinnak is so hard working...
Ah, mein Mann Hinnak ist so hart arbeiten ...
Ah, nice to know.
Ah, schön zu wissen.
Ah, not now...
Ah, jetzt nicht mehr ...
Ah, personally I don't use it?
Ah, persönlich verwende ich es nicht?
Ah, research points (RP). They are knowledge which can be used in honing your skills.
Ah, so LOF Bot wants a souvenir after all!
Ah, so you must be %s, the new guy! Yes, it is on the rooms upstairs. I'll bring you there, don't you worry a thing!
Ah, so you think you can fool me?
Ah, so denken, Sie können mich täuschen?
Ah, so you're willing to help? Great! Because I HATE THEM ALL!
Ah, so bist du bereit zu helfen? Groß! Weil ich hasse sie alle!
Ah, sorry, of course. I need quite a few herbs, look:
Ah, sorry, natürlich. Ich brauche einen ganz paar Kräuter, Blick:
Ah, that was tiresome... I'll go make a reward for them, talk to me again later.
Ah, das ermüdend war ... Ich werde eine Belohnung für sie gehen zu machen, sprechen Sie mich es später noch einmal.
Ah, the Professors will get mad at me again...
Ah, the kids are playing hide and seek, but I am afraid they went too far. A monster attack could start anytime, after all.
Ah, die Kinder spielen Verstecken spielen, aber ich fürchte, sie zu weit gegangen. Ein Monster Angriff könnte zu jeder Zeit, schließlich starten.
Ah, there are lots on the miners cave.
Ah, es gibt viele auf der Bergleute Höhle.
Ah, there are lots with Melina, downstairs.
Ah, es gibt viele mit Melina, die Treppe hinunter.
Ah, traveller! I am Lilica the Scary Bunny! I exchange many @@ and @@ for neat rewards!#0
Ah, traveller! I am Lilica the Scary Bunny! I exchange many @@ and @@ for neat rewards!#1
Ah, uhm, I'm not sure. We at Candor don't need much.
Ah, ähm, ich bin sicher nicht. Wir bei Candor brauchen nicht viel.
Ah, we have serious problems of robbery. I need someone really strong to help me, and you don't qualify.
Ah, wir haben ernsthafte Probleme des Raubes. Ich brauche jemanden wirklich stark, mir zu helfen, und Sie qualifizieren sich nicht.
Ah, welcome @@. You have @@ Contributor Points.
Ah, willkommen @@. Sie haben @@ Contributor Punkte.
Ah, welcome. Please, don't be afraid of my look, Saulc GM assigned me to here.
Ah, willkommen. Bitte, seien Sie nicht Angst vor meinem Blick, Saulc GM zugewiesen mich hier.
Ah, what a wonderful day.
Ach, was für ein wunderbarer Tag.
Ah, wonderful! This is a page we haven't found yet!
Ah, wunderbar! Dies ist eine Seite, die wir noch nicht gefunden haben!
Ah, yes... You see, there is just no task I can give to you right now. ##BYou are too weak to fight monsters.##b
Ah, yes... You see, there is just no task I can give to you right now. You are too weak to fight these monsters.
Ah, ja ... Sie sehen, es gibt einfach keine Aufgabe, die ich jetzt zu Ihnen geben kann. Sie sind zu schwach, diese Monster zu kämpfen.
Ah, you might have seen a treasure chest on the mines. There are several of these chests to loot, and loot again! Here is a @@. Try it!
Ah, Sie haben vielleicht eine Schatzkiste auf den Minen gesehen. Es gibt mehrere dieser Kisten Beute und Beute wieder! Hier ist ein @@. Versuch es!
Ah, you really deserve this @@. Good job!
Ah, Sie verdienen wirklich diese @@. Gut gemacht!
Ah, you'll find on the Land Of Fire Village four transcendence gates.
Ah, hast du auf dem Land Of Fire Dorf vier Transzendenz Tore finden.
Ah.
Ah.
Ah... A @@. The sturdiest from all mushroom, and very, very rare.
Ah ... A @@. Die stabilste von alle Pilze, und sehr, sehr selten.
Ah... I need more beer to keep going... This is so awful...
Ah ... Ich brauche mehr Bier zu gehen zu halten ... Das ist so schrecklich ...
Ah... I see. You are a lost soul, without parents, lost on the world with only some basic stuff.
Ah ich sehe. Sie sind eine verlorene Seele, die ohne Eltern auf der Welt mit nur einig grundlegenden Dingen verloren.
Ah... Santa's helpers sure eat a lot. I'm sure gift delivery is hard for them.
Ah ... Sankt Helfer essen sicher eine Menge. Ich bin sicher, Geschenk Lieferung für sie hart ist.
Ah... Slimes... Sorry, not my cup of tea...
Ah ... Slimes ... Sorry, nicht meine Tasse Tee ...
Ah... Sorry, your name is not on the contributor list.
Ah ... Sorry, Ihr Name ist nicht auf der Liste Beiträger.
Ah... The mayor. The current mayor. Why do you even want to talk to him, anyway?
Ah ... Der Bürgermeister. Der aktuelle Bürgermeister. Warum wollen Sie auch mit ihm reden, überhaupt?
Ah... Was I warped?
Ah ... War ich verzogen?
Ah... Well, ok. I'll do the powder for you, but you still need to bring me the material.
Ah ... Nun ja, ok. Ich werde für Dich das Pulver tun, aber Sie müssen noch mir das Material bringen.
Ah... What is happening to meeeeeeee?
Ah ... Was geschieht mit meeeeeeee?
Ah... You did it!
Ah ... Sie haben es geschafft!
Ah... You have one too. Be careful with it, please. Many people lost their lives because they didn't handled that correctly.
Ah ... Sie haben auch einen. Seien Sie vorsichtig mit ihm, bitte. Viele Menschen verloren ihr Leben, weil sie das nicht richtig behandelt hat.
Ah...! POLICE! POLICE! Quick, send this cheating thief to jail!!
Ah...! POLIZEI! POLIZEI! Schnell, diesen Betrug Dieb ins Gefängnis schicken !!
Aha! I knew you were a boring person...
Aha! Ich wusste, dass Sie eine langweilige Person waren ...
Ahahahah, do you really think I'll accept legs if you don't help me cleaning my fields?
Ahahahah, glauben Sie wirklich, werde ich die Beine übernehmen, wenn Sie mir nicht helfen, meine Felder Reinigung?
Ahh, that's a pity... Well, just talk to me with enough money and I'll gladly fix that for you! %%0
Ahh, too many items. Sorry.
Ahh, zu viele Elemente. Es tut uns leid.
Ahoi.
Ahoi.
Ahoy matey!
Ahoi kameradschaftlich!
Ahoy! Hey, you, new person! Could you come here?!
Ahoy, @@!
Ahoi, @@!
Aidan
Aidan
Aidan, the Monster Guide
Aidan, der Monster-Führer
Airlia
Airlia
Airlia told me you should lend me a Return Potion.
Airlia mir gesagt, man sollte mir einen Return-Trank verleihen.
Airship
Luftschiff
Aisen Card
Aisen-Karte
Alan
Alan
Alchemist Armor
Alchemist Rüstung
Alchemist Helmet
Alchemist Helmet
Alchemy
Alchimie
Alchemy Blueprint A
Alchemy A Blueprint
Alchemy Blueprint B
Alchemy Blueprint B
Alchemy Blueprint C
Alchemy Blueprint C
Alchemy Blueprint D
Alchemy Blueprint D
Alchemy Blueprint E
Alchemy Blueprint E
Alchemy Recipes
Alchemy Rezepte
Alchemy Recipes.
Alchemy Rezepte.
Alchemy Set#MKHB
Alchemy Shop
Alchemy-Shop
Alchemy Table brewing
Alchemy Table:
Alchemy. The art of having quasi-magical effects without magic.
Alchimie. Die Kunst, die quasi-magische Effekte ohne Magie.
Alcohol effects expire upon death. You need vitality to drink more beer.
Alkohol Effekte verfallen nach dem Tod. Sie müssen Vitalität mehr Bier trinken.
Alicia
Alicia
Alige
Alige
Alige hands you an old paper patch.
Alige Hände Sie ein altes Papier Patch.
Alizarin Herb
Alizarin Herb
Alizarin Plant
Alizarin Pflanze
All I can say is that you were born there, and moved by the age of 4, but to where? I don't know.
Ich kann nur sagen, dass Sie dort geboren wurden, und im Alter von 4 bewegt, aber wohin? Ich weiß es nicht.
All In One
All Peetu have been doing the past hours was crying, and crying, and crying some more. I can't barely sleep hearing his cries from my room.
Alle Peetu getan haben, um die letzten Stunden weinte und weinte, und einige mehr zu weinen. Ich kann kaum schlafen nicht seinen Schreie aus meinem Zimmer zu hören.
All Stats +1
All Stats temporarily raised!
All arenas stay open for only 30 minutes after being purchased.
bleiben alle Arenen für nur 30 Minuten zu öffnen, nachdem gekauft werden.
All black scorpions are dead! Go back to Tycoon.
Alle schwarzen Skorpione sind tot! Zurück zu Tycoon.
All candor scorpions are dead!
Alle Candor Skorpione sind tot!
All cave maggots are dead! Go back to Tycoon.
Alle Höhle Maden sind tot! Zurück zum Tycoon.
All cave snakes are dead! Go back to Tycoon.
Alle Höhle Schlangen sind tot! Zurück zum Tycoon.
All cheaters must die.
Alle Betrüger müssen sterben.
All hail @@ and Andrei Sakar, heroes of the world!
Alle Hagel @@ und Andrei Sakar, Helden der Welt!
All hail the ones who proven their worth before the whole Alliance!
Alle begrüßen diejenigen, die ihren Wert vor der ganzen Allianz bewährt!
All hope was lost. We failed to protect it. We lost everyone who challenged the Monster King. Killed without mercy.
Alle Hoffnung war verloren. Ist uns nicht gelungen, sie zu schützen. Wir verloren alle, die das Monster King herausgefordert. Getötete ohne Gnade.
All house maggots are dead!
Alle Häuser Maden sind tot!
All leaderboards are refreshed hourly.
Alle Ranglisten werden stündlich aktualisiert.
All maggots are dead!
Alle Maden sind tot!
All mana bugs are dead!
Alle Mana Bugs sind tot!
All monsters may drop chocolate during this period. And here is one for you!
All monsters summoned!
Alle Monster beschworen!
All my parents, grandparents, until the world was born, are from Tulimshar.
Alle meine Eltern, Großeltern, bis die Welt geboren wurde, sind von Tulimshar.
All of my money.
All mein Geld.
All rattos are dead! Go back to Tycoon.
Alle Rattos sind tot! Zurück zu Tycoon.
All red scorpions are dead! Go back to Tycoon.
Alle roten Skorpione sind tot! Zurück zum Tycoon.
All scoreboards are refreshed hourly.
All scorpions are dead!
Alle Skorpione sind tot!
All she told me was that I needed to visit Halinarzo, but was too weak, and should look for you instead.
Alles, was sie sagte mir, dass ich brauchte Halinarzo zu besuchen, war aber zu schwach, und sollte stattdessen für Sie aussehen.
All spring it is the same thing... The instruments stop working!
Alle Frühling ist es das gleiche ... Die Geräte nicht mehr funktionieren!
All this seems unimportant to you right now.
All das scheint momentan unwichtig zu sein.
All torches are lit!
Alle Fackeln leuchten!
All warp technology, be it crystal-based, potion-based, or mechanic-based, relies on timespace distortions.
Alle Warp-Technologie, werden es Kristall-basierte, Trank-basierte oder Mechaniker-basiert, beruht auf Zeit-Raum-Verzerrungen.
All you need to do then is walk outside, enter on the biggest house, and talk to the Trainer. He'll teach you everything.
Alles, was Sie tun müssen, um dann außerhalb zu Fuß, auf dem größten Haus betreten und an den Trainer zu sprechen. Er wird euch alles lehren.
Alliance Guard
Alliance Hero#FoS
Alliance Officer
Alliance members (sponsors) are allowed inside the Council Room.
Alliance-Mitglieder (Sponsoren) innerhalb des Rates Raum erlaubt.
Alliance members are those who [@@https://patreon.com/TMW2|sponsor us@@].
Alliance-Mitglieder sind diejenigen, die [@@ https: //patreon.com/TMW2 | uns sponsern @@].
Allowed
Dürfen
Allows to attack right after casting.
Almanac
Almost all creatures drop useful items when defeated. To get the dropped item press the 'Z' key next to the item or click the primary button on the item.
Fast alle Kreaturen fallen nützliche Gegenstände, wenn besiegt. Um den Punkt drücken ließ die ‚Z‘ Taste neben dem Element, oder klicken Sie auf die Primärtaste auf das Element.
Almost all documents were lost, destroyed or damaged. I cannot even find your parents name.
Fast alle Dokumente verloren, zerstört oder beschädigt. Ich kann nicht einmal Ihre Eltern Namen.
Almost there! The War Lord will be proud with this new armor I am inventing for him! Just a little more...!
Fast dort! Der Krieg Herr wird mit dieser neuen Rüstung stolz sein, die ich für ihn bin zu erfinden! Ein klein wenig mehr...!
Alone
Allein
Alpha Mouboo
Alpha Mouboo
Alpha Mouboo Hat
Alpha Mouboo Hut
Alright, I don't like PVP anyways...
Alright, I have them here!
In Ordnung, ich habe sie hier!
Alright, I'll look in the archives. I'll have an answer for you in @@. Meanwhile, why don't you suppress the bandits on the cliff?
In Ordnung, ich werde in den Archiven suchen. Ich werde eine Antwort für Sie in @@ haben. Inzwischen, warum Sie nicht die Banditen auf der Klippe zu unterdrücken?
Alright, I'll show up later. Thanks for calling me. Here's 1000 GP for your efforts.
In Ordnung, ich werde später zeigen. Vielen Dank für mich so zu nennen. Hier ist 1000 GP für Ihre Bemühungen.
Alright, PARTY TIME!
In Ordnung, PARTY-ZEIT!
Alright, good bye.
In Ordnung, Abschied.
Alright, you've not only proven your worth, but you've went through most monsters in the desert close to the town.
Okay, Sie haben nicht nur Ihre bewährt, aber Sie haben ging durch die meisten Monster in der Wüste nahe der Stadt.
Alright.
In Ordung.
Alright. I wish you good luck in your studies.
In Ordung. Ich wünsche Ihnen viel Glück in Ihrem Studium.
Alright. Listen, you'll need %s to summon it, and you cannot be alone. I only have so much of that to share, so be careful to don't use all.
Alright. Then please don't go too deep on the library, it is dangerous.
In Ordung. Dann gehen Sie bitte nicht zu tief auf der Bibliothek, ist es gefährlich.
Alright... Bye.
Ok... Tschüß.
Also in honor of @@, who did a great act of bravery recently. May they keep protecting our world!
Auch zu Ehren von @@, der vor kurzem einen großen Akt der Tapferkeit tat. Mögen sie unsere Welt halten zu schützen!
Also in honor of the other two sages, %s and %s. And finally, notable mention for the noble %s, %s and %s, for sponsoring this Academy.
Also known as TMW2 Day, it celebrates the server founding,
Also near the market, look for %s. He is the chief of the City Guard. Ask if he need help, and help him!
Also note that if you are in overweight, your natural regen will halt. 90% in weight, and you won't be able to attack.
Beachten Sie auch, dass, wenn Sie in übergewichtig sind, Ihre natürliche regen wird halt. 90% im Gewicht, und Sie werden in der Lage zu attackieren nicht.
Also note that, under team's discretion, all rewards from this quest might be erasen along quest state.
Beachten Sie auch, dass unter Team Ermessen alle Belohnungen von dieser Suche könnte entlang Quest Zustand erasen werden.
Also worth mentioning is how to improve your ability to shoot fast. You need to be agile to grab a new arrow from your quiver and aim for the next shot before your enemy has recovered from your last.
Erwähnenswert ist auch, wie Sie Ihre Fähigkeit zu verbessern, schnell zu schießen. Sie müssen in die agilen einen neuen Pfeil aus dem Köcher packen und für den nächsten Schuss zielen darauf ab, bevor Sie Ihren Gegner aus dem letzten erholt hat.
Also you can ask how much he already save for you by checking your balance.
Sie können auch fragen, wie viel er bereits für Sie sparen, indem das Gleichgewicht zu überprüfen.
Also your strength doesn't matter much. It helps you to carry more arrows with you, but nothing a few trips to the store won't do.
Auch Ihre Stärke keine Rolle spielt viel. Es hilft Ihnen, mit Ihnen mehr Pfeile zu tragen, aber nichts ein paar Ausflüge in den Laden geht nicht.
Also, Halinarzo is famous for the depleted mana mines in the town. You probably won't find a mana stone there, but it might be cool to look.
Auch ist Halinarzo berühmt für die erschöpften Mana Minen in der Stadt. Sie werden wahrscheinlich kein Mana Stein dort finden, aber es könnte cool sein zu suchen.
Also, I believe hard work always pay off.
Ich glaube auch, immer harte Arbeit auszahlen.
Also, I don't care if you don't like the @@. That's the weapon a true archer should use!
Auch ist mir egal, wenn Sie nicht wie die @@ tun. Das ist die Waffe ein echter Schütze verwenden soll!
Also, I don't know what Sage will be their next target. I'm... A bit concerned with Sagratha. As she choose to live with wildlife and all, we sorta don't know a lot of what happens with her.
Auch ich weiß nicht, was Sage wird ihr nächstes Ziel sein. Ich bin ... ein bisschen mit Sagratha besorgt. Als sie mit wilden Tieren und alle zu leben wählen, sorta wissen wir nicht viel, was mit ihr geschieht.
Also, I don't think we will be able to go back if we pick the wrong way.
Also, I see you're a newly registered mage. Am I right?
Auch ich sehe dich ein neu registriert Magier sind. Habe ich recht?
Also, Summer just started. Why not taking this opportunity to go Treasure Hunting?!
Auch Sommer gerade erst begonnen. Warum nehmen Sie nicht diese Gelegenheit Schatzsuche gehen ?!
Also, Yetis can be crafty at times. I think someone on Hurnscald Household knew a lot about them, you might want to ask them if you ever feel struck.
Auch kann Yeti listige manchmal sein. Ich glaube, jemand auf Hurnscald Haushalt über sie viel wußte, könnte man sich fragen, ob Sie jemals getroffen fühlen.
Also, do you have the stolen item?
Außerdem haben Sie den gestohlenen Artikel?
Also, hidden in a forest which is not hot nor cold, is the Gold Pot Cauldron...
Also, if I move away from the singularity during disarm process, it'll be lost.
Auch, wenn ich von der Singularität während entwaffnen Prozesses wegbewegen, es wird verloren gehen.
Also, job levels get really hard to obtain after a while. The decision is up to you, just be aware there's that possibility.
Auch Job Ebene erhalten wirklich schwer nach einer Weile zu erhalten. Die Entscheidung liegt bei Ihnen, nur bewusst sein, gibt es diese Möglichkeit.
Also, listen well, because there are traps and dangers on the whole way. Their leader sealed themselves in safety.
Also, most monsters get enraged and will attack whoever is closest to them, regardless of anything else.
Außerdem erhalten die meisten Monster wütend und greifen wer ihnen am nächsten ist, und zwar unabhängig von irgendetwas anderes.
Also, south of here are mines. Talk to Tycoon for information about it.
Auch südlich von hier sind Minen. Sprechen Sie Tycoon für Informationen über sie.
Also, take this book so you don't forget the rules. You can always read it, or type ##B@rules##b on the chat.
Also, take this. It's time to you learn to craft your own weapon. Talk to Nicholas in Hurnscald forge to make an awesome @@. Or use it on some other craft, it is your choice.
Auch nehmen diese. Es ist Zeit, Sie lernen, Ihre eigene Waffe Handwerk. Sprechen Sie mit Nicholas in Hurnscald Schmiede eine ehrfürchtige @@ zu machen. Oder es auf einem anderen Handwerk verwenden, es ist Ihre Wahl.
Also, the Inn folks said the Ducks keep bothering them, but they've noticed a small decrease lately.
Auch sagten die Leute Inn die Enten halten stört sie, aber sie haben eine kleine Abnahme in letzter Zeit bemerkt.
Also, the more players survive, the better rewards will be given.
Auch die mehr Spieler überleben, desto besser belohnt werden gegeben.
Also, they can control the city taxes, which are applied upon purchases and sales within the town.
Also, they level up when they attack, and can be revived with the right skill.
Auch sie Stufe nach oben, wenn sie angreifen, und können mit den richtigen Fähigkeiten wiederbelebt werden.
Also, unlike regular magic which may cause delay before and after, Mana Magic usually only have a cooldown. But it is hard to know how long that cooldown is...
Auch im Gegensatz zu regulären Magie, die Verzögerung verursachen kann vor und nach, Mana Magie in der Regel nur eine Abklingzeit haben. Aber es ist schwer zu wissen, wie lange die Abklingzeit ist ...
Also, you need vitality and strength to survive the swimming trip. The closest island is very far away.
Außerdem müssen Sie die Vitalität und Kraft, um den Badeausflug zu überleben. Die nächstgelegene Insel ist sehr weit weg.
Also, you'll get more experience by killing monsters stronger than you, and less experience by killing monsters weaker than you.
Außerdem werden Sie mehr Erfahrung von Monster stärker als du, und weniger Erfahrung durch das Töten von Monstern schwächer als dich zu töten bekommen.
Also...
Alternatively, %s, the World Hero, should also be able to do it.
Alternatively, I think someone at the Land Of Fire Village is able to refine some items. Why don't you try it sometime?
Alternativ denke ich, jemand am Land Of Fire Dorf der Lage ist, einige Elemente zu verfeinern. Warum Sie es nicht einmal versuchen?
Alternatively, download a bleeding edge build at [@@https://manaplus.germantmw.de/|https://manaplus.germantmw.de/@@]
Although I really want the Sailor's Hat, but daggers are dangerous for kids to play with.
Obwohl ich möchte wirklich den Hut des Seemanns, aber Dolche sind gefährlich für Kinder zum Spielen.
Although KOLCHAK managed to rank first in almost every ranking, Jesusalva was too close, and the Crafting gave him the edge he needed to take first place.
Obwohl Koltschak zuerst in fast jedem Ranking auf Rang geschafft, war Jesusalva zu nahe, und das Crafting gab ihm den Rand er den ersten Platz zu nehmen brauchte.
Although the more powerful you are, the more money you will need.
Obwohl die leistungsfähigeren Sie sind, desto mehr Geld werden Sie brauchen.
Although this particular one seems to hate everyone and everything, it recognizes your strength.
Obwohl dies insbesondere ein zu Hass jeder und alles scheint, erkennt es Ihre Stärke.
Alvasus
Alvasus
Alvasus Pendant
Alvasus Anhänger
Always a pleasure to help.
Immer ein Vergnügen, zu Hilfe.
Always use %s
Amazing. Five gifts for all. With 3200, we could supply nomad tribes...
Tolle. Fünf Geschenke für alle. Mit 3200 konnten wir Nomadenstämme liefern ...
Amazing. I think you found all the missing pages of which we didn't have a copy. This is a great help! I'll mention this to Nikolai.
Tolle. Ich glaube, Sie alle fehlenden Seiten, von denen fanden wir keine Kopie hatte. Dies ist eine große Hilfe! Ich werde dies zu Nikolai erwähnen.
Amethyst
Amethyst
Amethyst (+2 dex)
Amethyst (+2 DEX)
Amethyst Bif
Amethyst Bif
Amethyst Powder
Amethyst Powder
Ammo? I prefer power gloves! That is useless for me!
Munition? Ich ziehe Macht Handschuhe! Das ist nutzlos für mich!
Amount?
Menge?
An Airship? It is just a ship. Which flies.
An account may vote anywhere, but only once per town (weekly).
Ein Konto kann überall stimmen, aber nur einmal pro Stadt (wöchentlich).
An emergency skill which temporarily raises all your stats.
An error happened: professor_was_assasinated() error
Ein Fehler ist passiert: professor_was_assasinated() error
An error happened: unitwalk failed
Ein Fehler ist passiert:: unitwalk fehlgeschlagen
An error on your travel happened. Please report.
Ein Fehler auf der Reise passiert ist. Bitte melden.
An error on your travel time happened. Please report.
Ein Fehler auf Ihrer Reisezeit passiert ist. Bitte melden.
An error with Stranger#LoF happened! Please report!!
An event is happening at Aeros! Hurry up!
Ein Ereignis geschieht bei Eros! Beeile dich!
An event to prepare for the Steam Release
An example is dec agi, which lowers your agility.
An unlimited number of members can join.
An upgrade is available.
Ancient Blueprint
Alte Blaupause
Ancient Shield
Das alte Schild
Ancient Sword
Die alte Schwert
And Demure, the Queen of Dragons.
And I'm not talking only about humans here! But perhaps, if you build a good reputation, she teaches you something.
Und ich spreche nicht nur über die Menschen hier! Aber vielleicht, wenn Sie einen guten Ruf aufzubauen, sie lehrt Sie etwas.
And a commission of @@/@@ GP.
Und eine Provision von @@ / @@ GP.
And a great threat they shall defeat.
And a lot of pages are missing, since most of the slimes escaped. I suppose we'll have to go out and hunt them once we're done here. Unless someone else hunt them for us.
Und viele Seiten fehlen, da die meisten der Schleime entkommen. Ich nehme an, wir müssen sie gehen und zu jagen, wenn wir hier fertig sind. Es sei denn, jemand anderes sich für uns jagen.
And a special coupon section to get rare items for little or no money!
Und ein besonderer Gutschein-Abschnitt seltene Gegenstände für wenig oder kein Geld zu bekommen!
And again, and again, again.
Und wieder und wieder, wieder.
And again, and again.
Und wieder und wieder.
And again.
Und wieder.
And also in notable mention of those who [@@https://www.patreon.com/TMW2|sponsor@@] the Alliance and its administrative structure.
Und auch in bemerkenswerter Erwähnung die, die [@@ https: //www.patreon.com/TMW2 | Sponsor @@], um die Allianz und ihre Verwaltungsstruktur.
And anyone like you probably already knows that, well... Cookies are life!
Und jemand wie Sie wahrscheinlich schon, dass weiß, gut ... Cookies sind Leben!
And brought peace to the land.
And by last, to speak to everyone online, besides whoever might be idling on Discord, select the '#world' tab.
And during that time, item dropped was bugged! We wanted to deliver you a token of apology!
Und während dieser Zeit fiel Artikel abgehört wurde! Wir wollten Sie ein Zeichen der Entschuldigung liefern!
And guess what? They have a King of their own!
Und rate was? Sie haben einen eigenen König!
And have you thought in the cause?
Und haben Sie gedacht, in der Sache?
And help to obtain they were able.
And here's a rare for you, a @@! Good job!
Und hier ist eine seltene für Sie, eine @@! Gut gemacht!
And his sister,
And how do you feel about that?
And if the item breaks, that is definitive - no repair is possible. What to refine?
Und wenn das Element bricht, das ist definitiv - keine Reparatur möglich ist. Was einschränken?
And if the item breaks, that's your loss. What to refine?
Und wenn das Element bricht, das ist Ihr Verlust. Was einschränken?
And if you bring me 1 @@ and 440 GP, I can make a @@ for you.
Und wenn du mich 1 bringen @@ und 440 GP, kann ich eine @@ für Sie.
And if you listen to Tulimshar's Professor lecture wearing it, you'll gain more experience!
Und wenn Sie zu Tulimshar Professor Vortrag hören sie tragen, werden Sie mehr Erfahrung gewinnen!
And if you study them well, you'll also gain more Research Points than you would get with other skills.
And if your family, real or adoptive, was coward, there would be no lead at all.
Und wenn Ihre Familie, real oder Adoptiv, Feigling ist, gäbe es überhaupt kein Blei sein.
And in a hut, a lone woman mourned my death.
Und in einer Hütte, trauerte eine einsame Frau meinen Tod.
And in all these years, I've never seen him messing up anything important. He's a perfectionist. He isn't satisfied with anything less than the best possible result when doing his work.
Und in all diesen Jahren habe ich ihn nie wichtig, etwas in Unordnung zu sehen. Er ist ein Perfektionist. Er ist nicht mit irgendetwas zufrieden weniger als das bestmögliche Ergebnis bei seiner Arbeit zu tun.
And in honor of all brave LoF players, to be known to all, the fluffly hunters.
Und zu Ehren aller tapferen LoF Spieler, zu allen bekannt zu sein, die flauschigen Jäger.
And it might be changed in a future patch %%g
And now I'm going to lose my job and I'll have to leave here and no other sage would give me a new appointment and I don't know what else to do!
Und jetzt werde ich meinen Job verlieren und ich werde hier verlassen muß und keine andere Weise würde ich einen neuen Termin und ich weiß nicht, was anderes zu tun!
And now... Somber time is over! Time to get back to drinking! Yaaaay!!
Und jetzt ... Somber Zeit ist vorbei! Zeit zu trinken, um wieder! Yaaaay !!
And on the meanwhile, ships sailors are shouting at you.
Und auf der Zwischenzeit Schiffe Seeleute an Sie schreit.
And once they entrust you with what is important for them, they'll pay better. Here is 700 GP. Come back later.
Und sobald sie Ihnen anvertrauen, was für sie wichtig ist, werden sie besser bezahlen. Hier ist 700 GP. Kommen Sie später wieder.
And one last thing I'll want. See these @@? I don't like them, so I'll have you to kill 40 of them for me.
Und noch ein letztes, was ich will. Sehen Sie diese @@? Ich mag sie nicht, so dass ich Sie 40 von ihnen für mich töten würde.
And one more thing...
And please, bring those criminals to justice! Barbara and the Assassin!
Und bitte, bringen diese Verbrecher vor Gericht! Barbara und die Assassinen!
And rejoice will come from their feats.
And some from the Grand Hunter Quests give you @@, which can be traded with the travelers for rares! Good luck!
Und einige von dem Grand-Hunter Quests geben Ihnen @@, die mit den Reisenden für rare gehandelt werden können! Viel Glück!
And some of the shop items can be found as drops or in quests!
And some times, more Fafi dragons come... Don't neglect your aid.
Und einige Male, mehr Fafi Drachen kommen ... nicht vernachlässigen Ihre Hilfe.
And then, it was no more! It vanished! In a matter of minutes the slimes were all over the library. A good thing they are slow, none escaped to the town.
Und dann war es nicht mehr! Es verschwunden! In wenigen Minuten waren die Schleime in der ganzen Bibliothek. Eine gute Sache, die sie langsam sind, entkam keiner in die Stadt.
And then... There was a quake. And all life died. Bleed!
And there is the Mana Magic, for the pro %%e You'll waste your life on that, as it have an experience system.
And they can explode! Nothing in the world could make me go in there. I'll just do my work right here, clean the floor and tidy up the books, and I'm keeping my eyes open in case they get over here.
Und sie können explodieren! Nichts auf der Welt könnte ich dort zu gehen. Ich werde tun, nur meine Arbeit hier, reinigen Sie den Boden und ordentlich, die Bücher auf, und ich halte meine Augen im Falle öffnen sie hier bekommen.
And to leave this cramped ship, just go past his office! But beware...
And unless you have a mage permit from the Magic Council, you won't be going to CR1 - Academy Island either.
Und wenn Sie einen Magier Genehmigung Rates Magic haben, werden Sie nicht zu CR1 gehen werden - Academy Insel entweder.
And we know who the thief is.
Und wir wissen, wer der Dieb ist.
And what's about Iron Ore?
Und was ist über Iron Ore?
And what's about Sunny Crystal?
Und wie sieht es mit Sunny Kristall?
And who are you?
And who do you think that created GM Magic in first place, inexperienced kid?
Und wer glauben Sie, dass erstellt GM Magie in erster Linie unerfahrenes Kind?
And whom do you claim to be the thief?
Und wen Sie behaupten, den Dieb zu sein?
And with what you expect to fight monsters? You must arrange yourself a weapon!
Und mit dem, was erwarten Sie Monster zu kämpfen? Sie müssen sich eine Waffe anordnen!
And without proper MP-raising equipment, you'll be exausthed after your first fireball.
Und ohne richtige MP Hebeanlagen, werden Sie nach Ihrer ersten Feuerkugel exausthed werden.
And you got help from a kid, Zarkor? Lucky is that kid, that I don't have time to deal with them. Farewell.
Und hast du Hilfe von einem Kind, Zarkor? Lucky ist das Kind, das ich habe keine Zeit, um mit ihnen zu beschäftigen. Abschied.
And you, @@... You better get walking. Soon.
Und Sie, @@ ... Sie besser zu Fuß bekommen. Bald.
And, that's all.
Andrei Sakar
Andrei Sakar
Andrei Sakar Calls for Heroes!
Andrei Sakar Card
Andrei Sakar-Karte
Andrei Sakar calls for all the brave in the town of Artis - Kolev!
Andrei Sakar is at the north exit of the town.
Andrei Sakar is decided to investigate, and has made arrangements with %s.
Andrei Sakar used magic: %s
Andrei Sakar#FoS290
Andrei Sakar#FoS298
Andrei Sakar, Legendary Hero
Andrei Sakar, Legendärer Held
Andrei Sakar, the legendary Hurnscald Hero, as well as a group of alliance members which include yourself, are heading to the continent of Kolev, where is said to be a legendary town which helped the humans from the second era to survive.
Andrei Sakar, world renowned hero, is assembling a group of adventurers for an important mission!
Angel
Engel
Angel Amulet
Engel Amulett
Angel Light
Angela#Outside
Angela#house
Angry Bat
wütend Bat
Angry Red Scorpion
Wütender Roter Skorpion
Angry Scorpion
Wütender Skorpion
Angry Yellow Slime
Wütend Yellow Slime
Animal Bones
Tierknochen
Anin The Traveler
Anise Inc.
Anise Inc.
Anniversary marks the project birthdate. Do not mistake with TMW2 Day.
Jahrestag markiert das Projekt birth. Nicht mit TMW2 Tag verwechseln.
Annoying Paxel, for example %%o
Another lecture: Take always enough arrows with you. Go and come back when you are equipped adequately.
Ein weiterer Vortrag: Nehmen Sie immer genügend Pfeile mit. Gehe hin und komm wieder, wenn Sie ausreichend ausgestattet sind.
Another time, maybe.
Ein andermal vielleicht.
Another way to attack it is clicking on it.
Ein anderer Weg zum Angriff auf sie klickt.
Another way to attack it is clicking on it. Now, there are some things you must know before fighting this dangerous creature!
Ein anderer Weg zum Angriff auf sie klickt. Nun, es gibt einige Dinge, die Sie vor dem Kampf gegen diese gefährliche Kreatur wissen müssen!
Another way to quickly get experience at lower levels, is visiting %s and talking to Professor. I heard those whom sit at the rug gain exp just by listening.
Antlers
Geweih
Antlers Hat
Geweih-Hut
Anwar
Anwar
Anwar sent you this, erm, hum... @@.
Anwar Sie erhalten diese, äh, hum ... @@.
Any boss which was previously unhittable, can be hit with appropriate number of attackers.
Jeder Chef, der zuvor unhittable war, kann mit entsprechender Anzahl von Angreifern getroffen werden.
Any eventual ranking reward will be sent by the banker's mail.
Any fishing tips for me?
Jeder Fang Tipps für mich?
Any friend of Hurnscald is my friend too. Come to me again, if you want to do daily quests!
Jeder Freund von Hurnscald ist auch mein Freund. Komm zu mir wieder, wenn Sie tägliche Quests machen wollen!
Any movement/skill/item will be without effect until time is up.
Jede Bewegung / Geschicklichkeit / Einzelteil wird ohne Wirkung, bis die Zeit abgelaufen ist.
Anything else?
Noch irgendwas?
Anyway, I am one of the few Mana Wizard, and I love Transmutation!
Wie auch immer, ich bin einer der wenigen, Mana-Assistenten, und ich liebe Transmutations!
Anyway, I am selling Cherry Cakes to sponsor my studies. Please buy as many as you want!
Wie auch immer, ich verkaufe Kirschkuchen zu meinen Studien sponsern. Bitte kaufen so viele wie Sie wollen!
Anyway, I got this really nice @@ from Audsbel. He said I could collect herbs more efficiently with it.
Wie dem auch sei, ich habe dieses wirklich schöne @@ von Audsbel. Er sagte, ich Kräuter effizienter mit ihm sammeln konnte.
Anyway, I heard both were disciples from Cordo-whatever, a powerful person from LoF Village.
Wie dem auch sei, hörte ich beide waren Schüler aus Cordo-was auch immer, eine mächtige Person von LoF Dorf.
Anyway, I still need @@. You have plenty of time to do things at your own pace.
Wie dem auch sei, ich habe noch @@ brauchen. Sie haben genügend Zeit, die Dinge in Ihrem eigenen Tempo zu tun.
Anyway, I think you should go to Hurnscald Townhall again, and speak with the mayor.
Wie auch immer, ich glaube, Sie wieder zu Hurnscald Rathaus gehen sollte, und sprechen mit dem Bürgermeister.
Anyway, I'd be really happy if you could give me @@ @@, @@ @@, @@ @@ and @@ @@.
Wie auch immer, ich würde wirklich glücklich sein, wenn Sie mir geben könnte @@ @@ @@ @@ @@ @@ und @@ @@.
Anyway, I'll give you @@ Real Estate Credits in advance. Go book yourself a room in the Inn. And then come back to me so we may discuss details.
Wie auch immer, werde ich Sie @@ im Voraus Real Estate Kredite geben. Gehen Sie sich ein Zimmer im Inn buchen. Und dann komm zurück zu mir, damit wir Einzelheiten besprechen können.
Anyway, Wyara told me about the assassins. I'm surprised they followed me until the ruins.
Wie dem auch sei, sagte Wyara mich über die Attentäter. Ich bin überrascht, sie folgte mir bis zu den Ruinen.
Anyway, after that I'll use my magic, so everyone can rest after that until I finish, or keep killing the new monsters for experience and drops.
Anyway, as you might be aware, Land Of Fire came here in an incident after the Monster King took all Mana Stones... So, we have a good magical affinity.
Wie auch immer, wie Sie vielleicht wissen, Land Of Fire kam hier in einem Vorfall nach dem Monster King nahm alle Mana-Steine ... Also, wir haben eine gute magische Affinität.
Anyway, conspiratory theories aside, his ghost is a powerful boss. I would not attack him if I were you!
Wie auch immer, conspiratory Theorien beiseite lässt, ist sein Geist ein mächtiger Chef. Ich würde ihn nicht angreifen, wenn ich du wäre!
Anyway, he had a point. What will you do once the Monster War is over?
Anyway, he is not available at the moment. Try your luck again later.
Auf jeden Fall ist er im Moment nicht zur Verfügung. Versuchen Sie Ihr Glück es später noch einmal.
Anyway, here is your reward.
Wie auch immer, hier ist deine Belohnung.
Anyway, if you ever feel bored and wanna see what I mean by yourself, just leave the building and head west, then north. There's a small entrance there.
Wie auch immer, wenn Sie jemals gelangweilt fühlen und sehen wollen, was ich selbst bedeuten, lassen Sie einfach das Gebäude und in Richtung Westen, Norden dann. Es gibt einen kleinen Eingang gibt.
Anyway, it is Valentine Day, a good day to trade @@ with your admired one!
Auf jeden Fall ist es Valentine Tag, ein guter Tag für den Handel @@ mit Ihrem bewunderten ein!
Anyway, my herb mixture keeps monsters away.
Wie dem auch sei, hält meine Kräutermischung Monster weg.
Anyway, once you have the recipe book and learned a recipe, you can craft items in forges. I think you can buy it in your apartment.
Wie auch immer, sobald Sie das Rezeptbuch haben und ein Rezept gelernt haben, können Sie Elemente in schmiedet Handwerk. Ich denke, dass Sie es in Ihrer Wohnung kaufen können.
Anyway, our shipkeeper, Juliet, helped to heal your injuries way back.
Wie auch immer, unser shipkeeper, Juliet, half Ihre Verletzungen Weg zurück zu heilen.
Anyway, the Moubootaur certainly existed, and probably is still alive.
Wie auch immer, die Moubootaur sicherlich existierte, und wahrscheinlich noch am Leben ist.
Anyway, there's a barrier to prevent monsters from attacking the city from below.
Wie dem auch sei, es gibt eine Barriere Monster zu verhindern, dass die Stadt von unten angreifen.
Anyway, why do you ask? Surely not to waste my time.
Anyway, you can check our [@@https://gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home|Wiki@@] to find awesome stuff!
Wie auch immer, können Sie überprüfen, unsere [@@ https: //gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home | Wiki @@] ehrfürchtiges Material zu finden!
Anyway, you can see how skilled using Mana Magic with @@. Mana Magic is the one which requires concentration, to bring things into existence, for example.
Wie auch immer, können Sie sehen, wie geschickt im Umgang mit @@ Mana Magie verwenden. Mana Magic ist das eine, die Konzentration erfordert, um die Dinge ins Dasein bringen, zum Beispiel.
Anyway, you had a letter to our @@, you meant? Sure thing, I'll let him know at once.
Wie auch immer, Sie in unserem Brief hatten @@ bedeuten Du? Klar doch, lasse ich ihn sofort wissen.
Anyway. This is the FAIRY KINGDOM spell. It'll spawn fairies.
Wie auch immer. Dies ist der Feenreich Bann. Es wird laichen Feen.
Anyway. This is the KALBOO spell. It'll summon mouboos.
Wie auch immer. Dies ist der KALBOO Bann. Es wird mouboos rufen.
Anyway. This is the KALWULF spell. It'll spawn Wolverns.
Wie auch immer. Dies ist der KALWULF Bann. Es wird laichen Wolverns.
AoE (not stackable)
Apana Cake
Apana Kuchen
Apane Card
aPane Karte
Apartment Manager
Apartment-Manager
Apartment rents cannot be renewed until they expire. Furniture won't be lost.
Wohnungsmieten können nicht verlängert werden, bis sie ablaufen. Möbel werden nicht verloren gehen.
Apparently, you'll need to use a %s to get this to work!
Appearance Debug
Aussehen Debug
Appearance Debug - Barber
Aussehen Debug - Frisör
Appearance Debug - Race
Aussehen Debug - Rasse
Appearance Debug - Sex Change
Aussehen Debug - Geschlecht ändern
Apple Cocktail
Apple-Cocktail
Apple Trees#MKH1
Application fee: @@ GP
Anmeldegebühr: @@ GP
Application successful!
Anwendung erfolgreich!
Apply for the office!
Bewerben Sie sich für das Büro!
Apply no pressure
Tragen Sie keinen Druck
Apply normal pressure
Bewerben Normaldruck
Apply soft pressure
Bewerben sanftem Druck
Apply strong pressure
Durch kräftigen Druck
Apply very strong pressure
Tragen Sie sehr starken Druck
Applying...
Bewirbt sich...
Apprentice Wand
Apprentice Wand
Aquada
Aquada
Aquada Box
Aquadakiste
Ara ara? You do not have enough money with you!
Arabesque (Action)
Arabesque (Action)
Arauto
Arauto
Arcanum Stone
Arcanum Stein
Archant
Archant
Archers Eye
Archery Weapon Recipes
Bogenschießen Waffe Rezepte
Arcmage Boxset
Archmage Box Set
Are the fish biting today?
Beißen die Fische heute?
Are you Sagratha?
Sind Sie Sagratha?
Are you a terranite?
Sind Sie ein terranite?
Are you and your party ready?
Sind Sie und Ihre Partei bereit?
Are you asking because people say it's his fault? Listen, I've known him for many years now. We started our service here about the same time. We share our room and are really close friends.
Sind Sie fragen, weil die Leute sagen, es ist seine Schuld? Hören Sie, ich habe ihn jetzt seit vielen Jahren bekannt. Wir begannen unseren Service hier etwa zur gleichen Zeit. Wir teilen unser Zimmer und sind wirklich enge Freunde.
Are you done yet?
Bist du schon fertig?
Are you enjoying yourself in Candor? Do you have any questions?
Genießen Sie sich in Candor? Haben Sie irgendwelche Fragen?
Are you feeling well? That was a pretty powerful attack!
Fühlst du dich gut? Das war ein ziemlich starker Angriff!
Are you going to stand here all day long? Go wash the dishes or go away.
Gehst du hier den ganzen Tag stehen? Gehen Sie das Geschirr abwaschen oder weggehen.
Are you interested in becoming a student of Archery?
Haben Sie Interesse, ein Schüler von Bogenschießen zu werden?
Are you interested? You'll keep %s your equipment, magic, quest progression, craft recipes, money, whatever else which is not a level. Not even Job level won't be reset!
Bist du interessiert? Sie werden halten% s Ihre Ausrüstung, magie, suche Progression, Handwerk Rezepte, Geld, was auch immer das ist kein Niveau ist. Nicht einmal Job-Ebene wird nicht zurückgesetzt!
Are you ok?
Alles ok?
Are you out of your mind?!
Du bist von Sinnen?!
Are you ready to cross the Mirror Lake and return to your world?
Are you ready?
Sind Sie bereit?
Are you ready? There will be a long path ahead of us until this mistery is solved.
Are you really going to jump here?
Gehst du wirklich hier zu springen?
Are you sure you want leave?
Are you sure you want to begin now? (Cannot be changed later)
Are you sure you want to create a PIN now?
Are you sure you want to proceed? You CANNOT COME BACK!
Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? Sie können nicht wiederkommen!
Are you sure you want to smash it?
Sind Sie sicher, dass Sie es zerschlagen wollen?
Are you sure?
Bist du sicher?
Are you sure? It costs 800 GP.#0
Bist du dir sicher? es kostet 800 GP.#0
Are you sure? It costs 800 GP.#1
Bist du dir sicher? es kostet 800 GP.#1
Are you sure? Like, really really sure?
Bist du sicher? Wie, wirklich, wirklich sicher?
Are you sure? This cannot be undone!
Bist du sicher? Das kann nicht rückgängig gemacht werden!
Are you sure?!
Bist du dir sicher?!
Are you trying to collect every piece of equipment ingame? Come tell me if you are and I'll give you a collector stamp!
Versuchen Sie, jedes Stück Ausrüstung im Spiel zu sammeln? Kommen Sie mir sagen, wenn Sie und ich werde Ihnen einen Kollektor Stempel geben!
Are you trying to provoke me?
Are you up for the challenge?
Sind Sie bereit für die Herausforderung?
Are you with what I asked for?
Sind Sie mit, was ich gefragt habe?
Are you, perhaps, interested?
Sind Sie vielleicht interessiert?
Area Provoke
Area of effect fire damage. May burn targets.
AreaNPC#002-1d
AreaNPC#002-3d
AreaNPC#002-4d
AreaNPC#Peter
AreaNPC#doors4
Aren't you Cindy's father? Why don't you go to her rescue?
Bist du nicht Cindys Vater? Warum gehst du nicht zu ihrer Rettung gehen?
Arena created, it can be used for 30 minutes.
Arena erstellt, kann es für 30 Minuten verwendet werden.
Argaes Human
Argh... I can never get it right! If only he drew an Ace or a Joker on the first draw... But he never does that!
Argh ... Ich kann es nie richtig machen! Wenn nur zog er ein Ass oder ein Joker auf der ersten Auslosung ... Aber er hat nie!
Arkim
Arkim
Armageddon
Armbands
Armschienen
Armored Skeleton
Armors: +3~5 defense
Armors: + 3 ~ 5 Verteidigung
Arnea
Arnea
Arnea#003-13
Arr ha ha ha arr!
Arr!
Arr!
Arr! Here you go, matey!
Arr, I'm bored!
Arr, ich bin gelangweilt!
Arr, it is always good to be on land after so much time in sea!
Arr, es ist immer gut, nach so langer Zeit in Meer an Land zu sein!
Arr, that's not enough! I'll bring more later!
Arr, das ist nicht genug! Ich werde später mehr bringen!
Arr, that's some fine ale! We can do the party when we're done with our work!
Arr, das ist etwas feines Ale! Wir können die Partei tun, wenn wir mit unserer Arbeit fertig sind!
Arr, we will wait for you then! We still have tasks to complete!
Arr, dann werden wir auf Sie warten! Wir haben noch Aufgaben zu erledigen!
Arr, you are not experienced enough to help me yet!
Arr, Sie sind nicht erfahren genug, mir noch zu helfen!
Arrested!
Verhaftet!
Arrevouir!
Arrevouir!
Arrow
Pfeil
Arrow Ammo Box
Pfeil Munitionsbox
Arrow Shower
Pfeil Dusche
Arrow Shower Card
Pfeil Hagel Karte
Arrr matey! My captain asked me to have you get him some items. Please bring us %d %s and %d %s, my captain likes to snack on those during our long voyages. Oh, and something to read too!
Arrr matey! This is @@, yarr.
Arrr kameradschaftlich! Dies ist @@, yarr.
Arrr! Good job matey! You brought us everything we asked for, even the Maritime Almanac Scroll!
Arrr! You did not bring me everything I asked for!
Arrr! Sie brachte mich nicht alles, was ich gefragt!
Arrrrh! Looks like ye lost an eye there!
Arrrrh! Sieht aus wie sie ein Auge verloren da!
Arrrrh! Ye be wearing a pirate's hat!
Arrrrh! Ye Piraten Hut tragen!
Arrrrh! Ye remind me of my old first mate!
Arrrrh! Ihr erinnert mich an meinen alten ersten Maat!
Arthur Card
Arthur Karte
Artichoke Herb
Artischocke Herb
Artis
Artis
Artis - @@ GP (not exchangeable)
Artis Tank Top
Artis Tanktop
Artis Warp Crystal
Artis is a city port founded after the Great Fire on the other continent.
Artis, right? So Andrei Sakar summoned you?
ArtisShip
Arvo
Arvo
As I had the spare materials I've already did yours in advance.
Als ich die Ersatzmaterialien hatte habe ich Ihnen bereits im Voraus.
As I know, you're kind of hunter crafter, Right?
Wie ich weiß, du bist Art von Jäger Crafter, nicht wahr?
As I said, S.A.R.A.H. is a terrorist organization. They are dedicated to wiping out every single duck, worldwide. No duck has ever survived an encounter with a S.A.R.A.H. agent. You would do best to avoid them.
As I see, you stay alive!
Wie ich sehe, bleiben Sie am Leben!
As a King, I cannot simply ignore it. Of course, I really doubt it is zombies, but nobody wants to go. That's why I'm resorting to an adventurer like you.
Als König, ich kann nicht einfach ignorieren. Natürlich, ich bezweifle es wirklich Zombies, aber niemand will gehen. Deshalb habe ich auf ein Abenteurer wie Sie bin greifen zu müssen.
As a result, while fishing you may randomly get a golden fish.
As a what?
Als was?
As about if I have any idea why they said they were from here? ...Actually, I do.
Wie wäre es, wenn ich eine Ahnung, warum sie sagten, dass sie von hier waren? ...Eigentlich tue ich das.
As always, I can use a helping hand around here. Interested?
Wie immer kann ich hier eine helfende Hand gebrauchen. Interessiert?
As an Apology Token, you're also receiving one @@.
Als Apology Token, du empfangen Sie auch eine @@.
As an archer, you should always carry your bow with you. Doesn't warriors carry those heavy swords without complaining? Go and get it.
Als Bogenschütze, sollten Sie immer Ihren Bogen mit sich führen. Nicht Krieger tragen diese schweren Schwerter, ohne zu klagen? Los, hol's dir.
As an honorary member of the Duck Side, know that we are more than we appear. The Moubootaur itself has seen fit to reward us when it awakens. Do not attempt to cross us.
As far as we are concerned, you could have been an exiled prisoner who managed to escape! But there are ways to prove to the Alliance that your intentions are good.
As long that Saulc doesn't draws the sprites for my stuff, that is! %%a
As long that you have the money, and some really high quality material, I can tailor anything ugly in something fashion!
So lange, dass Sie das Geld haben, und einige wirklich hochwertiges Material, ich Schneider etwas hässlich in etwas Art und Weise kann!
As soon that Saulc GM get back, we can start.
Sobald das Saulc GM zurück, können wir beginnen.
As the leader of your party, you can only go forward.
Als Anführer Ihrer Partei, können Sie nur vorwärts gehen.
As to how to obtain research points... Randomly when casting, by enrolling in a class with my wife Emma, by studying monsters, and randomly but very rarely with the Professor in Tulimshar.
As usual, you can get only one hat yearly, for the symbolic amount of 40 @@ and 10 @@!
Wie üblich können Sie jährlich nur einen Hut bekommen, für den symbolischen Betrag von 40 @@ und 10 @@!
As with all TMW2 Major Events, the top 1 receive a special pet, and the other ranked ones get diverse rewards.
Wie bei allen TMW2 Wesentlichen Ereignissen, erhalten die Besten 1 ein spezielles Haustier, und die anderen Rang die diverse Belohnungen zu bekommen.
As you can guess, said village was abandoned. However, people are claiming to have seen people walking there, like shadows or zombies.
Wie Sie sich vorstellen können, wurde das Dorf verlassen. behaupten, die Menschen dort Menschen haben jedoch gesehen zu Fuß, wie Schatten oder Zombies.
As you learned, helping others is a good way to level up. You can also sell monster parts for some money.
As you may be aware, the Magic Council is in Tulim, after all.
As you may know, LOF ran on a modified version of The Mana World game, before being merged on TMW2: Moubootaur Legends.
Wie Sie vielleicht wissen, lief LOF auf einer modifizierten Version des Spiels Mana World, bevor sie auf TMW2 verschmolzen: Moubootaur Legends.
As you might have noticed, it depends on many circumstances if your arrow finds its target. Your shot may be too powerful or too weak, so the arrow goes far beyond your target or hits the ground before it reaches its destination.
Wie Sie vielleicht bemerkt haben, hängt es von vielen Umständen ab, wenn Ihr Pfeil sein Ziel findet. Ihre Aufnahme kann zu stark oder zu schwach sein, so dass der Pfeil weit über Ihr Ziel geht oder den Boden berührt, bevor er sein Ziel erreicht.
As you see, you can count the mages with the fingers of one hand. It's not just Mana Magic, either - Magic in overall is almost dead, with almost every Mana Stone on the power of the Monster King.
Wie Sie sehen, können Sie die Magier mit den Fingern einer Hand abzählen. Es ist nicht nur Mana Magie, entweder - Magie in insgesamt fast tot ist, mit fast jedem Mana Stein auf der Kraft des Monsters King.
As you want!
Wie du willst!
As you wish. But do not mess with things you don't understand.
Wie du möchtest. Aber verwirren sie nicht mit Dingen, die Sie nicht verstehen.
Ash Urn
Ash Urn
Ask everytime
Ask next time
Assassin
Assassine
Assassin Boots
Attentäter Stiefel
Assassin Chest
Assassin Gloves
Assassinen-Handschuhe
Assassin Pants
Attentäter Pants
Astral Cube
Astral Cube
At 00:00, 06:00, 12:00, 15:00, 18:00 and 21:00 server time
Um 00:00, 06:00, 12:00, 15:00, 18:00 und 21:00 Uhr Serverzeit
At January 2008 - Construction of Dimonds Cove.
Am Januar 2008 - Bau von Diamanten Cove.
At a first glance, it seems to be full of water, but inspecting closer, it is not.
Auf den ersten Blick ist es mit Wasser gefüllt zu sein scheint, aber Inspektion näher, ist es nicht.
At long last, you see the end of the corritor.
Endlich sehen Sie das Ende des corritor.
Atk +25
Atk Range +1
Atk. Speed +10
Atonishing. Six gifts is the real deal. Easy to guess: 6400 is the next milestone.
Atonishing. Sechs Geschenke ist die eigentliche Behandlung. Leicht zu erraten: 6400 ist der nächste Meilenstein.
Atropos Mixture
Atropos Mischung
Attain level 50 to try this quest.
Erreiche Level 50 um diese Quest zu versuchen.
Attempt to break the Mana Stone?
Versuchen Sie, die Mana Stein zu brechen?
Attempt to break the seal?
Versuchen Sie, die Siegel zu brechen?
Attempt to disarm the singularity?
Versuchen Sie, die Singularität zu entschärfen?
Attempt to heal the Mouboo
Versuchen Sie, die Mouboo zu heilen
Attempt to kill the Mouboo
Versuchen Sie, die Mouboo zu töten
Attempt to lockpick?
Versuchen Sie, lockpick?
Attempt to retrieve it now?
Versuchen Sie es jetzt abrufen?
Attempted to buy %d/%d %s, operation cancelled.
Attempts for today: %d/%d
Auldsbel
Auldsbel
Auldsbel the Wizard
Auldsbel den Assistenten
Aurora
Aurora Events
Aurora will collect the crystals; And adventurers from the whole world shall look for them in the chests and return to Aurora!
Authorship: Former_Cordo (Cordo)
Authorship: Manatauro
Authorship: Xanthem (DiamondPython)
Urheberschaft: Xanthan (Diamant-Python)
Automatic Botchecks
Automatic disarm in: @@
Automatische Unscharf in: @@
Automatic fishing bait
Autoreceive Strange Coins:
AutoReceive Seltsame Münzen:
Autumn
Herbst
Autumn Mask
Herbst-Maske
Average EXP:
Durchschnittliche EXP:
Average player level: @@
Durchschnittliche Spieler Level: @@
Awake lost potential? This will mess with your char data irreversibly, beware.
Awesome, come back if you ever want to create a larger group!
Klasse. Komm zurück, wenn du jemals eine größere Gruppe aufbauen willst.
Awesome, here is the certificate! Choose guild name wisely, because there are no refunds, even if you lose it!
Awesome, hier ist das Zertifikat! Wählen Sie Gildennamen mit Bedacht, denn es gibt keine Rückerstattungen, auch wenn Sie es verlieren!
Awful Yetis kidnapped my daughter, and brought her to the cave. Please save her!
Awful Yetis entführt meine Tochter, und brachte sie in die Höhle. Bitte speichern Sie sie!
Aww it's not summer. I love June 21st, and the summer vacations!
AWW es ist nicht Sommer. Ich liebe 21. Juni und die Sommerferien!
Axe Hat
Ax-Hut
Axzell the Alchemist
Axzell der Alchemist
Ayasha
Ayasha
AyashaDebug
AyashaDebug
Azul Skull Slime
Azul Slime
Azul Slime
Azul Slime Mother
BEGIN WARP PROCEDURES?
BEGIN WARP VERFAHREN?
BOSS FIGHT!
BOSS FIGHT!
BOSS WARNING
BOTCHECK: You are on botcheck area. DO NOT attack or collect items until given the order.
BOTCHECK: Sie befinden sich auf botcheck Bereich. NICHT gegeben angreifen oder Gegenstände zu sammeln, bis die Bestellung.
BUG, Please report: TorchTally, err_val @@
BUG, Bitte melden: TorchTally, err_val @@
BUG, REPORT ME! Hurncald Liberation Day check FAIL
BUG, REPORT ME: QHUB PENALTY OVERRIDE INVALID SIGNAL @@
BUG REPORT ME: QHUB STRAFT KORREKTUR ungültiges Signal @@
BUT you can reduce the travel price to everywhere, to as low as 250 GP, by completing QUESTS!
Aber man kann den Reisepreis zu überall, so niedrig wie 250 GP, durch Erfüllen von Aufgaben reduzieren!
Bachelor
Backsliding
Backsword
Backsword
Bah! Don't try to fool me! The sun can't burn in Nivalis.
Bah! Versuchen Sie nicht, mich zu täuschen! Die Sonne kann nicht brennen in Nivalis.
Bah, sorry my manners! I love to chat! Anyway, talk to any General of mine, just behind me. See if they need help.
Bah, sorry meine Manieren! Ich liebe es zu Chat! Wie dem auch sei, die Rede zu jedem General-von mir, gerade hinter mir. Sehen Sie, wenn sie Hilfe brauchen.
Baktar
Baktar
Baktar can be picky with Tulimshar stuff, too.
Baktar kann mit Tulimshar Sachen sein picky auch.
Bandana
Kopftuch
Bandit
Bandit
Bandit Hat
Bandit-Hut
Bandit Hood
Bandit Hood
Bandit Lord
Bandit Herr
Bandit Mask
Bandit Maske
Bandit Pants
Banditenhose
Bandits are a huge threat to Hurnscald. We're just a small farming town, and they're countless.
Bandits sind eine große Bedrohung für Hurnscald. Wir sind nur ein kleines Bauerndorf, und sie sind unzählig.
Banned from Academy
Banshee Bow
Banshee Bow
Bar Jobs
Bar Jobs
Barbara was apprehended. It would be weird to show her on your inventory, so we won't.
Barbara wurde festgenommen. Es wäre seltsam sie auf Ihrem Inventar zu zeigen, so werden wir nicht.
Barbara#01861
Barbara, Wounded Girl
Barbara, Wounded Mädchen
Barbara. You're under arrest by Kenton's orders. Please surrend peacefully.
Barbara. Sie sind verhaftet von Kenton Befehl. Bitte surrend friedlich.
Barbarian Amulet
Barbarian Amulet
Barbarian Master Amulet
Barbarian Master-Amulett
Barbarian#Frostia
Barely any difference, maybe I should use better healing items on it.
Barrel
Fass
Barrel#1
Fass#1
Barrel#2
Fass#2
Barrel#3
Fass#3
Barrel#4
Fass#4
Barrel#5
Fass#5
Barrel#6
Fass#6
Barrel#7
Fass#7
Barrel#8
Fass#8
Barrels#MKHB
Fass#MKHB
Bartender
Barmann
Barzil
Barzil
Base Experience Rate is now %d%%.
Base Tier
Base Tier
Bash your weapon against your enemies with raised damage and accuracy.
Basic Magic
Basic Tricks
Basic earth area attack. May stun targets.
Basic earth single target attack. May stun targets.
Basic fire single target attack. May burn targets.
Basic ice area attack. Freeze targets in a big area.
Basic ice area attack. May freeze targets.
Basic ice single target attack. May freeze targets.
Basic multi-target holy attack. Is actually weak.
Basic single target holy attack. Splashes in the nearby tiles.
Basic wind single target attack. Strong in overall.
Basically, I need to find a friendly Yeti. Do they exist?
Grundsätzlich muss ich eine freundliche Yeti finden. Existieren sie?
Basically, no one else disturbs me anymore when I'm busy snoring in class! ^.^
Grundsätzlich sonst niemand stört mich mehr, als ich bin beschäftigt Schnarchen in der Klasse! ^. ^
Basically, there's no sea route to Halinarzo. You must head southeast of Tulimshar.
Grundsätzlich gibt es keinen Seeweges nach Halinarzo. Sie müssen Südosten von Tulimshar Kopf.
Basil
Basilikum
Bat
Schläger
Bat Egg
Bat Teeth
Federmauszähne
Bat Wing
Fledermausflügel
Bathrobe
Bademantel
Battle Plans
Be Patient... You still need to wait @@.
Seien Sie geduldig ... Sie müssen noch warten @@.
Be a friend and bring me @@ @@.#0
Sei ein Freund, und bring mir @@ @@.
Be a friend and bring me @@ @@.#1
Sei ein Freund, und bring mir @@ @@.
Be aware I can only bake batches of @@ potions.
Beachten Sie mir nur Chargen von @@ Tränken backen.
Be careful as not everybody likes transmuted monster parts. Some may even see it as a foul thing. Anyway. Come back later.
Seien Sie vorsichtig, da nicht alle Monster Teile transmutiert mag. Einige können sehen es sogar als ein Foul Sache. Wie auch immer. Kommen Sie später wieder.
Be careful during night, use "@tutorial" in case of doubt, use "%s" to go to the event, and good luck!
Be careful to not get lost in the forest.
Achten Sie darauf, nicht in den Wald verloren gehen.
Be careful when walking, because you may change quadrands and then... It won't count. You'll need to start over again.
Seien Sie vorsichtig beim Gehen, weil Sie quadrands und dann ändern können ... Es wird nicht zählen. Sie müssen wieder von vorn beginnen.
Be careful!
Be careful, because the more magic power you ask the Mana Seed, the more difficult to control it will be.
Seien Sie vorsichtig, denn je mehr Zauberkraft Sie das Mana Seed fragen, die schwieriger zu kontrollieren wird es sein.
Be cursed, you fool!
Werden verflucht, du Narr!
Be devoured!
Fraß!
Be sure to have a friend before joining, or you may have to logout in order to be able to move again!
Achten Sie darauf, einen Freund, bevor er haben, oder Sie können Abmelde haben, um der Lage sein, sich wieder zu bewegen!
Bear Strike
Beard
Bart
Because I am a special nymph.
Because I am awesome!
Weil ich bin super!
Because heroes are not born, rather, they are made!
Weil Helden werden nicht geboren, sondern sie sind aus!
Because in the end, you are in the hands of your class leader!
Denn am Ende, Sie sind in den Händen Ihrer Klasse Führer!
Because it may be a fatal fall!
Denn es kann ein tödlicher Fall sein!
Because they control everything! They even determine taxes!
Weil sie alles kontrollieren! Sie bestimmen auch Steuern!
Because this, the national budget is going to other silly, under-rewarding, minor things...
Da diese, wird der Staatshaushalt zu anderen albern, unter lohnend, kleineren Dingen ...
Bed#Saggy
Beds
Betten
Bee
Biene
Beer
Bier
Beer is nice, but sometimes I want something more exotic to drink! Oui, we need a proper bar here!
Bier ist schön, aber manchmal möchte ich etwas exotischere zu trinken! Oui, brauchen wir eine richtige Bar hier!
Before start witch item do you want to play
Vor dem Start Hexe Artikel wollen Sie spielen
Begin classic mode
Begin!
Start!
Behave yourself, or you'll be executed in the town square mercilessly. You have been warned.
Benimm dich, oder du wirst Platz gnadenlos in der Stadt durchgeführt werden. Du wurdest gewarnt.
Behave yourself.
Benimm dich.
Bella, the Scholar
Bella, der Gelehrte
Ben Parkison
Ben Parkison
Ben#NivBanker
Benjamin reported in. Good luck arresting the criminal!
Benjamin berichtet in. Viel Glück den Verbrecher zu verhaften!
Benjamin, Wounded Soldier
Benjamin, verwundete Soldaten
Bent Needle
Bent Nadel
Besides being able to train you, he is a walking encyclopedia - Ask him anything you are unsure about!
Neben der Möglichkeit, Sie zu trainieren, ist er ein wandelndes Lexikon - Fragen Sie ihn etwas sind Sie sich nicht sicher!
Besides that, do I look like a warrior to you? Why would you give a kid a sharp dagger?
Abgesehen davon, sehe ich aus wie ein Krieger für Sie? Warum würden Sie einem Kind einen scharfen Dolch geben?
Besides the Magic Council, Andrei Sakar have his own Mana Stone, but I doubt he would train the likes of you, or share his Mana Stone.
Neben dem magischen Rat hat Andrei Sakar seinen eigenen Mana Stein, aber ich bezweifle, dass er würde Leute wie Sie trainiert, oder seinen Stein Mana teilen.
Besides this, there is Seasons. You know, summer, autumn, winter and spring.
Daneben gibt es Jahreszeiten. Sie wissen, Sommer, Herbst, Winter und Frühling.
Besides, I know these caves like the back of my hand. You would have a hard time tracking me down.
Außerdem weiß ich, diese Höhlen wie die Rückseite meiner Hand. Sie würden eine harte Zeit, mich aufzuspüren.
Besides, I'm not an Yeti expert. I don't understand how these creatures think, nor do I care! I only want Cindy back home safely!!
Außerdem bin ich kein Yeti-Experte. Ich verstehe nicht, wie diese Kreaturen denken, noch ist es mir! Ich will nur sicher nach Hause Cindy zurück !!
Besides, the Alliance High Council had plans for an expedition on the Fortress Island, but had no personel to do it.
Besides, there are no Butterflies in Tulimshar, and they could help the farm in getting producing food.
Außerdem gibt es keine Schmetterlinge in Tulimshar, und sie konnten die Farm in der Herstellung von Lebensmitteln immer helfen.
Better do this some other time...
Besser tun dies ein andermal ...
Better luck next time!
Better luck next time!"
Beware the Terranite! Only @@ would be brave enough to challenge them!
Vorsicht vor dem Terranite! Nur @@ wäre mutig genug sein, um sie herauszufordern!
Bhop Fluffy
Bhop Fluffy
Bhopper Egg
Bhopper Egg
Bif
Bif
Bif is a monster shaped like weird rocks. Diamond Bif is a Bif with higher chances to drop Diamonds.
Bif ist ein Monster wie seltsame Felsen geformt. Diamant Bif ist ein Bif mit höheren Chancen Diamanten fallen zu lassen.
Big Amethyst Bif
Big Amethyst Bif
Big Arrow Sack
Big Pfeil Sack
Big Bullet Sack
Big Diamond Bif
Großer Diamant Bif
Big Elenium Bif
Big Elenium Bif
Big Emerald Bif
Big Smaragd Bif
Big Frog
Big Magic Bif
Big Magie Bif
Big Pumpkin Seed
Big Kürbiskern
Big Ruby Bif
Big Ruby-Bif
Big Sapphire Bif
Big Sapphire Bif
Big Topaz Bif
Big Topaz Bif
Billy
Kochgeschirr
Billy Bons
Billy Bob
Billy Bons#TMW2
Birds in the Sunrise
Vögel in den Sonnenaufgang
Black Dye
Schwärze
Black Mamba
Schwarze Mamba
Black Mamba Egg
Black Mamba Egg
Black Mamba Egg -> Mountain Snake Egg
Black Mamba Egg -> Berg Snake Egg
Black Mamba Skin
Black Mamba Haut
Black Mamba Skin -> Mountain Snake Skin
Black Mamba Skin -> Berg Snake Skin
Black Mamba Tongue
Black Mamba Tongue
Black Mamba Tongue -> Mountain Snake Tongue
Black Mamba Zunge -> Berg Snake Tongue
Black Pearl
Schwarze Perle
Black Scorpion
Schwarzer Skorpion
Black Scorpion Claw
Schwarze Skorpionen Klaue
Black Scorpion Claw -> Red Scorpion Claw
Schwarze Skorpionen Klaue -> Rote Skorpionen Klaue
Black Scorpion Stinger
Schwarzer Skorpionstachel
Black Scorpion Stinger -> Red Scorpion Stinger
Black Scorpion Stinger -> Red Scorpion Stinger
Black Skull Slime
Black Slime
schwarz Slime
Black Slime Mother
BlackCat
Schwarze Katze
Blacksmith
Schmied
Blacksmith Axe
Schmied Ax
Blacky Cat
Blacky Katze
Blade Shield
Klinge-Schild
Blame @@, missing map between 014-5 and 019-1, solely to make trip longer.
Blame @@, fehlende Karte zwischen 014-5 und 019-1, allein Reise länger zu machen.
Blame Saulc
Blame Saulc
Blame Saulc.
Blame Saulc.
Blanket
Decke
Bleed
Blessing applied at: %s
Blessing of Defense
Blessing of Immortality
Blind
Bloodstone Pendant
Heliotrop Anhänger
Bloody Mouboo
blutige Mouboo
Bloody Mouboo Hat
Blooodstone
Heliotrop
Blossom
Blühen
Blossom, blossom, why you do this to me...
Blüte, Blüte, warum Sie dies tun, um mich ...
Blub
Blub
Blub, blub, blub
Blue
Blau
Blue Coral
Balue Koralle
Blue Dye
Blaue Farbe
Blue Eggshell Hat
Blau Eggshell Hut
Blue Gray Dye
Blau Grau Dye
Blue Knight Shield
Blue Knight Schild
Blue Mana Pearl
Blau Mana-Perlen
Blue Sage will want to know this, I'll write him a letter.
Blue Sage will, dies wissen, ich werde ihm einen Brief schreiben.
Blue Slime
blau Slime
Blue Slime Mother
Blue from sea, learned how to hunt. But unfortunately, not how to withstand attacks.
Blueberries
Blaubeeren
Bluepar
Bluepar
Boias, unlike common shields, does not have any penalty!
Boias, im Gegensatz zu gemeinsamem Schilde, hat keine Strafe!
Bone
Knochen
Bone Ammo Box
Knochen Munitionsbox
Bone Arrow
Knochen Pfeil
Bone Knife
Knochenmesser
Bonjour! I am @@, and I am from the Press! Read the latest news with me!
Bonjour! Ich bin @@, und ich bin von der Presse! Lesen Sie die neuesten Nachrichten mit mir!
Bonus recipes must be enabled with @@ after learned!
Bonus Rezepte müssen mit @@ aktiviert werden, nachdem gelernt!
Boo!
Boo!
Book Keeper
Book Keeper
Book#01863A
Book#FoS
Book#Saggy
Bookcase#MKHB1
Bücherregal#MKHB1
Bookcase#MKHB2
Bücherregal#MKHB2
Bookcase#MKHB3
Bücherregal#MKHB3
Bookcase#MKHB5
Bücherregal#MKHB5
Booo....
Booo ....
Boots
Stiefel
Booty!
Beute!
Boring NPC
Boring NPC
Boss Hunter Boina
Boss Of The Dusty People
Boss Of The Dusty Menschen
Boss Raid
Boss defeated!
Bot Master
Bot-Master
Both rent and furniture are bought using money, however, there are mobiliary credits.
Beide Miete und Möbel sind mit Geld gekauft, aber es gibt Mobiliar Credits.
Bottle Of Divine Water
Eine Flasche Wasser Göttlichen
Bottle Of Sand
Flasche Sand
Bottle Of Sea Water
Flasche von Meerwasser
Bottle Of Sewer Water
Flasche Wasser Abwasser
Bottle Of Tonori Water
Eine Flasche Wasser Tonori
Bottle Of Woodland Water
Flasche Waldwasser
Bounty Hunter Helmet
Bounty Hunter Helm
Bow (strong, slow, no evasion)
Bowler Hat
Bowler Hut
Bows
Bows
Bows are good, but if you're going to the Desert Canyon, I would instead invest on a light shield. Heavy ones make you walk slower.
Bögen sind gut, aber wenn man in die Wüste Canyon gehst, ich würde stattdessen auf eine Lichtabschirmung investieren. Schwere diejenigen machen Sie gehen langsamer.
Bows give you a good attack range, in exchange of all your evasion.
Bögen geben Ihnen einen guten Angriff Bereich, in Austausch aller Entrinnen.
Box Of Chocolates
Schachtel Pralinen
Bracco
Bracco
Brain
Gehirn
Brainstem
Brainstem
Braknar Shield
Braknar Schild
Braknar Shield Recipe unlocked!
Braknar Schild Rezept freigeschaltet!
Braknar also used a pseudonym - Arvek. If you hear that name in some tale, it is the same person.
Braknar verwendet auch ein Pseudonym - Arvek. Wenn Sie diesen Namen in irgendeiner Geschichte hören, ist es die gleiche Person.
Brave adventurers, be ready for the worst!
Brave players need to group and retake them!
Brawling
Brazil: [@@http://www.prosangue.sp.gov.br/home/Default.html|http://www.prosangue.sp.gov.br/home/Default.html@@]
Brasilien: [@@ http: //www.prosangue.sp.gov.br/home/Default.html | http: //www.prosangue.sp.gov.br/home/Default.html@@]
Bread
Brot
Bread is fine, but it would taste better with @@. Could you bring us three?
Brot ist in Ordnung, aber es wäre besser schmecken mit @@. Können Sie uns drei bringen?
Break it!
Break it!
Break the crystal?
Breaking a seal is easy, just flow mana on it for enough time to it shatter.
eine Dichtung zu brechen ist einfach, nur Mana zerschmettern, um es genug Zeit darauf fließen.
Bribe the guard for @@ GP?
Bribe die Wache für @@ GP?
Brimmed Feather Hat
Federhut mit Krempe
Brimmed Flower Hat
Blumenhut mit Krempe
Brimmed Hat
Hut mit Krempe
Bring it on!
Her damit!
Bring me %d %s, %d %s, %d %s, and %d %s, and I will make it for you. I also charge %d GP as commission.
Bring me %d %s, %d %s, %d %s, and %d %s, and I will make it for you. I also charge %d GP commission.
Bring me %d %s, %d %s, and %d %s and I can make it for you... oh and it will be %d GP for my work.
Bring me 10 @@. I'll pay you some money for that, of course.
Bringt mir 10 @@. Ich werde Ihnen etwas Geld dafür bezahlen, natürlich.
Bring me @@ Bandits or Sarracenus heads, or the double of that in Desert Log Heads, and I'll consider you brave enough.
Bringt mir @@ Bandits oder Sarracenus Köpfe oder das Doppelte der in der Wüste Log Heads, und ich werde Sie mutig genug betrachten.
Bring me the proof of your devotion, and I shall arrange you an audience with the Queen.
Bring me the stolen item, pretty please.
Bringe mir den gestohlenen Artikel, bitte schön.
Bring me this and I'll spawn it for you:
Bringt mir diese und ich werde laichen es für Sie:
Bring me your wood, and I'll show you which one is sturdy, yet flexible enough to make a good Forest Bow.
Bringen Sie mir Ihr Holz, und ich werde Ihnen zeigen, welche robust, aber dennoch flexibel genug, um einen guten Wald Bogen zu machen.
Brit Shield
Brit Schild
Broadsword
Fuchtel
Broadsword!
Pallasch!
Broken Doll
Kaputte Puppe
Broken Four Leaf Amulet
Gebrochene Four Leaf Amulet
Broken Medal
Gebrochene Medaille
Broken Warp Crystal
Gebrochene Warp-Kristall
Bromenal Boots
Bromenal Chest
Bromenal Chest
Bromenal Four-Leaf Amulet
Bromenal Vier-Blatt-Amulett
Bromenal Gloves
Bromenal Handschuhe
Bromenal Helmet
Bromenal Helmet
Bromenal Pants
Bromenal Hosen
Bromenal Shield
Bromenal Schild
Bronze Boss Gift
Bronze Braknar Shield
Bronze Braknar Schild
Bronze Chest
Bronze Chest
Bronze Gift
Bronze Geschenk
Bronze Gladius
Bronze Gladius
Bronze Medal
Bronzemedaille
Bronze Quiver
Bronze Quiver
Brown Dye
Brown Dye
Brr! It's extremely cold! I cannot go there!
Brr! Es ist extrem kalt! Ich kann nicht dorthin gehen!
Brrrr... I'm freezing! The winter at Nivalis is so harsh!!
Brrrr ... Ich friere! Der Winter an Nivalis ist so hart !!
Buccaneer
Bucket
Eimer
Bug Leg
Bug Leg
Bug Slayer
Bug Slayer
Bug, report me!
Bug, melden Sie mich!
Build a bridge with wooden logs!
Bauen Sie eine Brücke mit Holzbohlen!
Bull Helmet
Bull Helm
Bullet
Kugel
Bunny Ears
Häschen-Ohren
Burglar Mask
Einbrecher Mask
Burn the potion
Brennen Sie den Trank
Burn, destroy, do whatever you need, until your last breath, my lieutenants and colonels!
Verbrennen, vernichten, tun, was Sie brauchen, bis zum letzten Atemzug, meine Leutnants und Obristen!
Burning
But @@ is too valorous, you can only forge with it! So it sells well, about @@ GP.
Aber @@ ist zu valorous, können Sie nur mit ihm schmieden! So ist es verkauft sich gut, um @@ GP.
But I can sell ya a %s for %d GP. Interested?
But I can still make it without cookies, as long that you bring me some other sweeties.
Aber ich kann auch ohne Cookies machen es immer noch, so lange, dass Sie mir ein paar andere Sweeties bringen.
But I can try my best for you!
Aber ich kann mein Bestes für Sie versuchen!
But I need to!
Aber ich muss!
But I want to swim!
Aber ich will schwimmen!
But I will not give up on my little experiment. Incidentally, Snakes are shaddy enough for my experiment. I promise you, I'll succeed this time.
Aber ich will nicht auf mein kleines Experiment aufgeben. Übrigens Schlangen sind shaddy genug für mein Experiment. Ich verspreche Ihnen, ich werde diesmal Erfolg haben.
But I'm almost out of @@...
Aber ich habe kaum noch @@...
But all I could do was a bite.
Aber alles, was ich tun konnte, war ein Biss.
But also very amusing. I'm sure Pihro and Pyndragon, the town mayors, will fancy this request of yours.
Aber auch sehr amüsant. Ich bin sicher, Pihro und Pyndragon, die Stadt Bürgermeister, Wille Phantasie dieser Antrag von Ihnen.
But as you're here now, could you do me a favour?
Aber wie Sie jetzt hier sind, könnten Sie mir einen Gefallen tun?
But be careful: do not scream when using a lot of capital letters, and do not keep repeating the lines, and above all DO NOT SPAM, or you may be severely penalized.
Aber Vorsicht: nicht schreien, wenn eine Menge von Großbuchstaben verwenden, und nicht halten die Linien zu wiederholen, und vor allem keine Spam, oder Sie können streng bestraft werden.
But be careful: learning fees and research points WILL NOT be given back!
But be warned, I don't have the Apple with me. It must be further in.
But before, a message from our developers!
Aber vor, eine Nachricht von unseren Entwicklern!
But can I help you?
Aber kann ich Ihnen helfen?
But come back in a few hours, I didn't lost all @@!
Aber kommen Sie in ein paar Stunden zurück, ich habe noch nicht alles verloren @@!
But do you want to hear a song about the world, or about grinding?
Aber tun Sie einen Song über die Welt hören wollen, oder über Schleifen?
But don't worry! South of here we have an Inn.
But don't worry, because as they say: The more you learn, the better you get at learning!
Aber keine Sorge, weil, wie sie sagen: Je mehr Sie lernen, desto besser werden Sie auf Lernen bekommen!
But dragons came and started roaming this island. My friends are now either dead or missing. You look big and strong, do you want to avenge me?
Aber Drachen kamen und begannen, diese Insel Roaming. Meine Freunde sind jetzt entweder tot oder vermisst. Du siehst groß und stark, haben Sie mich rächen wollen?
But due to all of the chaos from when the slimes escaped, most of the phials of colored ink were broken. How am I supposed to do the illustrations without color?
Aber wegen all dem Chaos aus, wenn die Schleime entkam, wurden die meisten der Phiolen farbiger Tinte gebrochen. Wie soll ich ohne Farbe die Illustrationen tun?
But first... My throat is dry. Can you bring me a beer?
Aber zuerst ... Meine Kehle ist trocken. Können Sie bringen mir ein Bier?
But for now, we must NOT enrage the Moubootaur!!
Aber jetzt müssen wir die Moubootaur NICHT erzürnen !!
But he have lots of enemies... It would not surprise me to find him struck somewhere.
Aber er habe viele Feinde ... Es würde mich nicht überraschen, ihn irgendwo getroffen zu finden.
But hope is not lost, said the Sages of Fate!
Aber die Hoffnung ist nicht verloren, sagten die Weisen des Schicksals!
But if a mage wants to be a warrior, they won't be able to use their full magic skills.
Aber wenn ein Magier will ein Krieger sein, werden sie nicht in der Lage sein, ihre vollen magischen Fähigkeiten zu nutzen.
But if you and other players surrounds the monster instead, they'll suffer the same penalties!
Aber wenn Sie und andere Spieler das Monster stattdessen umgeben, werden sie die gleichen Strafen leiden!
But if you believe in such cool challenge like mine there should be no dishonorable fight, comment it on Discord!
But if you keep harming the forest, this will be for naught. Was I clear?
Aber wenn man den Wald halten zu schaden, wird dies umsonst sein. Bin ich klar?
But if you only want to sit down and chat, this area is ideal for you!
Aber wenn Sie nur hinsetzen und chatten möchten, ist dieser Bereich ideal für Sie!
But if you regret this choice later... You know where you can find me.
Aber wenn Sie diese Wahl später bereuen ... Sie wissen, wo Sie mich finden können.
But if you want to be guard, you must be brave! Go fight your fears, and go kill some bandits like a decent guard.
Aber wenn Sie der Hut sein wollen, müssen Sie mutig sein! Gehen Sie zu kämpfen, um Ihre Ängste und gehen einige Banditen wie ein anständiger Wache töten.
But if you want, you can farm @@ already. Good luck!
Aber wenn Sie möchten, können Sie bereits Bauernhof @@. Viel Glück!
But if you're looking to go to the World Edge, the place where THE WORLD WILL DIE, I guess you are immune to rumors.
Aber wenn Sie schauen, um den Weltrand zu gehen, der Ort, wo die Welt wird sterben, ich denke, Sie sind immun gegen Gerüchte.
But if you're not skilled enough, or lose control of it, a Moggun might be spawned instead. Which is a young, weak, baby Yeti.
Aber wenn Sie nicht geschickt genug sind, oder verlieren die Kontrolle über sie, ein Moggun könnte stattdessen hervorgebracht werden. Das ist ein junger, schwach, Baby Yeti.
But if you're wrong, you'll have to pay up! There's no refunds. This is gambling, if you lose you lose!
But in accordance to an old %s, you were unlucky.
But instead of dying a Monster King he became!
Aber anstatt ein Monster König zu sterben, wurde er!
But it is a massive organization, recognized by everyone. Guilds train with other guilds, for huge profits.
Aber es ist eine massive Organisation, die von allen anerkannt. Gilden trainieren mit anderen Gilden, für riesige Gewinne.
But it is a so silly fight, that whoever you join with shouldn't do much difference.
Aber es ist ein so dummer Kampf, dass Sie kommen, wer mit nicht viel Unterschied machen.
But it is spring! Perhaps, if you bring me some flowers and fruits which only grow at Spring, I could impress her!
Aber es ist Frühling! Vielleicht, wenn Sie mir ein paar Blumen und Früchte bringen, die nur im Frühling wachsen, könnte ich mich beeindrucken!
But it will not help you to craft something as complex as weapons or armors. If we catch you profaning this magic... I'll have you returned to the sea %%e
But it's ultimate goal of miners there.
Aber es ist oberstes Ziel es der Bergleute.
But maybe you could help me killing a few maggots?
Aber vielleicht könnten Sie mir helfen, ein paar Maden zu töten?
But maybe you should help other people and get some levels before returning to me.
Aber vielleicht sollten Sie anderen Menschen helfen und einige Ebenen erhalten vor mir zurück.
But my case requires extended treatment. I need to be hospitalized. I'm afraid it is too late for the Elixir to have effect...
Aber mein Fall erfordert längere Behandlung. Ich muss ins Krankenhaus eingeliefert. Ich fürchte, es ist zu spät für die Elixir Wirkung haben ...
But now, we are quite old. I remember the time when I was your age. My generation doesn't do stupid things like yours!
Aber jetzt sind wir schon recht alt. Ich erinnere mich an die Zeit, als ich in deinem Alter war. Meine Generation nicht tun dumme Dinge wie Ihr!
But please be picky with how you spend job points. They are hard to come by, and I'm not entirely sure you can change it later.
Aber bitte pingelig mit, wie Sie Job Punkte ausgeben. Sie sind schwer zu bekommen, und ich bin nicht ganz sicher, können Sie es später ändern.
But pretty much, anything which contributes to the common knowledge of this world. It might even be writing a NPC telling about the world history, developing software for Wiki/GameInfo/etc., it all depends on the scholars.
But remember: %s
Aber denken Sie daran:% s
But remember: This makes you much more vulnerable, and you usually cannot hit from too close, so watch your step and don't stumble into your enemy's attack.
Aber denken Sie daran: Das macht Sie viel anfälliger, und Sie können in der Regel nicht zu nahe schlagen, so dass Ihr Schritt beobachten und stolpert nicht in der feindlichen Angriff.
But still, he can't just walk in there, fiddle with the experiments and disturb the helpers doing their work.
Aber noch kann er nicht geht nur dort, Geige mit den Experimenten und stört die Helfer ihre Arbeit zu tun.
But thanks to your %s skills, maybe you can pry this open.
But that is unlikely, we have no reason to sabotage our own work! You saw the mess it caused. Everyone knew it was important.
Aber das unwahrscheinlich ist, haben wir keinen Grund, unsere eigene Arbeit zu sabotieren! Sie sah das Chaos verursachte. Jeder wusste, dass es wichtig war.
But that's no excuse for cowardice!
Aber das ist keine Entschuldigung für Feigheit!
But that's not so easy... I already sent many people, and even come myself, but he refuses to help.
Aber das ist nicht so einfach ... ich schon viele Leute geschickt und mich selbst kommen, aber er weigert sich zu helfen.
But the box was empty.
Aber das Feld war leer.
But the game still is in development, so not every quest was added yet.
Aber das Spiel ist noch in der Entwicklung, so wurde nicht jede Suche aufgenommen.
But the monsters around here must be pretty scary for someone like you.
But the more you use a certain skill, the less research points will be required to upgrade it. And that bonus is permanent.
But the most useful thing might be drinking %s and the like. They also boost drop rates, but weak drinks effects are low and short.
But then, Andrei Sakar appeared. Hope was not lost. We could still defend it.
Aber dann erschien Andrei Sakar. Hoffnung war nicht verloren. Wir könnten es noch verteidigen.
But there was only @@ GP inside.
Aber es gab nur @@ GP innen.
But there was only a(n) @@ inside.
Aber es war nur eine (n) @@ innen.
But this is not important. They are dangerous. They must be stop at any cost!
Aber das ist nicht wichtig. Die sind Gefährlich. Sie müssen aufhören, um jeden Preis sein!
But to be fair, from what I've seen Peetu was always very attentive and dutiful.
Aber um fair zu sein, von dem, was ich habe gesehen Peetu war immer sehr aufmerksam und dutiful.
But to defeat this dummy, I would say that %s should do the trick.
Aber diese Attrappe zu besiegen, würde ich sagen, dass% s sollte es tun.
But unfortunately, a loose stone lodges and you fall to your death.
Aber leider ein loser Stein einlegt und Sie fallen in den Tod.
But unfortunately, it was harder than you thought. You are dead.
Aber leider war es schwieriger, als Sie dachten. Du bist tot.
But unless you touch a Mana Stone and get stronger magic, that would be as useful as teaching magic to a wall. No offense.
Aber wenn Sie einen Manastein berühren und stärkere Magie bekommen, das wäre so nützlich sein wie Magie an eine Wand zu unterrichten. Nichts für ungut.
But we are working day and night. We hope that soon, more people come out and this place gets lively again.
Aber wir arbeiten Tag und Nacht. Wir hoffen, dass bald mehr Menschen kommen und dieser Ort wird wieder lebendig.
But we cannot ignore the threat this imposes to us. You might not know our world's history, but this place should never be inhabited or else...
But we took every stone, and restricted the magic.
Aber wir haben jeden Stein, und beschränkt die Magie.
But what I really hate is that they forbid gossiping.
Aber was ich wirklich hasse, ist, dass sie verbieten klatschend.
But when I left him to look at the books on his own, he sneaked over to the workshop area. Visitors are allowed to have a look there, but only if they don't interfere with any research and experiments. But it seems he was being rather disturbing, since they sent them back to the library part.
Aber als ich ihn verließ auf eigene Faust auf die Bücher zu sehen, schlich er sich auf den Werkstattbereich über. Besucher dürfen dort einen Blick haben, aber nur, wenn sie mit jeder Forschung und Experimenten nicht stören. Aber es scheint, er ist eher störend, da sie sie in die Bibliothek Teil zurückgeschickt.
But who am I?
Aber wer bin ich?
But who cares? We need to save the Professor! During night, monsters are stronger, so they'll probably attack at night time!
But with a @@, when you are about to die, you can warp back to Soul Menhir and bypass death penalty.
Aber mit einem @@, wenn Sie zu sterben, können Sie dem Soul Menhir und Bypass Todesstrafe verziehen zurück.
But you are welcome to reset your stats again! I need the money.
Aber Sie sind herzlich eingeladen, Ihre Statistiken wieder zurückgesetzt werden! Ich brauche Geld.
But you did not hit... have another try.
Aber Sie haben nicht getroffen ... haben einen neuen Versuch.
But you don't have any experience at the moment, so what do you have to lose?
Aber Sie haben keine Erfahrung im Moment, so was haben Sie zu verlieren?
But you lack magic! That's a pity."
But you won't *hic* me this time...
Aber du wirst *hicks* mich doch nicht dieses Mal...
But you're too slow to catch any of them. Sorry.
Aber du bist zu langsam jede von ihnen zu fangen. Es tut uns leid.
But you're too slow. Sorry.
Aber du bist zu langsam. Es tut uns leid.
But you're too weak to beat any of them. Sorry.
Aber du bist zu schwach, einer von ihnen zu schlagen. Es tut uns leid.
But you're too weak. Sorry.
Aber du bist zu schwach. Es tut uns leid.
But, I found something really interesting! Ah... I hope you like history?
Aber, fand ich etwas wirklich interessant! Ah ... ich hoffen, dass Sie wie die Geschichte?
But, hm hm hm! I have a %s for you! It won't have what you wanted, but maybe you're lucky, after all?
But, it wouldn't look nice if I let you do all the killing! The other guards are working right now!
Aber wäre es nicht schön aussehen, wenn ich Sie alle Tötung tun lassen! Die anderen Wachen arbeiten jetzt!
But- But you have to! It is the
Aber- Aber Sie müssen! Es ist der
But... But! Where are you?! That summon ritual is equivalent to GM magic!
Aber aber! Wo sind Sie?! Das Beschwörung Ritual ist zu GM Magie gleichwertig!
Butcher Knife
Metzgermesser
Butterfly
Schmetterling
Buy
Kaufen
Buy a Housing Letter
Kaufen Sie ein Gehäuse Brief
Buy a mercenary card
Kaufen Sie eine Söldnerkarte
Buy cheap, sell expensive!
Günstig kaufen, verkaufen teuer!
By "breaking", I do not mean death. It is something worse.
By far, the most important holiday on Moubootaur Legends.
By last, east of here are the Canyons. Do not go there before level 20, and even then, do not engage snakes in combat. They are fast and very dangerous.
Mit dem letzten, östlich von hier sind die Canyons. Gehen Sie nicht dort vor Level 20, und selbst dann nicht eingreifen Schlangen im Kampf. Sie sind schnell und sehr gefährlich.
By last, there was the Blue Sage, living on Nivalis... I never met him outside the Council.
Mit dem letzten gab es die Blue Sage, leben auf Nivalis ... Ich traf ihn nie außerhalb des Rates.
By pressing @@, you can open the Shortcut menu. And by pressing @@, you open the skill menu!
By sitting in the rug in front of the professor (the one with benches)
Durch die vor dem Professor in dem Teppich sitzen (die mit Sitzbänken)
By the way , it is done already. You took a long time, you know? Also, we're talking about Pihro and Pyndragon.
By the way would you like to transform your gem?#0
By the way would you like to transform your gem?#1
By the way, I can't say for sure it was a man. He smelled like onions, and his face was shinning.
By the way, kann ich nicht sicher sagen, es war ein Mann. Er roch nach Zwiebeln, und sein Gesicht war shinning.
By the way, I found this Mask after you killed the Fafi Dragon, Maybe you can use it some day.
By the way, fand ich diese Maske, nachdem Sie die Fafi Drachen getötet, Vielleicht können Sie es eines Tages verwenden.
By the way, did you know that the official color of Tulimshar is yellow?
By the way, you need a couple of @@ to try the skill. Fail rate is pretty high if you don't know how to control your magic.
By the way, müssen Sie ein paar @@ die Fähigkeit zu versuchen. Ausfallrate ist ziemlich hoch, wenn Sie nicht wissen, wie Sie Ihre Magie zu kontrollieren.
Bye for now.
Bis bald!
Bye then!
Dann, Tschüss!
Bye!
Bye!
Bye.
Bye.
CAPTCHA: An error happened, try again.
CAPTCHA: Cooldown in effect.
CAPTCHA: Incorrect answer. Wait %ds and try again.
CAPTCHA: You have %s minute(s) remaining
CLEAR!
COD: Ran out of time!
COD: Ran aus der Zeit!
CONGRATULATIONS! For a semester worth of logins, you're getting a pet!
HERZLICHE GLÜCKWÜNSCHE! Für ein Semester im Wert von Logins, Sie bekommen ein Haustier!
CONGRATULATIONS! You are the first player to finish Cindy Quest!!
HERZLICHE GLÜCKWÜNSCHE! Sie sind der erste Spieler Cindy Quest zu beenden !!
CONGRATULATIONS! You are the first player to finish Heroes Hold Master Dungeon!!
HERZLICHE GLÜCKWÜNSCHE! Sie sind der erste Spieler zu beenden Helden halten Master-Dungeon !!
CONGRATULATIONS! You are the first player to finish Yeti King quest!!
HERZLICHE GLÜCKWÜNSCHE! Sie sind der erste Spieler, der Yeti König Quest zu beenden !!
CONGRATULATIONS! You are the first player to harness all power the Mana Stone would willingly give!
CONTINUE ANYWAY? [Y/N]
MACHE TROTZDEM WEITER? [Y / N]
Cactus Cocktail
Cactus Cocktail
Cactus Drink
Cactus Drink
Cactus Potion
Cactus Potion
Cadis : You have slain %s %s out of a million.
Cadis Mode
Caelum
Caelum
Cake Town (Hurnscald)
Kuchen Town (Hurnscald)
Call Of Dusty
Call Of Dusty
Call Of Dusty is a timed event quest. It begins hourly, when the minute clock marks zero.
Call Of Dusty ist ein zeitlich begrenztes Ereignis Quest. Es beginnt stündlich, wenn die Minutentaktmarkierungen Null.
Calm down! How can I help you?
Beruhigen! Womit kann ich Ihnen behilflich sein?
Calm, perfect for a fly!
Ruhig, ideal für eine Fliege!
Camel Dye
Camel Dye
Camilot
Camilot
Campaign starts after 60 seconds. Eight maggots will spawn on the next 100 seconds.
Kampagne beginnt nach 60 Sekunden. Acht Maden spawnen auf die nächsten 100 Sekunden.
Can I become a miner?
Kann ich einen Bergmann werden?
Can I find a mana source here?
Kann ich hier eine Manaquelle finden?
Can I have a Blanket, at least?
Kann ich eine Decke, mindestens haben?
Can I help you somehow today?
Can I help you with something?
Kann ich Ihnen mit irgendwas helfen?
Can I help you?
Kann ich Ihnen helfen?
Can I read these rules again?
Kann ich diese Regeln noch einmal lesen?
Can I return to the shrine?
Kann ich zum Schrein zurückkehren?
Can we get back to that later?
Können wir auf diesen späten zurückbekommen?
Can we keep %s at bay long enough?
Can you bring me 3 @@? Of course, you'll be rewarded.
Können Sie bringen mich 3 @@? Natürlich, werden Sie belohnt.
Can you bring me 5 pieces of Cherry Cake? Pretty please?
Können Sie mir 5 Stück Kirschkuchen bringen? Bitte, bitte?
Can you come back with all the items I asked for? Please.
Können Sie kommen mit allen Einzelteilen wieder ich gefragt habe? Bitte.
Can you craft Chainmail Skirt?
Können Sie Ketten Rock Handwerk?
Can you craft Chainmail?
Können Sie Kettenhandwerk?
Can you craft Light Platemail?
Können Sie Licht-Plattenhandwerk?
Can you craft Savior Pants?
Können Sie Heiland Hosen Handwerk?
Can you craft Warlord Plate?
Können Sie Warlord Platte Handwerk?
Can you do something with my color?
Kannst du etwas mit meiner Farbe machen?
Can you do that? I'll be waiting!
Können Sie das tun? Ich werde warten!
Can you give me a @@ or a @@
Können Sie mir einen @@ oder @@
Can you give me a tip?
Können Sie mir einen Tipp geben?
Can you help me find some @@?
Können Sie mir helfen, etwas @@ zu finden?
Can you help me with Everburn Powder? I need 5.
Können Sie mir mit Everburn Powder helfen? Ich brauche 5.
Can you help me?
Kannst du mir helfen?
Can you improve my Light Platemail for me?
Können Sie meine Licht-Platten für mich verbessern?
Can you improve my Warlord Plate for me?
Können Sie meine Warlord Platte für mich verbessern?
Can you make me a Monster Potion?
Können Sie mir machen ein Monster Trank?
Can you mix Gem Powder?
Können Sie Gem Pulver mischen?
Can you mix me an agility potion?
Can you please explain the task again?
Können Sie die Aufgabe erneut erklären, bitte?
Can you please go away?
Würdest du bitte weg gehen?
Can you please repeat your lesson?
Können Sie bitte Ihre Lektion wiederholen?
Can you repeat what you said before?
Können Sie das wiederholen, was vor Ihnen gesagt hat?
Can you reset my stats please?
Kannst du meine Statuspunkte bitte zurücksetzen?
Can you search ##Bthe barrels##b for the bug bomb and set it off when you find it?
Can you sing me a song?
Können Sie mir ein Lied singen?
Can you teach me Mana Magic?
Können Sie mir Mana Magie lehren?
Can you teach me a basic shaman skill? please?
Können Sie mir einen Grund-Schamane Fähigkeit beibringen? Bitte?
Can you teach me a spell?
Können Sie mir einen Zauber beibringen?
Can you teach me magic? Pretty please?
Können Sie mir Magie lehren? Bitte, bitte?
Can you teach me some Alchemy Recipe?
Können Sie mir einige alchimierezept lehren?
Can you, perhaps, do me a favor? Please... Check her house for any signs of battle.
Können Sie vielleicht, mir einen Gefallen tun? Bitte ... Überprüfen Sie ihr Haus auf Anzeichen von Kampf.
Can't I do anything, though?
Ich kann nichts, wenn?
Can't blame you, can't blame you at all! Here, take a seat!
Können Sie nicht die Schuld, können Sie nicht überhaupt schuld! Hier, nehmen Sie Platz!
Can't chat, recover HP over time
Can't leave right now.
Can't move nor attack, crit def -100%
Can't move nor evade.
Can't move, Acc. and Evade -20%%
Can't move, DEF-, Damage over time, Earth element
Can't move, DEF-, no evade, Water element
Can't talk right now, I'm on patrol duty.
Kann nicht reden, bin auf Patrouille.
Can't use skills
Can't you see I'm busy?
Cancel
Stornieren
Candied Slime
Kandierte Slime
Candle Helmet
Candle Helmet
Candor
Offenheit
Candor - @@ GP
Candor - @@ GP
Candor Battle Score: %d
Candor Battle Season
Candor Bola
Candor Bola
Candor Boots
Candor Schuhe
Candor Gloves
Candor Handschuhe
Candor Head Band
Candor Stirnband
Candor Island
Candor Island, then? Yes, that is a pretty island, right?
Candor Island, dann? Ja, das ist eine schöne Insel, nicht wahr?
Candor Scorpion
Candor Skorpion
Candor Shirt
Candor Hemd
Candor Shorts
Candor Shorts
Candor Warp Crystal
Candor Warp-Kristall
Candor's Nurse
Candor's Krankenschwester
CandorShip
CandorShip
Candy
Süßigkeit
Candy Cane
Zuckerstange
Cap
Kappe
Captain
Kapitän
Captain Cap
Kapitänsmütze
Captain Nard
Kapitän Nard
Captain Nard have it. Fetch it with him! Quick, you only have @@ left!
Kapitän Nard hat es. Fetch es mit ihm! Schnell, Sie haben nur @@ links!
Captain, why have you brought me to a deserted boring island?!
Kapitän, warum hast du mich auf eine einsame Insel langweilig gebracht ?!
Caramel Candy
Karamell-Süßigkeit
Cards are ranked on this priority: A - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - J - Q - K - Joker
Die Karten werden auf dieser Priorität geordnet: A - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - J - Q - K - Joker
Careful: You have unsaved changes!
Achtung: Sie haben nicht gespeicherte Änderungen!
Carla
Carla
Carrot
Möre
Casino Coins
Kasino-Münzen
Cassia
Cassia
Cat Ears
Katzenohren
Catch the Golden Fish!
Catch the golden fish swarm!
Cato Mil
Cato Mil
Catty Cat
catty Cat
Cauldron#MKHB
Kessel#MKHB
Cauldron#RES_0128
Kessel#RES_0128
Cauldron#RES_PPL
Kessel#RES_PPL
Cause a very strong attack with lowered accuracy.
Causes a healing effect in area to guild members.
Caution
Cave Bat
Höhlenfledermaus
Cave Maggot
Höhlenmade
Cave Snake
Höhlenschlange
Cave Snake Egg
Höhlenschlangen Ei
Cave Snake Hat
Cave Snake Hat
Cave Snake Lamp
Höhlenschlangen Lampe
Cave Snake Skin
Höhlenschlangen Haut
Cave Snake Tongue
Höhlenschlangen Zunge
Celestia
Celestia
Celestia Tea
Celestia Tea
Celestia asks for your help.
Celestia bittet um Ihre Hilfe.
Celestia eyes sparkles.
Celestia Augen funkelt.
Celestia hands you a cup filled with some type of tea that is unlike anything you have seen before.
Celestia Hände Sie eine Tasse mit irgendeiner Art von Tee gefüllt, die anders als alles ist, dass Sie vorher gesehen haben.
Celestia then picks up the cup of tea and drinks it in front of you to demonstrate that it is not only harmless but also quite delectable.
Celestia dann nimmt die Tasse Tee und trinkt es vor Ihnen zu zeigen, dass es nicht nur harmlos, sondern auch ganz köstlich.
Cell Door#K01
Centaur
Zentaur
Centaur Spear
Centaur Spear
Centurion Helmet
Centurion Helm
Certainly not. Uhh, please excuse me.
Sicherlich nicht. Uhh, bitte entschuldigen Sie mich.
Certainly, you can have all my Terranite Ore.
Natürlich können Sie alle meine Terranite Ore haben.
Ch 1 — Fishing apparatus
Ch 1 - Angelausrüstung
Ch 1 — Prologue
Ch 1 — Vorwort
Ch 2 — About Magic Skills
Ch 2 — Baits
Ch 2 - Köder
Ch 3 — Location
Ch 3 - Ort
Ch 3 — Status Ailments
Ch 4 — Casting
Ch 4 - Auswerfen
Ch 4 — Information About You
Ch 5 — Reeling
Ch 5 - Einholen
Chagashroom
Chagashroom
Chagashroom Field
Chagashroom Feld
Chagashroom Field
Chagashroom Feld
Chainmail
Ketten
Chainmail Skirt
Ketten Rock
Chairs
Stühle
Chamomile Tea
Kamillentee
Championship Bow
Meisterschaft Bow
Change Crafting Options
Ändern Crafting-Optionen
Change Language
Sprache ändern
Change Linked Discord Account
Ändern Linked Discord Konto
Change Season Event
Ändern Saison Ereignis
Change crafting method
Change my appearance
Aussehen verändern
Change my quests
Quest-Status verändern
Change weapons
Changes include but are not limited to festive events and dates.
Die Änderungen umfassen, sind aber nicht auf festliche Veranstaltungen und Termine begrenzt.
Chaos shall be the founding stone of my town! Falling star!
Char Name: @@
Char Name: @@
Charda
Charda
Charda clean!
Charda sauber!
Charles, Trader King
Charles, Trader König
Cheater detected! You have a three minutes sentence to fulfill, now.
Cheater erkannt! Sie haben einen 3 Minuten Satz, jetzt zu erfüllen.
Cheater detected.
Betrüger erkannt.
Check @@ <= @@
Überprüfen Sie @@ <= @@
Checkpoint Guard#1
Checkpoint Guard#2
Checkpoint Guard#3
Checkpoint Guard#4
Checkpoint! Magic Barrier went down!
Kontrollpunkt! Magie Barrier ging!
Ched
ched
Cheers!
Prost!
Cheese
Käse
Chef Gado
Koch Gado
Chef Hat
Chef-Hut
Chef#dimond
Cherry
Kirsche
Cherry Cake
Kirschkuchen
Cherry Cocktail
Kirschcocktail
Chest Armor Recipes
Chest#002-1
Chestplates
Brustplatten
Chicken Leg
Hünchenschenkel
Chirp
Chocolate Bar
Schokoladentafel
Chocolate Biscuit
Schokoladenkeks
Chocolate Bunny
Schokohase
Chocolate Dye
Schokoladen-Dye
Chocolate Mouboo
Schokoladen Mouboo
Chocolate Slime
Schokolade Slime
Chocolate Slime Mother
Christmas
Weihnachten
Christmas Chief
Weihnachtschef
Christmas Cook
Weihnachten Koch
Christmas Gift
Weihnachtsgeschenk
Christmas Storage Master
Weihnachten Storage Master
Christmas Sweater
Weihnachten Sweater
Cindy is gone...
Cindy ist weg ...
Cindy is too scared to leave; Better we kill the Yetis and their friends!
Cindy#Outside
Cindy#house
Citizen
Clan Name: @@
Clan-Namen: @@
Claw Pendant
Klauen Anhänger
Clearly an exotic tea, with a refined flavor fit for a refined woman such as Celestia.
Offensichtlich ein exotischer Tee, mit einem raffinierten Geschmack fit für eine raffinierte Frau wie Celestia.
Cleric Cap
Cleric Cap
Cleric Card
Cleric-Karte
Click "Next" to begin the fight.
Click on Elmo or Magic Arpan to continue and begin the game...
Klicken Sie auf Elmo oder Magie Arpan fortzusetzen und das Spiel zu beginnen ...
Click on the NPCs (Non-Player Characters) around you to continue the introduction.
Klicke auf NPCs (Non-Player Characters) in deiner Nähe, um mit dem Prolog fortzufahren.
Climb on the walls!
Klettern an den Wänden!
Close
Schließen
Closed Christmas Box
Geschlossen Christmas Box
Clotho Liquor
Clotho Schnaps
Clover Field
Kleefeld
Clover Patch
Kleeacker
Coal
Kohle
Coal (2 power)
Cobalt Herb
Cobalt Herb
Cobalt Plant
Cobalt Pflanze
Coffee
Kaffee
Coffee is good, why the Mouboo don't want it?
Coin Bag
Münzen-Beutel
Cold
Colin
Colin
Collaborate by giving this powder to Aurora, before it vanishes!
Collect chocolate and love letters from the fluffies
Collect easter eggs, and exchange them with Lilica!
Collect the treasured crystals from treasure chests!
Collect their %s as well, so our wizards can do their magic!
Colonel DUSTMAN
Oberst MÜLLABFUHRMANN
Come after a little while.
Komm ein bisschen später wieder.
Come and visit again!
Come back and give me more gifts!
Kommt zurück und gib mir mehr Geschenke!
Come back in a few hours, and we can fix that!
Kommen Sie in ein paar Stunden zurück, und wir können das beheben!
Come back when you are a higher level.
Come back when you are at a higher level.
Come back when you are stronger and we can trade.
Come back when you are stronger.
Come back when you are willing to spend money.
Come back when you have everything.
Come back when you have the Snake Eggs for me.
Come back when you will really need me.
Komm wieder, wenn du mich wirklich benötigen.
Come talk to me once you manage to equip the shirt and the shorts!
Komm zu mir reden, wenn es Ihnen gelingt, das T-Shirt und die Shorts ausstatten!
Come to my aid! Vanish this fool!
Mir zur Hilfe kommen! Vanish diesen Narr!
Come try again, some other time.
Kommen Sie versuchen Sie es erneut, ein andermal.
Come, my minions! Lay siege to towns! LEAVE NO OPPOSITION TO ME!
Komm, meine Günstlinge! Belagern Städte! LEAVE NO OPPOSITION ZU MIR!
Comfortable grip is important especially for newcomers, since they'll be holding it for quite a while.
Ein angenehmer Griff ist gerade für Anfänger wichtig, da sie ihn für längere Zeit in der Hand halten werden.
Command not permitted on this map! Check npc/functions/weather.conf
Befehl nicht erlaubt, auf dieser Karte! Check npc / Funktionen / weather.conf
Commander Cadis
Commander Povo
Commands.
Befehle.
Commmon Fluffy
Gemeinsamer Fluffy
Common Carp
Gemeiner Karpfen
Common Drops:
Gemeinsame Drops:
Common Drops: None
Gemeinsame Drops: Keine
Common Fluffy
Gemeinsamer Fluffy
Common Maggot
gemeinsame Maggot
Common Mouboo
Gemeinsamer Mouboo
Common Scorpion
Gemeiner Skorpion
Community Decision
Community Shirt
Gemeinschaft Hemd
Compact
Kompakt
Compact forge stones
Compact Schmiede Steine
Compatibility Support mode enabled. Client may crash AT RANDOM, beware.
Compatibility Support-Modus aktiviert. Client kann AT RANDOM abstürzen, passen.
Compete for the first place, and remember to exchange silver
Complaints Depto. temporaly closed, come back later
Beschwerden DEPTO. zeitweilig geschlossen, kommen später zurück
Complete Quest?
Füllen Sie Quest-?
Complete quests, gain some experience, allocate some status, and you'll be ready for my training.
Quests, gewinnen einige Erfahrung, weisen einige Status, und Sie werden für meine Ausbildung fertig sein.
Completed Crafts: @@/@@
Abgeschlossene Crafts: @@ / @@
Completing this quest will allow access to the Guard House, where you can pick Daily Bounties for monsters.
Abschließen dieser Quest ermöglicht den Zugang zum Guard House, wo Sie täglich Bounties für Monster holen kann.
Compliments reaching this far, @@ from the @@ party!
Compliments erreichte so weit, @@ vom @@ Party!
Confuse
Congrats you passed the level cap of @@! Here is a(n) @@, you deserve it.
Congrats übergeben Sie den Level-Cap von @@! Hier ist eine (n) @@, Sie verdienen es.
Congrats! A pity it was not 777...
Glückwunsch! Schade, es war nicht 777 ...
Congrats! You are now part from the Pet Caring Guild. You can now buy pets! %%G
Congrats! You rank up! You are now a(n) @@!
Glückwunsch! Sie ordnen up! Sie sind jetzt a (n) @@!
Congrats, you did it.
Congrats, Sie haben es geschafft.
Congratulations in making this far, @@.
Wir gratulieren weit dies bei der Herstellung, @@.
Congratulations on reaching level 20!
Congratulations on rescuing Cindy.
Herzlichen Glückwunsch zu Cindy Rettung.
Congratulations on rescuing Cindy. You should now talk to her before leaving.
Herzlichen Glückwunsch zu Cindy Rettung. Sie sollten jetzt mit ihr sprechen vor der Abreise.
Congratulations to everyone who participated on the event, even those who didn't made to the top 10!
Herzlichen Glückwunsch an alle, die an der Veranstaltung teilgenommen haben, auch diejenigen, die an die Spitze nicht gemacht habe 10!
Congratulations!
Herzliche Glückwünsche!
Congratulations! Everything was correct!
Congratulations! Here is your reward, a @@!
Herzliche Glückwünsche! Hier ist euer Lohn, ein @@!
Congratulations! Here is your reward.
Herzliche Glückwünsche! Hier ist deine Belohnung.
Congratulations! I've managed to process your paperwork. Here, you'll receive the starter kit!
Congratulations! You've received participation rewards due to the Moubootaur Death.
Congratulations. You really know about the world lore.
Herzliche Glückwünsche. Sie wissen wirklich über die Welt lore.
Connor
Connor
Consider it an insurance policy. Besides, %s isn't exactly easy to come by.
Constable
Polizist
Constable Perry
Constable Perry
Contact a GM at Migglemire - the small town at center of swamps - to trigger the final showdown.
Continue anyway?
Mache trotzdem weiter?
Continue anyway? You'll die if your allies cannot protect you!
Continue?
Contributor Sweater
Profi-Sweater
Converts all your mana in damage. Damages all enemies in same tile.
Cooking Recipes
Kochen Rezepte
Cooking Recipes.
Kochen Rezepte.
Cool story, bro!
Coole Geschichte, Bro!
Cool, an airship!
Cool, thank you.
Copper Armbands
Kupfer Armschienen
Copper Ingot
Kupferbarren
Copper Key
Copper Key
Copper Ore
Kupfererz
Copper Ore -> Iron Ore
Kupfererz -> Eisenerz
Copper Skull Slime
Copper Slime
Kupfer Schleim
Copper Slime Mother
Coral
Koralle
Corsair
Corsair Hat
Corsair Hat
Cost per %s glass:
Cost per two glass:
Kosten pro zwei Gläser:
Cost: %d GP/min
Cost: 1 @@
Kosten: 1 @@
Cost: @@ gp per bottle.
Kosten: @@ gp pro Flasche.
Cotton Boots
Baumwoll Schule
Cotton Cloth
Baumwoll Stoff
Cotton Cloth (1 power)
Cotton Cloth is sold at Candor, Croconut Boxes can be bought at the market. Fish, however, is a little more tricky.
Baumwolltuch wird bei Candor verkauft, Croconut Boxen können auf dem Markt gekauft werden. Fisch ist jedoch ein wenig komplizierter.
Cotton Gloves
Baumwoll Handschuhe
Cotton Shirt
Baumwoll Hemd
Cotton Shorts
Cotton Shorts
Cotton Skirt
Baumwollrock
Cotton Trousers
Baumwollhose
Could I go back to that cave? It's a good farm spot.
Kann ich zu dieser Höhle zurückgehen? Es ist eine gute Farm Ort.
Could you *hic* do me a favor? Arkim, on a cave southeast of *hic* here, is collecting some stuff.
Könnten Sie * hicks * mir einen Gefallen tun? Arkim, auf einer Höhle südöstlich von * hicks * hier, ein paar Sachen sammeln.
Could you awake my lost and forsaken potential?
Could you bleach my clothes?
Kannst du meine Kleidung bleichen?
Could you explain to me where I am?
Kannst du mir sagen wo ich bin?
Could you first explain me why so many items?
Könnten Sie mir zuerst so viele Artikel erklären, warum?
Could you head deep in the woods and track him down?
Könnten Sie tief in den Wald fahren und ihn aufzuspüren?
Could you perhaps help me to find all kids?
Könnten Sie mir vielleicht helfen, alle Kinder zu finden?
Could you please ask @@ about it? The ingredients... It would still be my fault...
Könnten Sie bitte @@ danach fragen? Die Zutaten ... Es wäre noch meine Schuld ...
Could you please bring me @@ @@ and @@ @@? I'll give you a bunch of herbs if you help me!
Könnten Sie mir bitte bringen @@ @@ und @@ @@? Ich werde Ihnen ein paar Kräuter geben, wenn Sie mir helfen!
Could you please dispose my failed experiment, first?
Könnten Sie bitte mein gescheitertes Experiment verfügen, zuerst?
Could you please give us a full meal, with 5 @@, 5 @@, 5@@, 5 @@ and 5 @@?
Können Sie uns eine volle Mahlzeit geben, mit 5 @@ 5 @@ 5 @@ 5 @@ und 5 @@?
Could you sell me a treasure map and a shovel?
Could you tell me where I am?#0
Kannst du mir sagen wo ich bin?
Could you tell me where I am?#1
Kannst du mir sagen wo ich bin?
Could you try again, please?
Könnten Sie erneut versuchen, bitte?
Could you try again? There could be a typo!
Könnten Sie noch einmal versuchen? Es könnte ein Tippfehler sein!
Couldn't you climb the rope?
Könnten Sie nicht das Seil klettern?
Counter Attack
Gegenangriff
Coward Card
Karte des Feiglings
Craft @@
Kunst @@
Craft Recipe
Craft-Rezept
Crafters are now paying taxes.
Crafters zahlen jetzt Steuern.
Crafters no longer pays taxes. (Tax exempt)
Bastler nicht mehr Steuern zahlen. (Steuerfrei)
Crafting
Basteln
Crafting Accuracy
Crafting Genauigkeit
Crafting Attack
Crafting Angriff
Crafting Basic Skills
Crafting Basic Skills
Crafting Boss Techiniques
Crafting Boss Techniques
Crafting Defense
Crafting Defense
Crafting Double Power
Crafting Double Power
Crafting Evasion
Crafting Evasion
Crafting Exp Up
Crafting Exp Up
Crafting Mana Economy
Crafting Mana Economy
Crafting Max Stats
Crafting Max Stats
Crafting Recipes
Crafting-Rezepte
Crafting Recipes.
Crafting-Rezepte.
Crafting Regeneration
Crafting Regeneration
Crafting SC Inflict
Crafting SC Inflict
Crafting SC Resist
Crafting SC Resist
Crafting Score: %d.%02d
Crafting Skill Level: @@
Crafting Stufe: @@
Crafting Skill: Lv @@
Crafting Skill: Lv @@
Crafting Speed
Crafting Geschwindigkeit
Crafting Status
Crafting Table
Basteltisch
Crafting method:
Crafting rules changed! Your crafting skill was lowered to Level 5, talk to Craftmaster to recover it!
Craftsman/Craftswoman
Crafty
Crafty
Crazy
Crazy Cadis Ultimate Pandorica Mode
Crazy Mode
Crazy Rum
verrücktes Rum
Crazy stuff can happen in overall. YOU HAVE BEEN WARNED TO UPDATE YOUR CLIENT.
Verrücktes Gesamt passieren in kann. SIE WURDEN GEWARNT IHRE KUNDEN ZU AKTUALISIEREN.
Crazyfefe
Crazyfefe
Crazyfefe Card
Crazyfefe Karte
Crazyfefe Cave: New Highscore: @@ points
Verrückt Fefe Cave: New Highscore: @@ Punkte
Crazyfefe Mode
Creased Boots
Gestiegen Stiefel
Creased Gloves
Gestiegen Handschuhe
Creased Shirt
Zerknittertes Hemd
Creased Shorts
Zerknitterte kurze Hose
Create PIN Number
Create a natural wall under the cursor, to delay your enemies.
Create new arena
Erstellen Sie neue Arena
Creating a guild is not for the faint of heart. You cannot share experience or drops.
eine Gilde zu schaffen, ist nicht für schwache Nerven. Sie können keine Erfahrung oder Tropfen teilen.
Creating a party has some advantages, it's a pretty good choice!
Eine Gruppe zu bilden hat einige Vorteile, es ist eine gute Wahl!
Crimson Dye
hochrot Dye
Crit +5%
Critical Fortune
Croc
Croc
Croc Claw
Krebs Klaue
Croconut
Krokosnuss
Croconut Box
Krokosnusskiste
Croconut Box magically became two in inventory. Storage unaffected.
Croconut Box wurde zwei magische Weise im Inventar. Lagerung davon unberührt.
Croconut Tree
Kokosnussbaum
Crocotree
Croctree
Crocs are dangerous and very healthy, but very slow. Use that on your advantage.
Crocs sind gefährlich und sehr gesund, aber sehr langsam. Verwenden Sie, dass auf Ihrem Vorteil.
Cronqvist Mode
Cronqvist mode is only available during Candor Battle.
Crozenite Four-Leaf Amulet
Crozenite Vier-Blatt-Amulett
Crusade Armor
Crusade Rüstung
Crusade Helmet
Crusade Helmet
Crystal based technology can break if used too often. Try taking longer between each warp to raise their lifetime.
Kristall-basierte Technologie kann, wenn zu oft brechen. Versuchen Sie, die länger zwischen den einzelnen Kett ihre Lebensdauer zu erhöhen.
Crystal#0065
Crystallized Maggot
kristallisierter Maggot
Ctrl
Ctrl
Cuf! Cuf!
Curiously, you try to touch the Mana Stone.
Seltsamerweise, versuchen Sie das Mana Stein zu berühren.
Current Boss: %s
Current Guild Balance: %s GP
Current Guild: %s
Current Magic Control
Aktuelle Magie Steuer
Current Quest Progress: @@/10,000 kills
Aktuelle Quest-Fortschritt: @@ / 10000 kills
Current Rankings
Current Room password: @@
Aktuelles Zimmer Passwort: @@
Current Spawn Mode:
Aktuelle Spawn-Modus:
Current Town Administrator:
Aktuelle Stadt Administrator:
Current arena player count: @@ on map. (Min. 3 to begin event)
Aktuelle Arena Spieleranzahl: @@ auf der Karte. (Min. 3 beginnen Ereignis)
Current date: %d
Current drop rate is set to @@%, and will reset to @@% (default value) in @@.
Aktuelle Drop-Rate auf @@% eingestellt ist, und wird zurückgesetzt, um @@% (Standardwert) in @@.
Current event: @@
Aktuelles Event: @@
Current exp rate is set to @@%, and will reset to @@% (default value) in @@.
Aktuelle exp Rate @@% eingestellt ist, und wird zurückgesetzt, um @@% (Standardwert) in @@.
Current hero: @@
Aktuelle Held: @@
Current linked Discord account: @@
Aktuelles verknüpfen Discord Konto: @@
Current magic rank: %d
Current player count: @@/5 must be online.
Aktuelle Spieleranzahl: @@ / 5 muss online sein.
Current score: @@
Momentaner Punktestand: @@
Currently, there is no event going on.
Currently, you should not attempt the Desert Canyon because low level.
Derzeit sollten Sie nicht der Wüste Canyon weil niedriges Niveau versuchen.
Currently, you stand no chance against the Snakes on the Desert Canyon, but you probably can cross it.
Derzeit stehen Sie keine Chance gegen die Schlangen auf der Wüsten-Schlucht, aber wahrscheinlich können sie überqueren.
Currently, you stand no chance against the Snakes on the Desert Canyon.
Derzeit stehen Sie keine Chance gegen die Schlangen auf der Wüsten-Schlucht.
Curse
Cursed Ammo Box
Cursed Munitionsbox
Cursed Archer Soldier
Cursed Arrow
Verfluchter Pfeil
Cursed Arrows
Verfluchte Pfeile
Cursed Foot Soldier
Cursed Scythe
Cursed Scythe
Cursed Skull
Curshroom
Curpilz
Custom
Benutzerdefiniert
Customize attack delay!
Customize evasion!
Customize hit rate!
Cut the chat short and go straight to the point!
Schneiden Sie den Chat kurz und gehen direkt auf den Punkt!
Cute Maggot
Netter Maggot
Cutscenes
Cyan Butterfly
Cyan Schmetterling
Cyndala
Cyndala
Cynric
Cynric
D'oh, what a terrible shot!
D'oh, was für einen schrecklichen Schuss!
DANGER
DANGER!
DEBUG: Changing @@ field @@ to something else.
DEBUG: Ändern @@ Feld @@ an noch etwas anderes.
DEBUG: Changing @@, Values: (@@, @@, @@).
DEBUG: Ändern @@, Werte: (@@, @@, @@).
DEF-, Damage over time, no MP regen
DEV Cap
DEV Cap
DIE!
STERBEN!
DIE, FILTHY @@!
DIE, FILTHY @@!
DIE, SCUM!
DIE, Abschaum!
DO NOT ENTER.
DO YOU WANT TO REROLL THE ITEM? THIS CANNOT BE UNDONE! (free)
Dagger
Dolch
Dagger Crafting recipe learnt.
Dagger Crafting Rezept gelernt.
Dah Yeti King!!
Dah Yeti König !!
Daily Event Bonus: %d Points!
Daily Login Rewards
Belohnungen täglich Anmeldung
Damage Improvement
Damage over time, MDF -25%%
Dan#002-1
Dang Rostra
dang Rostra
Dangerous Area
Dangerous Area
Dark Crystal
Dark Crystal
Dark Crystal (5 power)
Dark Desert Mushroom
Dunkle Wüste Mushroom
Dark Eggshell Hat
Dunkle Eggshell Hut
Dark Forest : %s monster(s) left
Dark Helm
Dunkler Helm
Dark Knight Helmet
Dark Knight Helmet
Dark Lizard
dunkle Lizard
Dark Petal
Dunkler Petal
Dark Pulsar
Dunkler Pulsar
Dark Red Dye
Dark Red Dye
Dark Talisman
Dunkler Talisman
Darkness fills your vision...
Date: 2019-03-05, 03:14 UTC
Datum: 2019.03.05, 03.14 UTC
Date: 2020-03-27, 01:30 UTC
Date: 2020-04-05, 14:40 UTC
Date: 2021-02-24, 02:36 UTC
Dausen Quest - @@ @@ killed
Dausen Quest - @@ @@ getötet
Dead End
Sackgasse
Dead Tree#297to298
Deadly Poison
Deal!
Deal!
Deal.
Deal.
Deal. Here you go.
Deal. Bitte schön.
Dealing with elves is too bothersome to me.
Der Umgang mit Elfen ist zu lästig für mich.
Dear @@, I send you this gift in hopes you do well in TMW2.
Lieber @@, sende ich Ihnen diese Gabe in der Hoffnung, Sie in TMW2 gut tun.
Death Cat
Tod Katze
Death Potion
Debug
Debug
Debug - Modify Race
Debug - Ändern Rennen
Debug - Reset
Debug - Reset
Debug Information
Debug Information
Decipher me... Or I will devour you...
Dechiffrieren mir ... Oder ich werde dich verschlingen ...
Decoration
Dekoration
Deep Black Boots
Deep Black Boots
Deep Sleep
Deep sorrow and sadness, this is the Forgotten Shrine.
Tiefere Trauer und Traurigkeit, das ist das Forgotten-Schrein.
Def +20
Default
Standard
Default: %d, use 0 to cancel
Defeat Conditions: Sagratha gets killed!
Besiegt Bedingungen: Sagratha wird getötet!
Defeat Conditions: Time run out!
Niederlage Bedingungen: Zeit abgelaufen!
Defeat Conditions: Your death!
Besiegt Bedingungen: Ihr Tod!
Defeat a few waves of Soren's House. Once you're done, this will become a warp. Hurry before it closes.
Besiegt ein paar Wellen von Soren Hause. Sobald Sie fertig sind, wird dies eine Kette geworden. Beeilen, bevor es geschlossen.
Defeating him would not only stop monster invasions, but it would also bring magic back... And probably another war, over the mana stones. %%S
Defeating is entirely optional. They usually give more experience than the average, but are much stronger and dangerous.
Defeating it will advance the round. How far can you survive?
Besiegen es wird die Runde aufzusteigen. Wie weit kann man überleben?
Definitely not suspcious at all.
Auf jeden Fall nicht verdächtig überhaupt.
Delicious Cookie
Leckerer Keks
Deliver @@ @@ to @@?
Liefern an @@?
Deliver it to Zitoni on my name. He'll trust it. The relation between me and Zitoni... goes way back.
Geben Sie es zu Zitoni auf meinen Namen. Er wird ihm vertrauen. Die Beziehung zwischen mir und Zitoni ... geht weit zurück.
Deliver the items to Sagratha?
Deliver the potions to Sagratha?
Liefern Sie die Tränke zu Sagratha?
Demure Axe
demure Ax
Demure Card
demure Karte
Demure First Form
Demure Second Form
Demure#Valentine
Demure's Axe
Demure Axt
Demure, Queen of Dragons
Depending on the case, Nicholas, in Hurnscald, can do a better job than me.
Deploy to Dangerous Area [6h]
Deploy Dangerous Area [6h]
Deploy to Herb Fields [1h]
Bereitstellen von Herb Felder [1h]
Deploy to Monster King Basement [8h]
Deploy zu Monster King Keller [8h]
Deploy to Ore Mines [2h]
Deploy Ore Mines [2h]
Deploy to Piou Fields [1h]
Deploy Piou Felder [1h]
Deploy to Rare Mines [2h]
Deploy Rare Mines [2h]
Deploy to Slime Nest [2h]
Deploy zu Slime Nest [2h]
Deploy to Snake Pit [3h]
Bereitstellen von Snake Pit [3 H]
Deploy to The Market [1h]
Deploy auf den Markt [1h]
Deployed!
Eingesetzt!
Deposit all
Deposit alle
Deposit.
Einzahlen.
Descend into Tulimshar sewers?
Steigen Sie hinab in Tulimshar Kanalisation?
Descend into the small corritor?
Steigen Sie hinab in das kleine corritor?
Desert Bandit
Wüsten Räuber
Desert Hat
Wüsten Hut
Desert Helmet
Wüsten Helm
Desert Log Head
Wüste Log Kopf
Desert Maggot
Wüsten Made
Desert Pirate
Desert Shirt
Wüsten Hemd
Desert Tablet
Wüsten-Tablet
Desert Thief Card
Wüsten-Dieb-Karte
Despite its initial dubious fragrance, the tea comes off as very smooth and mellow with a bit of natural sweetness and a touch of an earthy forest like flavor, but in a very good way.
Destroy all mobilia
Zerstöre alle mobilia
Destroys everything in a line (earth). Boosts allied forces DEF.
Determinate, you move your hand to grab it.
Bestimmte, können Sie Ihre Hand bewegen, es zu greifen.
Determine Team Size (If everyone is ready and stdby at Tulimshar, use: @@. Minimum 2 players.)
Bestimmen Teamgröße (Wenn jeder bereit und STDBY bei Tulimshar, zu verwenden:. @@ Minimum 2 Spieler).
Determine Team Size +1 (so 1 each side, use 2)
Bestimmen Teamgröße +1 (so 1 auf jeder Seite, Gebrauch 2)
Developer Cap
Entwickler Kappe
Devis
Devis
Dex Potion
Dex Trank
Dex+ Potion
Dex + Trank
Dex++ Potion
Dex ++ Potion
Dexterity
Geschicklichkeit
Dexterity Fruit
Geschicklichkeit Obst
Diamond
Diamant
Diamond (+2 vit)
Diamond (2 vit)
Diamond Bif
Diamant Bif
Diamond Powder
Diamanten Pulver
Diary, 12nd December 298 AT
Tagebuch, 12. Dezember 298 AT
Diary, 1st April 298 AT
Tagebuch, 1. April 298 AT
Diary, 21st June 297 AT
Tagebuch, 21. Juni 297 AT
Diary, 2nd March 300 AT
Tagebuch, 2. März 300 AT
Diary, 31st May 297 AT
Tagebuch, 31. Mai 297 AT
Diary, 3rd August 299 AT
Tagebuch, 3. August 299 AT
Diary, 3rd March 300 AT
Tagebuch, 3. März 300 AT
Did I received any mail?
Habe ich keine Post erhalten?
Did I said the best craftsman and craftswoman in the world are here? @@, the legendary bow, was proudly crafted by the first king of Frostia!
Haben sagte ich der beste Handwerker und Kunsthandwerkerin in der Welt hier ist? @@, der legendäre Bogen wurde durch den ersten König von Frostia stolz gefertigt!
Did something happen?
Ist etwas passiert?
Did this Mouboo just blinked? No, I made sure to kill it. Must have been my imagination.
Hat dieser Mouboo nur blinzelte? Nein, ich sicher, dass es zu töten. Muss ich meine Phantasie gewesen.
Did you bring everything?
Did you bring the supplies?
Did you brought everything I ask for?
Haben Sie alles, was ich fragen gebracht haben?
Did you brought me 12 @@ and 4 @@? The @@ is waiting for you, sharp sharp!
Bitte benutzen Sie brachte mir 12 @@ und 4 @@? Die @@ wartet auf Sie, scharf scharf!
Did you brought me 7 @@?
Hast du mich gebracht 7 @@?
Did you brought me a %s?
Did you brought me an souvenir from Tulimshar?
Hast du mir ein Souvenir aus Tulimshar gebracht?
Did you brought me everything I asked for?
Hast du mir alles gebracht ich gefragt habe?
Did you brought me the feathers?
Hast du mir die Federn gebracht?
Did you brought us a kind gift of good will, on the worth of %d %s, to offer to our King?
Haben Sie brachte uns eine Art Geschenk des guten Willens, auf dem Wert von% d% s, zu bieten unseren König?
Did you brought what I asked for?
Haben gebracht, was ich gefragt habe?
Did you came here by someone advise? If yes, write their name down here!
Haben Sie kamen hier von jemandem beraten? Wenn ja, schreiben ihren Namen hier unten!
Did you find some bookpages? Ensio will take them.
Haben Sie einige bookpages finden? Ensio wird sich nehmen.
Did you got an @@ yet? That book have great insight on several details concerning mana and its usages!
Haben Sie bekommen noch ein @@? Das Buch haben einen großartigen Einblick auf einige Details über Mana und seine Verwendungen!
Did you just make up that someone?
Did you knew May 25th it is a very special day - the Towel Day?
Bitte benutzen Sie wissen, 25. Mai ist es ein ganz besonderer Tag - der Towel Day?
Did you knew some crazy adventurers insists there is a Mana Stone on the dangerous caves inside the town?
Did you knew the casino on the inn up here was one of the most expensive on the whole world?
Did you like it? Find me tomorrow, until day @@, for another gift!
Hat es dir gefallen? Finde mich morgen, bis zum Tag @@, für ein anderes Geschenk!
Did you noticed how no monster got close to it?
Haben Sie bemerkt, wie kein Monster, um es nahe kam?
Did you said reward?!
Hat gesagt, du Belohnung ?!
Did you see Jhedia the blacksmith in Tulimshar? She might know how you could get this.
Hast du Jhedia den Schmied in Tulimshar? Sie könnte wissen, wie Sie bekommen können.
Didn't he give you anything?
Hat er dir nichts geben?
Die already!
Die bereits!
Die now!!
Die, your evil Yeti!
Die, deine bösen Yeti!
Different kind of monsters live near the city. For example, blubs. I have no idea of what are those.
Verschiedene Arten von Monster leben in der Nähe der Stadt. Zum Beispiel blubs. Ich habe keine Ahnung von dem, was sind solche.
Different warp systems overlaps each other, so the cooldown is carried over regardless of the technology you use.
Verschiedene Kettsystemen überlappen sich, so wird die Abklingzeit unabhängig von der Technologie übertragen Sie verwenden.
Difficulty?
Dimond
Dimond
Dimond sold her food alone in this spot for some time,
Diamant verkaufte ihr Essen allein an dieser Stelle für einige Zeit,
Dimond's Cove
Dimond Bucht
Dimonds Cove Story
Diamanten Cover Story
Directions:
Richtungen:
Disable
Deaktivieren
Disable BG
Disable BG
Disable Event
Deaktivieren Ereignis
Disabled
Deaktiviert
Disarm process aborted: Disarmer is dead.
Disarm Prozess abgebrochen: Disarmer tot ist.
Disarm process aborted: Disarmer is out of reach.
Disarm Prozess abgebrochen: Disarmer ist die Reichweite aus.
Disarm process aborted: Insufficient mana to proceed.
Disarm Prozess abgebrochen: Nicht genügend Mana, um fortzufahren.
Disarmed with success for: @@
Entwaffnete mit Erfolg für: @@
Discard
Entfernen
Disconnect
Trennen
Discord Necklace
Diseased Heart
erkranktes Herz
Display daily reward screen:
Anzeige tägliche Belohnung Bildschirm:
Divine Apple
Göttliche Apfel
Divine Sword
göttliches Schwert
Divine Water
Göttliche Wasser
Divorce error!
Problem bei der Scheidung!
Do I look like a tree? I feel like one.
Seh ich wie ein Baum aus? Zumindest fühl ich mich wie einer.
Do a weird dance
Haben einen seltsamen Tanz
Do as I told you, and talk to Alan for the bow!
Tu, was ich habe dir gesagt, und sprechen Sie mit Alan für den Bogen!
Do as much as possible.
Do it!
Tu es!
Do not attempt to go there again.
Versuchen Sie nicht, wieder dorthin zu kommen.
Do not attempt to use the normal route without a %s with you.
Do not break my seal to prevent the curse from reaching Kamelot.
Do not disconnect while waiting. You need 100% HP to donate.
Trennen Sie nicht während des Wartens. Sie müssen 100% HP zu spenden.
Do not enter in this storehouse, the maggots there will kill you.
Sie nicht in diesem Lagerhaus betreten, die Maden es wird dich töten.
Do not give your password to anybody! Keep it secret and try not to use the same one anywhere else in the future. - Juliet
Do not hesit to purchase furniture. The furniture belongs to the house, so if you lose the house, you'll lose it, too. But apartments are never rent to someone else!
Zögern Sie nicht zu kaufen Möbel. Die Möbel gehören zum Hause, so dass, wenn Sie das Haus verlieren, können Sie es verlieren würden, auch. Aber Wohnungen sind nie jemand anderem zur Miete!
Do not let intimacy and hunger get to zero. If any of those get to zero, it'll leave you forever.
Lassen Sie sich nicht Intimität und Hunger auf Null bekommen. Wenn einer von denen, auf Null bekommen, werden sie dich für immer verlassen.
Do not open. Do not attempt to eat. Be careful with it, to don't cause any time paradoxes. I also heard a NPC may be interested on that, by the way!
Nicht öffnen. Versuchen Sie, nicht zu essen. Seien Sie vorsichtig mit ihm verursachen keine Zeit Paradoxien. Ich hörte auch ein NPC kann auf das interessiert sein, übrigens!
Do not rebirth
Nicht Wiedergeburt
Do not think you can defeat me yet!
Glauben Sie nicht, mich noch besiegen!
Do not worry with me, youngling... I'll be fine.#0
Do not worry with me, youngling... I'll be fine.#1
Do not worry, I have them right here.
Keine Sorge, ich habe sie hier richtig.
Do not worry, I'll be back in a jiffy.
Keine Sorge, ich komme in einem Augenblick sein.
Do note that abuse will cause both you and the person you vouched for to be kicked from the Academy! So be mindful with to whom you give titles.
Do nothing
Nichts tun
Do some paperwork
Do you accept special requests?
Do you accept special requests? Could you make me a really good bow?
Haben Sie spezielle Wünsche akzeptieren? Könnten Sie mir machen einen wirklich guten Bogen?
Do you believe I've lost my @@? I can't see anything well without that! %%a
Do you even know what a bow is?
Weist du überhaupt was ein Bogen ist?
Do you have a clue about what went wrong?
Haben Sie eine Ahnung, was schief gelaufen ist?
Do you have an extra of 11 @@ for me?
Haben Sie eine extra von 11 @@ für mich?
Do you have any last wishes before being JAILED for your CRIMES?!
Haben Sie letzte Wünsche, bevor sie für Ihre Verbrechen ins Gefängnis zu werden ?!
Do you have any questions?
Haben Sie irgendwelche Fragen?
Do you have any tips for beginners?
Haben Sie Tipps für Anfänger?
Do you have anything else to read?
Haben Sie noch etwas zu lesen?
Do you have mental issues? I mean, of course there is a secret passage there!
Haben Sie psychische Probleme haben? Ich meine, natürlich gibt es einen Geheimgang dort!
Do you have my @@?
Hast du meine @@?
Do you have non-ranged weapons?
Do you have something to exchange with me? Or perhaps you want a Grand Hunter Quest?
Haben Sie etwas zu Austausch mit mir haben? Oder vielleicht möchten Sie einen Grand Hunter Quest-?
Do you have that for me?
Haben Sie das für mich?
Do you have that with you?
Haben Sie, dass bei Ihnen?
Do you have that? I have the other materials but I couldn't get it... @@ are too dangerous, they are level @@ monsters.
Hast du das? Ich habe die anderen Materialien, aber ich konnte es nicht bekommen ... @@ sind zu gefährlich, sie sind Ebene @@ Monster.
Do you have the @@/11 @@ I requested? Sailors are getting hungry because you!
Haben Sie die @@ / 11 @@ Ich bat? Segler sind immer hungrig, weil Sie!
Do you know @@? It's a poisonous food you can't find around here. It can be made edible with special prepare.
Wissen Sie @@? Es ist eine giftige Nahrung, die Sie hier nicht finden können um. Es kann mit spezieller Vorbereitung essbar gemacht werden.
Do you know Land Of Fire Village? It is west of Hurnscald and is a major town.
Wissen Sie, Feuerland Village? Es liegt westlich von Hurnscald und ist eine große Stadt.
Do you know anything about the strange visitor?
Wissen Sie etwas über den seltsamen Besucher wissen?
Do you know how to count, maggot? %%5
Do you know someone called Braknar?
Kennen Sie jemanden namens Braknar?
Do you know something about 'Mylarin Dust'?
Wissen Sie etwas über ‚Mylarin Dust‘?
Do you know the warp crystals? We did them. Did you saw the great warp gate at the town entrance? It was us!
Kennen Sie die Kette Kristalle? Wir haben sie. Haben Sie den großen Warptor am Ortseingang gesehen? Es war uns!
Do you know what a Soul Menhir is?
Wissen Sie, was eine Seele Menhir ist?
Do you know what happened to the gold I had when you guys saved me?#0
Weißt du, was mit dem Gold passiert ist, das ich bei mir hatte, als ihr Jungs mich gerettet habt?
Do you know what happened to the gold I had when you guys saved me?#1
Weißt du, was mit dem Gold passiert ist, das ich bei mir hatte, als ihr Jungs mich gerettet habt?
Do you know where I can find Nard?
Do you know where I can level up?
Ich Wissen Sie, wo kann Stufe nach oben?
Do you know where my brother Enzo is? I forgot that too!
Do you know where the party is? It's at Halin, to get there you need to pass through the Desert Canyon.
Wissen Sie, wo die Partei ist? Es ist bei Halin, um dort anzukommen Sie durch die Wüste Canyon passieren müssen.
Do you like fairies? Well, you should love them! We play with humans all the time, it is usually pretty fun...
Mögen Sie Feen? Nun, sollten Sie sie lieben! Wir spielen mit den Menschen die ganze Zeit, es ist in der Regel ziemlich Spaß ...
Do you make Lifestones?
Willst du Lebenssteine Herstellen?
Do you make any other kind of potions?
Bereitest du auch andere Arten von Tränken zu?
Do you make anything else?
Do you need a refresher of the rules?
Sie benötigen eine Auffrischung der Regeln?
Do you need any more help?
Benötigen Sie weitere Hilfe?
Do you need anything else?
Brauchst du noch was?
Do you need help?
Brauchst du Hilfe?
Do you need my help?
Brauchst du meine Hilfe?
Do you need something from me?
Haben Sie etwas von mir brauchen?
Do you need something in particular?
Haben Sie etwas Bestimmtes brauchen?
Do you need the extra credit?
Do you really have to ask? I am a fairy...*sigh*
Do you see that fancy house over there? My husband, @@, used to live there.
Sehen Sie, dass die Phantasie Haus da drüben? Mein Mann, @@, verwendet, dort zu leben.
Do you see the crocs, with their claws and such? They have high defense, this means your attacks deal less damage.
Sehen Sie die Crocs, mit ihren Klauen und so? Sie haben eine hohe Verteidigung, dies bedeutet, dass Ihre Angriffe weniger Schaden.
Do you see the professor on the next room? Listen to his boring speech for @@. There are the materials for the class.
Haben Sie den Professor auf dem nächsten Raum sehen? Hören Sie seine langweilige Rede für @@. Es sind die Materialien für die Klasse.
Do you sell anything here?
Verkaufst du hier irgendwas?
Do you sell tea?
Do you still need help with your experiments?
Haben Sie Hilfe bei Ihren Experimenten noch brauchen?
Do you think I could join the Alliance?
Denkst du ich könnte der Allianz beitreten?
Do you think I'm ready to go to Halinarzo?
Glaubst du, ich bin bereit zu Halinarzo gehen?
Do you think he may have had something to do with the accident? We're a very hospitable house, so I didn't see a reason to deny him the entrance. I mean, his mask might have been a bit unusual, but hey, there could've been many reasons why someone would wear a mask, don't you think?
Glaubst du, er etwas mit dem Unfall zu tun gehabt haben kann? Wir sind ein sehr gastfreundliches Haus, so dass ich keinen Grund, ihm den Zugang zu verweigern, gesehen habe. Ich meine, vielleicht seine Maske ein bisschen ungewöhnlich gewesen sein, aber hey, es könnte viele Gründe ist, warum jemand eine Maske tragen würde, nicht wahr?
Do you think that is funny?
Glaubst du, das ist lustig?
Do you think yourself worthy of my power?
Glaubst du dich meine Macht würdig?
Do you want a tip? "It's not suicide if you know how to swim."
Do you want any monster killed?
Wollen Sie irgendein Monster getötet?
Do you want me to prepare more chocolate box for you? For that I'll need:
Wollen Sie mir mehr Schokolade Box für Sie vorbereiten? Dafür brauche ich werde:
Do you want me to teach you how to improve an existing skill with MAGIC? There are no better mages than Mouboos!
Wollen Sie mir, Ihnen beizubringen, wie eine vorhandene Fähigkeit mit MAGIC verbessern? Es gibt keine besseren Magier als Mouboos!
Do you want one?
Do you want to advance?
Do you want to change your race?
Do you want to craft @@? For that I will need @@ @@, @@ @@ and @@ gp.
Möchten Sie basteln wollen @@? Dafür werde ich brauchen @@ @@ @@ @@ und @@ gp.
Do you want to craft @@? For that I will need:
Möchten Sie basteln wollen @@? Dafür habe ich benötigt:
Do you want to cross to the other side? You'll need to find the sea to return here if you do.
Wollen Sie auf die andere Seite überqueren? Sie müssen das Meer finden hier zurück, wenn Sie tun.
Do you want to cut this @@?
Willst Du dies zerschneiden @@?
Do you want to do something else?
Wollen Sie etwas anderes tun?
Do you want to exchange some of your @@ @@ for items?
Haben Sie einige Ihrer @@ @@ für Einzelteile austauschen möchten?
Do you want to get a reward nonetheless? You will lose @@.
Wollen Sie dennoch eine Belohnung zu bekommen? Du wirst verlieren @@.
Do you want to go against the Monster King now? The event will start 18:30 UTC sharply.
Haben Sie gegen das Monster King jetzt gehen? Die Veranstaltung wird 18.30 Uhr UTC scharf starten.
Do you want to go there? The Red Wizard may be able to offer you training.
Do you want to go to Fortress Island, where the Monster King lives?!
Wollen Sie Fortress Insel gehen, wo das Monster King lebt ?!
Do you want to go to the left, the right or stay where you are?
Wollen Sie nach links gehen, rechts oder Aufenthalt, wo Sie sind?
Do you want to help? I promise you no reward, so you will do it of your own will.
Möchtest du helfen? Ich verspreche Ihnen keinen Lohn, so dass Sie es von Ihrem eigenen Willen zu tun.
Do you want to hire a mercenary? Or perhaps get a card so you can invoke them later? I can even make them stronger if you wish.
Wollen Sie einen Söldner mieten? Oder vielleicht eine Karte bekommen, damit Sie sie später aufrufen kann? Ich kann sogar machen sie stärker, wenn Sie es wünschen.
Do you want to make %s?
Do you want to make sake?
Wollen Sie willen machen?
Do you want to make wine?
Wollen Sie Wein machen?
Do you want to marry @@?
Möchtest du @@ heiraten?
Do you want to participate on Call Of Dusty?
Wollen Sie auf Call Of Dusty teilnehmen?
Do you want to play a song?
Möchten Sie einen Song spielen?
Do you want to put it out, or to make it brighter?
Do you want to re-roll?
Do you want to read again the instructions?
Wollen Sie wieder die Anweisungen lesen?
Do you want to read it?
Möchtest du es lesen?
Do you want to read the story again? Or should we get to the most obvious point?
Wollen Sie die Geschichte noch einmal lesen? Oder sollten wir auf die naheliegendste Punkt?
Do you want to rent a Mouboo? It allows quick traveling!
Wollen Sie eine Mouboo mieten? Es ermöglicht eine schnelle Fahrt!
Do you want to rent a Tortuga? It allows quick traveling!
Wollen Sie eine Tortuga mieten? Es ermöglicht eine schnelle Fahrt!
Do you want to restore it, or to keep breaking it?
Do you want to return to Land Of Fire Village?
Wollen Sie Land Of Fire Dorf zurückzukehren?
Do you want to return?
Do you want to start?
Möchtest du starten?
Do you want to trade your points? The demand keep raising, and so does the price!
Wollen Sie Ihre Punkte handeln? Die Nachfrage Schritt halte Bildung, und damit auch den Preis!
Do you want to try to find them? Just search the first five floors: Novice, Intermediary, Advanced, Expert and Master.
Wollen Sie versuchen, sie zu finden? Suchen Sie einfach die ersten fünf Etagen: Novice, Intermediate, Advanced, Expert und Master.
Do you wish to return to the Academy?
Do you, perchance, have 2 @@ and 3 @@?
Haben Sie, vielleicht haben 2 @@ und 3 @@?
Doctor
Arzt
Dodge Potion
dodge-Potion
Does it counts to Honor Ranking?
Dog Statue#Saggy
Doggy Dog
Doggy Dog
Doll
Puppe
Don't be afraid of death. Of course, in most places, dying will reduce your Experience.
Haben Sie keine Angst vor dem Tod. Natürlich sterben in den meisten Orten, wird Ihre Erfahrung zu reduzieren.
Don't be deemed unworthy,
Don't bore me.
Don't bother me, I'm busy right now. Since the Monster King left, I barely got a night of rest...
Stören Sie mich nicht, ich bin gerade beschäftigt. Da das Monster King verließ, bekam ich kaum eine Nacht der Rest ...
Don't break my stuff.
Sie brechen nicht meine Sachen.
Don't challenge the Moubootaur. You saw what happened to me.
Sie nicht die Moubootaur herauszufordern. Sie haben gesehen, was mir passiert ist.
Don't change race
Don't cry any further. I am here to help.
Keine weiteren weinen. Ich bin hier um zu helfen.
Don't deploy
Nicht bereitstellen
Don't distract me, I have to stay alert.
Lenk mich nicht ab. Ich muss aufmerksam bleiben.
Don't do theee... *hic* with me eh!
Mach das nicht *hicks* mit mir!
Don't fill
Füllen Sie nicht
Don't fix.
Nicht beheben.
Don't forget to collect and eat any chocolate sent to you, too!
Don't forget to come as close as possible to these spots!
Vergessen Sie nicht, so nah wie möglich an diesen Stellen zu kommen!
Don't go alone, though! He would not listen to me, it is not you alone he'll pay attention. You will lose reagents!
Gehen Sie nicht allein, aber! Er würde nicht auf mich hören, es ist nicht, dass du allein er die Aufmerksamkeit bezahlen. Sie werden Reagenzien verlieren!
Don't interrupt me, I'm busy!
Unterbrechen Sie nicht mich, ich bin beschäftigt!
Don't just stand here! Go fetch help, NOW!!
einfach nicht hier stehen! | Hilfe holen, JETZT !!
Don't rent a mouboo.
Verwenden Sie keine mouboo mieten.
Don't rent a tortuga.
Verwenden Sie keine tortuga mieten.
Don't rent it
Verwenden Sie es nicht mieten
Don't say anything, I can smell the scent of Helena's hair on you.
Sagen Sie nichts, kann ich den Duft von Helena Haare auf Sie riechen.
Don't speak to me crazy guy!
Sprechen Sie nicht verrückt Kerl zu mir!
Don't spin it!
Sie spinnen es nicht!
Don't tax crafters
Keine Steuer-Bastler
Don't try to trick me, this attracts bad karma! You could get stolen on Christmas! Seriously, this has happened before!
Versuchen Sie nicht, mich zu betrügen, zieht dieses schlechte Karma! Sie könnten sich auf Weihnachten gestohlen! Im Ernst, ist dies geschehen, bevor!
Don't upgrade it
Verwenden Sie es nicht aktualisieren
Don't warp
Nicht warp
Don't worry if they don't correspond to you. Each box sent will grant you 1 event point.
Keine Sorge, wenn sie Ihnen nicht entsprechen. Jede Box abgeschickt werden Sie 1 Ereignispunkt gewähren.
Don't worry ma'm, I'll recover the Treasure Keys at once.
Mach dir keine Sorgen ma'm, ich werde den Schatz Keys auf einmal erholen.
Don't worry, I'll stay at the caves.
Keine Sorge, ich werde in den Höhlen bleiben.
Don't worry, I've tweaked my formula this time. Here is some experience and let's try again!
Mach dir keine Sorgen, ich habe meine Formel diesmal gezwickt. Hier finden Sie einige Erfahrung und lassen Sie uns versuchen Sie es erneut!
Don't worry, third time is the charm. Here is some experience. Let's try again.
Keine Sorge, drittes Mal ist der Reiz. Hier finden Sie einige Erfahrung. Lass es uns erneut versuchen.
Don't you have any exploit of your own?
Sie haben keine eigene ausnutzen?
Donate 1/@@ @@ to Ensio?
Spenden 1 / @@ @@ zu Ensio?
Donate 100 GP for prize
Spenden 100 GP für Preis
Donate 100k GP for prize
Donate 10k GP for prize
Donate 15 GP for prize
Spenden 15 GP für Preis
Donate 1k GP for prize
Donate 250k GP for prize
Donate 25k GP for prize
Donate 5 GP for prize
Spenden 5 GP für Preis
Donate 50 GP for prize
Spenden 50 GP für Preis
Donate GP
Spenden GP
Donate a Bat Teeth
Spenden eine Fledermaus Zähne
Donate a Bat Wing
Spenden einen Fledermausflügel
Donate to town
Donating blood is a noble act, which allows to save lifes.
Blutspenden ist eine edle Tat, das Leben retten kann.
Donating blood will BLOCK YOUR MOVEMENT for three minutes.
Blut spenden wird Ihre Bewegung für 3 Minuten blockieren.
Donation completed.
Donation successful!
Spende erfolgreich!
Done!
Erledigt!
Doorbell is disabled
Türklingel ist deaktiviert
Doorbell#RES_0096
Doorbell#RES_0097
Doorbell#RES_0128
Doorbell#RES_0177
Doorbell#RES_0178
Doorbell#RES_PPL
Doppelganger Challenge Ranking
Doppelgänger Challenge-Rangliste
Doppelganger Challenge, @@ began the fight!
Doppelgänger Herausforderung, @@ begann den Kampf!
Double Attack +5%
Doubled.
Doug
Doug
Downgrade Ore
Herabstufung Ore
Downgrade Scorpion Claw
Herabstufung Skorpionen Klaue
Downgrade Scorpion Stinger
Herabstufung Scorpion Stinger
Downgrade Snake Egg
Herabstufung Snake Egg
Downgrade Snake Skin
Herabstufung Snake Skin
Downgrade Snake Tongue
Herabstufung Snake Tongue
Dracoula
Dracula
Drag and drop a %s in a %s, and you will obtain a %s.
Drag and drop a healing item from your inventory.
Ziehen Sie eine Heilung Artikel aus dem Inventar.
Drag and drop an item from your inventory.
Drag-and-drop einen Gegenstand aus deinem Inventar.
Drag and drop here the item you want to remove the options.
Drag & Drop hier das gewünschte Element um die Optionen zu entfernen.
Dragon Eggshell
Drachen Eggshell
Dragon Horn
Dragon Scales
Drachenschuppen
Dragon Shield
dragon Shield
Dragon Star
Drache Stern
Dragon Star Card
Drache Stern-Karte
DragonStar, Aisen
DRAGON, Aisen
Dragonfruit
Drachenfrucht
Dragons and Toast
Drachen und Toast
Dragonstar and Aisen did their best along many others, and managed to liberate Hurnscald, though!
Dragon und Aisen taten ihr Bestes, entlang viele andere, und verwaltet Hurnscald zu befreien, aber!
Drahcir
Dream Ticket
Dream Tower
Dream Tower Appears
Dress up! Do not walk without clothes! Always wear your items! They leave you less vulnerable to attacks and stronger to defeat your opponents.
Ankleiden! Gehen Sie nicht ohne Kleidung! Tragen Sie immer Ihre Artikel! Sie lassen Sie weniger anfällig für Angriffe und stärker Ihre Gegner zu besiegen.
Drink the potion
Trinken Sie den Trank
Drink the potion, and say magic words
Trinken Sie den Trank, und sagen Zauberworte
Drinking what drink is like having your brain smashed out by a slice of lemon wrapped round a large gold brick?
Drinking with friends will give 1.5% extra XP boost for each person nearby.
Trinken mit Freunden wird für jede Person in der Nähe von 1,5% mehr XP Schub geben.
Drop Rate management
Droprate Management
Drop a coin to hear how deep it is
Lassen Sie eine Münze zu hören, wie tief es ist
Drop rate has been reset to @@% (default value).
Drop-Rate zurückgesetzt auf @@% (Standardwert) gewesen.
Drop rate is set to @@% for the next @@.
Drop-Rate für die nächste zu @@% eingestellt @@.
Drop these near the circle to make the breaking faster.
Drowned Man
ertrunkenen
Drueme
Drueme
Druid Card
Druide-Karte
Druid Tree Branch
Druide Baum Ast
Duck
Ente
Duck Egg
Duck Elder
Duck Elder : Success! The pirates have been thwarted.
Duck Elder : We have failed. The pirates will regroup and replenish their fallen. They will strike again, until we are defeated.
Duck Feather
Entenfeder
Duck Initiate
Duck Soldier
Ducks and Giant Maggots also drops Cherry Cakes.
Due this bug, you didn't got a proper amount of points per sent. We wanted to deliver you a token of apology!
Aufgrund dieses Fehlers haben Sie nicht eine geeignete Menge an Punkten pro abgeschickt habe. Wir wollten Sie ein Zeichen der Entschuldigung liefern!
Due to a recent incident involving slimes, the building is closed to public visits.
Aufgrund eines kürzlichen Vorfall mit Schleimen ist das Gebäude für die öffentlichen Besuche geschlossen.
Dummy
Dummy
Dungeon cleared!
Dungeon gelöscht!
During Valentine 2020, you can get event equipment with the Soul Stone.
During cutscenes, you cannot move. If you do, you'll be forcibly pushed back.
During night the professor also goes to the Magic Academy, using the hidden north port, on the building to left of the Magic Council...
During night, the monsters usually respawn faster. That can be a problem with aggressive monsters.
Während der Nacht, respawnen die Monster in der Regel schneller. Das kann ein Problem mit aggressiven Monster sein.
During summer, more Tonori Delight can be produced.
Im Sommer kann mehr Tonori Delight hergestellt werden.
During the war, the Monster King cursed the place where he died, but he fought back, and cursed the curse.
Während des Krieges verflucht das Monster King den Ort, wo er starb, aber er kämpfte zurück und verfluchte den Fluch.
During this season, challenges to Crazyfefe will be free.
Dust In A Bottle
Dust In A Bottle
Dustynator 2000
Dustynator 2000
Dwarf Craftsmaster
Dwarf Craftsmaster
Dwarven Sake
Zwergen Sake
Dye cards are not the only thing which exist, but they are the coolest!
Dye-Karten sind nicht das einzige, was vorhanden ist, aber sie sind die coolsten!
Dye? How can you do that without a cauldron?
Dyes are a special kind of ink to make certain objects fancier.
Farbstoffe sind eine besondere Art von Tinte bestimmte Objekte schicker zu machen.
Dying inside the Heroes Hold Main Dungeon does not have a penalty. However, dying outside the castle have.
Sterben in den Helden Halten Haupt Dungeon haben keine Strafe. Doch außerhalb des Schlosses zu sterben hat.
Dying outside a town square will cause EXP loss.
Sterben außerhalb eines Stadtplatz wird EXP Verlust verursachen.
Dying will also decrease the pet intimacy, and there are bonuses when your intimacy is high!
Sterben wird auch das Tier Intimität verringern, und es gibt Boni, wenn Ihre Intimität hoch ist!
Dyrin The Traveler
Dyrin Der Reisende
ENEEEEEEEEERGY BALLLLLLL!
ENOUGH! LAME CHEATERS, GET OFF THIS GAME %%a That's 15 gifts, and it is final.
ERROR: %d
ERROR: You already took the coins today. Please wait @@ more.
FEHLER: Sie haben bereits die heute Münzen. Bitte warten @@ mehr.
ERROR: You must set a PinCode to make use of this function.
EVENT Bow
EVENT CANCELLED DUE TO PLAYER INACTIVITY
EVENT Single Hand Sword
EVENT Two Hands Sword
EVENT Wand
EVERY switch on EVERY cave will unflip itself after about 2 minutes. So don't waste your time.
Jeder Schalter auf jeder Höhle wird sich nach ca. 2 Minuten unflip. Also vergeuden Sie nicht Ihre Zeit.
EXP Gain +10%
EXP Gain raised in @@% for one hour!
EXP Gewinn für eine Stunde in @@% erhöht!
EXP Penalty: ON
EXPERTS ONLY - If you are not a talented crafter, avoid this.
Nur für Experten - Wenn Sie nicht ein talentierter Crafter sind, dies zu vermeiden.
EXPLOSIVE GUNSTAFF
EXPLOSIVEN GUNSTAFF
Each item have it's own tax.
Jedes Element hat seine eigene Steuer.
Each level up will buff your base stats, and give you stats points to allocate. However, there is Job Level.
Jedes Level wird Ihre Basisstatistiken buffen, und geben Sie Punkte Statistik zuzuordnen. Allerdings gibt es Job-Ebene.
Each monster will be counted as %d kills.
Each of them require different items, I'll sort from weakest to strongest, so choose wisely.
Jeder von ihnen verschiedene Elemente benötigt, werde ich von Schwächsten am stärksten sortieren, so klug wählen.
Each season unlocks a set of quests and drops which can only be obtained on the season.
Jede Saison entsperrt eine Reihe von Quests und Tropfen, die nur auf der Saison erhalten werden.
Each settlement names a representative, which forms the Alliance Council. There is also the High Council, and the Magic Council.
Jeder Siedlungsnamen ein Vertreter, der die Allianz Rat bildet. Es gibt auch der Hohe Rat, und das magische Rat.
Earlier I hadn't any, but now that I have the baits, I will be glad to sell some to you!
Früher hatte ich nicht, aber jetzt, dass ich die Köder haben, werde ich mich freuen, einige an Sie zu verkaufen!
Earmuffs
Earmuffs
Earth Element
Earth Fairy
Erde-Fee
Earth Powder
Erde Powder
Earth Scroll
Erde Scroll
Earth Witch Card
Erde Hexe-Karte
East Aeros
East Eros
Easter
Easter @@
Ostern @@
Easter Angry Forain
Ostern Verärgerte Forain
Easter Egg
Osterei
Easter Egg quest updated. Total found: %02d/06
Easter Mouboo
Ostern Mouboo
Easter is over! I am the last chance to get rid of eggs!!
Ostern ist vorbei! Ich bin die letzte Chance, Eier loszuwerden !!
Easy
Easy Mode
Eating is a necessity, but cooking is an art.
Essen ist eine Notwendigkeit, aber das Kochen ist eine Kunst.
Ectoplasm
Ektoplasma
Eevert
Eevert
Effects from The Great Fire are still felt by the people.
Eggshell Hat
Eischale Hat
Eh, I don't think you'll be brave enough to go after her. If even she decided to flee, I doubt you wouldn't do the same.
Eh, ich glaube nicht, dass du mutig genug sein, nachdem sie zu gehen. Wenn auch sie zu fliehen, entschied ich bezweifle, Sie würden nicht das gleiche tun.
Eh, I have to go.
Eh, that seems too problematic. Sorry.
Eh, das scheint zu problematisch. Es tut uns leid.
Eh? Well, you're in a desert. You can see Maggots and Scorpions, they're very common on these parts. Giant Maggots are very dangerous, but also very slow. If you know how to fight, they will yield you lots of experience.
Eh? Nun, sie ist in einer Wüste. Sie können sehen, Maden und Scorpions, sie auf diese Teile sehr häufig sind. Riesen Maggots sind sehr gefährlich, aber auch sehr langsam. Wenn Sie wissen, wie man kämpft, werden sie Ihnen viel Erfahrung ergeben.
Eh? You sure?
Eh? Bist du sicher?
Eight Maggots will rise from the ground and will start destroying the crops.
Acht Maden aus dem Boden steigen und beginnen die Ernte zerstören.
Eight gifts. Let's double the goal. 25600 gifts. Did you guys hire some chinese gold farmers, anyway?
Acht Geschenke. Lassen Sie uns das Ziel verdoppeln. 25600 Geschenke. Habt ihr ein paar chinesische Gold-Bauern mieten, sowieso?
Eistein
Einstein
Elanore casts a chant over the items, closes her hands, and vóila! A lifestone.
Elanore wirft einen Gesang über die Gegenstände, schließt ihre Hände und vóila! Ein Lebensstein.
Elanore the Healer
Elanore Die Heilerin
Electro Worm
Electro-Wurm
Elen The Traveler
Elen Der Reisende
Elenium Bif
Elenium Bif
Eleven gifts? You guys really have no live! For 204,800 I'll give an extra one.
Elf Geschenke? Ihr Jungs haben wirklich keine Live! Für 204.800 werde ich ein Extra geben.
Elf
Elf
Elfic Bow
Elfic Bow
Elias
Elias
Elias gets a bit excited.
Elias wird es ein wenig aufgeregt.
Elite Duck
Elite Scout#MB0233
Elixir Of Life
Lebenselixir
Eliza
Elmo
Elmo
Elmo has given you an EXP UP and DROP UP Boost until level 20!
Elmo hat Ihnen einen EXP UP und DROP-Boost bis Level UP 20 gegeben!
Elmo#002-5
Elmo#sailors
Elmo#sailors
Elora
Elora#1
Elven
Elfen
Elves are always allowed inside.
Elfen sind immer erlaubt im Inneren.
Elza
Email: @@
Email: @@
Emeald Bif
Smaragd Big
Emerald
Smaragd
Emerald (+2 luck)
Smaragd (+2 Glück)
Emerald Powder
Smaragd Powder
Emergency Exit
Notausgang
Emma
Emoc otem itey gnik!
Emoc OTEM itey gnik!
Emperium
Emperium
Empty Box
Leere Box
EmptyBottle
Leere Flasche
Enable
Aktivieren
Enable Event
Aktivieren Sie Ereignis
Enable/disable doorbell
Aktivieren / Deaktivieren der Türklingel
Enabled
aktiviert
Enabled: @@
Aktiviert: @@
Enchanted Herb Bag
Enchanted Kräutertasche
End status @@
Endstatus @@
Endless, cute, dangerous, deadly.
Enemies stunned!
Energy Ball
Energieball
Engraving#Katazuli1
Enjoy this new weapon, I hope you're successful.
Genießen Sie diese neue Waffe, ich hoffe, dass Sie erfolgreich sind.
Enjoy this world while it lasts. Heh. It's time to... detonate.
Genießen Sie diese Welt, solange es dauert. Heh. Es ist Zeit, ... detonieren.
Enjoy your new style.
Viel Spaß mit deinem neuen Style.
Enjoy your time here, %s. And keep your eye out for agents of S.A.R.A.H.
Enliven Reva Foxhound
Enliven Reva Foxhound
Enough for now. Let's rest, shall we?
Enrique
Ensio
Ensio
Enter
Eingeben
Enter anyway?
Enter dungeons? You won't be able to join anymore when he dies.
Geben Sie Dungeons? Sie werden nicht mehr in der Lage zu kommen, wenn er stirbt.
Enter line number:
Zeilennummer eingeben:
Enter new line:
Neue Zeile eingeben:
Enter though the window to the secret caves?
Geben Sie durch das Fenster zu den geheimen Höhlen?
Enzo
Enzo
Eomie
Eomie
Epiphany Wisp
Equip
Ausstatten
Equipment Blueprint A
Ausstattung Blueprint A
Equipment Blueprint B
Ausstattung Blueprint B
Equipment Blueprint C
Ausstattung Blueprint C
Equipment Blueprint D
Ausstattung Blueprint D
Equipment Blueprint E
Ausstattung Blueprint E
Equippable items are armour, weapons and accessories.
Bestückbaren Artikel sind Rüstungen, Waffen und Zubehör.
Equipping them is easy, you must open your inventory with @@ or clicking in @@, on the top right.
sie Ausrüsten ist einfach, müssen Sie Ihr Inventar öffnen mit @@ oder Klick in @@, oben rechts.
Er, nevermind, I've thought of something to give you. You can go off now and get what I need.
Er, macht nichts, ich habe daran gedacht, etwas zu geben. Sie können jetzt gehen und bekommen, was ich brauche.
Er, uhm, hi!
Er, ähm, hallo!
Erik
Erik
Erm... Good bye.
Erm ... Auf Wiedersehen.
Erm... I don't have a recipe book.
Ähm ... Ich habe nicht ein Rezeptbuch.
Erm... I don't know my parents.
Ähm ... Ich weiß nicht, meine Eltern.
Erm... You're right.
Erm ... Du hast Recht.
Error
Error
Error, cheater detected
Fehler, detektiert cheater
Error, contact Jesusalva! Missing warp. Healing & Reseting temporaly.
Fehler, Kontakt Jesusalva! Fehlende Verwerfung. Heilung & Reseting temporaly.
Error, error, L_T3_S0 General Error, REPORT ME
Fehler, Fehler, L_T3_S0 Allgemeiner Fehler, REPORT ME
Error, invalid return code, blame Saulc
Fehler, ungültiger Rückgabecode, Schuld Saulc
Estard
Estard
Eugene
Eugene
Evasion +20
Even after breaking the first layer, a second layer keeps active. The first layer gets back to work shortly after. What have I missed or forgotten to do?
Auch nach der ersten Schicht zu brechen, hält eine zweite Schicht aktiv. Die erste Schicht wird kurz nach wieder an der Arbeit. Was habe ich verpasst oder vergessen zu machen?
Even if the city has not been attacked on the last few years, I can't help but be concerned while the kids are playing hide and seek.
Auch wenn die Stadt nicht auf den letzten Jahren angegriffen worden ist, kann ich nicht helfen, aber Sorgen machen, während die Kinder spielen verstecken und suchen.
Even if they recover their strength, because the connection was severed, the barrier will not power up again.
Even if you drink alone, you'll still receive the EXP bonus marked on the item description.
Auch wenn Sie alleine trinken, werden Sie immer noch den EXP-Bonus auf der Artikelbeschreibung gekennzeichnet.
Even the mighty Andrei Sakar could only barely escape alive. The Monster King was too strong.
Auch der mächtige Andrei Sakar konnte nur gerade noch am Leben entkommen. Das Monster King war zu stark.
Event Canceled
Veranstaltung abgesagt
Event Details
Event Horizon Card
Event Horizon-Karte
Event Information
Event Management
Event Management
Event News
Event Ranking Rewards
Event management
Event Management
Event score: %d -> %d
Event weapons and cards will be deleted once event ends.
Event will start in @@
Event startet in @@
Everburn Powder
Everburn Powder
Every %d sequences, you'll get a %s!
Every 1 hour
stündlich
Every 101 successive right guesses, you'll get a @@!
Alle 101 aufeinanderfolgenden richtigen Vermutungen, erhalten Sie eine @@ bekommen!
Every 12 hours
12-stündlich
Every 24 hours
täglich
Every 3 hours
3-stündlich
Every 5 hours
5-stündlich
Every 6 hours
6-stündlich
Every bot says that.
Jeder Bot sagt.
Every day you login, you'll be able to spin a card.
Every day, they disappear and a new one shows up on its place.
Every fifteen successive right guesses, you'll get a @@!
Alle fünfzehn aufeinander folgenden richtigen Vermutungen, erhalten Sie eine @@ bekommen!
Every fifty successive right guesses, you'll get a @@!
Alle fünfzig aufeinanderfolgenden richtigen Vermutungen, erhalten Sie eine @@ bekommen!
Every once in a while, but I guess this is not common on your world, am I right.
Every seven successive right guesses, you'll get a %s!
Everyone commit mistakes and Oskari was very understanding. I need to do some questions about the incident though.
Jeder begeht Fehler und Oskari war sehr verständnisvoll. Ich brauche allerdings einige Fragen über den Vorfall zu tun.
Everyone loves the Land of Fire, it is impossible to not love it.
Evil Bullet
Evil Chest
Das böse Chest
Evil Mushroom
Schlechter Pilz
Evil Scythe
Das böse Scythe
Evil Wisp
Evil worms crawl from earth and starts devouring the plants!
Das Böse Würmer kriechen aus Erde und beginnt zu verschlingen die Pflanzen!
Evolve mercenaries
Evolve Söldner
Examine the Mouboo
Untersuchen Sie die Mouboo
Example:
Beispiel:
Example: @translate Elmo
Example: @translate Nard
Example: @translate npc/002-1/arpan
Example: Give the answer for the following: one+1
Excellent! Let me see...
Ausgezeichnet! Lass mich sehen...
Excellent! This is exactly what I need. Thanks a lot. I'll tell Nikolai about your generosity.
Ausgezeichnet! Das ist genau das, was ich brauche. Danke vielmals. Ich werde Nikolai über Ihre Großzügigkeit erzählen.
Except they're not. I'll be back later.
Außer sie sind es nicht. Ich komme später wieder.
Exchange Gempowder for Quill
Austausch Gempowder für Quill
Exchange the item with Leona?
Tauschen Sie den Artikel mit Leona?
Excuse me.
Entschuldigen Sie mich.
Excuse me? Do you know who I am?#0
Entschuldigen? Weißt du mit wem du hier redest?
Excuse me? Do you know who I am?#1
Entschuldigen? Weißt du mit wem du hier redest?
Exile a player
Exiled players will not be able to save to menhir.
Exit
Exp rate has been reset to @@% (default value).
Exp Rate zurückgesetzt zu @@% (Standardwert) sind.
Exp rate is set to @@% for the next @@.
Exp Rate wird für den nächsten zu @@% eingestellt @@.
Experience Rate management
Experience Rate Management
Experience can be gained by completing quests and killing monsters. When you accumulate enough experience, you'll level up!
Die Erfahrung kann durch Erfüllen von Aufgaben und das Töten von Monstern gewonnen werden. Wenn Sie genug Erfahrung ansammeln, werden Ebene Sie auf!
Experience.
Erfahrung.
Expert Dungeon (Lv 100+)
Expert Dungeon (Lv 100+)
Expire rent time
Expire mieten Zeit
Explain briefly about mercenaries... I mean, we have a Mercenaries section on @tutorial right?
Explosive ARROW
explosive ARROW
Explosive Arrow
explosive Pfeil
Explosive Gunstaff
Eyes grows!
Augen wachsen!
Ezra
F2
F2
F3
F3
FIGHT!
KAMPF!
FINAL BOSS FIGHT - WATCH OUT!
Endgegner kämpfen - Watch out!
FINAL WARNING: Do not spend unecessary time on Soren's House, you'll be disconnected!!
FINAL Warnung: Nicht unnötig Zeit damit verbringen, auf Soren Haus, werden Sie getrennt !!
Fafi Dragon
fafi Drachen
Fafi Mask
fafi Mask
Failed to warp to Soren Village.
Fehler beim warp zu Soren Dorf.
Failing all else, you can stay at the Magic Council getting experience for sitting. Hopefully you'll gain a level and this will help you a bit.
Failure to respond to other players and/or GMs in a timely manner will be viewed as unacceptable AFK botting. And you'll spend a night in the jail.
Andernfalls reagiert auf andere Spieler und / oder GMs in angemessener Zeit wird als nicht akzeptabel AFK botting betrachtet werden. Und Sie werden eine Nacht im Gefängnis verbringen.
Fair Person
Messe Person
Fairies usually behaves well, but they hate snakes, so avoid casting halhiss and fairy kingdom at once. You never know.
Fairies verhält sich in der Regel gut, aber sie hassen Schlangen, so vermeiden halhiss und Feenreich auf einmal werfen. Man weiß nie.
Fairy's Squirrel
Fee Eichhörnchen
Falkon Card
Falkon Strike
Fallen King
gefallener König
Falling means certain death.
Fallen Mittel sicheren Tod.
Fancy Hat
Modischer Hut
Far over, the misty Nivalis cold ♪
Farewell, until the next time. Shall we met again, and may the light guide our paths.
Farewell.
Mach es gut.
Faris
Faris
Farm there and get the best experience value!
Farmer Hat
Farmer Hat
Farmer Pants
Farmer Pants
Fate's Potion
Fate Trank
Fates Potion
Schicksalstrank
Fear
Fear not! You can check our [@@https://gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home|Wiki@@] to find that and other awesome stuff!
Keine Angst! Sie können unsere überprüfen [@@ https: //gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home | Wiki @@], dass und andere erhältliche Sachen zu finden!
Fear not! You can check our [@@https://wiki.moubootaurlegends.org|Wiki@@] to find that and other awesome stuff!
Feel free to come visit me another time.
Du kannst mich jederzeit besuchen kommen.
Feeling lucky?
Female
Weiblich
Fertilized Spores
befruchtete Spores
Fill Water Bottles
Füllen Trinkflaschen
Fill with what?
Füllen Sie mit dem, was?
Final: @@, @@
Final: @@ @@
Find it, spin it, and be bestowed in golden rewards!
Find yourself a nice dry spot on a coast where you can easily reach into deep water.
Such dir einen gemütlichen, trockenen Platz an der Küste, von wo aus du leicht das tiefe Wasser erreichen kannst.
Fine.
Fein.
Finish
Fertig
Fire Arrow
Fire Breath Inn
Fire Breath Inn
Fire Element
Fire Fairy
Feuer-Fee
Fire Goblin
Feuer Goblin
Fire Scroll
Feuer Scroll
Fire Skull
Feuer-Schädel
Fire Staffs Recipes
Feuer Staffs Rezepte
Fire Staves
Feuer Dauben
Firearms? What would that be? @@
Feuerarme? Was würde das sein? @@
Fireball
Feuerball
Fireball Card
Feuerballkarte
Fireplace#Saggy
Firewalk
First - item must be equipped.
Zunächst - Gegenstand muss ausgerüstet sein.
First Aid
First Dungeon Master
Erster Dungeon Master
First Tier
Erste Stufe
First and foremost, you should get yourself some reputation. I mean, right now, you are a complete nobody who was found on the sea.
First of all: Welcome! Your level was temporaly modified, it'll be reverted once event is over.
First of, there's a day/night cycle on the game.
Zunächst gibt es einen Tag / Nacht-Zyklus auf dem Spiel.
First thing is to get a @@. One from black market won't do, go to Halinarzo!
Das erste, was ist eine @@ zu bekommen. Einer von Schwarzmarkt wird dies nicht tun, gehen Sie zu Halinarzo!
First timers will be lead to somewhere random on this cave to keep intruders out. Just walk there again while all switches are still active.
Erster Timer wird auf dieser Höhle führen zu irgendwo zufällig seine Eindringlingen fern zu halten. Gehen Sie einfach wieder, während alle Schalter noch aktiv sind.
First, you need to contribute to the common knowledge of this world. Like, write a %s or something.
Fish Box
Fischkiste
Fisherman
Fischer
Fisherman/Fisherwoman
Fishing
Fishing Guide Vol. I
Angelführer Vol. I
Fishing Rod
Angelrute
Fishing bait:
Fishing is a boring task. Throw the bait, wait for fish to bite. Pull before it is too late. Then sell the fish for money.
Fishing next to shallow water is not going to work well, because fishes seldom go there.
Angeln im seichten Gewässer klappt nicht wirklich gut, da die Fische das meiden.
Five powerful consecutive brawn attacks.
Fixing Crystals have a price. You can only charge crystals to places you've already been.
Befestigungs Kristalle haben einen Preis. Sie können nur Kristalle Orte laden Sie bereits waren.
Flight Talisman
Flug Talisman
Floors cannot be re-visited, and rewards increase at each floor.
Fluffy
Fluffy
Fluffy Animals who Love Their Owners
Fluffy Tiere, die ihre Besitzer Liebe
Fluffy Egg
Fluffy Egg
Fluffy Hat
Fluffy Hat
Fluo Powder
Fluo-Pulver
Following these lines are some other writings on this paper.
Nach diesen Zeilen findet dich noch etwas anderes Geschreibsel auf dem Zettel.
Food is, and should always be, in demand.
Foolish kids, do you think violence is the answer to everything?!
Foolish Kinder, denken Sie Gewalt die Antwort auf alles ist ?!
Foolish mortal, who doesn't knows what you are doing!
Foolish sterblich, wer nicht weiß, was man tut!
For %d GP I'll teach you, do we have a deal?
For (another) one @@, I'll need 3~4 @@ and 50 GP.
Für (andere) einen @@, werde ich brauche 3 ~ 4 @@ und 50 GP.
For HLib, a GM must take the role of the Monster King
Für Hlib, ein GM muss die Rolle des Monsters nimmt König
For a long time, towns on the distant continent of Kolev have been supporting humans here.
For a moment you wonder if Celestia might have gotten confused and tossed in a handful of forest dirt into the teapot.
Für einen Moment fragt man sich, wenn Celestia gotten und verwechselt haben könnte in einer Handvoll Wald Schmutz in die Teekanne geworfen.
For all his great deeds, and thousands of lives he saved, this statue is in his honor.
Für alle seine großen Taten, und Tausende von Leben er gerettet, ist diese Statue zu seinen Ehren.
For all the feedback, you know
Für alle das Feedback, wissen Sie,
For cowardingly killing in a "secure" area, you will be severely punished.
For defeating the Monster King, you've got the Legendary @@.
Für den Sieg über das Monster King, haben Sie den Legendary bekommen @@.
For defending Hurnscald alone and saving all its inhabitants.
Für Hurnscald allein verteidigen und Speichern aller seiner Bewohner.
For example, translations do not count. Wiki articles count.
For fighting against the Monster King once and getting out alive to tell the story.
Für den Kampf gegen das Monster King einmal und Aussteigen am Leben, die Geschichte zu erzählen.
For finding an Easter Egg, you got Strange Coins!
Für die Suche nach einem Osterei, bekommt man Seltsame Münzen!
For now do not take too much time to work on your intelligence, after all, almost nobody have magic this day.
Denn jetzt zu viel Zeit der Arbeit nicht auf Ihrer Intelligenz nehmen, schließlich hat fast niemand an diesem Tag Magie.
For now, please accept this @@ as my gratitude.
Vorerst diese bitte akzeptieren @@ als meine Dankbarkeit.
For now, take this @@. I hope that you will use this power for something good now.
Vorerst nehmen diese @@. Ich hoffe, dass Sie diese Kraft für etwas Gutes jetzt verwenden.
For now, yes. But you will have to prove that you really care about more than yourself.
Erstmal ja. Aber Sie müssen beweisen, dass Sie mehr als Sie sich wirklich interessieren.
For only 100 GP, you can sleep on the beds of the Land Of Fire.
Für nur 100 GP, können Sie auf den Betten des Landes Feuer schlafen.
For only @@ GP, I'll decrypt any ancient text file you have. Or you can learn how to read that yourself, for @@ GP.
Für nur @@ GP, werden entschlüsseln ich jede alte Textdatei, die Sie haben. Oder Sie können lernen, wie man das selbst zu lesen, für @@ GP.
For only a small amount of Gold Pieces, I will show you how it works!
Für nur eine kleine Menge Goldstücke, werde ich Ihnen zeigen, wie es funktioniert!
For short, they had a fight with curses, and now there's a talking statue over his grave which can spawn monsters here.
Für kurze, hatten sie einen Kampf mit Flüchen, und jetzt gibt es eine sprechende Statue über sein Grab, das Monster hier laichen kann.
For short, you would have lost all your items, wouldn't get anything, and there would be no refunds.
Für kurze, würden Sie alle Ihre Artikel verloren, würde nichts bekommen, und es gäbe keine Rückerstattung sein.
For simple-minded individuals like you, pixies are fairies.
For sure the chef of Nard's ship could spare you a pair of gloves.
Sicherlich könnte der Chef von Nard Schiff erspart Ihnen ein Paar Handschuhe.
For that, I need to light five torches. The pentagram, the magic, and all the else are with me. Just light the torches.
Dafür muss ich Licht fünf Fackeln. Das Pentagramm, die Magie und alle anderen sind mit mir. Nur Licht der Fackeln.
For that, I'll need @@/@@ @@.
Dafür werde ich brauche @@ / @@ @@.
For the @@, I'll need 5 ##Bhigh-quality##b @@, and @@ GP for work fee!
For the first place in Easter, you gained a Bhopper Fluffy.
Für den ersten Platz in Ostern, gewann man eine Bhopper Fluffy.
For the higher titles, you'll need vouch of multiple people. You can vouch for anyone below your rank with %s but never for someone of same or higher rank.
For the mouboo? I was only doing my duty.
Für die mouboo? Ich war nur meine Pflicht zu tun.
For the rescue? You didn't seemed to be in need of aid.
Für die Rettung? Sie haben in der Notwendigkeit zu sein, die Beihilfe nicht schienen.
For their weapons has a will on them.
For this @@, I offer you @@ GP.
Dafür @@, biete ich Ihnen @@ GO.
For this @@, I offer you a(n) @@.
Dafür @@ biete ich Ihnen eine (n) @@.
For this training, I need @@, not the usual arrow you use.
Für diese Ausbildung, ich brauche @@, nicht den üblichen Pfeil Sie verwenden.
For which player do you wish to pray?
For you, boring person like me, It'll cost the small amount of:
Für Sie, langweilige Person wie mich, wird es die kleine Menge kosten:
For you, it will be only 50 GP for potion! But I need the base ingredients, four @@ - or @@, depends on which one.
Für Sie wird es nur 50 GP für Trank sein! Aber ich brauche die Grundbestandteile, vier @@ - oder @@, auf dem man abhängig ist.
For you, it'll be @@ GP.
Für Sie wird es @@ GP sein.
For your incredibly hard work, you got:
For yourself can obtain tandem!
Forain
Forain
Forest Armor
Wald Rüstung
Forest Bow
Wald Bow
Forest Gloves
Wald-Handschuhe
Forest Mushroom
Waldpilz
Forest Piou
Wald Piou
Forest Piou Feathers
Wald Piou Federn
Forest Shroom Egg
Wald Shroom Egg
Forest Shroom Hat
Wald Shroom Hut
Forgotten Chamber
Forgotten Kammer
Form the strongest party and win! Remember that if you don't kill the boss, you'll never win!
Bilden die stärkste Partei und gewinnen! Denken Sie daran, dass, wenn Sie nicht den Chef töten, werden Sie nie gewinnen!
Fortiun
Fortiun
Fortress Gate
Fortress Island
Fortress Insel
Fortress Statue
Fortress Town is connected to the prophecies of the death of all humans, wildlife, and the other lesser races.
Fortune Statue
fortune-Statue
Fountain#Hurns
Four Leaf
Four Leaf
Four Leaf Clover
Vierblättriges Kleeblatt
Four minutes after the warp, or when the last maggot die, it'll be over.
Vier Minuten nach der Kette oder wenn die letzten Maden sterben, wird es vorbei sein.
France: [@@https://dondesang.efs.sante.fr/|https://dondesang.efs.sante.fr/@@]
Frankreich: [@@ https: //dondesang.efs.sante.fr/ | https: //dondesang.efs.sante.fr/@@]
Free Cast
Freeze
Friend Gift
Freund-Geschenk
Friend of the Fairies
Friendly SP Regeneration
From magical gates to ancient time-space technology - we know it all!
Von magischen Toren der alten Stadt Zeit-Raum-Technologie - wir wissen es alle!
From the smell I can see you found the bug bomb!
Ich Vom Geruch sehen Sie die Wanze Bombe gefunden!
Frost Diver
Frost Diver
Frost Nova
Frostnova
Frostia
Frostia
Frostia (@@m)
Frostia (@@ m)
Frostia - @@ GP
Frostia - @@ GP
Frostia Guard
Frostia Wache
Frostia Office
Frostia Büro
Frostia Townhall
Frostia Townhall
Frostia Warp Crystal
Frostia Warp-Kristall
Frostia and Halinarzo are now on a spar!
Frostia und Halinarzo sind jetzt auf einem Holm!
Frostia is a *hic* town way way north of here. They *hic* hate humans, so... Good luck?
Frostia ist eine * hicks * Stadt Art und Weise Weg nördlich von hier. Sie * hicks * Hass Menschen, so ... Viel Glück?
Frostia is the only city known that was not founded by humans.
Frostia ist die einzige Stadt bekannt, die nicht von Menschen gegründet wurde.
Frostia's Nurse
Frostia Krankenschwester
Frozen Squirrel
Gefrorene Eichhörnchen
Frozen Yeti Tear
Gefrorene Yeti Träne
Frozenbeard
Frozenbeard
Fruits - @@ coins
Fruits - @@ Münzen
Full Power Card
Full Throttle
Full of agrotoxins, transgenics and whatever. Not safe.
Voller agrotoxins, Transgenen und was auch immer. Nicht sicher.
Fungus
Pilz
Funky Hat
Funky Hut
Fur Boots
Pelzstiefel
Furniture Menu
Möbel Menü
Fuschia Dye
fuschia Dye
Fusus
Fusus
GAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHH!
GAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHH!
GAME SETTINGS
SPIELEINSTELLUNGEN
GET OUT OF HERE, YOUR NOBODY!
Raus hier, IHRE NIEMAND!
GM Alchemy Table
GM Alchimie-Tabelle
GM Black Smithy
GM Schwarz Smithy
GM Cap
GM Cap
GM Gift Box
GM Gift Box
GM Robe
GM Robe
GMs are NOT allowed on Hurnscald Liberation day.
GMs werden NICHT auf Hurnscald Befreiungs Tag erlaubt.
GP
GP
GP: %d + %d
GP:% d +% d
GUARDS! GET THEM!
Gaia Break
Gain: %d RP/min
Gained 20000 XP and 2500 GP
Gewonnene 20000 XP und 2500 GP
Gained 2500 XP and 250 GP
Gewonnene 2500 XP und 250 GP
Gained 5000 XP
Gewonnene 5000 XP
Gained 7500 XP and 1250 GP
Gewonnene 7500 XP und 1250 GP
Gained @@ points.
Gewonnene @@ Punkte.
Gale, not good to fly.
Gale, nicht gut zu fliegen.
Gambler Master
Gambler#017-3
Gambler#020-4
Gambling Xan
Glücksspiel Xan
Gambling is for the weak, I offer you a true game!
Gamboge Herb
gamboge Herb
Gamboge Plant
gamboge Pflanze
Game Master
Game Master
Game Mistress
Spiel Herrin
Game News
Game News
Game Rules were updated!
Spielregeln wurden aktualisiert!
Game Settings
Spieleinstellungen
Game Statistics
Spielstatistiken
Gem powder
Gem Pulver
Gender
Geschlecht
General Krukan
General Razha
General Recipes
Allgemeine Rezepte
General Store#dimond
General Terogan
General Terogan : DEAD! Muahahahaha!
Generic items are used for different purposes. In creating other items, to swap and sell, to collect, etc.
Generisches Elemente werden für verschiedene Zwecke verwendet. Bei der Erstellung andere Einzelteile, zu tauschen und zu verkaufen, zu sammeln, usw.
George
George
George the Pirate
George der Pirat
Get Rekt Noob.
Holen Rekt Noob.
Get out of here! Before I call the city guard!!
Get out of here, weakling. You'll be killed by bandits.#0
Get out of here, weakling. You'll be killed by bandits.#1
Getting Money
Getting there is tricky, so listen carefully to the instructions:
Anreise ist schwierig, so hören Sie aufmerksam den Anweisungen:
Ggrmm... Grmmmm...
Ggrmm... Grmmmm...
Ghada
Ghada
Giant Cave Maggot
Grotta Gigante Maggot
Giant Maggot
Riesen Maggot
Giant Maggots are worth 1 point, Snakes are worth 5 points and Black Scorpions are worth 10 points. The ones in caves doesn't count. Bring me 300 points. Good luck!
Riesen Maggots sind 1 Punkt wert, Schlangen sind 5 Punkte wert und Schwarz Scorpions sind 10 Punkte. Die, die in Höhlen zählt nicht. Bringt mir 300 Punkte. Viel Glück!
Giant Mutated Bat
Riesen Mutierte Bat
Gift Fanatic
Geschenk Fanatic
Ginger Bread Man
Lebkuchenmann
Give Up
Gib auf
Give a @@ to the Mouboo?
Geben Sie einen @@ zum Mouboo?
Give her the materials she asked for?
Geben Sie ihr die Materialien, die sie gefragt?
Give him the materials he asked for?
Geben Sie ihm die Materialien, die er gefragt?
Give it time, increase your magic power, and you'll find out the truth.
Geben Sie ihm Zeit, erhöhen Sie Ihre magische Kraft, und Sie werden die Wahrheit herausfinden.
Give me %s cards of the same type, and I'll give you one card of a higher rarity. There is no cost, but the card is random.
Give me a second to look over your paperwork.
Gib mir eine Sekunde über Ihre Papiere zu suchen.
Give me back what you've stole, thief!
Geben Sie mir zurück, was du gestohlen hat, den Dieb!
Give me some space.
Gib mir etwas Zeit.
Give players 10 minutes
Gibt den Spieler 10 Minuten
Give players 15 minutes
Gibt den Spieler 15 Minuten
Give players 20 minutes
Gibt den Spieler 20 Minuten
Give players 25 minutes
Gibt den Spieler 25 Minuten
Give players 30 minutes
Gibt den Spieler 30 Minuten
Give players 5 minutes
Geben dem Spieler 5 Minuten
Give that to whoever needs them, and see if it works. Then come tell me the result. Do you have the reagents?
Gib, dass wem auch immer sie benötigt, und sehen, ob es funktioniert. Dann kommen Sie mir das Ergebnis mitteilen. Haben Sie die Reagenzien haben?
Give the Antenna and the GP to her?
Geben Sie die Antenne und den GP zu ihr?
Give up!
Gib auf!
Give your pet a nice name, and keep it healthy, and you'll be a successful pet owner!
Geben Sie Ihr Tiere einen schönen Namen, und halten Sie es gesund, und Sie werden ein erfolgreicher Tierbesitzer sein!
Glad the Monster King avoid the seas, arr!
Glad to hear. I swear, the fish I picked before you arrive was THAT big!
Froh zu hören. Ich schwöre, ich die Fische gepflückt, bevor Sie ankommen war so groß!
Gladiator
Gladys
Gladys
Gloves
Handschuhe
Gloves Recipes
Handschuhe Rezepte
Go and fetch @@, the party leader!
Geh und hol @@, der Parteichef!
Go and follow @@, your party leader!
Go und Folge @@, Ihr Parteichef!
Go and talk to it.
Gehen Sie und sprechen Sie mit ihm.
Go away, I am too magical for you. %%n
Go away, kid! Let me pray in peace!
Geh weg, Kind! Lassen Sie mich in Ruhe beten!
Go away.
Geh weg.
Go back
Zurückgehen
Go back to Rosen!
Zum Rose zurück!
Go do what I told you to do and examine the house thoroughly!
Gehen Sie das tun, was ich Ihnen sagte, das Haus gründlich zu tun und zu untersuchen!
Go fly a kite.
Geh Kitesurfen.
Go home now?
Geh jetzt nach Hause?
Go kill the Bandit Lord!
Gehen Sie töten den Banditen Herren!
Go kill the maggots!
Gehen Sie töten die Maden!
Go kill them!!
Gehen Sie töten sie !!
Go now, with the blessing of ducks. There may come a time when we require your aid once again, O %s.
Go see someone else for now. Yes, you need level to take most tasks available on the world!
Gehen Sie sehen, dass jemand anderes für jetzt. Ja, Sie brauchen Ebene die meisten Aufgaben auf der Welt zu nehmen!
Go talk to Sagratha, she is usually in a hut in northen forest. The door have a magic barrier, so you'll need to have minimal magic skills to get close enough to open it.
Sprecht mit Sagrada, ist sie in der Regel in einer Hütte im Norden Wald. Die Tür eine magische Barriere, so dass Sie Fähigkeiten minimal Magie haben brauchen, nahe genug, um es zu öffnen.
Go to the townhall there and show the mayor this other letter.
Zum Rathaus dort und zeigen Sie den Bürgermeister diesen anderen Brief.
Go very close to it and, speak the four four-letters magic words, pour some @@, and he'll appear to you.
Gehen Sie sehr nah an ihm und sprechen die vier Vier Buchstaben magischen Worte, gießen Sie einige @@, und er wird Ihnen angezeigt.
Goal: @@/@@ reached!
Ziel erreicht!
Gobo Bear
Gobo-Bär
God bless you! You have saved me from sweltering!
Gott segne dich! Sie haben mich gerettet aus schwül!
Going to World Edge? Never heard of.
Going to Weltrand? Niemals davon gehört.
Golbarez
Golbarez
Gold Fish
Gold Ingot
Goldbarren
Gold Medal
Goldmedaille
Gold Ore
Golderz
Gold Ore -> Silver Ore
Golderz -> Silbererz
Gold Pieces
Goldstücke
Golden Apple
goldener Apfel
Golden Armbands
Goldener Armbinden
Golden Boss Gift
Golden Chainmail
goldene Ketten
Golden Chest
golden Chest
Golden Easteregg
Goldenes Osterei
Golden Eggs are used for the grand collector prize. Ah, I love Easter! I loooooooove it!
Goldene Eier werden für den großen Sammler Preis verwendet. Ah, ich lieben Ostern! Ich loooooooove es!
Golden Four-Leaf Amulet
Goldenes Vier-Blatt-Amulett
Golden Gift
goldenes Geschenk
Golden Light Platemail
Golden Light-Platten
Golden Pearl Ring
Golden Pearl Ring
Golden Ring
Goldener Ring
Golden Scorpion
Goldener Skorpion
Golden Scorpion Claw
Goldene Skorpionen Klaue
Golden Scorpion Claw -> Black Scorpion Claw
Goldene Skorpionen Klaue -> Schwarze Skorpionen Klaue
Golden Warlord Plate
Golem
Gonzo Dark Card
Gonzo Dunkel-Karte
GonzoDark Sponsor
GonzoDark Sponsor
Good %s, %s. The council is not in session right now.
Good %s. Would you like to sleep here? It's only %d GP!
Good @@. My name is @@ and I make @@.
Gut @@. Mein Name ist @@ und ich mache @@.
Good bye my friend, and safe travels!#0
Good bye my friend, and safe travels!#1
Good bye!
Auf Wiedersehen!
Good bye, darling!
Tschau mein Schatz!
Good bye, sir.
Auf Wiedersehen, mein Herr.
Good bye.
Auf Wiedersehen.
Good choice! This year we're having a @@!
Gute Wahl! In diesem Jahr wir haben einen @@!
Good day sir.#1
Guten Tag, der Herr.
Good job collecting the monster points for me. Here's your reward.
Gute Arbeit, die Monster Punkte für mich zu sammeln. Hier ist deine Belohnung.
Good job!
Gut gemacht!
Good job! Here is your reward!
Gut gemacht! Hier ist Ihre Belohnung!
Good job! I wish you luck, because now you need to SWIM!
Gut gemacht! Ich wünsche Ihnen viel Glück, weil Sie jetzt zu SWIM brauchen!
Good job, kid. You've survived both the Cave Of Trials and Soren's Village.
Gute Arbeit, Kind. Sie haben überlebt sowohl die Höhle von Trials und Soren Dorf.
Good job, man!
Gute Arbeit!
Good job, you already killed over 100! Hahah, that sure teach them a lesson!
Gute Arbeit, Sie bereits über 100 getötet! Hahah, dass Sie sicher, lehren sie eine Lektion!
Good job, you've killed the @@ @@ and reported back in time!
Gute Arbeit, hast du getötet die @@ @@ und berichten in der Zeit zurück!
Good job.
Gut gemacht.
Good job... Here is your reward...
Gute Arbeit ... Hier ist deine Belohnung ...
Good job... You can keep the drops. Touch here to return home.
Gute Arbeit ... Sie können die Tropfen halten. Tippen Sie hier, um nach Hause zurückzukehren.
Good luck arresting the criminal!
Viel Glück Anhalten der Verbrecher!
Good luck getting the fertilizer from Eomie! Many elves simply refuse to cooperate until it affects them directly.
Viel Glück bekommen die Dünger aus Eomie! Viele Elfen einfach weigern zu kooperieren, bis er sie unmittelbar berührt.
Good luck hunting down the Monster King.
Viel Glück Jagd auf das Monster King.
Good luck in your journey, @@.
Viel Glück auf deiner Reise, @@.
Good luck killing it! And don't forget to touch the Soul Menhir before you go!
Viel Glück töten sie! Und vergessen Sie nicht die Seele Menhir zu berühren, bevor Sie gehen!
Good luck on your journey!
Viel Glück auf Ihrer Reise!
Good luck out there!
Good luck with that. See you in ten years or something.
Viel Glück damit. Sehen Sie in zehn Jahren oder so etwas.
Good luck with your boyfriend!#0
Good luck with your girlfriend!#1
Good luck!
Viel Glück!
Good luck! Come for remuneration when you finish!
Viel Glück! Kommen Sie für Vergütung, wenn Sie fertig sind!
Good luck! Don't come back until you reach 10000 kills!
Viel Glück! Kommen Sie nicht zurück, bis Sie 10000 kills erreichen!
Good luck, @@!
Viel Glück, @@!
Good luck, because you'll need it. Talk to me once all of them are lit, and I'll SUMMON DAH MONSTER KING.
Viel Glück, weil Sie es brauchen. Sprechen Sie mit mir einmal alle von ihnen leuchten, und ich werde SUMMON DAH MONSTER KING.
Good luck.
Viel Glück.
Good luck. %%1
Good luck...
Viel Glück...
Good news - Oskari doesn't plans in firing you (yet)!
Gute Nachrichten - Oskari nicht Pläne Brennen Sie (noch) nicht!
Good to know.
Gut zu wissen.
Good work with the slimes. This will make our task much easier.
Gute Arbeit mit den Schlämmen. Dies wird unsere Aufgabe viel einfacher.
Good!
Good! First, let us test if you are resourceful. Bring me 3 @@ and 3 @@. That should be enough!
Gut! Zuerst wollen wir testen, ob Sie einfallsreich sind. Bringt mir 3 @@ und 3 @@. Das sollte genug sein!
Good! I want 3 @@ and 10 @@. I have a contract to transform that in good money.
Gut! Ich möchte 3 @@ und 10 @@. Ich habe einen Vertrag zu transformieren, dass in gutem Geld.
Good! Last step! West of Hurnscald, there is a magic fountain.
Gut! Letzter Schritt! Westlich von Hurnscald gibt es einen magischen Brunnen.
Good, I need to talk with the King.
Gut, ich muss Gespräch mit dem König.
Good, good, you have enough powder. Now I need you to lit all five torches with them.
Gut, gut, haben Sie genug Pulver. Jetzt muss ich Sie alle fünf Fackeln, mit ihnen zu leuchten.
Good, good. The chant is ##B EMOC OTEM ITEY GNIK ##b. Good luck!
Good, knowing the world lore is important.
Gut, die Welt Lore zu wissen, ist wichtig.
Good, there they are.
Gut, da sind sie.
Good, this must mean that Sagratha managed to flee in time.
Gut, das muss bedeuten, dass Sagratha rechtzeitig fliehen.
Good, you *hic* proved your *hic* worth. I'll give you them.
Gut, Sie * hicks * bewiesen Ihre * hicks * wert. Ich werde Sie ihnen geben.
Good, you did it!
Gut, Sie haben es geschafft!
Good. Did you knew you could register to the Special Class, in order to get an extra skill point?
Gut. Habe Sie gewusst Sie auf den Special Class, um zu registrieren, könnten einen zusätzlichen Fertigkeitspunkt zu bekommen?
Good. You look like a real miner! Take this @@ and go mine bifs!
Gut. Sie sehen aus wie ein echter Bergmann! Nehmen Sie diese @@ und meine BIFS gehen!
Goodbye.
Auf Wiedersehen.
Googles
Googles
Got 1,000,000 Monster Points!
Got 1.000.000 Monster Punkte!
Got @@ EXP, @@ JExp and @@ GP for helping out.
Got @@ EXP, @@ JExp und @@ GP für die Unterstützung aus.
Got Master Blueprints!
Got Meister Riss!
Graduation Album
Graduation Cap
Abschluss-Kappe
Graduation Robe
Staffelungrobe
Grand Hunter Quest
Große Jäger Quest
Grand Hunter Quest: @@/10,000
Grand Hunter Quest @@ / 10.000
Grand Master
Grant Power
Grant-Leistung
Graphene Stone
Graphene Stein
Grass Carp
Graskarpfen
Grass Liner
Grass Liner
Grass Seeds
Gras Samen
Grass Snake
Ringelnatter
Great Mouboo Slime
Great Tree
Great Tree#296to297
Great news! Then please bring me 1 @@, or 200 @@ @@ 20 @@.
Großartige Neuigkeiten! bitte mir dann 1 bringen @@ oder 200 @@ @@ 20 @@.
Great! Eomie, the girl on Tulimshar's magic academy, is an alchemist. She probably makes fertilizers.
Groß! Eomie, das Mädchen auf Tulimshar Zauberakademie ist ein Alchemist. Sie machen wahrscheinlich Düngemittel.
Great! Excellent! Because I am also diving in problems!!
Groß! Ausgezeichnet! Denn ich bin auch Tauchen in Probleme !!
Great! Here, I'll give you %d GP so you can start here with more ease.
Great! Now, listen carefully: This library is laid out in nine squares.
Groß! Nun, genau hinhören: Diese Bibliothek wird in neun Quadraten gelegt.
Great! Thank you!
Groß! Vielen Dank!
Great! The first thing you need is, obviously, a bow. You should not use any you come across, but a high quality one.
Groß! Das erste, was Sie brauchen, ist, natürlich, eine Verbeugung. Sie sollten nicht Sie stoßen, aber eine hohe Qualität, die man verwenden.
Great, I need 11 @@. Remember a good food makes a good crew.
Großartig, ich brauche 11 @@. Denken Sie daran, ein gutes Essen eine gute Mannschaft macht.
Great, I see you've already made yourself comfortable!
Großartig, ich sehe Sie schon sich bequem gemacht haben!
Great, just bring me several boxes, once one of them have the ring I'm looking for.
Große, bringen Sie mir nur einige Kisten, sobald einer von ihnen den Ring, den ich suche.
Great. I hereby task you to kill the rogue Yetis on the Yeti King Throne Room. Of course, you won't be able to leave until all of them are dead.
Groß. Ich hiermit Sie beauftragen den Schelm Yetis auf dem Yeti König Thronsaal zu töten. Natürlich werden Sie nicht in der Lage sein zu lassen, bis sie alle tot sind.
Greater @@ allows you to attack faster and has a greater chance of evading attacks.
Größer @@ ermöglicht es Ihnen, schneller Angriff und eine größere Chance, Angriffe zu entziehen.
Green
Grün
Green 4144
grün 4144
Green Dragon
Grüner Drache
Green Dye
Grüner Farbstoff
Green Eggshell Hat
Grüne Eggshell Hut
Green Skull Slime
Green Slime
Grüner Schleim
Green Slime Mother
Green Wars project says that @@ trees were planted by adventurers on the world!
Grünes Wars-Projekt sagt, dass @@ Bäume von Abenteurern auf der Welt gepflanzt wurden!
Greenhorn Abomination
Greetings %s, I am %s, I am in charge of monster extermination.
Greetings %s, I am %s, the man in charge for the Alliance occupation of Fortress Town.
Greetings mortal; I am Demure, Queen of Dragons.
Greetings! I am %s from the Alliance.
Greetings, wanderer. I am @@, chief of the Tulimshar guards. My wards are dying from dehydration in the sun. Bring them water and you will earn a reward.
Grüße, Wanderer. Ich bin @@, Chef der Tulimshar Wache. Meine Stationen sterben an Austrocknung in der Sonne. Bringt sie Wasser und Sie werden eine Belohnung verdienen.
Greetings, young soul; I am the queen of fairies, Lilit.
Grenade
Granate
Grind grind grind the slime!
Grind schleifen schleifen den Schleim!
Groata : ...Because I am out of freebies and need to sleep. So shoo.
Groata : ...Meh. I'll give you this... stuff, and for the last time, don't bother me again...
Groata : ...Will you seriously just keep running around? Like a headless chicken?
Groata : C'mon, that is boring. What I need to do to get you out of my house?
Groata : Hey. I live here. Why are you spawning monsters in my home??
Groata : I wonder for how long you can survive here...
Groata : Let's make a deal. Take this, clear my house, and get out.
Groata : This is rude. Seriously, stop doing this.
Groata : Uh. What's happening here?
Groata : You must be idiotic in keeping spawning.
Ground Strike
Boden Streik
Group together your guild and challenge the evil power,
Grown in harsh environments, withstand anything.
Grr, where's Mercury... He was supposed to keep watch over this spot... It was meant to be my free time!
Grr, wo ist Mercury ... Er sollte Uhr über diesen Punkt halten ... Es sollte meine freie Zeit sein!
Grrr... Why are @@ on this cave?! Begone, before I lose my patience!
Grrr ... Warum sind @@ auf dieser Höhle ?! Begone, bevor ich verliere meine Geduld!
Grrr... Why are @@ on this cave?! Where did Mercury went after all?!
Grrr ... Warum sind @@ auf dieser Höhle ?! Wo haben Mercury ging schließlich ?!
Guaaaards! Sailors! Help! We have a stowaway!
Guaaaards! Segler! Hilfe! Wir haben einen blinden Passagier!
Guard
Bewachen
Guard Amy
Wache Amy
Guard Avou
Wache Avou
Guard Benji
Wache Benji
Guard Biscop
Wache Biscop
Guard Corina
Wache Corina
Guard Defou
Wache Defou
Guard Devoir
Wache Devoir
Guard Falko
Guard Falko
Guard Froma
Wache Froma
Guard Jennifer
Wache Jennifer
Guard Jhon
Wache Jhon
Guard Laurie
Guard Laurie
Guard Malindax
Wache Malindax
Guard Maxim
Guard Maxim
Guard Moustacha
Wache Moustacha
Guard Nutelo
Wache Nutelo
Guard Philip
Guard Philip
Guard Popaul
Wache Popaul
Guard Roukin
Wache Roukin
Guard Tetric
Wache Tetric
Guard Totor
Wache Totor
Guard Valou
Wache Valou
Guard Yen
guard Yen
Guard Yuna
Wache Yuna
Guard#00301A
Guard#012-1.1
Guard#012-1.2
Guard#019-2.1
Guard#019-3.1
Guard#lof-1
Guard#lof-2
Guard#lof-3
Guard#lof-4
Guard#lof-5
Guard#lof-6
Guardian
Wächter
Guardian Statue
Wächter Statue
Guardians Of Soren
Guardians Of Soren
Guardians will come to stop you, and to lock down the shrine!
Wächter kommen Sie zu stoppen und den Schrein zu sperren!
Guards use it to spar against each other on friendly matches, to see who is stronger.
Guards verwenden, um es Holm gegeneinander auf Testspiele, um zu sehen, wer stärker ist.
Guild Area ATK UP
Guild Area Autorevive
Guild Area CRIT UP
Guild Area DEF UP
Guild Area Regeneration
Guild Blacksmith
Guild Schmied
Guild Chemistry
Guild Chemie
Guild Coin
Guild Coin Exchange
Guild Hall
Guild Hall
Guild Information
Guild Informationen
Guild Level is not enough: @@/@@
Gildenstufe ist nicht genug: @@ / @@
Guild Logs
Guild Logs
Guild Lv @@, @@/@@ EXP to level up
Guild Lv @@ @@ / @@ EXP zum Level
Guild Magic
Guild Management
Guild Verwaltung
Guild Master
Gildenmeister
Guild Master: @@
Gildenmeister: @@
Guild Name: @@
Gildenname: @@
Guild Storage
Guild Speicher
Guild Vault
Gildentresor
Guild's Battle Plan
Guild's Power
Guinevere
Guinevere is the King's Wife. If you talk to her, the King will be upset and will send soldiers to you.
Gwendolyn
Gwendolyn
Gwendolyn Bowmaker
Gwendolyn Bowmaker
Gwendolyn sighs and shake her head.
Gwendolyn seufzt und den Kopf schütteln.
Gwendolyn takes an analyzing look at you. Then she nods.
Gwendolyn nimmt bei Ihnen einen Analyse Look. Dann nickt sie.
HA, HA, HA! The blacksmiths from the Land of Fire are the best from the world! There's no challenge too big for us!
HAHAHA! Die Schmiede aus dem Land des Feuers ist das Beste aus der Welt! Es gibt keine Herausforderung zu groß für uns!
HAHAHAHA! How foolish of you, didn't even bother trying to sneak in!
HAHAHAHA! Wie dumm von dir, nicht einmal die Mühe zu schleichen in versuchen!
HAHAHAHAH! Shiny as new, and stronger than ever! Have fun!
HAHAHAHAH! Glänzend wie neu, und stärker als je zuvor! Habe Spaß!
HIGHER!
HÖHER!
HISTORY BOOK
GESCHICHTSBUCH
HOLD THAT! I actually like to drink, and spend some drinking nights with Saulc and Crazyfefe!
HALT DAS! Eigentlich mag ich zu trinken, und verbringen einige trinken Nächte mit Saulc und Crazyfefe!
HP +500
Had you any breakthrough?
Haben Sie Durchbruch?
Haha yes, you are right!
Haha ja, sind Sie richtig!
Haha, Nice, but how do you do that?
Haha, Schön, aber wie macht man das?
Haha, as if I believe you.
Haha, no, I'm not! But we found traces of them.
Haha, nein, ich bin nicht! Aber wir fanden Spuren von ihnen.
Haha, this wooden figurine won't do the job, sorry.
Haha, die hölzerne Figur wird die Arbeit nicht tun, sorry.
Hahah, four gifts, neat! Can we get to 1600 boxes?
Hahah, vier Geschenke, ordentlich! Können wir bis 1600 Kisten bekommen?
Hahah, good to hear! Do you know some items are only dropped on spring? You should go after them!
Hahah, gut zu hören! Wissen Sie, einige Elemente sind nur auf Frühling fallen gelassen? Sie sollten nach ihnen gehen!
Hahah, silly, that's yourself!
Hahah, albern, das ist selbst!
Hahah, tell me another one!
Hahaha, good luck out there, my friend!
Hair color
Haarfarbe
Hair style
Frisur
Hairstyles.
Halberd
Hellebarde
Half Croconut
Halbe Krokosnuss
Half Eggshell
Halbe Eierschale
Halin Guard
Halin Wache
Halin Warp Crystal
Halin Warp-Kristall
Halinarzo
Halinarzo
Halinarzo (@@m)
Halinarzo (@@ m)
Halinarzo - @@ GP
Halinarzo - @@ GP
Halinarzo Church makes a party every Sunday! Only true believers are invited!
Halinarzo Kirche macht eine Party jeden Sonntag! Es werden nur die wahren Gläubigen eingeladen!
Halinarzo Mines
Halinarzo Mines
Halinarzo Office
Halinarzo Büro
Halinarzo Route
Halinarzo Strecke
Halinarzo Townhall
Halinarzo Townhall
Halinarzo is a *hic* level 50 area. So please *hic* be careful!
Halinarzo ist ein * hicks * Level 50 Bereich. Also bitte * hicks * Vorsicht!
Halinarzo lies past the Canyon, but the @@ there are level @@.
Halinarzo liegt hinter dem Berg, aber die @@ gibt es Pegel @@.
Halinarzo people are very poor, but we have our resources...
Halinarzo Menschen sind sehr arm, aber wir haben unsere Ressourcen ...
Halinarzo was founded to explore Mana Stones.
Halinarzo wurde gegründet Mana Stone zu erkunden.
Halinarzo's Nurse
Halinarzo Krankenschwester
Hall Of AF King
Hall Of AF König
Hall Of Academics
Hall Of Base Level
Hall Of Base Level
Hall Of Ched
Hall Of Ched
Hall Of Crazyfefe Battle
Hall Of Crazyfefe Schlacht
Hall Of Deaths
Hall Of Doppelganger Arena
Hall Of Doppelgänger Arena
Hall Of Fame
Ruhmeshalle
Hall Of Fortune
Hall Of Fortune-
Hall Of GM Commands
Hall Of GM Befehle
Hall Of Guilds
Halle der Gilden
Hall Of Honor
Hall Of Job Level
Hall Of Karrierelevel
Hall Of Strange Coins
Hall Of Seltsame Münzen
Hall of Sponsors
Hall of Sponsors
Halt! Beyond this gate, is the Great River and the Eternal Swamps.
Halt! Hinter diesem Tor ist der große Fluss und die ewigen Sümpfen.
Happy %s!
Happy Easter!
Frohe Ostern!
Hard
Hard Spike
harter Spike
Harry
Hasan
Hasan
Hasan takes your print screen and analyzes it.
Hasan nimmt Ihre Druckbild und analysiert sie.
Haste Potion
Haste Potion
Have Maggot Slimes, Bug Legs, Mauve Herbs and Money, lots of them.
Haben Maggot Schleime, Käfer Beine, Mauve Kräuter und Geld, viele von ihnen.
Have a good day!
Hab einen schönen Tag!
Have a good day, then.
Haben Sie einen guten Tag, dann.
Have a good time fishing!
Viel Spaß beim Angeln!
Have a nice @@ day!
Einen schönen Tag noch!
Have a nice day!
Einen schönen Tag noch!
Have a warm cup of Coffee on the house, and enjoy!
Haben Sie eine warme Tasse Kaffee auf Kosten des Hauses und genießen Sie!
Have fun!
Have no idea where in the world you are? Or what a certain mob drops, or even if you should challenge it?
Haben Sie keine Ahnung, wo in der Welt Sie sind? Oder was eine gewisse Mob fällt, oder auch wenn Sie sollten es herausfordern?
Have the pirates been routed? Will they return?
Have you already talked to our captain? He should be downstairs waiting for you!
Haben Sie schon unseren Kapitän gesprochen? Er sollte für Sie wartet unten sein!
Have you been harming the forest? Specially Mouboos. Are you killing them?
Waren Sie schon in den Wald zu schädigen? Speziell Mouboos. Töten Sie sie?
Have you brought me some %s?
Have you came here to rescue me?
Haben Sie kamen, um mich hier zu retten?
Have you cried enough?
Haben Sie genug geweint?
Have you ever felt struck? Lost? Didn't know about a quest, or an item is troubling you?
Haben Sie schon einmal geschlagen fühlen? Hat verloren? Weiß nicht, über eine Quest, oder ein Element, das Sie beunruhigt?
Have you ever heard of the [@@http://landoffire.org/|Land Of Fire@@]? It is a really cool game which is being developed by Pyndragon and Pihro!
Haben Sie schon einmal von der hörte [@@ http: //landoffire.org/ | Land Of Fire @@]? Es ist ein wirklich cooles Spiel, das von Pyndragon und Pihro entwickelt wird!
Have you ever met our Queen Lilit? She is lovely but hates @@ for some reason...
Haben Sie schon einmal unsere Königin Lilit getroffen? Sie ist sehr schön, aber Hasse @@ aus irgendeinem Grund ...
Have you found Tulimshar's Secret Beach yet? Tulimshar is full of secrets. Some NPCs which only say hi may say something else depending on your level or insistence.
Haben Sie festgestellt Tulimshar Secret Beach abgegeben? Tulimshar ist voller Geheimnisse. Einige NPCs, die nur sagen, hallo sagen kann etwas anderes, abhängig von Ihrem Niveau oder Beharren.
Have you found out magic already? It should not be possible, but the girl reading the book says it is. I don't know in what to believe.
Haben Sie Magie aus bereits gefunden? Es sollte nicht möglich sein, aber das Mädchen das Buch zu lesen, sagt sie. Ich weiß nicht, was zu glauben.
Have you got mad? That's too much, it's like you are trying to be perfect! No way I'll help you!
Haben Sie verrückt? Das ist zu viel, es ist wie Sie versuchen, perfekt zu sein! Auf keinen Fall werde ich Ihnen helfen!
Have you managed to transmute the @@ I asked for?
Haben Sie für die @@ ich gebeten, zu verwandeln verwaltet?
Have you seen my brother %s?
Have you seen my sister Elza?
Have you talked to Peetu co-workers about their opinion yet?
Haben Sie noch Peetu Mitarbeiter über ihre Meinung gesprochen?
Have you visited the mines already? Tycoon is in charge of the security operations in there. He might need your help more than I do.
Haben Sie die Minen bereits besucht? Tycoon ist verantwortlich für die Sicherheitsoperationen in dort. Er könnte Ihre Hilfe mehr brauchen als ich.
Having magic power is useless by itself, so you must visit the Academy. I guess that involves approval and acknowledgment of the Mage Council that you are a mage!
Zauberkraft zu haben, ist nutzlos für sich, so dass Sie die Akademie besuchen müssen. Ich denke, dass die Genehmigung und Anerkennung des Mage Rat beinhaltet, dass Sie ein Magier sind!
He died, but I plan in fulfilling his will. I can give you training for that, and teach you how to fight properly.#0
He died, but I plan in fulfilling his will. I can give you training for that, and teach you how to fight properly.#1
He is blaming himself and is afraid of losing his job.
Er ist selbst Schuld und hat Angst vor seinen Job zu verlieren.
He is in the process of making a figurine made of bug leg.
Er ist dabei, eine Figur zur Herstellung von Bug Beine gemacht.
He is my grand-grand-grandfather! The might Kfahr, with his friend Braknar, and heroes from Tulimshar legends.
Er ist mein Enkel Urgroßvater! Die Macht Kfahr, mit seinem Freund Braknar und Helden aus Tulimshar Legenden.
He is not alive anymore, so only a single bow of those exist in the whole world... That is why we call it a
Er ist nicht mehr am Leben, so dass nur ein einziger Bogen jener exist in der ganzen Welt ... Aus diesem Grunde nennen wir es ein
He is strong though, so keep your party togheter!
Er ist stark, obwohl, so dass Ihre Partei zusammen halten!
He is the Miners leader.
Er ist der Miners Führer.
He just abandoned this place and left everything behind... It's suspicious at best. You don't think anyone will be able to decrypt the secrets of Artificial Lifeforms.
Er gibt nur diesen Ort und links alles hinter ... Es ist verdächtig am besten. Sie glauben doch nicht jeder in der Lage sein wird, die Geheimnisse der künstlichen Lebensformen zu entschlüsseln.
He laughs heartily and gives you a slap on the back.
Er lacht herzlich und gibt Ihnen einen Schlag auf den Rücken.
He looks displeased and destroys the fur.
Er sieht unzufrieden und zerstört das Fell.
He looks pleased.
Er sieht zufrieden.
He never touched the Soul Menhir... He died... For real...
Er hat nie die Seele Menhir ... berührt Er starb ... Für echte ...
He should be crying in the far northeast corner of this library. Can you go there to see him?
Er sollte in der äußersten Nordosten Ecke der Bibliothek, weint. Können Sie es gehen, um ihn zu sehen?
He thinks he is using me to his rebellion, but I'm the one using him. I'm not the Bandit Lord for no reason.
Er denkt, dass er mit mir zu seiner Rebellion, aber ich bin diejenige, die ihn verwenden. Ich bin nicht der Bandit Herr ohne Grund.
He usually guards a central position on the caves... He could help you, if he is there.
Er bewacht in der Regel eine zentrale Position auf den Höhlen ... Er könnte Ihnen helfen, wenn er da ist.
He was looking around in the library a while, and then came to ask about our research. He seemed to be particularly interested in our experiments with the slimes.
Er wurde in der Bibliothek eine Weile schaut sich um, und dann kam über unsere Forschungsarbeit zu fragen. Er schien vor allem mit den Schleimen in unseren Experimenten interessiert.
He will summon allies if he think you have the upper hand. So take care if you are going ranged.
Er wird Verbündeten rufen, wenn er denkt, dass Sie die Oberhand haben. Also vorsichtig sein, wenn Sie lag im Bereich gehen.
He's an *hic* hermit, and collects *hic* Bat teeth and wings... Tell me how many he collected!
Er ist ein * hicks * Einsiedler und sammelt * hicks * Bat Zähne und Flügel ... Sag mir, wie viele er gesammelt!
He's holding a fishing rod, while gazing out at the sea.
Während er auf das Meer starrt, hält er eine Angel fest in seiner Hand.
Headgear
Kopfbedeckung
Heal Card
Heilungs-Karte
Healing
Heilung
Healing Recipes
Heilung Rezepte
Heals in area every friendly unit (incl. homuns and mercs). Req. Lifestone to cast.
Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Guild won't let it get public.
Hören Sie mich hic * * gut, was auch immer, whatididever Sie * hicks * sagte ab ... ähm ... was ?! Sie sah es, die Gilde wird nicht zulassen, es öffentlich zu bekommen.
Hear you? How do you even know he can understand you?!#1
Hear you? How do you even know she can understand you?!#0
Heart Glasses
Herzbrille
Heart Necklace
Herz Halskette
Heart Of Isis
Heart Of Isis
Heh, I wonder what he would've said if he'd have visited us a little bit later. Mh, now that I think about it, the accident with the slimes happened just the night after he was here.
Heh, ich frage mich, was er gesagt hat, wenn er uns eine wenig später besucht haben würde. Mh, jetzt, wo ich darüber nachdenke, geschah der Unfall mit den Schleimen nur die Nacht, nachdem er hier war.
Heh, congratulations making it this far. Once again, allow me to present myself:
Heh, there is death penalty outside the town. You better watch out. The mobs are on a foul mood today, very easy to get killed.
Heh, gibt es Todesstrafe außerhalb der Stadt. Pass bloß auf. Die Mobs sind auf schlechte Laune heute, sehr einfach getötet werden.
Heh. Fair enough.
Heh. Meinetwegen.
Heh. Foolish. That's what adventurers are, I guess...
Heh. Dumm. Das ist, was Abenteurer sind, denke ich ...
Heh... He gave me a ball, but...
Hehe, hehe. Well, come back if you change your mind.
Hahaha. Komm einfach zurück, wenn du deine Meinung änderst.
Hehe... Some material... %%5
Hehehe... A pleasure doing business with you!
Helena
Helena
Helena's Teammate
Helena Teamkollege
Helios Boots
Helios Stiefel
Hello
Hallo
Hello %s and welcome to Land Of Fire Village. This used to be a whole server before the Monster King crashed it down here.
Hallo% s und willkommen zu Land Of Fire Dorf. Dies ist einmal ein ganzer Server vor dem Monster sein König es hier abgestürzt.
Hello %s.
Hello %s. What brings you here?
Hello @@! Do you have some @@ with you?
Hallo @@! Haben Sie etwas @@ mit Ihnen?
Hello @@, may I interest you in a copy of the Gazette? It's only 1 GP!
Hallo @@, kann ich Ihnen in einer Kopie der Gazette interessieren? Es ist nur 1 GP!
Hello Adventurer!#0
Hello Adventurer!#1
Hello Adventurer.
Hello Ms. Eomie, kind sir Anwar sent me to fetch some fertilizers to save Tulimshar from famine, if you may?
Hallo Frau Eomie, lieber Herr Anwar schickte mir einige Düngemittel zu holen Tulimshar von Hunger zu retten, wenn Sie können?
Hello Peetu.
Hallo Peetu.
Hello adventurer! Are you lost?#0
Hello adventurer! Are you lost?#1
Hello adventurer, what may this humble minstrel do for you today?
Hallo Abenteurer, was kann dieses bescheidene Minnesänger für Sie tun heute?
Hello adventurer. Are you interested in the Heroes Hold, or in the Call Of Dusty?
Hallo Abenteurer. Sind Sie in den Helden interessiert HALTEN oder im Call Of Dusty?
Hello again can you give you give me some tentacles.
Hallo wieder können Sie geben Sie mir ein paar Tentakel.
Hello darling. The Alliance sucks, but don't tell anyone I told you that.
Hallo Schatz. Die Allianz saugt, aber nicht weitersagen Ich habe dir gesagt, dass.
Hello darling.#0
Hello darling.#1
Hello dear!#0
Hallo Schatz!
Hello dear!#1
Hallo Schatz!
Hello do you want to play rock scissors paper?
Hallo wollen Sie Rock Schere Papier spielen?
Hello little kid. Watch out, there's a maggot behind you %%a !
Hello my friend! I see you've brought your @@ with you this time!
Hallo, mein Freund! Ich sehe, Sie haben Ihre @@ mit Ihnen diesmal gebracht!
Hello my friend! Need my help?#0
Hello my friend! Need my help?#1
Hello my friend!#0
Hello my friend!#1
Hello my friend.
Hallo, mein Freund.
Hello my friend. Thanks for slaying the rogue Yetis.
Hallo, mein Freund. Vielen Dank für die Schurken Yeti Erschlagen.
Hello my hero!#0
Hello my hero!#1
Hello player, do you want to participate on HUNGRY QUIRIN event?!
Hallo Spieler, sind Sie auf HUNGRIGER QUIRIN Veranstaltung teilnehmen wollen ?!
Hello there pretty fountain, what about granting me magic?
Hallo dort ziemlich Brunnen, was ist mit mir Magie gewähren?
Hello there! I am a constable. I keep law and order here.
Hallo! Ich bin ein Constable. Ich behalte Recht und Ordnung hier.
Hello there! I make bullets for the weapons my friend Pyndragon makes.
Hallo! Ich mache Kugeln für die Waffen mein Freund Pyndragon macht.
Hello there! I'm Jack, the Lumberjack, and enemy of all trees. If you need some firewood, just let me know.
Hallo! Ich bin Jack, der Lumberjack, und Feind aller Bäume. Wenn Sie etwas Brennholz benötigen, lassen Sie es mich wissen.
Hello there, @@ the @@.
Hallo, @@ die @@.
Hello there, I am %s and I change item options, can I help you today?
Hello there, I am @@, blacksmith of this fine city. What do you want to forge today?
Hallo, ich bin @@, Schmied dieser schönen Stadt. Was möchten Sie heute schmieden?
Hello there, I am Lilanna and you are in ANISE INC. headquarters.
Hallo, ich bin Lilanna und Sie sind in ANISE INC. Hauptsitz.
Hello there, darling.#0
Hello there, darling.#1
Hello there. Do you want to donate blood?
Hallo. Wollen Sie Blut spenden?
Hello there. I am looking for strong people, but you are not strong enough.
Hallo. Ich suche starke Leute, aber sie sind nicht stark genug.
Hello there. My name is %s.
Hallo. Mein name ist S.
Hello winged friend! How is the wind today?
Hallo geflügelten Freund! Wie ist der Wind heute?
Hello!
Hallo!
Hello! Anwar sent me to get fertilizer to save Tulimshar from famine, could you help me?
Hallo! Anwar schickte mir Dünger zu speichern Tulimshar von Hunger zu bekommen, könnten Sie mir helfen?
Hello! Calm wind today!
Hallo! Windstille heute!
Hello! Could I see the Mayor?
Hallo! Kann ich den Bürgermeister sehen?
Hello! Do you need help?
Hallo! Brauchst du Hilfe?
Hello! How can I help you?
Hello! I am @@, and I take care of Tulimshar forge. I usually make ingots from various materials. So, what do you want today?
Hallo! Ich bin @@, und ich kümmere mich um Tulimshar Schmiede. Ich mache in der Regel Blöcke aus verschiedenen Materialien. Also, was wollen Sie heute?
Hello! I am Aurora, and I oversee the %s!
Hello! I am Cassia, Ambassator. During the Monster War outbreak, Halinarzo was almost entirely destroyed.
Hallo! Ich bin Cassia, Botschafter. Während des Monster War Ausbruch wurde Halinarzo fast vollständig zerstört.
Hello! My name is Kenton, and I'm in charge of Public Affairs of Land Of Fire.
Hallo! Mein Name ist Kenton, und ich bin verantwortlich für Public Affairs von Feuerland.
Hello! Welcome to the Inn! I am an Alliance officer, and I oversee gambling all over the world!
Hello! Would you like to try some piou delicacies?
Hello! You seem strong enough, could take a request from me? Of course, not for free.
Hallo! Sie scheinen stark genug, eine Anfrage von mir nehmen könnte? Natürlich nicht kostenlos.
Hello, %s.
Hello, @@!
Hallo, @@!
Hello, @@! We are proud to announce the @@ RESULTS!
Hallo, @@! Wir sind stolz, die @@ bekannt zu geben!
Hello, @@! We just looked up and found out you that you were affected on a Valentine Event bug!
Hallo, @@! Wir haben uns nur auf und fand heraus, dass Sie auf einem Valentine Event-Bug betroffen waren!
Hello, @@! We just looked up and found out you were active during 2018-12-29!
Hallo, @@! Wir haben uns nur auf und fand heraus, die Sie während 2018.12.29 aktiv waren!
Hello, @@.
Hallo, @@.
Hello, @@. Thanks for helping me.
Hallo, @@. Danke für die Hilfe.
Hello, I act on the Alliance's behalf.
Hallo, ich handle auf der Allianz Namen.
Hello, I am B-@@, of the @@ order.
Hallo, ich bin B - @@, der @@ um.
Hello, I am G-@@, of the @@ order.
Hallo, ich bin G - @@, der @@ um.
Hello, I am K-@@, of the @@ order.
Hallo, ich bin K - @@, der @@ um.
Hello, I am T-@@, of the @@ order.
Hallo, ich bin T - @@, der @@ um.
Hello, I am a sword to hire, a Mercenary Trainer and Chief.
Hallo, ich bin ein Schwert zu mieten, ein Söldner Trainer und Chief.
Hello, I am your local silversmith, here for all of your smithing needs!
Hallo, ich bin dein lokaler Silberschmied, hier für alle Ihre Bedürfnisse smithing!
Hello, I noticed my dear friend, Susanne, asked you to help us save my sisters; do not forget to ask Susanne where the Fafi Dragon was last seen.
Hallo, ich merkte, dass mein lieber Freund, Susanne, fragte man uns speichern meine Schwestern zu helfen; vergessen Sie nicht, Susanne zu fragen, wo die Fafi Drachen zuletzt gesehen wurde.
Hello, I'm Pylon!
Hallo, ich bin Pylon!
Hello, I'm looking for bandit hoods!
Hallo, ich bin auf der Suche nach Banditen Hauben!
Hello, I'm new here! Can I help you?
Hallo, ich bin neu hier! Kann ich Ihnen helfen?
Hello, Lua told me she booked a room for me.
Hello, What a lovely day for a stroll.
Hallo, Was für ein schöner Tag für einen Spaziergang.
Hello, and welcome to Blue Sage's Residence, Library, and Nivalis Townhall.
Hallo und Willkommen zu Blue Sage Residenz, Bibliothek und Nivalis Rathaus.
Hello, and welcome to TMW2: Moubootaur Legends!
Hallo und willkommen zu TMW2: Moubootaur Legends!
Hello, and welcome to Tulimshar Inn.
Hello, and welcome to Tulimshar guard house.
Hallo und willkommen zu Tulimshar Wachhaus.
Hello, and welcome to the Magic Academy.
Hello, and welcome to the Magic School of Tulimshar.
Hallo und willkommen auf der Magic School of Tulimshar.
Hello, could I help you in exchanger of fertilizer?
Hallo, ich könnte Ihnen helfen, im Austauscher von Dünger?
Hello, darling!
Hallo Schatz!
Hello, darling. I was thinking in doing a tea party.#0
Hello, darling. I was thinking in doing a tea party.#1
Hello, dear! I love @@, could you bring me some? They're sooooo sweet and delicious!#0
Hello, dear! I love @@, could you bring me some? They're sooooo sweet and delicious!#1
Hello, did you come from Tulimshar? Because you have a nice tan.
Hallo, bist du gekommen aus Tulimshar? Weil Sie eine schöne Bräune haben.
Hello, hello! It's great to see you. Maybe you can help me with a little problem I have.
Hallo Hallo! Es ist schön Sie zu sehen. Vielleicht können Sie mir mit einem kleinen Problem helfen ich habe.
Hello, madam!#0
Hello, my name is Mahid, and this well belongs to me!
Hallo, mein Name ist Mahid, und das auch gehört mir!
Hello, new wanderer!#0
Hello, new wanderer!#1
Hello, sir!#1
Hello, wanderer! Welcome to Tulimshar.#0
Hello, wanderer! Welcome to Tulimshar.#1
Hello, wanderer!#0
Hello, wanderer!#1
Hello, who are you?
Hallo wer bist du?
Hello, young boy...#1
Hello, young girl...#0
Hello.
Hallo.
Hello. Ah, bad luck. I am three days without fishing a single carp.
Hallo. Ah, Pech. Ich bin drei Tage ohne einen einzigen Karpfen zu fischen.
Hello. Did you come here to see the library? There isn't much left... But we're working on recovering the books by collecting the ripped out book pages, sorting them and recreating the books.
Hallo. Kommst du hier die Bibliothek zu sehen? Es ist nicht mehr viel übrig ... Aber wir arbeiten die Bücher auf Wiederherstellung durch die herausgerissen Buchseiten zu sammeln, sortieren sie und die Bücher neu zu erstellen.
Hello. I am @@, and I am from a family of travellers. We travel though the whole world, looking for exotic goods.
Hallo. Ich bin @@, und ich komme aus einer Familie von Reisenden. Wir reisen durch die ganze Welt, für exotische Waren suchen.
Hello. I am Emma, Enrique's wife.
Hello. I am Enrique, headmaster of The Academy.
Hello. I am the book keeper, responsible for keeping Halinarzo History.
Hallo. Ich bin der Buchhalter, verantwortlich für Halinarzo Geschichte zu halten.
Hello. I am the instructor assigned to the magic range training field.
Hello. I know the secrets of the legendary @@.
Hallo. Ich kenne die Geheimnisse des legendären @@.
Hello. I was assigned to guard the ranged training grounds of the mystic forest.
Hello. My name is Erik, and I have Homunculus go out in errands in my stead.
Hallo. Mein Name ist Erik, und ich habe Homunculus in Besorgungen an meiner Stelle gehen.
Hello. Take care with the Mountain Snakes, they're highly poisonous!
Hallo. Achten Sie darauf, mit den Berg Schlangen, sie sind sehr giftig!
Helmet Recipes
Helm Rezepte
Help controlling their population, and return those you fish to Aurora!
Help the distressed woman to save her daughter? ALL PLAYERS are penalized with failures.
Helfen Sie die beunruhigte Frau, die ihre Tochter zu retten? Alle Spieler sind mit einem Defekt bestraft.
Henriikka
Henriikka
Herb Fields
Herb Felder
Here are EXTREMELY VALUABLE warp crystals, and the *hic* fabled return potions.
Hier sind äußerst wertvolle Kette Kristalle, und die * hicks * sagenumwobene Rückkehr Tränke.
Here are the Antennas.
Hier sind die Antennen.
Here are the Pinkie Legs.
Hier sind die Pinkie Beine.
Here are two @@. Please deliver it to them. I hope they'll like it.
Hier sind zwei @@. Bitte liefern es ihnen. Ich hoffe, sie werden es mögen.
Here is 1000 GP for your efforts. Thanks for making Hurnscald a better place to live.
Hier ist 1000 GP für Ihre Bemühungen. Danke dafür, dass Hurnscald zu einem besseren Ort zu leben.
Here is 2000 GP for your efforts. Thanks for making Hurnscald a better place to live.
Hier ist 2000 GP für Ihre Bemühungen. Danke dafür, dass Hurnscald zu einem besseren Ort zu leben.
Here is a reward for your effort! Now you can be a true buccaneer!
Hier ist eine Belohnung für Ihre Bemühungen! Jetzt können Sie ein echter Freibeuter sein!
Here is a safe haven for we who don't fight. There are no monsters, and the Mouboo watches over us.
Hier ist ein sicherer Hafen für die wir kämpfen nicht. Es sind keine Monster, und die Mouboo wacht über uns.
Here is one.
Here is the @@, like my armor, and one of the best for rangers.
Hier ist die @@, wie meine Rüstung, und einer der besten für Ranger.
Here is the bug bomb! Eomie just gave me. Hurry up!
Hier ist der Fehler Bombe! Eomie gab mir nur. Beeile dich!
Here is your powder! I hope it will be useful.
Hier ist Ihr Pulver! Ich hoffe, dass es nützlich sein wird.
Here it is, clean like a whistle!
Hier ist es, blitzeblank und glänzend!
Here it is, miss.#0
Here it is, mister.#1
Here it is. Come back to report the results.
Hier ist es. Kommen Sie zurück, um die Ergebnisse zu berichten.
Here it is. Take care with it!
Hier ist es. Achten Sie darauf, mit ihm!
Here kid. Frostia, the elf town, is somewhere near here, but I'm not sure if you can reach it from here.
Hier Kind. Frostia, die Elf Stadt, ist irgendwo in der Nähe von hier, aber ich bin nicht sicher, ob Sie es von hier aus erreichen.
Here they are miss!
Hier sind sie vermissen!
Here they are!
Hier sind sie!
Here they are, miss!
Hier sind sie nun, Chance vertan!
Here they are, miss.#0
Here they are, mister.#1
Here we have a squall from @@.
Hier haben wir eine Bö von @@.
Here you are!
Hier sind Sie ja!
Here you are, you won't find a dye more yellow than this!
Here you can find professors, academics and researchers. Feel free to enroll in any class as well.
Here you go - have fun with it.
Hier gehen Sie - viel Spaß mit ihm.
Here you go!
Bitte schön!
Here you go! Anything else?
Bitte schön! Noch etwas?
Here you go! Happy easter! Bhop bhop!
Bitte schön! Frohe Ostern! Bhop BHOP!
Here you go! Wasn't this a sweet deal?
Here you go, I tried my best! Do you want another?
Hier gehen Sie, habe ich versucht, mein Bestes! Möchtest du ein weiteres?
Here you go, a brand new crystal. I'll fix the old one on the meanwhile. Take care of it.
Hier gehen Sie, eine brandneue Kristall. Ich werde die alten auf der Zwischenzeit beheben. Passe darauf auf.
Here you go, anything else?
Hier gehen Sie, etwas anderes?
Here you go, everything is fixed.
Bitteschön. Alles ist repariert.
Here you go, fresh from the oven!
Hier gehen Sie, frisch aus dem Ofen!
Here you go, miss! Thanks for being my hero! <3#0
Here you go, mister! Thanks for being my hero! <3#1
Here you go, my friend! Please enjoy!#0
Here you go, my friend! Please enjoy!#1
Here you go, my friend. Uhm, good luck with archery.
Hier gehen Sie, mein Freund. Uhm, viel Glück mit Bogenschießen.
Here you go, thanks for doing my SECRET quest! Eh, not much to do here. But I like life this way.
Hier gehen Sie, vielen Dank für meine SECRET Quest zu tun! Eh, nicht viel zu tun. Aber Ich mag das Leben auf diese Weise.
Here you go. Handle it with caution.
Bitte schön. Behandeln Sie es mit Vorsicht zu genießen.
Here you go. Perhaps you need another one?
Here you go. Please enjoy and thanks for making this town better to live. Maybe one day the snakes leave ^.^
Bitte schön. Genießen Sie und Dank für die Herstellung dieser Stadt besser zu leben. Vielleicht lassen einen Tag der Schlangen ^. ^
Here you go. Please, keep fighting and growing strong. Improving oneself is... Damn, I forgot the proverb.
Here you go. Uhm, I really prefer if you buy with Rosen, though.
Bitte schön. Uhm, ziehe ich es wirklich, wenn Sie mit Rosen kaufen, though.
Here you go; See you later!
Here's some gold for your efforts.
Hier einige Gold für Ihre Bemühungen.
Here's what I need:
Hier ist, was ich brauche:
Here's your reward!
Hier ist deine Belohnung
Here's your sword, novice. Now go kill monsters.#0
Here's your sword, novice. Now go kill monsters.#1
Here, I did this @@ for you! I'm pretty sure this is also a drop, but that's literally everything I could do for helping my husband.
Hier habe ich diesen @@ für Sie! Ich bin mir ziemlich sicher, dass dies auch ein Tropfen, aber das ist buchstäblich alles, was ich für die Hilfe meines Mannes tun konnte.
Here, I have a candy!
Hier habe ich eine Süßigkeit!
Here, I'll give you a Mercenary Box. Open it, get the mercenary card, and summon it when needed. You absolutely CANNOT let the Professor be assassinated!
Here, all yours. Ah, if I still could walk... I would hunt those annoying squirrels myself!
Hier werden alle Ihre. Ach, wenn ich könnte noch gehen ... Ich würde die lästigen Eichhörnchen mich jagen!
Here, all yours. I can't use them like I am now. Thank you.
Hier werden alle Ihre. Ich kann sie nicht verwenden, wie ich jetzt bin. Vielen Dank.
Here, come talk to me, the Magic Arpan! I'll help you get dressed.
Hier kommen mit mir reden, die Magie Arpan! Ich werde Ihnen helfen, anziehen.
Here, look at how it is done. Focus. You can use it to convert a @@ into a @@, but not the other way around, for example.
Hier sehen Sie, wie es gemacht wird. Fokus. Sie können es verwenden, um einen @@ in einen @@, aber nicht umgekehrt zum Beispiel zu konvertieren.
Here, please take this to them. Tell them they are welcome here anytime! %%2
Here, sparking new! Nice!!
Hier Funken neu! Nett!!
Here, take as much as you need, I have plenty!
Hier, wie viel nehmen, wie Sie brauchen, ich habe viel!
Here, take it. If the mana goes out of your body, I'll have your class master to return the book to me.
Hier nimm es. Wenn das Mana des Körpers geht, werde ich Ihre Klasse Meister haben mir das Buch zurück.
Here, take the Elixir. Please, bring it to my wife! I am counting on you!!
Hier, nimm das Elixier. Bitte, bringen Sie es zu meiner Frau! Ich zähle auf dich!!
Here, take the reward as promised!
Hier nehmen Sie die Belohnung, wie versprochen!
Here, take this %s and these %s and good luck!
Here, take this @@ - you deserve it! And here is 200 GP to buy a better weapon.
Hier, nimm diese @@ - Sie verdienen es! Und hier ist 200 GP eine bessere Waffe zu kaufen.
Here, take this @@ - you deserve it! And here is some gold and experience.
Hier, nimm diese @@ - Sie verdienen es! Und hier ist etwas Gold und Erfahrung.
Here, take this @@. It will be better suited!
Hier nimm das @@. Es wird besser geeignet!
Here, take this @@. This is the proof that you've helped Hurnscald greatly. This shall open new opportunities to you.
Hier nimm das @@. Dies ist der Beweis, dass man Hurnscald sehr geholfen hat. Dies gilt eröffnet neue Möglichkeiten für Sie.
Here, take this pair of boots as a reward!
Hier, nimm dieses Paar Stiefel als Belohnung!
Here, take this reward. Good luck. %%1
Here, thanks to the oil, this string is very sturdy. You better not keep it on your inventory. Good luck!
Hier dank das Öl ist diese Saite sehr robust. Sie besser halten es nicht auf Ihrem Inventar. Viel Glück!
Here, you can have a glass.
Hier können Sie ein Glas haben.
Here, you can have this one!
Hier können Sie diesen haben!
Here, you can have this souvenir.
Here, you can have this spare one. Hahah! Crafting is an art, and I help teaching it. Just be sure to don't lose it, you will NEVER get another copy EVER again, was I clear?!
Hier können Sie diesen Ersatz eine haben. Hahah! Crafting ist eine Kunst, und ich Hilfe Lehre es. Nur sicher sein, nicht zu verlieren, werden Sie nie wieder eine andere Kopie bekommen, war ich klar ?!
Here. You know that milking Mouboos won't cause them harm, right? It's a different story with @@.
Hier. Sie wissen, dass das Melken Mouboos nicht sie Schaden anrichten, nicht wahr? Es ist eine andere Geschichte mit @@.
Hero Card
Held-Karte
Hero Coin
Held Münze
Hero Statue
Held Statue
Hero Statue#012-1
Hero Statue#027-1
Hero#0
Hero#1
Hero:
Held:
Heroes Hold
Helden Halten
Heroes Hold - Exchange Hall
Helden halten - Austausch Halle
Hesitant, you reach out your hand, and grab whatever was on the Cauldron. It seems to be an Embryo.
Zögerlich, können Sie Ihre Hand ausstrecken, und greifen, was auch immer auf dem Kessel war. Es scheint ein Embryo zu sein.
Hey %s, I was informed about your arrival. You are here, good!
Hey @@! You haven't clicked on me yet!
Hallo @@! Sie haben nicht auf mich noch angeklickt!
Hey do you have a second?
Hey hast du eine Sekunde?
Hey dude. During this event you can trade one @@ for more... useful items.
Hey Kumpel. Während dieser Veranstaltung können Sie eine @@ für mehr handeln ... nützliche Gegenstände.
Hey hey... Good job! I was worried you would ruin their hoods before being able to take them.
Hey hey ... Good job! Ich war besorgt, Sie würden ihre Hauben ruinieren, bevor sie nehmen zu können.
Hey hey... Good job! We can now use again the stuff we recovered from the bandits.
Hey hey ... Good job! Wir können nun die Sachen wieder verwenden wir von den Banditen gewonnen.
Hey if you want I can do some physical work for you!
Hey, wenn Sie möchten, kann ich für Sie einige körperliche Arbeit tun!
Hey kid! Can you hear me?#0
Hey kid! Can you hear me?#1
Hey kid, go play somewhere else, I don't have time! It's soon over!
Hey Kind, geht spielt woanders, ich habe keine Zeit! Es ist bald vorbei!
Hey look, an alchemy set. Not your area of expertise, but you take a few samples.
Hey look, ein Alchemie-Set. Nicht Ihr Fachgebiet, aber nehmen Sie ein paar Beispiele.
Hey newbie... I am a dangerous bandit.
Hey Neuling ... Ich bin ein gefährlicher Räuber.
Hey there, @@! Good luck killing monsters!
Sie da, @@! Viel Glück das Töten von Monstern!
Hey there, @@! I see you are still a noob!
Sie da, @@! Ich sehe dich noch ein noob sind!
Hey there. My name is Gwendolyn Bowmaker; I'm the granddaughter of the famous Glinda Bowmaker.
Sie da. Mein Name ist Gwendolyn Bowmaker; Ich bin die Enkelin der berühmten Glinda Bowmaker.
Hey wait... A monster!! Run for your life!!
Hey warten ... Ein Monster !! Lauf um dein Leben!!
Hey wait... You found 2 GP!
Hey warten ... Sie haben 2 GP!
Hey wait... You're enveloped by a bright light and fully healed!
Hey warten ... Sie sind von einem hellen Licht umhüllt und vollständig geheilt!
Hey wait... You're enveloped by a bright light and gain experience!
Hey warten ... Sie sind von einer hellen Licht und Erfahrungen sammeln hüllen!
Hey you have a bucket! Too bad there are, you know, HOLES on it, so you can see.
Hey Sie haben einen Eimer! Schade, es gibt, wissen Sie, LOCH auf sich, so dass man sehen kann.
Hey you. Come here...I have a quest for ya.
Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you're going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later.
Hey! Sei vorsichtig. Du kannst nicht lange in diesem Keller bleiben, denn du wirst krank werden. Geh nach draußen und mach eine Pause und probier es später nochmal.
Hey! Good to hear from you!
Hallo! Gut, von Ihnen zu hören!
Hey! Good to see you. I was thinking how I could repay for what you've done for my mother.
Hallo! Schön dich zu sehen. Ich dachte, wie ich zurückzahlen konnte für das, was Sie für meine Mutter getan habe.
Hey! How are you today? Thanks again for your help.
Hallo! Wie geht es dir heute? Danke nochmal für deine Hilfe.
Hey! I already got them!
Hallo! Ich habe sie schon!
Hey! I want to enter in this house!
Hallo! Ich möchte in diesem Haus betreten!
Hey, @@!
Hallo, @@!
Hey, I am flopped. Do you want to gamble?
Hey, ich bin floppte. Wollen Sie spielen möchten?
Hey, I like rewards. Wait me, I'll be back!
Hey, Ich mag Belohnungen. Warten Sie, ich komme wieder!
Hey, I see you have appointed @@ players to this game. Good job!
Hey, ich sehe, Sie @@ Spieler zu diesem Spiel ernannt. Gut gemacht!
Hey, check out my brand new fishing rod. I bought it just today.
Hey, check mal meine brandneue Angel! Ich hab sie erst heute gekauft.
Hey, collect lots of @@ and give them to me on Christmas! Not now. On Christmas!
Hey, collect viele @@ und geben sie mir zu Weihnachten! Nicht jetzt. An Weihnachten!
Hey, did you bring me everything I asked for?
Hey, hast du bringen mir alles, was ich gefragt habe?
Hey, did you know there are two mouboos which constantly fight against themselves?!
Hey, wusstest du es zwei mouboos sind, die gegen sich ständig kämpfen ?!
Hey, do not mistake me for a child.
Hey, verwechseln Sie mich nicht für ein Kind.
Hey, do you know the ##BCall Of Dusty##b event?
Hey, do you know what is good on summer? @@!
Hey, weißt du, was ist gut auf Sommer? @@!
Hey, do you know what is good on this harsh winter? A @@!
Hey, weißt du, was gut auf diesem harten Winter ist? EIN @@!
Hey, dude! The guards are after me. I need your help, and I can reward you.#0
Hey, dude! The guards are after me. I need your help, and I can reward you.#1
Hey, girl!#0
Hey Mädchen!
Hey, have you come to play with me? I love playing with humans! Usually so few show in, it must be the dragons...
Hey, haben Sie kommen mit mir zu spielen? Ich spiele gerne mit Menschen! In der Regel so wenige zeigen in, muss es die Drachen sein ...
Hey, how is the monster extermination going?
Hey, wie das Monster Vernichtung geht?
Hey, huge THANKS for the help! I love gifts! Here's your due reward!
Hey, großer Dank für die Hilfe! Ich liebe Geschenke! Hier ist Ihre due Belohnung!
Hey, is somebody over there?
Hey, ist jemand da drüben?
Hey, it seems like you didn't register as a Monster Hunting Quest participant yet! You can sign up with Aidan.
Hey, es scheint, als ob Sie nicht als Monster Hunting Quest-Teilnehmer registriert haben noch! Sie können mit Aidan anmelden.
Hey, look, a tie happened!
Hey, Look, eine Krawatte passiert ist!
Hey, look, you have @@ boxes to collect!
Hey, Look, Sie haben @@ Boxen zu sammeln!
Hey, man!#1
Hey Man!
Hey, nice hat! Can I have it?
Hey, schön Hut! Kann ich es haben?
Hey, pal. This spot is very good, I can see the whole town from here.#0
Hey, pal. This spot is very good, I can see the whole town from here.#1
Hey, psst! Have you brought me what I asked for?
Hey, psst! Hast du mich gebracht, was ich gefragt habe?
Hey, take this @@. It heals fully but who cares, I have Tonori Delight!
Hey, nimm das @@. Es heilt vollständig, aber wen interessiert das schon, ich habe Tonori Delight!
Hey, thanks for saving me. You know, from the well.
Hey, danke für mich zu retten. Wissen Sie, aus dem Brunnen.
Hey, this Dummy is to @@ kill.
Hey, das Dummy ist zu @@ töten.
Hey, two gifts is very nice. But if we delivered 400. Think on it.
Hey, zwei Geschenke sind sehr schön. Aber wenn wir geliefert 400. Denken Sie daran.
Hey, you on the stranded island! Can you hear us?!
Hey, Sie auf dem gestrandeten Insel! Kannst Du uns hören?!
Hey, you! Aid me!
Hallo du! Hilf mir!
Hey, you! Are you here on Kenton's orders?!
Hallo du! Sind Sie hier auf Kentons Aufträge ?!
Hey, you! Could you bring me an @@?
Hallo du! Könnten Sie bringen mir eine @@?
Hey, you! Help me!
Hallo du! Hilf mir!
Hey, you! We need help to find the Monster King.
Hallo du! Wir müssen helfen, das Monster King zu finden.
Hey, you! We need help to get rid from some remaining monsters at Nivalis City.
Hallo du! Wir brauchen Hilfe bei Nivalis City von einigen verbleibenden Monster loszuwerden.
Hey, you're an elf, cool! But you still cannot run for office here!
Hey. If you want to kill monsters, you need a good sword. I think, a @@ would be the perfect fit for you.
Hallo. Wenn Sie Monster töten wollen, müssen Sie ein gutes Schwert. Ich denke, ein @@ die perfekte Passform für Sie wäre.
Hey. You there. Time to do @@ and show what you're made of.
Hallo. Du da drüben. Zeit zu tun @@ und zeigen, was Sie aus.
Hey. You. You were in need of medical attention earlier. Do you remember how to walk, talk, attack, etc?
Hallo. Du. Sie waren in ärztliche Behandlung braucht früher. Erinnern Sie sich, wie zu gehen, sprechen, Angriff, etc?
Hey... Go bother someone else.
Hey ... Go Mühe jemand anderes.
Hey... I found a Jeans Shorts. Is it yours?
Hey ... Ich fand eine Jeans Shorts. Ist es deins?
Hey... You... Come here.
Hey ... Sie ... Kommen Sie hier.
Heya dude! Don't you think this room is too dark?
Heya dude! Glauben Sie nicht das Zimmer zu dunkel ist?
Heya!
Heya!
Heya, noob. Where is your @@? Are you really so noob to have forgot such important book?!
Heya, Noob. Wo ist dein @@? Sind Noob Sie wirklich so zu solch wichtiges Buch vergessen haben ?!
Hi @@.
Hi @@.
Hi Peetu, are you calmer now?
Hallo Peetu, Sie sind jetzt ruhiger?
Hi there, I can always use a helping hand around here, are you the one for the job?
Hallo, ich kann immer eine helfende Hand gebrauchen hier, sind Sie derjenige, für den Job?
Hi! Apparently, I came from here and moved at the age of 4, but I had amnesia and can't remember!
Hallo! Offenbar kam ich von hier und im Alter von 4 bewegt, aber ich hatte Amnesie und kann mich nicht erinnern!
Hi! Do you want a hair cut?
Hallo! Wollen Sie die Haare schneiden?
Hi! I'm Miltaco, a piou specialist in humanoid hairstyles. Do you want a hair cut?
Hi! My name is @@.
Hallo! Ich heiße @@.
Hi, @@.
Hallo, @@.
Hi, I'm Woody!
Hallo, ich bin Woody!
Hi, I'm too busy to talk right now, please go away. Very pressing matters at hand.
Hallo, ich bin zu beschäftigt, jetzt zu sprechen, bitte gehen Sie weg. Sehr dringende Angelegenheiten auf der Hand.
Hi, nice to see you!
Hi, nett dich zu sehen!
Hi.
Hi.
Hi. Could you perhaps be interested in doing some small errand for me?
Hallo. Könnten Sie vielleicht dabei einige kleine Besorgung für mich interessiert?
High Priest Card
Highly strong and bulky, faces their foes head-on.
Hinnak
Hinnak
Hire a mercenary
Mieten Sie sich ein Söldner
His daughter, Airlia, is not air-headed as her mother Lia. Try asking her instead.
Seine Tochter, Airlia wird nicht Luft köpfiger, wie ihre Mutter Lia. Versuchen Sie sie stattdessen zu fragen.
His golden ring pops right out of it.
Seine goldenen Ring springt direkt aus ihm heraus.
His policy is to never read a letter without the sender being present. Of course we checked for poison and traps.
Seine Politik ist es, nie einen Brief ohne Absender vorhanden ist zu lesen. Natürlich haben wir überprüft für Gift und Fallen.
Hit the ground, exploding the surroundings and disabling enemies.
Hit'n'run is not so hard... One hit, one step back... One hit, another step back... One miss, two steps back...
Hit'N'Run ist nicht so schwer ... Ein Treffer, ein Schritt zurück ... Ein Treffer, ein weiterer Schritt zurück ... verpassen, zwei Schritte zurück ...
Hm hm. Thanks for the report. Well, as you could have suspected... I knew that all along.
Hm hm. Vielen Dank für den Bericht. Nun, wie Sie vermutet haben könnte ... Ich wusste, dass die ganze Zeit.
Hm hm. This sounds pretty concerning. Aiming at Sages is also a smart move, as they compose the Alliance Council.
Hm hm. Das hört sich ziemlich über. bei Sages Ziel ist auch ein kluger Schachzug, da sie die Allianz Rat zusammensetzen.
Hm, I would also do some quests if I needed money... On other hand, maybe I could go fishing? Do I know any fisher?
Hm, ich würde auch einige Aufgaben tun, wenn ich Geld brauche, ... Auf der anderen Seite, vielleicht könnte ich angeln gehen? Kenne ich alle Fischer?
Hm, can we talk again later?
Hm, können wir reden später wieder?
Hm, do you perhaps know where to find Cindy and could help me?
Hm, wissen Sie vielleicht, wo Cindy zu finden und mir helfen könnte?
Hm, good luck out there.
Hm, viel Glück da draußen.
Hm, would "Cindy" be a small, little girl, kidnapped by some sturdy-looking rogue Yetis?
Hm. Then please don't disturb me, I'm trying to concentrate.
Hm. Dann bitte stört mich nicht, ich bin zu konzentrieren versuchen.
Hm... Shhhh...
Hm... Schhhh...
Hmm hmm! Then, let's begin.
Hmm what is it?
Hmm, I think I can teach you a basic Mana Skill now. That one is pretty simple.
Hmm, ich glaube, ich kann Ihnen eine grundlegende Mana Fähigkeit lehren jetzt. Das ist ziemlich einfach.
Hmm, I think I can teach you a basic Mana Skill now. This one is more advanced, though.
Hmm, ich glaube, ich kann Ihnen eine grundlegende Mana Fähigkeit lehren jetzt. Dieser ist weiter fortgeschritten, aber.
Hmm, Nivalis is a wonderful place to live in! Although it is a tad too cold on Winter...
Hmm, Nivalis ist ein wunderbarer Ort zu leben! Obwohl es ein bisschen zu kalt auf Winter-...
Hmm, Woodlands is a wonderful place to live in! Although Thorn gets really a thorn in my boots during spring...
Hmm, Woodlands ist ein wunderbarer Ort zu leben! Obwohl Thorn wird wirklich einen Dorn in meinem Stiefel im Frühjahr ...
Hmm, it might be a hunch but... Can you tell me if there were any unusual visitors before the incident?
Hmm, es könnte so eine Ahnung, aber ... Können Sie mir sagen, ob es vor dem Vorfall ungewöhnliche Besucher waren?
Hmm, it's very interesting, very ... (mumbling).
Hmm, es ist sehr interessant, sehr ... (Gemurmel).
Hmm, no, I shouldn't go back there...
Hmm, nein, ich sollte nicht dorthin zurück ...
Hmm, no, not really. However, I can try my hand at tweaking an item options :3
Hmm, that's some progress. Nobody goes to the beach because these slimes, but it looks like this might change sometime soon.
Hmm, das ist ein gewisser Fortschritt. Niemand geht zum Strand, weil diese Schleime, aber es sieht so könnte dies bald einmal ändern.
Hmm, who are you?
Hmm, wer bist du?
Hmm... First of, I would really add some agility. Agility helps you to don't be hit, and not being hit is awesome.
Hmm ... Zunächst würde ich wirklich etwas Agilität hinzuzufügen. Beweglichkeit hilft Ihnen, nicht getroffen zu tun, und Hit nicht der Fall ist, die fantastisch ist.
Hmm... I can handle cooking during normal days. Christmas is the problem. I never have enough sweeties by then...
Hmm ... Ich kann behandeln während des normalen Tagen kochen. Weihnachten ist das Problem. Ich habe nie genug Sweeties bis dahin ...
Hmm... See, the thing is that transmuting living beings is not normally something that transmutation magic can do.
Hmm ... Siehe, die Sache ist, dass Lebewesen transmuting ist normalerweise nicht etwas, dass Transmutation Magie tun.
Hmm... That's a though question!
Hmm ... Das ist eine Frage, obwohl!
Hmm... Thinking well...
Hmm ... Denken gut ...
Hmm... sorry but gotta go...
Hmm ... sorry, aber ich muss gehen ...
Hmm...actually, nevermind.
Hmmm... Yummy!
Hmmm ... lecker!
Hmpf! Coffee is an heresy!
Hmpf! Kaffee ist eine Ketzerei!
Hmpf, it's good to see you're at least trying to follow Wyara's example.
Hmpf, es ist gut zu sehen, Sie zumindest versuchen, Wyara Beispiel zu folgen.
Hmpf. Wise choice.
Hmpf. Weise Entscheidung.
Hmph, that would only incite bad behavior! No way!
Hmpf, das wäre nur anstacheln schlechtes Verhalten! Auf keinen Fall!
Hmph, you are the second activist I see today! TO THE BRIG!
Hmpf, Sie sind der zweite Aktivist ich heute sehen! TO THE BRIG!
Ho! I'll help them!
Ho! Ich werde ihnen helfen!
Ho... I see you are a tough one...
Ho ... Ich sehe, Sie sind eine schwierige Frage ...
Hold your horses, %s. You are not the party leader.
Holy Light
Heiliges Licht
Holy Pixie
Heiliger Pixie
Homun Stat Reset Potion
Homunculus are a bit dumb, although the ones I've cultivated and took personal care of can express reactions. In future, I'll research sentience.
Homunculus ist ein bisschen dumm, obwohl die, die ich gepflegt habe und nahmen persönliche Betreuung von Reaktionen zum Ausdruck bringen kann. In Zukunft werden Forschung I sentience.
Homunculus stats were reset!
Honor Points: %s
Honor only applies to PvP fights. It can be seen on "%s" and rewards are given monthly for it.
Hooded Assassin
Hooded Assassine
Hooded Ninja
Mit Kapuze Ninja
Hopefully, you'll find something interesting on it to serve as a payment. It's up to luck, I guess....
Hoping for the best, but prepared for the worst, you set off to the legendary continent of Kolev; Your destination: Artis.
House Maggot
Haus Maggot
Houses, Exit
Häuser, Ausfahrt
Houses, Lake Of Tears
Häuser, See Of Tears
Housing Letter I
Gehäuse Buchstabe I
Housing Letter I for 11,000 GP
Gehäuse Letter I für 11.000 GP
Housing Letter II
Gehäuse Brief II
Housing Letter II for 101,000 GP
Gehäuse Brief II für 101.000 GP
Housing Letter III
Gehäuse Brief III
Housing Letter III for 1,001,000 GP
Gehäuse Brief III für 1.001.000 GP
How can I complete a craft?
Wie kann ich ein Handwerk vollenden?
How can I get iron ingot?
Wie kann ich Eisen Barren bekommen?
How can I help you?
How can I obtain casino coins?
How can I reach the Land Of Fire?
Wie kann ich das Land des Feuers erreichen?
How did you end up here?
Wie bist du hier oben?
How did you even get here? Go back to Candor, where you belong!
Wie hast du auch hier? Zum Candor zurück, wo Sie hingehören!
How did you even got here? There are dangerous swamps north, and dangerous deserts south...
Wie haben Sie auch hier bekam? Es gibt gefährliche Sümpfe Norden und gefährliche Wüsten im Süden ...
How did you get down there?
Wie bist du da unten?
How did you got that much? Nine gifts, and 51200 if you want even more.
Wie hast hast du so viel? Neun Geschenke und 51200, wenn Sie wollen noch mehr.
How did you guess that?
Wie haben erraten Sie das?
How do I advance in Mana Magic? How it works?
Wie voran ich in Mana Magie? Wie es funktioniert?
How do I get magic?
Wie erhalte ich Magie?
How do I get so much money?!
Wie kann ich so viel Geld bekommen ?!
How do I hunt monsters?
How do I make money?
Wie kann ich Geld verdienen?
How do I save items?
Wie kann ich Elemente retten?
How do I save money?
Wie kann ich Geld sparen?
How do I see my items?
How do I talk with someone?
How do I trade with other players?
How do you even prove amnesia, anyway?
How do you know my name?
How does Gambling works?
How does spinning works?
Wie funktioniert Spinnerei?
How is *hic* it possible?
Wie ist *hicks* das möglich?
How is your purge going? I hope you had success at it!
Wie wird Ihre Säuberung geht? Ich hoffe, dass man es Erfolg hatte!
How many %s should I attach?
How many batches do you want to produce? (max. 5)
Wie viele Chargen wollen Sie produzieren? (Max. 5)
How many chocolate do you want to send? You can trade: @@
Wie viel Schokolade wollen Sie schicken? Du kannst handeln: @@
How many did you need again?
Wie viele haben müssen Sie wieder?
How many do you want to sell? You currently have @@ @@.
Wie viele möchten Sie verkaufen? Du hast im Moment @@ @@.
How many heads does Zaphod Beeblebrox have? Numbers only.
How many ingots do you want to make?
Wie viele Barren wollen Sie machen?
How many lives will be claimed until he is put to rest?
How many pints of beers should you drink before hitchhiking? Numbers only.
How many steps?
Wie viele Schritte?
How many to brew? (%d-%d)
How many?
Wie viele?
How many? Max. @@
Wie viele? Max. @@
How may I help you?
Wie kann ich dir helfen?
How much do you want to deposit?
Wie viel wollen Sie einzahlen?
How much do you want to withdraw?
Wie viel wollen Sie abheben?
How much would be the budget for Fur Boots?
Wie viel würde das Budget für Pelzstiefel sein?
How powerful they were or are, their cruelty, their judgment against the Terranite Civilization and the other bloody details of the legend... I cannot confirm them to you.
Wie mächtig sie waren oder sind, ihre Grausamkeit, ihr Urteil gegen die Terranite Zivilisation und die anderen blutigen Details der Legende ... Ich kann bestätigen, sie nicht zu Ihnen.
How powerfully do you want to shoot?
Wie stark wollen Sie schießen?
How to better preserve your dispostives:
Wie man besser die dispostives erhalten:
How to expand this limit? Well, you'll need to touch a Mana Stone. If you can handle more raw power, your limit will extend.
How to use best Warp Technology?
Wie man am besten Warp-Technologie benutzen?
How was the summoning again...?!
How will you respond?!
Wie werden Sie reagieren ?!
How's that even possible? Well, 30 @@ for all contestants!
Wie ist das überhaupt möglich? Nun, 30 @@ für alle Teilnehmer!
Howdy?
Howdy?
However, %s stole the treasures which were being showcased!
However, I need a tax to start, and you need to arrange players. There are no refunds.
Ich brauche aber eine Steuer zu starten, und Sie müssen die Spieler arrangieren. Es gibt keine Rückerstattung.
However, I need to see at least three volunteers here, to allow you in.
Ich brauche aber mindestens drei Freiwilligen hier, um zu sehen, Sie in zu ermöglichen.
However, I still have hope. Dimond's secret recipe. Ah, but I can't get the ingredients for it...
Allerdings habe ich immer noch Hoffnung. Dimond Geheimrezept. Ah, aber ich kann die Zutaten nicht bekommen es ...
However, LoF admins and developers are working on a new game to offer a new experience for players.
LoF Administratoren und Entwickler arbeiten jedoch an einem neuen Spiel eine neue Erfahrung für die Spieler zu bieten.
However, an account may only apply for an office weekly.
Allerdings kann ein Konto nur für ein Büro wöchentlich anzuwenden.
However, as long as you remain seated and immobile, the spell will slowly destroy the seal.
However, by casting %s here, we'll be able to weaken the seal!
However, each group may be expanded later. You can reset group by clearing the Master Floor.
Jedoch kann jede Gruppe später erweitert werden. Sie können Gruppe zurücksetzen, indem Sie die Master-Etage zu löschen.
However, for a few months already, nothing else has been heard from that town, and all contact was lost.
However, if town has less than 15 reputation, they'll need to re-apply manually, and may lose the office for the bot account.
However, if we waste the ship's money in beer, Nard will get mad.
Allerdings, wenn wir das Geld in Bier Schiff verschwenden, wird Nard wütend.
However, it can be unlocked if you know the password:
Allerdings kann es entsperrt werden, wenn Sie das Passwort kennen:
However, it's also possible they're there already. Be careful for ambushes!
However, our skill growth rate is much smaller than those of humans.
Allerdings ist unsere Fähigkeit Wachstumsrate viel kleiner als die des Menschen.
However, she may have a better assessment of the current situation better than you and your allies.
However, that is not exactly a popular idea around here. The fae seem more concerned with snakes.
However, the Army seems to walk away after some time.
However, the fate of this world is at your hands. I shall not allow the Moubootaur to cause havoc.
However, the legend said there was a way to prevent this disaster. A single way... Which the Ancient Families of Soul Menhir kept a secret passed down between generations.
Allerdings sagte die Legende gibt es einen Weg, um diese Katastrophe zu verhindern. Eine einzige Art und Weise ..., die die alten Familien Soul Menhir geheim gehalten weitergegeben zwischen den Generationen.
However, the log breaks with a loud crack.
Allerdings bricht das Protokoll mit einem lauten Knall.
However, there's a link to get a simple python bot software!
However, they must visit their town office and do daily paperwork, every day. Otherwise, town reputation will go down.
However, watch out!
However, we must defeat the commanders to avoid major damage to them!
However, you need a %s or a Fishing Net. There's one fisherman in Tulimshar Center, called Eugene. He should have one, but he lives isolated on a small island... Good luck getting to him.
However, you should only give food when it's hungry, otherwise it'll believe you're a bad owner and intimacy will decrease.
Sie sollten jedoch nur Nahrung geben, wenn es hungrig ist, sonst ist es werde glauben, dass Sie ein schlechter Eigentümer und Intimität sind abnehmen.
However, you'll need to keep cooperating with me. Trust me, this incident and what you look for it is closely related.
Allerdings müssen Sie mit mir zusammenarbeiten zu halten. Vertrauen Sie mir, dieser Vorfall und was Sie suchen es eng verwandt ist.
However, your guild just challenged Kamelot Dungeons.
However...
Jedoch...
Huge area of effect fire damage. May burn targets.
Hum, Which type of favor?
Hum, welche Art von Gefallen?
Hum, how many gem powders can I get from one gem?
Hum, wie viele Edelsteinpulver kann ich von einem Edelstein bekommen?
Hum... I'm not really good at it.
Hum ... Ich bin es nicht wirklich gut.
Human
Mensch
Human Voice
Menschliche Stimme
Humans never built a settlement there. But the prophecy is there.
Menschen nie eine Siedlung gebaut. Aber die Prophezeiung ist da.
Hungry Quirin Arena Information
Hungry Quirin Arena Informationen
Hungry Quirin Arena Rules
Hungry Quirin Arena Regeln
Hunter.
Hurns Warp Crystal
Hurns Warp-Kristall
HurnsShip#M
Hurnscald
Hurnscald
Hurnscald - @@ GP
Hurnscald - @@ GP
Hurnscald Liberation Day special event
Hurnscald Befreiungstag besonderes Ereignis
Hurnscald Mines
Hurnscald Mines
Hurnscald Office
Hurnscald Büro
Hurnscald Townhall
Hurnscald Townhall
Hurnscald is a large city. I'm sure glad I live in Candor because I know where everything's at.
Hurnscald ist eine große Stadt. Ich bin sicher froh, dass ich in Candor leben, weil ich weiß, wo alles ist an.
Hurnscald was founded after Tulimshar, in more fertile lands. Their walls are not so sturdy as the ones of Tulimshar.
Hurnscald wurde nach Tulimshar gegründet, in mehr fruchtbaren Land. Ihre Wände sind nicht so robust wie die der Tulimshar.
Hurnscald's Nurse
Hurnscald Krankenschwester
Hurnscald? Small farming towns are always nice to visit.
Hurnscald? Kleine Landwirtschaft Städte sind immer wieder schön zu besuchen.
Hurnsguard
Hurnsguard
Hurry up! Bring a @@ from Barzil in Halinarzo!! You only have @@ left!
Beeile dich! Bringen Sie eine @@ aus Brasilien in Halinarzo !! Sie haben nur @@ links!
Hurry up, before the wind changes.
Beeilen Sie sich, bevor der Wind dreht.
Hurry up, you'll run out of time in @@!
Beeilen Sie sich, Sie laufen aus der Zeit in @@!
Hwaaaah... Man, I'm bored. Will you be getting @@?
Hwaaaah ... Mann, ich bin gelangweilt. Werden Sie bekommen @@?
Hwellow. I am a boring NPC which makes green dye.
Hwellow. Ich bin ein langweilig NPC, die grünen Farbstoff macht.
I HAVE WARNED YOU!!!!!
ICH HABE SIE GEWARNT !!!!!
I NEVER TOUCHED THE SOUL MENHIR! I SWEAR YOU, I'M INNOCENT! PLEASE HAVE MERCY!!
Ich NIE DIE SEELE MENHIR TOUCHED! Ich schwöre Ihnen, ich bin unschuldig! BITTE erbarme dich !!
I actually have a special class for those with perfect magical control like you.
I actually have them, here.
Ich habe sie eigentlich hier.
I actually need help. I am a mage, and I'm feeling lazy to get the stuff I need.
Ich brauche wirklich Hilfe. Ich bin ein Magier, und ich fühle mich faul, um das Zeug zu bekommen was ich brauche.
I actually need help. Padric and I were doing some research with catalysts, you see.
Ich brauche wirklich Hilfe. Padric und ich waren einige der Forschung mit Katalysatoren tun, sehen Sie.
I advise you to do more quests on Tulimshar and Candor, otherwise, you will fail right at the end.
Ich rate Ihnen, mehr Quests auf Tulimshar und Candor, es anders zu machen, werden Sie am Ende rechts scheitern.
I agree with you. Most of these materials can't even be found on Nivalis.
Ich stimme mit Ihnen ein. Die meisten dieser Materialien kann nicht einmal auf Nivalis finden.
I already got enough %s, thank you.
I already have a Forest Bow.
Ich habe bereits einen Wald Bow.
I already have that...
Das habe ich schon...
I already told you he is out! Why do you even want to talk to him?! Haven't I told you to... to... leave me alone!?
Ich habe dir schon gesagt er ist raus! Warum wollen Sie auch mit ihm sprechen ?! Habe ich nicht gesagt, du sollst ... bis ... lassen Sie mich allein !?
I already visited this warp.
Ich besuchte bereits diese Kette.
I also brew some of the crops, making Beer. And then I sell to adventurers!
Ich braue auch einige der Kulturen, Bier zu machen. Und dann verkaufe ich Abenteurern!
I also broke my bones, and I was equipping a weapon which prevents HP regen...
Ich brach auch meine Knochen, und ich war eine Waffe ausrüsten, die verhindert, dass HP regen ...
I also do not keep any stock of them. If you really want it, you can bring me some Raw Logs. I'll show you which one is the good one. Deal?
Ich halte nicht auch alle Lager von ihnen. Wenn Sie es wirklich wollen, können Sie mir einige Raw Logs bringen. Ich werde Ihnen zeigen, welches das gut ist. Deal?
I also hear fisherman likes to fish at night. They say the catch is bigger, if you understand me.
Ich höre auch Fischer gerne in der Nacht zu fischen. Sie sagen, dass der Haken ist größer, wenn Sie mich verstehen.
I also see you have a level @@ magic skill!"
I always keep my end on the bargain, so here you go.
Ich habe immer mein Ende auf den Kauf, so hier gehen Sie.
I always thought it was a bad idea to play around with the slimes. And as if holding them in here isn't bad enough, no, they also had to mess around with magic.
Ich dachte immer, es war eine schlechte Idee mit den Schleimen zu spielen, um. Und als ob sie halten hier ist nicht schlecht genug, nein, sie auch zu Chaos hatte um mit Magie.
I always wanted to live in this town. I'm glad I managed to move from LoF Village to here.
Ich wollte schon immer in dieser Stadt leben. Ich bin froh, dass ich es geschafft, von LoF Village hier zu bewegen.
I always wonder if I should raise my price to teach bad kids to don't lie.
Ich frage mich immer, wenn ich meinen Preis erhöhen sollte schlechte Kinder zu lehren, nicht lügen zu tun.
I am %s, a piou alchemist specializing in reset and agility potions.
I am @@, an alchemist specialized in reset potions.
Ich bin @@, ein Alchimist in Reset-Tränke spezialisiert.
I am @@, and I take care of the Arena.
Ich bin @@, und ich kümmern uns um die Arena.
I am @@, guardian of Candor Cave. Below this cave, lies the legendary Fefe, arch-wizard from the Great War.
Ich bin @@, Wächter von Candor Cave. Unterhalb dieser Höhle liegen die legendären Fefe, Bogen-Assistenten aus dem Ersten Weltkrieg.
I am @@, student from the ancient secrets of the Mage of Time, Ozthokk.
Ich bin @@, Schüler von den alten Geheimnisse des Mage der Zeit, Ozthokk.
I am @@, the only mage in Candor.
Ich bin @@, der einzige Magier in Candor.
I am Bella, the Scholar.
Ich bin Bella, der Gelehrte.
I am Quirino Voraz, and my arena is the coolest PVP Arena on all Mana Worlds.
Ich bin Quirino Voraz, und meine Arena ist die coolste PVP Arena auf allen Mana Welten.
I am Yetifly the Mighty, guardian of the fae!
I am Zarkor, the Dark Summoner. I want to do a dark summoning ritual, but there are strings attached.
Ich bin Zarkor, der Dunklen Summoner. Ich möchte eine dunkle Beschwörung Ritual tun, aber es gibt Bedingungen geknüpft.
I am a GM, and I want to change my Race!
Ich bin ein GM, und ich will mein Rennen ändern!
I am a bard! I used to be an elf trader, but music got me for good.
Ich bin ein Barde! Früher habe ich ein Elf Händler sein, aber die Musik hat mich für gut.
I am a brave adventurer! How can I help you?
Ich bin ein mutiger Abenteurer! Womit kann ich Ihnen behilflich sein?
I am a contributor, and I want contributor stuff.
Ich bin ein Beitrag, und ich möchte Beiträger Sachen.
I am a mage. How do I get to Academy?
I am a noob and don't need you.
I am a really good blacksmith. In fact, there is no stuff I can't fix.
Ich bin ein wirklich guter Schmied. In der Tat gibt es keine Sachen, die ich nicht beheben kann.
I am a thief! I want to repent for my sins!
Ich bin ein Dieb! Ich möchte für meine Sünden bereuen!
I am a trader from Nard's ship. We actually need supplies. Help us, and I'll help you.#0
I am a trader from Nard's ship. We actually need supplies. Help us, and I'll help you.#1
I am actually surprised you clicked me again. Well then, here's the Land of Fire News...
Ich bin wirklich überrascht, dass Sie mich geklickt wieder. Na dann, hier ist das Land des Feuers Nachrichten ...
I am broken?! Please report! Debug data: @@ (@@)
Ich bin gebrochen?! Bitte melden! Debug Daten: @@ (@@)
I am collecting money for the Yearly Autumn Scorpion Hunter quest.
Ich sammle Geld für den jährlichen Herbst Scorpion Hunter Quest.
I am counting on you!
Ich zähle auf dich!
I am currently very worried with them. They're just children! They don't know how to fight!
Ich bin zur Zeit mit ihnen sehr besorgt. Sie sind nur Kinder! Sie wissen nicht, wie zu kämpfen!
I am doing a great research with Bats, and thus far I collected @@ Bat Wings and Teeths.
Ich mache eine große Forschung mit Schlägern und damit weit ich gesammelt @@ Bat Wings und Teeths.
I am happy that such responsible citizens live in Tulimshar. Thank you for your help. It's really hot nowdays!
Ich bin glücklich, dass eine solche verantwortliche Bürger leben in Tulimshar. Danke für deine Hilfe. Es ist wirklich heiß nowdays!
I am his right-hand Yeti, so I could grant you passage to his Throne Room to slay the rogue Yetis...
Ich bin seine rechte Hand Yeti, so dass ich Ihnen Passage zu seinem Thronsaal gewähren könnte den Schurken Yeti zu töten ...
I am hungry. Can I buy some food here?
Ich habe Hunger. Kann ich hier etwas zu essen kaufen?
I am making a figurine with Bug legs for the upcoming festival.
I am not a citizen of Candor.
Ich bin kein Bürger von Candor.
I am not a half-word man, so I won't take your fish. Come back with the money and the Roots, and I'll make the string for you.
Ich bin kein Halbwort Mann, so dass ich nicht Ihre Fische nehmen. Kommen Sie mit dem Geld zurück und die Wurzeln, und ich werde die Zeichenfolge für Sie.
I am not afraid of Pious.
Ich habe keine Angst vor Fromme.
I am not sure of who makes or haves Lifestones. Try looking outside the city. Who knows.
Ich bin nicht sicher, wer macht oder haves Lifestones. Versuchen Sie außerhalb der Stadt suchen. Wer weiß.
I am pleased about your progress, but you are not ready for the next step yet. Go and do some more training, before you come back.
Ich freue mich über Ihre Fortschritte, aber Sie sind nicht bereit für den nächsten Schritt vor. Gehen und etwas mehr Training tun, bevor Sie zurückkommen.
I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#0
Ich bin froh, daß du aufgewacht und wohlauf bist. Elmo hat mir die gute Nachricht erzählt!
I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#1
Ich bin froh, daß du aufgewacht und wohlauf bist. Elmo hat mir die gute Nachricht erzählt!
I am really curious what this shrine is about, though.
I am searching again maggot slime to craft more balls.
Ich suche wieder Maden Schleim mehr Kugeln Handwerk.
I am sorry but I can see that you don't have all that I asked you.
Es tut mir leid, aber ich kann sehen, dass Sie nicht alle haben, dass ich dich gefragt.
I am sorry, but it does not look like you have everything. You will need to bring:
I am sorry, but it seems that you don't have enough money. Come back when you have reorganized your finances.
Es tut mir leid, aber es scheint, dass Sie nicht genug Geld haben. Kommen Sie zurück, wenn Sie Ihre Finanzen neu organisiert haben.
I am stationed here to protect Hurnscald from monsters.
Ich bin hier stationiert Hurnscald von Monstern zu schützen.
I am stationed here to protect Land Of Fire from monsters.
Ich bin hier von Monstern zu schützen Feuerland stationiert.
I am still here, but I already did amends for my acts and don't need to flee anymore...
Ich bin immer noch hier, aber ich habe schon wieder gut für meine Handlungen und nicht mehr fliehen müssen ...
I am sure that an adventurer like you can gather everything in no time at all!
I am sure that they will come back to haunt you in your dreams!
Ich bin sicher, dass sie kommen zurück Sie in Ihre Träume zu verfolgen!
I am the Judge, and I shall make Judgment upon you!
Ich bin der Richter, und ich werde Urteil über euch!
I am the Magic Fountain of Hurnscald. You look qualified.
Ich bin die Magic Fountain von Hurnscald. Sie suchen qualifizierte.
I am the Trader King, because I supply a market!
Ich bin der Trader King, weil ich einen Markt liefern!
I am the Yetifly, guardian of butter and fairies.
Ich bin der Yetifly, Vormund von Butter und Feen.
I am too far away to talk. Weird floating thingy...
Ich bin zu weit weg zu reden. Weird-Floating-Ding ...
I am trying to fish here without success. You're weak, do not bother me.
Ich versuche, hier ohne Erfolg zu fischen. Du bist schwach, stört mich nicht.
I am trying to invent the light bulb, but my name is not Thomas...
Ich versuche, die Glühbirne zu erfinden, aber mein Name ist nicht Thomas ...
I am willing to give it to you, if help me out. I promise it won't be a bother, and it'll really be useful for you, I swear.
Ich bin bereit, es Ihnen zu geben, wenn mir helfen, aus. Ich verspreche, es wird keine Mühe sein, und es wird wirklich für Sie nützlich sein, das schwöre ich.
I am willing to pay @@ GP for 10 @@ you bring me!
Ich bin bereit zu zahlen @@ GP 10 @@ Sie mich bringen!
I am willing to pay @@ GP for each you bring me! Do you want to give me ALL your @@?!
Ich bin bereit zu zahlen @@ GP für jeden Sie mich bringen! Haben Sie mir Ihr @@ geben wollen ?!
I am. What heroic action is needed?
Ich bin. Was heroische Maßnahmen erforderlich?
I asked my father and he agreed to trade it to you, so here is the last copy of the Maritime Almanac Scroll.
Ich fragte meinen Vater und er stimmte zu, es Ihnen zu handeln, so ist hier die letzte Kopie der Maritime Almanac Scroll.
I believe these switches control the cage's lock.
I bet you are dead tired, and the ship travel takes a long time.
I bet you'll now ask for %s's password, and scam all their money!!
I better do this some other time...
Ich besser machen dies ein andermal ...
I better don't bother this Yeti, before it kills me.
Ich besser nicht stören diese Yeti, bevor es mich umbringt.
I better leave talking to him to the guild Vice Leaders and Master.
I better leave this crazy man to his ordeals...
Ich besser diesen verrückten Mann zu seinen Torturen verlassen ...
I better not disturb the hut owner.
Ich besser nicht in der Hütte Besitzer stören.
I better report this to Lua!
I brought a souvenir for you.
Ich habe für Sie ein Souvenir.
I came from The Mana World.
I came from Thermin, a town far far away.
Ich kam aus Thermin, einer Stadt weit weit entfernt.
I came here to ask for help with curses.
Ich kam hierher mit Flüchen um Hilfe zu bitten.
I came here to report... A sabotage.
Ich bin hergekommen, um Bericht ... Eine Sabotage.
I came here to talk about the World's Edge.
Ich bin hergekommen, um den Rand der Welt zu sprechen.
I came to enjoy a beautiful day with some ducks!
I can do a bug bomb right away, but I still need a few things for it!
Ich kann sofort einen Fehler Bombe tun, aber ich muss noch ein paar Dinge für sie!
I can do that for you, but you'll still need to go to storage to get them back.
I can do this alone!
I can even share with you @@ @@, whaddaya say?
Ich kann sogar mit Ihnen teilen @@ @@, sagen Whaddaya?
I can fill your bottle with water for only @@ gp the bottle.
Ich kann Ihre Flasche mit Wasser für nur füllen @@ die Flasche gp.
I can fix this for you. Just pay me @@ GP and a @@. It'll take no time at all!
Das kann ich für Sie beheben. zahlen Sie mir @@ GP und ein @@. Es wird überhaupt keine Zeit in Anspruch nehmen!
I can fuse an @@ and 20 @@, besides @@ GP, into 3~5 @@.
Ich kann eine Sicherung @@ und 20 @@ neben @@ GP in 3 bis 5 @@.
I can give you a rare...(cough, cough).. Mouboo Figurine for it.
Ich kann Ihnen ein seltenes ... (Husten, Husten) .. Mouboo Figurine für sie.
I can give you my knife if you bring me this:
Ich kann Ihnen mein Messer geben, wenn Sie mich bringen diese:
I can make @@ from @@, but this costs @@ GP.
Ich kann @@ machen von @@, aber diese Kosten @@ GP.
I can make a @@ for just one @@ and @@ GP for my work.
Ich kann ein machen @@ für nur eine @@ und @@ GP für meine Arbeit.
I can make an @@, I still have a bottle of fairy blood, a few mana pearls, and some other rare ingredients.
Ich kann ein @@ machen, habe ich noch eine Flasche Fee Blut haben, ein paar Mana-Perlen, und einige andere seltene Zutaten.
I can make some stuff with it, but I have no idea where it can be found. Mylarin dust... amazing.
Ich kann ein paar Sachen mit ihr machen, aber ich habe keine Ahnung, wo sie zu finden sind. Mylarin Staub ... erstaunlich.
I can make three types of Agility Potions, which would you like?
I can make you a @@, and for that I will want a @@ and 500 GP.
Ich kann Ihnen eine @@ machen, und dafür werde ich möchte ein @@ und 500 GP.
I can protect myself, so it should attack from afar.
Ich kann mich schützen, so sollte es aus der Ferne angreifen.
I can prove you my worth!
Ich kann Ihnen meinen Wert beweisen!
I can rent it to you for 300 GP, during 15 minutes. Deal?
Ich kann es für 300 GP Sie mieten, während 15 Minuten. Deal?
I can sell you the Pickaxe for @@ GP if you have and @@ the remaining equipment.
Ich kann Ihnen den Pickaxe für @@ GP verkaufen, wenn Sie und @@ die restliche Ausrüstung.
I can send you to at least five from the seven cave levels this dungeon have.
Ich kann Ihnen mindestens fünf der sieben Höhle Ebenen dieses Verlies haben senden.
I can summon the BOSS for the level 0~20 area.
Ich kann den BOSS für die Ebene 0 ~ 20 Bereich aufbringen.
I can summon the BOSS for the level 21~40 area.
Ich kann den BOSS für die Level 21 ~ 40 Bereich aufbringen.
I can teach you these bonuses, but more powerful bonuses require more skill to learn... And I don't know anyone who could improve your crafting skill...
Ich kann Ihnen diese Boni lehren, aber leistungsfähigeren Boni erfordern mehr Geschick zu lernen ... Und ich kenne niemanden, der Ihre Handwerksfähigkeit verbessern könnte ...
I can trade some with you. Just bring me the following cash payment and supplies:
I can vouch for you, but only if you help me first!
Ich kann für Sie bürgen, aber nur, wenn Sie mit mir zuerst helfen!
I can walk, I'm just... Trapped here. That's why I need someone to help me to cultivate my wose part!
Ich kann laufen, ich bin nur ... hier gefangen. Deshalb habe ich jemand Hilfe brauchen mich mein Wose Teil zu kultivieren!
I can warp you home now.
Ich kann Sie jetzt nach Hause verziehen.
I can't believe it took so long to fix... And worse, next spring it'll be the same story all over again...
Ich kann nicht glauben, es zu beheben so lange gedauert hat ... Und schlimmer noch, im nächsten Frühjahr wird es die gleiche Geschichte noch einmal sein ...
I can't believe it! You've brought me @@ @@!
Ich kann es nicht glauben! Du hast mich gebracht @@ @@!
I can't believe.
Ich kann nicht glauben.
I can't give you the Apple I've stole. Because, I was stolen first!
Ich kann Ihnen nicht das Apple gebe ich habe gestohlen hat. Da wurde ich zum ersten Mal gestohlen!
I can't handle it anymore! NO MORE!
Ich kann es nicht mehr handhaben! NICHT MEHR!
I can't stay here and talk all day. I have a job to do.
Ich kann nicht den ganzen Tag hier rumstehen und reden. Ich habe einen Job zu erledigen.
I can't use the shovel here.
Ich kann die Schaufel hier nicht benutzen.
I can't, sorry.
Das kann ich nicht, sorry.
I can't. Rakinorf told me I should bring this matter to you instead.
Ich kann nicht. Rakinorf sagte mir, ich sollte stattdessen zu Ihnen bringen, diese Angelegenheit.
I cannot answer you about yourself, but I can tell you about the Ancient Families and the World Edge. Which is classified information, by the way.
Ich kann Sie über sich selbst nicht beantworten, aber ich kann Ihnen über die alten Familien und der Weltrand erzählen. Welches ist Sachen, nebenbei gesagt.
I cannot be alone to summon the Yeti King.
Ich kann nicht allein sein, den Yeti König zu rufen.
I cannot in good faith ask someone with so little experience to risk their life for something so trivial.
I cannot just give it to you for nothing. Run to Elanore and fetch me a @@. You need to make a new one, an old one I won't accept.
Ich kann es dir nicht für garnichts geben. Lauf zu Elanore und hol mir einen @@. Du musst einen neuen machen, einen alten werde ich nicht akzeptieren.
I cannot melt this. I only melt down equipment, and not everything I know how to!
Ich kann das nicht schmelzen. Ich schmelze nur nach unten Ausrüstung, und nicht alles, was ich weiß, wie man!
I cannot pass, because I am only level @@.
Ich kann es nicht passieren, weil ich nur Level bin @@.
I cannot read the signs from this far away.
Ich kann nicht die Zeichen von so weit weg lesen.
I certainly can't get out on my own.
Ich kann sicherlich nicht heraus auf eigene Faust.
I changed my mind, I think I would like a copy!
Ich habe meine Meinung geändert, ich denke, ich möchte eine Kopie gefällt!
I changed my mind, goodbye.
I changed my mind.
Ich hab meine Meinung geändert.
I charge a service fee of @@ GP, and two gemstones.
Ich berechne eine Servicegebühr von @@ GP und zwei Edelsteine.
I collect them.
Ich sammle sie.
I come here frequently to trade. It is not deserted nor boring.
Ich komme hier oft den Handel. Es ist nicht noch langweilig verlassen.
I could easily bake one for you, provided you bring me the following:
Ich könnte leicht für Sie backen, sofern Sie mir folgendes mitbringen:
I could explain this better, but you are just a noob at magic, if you understand me.
Ich kann dies besser erklären, aber sie sind nur ein noob an Magie, wenn Sie mich verstehen.
I could make ink myself, but I am lacking some material...
Ich kann mich machen Tinte, aber ich fehle etwas Material ...
I could not be the Bandit King. But once I steal all Mana Stones, I'll be not only the best thief in the world. I already decided my new title.
Ich konnte nicht der Bandit König sein. Aber sobald ich alle Mana-Steine stehlen, werde ich nicht nur der beste Dieb in der Welt sein. Ich habe bereits meinen neuen Titel entschieden.
I currently have some pets with me. For most, you need to finish their Grand Hunter Quest, of course.
Ich habe derzeit einige Haustiere bei mir. Für die meisten musst Du die Grand-Hunter Quest natürlich beendet haben.
I did a travel to their cave, I wondered why their faces are never seen. Reason is that they're monsters.
Ich habe eine Reise in ihre Höhle, fragte ich mich, warum ihre Gesichter nie zu sehen sind. Der Grund hierfür ist, dass sie Monster.
I did not summon you, I'm just a passer-by. Sorry.
Ich habe rufen Sie nicht, ich bin nur ein Passant. Es tut uns leid.
I did nothing wrong! I am not AFK!
Ich habe nichts falsch gemacht! Ich bin nicht AFK!
I did some tritan friends, though. They teached me how to breath underwater. It's not so bad.
Ich habe einige Freunde tritan, though. Sie teached mich, wie zu atmen unter Wasser. Es ist nicht so schlecht.
I disguise myself into a giant mutated bat, but every time I break or lose my fake teeth.
Ich verschleiern mich in einen riesigen mutiertes Fledermaus, aber jedes Mal, wenn ich brechen oder meine gefälschte Zähne verlieren.
I do not have Everburn Powder to lit the torch.
Ich habe nicht Everburn Pulver, um die Fackel angezündet.
I do not know how to trigger this summoning circle.
Ich weiß nicht, wie dieser Beschwörungskreis auszulösen.
I do not like him, but even so, he keeps bothering me! Maybe I could out-impress him, though!
Ich weiß nicht wie er, aber auch so, er hält mich stört! Vielleicht könnte ich out-beeindrucken ihn, aber!
I do now know what this means: GS-@@-ICXN-@@
Ich weiß jetzt, was das bedeutet: GS - @@ - ICXN - @@
I do some research about evolution of snake skin subject to hard sunlight.
Ich einige der Forschung über die Evolution der Schlangenhaut unter harten Sonnenlicht.
I do. I want to challenge the Candor Cave!
Ich mache. Ich möchte die Candor Cave Herausforderung!
I don't believe you.
Ich glaube dir nicht.
I don't care about dirty miners problem.
Ich kümmere mich nicht um schmutziges Knappes Problem.
I don't care for equipment, gimme a snake skin.
Ich interessiere mich nicht für Geräte, gimme eine Schlangenhaut.
I don't care for shorts, gimme a snake skin.
Ich interessiere mich nicht für Shorts, gimme eine Schlangenhaut.
I don't care for your reasons.
Ich für Ihre Gründe nicht.
I don't have a spare. They're *hic* done by ANISE INC., their headquarters are in Frostia.
Ich habe nicht einen Ersatz. Sie sind * hicks * gemacht durch ANIS INC., Deren Hauptsitz in Frostia.
I don't have enough money...
Ich habe nicht genug Geld ...
I don't have the time!
Ich habe keine Zeit!
I don't have them, actually.
Ich habe sie nicht, eigentlich.
I don't have time for that.
Ich habe keine Zeit.
I don't have time sorry.
Ich habe keine Zeit, sorry.
I don't know
Ich weiß es nicht
I don't know if jesusalva allow me to teach you a basic shaman skill!? .
Ich weiß nicht, ob jesusalva mir erlauben, Ihnen eine grundlegende Schamane Fähigkeit zu lehren !? .
I don't know what you did, but both the Ducks and Blubs did got scared. I thank you in the name of the city guard. Please come back later.
Ich weiß nicht, was Sie getan haben, aber beide die Enten und Blubs Angst haben können. Ich danke Ihnen im Namen der Stadtwache. Bitte komme später zurück.
I don't know what, but it is
Ich weiß nicht, was, aber es ist
I don't know who sent you to me, but this is a flat and big NO!
Ich weiß nicht, wer du mir geschickt, aber das ist eine flache und große NO!
I don't know why they would repeat a past mistake. The Monster King is not human anymore. I also do not know what artifact they lost. We have more questions than certainty about this.
I don't know. Try getting a Rusty Knife or something. Maybe the chef of Nard's ship can spare you one.
Ich weiß es nicht. Versuchen Sie, ein Rusty Messer oder etwas zu bekommen. Vielleicht kann der Chef von Nard Schiffs Ihnen eine ersparen.
I don't like them, I can't fly straight.
Ich weiß nicht wie sie, ich kann nicht gerade fliegen.
I don't need a rescue. I'm enjoying myself here.
Ich brauche keine Hilfe. Ich genieße mich hier.
I don't need anything after all, goodbye!
I don't need help!
Ich brauche keine Hilfe!
I don't really understand how the dungeon works. I promise you a reward when you finish the task.
Ich verstehe wirklich nicht, wie das Verlies funktioniert. Ich verspreche Ihnen, eine Belohnung, wenn Sie die Aufgabe zu beenden.
I don't really understand it either, but it's not for sale. Maybe you could come back later so I can read more of it to you.
Ich werde es auch nicht wirklich verstehen, aber es ist nicht zu verkaufen. Vielleicht könnten Sie später wiederkommen, damit ich mehr davon Sie lesen können.
I don't remember what I need now, but if you give me a moment, I'll get the list.
Ich erinnere mich nicht, was ich brauche jetzt, aber wenn Sie mir einen Moment geben, ich werde die Liste bekommen.
I don't remember. I guess somebody threw me here!
Ich erinnere mich nicht. Ich glaube, jemand warf mich hier!
I don't suppose you have some herbs and a few bottles of potion with you, do you?
Ich nehme an, Sie einige Kräuter nicht haben und ein paar Flaschen Trank mit Ihnen, nicht wahr?
I don't think I needed to keep looking these barrels.
Ich glaube nicht, dass ich diese Fässer suchen zu halten brauchte.
I don't think I needed to keep looking these potions.
Ich glaube nicht, dass ich diese Tränke suchen zu halten brauchte.
I don't think I needed to keep looking these wardrobes.
Ich glaube nicht, dass ich diese Schränke suchen zu halten brauchte.
I don't think he could have collected that many!
Ich glaube nicht, dass er, dass viele gesammelt haben könnte!
I don't think so. There have been... Incidents.
Ich glaube nicht. Es gab ... Vorfälle.
I don't think you have any broken item, but if a friend of mine break your stuff, come talk to me!
Ich glaube nicht, dass Sie jede gebrochen Artikel haben, aber wenn ein Freund von mir deine Sachen brechen, komm mit mir reden!
I don't trust @@s.
Ich traue @@ s.
I don't understand what went wrong with that spell, but it just has to have another cause than Peetu. I'm worried about him. He must feel very miserable. But I can't leave my duty here.
Ich verstehe nicht, was mit diesem Zauber schief gelaufen ist, aber es hat nur als Peetu eine andere Ursache haben. Ich bin über ihn besorgt. Er muss sehr elend fühlen. Aber ich kann meine Pflicht, hier nicht verlassen.
I don't want anything right now, bye.
Ich will nicht alles gerade jetzt, bye.
I don't want her to think that I am a bad mother.
Ich will, dass sie nicht denken, dass ich eine schlechte Mutter bin.
I don't want to help your "friends", bring me to somewhere useful!
I don't work with bound items.
Ich habe nicht mit gebundenen Elementen arbeiten.
I dunno. I don't think they're sold anywhere.
I failed to protect them.
I feel indifferent.
I feel like a burden was lifted from my shoulders.
I feel much safer now that you defeated the slimes. Thanks so much! Do you need anything else?
Ich fühle mich viel sicherer, jetzt, dass Sie die Schleime besiegt. Vielen Dank! Brauchst du noch was?
I feel ok.#0
Mir gehts gut.
I feel ok.#1
Mir gehts gut.
I fight every day in hopes to be like Andrei, the famous hero who prevented Hurnscald from total destruction against a horde of monsters alone.
I fight every day in hopes to meet Andrei, the famous hero who prevented Hurnscald from total destruction against a horde of monsters alone.
Ich kämpfe jeden Tag in der Hoffnung zu treffen Andrei, der berühmten Helden, den Hurnscald vor dem totalen Zerstörung gegen eine Horde von Monstern allein verhindert.
I finally figured out what was wrong. I must thank everyone who help us.
Ich endlich herausgefunden, was falsch war. Ich muss allen danken, die uns helfen.
I forgot to say earlier, but indeed, I was invited by someone!
Ich habe vergessen, früher zu sagen, aber in der Tat, ich wurde von jemandem eingeladen!
I forgot what you need!
Ich habe vergessen, was Sie brauchen!
I forgot what you need.
Ich habe vergessen, was Sie brauchen.
I found switches which only a Yeti may flip...
Ich fand Schalter, die nur ein Yeti Flip kann ...
I found your birth record, but it is not complete. Here says you were born on @@.
Ich fand Ihre Geburtsurkunde, aber es ist nicht vollständig. Hier sagt man auf @@ geboren wurden.
I give up. You're hopeless.
Ich gebe auf. Du bist hoffnungslos.
I give you five minutes to defeat me. Witness my wrath!
Ich gebe dir 5 Minuten um mich zu besiegen. Zeuge meinen Zorn!
I go right.
Ich gehe rechts.
I got a Wizard Hat.
I got a Wooden Staff.
I got the apple.
Ich habe den Apfel.
I got the eggs.
Ich habe die Eier.
I got the maggots slimes.
Ich habe die Maden Schleime.
I got the silk and chocolate.
Ich habe die Seide und Schokolade.
I guess I love the server, we all know ♪
I guess I'll need to try to work with whatever ink is left until the supplies arrive next month...
Ich denke, ich werde versuchen müssen, mit zu arbeiten, was auch immer Tinte übrig ist, bis die Lieferungen im nächsten Monat kommen ...
I guess it can also be used at quests... Or sell to Juliet, on Nard's ship.
Ich denke, es kann auch bei Aufgaben verwendet werden ... oder verkaufen Juliet, auf Nard des Schiffes.
I guess she sent you to kill another Bandit Lord, right? Ok, I'll give you the key for his room.
Ich glaube, sie Sie einen anderen Bandit Herr, Recht zu töten geschickt? Ok, ich gebe Ihnen den Schlüssel für sein Zimmer.
I guess that you could use these lifestones to gain a regeneration effect, too, but I do not know how.
Ich denke, dass Sie diese lifestones verwenden könnten einen Regenerationseffekt zu gewinnen, auch, aber ich weiß nicht, wie.
I guess you cannot bring more than 1kg with full health. Less, if you're hurt.
Ich denke, man kann nicht mehr bringen, als mit voller Gesundheit 1kg. Weniger, wenn Du bist verletzt.
I guess you'll need an Yeti for that, but those on the cave are murderous.
Ich denke, Sie werden dafür einen Yeti brauchen, aber die auf der Höhle sind mörderisch.
I guess, there might be a single spot where water is a bit deeper, but I wasn't lucky.
Ich denke, es könnte ein einzelner Punkt sein, wo das Wasser etwas tiefer, aber ich war nicht glücklich.
I hate foreigners. They know nothing about us and want to impose their "ideals" about democracy and whatever.
I hate sea water, it always make knifes rusty. I already have a stockpile of rusty knifes, don't even know what to do with them.
I hate so much the Pinkies on my fields, I want to do a soup! Can you provide me 10 @@? Many thanks.
Ich hasse es so sehr die Pinkies auf meine Felder, ich möchte eine Suppe tun! Können Sie mir 10 @@? Danke vielmals.
I hate to leave you now, @@, but I have more important things to do.
Ich hasse dich jetzt zu verlassen, @@, aber ich habe wichtigere Dinge zu tun.
I hate you Pinkies, and I hate the Monster King too, for bringing forth these plagues!!
Ich hasse dich Pinkies, und ich hasse das Monster King auch für Hervorbringung diese Plagen !!
I have 5 Bandit Hoods with me.
Ich habe 5 Banditen Hauben mit mir.
I have 5 Treasure keys with me.
Ich habe 5 Schatz Schlüssel bei mir.
I have a Stinger with me. Try it!
Ich habe einen Stinger mit mir. Versuch es!
I have a few items for sale...
Ich habe ein paar Artikel zum Verkauf ...
I have a letter for the Mayor.
Ich habe einen Brief für den Bürgermeister.
I have a letter from Rakinorf.
Ich habe einen Brief von Rakinorf.
I have a lot of work to do now.
Ich habe eine Menge Arbeit jetzt zu tun.
I have a lot of work to do now. But before you leave...
Ich habe eine Menge Arbeit jetzt zu tun. Aber bevor Sie verlassen ...
I have a present box to you open.
Ich habe ein Geschenk-Box für Sie öffnen.
I have a print screen!
Ich habe einen Druck Bildschirm!
I have a spare pair of gloves laying somewhere, you can have those if you finish the task.
Ich habe ein Ersatz Paar Handschuhe irgendwo legen, können diejenigen haben, wenn Sie die Aufgabe zu beenden.
I have a supplier, gimme TEN batches!
Ich habe einen Lieferanten, gimme TEN Chargen!
I have all.
Ich habe alle.
I have brought you the beer.
Ich habe Ihnen das Bier gebracht.
I have developed a special formula, which resets your stats!
Ich habe eine spezielle Formel entwickelt, die Ihre Statistiken zurückgesetzt!
I have everything here with me.
Ich habe alles, was hier mit mir.
I have everything you've asked for.
Ich habe alles, was Sie gefragt haben.
I have everything!
Ich habe alles!
I have everything, can you tailor it?
Ich habe alles, können Sie es anpassen?
I have everything.
Ich habe alles.
I have extremely difficult quests for you; They are more painful than a Grand Hunter Quest, because I don't admit wimps fighting with me.
I have homework to do...
I have it right here. You can take it!
Ich habe es hier richtig. Du kannst es haben!
I have my favorite book of all times, Moby Dick. Let me read some of it to you....
Ich habe mein Lieblingsbuch aller Zeiten, Moby Dick. Lassen Sie uns einige davon zu lesen Sie ....
I have no idea about who would make a pendant, but lifestone can be done just outside the town walls.
Ich habe keine Ahnung, wer einen Anhänger machen würde, aber Life kann nur außerhalb der Stadtmauern durchgeführt werden.
I have no idea what's above. Behind the stair, is the painting of a table.
Ich habe keine Ahnung, was oben ist. Hinter der Treppe, ist das Gemälde einer Tabelle.
I have no interest in things such as that.
Ich habe kein Interesse an den Dingen, wie sie.
I have no interest on this item.
Ich habe kein Interesse an diesem Artikel vor.
I have one here...
Da habe ich eine ...
I have other things to do at the moment.
Ich habe andere Dinge im Moment zu tun.
I have some healing items with me, we should tend your wounds first.
Ich habe einige Heilung Elemente mit mir, sollten wir deine Wunden zuerst neigen.
I have some sweeties for the Tea Party!
Ich habe ein paar Süßigkeiten für die Tee-Party!
I have the ingredients here.
I have the items, please bake for me
Ich habe die Artikel, backen Sie für mich
I have the sturdy wood and the string.
Ich habe das robuste Holz und die Zeichenfolge.
I have them here already.
Ich habe sie hier schon.
I have to get going now. Thanks for the help!
Ich habe jetzt loslegen. Danke für die Hilfe!
I have to go, sorry.
Ich muss gehen, tut mir leid.
I have to go. See you later.
Ich muss gehen. Bis später.
I have to think.
I have what you want.
Ich habe, was Sie wollen.
I haven't thanked you yet.
Ich habe gedankt Sie noch nicht.
I hear a Fafi Dragon on THIS very island!!
Ich höre einen Fafi Drachen auf dieser sehr Insel !!
I heard every Sunday there's a party at Halinarzo Church, but to get there you need to pass through the Desert Canyon.
Ich habe gehört, jeden Sonntag gibt es eine Partei bei Halinarzo Kirche, sondern um dort anzukommen müssen Sie Desert Canyon passieren.
I heard you fought the slimes that were still roaming between the bookshelves. Thank you!
Ich habe gehört, Sie die Schleime gekämpft, die nach wie vor wurden zwischen den Regalen Roaming. Vielen Dank!
I heard you have been assisting the household staff. For that, I am thankful.
Ich hörte, dass Sie das Hauspersonal zu unterstützen haben. Dafür bin ich dankbar.
I heard you have met my good friend George, and you gave him some items that he needed...
Ich habe gehört, Sie meinen guten Freund George getroffen haben, und Sie gab ihm einige Artikel, die er brauchte ...
I heard your investigations reminded other people that they observed suspicious behaviour too.
Ich hörte Ihre Untersuchungen andere Menschen daran erinnert, dass sie zu verdächtiges Verhalten beobachtet.
I honestely wouldn't hire a Mercenary.
Ich würde honestely kein Söldner mieten.
I hope my answer help you in your adventure!
Ich hoffe, meine Antwort hilft Ihnen bei Ihrem Abenteuer!
I hope my men are safe, that was yesterday. I am barely alive.
Ich hoffe, meine Leute sind sicher, dass gestern war. Ich bin gerade noch am Leben.
I hope one day, they decide build a church here. It's a pain to travel there every time...
Ich hoffe, dass sie einen Tag entscheiden, hier eine Kirche bauen. Es ist ein Schmerz zu reisen jedes Mal, da ...
I hope that strange towel man doesn't bother me again...
I hope this is your size.
Ich hoffe, das Ihre Größe.
I hope to one day be like @@, who @@
Ich hoffe, einen Tag wie @@, die @@
I hope you got a Jean Shorts, but that depends on luck. Anyway, here is your reward.
Ich hoffe, dass Sie einen Jean Shorts bekamen, aber das hängt von Glück. Wie auch immer, hier ist deine Belohnung.
I hope you like this color.
Hoffentlich gefällt dir diese Farbe.
I intend to continue with my family's tradition, by teaching the Way of Archery.
Ich beabsichtige, mit meiner Familie Tradition fortzusetzen, durch den Weg des Bogenschießens lehren.
I investigate missing pets. Many flee from their owners because they die pathetically or forgot to feed them.
Ich untersuchen vermisste Haustiere. Viele von ihren Besitzern fliehen, weil sie pathetisch sterben oder vergessen haben, sie zu füttern.
I just gave you it. Come back later.
Ich habe Sie es. Kommen Sie später wieder.
I just go out removing swords from rocks, and then throwing them again at the lake. All that while I drink coffee.
Ich gehe nur Schwerter aus Felsen zu entfernen, und dann sie wieder in den See zu werfen. Alles, während ich Kaffee trinken.
I just want to live my life in peace.
Ich möchte nur in Frieden leben.
I just want to trade.
Ich möchte nur handeln.
I keep failing to summon maggots...
Ich halte andernfalls Maden rufen ...
I knew someone would agree with me!
Ich wusste, dass jemand würde mir zustimmen!
I know a few bandits stole a few, and Lava Slimes love to eat Casino Coins.
I know another Bandit Lord will take up his place, but the loss of their leader will make bandits scatter long enough.
Ich weiß, dass ein anderer Bandit Herr seinen Platz einnehmen wird, aber der Verlust ihres Führers wird Banditen machen lange genug streuen.
I know how hard it is! I hate them with all my heart, only seeing you killing them left and right was GREAT!
Ich weiß, wie schwer es ist! Ich hasse sie mit ganzem Herzen, nur sehen Sie töten sie nach links und rechts war super!
I know how many bat teeth and wings Arkim collected.
Ich weiß, wie viele Schläger Zähne und Flügel Arkim gesammelt.
I know it may sound silly, but I need your help to find out who I am.
Ich weiß, es klingt vielleicht albern, aber ich brauche Ihre Hilfe, um herauszufinden, wer ich bin.
I know where the Bandit Lord room is, and I have a guard stationed not far from there. Ask him for the key.
Ich weiß, wo der Bandit Herr Zimmer ist, und ich habe eine Wache von dort nicht weit stationiert. Fragen Sie ihn nach dem Schlüssel.
I know you have %d %s with you, just haven't said before to be polite.
I leave this basement that start to be too dangerous!
Ich lasse diesen Keller, der zu gefährlich sein, beginnen!
I like Mana Magic the best, as we can both summon creatures as transmutate stuff. %%N
I like people like you, straight to the subject.
Ich mag Leute wie Sie, gerade zum Thema.
I like to eat snake eggs. Lemme do you a proposal: You bring me %d %s, and I'll give you a flask of %s.
I like to sing.
Ich mag singen.
I like to talk! If yeye likes too, you can press @@ to open chat box!
Ich mag es zu reden! Wenn yeye auch gefällt, können Sie @@ zu öffnen Chat-Box drücken!
I lost the precious ring they gave me as a gift... Who could have taken it...?
Ich verlor den kostbaren Ring sie mir als Geschenk gegeben ... Wer es genommen haben könnte ...?
I love living here, but I wish people weren't locked inside the rooms all time.
I love seeing their terrorize face.
Ich liebe es zu sehen, ihr terrorize Gesicht.
I love you, Silvia! - Swezanne
Ich liebe dich, Silvia! - Swezanne
I made a mistake, I would like to change my language.#0
Ich habe einen Fehler gemacht. Ich würde gerne meine Sprache ändern.
I made a mistake, I would like to change my language.#1
Ich habe einen Fehler gemacht. Ich würde gerne meine Sprache ändern.
I make both @@ and @@, if you give me the shrooms associated to them, and money.
Ich mache beide @@ und @@, wenn Sie mir die Pilze zu ihnen verbunden geben und Geld.
I may have a task for you. Return when you tired of exploring...
I mean, a ship should come to pick you up, but the arch-wizards said they were too lazy to take care of those small details. So you'll be warped.
I mean, that's absurd! If there was one, it would have been taken already. Unless if grew some sentience or something.
I mean, there's even an Monster King? What sort of world is this?!
Ich meine, es gibt sogar ein Monster King? Was für eine Art von Welt ist das ?!
I might be able to get you a rare copy of the Maritime Almanac Scroll. A yearly publication for seafaring men.
Vielleicht kann ich Ihnen eine seltene Kopie des Maritime Almanac Blättern Sie bekommen. Eine jährliche Veröffentlichung für Männer Seefahrt.
I mine here since a while. My favorite activity it's to scare others miners!
Ich mein hier seit einer Weile. Meine Lieblingsbeschäftigung ist es zu erschrecken andere Bergleute!
I moved to Hurnscald, stayed there for over a decade, until Lord Transmogrifier Pontorias the Plaid (May His Shape Reflect His Soul Forever) died.
Ich zog nach Hurnscald, blieb dort für mehr als ein Jahrzehnt, bis Herr Transmogrifier Pontorias das Plaid (möge seine Seele für immer seine Form Reflect) gestorben.
I must have full MP to touch it... Which I don't.
Ich muss voll MP, es zu berühren ... Was ich nicht.
I must keep notes of this.
Ich muss Hinweise dafür halten.
I must report this to Jesusalva. The inventory system can't handle that much. Want more? Try 1,638,400.
Ich muss dies Jesusalva melden. Das Inventar-System kann nicht so viel verarbeiten. Mehr wollen? Versuchen 1.638.400.
I must, however, remember that the most powerful magical equipment ##B may require intelligence ##b to use.
I must, however, thank you. I could not just come straight up and tell that to everyone, nor simply lock the house without no reason. I'm always fair.
Ich muss jedoch, danke. Ich konnte nicht einfach kommen gerade nach oben und sagen, dass für jeden, noch einfach sperren, das Haus ohne ohne Grund. Ich bin immer fair.
I need 2 @@, the @@, and 4000 GP.
Ich brauche 2 @@, die @@ und 4000 GP.
I need @@ @@, if you could arrange me that I would be grateful.
Ich brauche @@ @@, wenn Sie mich arrangieren könnte, wäre ich dankbar.
I need @@ @@.
Ich brauche @@ @@.
I need @@ Herbs!
Ich brauche @@ Kräuter!
I need @@ to work...
Ich muss arbeiten...
I need @@/@@ @@ for the book covers and binding of some of the more valuable books we're trying to recreate.
Ich brauche @@ / @@ @@ für die Buchumschläge und Bindung von einigen der wertvolleren Bücher versuchen wir neu zu erstellen.
I need FIVE batches!
Ich brauche fünf Chargen!
I need a GM set, please!
Ich brauche ein GM-Set, bitte!
I need a favor from you. Go talk to Peetu. Ask him to confirm if there was silk cocoon in the ingredients. Janika reported me that we've ran out of it two days ago.
Ich brauche einen Gefallen von Ihnen. Sprich mit Peetu. Fragen Sie ihn, um zu bestätigen, ob es Seide Kokon in den Zutaten war. Janika berichtete mir, dass wir schon vor der zwei Tage lief.
I need a string, but not just any string, a really good string.
Ich brauche eine Zeichenfolge, aber nicht nur eine beliebige Zeichenfolge, eine wirklich gute Saite.
I need a sturdy wood piece for a Forest Bow.
Ich brauche ein robustes Holzstück für einen Wald Bow.
I need a suitable base helmet, some herbs to use my magical dye, and gold:
Ich brauche einen geeigneten Basishelm, einige Kräuter meine magischen Farbstoff und Gold zu verwenden:
I need a tutorial, where can I find help?
Ich brauche ein Tutorial, wo finde ich Hilfe?
I need at minimum @@ Monster Points to get items at current level.
Ich brauche mindestens @@ Monster Punkte Positionen zu aktuellen Niveau zu erhalten.
I need for the Magic Academy a @@, fast!
Ich brauche für die Magic Academy eine @@, schnell!
I need help because, you see, I don't carry a cauldron around.
Ich brauche Hilfe, weil Sie sehen, ich habe nicht einen Kessel herum tragen.
I need help, but you aren't strong enough. Please come back later.
Ich brauche Hilfe, aber Sie sind nicht stark genug. Bitte komme später zurück.
I need help.
Ich brauche Hilfe.
I need infirmary services.
Ich brauche Krankenstation Dienstleistungen.
I need millions of GP to fund my time-space shattering, and thus far, I've only collected @@ GP.
Ich brauche Millionen GP meiner Zeit-Raum bewegend zu finanzieren und so weit, ich habe nur @@ GP gesammelt.
I need more feathers for a fair deal.
Ich brauche mehr Federn für einen fairen Deal.
I need more return potions.
Ich brauche mehr Rückkehr Tränke.
I need offensive magic!
I need some help with something, but I don't think you're strong enough. Come back later please when you're stronger.
Ich brauche Hilfe bei etwas, aber ich glaube nicht, dass du bist stark genug. Kommen Sie später wieder bitte, wenn Sie stärker sind.
I need some materials to repair my spacesh- ahm, it's not important why I need it.
Ich brauche ein paar Materialien meine spacesh- ahm zu reparieren, es ist nicht wichtig, warum ich es brauche.
I need somebody who can rid the hold of the ship of these creatures. Can you help me?
Ich brauche jemanden, der den Laderaum des Schiffes dieser Kreaturen befreien. Kannst du mir helfen?
I need someone to help me clean the edge of the ship, but you aren't strong enough for now.#0
Ich brauche Hilfe, um den Kiel des Schiffes zu säubern. Du bist aber noch nicht stark genug dafür.
I need someone to help me clean the edge of the ship, but you aren't strong enough for now.#1
Ich brauche Hilfe, um den Kiel des Schiffes zu säubern. Du bist aber noch nicht stark genug dafür.
I need support magic!
I need supreme ranger skills!
I need supreme warrior skills!
I need to buy your silence. I'll reward you greatly when I'm done. But first, I need to know if you'll be loyal to me.
Ich brauche dein Schweigen zu kaufen. Ich werde dich sehr belohnen, wenn ich fertig bin. Aber zuerst muss ich wissen, wenn du mir treu sein werde.
I need to finish studying for my test...
I need to go on with sorting the bookpages now.
Ich muss weitergehen mit nun die Sortierung bookpages.
I need to go.
Ich muss gehen.
I need to know if someone is blaming him. It is important.
Ich muss wissen, wenn jemand ihm die Schuld. Es ist wichtig.
I need to leave.
Ich muss gehen.
I need to pour the @@ to summon the Yeti King.
Ich brauche die @@ beschwört den Yeti König zu gießen.
I need to survive anything!
I need to talk with you!
Ich muss mit dir reden!
I need to think about it...#0
Ich muss darüber nachdenken...
I need to think about it...#1
Ich muss darüber nachdenken...
I need you to bring me some basic items to face Winter! Fire is the most important for us.
Ich brauche Sie mir ein paar grundlegende Dinge zu Gesicht Winter-bringen! Feuer ist das wichtigste für uns.
I need you to find her to and bring her back there, along whatever she stole. Then I'll honor your request.
Ich brauche dich, sie zu finden und sie wieder dorthin bringen, zusammen, was auch immer sie gestohlen hat. Dann werde ich Ihren Antrag.
I need you to take care of my 'Piou Problem.'
I need your help dude!
Ich brauche Ihre Hilfe dude!
I never knew you could fail THAT hard. I've took Saulc's Fertilizer's recipe, success chance is of 100% if you want to try again.
Ich wusste nie, könnte man so schwer ausfallen. Ich habe Saulc des Düngemittels Rezept nahm, Erfolgschance ist von 100%, wenn Sie es noch einmal versuchen wollen.
I never tried it, because it makes no sense to do that, but theoretically adding some Silk Cocoons could have such an effect. Uh... but that should not happen.
Ich habe nie versucht es, weil es keinen Sinn, das zu tun macht, aber theoretisch das Hinzufügen einige Silk Cocoons solche Wirkung haben könnte. Uh ... aber das sollte nicht passieren.
I offer an awesome skill for you, for a very slow price, and you try to cheat me... pitiful...
Ich biete eine wunderbare Fähigkeit für Sie, für einen sehr langsamen Preis, und Sie versuchen, mich zu betrügen ... erbärmlich ...
I offer you %d GP for one. What do you say?
I once killed a Giant Maggot alone!
Ich tötete einmal einen Riesen Maggot allein!
I only need @@ @@. Please! You have to help me!
Ich brauche nur @@ @@. Bitte! Du musst mir helfen!
I only need @@/@@ @@ to make enough magic paper for the books... Do you, perchance, have them with you?
Ich brauche nur @@ / @@ @@, um genügend Magie Papier für die Bücher zu machen ... Haben Sie, vielleicht haben sie mit dir?
I only take a tax of 100 gp per gem.
Ich nehme nur eine Steuer von 100 gp pro gem.
I plan in doing an event! Give me the coins!
Ich plane eine Veranstaltung dabei! Gib mir die Münzen!
I predict you're closer to find the Secret Of Mana, and therefore, be part on saving our world.
Ich sage voraus, du bist näher das Geheimnis von Mana zu finden, und daher sein, einen Teil unserer Welt auf Speicher.
I probably can give you my Sharp Knife, though! If you want to help me, that is.
Ich kann wahrscheinlich Ihnen mein scharfes Messer geben, aber! Wenn Sie uns helfen wollen, ist, dass.
I probably should look in a way of calming him down.
Ich sollte wohl in einer Art und Weise betrachten ihn zu beruhigen.
I probably should talk to everyone else, and assess better the situation, before bothering Oskari.
I promise I'll never steal from you again. Here, take this shorts.
Ich verspreche, ich werde nie wieder von Ihnen stehlen. Hier, nimm diese Shorts.
I protect a dungeon for PARTIES. You're not on a party, get moving.
Ich schütze einen Kerker für die Parteien. Sie sind nicht auf eine Partei, sich zu bewegen.
I protect a very dangerous dungeon, and it is so dangerous, that only parties can go in.
Ich schütze einen sehr gefährlichen Kerker, und es ist so gefährlich, dass nur Parteien gehen in können.
I put options on items upon request, but I am very expensive! This is deducted from your tweaking quota.
I raise them, water them, and then sell them.
Ich hebe sie, Wasser sie und verkaufen sie dann.
I really hope that nothing major happens, though. I would hate to see blood being spilled.
Ich hoffe wirklich, dass nichts wichtiger passiert, wenn. Ich würde es hassen Blut verschüttet zu sehen.
I really wonder how that accident could've happened. I'd have never expected him to mess something up like that.
Ich frage mich wirklich, wie dieser Unfall passieren kann. Ich hätte ihn nie zu verwirren etwas erwartet bis so.
I really wonder what went wrong. I can't imagine Peetu messing up something so important.
Ich frage mich wirklich, was schief gelaufen ist. Ich kann mir nicht vorstellen, Peetu etwas so wichtig vermasselt.
I recommend that you train your agility a great deal, since most monsters out there aren't really amazing at hitting you.
Ich empfehle Ihnen, Ihre Beweglichkeit sehr viel zu trainieren, da die meisten Monster da draußen zu schlagen Sie nicht wirklich erstaunlich sind.
I regret it.
I regret to inform Barbara was killed in battle before I could find her. I burried her in the mines.
Ich bedauere, Barbara informieren wurde in der Schlacht getötet, bevor ich sie finden konnte. Ich burried sie in den Minen.
I represent the @@ Hunters. We hunt @@ (Lv @@).
Ich vertrete die @@ Hunters. Wir jagen @@ (Lv @@).
I said go away!
I said it cannot be yourself... </3
Ich sagte, es nicht selbst sein kann ... </ 3
I saw Purple the other day... Ah, now I want to eat @@... A dozen should do...
Ich sah Lila neulich ... Ah, jetzt essen wollen @@ ... sollten ein Dutzend tun ...
I see it's not so easy to get rid of the monsters. Do you want to try again?
Ich sehe, es ist nicht so einfach, die Monster loszuwerden. Willst du es nochmal versuchen?
I see two snake skins, but you didn't killed them down there. That defeats the whole purpose.
Ich sehe zwei Schlangenhäute, aber du hast sie nicht dort getötet hinunter. Das besiegt den ganzen Zweck.
I see you are a Monster Hunting Quest Participant, right? I don't need your help right now, but maybe later, who knows?
Ich sehe Sie ein Monster-Jagd Quest-Teilnehmer sind, nicht wahr? Ich Ihre Hilfe jetzt nicht brauchen, aber vielleicht später, wer weiß?
I see you are doing good. Keep slaying them, hahaah!
Ich sehe, Sie tun gut. Halten Sie Erschlagen sie, hahaah!
I see you brought @@/5 @@ for us!
Ich sehe, Sie @@ / 5 @@ für uns gebracht!
I see you don't know how to craft. Do you want me to teach the basic for you? I'll charge 1000 GP.
Ich sehe, Sie wissen nicht, wie Handwerk. Wollen Sie mir den Grund für Sie zu lehren? Ich werde 1000 GP aufzuladen.
I see you finished the Master Dungeon and didn't found my men. I'll think on something.
Ich sehe Sie den Meister-Dungeon fertig und haben meine Männer nicht gefunden. Ich werde auf etwas denken.
I see you have arms long enough to be an archer.
Ich sehe, Sie haben Arme lang genug ein Bogenschütze zu sein.
I see you have brought @@/3 @@ and @@/10 @@ for me.
Ich sehe, Sie haben gebracht @@ / 3 @@ und @@ / 10 @@ für mich.
I see you have brought @@/3 @@ and @@/3 @@ for me
Ich sehe, Sie haben gebracht @@ / 3 @@ und @@ / 3 @@ für mich
I see you have collected some experience. Let me try to rank you up!
Ich sehe, Sie einige Erfahrung gesammelt haben. Lassen Sie mich versuchen, Ihnen Rang aufzusteigen!
I see you have magical powers. Have you been acknowledge by the Alliance as a mage? If not, you should regularize yourself as a @@º degree mage in Tulimshar Magic Council.
I see you've brought Barbara here, excellent. She seems pretty beat up.
Ich sehe, Sie Barbara hier, ausgezeichnete gebracht haben. Sie scheint ziemlich verprügeln.
I see.
Ach so.
I see. Well, welcome to the game! If you have any doubt, shout on #world for help!
I shall call myself from there on, after this great assault... @@.
Ich werde mich von dort aus rufen, nach diesem großen Angriff ... @@.
I shall decide here and now, if you are worth of living in this world!
Ich werde hier und jetzt entscheiden, ob Sie leben in dieser Welt wert sind!
I shall leave this book with my son, SphinxNox. I will not fail, and live forever. This will be their inheritance from me.
Ich werde dieses Buch mit meinem Sohn, SphinxNox verlassen. Ich werde nicht versagen, und ewig leben. Dies wird ihr Erbe von mir sein.
I shall not fail any further, I think my new formula is perfect! Here's the EXP, but I need material to use it!
Ich werde nicht weiter scheitern, ich glaube, meine neue Formel ist perfekt! Hier ist die EXP, aber ich brauche Material, es zu benutzen!
I shall report to Kenton. I now entrust this quest in your hands!
Ich werde Kenton melden. Ich jetzt diese Quest in Ihren Händen anvertrauen!
I should be prepared before walking on this.
Ich sollte vor dem Gehen auf diese vorbereitet.
I should check if I have more than enough potions and food before proceeding!
Ich sollte überprüfen, ob ich, bevor Sie fortfahren mehr als genug Tränke und Nahrung haben!
I should check the Apple Garden first.
Ich soll zuerst den Apple Garden überprüfen.
I should have full mana before attempting to disarm one.
Ich sollte die volle Mana hat, bevor zu entwaffnen einen Versuch.
I should not go ahead... yet.
Ich sollte nicht voran gehen ... noch.
I should not veer off too much the path.
Ich sollte nicht zu viel den Weg abzukommen.
I should talk to Cauldron now... Scary.
Ich sollte jetzt Cauldron reden ... Scary.
I should talk to King Arthur.
I should train my intelligence, and level up, both my base as my Job Level.
Ich sollte meine Intelligenz und Level, sowohl meine Basis, wie mein Job Stufe trainieren.
I should train my intelligence, have full MP, and don't neglect even Job Level.
Ich sollte meine Intelligenz, haben die volle MP trainieren, und nicht zu vernachlässigen, auch Job-Ebene.
I sponsor the alliance and all I got was a NPC and access to this ugly room.
Ich Sponsor die Allianz und alles was ich bekomme ein NPC und den Zugang zu diesem hässlichen Zimmer.
I stay.
Ich bleibe.
I still don't have everything, but don't worry, I'll be back.
Ich habe noch nicht alles, aber keine Sorge, ich komme wieder.
I still have Anwar's fertilizer with me.
Ich habe immer noch Anwar Dünger mit mir.
I stole nothing from you. Do you have any proof?
Ich habe nichts von dir. Haben Sie einen Beweis?
I suggest some training.
Ich schlage vor, eine Ausbildung.
I suggest you leave now, %s. If you are even suspected of being a S.A.R.A.H. agent...
I suppose I can make you a %s. It sometimes casts magic skills upon your foes. Well, seldomly, but it also deals more damage than normal wands.
I suppose, what would you like?
Ich nehme an, was möchten Sie?
I swear silence, over this bloody ruby.
Ich schwöre, Stille, über diesen blutigen Rubin.
I swear silence, over this shining topaz.
Ich schwöre, Stille, über diesen leuchtenden Topas.
I think I have enough gold with me.#0
I think I have enough gold with me.#1
I think I'm done with that now. You should now look for captain Nard downstairs. He'll be waiting for you.
Ich glaube, ich bin jetzt damit fertig. Sie sollten für Kapitän Nard unten schauen jetzt. Er wird auf Sie warten.
I think I'm ready.
Ich glaube, ich bin bereit.
I think Intense Beard, on Tulimshar's Forge, was taking new apprentices. Try talking to him!
I think Lieutenant Paul had a bounty for extra experience.
Ich glaube, Lieutenant Paul eine Prämie für zusätzliche Erfahrung hatte.
I think it was the Orcs and Raijins town. It was laid to waste by Yetis.
Ich denke, es war die Orks und Raijins Stadt. Es wurde von Yeti verheert.
I think someone on Tulimshar is capable to teach you these bonuses. Eh, I don't know. Haven't been there for a while.
Ich denke, dass jemand auf Tulimshar kann man diese Boni zu lehren. Eh, ich weiß es nicht. Haben Sie nicht schon dort für eine Weile.
I think that %d %s and %d %s should be enough for now.
I think the Doctor, on Dimond's Cove could help me, but that means passing by Kenton...
Ich denke, der Arzt, auf Dimond Cove mir helfen könnte, aber das bedeutet vorbei Kenton ...
I think the switches may open it, but I couldn't flip them.
Ich denke, dass die Schalter öffnen kann, aber ich konnte sie nicht kippen.
I think you should get initiated on any side before speaking to me again.
Ich denke, man sollte auf jeder Seite begonnen erhalten, bevor sie wieder mit mir zu sprechen.
I think, for just 25 @@, I could arrange a @@ for you.
Ich denke, für nur 25 @@, ich @@ für Sie arrangieren können.
I think, for just 25 @@, I could arrange one for you. Eh... Just don't think that you have an amazing weapon, alright?
Ich denke, für nur 25 @@, ich für Sie arrangieren können. Eh ... Man denke nur nicht, dass Sie haben eine erstaunliche Waffe, in Ordnung?
I thought I was going to send you in a nest of Yetis, but instead, I've sent you straight to the birthplace of Bandits and Assassins.
Ich dachte, ich würde Sie in einem Nest von Yetis senden, aber stattdessen habe ich Sie direkt zum Geburtsort von Bandits und Assassins gesendet.
I thought I would be safe in the shrine, but seems like they are after the Moubootaur. Great danger will befall all forest creatures if they accomplish that.
Ich dachte, ich würde in dem Schrein sicher sein, aber scheint, wie sie nach dem Moubootaur sind. Große Gefahr werden alle Waldbewohner widerfahren, wenn sie das erreichen.
I thought he would. After all, Everburn Powder... is not a mere powder.
Ich dachte, er würde. Immerhin ... Everburn Pulver ist nicht nur ein Pulver.
I thought it was meant to be lava, this being in the Land Of Fire and all, but seems like someone must bug Saulc to fix it.
Ich dachte, es bedeutete, Lava zu sparen, das im Land des Feuers und alle, aber scheint, wie jemand muss Fehler Saulc es zu beheben.
I thought they ate little girls.
I tried to keep an eye on him after that, but when I got distracted by some newly arriving visitor he went over to the workshop again! Usually I enjoy my job, because I like talking to people, but this guy... was a pain, really.
Ich versuchte, ihn im Auge zu halten, nachdem das, aber wenn ich von einigen neu ankommenden Besuchern abgelenkt wurde ging er wieder in die Werkstatt vorbei! Normalerweise mag ich meinen Job, weil ich wie Menschen zu reden, aber dieser Kerl ... war ein Schmerz, wirklich.
I tried. He asked for too much money.
Ich habe es versucht. Er bat um zu viel Geld.
I try to improve my skills every day. One day, I will sing a song no one will ever forget.
Ich versuche, meine Fähigkeiten jeden Tag zu verbessern. Eines Tages wird singe ich ein Lied niemand jemals vergessen wird.
I understand. Rakinorf told me to stuff you with them if needed.
Ich verstehe. Rakinorf hat mir gesagt, du mit ihnen zu stopfen, wenn nötig.
I used to make dyes for Agostine but he hasn't bought any in a while. I could make you a %s if you bring me the right items.
I usually ask adventurers for 11 @@, but new miners should be arriving soon. I need to make them cry!
Ich frage in der Regel Abenteurern für 11 @@, aber neue Bergleute sollten bald ankommen. Ich muss sie weinen!
I usually ask for 7, but to prove you are going to help us in this purge, I will ask you for 14 @@! I will reward you for your bravure.
Ich frage in der Regel für 7, aber zu beweisen, dass Sie uns in dieser Säuberung helfen werden, werde ich Sie für 14 fragen @@! Ich werde Sie für Ihre bravure belohnen.
I wanna return home...
Ich will nach Hause zurückkehren ...
I want %d %s!
I want @@! I want @@!!
Ich möchte @@! Ich möchte @@!!
I want Arcanum
Ich will Arcanum
I want Graphene
Ich möchte Graphene
I want Leather Patch
Ich möchte Leder-Patch
I want Snake Skin
Ich will Snake Skin
I want THREE batches!
Ich möchte drei Chargen!
I want a %s so badly... Pyndragon, in the forge, the master blacksmith which makes powerful weapons for high levels, can give you one.
I want a EASY task!
Ich möchte eine einfache Aufgabe!
I want a EXPERT task!
Ich möchte eine EXPERT Aufgabe!
I want a KUNAI.
I want a MODERATE task!
Ich mag eine moderate Aufgabe!
I want a PORTABLE LIGHTSABER.
I want a POWERFUL GUNSTAFF.
Ich möchte ein leistungsfähiges GUNSTAFF.
I want a POWERFUL LIGHTSABER.
I want a RAPID GUNSTAFF.
Ich möchte ein RAPID GUNSTAFF.
I want a SHORT GUNSTAFF.
Ich möchte eine kurze GUNSTAFF.
I want a Sponsor Necklace.
Ich möchte einen Sponsor-Halskette.
I want a WHIP.
I want a gemstone or ore
Ich mag einen Edelstein oder Erz
I want a gift box and here is the gift.
Ich möchte ein Geschenk-Box und hier ist das Geschenk.
I want a gift box but I don't have a gift.
Ich möchte ein Geschenk-Box, aber ich habe kein Geschenk haben.
I want a gun!
Ich will eine Waffe!
I want an Agi Potion.
I want an Agi+ Potion.
I want an Agi++ Potion.
I want an EXPLOSIVE GUNSTAFF.
Ich möchte ein explosives GUNSTAFF.
I want an Eggshell Hat!
I want coal
Ich will Kohle
I want copper armbands!
Ich will Kupfer Armbinden!
I want experience
Ich will Erfahrung
I want gold
Ich will Gold
I want iron armbands!
Ich will Eisen Armbinden!
I want it.
Ich will es.
I want leather armbands!
Ich möchte Leder Armbinden!
I want monster points
I want more than one!
I want something more magical.
I want the Wurtzite
Ich möchte die Wurtzit
I want to be trained!
Ich will trainiert werden!
I want to become an archer!
Ich will ein Bogenschütze werden!
I want to challenge the Yetifly.
I want to challenge you both.
I want to challenge you.
I want to change my Race!
I want to craft rings.
Ich möchte Ringe herstellt.
I want to create polished gemstones.
Ich will polierte Edelsteine herstellen.
I want to divorce.
Ich will mich scheiden lassen.
I want to forge One Handed Weapons!
Ich will Einhändig Waffen schmieden!
I want to forge Quivers!
Ich will Köcher bauen.
I want to forge Shields!
Ich will Schilde schmieden.
I want to get rid of them.
I want to improve my equipment.
Ich möchte, dass meine Ausrüstung verbessern.
I want to keep breaking them, until I find the paradise! Thus far, I only found the Land Of Fire!
Ich möchte, dass sie halten zu brechen, bis ich das Paradies! Bisher fand ich nur das Land Of Fire!
I want to know what you found out again
Ich will wissen, was Sie wieder herausgefunden
I want to know why you shown me that.
Ich will wissen, warum du das mir gezeigt.
I want to learn reading ancient languages
Ich mag alte Sprachen lernen, zu lesen
I want to meet a hero!
Ich möchte einen Helden treffen!
I want to move left.
Ich möchte nach links bewegen.
I want to pay my respects as a fellow Pink Mouboo cult member.
Ich möchte meinen Respekt als Fellow Rosa Mouboo Kultmitglied zahlen.
I want to pay the full price.
Ich will den vollen Preis bezahlen.
I want to register for marriage.
Ich möchte mich zur Hochzeit registrieren.
I want to remove all stuff applied to my ring!
Ich möchte alle Sachen zu meinen Ring angewendet entfernen!
I want to sell White Fur for 75 GP each
Ich möchte weißen Pelz für 75 GP jeden verkaufen
I want to shop.
Ich will einkaufen.
I want to sleep...
I want to trade with you.
Ich möchte mit dir handeln.
I want to trade.
Ich will handeln.
I want to try convincing the Yeti King again.
Ich möchte versuchen, wieder den Yeti König zu überzeugen.
I want two batches!
Ich möchte zwei Chargen!
I want you to brew some for me.
Ich möchte Ihnen einige für mich brauen.
I want you to decrypt something
Ich möchte dir etwas entschlüsseln
I want you to kill @@, which are located near the northwest coast of the island.
I want you to transform my raw log in a wooden log
Ich möchte Ihnen meine Raw-Log-in einem Holzscheit verwandeln
I wanted info about how to play.
Ich wollte Informationen darüber, wie zu spielen.
I wanted to go to the beach, but I can't find the cave entrance. They told me to look around here... What am I doing wrong?
Ich wollte an den Strand gehen, aber ich kann den Höhleneingang nicht finden. Sie sagten mir, hier umzusehen ... Was mache ich falsch?
I was a bit worried that they might ruin our efforts by messing everything up again after we just cleaned.
Ich war etwas besorgt, dass sie vielleicht unsere Bemühungen zunichte machen, indem sie alles wieder durcheinander, nachdem wir gerade gereinigt.
I was born here but I had amnesia.
I was found near Candor Island, on a raft, and can't remember anything. Do you know who I am?
Ich war in der Nähe von Candor Island, auf einem Floß gefunden und kann sich an nichts erinnern. Wissen Sie, wer ich bin?
I was informed that our bedding material for fragile presents is nearly depleted...
Ich wurde darüber informiert, dass unser Einbettungsmaterial für zerbrechliche präsentiert fast erschöpft ist ...
I was planning to go there soon, anyway. All aboard!
Ich habe geplant, es bald zu gehen, sowieso. Alle einsteigen!
I was so excited, I wanted to try it as soon as possible.
Ich war so Feuer und Flamme, ich wollte das sofort auch probieren.
I was thinking, maybe I could make a @@ for you. But I want a few items:
Ich dachte, vielleicht könnte ich eine machen @@ für Sie. Aber ich will ein paar Dinge:
I was up until late last night, and woke up so early today... I'm having a break right now.
Ich war bis spät in der Nacht auf und wachte so früh heute ... Ich bin in diesem Augenblick eine Pause.
I was very surprised when I heard that he's responsible for the failed sealing. I'd never have expected that from him.
Ich war sehr überrascht, als ich hörte, dass er für die ausgefallene Abdichtung verantwortlich ist. Ich habe nie erwartet, dass von ihm.
I will also need %d %s to make the mixture and %s GP as a fee.
I will apply later.
Ich werde später anzuwenden.
I will be back shortly.
Ich bin gleich zurück.
I will be forever grateful!
Ich werde dir für alle Ewigkeit dankbar sein!
I will do it, don't worry.
Ich werde es tun, keine Sorge.
I will empower you with raw mana now.
Ich werde Sie jetzt mit rohem Mana stärken.
I will give you 3 @@. Use them on this fight, or you're doomed to fail.
Ich gebe Ihnen 3 @@. Benutzen Sie sie auf diesem Kampf, oder du bist zum Scheitern verurteilt.
I will go and hunt some snakes.
Ich werde gehen und einige Schlangen jagen.
I will harass Demure with so many chocolate that she'll leave this event map rolling!
Ich werde belästigen Demure mit so vielen Schokolade, dass sie dieses Ereignis Karte Roll verlassen werden!
I will kill one.
Ich werde eins töten.
I will let Lalica, Pihro and Pyndragon know that you find her not guilty, but...
Ich lasse Lalica, Pihro und Pyndragon wissen, dass du sie nicht schuldig finden, aber ...
I will let you test it for a peny until level 10!
Ich werde Sie es für einen Pfennig, bis Level lassen testen 10!
I will make quick work of your wounds.
Ich werde schnell Arbeit Ihrer Wunden machen.
I will need 3 @@, 5 @@ and 100 GP to craft a single stone.
Ich brauche 3 @@ 5 @@ und 100 GP einen einzigen Stein Handwerk.
I will need many Mauve Herbs! Do you have them with you? If you don't have enough, we'll lose everything! You need at most @@!
Ich werde viele Mauve Kräuter brauchen! Haben Sie sie mit Ihnen haben? Wenn Sie nicht genug haben, werden wir alles verlieren! Sie müssen in den meisten @@!
I will need:
Ich werde benötigen:
I will pay you 5,000 GP in pure gold for it!
Ich werde Sie 5000 GP in reinem Gold dafür bezahlen!
I will prepare you a potion. But beware, that potion will only last 20 minutes. You should assign some intelligence points to succeed.
Ich werde dir einen Trank vorzubereiten. Aber Vorsicht, dass Trank dauert nur 20 Minuten. Sie sollten einige Intelligenz Punkte zuweisen, um erfolgreich zu sein.
I will require 2500 GP, 1 @@, 1 @@ and 1 @@, for a small handful of it.
Ich werde verlangen, 2500 GP, 1 @@ 1 @@ und 1 @@, für eine kleine Handvoll davon.
I will reward whoever kills the current bandit leader, of course.
Ich werde belohnen wer den aktuellen Banditenführer tötet, natürlich.
I will reward you for 7 @@.
Ich werde Sie für 7 belohnen @@.
I will sing a song about the Five Legendary Heroes myth.
I will sing a song about the Mana War and current times.
Ich werde ein Lied über den Mana-Krieg und die heutige Zeit singen.
I will summon the Monster King. Don't ask me my reasons. I know this will put Tulimshar in danger. But I will still do it.
Ich werde das Monster King rufen. Frag mich nicht, meine Gründe. Ich weiß, das Tulimshar in Gefahr gebracht werden. Aber ich werde tun es immer noch.
I will take a claw and show Hasan.
Ich werde eine Klaue nehmen und Hasan zeigen.
I will take the @@ Bounty.
Ich werde die @@ Bounty nehmen.
I will trade you a Dagger and Sailor's Hat for it.
Ich werde handeln Sie einen Dolch und Sailor Hut für sie.
I will try it later.
Ich werde versuchen Sie es später.
I will, don't worry.
Ich werde, keine Sorge.
I wish you a good time in town.
Ich wünsche dir eine gute Zeit in der Stadt.
I wish you good luck!
Ich wünsche Dir viel Glück!
I woke up in a shake! I felt... Oh, it's hard to describe... As if the spell suddenly started inflating, getting bigger... bigger... weaker... weaker...
Ich wachte in einem Shake up! Ich fühlte mich ... Oh, es ist schwer zu beschreiben ... Als ob der Zauber plötzlich begann Aufpumpen immer größer ... größer ... schwächer ... schwächer ...
I won't accept stuff from Halinarzo!
Ich werde nicht Sachen von Halinarzo akzeptieren!
I won't need it, thank you.#0
Ich werde es nicht brauchen, danke.
I won't need it, thank you.#1
Ich werde es nicht brauchen, danke.
I wonder if anyone will notice or care if I take a nap here...
Ich frage mich, ob jemand bemerken oder Pflege, wenn ich hier ein Nickerchen machen ...
I wonder if he exists on this world too. Because if he doesn't, I could tell many tales about him!
Ich frage mich, ob er auch auf dieser Welt existiert. Denn wenn er es nicht tut, konnte ich viele Geschichten über ihn erzählen!
I wonder if it'll take too long for the ship to arrive...
I wonder if you can still sleep after killing those innocent forest creatures!
Ich frage mich, wenn Sie können immer noch Schlaf nach diese unschuldigen Waldwesen zu töten!
I wonder what secrets the Heroes Hold could be hiding...
I work in this mine since 3 years, I'm an expert on gems: Ruby, Topaz, Sapphire, You know!
Ich in dieser Mine seit 3 Jahren arbeiten, ich bin ein Experte für Edelsteine: Rubin, Topas, Saphir, Sie wissen!
I would advise you to remain here in the ship, they should leave in a few minutes, but I will not force you.
Ich würde Ihnen raten, hier in dem Schiff zu bleiben, sie in wenigen Minuten verlassen sollte, aber ich werde dich nicht zwingen.
I would bring @@, just in case. Anyway, the place where you're going to is the village where @@ was born.
Ich würde bringen @@, nur für den Fall. Wie auch immer, wo der Ort, der Du gehst ist das Dorf, wo @@ geboren wurde.
I would gladly aid you to get rid of that scourge.
Ich würde Sie gerne helfen, um loszuwerden, diese Geißel zu bekommen.
I would gladly give my life for such noble goal.
Ich würde gern mein Leben für so hehres Ziel geben.
I would kick me out myself! I'm such a failure! A complete disaster! %%i
I would like @@ @@, @@ @@ and @@ @@!
Ich möchte @@ @@ @@ @@ und @@ @@!
I would like a hat like yours.
Ich würde einen Hut wie das Ihre mag.
I would like all Knifes and Daggers on me melted!
Ich möchte alle Messer und Dolche auf mich geschmolzen!
I would like an item melted!
Ich möchte ein Stück geschmolzen!
I would like some Mouboo Milk.
Ich würde einige Mouboo Milch mögen.
I would like some information
Ich würde einige Informationen wie
I would like to buy a Warp Crystal.
Ich möchte einen Warp-Kristall kaufen.
I would like to change an item options
Ich möchte ein Element Optionen ändern
I would like to create a guild.
Ich möchte eine Gilde erstellen.
I would like to create a party.
Ich will eine Gruppe erstellen.
I would like to enroll!
I would like to learn a new skill!
I would like to order some dye.
I would like to perform money transactions.
Ich möchte Geld-Transaktionen durchzuführen.
I would like to remove an item options
Ich möchte ein Element Optionen entfernen
I would like to store some items.
Ich würde gerne einige Gegenstände einlagern.
I would like to use the Deluxe Storage.
I would like to use the Premium Storage.
I would love to see the skin of two @@.
Ich würde gerne die Haut von zwei @@ zu sehen.
I would love to, but the Monster King laid siege there.
Ich würde gerne, aber das Monster King belagerte es.
I'd like my Crozenite Clover Silvered.
Ich würde meine Crozenite Clover Silvered mögen.
I'd like to get a different style.
Ich hätte gerne einen anderen Stil.
I'll also need @@ as base material!
Ich werde auch brauchen @@ als Basismaterial!
I'll also provide you a few @@s and an Elixir. Use them wisely.
Ich werde Ihnen auch ein paar @@ s und ein Elixier. Verwenden Sie sie mit Bedacht aus.
I'll also try to bring you to the world's edge, as you've asked.
Ich werde versuchen, auch Sie in die Welt Rand zu bringen, wie Sie gefragt haben.
I'll ask you to kill 100 @@. This will prove your worth. Good luck.
Ich werde Sie bitten, 100 zu töten @@. Dies wird Ihren Wert beweisen. Viel Glück.
I'll be attracted by the Shadow Herb. The moss will hide the roots, which will entrap it for a while.
Ich werde durch den Schatten Herb angezogen werden. Das Moos wird versteckt die Wurzeln, die es für eine Weile verleiten werden.
I'll be back in no time.
Ich bin sofort zurück.
I'll be back later with all ingredients.
Ich werde später mit allen Zutaten zurück.
I'll be back with those items..
Ich komme mit diesen Elementen sein ..
I'll be waiting for you! And trading some items of questionable origins...
Ich werde auf dich warten! Und der Handel einige Gegenstände von fragwürdiger Herkunft ...
I'll be writing a letter to the next town you're going to visit, and also assign work to my household. You should come back later.
Ich werde einen Brief an die nächste Stadt schreiben Sie besuchen gehen, und auch assign Arbeit zu meinem Haushalt. Sie sollten später zurückkommen.
I'll call someone to aid you.
Ich werde jemanden anrufen um Ihnen zu helfen.
I'll come back later.
I'll decide later
I'll draw a card now!
Ich werde jetzt eine Karte ziehen!
I'll feed you to the Moubootaur %%e
I'll get so mad at you that even if you are correct, I'll say otherwise. Also, mind special characters.
Ich werde Sie bekommen so wütend, dass selbst wenn Sie richtig sind, werde ich etwas anderes sagen. Auch dagegen Sonderzeichen.
I'll get to it.
Ich werde um es zu bekommen.
I'll get to work.
Ich werde an der Arbeit.
I'll give you @@ GP for this job.
Ich gebe Ihnen @@ GP für diesen Job.
I'll give you a @@. It should aid you out there.
Ich gebe Ihnen ein @@. Es sollte Ihnen helfen, da draußen.
I'll give you a reward, in the name of Saulc, once you reach the following levels: 25, 50, 75, 100, 125 and 150.
Ich gebe Ihnen eine Belohnung, im Namen von Saulc, wenn Sie die folgenden Werte erreichen: 25, 50, 75, 100, 125 und 150.
I'll have her hospitalized now.
Ich werde sie jetzt im Krankenhaus haben.
I'll help you.
Ich werde dir helfen.
I'll input how many I want to attach.
I'll keep studying it in secret. I'm so proud of my thieves!
Ich halte es im Geheimen zu studieren. Ich bin so stolz auf meine Diebe!
I'll make you five questions about lore and general knowledge. You'll have 30 seconds to read and answer each.
Ich werde Ihnen fünf Fragen zu Lore und Allgemeinwissen machen. Sie werden 30 Sekunden zu lesen und zu jedem zu beantworten.
I'll make your life easier, I'm also accepting 20 @@ or @@ instead the Grass Carp. Go now, pal.
Ich werde Ihnen das Leben leichter machen, ich nehme auch 20 @@ oder @@ anstelle der Graskarpfen. Gehen Sie jetzt, Kumpel.
I'll only say you this once. Mages can, of course, go to battlefield in heavy armor and stuff.
Ich werde dir nur einmal sagen. Mages kann, natürlich, in schwerer Rüstung und Sachen zu Schlachtfeld gehen.
I'll present you three kind of strong monsters. Snakes are fast and dangerous. Giant Maggots are slow and dangerous. Black Scorpions have average speed and are... deadly.
Ich werde Ihnen drei Arten von starken Monster präsentieren. Schlangen sind schnell und gefährlich. Riesen Maggots sind langsam und gefährlich. Schwarz Scorpions haben durchschnittliche Geschwindigkeit und sind ... tödlich.
I'll read the options from you, but the level will be paid by me, and failure rate is non-existant. I am the best. blacksmith. in. the. universe! Use %s if you need to change any options.
I'll reward you and your friends in an appropriate way, but if you endanger her... Oh, my poor Cindy...
Ich werde Sie und Ihre Freunde in einer angemessenen Art und Weise belohnen, aber wenn man sie gefährden ... Oh, meine arme Cindy ...
I'll see you later.
I'll seek one for you.
Ich werde für Sie suchen.
I'll start delivering the fur!
Ich beginne das Fell zu liefern!
I'll talk about who I am after leaving the well.
Ich werde darüber sprechen, wer ich bin nach dem gut zu verlassen.
I'll teach you a spell. It is called CUTE HEART. It summons Fluffies. They are so cute, I want to hug them...
Ich werde dir einen Zauber lehren. Es wird CUTE HEART genannt. Es ruft Fluffies. Sie sind so süß, ich möchte, dass sie umarmen ...
I'll teach you how to transmute some parts of theirs. You can use it to convert a @@ into a @@, but not the other way around, for example.
Ich werde Sie zeigen, wie einige Teile von ihnen zu verwandeln. Sie können es verwenden, um einen @@ in einen @@, aber nicht umgekehrt zum Beispiel zu konvertieren.
I'll try to find them.
Ich werde versuchen, sie zu finden.
I'll walk around here a little more.
Ich werde hier ein wenig mehr herumlaufen.
I'll warp you to the Cave Of Trials. Pass all trials, and meet me on Soren's House. Hahah!
Ich werde dich in die Höhle Trials verziehen. Führen Sie alle Versuche, und treffen Sie mich auf Sorens House. Hahah!
I'm Carla the Woody Wife, I have lived here with Woody for many years! We decided to live away from civilization, as hunter and shaman life is way better.
Ich bin Carla die Woody Frau, ich habe hier mit Woody seit vielen Jahren gelebt! Wir beschlossen, von der Zivilisation zu leben weg, als Jäger und Schamanen Leben viel besser ist.
I'm Eistein, survivor from Ukarania. I reward brave adventurers who kill monsters, which plague our lands.
Ich bin Einstein, Überlebende aus Ukrainisch. Ich belohne tapfere Abenteurer, die Monster zu töten, die unser Land plagen.
I'm GM and got the money. Gimme HALF HOUR to invite everybody!
Ich bin GM und bekam das Geld. Gib mir alle halbe Stunde laden!
I'm Laranja.
Ich bin Laranja.
I'm Thurgar the mighty craftsman. I can make anything reality! But I only work to the king!
Ich bin Thurgar der mächtige Handwerker. Ich kann alles Wirklichkeit werden lassen! Aber ich nur an den König arbeiten!
I'm a bit sick...#0
Ich bin ein bisschen krank...
I'm a bit sick...#1
Ich bin ein bisschen krank...
I'm a little busy right now.
Ich bin gerade ein kleines bisschen beschäftigt.
I'm a traveling poet and admirer of Robert Burns, a bard from the mana world.
Ich bin ein reisender Dichter und Bewunderer von Robert Burns, ein Barde aus der Mana Welt.
I'm actually half-wose. This means part of me is tree.
Ich bin eigentlich Halb Wose. Dies bedeutet einen Teil von mir ist Baum.
I'm actually looking for an item forged!
Ich suche eigentlich für ein Element geschmiedet!
I'm afraid I can't be of any help to you.
Ich fürchte, ich keine Hilfe zu Ihnen sein kann.
I'm afraid my wounds are too critical. I'm bleeding. I was cursed. And I can't even move.
Ich fürchte, meine Wunden zu kritisch sind. Ich blute. Ich war verflucht. Und ich kann nicht einmal bewegen.
I'm afraid you can't help me... I still have one HP left.
Ich habe Angst, daß du mir nicht helfen kann ... Ich habe immer noch ein HP verlassen.
I'm afraid you'll need a key to reach them. But there's a fork on the way.
I'm allergic to piou potions, goodbye.#0
I'm allergic to piou potions, goodbye.#1
I'm allergic to pious, goodbye.
I'm almost in the point of no return. I cannot believe this, but mana... is alive.
Ich bin fast in der point of no return. Ich kann das nicht glauben, aber Mana ... lebt.
I'm already married, though...#0
I'm already married, though...#1
I'm an experienced weapon master helping this smithy here, but I am new in this town. I am best at smithing armor.
Ich bin ein erfahrener Waffenmeister dieses smithy hier helfen, aber ich bin neu in dieser Stadt. Ich bin am besten bei Rüstung schmieden.
I'm back, I'm here, I'm great! I am the AF King Arthur!
Ich bin zurück, ich bin hier, ich bin großartig! Ich bin der AF King Arthur!
I'm back.
Ich bin wieder da.
I'm busy, sorry.
Ich bin beschäftigt, tut mir leid.
I'm currently cleaning the arena, wait just @@ more.
Ich putze zur Zeit die Arena, warten nur @@ mehr.
I'm currently doing tutorship for students who are... falling behind %%p
I'm currently going over some of the household paperwork. Right now I'm inspecting the @@. The work never stops!
Ich werde noch einige der Haushalt Papierkram über. Im Moment bin ich Inspizieren des @@. Die Arbeit hört nie auf!
I'm currently hosting a fight.
Ich bin Hosting derzeit ein Kampf.
I'm doing the covers and illustrations for the new books we create from the pieces of the old ones.
Ich mache die Cover und Illustrationen für die neuen Bücher, die wir aus den Stücken der alten erstellen.
I'm done.
Ich bin fertig.
I'm fine for now, thank you.
Momentan ist alles super, danke dir.
I'm fine, no worries...
Mir geht es gut, keine Sorgen ...
I'm fine, thanks
I'm fine, thanks!
Es geht mir gut, danke!
I'm fine, thanks.
Es geht mir gut, danke.
I'm glad there's no annoying towel man. He keeps coming back to annoy me!
I'm going, don't worry.
Ich werde, keine Sorge.
I'm here as an Initiate. May I enter Duck Dungeon?
I'm here to arrest a criminal.
Ich bin hier, einen Verbrecher zu verhaften.
I'm here to arrest you.
Ich bin hier, Sie zu verhaften.
I'm here to help you restock...
I'm here to investigate what exactly happened so this doesn't happens again.
Ich bin hier um zu untersuchen, was genau passiert ist, so dies nicht wieder passiert.
I'm hungry like a bear :b
Ich bin hungrig wie ein Bär: b
I'm interested in Grand Hunter Quest.
Ich bin in Grand Hunter Quest-interessiert.
I'm interested in your arrows, they're too expensive with Rosen.
Ich bin in deine Pfeile interessiert, sind sie zu teuer mit Rosen.
I'm just a lurker.
Ich bin nur ein Lurker.
I'm just searching for some cleaning supplies. They must be somewhere around here, but everything went upside down when the slimes escaped.
Ich suche nur für einige Reinigungsmittel. Sie müssen irgendwo hier in der Nähe, aber alles ging der Kopf, wenn die Schleime entkommen.
I'm listening, but don't hope me to buy your story.
Ich höre, aber nicht hoffen, dass mir deine Geschichte zu kaufen.
I'm moved to tears by your dedication to help us. Unrewarded, even. Here, have this rare %s. For free!
I'm not a coward! I must press forward!#0
I'm not a coward! I must press forward!#1
I'm not blind.
Ich bin nicht blind.
I'm not crazy, the bucket is vicious and the rope won't withstand my weight.
Ich bin nicht verrückt, der Eimer ist bösartig und das Seil wird mein Gewicht nicht standhalten.
I'm not done yet, please hold tight. It won't take long.
Ich bin noch nicht fertig, bitte halten Sie sich fest. Es wird nicht lange dauern.
I'm not done yet. I'll be back.
Ich bin noch nicht fertig. Ich komme wieder.
I'm not feeling like it today... Sorry.
Ich fühle mich nicht wie es heute ... Sorry.
I'm not going any closer to that cursed place!
Ich werde Näher nicht an diesem verfluchten Ort!
I'm not going to touch a FLOATING sword made of unobtainum without at least knowing a bit more about it.
I'm not going to try to improve this masterpiece. Look its options!
I'm not here to listen stories, I need you to return what you've stole.
Ich bin nicht hier, Geschichten zu hören, muss ich Sie zurückkommen, was Sie gestohlen haben.
I'm not interested in yours, by the way.
Ich bin nicht in Ihr interessiert, nebenbei bemerkt.
I'm not interested right now.
Ich bin jetzt nicht interessiert.
I'm not interested.
Ich bin nicht interessiert.
I'm not neutral, so my vouch have no effect.
Ich bin nicht neutral, so meine bürgen keine Wirkung.
I'm not ready.
Ich bin noch nicht bereit.
I'm not sure I want to spend that much.
Ich bin nicht sicher, ob ich möchte, dass viel verbringen.
I'm not sure what it needs to move on time, but I managed to make it move in space, back to this village, in no time!
Ich bin mir nicht sicher, was es auf Zeit bewegen muss, aber ich schaffte es im Raum bewegen zu machen, zurück zu diesem Dorf, in kürzester Zeit!
I'm not that numb eeh *hic* what did ever yous disco... ...vered there, the Guild won't get me!
Ich bin nicht so taub eeh * hicks * was hat jemals yous Disco ... ... gibt Vered, die Guild werden mich nicht bekommen!
I'm not the Captain, Nard is.
Ich bin nicht der Kapitän, Nard ist.
I'm not unfamiliar with the children of Merlin, thosem whom cross the Mirror Lake. In case of The Mana World, you're lucky, we're parallel, meaning we share lots of things in common.
I'm not.
Ich bin nicht.
I'm only assuming it was a man because the lack of boobs.
Ich gehe davon aus es nur ein Mann war, weil die von Brüsten fehlen.
I'm pretty confident you can attempt the Desert Canyon, but expect to die a few times.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass Sie die Wüste Canyon versuchen können, aber erwarten, dass ein paar Mal sterben.
I'm quite interested in you, mah' boy!#1
I'm quite interested in you, mah' girl!#0
I'm railroaded here, I cannot say no. I'll bring you some @@. Break them until one of them fit.
Ich bin hier railroaded, kann ich nicht nein sagen. Ich werde Ihnen einige @@ bringen. Brechen sie, bis einer von ihnen passen.
I'm ready, let's start!
Ich bin bereit, lassen Sie uns beginnen!
I'm so glad that you took care of the remaining slimes. Thanks! Do you need anything else?
Ich bin so froh, dass Sie kümmern sich um die restlichen Schleimen nahm. Vielen Dank! Brauchst du noch was?
I'm so glad we didn't have to go out to hunt the slimes! Thank you!
Ich bin so froh, dass wir mussten nicht gehen die Schleime zu jagen! Vielen Dank!
I'm so tired... Slimes everywhere... Chaos everywhere... Yawn...
Ich bin so müde ... Slimes überall ... überall Chaos ... Gähn ...
I'm sorry but I can't talk right now... I have something on my mind.
I'm sorry, I just... Maybe if...? Aha! Here's the EXP, ready for a next go?
Es tut mir Leid, ich ... Vielleicht, wenn ...? Aha! Hier ist die EXP, bereit für einen nächsten Sprung?
I'm sorry, I will come back later.
Es tut mir leid, ich komme später wieder.
I'm sorry, these words just came to my mind.
Es tut mir leid, diese Worte kamen nur meiner Meinung nach.
I'm sorry... I can't help you either...
Es tut mir leid ... Ich kann Ihnen nicht helfen ...
I'm sure I could refine this again, if you bring me the payment and the reagents again.
Ich bin sicher, dass ich das noch einmal verfeinern könnte, wenn Sie mir die Zahlung bringen und die Reagenzien wieder.
I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but first I need to tell you the rules all adventurers must respect on this world.
Ich bin sicher, dass Sie einige Fragen für mich haben, fühlen Sie sich frei, sie zu fragen, aber zuerst muss ich Ihnen die Regeln alle Abenteurer sagen, müssen auf dieser Welt respektieren.
I'm sure the crew will like to be spared from having to eat @@ again!
Ich bin sicher, dass die Crew gerne von mit verschont werden, wieder essen @@!
I'm sure there are a lot of sidequests here until you reach level 30, but that's optional.
Ich bin sicher, es gibt viele Nebenquests hier, bis du Level 30 erreichen, aber das ist optional.
I'm too busy right now to talk. Dimond's recipes are the best!
Ich bin zu beschäftigt jetzt zu reden. Dimond Rezepte sind die besten!
I'm too far to jump there.
I'm trying to make good food for all the sailors here, could you help me?
Ich versuche, gutes Essen für alle Segler hier zu machen, könnten Sie mir helfen?
I'm waiting for @@ feedback... Please go talk to them! %%S
I'm with the Monster King.
Ich bin mit dem Monster King.
I'm worried with them. Anyway, I think only heroes are allowed inside, and you are a few levels short of being a Hero...
Ich bin mit ihnen besorgt. Wie dem auch sei, ich denke nur Helden innen erlaubt sind, und Sie sind ein paar Stufen kurz ein Held zu sein ...
I'm worried with which Sage the masked man will aim next...
Ich bin besorgt, mit der Sage der maskierte Mann nächstes Ziel wird ...
I'm worried. Will everything be alright? Please, lend your help to sir Sakar - no, to the whole world!
I've also got in contact the other alliance representatives, and I've found out there's a way to bring you to Halinarzo, using Hurnscald route!
I've been delving in the secrets of Mana, using the stolen Mana Stone we got the other day.
Ich habe in die Geheimnisse des Mana worden einzutauchen, mit dem gestohlenen Manastein wir den anderen Tag bekam.
I've brought something to exchange.
Ich habe etwas zu Austausch gebracht.
I've brought the money you've asked for.
Ich habe das Geld gebracht Sie gefragt haben.
I've changed my mind
ich habe meine Meinung geändert
I've changed my mind.
I've dispatched Benjamin and some other city guards after her flew to Elenium Mines, but thus far, they haven't returned.
Ich habe Benjamin und einige andere Stadtwachen nach ihrem fliegen nach Elenium Mines, entsandte aber bisher haben sie nicht zurückgekehrt.
I've even heard of people whom dug Casino Coins out of the ground, but as I said, I don't know. But you'll certainly come across a few o your adventures!
I've found the Monster King.
Ich habe das Monster King gefunden.
I've heard about some adventurers whom obtained magic in another way, but you would still need a lot of levels for that.
Ich habe über einige Abenteurer gehören die in einer anderen Art und Weise Magie erhalten, aber Sie würden immer noch viele Ebene dafür brauchen.
I've heard tidings of strange goings-on in this area...
I've heard you helped my staff to recreate some books. For that, I am grateful.
Ich habe gehört, dass Sie meine Mitarbeiter dazu beigetragen, einige Bücher zu erstellen. Dafür bin ich dankbar.
I've managed to create a Maggot. It did not die. And it was not an April Fool's joke. Nice one.
Ich habe es geschafft, eine Maggot zu erstellen. Es ist nicht gestorben. Und es war kein Aprilscherz. Schön.
I've managed to create the first mana-based artificial lifeform, it survived three seconds, the record so far.
Ich habe es geschafft, die erste Mana-basierte künstliche Lebensform zu schaffen, überlebte sie drei Sekunden den Rekord bisher.
I've mastered the art of reading ancient languages.
Ich habe die Kunst des Lesens alte Sprachen beherrscht.
I've mastered the art of speech and communication.
Ich habe die Kunst der Sprache und Kommunikation beherrschen.
I've sealed a massive amount of dark magic here.
I've sent a scout ahead of you, and he reported traps in the caves you'll be needing to use to get there.
Ich habe einen Scout vor dir gesandt, und er berichtete Fallen in den Höhlen, Sie dort zu bekommen verwenden werde müssen.
I, Elmo, captain's deputy, will help you to make the maximum possible money in Candor!
I, Elmo, Kapitän Stellvertreter, wird Ihnen helfen, die maximal mögliche Geld in Candor zu machen!
I, Fafa, the Magical Statue, grant you this power! Prove your worth! And never run from the seal, or die for your cowardice!
I, Fafa, die magische Statue, gewähren Sie diese Kraft! Beweisen Sie Ihre wert! Und nie von der Dichtung laufen oder sterben für Ihre Feigheit!
I, second sage of Fate, write this book. The knowledge on it shall guide you to the Secret Of Mana.
I, zweiter Salbei des Schicksals, schreibt dieses Buch. Das Wissen über ihnen wird sie führen zu dem Geheimnis von Mana.
I, the rightful ruler, demand back this world! Tyranny!
I... I confess. I did steal an apple. I was hungry! I am very poor.
Ich ... ich gestehen. Ich habe einen Apfel stehlen. Ich war hungrig! Ich bin sehr arm.
IF YOU CHANGE EXP RATE NOW, PREVIOUS BONUS WILL BE LOST!
WENN SIE CHANGE EXP RATE Nun wird PREVIOUS BONUS verloren!
IF YOU DIE, YOU'LL SUFFER THE EXP PENALTY.
Wenn du stirbst, werden Sie die EXP STRAFE LEIDEN.
IMPORTANT: All guild magic needs %s to be cast!
INV
INV
Ice Cube
Eiswürfel
Ice Fluffy
Ice Fluffy
Ice Gladius
Ice Gladius
Ice Maggot
Ice Maggot
Iced Fluffy
Iced Fluffy
Iced Water
If I am doing your dirty work, why am I the one paying you?!
If I bring @@, my party leader, and the boss is defeated, I can go you in.
Wenn ich bringe @@, mein Parteichef, und der Chef besiegt ist, kann ich Sie in gehen.
If I don't know the answer in your language, try answering in English. That always works.
Wenn ich die Antwort in Ihrer Sprache nicht kennen, versucht auf Englisch zu beantworten. Das funktioniert immer.
If I had a map, I would be digging the treasures, not selling it, arr!
If I only could find another way in...
If I only knew some magic...
Wenn ich wüsste, nur etwas Magie ...
If I remember correctly they wanted to see the library. They looked like a man, but you never know.
Wenn ich mich richtig erinnere, wollte sie die Bibliothek sehen. Sie sahen aus wie ein Mann, aber man weiß ja nie.
If I saw *hic* who you were... *hic* Would not have helped you!
Wenn ich *hicks* gesehen hätte wer du bist *hips* hätte ich dir nicht geholfen!
If I were you, I would drink water.
Wenn ich Sie wäre, würde ich Wasser trinken.
If I weren't tempted to try again everytime someone gets it right...
Wenn ich es nicht versucht wurden noch einmal zu versuchen, jedes Mal jemand macht es richtig ...
If Nikolai's helpers weren't so carefully chosen, I'd think this was some kind of a bad joke from someone.
Wenn Nikolai Helfer waren nicht so sorgfältig gewählt, würde ich denke, das ist eine Art eines schlechten Witz von jemandem ist.
If a guild mate dies, they will revive. Don't work on self.
If a tie happens, I'll give your coin back.
Wenn ein Unentschieden passiert, werde ich Ihre Münze zurück geben.
If a tie happens, you'll get your coin back.
Wenn ein Unentschieden passiert, werden Sie Ihre Münze zurück.
If all players there die, Hurnscald WON'T BE LIBERATED.
Wenn alle Spieler dort sterben, wird Hurnscald NICHT in Freiheit gesetzt werden.
If enabled, automatic captchas may be sent to you every once in a while.
If he gives you a guard card, that'll allow access to the Guard House, where you can pick Daily Bounties for monsters. These will pay you in GP.
If it expires, you'll need to do another. To bake it I need 1 @@, 10 @@ and an @@.
Wenn es abläuft, müssen Sie eine andere tun. Zu backen es ich brauche 1 @@ 10 @@ und ein @@.
If left unchecked for long, they will eventually become the only specie on the sea.
If life gets so a person cannot laugh,
If one of us found a Mana stone. They would become rich!
Wenn einer von uns fand einen Mana Stein. Sie würden reich werden!
If only we defeated their generals and put the army in disarray... It would be possible to visit there.
Wenn wir nur ihre Generäle geschlagen und setzte die Armee in Unordnung ... Es wäre möglich sein, dort zu besuchen.
If the Monster King attack, I will try to control inbound monsters here.
Wenn das Monster King Angriff, werde ich versuchen, hier eingehende Monster zu steuern.
If the event ended now, you would get @@ GP.
Wenn das Ereignis beendet, würden Sie @@ GP erhalten.
If the members level difference is less than 30, and you enable exp sharing, you'll all get a bonus experience!
Wenn die Mitglieder Pegeldifferenz weniger als 30, und Sie exp Freigabe aktivieren, werden Sie alle einen Bonus Erfahrung bekommen!
If the water doesn't moves, you will never fish anything. Ah, fat luck...
Wenn das Wasser nicht bewegt, werden Sie nie Fisch nichts. Ah, Fett Glück ...
If there were strong people to give us food, ah, how that would be good...
Wenn es starke Leute, die uns Nahrung zu geben sind, ah, wie das wäre gut sein ...
If they at least read the @@, they wouldn't have such problems.
Wenn sie zumindest das Lesen @@, würden sie solche Probleme nicht haben.
If they enroll, they will become able to study monsters and to visit the Mystical Forest west of here as well.
If they were any bigger, monsters would come and kill everyone.
Wenn sie noch größer wäre, würde Monster kommen und alle töten.
If things keep like this, we will only manage to give @@ gifts to every player...
Wenn Dinge wie diese zu halten, werden wir es schaffen, nur @@ Geschenke für jeden Spieler zu geben ...
If this is found out to be a fraudulent titulation, both you as target will have their titles cased by the Academic Council, or by the Alliance High Council.
If this is not the case, just click on "Send".
If this is undesired, select the correct world, and if needed create a new char on it.
If town reputation reaches zero, the town will only be able to get money with taxes.
If we could convince them to distract the Monster King, we could have chances to do a counter-attack!
Wenn wir sie davon überzeugen können, das Monster King ablenken, könnten wir Chancen haben, einen Gegenangriff zu tun!
If we don't know where to go - Maybe we should go back looking for clues?
If yes, of course she will hate you. With reason! You're murdering her family and friends!
Wenn ja, natürlich werden sie dich hassen. Mit Grund! Sie ermorden ihre Familie und Freunde!
If you are a brave hero or adventurer, Andrei, his lieutenant Elora and the Alliance will be waiting for you on %s!
If you are above the NPC and they still doesn't hear you, this mean they are deaf - you should report this!
Wenn Sie über dem NPC sind und sie immer noch nicht hören Sie dies bedeuten, sie sind taub - Sie sollten dies berichten!
If you are in need to get lots of experience quickly, you should try to engage the bigger and stronger monsters in the town. However, if they hit you, it's Soul Menhir for you.
Wenn Sie in Not sind schnell viel Erfahrung zu bekommen, sollten Sie versuchen, die größer und stärker Monster in der Stadt zu engagieren. wenn sie dich jedoch treffen, dann ist es Seele Menhir für Sie.
If you are sure your answer is correct, please contact Jesusalva for bug fixing.
Wenn Sie sicher, dass Ihre Antwort sind korrekt ist, nehmen Sie bitte Kontakt Jesusalva für Bugfixing.
If you aren't more careful, we might... accidentally... mistake you for an agent of S.A.R.A.H.
If you break that, you could never go to the World's Edge!
Wenn Sie, dass brechen, könnten Sie nie zu dem Rande der Welt gehen!
If you bring friends, I'm sure they'll be no match. Ah... How many people already lost their shorts to Cave Snakes?
Wenn Sie Freunde mitbringen, ich bin sicher, dass sie nicht gewachsen sein. Ah ... Wie viele Menschen bereits verloren ihre Shorts zu Cave Schlangen?
If you bring me 2 @@ and 210 GP, I can make a @@ for you.
Wenn Sie mir 2 bringen @@ und 210 GP, kann ich eine @@ für Sie.
If you bring me 2 @@, that Necklace, and 4000 GP, I can improve it. It'll be worth it, I warrant you!
Wenn Sie mich bringen 2 @@, dass Halskette und 4000 GP, kann ich es verbessern. Es wird es wert sein, ich versichern Sie!
If you bring me 6 @@ I can make a @@ for you.
Wenn Sie mich 6 bringen @@ Ich kann einen @@ für Sie.
If you bring me @@ @@, I'll give you a reward!
Wenn Sie mich bringen @@ @@, gebe ich dir eine Belohnung!
If you bring me @@, your party leader, I can let you in.
Wenn Sie mich bringen @@, Ihr Parteichef, kann ich Ihnen einlassen.
If you bring me a @@ and 500 GP I can make one for you!
Wenn Sie mich bringen eine @@ und 500 GP kann ich für Sie machen!
If you bring me some items to I do a bandage and heal myself, I'll give you my gloves!
Wenn Sie mich einige Punkte bringen ich einen Verband tun und heilen mich, werde ich Ihnen meine Handschuhe geben!
If you bring me some items, I can craft one for you. You will be my test subject.
Wenn Sie mich einige Punkte bringen, kann ich für Sie herstellt. Sie werden mein Test unterzogen werden.
If you bring me some items, I can make some for you!
Wenn Sie mich einige Punkte bringen, kann ich einige für Sie!
If you bring us 5 @@, we'll be forever grateful.
Wenn Sie uns 5 bringen @@, werden wir immer dankbar sein.
If you can manage to gather the supplies I need, I can surely craft some %s for you!
If you conclude the training, you'll be suitable for the difficult mission our King have to you.
Wenn Sie die Ausbildung abschließen, werden Sie für die schwierige Aufgabe geeignet sein unser König zu Ihnen haben.
If you could show me what he gave you, I might trust you.
Wenn Sie mir zeigen können, was er gibt dir, könnte ich Ihnen vertrauen.
If you decide to continue, a random PINCODE will be
If you die or logout here, the quest will be reset!
Wenn Sie sterben oder hier abmelden, wird die Suche zurückgesetzt werden!
If you die, you ##Bwon't##b be able to rejoin, but you won't suffer the penalty.
If you die, you'll appear near Tulimshar's Soul Menhir, which is the nearest Menhir to you. You can use @@ if you ever want to change this behavior.
Wenn Sie sterben, werden Sie scheinen in der Nähe von Tulimshar Seele Menhir, die die nächste Menhir zu Ihnen ist. Sie können @@ verwenden, wenn Sie jemals dieses Verhalten ändern möchten.
If you die, you'll have to begin again. And there is the experience penalty, too.
Wenn du stirbst, wirst du wieder beginnen haben. Und es ist die Erfahrung Strafe auch.
If you die, you'll need to start over everything again!
Wenn Sie sterben, müssen Sie wieder über alles starten!
If you distort time-space too much, you might end up outside of it, meeting a quick, permanent, and unrecoverable death.
Wenn Sie Zeit-Raum zu viel verzerren könnten Sie außerhalb davon enden, treffen eine schnelle, dauerhafte und nicht wiederherstellbar Tod.
If you don't have the recipe book, you'll need to find one... Maybe someone in a household you've already helped is willing to give you one.
Wenn Sie nicht das Rezeptbuch haben, müssen Sie einen finden ... Vielleicht hat jemand in einem Haushalt haben Sie bereits geholfen ist bereit, Ihnen eine zu geben.
If you don't know what to use, try using the current date or something.
Wenn Sie nicht wissen, was zu verwenden, versuchen Sie das aktuelle Datum oder etwas verwenden.
If you don't want to die, fight!
Wenn Sie nicht wollen, um zu sterben, zu kämpfen!
If you don't want to look at the Bible, you can try to solve the following riddle:
Wenn Sie nicht in der Bibel suchen möchten, können Sie versuchen, das folgende Rätsel zu lösen:
If you drag the "Resync" skill from the skill list to the shortcut list, you'll be able to rapidly solve some lag issues!
If you ever need to get quickly from one place to the other, count on us!
Wenn Sie schon einmal schnell von einem Ort zum anderen gelangen müssen, zählen Sie auf uns!
If you fell ready, perhaps you should touch it?
Wenn Sie bereit fiel, vielleicht sollten Sie es berühren?
If you fight Black scorpion or others dangerous monster you should use the 'hit and run' tactic.
Wenn du Schwarzer Skorpione oder andere gefährliche Monster bekämpfst, solltest du die 'Hit and Run' Taktik verwenden.
If you finish everything, and answer everything right, you may get a reward.
Wenn Sie alles fertig, und Antwort alles richtig, können Sie eine Belohnung.
If you follow %s's quest, you will eventually reach the requirements for here.
If you get %d sequence, you'll get a %s!
If you get any bookpages from the slimes, bring them to Ensio. Thanks for your help!
Wenn Sie von den Schlämmen bookpages bekommen, bringt sie zu Ensio. Danke für Ihre Hilfe!
If you get too much exp this way, a skill will level up and you'll get even more!
Wenn Sie zu viel auf diese Weise erhalten exp wird nivellieren eine Fähigkeit, und Sie werden noch mehr kommen!
If you go to Lieutenant Dausen, he'll say that you used Gimp. Just give up.
Wenn Sie Lieutenant Dausen gehen, wird er sagen, dass Sie Gimp verwendet. Gib einfach auf.
If you have a @@, perhaps you could use it as a bait.
Wenn Sie eine @@ haben, vielleicht könnten Sie es als Köder verwenden.
If you have some gems, I can transform them into powder.
Wenn Sie einige Edelsteine haben, kann ich sie zu Pulver verwandeln.
If you have... references, we may also be able to offer you... premium storing.
If you haven't, maybe there are a few things you can do besides selling items."
If you head west, you'll eventually reach the magical Kamelot Castle.
If you hug the wall, there's a secret passage somewhere there. Well, there are many secret passages at Tulimshar.
Wenn Sie die Wand umarmen, gibt es einen Geheimgang irgendwo dort. Nun, es gibt viele geheime Passagen in Tulimshar.
If you kill an opponent stronger than you, you will gain honor points. But if the oponent is 15 levels weaker than you, it will be NEGATIVE!
If you kill the same person within 30 minutes, honor will not fluctuate. The whole honor system is very experimental.
If you leave by the secret window, you'll notice a small cave entrance. Enter it.
Wenn Sie durch das geheime Fenster verlassen, werden Sie einen kleinen Höhleneingang bemerken. Geben Sie es ein.
If you meant to reset the drop rate to its default value: @droprate default
Wenn Sie bedeuten die Drop-Rate auf den Standardwert zurückgesetzt: @droprate Standard
If you meant to reset the exp rate to its default value: @exprate default
Wenn Sie bedeuten die exp Rate auf den Standardwert zurückgesetzt: @exprate Standard
If you miss, walk two or three tiles backwards. This way, you avoid being hit.
Wenn Sie vergessen haben, gehen Sie zwei oder drei Fliesen nach hinten. Auf diese Weise vermeiden Sie werden getroffen.
If you need more herbs, the best place to look.
Wenn Sie mehr Kräuter brauchen, ist der beste Ort zu suchen.
If you need to talk with King Gelid, he should be in the castle north here.
Wenn Sie mit König Gelid reden müssen, sollte er nach Norden hier im Schloss sein.
If you pay attention, you'll learn the skill.
Wenn Sie darauf achten, haben Sie die Fähigkeit lernen.
If you pay the fee, I'll spawn them, for no longer than 20 minutes. You should not fight alone, instead, you need a group of at least three, because, you know, the curse. Or something.
Wenn Sie die Gebühr zahlen, werde ich sie laichen, nicht länger als 20 Minuten. Sie sollten nicht allein bekämpfen, stattdessen müssen Sie eine Gruppe von mindestens drei, weil, wissen Sie, den Fluch. Oder so.
If you rent an apartment, you'll become a "citzen" and be allowed here. Besides, you can buy stuff in your apartment to, for example, craft stuff.
If you save 80% from the crops or more, you'll get @@ GP.
Wenn Sie 80% von den Kulturen oder mehr sparen, werden Sie @@ GP erhalten.
If you save 90% from the crops or more, you'll also get a @@.
Wenn Sie 90% von den Kulturen oder mehr sparen, werden Sie auch eine @@ bekommen.
If you sponsor me, while I break into more dimensions, I'll give you any stuff I find. Hey, they could be rare here!
Wenn Sie mich sponsern, während ich in mehreren Dimensionen zu brechen, werde ich Ihnen jede Sachen, die ich finden. Hey, könnte sie selten hier sein!
If you succeed, the defense and/or attack will raise. If you fail, refine level goes down.
Wenn Sie Erfolg haben, wird die Verteidigung und / oder Angriff zu erhöhen. Wenn Sie scheitern, geht refine Ebene nach unten.
If you take too long you'll be penalized.
Wenn Sie zu lange dauern, werden Sie bestraft.
If you think this should be a priority, please ask Jesusalva.
Wenn Sie denken, dies eine Priorität sein sollte, wenden Sie sich bitte Jesusalva.
If you train hard enough, and get access to a Mana Stone, I could teach you a trick or two. But right now, I don't sense magic compatibility in you.
Wenn Sie hart genug trainieren, und der Zugang bekommen zu einem Mana Stein, könnte ich dir einen oder anderen Trick beibringen. Aber jetzt spüre ich keine Magie Kompatibilität in dir.
If you try take any more power from the Mana Seed, I'll kill you.
If you try to walk west or east too much, you'll hit an "invisible wall" to prevent you from getting lost.
If you unlock a pet but it is missing on this list, this means nobody elese unlocked them yet.
If you want it?
Wenn du es willst?
If you want to be a real miner friend, do this hard task for me. I will reward you with a @@.
Wenn Sie ein echter Bergmann Freund sein wollen, tun, um diese schwierige Aufgabe für mich. Ich werde Sie mit einem @@ belohnen.
If you want to know what the Alliance is up to, you might have better luck talking to Jerican, from the Press.
If you want to pass through it, you'll need to defeat the Guardian which made the seal. You can bring friends for healing and support.
Wenn Sie durch sie übergeben möchten, müssen Sie den Wächter besiegen, die die Dichtung hergestellt. Sie können Freunde für die Heilung und Unterstützung bringen.
If you want to read this page again, there is a copy up on the wall.
Wenn Sie diese Seite wieder lesen möchten, gibt es eine an der Wand kopieren auf.
If you want, you can ask there for one. They are at the big building at northwest.
Wenn Sie möchten, können Sie dort für eine fragen. Sie sind an dem großen Gebäude im Nordwesten.
If you want, you can bring me some more of those herbs and potions.
Wenn Sie möchten, können Sie mir etwas mehr von diesen Kräutern und Tränken bringen.
If you're afraid of losing everything, then DEFINITELY do not gamble. %%2
If you're ever in need, you may use it to call upon the aid of the ducks.
If you're right, you'll gain more Casino Coins! And even other nice things!
If you're right, you'll get at least 80 GP!
Wenn du recht hast, hast du mindestens 80 GP erhalten!
If you're still not confident enough, just tell him this: %s
If you're wrong, your winning streak is reset.
Wenn Sie falsch, ist Ihre Siegesserie zurückgesetzt.
If you've used all the ones I've given, you can always bring me more ingredients.
Wenn Sie alle diejenigen verwendet habe ich gegeben habe, können Sie immer mehr Zutaten bringen mich.
If your guild is defeat during the quest, you'll need to wait the weekly cooldown to expire.
Ignore this book
Igor
Igor
Ihclot
Immortal Heavy Sword
Immortal Schweres Schwert
Imperial Crown
Imperiale Krone
Impossible to read.
Unmöglich zu lesen.
Impossible to resync: You are dead.
Unmöglich zu synchronisieren: Sie sind tot.
Impressive. Seven gifts! Now, 12800 is not easy. I understand if everyone gives up.
Beeindruckend. Sieben Geschenke! Nun 12800 ist nicht einfach. Ich verstehe, wenn jeder aufgibt.
Improve Barter to level
Verbessern Barter auf Ebene
Improve Max Weight to level
Verbessern Max Gewicht auf Ebene
Improve Stealing to level
Verbesserung der Diebstahl auf Stufe
Improved MP Regen
In TMW2 there is
In TMW2 gibt es
In a few weeks, I will finish the @@ plans, and there will be no doubts, that @@ is not the best weaver in the world!
In wenigen Wochen wird beende ich die @@ Pläne, und es wird keine Zweifel sein, dass @@ nicht die beste Weber in der Welt ist!
In addition to my fee, I will also need the following items:
In exchange for your help, I'll give you a @@!
Im Gegenzug für die Hilfe, ich werde Ihnen eine @@!
In fact, %s is considered by most to be rare these days.
In fact, Bryant is my brother, and he lives in a cave, and he probably have a high level quest too, but that's not important now.
In der Tat ist Bryant mein Bruder, und er lebt in einer Höhle, und er wahrscheinlich ein hohes Maß Quest haben, aber das ist jetzt nicht wichtig.
In fact, I am cured! Hooray!!
In der Tat, ich bin geheilt! Hurra!!
In fact, it is flooded at the moment. Come back later.
In der Tat ist es im Moment überschwemmt. Kommen Sie später wieder.
In fact, the Tulimshar Noble District is world-renowned for crafting high-quality yellow garments!
In fact, you would get lost and killed. If I were you, I would avoid the Death Penalty. It's high, ya know?
In der Tat würden Sie verloren und getötet. Wenn ich Sie wäre, würde ich die Todesstrafe vermeiden. Es ist hoch, ya know?
In general, by touching the Mana Stone once, will make you a first degree mage. But these degrees goes up to seven and beyond, I think.
In der Regel, indem Sie einmal die Mana Stein zu berühren, werden Sie einen ersten Abschluss Magier. Aber dieser Grad bis zu sieben und darüber hinaus geht, denke ich.
In honor of %s, for their great deeds of recent bravery in face of impending doom.
In honor of %s, founder of this academy, whom built this academy WITH HIS OWN HANDS, WITH BLOOD SWEAT AND TEARS.
In honor of %s, the greatest hero this world has even seen.
In honor of DragonStar, winner of Easter 2018.
Zu Ehren von DRAGON, Gewinner der Oster-2018.
In honor of Groata, winner of Easter 2020.
In honor of Woody, winner of Easter 2019.
Zu Ehren von Woody, den Gewinner von Ostern 2019.
In memoriam. May those whom shall never come back find rest in their afterlifes.
In memoriam. Diese können die nie zur Ruhe kommt zurück in ihren afterlifes.
In order to enter a message press the 'Enter' key, this will display the white box of typing. Type your message there and press 'Enter' again to send your speech.
Um eine Nachricht drücken Sie die Taste ‚Enter‘ einzugeben, wird dies das weiße Feld der Eingabe angezeigt werden soll. Geben Sie Ihre Nachricht dort ein und drücken Sie ‚Enter‘ erneut Ihre Rede zu senden.
In other words, I never heard of a Yeti eating a kid before. They prefer %s.
In other words, it'll make a copy of youself.
Mit anderen Worten, es wird eine Kopie von sich selbst machen.
In other words, whoever they are, they're after the sages. They are not targeting just simple magical users. This might be a problem.
In other words: If Lua couldn't find your record, your parents were part of this story! But, on which of these three groups were them?
Mit anderen Worten: Wenn könnte Lua nicht gefunden Ihren Rekord, waren Ihre Eltern Teil dieser Geschichte! Aber auf welche dieser drei Gruppen waren sie?
In overall, you'll get more experience by fighting monsters.
Insgesamt werden Sie mehr Erfahrung von Monstern kämpfen bekommen.
In some cases, your pincode will be required.
In einigen Fällen wird Ihre PIN-Code erforderlich.
In some dungeons etc., there might be a monster much, much stronger than all other monsters on the area. These are the optional miniboss.
In the
Im
In the end, elves would have quite the age to rivalize with human wizards.
Am Ende hätten Elfen das ganz Alter mit menschlichen Assistenten rivalize.
In the end, they decide the defensive measures, and they even set curfews!
Am Ende entscheiden sie die Abwehrmaßnahmen, und sie selbst gesetzt Ausgangssperren!
In the first eight months I wanted to go back, but now I'm pretty used to living here. Please don't rescue me.
In den ersten acht Monaten wollte ich zurück gehen, aber jetzt bin ich ziemlich zu leben hier verwendet. Bitte rettet mich nicht.
In the storehouse, kill 4 @@. They keep coming back and contaminate our stored goods.
In the world, you may find several treasure boxes. Different treasure boxes need different keys.
In these dark times, countless souls moved away from Halinarzo. All hope seemed lost.
In diesen dunklen Zeiten, zog unzählige Seelen von Halinarzo entfernt. Alle Hoffnung schien verloren.
In this case, haven't I counted, I would have deleted only part of the items, then I would go silent. No refunds.
In diesem Fall müssen nicht zählte ich, ich würde nur ein Teil der Elemente gelöscht haben, dann würde ich verstummen. Keine Rückerstattung.
In this cave we can easily find Coal, Iron ore, and sometimes @@.
In dieser Höhle können wir leicht finden Kohle, Eisenerz, und manchmal @@.
In this town you'll find many critical things for your journey, like artifacts, dungeons, crafts and refiners. Please enjoy your stay. And keep tuned for news about us!
In dieser Stadt finden Sie viele wichtige Dinge für die Reise, wie Artefakte, Dungeons, Handwerk und Raffin finden. Bitte genießen Sie Ihren Aufenthalt. Und immer wieder für Neuigkeiten über uns dran!
In this wonderful realm, you can find and earn many @@, our currency!
In diesem wunderbaren Bereich können Sie finden und viele @@, unsere Währung verdienen!
In this world, Angela married with the Blue Sage. I had an... incident, with the Blue Sage, which is better forgetten. Anyway, seeking to cause a political instability, opposing Yetis every once in a while kidnap their daughter, Cindy.
In this world, your friends are your strength. You deserve a reward for the victory, please choose whatever you want.
In dieser Welt sind Ihre Freunde Ihre Stärke. Sie verdienen eine Belohnung für den Sieg, wählen Sie bitte, was Sie wollen.
In times of the fire, magic came to save us.
In whom to vote?
In wen sie stimmen?
Inac
inac
Inactive
Inaktiv
Inar
inar
Increase STR/INT/DEX in range for all guild allies.
Increase Weight skill replaced with Stealing.
Erhöhen Sie Gewicht Geschick ersetzt durch Diebstahl.
Increase all stats
Increase all stats from every guild member in area.
Increase bow range and accuracy.
Increase critical chance of all guild allies.
Increase damage dealt by weapon for all guildies.
Increase defense to all friends in radius.
Increase walk speed and flee rate.
Indeed, matey! Here they are!
In der Tat, kameradschaftlich! Hier sind sie!
Indeed. Sorry. I'm not giving you anything.
Tatsächlich. Es tut uns leid. Ich gebe dir nichts.
Indoors 1 (Peace)
Innenaufnahme 1 (Frieden)
Indoors 2 (Dimonds)
Innenaufnahme 2 (Diamonds)
Infantry Helmet
Infanterie-Helm
Info
Die Info
Information
Information
Initiate a siege
Initiieren Sie eine Belagerung
Initiate small siege (lv. 5)
Initiieren kleine siege (lv. 5)
Injuried Mouboo
Verletzt Mooboo
Inn
Gasthaus
Inn, Dimond's Cove
Inn, Dimond Cove
Inn, Houses, Northwest Avenue
Inn, Häuser, Northwest Avenue
Input new password:
Geben Sie das neue Passwort:
Inside it, seems to be several magic reagents, powders, and other stuff.
Innen ist es, scheint einige magischen Reagenzien, Pulver und andere Sachen zu sein.
Inside it, there'll be a Transcendence Gate.
Innen ist es, es werde ein Transcendence Tor sein.
Inside this house is my brother Alan. He knows how to make Forest Bows of exquisite quality.
Innerhalb dieses Haus ist mein Bruder Alan. Er weiß, wie Wald-Bögen von erlesener Qualität zu machen.
Inst @@ Map @@
Inst @@ Map @@
Instantly jumps 5 tiles backwards.
Instantly jumps to target and delivers an attack.
Insufficient Guild Level! (@@/@@)
Unzureichende Gildenstufe! (@@ / @@)
Insufficient Guild Money! (Guild has: @@ GP)
Zu Guild Geld! (Guild hat: @@ GP)
Insufficient mana: @@/@@.
Nicht genügend Mana: @@ / @@.
Insurance
Insurance Contract
Int Potion
Int Trank
Int+ Potion
Int + Potion
Int++ Potion
Int ++ Potion
Intelligence
Intelligenz
Intelligence Fruit
Intelligenz Fruit
Intense Beard
intensive Beard
Interested?
Interessiert?
Interesting! can I be rewarded for my help?
Interessant! kann ich für meine Hilfe belohnt werden?
Interlude
Interlude - Fourth Act
Intermediary Dungeon (Lv 60+)
Intermediär Kerker (Lv 60+)
Interval: (none, only sent on login)
Intervall: (keins, nur zum Login gesendet)
Interval: every @@ hour(s)
Intervall: alle @@ Stunde(n)
Introduce
Vorstellen
Invalid amount!
Ungültige Menge!
Invalid map mask
Ungültige Karte Maske
Invalid music key. Current accepted values are:
Invalid parameter specified, blame saulc.
Ungültige Parameter angegeben, Schuld saulc.
Invalid quest state: @@
Ungültige Quest Zustand: @@
Invalid recipe from Nahrec partly reimbursed.
Invalid season: @@
Ungültige Saison: @@
Invest in Exportations
Invest in Exportations
Invest in Reputation
Investieren Sie in Reputation
Investing in Exportations
Die Investition in Exportations
Investing in Reputation
Die Investition in Reputation
Investment executed
Investition ausgeführt
Invite your friends, and become a Moubootaur Legend!
Inya, the Jeweler
Inya, die Bijouterie
Iridium Ingot
Iridium Ingot
Iridium Ore
Iridium Ore
Iridium Ore -> Titanium Ore
Iridium Ore -> Titanium Ore
Iron Ammo Box
Eisen Munitionsbox
Iron Armbands
Eisen Armschienen
Iron Arrow
Iron Arrow
Iron Backsword
Eisen Backsword
Iron Blade Shield
Klinge aus Eisen Schild
Iron Bug Slayer
Eisen Bug Slayer
Iron Ingot
Eisenbarren
Iron Ore
Eisenerz
Iron Ore -> Coal
Eisenerz -> Kohle
Iron Powder
Eisenpulver
Iron Quiver
Eisen Quiver
Iron Quiver stats restored
Eisen Quiver Statistiken restauriert
Iron Short Gladius
Eisen Short Gladius
Iron Shovel
Eisenschaufel
Is it too deep?
Ist es zu tief?
Is it truly a hard choice to make?
Ist es wirklich so schwer, diese Entscheidung zu treffen?
Is that... Wait... Wow. You... Killed a murderer scorpion.
Ist das ... Warte ... Wow. Du ... hast einen Mörder Skorpion getötet.
Is there a reward?
Gibt es eine Belohnung?
Is this correct?
Is this high-quality fur?
Ist das hochwertige Fell?
Is this letter yours? Very well, let me read.
Ist dieser Brief bei Ihnen? Sehr gut, lassen Sie mich lesen.
Is your guild strong enough to give Arthur at least good nights sleep?
Is... Dan... Ger... Ous...
Ist gefährlich...
Isbamuth
Isbamuth
Ishi
Ishi
Ishi, the Rewards Master
Ishi, Belohnungen der Meister
Isn't hard to live alone?
Ist das nicht schwer, allein zu leben?
It also expires after two hours. In such case, talk to him again!
Sie erlischt auch nach zwei Stunden. In einem solchen Fall sprechen wieder mit ihm!
It also increases naturally as you grow, albeit less.
It appears we were focusing too much on research and this lead to neglect of other duties of a Sage's household. This is dangerous in times of changes. I'm worried about the future.
Es scheint, wir waren zu viel mit Schwerpunkt auf Forschung und diese führt zu Vernachlässigung anderer Pflichten eines Weisen Haushalt. Das ist gefährlich in Zeiten von Veränderungen. Ich bin über die Zukunft besorgt.
It costs 600 GP to use.
Es kostet 600 GP zu verwenden.
It doesn't make much sense to draw overhasty conclusions.
Es macht nicht viel Sinn machen, um vorschnelle Schlüsse zu ziehen.
It happens.
Es passiert.
It has a very dark color and an unusual aroma reminiscent of a moist forest.
Es hat eine sehr dunkle Farbe und ein ungewöhnliches Aroma erinnert an einen feuchten Wald.
It has been a great year, and the TMW2 Team would like to
It has eluded so many craftsmiths, who knows what can be done with that!
Es hat so viele craftsmiths entzieht, wer weiß, was damit getan werden kann!
It have lots of lava caves, and some cool stuff, like the @@, can only be craft there.
Es hat viele Lavahöhlen, und einige coolen Sachen, wie die @@ können nur Handwerk dort sein.
It have the same shape as those used to polish weapons, but there are blood stains everywhere.
Es hat die gleiche Form wie die zum Polieren von Waffen verwendet, aber es gibt Blutflecke überall.
It is NOT advised for new players to skip parts of the Main Quest.
It is NOT designed for noobs. It is for the pain-seeking pro adventurers who laugh at death, and see danger as fun.
Es ist nicht für noobs gestaltet. Es ist für den Schmerz such pro Abenteurer, die auf den Tod lachen und sehen Gefahr als Spaß.
It is a boss. I don't know how to summon one, and to be honest - You won't want to see one either.
Es ist ein Chef. Ich weiß nicht, wie man zu rufen, und um ehrlich zu sein - Sie werden nicht ein entweder sehen wollen.
It is a dangerous area, so we only allow students enrolled at the academy to participate.
It is a pirate treasure hideout, yarr arr! If you have a @@ and a @@, you may get luck, yarr!
Es ist ein Piratenschatz Versteck, yarr arr! Wenn Sie eine @@ und @@, können Sie bekommen Glück, yarr!
It is a port city at the south of the continent. Main economic activities are mining and spices trade.
Es ist eine Hafenstadt im Süden des Kontinents. Hauptwirtschaftszweige sind der Bergbau und Gewürzen handeln.
It is a really cool place. You must visit it someday!
Es ist ein wirklich cooler Ort. Sie müssen ihm einen Tag besuchen!
It is a sunny day, don't you think?
Ein schöner sonniger Tag, findest du nicht?
It is difficult to describe, it is like if it was mixed with mana itself. Drinking a bit of it was enough to recover your MP.
Es ist schwer zu beschreiben, es ist wie wenn sie sich mit Mana gemischt sind. Trinken ein bisschen es war genug, um Ihre MP zu erholen.
It is known that even world wars have been under cease-fire on this date. On our world, Jesus Saves pays fortunes to Santa so he can gift every adventurer for the good year.
Es ist bekannt, dass sogar Weltkriege haben an diesem Tag unter Waffenstillstand gewesen. Auf unserer Welt rettet Jesus zahlt Vermögen nach Santa so kann er Geschenk jeden Abenteurer für das gute Jahr.
It is no use... We are too close to a island, they will keep invading the ship...
Es hat keinen Sinn ... Wir sind zu nah an einer Insel, halten sie das Schiff Invasion ...
It is not much, but here is %d GP. Should buy you a snack!
It is not my fault!
It is not my fault.
It is often easier to get invited by someone, but if you want to create it, you're free to. Remember guilds also have a player limit.
Es ist oft einfacher, von jemandem eingeladen, aber wenn Sie es schaffen wollen, sind Sie frei. Denken Sie daran, Innungen auch einen Spieler Limit haben.
It is on a huge, icy mountain peak. Rumors about dragons and legendary items to be found.
Es befindet sich auf einem großen, vereisten Berggipfel. Gerüchte über Drachen und legendäre Gegenstände zu finden.
It is pretty close to here. I advise you to use a good sword, and heal yourself often.
Es ist ziemlich nah an hier. Ich rate Ihnen, ein gutes Schwert zu verwenden, und heilen sich oft.
It is so dangerous, and it...
It is the birthplace of humans, the first place to come to existence... The World Edge. The place where humanity began, and according to the legend... The place where it shall perish.
Es ist der Geburtsort des Menschen, der erste Ort, um Existenz zu kommen ... The World Rand. Der Ort, an dem die Menschheit begann, und nach der Legende ... Der Ort, wo sie umkommen.
It is the non-rare ingredients I actually need help with!
Es ist die nicht seltenen Zutaten, die ich mit wirklich brauche Hilfe!
It is the place where it all began... And I'm not talking about the Mana War.
Es ist der Ort, wo alles begann ... Und ich spreche nicht über den Mana-Krieg.
It is time to send %s to your beloved ones!
It is very hard to come by, however, my father has a copy he might sell to you for the right price.
Es ist sehr schwer zu bekommen, aber mein Vater hat eine Kopie er dir für den richtigen Preis verkaufen kann.
It looks dangerous.
Es sieht gefährlich.
It looks like you are ready. Let me see if there is an easy task for you...
It looks like you can't carry anything else for now.
Sieht so aus, als könntest du gerade nichts mehr tragen.
It looks locked.
Es sieht gesperrt.
It matters not, because soon, all of you will be...
It may also create some @@ or a @@, with enough skill.
Es kann auch einige @@ oder ein @@, mit genügend Geschick erstellen.
It may be expensive to return here. Are you sure?
Es kann teuer sein, hier zurückzukehren. Bist du sicher?
It may fail, and you might end up with something entirely unexpected, or nothing at all!
Es kann fehlschlagen, und Sie können mit etwas völlig unerwartet, oder gar nichts am Ende!
It might be a good idea to ask around if anyone else observed something odd connected to this person.
Es könnte eine gute Idee zu fragen, um, ob jemand beobachtet ungerade etwas zu dieser Person verbunden sein.
It might be just my gut instinct, but... Would you be willing to talk with Peetu and the other helpers, investigating what actually happened?
Es könnte nur mein Bauchgefühl, aber ... Wären Sie bereit, mit Peetu und die anderen Helfer zu reden, zu untersuchen, was wirklich passiert?
It might be, but your level isn't. Sorry @@. No going to Hurnscald before level 20.
Es könnte sein, aber Ihr Niveau ist es nicht. Es tut uns leid @@. Kein werde Hurnscald vor Stufe 20.
It more than just a piece of Zealite Ore... It is a part of the world's heart.
Es ist mehr als nur ein Stück Zealite Ore ... Es ist ein Teil des Herzens der Welt.
It only loses to Tulimshar, as far as political and economical importance goes.
Er verliert nur Tulimshar, soweit politische und wirtschaftliche Bedeutung geht.
It really comes in handy that I have my towel with me. A towel is about the most massively useful thing an inte- ahm, a person can have.
Es kommt wirklich praktisch, dass ich mein Handtuch haben. Ein Handtuch ist über die meist massiv nützliche Sache integrales ahm, kann eine Person hat.
It rules Tulimshar, and is also one of the superior bodies of the Alliance. They have the last Mana Stone in the world on their meeting hall.
Es herrscht Tulimshar, und ist auch einer der höheren Gremien der Allianz. Sie haben den letzten Mana Stein in der Welt auf ihren Versammlungshall.
It seems all of the slimes are gone now. I'm so glad! Thanks for your help. I mentioned your assistance to Nikolai.
Es scheint, alle die Schleime nun verschwunden sind. Ich bin so froh! Danke für Ihre Hilfe. Ich erwähnte Ihre Hilfe Nikolai.
It seems that you have no status points to reset!
Scheinbar hast du keine Status Punkte zum zurücksetzen!
It seems to be a puzzle, you can only imagine what needs to be done in order to enable the right portals.
Es scheint ein Rätsel zu sein, können Sie sich nur vorstellen, was, um die richtigen Portale zu ermöglichen getan werden muss.
It seems to be growing apples, but by the amount of magic particles...
Es scheint, Äpfel, aber durch die Menge an magischen Partikel zu wachsen ...
It seems to be the ruins of some sort of Mouboo Temple or whatever, from a millenia ago. There may be traps, so be careful.
Es scheint, die Ruinen von irgendeiner Art von Mouboo Tempel oder was auch immer zu sein, von einem millenia vor. Es kann Fallen sein, so vorsichtig sein.
It seems to have been abandoned a long time ago, but the chimney is still going?
Es scheint vor langer Zeit aufgegeben worden, aber der Schornstein geht noch?
It should be almost a boss at your level, so I don't expect to see you again here so soon.
Es sollte fast einen Chef auf Ihrem Niveau, so dass ich nicht erwarten, dich wieder hier so bald zu sehen.
It should be back in @@
Es sollte in seinem zurück @@
It should bring me back.
Es sollte mich zurückbringen.
It smells like manatauro's room.
It still isn't time to awake the King Of Holy Swords, Light Bringer.
Es ist noch nicht Zeit, den König von Heiligen Schwertern, helle Bringer zu wecken.
It was a boring speech, but you have learned ancient languages.
Es war eine langweilige Rede, aber Sie haben alte Sprachen gelernt.
It was a little @@.
Es war ein wenig @@.
It was a real problem, threatening them to go out of business. I think they are trying to recover the lost weapons.
Es war ein echtes Problem, drohen sie von Unternehmen zu gehen. Ich denke, sie versuchen, die verlorenen Waffen zu erholen.
It was a recipe you already knew... (+ @@ Mobpt)
Es war ein Rezept, das Sie bereits wusste, ... (+ @@ Mobpt)
It was a reeeeeealy close dispute for the podium, but Jesusalva crafted an item at the last minute and took the first place!
Es war ein reeeeeealy naher Streit um das Podium, aber Jesusalva gestaltete ein Element in der letzten Minute und nahm den ersten Platz!
It was an awful cut! Don't think any piece of a sightly lower material will have part in my art!
Es war ein schrecklicher Schnitt! Denken Sie nicht, jedes Stück ein sightly unteren Materialteil in meiner Kunst haben!
It was built by The Alliance, and can be accessed by a ship in Tulimshar.
It was just south of the island. Try walking around a bit?
Es war nur im Süden der Insel. Versuchen Sie ein bisschen herum zu Fuß?
It was my job to seal the slimes away for the night, but I somehow messed it up!
Es war meine Aufgabe, die Schleime für die Nacht zu versiegeln, aber ich verwirrt es irgendwie up!
It was nice seeing you.
Es war schön dich zu sehen.
It was said that these five heroes will once again emerge;
It was so tasty, I can't eat anything more... Thank you.
Es war so lecker, ich nichts mehr essen kann ... Danke.
It wasn't easy, but you think that you extinguished this nest.
Es war nicht einfach, aber Sie denken, dass Sie das Nest ausgelöscht.
It wasn't this time...
Es war diesmal nicht ...
It will allow you to store %d extra items, with unlimited weight or size limit, for only %s GP! Although premium clients such as yourself... deserve a discount!
It won't be long before we reach our destination...
Es wird nicht lange dauern, bis wir unser Ziel erreichen ...
It would be unwise to pick a fight with the Yeti King himself. The whole town would suffer.
Es wäre unklug, einen Kampf mit dem Yeti König selbst zu holen. Die ganze Stadt würde leiden.
It would be very kind of you, if you could seek who I am!
Es wäre sehr nett von Ihnen, wenn Sie versuchen könnten, wer ich bin!
It'll also boost your %s for %s.
It'll also drain mana in the proccess. If you run out of mana, its over.
It'll be my pleasure.
It'll cost @@ GP
Es wird @@ GP kosten
It'll cost you @@ GP.
Es wird kostet Sie @@ GO.
It's
Es ist
It's *sniff* It's all my fault... *sniff*
Es ist * sniff * Es ist alles meine Schuld ... * sniff *
It's @@ (day)!
Es ist @@ (Tag)!
It's @@ @@.
Es ist @@ @@.
It's International Chocolate Day!
It's Jesusalva's anniversary!
Es ist Jesusalva Jubiläum!
It's St. Patrick Day, so be warned everyone wants a green dye... So, I raise the prices.
Es ist St. Patrick Tag, so gewarnt werden, jeder will ein grüner Farbstoff ... Also, ich die Preise zu erhöhen.
It's St. Patrick Event!
Es ist St. Patrick Veranstaltung!
It's TMW2 Project anniversary!
Es ist TMW2 Projekt Jubiläum!
It's TMW2 Server anniversary!
Es ist TMW2 Server Jahrestag!
It's a @@!
Es ist ein @@!
It's a complex curse.
Es ist ein komplexer Fluch.
It's a cursed mouboo.
Es ist ein verfluchter mouboo.
It's a scary legend of old. It's truth, but I don't know how much it is.
Es ist eine beängstigende Legende von alt. Es ist Wahrheit, aber ich weiß nicht, wie viel es ist.
It's a simple curse.
Es ist ein einfacher Fluch.
It's a strange drawing of a Mouboo.
Es ist eine seltsame Zeichnung eines Mouboo.
It's a tie!
Es ist eine Krawatte!
It's a very delicate spell. I usually start to prepare it while the helpers are still working on their research and experiments. That way, when they're done, they can just come and place the slimes under the seal.
Es ist ein sehr heikeler Bann. Ich beginne in der Regel, sich darauf vorzubereiten, während die Helfer noch auf ihre Forschung und Experimente zu arbeiten. Auf diese Weise, wenn sie fertig sind, können sie einfach kommen und die Schleime unter dem Siegel platzieren.
It's advised to collect PVP equipment.
Es ist zu collect PVP Ausrüstung beraten.
It's advised to come ready for the cold, the hungry beasts, and other dangers snow may bring.
Es wird empfohlen, für die Kälte bereit zu kommen, die hungrigen Tiere und andere Gefahren Schnee bringen kann.
It's all my fault, I should've paid more attention! You should talk to Chief Oskari about this.
Es ist alles meine Schuld, ich sollte mehr Aufmerksamkeit geschenkt haben! Sie sollten zum Chief Oskari darüber reden.
It's always good to see if you have a lot of them around before you think about attacking one!
Es ist immer gut, um zu sehen, wenn Sie viele von ihnen haben sich um, bevor Sie denken über einen Angriff auf!
It's an ambush!
Es ist ein Überfall!
It's autumn! There is no special event during autumn, only special drops.
Es ist Herbst! Es gibt keine besondere Veranstaltung im Herbst, nur spezieller Tropfen.
It's cold, harsh climate makes difficult to live there. It was founded by people thrown away from Tulimshar and Hunrscald for political reasons.
Es ist kalt, raues Klima macht, dort zu leben schwer. Es wurde von Menschen gegründet von Tulimshar und Hunrscald aus politischen Gründen weggeworfen.
It's currently day, but when night falls, Candor will become darker.
Es ist zur Zeit Tag, aber wenn die Nacht hereinbricht, wird Candor dunkler.
It's currently night, that's why Candor is dark.
Es ist zur Zeit der Nacht, das ist, warum Candor dunkel ist.
It's dangerous in the library right now, be careful. Do you need anything else?
Es ist gefährlich, in der Bibliothek gerade jetzt, vorsichtig sein. Brauchst du noch was?
It's done with @@ teethes. These drain your life and raise your strenght to SMASH your foes!
Es ist mit @@ teeths getan. Diese Drain Ihr Leben und erhöhen Sie Ihre Stärke deine Feinde zu zerschmettern!
It's far from over! You cannot defeat me!
Es ist noch lange nicht vorbei! Sie können mich nicht besiegen!
It's full of Mouboo drawings.
Es ist voll von Mouboo Zeichnungen.
It's good to see you too, do you happen to be able to make stuff?
Es ist gut, dich zu sehen, passieren Sie in der Lage sein, Sachen zu machen?
It's higher! That's right!
Es ist höher! Das ist richtig!
It's impossible to know when she'll be back, so you should prioritize something else for now.
Es ist unmöglich zu wissen, wann sie wieder da, so dass Sie etwas anderes für nun priorisieren soll.
It's locked.
Es ist abgeschlossen.
It's locked. But a close inspection reveals a small key under the rug.
Es ist abgeschlossen. Aber eine genaue Untersuchung zeigt einen kleinen Schlüssel unter dem Teppich.
It's lower! That's right!
Es ist niedriger! Das ist richtig!
It's my duty to protect the beings in the forest... Not all of them are monsters as @@s like you think.
Es ist meine Pflicht, die Wesen in den Wald zu schützen ... Nicht alle von ihnen sind Monster, wie @@ s wie Sie denken.
It's none of your business.
Es ist nicht ihre Angelegenheit.
It's not as good as my new one, but still very useful.
Sie ist nicht so gut wie meine Neue, aber trotzdem sehr nützlich.
It's not hard to repair, but nobody is bothering Jesusalva on #world as of late. %%n
It's not much of a reward, but doesn't it feels great to help others in need?! HAHAHA!
Es ist nicht viel von einer Belohnung, aber nicht, es fühlt sich gut an, um Hilfe zu anderen in Not ?! HAHAHA!
It's not possible to see any light, and it seems to small and damp to have monsters.
Es ist nicht möglich, jede Licht zu sehen, und es scheint zu klein und feucht Monster haben.
It's not warranted you'll be able to get the powder back, either.
Es ist nicht garantiert, werden Sie das Pulver zurück zu bekommen, entweder in der Lage sein.
It's obtained with ADMINS or by selling furniture. It is sumed to money and used first.
Es ist mit ADMINS oder durch den Verkauf von Möbeln erhalten. Es wird Sumed um Geld und zuerst verwendet.
It's over a hundred meters in depth. There is some land here, but I'm afraid of Terranite.
Es ist über hundert Meter in die Tiefe. Es ist ein Stück Land hier, aber ich habe Angst vor Terranite.
It's self sufficient economically, and many fairies enjoy travelling there. In fact, rumors says the Fairy Kingdom is near it!
Es ist autark wirtschaftlich und viele Feen dort gerne reisen. In der Tat, sagen Gerüchte das Feenreich in der Nähe ist!
It's spring! Two lovely NPCs at woodlands can be found...
Es ist Frühling! Zwei schöne NPCs in Wäldern gefunden werden kann ...
It's spring, when the wind is always good.
Es ist Frühling, wenn der Wind immer gut ist.
It's steaming hot, but you guess this is where Isbamuth created homunculus. Most bandits, thieves and assassins seems to have been born here.
Es ist kochend heiß, aber man denkt, das ist, wo Isbamuth Homunkulus erstellt. Die meisten Banditen, scheint Diebe und Mörder hier geboren wurden.
It's steaming. Who knows what insanity Isbamuth is brewing inside?!
Es dampft. Wer weiß, was Wahnsinn Isbamuth innen zusammenbraut ?!
It's summer! Ched is having his usual contest, but Luffyx in Hurnscald is up to no good!
Es ist Sommer! Ched ist mit seinem üblichen Wettbewerb, aber Luffyx in Hurnscald ist nichts Gutes!
It's tasty ^.^
Es ist lecker ^. ^
It's the Free Software Day!
It's the International Coffee Day!
Es ist der Internationale Kaffee-Tag!
It's the least I could do for having you to go through all this struggle. I've already paid everything, so just talk to the receptionist for your room :>
It's time to show this shiny @@ who is the boss! HAHAHAHAHAHAHAH!
Es ist Zeit, diese glänzend zu zeigen @@, wer der Chef ist! HAHAHAHAHAHAHAH!
It's time. My army already have tens of thousands of monsters, homunculus, persons. The mana stones I've got thus far are all dried out, now.
Es ist Zeit. Meine Armee hat bereits Zehntausende von Monstern, Homunculus, Personen. Die Mana Steine, die ich bisher bekommen habe sind alle ausgetrocknet, jetzt.
It's too faint to read.
Es ist auch zu lesen, in Ohnmacht fallen.
It's totally safe. They are loyal as long that feed. And to think I started off giving @@ to the poor...
Es ist absolut sicher. Sie sind loyal, so lange dieses Futter. Und zu denken, ich begann zu geben @@ die Arme ...
It's true enough an @@ could heal even a dead tree, and would dispel almost every status ailment I could have.
Es ist wahr genug ein @@ könnte heilen sogar einen toten Baum und würde fast jeden Status Krankheit zerstreuen ich haben könnte.
It's valentine day, and I got my hands on a @@ model!
Es ist Valentinstag, und ich habe meine Hände auf einem @@ Modell!
It's very brave of you to fight against those slimes deeper in the library. Remember that you have to kill the entire group to prevent them from breeding. And do it @@!
Es ist sehr mutig von dir gegen diese Schleime zu kämpfen tiefer in der Bibliothek. Denken Sie daran, dass Sie die gesamte Gruppe zu töten, sie zu verhindern, dass die Zucht. Und TU es @@!
It's weaker than before, probably only one is working right now.
It's winter! An NPC in Nivalis Town is freezing...
Es ist Winter! Ein NPC in nivalis Stadt friert ...
It's written in Mananese, you cannot read.
Es ist in Manganese geschrieben, kann man nicht lesen.
It's written in an ancient language, you cannot understand what's written.
Es ist in einer alten Sprache geschrieben, kann man nicht verstehen, was geschrieben ist.
It's yummy ^.^
Es ist lecker ^. ^
Item 563
Item 816
Item List
Artikelliste
Item break? Too dangerous! I don't want it!!
Artikel Pause? Zu gefährlich! Ich will es nicht !!
Item created.
Gegenstand hergestellt.
Item obtained: @@
Artikel erhalten: @@
Item sold!
Artikel ausverkauft!
Items for consumption, like potions, can only be used once.
Artikel für den Verzehr, wie Tränke, kann nur einmal verwendet werden.
Items have different effects. Some will heal you, some can be used as weapons or armor, and some can be sold for gold.
Gegenstände haben unterschiedliche Effekte. Einige werden dich heilen, einige können als Waffe oder Rüstung benutzt werden, und andere können für Gold verkauft werden.
Items in your storage are totally safe. Banking itself is totally safe.
Artikel im Speicher sind absolut sicher. Das Bank selbst ist absolut sicher.
Iten
Iten
Itka
Itka
Ivanize
JAIL THEM!!
Jack
Jack
Jack bends the log over his knee.
Jack beugt sich das Protokoll über seine Knie.
Jack'O
Jack'O
Jack'O Lantern
Jack'O Laterne
Jack's Skeleton Charm
Jack Skeleton Charm
Jack, the Lumberjack
Jack, der Lumberjack
Jackpot! You got the @@!
Jackpot! Du hast die @@!
Jackpot! You got the Monocle!
Jackpot! Du hast die Monocle!
Jackpot! You got the Paper Bag!
Jackpot! Sie haben die Papiertüte!
Jakod
Jakod
Janika
Janika
Jar Of Blood
Jar Of Blood
Jasmine Tea
Jeans Chaps
Jeans Chaps
Jeans Shorts
Jeans-Shorts
Jelly Beans
Jelly Beans
Jenny
Eselin
Jerican
Jerican
Jerry
Jerry
Jesusalva
Jesusalva
Jesusalva : \\o/
Jesusalva Card
Jesusalva Karte
Jesusalva still have this closed because the traps are broken... %%n But we shall open soon. %%G
Jesusaves wrote a grimorie, with ancient secrets of our world.
Jesus rettet einen grimoire schreiben, mit alten Geheimnisse unserer Welt.
Jesusaves's Grimorium
Jesusaves des Grimorium
Jeweler
Juwelier
Jhedia
Jhedia
Jhon Longnose
Joaquim
Joaquim
Job Level and certain equips can affect your status. You'll see the modifiers with a + sign.
Job-Ebene und bestimmte ausrüstet können Ihren Status beeinflussen. Hier finden Sie die Modifikatoren mit einem Pluszeichen sehen.
Job levels already boosts all your status. It gives +1 on each status every 10 job levels.
Job-Level bereits Boosts alle Ihren Status. Es gibt +1 auf jeden Status alle 10 Job Ebenen.
Join existing arena
Registriert bestehende Arena
Join teh Guild
Join the Guild
Joker
Joker
Judgement
Beurteilung
Judgement has passed.
Das Urteil wurde gefällt.
Judgment
Juliet
Juliet
Juliet is east (right) of %s.
Jump inside!
Wechsel nach innen!
June 21st - September 21st
21. Juni - 21. September
Junglefowl
Just @@ ago, thieves stole Pihro & Pyndragon weapons.
Nur @@ vor, stahlen Diebe Pihro & Pyndragon Waffen.
Just be really, REALLY sure you want to do it. I mean, the gemstone will break.
Nur wirklich, wirklich sicher, dass Sie es tun. Ich meine, bricht der Edelstein.
Just beware that if you leave, you might get killed really quickly. No death penalty, though.
Nur hüte dich, dass, wenn Sie verlassen, Sie könnten wirklich schnell getötet. Keine Todesstrafe, though.
Just go over there and you'll be able to board the Airship. The travel takes a while so please be patient and good luck!
Just go right, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew.#1
Just go right, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!#0
Just go to the basement, past this door. Good luck, @@!
Gehen Sie einfach in den Keller, vorbei an dieser Tür. Viel Glück, @@!
Just like every cave below the woodlands are under the Terranite King domains, every land covered in snow is under the Yeti King's domains.
Genau wie jede Höhle unterhalb der Wälder unter den Terranite König-Domänen sind, ist jedes Land mit Schnee bedeckt unter dem Yeti Königs-Domänen.
Just like parties, you can create from Social menu, but there is a catch: I will give you a document, which allows you to create ONE GUILD.
Genau wie Parteien, können Sie von Social-Menü erstellen, aber es gibt einen Haken: Ich gebe Ihnen ein Dokument, das Sie ONE GUILD erstellen können.
Just look at that water! There's a whole bunch of fish down there.
Schau einfach raus aufs Meer! Es gibt noch unendlich viel Fisch da draußen.
Just looking at him you smell danger, adventure, excitement...
ihn nur suchen Sie riechen Gefahr, Abenteuer, Spannung ...
Just make sure to don't try to poison a guard or something, and don't tell anyone of our little deal. As a proof of our agreement, I'll even give you a freebie, so you can see this is the real deal.
Just one coin for spin.
Nur eine Münze für Spin.
Just tell him that I want to reconsider, and that I want the souvenir he offered me when I moved to Hurnscald.
Just two coins for spin.
Nur zwei Münzen für Spin.
Just use the arrow key--, err, I mean, just walk to the door on the right. The one which is not guarded by Peter.
Verwenden Sie einfach den Pfeil key--, äh, ich meine, nur zu Fuß in die Tür auf der rechten Seite. Die eine, die nicht von Peter bewacht.
Just wait. Fafi dragons are slow to show up...
Warte einfach. Fafi Drachen sind langsam zu zeigen ...
Just... Don't accidentaly invoke a Legendary Guardian or something, these thingies could destroy a whole city.
Nur ... Do not accidentaly invoke ein Legendärer Wächter oder etwas, könnten diese Dinger eine ganze Stadt zerstören.
KUNAI
Kaizei Human
Kamelot Castle is a GUILD DUNGEON which refreshes WEEKLY.
Kamelot Key
Kamelot Raid
Kamelot Season is open!
Kanabo
Kanabo
Katazuli breaking proccess will cause the breaker some harm.
Katze
Katze
Keep breaking
Keep exploring the Study Room and certify it is safe first.
Halten Sie den Lernraum zu erforschen und zertifizieren zunächst sicher ist.
Keep exploring the Study Room and certify it is safe first. Also, make sure to learn what this was used for.
Halten Sie den Lernraum zu erforschen und zertifizieren zunächst sicher ist. Achten Sie auch darauf erfahren, was diese wurde verwendet für.
Keep in mind that %s are weak, baby Yetis, so kill them as well!
Keep in mind the more power you have, the less control you'll have as well. Until you get a %s to track progress, use %s to check your control. Less control may result in failure to summon!
Keep in mind, the more levels and intelligence you have, more likely the Mana Stone will grant you more Magic Power. But that means nothing.
Denken Sie daran, desto mehr Ebenen und Intelligenz Sie, desto wahrscheinlicher ist die Mana Stein gewähren Ihnen mehr Magic Power haben. Aber das bedeutet nichts.
Keep in mind, we at the Academy do not have a Mana Stone.
Keep moving boy.#1
Geh weiter, Junge.#1
Keep moving girl.#0
Geh weiter, Mädchen.#0
Keep the Grimorie with you. It's a rare book which holds data from all others. The book shall guide your advances!
Halten Sie die Grimorie mit Ihnen. Es ist ein seltenes Buch, das Daten von allen anderen hält. Das Buch wird Ihre Fortschritte führen!
Keep your voice down and just listen.
Keep your voice down! And yes. Can you confirm @@ was the cause?
Sprich nicht so laut! Und ja. Können Sie bestätigen, @@ die Ursache war?
Kenton
Kenton
Kevin
Kevin
Khafar
Khafar
Khaki Dye
Khaki Dye
Kid Bola
Kid Bola
Kill 'em all!
Töte sie alle!
Kill 'em!
Töte sie!
Kill 2 @@. This will prove your worth. They are northwest of the island.
Kill at least a hundred of Pinkies here, and then we can talk.
Töte wenigstens hier hundert von Pinkies, und dann können wir reden.
Kill the @@ at the storehouse.
Killed in action!
King Arthur
King Arthur the Corrupted
King Arthur the Micksha
King Gelid
König Gelid
King Gelid Frozenheart
König Gelid Frozenheart
King Gelid Frozenheart II rules over all elves and dwarves who live here peacefully, and he also presides the city council.
König Gelid Frozenheart II herrscht über alle Elfen und Zwerge, die hier in Frieden leben, und er leitet auch die Stadtverwaltung.
King Gelid Frozenheart II will have you.
König Gelid Frozenheart II haben Sie.
King Of Trials
King Of Trials
Kitana
Kitana
Knife
Messer
Knight Card
Ritter-Karte
Knit Hat
Wollmütze
Knock on the door?
An die Tür klopfen?
Knockback Immunity
Knowing that would make you a descendant of them. But eh, that's asking too much. You had amnesia, right? That was on the letter.
Zu wissen, dass würden Sie einen Nachkommen von ihnen machen. Aber eh, das ist zu viel verlangt. Sie hatte Amnesie, nicht wahr? Das war auf dem Brief.
Knowing when to warp is the secret to success!
wenn sie auf Warp zu kennen, ist das Geheimnis zum Erfolg!
Knowledge is power... And now you have both. Use them wisely.
Wissen ist Macht ... Und jetzt beide Sie haben. Verwenden Sie sie mit Bedacht aus.
Knox The Traveler
Knox Der Reisende
Kolchak and dangerDuck are working to finish Duck Dungeon. Contact them for updates...
Kreist
kreist
Kreist, Taskmaster
Kreist, Zuchtmeister
Kristian
Kristian
Kullervo
Kullervo
Kunai
LEAVE NOW... BEFORE IT BECOMES TOO LATE....
LASSEN SIE JETZT ... bevor es zu spät ist ....
LEGACY Broadsword
LEGACY Breitschwert
LEGACY Miere Cleaver
LEGACY Miere Cleaver
LET'S DANCE!
LASS UNS TANZEN!
LOFBot
LOFBot
LOWER!
NIEDRIGER!
Lachesis Brew
Lachesis Gebräu
Land Of Fire
Land des Feuers
Land Of Fire - @@ GP
Land Of Fire - @@ GP
Land Of Fire Office
Land Of Fire Office
Land Of Fire Townhall
Land Of Fire Townhall
Land Of Fire Village
Land Of Fire Dorf
Land Of Fire Village (@@m)
Land Of Fire Dorf (@@ m)
Land Of Fire is a place so warm... Although this workshop is a better place to break time and space during Christmas.
Land Of Fire ist ein Ort, so warm ... Obwohl diese Werkstatt zu einem besseren Ort zu brechen Zeit und Raum während der Weihnachtszeit ist.
Laranja
Laranja
Last IP: @@
Letzte IP: @@
Last Seen: @@
Zuletzt gesehen: @@
Last Stand Card
Last Standing Man
Last Standing Man
Last map: @@
Letzte Karte: @@
Last time they told me he collected more than that...
Zuletzt sie mir gesagt, sammelte er mehr als das ...
Later
Später
Later.
Später.
Latif
Latif
Laura
Lava Mana Pearl
Lava Mana-Perlen
Lava Skull Slime
Lava Slime
Lava Slime
Lava Slime Mother
Lavern
Lavern
Lawn Cable
Rasen-Kabel
Lawn Cable Card
Rasen-Kabel-Karte
Lawncandy
Lawncandy
Layman
Lazurite Cristal
lazurite Cristal
Lazurite Heart
lazurite Herz
Lazurite Robe
lazurite Robe
Lazurite Shard
lazurite Shard
Lead Ingot
Lead-Ingot
Lead Ore
Bleierz
Lead Ore -> Tin Ore
Bleierz -> Zinnerz
Leader Wand
Leader Wand
Leaderboard is refresh daily at 1 AM!
Leader ist täglich um 01.00 aufzufrischen!
Leaderboard is refresh daily at 11:59 and 23:59!
Learn Alchemy Recipes
Lernen Alchemy Rezepte
Learn crafting for @@ GP
Lernen für @@ GP Crafting
Learn individual guild skills
Learn milking a Mouboo. And if you harm them, I'll cast a lightning bolt at you!
Lernen Sie eine Mouboo Melken. Und wenn Sie anderen Menschen schaden, werde ich einen Blitz auf Sie werfen!
Learn what?
Lernen, was?
Learned a new recipe!
ein neues Rezept gelernt!
Learning from seeing (aka. AFK-ing) skill LEVEL UP!!
Lernen aus zu sehen (aka. AFK-ing) Schwierigkeitsgrad UP !!
Leather Ball
Lederball
Leather Boots
Lederstiefel
Leather Gloves
Lederhandschuhe
Leather Patch
Lederaufnäher
Leather Quiver
Lederköcher
Leather Shield
Lederschild
Leather Shirt
Lederhemd
Leather Suitcase
Lederner Koffer
Leather Trousers
Lederhosen
Leave
Verlassen
Leave blank to abort.
Freilassen abzubrechen.
Leave it
Lass es
Leave it alone!
Lass es in Ruhe!
Leave it alone.
Lass es in Ruhe.
Leave it alone?
Lass es in Ruhe?
Leave me alone! Stop annoying me!
Leave the Mouboo alone
Lassen Sie die Mouboo allein
Leave the ship? The town have no death penalty and is under a global event.
Lassen Sie das Schiff? Die Stadt habe keine Todesstrafe und ist unter einem globalen Ereignisse.
Leave this place now, defiler...
Lassen Sie diesen Ort jetzt, defiler ...
Leave.
Verlassen.
Led by the Lightbringer
Left Crafty Wing
Linker Crafty Flügel
Left Eye Patch
Linkes Auge-Patch
Left-overs will be deleted shortly after.
LeftDoorCheck
LeftDoorCheck
Legacy
Erbe
Legendary Mouboo
Legendary Mouboo
Legendary Tortuga
Legendary Tortuga
Legendary Wand
Legendary Wand
Legendary my ass! What a rip-off!
Legendary meinen Arsch! Was für eine Abzocke!
Lemme just fetch a small something for you....
Lemme holen nur ein kleines etwas für Sie ....
Lemme see... Sagratha is often regarded as a kind and rather powerful elf lady mage... who hate people.
Lemme sehen ... Sagratha wird oft als eine Art betrachtet und ziemlich mächtig Elfdame mage ... die Menschen hassen.
Lenita
Lenita
Leona
Leona
Leprechaun Hat
Kobold-Hut
Less maggots means a more reliable food supply. This kind of maggot will be a little more difficult to defeat, which is an excellent way to test your prowess in battle.
Less rattos means more food. So, this time the monsters will be a little stronger.
Weniger Rattos bedeuten mehr Nahrung. Also, dieses Mal werden die Monster ein wenig stärker sein.
Let Cynric open your storage. You might also want to open your inventory.
Lassen Sie Cynric Ihre Speicher öffnen. Vielleicht haben Sie auch Ihr Inventar öffnen möchten.
Let me analyze that.
Lassen Sie mich das analysieren.
Let me check into it...
Lass mich mal drüberschauen...
Let me inspect it...
Lassen Sie es mich inspizieren ...
Let me introduce myself, I am Nard, captain of this ship.
Lass mich mich erst einmal vorstellen. Ich bin Nard und bin der Kapitän dieses Schiffes.
Let me just have a quick look at you. Hm... I will need @@ GP to reset your stats.
Lassen Sie mich einfach nur einen kurzen Blick auf Sie. Hm ... Ich werde @@ GP brauchen Ihre Statisik zurücksetzen.
Let me see your bow.
Lassen Sie mich Ihren Bogen sehen.
Let me see... The more Wings and Teethes I collect, the more my research shall advance.
Lassen Sie mich sehen ... Je mehr Wings und teethes ich sammeln, desto mehr meine Forschung voranbringen soll.
Let me see.....
Lass mich sehen.....
Let me show you...
Lassen Sie mich Ihnen zeigen, ...
Let's jump straight to action, shall we? I'll spawn a mighty @@ to fight you!
Lassen Sie uns gehen Sie direkt zum Handeln, so sind wir? Ich werde einen mächtigen @@ laichen Sie zu kämpfen!
Let's learn new recipes! Do you wanna?
Lassen Sie uns lernen neue Rezepte! Willst du?
Let's play!
Lass uns was spielen!
Let's pretend I believe you.
Let's say I believe you. Who stole you? Benjamin?
Sagen wir, ich glaube dir. Wer stahl Sie? Benjamin?
Let's see if you can pick a reward!
Mal sehen, ob Sie eine Belohnung abholen können!
Let's see... @@ of your status points have just been reset!
Lass mal sehen... @@ deiner Statuspunkte wurden gerade erst zurückgesetzt!
Let's start with something simple, yeye.
Beginnen wir mit etwas Einfachem beginnen, yeye.
Lethal alcohol overdrinking
Lethal Alkohol overdrinking
Lethal damage over time, no regen.
Lethal overdrinking:
Lethal overdrinking:
Lettuce Leaf
Salatblatt
Level %d (%s GP)
Level %d (%s HP) (Found by %s)
Level Boss
Level reset from %d to %d
Level set from %d to %d
Liana
Liane
Liana, like other NPCs, provide a repeatable quest. Once you finish it, you will be able to do it again, after waiting for a few hours.
Liar. Where are the goods? Are you trying to cheat me?!
Lügner. Wo sind die Waren? Sind Sie versuchen, mich zu betrügen ?!
Liar. You can't fool me. That's the price. Get that or get out!
Lügner. Sie können mich nicht täuschen. Das ist der Preis. Holen Sie das, oder raus!
Licensing was one of the worst hassle we had, but just today, all mobs may drop Ancient Blueprints. Enjoy!
Lieutenant Armor
Lieutenant Rüstung
Lieutenant Copper Armor
Lieutenant Copper Rüstung
Lieutenant Dausen
Lieutenant Dausen
Lieutenant Jacob
Lieutenant Jacob
Lieutenant Joshua
Lieutenant Joshua
Lieutenant Paul
Lieutenant Paul
Life isn't worth the living.
Lifestone
Lebensstein
Lifestone Pendant
Lebensstein-Anhänger
Lifestones have the potential to heal the user, and thus are used for potions.
Lifestones hat das Potenzial, um den Benutzer zu heilen und damit für Tränke verwendet.
Light Green Diamond
Hellgrün Diamant
Light Platemail
Licht-Platten
Light Ring
Light Ring
Lightbringer
Lichtbringer
Lightbringer#NLib
Lightning Bolt
Blitz
Lightsaber
Lichtschwert
Like Discord integration and sensitive options.
Like, I know you are female.#0
Like, I know you are male.#1
Lilanna
Lilanna
Lilanna Card
Lilanna Karte
Lilica#easter
Lilit
Lilit
Lilit (@@m)
Lilit (@@ m)
Lilit - @@ GP (not exchangeable)
Lilit - @@ GP (nicht austauschbar)
Lilit Warp Crystal
Lilit Warp-Kristall
Lilit is the fairy kingdom, governed by Lilit the Fairy.
Lilit ist das Feenreich, regiert von Lilit die Fee.
Lilly
Lilly
Lime Dye
Lime Dye
Linarian Soul
Line @@ has been removed.
Zeile @@ wurde entfernt.
Linking requested.
Linking the following Discord account:
List & Claim rewards
List of Unlocked Pets and Food
List of known alchemy recipes:
Liste der bekannten Alchemie-Rezepte:
List of known cooking recipes:
Liste der bekannten Kochrezepte:
List of known crafting recipes:
Liste der bekannten Crafting-Rezepte:
Listen to her story again.
Hören Sie wieder auf ihre Geschichte.
Listen to me! Whoever wants to follow foolish @@ on their suicide quest, stay here for 15 seconds!
Hör mir zu! Wer will, dumm @@ auf ihrem Selbstmord Suche folgen, bleiben hier 15 Sekunden!
Listen, I was trying to get the Yeti King to help me to fight the Monster King. If you want to go there and do it, be my guest; Maybe they'll even help you with whatever your problem is.
Listen, it was not only me who had issues with this... Masked Man. Auldsbel also had a similar issues.
Hör zu, es wurde mir nicht nur, wer hatte Probleme mit diesem ... Masked Man. Auldsbel hatte auch ähnliche Probleme.
Listen, she decided to live away from civilization. She choose the forest as her home and the animals as her family.
Hören Sie, entschied sie sich von der Zivilisation zu leben entfernt. Sie wählen den Wald als sie nach Hause und die Tiere als ihre Familie.
Listen. North of here, is the ruins of an old village. Said village is cursed, and nobody here wants to go there.
Hör mal zu. Nördlich von hier, ist die Ruine eines alten Dorfes. Sagte Dorf ist verflucht, und niemand hier will, dorthin gehen.
Lit the torch?
Little Blub
Kleines Blub
Little Red Slime
Kleiner roter Schleim
Little Yellow Slime
Kleiner gelber Schleim
Lives undercover in human society. Luck led them to surviving this far.
Living Potato
Wohnen Kartoffel
Lizards are the main monster found, and they steal gold from innocent bypassers.
Eidechsen sind die Haupt Monster gefunden, und sie stehlen Gold von unschuldigen Passanten.
Lloyd
LoF Coin
LoF Warp Crystal
LoF Warp-Kristall
Loading warp, be at this spot in 15 seconds.
an dieser Stelle in 15 Sekunden Laden warp, sein.
Locamit
Locamit
Location Registered. You are now capable to use this warp gate.
Ort Registriert. Sie sind nun in der Lage diesen Warptor zu verwenden.
Location: %s
Location: All bifs in the world.
Location: Candor B1F
Location: Christmas Workshop, Romantic Field, south of Nivalis.
Location: Daily Login.
Location: Enchanted Forest, access by Soul Menhir.
Location: Fishing spots in the water.
Location: Kamelot Castle, west of Hurnscald.
Location: N/A
Location: North Woodlands, south of Nivalis.
Location: The Mana Plane, Dream Tower
Location: The Mana Plane, Showdown Chamber
Location: Treasure Chests, hidden inside dungeons.
Location: Valentine Island, access by Soul Menhir.
Location: Worker's Cave, access by Soul Menhir.
Lock Picks
Dietriche
Lockpicks
Dietriche
Lockpicks are the basic tools for thiefs. Talk to a vault in order to attempt lockpicking.
Dietriche sind die grundlegenden Werkzeuge für thiefs. Sprechen Sie mit einem Gewölbe, um zu versuchen lockpicking.
Lof Squirrel
Lof Eichhörnchen
Log Head
Log Kopf
Long Sword
Langschwert
Long Text Wall Density:
Langtext Wand Dichte:
Look at that pathetic scene, he just put his chair over the desk... Chef Gado won't like it.
Look at this, %s really brought me %d %s.
Look closer.
Schau genauer hin.
Look the height of this bridge! Worse, the water around here is pretty shallow.
Schauen Sie die Höhe dieser Brücke! Schlimmer noch, hier das Wasser um ist ziemlich flach.
Look what we have here, it is a boy!#1
Look what we have here, it is a girl!#0
Look, I really hate pious...all of them.
Looks like I already gave you the Maritime Almanac Scroll. You need to go see George again. I am unable to get another copy for you.
Sieht aus wie ich Ihnen das Maritime Almanac Scroll bereits gab. Sie müssen wieder gehen sehen George. Ich bin nicht in der Lage für Sie eine weitere Kopie zu erhalten.
Looks like you are a bit short on supplies. Come back when you have everything I need.
Lora Tay
Lora Tay
Lost forever on the Desert Canyon, I guess.
Für immer verloren auf der Wüsten-Schlucht, denke ich.
Lost without an acorn.
Lousy Moccasins
Abgenutzte Mokkasins
Love Letter
Liebesbrief
Lovely Fluffy
Schöner Fluffy
Lower MAXHP, Damage over time
Lower city taxes
Untere Stadt Steuer
Lowering Taxes
Steuersenkungen
Lt. Gerry
Lt. Gerry
Lt. Randy
Lt. Randy
Lua#003-2
Luanna
Luanna
Luca
Luca
Luck
Luck Fruit
Luck Fruit
Luck Potion
Luck Trank
Luck+ Potion
Luck + Trank
Luck++ Potion
Luck ++ Potion
Lucky for you, the Alliance have means to assist you. You'll be a grown up, full fledged adventurer in no time at all, and will be able to visit a friend of mine, who will then send you there.
Zum Glück für Sie, hat die Allianz Mittel, Sie zu unterstützen. Sie werden überhaupt ein erwachsen, vollwertiges Abenteurer in kürzester Zeit, und einen Freund von mir besuchen können, die werden Sie dann dorthin schicken.
Lucky you, you found me! Do you want to SPIN THE WHEEL and gain GREAT rewards?
Glück haben, Sie hat mich gefunden! Wollen Sie das Rad drehen und große Belohnungen gewinnen?
Lucky! You got the coin back!
Glücklich! Du hast die Münze zurück!
Luffyx
Luffyx
Luffyx Summer Shorts
Luffyx Sommer Shorts
Lune
Luxury furniture
Luxusmöbel
Lynn The Traveler
Lynn Der Reisende
MAX HP
MDEF +10
MEEEEEERLIN!!! SMASH THEM!!
MONSTER KING
MONSTER KING
MONSTER KING, APPEAR TO ME!
MONSTER KING, erscheinen mir!
MOTD
MOTD
MOTD Config
MOTD konfigurieren
MP +200
MSP for Area Provoke was refunded.
MSP for Last Man Standing was refunded.
MSP for Lightning Strike was refunded.
MSP for Wind Walker was refunded.
Ma... Magical Re... Re-ref... Reflection.
Ma ... Magische Re ... Re-ref ... Reflexion.
Machinery#MKHB
Mage Card
Mage-Karte
Mage equipment also raises MP recovery. So yes, a mage can use a sword and heavy armor, but...
Mage Ausrüstung wirft auch MP Erholung. Also ja, kann ein Magier ein Schwert und schwere Rüstung verwenden, aber ...
Mages should use equipment designed for them. Those may be lacking on defense, but will raise MP and Magic Attack.
Mages sollte Ausrüstung für sie konzipiert wurden. Diese können auf Verteidigung mangelt, sondern erhöhen MP und Magie Angriff.
Maggot
Made
Maggot Coccon
Maggot Cocoon
Maggot Slime
Maggot Slime
Magic Academy Tutorial
Magic Academy Tutorial
Magic Apple
Magie von Apple
Magic Arpan
Magic Arpan
Magic Arpan#sailors
Magic Arpan#sailors
Magic Barrier
Magie Barrier
Magic Barrier is active. You must give a whole circle on the desert to break it.
Magie Barrier aktiv ist. Sie müssen einen ganzen Kreis in der Wüste geben, es zu brechen.
Magic Barrier#0051
Magic Barrier#0060
Magic Barrier#0063
Magic Barrier#0064
Magic Barrier#Bug63
Magic Barrier#Pi
Magic Bif
Magie Bif
Magic Council
Magic Council? What's that?
Magie Rat? Was ist das?
Magic Goblin
Magie Goblin
Magic Maggot
Magie Maggot
Magic Power is granted to you, but you die from it.
Magic Power wird Ihnen gewährt, aber Sie sterben daran.
Magic Ratto
Magisches Ratto
Magic Skill Points can be obtained in three ways: By touching a Mana Stone, by signing up in a Special Class (if you have enough magic power) and by having high amounts of Job Level.
Magic Fähigkeit Punkte können auf drei Arten erhalten werden: Durch einen Manastein zu berühren, indem sie in einer Sonderklasse anmelden (wenn Sie genug magische Kraft haben) und durch hohe Mengen an Auftragsebene mit.
Magic Status
Magic Strike
Zauberschlag
Magic Top Hat
Magie Zylinderhut
Magic is dead. Well, not yet, we still have some mana stones left - but only the strongest ones are allowed to use them and acquire magic.
Magic ist tot. Nun, noch nicht, wir haben noch einige Mana Steine links - aber nur die stärksten sind erlaubt ihnen und acquire Magie zu benutzen.
Magic is necessary for warriors and archers to learn skills. Skills can be learned in Tulimshar.
Magic is sacred. With transmutation, you can create convenience items, specially reagents for other magic skills.
Magie ist heilig. Mit Transmutation können Sie Convenience-Produkte, speziell Reagenzien für andere magische Fähigkeiten erstellen.
Magic skills allows for a more advanced gameplay, but they are meant for level 30 onward.
Magic, Warriors and Archers
Magic.
Magie.
Magical MVP Card
Magical Weapon Recipes
Magische Waffe Rezepte
Magically Sealed Gate
Magisch versiegelte Tor
Magick Real
Magick Echt
Magnus Healing
Mahad
Mahad
Mahoud
Mahoud
Mahoud Basement
Mahoud Keller
Mahul
Mahul
Main server is: %s
Make it brighter
Make me an Iron Powder.
Machen Sie mir ein Eisenpulver.
Make sure to put on a bait after you click, though!
Vergiß aber nicht, die Angel mit einem Köder zu bestücken!
Male
Männlich
Malign Chest
Malindou
Malindou
Malivox
Malivox
Mana Being#001-1
Mana Bomb
Mana Bug
Mana Bug
Mana Chest
Mana Brust
Mana Ghost
Mana Geist
Mana Gloves
Mana Handschuhe
Mana Magic is less reliable and have an experience system. It's the most common for summoning and transmutation.
Mana Magic ist weniger zuverlässig und ein Erlebnis-System haben. Es ist die am häufigsten für Vorladung und Transmutations.
Mana Magic works similar to regular magic: You can find it on your skill window, and can drag it to your shortcut list.
Mana Magie funktioniert ähnlich wie normale Magie: Sie es auf Ihrem Geschick Fenster finden können, und können es auf Ihre Shortcut-Liste ziehen.
Mana Piou
Mana Piou
Mana Piou Feathers
Mana Piou Federn
Mana Plane - Dream Tower, %dº floor %s
Mana Plane - Dream Tower, %dº floor. Time limit: 60 minutes or death.
Mana Saulc
Mana Saulc
Mana Stone
Manastein
Mana Stone#01863
Mana Stone#Tulim
Mana Tree
Mana Wisdom
Mana Weisheit
Mana is something which existed since the being, but nobody knows much about.
Mana ist etwas, das seit dem Wesen existiert, aber niemand weiß viel über.
ManaMarket
Manage Beds
verwalten Betten
Manage Chairs
verwalten Stühle
Manage Decoration
verwalten Dekoration
Manage Furniture
verwalten Möbel
Manage Luxury furniture
Verwalten Luxusmöbel
Manage Paintings
verwalten Paintings
Manage Town
verwalten Stadt
Manage Utilities
verwalten Dienstprogramme
Managed to get any nice drops? It requires more luck than skill. Here is your reward.
Managment Menu
Verwaltung Menü
Manana
Manana
Manana Tree
Manabaum
Manapple
Manapple
Mandragora
Manually trigger the current broadcast
Aktuelle Ankündigung manuell auslösen
Many citzens are still in fear. Paths are closed, economy is a disaster, things are not here.
Viele Bürger sind nach wie vor in Angst. Pfade geschlossen, Wirtschaft ist eine Katastrophe, die Dinge sind nicht hier.
Many sacrifices were done, but it was lost.
Viele Opfer wurden gemacht, aber es war verloren.
Many stories are told about this city sewers.
Viele Geschichten sind über diese Stadt Kanalisation erzählt.
Many thanks for all the help!
Vielen Dank für all die Hilfe!
Many thanks for killing it. Maybe more humans come here now, and play with me.
Vielen Dank für sie zu töten. Vielleicht kommen mehr Menschen jetzt hier, und mit mir spielen.
Many thanks for your help! Here, take this. I'm sure it can be very useful later. It always is.
Vielen Dank für deine Hilfe! Hier nimm das. Ich bin sicher, es kann später sehr nützlich sein. Es ist immer wieder.
Many thanks!
Danke vielmals!
Many thanks! %%s
Many thanks! At least he'll know he haven't impressed me yet!
Danke vielmals! Wenigstens würde wissen, dass er er mich noch nicht beeindruckt haben!
Many thanks! Come back later to bring me extra @@!
Danke vielmals! Kommen Sie später wieder mir zu bringen zusätzliche @@!
Many thanks! Come back soon.
Danke vielmals! Komm bald wieder.
Many thanks! I'll arrange the table.
Danke vielmals! Ich werde den Tisch anordnen.
Many thanks! I'll be sooooo fashionable now!
Danke vielmals! Ich werde jetzt sooooo in Mode sein!
Many thanks! If I let my wose side blossom, I'm sure she'll look at me!
Danke vielmals! Wenn ich meine Wose Seite blühen lassen, bin ich sicher, dass sie mich anschauen werden!
Many thanks, and once again, your help has been invaluable.
Vielen Dank, und noch einmal, hat Ihre Hilfe von unschätzbarem Wert.
Many thanks, the Doctor always know what's best for you.
Vielen Dank, weiß der Doktor immer, was für Sie am besten ist.
Many thanks, your help has been invaluable. We're now capable to travel at ease.#0
Many thanks, your help has been invaluable. We're now capable to travel at ease.#1
Many thanks, your help has been invaluable. You now have an extra point, use it wisely.
Vielen Dank, hat Ihre Hilfe von unschätzbarem Wert. Sie haben nun einen zusätzlichen Punkt, verwenden Sie es mit Bedacht aus.
Many thanks. I couldn't live without it. Please come back later.
Danke vielmals. Ich konnte nicht ohne sie leben. Bitte komme später zurück.
Many thanks. You have my eternal gratitute. Here is 1000 GP for your troubles.
Danke vielmals. Sie haben meine ewig gratitute. Hier ist 1000 GP für Ihre Mühen.
Many thanks. You have my eternal gratitute. Here is 2000 GP for your troubles.
Danke vielmals. Sie haben meine ewige Dankbarkeit. Hier ist 2000 GP für Ihre Mühen.
Many, many thanks!
Vielen, vielen Dank!
Many, many thanks! I'm sure the children will love it!
Vielen, vielen Dank! Ich bin sicher, die Kinder werden es lieben!
Many, many thanks! Thus far, you delivered me @@ gift boxes!
Vielen, vielen Dank! Bisher geliefert Sie mir @@ Geschenk-Box!
Map cleared!
Marius The Bard
Marius The Bard
Market Place
Marktplatz
Marriage failed.
Hochzeit fehlgeschlagen.
Marriage unlocks %s powers. The ring is sold in Tulimshar.
Married with @@
Verheiratet mit @@
Marsh Pirate
Mashmallow
Mäusespeck
Masked Assassin
maskierte Attentäter
Mass Provoke replaced with Area Provoke.
Master
Master Bola
Master Bola
Master Dungeon (BOSS)
Master Dungeon (BOSS)
Master Exchanger#0
Matk +25
Mauve Dye
Mauve Dye
Mauve Herb
Mauve Herb
Mauve Plant
Mauve Pflanze
Max Weight +1kg
Maxime
Maxime
Maximize Damage
Maximum Profit: @@ GP
Maximaler Gewinn: @@ GP
May their journey be successful, may their objectives be attained, may the Mana rest in peace.
Mai ihre Reise erfolgreich sein, ihre Ziele erreicht werden können, in Frieden die Mana ruhen.
Maya
Maya
Maybe Hurnscald alchemist, Wyara, could explain why.
Vielleicht Hurnscald Alchemist, Wyara, könnte erklären, warum.
Maybe I can help to ease your pain?
Vielleicht kann ich helfen, Ihre Schmerzen zu lindern?
Maybe I could give you more beer?
Vielleicht könnte ich Ihnen mehr Bier geben?
Maybe I should also give you a lesson in how to count? You don't have enough.
Vielleicht sollte ich Ihnen auch eine Lektion in Sachen geben, wie zu zählen? Sie haben nicht genug.
Maybe I'm using a too low quality bait, I can't fish %s.
Maybe a %s?
Maybe another time.
Vielleicht ein anderes Mal.
Maybe he was confused, not sure. He talked very strangely.
Vielleicht war er verwirrt, nicht sicher. Er sprach sehr seltsam.
Maybe if someone helped me to get rid of the maggots on my crops, I would be able to sell them to everyone again...
Maybe if you go back the way you're coming, you find him...
Vielleicht, wenn Sie den Weg zurückgehen Sie kommen, Sie ihn finden ...
Maybe later.
Vielleicht später.
Maybe next time, then.
Vielleicht beim nächsten Mal, dann.
Maybe on spring Blossom will look at me... For now, my wose part is withering.
Vielleicht auf Frühling Blossom wird sieh mich an ... Vorerst meine Wose Teil Welken.
Maybe some other time.
Vielleicht ein anderes Mal.
Maybe someone in Hurnscald can help me?
Maybe there are things in Candor which still require your attention? I overheard some of them.
Vielleicht gibt es Dinge in Candor, die noch Ihre Aufmerksamkeit erfordern? Ich habe gehört, einige von ihnen.
Maybe there is a key somewhere near. I should keep looking.
Vielleicht gibt es einen Schlüssel irgendwo in der Nähe. Ich soll die Suche halten.
Maybe there's a locked door somewhere, and this key will fit?
Vielleicht gibt es eine verschlossene Tür irgendwo, und dieser Schlüssel passt?
Maybe they're in the library, but it is too dangerous there right now...
Vielleicht sind sie in der Bibliothek, aber es ist zu gefährlich es jetzt ...
Maybe you can help our city guard. I see you are a Monster Hunting Quest Participant, right?
Vielleicht können Sie unsere Stadtwache helfen. Ich sehe Sie ein Monster-Jagd Quest-Teilnehmer sind, nicht wahr?
Maybe you could bring me 10 sticky @@?
Vielleicht könnten Sie mir 10 klebrig @@ bringen?
Maybe you could bring me 5 @@? I will reward you for your effort.
Vielleicht könnten Sie mir 5 @@ bringen? Ich werde Sie für Ihre Mühe belohnen.
Maybe you could bring me 5 delicious @@? They have a great effect in quenching thirst and recovering vigour.
Vielleicht könnten Sie mir 5 köstlich @@ bringen? Sie haben eine große Wirkung in Durstlöscher und Gewinnen Kraft.
Maybe you could convince him. There's a summoning circle on Tulimshar Sewers.
Vielleicht könnten Sie ihn überzeugen. Es gibt einen Beschwörungskreis auf Tulimshar Kanalisationen.
Maybe you could do me a favour, though?
Vielleicht könnten Sie mir einen Gefallen tun, wenn?
Maybe you could now help my friend Oscar. His farm is west of here.
Vielleicht könnten Sie jetzt mein Freund Oscar helfen. Sein Hof ist von hier nach Westen.
Maybe you did it, after all!
Vielleicht haben Sie es, nachdem alle!
Maybe you do, your jerk! Stop drinking! Lua told me that you could help me! DO YOUR JOB!!
Vielleicht haben Sie, Ihren Ruck! Hör auf zu trinken! Lua erzählte mir, dass ihr mir helfen könntet! MACH DEINEN JOB!!
Maybe you should talk to your chief about that?
Vielleicht sollten Sie mit Ihrem Chef darüber sprechen?
Maybe you're interested in the Special Class again? An extra magic skill point for a lot of items, what do ya say?
Vielleicht sind Sie wieder in der Sonderklasse interessiert? Ein zusätzlicher Zauberfertigkeitspunkt für viele Einzelteile, was sagen ya?
Maybe you're interested in the Special Class again? An extra magic skill point, but this time in a dangerous journey, what do ya say?
Vielleicht sind Sie wieder in der Sonderklasse interessiert? Ein zusätzlicher Zauberfertigkeitspunkt, aber diesmal in einer gefährlichen Reise, was sagen ya?
Maybe, but... I don't know my parents.
Vielleicht, aber ... Ich weiß nicht, meine Eltern.
Maybe.
Könnte sein.
Maybe. Come back later.
Könnte sein. Kommen Sie später wieder.
Meager.
Meaning that once you equip a bow, you likely won't be able to dodge attacks.
Was bedeutet, dass, wenn Sie einen Bogen ausstatten, werden Sie wahrscheinlich nicht ausweichen Angriffe können.
Meanwhile, at 00h, 06h, 12h, 15h, 18h and 21h UTC,
Meanwhile, the sages of destiny will prepare a way to kick them back to wherever they belong!
Mechanically based technology (eg. the Gates or Time Flasks) will never suffer damage from operation but are more costly.
Mechanisch basierte Technologie (z. B. die Tore oder Time Flasks) wird nie Schaden aus dem Betrieb leidet, ist aber teurer.
Mede
Mede
Medium Arrow Sack
Medium Pfeil Sack
Medium Bullet Sack
Medium Kugel Sack
Medium Elenium Bif
Medium Elenium Bif
Meh, telling him it was a lie is not going to help.
Meh, ihm zu sagen, es war eine Lüge nicht helfen wird.
Meh, the Blue Sage is truly extravagant. We take @@ for the simplest things as keeping the house warm.
Meh, die Blue Sage ist wirklich extravagant. Wir nehmen @@ für die einfachsten Dinge wie das Haus warm zu halten.
Melina
Melina
Melt something else?
Melt etwas anderes?
Memorize the sequence!
Memory slowly returns to you as you start growing aware of your surroundings. That's right, you are on a ship.
Mercenary Boxset A
Mercenary Boxset A
Mercenary Boxset AA
Mercenary Boxset AA
Mercenary Boxset B
Mercenary Boxset B
Mercenary Boxset BB
Mercenary Boxset BB
Mercenary Boxset C
Mercenary Boxset C
Mercenary Boxset CC
Mercenary Boxset CC
Mercenary Boxset D
Mercenary Boxset D
Mercenary Boxset DD
Mercenary Boxset DD
Mercenary Boxset E
Mercenary Boxset E
Mercenary Boxset EE
Mercenary Boxset EE
Mercenary Trainer
Mercenary Trainer
Merchant
Händler
Merchant Police
Händler Polizei
Merchants like to buy body parts of killed monsters and animals because they can make items and equipment.
Merchants gerne Körperteile von getöteten Monster und Tiere kaufen, weil sie Gegenstände und Ausrüstung machen.
Mercy has been granted.
Gnade wurde gewährt.
Merlin was a accomplished carpenter and wanted to make a new
Merlin war ein versierter Schreiner und wollte ein neues machen
Merry Christmas!
Fröhliche Weihnachten!
Merry Christmas, adventurer.
Frohe Weihnachten, Abenteurer.
Merry Christmas, and a happy new year! \\o/
Merry Christmas, arr yarr!!
Frohe Weihnachten, arr yarr !!
Message:
Nachricht:
Meteor Shower
Meteor Strike
Mh, I can't really tell since I usually work in the library while he works at the workshop. Maybe you should ask around among the people who work there.
Mh, ich kann, da ich in der Bibliothek arbeiten in der Regel nicht wirklich sagen, während er in der Werkstatt arbeitet. Vielleicht sollten Sie unter den Menschen fragen, um die dort arbeiten.
Mh, I don't know him closely.
Mh, ich kenne ihn nicht eng.
Mh, let me see. We already have a copy of this page, but it's helpful nevertheless. Thank you.
Mh, lassen Sie mich sehen. Wir haben bereits eine Kopie dieser Seite, aber es ist dennoch hilfreich. Vielen Dank.
Mh, let me think. There were quite a few visitors with different concerns, but that's usual at this time of the year.
Mh, lassen Sie mich denken. Es gab ziemlich viele Besucher mit unterschiedlichen Interessen, aber das ist zu diesem Zeitpunkt des Jahres üblich.
Mh, yes. I remember him. He was very interested in the library and the research we do here. He had an unusual behaviour and appearance. But, well, that isn't a reason to refuse someone, right?
Mh, ja. Ich erinnere mich an ihn. Er interessierte sehr in der Bibliothek und die Forschung wir hier tun. Er hatte ein ungewöhnliches Verhalten und Aussehen. Aber, na ja, das ist kein Grund zu verweigern jemand, nicht wahr?
Mh. I wonder how I'm expected to perform my task with this meager equipment. The new books will look pathetic.
Mh. Ich frage mich, wie ich erwarte meine Aufgabe mit dieser dürftigen Ausrüstung durchzuführen. Die neuen Bücher aussehen wird pathetisch.
Mh... yes. It makes sense. Listen. This is a secret, but it might have been.... @@.
Mh ... ja. Es ergibt Sinn. Hör mal zu. Das ist ein Geheimnis, aber es könnte gewesen sein .... @@.
Mhm, this looks healthy.
Mhm, das sieht gesund aus.
Michel
Michel
Michel Soul
Michel Seele
Miere Cleaver
miere Cleaver
Miere Cleaver!
Miere Cleaver!
Miler
1500-Meter-Läufer
Milestone levelup: A reward can now be claimed in Tulimshar.
Milestone levelup: Eine Belohnung kann nun in Tulimshar geltend gemacht werden.
Milestone reached: %s kills
Milk
Milch
Milly
Milly
Milocat
Milocat
Miltaco
Min. Position:
Mindest. Position:
Min. Score:
Mindest. Ergebnis:
Mine exit is top left!
Mine Ausfahrt ist links oben!
Miner Gloves
Miner Handschuhe
Miner Hat
Miner Hut
Miner Knife
Miner Messer
Miner Tank Top
Miner Tank Top
Mineral Bif
Mineral Bif
Miners Union Research Request!
Mini Skirt
Minirock
Minimum advised level 72 to do this quest.
Minimum empfohlen 72 Level um diese Quest zu tun.
Minimum range: %d
Mining opearations advance steadly day by day with your help, thanks! Maybe one day, we find a Mana Stone here!
Bergbau voran kontinuierlich Tag für Tag mit Ihrer Hilfe, danke! Vielleicht eines Tages, finden wir einen Manastein hier!
Minor healing to your wounds.
Minor healing to yourself or to allies.
Mint Dye
Mint Dye
Mirjami
Mirjami
Miro
Miro
Mirror Island %d
Mirror Island 1
Mirror Lake : Created temporary character; It'll be reset on logout.
Mirror Lake : Obtain help with %s.
Mirror Lake Armor
Miscellaneous Recipes
Verschiedene Rezepte
Miscellaneous Status
Mission accomplished. Well played!
Mission: Kill all rogue Yetis on the Throne Room. You won't be able to leave until all of them are dead.
Mission: Tötet alle Schurken Yetis auf dem Thronsaal. Sie können nicht verlassen, bis sie alle tot sind.
Mister Prickel
Mmm, it's been so long since I have had herbal tea. You have my gratitude.
Mmm, es ist so lange her, dass ich Kräutertee hatte. Sie haben meine Dankbarkeit.
Mobiliary Credits is a special currency which can only be used on real estate.
Mobiliar Credits ist eine spezielle Währung, die nur auf Immobilien verwendet werden.
Mobpt: @@
Mobpt: @@
Mobs remaining: @@
Mobs Rest: @@
Mode?
Modify another line
Andere Zeile verändern
Modify monster level!
Modify this line
Diese Zeile verändern
Modify, move, or remove a line
Ändern, bewegen oder entfernen einer Zeile
Moggun
Moggun
Moggun Egg
Money in your storage is totally safe. Banking itself is totally safe.
Geld in der Lagerung ist absolut sicher. Das Bank selbst ist absolut sicher.
Money transference by mail is, however, free.
Geld Übertragung per E-Mail ist jedoch frei.
Money withdrawn!
Geld zurückgezogen!
Money: @@ GP
Geld: @@ GP
Monk Pendant
Monk-Anhänger
Monocle
Monokel
Monster
Monster
Monster AGI, Default %d, use 0 to cancel
Monster ATK (varies 10%%), Default %d, use 0 to cancel
Monster ATK RANGE, Default %d, use 0 to cancel
Monster Admiral
Monster Admiral
Monster Captain
Monster Kapitän
Monster Colonel
Monster Colonel
Monster DEF, Default %d, use 0 to cancel
Monster DEX, Default %d, use 0 to cancel
Monster Density and Boss HP?
Monster General
Monster Allgemein
Monster HP, Default %d, use 0 to cancel
Monster Hunter
Monster Hunters receive small bounties on a special currency, of Monster Points, for each monster they kill. The amount gained is based on the monster level.
Monster ID, 0 to cancel
Monster Information!
Monster King
Monster King
Monster King Basement
Monster King Keller
Monster King Mode
Monster Lieutenant
Monster Lieutenant
Monster Major
Monster-Dur
Monster NAME, Default %s, empty to cancel
Monster Points
Monster Points (Mobpt): @@ | Gold: @@
Monster Punkte (Mobpt): @@ | Gold: @@
Monster Points: %s
Monster SPEED, Player speed is 150, minimum is 100!
Monster Sergeant
Monster Sergeant
Monster Soldier
Monster-Soldat
Monsters Killed in PvE: %s
Monster in PvE getötet:% s
Monsters are everywhere. They're a plague we're trying to get rid of.
Die Monster sind überall. Sie sind eine Plage wir versuchen, loswerden.
Monsters do not aim small towns like Candor. This city also comes with the plus that I know where everything's at.
Monster zielen nicht kleine Städte wie Candor. Diese Stadt kommt auch mit dem Plus, dass ich weiß, wo alles ist an.
Monsters left: @@
Monster links: @@
Monsters remaining: %s
Monsters, however, keep coming from the Impregnable Fortress. They always come on %s, although we have no idea why.
Monsters.
Monster.
Moo!
Muuh!
Moonshroom
Moonshroom
Moonshroom Hat
Moonshroom Hat
Moonshroom Robe
Moonshroom Robe
Moooo!
Muuuuh!
Moooooo!
Muuuuuuuuuuh!
Moooooooooooo!
Muuuuuuuuuuuuuuuuuuuh!
Mooubootaur Mode
More Magic Power is granted to you, but you die from it.
Magic Power Mehr wird Ihnen gewährt, aber Sie sterben daran.
Morgan
Morgan
Mortal! I am @@! I have broken through the barriers of space and time!
Sterblich! Ich bin @@! Ich habe durch die Barrieren von Raum und Zeit gebrochen!
Moss
Moos
Most Orcs become nomads and Raijins moved to Hurnscald, but they say Thermin might have been rebuilt somewhere else.
Die meisten Orks werden Nomaden und Raijins zu Hurnscald bewegt, aber sie sagen Thermin vielleicht woanders wieder aufgebaut wurden.
Most common and widely popular in the fish realm are @@ and pieces of @@.
Am gebräuchlichsten sind in der Anglerwelt @@ und @@-Stückchen.
Most of it should be pretty intuitive, but be sure to press @@ on the bottom-left of inventory screen.
Das meiste davon sollte ziemlich intuitiv sein, aber achten Sie darauf, drücken Sie @@ auf der linken unteren Ecke des Inventar-Bildschirm.
Most of our professors moved on to the Academy Island, and are with Tulimshar's and Frostia's professors working right now. But...
Die meisten unserer Professoren zog an der Akademie der Insel und sind mit Tulimshar der und Frostia Professoren jetzt arbeiten. Aber...
Most of their skills are stat-independent, but not all of them.
Most of these people will not think twice before giving a nice reward to anyone who helps them.
Die meisten dieser Leute denken, nicht zweimal, bevor sie eine schöne Belohnung für jeden geben, die sie hilft.
Most thieves left, but that's not a problem, I created an army out of Homunculus. I already have 500 bandits. I will create more later, to get Mana Stones.
Die meisten Diebe verlassen, aber das ist kein Problem, ich eine Armee aus Homunculus geschaffen. Ich habe bereits 500 Banditen. Ich werde später mehr schaffen, Mana-Steine zu bekommen.
Moubi
Moubi Hat
Mouboo
Mouboo
Mouboo Figurine
Mouboo Figurine
Mouboo Hat
Mouboo Hat
Mouboo Pendant
Mouboo Anhänger
Mouboo Slime
Mouboo Slime
Mouboo Steak
Mouboo Steak
Mouboo#0142injuried
Mouboos are cute
Mouboos sind nett
Mouboos, come to my aid and protect me!
Mouboos, komm mir zu Hilfe und schützt mich!
Moubootaur (Sealed)
Moubootaur Legends Anniversary
Moubootaur Legends Server
Moubootaur Legends just got older! %%N
Moubootaur Legends presents...
Moubootaur Maze
Moubootaur, please spare me...
Mountain Snake
Berg Snake
Mountain Snake Egg -> Snake Egg
Berg Snake Egg -> Snake Egg
Mountain Snake Skin
Berg Snake Skin
Mountain Snake Skin -> Snake Skin
Berg Snake Skin -> Snake Skin
Mountain Snake Tongue
Berg Snake Tongue
Mountain Snake Tongue -> Snake Tongue
Berg Snake Zunge -> Snake Tongue
Mounts
Anschlüsse
Moutain Snake Egg
Berg Snake Egg
Move Speed Potion
Bewegen Geschwindigkeitstrank
Move this line down
Zeile nach unten bewegen
Move this line up
Zeile nach oben bewegen
Movement Speed Potion
Bewegungsgeschwindigkeit Potion
Moving while AFK is botting! I'll send you to a %s if you move while AFK! YOU HAVE BEEN WARNED!
Zu bewegen, während AFK ist botting! Ich werde dich zu einem% s senden, wenn Sie während AFK bewegen! DU WURDEST GEWARNT!
Mr Saves
Herr Saves
Msawis Card
Msawis Karte
Much better, right?!
Viel besser, nicht wahr ?!
Multiple players may conduct Katazuli at once. If you move or stand, the spell may be aborted.
Murder her too!#0
Murder him too!#1
Murderer Crown
Murderer Crown
Murderer Scorpion
Mörder Skorpion
Mush Hat
Mush Hat
Mushroom Spores
Pilzsporen
Mustache
Schnurrbart
My answer is still a no, and it won't change. Don't test my patience any further.
Meine Antwort ist immer noch ein Nein, und es wird sich nicht ändern. Sie testen nicht meine Geduld jeden Tag.
My breath smells bad.
Ich habe Mundgeruch.
My captain wanted me to give this to you as a special reward for your efforts.
My chestplate, @@
Meine Brustplatte, @@
My crops! Hurry up, and talk to Eomie!!
Meine Kulturen! Beeilen Sie sich und sprechen Sie mit Eomie !!
My daughter! My precious Cindy, why it had to be you?!
Meine Tochter! Meine kostbare Cindy, warum es mußte man sein ?!
My equipment is good, let me through!
Meine Ausrüstung ist gut, lassen Sie mich durch!
My family died when I was just a little girl... I have been trying to survive...
Meine Familie starb, als ich war nur ein kleines Mädchen ... Ich habe, um zu überleben versucht, ...
My father probably knew... Well, you better ask Blue Sage then.
Mein Vater wohl wusste, dass ... Nun, Sie besser als Blue Sage fragen.
My father runs a dye business, I'm in charge of selling %s around the world.
My figurine is so nice!
My formula is not a drug, nor magic. It is an ancient technology of our people!
Meine Formel ist keine Droge, noch Magie. Es ist eine alte Technologie unseres Volkes!
My friend George is much older than I am, go see him and if he trusts you, so will I.
Mein Freund George ist viel älter als ich, ihn gehen zu sehen und wenn er dir vertraut, so wird I.
My grandmother gave me a recipe of the @@, it can cure anything but death.
Meine Großmutter hat mir ein Rezept des @@, kann es alles andere als Tod heilen.
My greatest realization thus far, besides some time rewinding clocks, is the @@!
Meine größte Erkenntnis bisher, neben einiger Zeit Zurückspulen Uhren, ist die @@!
My helmet, @@
Mein Helm, @@
My husband and I have moved here under the Alliance orders.
Mein Mann und ich haben hier im Rahmen der Allianz Aufträge bewegen.
My mother told me, do not go work like a guard. You will die from overheating in the sun during the summer time.
Meine Mutter erzählte mir, nicht Arbeit wie eine Wache gehen. Sie werden während der Sommerzeit vor Überhitzung in der Sonne sterben.
My name is
Ich heiße
My name is %s. I am an upstanding citizen of this kingdom. Everyone loves me.
My name is @@ and I am the daily task master. Interested in keeping this world free from monsters, or to report back?
Mein Name ist @@ und ich bin die tägliche Aufgabe meistern. Sie interessieren diese Welt frei von Monstern zu halten oder zu berichten?
My name is Benjamin, and I was in charge of an incursion here to capture Barbara.
Mein Name ist Benjamin, und ich war verantwortlich für einen Einfall hier Barbara zu erfassen.
My name is Juliet, it is me who took care of you after we found you in the sea. I'm glad to see you're okay.
Mein Name ist Julia, es ist mir wer von euch kümmerte, nachdem wir Sie im Meer gefunden. Ich bin froh, dass du in Ordnung zu sehen.
My shaman skills protected us against monsters and thieves!
Meine Schamanen Fähigkeiten uns gegen Monster und Diebe geschützt!
My shield, @@
Mein Schild, @@
My stats are too good, I won't need it.
Nein danke, meine Stats sind absolut perfekt.
My unit, however, was attacked! An assassin snuck up on us!
Meine Einheit wurde jedoch angegriffen! Ein Attentäter auf uns schlichen!
My waifu Blossom has me trapped here, and she won't even look at me, because I'm part-Wose!
Mein waifu Blossom hat mich hier gefangen, und sie wird mich nicht einmal sehen, weil ich Teil-Wose bin!
My warp crystal broke!
Meine Kette Kristall brach!
My weapon, @@
Meine Waffe, @@
Mylarin Dust
Mylarin Staub
Mylarin dust?! Where would you get that? That's amazing!
Mylarin Staub ?! Wo würden Sie das? Das ist erstaunlich!
Mysterious Bif
Mysterious Bif
Mysterious Bottle
Mysterious Flasche
Mysterious Fruit
Mysterious Obst
Mysterious Ore
Mysterious Powder expires after some time!
NO
NEIN
NOT ENOUGH MONEY
NICHT GENUG GELD
NOTE
NOTE: It is possible to play the game as a crafter/merchant/fisherman, avoiding to kill as much as possible. However, it is not possible to play the game with a total kill count of zero.
HINWEIS: Es ist möglich, das Spiel als Crafter / Händler / Fischer zu spielen, so viel wie möglich zu töten, zu vermeiden. Es ist jedoch nicht möglich, das Spiel mit einer vollständigen Abtötung Zahl von Null zu spielen.
NOTE: Must have logged in the past 24 hours to be shown.
NOTE: The Energy Ball explodes and Kills. Very. Well. Make them a priority!
NOTE: The effective bonus level applied is the average level of enabled options!
Hinweis: Die effektive Bonusstufe angewandt wird, die durchschnittliche Höhe der aktivierten Optionen!
NOTE: This quest is still a work in progress. "Bugs" will show up on purpose.
NOTE: You're tweaking a(n): @@
HINWEIS: Sie zwicken eine (n): @@
NOW YOU HAVE DONE IT! By the powers to me vested as a Constable and Game Master, I sentence you to HALF HOUR IN A %s!
Jetzt haben Sie es geschafft! Durch die Kräfte mir unverfallbar als Constable und Game Master, ich verurteile Sie zu einer halben Stunde in einer% s!
NPC Blinking Eyes
NPC zwinkernden Augen
NPC Blinking Eyes 2
NPC Blinking Eyes 3
NPC stylists can cut your hair and give you a new style, which means the hair style you woke up is something that can be changed.
NPCs#RES_0096
NPCs#RES_0097
NPCs#RES_0128
NPCs#RES_0177
NPCs#RES_0178
NPCs#RES_PPL
NPCs(Non Playable Characters) or non-playable characters are characters that are always in the game, offering a wide variety of reactions, from a simple friendly conversation to a desperate request for help.
NPCs (Nicht spielbare Charaktere) oder nicht-spielbare Charaktere sind Zeichen, die immer im Spiel sind, eine Vielzahl von Reaktionen, von einem einfachen freundlichen Gespräch zu einem verzweifelten Hilferuf an.
NPCs.
NPCs.
Naftalin
Nah, I am a chicken.
Nee, ich bin ein Huhn.
Nah, I've got more serious matters to attend to...
Nee, ich habe mehr ernste Dinge zu erledigen ...
Nah, not now. Slimes ruin your clothes, after all.
Nein, jetzt nicht mehr. Schleime ruinieren Ihre Kleidung, nachdem alle.
Nah, see you later.
Nö, bis später.
Nah, sorry, everything is good with me.
Nee, sorry, alles ist gut mit mir.
Nah, thank you.
Nein, danke.
Nah, that's wrong. Come back if you want to try again.
Nein, das ist falsch. Kommen Sie zurück, wenn Sie es noch einmal versuchen wollen.
Nah.
Nö.
Nahrec
Nahrec
Nahrec discretly gives you a recipe.
Named Items
Napalm Beat
Napalm Schlag
Nard
Nard
Nard doesn't like people who gets money without working for it.
Nard nicht wie Menschen, das Geld ohne Arbeit dafür bekommt.
Nard gives you a map of the city so you don't get lost.
Nard gibt Ihnen eine Karte der Stadt, so dass Sie nicht verloren gehen.
Nard is amazed at you.
Nard ist bei Ihnen erstaunt.
Nard is impressed, you're a hard worker.
Nard ist beeindruckt, du bist ein harter Arbeiter sind.
Nard is truly amazed at you. I am impressed, too.
Nard ist bei Ihnen wirklich erstaunt. Ich bin beeindruckt, auch.
Nard is very impressed, you're really a hard worker. Congrats!
Nard ist sehr beeindruckt, du bist wirklich ein harter Arbeiter. Glückwunsch!
Nard likes people who work hard. Work harder!
Nard mag Menschen, die hart arbeiten. Härter arbeiten!
Nard noticed your hard work.
Nard bemerkt Ihre harte Arbeit.
Narrator
Erzähler
Nature Card
Natur-Karte
Nature Fairy
Natur-Fee
Nature Wall
Natur Wand
Nature Wall Card
Nature itself express hate against you!
Navy Blue Dye
Marine-Blau-Färbung
Nea
Nea
Nearly everyone around is a seasoned veteran or was sent here by the Alliance Council to support the war efforts. Including me. So, good luck!
Neat, neat! Thanks! Here you go, this amazing bottle! It is life-bond, so having multiple won't reduce the time you need to wait...
Ordentlich, sauber! Vielen Dank! Hier gehen Sie, diese erstaunliche Flasche! Es ist das Leben-Bindung, so dass mehrere aufweist, wird die Zeit, die Sie warten müssen nicht reduzieren ...
Necklaces
Ketten
Necromancer Card
Necromancer-Karte
Need a healing?
Benötigen Sie eine Heilung?
Needless to say, monsters from Expert Dungeon usually drops more often than the ones from Advanced Dungeon.
Unnötig zu sagen, Monster aus Expert Dungeon fällt in der Regel häufiger als die, die von der Firma Advanced Dungeon.
Neither, sorry
Weder, sorry
Neko
Neko
Neutral monsters do not have such a sense of danger.
Neutrale Monster haben keine so ein Gefühl von Gefahr.
Never (only on login)
Nie (nur beim Login)
Never ask: Brew %d
Nevermind, bye!
Macht nichts tschuess!
Nevertheless, you probably need some base materials from Bifs. Who knows what it will drop if you are lucky?
Dennoch müssen Sie wahrscheinlich einige Basismaterialien aus BIFS. Wer weiß, was es wird fallen, wenn Sie Glück haben?
New chars, and reborn chars, will also begin at level 10.
Newbie
Newbie
Newbies can only get past their limits once, with their party leader level help! If they die, they can't rejoin!
Newbies kann nur einmal Vergangenheit an ihre Grenzen kommen, mit ihren Parteiführer Ebene Hilfe! Wenn sie sterben, können sie nicht wieder zusammenzubringen!
Next broadcast: (never)
Nächste Ankündigung: (nie)
Next broadcast: @@
Nächste Ankündigung: @@
Next time an annoying snake refuses to drop their precious leather drops, come talk to us!
Das nächste Mal eine lästige Schlange weigert ihre kostbare Leder Tropfen zu fallen, kommen sprechen Sie uns an!
Next time, I'll ask Sagratha to help. Heh. I doubt that's going to happen. By the way, this is the @@ spell. It summons snakes...
Beim nächsten Mal werde ich Sagratha zu Hilfe bitten. Heh. Ich bezweifle, dass das passieren wird. By the way, ist dies der @@ Bann. Es ruft Schlangen ...
Nice day to you.
Einen schönen Tag dir.
Nice to know. I'll come to you when random numbers try to kill me.
Gut zu wissen. Ich werde zu Ihnen kommen, wenn Zufallszahlen versuchen, mich zu töten.
Nice! First let me introduce myself. I am Dracoula, a miner!
Nett! Zunächst möchte ich mich vorstellen. Ich bin Dracoula, ein Bergmann!
Nice! I want you to kill some red scorpions, as I said!
Nett! Ich möchte, wie ich schon sagte, das du ein paar rote Skorpione tötest!
Nice, but no, thanks.
Schön, aber nein, danke.
Nicholas
Nikolaus
Night Dragon
Nachtdrache
Night Scorpion
Nacht Skorpion
Nightmare Dragon
Alptraum Drachen
Nightshade Tea
Nachtschatten Tea
Nikolai said it was important, so we keep a few of them locked in the basement. I apply a spell to seal them so they don't wander around, explode around, or... *sniff*...
Nikolai sagte, es sei wichtig, so dass wir ein paar von ihnen in den Keller gesperrt halten. Ich beantrage einen Zauber um sie zu versiegeln, so dass sie um nicht wandern tun, explodieren sie um, oder ... * sniff * ...
Nikolai takes a sweat of his head. He seems worried with Cindy.
Nikolai nimmt einen Schweiße seines Kopfes. Er scheint mit Cindy besorgt.
Nikolai, the Blue Sage
Nikolai, der Blue Sage
Nilfheim
Nina The Traveler
Nina Der Reisende
Ninja Card
Ninja-Karte
NivalShip
NivalShip
Nivalis
nivalis
Nivalis - @@ GP
Nivalis - @@ GP
Nivalis Office
nivalis Büro
Nivalis Townhall
nivalis Townhall
Nivalis Warp Crystal
Nivalis Warp-Kristall
Nivalis was liberated @@ ago.
Nivalis wurde befreit @@ vor.
Nivalis was the last human settlement built during the First Era.
Nivalis war die letzte in der ersten Ära gebaut menschliche Siedlung.
Nivalis? It's frozen during the whole year! I hope you have good ice gear and a high level...
Nivalis? Es ist das ganze Jahr über gefroren! Ich hoffe, Sie gutes Eis Gang haben und ein hohes Maß ...
No
Nein
No Chains (Tulimshar)
Keine Ketten (Tulimshar)
No I don't have herbs. I'll be back.
Nein, ich habe keine Kräuter. Ich komme wieder.
No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stup*hic* guild!#0
Nö.. und *hicks* nein... , du und deine... *rülps* dähmliche *hicks* Gilde!
No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stup*hic* guild!#1
Nö.. und *hicks* nein... , du und deine... *rülps* dähmliche *hicks* Gilde!
No criminal record, no bank account, not even a tax payment declaration.
Keine Vorstrafen, kein Bankkonto, nicht einmal eine Steuerzahlungserklärung.
No homunculus found!
Kein Homunkulus gefunden!
No need to kill the Fluffies, though.
Keine Notwendigkeit, die Fluffies zu töten, though.
No no no, that's wrong.
Nein, nein, nein, das ist falsch.
No no no, you don't have everything I've asked for!
Nein, nein, nein, Sie haben nicht alles, was ich gefragt habe!
No one can go out during the quest, so ensure every guild member has proper equipment, potions, and time for this dungeon.
No one is allowed past this point.
Niemand ist über diesen Punkt erlaubt.
No one is more there than here than me! Look at my hat, it symbolizes that I am an useless player!
Niemand ist mehr da, als hier als ich! Schauen Sie sich meinen Hut, symbolisiert es, dass ich bin ein nutzloser Spieler!
No one visit me, I'm in peace there.
Niemand Besuch mich, ich bin dort in Frieden.
No penalty against Legendary mobs
No problem is too big for me. I have them right here!
Kein Problem ist zu groß für mich. Ich habe sie hier genau richtig!
No reason.
Kein Grund.
No thank you.
No thanks, see ya!
Nein danke, wir sehen uns!
No thanks.
Nein Danke.
No victor appliable.
Kein Sieger appliable.
No way!
Auf keinen Fall!
No way! That's absurd!
Auf keinen Fall! Das ist absurd!
No you don't. Don't disturb the forest for no reason.
Nein, Sie nicht. Stören Sie nicht den Wald ohne Grund.
No!
Nein!
No, I don't need monster repellent nor anything! Go away!
Nein, ich brauche keine Monster abweisende noch nichts! Geh weg!
No, I don't teach magic to strangers. No, I'm not interested in @@ affairs.
Nein, ich nicht lehren Magie zu Fremden. Nein, ich bin nicht in @@ Angelegenheiten interessiert.
No, I insist, keep the Antennas as a trophy.
Nein, ich bestehe darauf, halten Sie die Antennen als Trophäe.
No, I want to aim for a higher score.
No, I'll be back with them.
Nein, ich werde mit ihnen wieder.
No, I'll let you there to the Yeti's mercy.
Nein, ich lasse dich dort auf den Yeti Barmherzigkeit.
No, I'll save my money.
Nein, ich werde mein Geld sparen.
No, but what option do I have? I'm railroaded!
Nein, aber was Option habe ich? Ich bin railroaded!
No, it is a family heirloom. But I do have the shield blueprints. A skilled craftsman could forge one.
Nein, es ist ein Familienerbstück. Aber ich tun, um die Abschirmung Pläne haben. Ein erfahrener Handwerker könnte man schmieden.
No, justice must be done.
Nein, Gerechtigkeit getan werden muss.
No, not at the moment.
Nein, nicht in diesem Moment.
No, please don't! I have 3 kids to feed. They are looking for me for contraband. Please, let me go!
Nein, bitte nicht! Ich habe 3 Kinder zu ernähren. Sie sind für mich nach Schmuggelware. Bitte lass mich gehen!
No, sir.
Nein Sir.
No, thank you, kid.
Nein, danke, Kind.
No, thanks!
Nein Danke!
No, thanks, I will keep my gems.
Nein, danke, werde ich meine Edelsteine halten.
No, thanks, it's not my job!
Nein, danke, es ist nicht meine Aufgabe!
No, thanks.
Nein. Danke.
No, thanks. I gonna leave this place.
Nein Danke. Ich Gonna diesen Ort verlassen.
No, they are way too dangerous for me!
Nein, Die sind zu gefährlich für mich!
No, we challenge you to a duel!
Nein, wir fordern Sie zu einem Duell!
No, we've done this for our whole life, and we have survived!
Nein, wir haben dies getan, für unser ganzes Leben, und wir haben überlebt!
No.
Nein.
No. Hurscald is besieged and it would be too dangerous to let you go alone. You should talk to %s, instead.
No...
Nein...
No... Not yet, sorry.
Nein ... Noch nicht, sorry.
Nobody answers.
Niemand antwortet.
Nobody can know! *burp*
Niemand kann wissen! *rülpsen*
Nobody lives here for years, arr. Monsters have taken over everything, yarr.
Niemand lebt hier seit Jahren, arr. Die Monster haben über alles genommen, yarr.
Noel Slime
Noel Slime
None
Keine
None at the moment.
Keiner im Moment.
Nope, sorry!
Nein Entschuldigung!
Normal
Normal
Normal Bullet
normale Kugel
Normal Member
normale Mitglied
Normal.
Normally I would offer to make you some %s, but economic problems in Halinarzo have caused a shortage of supplies...
Normally, collaborative behave like neutral monsters. Unless some partner of the same species is in danger, at which point they all take an aggressive stance against the aggressor.
Normalerweise kooperativer verhalten sich wie neutrale Monster. Es sei denn, einige Partner der gleichen Spezies in Gefahr ist, an welcher Stelle sie alle eine aggressive Haltung gegen den Angreifer nehmen.
North Avenue#lof
Northeast Avenue
Northeast Avenue
Northeast Avenue#lof
Northwest Avenue
Northwest Avenue
Northwest Avenue#lof
Not An Oak
Not An Oak
Not all monsters will do this, but most will. So if you see a monster running after a player and you stand in the way...
Nicht alle Monster wird dies tun, aber die meisten werden. Also, wenn Sie sehen, ein Monster, nachdem ein Spieler läuft und Sie stehen in der Art und Weise ...
Not allowed
Nicht erlaubt
Not at the moment
Nicht im Moment
Not bad, not bad. Let's see if you can answer an even more difficult one.
Nicht schlecht nicht schlecht. Mal sehen, ob Sie eine noch schwierigere beantworten kann.
Not bad. These are the main threat we have to fend off, along snakes and black scorpions.
Nicht schlecht. Dies sind die Hauptbedrohung haben wir abwehren, entlang Schlangen und schwarze Skorpione.
Not bad... You can now enter Lilit. If you think you can defeat me, climb the tree and meet me at the top!
Nicht schlecht ... Sie können nun Lilit eingeben. Wenn Sie denken, dass Sie mich besiegen kann, klettern auf den Baum und treffen Sie mich an der Spitze!
Not crafting - insufficient materials!
Not doing that to prevent flood.
Dies nicht zu tun, dass Hochwasser zu verhindern.
Not enough Monster Points!
Nicht genug Monster Punkte!
Not enough bottles.
Nicht genügend Flaschen.
Not enough funds!
Nicht genug Geld!
Not enough ingredients or invalid amount.
Nicht genügend Zutaten oder ungültige Menge.
Not enough items!
Nicht genügend Gegenstände!
Not enough money.
Nicht genug Geld.
Not every @@ with you belongs to you.
Nicht jeder @@ mit Ihnen gehört Ihnen.
Not every piece of equipment is ingame yet.
Nicht jedes Gerät ist im Spiel noch.
Not everyone can be a blood donor. For example, you must be healthy.
Nicht jeder kann ein Blutspender sein. Zum Beispiel müssen Sie gesund sein.
Not for that! For helping out the injuried mouboo, of course.
Nicht dafür! Für den verletzten mooboo aushelfen, natürlich.
Not in the mood to chat.
Ich bin nicht in der Stimmung, mich zu unterhalten.
Not my problem.
Nicht mein Problem.
Not now, but I may be back later.
Nicht jetzt, aber ich kann später wieder.
Not now, sorry.
Nicht jetzt tut mir leid.
Not now, thanks
Nicht jetzt, Dank
Not now...
Nicht jetzt...
Not now... *hic* I need @@... *hic* Bring me @@ if you *hic* can...
Nicht jetzt ... * hicks * Ich brauche @@ ... * hicks * Bringt mir @@ wenn Sie hic * * kann ...
Not only that, but I am also Angela's husband and Nivalis Mayor. If you have any issues, you can go straight to me.
Nicht nur das, aber ich bin auch Angelas Ehemann und Nivalis Bürgermeister. Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, können Sie direkt zu mir gehen.
Not only that, but at night monsters are stronger! They also give more experience and drop more often to compensate, though.
Not only that, but he is the only one here besides me who can do magic. Without him, I have to work doubled.
Nicht nur das, sondern er ist der einzige hier neben mir, die Magie tun. Ohne ihn habe ich verdoppelt zu arbeiten.
Not only that, but it is swarming with monsters. Something is really wrong here. From our scouts which went in there, only one returned.
Not only that, but the Yeti King and me had an... incident, in times best forgotten. Let's not talk about it.
Nicht nur das, sondern der Yeti König und ich hatten einen ... Vorfall, in Zeiten am besten vergessen. Lassen Sie uns nicht darüber reden.
Not really, sorry.
Nicht wirklich, sorry.
Not really.
Nicht wirklich.
Not resync'ing to prevent flood.
Nicht resync'ing Flut zu verhindern.
Not right now, I'm busy.
Nicht jetzt, ich bin beschäftigt.
Not right now.
Nicht jetzt.
Not sure
Nicht sicher
Not to say about bandits and robbers you'll find.
Um nicht zu sagen über Banditen und Räuber Sie finden.
Not today, sorry.
Nicht heute, sorry.
Not yet, I'll be right back.
Noch nicht, ich komme bald wieder.
Not yet, I'm waiting @@ to deliver me the @@ reagent.
Noch nicht, ich warte @@ mir das @@ Reagens zu liefern.
Not yet, I'm waiting for friends
Noch nicht, ich warte auf Freunde
Not yet, blame Jesusalva, your reward was with them
Noch nicht, die Schuld Jesusalva, Ihre Belohnung war mit ihnen
Not yet, but I'll bring them.
Noch nicht, aber ich werde sie bringen.
Not yet.
Noch nicht.
Not yet. I've been... delayed.
Not yet. You have to ask the mana seed to give you more power.
Noch nicht. Sie haben die Mana Samen fragen Sie mehr Macht zu geben.
NotSoBot
NotSoBot
Notable mentions and thanks for our [@@https://www.patreon.com/TMW2|sponsors@@], we wouldn't be here without their continued support.
Bemerkenswerte Erwähnungen und vielen Dank für unsere [@@ https: //www.patreon.com/TMW2 | Sponsoren @@], würden wir nicht hier sein, ohne ihre Unterstützung.
Note
Note 2: If you leave this plataform, it'll reset!
Anmerkung 2: Wenn Sie diese Plattform verlassen, wird es zurückgesetzt!
Note 3: All maps in Fortress Island have penalty, even towns!
Note down. To hunt a target you must click the primary mouse button on it. Avoid fighting monsters or citizens much stronger than you. ##BYou will lose experience if you are defeated.##b
Note#012-2
Note#johanne
Note#saxsocave
Note: Dustynator is a high level weapon. You might not have enough level to use it yet.
Hinweis: Dustynator ist ein hohes Maß Waffe. Möglicherweise müssen genug Ebene nicht benutzen noch.
Note: Golden and Silver Eggs are deleted after the next event end.
Hinweis: Goldene und silberne Eier werden nach dem nächsten Ereignis Ende gelöscht.
Note: Items brewed here will use a Guild Recipe instead!
Hinweis: Artikel hier gebraut wird ein Guild Rezept verwenden statt!
Note: Items forged here will be guild-bound, but will use player recipes and bonuses!
Hinweis: hier geschmiedete Einzelteile werden zunft gebunden werden, wird aber Spieler Rezepte und Boni nutzen!
Note: Onboard, Destructive, Fire, and AoE Magic are NOT allowed.
Hinweis: Onboard, Destructive, Feuer und AoE Magie sind nicht erlaubt.
Note: Poll may increase more than total money donated depending on current date.
Note: The points will NOT be consumed on 2020.
Note: This action cannot be undone.
Hinweis: Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
Note: This travel takes a whole minute to complete!!
Hinweis: Diese Reise dauert eine ganze Minute komplett !!
Note: Transfering items on mail cost @@ GP/item
Hinweis: Übertragung Artikel auf Post Kosten @@ GP / Stück
Note: Unless you were doing something REALLY bad which is harmful to player community (eg. scamming, hacking, DDoS'ing, etc.)
Hinweis: Wenn Sie etwas wirklich Schlimmes taten, der Spieler-Community schädlich ist (zB scamming, Hacking, DDoS'ing usw.).
Note: You can exchange 1 @@ for 3 @@
Hinweis: Sie können 1 austauschen @@ 3 @@
Note: You can increase the time by talking to Emma again.
Note: You can only perform this operation @@/6 times.
Hinweis: Sie können nur diesen Vorgang @@ / 6 mal.
Note: You may fail to write skills to it.
Hinweis: Sie können Schreibfähigkeiten, um es scheitern.
Note: You must have a char on the first slot to leaderboard work. Points are shared accross all chars on your account.
Hinweis: Sie müssen auf dem ersten Steckplatz Rangliste Arbeit ein Zeichen haben. Die Punkte werden in allen Charts auf Ihrem Konto geteilt.
Note: You won't be able to leave the class later.
Hinweis: Sie werden die Klasse später nicht verlassen.
Note: You'll be vulnerable for a short while!
Hinweis: Sie werden für eine kurze anfällig sein, während!
Note: Your party is currently not sharing experience, and will suffer a time penalty. Your time will be halved.
Hinweis: Ihre Partei ist zur Zeit nicht den Austausch von Erfahrungen und wird eine Zeitstrafe leiden. Ihre Zeit wird halbiert.
Note: some pets still weren't implemented!
Hinweis: einige Tiere wurden noch nicht implementiert!
Notebook#MKHB
Notes:
Anmerkungen:
Nothing
Nichts
Nothing I guess
Nichts denke ich
Nothing at the moment, thanks.
Nichts im Moment, danke.
Nothing at the moment.
Nichts im Augenblick.
Nothing for now, thanks.
Nichts für jetzt, danke.
Nothing happens.
Nichts passiert.
Nothing right now.
Nichts im Moment.
Nothing so sublime!
Nichts ist so erhaben!
Nothing, good bye!
Nichts, Abschied!
Nothing, sorry!
Nichts Entschuldigung!
Nothing, sorry.
Nichts.
Nothing, thanks
Nichts, danke
Nothing, thanks!
Nichts, danke!
Nothing, thanks.
Nichts, danke.
Nothing.
Nichts.
Nothing. Take care!
Notice: If you join the ##BBandits Guild##b now, you WON'T BE ABLE to be a merchant police later!
November 1st - November 30th
1. November-30. November
Novice Dungeon (Lv 40+)
Anfänger Kerker (Lv) 40+
Novice Exchanger#0
Novice Wand
Novice Wand
Now I can turn in my report to Professor Volrtaw... I should not have stayed behind the classes.
Jetzt kann ich in meinem Bericht an Professor Volrtaw drehen ... Ich soll nicht hinter den Klassen geblieben.
Now I just drink down my worries and hope for the best.
Jetzt habe ich nur meine Sorgen und Hoffnung für die beste Getränk nach unten.
Now I need 20 @@, 20 @@ and 60 @@ to finish my research. Easy materials, except for the Shadow Herb.
Jetzt brauche ich 20 @@ 20 @@ und 60 @@ meine Recherchen zu beenden. Einfache Materialien, mit Ausnahme des Schatten Herb.
Now I travel by the world, composing songs about the things I see.
Jetzt reise ich durch die Welt, zu komponieren Lieder über die Dinge, die ich zu sehen.
Now I'll be waiting!
Jetzt werde ich warten!
Now begone.
begone jetzt.
Now go and save the world or something like that. I mean, it is not like I really cared with the world, anyway... With luck you'll even find what you are looking for.
Now go talk to the King.
Nun gehen Sie reden an den König.
Now go! Lives are at stack!
Now go, and fetch the materials again. I'll make another fertilizer for you.
Nun gehen Sie und holen die wieder Materialien. Ich werde für Sie eine andere Dünger machen.
Now lo and behold... The ultimate... TRANSMUTATION!
Nun Und siehe da ... Die ultimative ... VERWANDLUNG!
Now please be a good helper, and aid me by bringing:
Jetzt bitte ein guter Helfer sein und mir helfen, indem:
Now please bring me @@/2 @@, @@/20 @@, @@/30 @@ and @@/70 @@ so I don't need to leave here and start travelling everywhere...
Jetzt bitte ich bringen @@ / 2 @@ @@ / 20 @@ @@ / 30 @@ und @@ / 70 @@ so dass ich hier nicht verlassen müssen und beginnen überall unterwegs ...
Now stand still... It should not take much time...
Jetzt bitte still stehen... Es sollte nicht allzulange dauern...
Now that Chief Oskari knows about the sequence of events, the Sage will take care of it. It's really a shame how malicious people can be.
Nun, da Chef Oskari über die Abfolge der Ereignisse kennt, wird die Sage kümmern sich um sie. Es ist wirklich eine Schande, wie böswillige Menschen sein können.
Now that I've described the spells to you, I'm sure I cast them correctly. But... I think there is a way to have these effects. It's silly though.
Nun, da ich die Zauber zu Ihnen beschrieben habe, ich bin sicher, ich warf sie richtig. Aber ... Ich denke, es gibt einen Weg, um diese Effekte zu haben. Es ist dumm aber.
Now that you ask....
Nun, da Sie fragen ....
Now wait for your partner, then talk to me again.#0
Warte auf deinen Partner und sprich mich dann nochmal an.#0
Now wait for your partner, then talk to me again.#1
Warte auf deinen Partner und sprich mich dann nochmal an.#1
Now we are no longer useless — we can play music again!
Now we can play any songs! Hooray!
Jetzt können wir alle Songs spielen! Hurra!
Now you must feel homelike already here... take these slippers so your feet stays warm!
Now you need to fight monster with the maximum range, you can to do this do these steps in order: lock enemy, Attack, hit, move backwards of one tile, hit, ETC.
Nun müssen Sie Monster mit der maximalen Reichweite kämpfen, können Sie dies tun, um diese Schritte zu tun, um: lock Feind, Angriff, Hit, bewegen rückwärts von einer Kachel, Hit, ETC.
Now, I'm sure you could find the answer you seek without the trouble of coming here, but anyway. I guess I'll explain you how things work here, first.
Now, a simple @@ quest to make you stronger...
Nun wird eine einfache @@ Quest machen Sie stärker ...
Now, as you gave yourself the trouble of coming here...
Nun, wie Sie gab sich die Mühe, hierher zu kommen ...
Now, crafting an airship requires a lot of efforts, resources, money and specially time. Fourteen months, to be exact.
Now, let's try again.
Nun lassen Sie uns noch einmal versuchen.
Now, listen closely. Jesusalva desgined most of the quests. And he hates cheaters and liars.
Nun, genau zuhören. Jesusalva entwickelt die meisten der Aufgaben. Und er hasst Betrüger und Lügner.
Now, listen to me. I know I promised to bring you to the World's Edge.
Jetzt hör mir zu. Ich weiß, dass ich dir versprochen, an den Rand der Welt zu bringen.
Now, please kill 50 @@, Try to collect some lamps in the same time, they could be useful later.
Now, that's unfortunate. I don't think you can hit me from where you are.
Nun, das ist bedauerlich. Ich glaube nicht, dass Sie von mir treffen können, wo Sie sind.
Now, to wait for Sunday is the most boring part... Alas, I wonder if I'll remember next week, too.
Nun, für den Sonntag zu warten, ist der langweiligste Teil ... Ach, ich frage mich, ob ich nächste Woche erinnern würde, auch.
Now, we're hot on the trails of whatever is the reason for the town to be so empty. We blocked this road so the town is not overrun by the monsters outside.
Now, you'll learn a thief trick! This one allows you to steal drops from monsters! Ka-pow! Amazing!
Nun, werden Sie einen Dieb Trick lernen! Dieser ermöglicht es Ihnen, Tropfen von Monstern zu stehlen! Ka-Pow! Tolle!
Now, you'll learn a thief trick! What sort of thief loots so much that they get overweight penalty? That's not cool!
Nun, werden Sie einen Dieb Trick lernen! Was für einen Dieb plündert so sehr, dass sie übergewichtig Strafe bekommen? Das ist nicht cool!
Now, you'll learn an important trick! Stealing is nice, but scamming is even better!
Nun werden Sie einen wichtigen Trick lernen! Stehlen ist schön, aber scamming ist noch besser!
Nowhere Gluvine
nirgendwo Gluvine
Nowhere Jeane
nirgendwo Jeane
Nowhere Man
Nirgendwo, Mann
Nulity Pixie
Ungültigkeit Pixie
Nutcracker
Nylo
Nylo
Nylo#Marggo
Nymph Poison
O.o "That's a lot. Maybe another day."
OFF WITH THEIR HEADS!
OH MY, PLEASE DON'T!
OH MY, BITTE NICHT!
OH NOES! The ceiling seems to have collapsed when the chest was open! We are forced to go forward!!
OH NOES! The ceiling seems to have collapsed. I hope we got the key, or the quest is over for us!
OK, I will get them.
OK, ich werde sie bekommen.
OMG CANCEL IT!!
Oak
Eiche
Obtain event equipment
Ocean Croc
Ozean-Croc
Ocean Croc Claw
Ozean Krebs Klaue
Ocean Pirate
Ozean-Piraten
Of course I hurried there as fast as I could, yelling to wake up everyone, but that caused so much confusion that we fell over each other in the corridor and when we finally reached the library, the slimes were already spread all over the room, eating or exploding the books.
Natürlich eilte ich dort so schnell wie ich konnte, schreien alle aufwachen, aber das so viel Verwirrung gesorgt, dass wir uns gegenseitig auf dem Flur fiel und als wir endlich die Bibliothek erreichten, wurden die Schleime bereits im ganzen Raum verteilt, essen oder die Bücher explodiert.
Of course I'll help you!
Natürlich werde ich Ihnen helfen!
Of course it does. And the same level rules applies.
Of course! But beware that %s are always in demand!
Of course! Quick, take it!!
Natürlich! Schnell, nehmen Sie es !!
Of course, I actually have two options:
Natürlich, ich habe eigentlich zwei Möglichkeiten:
Of course, I do charge a nominal fee of for the service. %s GP to be exact.
Of course, give me just a minute to look up for your data, @@.
Natürlich gib mir nur eine Minute für Ihre Daten zu sehen, @@.
Of course, he doesn't likes the fact you're talking to me.
Of course, if you don't ask from the Mana Stone for more magic, you will stay on the first degree forever...
Natürlich, wenn Sie von der Manastein nicht für mehr Magie fragen, werden Sie immer auf dem ersten Grad bleiben ...
Of course, if your problem is only experience, then you should look for %s and other EXP-boosting drinks. Some are sold, some are made, some are dropped, some are... magical...
Of course, lag might always be a problem. Remember to drag healing items to the shortcut list too. %%2
Of course, the Savior race is extinct as far as history book concern with.
Of course, they are on the left wall, go have a look at them.
Natürlich, sie sind an der linken Wand, wirf einen Blick darauf.
Of course, we'll find a way to reward you for your efforts.
Of course. The adviser of the Yeti King, for instance, is very friendly.
Natürlich. Der Berater des Yeti Kings, zum Beispiel, ist sehr freundlich.
Of course: better drinks, more EXP. Just be careful to don't get so drunk that you cannot fight anymore, will ya?
Natürlich: bessere Getränke, mehr EXP. Nur vorsichtig sein, nicht so betrunken zu tun bekommen, dass Sie nicht mehr kämpfen können, ja?
Off to storage I go.
Oh dear, oh dear, where could I have possibly left it?!
Oh je, oh je, wo könnte ich möglicherweise verlassen haben es ?!
Oh it's you @@, I did not recognize you with your hat!
Oh, es ist Sie @@, ich habe dich nicht erkannt mit Ihrem Hut!
Oh it's you @@, I did not recognize you without a hat!
Oh, es ist Sie @@, ich habe dich nicht erkannt ohne Hut!
Oh look, it is Cupid!
Oh my Jesusalva - You broke my lock! Why?!
Oh mein Jesusalva - Sie brach mein Schloss! Warum?!
Oh my! Did you rent a house or an apartment and now want to brew stuff, like @@ or @@?
Oh mein! Haben Sie ein Haus oder eine Wohnung mieten und wollen jetzt Sachen brauen, wie @@ oder @@?
Oh my, the great @@ has come to talk to me!
Oh mein Gott, der große @@ hat zu reden zu mir kommen!
Oh my, you don't seem to be registered as a Monster Hunting Quest Participant. Would you like to register?
Oh mein Gott, scheinen Sie nicht als Monster Jagd Quest-Teilnehmer registriert zu sein. Möchten Sie sich registrieren?
Oh no! I will miss my bus! Gotta go!
Ach nein! Ich werde meinen Bus verpasst! Muss gehen!
Oh no! What should we do now?
Ach nein! Was sollen wir jetzt tun?
Oh no, Benjamin is a city guard, he would never do that. I hope.
Oh nein, Benjamin ist eine Stadtwache, würde er nie tun. Ich hoffe.
Oh no, I don't have any money on me right now.
Oh nein, ich habe kein Geld auf mich jetzt.
Oh no, not another stranger she sends me to tell that!
Oh nein, nicht ein anderer Fremder sie schickt mir das zu sagen!
Oh no... That is wrong! %%3
Oh noes! He fainted! Quick, rescue him!!#1
Oh noes! She fainted! Quick, rescue her!!#0
Oh noes! The door is locked!! Quick! Call a GM!!!
Oh nein! Die Tür ist verschlossen!! Schnell! Rufen Sie einen GM !!!
Oh noes! The guards locked the door!
Oh noes! You've found the Candor control panel!
Oh nein! Sie haben die Candor Bedienfeld gefunden!
Oh noes! You've found the Halinarzo control panel!
Oh nein! Sie haben die Halinarzo Bedienfeld gefunden!
Oh noes! You've found the Hurnscald control panel!
Oh nein! Sie haben die Hurnscald Bedienfeld gefunden!
Oh noes! You've found the Tulimshar control panel!
Oh nein! Sie haben die Tulimshar Bedienfeld gefunden!
Oh noes, who nows can help my wife? Please reconsider!
Oh nein, der nows kann meine Frau helfen? Bitte ueberlege es Dir nochmal!
Oh please. Even if you know a trick or two, you don't have real magic.
Oh right, I totally forgot about that, here you go.
Ach ja richtig, das hab ich vollkommen vergessen. HIer bitte.
Oh well, this sucks, but that was only an illusion.
Na ja, dieses saugt, aber das war nur eine Illusion.
Oh well... That's my mother, and this is why I love her.
Na ja ... Das ist meine Mutter, und das ist, warum ich sie liebe.
Oh yeah some work is really painful, especially for my back, and I cant bother Woody to do it, he has so many difficulties moving.
Oh ja einige Arbeit ist wirklich schmerzhaft, besonders für meinen Rücken, und ich kann nicht die Mühe, Woody, es zu tun, er hat so viele Schwierigkeiten bewegen.
Oh yes, here you go, that will be 1 GP.
Ach ja, hier gehen Sie, dass 1 GP sein wird.
Oh! You found me. Good job!
Oh! Du hast mich gefunden. Gut gemacht!
Oh, I can't really tell. I'm mostly working in the library, while he's very involved in the research.
Oh, ich kann nicht wirklich sagen. Ich arbeite hauptsächlich in der Bibliothek, während er in der Forschung sehr beteiligt ist.
Oh, I know who you mean! That impertinent person came over in the workshop area and fiddled about with all kinds of things here! Such a rude person! Didn't he understand that we had delicate things going on here? We had to send him back to the library area several times.
Oh, ich weiß, wer du meinst! Das unverschämte Person kam im Werkstattbereich über und über mit allen möglichen Dingen hier getüftelt! Eine solche unhöflich Person! Hat er nicht verstehen, dass wir hier delikate Dinge los war? Wir hatten ihn mehrmals zu dem Bibliotheksbereich zurück zu senden.
Oh, I never really thought about that. He was the one who failed the sealing, right? But I heard it's a quite difficult spell, so I suppose this could've happened to any mage. I don't know. Why are you asking such difficult questions?
Oh, dachte ich nie wirklich darüber. Er war derjenige, der die Dichtung versagt, nicht wahr? Aber ich hat gehört, es ist ein ziemlich schwieriger Zauber, so nehme ich an, dies zu jedem Magier passieren konnte. Ich weiß es nicht. Warum fragen Sie so schwierige Fragen?
Oh, I was wee lad on the beach singing the blub song
Oh, I'm just exploring. What can you tell me about this island?
Oh, Welcome then.
Oh, Willkommen dann.
Oh, a visitor. Welcome to the city hall. Please, enjoy your stay.
Oh, ein Besucher. Willkommen in der Stadthalle. Bitte genießen Sie Ihren Aufenthalt.
Oh, and I almost forgot! Do not share passwords or pincodes, not even with staff! And do not use the same password somewhere else, they can be stolen!
Oh, und ich fast vergessen! Sie keine Passwörter oder Pincodes teilen, nicht einmal mit dem Personal! Und das gleiche Passwort nicht woanders verwenden, können sie gestohlen werden!
Oh, and about the Candor travel for 200 GP... Which would be a rare for little or no gold... Well, that's just an attention grabber.
Ach ja, und über die Candor Reise für 200 GP ..., die eine seltene für wenig oder kein Gold sein würde ... Nun, das ist nur ein Blickfang.
Oh, and you will need this book too, it will help you learn the basics of fishing.
Dieses Buch könntest du auch brauchen, es erklärt dir die Grundlagen des Angelns.
Oh, but we are affiliated with Jesusalva, whom hates cheaters. So, meet your dismissal!
Oh, aber wir sind mit Jesusalva verbundene, den Betrügern hasst. So treffen Sie Ihre Entlassung!
Oh, eh, why are you asking me? I've only been here a short while and don't really know all of the people well enough yet.
Oh, eh, warum fragst du mich? Ich war hier nur eine kurze Zeit und nicht wirklich alle Leute wissen gut genug, um noch.
Oh, every settlement is part of it. Candor, Tulimshar, Hurnscald, Frostia, Halinarzo, Artis, Nivalis...
Oh, he has been a little rascal since his father died.
Oh, er war ein kleiner Racker da sein Vater starb.
Oh, he's still alive!#1
Er lebt noch!
Oh, hello %s.
Oh, hello there! Welcome to the Mana Plain Of Existence!
Oh, hallo! Willkommen in der Mana Plain Of Existence!
Oh, hello. If I were you I wouldn't go deeper into the library. There are still some of those monsters left. Slipping between the bookshelves.
Oh Hallo. Wenn ich Sie wäre, würde ich nicht gehen tiefer in die Bibliothek. Es gibt immer noch einige dieser links Monster. Slipping zwischen den Regalen.
Oh, hello. You didn't choose a good time to visit. The library is a total mess. The slimes got out of control and ate most of the books.
Oh Hallo. Sie haben keine gute Zeit für einen Besuch wählen. Die Bibliothek ist ein totales Durcheinander. Die Schleime bekamen die Kontrolle und aßen die meisten Bücher.
Oh, here the path seems to split. Which way should we go?
Oh, hey, welcome back, @@! Thanks for all your help!
Oh, hey, willkommen zurück, @@! Danke für deine Hilfe!
Oh, hey. Welcome to the library, or what's left of it.
Oh hallo. Willkommen in der Bibliothek oder das, was davon übrig ist.
Oh, just an empty staff with black powder inside it. Which explodes. And then kills monsters.
Oh, nur ein leeres Personal mit schwarzem Pulver in seinem Innern. Was explodiert. Und dann tötet Monster.
Oh, just walk on the dock, and you'll be warped there.
Oh, please. They're weaker than Maggots. They will only pose a threat if you're unarmed.
Oh bitte. Sie sind schwächer als Maden. Sie werden nur eine Bedrohung darstellen, wenn Sie unbewaffnet sind.
Oh, several things. It depends a bit on what the scholars consider, and the scholars... well, they change.
Oh, she's still alive!#0
Sie lebt noch!
Oh, thank you! My daughter means a lot to me.
Oh danke! Meine Tochter bedeutet mir sehr viel.
Oh, that's a long story.
Oh, das ist eine lange Geschichte.
Oh, that's an interesting question. I was really surprised when I heard that he was responsible for the failure. I've worked together with him before, and I have to say, it really was a pleasure. He's very accurate and diligent, but also polite and helpful.
Oh, das ist eine interessante Frage. Ich war wirklich überrascht, als ich hörte, dass er verantwortlich für das Scheitern. Ich habe vor, mit ihm zusammengearbeitet, und ich muß sagen, es war wirklich ein Vergnügen. Er ist sehr genau und fleißig, aber auch höflich und hilfsbereit.
Oh, that's right!
Oh, the @@ might be a heirloom or something from Braknar family. I dunno who could have it.
Oh, die @@ könnte ein Erbstück oder etwas aus Braknar Familie sein. Ich weiß nicht, wer es haben könnte.
Oh, then I don't have enough! I'll bring more later!
Oh, dann habe ich nicht genug! Ich werde später mehr bringen!
Oh, then you should seek the help of an specialist. These curses have an specific condition to break, like leveling up or being killed. Force-breaking them can be difficult.
Oh, dann sollten Sie die Hilfe eines Spezialisten suchen. Diese Flüche haben einen bestimmten Zustand zu brechen, wie Nivellierung oder getötet zu werden. Kraft brechen sie kann schwierig sein.
Oh, there was such a visitor, yes. Strange guy, and didn't really know how to behave. He sneaked into the workshop area all the time, I think he was rather curious about the things going on there.
Oh, es war so ein Besucher, ja. Merkwürdiger Typ, und wusste nicht wirklich, wie sie sich verhalten. Er schlich sich in den Werkstattbereich die ganze Zeit, ich glaube, er war eher neugierig auf das, was dort passiert.
Oh, this is so much work... I can't believe they let this happen! You would think they'd be careful when playing around with such powerful forces. Hah! Big mistake!
Oh, das ist so viel Arbeit ... Ich kann nicht glauben, dass sie geschehen lassen! Sie würden denken, dass sie vorsichtig sein würde, wenn sie um mit einer solchen starken Kräften zu spielen. Hah! Großer Fehler!
Oh, too bad.
Oh wie schade.
Oh, would you? That'd be great! You see, the slimes ate most of the books and it is difficult to retrieve the bookpages. If you feel capable of this task, you could go out to hunt the Blue and White Slimes, to get the @@ back from them.
Oh, würden Sie? Das wäre großartig! Sie sehen, aßen die Schleime die meisten Bücher und es ist schwierig, die bookpages abzurufen. Wenn Sie diese Aufgabe fähig fühlen, könnten Sie gehen das Blau und Weiß Schleime zu jagen, die @@ wieder von ihnen zu bekommen.
Oh, yea, you are right, it was a mistake. Bye-bye.
Oh, yes. There was such a guy, shortly before the accident I think. He sneaked into the workshop several times, sticking his nose into stuff that shouldn't be his business. We had to send him back to the library area at least three times.
Oh ja. Es war so ein Typ, kurz vor dem Unfall, denke ich. Er schlich sich in der Werkstatt mehrmals, seine Nase in Sachen stecken, die nicht sein Geschäft sein sollte. Wir hatten ihn mindestens dreimal in der Bibliothek Bereich zurück zu senden.
Oh, you must be from Hurnscald Household, then. Hand me the letter, I'll have it delivered.
Oh, müssen Sie von Hurnscald Haushalt sein, dann. Gib mir den Brief, ich muss es geliefert.
Oh. And don't mention anyone what I'm researching here. No need to fuss over minor things, don't you agree? It's totally not shaddy. Not shaddy at all!
Oh. Und nicht erwähnt jemand, was ich hier zu erforschen. Keine Notwendigkeit, sich aufregen über kleinere Dinge, nicht wahr? Es ist absolut nicht shaddy. Mitnichten shaddy!
Oh... Of course! I'll even do this for free!
Ja natürlich! Ich werde tun dies sogar kostenlos!
Oh... What a bummer. But you've brought the item back, so we're OK.
Oh ... So ein Mist. Aber Sie haben den Artikel zurück gebracht, so dass wir OK.
Oh... Wow! I'm surprised.
Oh wow! Ich bin überrascht.
Oh? Just go east of here. Keep going ##Bright##b, go down the stairs, and you'll be at his office already.
Ohh Moubi Moubi you are too pink, that my eyes get shrink
Ohh! A fingernail aside.
Ohh! Ein Fingernagel zur Seite.
Ohh, I think I know who you mean. That was a strange guy. He always came over here in the workshop, said he's very interested in the research. I suppose that's ok, but he didn't keep his hands to himself, and touched some experiments and I caught him near some storage racks.
Ohh, ich glaube, ich weiß, wer du meinst. Das war ein merkwürdiger Typ. Er kam immer hier in der Werkstatt vorbei, sagte er in der Forschung sehr interessiert. Ich nehme an, das ist in Ordnung, aber er nicht halten seine Hände vor sich hin, und berührte einige Experimente und ich fing ihn in der Nähe von einigen Lagergestellen.
Ohhh moubiii
Ohhhhh..... Please, help me!!! My wife is gravely wounded!!
Ohhhhh ..... Bitte helfen Sie mir !!! Meine Frau ist schwer verletzt !!
Ok I add your name... @@...
Ok, ich füge deinen Namen hinzu... @@...
Ok grandma CYA!
Ok Oma CYA!
Ok then... Uh... Please excuse me.....
Ok dann ... Uh ... Bitte entschuldigen Sie mich .....
Ok, I'll be back in no time.
Ok, ich werde in kürzester Zeit zurück.
Ok, come back me when you want to know the @@ real power!
Ok, kommen mir zurück, wenn Sie die @@ wirkliche Macht wissen wollen!
Ok, done!
OK, fertig!
Ok, done.
Ok, erledigt.
Ok, good trip then.
Ok, gute Fahrt dann.
Ok, let me see...
Ok, lass mich mal sehen...
Ok, let's see how many you have and how many I need:
Ok, mal sehen, wie viele Sie haben und wie viele ich brauche:
Ok, now I want you to purge the cave from maggots. Kill 25 @@. They keep respawning and annoy miners team.
Ok, jetzt möchte ich Ihnen die Höhle von Maden spülen. Töte 25 @@. Sie halten respawning und nerven Knappen-Team.
Ok, see you later.
Okay, bis später.
Ok, see you.
OK bis bald.
Ok, thanks.
OK danke.
Ok, this will be my last request. The Trainer asked me for a fine weapon, to protect our village.
Ok, das wird mein letzter Wunsch sein. Der Trainer hat mich gebeten, für eine feine Waffe, unser Dorf zu schützen.
Ok, what I need is:
Ok, was ich brauche, ist:
Ok, you can see that target over there? I will tell you how strong the wind blows and from which direction. Then you will try to hit the target by moving right or left and decide how powerful you want to shoot.
Ok, können Sie das Ziel dort sehen? Ich werde Ihnen sagen, wie stark der Wind weht und aus welcher Richtung. Dann werden Sie versuchen, das Ziel zu treffen von rechts oder links zu bewegen und entscheiden, wie stark Sie schießen wollen.
Ok, you look strong enough. Now, let me think on an easy task for you...
Ok, schauen Sie stark genug. Nun lassen Sie mich Ihnen auf eine einfache Aufgabe denken ...
Ok. Cool life!
In Ordnung. Kühle Leben!
Ok. You have made great progress. I think you are ready for further tasks.
In Ordnung. Sie haben große Fortschritte gemacht. Ich glaube, Sie für weitere Aufgaben bereit sind.
Ok...please come back when you aren't busy...
Ok ... Bitte komm wieder, wenn Sie nicht damit beschäftigt sind ...
Okay then.
Alles klar.
Okay!
Okay!
Okay, I'll be back!
Okay, ich komme wieder!
Okay, bye
Okay, bye
Okay, bye.
Okay, bye.
Okay, here is some experience, and forgot what I've said before. We can try again.
Okay, hier ist einige Erfahrung, und vergessen, was ich vorher gesagt habe. Wir können es erneut versuchen.
Okay, laters
Okay, laters
Okay, that is very useful. However, I do need a few reagents to make it.
Okay, das ist sehr nützlich. Allerdings habe ich ein paar Reagenzien müssen, um es zu machen.
Okay, to join an arena, you need the unique password. Leave blank if you don't know.
Okay, um eine Arena zu kommen, müssen Sie das einmalige Passwort. Leer lassen, wenn Sie nicht wissen.
Okay, which arena will you rent? Cost is @@ GP.
Okay, welche Arena werden Sie mieten? Die Kosten sind @@ GP.
Okay, you can start!
Ok, Du kannst anfangen!
Old Paper Patch
Old Paper-Patch
Old Snake
Old Snake
Old Towel
Old Handtuch
Old Well#003-1
Old line:
Alte Zeile:
On a computer, you can press @@ to attack it. On mobile, that would be the big button with the number 1.
Auf einem Computer, können Sie es drücken @@ angreifen. Auf mobiles, das wäre die große Taste mit der Nummer 1.
On a side note, more defense is always good, but the damage won't decrease on the same rate that defense raises.
Auf einer Seite zur Kenntnis, ist mehr Verteidigung immer gut, aber der Schaden wird auf der gleichen Geschwindigkeit nicht verringern, dass die Verteidigung erhöht.
On hindsight, I'll wait you get a few levels. Can't have cheaters, ya know!
Auf Nachhinein werde ich warten Sie ein paar Ebenen erhalten. Kann nicht Betrüger hat, ya know!
On mobile, the DPAD is at your left. Do you see the chest to my right?
Auf Mobil ist die DPAD auf der linken Seite. Haben Sie die Brust zu meinen Rechten sehen?
On mobile, you would click on the @@ icon!
Auf mobilen, würden Sie auf dem @@ Symbol klicken!
On my way to get what you need.
Auf dem Weg zu bekommen, was Sie brauchen.
On second thought, he really could use a bath.
Am zweiten Gedanken, kann er wirklich ein Bad verwenden.
On the friday, the 14th, an additional hunting field will be open. Talk to Soul Stone to go there :>
On the ruins you may find free loot... And on the new town, you may find the sturdiest stuff of all.
Auf den Ruinen können Sie kostenlos Beute ... Und auf der neuen Stadt finden, können Sie die stabilste Stoff, aus dem alle finden.
On your marks...
Once broken, they'll lose the link to the magical seal.
Once he resumes working confidently, we can go over this important subject.
Sobald er wieder vertrauensvoll arbeiten, können wir dieses wichtige Thema gehen.
Once inside the BOSS Cave, you get a five minutes time limit to slay the boss with your party.
Einmal in der BOSS-Höhle, erhalten Sie ein 5 Minuten Zeitlimit den Chef mit Ihrer Partei zu töten.
Once that is done, the Alliance's staff will set several stands with the most important services you might need, like banking, inside the town central area.
Once the fight begins, the barrier at your left will lock. It won't open until the fight is over.
Sobald der Kampf beginnt, dann sperrt die Barriere auf der linken Seite. Es wird nicht geöffnet, bis der Kampf vorbei ist.
Once the quest is started, entrance will be closed.
Once the roots are of a desired thickness, he ties them to make a string, and applies an oil on it.
Sobald die Wurzeln einer gewünschten Dicke sind, fesselt er sie einen String zu machen, und legt ein Öl darauf.
Once they get too annoying, I need to kill them... But I think I could put them to rest with the Rest Homunculus skill.
Sobald sie zu nerven, ich brauche sie zu töten ... Aber ich denke, ich sie mit dem Rest Homunculus Fähigkeit zur Ruhe setzen könnte.
Once upon a time, five mighty heroes emerged;
Once used, they will disappear from your inventory.
Einmal verwendet, werden sie aus dem Inventar verschwinden.
Once you allocate status points, you can fight it! Good luck, @@!
Sobald Sie Statuspunkte zuordnen, können Sie es kämpfen! Viel Glück, @@!
Once you decide to rescue Cindy, nobody else will be able to enter or leave this room.
Wenn Sie sich entscheiden Cindy zu retten, sonst niemand in der Lage sein, diesen Raum zu betreten oder zu verlassen.
Once you have the appropriate colorant for the item, ##bdrag the colorant##b to the material.
Once you join the Alliance, you won't be able to talk with people outside it.
Sobald Sie die Allianz beitreten, werden Sie nicht in der Lage sein, mit Menschen außerhalb davon zu sprechen.
Once you lit one of them, monsters will pour out, so take care to don't die.
Sobald Sie einen von ihnen leuchten, wird Monster ausgießen, so kümmern sterben nicht.
Once you reach level %d, I'll offer you a life-time opportunity to delete all your levels and experience for your %s rebirth!
Once your skill is forgotten, the Magic Skill Points used will be freed.
Sobald Ihr Geschick vergessen wird, werden die Magic Fähigkeit Punkte verwendet befreit.
One Hand Weapon Recipes
Eine Handwaffe Rezepte
One claims to be a constable and teach people to sell high and buy low.
Ein Ansprüche ein Constable und die Menschen lehren, zu teuer verkaufen und kaufen, niedrig zu sein.
One day Dimond D. Stone dreamed of her own restaurant.
Ein Tag Dimond D. Stein von ihrem eigenen Restaurant geträumt.
One day I saw myself a rich man ♪
One day more or less won't make a difference.
Eines Tages mehr oder weniger wird keinen Unterschied machen.
One day, I was provoked. Others came to my aid,
Ein Tag wurde ich provoziert. Andere kamen mir zu Hilfe,
One day... One day! ONE DAY I'LL GET REVENGE ON YOU, MONSTER KING!
Ein Tag ... Ein Tag! Eines Tages werde ich GET REVENGE ON YOU, MONSTER KING!
One hand sword (average)
One last question, but this shouldn't be a problem for you.
Eine letzte Frage, aber das sollte kein Problem für Sie sein.
One last thing to keep in mind... If you are surrounded, you'll suffer an agility and defense penalty.
Eine letzte Sache im Auge zu behalten ... Wenn Sie umgeben sind, erhalten Sie eine Agilität und Verteidigungs Strafe leiden.
One last thing... Good luck. This is a long shot, so don't hesit in running away.
Eine letzte Sache ... Viel Glück. Dies ist eine lange gedreht, also nicht hesit in wegzulaufen.
One of the most important jobs on Moubootaur Legends, crafted equipment is much stronger than regular ones. Specially weapons.
One of them is really crazy, though: They say that there is a legendary monster down there.
Einer von ihnen ist wirklich verrückt, aber: Sie sagen, dass es ein legendäres Monster ist da unten.
One of them was a bit odd, they were wearing a mask and had a strange way of talking. They said they came from Frostia, which is an elven town in the north. Elves are usually shy, so I thought it would have been rude to ask them to remove the mask.
Einer von ihnen war ein wenig seltsam, sie waren das Tragen einer Maske und hatte eine seltsame Art zu reden. Sie sagten, sie aus Frostia kommen, die eine elfische Stadt im Norden ist. Elfen sind in der Regel scheuen, so dachte ich, es unhöflich gewesen wäre, sie zu bitten, die Maske zu entfernen.
Only @@ GP.
Nur @@ GP.
Only Academy Grand Masters may cassate someone.
Only Cronqvist Mode yields more points per wave!
Only Sponsors are allowed past this area.
Nur Sponsoren sind vorbei diesem Bereich erlaubt.
Only Tulimshar Guards are allowed in this building.
Nur Tulimshar Guards sind in diesem Gebäude erlaubt.
Only elves may run to Town Admin Office in Frostia!
Nur Elfen können zur Stadt Admin Büro in Frostia laufen!
Only finest wares!
Nur feinste Waren!
Only getting closer to find out what kind this one is.
Nur immer näher, um herauszufinden, welche Art diese ist.
Only green from @@ will be taken in account.
Nur grüne von @@ wird in Betracht gezogen werden.
Only melee weapons are permitted for use with this skill.
Nur Nahkampfwaffen mit dieser Fähigkeit zur Verwendung zugelassen sind.
Only the Guild Master and the Vice Leaders are capable of starting this quest.
Only the finest bows and arrows, in the land where wood is abundant!
Nur die feinsten Bögen und Pfeile, in dem Land, wo Holz ist reichlich vorhanden!
Only the party from the MVP will get the reward.
Nur die Partei von der MVP erhält die Belohnung.
Only then we may have peace!!
Nur dann können wir Frieden haben !!
Only those whom overcome all Candor Challenges shall wield ultimate power.
Ooh, this nice shiny thing? It was an event.
Ooh, dieses schöne glänzende Ding? Es war ein Ereignis.
Oolong Tea
Oooh, I see you have a @@ with you.
Oooh, ich sehe, Sie haben einen @@ mit.
Oooh, many thanks! ^.^
Oooh, vielen Dank! ^. ^
Oops! Seems like Saulc doesn't wants you messing on his chemistry set!
Hoppla! Scheint, wie Saulc Sie Unordnung auf seinem Chemie-Set nicht will!
Oops! Seems like Saulc doesn't wants you messing on his raging furnaces!
Hoppla! Scheint, wie Saulc Sie Unordnung auf seinem rasenden Öfen nicht will!
Oops, there is nobody known as @@ on this game.
Oops, gibt es niemand bekannt als @@ auf dieses Spiel.
Open Beta 2019
Open Beta 2019
Open Fishing Book
Öffnen Angeln Buch
Open Petcaring Book
Öffnen Petcaring Buch
Open Recipe Book
Öffnen Rezept-Buch
Open shop
Open storage
Open the chest?
Öffne die Truhe?
Open your inventory window (F3 key) next to the trading window. Select an item you want to offer, and then press the Add button. To add money to the negotiation, enter the amount you will offer and press the Change button.
Öffnen Sie Ihr Inventar-Fenster (F3-Taste) neben dem Handelsfenster. Wählen Sie ein Element, das Sie anbieten möchten, und drücken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen. Um Geld für die Aushandlung hinzuzufügen, geben Sie den Betrag, den Sie anbieten, und drücken Sie die Schaltfläche Ändern.
Opened Christmas Box
Eröffnet Weihnachten Box
Opera Mask
Opera Mask
Operation Cost: @@ GP
Betriebskosten: @@ GP
Operation successful.
Operation erfolgreich.
Ops! You destroyed your @@.
Ops! Sie zerstört deine @@.
Ops, I should not leave this room without talking to the king first.
Ops, ich soll diesen Raum nicht verlassen, ohne zuvor mit dem König zu sprechen.
Ops, sorry. I was going to the Soul Menhir and entered your house by accident.
Ops, sorry. Ich wollte die Seele Menhir und in dein Haus gekommen zufällig.
Ops... I hammered this stuff too hard... It's junk now.
Ops ... ich gehämmert auch dieses Zeug hart ... Es Junk jetzt.
Optional Miniboss
Options are %s. Any craftsman can make them. Adventurers tend to be the best craftsman in the world.
Or I can swap the @@ with a @@ - for free.
Oder ich kann die @@ mit einem @@ tauschen - kostenlos.
Or I can swap the @@ with a @@ - for only 2100 GP.
Oder ich kann die @@ mit einem @@ tauschen - für nur 2100 GP.
Or I could recover the @@ for 10 @@ and the modest fee of 4400 GP.
Oder ich könnte die @@ 10 @@ und die geringe Gebühr von 4400 GP erholen.
Or make yourself useful killing a Duck. They steal all Cherry Cake from the Inn and the staff is getting angry at me. It'll serve, too.
Oder machen Sie sich nützlich, um eine Ente zu töten. Sie stehlen alle Kirschkuchen aus dem Inn und das Personal wird immer wütend auf mich. Es wird auch dienen.
Or maybe... You want to try again right now? I'll do whatever needed to level you up to less-noobish levels.
Oder vielleicht ... Sie mögen sich jetzt noch einmal versuchen? Ich werde tun, was erforderlich Sie weniger noobish Ebene Stufe nach oben.
Or rather, I can't. I would love to help you, just like everybody else, but I don't know how to make fertilizers.
Oder besser gesagt, ich kann nicht. Ich würde gerne, Ihnen helfen, genau wie alle anderen, aber ich weiß nicht, wie Düngemittel zu machen.
Or should we even split ourselves to check all possible ways?
Or use our awesome [@@https://tmw2.org/manalauncher/InstallManaLauncher.exe|Mana Launcher@@] if you're on Windows or Linux.
Or you can give me an @@, 3 @@ and an @@, and I'll make a gift for you. If you don't have the @@, you can pay 200 GP for it instead.
Oder Sie können geben Sie mir eine @@, 3 @@ und ein @@, und ich werde ein Geschenk für Sie. Wenn Sie nicht die @@ haben, können Sie 200 GP statt dafür bezahlen.
Orange
Orange
Orange Cupcake
Orange Cupcake
Orange Dye
Orange Dye
Orange Dye? How much does it cost?
Orange Eggshell Hat
Orange Eggshell Hat
Orbyter Shrine
Orbyter Schrein
Orc
Orc
Orc Voice
Ork-Stimme
Ore Mines
ore Mines
Oscar
Oscar
Oskari
Oskari
Oskari have a good opinion of you. Can you tell what exactly happened?
Oskari haben eine gute Meinung von Ihnen. Können Sie sagen, was genau passiert ist?
Other
Sonstiges
Other food can be used as a bait, too.
Andere Lebensmittel können als Köder auch verwendet werden.
Other than that, you can explore the city as you want, but as you had a memory loss, You should visit the townhall.
Other than that, können Sie die Stadt erkunden, wie Sie wollen, aber wie Sie einen Gedächtnisverlust hatte, sollten Sie das Rathaus besuchen.
Other things are written but are not legible anymore.
Auch andere Dinge wurden niedergeschrieben, aber sie sind jetzt nicht mehr lesbar.
Other.
Andere.
Otherwise, ##BYOU'LL DIE.##b Have a nice day!
Otherwise, his enemies might have bested him, but I doubt any Yeti would dare to kill him.
Andernfalls hätten seine Feinde ihn besiegt, aber ich bezweifle, dass Yeti würde, ihn zu töten wagen.
Otherwise, the monsters here usually won't attack you unless provoked.
Ansonsten hier die Monster in der Regel werden Sie nicht, es sei denn provozierten Angriff zu nehmen.
Otherwise, you could ask the Constable. They act in the Alliance stead to enforce law and order, and may have... special arrangements for you.
Andernfalls könnten Sie den Constable fragen. Sie wirken in der Allianz Stelle Recht und Ordnung durchzusetzen, und kann ... spezielle Arrangements für Sie.
Ouch! That was kinda reckless!
Autsch! Das war ein bisschen rücksichtslos!
Ouch! That's heavy!
Autsch! Das ist schwer!
Ouch, the bucket BITE me!
Aua, BITE die Eimer mich!
Oui, welcome to this fine shop! My name is Agostine, the legendary tailor!
Oui, willkommen in diesem feinen Geschäft! Mein Name ist Agostine, der legendäre Schneider!
Our dear mayoress may also need help dealing with that maggot infestation.
Our service is dangerous and difficult. But I would not want any other. Thanks for the help.
Unser Service ist gefährlich und schwierig. Aber ich würde nicht andere wollen. Danke für die Hilfe.
Out of Mind
Out of Mind mode is only available for Top 3.
Out of Stock.
Nicht vorrättig.
Out of my experience, you are ready to learn magic.
Aus meiner Erfahrung, sind Sie bereit, Magie zu lernen.
Out of my experience, your base intelligence may not be enough.
Aus meiner Erfahrung, Ihre Basis Intelligenz kann nicht genug sein.
Out of my experience, your job may not be enough.
Aus meiner Erfahrung ist es Ihre Aufgabe sein kann, nicht genug.
Out of my experience, your level may not be enough.
Aus meiner Erfahrung, Ihr Niveau kann nicht genug sein.
Outside towns, there's an EXP penalty if you die.
Outstanding. Congratulations.
Hervorragend. Herzliche Glückwünsche.
Ozthokk, a great sage from the Land Of Fire, holds secrets of time and space travel.
Ozthokk, ein großer Weiser aus dem Land des Feuers, hält Geheimnisse der Zeit und Raumfahrt.
PARTY AND GUILD friends: Temporaly regen MP faster.
PARTY AND GUILD friends: Weapon always deal max damage.
PLEASE STORE ALL MY ITEMS
PORTABLE LIGHTSABER
POWERFUL GUNSTAFF
KRAFTVOLL GUNSTAFF
POWERFUL LIGHTSABER
PROTIP: Every quest you complete in a location, will make ship travels to and from them cheaper!
Protip: Jede Quest in einem Ort abgeschlossen ist, wird Schiff fährt zu und von ihnen billiger machen!
PS. Additional reagents may be required for warps.
PS. Zusätzliche Reagenzien können für Warps erforderlich.
PS. Doesn't always work. You need an account at %s and to be at ManaPlus Team.
PS. Due a bug, they won't be displayed when you equip unless you relog.
PS. Aufgrund eines Fehlers, werden sie nicht angezeigt, wenn Sie auszurüsten, es sei denn Sie Relog.
PS. The group names still aren't set. You're free to pinch in suggestions at LoF Discord (Legacy #discussion) :>
PS. This char will be reset on logout.
Pachua
Pachua
Painless, wasn't it?
Painless, war es nicht?
Painting#Saggy
Paintings
Gemälde
Pan#Saggy
Panthom Lord
Panthom Wisp
Pants
Hose
Pants Recipes
Paper
Papier
Paper Bag
Papiertüte
Paper! Paper! Get your copy of The Land of Fire Gazette here!
Papier! Papier! Bestellen Sie Ihr Exemplar von The Land of Fire Gazette hier!
Parcival
Parcival
Pardon me, I don't remember my parents.
Pardon, ich erinnere mich nicht meine Eltern.
Pardon me, what is a recipe book?
Pardon, was ist ein Rezeptbuch?
Participants: Jesusalva * mishana * bObr * demure * LawnCable
Teilnehmer: Jesusalva * Mishana * BOBR * sittsam * LawnCable
Participants: Povo * Manatauro * Woody
Partner not ready.
Partner nicht bereit.
Party
Party Master
Party-Meister
Party Name: @@
Parteinamen: @@
Party Quest
Party-Quest-
Password changed with success!
Das Passwort wird geändert mit Erfolg!
Past due date.
Fälliger.
Past this checkpoint, is the village where the Monster King was born.
Vergangenheit dieses Kontrollpunkt ist der Ort, wo das Monster King geboren wurde.
Past this grates, is the Magic Council Room.
Vergangenheit dieser Roste, ist der magische Ratssaal.
Past this point is the Fortress Island. %s Even so, be careful, the town should not exist.
Paxel
Paxel
Pay attention to #world chat, as this event is managed by players. The Monster Army is also trying to regroup, neglecting it is not advised.
Pay attention to the fight, @@!
Achten Sie auf den Kampf, @@!
Pay attention to the sequence!
Pay for her handi-work?
Lohn für ihre handi-Arbeit?
Pay the tuition fee?
Pear
Birne
Pearl
Perle
Peetu
Peetu
Peetu asked me to talk to you about his mishap.
Peetu hat mich gebeten, Ihnen über seine Panne zu sprechen.
Peetu thinks someone put Silk Cocoon along the ingredients.
Peetu denkt jemand setzen Silk Cocoon entlang der Zutaten.
Peetu? He is very cautious. It is not like him to make mistakes. After all, he is a elf. Elves are really careful with their jobs.
Peetu? Er ist sehr vorsichtig. Es ist nicht wie er Fehler zu machen. Schließlich ist er ein Elf. Elfen sind sehr vorsichtig mit ihrer Arbeit.
Peetu? He's one of those magic wielders who think they can do anything. Heh, you see the result here.
Peetu? Er ist einer jener magischen wielders, die denken, sie etwas tun können. Heh, sehen Sie das Ergebnis hier.
Peetu? I have always been glad to have him on the team. He's really brought forward our work here.
Peetu? Ich habe immer froh gewesen, ihn im Team zu haben. Er ist wirklich unsere Arbeit hier vorverlegt.
Peetu? I think he's a good guy. Very focused on his work, I think. I don't have that much to do with him, so I can't really tell.
Peetu? Ich glaube, er ist ein guter Kerl. Sehr auf seine Arbeit konzentrieren, denke ich. Ich habe nicht so viel mit ihm zu tun, so dass ich sagen kann nicht wirklich.
Peetu? That's one of the high rank helpers. As far as I know, he's capable of magic and takes part in some important researches. But I don't really know about those things.
Peetu? Das ist einer der hohen Rang Helfer. Soweit ich weiß, ist er der Magie fähig und nimmt in einigen wichtigen Untersuchungen teil. Aber ich weiß nicht wirklich über diese Dinge.
Pentagram#FoS_1
People are challenging now.
Die Menschen sind eine Herausforderung jetzt.
People failed to rescue Cindy!
People from here always look dumbfolded when they walk past them and find themselves somewhere else.
Menschen von hier immer dumbfolded aussehen, wenn sie an ihnen vorbei gehen und sich woanders finden.
People from the press always know what is happening in the world. Talk to them to learn about the latest news! - Jerican from the Press
People say it is the second biggest city from the world.
Die Leute sagen, es die zweitgrößte Stadt der Welt ist.
People usually dock there when travelling to the second continent. Nothing exceptional about economy.
Menschen in der Regel dort andocken, wenn auf den zweiten Kontinent reisen. Nichts Besonderes über Wirtschaft.
People vary greatly in the amount of strength, agility, dexterity, intelligence, vitality and luck.
Die Menschen sind sehr unterschiedlich in der Menge an Kraft, Beweglichkeit, Geschicklichkeit, Intelligenz, Vitalität und Glück.
Perfect indeed! Congratulations!
Perfektionieren der Tat! Herzliche Glückwünsche!
Perfect! Here is your reward!
Perfekt! Hier ist Ihre Belohnung!
Perfect! you have enough Terranite Ore, I will take them for now but I need other items in order to bring them to life.
Perfekt! Sie haben genug Terranite Ore, ich sie jetzt brauchen, aber ich brauche andere Gegenstände, um sie zum Leben zu erwecken.
Perfect, I knew you were right person for the job.
Perhaps that was the last of them?
Vielleicht war sie das letzte?
Perhaps this has something to do with the factions.
Perhaps we should wait a few days.
Perhaps you could tell her how much I love her? It is already some days since I last talked to her.
Vielleicht könnten Sie ihnen sagen, wie sehr ich sie liebe? Es ist schon ein paar Tage her, dass ich mit ihr gesprochen.
Perhaps you have something like that?
Vielleicht haben Sie so etwas?
Perhaps you may be of assistance later...
Perhaps you should use a key to open it.
Vielleicht sollten Sie einen Schlüssel verwenden, um es zu öffnen.
Perhaps, in the city, someone knows rumors about Mana Stones and can teach you. Other than that, you're on your own.
Vielleicht, in der Stadt, kennt jemand Gerüchte über Mana Steine und können Sie lehren. Other than that, sind Sie auf eigene Faust.
Perhaps, you could convince Jack to give me the wood, and seek for a fisherman on Halinarzo to give you the string? I won't charge anything.
Vielleicht könnten Sie Jack überzeugen mich um das Holz zu geben, und suchen für einen Fischer auf Halinarzo Sie die Zeichenfolge geben? Ich werde nichts berechnen.
Personally, I like unranked events more than ranked ones...
Pet Detective
Pet Detective
Petal
Blütenblatt
Peter
Peter
Peter was also looking for strong people to help him to kill other monsters.
Pets
Haustiere
Pets must keep a strict diet. Pious eats Piberries, Bhoppers eat Aquadas, and Maggots eats Bug Legs.
Die Tiere müssen eine strenge Diät halten. Fromme eats Piberries, Bhoppers essen Aquadas und Maden isst Bug Beine.
Petu? Yeah, he's the kind of person who always wants to do things perfectly. That makes it a bit difficult to work with him, since his expectations for others are as high as for himself.
Petu? Ja, er ist die Art von Person, die immer will die Dinge perfekt tun. Das macht es ein bisschen schwierig zu arbeiten mit ihm, da seine Erwartungen für andere sind so hoch wie für sich selbst.
Ph.D
Phew! The Bandit Lord was killed.
Puh! Der Bandit Herr wurde getötet.
Phil
Phil
Phoenix Rebirth
Phoenix Rebirth
Photoshopped. Definitely. Good luck convincing somebody with that! %%a
Physical Science
Physical Science Institute is on the %s area of the campus.
Piano#RES_0128
Piano#RES_PPL
Piberries
Pibeeren
Piberries Infusion
Pibeerentee
Pick an item from either storage or inventory and choose what you want to do with it by clicking the right button.
Wählen Sie ein Element aus jeder Lagerung oder Inventar und wählen, was Sie damit machen wollen, indem Sie die rechte Maustaste klicken.
Pickaxe
Spitzhacke
Pihro
Pihro
Pile Of Ash
Pile Of Ash
PinCode created, an email should arrive within 15 minutes.
Pink 4144
rosa 4144
Pink Antenna
rosa Antenne
Pink Blobime
Pink Blobime
Pink Dye
rosa Dye
Pink Helmet
rosa Helm
Pinkie
kleiner Finger
Pinkie Crystal
Pinkie Emperor
Pinkie Hat
Pinkie Hat
Pinkie Leg
Pinkie Leg
Pinkie Maximus
Pinkie Suseran
Pinkie, pinkie,pinkie, oh how i luvs thee;
Pinkie,pinkie,pinkie, your blood runs like wine. ♪
Pinkies forever! Oh yeah!
Pinkies für immer! Oh ja!
Piou
Piou
Piou Bola
Piou Bola
Piou Egg
Piou Egg
Piou Feathers
Pioufedern
Piou Fields
Piou Felder
Piou Knight
Piou Legs
Piou Beine
PiouSpwn
PiouSpwn
Piousse
Piousse
Pirate Bandana
Pirate Bandana
Pirate Lord
Pirate Shorts
Piraten-Shorts
Pirate Treasure Map
Piraten-Schatz-Karte
Planted Trees: %s
Gepflanzte Bäume:% s
Platinum Four-Leaf Amulet
Platin Vier-Blatt-Amulett
Platinum Ingot
Platinbarren
Platinum Ore
Platinerz
Platinum Ore -> Iridium Ore
Platinerz -> Iridium Ore
Platinum Quiver
Platinum Quiver
Player must be online for the operation to finish.
Players Killed in PvP: %s
Spieler im PvP getötet:% s
Players failed to defend the city!!
Playtesting
Please accept this @@ as a gratitude for your time.
Bitte nehmen Sie diese @@ als Dank für Ihre Zeit.
Please accept this reward from my part. And if anything else happens again, I'll leave the doors open for you and your guild.
Please be careful when fighting. A mighty warrior such as yourself can harm their allies with any AoE effects they may use.
Please be patient and
Bitte haben Sie Geduld und
Please bring me *hic*... Bring me @@ @@!
Bitte bringen Sie mir * hicks * ... Bring mir @@ @@!
Please bring me a single @@ and @@ GP, and I'll give you a memeto.
Bitte bringen Sie mir einen einzigen @@ und @@ GP, und ich werde Ihnen eine memeto geben.
Please bring me that or I won't be able to make something really special for you.
Bitte bringen Sie mir das, oder ich werde nicht in der Lage sein, etwas ganz Besonderes für Sie zu machen.
Please bring us 5 @@! That should be enough!
Bitte bringen Sie uns 5 @@! Das sollte genug sein!
Please choose the desired gender:
Bitte wähle das gewünschte Geschlecht:
Please come back later to know how things are going.
Bitte kommen Sie später wieder zu wissen, wie die Dinge laufen.
Please contact a GM as soon as possible so we can make out a compromise. You should be liberated even if found guilty.
Bitte kontaktieren Sie einen GM so schnell wie möglich, so dass wir einen Kompromiss machen können. Sie sollten auch schuldig, wenn gefunden werden befreit.
Please deliver the two @@ to Tinris and Eomie, and then I'll give you something for your help.
Bitte liefern die zwei @@ zu Tinris und Eomie, und dann werde ich Sie etwas für Ihre Hilfe geben.
Please do, my friend.
Bitte tun, mein Freund.
Please don't bore me even more... That's clearly not everything.
Bitte verwenden Sie langweilen mich nicht noch mehr ... Das ist eindeutig nicht alles.
Please don't disturb me, I'm busy crafting my own customized power mega blaster weapon. I just keep failing to apply +100% exp gain bonus on it!
Bitte nicht stören mich nicht, ich bin beschäftigt meine eigene kundenspezifische Strom Mega Blaster Waffe anfertigt. Ich halte andernfalls nur auf es + 100% exp Gewinn Bonus bewerben!
Please don't lie to me...
Bitte lüg mich nicht an ...
Please don't mind the mess, there are slimes everywhere, thanks to Peetu.
Bitte nicht dagegen, das Chaos, es gibt Schleime überall, dank Peetu.
Please don't sound like I was some sort of vampire or something...
Bitte nicht klingen, wie ich eine Art von Vampir oder so etwas ...
Please don't use this function in future!
Please enter the desired color
Bitte gib die gewünschte Farbe ein
Please enter the desired race
Bitte gib die gewünschte Rasse ein
Please enter the desired style
Bitte gib den gewünschten Schnitt ein
Please enter the message:
Bitte gib die Nachricht ein:
Please enter the new line.
Bitte gib die neue Zeile ein.
Please excuse me, Blue Sage Nikolai.
Bitte entschuldigen Sie, Blue Sage Nikolai.
Please excuse me, captain.
Bitte entschuldigen Sie mich, Kapitän.
Please find her and don't worry with me! And be careful!
Bitte finden sie und sorgen Sie sich nicht mit mir! Und sei vorsichtig!
Please find my lovely daughter!
Bitte finden meine schöne Tochter!
Please get me out of here!
Bitte hol mich hier raus!
Please get moving, @@. I do not mean any harm to you.
Bitte setzen Sie sich bewegen, @@. Ich meine nicht schaden Sie.
Please have a look, I have what you asked
Bitte haben Sie einen Blick, ich habe, was Sie gefragt
Please heal me!
Bitte heile mich!
Please help me find the bug bomb Eomie gave us is in one of the store room barrels?
Bitte helfen Sie mir den Fehler Bombe finden Eomie hat uns in einem der Lagerraum Fässer ist?
Please help my wards!
Bitte helfen Sie meine Stationen!
Please help my wife Yumi, on the Hospital!
Bitte helfen Sie meine Frau Yumi, im Krankenhaus!
Please help us with the bandits on the Canyon, and meanwhile, I'll seek the records for you. Just @@ more.
Bitte helfen Sie uns mit den Banditen auf den Canyon, und in der Zwischenzeit, ich werde die Aufzeichnungen für die Sie suchen. Einfach mehr.
Please insert player name to cancel exile.
Please insert player name to exile.
Please insert your Discord ID, on the following format:
Bitte geben Sie Ihre Discord ID, auf folgendes Format:
Please insert your pincode.
Bitte geben Sie Ihre PIN-Code.
Please install the new client from [@@https://manaplus.org/|https://manaplus.org/@@]
Bitte installieren Sie den neuen Client von [@@ https: //manaplus.org/ | https: //manaplus.org/@@]
Please invite Elmo for the party, matey! We can't leave our positions!
Bitte laden Elmo für die Partei, kameradschaftlich! Wir können nicht unsere Positionen verlassen!
Please kill @@/@@ @@ for us and make the world a safer place!
Bitte tötet @@ / @@ @@ für uns und die Welt zu einem sichereren Ort!
Please kill some of them, and bring me 10 @@!
Bitte tötet einige von ihnen, und bringt mir 10 @@!
Please login right after, and this error should not happen again.
Bitte Login direkt nach, und dieser Fehler soll nicht wieder vorkommen.
Please note unless you have Magic Powers, obtained from the Mana Seed, all you will be able to learn are small tricks, so please make a wise choice.
Bitte beachten Sie, wenn Sie magische Kräfte haben, aus dem Mana Seed erhalten, alle können Sie sind kleine Tricks lernen, so wenden Sie sich bitte eine kluge Wahl treffen.
Please pray a bit with us!
Bitte beten Sie ein bisschen mit uns!
Please prove your statement.
Please select a chapter:
Wähle ein Kapitel aus:
Please select a quest:
Bitte wähle eine Quest:
Please select a trait.
Please select an action
Please select quest difficulty.
Please select target dungeon:
Bitte wählen Sie Ziel Kerker:
Please select the Guild Position you want to change.
Bitte wählen Sie die Guild Position Sie ändern möchten.
Please select the desired race.
Bitte wählen Sie die gewünschte Rasse.
Please select the interval:
Bitte wähle das Intervall:
Please select the item you plan in tweaking.
Please select the level I should use.
Please select the weapon to transfer.
Bitte wählen Sie die Waffe zu übertragen.
Please select where you left off on Main Quest.
Please spare me. I'm gravely wounded. I'm innocent, I swear!
Bitte verschone mich. Ich bin schwer verwundet. Ich bin unschuldig, ich schwöre!
Please spend responsibly. You still need to pay Nard for a ship travel and there's only so much money you can find on a small island like Candor.
Please talk to my wife first, she knows more about the situation than I do.
Bitte sprechen Sie mit meiner Frau zuerst, weiß, dass sie mehr über die Situation, als ich.
Please talk with this workshop's Chief before talking to me.
Bitte mit diesem Workshop Chief sprechen, bevor mit mir zu reden.
Please tell Peetu I do not plan in firing him, it should calm him down. And please carry out an investigation, don't disrupt my work until you're done.
Bitte sagen Sie Peetu ich nicht Plan, ihn in Brand, sollte es ihn beruhigen. Und bitte eine Untersuchung durchführen, nicht stören meine Arbeit, bis Sie fertig sind.
Please tell everyone I am a rogue person who likes to break rules!
Bitte sagen Sie jeder, ich bin ein Schelm Person, die Regeln brechen mag!
Please tell me calmly what happened so I can help.
Bitte sagen Sie mir ruhig, was passiert ist, damit ich helfen kann.
Please tell my mom I love her!
Bitte sagen Sie meine Mutter, ich liebe sie!
Please traveler, help my starving family!
Bitte Reisenden, helfen meine hungernden Familie!
Please try again later!
Bitte versuchen Sie es später noch einmal!
Please type a password for your Arena, it must be unique.
Bitte geben Sie ein Passwort für Ihre Arena, muss es eindeutig sein.
Please unequip your %s first.
Please use the alternative route provided by the Alliance High Council
Bitte benutzen Sie den alternativen Weg der Alliance Hohen Rat zur Verfügung gestellt
Please wait 60 seconds to cast again.
Please wait a while.
Please wait here a short while.
Bitte warten Sie hier eine kurze Weile.
Please wait here on the meanwhile. Try asking Estard about parties, or talk to Eistein.
Bitte warten Sie hier auf der Zwischenzeit. Versuchen Sie Estard über Parteien zu fragen, oder Einstein sprechen.
Please wait, the fight will start in @@, as requested.
Bitte warten, beginnt der Kampf in @@, wie gewünscht.
Please write how much in percent is EXP Tax for member (range: 0~50)
Bitte schreiben Sie, wie viel in Prozent ist EXP Steuer für Mitglied (Bereich: 0 ~ 50)
Please, @@! Hurry up!
Bitte, @@! Beeile dich!
Please, bring me back home.
Bitte bringen Sie mich wieder nach Hause.
Please, come back later. I'll see whatever I can fetch for that.
Bitte komme später zurück. Ich werde sehen, was ich für das holen kann.
Please, don't say I got fat. I DON'T WANNA HEAR IT FROM YOU, WAS I CLEAR?
Bitte, sagen Sie nicht, dass ich dick geworden. Ich will nicht zu hören von Ihnen ICH WAR KLAR?
Please, enjoy the show! There are some people upstairs, too.
Bitte genießen Sie die Show! Es gibt einige Leute oben, auch.
Please, help my precious! Save her! Oh, my precious Cindy...
Bitte, helfen Sie mein kostbares! Rette sie! Oh, meine kostbare Cindy ...
Please, keep it. I don't need it at all!
Bitte, behalte es. Ich brauche es gar nicht!
Please, show Hasan the claw. Just talk to him.
Bitte zeigen Hasan die Klaue. Sprich einfach mit ihm.
Please, talk to her. Maybe she understands the direness of the situation and help... But you know. Elves.
Bitte sprechen Sie mit ihr. Vielleicht versteht sie die Tiefe der Situation und Hilfe ... Aber Sie wissen. Elfen.
Please... Speak low... I am dying........
Bitte ... Speak Low ... Ich sterbe ........
Pleased to meet you. What brings you down here?
Schön Sie zu treffen. Was bringt Sie hier unten?
Pleasure doing business with you! Do you want any more?
Pledge for Barbara's innocence?
Pfand für Barbara Unschuld?
Plop dead in the ground. Enemies won't attack you this way.
Plum
Pflaume
Plush Mouboo
Plüsch Mouboo
Plushroom
Plushroom
Plushroom Box
Plushroomkiste
Plushroom Field
Plushroom Feld
Poison
Gift
Poison Ammo Box
Gift Munitionsbox
Poison Arrow
Vergifteter Pfeil
Poison Arrows
Vergiftete Pfeile
Poison Fairy
Gift-Fee
Poison Spiky Mushroom
Gift Spiky Mushroom
Poisoned Dish
Vergiftetes Gericht
Polished Amethyst
Polierter Amethyst
Polished Diamond
Polierter Diamant
Polished Emerald
Polierter Smaragd
Polished Ruby
Polierter Rubin
Polished Sapphire
Polierter Saphir
Polished Topaz
Polierter Topas
Polished gemstones can be dragged and insert on rings. They'll give special stats to rings, but these gems cannot be removed easily.
Polierte Edelsteine können auf Ringe gezogen und einsetzen werden. Sie geben spezielle Statistiken zu Ringe, aber diese Edelsteine können nicht einfach entfernt werden.
Pollet
Pollet
Poocandy
Poocandy
Pookie Card
Pookie-Karte
Portable Apocalypse
Portal#_M
Potatoz
Potatoz
Potentially more destructive warp systems will have much longer cooldowns because they cause bigger holes in timespace.
Potenziell zerstörerische Kettsystemen viel länger Abklingzeiten haben, weil sie größere Löcher in Zeit und Raum führen.
Potion based technology will vanish upon use and usually don't interfer with other technologies. Usually.
Potion basierte Technologie wird bei der Anwendung verschwinden und in der Regel nicht interfer mit anderen Technologien. In der Regel.
Potions#MKHB
Pour the potion
Gießen den Trank
Power Card
Power Card
Power in the wrong hands is nothing but a burden and a reason for others to cry. That's exactly what I don't want in this town.
Macht in den falschen Händen ist nichts anderes als eine Last und ein Grund für die andere zu weinen. Das ist genau das, was ich nicht in dieser Stadt will.
Power remaining: %s
Powerful Gunstaff
Powerful Lightsaber
Powerful magic repels you away from this magic place!
Mächtige Magie abstößt Sie weg von diesem magischen Ort!
Powerful magic repels you!
Practice! There are no secrets to becoming a warrior.
Übung macht den Meister! Es gibt keine Geheimnisse beim Kriegerhandwerk.
Pre-requisites not met!
Precision Potion
Precision Potion
Present Box
Geschenkbox
Press the 'R' key to ignore or accept business proposals. You and the other citizen who want to negotiate need to be in the configuration that accepts negotiations. if your configuration is 'Ignoring business proposals', then you will not receive the warning from any citizen wanting to negotiate with you, and you will not be able to initiate negotiations.
Drücken Sie die Taste ‚R‘ zu ignorieren oder Geschäftsvorschläge zu akzeptieren. Sie und die anderen Bürger, der verhandeln müssen wollen in der Konfiguration, die Verhandlungen akzeptiert. wenn Ihre Konfiguration ‚Ignorieren Geschäftsvorschläge‘ ist, dann werden Sie die Warnung nicht von jedem Bürger erhalten wollen, mit Ihnen zu verhandeln, und Sie werden keine Verhandlungen einleiten Lage sein.
Press the doorbell?
Drücken Sie die Tür?
Pretty cool! I am interested!
Ziemlich cool! Ich bin interessiert!
Prism Chest
Prism Chest
Prism Gift
Prism Geschenk
Prizes
Preise
Prizes:
Preise:
Probably.
Wahrscheinlich.
Problem is, I do not have the knowledge to make it without @@. If you bring me one, I'll reward you with one quarter of my commission.
Das Problem ist, ich habe nicht das Wissen haben, um es ohne @@. Wenn Sie mir eine bringen, werde ich Sie mit einem Viertel meiner Provision belohnen.
Produced item:
Produzierte Artikel:
Professor
Professor
Professor#003-0
Progress on this server may be %s.
Prologue
Prolog
Protip
Protip 2: Drop rates are low. Try other quests while you slay mobs for this one.
Protip 2: Tropfen Raten niedrig sind. Versuchen Sie, andere Aufgaben, während Sie Mobs für diesen einen töten.
Protip 2: If you fell stuck, ask at #world, even if nobody is online. Who knows, someone on Discord or IRC might reply!
Protip: @@ are dropped by @@. That monster helps each other, so don't attack when they are in packs.
Protip: @@ werden durch @@ gesunken. Das Monster ihnen hilft, so nicht angreifen, wenn sie in Packungen sind.
Protip: @@ can be found from @@ and @@. For the later one, ask Lua for strategies.
Protip: @@ aus gefunden werden @@ und @@. Für die später ein, fragt Lua für Strategien.
Protip: @@ is dropped by @@. It is a tough monster, you might need some strategy to kill it. @@ can be bought in shops.
Protip: @@ wird durch @@ gesunken. Es ist ein hartes Monster, könnten Sie etwas Strategie, es zu töten müssen. @@ können in Geschäften gekauft werden.
Protip: All quests expire at 00:00 server time, be sure to finish AND report back before that!
Protip: Alle Quests um 00:00 Uhr Serverzeit abläuft, sollten Sie vorher beenden und Bericht zurück!
Protip: Arkim is in a cave southeast of here and is an hermit.
Protip: Arkim ist in einer Höhle südöstlich von hier und ist ein Einsiedler.
Protip: If you plan in selling it, it's adviseable to ask for GM mediation.
Protip: Wenn Sie in den Verkauf es zu planen, ist es ratsam, für GM Vermittlung zu bitten.
Protip: Use @hide to don't interfer.
Protip: Verwenden Sie @hide nicht interfer zu tun.
Protip: You can get @@ from shops. Cotton is rumored to be magical, keep this is mind.
Protip: Sie können @@ von den Geschäften bekommen. Baumwolle wird gemunkelt, magisch zu sein, halten diesen Geist ist.
Protip: You can trade the cards, but only before inserting them.
Protip: You need an @@ full of water to get a reply from guards.
Protip: Sie benötigen eine @@ voll Wasser eine Antwort von Wachen zu bekommen.
Protip: You need level %d or higher to do this quest.
Protip: You skipped tutorial. A lot of tutorial-ish dialogs and quests will be skipped. You can change this anytime on %s > Game Settings.
Protip: Your current progress will be saved.
Protip: Ihr werden aktuelle Fortschritte gespeichert werden.
Provoke
Provozieren
Provoke a single monster to attack you.
Provokes all monsters around the target, and the target itself.
Prsm Helmet
PRSM Helmet
Psi Conscience
psi Conscience
Psst.
Pull it
Zieh es
Pull the switch?
Ziehen Sie den Schalter?
Pumpkandy
Pumpkandy
Pumpkandy Seed
Pumpkandy Seed
Pumpkin
Kürbis
Pumpkin Hat
Kürbishut
Pumpkin Juice
Kürbissaft
Pumpkin Lollipop
Kürbis-Lutscher
Pumpkin Seed
Kürbiskerne
Pumpkish Juice
Pumpkish Saft
Puny mortal, do your best to entertain me! Curse!
Purchase %02d %s for %d GP?
Purchase successful!
Erwerben Sie erfolgreich!
Purification Potion
Purple Blobime
Lila Blobime
Purple Bola
lila Bola
Purple Dye
Lila Farbe
Purple Wizard
Put it out
Pydisgner#spoints
Pylon
Pylon
Pyndragon
Pyndragon
Pyndragon said he'll craft a @@ to whoever reduces them to dust. Interested?
Pyndragon sagte er zu einem @@ Handwerk würde jeden, den sie zu Staub reduziert. Interessiert?
Pyry
Pyry
Queen Of Dragons: It is dangerous to go out alone, I'll raise your evasion and life!
Queen Of Dragons: Es ist gefährlich, allein zu gehen, ich werde deine Flucht und Leben erwecken!
Quest - Find all Keys
Quest - Mark as Completed
Quest - Skip Krukan fight
Quest - Skip Weapons Room
Quest - Unlock Boss Room
Quest @@ modified by GM
Quest @@ modifiziert durch GM
Quest Tip
Quest-Tipp
Quest complete: Congratulations!
Quest completed.
Quest abgeschlossen.
Quest debug
Quest Debug
Quest restart.
Quest neu starten.
Quests.
Quests.
Quick, deliver this to Anwar!
Schnell, liefern diese zu Anwar!
Quick, tell that to Eomie. She knows how to do Bug Bombs which won't harm the plants!
Schnell, sagen, dass zu Eomie. Sie weiß, wie Bug Bomben zu tun, die nicht die Pflanzen schädigen!
Quill
Feder
Quirin
Quirin
Quit
Beenden
Quite benevolent, they are. Nard likes to help anyone who works hard. Anyway, there was something important I needed to say.
Ganz gütigen, sie sind. Nard gerne Hilfe jeder, der hart arbeitet. Wie auch immer, war es etwas Wichtiges zu sagen, ich brauchte.
Quite interesting, quite interesting indeed.
Ganz interessant, ganz in der Tat interessant.
Quite the guts! The price is taxed individually, if you run out of GP it is your loss.
Ganz der Mut! Der Preis wird individuell besteuert, wenn Sie laufen von GP es Ihr Verlust ist.
Quivers
Quivers
RAPID GUNSTAFF
RAPID GUNSTAFF
REMEMBER: FAILURE AT A BOSS FIGHT WILL CAUSE QUEST TO RESET!
ERINNERUNG: AUSFALL AT A BOSS Kampf wird QUEST ZU RESET Ursache!
REVENGE TIME!
REVENGE ZEIT!
RMG
RMG+Playtest
ROGUE YETI SLAYING REQUEST
ROGUE YETI TÖTUNG REQUEST
Race
Rasse
Raid Trousers
Raid-Hose
Raid might be great. Saul might be popular. SphinxNox might be an annoying brat. But I'm, or rather, will soon be... @@.
Raid könnte groß sein. Saul könnte populär sein. SphinxNox könnte eine lästige Göre sein. Aber ich bin, oder besser gesagt, wird bald ... @@.
Raify
Raijin
Raijin
Raise agility to do this quest.
Raise Agilität diese Quest zu tun.
Raise city taxes
Raise Kurtaxen
Raise damage of next skill.
Raise max members
Heben max Mitglieder
Raise server wide EXP
Raise vitality to be able to drink even more.
Raise Vitalität in der Lage noch mehr zu trinken.
Raising Taxes
Die Anhebung von Steuern
Raising this skill will allow to recruit 4 more members.
diese Fähigkeit Anhebung erlaubt 4 weitere Mitglieder zu werben.
Rakinorf, Mayor
Rakinorf, Bürgermeister
Random Bif
zufällige Bif
Random movement and extra desync
Rapid Gunstaff
Rare Drops:
Rare Drops:
Rare Mines
Rare Mines
Rasin
Rasin
Ratte
ratte
Ratto
Ratto
Ratto Tail
Ratto Schwanz
Ratto Teeth
Ratto Zähne
Rattos are very fast. They walk fast and attack fast. I advise bringing some healing items!
Rattos sind sehr schnell. sie laufen schnell und greifen auch schnell an. ich rate dir ein paar Heil-Gegenstände mitzubringen!
RattosControl
RattoController
Raw Log
Raw Log
Raw Talisman
Raw Talisman
Re-casting the same magic spell or skill won't give you magic experience.
Re-ref... Reflect.
Re-ref ... Gelegt.
Reach level @@ to unlock this tier!
Erreicht Stufe @@ dieses Tier zu entsperren!
Read Rules
lesen Sie Regeln
Read the News.
Nachrichten lesen.
Read the Rules.
Lese die Regeln.
Read the instructions carefully.
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig.
Read the last 30 days %s
Read the tutorial again?
Lesen Sie noch einmal das Tutorial?
Read tutorial again?
Real Bronze Gladius
Echte Bronze Gladius
Really attack the Mouboo with a(n) @@?
Wirklich greifen die Mouboo mit einem (n) @@?
Really begin the Doppelganger Challenge?
Wirklich beginnen, die Doppelgänger Herausforderung?
Really deploy your homunculus?
Wirklich Ihre Homunkulus bereitstellen?
Really give your @@ to Baktar?
gibt wirklich Ihre @@ zu Baktar?
Really give your @@ to the Mouboo?
Wirklich geben Sie Ihre @@ zum Mouboo?
Really interesting, how I am NOT seeing the items I asked for...
Wirklich interessant, wie ich bin nicht die Einzelteile zu sehen, ich fragte nach ...
Really kill Barbara?
Wirklich Barbara töten?
Really learn this skill?
Really melt down all your @@? It'll cost you @@ GP each. This action cannot be undone!
Wirklich schmelzen Sie alle Ihre @@? Es wird kostet Sie @@ jeden GP. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!
Really melt down your @@? It'll cost you @@ GP. This action cannot be undone!
Wirklich schmelzen Sie Ihre @@? Es kostet Sie @@ GP. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!
Really resign?
Wirklich zurücktreten?
Really try to tweak this item? All current options will be deleted.
Wirklich versuchen, diese Funktion zu optimieren? Alle aktuellen Optionen werden gelöscht.
Really? That would be great!
"Ja wirklich?" Das wäre großartig!
Really? What do you need?
"Ja wirklich?" Was brauchst du?
Really? Where are you from?
"Ja wirklich?" Wo kommen Sie her?
Reaper
Sensenmann
Rebirth
Wiedergeburt
Rebirth Race Selection
Rebirth Trait Selection
Rebirth is free. Here are the perks you'll get by doing the rebirth:
Wiedergeburt ist frei. Hier sind die Vergünstigungen Sie, indem Sie die Wiedergeburt bekommen:
Recall
Erinnern
Receive Chocolate
Erhalten Sie Schokolade
Received @@ @@!
Empfangen @@ @@!
Recepcionist#TInn
Receptionist#003-0
Recipe Book
Rezeptbuch
Recommended: ##B%d##b | Max: %d
Recover some HP.
Recruiter
Werber
Red
Rot
Red Apple
roter Apfel
Red Butterfly
roter Schmetterling
Red Dye
rote Farbe
Red Knight Armor
Rote Ritter-Rüstung
Red Mushroom
roter Pilz
Red Nose
rote Nase
Red Plush Wine
Wein vom Red Plush
Red Scorpion
Roter Skorpion
Red Scorpion Claw
Rote Skorpionen Klaue
Red Scorpion Claw -> Scorpion Claw
Rote Skorpionen Klaue -> Skorpionen Klaue
Red Scorpion Stinger
Roter Skorpionstachel
Red Scorpion Stinger -> Scorpion Stinger
Red Scorpion Stinger -> Scorpion Stinger
Red Scorpion breed as fast as the Ratto! With our current numbers, it's nearly impossible to take over.
Rote Skorpione vermehren sich so schnell wie Rattos! Mit der momentanen Anzahl ist es fast unmöglich sie in den Griff zu bekommen.
Red Skull Slime
Red Slime
roter Schleim
Red Slime Mother
Red Stocking
Red Stocking
Red Stockings
rote Strümpfe
Red Wizard
Redy
redy
Reed Bundle
Reed Bundle
Referral Program Report
Empfehlungsprogramm Bericht
Reflect Card
Reflect-Karte
Registed %s ago
Register
Registrieren
Register fee is @@.
Registrieren Gebühr beträgt @@.
Registered! You can now use any banking service, of any town!
Eingetragen! Sie können nun jede Bankdienstleistung, jede Stadt nutzen!
Registered, welcome to the Grand Hunter Quest!
Angemeldete, willkommen zum Grand Hunter spielen!
Registration is open to everybody, but newcomers need to pay a fee for all of the paperwork.
Jeder kann sich natürlich registrieren, aber Neueinsteiger müssen eine Aufwandsentschädigung für den ganzen Papierkram leisten.
Regnum Blessing
Regular Drops:
Regelmäßige Drops:
Reinboo Wand
Reinboo Wand
Reject
Reload NPC Data
Reload NPC Daten
Remaining time: @@
Verbleibende Zeit: @@
Remember also: It is wise to speak with people you meet on your journey, there is always something new to learn.
Denken Sie auch daran: Es ist ratsam, mit Menschen, die Sie treffen auf Ihrer Reise zu sprechen, gibt es immer etwas Neues zu lernen.
Remember my name: I am Isbamuth, and I've took the Throne which rightfully belongs to me.
Denken Sie daran, mein Name ist: Ich bin Isbamuth, und ich habe nahm den Thron, der zu Recht zu mir gehört.
Remember that some equipment sets will give you hidden stat bonuses! So dress yourself in a fashion way, if possible!
Denken Sie daran, dass einige Geräte-Sets Sie versteckt geben Stat Boni! So kleiden sich in einer Art und Weise Art und Weise, wenn möglich!
Remember that wearing green BOOSTS the rates at which good stuff will be found!
Denken Sie daran, dass das Tragen von Grün erhöht die Raten, mit denen gute Sachen gefunden werden!
Remember the masked man said he was from Frostia? Or masked woman, we don't know. You should inform their Mayor at once.
Denken Sie daran, der maskierte Mann sagte, er von Frostia war? Oder maskierte Frau, wissen wir nicht. Sie sollten ihre Bürgermeister sofort informieren.
Remember to give it a balanced diet of Aquadas to make it happy.
Denken Sie daran, es auf eine ausgewogene Ernährung von Aquadas geben sie glücklich zu machen.
Remember to store somewhere any heavy stuff you might be carrying.
Denken Sie daran, irgendwo keine schweren Sachen verstauen Sie tragen könnten.
Remember! You're trading things, not lending/borrowing them. You are solely responsible for everything you own.
Merken! Sie traden Dinge, nicht Darlehen / Anleihen ihnen. Sie sind allein verantwortlich für alles, was Sie besitzen.
Remember, I need %d %s, %d %s, and something interesting to read.
Remember, I need 30 @@, 50 @@, and 30 @@.
Denken Sie daran, ich brauche 30 @@ 50 @@ und 30 @@.
Remember, I'll make a @@ for you!
Denken Sie daran, ich werde eine @@ für Sie!
Remember, there is always something new to learn. And you should not let your training down in order to keep and improve your abilities.
Denken Sie daran, es gibt immer etwas Neues zu lernen. Und Sie sollten nicht Ihre Ausbildung lassen, um Ihre Fähigkeiten zu halten und zu verbessern.
Remember: Never lend your toothbrush to a slime!
Remember: Players can also help enforcing no-AFK-bot rule!
Remember: Taking damage will make you stand!
Reminder : Defeat the %s to win.
Remove this line
Zeile entfernen
Renew Rent
erneuern Miete
Rent 1 day for 100 GP
Mieten 1 Tag für 100 GP
Rent 1 day for 50 GP
Mieten 1 Tag für 50 GP
Rent 15 days for 1200 GP
Mieten Sie 15 Tage für 1200 GP
Rent 15 days for 600 GP
Mieten Sie 15 Tage für 600 GP
Rent 3 days for 135 GP
Miete 3 Tage 135 GP
Rent 3 days for 270 GP
Miete 3 Tage 270 GP
Rent 30 days for 1000 GP
Mieten Sie 30 Tage für 1000 GP
Rent 30 days for 2000 GP
Mieten Sie 30 Tage für 2000 GP
Rent 7 days for 300 GP
Mieten 7 Tage für 300 GP
Rent 7 days for 600 GP
Mieten 7 Tage für 600 GP
Rent Renew Price: @@ GP
Miete Preis Erneuern: @@ GP
Rent arena
mieten Arena
Rent it! Make it mine!
Miete Es! Machen Sie es mir!
Rent successful for 30 days!
Mieten Sie erfolgreich für 30 Tage!
Rent time available: @@
Mieten Zeit verfügbar: @@
Rented Cart
vermietet Wagen
Repair items
Reparatur Artikel
Repeat
Repeat how many times?
Wie oft wiederholen?
Repeat new password:
Wiederhole das neue Passwort:
Repeat: @@ times
Wiederholen: @@ mal
Reply: %s
Reputation cannot go above 100!
Ruf kann nicht über 100 gehen!
Requires logout
Benötigt Logout
Rescue Cindy from the Ice Labyrinth and the evil Yetis. This is a global, multiplayer quest.
Rettung Cindy aus dem Eis Labyrinth und dem bösen Yeti. Dies ist ein globaler, multi Quest.
Rescuing Cindy Quest
Rescuing Cindy Suche
Research Points
Research Points +%d
Researcher
Forscher
Researcher Alyta's Residence
Researcher Jak's Residence
Reset
Reset
Reset & Destroy
Reset Crazyfefe Fight
Zurücksetzen Crazyfefe Kampf
Reset EVERYTHING
ALLES zurücksetzen
Reset done!
Zurücksetzen erfolgt!
Reset stats, skills, level
Statuspunkte, Fähigkeiten oder Level zurücksetzen
Reset status
Reset!
Reset!
Reset?
Reset?
Resign
Zurücktreten
Resting. I've been slaying slime nests the whole day.
Ruhe. Ich habe den ganzen Tag Schleim Nester wurden erschlagen.
Restore it
Retaliates next attack with a critical hit. This instance lasts a second.
Return
Return @@ boxes
Zurück @@ Boxen
Return Potion
Zurück Potion
Return Potions works instantly. Talk to Wyara to get more.
Return Tränke funktioniert sofort. Sprechen Sie mit Wyara mehr zu bekommen.
Return to Debug menu
Zum Debug Menü zurückkehren
Return to Frostia's Castle?
Zurück zu Frostia Schloss?
Return to Sagratha's House?
Zurück zu Sagratha Hause?
Return to Super Menu
Zum Super-Menü zurückkehren
Return to User Control Panel
Zurück zur Seite Benutzer Control-Panel
Return to main island.
Return to main menu
Zum Hauptmenü zurückkehren
Revert a player exile
Revolver Shooter
Revolver Shooter
Reward: 200 GP, 200 XP
Belohnung: 200 GP, 200 XP
Reward: 700 GP, 400 XP, 1 @@
Belohnung: 700 GP, 400 XP, 1 @@
Rice Hat
Reis-Hut
Richard
Richard
Riding Mouboo
Reit Mouboo
Riding Tortuga
Riding Tortuga
Rifle Shooter
Gewehr Shooter
Right Crafty Wing
Rechter Crafty Flügel
Right Eye Patch
Rechts-Augen-Flecken
Right click on the NPC to join the Liberation Force on Hurnscald.
Rechtsklick auf den NPC die Liberation Force auf Hurnscald beizutreten.
Right click on this NPC to join the Hurnscald Alliance.
Rechtsklick auf dieses NPCs die Hurnscald Allianz beizutreten.
Right now this territory is under the Monster Army's control, but the Alliance has occupied it to raid the Impregnable Fortress.
Right now you are too weak.
Right now, there is a strong wind blowing from @@.
Im Moment gibt es einen starken Wind von @@ weht.
Right'o, I'll arrange the material!
Right'o, ich werde das Material arrangieren!
Right, but now I have business in other places.
Richtig, aber jetzt habe ich Geschäft in anderen Orten.
RightDoorCheck
RightDoorCheck
Rings
Ringe
Roach
Plötze
Roasted Maggot
Geröstete Made
Robert
Robert
Robin Bandit
Robin Bandit
Rock
Stein
Rock Knife
Steinmesser
Roger
Roger
Roger begins to read.
Roger beginnt zu lesen.
Roger, eh? Aye, I do need help. If you bring me 30 @@, 50 @@, and 30 @@, maybe I can give you a reward.
Roger, nicht wahr? Ja, ich brauche Hilfe. Wenn Sie bringen mich 30 @@ 50 @@ und 30 @@, vielleicht kann ich Ihnen eine Belohnung.
Rogue
Rouge
Rogue Status
Room password: @@
Zimmer Passwort: @@
Root
Wurzel
Rosa Card
Rosa Karte
Rose
Rose
Rosen
Rosen
Rotten Rags
Rotten Rags
Round @@
Round @@
Round Leather Shield
rundes Lederschild
Royal Fairy
Königliche Fee
Royal Guard#02416A
Rrrr... Pchhhh...
Rrrr... Pchhhh...
Rubber Ducky
Ruby
Rubin
Ruby (+2 str)
Rubin (+2 str)
Ruby Bif
Rubin Bif
Ruby Powder
Ruby Powder
Rudolph Slime
Rudolph Slime
Rules
Regeln
Rules.
Regeln.
Rules:
Regeln:
Rum
Rum Barrel
Run and try jumping it!
Laufen und versuchen, es springen!
Run away?
Renn weg?
Run like the wind, @@! For you shall have only @@ to finish the ritual!
Rennen wie der Wind, @@! Für Sie haben soll @@ das Ritual beenden!
Run! Event started!
Lauf! Die Veranstaltung hat begonnen!
Runestaff
Runenstab
Running is for noobs, we should hold our ground!
Laufen ist für noobs, sollten wir unseren Boden halten!
Rusty Knife
Rusty Knife
Ryan
Ryan
SCRIPT ERROR (%s/%s)
SHORT GUNSTAFF
SHORT GUNSTAFF
SHOULD
SHUT UP PEETU, I'M ALREADY TIRED OF LISTENING YOUR CRIES!
SHUT UP Peetu, ich bin das Zuhören IHRE CRIES schon müde!
SMASH! And it is now only dust...
SMASH! Und es ist jetzt nur Staub ...
SPIN!
ROTIEREN!
STA
STA
STORY MODE ENABLED. Monsters won't attack you, so you can read without worries.
SUCCESS! Congratulations, the item was improved!
ERFOLG! Herzlichen Glückwunsch, wurde der Artikel verbessert!
Sabotage
Sabotage
Sacred Bullet
Heiliger Einschuss
Sacred Forest Hat
Heiliger Wald Hut
Sacred Immortality Potion
Sacred Life Potion
Heiliger Lebenstrank
Sacred Mana Potion
Heiliger Manatrank
Sacred Wisp
Sadly, you found nothing but dirt.
Leider hast du nichts ausser Erde gefunden.
Safe travels!
Sage
Weiser
Sagratha
Sagratha
Sagratha Door
Sagratha Tür
Sagratha hates my guts.
Sagratha hasst meine Eingeweide.
Sagratha#_M
Sailing Away!
Weg segeln!
Sailor
Matrose
Sailor Hat
Matrosenmütze
SailorShirt
Matrosenhemd
Sailors
Matrosen
Sailors#003-1
Sailors#005-1
Sakar can now bring you directly to Asphodel Moors. Scouts found a second town as well, from where the raiders seems to be coming from!
Sake Barrel
Sake Barrel
Sale successful!
Verkauf erfolgreich!
Salohnic
Samurai Helmet
Samurai Helm
Santa Beard Hat
Sankt Bart Hut
Santa Globe
Santa Globe
Santa Hat
Weihnachtsmütze
Santa Slime
Sankt Slime
Santa can give one present for all players. Maybe if we got 200...
Sankt kann man gegenwärtig für alle Spieler geben. Vielleicht, wenn wir bekamen 200 ...
Santeri
Santeri
Sapphire
Saphir
Sapphire (+2 int)
Saphir (+2 int)
Sapphire Bif
Sapphire Bif
Sapphire Powder
Saphirpulver
Sarab Armlet
Sarab Armlet
Sarah
Sarah
Sarracenus
Sarracenos
Saul and Fefe did a great revolution,
Saul und Fefe hat eine große Revolution,
Saul is planning an assault at the Magic Tower. I want these Mana Stones.
Saul plant einen Angriff auf der Magic Tower. Ich mag diesen Mana Stone.
Saul is supplying me the alchemist resources for that. In exchange, my thieves supply him gold and spare his friends.
Saul liefert mir die Alchemisten Ressourcen dafür. Im Gegenzug liefern meine Diebe ihm Gold und verschonen seine Freunde.
Saulc Card
Saulc Karte
Saulc Sponsor
Saulc Sponsor
Saulc is rich, you know. He challenged a group of thirty NPCs to defeat him, whoever won would get this @@.
Saulc ist reich, wissen Sie. Er forderte eine Gruppe von dreißig NPCs, ihn zu besiegen, wer auch immer das bekommen würde gewonnen @@.
Saulc was here
Saulc war hier
Saulc, Crazyfefe and Jesus Saves are the three High Councillors. Don't do anything illegal while they're watching!
Saulc, Crazyfefe und Jesus Saves sind die drei Hohen Räte. Sie tun nichts Illegales, während sie beobachten!
Saulc, the Bug Master
Saulc, der Bug Meister
Saulcandy
Saulcandy
Save & Exit
Sicherer Ausgang
Save Point (@@m)
Save Point (@@ m)
Savior
Savior Armor
Heiland Rüstung
Savior Boots
Heiland Stiefel
Savior Pants
Heiland Hosen
Savior Shield
Erlöser-Schild
Savior Sky Piercer
Sawis
SAWIS
Saxso
Saxso
Saxso Chest
Saxso Chest
Saxso Ghost
Saxso Geist
Saxso Key
Saxso Key
Saxso's Official Residence.
Saxso, the former mayor, commanded me to strengthen the youngsters, so that they have sufficient power to fight monsters.
Saxso, der ehemalige Bürgermeister, befahl mir, die Jugendlichen zu stärken, so dass sie über genügend Macht zu kämpfen Monster haben.
Say magic words
Sprich Zauberworte
Say that Mouboos are Cute?
Sagen Sie, dass Mouboos Netter sind?
Say, what do you think if I transmuted your head into the missing materials? I can warrant your soul won't return to the Soul Menhir, either!
Sagen Sie, was denken Sie, wenn ich den Kopf in den fehlenden Materialien umgewandelt? Ich kann deine Seele wird bestätigt, zur Seele Menhir, entweder rechtfertigen!
Saying that you were sent here would prove nothing.
Scar
Scarfs
Schals
Scary...........
Unheimlich...........
Scented Grenade
Scepter of Thunder
Scheduled broadcasts
Angesetzte Ankündigungen
Scheduled broadcasts - Create new
Angesetzte Ankündigungen - neu erstellen
Scheduled: April 17th - 24th
Geplant: 17-24 April
Scheduled: April 27th - May 3rd
Geplant: 27. April - 3. Mai
Scheduled: December 19th - January 2nd
Geplant: 19. DEZEMBER - 2. Januar
Scheduled: February 12th - 15th
Geplant: 12-15 Februar
Scheduled: February 13th - 16th
Scheduled: January 13rd
Geplant: Januar 13.
Scheduled: July 20th ~ 31st
Geplant: 20. Juli ~ 31.
Scheduled: July 7th
Geplant: 7. Juli
Scheduled: March 2nd
Geplant: 2. März
Scheduled: October 1st
Geplant: 1. Oktober
Scheduled: September 9th
Geplant: 9. September
Scholars dedicate part of their time so others can learn about the world, and as such, they are always welcome to this Academy.
Scholarship Badge
Scholarship Abzeichen
Scholarship Institute is on the %s area of the campus.
Scholarship Science
School of Quirks (Candor)
School of Quirks (Candor)
Scissors
Schere
Scoreboards
Anzeigern
Scorpion
Skorpion
Scorpion Claw
Skorpionen Klaue
Scorpion Stinger
Skorpionstachel
Scorpions killed: @@/@@ scorpions
Scorpions getötet: @@ / @@ Skorpione
Scout
Erkunden
Screams
Geschrei
Script Error
Skriptfehler
Script Error: "Tux didn't found his fish! Blame Saulc at once!"
Scythe
Sense
Sea Drops
Meerestropfen
Sea Slime
Sea Slime
Sea Slime Mother
Sea Water
Meerwasser
Sealed Soul
Versiegelte Seele
Season: %s
Saison:% s
Seasonal Drop Control
Saisonale Drop Control
Second Dungeon Master
Zweiter Dungeon Master
Second Tier
Zweite Stufe
Secret Admirer
Heimlicher Verehrer
Secret Passages
Secret Window
Geheimes Fenster
See you later!
Bis nachher!
See you later, my friend! Thanks for the drink!#0
See you later, my friend! Thanks for the drink!#1
See you soon!
Auf bald!
See you!
Tschüß!
See you.
Wir sehen uns.
Seems like someone else opened this chest before you!
Seems like the rat have come after the cheese.
Scheint, wie die Ratte nach dem Käse kommen.
Seems like they're having difficulty handling the demand, and
Seems to be a recipe book about apple cookies.
Scheint ein Rezeptbuch über Apfel Cookies zu sein.
Seems to be accounting reports and stuff. You take a few pages.
Es scheint, Rechenschaftsberichte und Sachen zu sein. Sie nehmen ein paar Seiten.
Seems to be related to alchemy.
Scheint Alchemie zusammenzuhängen.
Seldomly, they'll have an exclamation mark over their heads. But some quests are hidden, so talk to people and have fun!
Selten werden sie ein Ausrufezeichen über dem Kopf haben. Aber einige Quests sind versteckt, sprechen so zu Menschen und haben Spaß!
Select a set of skills:
Select carefully which weapon you want, so there are no regrets.
Wählen Sie sorgfältig die Waffe, die Sie wollen, so gibt es keine Reue.
Select difficulty.
Select your preferred play-style.
Selim
Sell
Verkaufen
Sell old equipment and items you won't use. For example, what should you do with a @@ or an @@? Sell it!
Verkaufen Altgeräten und Artikel, die Sie nicht verwenden. Zum Beispiel, was Sie tun sollen, mit einem @@ oder einem @@? Verkauf es!
Send 10 times
10mal senden
Send 2 times
2mal senden
Send 20 times
20mal senden
Send 3 times
3mal senden
Send 5 times
5mal senden
Send Chocolate
Senden Sie Schokolade
Send indefinitely
Unbegrenzt senden
Send only once
Einmalig senden
Send soul to the Mana Plane for GM events
Sende Seele an das Mana Flugzeug für GM Veranstaltungen
Send them to Valentine Island!
Send this message also on login?
Die Nachricht auch beim Login anzeigen?
Send your Homunculus to a slime nest!
Senden Sie Ihre Homunculus zu einem Schlamm Nest!
Send your Homunculus to hold off snakes!
Senden Sie Ihre Homunculus zu halten off Schlangen!
Send your Homunculus to loot the Impregnable Fortress!
Send your Homunculus to make money!
Senden Sie Ihre Homunculus Geld zu verdienen!
Send your Homunculus to mineration!
Senden Sie Ihre Homunculus zu mineration!
Send your Homunculus to one of the most dangerous...!
Senden Sie Ihre Homunculus zu einer der gefährlichsten ...!
Sending the letter will give you double event points, but no more than 10 extra points per letter.
Sent on login: @@
Beim Login angezeigt: @@
Sent on login: yes
Beim Login angezeigt: ja
Sent: @@ times out of @@
Gesendet: @@ von @@mal
September 22nd - December 20th
22. SEPTEMBER - 20. Dezember
Serf Hat
Serf Hat
Serge
Serge
Seriously? What sort of reward is that?
Ernsthaft? Was für eine Art von Belohnung ist das?
Server
Server Happy Hour Decreed
Set All Perms
Set a new broadcast
Neue Ankündigung erstellen
Set room password
Set Raum Passwort
Set sail! We're going to Tulimshar!
Segel setzen! Wir werden Tulimshar!
Set status @@ with @@ kills
Setze den Status @@ mit @@ kills
Setzer
Setzer
Seven consecutive brawn attacks of diff. elements.
Seven levels is what the Mana Seed may give to any race but Saviors.
Several books about alchemy. Seems to be pretty advanced.
Mehrere Bücher über Alchemie. Scheint ziemlich fortgeschritten.
Several books about artificial lifeforms and the man who played God.
Mehrere Bücher über künstliche Lebensformen und der Mann, der Gott gespielt.
Several books about hiding magic. Might be why the houses looked abandoned and empty but the chimney was going.
Mehrere Bücher über das Verstecken Magie. Könnte sein, warum sah die Häuser verlassen und leer, aber der Schornstein würde.
Several flasks are aligned there. They seemed to be dyes, but a close inspection reveals they're not.
Mehrere Flaschen werden dort ausgerichtet sind. Sie schienen Farbstoffe zu sein, aber eine genaue Untersuchung zeigt, sind sie nicht.
Several special clovers will show up at forests.
Mehrere spezielle Kleeblätter auf Wälder zeigen wird.
Sewer Water
Kanalisation Wasser
Shaabty
Shaabty
Shaabty the Fairy
Shaabty die Fee
Shadow Herb
Schatten Herb
Shadow Herb only grows on dangerous places, and is mostly found on the Land Of Fire, or underground of very very deep caves.
Schatten Herb wächst nur auf gefährliche Stellen, und ist vor allem auf dem Land des Feuers gefunden, oder U-Bahn von sehr tiefen Höhlen.
Shadow Pixie
Schatten Pixie
Shadow Plant
Schattenpflanze
Shadow Tortuga
Shall you disband your guild for whatever reason, you'll need to pay again. No refunds. No complaining.
Sollen Sie Ihre Gilde aus welchem Grund sich auflösen, werden Sie wieder zahlen müssen. Keine Rückerstattung. Keine beschweren.
Shall you have any inquiry, do not hesit to [@@mailto:admin@tmw2.org|send us an email@@]##b.
Shannon
Shannon
Sharp Knife
Scharfes Messer
Sharpshooter
Scharfschütze
Sharpshooting skill replaced with Charged Arrow.
Sharpshooting Fertigkeit ersetzt mit Charged Pfeil.
She and her husband Simon Bowmaker, vowed to teach the ways of archery to those with willpower, and allow everyone to use a bow.
Sie und ihr Mann Simon Bowmaker, schworen die Art und Weise des Bogenschießens zu denen mit Willenskraft zu lehren, und damit jeder einen Bogen verwenden.
She can't remember if anything else right now.
She doesn't likes @@s, only cute animals. She doesn't likes Ghosts, Undeads, and Shadow monsters either.
Sie hat mag nicht @@ s, nur nette Tiere. Sie hat nicht mag Geister, Untote und Schatten Monster entweder.
She doesn't seems to trust me... Maybe I should bring a guild vice-leader, or even better, the guild master himself.
She falls in a single blow. You'll attribute her death to the Mysterious Assassin.
Sie fällt in einem einzigen Schlag. Sie werden ihren Tod des Mysterious Attentäter zuzuschreiben.
She isn't on that cave.
Sie ist nicht auf dieser Höhle.
She met an adventurer named Merlin outside of the
Sie traf einen Abenteurer namens Merlin außerhalb der
She mix the powder with the slime inside the bottle, and makes some weird mixture.
Sie mischen das Pulver mit dem Schleim in der Flasche, und macht einige seltsame Mischung.
She must be thristy, fighting monsters on this sun... If somebody could give her Cactus Potions...
Sie muss durstig sein, Monster auf dieser Sonne zu kämpfen ... Wenn jemand ihre Cactus Tränke geben könnte ...
She never leaves the shade of that tree, she is always sending messages by other people!!
Sie hat nie den Schatten des Baumes läßt, sie ist immer das Senden von Nachrichten von anderen Leuten !!
She pours something on it, you're not sure what. And then utters some magic words.
Sie gießt etwas darauf, Sie sind nicht sicher, was. Und dann spricht ein paar magischen Worte.
She probably just went out for a walk. Nothing to worry, I hope.
Wahrscheinlich hat sie ging einfach für einen Spaziergang. Kein Grund zur Sorge, hoffe ich.
She shakes her head.
Sie schüttelt den Kopf.
She should be safe as she is a strong woman, but... You never know.
Sie sollten sicher sein, als sie eine starke Frau ist, aber ... Man weiß nie.
She shudders.
Sie erschauert.
She smiles.
Sie lächelt.
She snaps her fingers.
Sie schnippt mit den Fingern.
She walks to the target.
Sie geht auf das Ziel.
Sheila the Clockmaker
Sheila der Uhrmacher
Shemagh
Shemagh
Shield Recipes
Schild Rezepte
Shields
Shields
Ship travels are not free. Also, I have a few friends on the Island, and I would like you to check out on them.
Schiffsreisen sind nicht frei. Ich habe auch ein paar Freunde auf der Insel, und ich möchte Sie auf sie überprüfen möchten.
Ship travels are quite expensive, so perhaps you may think it is worth to complete the other quests here?
Schiffsfahrten sind recht teuer, so vielleicht denken, dass Sie es sich lohnt, die anderen Aufgaben hier zu vervollständigen?
Shoes
Schuhe
Shooo, shooo! Give my crops some time to recover, your noob.
Shooo, shooo! Geben Sie einige Zeit, um meine Pflanzen zu erholen, Ihre Noob.
Shoot FIVE arrows or bullets to the air and cause Area Of Effect Damage.
Shoot an arrow or bullet which damages everything on its way.
Shop#Candor
Shop#bazar1
Shoppa Kep
Shoppa Kep
Short Bow
Kurzbogen
Short Gladius
Short Gladius
Short Gunstaff
Short Sword
Kurzschwert
Short Tank Top
Short Tank Top
Shotgun Shooter
Shotgun-Shooter
Should I attach a love letter?
Sollte ich einen Liebesbrief beilegen?
Should I walk on it?
Soll ich darauf gehen?
Should we?
Should you be too quick or wait too long, you will most likely fail.
Solltest du zu schnell anschlagen, oder zu lange warten, wird es wahrscheinlich missglücken.
Shovel have been changed, right-click it to bury items.
Schaufel geändert haben, klicken Sie mit rechts Artikel zu begraben.
Show Tutorial Protips
Show me a report
Show me something more advanced!
Show me what you can!
Zeig mir, was du kannst!
Show me what you got, noob.
Shrewboo
Shroom Hat
Shroom Hut
Siege Tower
Sign#0051UG
Sign#0060CF
Sign#0060PI
Sign#0063CF
Sign#0063PI
Sign#014517929
Sign#01916730
Sign#019295108
Sign#02213844
Sign#ErrorHandler0041
Sign#ErrorHandler0042
Sign#HalinarzoGoto
Sign#MKH
Sign#RES_0096
Sign#RES_0097
Sign#RES_0128
Sign#RES_0177
Sign#RES_0178
Signpost#lof
Silence
Silk Cocoon
Silk Cocoon
Silk Gloves
Seidenhandschuhe
Silk Pants
Seidenhose
Silk Robe
Silk Robe
Silk Worm
Seidenspinnerlarve
Silk worm
Silk Wurm
Silkworm
Seidenraupe
Silver Bell
Silver Bell
Silver Boss Gift
Silver Chest
Silber Chest
Silver Dye
Silber Dye
Silver Easteregg
Silbernes Osterei
Silver Four-Leaf Amulet
Silber Vier-Blatt-Amulett
Silver Gift
Silbernes Geschenk
Silver Ingot
Silberbarren
Silver Key
Silberschlüssel
Silver Mirror
Silberspiegel
Silver Ore
Silbererz
Silver Ore -> Copper Ore
Silbererz -> Kupfererz
Silver Ring
Silberring
Silver Ring!
Silberring!
SilverMedal
Silbermedaille
Silversmith
Silberschmied
Silvia
Silvia
Silvia is in Noble District of Tulimshar.
Silvia ist in Reichenviertel von Tulimshar.
Simon
Simon
Simply put, they are raw power.
Since Merlin left in an expedition with Morgan, strange things have been happening in Kamelot.
Since red is the official color of Land of Fire Village, I craft dye for players who will properly represent our town.
Since supplies are limited, I currently prioritize orders placed by higher level players.
Sincerity Island
Sincerity Insel
Sing me about grinding!
Sing mir über Schleifen!
Sing me about miscellaneous monsters!
Sing me about slaying Pinkies!
Sing me about the world!
Sing mir über die Welt!
Sing me the legend of the five heroes!
Sir Pyndragon and Lady Lalica asked to thank thee for the situation with the thief.
Sir Sakar and adventurers are raiding Dracula's Fortress. It is a crazy place, though, who knows what they'll find? He should be at the north exit of this town.
Sir Sakar and adventurers are raiding Dracula's Fortress. They found out the Underworld and there is a magic tree. You'll need a %s to use it.
Sir Sakar is conducting an exploration on this land. However, you should be able to refine and tweak equipment, as well as crafting your own. Once you're ready, find him at %s of this town.
Sit on the rug in front of me and learn wisdom! Maybe you'll learn something this way.
Setzen Sie sich auf dem Teppich vor mir und lerne Weisheit! Vielleicht werden Sie etwas auf diese Weise lernen.
Skeleton
Skelet
Skill @@ has been lost
Geschicklichkeits @@ ist verloren gegangen
Skill @@ will be permanently lost!
Geschicklichkeits @@ dauerhaft verloren!
Skill Level: %d
Skill improved
Skill is in cooldown for @@.
Geschicklichkeit ist in Abklingzeit für @@.
Skill learnt!
Geschicklichkeit gelernt!
Skip prologue
Skipping will FORSAKE rewards for the quest and related; So choose wisely!
Skull
Schädel
Skull Bloody Mug
Schädel Blutiger Becher
Skull Mask
Schädelmaske
Sleep
Sleeping Bandit
Sleeping Bandit
Sleeping at night, the bonus will be stronger!
Sleeping will fully replenish your health.
Slime Blast
Slime Explosion
Slime Nest
Slime Nest
Slimes
Slimes are on the loose. They have escaped, ate several books, and some are still in the building.
Schleime sind auf freiem Fuß. Sie sind entkommen, aß mehrere Bücher, und einige sind noch in dem Gebäude.
Slippers
Slot Machine#003-10a
Slot Machine#012-7a
Slot Machine#017-3a
Small Amethyst Bif
Kleine Amethyst Bif
Small Arrow Sack
Kleiner Pfeil Sack
Small Bullet Sack
Kleine Kugel Sack
Small Diamond Bif
Small Diamond Bif
Small Diamond Biff
Small Diamond Biff
Small Elenium Bif
Kleines Elenium Bif
Small Emerald Bif
Kleiner Smaragd Bif
Small Fishing Net
Kleines Fischernetz
Small Frog
Small Knife
Kleines Messer
Small Magic Bif
Kleiner Zauber Bif
Small Mushroom
Kleiner Pilz
Small Ruby Bif
Kleiner Rubin Bif
Small Sapphire Bif
Kleines Sapphire Bif
Small Tentacles
Kleine Tentakeln
Small Topaz Bif
Kleine Topaz Bif
Smells like mouboos.
Riecht wie mouboos.
Smiley Cap
Smith Silvers
Smith Silvers
SmokeGrenade
Rauchgranate
Snail
Snake
Schlange
Snake Bola
Snake Bola
Snake Egg
Schlangenei
Snake Egg -> Cave Snake Egg
Snake Egg -> Cave Snake Egg
Snake Pit
Schlangengrube
Snake Skin
Schlangenhaut
Snake Skin -> Cave Snake Skin
Snake Skin -> Cave Snake Skin
Snake Tongue
Schlangenzunge
Snake Tongue -> Cave Snake Tongue
Snake Tongue -> Cave Snake Tongue
Snow Binny (NYI)
Schnee Binny (NYI)
Snow Flower
Snowflake
Schneeflocke
Snowman Globe
Schneemann-Kugel
So COOL, thanks! Come back later to bring me extra @@!
So cool, danke! Kommen Sie später wieder mir zu bringen zusätzliche @@!
So be nice and help people along the way!
So nett und helfen Menschen auf dem Weg!
So did you take care of my 'Piou Problem?'
So fine and pink, tasty too!
So good you are here. We have a huge problem.
So here is what I am thinking.
So how can I help you?
So if you can help, go kill at least one on this island. They take a long time to respawn.
Also, wenn Sie helfen können, zumindest ein auf der Insel unterwegs zu töten. Sie nehmen eine lange Zeit respawnen.
So if you have any issue which would require the Mayor to see it, you'll need me first.
Also, wenn Sie Problem haben, die der Bürgermeister es erfordern würde, um zu sehen, mich, dass du zuerst müssen.
So in a hurry, I forgot to take enough bait for fishing.
Also habe ich in der Eile vergessen, genug Köder fürs fischen mitzunehmen.
So it could be nice, if you could bring me 20 @@,
So ist es schön sein könnte, wenn Sie mir 20 bringen könnte @@,
So long, and thanks for all the fish!
So many bookpages are still missing...
So viele bookpages fehlen noch ...
So tell me already what you need, and what is the reward!
Also sag mir schon, was Sie brauchen, und was ist der Lohn!
So whaddaya say, sign up won't you?
So Whaddaya sagen, melden Sie sich werden Sie nicht?
So what can I say, except, you're welcome
Also, was ich sagen kann, es sei denn, Sie sind willkommen
So what do you say? You in?
So you have now a pet, who is loyal to you. It'll follow you everywhere, but there are two things you must know.
So haben Sie jetzt ein Haustier, die dir treu ist. Es wird Ihnen überallhin folgen, aber es gibt zwei Dinge, die Sie wissen müssen.
So you think you're tough? A warrior must also be loyal and patient.#0
Du glaubst also, stark zu sein? Ein Krieger muss aber ebenso loyal und freundlich sein.
So you think you're tough? A warrior must also be loyal and patient.#1
Du glaubst also, stark zu sein? Eine Kriegerin muss aber ebenso loyal und freundlich sein.
So! Please transmute a @@ and bring it to me. You may need to switch with another mana skill, until you are successful.
So! Bitte verwandeln ein @@ und bringt sie mir. Sie können mit einem anderen Mana Geschick wechseln müssen, bis Sie erfolgreich sind.
So, %s, I know you have other priorities. I don't even know why you are here - for riches? For glory, for fame? To save the world? To find out about your past? To talk with me because, well, I am just *that* cool? All of the above? Perhaps something else?
So, I looked the records. There was nothing really useful.
So sah ich die Aufzeichnungen. Es gab nichts wirklich nützlich.
So, I was thinking in crafting a @@ for you.
Also, dachte ich in einen @@ für Sie anfertigt.
So, I'll have to ask you to get strong and some money for the trip. So, go train now! I wish you the best of the luck!
So, I'm placing a special bounty for @@ Mob Points.
Also, ich bin eine besondere Prämie für @@ Mob Punkte platzieren.
So, Peetu didn't check the ingredients before casting? That's... Well, I don't know.
Also, Peetu haben überprüfen Sie die Zutaten nicht vor dem Gießen? Das ist ... Nun, ich weiß es nicht.
So, back to action! Finally. Your next destination is going to be Frostia Town.
Also, zurück zum Handeln! Schließlich. Ihr nächstes Ziel wird Frostia Stadt sein.
So, could I help you?
So könnte ich Ihnen helfen?
So, did you brought me the twelve cherry cakes?
Also, hast du mir die zwölf Kirschkuchen gebracht?
So, do you have the items?
Also, haben Sie die Einzelteile?
So, for the fertilizer. The thing is, all that thing is unstable.
Also, für den Dünger. Die Sache ist, alles, was Sache instabil ist.
So, how can I help you today?
So, how do you feel? I see that Juliet did a marvellous job! You look like you're in good health now.
Also, wie fühlen Sie sich? Ich sehe, dass Juliet eine wunderbare Arbeit geleistet hat! Sie sehen aus wie Sie jetzt bei guter Gesundheit sind.
So, if you hired a Mercenary to protect your back... Would you prefer it to attack from rearguard, or charge against certain death, buying you time?
Also, wenn Sie einen Söldner angeheuert dem Rücken zu schützen ... wollen Sie es von Nachhut oder Anklage gegen den sicheren Tod zu attackieren, Sie Zeit zu kaufen?
So, it is @@ GP each one up-front. Or I can brew with your materials:
So ist es @@ GP jedes up-front. Oder kann ich mit Ihren Materialien brauen:
So, it is ready?
So ist es fertig?
So, let's return to the business at hand. My men went down and haven't returned. That was long ago, by the way.
Also, lasst uns auf das Geschäft in der Hand zurück. Meine Männer gingen nach unten und nicht zurückgekehrt. Das war vor langer Zeit, nebenbei bemerkt.
So, let's work with the last proposal, that you're from an ancient family. We can backtrace what they did.
So lassen Sie sich die Arbeit mit dem letzten Vorschlag, dass Sie aus einer alten Familie. Wir können Backtrace, was sie taten.
So, only citzens, elves and dwarves are normally welcome here and I'm NOT going to make you an exception.
Also, nur citzens, Elfen und Zwerge sind in der Regel willkommen hier, und ich werde nicht eine Ausnahme machen.
So, please kill 3 @@, which are usually found around our beaches. You can sell their stingers if you are short on money.
So, please kill @@/@@ @@ for us and make the world a safer place!
Also, töten Sie @@ / @@ @@ für uns und die Welt zu einem sichereren Ort machen!
So, please, come to me with stronger magic powers. And then, I'll teach you a new magic spell.
Also, bitte, komm zu mir mit stärkeren magischen Kräften. Und dann werde ich Ihnen einen neuen Zauber lehren.
So, there is a magical barrier to the right, which is in place exactly to protect us.
So gibt es eine magische Barriere nach rechts, die genau an seinem Platz ist, uns zu schützen.
So, what about this: You bring me a @@ and I'll tailor anything you need!
Also, was ist das: Sie bringen mir ein @@ und ich werde Schneider alles, was Sie brauchen!
So, what did he said?
Also, was hat er gesagt?
So, what do you say about a deal? I'll affiliate you on the Pet Caring Guild for only 5.000 GP!
Also, was sagst du über einen Deal? Ich werde schreibe dich als Mitglied in die Haustier Pflege Gilde für nur 5.000 GP!
So, what to expect? Past this gate is a panthom town and some steel grating. Past the grating is the actual Impregnable Fortress.
So, what will it be?
Was darf's denn sein?
So, when you get on the door, knock it, and say this: "@@". She will open the door for you.
So, where we were again... Oh right, travel to world edge, look for family or whatever, right?
So, will you go?
Also, werden Sie gehen?
So, you are the first and must contact Jesusalva %%g
So, you just need to survive for one minute, and I'll consider you are good enough.
So müssen Sie nur eine Minute, um zu überleben, und ich werde überlegen Sie gut genug sind.
So, you need an alternative way to earn a living. So I looked at what is at highest demand right now, and which will remain once the war ends, and I've found you... %s!
So, you want some @@ to keep you comfy on this harsh winter?
Also, wollen Sie einig @@ Sie auf diesem harten Winter ist bequem zu halten?
So, you would die a few thousands of times before ever reaching Halinarzo.
So würde man ein paar tausend Mal, bevor überhaupt erreicht Halinarzo sterben.
So. For the info dump or text wall... I'll let you choose what you want to know, or to skip it entirely.
So. Für die Info-Dump oder Textwand ... Ich lasse Sie entscheiden, was Sie wissen wollen, oder es ganz zu überspringen.
So. Uhm. The monsters here have varying levels of strength... I think the best way is to witness that yourself.
So. Uhm. Die Monster hier unterschiedliche Ebenen der Kraft haben ... Ich denke, der beste Weg, um Zeuge ist, dass selbst.
So... @@ That night, I cast it as usual. Everything seemed alright so I went to bed.
So ... @@ In dieser Nacht, warf ich es wie gewohnt. Alles schien in Ordnung so ich zu Bett ging.
So... Anything new on my situation?
Also ... was Neues auf meiner Situation?
So... Have you tried visiting the Canyons? I know, it is a crazy idea.
So ... Haben Sie versucht, die Schluchten zu besuchen? Ich weiß, es ist eine verrückte Idee.
So... I think I'm almost done! My plan is to force a @@ into being a pretty Butterfly. Hey, I like cute things!
So ... Ich glaube, ich fast fertig bin! Mein Plan ist es, ein @@ zu zwingen, in einem hübscher Schmetterling zu sein. Hey, Ich mag nette Sachen!
So... I won't say you can't do it, @@. I will just say killing the Bandit Lord is no easy task.
Also ... Ich werde nicht sagen, dass Sie es nicht tun, @@. Ich will nur sagen, den Banditen Herren zu töten ist keine leichte Aufgabe.
So... I'm at your hands now... What will you do with me?
Also ... Ich bin jetzt auf der Hand ... Was willst du mit mir zu tun?
So... You see... I usually pay a lot of attention to my work. Especially when doing something as delicate as sealing away the slimes for the night.
So ... Sie sehen ... ich zahlen in der Regel eine Menge Aufmerksamkeit auf meine Arbeit. Vor allem, wenn als Dichtungs entfernt die Schleime für die Nacht etwas so zart zu tun.
So? How many *hic* he collect?
So? Wie viele * hicks * er sammeln?
So? How was it?
So? Wie war es?
Solo
Some are dangerous, too. Even if you look capable of fighting, the Blue Sage instructed me to prevent anyone from visiting until the mess is cleared.
Einige sind auch gefährlich. Auch wenn Sie zu kämpfen fähig aussehen, instruiert die Blue Sage mir jemand daran zu hindern, den Besuch, bis das Chaos gelöscht.
Some are just living their own lives. In special, I've spent part of my life studying the Yeti Society.
Manche leben nur ihr eigenes Leben. In besonderen, ich habe einen Teil meines Lebens Studium die Yeti Gesellschaft ausgegeben.
Some are small, others are bigger. But they all fight togheter, so be mindful when they're in groups.
Einige sind klein, andere sind größer. Aber sie alle zusammen kämpfen, so bewusst sein, wenn sie in Gruppen sind.
Some bullets have Elemental Properties, by the way. Now, what will it be?
Einige Kugeln haben Elemental Eigenschaften, durch die Art und Weise. Nun, was wird es sein?
Some items are only produced in Nivalis. After all, it is hard to work properly with ice in a desert!
Einige Elemente werden nur in Nivalis hergestellt. Schließlich ist es schwer, in einer Wüste richtig mit Eis zu arbeiten!
Some of finest elven craftmanship can be found there, like bows, for example.
Einige der besten elfischen craftmanship sind dort zu finden, wie Bögen, zum Beispiel.
Some of my miners friends died in this mine, because there are plenty of dangerous monsters.#0
Some of my miners friends died in this mine, because there are plenty of dangerous monsters.#1
Some of them are pretty strong. Do you need an explanation about hit'n'run and the monster you're about to face?
Einige von ihnen sind ziemlich stark. Sie benötigen eine Erklärung über Hit'N'Run und das Monster, das du Gesicht sind dabei zu?
Some other adventurers are looking for it. Please wait %s more.
Some others also like to buy them to keep as trophies. Either way, you can make some money with that.
Einige andere wie auch sie kaufen als Trophäen zu halten. So oder so, können Sie etwas Geld damit machen.
Some people say that I am the best tailor in the world, but I think I am the best one in the universe!
Manche Leute sagen, dass ich der beste Schneider in der Welt bin, aber ich glaube, ich bin die beste im Universum!
Some people, however, prefer to fish with more unorthodox baits, such as @@ or @@.
Manche Angler bevorzugen jedoch unorthodoxe Köder, wie @@ oder @@.
Some pets will also collect loot for you, right click on it so it drop whatever it is holding for you.
Manche Tiere werden auch collect Beute für Sie, rechte Maustaste auf, so fallen lassen, was auch immer es für Dich hält.
Some quests and events, like the festival, are only available during specific times.
Some rogue Yetis are trying to escape to Nivalis. I can't hold them back for more than @@.
Einige Gauner Yetis versuchen, Nivalis zu entkommen. Ich kann sie nicht mehr zurückhalten als @@.
Some smoke still remains, but the fire seems to have died.
Einiger Rauch noch bleibt, aber das Feuer scheint gestorben zu sein.
Some special items cannot be traded, discarded, nor sold. With a right click, you can also protect normal items as if they were special ones.
Einige spezielle Elemente können nicht gehandelt werden, verworfen, noch verkauft werden. Mit einem Rechtsklick können Sie auch normale Gegenstände schützen, als ob sie besondere diejenigen waren.
Some types of fish also enjoy @@ quite a bit.
Manche Fischarten mögen @@ auch ziemlich gern.
Some will only repeat yearly, while other events happen weekly or monthly, or in some other time aspect.
Some, but not all, from the rare or non-replaceable items will have a warning when you try to sell them.
Einige, aber nicht alle, von den seltenen oder nicht auswechselbaren Einzelteile werden eine Warnung, wenn Sie versuchen, sie zu verkaufen.
Somebody already rented it before you!
Jemand schon vermietet, bevor Sie!
Somebody took your place on this spot!
Jemand hat deinen Platz eingenommen!
Someone else has already defeated this bounty.
Someone else is using the guild storage right now. Please wait.
Jemand anderes wird mit dem Gilde Speicher jetzt. Warten Sie mal.
Someone fell into the well.
Jemand fiel in den Brunnen.
Someone looted this treasure box already...
Jemand plünderten diese Schatzkiste bereits ...
Someone seems to be drowned in the water.
Jemand scheint im Wasser ertränkt werden.
Someone who have clear priorities appeared! I'm glad!
Jemand, der klare Prioritäten haben erschienen! Ich bin froh!
Something else?
Noch irgendwas?
Something is happening down there.
Something is wrong with me, I can't smile nor sit.
Irgendwas stimmt nicht mit mir. Ich kenn weder lächeln noch sitzen.
Something seems off with that!
Etwas scheint mit, dass ab!
Something seems to be happening close to the Throne.
Etwas scheint nahe dem Thron zu geschehen.
Something seems wrong.
Etwas scheint falsch.
Something very terrible happened.
Sometimes I think it'd be better not to allow visitors here. But Nikolai set a high value on keeping contact with the population. Politics.
Manchmal denke ich, es besser nicht, damit Besucher hier sein würde. Aber Nikolai legen großen Wert auf die Bevölkerung zu halten Kontakt. Politik.
Sometimes humans come here and play with me. Many thanks for the help!
Manchmal kommen Menschen hier und mit mir spielen. Vielen Dank für die Hilfe!
Sometimes you just need to run from battle.
Manchmal braucht man nur von Kampf zu laufen.
Sometimes, you just cannot afford to be hit. But even with a melee weapon, you don't need to be hit.
Manchmal kann man einfach nicht leisten, getroffen werden. Aber auch mit einer Nahkampfwaffe, brauchen Sie nicht getroffen werden.
Sooo, the police station of Moubootaur Legends went ablaze. Constable Perry is too busy to monitor illegal operation on this continent.
Sorcerer Robe
Sorcerer Robe
Soren
Soren
Soren Card
Soren-Karte
Soren Village
Soren Dorf
Soren xd#Valentine
Soren's Fountain
Soren's Brunnen
Soren's Gizmo
Soren Gizmo
Soren's House
Soren's Haus
Soren's House Tutorial
Soren's Haus Anleitung
Soren's Lake
Soren's See
Sorfina
Sorfina
Sorfina recomposes herself.
Sorfina neu zusammensetzt sich.
Sorry 'mam, I forgot courage on my other set of pants. This one doesn't have enough defense for it.#0
Sorry 'mam, I forgot courage on my other set of pants. This one doesn't have enough defense for it.#1
Sorry but I am not interested in that.
Sorry, aber ich bin nicht daran interessiert.
Sorry for making you listen my rambles. I need someone strong, you see...
Sorry für die Herstellung hören Sie meine Streifzüge. Ich brauche jemanden, stark, sehen Sie ...
Sorry kind lady @@, but no.#0
Sorry kind sir @@, but no.#1
Sorry pal, but only if another miner vouches for you.
Leider Kumpel, aber nur, wenn ein anderer Bergmann für Sie bürgt.
Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic tricks.
Es tut uns leid! Ich habe vergessen, mich vorzustellen. Mein Name ist Arpan, aber auch andere Segler rufen Sie mich an Magie Arpan, weil ich ein oder zwei yaing Zaubertricks kennen.
Sorry! Not yet implemented!
Es tut uns leid! Noch nicht implementiert!
Sorry! Sorry!
Es tut uns leid! Es tut uns leid!
Sorry, @@ already started the fight.
Sorry, @@ begann bereits den Kampf.
Sorry, I am a newbie.
Sorry, ich bin ein Neuling.
Sorry, I am busy...
Tut mir leid, ich bin beschäftigt...
Sorry, I am so hungry as you.
Sorry, ich bin so hungrig, wie Sie.
Sorry, I can't help you. Go away!
Sorry, ich kann dir nicht helfen. Geh weg!
Sorry, I don't have any pets at the moment.
Sorry, ich habe kein Haustier im Moment.
Sorry, I forgot my courage on my other set of pants.
Sorry, ich habe meinen Mut auf meinem anderen Satz von Hosen.
Sorry, I forgot what you need!
Sorry, ich habe vergessen, was Sie brauchen!
Sorry, I have nothing.
Sorry, ich habe nichts.
Sorry, I have to go now.
Entschuldigung, ich muss jetzt gehen.
Sorry, I have to go.
Entschuldigung, ich muss gehen.
Sorry, I haven't seen you. My name is Barbara.
Sorry, ich habe dich nicht gesehen. Mein Name ist Barbara.
Sorry, I misclicked the first button. Have a nice nap, great Crazyfefe!
Sorry, ich misclicked den ersten Knopf. Haben Sie ein schönes Nickerchen, großer Crazyfefe!
Sorry, I need to better prepare myself.
Sorry, ich muss mich besser vorbereiten.
Sorry, I'll pass.
Sorry, ich werde passieren.
Sorry, I'm babbling. Deliver this letter to Frostia's King. He will know what to do and what you should do.
Sorry, ich bin plappern. diesen Brief an Frostia König liefern. Er wird wissen, was zu tun ist und was Sie tun sollten.
Sorry, I'm busy with other registrations.
Tut mir leid, aber ich bin momentan mit anderen Registrierungen beschäftigt.
Sorry, I'm doing other things at the moment.
Tut mir Leid, ich hab was Wichtigeres zu tun.
Sorry, I'm in hurry.
Sorry, I'm more of a coffee person.
Sorry, ich bin eher ein Kaffee Person.
Sorry, It's not place for me.
Sorry, es ist nicht Platz für mich.
Sorry, Mister Rakinorf, but it was Lua that said you could help me.
Sorry, Herr Rakinorf, aber es war Lua, dass das ihr mir helfen könntet.
Sorry, and enjoy the game! Your TMW2 Staff Team.
Es tut uns Leid, und das Spiel genießen! Ihr TMW2 Mitarbeiter-Team.
Sorry, but I need one of each gem powder, and %d GP.
Sorry, aber ich brauche ein jeder Edelstein-Pulver, und% d GP.
Sorry, but I need the ingredients and %d GP.
Sorry, but I won't dare touch a %s.
Sorry, but that's not right.
Sorry, aber das ist nicht richtig.
Sorry, but that's wrong.
Sorry, aber das ist falsch.
Sorry, but you don't have what I need.
Du hast leider nicht, was ich brauche.
Sorry, but you have multiple %s.
Sorry, it looks like Saulc wrote on this stone. It is entirely illegible... for now.
Sorry, es sieht aus wie Saul auf diesem Stein schrieben. Es ist durchaus berechtigt ... vorerst.
Sorry, son. I know how hard this is. But this is teaching you a valuable lesson, your eye will be more sharp for quality wood from now on.#0
Sorry, son. I know how hard this is. But this is teaching you a valuable lesson, your eye will be more sharp for quality wood from now on.#1
Sorry, sorry! Please rest, great Crazyfefe!
Entschuldigung! Bitte Ruhe, großer Crazyfefe!
Sorry, that arena is already closed.
Es tut uns Leid, dass Arena ist bereits geschlossen.
Sorry, that is not the cake I love.
Sorry, das ist nicht der Kuchen I Liebe.
Sorry, this password was already used on another arena.
Sorry, das Passwort wurde bereits auf einer anderen Arena verwendet.
Sorry, you do not have enough ingredients. You'd better search thoroughly.
Sorry, Sie haben nicht genug Zutaten. Sie würden besser gründlich suchen.
Sorry, you don't have any chocolate to pick up.
Sorry, Sie haben keine Schokolade zu holen.
Sorry, you don't seem to have everything I need.
Sorry, you were taking too long to decide and I've rented my sword to somebody else.
Sorry. At best, you can try your luck in Halinarzo, but the odds of someone recognizing you are pretty slim.
Es tut uns leid. Am besten können Sie Ihr Glück in Halinarzo versuchen, aber die Chancen von jemand, den Sie zu erkennen sind ziemlich schlank.
Sorry. The arrays can't have zeros.
Soul Menhir automatic saving:
Soul Menhir automatische Speichern:
Soul Menhir#candor
Seelen Menhir#candor
Soul Menhir#frost
Soul Menhir#hali
Seelen Menhir#hali
Soul Menhir#hurns
Seelen Menhir#hurns
Soul Menhir#lil
Soul Menhir#lof
Soul Menhir#niv
Soul Menhir#tulim
Seelen Menhir#tulim
Soul Stone#001-11
Soul Stone#001-12
Soul Stone#001-4
Soul Stone#0064
Sounds good!
Klingt gut!
Sounds good.
Hört sich gut an.
Southeast Avenue#lof
Southwest Avenue
Southwest Avenue
Southwest Avenue#lof
Spawn customized boss
Speak with ##BBarzil##b. Tell him it is for the Magic Academy. HURRY UP!
Spearmint Tea
Special Event Pets
Special battle modes will also be available.
Specialized in destructive, magical skills.
Spezialisiert auf destruktiv, magischen Fähigkeiten.
Specialized in miscellaneous skills.
Spezialisiert auf verschiedene Fähigkeiten.
Specialized in skills with fist-based damage and unarmed mastery.
Specialized in skills with weapon-based damage and Assassination.
Spezialisiert auf Fähigkeiten mit Waffenbasis Schaden und Ermordung.
Specialized in support, buff, debuff and strengthening skills.
Spezialisiert auf Unterstützung, Buff, Debuff und die Stärkung der Fähigkeiten.
Spectral Orb
Spectral Orb
Speed Card
Speed-Karte
Spell Book Page
Zauberbuchseite
Spend it wisely this time.
Nutze es dieses Mal weise.
Spider Queen
Spin daily the card to get prizes!
Spin täglich um die Karte zu erhalten Preise zu gewinnen!
Spin it!
Dreh es!
Spin three symbols, and jackpot great rewards!
Spin drei Symbole und Jackpot große Belohnungen!
Spin!
Rotieren!
Spinning!
Spinnen!
Spinning...
Spinnen...
Sponsor @@ in how much GP?
Sponsor @@ in wie viel GP?
Sponsor Necklace
Sponsor Halskette
Sponsors Inn
Sponsoren Inn
Spring
Frühling
Spring Squirrel
Frühlings-Eichhörnchen
Squichy Claws
Matschige Klauen
Squirrel
Eichhörnchen
Squirrel Boots
Eichhörnchen-Stiefel
Squirrel Pelt
Eichhörnchen Pelt
Squirrels are healthy, but they never attack. They run away from you, so good luck catching it!
Eichhörnchen sind gesund, aber sie greifen nicht. Sie laufen weg von dir, so viel Glück es zu kontrollieren!
St Patrick's Clover
St Patrick Klee
St. Patrick Day
St. Patrick Gold Pot
St. Patrick Goldtopf
Staff is not allowed to use this command.
Staircase#MKHB
Stalman
Stalman
Standard Magic
Standard Tricks
Start broadcasting
Ankündigung starten
Start broadcasting, and make an extra broadcast right now
Ankündigung starten, und sofort eine extra Ankündigung einleiten
Start over
Neustart
Start!
Start!
Stat Boost Recipes
Stat-Boost-Rezepte
Status Condition Cleared
Status Reset Potion
Status zurücksetzen Potion
Status point reset can't be undone. Do you really want this?
Zurücksetzen der Statuspunkte kann nicht rückgangig gemacht werden. Wirklich zurücksetzen?
Status reset? Sounds illegal!
Der Status zurückgesetzt? Hört sich illegal!
Status.
Status.
Status: %s
Stay out of harm way. Nothing to see here. Stay away, pathetically weak human.#0
Stay out of harm way. Nothing to see here. Stay away, pathetically weak human.#1
Stay ready!
Bleiben Sie bereit!
Stay there?
Bleib hier?
Stay tuned for announcements regarding raid times to retake the towns.
Steal bucket!
Steal Eimer!
Stealing
Steam (LoF Village)
Steam (LoF Dorf)
Steel Shield
Stahlschild
Steel Shovel
Stahl Schaufel
Step backward
Schritt zurück
Step forward
Schritt vorwärts
Still haven't found it? Well, keep looking the barrels at this storehouse. I know it's in there, somewhere.
Noch haben herausgefunden, nicht wahr? Nun, halten die Fässer an diesem Lagerhaus suchen. Ich weiß, dass es da drin ist, irgendwo.
Still, they can be useful when you're trying to solo a boss and need help. The number of stars on the card is the strength and rarity. Use them wisely.
Dennoch können sie nützlich sein, wenn Sie solo einen Chef und brauchen Hilfe versuchen. Die Anzahl der Sterne auf der Karte ist die Stärke und Seltenheit. Verwenden Sie sie mit Bedacht aus.
Stone
Stop broadcasting
Ankündigung beenden
Stop it!
Hör damit auf!
Stop on your tracks, unfair being! Freeze!
Stop right there, meliant. I can see you're AFK, it is written in your hat!
Nach rechts stoppen, meliant. Ich kann Sie sind AFK sehen, ist es in Ihrem Hut geschrieben!
Storage Fairy
Storage-Fee
Strange Coin
Seltsame Münze
Strange Coins stock on shops was restored!
Strange switch status: @@
Seltsam Schaltzustand: @@
Strangely enough, when he died, he became a ghost. This shouldn't happen, but yet...
Merkwürdigerweise, als er starb, wurde er ein Gespenst. Dies sollte nicht passieren, aber noch ...
Stranger#LoF
Strangers and monsters aren't allowed in MY house!
Fremde und Monster sind in meinem Haus nicht erlaubt!
Stray Little Blub
Streu Kleine Birne
Strength
Stärke
Strength Fruit
Stärke Frucht
Strength Potion
Stärke-Trank
Strength Statue
Stärke Statue
Strength: AGI+, Walk Speed +
Strength: ALL
Strength: DEX+
Strength: INT+
Strength: LUK+
Strength: NONE
Strength: STR+, Carry Weight +
Strength: VIT++
Strong wind area of effect attack.
Strong wind single target attack.
Student
Student#A01
Student#A02
Stun
Stunning Strike
Stupid @@, get out of this cave before I lose my patience!
Dumm @@, raus aus dieser Höhle, bevor ich die Geduld verlieren!
Stupid @@, get out of this cave before I lose my patience! Mercury... Show up already!
Dumm @@, raus aus dieser Höhle, bevor ich die Geduld verlieren! Mercury ... zeigen bereits oben!
Success ratio is of aprox. @@ %
Erfolgsquote ist von ca.. @@%
Success!
Erfolg!
Successfully Crafted: %s
Successive warps cause time-space distortions and thus, are not allowed.
Aufeinander folgende Verwerfungen zu Verzerrungen führen, Zeit-Raum und damit sind nicht erlaubt.
Such precious gem, is not something you would give for free, unless you are interested on my... rituals.
Solche kostbaren Edelstein, ist nicht etwas, das Sie kostenlos geben würde, es sei denn, Sie auf meine ... Rituale interessiert sind.
Sudden Attack
Sulfur Powder
Schwefelpulver
Summary
Zusammenfassung
Summer
Sommer
Summoned Monster
Monster beschworen
Summoning and Homunculus (H) skills can be raised from skill window directly.
Summoning is part of Mana Magic. Mana Magic is trickier, you must have control over magic power to use it properly.
Beschwörungs ist ein Teil von Mana Magie. Mana Magic ist kniffliger, müssen Sie die Kontrolle über magische Kraft haben, um es richtig zu verwenden.
Sunday I am having a Church Party but I forgot to prepare food!
Sonntag habe ich eine Kirche Partei habe aber ich habe vergessen, um Essen zuzubereiten!
Sunglasses
Sonnenbrille
Sunny Crystal
Sunny Kristall
Super Menu
Super-Menü
Superb stealth, and quick on their toes.
Superior Shroom
Superior damage on enemies who walk over the fire.
Superior single target damage which splashes in area.
Supreme Attack
Supreme Angriff
Supreme Chest
Supreme Chest
Supreme Gift
Supreme Geschenk
Supreme Ranger Card
Supreme Warrior Card
Sure
Sicher
Sure!
Sicher!
Sure! But that is Summon Magic. Just bring me a mug of beer, I'm thristy. And I'll teach you a basic skill.
Sure, I'd love to help! What can I do?
Sicher, ich würde gerne helfen! Was kann ich tun?
Sure, I'll do it.
Sicher, ich werde es tun.
Sure, I'll help.
Sure, no problem! For this awesome hat which I can make it myself, you'll need to bring me a few items!
Sicher kein Problem! Aus diesem fantastischen Hut, die ich es selbst machen können, müssen Sie bringen Sie mir ein paar Dinge!
Sure, sure... Why are you even *hic* asking me this, anyway? Do I look like your... *hic* your father or something?!
Sicher, sicher ... Warum sind Sie selbst * hic * mir dies zu fragen, sowieso? Schaue ich, wie Ihr ... * hicks * Ihr Vater oder etwas ?!
Sure, why not?
Sicher warum nicht?
Sure.
Sicher.
Sure. Here, take it.
Sicher. Hier nimm es.
Sure. I like to keep Alcoholic beverages, because they raise EXP gain when you drink @@.
Sicher. Ich mag Alkoholische Getränke halten, weil sie EXP Gewinn zu erhöhen, wenn Sie @@ trinken.
Surprise me!
Überrasch mich!
Surprisingly, nothing happens.
Überraschenderweise geschieht nichts.
Susanne
Susanne
Swezanne
Swezanne
Swezanne Card
Swezanne Karte
Switching from strong to weak equipments WON'T make it go any easier on you!
Der Wechsel von stark bis schwach Ausrüstungen NICHT machen es gehen irgendwie einfacher auf Sie!
Syntax: @wset <map_mask>
Syntax: @wset <map_mask>
T.T "Someone else killed my Dummy!"
T.T "Why I think you are withdrawing information all along?"
T0 - Base Bonus
T0 - Grundbonus
T1 - Accuracy Bonus
T1 - Genauigkeit Bonus
T1 - Attack Bonus
T1 - Angriff Bonus
T1 - Defense Bonus
T1 - Verteidigungsbonus
T1 - Evasion Bonus
T1 - Evasion Bonus
T2 - Double Power Bonus
T2 - Double Power Bonus
T2 - Max Stats Bonus
T2 - Max Statistiken Bonus
T2 - Regeneration Bonus
T2 - Regeneration Bonus
T2 - Speed Bonus
T2 - Geschwindigkeit Bonus
T3 - Boss Techniques Bonus
T3 - Boss Techniques Bonus
T3 - Mana Economy Bonus
T3 - Mana Economy Bonus
T3 - SC Inflict Bonus
T3 - SC Inflict Bonus
T3 - SC Resist Bonus
T3 - SC Resist Bonus
T4 - Ultimate Bonus
T4 - Entscheidender Bonus
THANK YOU for participating on cross-server Valentine 2020 Event! We hope you had fun!
THAT GRIMORIE IS A SUPER DUPER MEGA UPER RARE BOOK, I CANNOT GIVE IT TO ANYBODY ASKING ME ABOUT!!
DASS GRIMORIE ist ein Super-Duper-MEGA UPER Rara, ICH KANN ES NICHT ZU jemand mir zu fragen !!
THE BLOOD HERE SPILLED TODAY... ONLY ENRAGES HIM MORE...
DAS BLUT HIER VERSCHÜTTETER TODAY ... NUR Enragés ihn mehr ...
THEN DON'T WASTE MY TIME! My friend could be in danger!
DANN nicht meine Zeit! Mein Freund in Gefahr sein könnte!
THIS IS A SOLO FIGHT, TEAMS ARE NOT ALLOWED INSIDE.
Dies ist ein SOLO FIGHT, TEAMS SIND NICHT ZUGELASSEN INSIDE.
THIS IS MOUBOOTAUR LEGENDS TEST SERVER.
THIS IS THE MOUBOOTAUR TEMPLE RUINS... THIS PLACE IS SACRED...
DIES IST DIE MOUBOOTAUR Tempelruinen ... Dieser Ort ist SACRED ...
TMW Adventure
TMW Abenteuer
TMW2
TMW2
TMW2 Day marks the server birthdate. Do not mistake with TMW2 Anniversary.
TMW2 Day markiert den Server birth. Nicht mit TMW2 Jahrestag verwechseln.
TMW2 Staff
TMW2 Mitarbeiter
TUTORIAL
Take care though, don't attack them when they are in group!
Achten Sie darauf, aber nicht angreifen sie, wenn sie in der Gruppe sind!
Take care!
Pass auf dich auf!
Take care, adventurer!
Achten Sie darauf, Abenteurer!
Take care. Here, take this @@. You can sell it for some quick-spot cash, or use it as a weapon.
Sich kümmern. Hier nimm das @@. Sie können es für einige schnell vor Ort bar verkaufen oder sie als Waffe benutzen.
Take care. This is a dangerous world, but I think that worse than being attacked by sea monsters, is starving from hunger!
Sich kümmern. Das ist eine gefährliche Welt, aber ich denke, dass schlechter als von Seeungeheuer angegriffen zu werden, von Hunger hungern!
Take care: Secret passages can be dangerous places (or not).
Achten Sie darauf: Geheime Passagen können gefährliche Orte sein (oder nicht).
Take it!
Nimm es!
Take it?
Nimm es?
Take much care with it. It is a very, very rare drop from a rare monster from a difficult, high level area.
Nehmen Sie viel Sorgfalt mit ihm. Es ist ein sehr, sehr selten Tropfen aus einem seltenen Monster von einem schwierigen, hohen Bereich.
Take the bottle?
Nehmen Sie die Flasche?
Take the riddle?
Nehmen Sie das Rätsel?
Take this @@ to prove you're one of us! Could you also invite Elmo? Thanks, matey!
Nehmen Sie dieses @@ Du bist einer von uns zu beweisen! Könnten Sie auch Elmo einladen? Danke, kameradschaftlich!
Take this @@. It might save your life on the secret mission you're about to be assigned to.
Nimm das @@. Es könnte Ihr Leben auf der geheimen Mission sparen Sie gleich zugeordnet werden.
Take this badge, so you can get access to the guard house. You will find more work there. Bye, and good luck!
Nehmen Sie dieses Abzeichen, so dass Sie Zugriff auf das Wachhaus zu bekommen. Sie werden mehr Arbeit dort finden. Bye, und viel Glück!
Take this spare @@ I did. It heals fully and instantly, so don't hesit to use it if you're about to die.
Nehmen Sie diesen Ersatz @@ mich. Es heilt vollständig und sofort, so zögern Sie nicht, es zu benutzen, wenn Sie im Begriff sind zu sterben.
Take this with you. And please bring Arthur back, the world needs him!
Taking your sturdy glove, you attempt to walk by the wall! You are betting your life on it!
Unter Ihrem robusten Handschuh, versuchen Sie durch die Wand zu gehen! Sie wetten Ihr Leben davon!
Talk to @@
Reden mit @@
Talk to Nard to unlock the door.
Sprechen Sie mit Nard die Tür zu entriegeln.
Talk to Soul Menhir to engage the boss. Time limit = 1 hour.
Talk to Soul Menhir to start.
Talk to Zitoni, and deliver the @@. I can't give you another one, they're super rare.
Sprechen Sie mit Zitoni und die @@ liefern. Ich kann Ihnen nicht ein anderes geben, sie sind super selten.
Talk to Zitoni, the Alchemist of Candor. He may look humble, but he is the greatest alchemist of this world. I need five @@.
Sprechen Sie mit Zitoni, der Alchemist von Candor. Er sieht vielleicht bescheiden, aber er ist der größte Alchemist von dieser Welt. Ich brauche fünf @@.
Talk to the Fountain. Pour the potion on it. I advise you to put all your points on int if possible.
Sprechen Sie mit dem Brunnen. Gießen Sie den Trank darauf. Ich rate Ihnen, alle Ihre Punkte auf int zu setzen, wenn möglich.
Talk to the waitress to get some food. Enjoy the show! And you can sleep on the 3rd Floor.
Sprechen Sie mit der Kellnerin etwas zu essen zu bekommen. Geniessen Sie die Vorstellung! Und Sie können sich auf der 3. Etage schlafen.
Talk to you later!
Spreche dich später!
Talk to you soon!
Wir sprechen uns bald!
Tamed Snake
Tamed Snake Egg
Tamiloc
Tamiloc
Taree
Taree
Tax crafters
Steuer Bastler
Taxes lowered
Steuern gesenkt
Taxes raised
Steuern angehoben
Taxes will fall in 0.01~0.03%, capped at 0.00%
Steuern werden in 0,01 ~ 0,03% fallen, um 0,00% gekappt
Taxes will raise in 0.02~0.05%, capped at 15%.
Tea party! I want to participate.
Tee-Party! Ich will mitmachen.
Teaching %s your skills will make you both forget them.
Teaching you how to study will take from my time, so I'll want a small compromise of %s GP to make sure you will actually make good use of it.
Teal Dye
Teal Dye
Tech-User Forge
Tech-User-Forge
Technician
Tell me about Artis.
Erzähle mir etwas über Artis.
Tell me about Fortress Town.
Tell me about Frostia.
Erzähle mir etwas über Frostia.
Tell me about Halinarzo.
Erzähle mir etwas über Halinarzo.
Tell me about Hurnscald.
Erzähle mir etwas über Hurnscald.
Tell me about Nivalis.
Erzähle mir etwas über Nivalis.
Tell me about Thermin.
Erzähl mir von Theremin.
Tell me about Tulimshar.
Erzähle mir etwas über Tulimshar.
Tell me about the Land Of Fire.
Sagen Sie mir über das Land des Feuers.
Tell me how or I'll kill you!
Sag mir, wie oder ich werde dich töten!
Tell me which language you speak and I will change the note on the ship passenger list.
Sag mir, welche Sprache Sie sprechen, und ich werde die Notiz auf dem Schiff Passagierliste ändern.
Tell people the name of a new hero.
Sagen Sie den Leuten den Namen eines neuen Helden.
Tempest
Ten, fifty, thousand... Yep, this is the amount I've asked for.
Zehn, fünfzig, tausend ... Ja, das ist der Betrag, den ich gefragt habe.
Tench
Schleie
Tengu
Tentacles
Tentakeln
Teraa
Teraa
Terranite
Terranite
Terranite Armor
Terranite Rüstung
Terranite Blueprint
Terranite Boots
Terranite Schuhe
Terranite Gloves
Terranite Handschuhe
Terranite Helmet
Terranite Helmet
Terranite Ingot
Terranite Ingot
Terranite King
Terranite König
Terranite Mask
Terranite Mask
Terranite Ore
Terranite Erz
Terranite Ore (3 power)
Terranite Ore is a really special item. People without helmets can't understand @@'s real power, anyway if you could give me some of them you would understand why they are so special.
Terranite Ore ist ein ganz besonderes Element. Menschen ohne Helm kann nicht verstehen, @@ 's wirkliche Macht, sowieso, wenn Sie mir einige von ihnen geben könnten Sie würde verstehen, warum sie so besonders sind.
Terranite Pants
Terranite Hose
Terranite Protector
Terranite Schutz
Terranite probably mined part of this mine long time ago.
Terranite wahrscheinlich vor Teil dieser Mine lange Zeit abgebaut.
Terrible manaquake hits the whole world, causing dramatic changes!
Terrible manaquake trifft die ganze Welt, was zu dramatischen Veränderungen!
Terrible. You know almost nothing from world lore...
Schrecklich. Sie wissen so gut wie nichts von Welt Lore ...
Test
Test
Test MOTD
Test MOTD
Teuvo
Teuvo
Text Wall Density
Text Wand Dichte
Tezzerin
Tezzerin
Thank you for being with us for so long. You gained a %s as a random good-hearted action from the team!
Thank you for helping me make my tea. I hope the potions have been helpful...
Vielen Dank für die Hilfe bei meinem Tee zu machen. Ich hoffe, die Tränke hilfreich gewesen sein ...
Thank you for your help.
Danke für Deine Hilfe.
Thank you so much! That might not bring my friends back, but will make this island much safer!
Ich danke dir sehr! Das könnte bringen meine Freunde nicht zurück, sondern wird diese Insel viel sicherer machen!
Thank you! Thank you! Savior!#0
Thank you! Thank you! Savior!#1
Thank you! That's very generous of you.
Vielen Dank! Das ist sehr großzügig von Ihnen.
Thank you, @@. Please take this pair of gloves as a thank you.
Vielen Dank, @@. Bitte nehmen Sie dieses Paar Handschuhe als es Ihnen danken.
Thank you, We are now friends, You can visit us when you want!
Vielen Dank, wir sind jetzt Freunde, Sie können uns besuchen, wenn Sie wollen!
Thank you, here is your reward and... some pocket money.
Vielen Dank, hier ist euer Lohn und ... etwas Taschengeld.
Thank you, here is your reward.
Danke, hier ist deine Belohnung.
Thank you.
Danke.
Thank you. I'll wait here.
Danke. Ich werde hier warten.
Thank you...
Vielen Dank...
Thankfully that item is too rare. I want somebody to slay the bandit leader, but if you want to do it, you must prove yourself.
Zum Glück ist das Element zu selten. Ich will jemanden, der Bandit Führer zu töten, aber wenn Sie es tun wollen, müssen Sie sich beweisen.
Thanks God... The crops are safe. Not only that, but the fertilizer works!
Gott sei Dank ... Die Kulturpflanzen sind sicher. Nicht nur das, sondern die Düngemittel funktioniert!
Thanks Lilica.
Dank Lilica.
Thanks a lot for your help revealing the truth.
Vielen Dank für Ihre Hilfe, die Wahrheit enthüllt.
Thanks a lot!
Vielen Dank!
Thanks again for the help. You have proven that you are resourceful.
Nochmals vielen Dank für die Hilfe. Sie haben bewiesen, dass Sie einfallsreich sind.
Thanks again for the help. You have proven that you are resourceful. Come back again later.
Nochmals vielen Dank für die Hilfe. Sie haben bewiesen, dass Sie einfallsreich sind. Kommen Sie es später noch einmal zurück.
Thanks again for your investigations. It was a great help.
Nochmals vielen Dank für Ihre Untersuchungen. Es war eine große Hilfe.
Thanks for Helping with clear out the store room!
Danke für die Hilfe bei räumen den Lagerraum!
Thanks for all of your help!
Vielen Dank für Ihre Hilfe!
Thanks for attending even this selfish request of mine.
Vielen Dank für selbst diesen egoistischen Wunsch von mir besucht.
Thanks for attending my call. As you can clearly see, the town is deserted; We only have our own staff in this town.
Thanks for avenging my father.
Vielen Dank für meinen Vater zu rächen.
Thanks for donating blood. You can donate again in 30 days.
Vielen Dank für die Spende Blut. Sie können in 30 Tagen wieder spenden.
Thanks for feeding us earlier. I wanted to give a great dinner to my family, even if just once.
Vielen Dank für die Fütterung uns früher. Ich wollte ein tolles Abendessen zu meiner Familie geben, selbst wenn es nur einmal.
Thanks for help! Other guards may need help too!
Danke für die Hilfe! Andere Wachen können jede Hilfe benötigen!
Thanks for helping me out! Here, take this bag. Now if you excuse me...
Vielen Dank für die Hilfe aus! Hier, nimm diese Tasche. Nun, wenn Sie mich entschuldigen ...
Thanks for helping me out. I know this is nothing, but please accept these herbs I've collected.
Dank für die Hilfe aus. Ich weiß, das ist nichts, aber akzeptieren bitte diese Kräuter ich gesammelt habe.
Thanks for helping me this month. Here is my card, just call me if you need.
Danke, dass ich in diesem Monat zu helfen. Hier ist meine Karte, rufen Sie mich einfach, wenn Sie benötigen.
Thanks for helping my husband. I'll think if there's something I can do for you, why don't you help Oscar on the meanwhile...?
Vielen Dank für meinen Mann zu helfen. Ich werde denken, wenn es etwas, was ich für Sie tun können, warum Sie nicht Oscar helfen auf der mittlerweile ...?
Thanks for helping my shop earlier. I forge weapons, but unfortunately, I need more than just iron to forge them.
Vielen Dank für mein Geschäft früher zu helfen. Ich schmieden Waffen, aber leider, ich brauche mehr als nur Eisen, sie zu fälschen.
Thanks for helping my son. Here, take 300 GP for your troubles.
Vielen Dank für meinen Sohn zu helfen. Hier nehmen 300 GP für Ihre Mühen.
Thanks for helping my wife! Here is, an @@. May the Mouboo watch over you! o.o
Danke für die Hilfe meiner Frau! Hier ist ein @@. Kann über Sie die Mouboo sehen! o.o
Thanks for helping my wife, I'll be forever grateful.
Vielen Dank für meine Frau zu helfen, werde ich immer dankbar sein.
Thanks for helping out here. Do you need anything else?
Danke für die Hilfe hier. Brauchst du noch was?
Thanks for helping us the last year. I hope to have your help by the next year.
Vielen Dank für das letzte Jahr zu helfen. Ich hoffe, Ihre Hilfe durch das nächste Jahr zu haben.
Thanks for helping!
Thanks for listening to my rambles. I'll gift you a @@. Of course, having a wand won't give you magic...
Dank für das Hören von meinen Streifzügen. Ich werde Geschenk, das Sie eine @@. Natürlich werden Sie einen Zauberstab, die keine Magie geben ...
Thanks for playing with us! Can you find my friends?
Vielen Dank für die mit uns spielen! Können Sie meine Freunde finden?
Thanks for playing!
Thanks for saving Tulimshar from a famine. I'll be forever grateful.
Vielen Dank für Tulimshar von einer Hungersnot zu retten. Ich werde für immer dankbar sein.
Thanks for saving me. I'll return home on my own, if you don't mind.
Vielen Dank für mich zu retten. Ich werde zu Hause auf meinem eigenen zurückkehren, wenn Sie nichts dagegen haben.
Thanks for the Silk Cocoons. With these the new books are going to be exquisite.
Vielen Dank für die Seidenkokons. Mit diesen die neuen Bücher werden exquisite sein.
Thanks for the help!
Danke für die Hilfe!
Thanks for the help! Arr, that was some fine ale, indeed!
Danke für die Hilfe! Arr, das war einige feine ale, in der Tat!
Thanks for the help! If you help people, they'll start trusting you. Once they trust you, they'll give you quests which are very important to them;
Danke für die Hilfe! Wenn Sie den Menschen helfen, werden sie im Vertrauen Sie beginnen. Sobald sie Ihnen vertrauen, werden sie Ihnen Quests geben, die ihnen sehr wichtig sind;
Thanks for the help! Yummy!
Danke für die Hilfe! Lecker!
Thanks for the help, I guess...?
Thanks for the help, but no.
Danke für die Hilfe, aber nein.
Thanks for the help.
Danke für die Hilfe.
Thanks for the help. Here, take this shirt and some money.
Danke für die Hilfe. Hier, nehmen Sie dieses Hemd und etwas Geld.
Thanks for the honestity, I guess.
Vielen Dank für die honestity, denke ich.
Thanks for the kindness, but you don't have enough. I need 5!
Vielen Dank für die Freundlichkeit, aber Sie haben nicht genug. Ich brauche 5!
Thanks for the nice gift!
Vielen Dank für das schöne Geschenk!
Thanks for the pages you brought. There are still some missing.
Vielen Dank für die Seiten, die Sie gebracht. Es fehlen noch einige.
Thanks for travelling with Andrei Sakar to Artis! However, as you see, this town is deserted.
Thanks for vanishing the source of the curse.
Thanks for your help with the inks! Now I'll be able to fulfill my tasks adequately. Some of these books were really valuable, and it's important to recreate them as good as possible.
Vielen Dank für Ihre Hilfe bei den Tinten! Jetzt werde ich in der Lage sein, meine Aufgaben angemessen zu erfüllen. Einige dieser Bücher waren sehr wertvoll, und es ist wichtig, sie so gut wie möglich nachzubilden.
Thanks for your help!
Danke für deine Hilfe!
Thanks for your help, anyway.
Thanks for your patronage! The rewards will be available with @@, in case I do find the paradise!
Vielen Dank für Ihre Schirmherrschaft! Die Belohnungen werden mit @@ verfügbar sein, falls ich das Paradies!
Thanks for your services, knight. One day, you might even deserve a seat at this castle.
Thanks mate, that is everything I need! Have a good day!
Dank Kumpel, das ist alles, was ich brauche! Haben Sie einen guten Tag!
Thanks once again, I know it's not much but here is @@ GP for your troubles.
Noch einmal vielen Dank, ich weiß, es ist nicht viel, aber hier ist @@ GP für Ihre Mühen.
Thanks to pirate activity, dye has become more difficult to obtain lately.
Thanks to this, we can now respawn after death. But that's when the prophecy was told. The prophecy... Of the death of all humans. It gives me shivers.
Dank dieser Tatsache können wir nun nach dem Tod respawnen. Aber das ist, wenn die Prophezeiung gesagt wurde. Die Prophezeiung ... Von dem Tod aller Menschen. Es schaudert mich.
Thanks to you, our glue supply is replenished and we can repair those books.
Dank Ihnen, unsere Leimversorgung nachgefüllt und wir können diese Bücher reparieren.
Thanks!
Danke!
Thanks! Here you go. Perhaps you need another one?
Vielen Dank! Bitte schön. Vielleicht brauchen Sie eine andere?
Thanks! Here you go. Perhaps you want another one?
Thanks! Here's your dye. Do you want to trade any more?
Thanks! Please come back in two hours, then I'll have the trousers ready.
Vielen Dank! Bitte kommen Sie in zwei Stunden zurück, dann werde ich die Hose fertig haben.
Thanks! Thanks! Savior! Hurry up!#0
Thanks! Thanks! Savior! Hurry up!#1
Thanks, @@. We just wanted to be sure it was you.
Vielen Dank, @@. Wir wollten nur sicher sein, es ist Sie.
Thanks, I think I'll continue exploring.
Thanks, I'll just bake the Elixir right away...!
Danke, ich werde nur das Elixier backen sofort ...!
Thanks, and bye.
Danke und Tschüss.
Thanks, come back and see me once you found the bug bomb and set it off.
Danke, kommen zurück und sehen Sie mich, wenn Sie die Fehler Bombe gefunden und stellte es ab.
Thanks, enjoy your tea! I will certainly enjoy mine!
Danke, genießen Sie Ihren Tee! Ich werde mein sicherlich genießen!
Thanks, my friend.#0
Thanks, my friend.#1
Thanks, my liege.
Danke, mein König.
Thanks, pal. I still got some matters to discuss with the Blue Sage if you excuse me.
Danke Kumpel. Ich noch einige Fragen bekam mit dem Blue Sage zu diskutieren, wenn Sie mich entschuldigen.
Thanks, pal. See you tomorrow.
Danke Kumpel. Bis morgen.
Thanks, they don't like to drop their Antennas.
Danke, sie nicht wie ihre Antennen fallen zu lassen.
Thanks, they hate to drop their Legs.
Danke, sie hassen ihre Beine fallen zu lassen.
Thanks, this is very handy.
Danke, das ist sehr praktisch.
Thanks.
Danke.
Thanks. A pleasure doing business with you.
Vielen Dank. Ein Vergnügen, mit Ihnen ins Geschäft.
Thanks. Do you know the KALSPIKE magic? It allows you to summon Poison Spiky Mushroom. Just use a spore.
Vielen Dank. Kennen Sie die KALSPIKE Magie? Es ermöglicht Ihnen, beschworen Gift Spiky Pilz. Verwenden Sie einfach eine Spore.
Thanks. I am willing to share you more magic, if you're interested.
Thanks. I'm actually conducting experiments with scorpions. Please come back later.
Vielen Dank. Ich bin die Durchführung tatsächlich Experimente mit Skorpionen. Bitte komme später zurück.
Thanks. It is my pleasure.
Thanks. Maybe I should stop using Maggot Slime as a bait.
Thanks. Please come back later, there is something I want to do for you.
Vielen Dank. Bitte kommen Sie später wieder, gibt es etwas, was ich für Sie tun möchten.
Thanks. Snakes seems promising indeed! Maybe they work where scorpions failed. If I succeed, I promise I'll teach you the spell. But for now...
Vielen Dank. Schlangen scheinen vielversprechend in der Tat! Vielleicht sie arbeiten, wo Skorpione gescheitert. Wenn es mir gelingt, das verspreche ich, werde ich Ihnen den Zauber lehren. Aber für den Moment...
Thanks. Take this spare pair of gloves and some change.
Vielen Dank. Nehmen Sie diesen Ersatz Paar Handschuhe und etwas ändern.
Thanks. You can go, now.
Vielen Dank. Du kannst jetzt gehen.
Thanks... I guess...
Danke ... Ich denke, ...
Thanks... I guess...#0
Thanks... I guess...#1
Thanksgiving
That annoying guy on the side of the tree is annoying. I want to ban him.
Der lästige Kerl auf der Seite des Baumes ist ärgerlich. Ich will ihn verbieten.
That aside, I see you've helped Hurnscald Mayor, Nivalis Mayor, Halinarzo Librarian and even the Alliance Representative in Tulimshar!
Davon abgesehen, ich sehe, Sie haben dazu beigetragen, Hurnscald Mayor, Nivalis Mayor, Halinarzo Librarian und sogar die Allianz Vertreter in Tulimshar!
That being said, I'll give you an @@, which allows you to learn a skill even if you can't pay for it.
That being said, ich gebe Ihnen ein @@, das Ihnen erlaubt, eine Fähigkeit, selbst zu lernen, wenn sie es nicht bezahlen kann.
That can be done pressing F2 and opening char screen.
Das kann getan werden, drücken F2 und char-Bildschirm zu öffnen.
That can explain why we have difficulties to find rare gems here. They probably were already extracted.
Das kann erklären, warum wir Schwierigkeiten haben, um seltene Edelsteine finden Sie hier. Sie wurden wahrscheinlich bereits extrahiert.
That depends on your luck!#0
Das hängt von deinem Glück ab!#0
That depends on your luck!#1
Das hängt von deinem Glück ab!#1
That didn't work!
Das hat nicht funktioniert!
That indeed is true, you can see a pile of rusty knifes on the nearby table.
That is a pity...
Das ist schade...
That is a rare, precious book, which writes itself!
Das ist ein seltenes, kostbares Buch, das selbst schreibt!
That is not how things are done here.
That is quite impressive, but you can perform better with more training.
Das ist ziemlich beeindruckend, aber man kann eine bessere Leistung mit mehr Training.
That is why I need your help. If you can 'take care of' a bunch of pious and bring me their feathers as proof, I will give you a reward.
That is.
Das ist.
That lazy mayor... He can't do anything on his own!! Sure, what do you need?
Dass fauler Bürgermeister ... Er kann nichts auf eigene Faust tun !! Sicher, was brauchen Sie?
That rat... I already spent @@ @@ with him!!
Das Ratte ... ich schon ausgegeben @@ @@ mit ihm !!
That reminds me. I have a friend in Nivalis named Miler who gave me some hints on the recipe. Would you take him a sample of what I gave you?
Das erinnert mich. Ich habe einen Freund in Nivalis namens Miler, der mir einige Hinweise auf das Rezept gab. Würden Sie ihm eine Probe nehmen, was ich dir gegeben habe?
That shouldn't been too hard, but do I get something in return?
Das sollte nicht zu hart gewesen, aber ich etwas dafür bekommen?
That skill was only to allow you to practice. Now listen well: Transmutation is ##BNOT##b crafting!
That was @@.
Das war @@.
That was a Moubootaur's temple. It is not the kind of place to give a stroll on the park.
Das war ein Tempel des Moubootaur. Es ist nicht die Art von Ort, um einen Spaziergang auf dem Park zu geben.
That was far @@.
Das war weit @@.
That was fast. Do not forget to sell their... parts... for some extra cash.
Das war schnell. Vergessen Sie nicht, ihre ... Teile zu verkaufen ... für etwas mehr Geld.
That was only to prove you're strong enough on yourself to do whatever you want to do. You have friends.
Das war nur du bist stark genug, um auf sich selbst zu beweisen, zu tun, was Sie tun möchten. Du hast Freunde.
That was quite close. Impressive!
Das war ganz in der Nähe. Beeindruckend!
That will be %s GP. Are you sure?
That will help you to make your very first first craft! Remember to use @@ to change which bonuses can be applied to your craft items.
Das werden Ihnen helfen, Ihr allererste erstes Handwerk zu machen! Denken Sie daran, verwenden @@ zu ändern, die Boni können auf Ihre handwerklichen Produkten angewendet werden.
That won't do it. I want to see PINK BLOOD! No... not so cluttered. Just kill the Pinkies on my farm.
Das wird es nicht. Ich möchte PINK BLOOD sehen! Nein ... nicht so überladen. töten nur die Pinkies auf meiner Farm.
That works with most of monsters. Well, but we all know from @@ that it is better to stay put and let mobs kill us, right?
Das funktioniert mit den meisten Monstern. Nun ja, aber wir alle wissen von @@, dass es besser ist, setzen zu bleiben und lassen Mobs uns töten, nicht wahr?
That would be your next destination, but first, the monster army must be driven out!
Das wäre Ihr nächstes Ziel sein, aber zuerst muss das Monster Armee verjagt werden!
That wouldn't be fair to you, though. So, you don't need to defeat me.
Das wäre nicht fair zu dir, aber sein. So brauchen Sie nicht, mich zu besiegen.
That'll cost you @@/@@ @@.
Das wird kostet Sie @@ / @@ @@.
That's a *hic* precious item, and you're *hic* not nearly *hic* strong or worth enough to use it!
Das ist eine * hicks * Kostbarkeit, und du bist * hicks * nicht annähernd * hicks * stark oder wert genug, um es zu benutzen!
That's a Summon Magic. Unlike regular magic, you can increase its levels directly from skill menu (F5).
That's a lot, but I think it will be worth it.
Das ist viel, aber ich denke, es ist es wert sein wird.
That's a lot, but we have a deal!
Das ist viel, aber wir haben einen Deal!
That's a pity.
Das ist schade.
That's a pity. Well, if you change your mind, come back any time.
Das ist schade. Nun, wenn Sie Ihre Meinung ändern, kommen jederzeit wieder.
That's a really strange letter from Mr. Frozenheart.
Das ist ein wirklich seltsamer Brief von Herrn Frozenheart.
That's a super rare potion, and it expires after some time. Take care!
Das ist ein super rare Trank, und es läuft nach einiger Zeit. Sich kümmern!
That's all, thanks!
That's basically how democracy works. You are warranted to stay on the office until something goes gravely wrong.
Das ist im Grunde, wie Demokratie funktioniert. Sie sind gerechtfertigt, auf dem Amt zu bleiben, bis etwas ernsthaft schief geht.
That's crazy!
Das ist verrückt!
That's easy to know, because the bandits are less coordinated. Perhaps we will be able to sleep in peace this night!
Das ist einfach zu wissen, weil die Banditen sind weniger koordiniert. Vielleicht werden wir in dieser Nacht in Ruhe schlafen können!
That's easy. Cynric will save your money when you ask him to deposit. Or you pick up your money by asking to withdraw.
Das ist leicht. Cynric Ihr Geld sparen, wenn man ihn fragt, abzuscheiden. Oder Sie Ihr Geld abholen durch zurückzuziehen fragen.
That's everything I wanted to know.
Das ist alles, was ich wissen wollte.
That's exactly what I needed!
Das ist genau, was ich gebraucht habe!
That's exactly why you can't use it to get water. Silly.
Das ist genau, warum Sie kann es nicht Wasser zu bekommen verwenden. Dumm.
That's how this world inhabitants deal with cheaters... So don't be one, my friend. You have been warned!
Das ist, wie diese Welt Bewohner mit Betrügern beschäftigen ... Also seien Sie nicht ein, mein Freund. Du wurdest gewarnt!
That's just a friendly advise. That's how things works around here.
Das ist nur eine freundliche Beratung. Das ist, wie die Dinge funktionieren hier.
That's just nonsense though, I've been there thousands of times and saw no such thing.
Das ist gerade Unsinn obwohl ist, ich habe es tausende Male gewesen und sah nicht so etwas.
That's nice, but... I don't have a recipe book.
Das ist schön, aber ... Ich habe kein Rezeptbuch hat.
That's none of your bussiness! We should leave here NOW!
Das geht dich nichts an! Wir sollten hier jetzt gehen!
That's not *hic*... That's not what I asked you for...
Das ist nicht * hicks * ... Das ist nicht das, was ich fragte Sie ...
That's not a couple of skins.
Das ist nicht ein paar Skin.
That's not everything, though. I am having a bad time fishing. Bring me a @@. I know, it is rare. Good luck with it.
Das ist nicht alles, aber. Ich habe eine schlechte Zeit Angeln. Bring mir eine @@. Ich weiß, es ist selten. Viel Glück damit.
That's ok, kid... I can't read, anyway.
Das ist in Ordnung, Kind ... Ich kann nicht lesen, sowieso.
That's right, this is unheard of where I come from.
That's right.
Das ist richtig.
That's rude. I never did anything to you.
Das ist unhöflich. Ich habe nie etwas für Sie.
That's sad to hear.
Das ist traurig zu hören.
That's some good white for you've got here!
Das ist einige gute Weiß hier für Sie haben!
That's terrible! Monsters are piling up near city gates! We need to stop their progression.
Das ist furchtbar! Monsters häufen sich in der Nähe von Stadttore! Wir brauchen ihre Progression zu stoppen.
That's the Blub Song
That's the right wood, my son. Here, I'll wrap it so you don't accidentaly lose it. Good luck with your quest!#0
That's the right wood, my son. Here, I'll wrap it so you don't accidentaly lose it. Good luck with your quest!#1
That's too bad, because I could teach you some amazing craft skills! This will need to wait another day, I guess. Oh well.
Das ist schade, weil ich Ihnen einige erstaunliche handwerkliche Fähigkeiten beibringen könnte! Dies muss noch einen Tag warten, ich denke. Naja.
That's very, very risky. I need @@ @@ and @@ @@ to make a Potion to you, and I won't warrant it will work.
Das ist sehr, sehr riskant. Ich brauche @@ @@ und @@ @@, um einen Trank zu dir zu machen, und ich werde garantiert nicht, dass es funktionieren wird.
That's why I'm really confused about this situation, since he was the one performing the sealing of the slimes. I wonder what went wrong.
Deshalb habe ich mich wirklich über diese Situation verwirrt, da er derjenige Durchführung der Abdichtung der Schleime war. Ich frage mich, was falsch gelaufen ist.
That's your answer. Cindy is not a mage, right? This means some mage has bewitched the Yetis to do so, and if my parallel theory is correct, they're either aiming at the Blue Sage, or at her father.
That... Didn't work. I'm sorry.
That... It... It worked! This is just the right claw!
Das ... Es ... Es hat funktioniert! Dies ist genau die richtige Klaue!
The %s wasn't ready yet and you lost it...
The @@ I told you to kill are usually at the beach.
The @@ are specially dangerous, and archers love them.
Die @@ sind besonders gefährlich und Schützen lieben sie.
The @@ is a powerful healing drink.
Die @@ ist ein leistungsfähiges Heilgetränk.
The @@ is not only a fearsome and ruthless leader. He is strong, and he have tricks on his sleeve.
Die @@ ist nicht nur ein gefürchtete und skrupelloser Anführer. Er ist stark, und er hat Tricks auf seinem Ärmel.
The @@ quest is disabled during Christmas event.
Die @@ Quest wird während der Weihnachts Ereignis deaktiviert.
The @@ quest is disabled during Easter event.
Die @@ Suche wird während Ostern Ereignis deaktiviert.
The @@ stole my @@. Hahah. I can't find anywhere else to buy it.
Die @@ stahl meine @@. Hahah. Ich kann nirgendwo anders finden, es zu kaufen.
The @@ tab allows yeye to talk on Discord, too! Yayaya, fancy, uh?
Die @@ Registerkarte können yeye zu Vortrag über Discord, auch! Yayaya, extravagant, uh?
The Academy Island is situated east of Land of Fire Village.
The Alliance Advanced Outposts are closed for maintenance. Group in front of the town entrance!
Die Allianz Vorposten sind wegen Wartungsarbeiten geschlossen. Gruppe vor dem Stadteingang!
The Alliance Advanced Outposts have been abandoned and locked after the Liberation day.
Die Allianz Vorposten haben nach der Befreiung Tag verlassen und gesperrt.
The Alliance Council rarely meets. It's thanks to them that the cities are well protected, if you want my opinion.
Der Allianz-Rat tritt selten auf. Es ist zu verdanken, dass die Städte gut geschützt sind, wenn Sie meine Meinung hören wollen.
The Alliance can help you in finding out about who you are, why you are here, or from where you came from. So, about the tasks I want completed.
Die Allianz kann Ihnen helfen, herauszufinden, wer Sie sind, warum Sie hier sind, oder von wo du herkommst. Also, über die Aufgaben, die ich abgeschlossen werden soll.
The Alliance have records of everyone. And if you need another trip, talk to me!
Die Allianz hat Aufzeichnungen über alle. Und wenn Sie eine weitere Reise benötigen, sprechen Sie mit mir!
The Alliance says that @@ monsters have been slain since Hurnscald Siege!
The Alliance which was formed after the war!
Die Allianz, die nach dem Krieg gebildet!
The Arena is currently closed for maintenance.
Die Arena ist derzeit wegen Wartungsarbeiten geschlossen.
The Blue Sage
Der Blue Sage
The Blue Sage is Nivalis Mayor and very knowledgeable on stuff. Lemme write a letter of recommendation for you and sign it in Rakinorf's stead...
Die Blue Sage ist Nivalis Bürgermeister und sehr kenntnisreich auf Material. Lemme ein Empfehlungsschreiben für Sie schreiben und unterschreiben Sie es in Rakinorf Statt ...
The Book of Laws
Das Grundgesetz
The Cave Of Trials, and the Soren's Village... There's only one thing left.
Die Höhle von Trials und den Soren Dorf ... Es gibt nur eine Sache verlassen.
The Council is not in session, it has dispersed since Andrei Sakar went to an expedition to Artis. However, it was decided to allow others inside.
The Council of Elders has enlisted ducks of our island into a militia. In addition, the masters of the Duck Side have seen fit to spare %d Duck initiates to assist us.
The Deluxe Storage is available only to our best customers, and how lucky you! YOU are eligible!
The Doctor
Der Doktor
The Doctor sent you some tea.
Der Arzt schickte dir einen Tee.
The Doppelganger Challenge will create a Gladiator Monster which should somehow emulate a PvP experience.
Der Doppelgänger Challenge ein Gladiator Monster schaffen, die irgendwie eine PvP Erfahrung emulieren soll.
The Enchanted Forest is now open to visitors!
The Fafi Dragon are really really bad guys. I don't know how they came here, as they're not from the Lands Of Fire, nor from Mana World.
Die Fafi Drachen sind wirklich sehr Bösewichte. Ich weiß nicht, wie sie hierher gekommen, da sie nicht von dem Lands Of Fire sind, noch von Mana World.
The Fafi knows you are here to kill him. They are smart. But I can make a trap.
Die Fafi kennt Sie hier sind, ihn zu töten. Sie sind schlau. Aber ich kann eine Falle machen.
The Fifth Act
The Final Act
The First Act
The Forest
Der Wald
The Fortress Island is a terribly dangerous place, so the Alliance sent a scout party beforehand, and set up a tower in front of an... erm... Very disturbing walled place we found.
The Fourth Act
The Game Masters are assembling a party to storm Hurnscald and liberate it. You should try joining it!
Die Game Master sind Zusammenbauen einer Partei Hurnscald zu stürmen und sie zu befreien. Sie sollten Verbindungs es versuchen!
The Great Over 100 Hunt
The Great Ranged Hunt
The Great Slime Hunt
The Guard House
The Guard patted you on the back.
Die Wache klopfte Sie auf der Rückseite.
The Guard sends an air kiss to you.
Die Garde sendet einen Luftkuß zu Ihnen.
The Heroes Hold is divided in seven dungeons level: Novice, Intermediary, Advanced, Expert, Master, Ultimate and Supreme.
Novice, Intermediate, Advanced, Expert, Master, Ultimate und Supreme: Die Helden Hold ist in sieben Dungeons Ebene geteilt.
The High Council acts in the Alliance stead, as it is not possible to reunite every city leader for all minor matters.
Der Hohe Rat wirkt in der Allianz statt, da es nicht möglich ist, jede Stadt Führer für alle Nebensächlichkeiten zu vereinen.
The High Council's have some subordinates, but those are hand-picked by them.
Der Hohe Rat hat einige Untergebene, aber das ist handverlesen von ihnen.
The International Worker Day is a traditional celebration,
The La Johanne always have interesting notes.
Das La Johanne haben immer interessante Hinweise.
The Land Of Fire Village was the result from the collapse of two worlds. It is a huge village.
Das Land Of Fire Dorf war das Ergebnis aus dem Zusammenbruch von zwei Welten. Es ist ein riesiges Dorf.
The Loyalists
die Loyalisten
The MVP is the player who did more damage to the boss.
Der MVP ist der Spieler, der mehr Schaden an den Chef tat.
The Magic Academy System is responsible for learning most skills ingame. For that, you need two things: Magic Skill Points and a reagent.
Das Magic Academy-System ist verantwortlich für die meisten Fähigkeiten im Spiel zu lernen. Dafür müssen Sie zwei Dinge: Magic Fähigkeit Punkte und ein Reagens.
The Magic Council can be found at this city. They are the most powerful mages. If you have an impressive magical affinity, they may entitle you to have access to a Mana Stone.
Der Magic Rat kann in dieser Stadt. Sie sind die mächtigsten Magier. Wenn Sie eine beeindruckende magische Affinität haben, können sie berechtigen Sie Zugang zu einem Manastein haben.
The Magical Seal which protects the final room is too strong.
The Mana Guardian,
Die Mana Guardian,
The Mana Plane is currently out of reach.
Das Mana Flugzeug ist derzeit außer Reichweite.
The Mana Source
The Mana Stone
Die Manastein
The Mana Stone... is a scary being. It changes you. I'm no longer myself, but some thieves are still at my side... for now.
Der Mana Stein ... ist eine beängstigende Wesen. Es verändert dich. Ich bin nicht mehr ich selbst, aber einige Diebe sind immer noch an meiner Seite ... für jetzt.
The Mana Stones were stolen, in evil hands have fallen!
Die Mana-Steine gestohlen wurden, hat in bösen Hände gefallen!
The Mana Sword
The Mana Sword, Lightbringer?
The Market
Der Markt
The Miners Union is trying to research this powder.
The Monster Army appears to be in complete disarray, sieges are much less frequent.
The Monster Army is currently sieging Tulimshar. There are hundreds of dangerous monsters out there right now.
Die Monster-Armee ist zur Zeit belagern Tulimshar. Es gibt Hunderte von gefährlichen Monstern jetzt da draußen.
The Monster Army is in complete disarray, sieges are much less frequent.
Die Monster-Armee in völligen Unordnung ist, Belagerungen sind viel seltener.
The Monster King
Das Monster King
The Monster King Army has occupied several towns!
The Monster King Army is attacking towns at random, but players already reduced their organization to @@ %%!
The Monster King Army is making siege at towns randomly!
The Monster King Army is occupying several towns! Brave players need to group and retake them!
Die Monster King Armee besetzt mehrere Städte! Brave Spieler müssen Gruppe und wiederholen sie!
The Monster King Army left the cities! What will happen next? Anxiety grows!
Das Monster King Armee verließ die Städte! Was wird als nächstes passieren? Angst wächst!
The Monster King Lair is not in a impregnable mountain, but in a small island now!!
Das Monster King Lair ist nicht in einem uneinnehmbaren Berg, aber in einer kleinen Insel jetzt !!
The Monster King has managed to take hold of Nivalis and Hurnscald; Travel to Frostia and Halinarzo has also been made difficult.
The Monster King is on the move!
Das Monster King ist in Bewegung!
The Monster King is scary. To be honest, I'm not sure I would be able to do anything if he showed up.
The Monster King is sending their armies to attack towns with a seemingly random pattern.
The Monster King was so powerful! It is impossible to recover the artifact now, and everyone will die!
Das Monster King war so mächtig! Es ist unmöglich, das Artefakt jetzt zu erholen, und jeder wird sterben!
The Monster King#NLib
The Monster King.
Das Monster King.
The Mouboo doesn't wants to drink the Coffee. Try to force him to drink anyway?
Die Mouboo nicht will nicht den Kaffee trinken. Versuchen Sie zu zwingen, ihn trotzdem zu trinken?
The Mouboo is lying down on the grass.
Die Mouboo liegt auf dem Gras.
The Mouboo seems to be lying in pain.
Die Mouboo scheint Schmerzen zu liegen.
The Moubootaur
The Moubootaur is the final opponent.
The Pet Caring Guild will collect them after a while, and capture many others.
Der Pet Pflege Guild wird sie nach einer Weile, sammeln und viele andere erfassen.
The Premium Storage is available to all our sponsors and anyone with... references. Such as yourself!
The Premium and Deluxe Storages are only available for characters which were reborn at least once.
The Professor is so wise that even if you fall asleep while listening to his invisible speech, you'll still learn!!
The Professor? Wait, THE Professor? As in, the wisest person on Tulimshar?
The Regnum Blessing causes all monsters in an area
The Second Act
The Self-Serving Ice Well!
Die eigennützige Ice Well!
The Soul Menhir will attach your soul, so when you die, you'll appear where you last touched it.
Die Seele Menhir wird deine Seele legen, so, wenn Sie sterben, werden Sie erscheinen, wo Sie es zuletzt berührt.
The Story of Dimonds Cove
Die Geschichte von Diamanten Cove
The Strike Back Is Upon Us!
The Supreme and Ultimate floors are just a WIP bonus. So if you don't find them on the five and report back, that'll do.
Die Supreme und Ultimate Etagen sind nur ein WIP-Bonus. Also, wenn Sie sich nicht auf dem fünf und Bericht zurück finden, das wird tun.
The Team For A Better PvP says that @@ players were killed in fair matches!
Das Team für eine bessere PvP sagt, dass @@ Spieler in fairen Matches getötet wurden!
The Third Act
The Throne Room is the last room. You can reactive any switch which turns itself off.
Der Thronsaal ist das letzte Zimmer. Sie können einen beliebigen Schalter reaktiv, die sich ausschaltet.
The Tulimshar guards needs an freelance employee who would help us in our work. We are searching for people as you.
Die Tulimshar Wachen brauchen einen freien Mitarbeiter, die uns in unserer Arbeit helfen würden. Wir suchen Menschen wie Sie.
The Wildlife
Das wilde Leben
The World Edge, which is where we are, is a holy land, the place where all began and all shall perish. Which is why after the World's Heart was broken, it was vowed to never make a settlement here ever again.
The World's Heart is at World's Edge. The *real* Ancient Families are the ones who broke it in parts and brought it to each town.
Die Welt-Herz ist auf Rand der Welt. Die * real * Alte Familien sind diejenigen, die es in Teile gebrochen und brachte es zu jeder Stadt.
The World's Heart was shattered by the Ancient Families to serve as Soul Menhirs on the world, and this allows respawning after death, but at a cost.
The Yeti King
Der Yeti König
The Yetifly drops you off the cliff. Good job, noob.
Die Yetifly bringt Sie von der Klippe. Gute Arbeit, Noob.
The account with highest votes will win. Ties will be solved by randomness.
Das Konto mit dem höchsten Stimmen gewinnen. Krawatten werden durch Zufall gelöst werden.
The accounts need 15 days to set Pin Codes.
The advantage of fighting with a ranged weapon is that you can stay out of the enemy's range. So there is no need to spend training on your resistance.
Der Vorteil mit einer Distanzwaffe kämpfen ist, dass Sie den feindlichen Bereichs bleiben können. So gibt es keine Notwendigkeit zu verbringen Ausbildung auf Widerstand.
The alliance also have a special program, called ##BGrand Hunter Quest##b, where you kill 10,000 of a monster and get great rewards.
The alliance will take %s GP as fee, +%d%% tax over donations.
The answers might need to have whitespaces. DO NOT, BY ALL MEANS, insert two whitespaces instead of one.
Die Antworten müssen möglicherweise Leerzeichen haben. NICHT, mit allen Mitteln, Einsatz zwei Leerzeichen statt einem.
The antennas by themselves mean nothing, I want to see you killing my ENEMIES, the pinkies!
Die Antennen selbst bedeuten nichts, ich will dich zu töten meine Feinde, die Pinkies sehen!
The average player level is @@
Die durchschnittliche Spieler Ebene ist @@
The bank and item storage is shared between all characters within a same account.
Die Bank und Positionsspeicher ist in einem gleichen Konto zwischen allen Zeichen geteilt.
The best thing would be to let you make the bow by yourself. But I guess, that would go to far. And it would take ages to get a high quality bow.
Das Beste, was wäre dir selbst den Bogen machen zu lassen. Aber ich denke, dass zu weit gehen würde. Und es würde ewig dauern eine hohe Qualität Bogen zu erhalten.
The best wares!
Die besten Waren!
The big one without hat
Der große ohne Hut
The biggest mine, where you could find Mana Stones in the past, is now entirely depleted. Not a single stone left.
Die größte Mine, wo man Mana-Steine in der Vergangenheit finden konnte, ist jetzt völlig erschöpft. Nicht ein einziger Stein übrig.
The birthday of me and my girlfriend is coming up. Bring me 12 @@ and I'll make the fertilizer for you.
Der Geburtstag von mir und meiner Freundin aufkommt. Bringt mir 12 @@ und ich werde den Dünger für Sie.
The blame of failure will be over you, but so will be the glory of success. There's no death penalty for others.
Die Schuld des Scheiterns wird über euch sein, aber so wird die Herrlichkeit des Erfolgs sein. Es gibt keine Todesstrafe für andere.
The boss can blind players. Blind will reduce hit rate and evasion in 25%.
Der Chef kann Spieler blenden. Blind Trefferquote und Steuerhinterziehung in 25% reduzieren.
The boss you discovered has ran away!
The bottom-most the water, the better the bonus.
Das am weitesten unten das Wasser, desto besser ist der Bonus.
The bow I gave you was a masterpiece.
Der Bogen, den ich Ihnen gab, war ein Meisterwerk.
The bugs there can be pretty vicious. Do you know what's worse though? Lag.
The chant is ##B EMOC OTEM ITEY GNIK ##b. Good luck!
The chant must be exact, without any prefix or suffix.
The chest is unlocked and empty.
Die Brust wird entriegelt und leer.
The children are safe, aren't they...?
Die Kinder sind sicher, nicht wahr ...?
The children are safe, could you rent me your sword?
Die Kinder sind sicher, könnten Sie mir dein Schwert mieten?
The city guard won't need help from strangers anymore.
The city is still under repairs, but town square is safe already.
Die Stadt ist nach wie vor unter Reparaturen, aber Stadtplatz ist bereits sicher.
The city only flourished because Janett Platinum had the idea to build city walls surrounding this city.
Die Stadt blühte nur weil Janett Platinum, die Idee zu bauen Stadtmauer rund um diese Stadt hatte.
The city was defended with success! GG, everyone!
The cold climate is ideal for slimes, penguins, and other icy creatures. You can find lots of... ice, of course!
Das kalte Klima ist ideal für Schleime, Pinguine und andere eisigen Kreaturen. Sie können viele ... Eis, natürlich finden!
The cooking contest is coming up, and I don't want to lose to @@... Halinarzo's cook is just THAT good.
Der Kochwettbewerb wird kommen, und ich will nicht zu @@ ... Halinarzo Koch verlieren, ist nur so gut.
The cost for Guild Vault is @@ GP.
Die Kosten für Guild Vault ist @@ GP.
The cost to create a guild is @@ GP.
Die Kosten für eine Gilde zu erstellen ist @@ GP.
The crops are under attack? That's terrible!
Die Kulturen sind unter Beschuss? Das ist furchtbar!
The crystal has a shard missing.
The crystal looks damaged.
The current town administrator will be inscribed for re-election automatically.
Der aktuelle Stadt-Administrator für eine Wiederwahl automatisch beschriftet werden.
The curse was done by nobody less than... the Moubootaur.
Der Fluch wurde von niemandem getan weniger als ... die Moubootaur.
The desert climate means you'll find mostly maggots and scorpions. Their drops include cactus drinks, cake, knifes, black pearls, gold, and other common things.
Das Wüstenklima bedeutet, dass Sie meist Maden und Skorpionen finden. Ihre Tropfen umfassen Kaktus Getränke, Kuchen, Messer, schwarze Perlen, Gold und andere allgemeine Dinge.
The doctor told me to move here after I got tuberculosis... But I like Tulimshar so much! Please bring me Tulimshar souvenirs, I'll pay you well!
Der Arzt sagte mir hier zu bewegen, nachdem ich Tuberkulose habe ... Aber ich wie Tulimshar so viel! Bitte bringen Sie mir Tulimshar Souvenirs, ich werde dich gut bezahlen!
The door is locked
Die Tür ist verschlossen
The door is locked!
Die Tür ist verschlossen!
The door is locked, I should come back later.
Die Tür ist verschlossen, sollte ich später zurückkommen.
The door is locked, you should speak to Carla about it.
Die Tür ist verschlossen, die Sie Carla darüber sprechen sollte.
The door is locked.
Die Tür ist verschlossen.
The door is password-protected, so your friends can enter but strangers stay outside.
Die Tür ist mit einem Passwort geschützt, so dass Ihre Freunde geben können, aber Fremde bleibt draußen.
The door is sealed. The riddle says: “I drink, I become, I am. Don't say my name, but say why you know me. For, I am the best in the world.”
The door won't budge.
Die Tür wird nicht nach.
The dream towers have shown up. They have several floors filled with treasure and dangerous monsters.
The dyes are to disguise myself, I don't want to get caught. The potions are for safety, who knows what I'll face?
Die Farbstoffe sind mir zu verbergen, ich will nicht einklemmen. Die Tränke sind für die Sicherheit, wer weiß, was ich konfrontiert werde?
The east power system is offline.
The effects and uses - if any - are still unknown.
The event is over!
The event starts hourly, when the minute clock hits zero. I'll tell everyone on this room when it starts and ends.
Die Veranstaltung beginnt stündlich, wenn der Minutentakt Hits Null. Ich werde jeden auf diesem Raum sagen, wann es beginnt und endet.
The farmer seems mad and in need of help. Will you help him?
Der Bauer scheint verrückt und auf Hilfe angewiesen. Werden Sie ihm helfen?
The farther you go on the sequence, the better the payout!
The fee only need to be paid once and will work in every town.
Die Gebühr muss nur einmal bezahlt werden und wird in jeder Stadt arbeiten.
The fertile climate is ideal for mushrooms. You can also find lots of wood.
Das fruchtbare Klima ist ideal für Pilze. Sie können auch viel Holz finden.
The final sentence still belongs to LoF Admins.
Der letzte Satz gehört noch zu LoF Admins.
The first job,
The first one is easy.
Die erste ist einfach.
The first page contains the universal rules that have been agreed upon throughout the land.
Auf der ersten Seite stehen die allgemeingültigen Regeln, die überall auf den Kontinenten gelten.
The first stage is on the desert canyons. You must give a full circle on the canyon in 90 seconds.
Die erste Stufe ist auf den Wüsten-Canyons. Sie müssen einen vollständigen Kreis auf der Schlucht in 90 Sekunden geben.
The first way,
The fishing rod allows a quick income by selling fishes. However, reaching the fisherman might require some exploration... The whole world is full of secrets.
Die Angelrute erlaubt ein schnelles Einkommen durch Fische zu verkaufen. Um jedoch den Fischer erreichen könnte einige Exploration erfordern ... Die ganze Welt ist voller Geheimnisse.
The following skill is needed: %s%s (Lv. %d)
The gates are firmly shut by some weird magical power. %s
The gates are firmly shut, no amount of force will break them.
Die Tore sind fest geschlossen, wird kein Betrag der Kraft, sie brechen.
The gates are firmly shut. A warning is on the door, "DO NOT ENTER. Guild Only."
The giant boogeyman!
Der riesige Boogeyman!
The girl turns around and you hear her sniffing, she is probably crying...
Das Mädchen dreht sich um und Sie hören, wie sie Schnupfen, sie ist wahrscheinlich zu weinen ...
The great prize is @@.
Der große Preis ist @@.
The great prize is to unlock a pet!
Der große Preis ist ein Haustier zu entsperren!
The greater the distance to your target is, the more important is the strength and direction of the wind. Even if you are exploring a cave, there might be air flow caused by the corners in the cave.
Je größer die Entfernung zum Ziel ist, desto wichtiger ist die Stärke und Richtung des Windes. Selbst wenn Sie eine Höhle erkunden, kann es Luftstrom durch die Ecken in der Höhle verursacht werden.
The group of warriors which went into the cave to rescue my precious Cindy still haven't returned... I'm worried with them, too...
Die Gruppe von Kriegern, die in die Höhle ging meine kostbare Cindy noch nicht zurückgekehrt sind, zu retten ... Ich bin mit ihnen besorgt, auch ...
The guard eyes you with suspcion.
Die Wache Augen Sie mit Argwohn.
The guild's "%s" currently contribute with %02d%% EXP.
The hooded man was about to deliver me a final blow, but then he saw the Apple I've stole...
Der maskierte Mann war über mir einen letzten Schlag zu liefern, aber dann sah er das Apple Ich habe gestohlen ...
The house is a mess. They need me here. Also.
Das Haus ist ein Chaos. Sie brauchen mich hier. Ebenfalls.
The hut is... empty. And it doesn't have a fireplace, either.
Die Hütte ist ... leer. Und es hat keinen Kamin, auch nicht.
The innominable they shall face
The item impact suggests jumping inside should be safe if you have enough life.
Der Artikel Auswirkungen schlägt Springen innerhalb sicher sein sollten, wenn Sie genug Leben haben.
The item impact suggests jumping inside will leave you badly wounded.
Der Artikel Auswirkungen schlägt Springen innen wird Sie schwer verwundet.
The item impact suggests you don't have enough vitality to jump inside.
Der Artikel Auswirkungen schlägt man nicht genug Vitalität innen zu springen.
The item must have a previous bonus, which WILL BE LOST!
Der Artikel muss einen vorherigen Bonus hat, die verloren!
The item will be lost forever.
Der Artikel wird für immer verloren sein.
The key is on the sewer %s path. Be careful. May the light be with you.
The kid is not paying attention to you.
Das Kind zahlt nicht die Aufmerksamkeit auf Sie.
The knob has... melted down? What?
Der Knopf hat ... geschmolzen? Was?
The last task I could give you is to exterminate 200 @@. They actually stop miners progress on the mine.
Die letzte Aufgabe, die ich Ihnen geben kann, ist 200 @@ auszurotten. Sie tatsächlich Stop Bergleute Fortschritte auf der Mine.
The last time they were seen... They went to explore the Desert Temple. None returned alive.
Das letzte Mal, sie zu sehen waren ... Sie gingen die Wüste Tempel zu erkunden. Keiner kehrte am Leben.
The lifestone pendant allows you a quicker HP recovery. Life is more important than defense.
Der Life Anhänger ermöglicht eine schnellere HP Recovery. Das Leben ist wichtiger als Verteidigung.
The lockpick broke.
Die lockpick brach.
The mage thief tried to all power absorb,
Der Magier Dieb aller Macht versucht, zu absorbieren,
The maggots will spawn in @@ at random.
Die Maden werden laichen in @@ zufällig.
The magic council have only a handful set of them, and they let only the most skilled ones get it.
Der magische Rat haben nur eine Handvoll Reihe von ihnen, und sie lassen nur die fähigsten denen es.
The magic power outflowing in the room prevents you from leaving.
Die magische Kraft ausströmende in dem Raum verhindert, dass Sie zu verlassen.
The main power system is offline.
The mana bridge is closed at the moment.
Die Mana Brücke ist zur Zeit geschlossen.
The mana bridge to Aeros is open! To participate on event, talk to ##BSoul Menhir##b!
The mana war stroke, and many people died,
Der Mana Krieg Schlaganfall und viele Menschen starben,
The masters have decided you are to be given honorary initiation into the Duck Side. The Duck Side is powerful, much more so than you could possibly understand.
The masters of the Duck Side, The Council of Elders, and King DD himself, on behalf of all ducks, thank you for your help. We wouldn't have survived without it.
The mayor, Rakinorf, is probably on the Inn upstairs, drinking himself to death.
Der Bürgermeister, Rakinorf, ist wahrscheinlich auf dem Inn nach oben, sich zu Tode zu trinken.
The message cannot be empty
Die Nachricht darf nicht leer sein
The mightiest mage, which had control over the runes;
The mighty Mana Stone does not reacts against you.
Der mächtige Mana Stein nicht reagiert nicht gegen Sie.
The miner goes to count your stuff again.
Der Bergmann geht wieder Ihre Sachen zu zählen.
The mines beyond this point have been shut at 280 AT because Terranite. You've been warned!
Die Minen über diesen Punkt hinaus haben bei 280 AT weil Terranite geschlossen gewesen. Du wurdest gewarnt!
The mist over the Impregnable Fortress Peak finally lowered down, and it seems... The peaks are no more!
Der Nebel über den undurchdringliche Festung Gipfel schließlich nach unten abgesenkt, und es scheint ... Die Spitzen sind nicht mehr!
The monster hunting program will end, and what will you do?
The monsters here are too strong, and as I said before, I can't get close to the Transcendence Portal nor to get training.
The monsters on each Heroes Hold Dungeon will drop @@, a coin which can only be found here.
Die Monster auf jedem Helden halten Dungeon wird fallen @@, eine Münze, die nur hier zu finden.
The most aggressive and main ones are:
The most basic grinding camp for your homunculus.
Der grundlegendste Schleifpunkt für Ihren Homunkulus.
The most common treasure box uses %s and can opened many times. However, this is a special treasure box. You'll need a %s to open it.
The most famous nymphs, are those who wear stuff made of Snake Skin.
Die bekanntesten Nymphen, sind diejenigen, die Sachen von Schlangen-Haut gemacht zu tragen.
The most important thing to improve is your dexterity. When you use a bow, it is your dexterity that determines if you are able to hit your enemy where it hurts most.
Die wichtigste Sache zu verbessern, ist Ihre Geschicklichkeit. Wenn Sie einen Bogen verwenden, es ist Ihre Geschicklichkeit, die, wenn Sie Ihre Gegner sind in der Lage bestimmt zu treffen, wo es am meisten weh tut.
The most powerful spells can, sometimes, summon some monster you didn't wanted to.
Die mächtigsten Zauber können, manchmal, rufen einige Monster, das du nicht haben wollte.
The most widespread race in the continent, highly versatile, perfect all-rounders.
The mouboo is sleeping soundly. The curse is still there.
Die mouboo schläft tief und fest. Der Fluch ist immer noch da.
The mouboo looks a bit less sickly. But this is not enough.
Die mouboo sieht ein bisschen weniger kränklich. Aber das ist nicht genug.
The mouboo looks a bit more healthy. A little more should do.
Die mouboo sieht ein bisschen gesünder. Ein wenig mehr tun sollten.
The mouboo seems to want to thank you, but is still too weak. Let's finish this healing.
Die mouboo scheint Ihnen danken zu wollen, ist aber immer noch zu schwach. Lassen Sie uns beenden diese Heilung.
The mouboo still looks terrible, but you can see a small difference.
Die mouboo sieht immer noch schrecklich, aber man kann einen kleinen Unterschied.
The nanorob-- err, the *magic* will seal all your wounds. You trust Basil, right?
Die nanorob-- err, die * Magie * alle deine Wunden versiegeln. Sie vertrauen Basil, nicht wahr?
The next page begins to list the complex trading laws and political rules. The word "%s" shows up everywhere.
The north power system is offline.
The number of players must be precise, meaning if someone doesn't joins,
Die Anzahl der Spieler muss präzise sein, was bedeutet, wenn jemand schließt sich nicht,
The nurse... The nurse is... Doing all she can... To help me, though.
Die Krankenschwester ... Die Krankenschwester ... tut alles, was sie kann ... mir zu helfen, though.
The objective of this event is to ##Bslay the Monster Admiral##b.
The one with a star (*) is advised.
The ones around here are specially nasty. They steal stuff and seal them on 'present boxes', just to amuse as people try to open those...
Die, die hier sind besonders fies. Sie stehlen Sachen und versiegeln sie auf ‚präsentieren Boxen‘, nur um amuse wie Menschen versuchen, diese zu öffnen ...
The only readable thing is an old stain of blood.
Die einzige Sache lesbar ist ein alter Blutfleck.
The other one claims to be a dangerous bandit and to teach how to steal from monsters!
Die anderen Ansprüche ein gefährlicher Räuber und zu lehren, zu sein, wie von Monstern zu stehlen!
The pan is empty, but it smells like fresh cookies.
Die Pfanne ist leer, aber es riecht nach frischen Plätzchen.
The passwords doesn't match.
Die Passwörter stimmen nicht überein.
The path to reach Eugene is hidden. However, if you pay attention to the map, you should figure out how to reach that island without swimming.
The pirate ship captain appear! TAKE CARE!!
Das Piratenschiff Kapitän erscheinen! PASS AUF!!
The pirates amass for their siege, but they will not attack yet. Return when you are stronger. King DD is working to find a solution.
The pirates have been surrounding our island for many sun rises. We expect they will attack any time.
The player is offline or does not exist.
The potion is baked, and the time is now running! Read as fast as you can, don't miss details!
Der Trank wird gebacken, und die Zeit läuft jetzt! Lesen Sie so schnell wie möglich, nicht verpassen Details!
The power of Soren's House kicks @@ like a game master.
Die Macht der Soren Haus Kicks @@ wie ein Spiel Meister.
The power system is ##Bactive##b on the east.
The power system is ##Bactive##b on the main.
The power system is ##Bactive##b on the north.
The power system is ##Bactive##b on the south.
The power system is ##Bactive##b on the west.
The power which lies in Candor acknowledges your strength.
The power which lies in Candor rejects your strength.
The pressure you did made the door burst open. It is unusually quiet inside...
Der Druck, den Sie die Tür gemacht haben aufplatzen. Es ist ungewöhnlich ruhig im Inneren ...
The previous mayor was an amazing mayor, but even so, he lost the office after the Monster King attacked.
Der bisherige Bürgermeister war ein erstaunlicher Bürgermeister, aber auch so, er hatte das Amt nach dem Monster King angegriffen.
The price raises hourly, don't leave to make it on the last day!
Der Preis erhöht stündlich, lassen Sie es nicht am letzten Tag zu machen!
The prizes are only for the top 10. Loratay on Land Of Fire Village can make, for limited time, a @@ for you if you want.
The problem is that Halinarzo was destroyed in the never-ending war and was just recently rebuilt.
Das Problem ist, dass Halinarzo in dem nie endenden Krieg zerstört wurde und wurde erst vor kurzem wieder aufgebaut.
The problem is... The slimes ate the keys for the chests. This is not the first time such thing happens.
Das Problem ist, ... Die Schleime die Schlüssel für die Truhen aßen. Dies ist nicht das erste Mal so etwas passiert.
The problem with typos is - unpredictable side effects.
The professor is always on the Magic Council, the northmost building. If you sit on the area in front of him (marked with a red rug), you'll gain Experience, even while AFK.
The project is involving only a small group of members, but would welcome anyone who knows how to assist in development.
Das Projekt wird an denen nur eine kleine Gruppe von Mitgliedern, aber würde es begrüßen, wer weiß, wie man in der Entwicklung zu unterstützen.
The reagent is always the same for the same class. If you do not have enough reagents but have an @@, it'll be used to continue.
Das Reagenz ist immer das gleiche für die gleiche Klasse. Wenn Sie nicht genug Reagenzien haben aber eine haben @@, wird es verwendet werden, um fortzufahren.
The real Monster King is probably on his fortress. It'll take more than that to take him down.
Das eigentliche Monster King ist wahrscheinlich auf seiner Festung. Es dauert mehr als das ihn zu nehmen.
The reason why they are not occupying the towns like before is still unknown.
The register fee is 2000 GP.
Die Registergebühr beträgt 2000 GP.
The rent lasts 30 days.
Die Miete beträgt 30 Tage.
The sailor chugs his beer.
Der Matrose schüttet sein Bier in sich hinein.
The sailor turns his back to you.
Der Matrose dreht dir seinen Rücken zu.
The sailors take you aboard their ship.
Die Matrosen ziehen dich an Bord ihres Schiffes.
The sake wasn't ready yet and you lost it...
Der Sake war noch nicht fertig, und Sie verloren ...
The sea route I take is very dangerous, and full of pirates. You're too weak to travel with me.
Die I take Seeweg ist sehr gefährlich und voller Piraten. Du bist zu schwach, um mit mir zu reisen.
The seal retaliates! It was super effective. You are dead!
Die Dichtung rächt sich! Es war super effektiv. Du bist tot!
The seal was broken!
Das Siegel wurde gebrochen!
The seals having been broken, the barrier was weakened! You did it! The path is now open!
Die Siegel gebrochen worden war, wurde die Barriere geschwächt! Du hast es geschafft! Der Weg ist jetzt offen!
The seals slowly grow stronger as time passes!
The second job,
The second stage is in the first cave to northwest you can find.
Die zweite Stufe ist in der ersten Höhle nach Nordwesten Sie finden können.
The second way,
The selected item is too weak. %s will only tweak items level %d or higher.
The sewer mouth is locked.
Das Kanal Mund ist verschlossen.
The ship can bring you to the town of Hurnscald, but we have a problem: It is currently being occupied by a Monster Army.
Das Schiff kann man in die Stadt Hurnscald bringen, aber wir haben ein Problem: Es wird derzeit von einer Monster-Armee besetzt.
The ship is locked, probably unable to leave port.
Das Schiff ist gesperrt, wahrscheinlich nicht in der Lage Hafen zu verlassen.
The sides accept only one adventurer. You'll also lose access to General Chat upon joining, and will have to use #world.
The singularities keep arming themselves up again, so I have roughly five minutes between first disarm and entering here.
Die Singularitäten halten sich wieder zu bewaffnen, so dass ich in etwa 5 Minuten zwischen dem ersten entwaffnen haben und geben hier.
The situation is different if someone from Hurnscald went to her rescue. That's why I ask you to help my Cindy.
Anders ist die Situation, wenn jemand von Hurnscald zu ihrer Rettung geht. Deshalb bitte ich Sie, meine Cindy zu helfen.
The situation is too serious to you be lying... Please, go fetch the items...
Die Situation ist zu ernst, Sie lügen ... Bitte, die Einzelteile gehen zu holen ...
The skill would be wasted on a noob like you. You are weak. Go gain a few levels and then return here.
The skill would be wasted on a noob mage like you. Go get more magic power first!
The soldiers are resting at the moment.
Die Soldaten sind zur Zeit ruhen.
The south power system is offline.
The spell backfires!
Die Zauber nach hinten los!
The spell fails!
Der Zauber versagt!
The spell takes a mind of its own backfires!
The stairs have magic cast on them, I cannot climb.
Die Treppe auf sich Magie gegossen hat, kann ich nicht klettern.
The stairs lead to nowhere. However, there is a magic sigil on the bottom.
Die Treppe führt ins Nichts. Allerdings gibt es ein magisches Siegel auf der Unterseite.
The statue doesn't replies.
Die Statue ist, antwortet nicht.
The stolen christmas boxes!! Christmas is RUINED!!!
Die gestohlenen Weihnachtskästen !! Weihnachten ist RUINIERTE !!!
The storehouse here is overrun with house maggots.
Das Lagerhaus hier ist überrannt Haus Maden.
The storehouse is still over run with house maggots.
Das Lagerhaus wird noch über mit Hause Maden läuft.
The strategy is simple. When you hit the enemy, walk one or two tiles backwards.
Die Strategie ist einfach. Wenn Sie den Feind getroffen, gehen ein oder zwei Fliesen nach hinten.
The study skill allows you to see the exact health a monster have, as well some details.
The sword glows too much. Perhaps @@ could take it.
Das Schwert glüht zu viel. Vielleicht @@ könnte es dauern.
The symbols at the end of the book look to be warnings, though.
Die Symbole am Ende des Buches Blick auf Warnungen, aber zu sein.
The title is transferred when the MVP is killed (either in PVP or by the boss), or when time runs out.
Der Titel übertragen wird, wenn der MVP (entweder in PVP oder vom Chef) getötet wird, oder wenn die Zeit abläuft.
The torch is currently lit.
The torch is lit.
The town administrator benefits for free services on the town.
The tree doesn't likes your selfishness.
The trick at tracing parallel, is finding the difference. In this world, Cindy gives a %s, a personal belonging of her, to those whom rescue her. What is the reward on your world?
The trickster can be found right here.
The tyrant, which could shot from any distance;
The uniform would be: @@, @@, @@ and @@
Die einheitliche wäre: @@, @@, @@ und @@
The usage of @sk-commands was deprecated
Die Verwendung von @ sk-Befehle wurde als veraltet
The village name is difficult to read.
Der Ortsname ist schwer zu lesen.
The vote was cast.
Die Abstimmung wurde gegossen.
The warp crystal broke.
Der Kett- Kristall gebrochen.
The warrior turns towards you, grinning broadly.
Der Krieger wendet sich ihr breit grinsend.
The water was too shallow...
Das Wasser war zu flach ...
The way is full of dangers. Not only king soldiers, but the beast has an army of their own!
The west power system is offline.
The whole team is very distressed, too. Could you take the opportunity to see if the team is putting the blame on Peetu? Thanks in advance.
Das ganze Team ist sehr beunruhigt, auch. Könnten Sie die Gelegenheit nutzen, um zu sehen, ob das Team auf Peetu die Schuld setzt? Danke im Voraus.
The wind is blowing from @@.
Der Wind weht von @@.
The window appears to be unlocked. It might have been open some time ago.
Das Fenster erscheint entriegelt werden. Es könnte vor einiger Zeit offen gewesen.
The wine wasn't ready yet and you lost it...
Der Wein war noch nicht fertig, und Sie verloren ...
The wood bends a little, but doesn't breaks.
Das Holz biegt sich ein wenig, aber nicht bricht.
The wood, Jack the Lumberjack used to deliver me, but he isn't delivering anymore. And the string was imported from Halinarzo.
Das Holz, Jack the Lumberjack hat mich zu liefern, aber er liefert nicht mehr. Und die Zeichenfolge aus Halinarzo importiert.
The world belong to Mouboos. They are sublime creatures!
Die Welt gehört in Mouboos. Sie sind erhaben Kreaturen!
The world hero %s and the High Council Officers will announce the times to raid the Fortress.
The world is spiniiiiiiiing...
Die Welt ist spiniiiiiiiing ...
The... Mou... Boo... Taur...
Das ... Mou ... Boo ... Taur ...
Their economy provide many edible items and potions.
Ihre Wirtschaft bieten viele essbare Gegenstände und Tränke.
Their fight was not damned,
Their first stop was Hurnscald, so please go to Hurnscald Townhall, and speak with the mayor, he can help you getting there. You can't reach there normally, after all.
Ihre erste Station war Hurnscald, so gehen Sie bitte auf Hurnscald Rathaus und sprechen mit dem Bürgermeister, er kann Ihnen helfen, dorthin zu gelangen. Sie können nicht dort normalerweise erreichen, nachdem alle.
Their level was too low.
Their main tasks are ensuring trade, protecting the cities from monster invasions, and guarding the Mana Stones.
Ihre Hauptaufgaben sind zu gewährleisten Handel, die Städte von Monster Invasionen zu schützen und die Bewachung der Mana-Steine.
Then I craft some new type of strong desert shirt, to protect users from snakes and sunlight.
Dann bastle ich eine neue Art von starkem Wüstenhemd, Benutzer von Schlangen und Sonnenlicht zu schützen.
Then I hope you can keep your grades high, hmm hmm!
Then I returned to Tulimshar. Now I do research, vote on the Magic Council meetings, and I also teach young mages about Transmutation magic.
Dann kehrte ich nach Tulimshar. Jetzt mache ich Forschung, Abstimmung über die magischen Ratssitzungen, und ich unterrichte auch junge Magier über Magie Transmutations.
Then I'll be sure you can't talk again.
Dann werde ich sicher, dass Sie nicht mehr sprechen kann.
Then along came a soul as happy as can be
Dann kam eine Seele so glücklich, wie sein kann,
Then could you perhaps kill 12 @@ for me?!
Dann könnten Sie vielleicht 12 @@ für mich töten ?!
Then get to work already!
Then please bring me this, so I can help you back.
Dann Bitte bringen Sie mir dies, so dass ich Ihnen wieder helfen kann.
Then prove yourself!
Dann beweisen Sie sich selbst!
Then so be it. Farewell.
Then someone of a scholarship rank above your must approve it, and say that your work is enough to the next scholar rank.
Then you should look in buying Caffeinne. Curse is a status ailment which reduces your attack, nullifies your luck and makes you a snail. Simple Curses can be cured with time, too.
Dann sollten Sie in Kauf Koffein aussehen. Der Fluch ist ein Status Krankheit, die Ihren Angriff reduziert, zunichte macht Ihr Glück und macht Ihr eine Schnecke. Einfache Flüche können mit der Zeit auch geheilt werden.
Then you'll be able to buy furniture and utility.
Dann werden Sie in der Lage sein, Möbel und Gebrauch zu kaufen.
Then, would you like me to transform one of your gems?#0
Then, would you like me to transform one of your gems?#1
There I was knee deep in pinkie pattie,
There are Monster Attacks every month, how do you have time for tea parties?!
Es Monster Angriffe jeden Monat sind, wie haben Sie Zeit für Tee-Partys ?!
There are Pious on the island as well! %%i
There are also less common ailments:
There are banks all over the world. Usually every important village or city has one.
Es gibt Banken auf der ganzen Welt. In der Regel alle wichtigen Dorf oder Stadt hat eine.
There are five floors, and they're all very dangerous. But there are riches to be found.
Es gibt fünf Etagen, und sie sind alle sehr gefährlich. Aber es gibt Schätze zu finden sind.
There are four basic class:
Es gibt vier grundlegende Klasse:
There are no new players to welcome.
There are only a few pages missing.
Es gibt nur ein paar Seiten fehlen.
There are people in the world who need help!
Es gibt Menschen auf der Welt, die Hilfe brauchen!
There are secret caves on this city. In fact, Tulimshar holds many misteries.
Es gibt geheime Höhlen auf diese Stadt. In der Tat hält Tulimshar viele Geheimnisse.
There are several minor status conditions, which may buff or debuff you.
There are some old rusty knives on the table. Would you like to take one?
Es gibt einige alte rostige Messer auf dem Tisch. Möchten Sie ein nehmen?
There are some sailors near the forge. Think outside the box - or rather, inside it, unless you have a fortune to buy the items.
Es gibt einige Segler in der Nähe der Schmiede. Denken außerhalb der Box - oder besser gesagt, in ihm, es sei denn, Sie ein Vermögen haben die Einzelteile zu kaufen.
There are some slimes around in the deeper parts of the library. Remember to kill them alone, and beware, if they kill themselves it won't count.
Es gibt einige Schleime in den tieferen Teilen der Bibliothek um. Denken Sie daran, sie allein zu töten, und passen sie auf, wenn sie sich selbst töten sie nicht zählen.
There are some stones scattered around the world that mark your point of return in case of defeats. Some ship chests may also serve as a return point. You can also select some beds in case of defeats.
Es gibt einige Steine auf der ganzen Welt verstreut, die Ihren Rückkehrpunkt bei Niederlagen markieren. Einige Schiffskisten können auch als Umkehrpunkt dienen. Sie können auch einige Betten bei Niederlagen aus.
There are still some monsters left! Do you want to abort the quest?
Es gibt noch einige links Monster! Wollen Sie die Suche abbrechen?
There are three kind of monsters which frequently attacks our fair vessel.
Es gibt drei Arten von Monstern, die häufig unsere Messe Schiff angreift.
There are three singularities on this island. If I disarm more than one, I'll have a penalty.
Es gibt drei Singularitäten auf dieser Insel. Wenn ich mehr als eine entwaffnen, werde ich eine Strafe haben.
There are three types of items.
Es gibt drei Arten von Gegenständen.
There are three types of monsters: the aggressive, the neutral, and the collaborative.
Es gibt drei Arten von Monstern: die aggressive, die neutral, und die Zusammenarbeit.
There doesn't seems to be any physical wound.
Es ist scheint keine physische Wunde zu sein.
There exist more food than you know. But this time I don't want anything extravagant, just 6 @@ should be fine.
Es gibt mehr Nahrung, als Sie wissen. Aber dieses Mal habe ich nichts extravagant wollen, nur 6 @@ sollte in Ordnung sein.
There is a NPC called Trainer, just outside this ship.
Es gibt einen NPC namens Trainer, etwas außerhalb dieses Schiff.
There is a chasm.
Es gibt eine Kluft.
There is a rare kind of scorpion, the Murderer Scorpion. Very dangerous.
Es ist eine seltene Art von Skorpion, der Mörder Skorpion. Sehr gefährlich.
There is a slight breeze coming from @@.
Es gibt eine leichte Brise von @@ kommen.
There is no EXP penalty, but you cannot go back without either completing the cave, or dying.
Es gibt keine EXP Strafe, aber man kann ohne entweder Abschluss der Höhle nicht zurück, oder zu sterben.
There is no free speech. Censorship!
There is no honor in fighting a weak opponent.
Es ist nicht ehrenhaft, gegen schwächere Gegner zu kämpfen.
There is no other solution; A desperate struggle is needed...
There is only one way towards the best equipment: Smith away!
Es gibt nur einen Weg in der besten Ausrüstung: Smith weg!
There is only so much magical power your body can handle without breaking.
There isn't enough, not even for NPCs. We need at least 100.
Es ist nicht genug, auch nicht für NPCs. Wir brauchen mindestens 100.
There may be some exceptions. Anyway, this item clearly cannot be refined.
Möglicherweise gibt es einige Ausnahmen. Wie dem auch sei, kann dieser Punkt eindeutig nicht verfeinert werden.
There might be reward for anyone who doesn't gets a rank, but I never count on that. So, let's start?
Es könnte Belohnung für jeden, der nicht einen Rang nicht bekommt, aber ich zähle nie auf. So lass uns anfangen?
There probably is a huge, flashing orange exclamation mark over a suitable knife you could take and nobody would mind.
Wahrscheinlich gibt es ein großen, blinkende orangefarbene Ausrufezeichen über ein geeignetes Messer Sie und niemand etwas dagegen hätte nehmen könnten.
There seems to be signs of a fight long forgotten, but it still reeks blood.
Es scheint Anzeichen für einen Kampf längst vergessen zu sein, aber es stinkt immer noch Blut.
There was a visitor with a mask? I didn't notice. You see, I spend most of my time in the workshop, and concentrate on my work. There are other helpers who attend to the visitors. And hopefully keep them from disturbing my concentration.
Es gab einen Besucher mit einer Maske? Ich habe nicht bemerkt. Sie sehen, ich die meiste Zeit in der Werkstatt verbringen, und konzentrieren sich auf meine Arbeit. Es gibt noch andere Helfer, die an die Besucher teilnehmen. Und hoffentlich halten sie von meiner Konzentration zu stören.
There was nobody on the Bandit Lord's room.
Es war niemand auf dem Banditen Herren Raum.
There will be consequences.
Es wird Konsequenzen geben.
There you are! A towel is really the most important item for a hitchhiker to have.
Da bist du ja! Ein Handtuch ist wirklich der wichtigste Punkt für eine Anhalterin zu haben.
There you go!
Dort gehen Sie!
There you go! Thanks for all the help!
Bitteschön! Danke für all deine Hilfe!
There you go, %s. If you don't know anything about crafting I heard someone on Tulimshar's Terranite Forge can help?
There you go, a special and rare @@!
Dort gehen Sie, eine besondere und seltene @@!
There you go, boring person... You will look like the trees here. Ugh, disgusting.
Dort gehen Sie, Person langweilig ... Sie mögen die Bäume hier aussehen wird. Ugh, ekelhaft.
There you go, your Valentine Dress!
Dort gehen Sie, Ihr Valentine-Kleid!
There you go. Craft hard, mwhahahahaha!
Dort gehen Sie. Craft hart, mwhahahahaha!
There you go. Enjoy it!
Dort gehen Sie. Genieß es!
There you go. I wish you good luck. @@
Dort gehen Sie. Ich wünsche Dir viel Glück. @@
There's a big prize in the end... Could you bring me some later?
Es gibt einen großen Preis am Ende ... Könnten Sie mir einige bringen später?
There's a long time we don't eat anything. Bring us @@! Five should do it.
Es gibt eine lange Zeit, dass wir etwas nicht essen. Bringen Sie uns @@! Fünf sollte es tun.
There's a shiny safe here. How much money is inside? Nobody is looking at you, great!
Es gibt ein glänzendes hier sicher. Wie viel Geld ist drin? Niemand schaut dich an, großartig!
There's a small, damp corritor, which you could crawl though.
Es gibt eine kleine, feuchte corritor, die Sie aber kriechen konnte.
There's a strong magic barrier. We need to disarm it in order to enter there.
Es gibt eine starke magische Barriere. Wir müssen entwaffnen sie, um dort zu betreten.
There's a summoning circle on Tulimshar Sewers. You can reach either by boat, if you have the money - I'll lend you some; Or by the long way.
There's also Morgan, who lives in Candor. She is a Redy, and is married with Zitoni. They are great alchemists.
Es gibt auch Morgan, der in Candor lebt. Sie ist eine Redy und ist mit Zitoni verheiratet. Sie sind große Alchemisten.
There's also a job level, which produces green sparkles when you level it.
Es gibt auch einen Job-Ebene, die grün funkelt erzeugt, wenn Sie es nivellieren.
There's also weather, meaning it can rain, snow, or even happen a sandstorm. They are usually cosmetic, but...
Es gibt auch Wetter, was bedeutet, es regnen kann, Schnee oder sogar einen Sandsturm passieren. Sie sind meist kosmetische, aber ...
There's always some chance that THE ITEM WILL BREAK, beware!
Es gibt immer eine gewisse Chance, dass das Element bricht, Vorsicht!
There's an annoying half-wose-half-elf called Thorn trying to impress me with his wose side!
Es ist ein lästiger Halb Wose-Halbelf namens Thorn versucht, mich mit seiner Wose Seite zu beeindrucken!
There's no change in the Mouboo condition.
Es gibt keine Änderung in dem Mouboo Zustand.
There's no help available for this event.
There's no need to go in that Yeti infested den right now.
Es gibt keine Notwendigkeit zu gehen, dass Yeti die jetzt befallen.
There's no reason to enter these caves now.
Es gibt keinen Grund, diese Höhlen jetzt zu betreten.
There's no thank me, its'kay you're welcome
Es gibt keine mir danken, its'kay Sie sind willkommen
There's no time limit on this riddle.
Es gibt keine zeitliche Begrenzung für dieses Rätsel.
There's not everything I've asked for...
Es ist nicht alles, was ich gefragt habe ...
There's nothing in the Magic Council Room, though. It's just a perk.
Es gibt nichts im Magic Ratssaal, though. Es ist nur eine Vergünstigung.
There's one on the basement of this house. If you kill it, Hasan will think on you as a hero and won't steal you anymore.
Es gibt eine im Keller des Hauses. Wenn Sie es zu töten, wird Hasan als Held auf Sie denken, und Sie werden nicht mehr stehlen.
There's some diversity, but you should keep aiming at helping people and killing small-fry. If you ever want a challenge, there's a Giant Maggot inside the town which will one-shot you.
Es gibt einige Vielfalt, aber man sollte bei den Menschen helfen, halten zielen und zu töten kleine braten. Wenn Sie jemals eine Herausforderung wollen, gibt es eine Riesen Maggot innerhalb der Stadt die wird one-shot Sie.
There's somewhere I want you to go, but you're not strong enough yet, so be patient and help them first.
Es gibt irgendwo Ich will dich gehen, aber du bist noch nicht stark genug, so geduldig sein und zu helfen ihnen zuerst.
There's usually not a lot of things to do past these gates, but some monsters which only lives on the Land of Fire can only be found there!
Es ist in der Regel nicht eine Menge Dinge, über diese Tore zu machen, aber einige Monster, die nur auf dem Land des Feuers lebt, können nur dort zu finden!
There, now you can not only craft items, but craft AWESOME ITEMS!
So, jetzt können Sie nicht nur Produkte herstellen, sondern Handwerk FANTASTISCHES PUNKTEN!
There... *hic* They will expire *hic* in just @@... Or on logout.
Es ... * hicks * werden Sie verfallen * hicks * in nur @@ ... oder beim Abmelden.
Therefore we need a lot of glue, but our supplies are nearly used up. I need @@/@@ @@ as ingredient to make new glue.
Deshalb brauchen wir eine Menge Leim, aber unsere Lieferungen bis fast zum Einsatz kommen. Ich brauche @@ / @@ @@ als Bestandteil neuen Klebstoff zu machen.
Therefore, children of Merlin, go back to your world, and ask the Blue Sage Nikolai about it. The blue sage may fake angerness or try to dodge the question, but they are a good person. Still, you should ensure you're on his good side.
Therefore, just for a short while, I offer to be your blade.
Therefore, please choose a permanent stat-boosting fruit.
Therefore, the Alliance created a system so when you kill a monster, depending on its strength, you'll get Monster Points.
Deshalb erstellt die Allianz ein System so, wenn du ein Monster töten, je nach ihrer Stärke, werden Sie Monster Punkte bekommen.
Therefore... Are you perhaps interested in some... illicit goods? %%p
Thermin is also known as the lost city. It was once founded to mine ores, and export to everyone.
Theremin ist auch als die verlorene Stadt bekannt. Es wurde einmal Mine Erzen und den Export in all gegründet.
These are being crafted by Alan.
Diese werden von Alan gefertigt.
These are saved by walking in warp portals or touching Soul Menhirs.
Diese sind zu Fuß in Kett-Portale oder berühren Seele Menhire gespeichert.
These assassins will catch me if I do that now!
Diese Mörder werden mich fangen, wenn ich das jetzt tun!
These barrels are sealed and heavy. It's impossible to know what's inside. There's a marking on them, you copy them somewhere.
Diese Fässer werden verschlossen und schwer. Es ist unmöglich zu wissen, was drin ist. Es gibt eine Markierung auf sie, können Sie sie irgendwo kopieren.
These boxes cannot be sold, but they'll be deleted a while after the event ends.
Diese Boxen können nicht verkauft werden, aber sie werden eine Weile nach Ende der Veranstaltung gelöscht werden.
These cliffs are no place for weak people like you. You better teleport yourself away as soon as possible!
Diese Klippen sind kein Platz für schwache Menschen wie Sie. Sie besser zu teleportieren sich weg so schnell wie möglich!
These gold fishes multiply horribly and have no natural predator.
These monsters are a great source of raw crafting materials.
Diese Monster sind eine große Quelle von rohen Handwerksmaterialien.
These people have lots of unspent Strange Coins! Waw!
Diese Leute haben eine Menge unverbrauchten Seltsame Münzen! Waw!
These towers must hold unfathomable secrets from %s.
These weapons are only for masters, so you must get levels before being able to use them.
Diese Waffen sind nur für Herren, Sie müssen also Ebenen, bevor in der Lage, sie zu nutzen.
These will do just fine.
Diese werden ganz gut tun.
Theta Book
Theta Buch
Theta Ring
Theta Ring
They also determine rules, and enforces them. We live under a disguised dictatorship.
Sie bestimmen auch Regeln, und erzwingt sie. Wir leben unter einer verkleideten Diktatur.
They also don't need much intelligence or magic equipment.
They also hold control over the Mana Stones, but this is not the problem.
Sie halten auch die Kontrolle über die Mana-Steine, aber das ist nicht das Problem.
They also recently took over some city affairs. It's good they're protecting us, but I'm afraid of they creeping in our lives!
Sie nahmen auch vor kurzem über einige Stadt Angelegenheiten. Es ist gut, sie uns sind zu schützen, aber ich habe Angst, sie in unserem Leben kriecht!
They are at north of the town.
They are filled with a strange gas which makes they deflect attacks. They are done from a material which cannot be cut easily.
Sie sind mit einem fremden Gas gefüllt, das sie Angriffe abzulenken macht. Sie sind aus einem Material gemacht, das nicht einfach zu schneiden.
They are highly intelligent, and have higher magical affinity, and live longer, but lacks creativity.
They are in the basement, pulling the strings from behind.
They are known to use a revolutionary hair growth formula, which can give you a wild thatch even if you are bald!
They are now like most monsters. I pity them. Their sacrifice was not in vain, though.
Sie sind jetzt wie die meisten Monster. Ich habe Mitleid mit ihnen. Ihr Opfer war nicht umsonst, though.
They are strict with who is allowed inside, so you'll need either elf or ukar friends to pass.
Sie sind streng mit, die im Inneren erlaubt ist, so dass Sie entweder elf benötigen oder ukar Freunde weitergeben.
They became friends and Dimond told Merlin about her idea.
Sie wurden Freunde und Dimond sagte Merlin über ihre Idee.
They came in the night, always taking what does not belong to them.... The SLIMES!
Sie kamen in der Nacht, immer nehmen, was ihnen nicht gehört .... Die Schleime!
They can be a bit lacking in defensive power, however.
Sie können etwas sein, in Verteidigungskraft fehlt jedoch.
They can be equipped to make your look more interesting or to improve some of its features.
Sie können Ihr Aussehen interessanter zu machen oder zu verbessern, einige seiner Funktionen ausgestattet werden.
They cheat! They make silly tricks which look like magic.
They had a TMWA server, but the Monster King went hyperactive and... Well, it crashed here.
Sie hatten einen TMWA Server, aber das Monster King ging hyperaktiv und ... Nun, es hier abgestürzt.
They had a critical role in ensuring the human's race survival to The Great Fire.
They have 10x more chance to drop a @@, so it is a great deal!
Sie haben 10x mehr Chancen eines Drop @@, so ist es sehr viel!
They jump left and right and left and right again, and I can't catch them.
Sie springen nach links und nach rechts und links und dann wieder rechts, und ich kann sie nicht fangen.
They left me no inheritance, either. Even surviving has been a struggle. I'm not strong enough to kill the living potatoes for @@.
They live below this town. Can you do this for me?
Sie leben unterhalb dieser Stadt. Kannst du das für mich tun?
They must be hiding in some cave... It's a shame!
Sie müssen Versteck in einiger Höhle sein ... Es ist eine Schande!
They must be reagents used in alchemy.
Sie müssen Reagenzien in der Alchemie verwendet werden.
They must never know we had it. Their sacrifices must be forgotten. For the sake of all.
Sie dürfen auf keinen Fall wissen wir es hatten. Ihre Opfer müssen vergessen werden. Im Interesse aller.
They need to be feed, when hunger falls below 75. @@ is the best food for them.
Sie brauchen Futter zu sein, wenn der Hunger fällt unter 75 @@ ist die beste Nahrung für sie.
They promised to travel to the ##BWorld Edge##b to fetch a Mana Fragment. The wisest of them said it was the only chance.
They rely entirely in intelligence and magic equipment.
They restrict access to it to prevent new Monster Kings from emerging. They also keep record on every mage in the world.
Sie beschränken den Zugriff auf die neuen Monster King zu verhindern, entstehen. Sie halten auch Rekord auf jedem Magier der Welt.
They set up shop in the whole town, so if you are in need of upgrading your gear or buying health food, it might be a good idea to pay them a visit.
They shouldn't. Could you perhaps, kindly bring me 1 @@?
Sie sollten nicht. Könnten Sie vielleicht, mich freundlich 1 bringen @@?
They use magic to boost their bodies, allowing them to do very, VERY powerful physical attacks.
They use mana to create magic attacks and blast their foes away.
They used to be an advanced civilization long long ago, but they decided to go against the Moubootaur.
Sie benutzten eine fortgeschrittene Zivilisation zu sein, lange vor langer Zeit, aber sie entschieden gegen die Moubootaur zu gehen.
They used to export food and other things but there has been radio silence recentely; Which is why Andrei Sakar and a group of adventurers borrowed Nard's ship and went to investigate.
They wanted magic to be once again free!
Sie wollten Magie einmal wieder frei!
They were a noob.
They were given with @@ by @@.
Sie wurden mit @@ von @@ gegeben.
They were never again seen. None of them. We burnt all records about everyone here, and blamed the Monster King.
Sie wurden nie wieder gesehen. Keines von denen. Wir verbrannt alle Aufzeichnungen über alle hier, und beschuldigten das Monster King.
They were sending food and supplies to the Alliance, but in the past months, there was a deadly silence. Not a single sign of life came from there.
They will all perish, along most of wildlife, according to the legend passed down.
Sie werden alle umkommen, entlang den meisten Tierwelt, nach der Legende überliefert.
They will not attack anyone unless they are attacked first.
Sie werden niemanden angreifen, wenn sie zuerst angegriffen werden.
They will try to prove your worth before, though. So be ready.
Sie werden versuchen, Ihren Wert vor zu beweisen, though. So fertig sein.
They're back - and they took hold of your majesty - my husband - king Arthur!
They're not magic, but yayaya, people like to say it is! Yeyeye.
Sie sind keine Zauberei, sondern Yayaya, wie die Menschen sagen, es ist! Yeyeye.
They're not too dangerous, but takes a lot to kill. So, if you kill 10 of them, I'll know you're dedicated in learning which monsters are out there.
Sie sind nicht zu gefährlich, aber braucht viel zu töten. Also, wenn Sie 10 von ihnen töten, ich werde wissen, dass Sie beim Lernen gewidmet sind, die Monster gibt es aus.
They're scary, don't you think so?
Sie sind unheimlich, denken Sie nicht so?
They're strong, so keep fighting Maggots and Scorpions which you're used to, until you get stronger.
Sie sind stark, halten so kämpfen Maggots und Scorpions, die Sie gewohnt sind, bis Sie stärker werden.
They're too strong for me!
Sie sind zu stark für mich!
They're with me.
Sie sind mit mir.
Thief
Dieb
Think on Season Quests as a yearly quest which you have three months to do.
Denken Sie an Saison Quests als jährlich Quest, die Sie drei Monate zu tun.
Think on it like a... perk, for having helped the adventurers in this world. I just need to check if you are eligible, hold still.
Thinking well, I've heard Cyndala could bleach these pants for free; Must be because their ugliness.
Thinking well... There's something behind it! A secret window!
Denken gut ... Es ist etwas dahinter! Ein geheimes Fenster!
Third Tier
Third Tier
This @@ is a nice stuff. I can refine it for @@ GP and @@ @@.
Diese @@ ist eine nette Sachen. Ich kann es für @@ GP und verfeinern @@ @@.
This Portal can send your soul back to the world, along any items, money and/or experience gained.
Dieses Portal kann die Seele zurück in die Welt, entlang einer beliebigen Gegenstände, Geld und / oder Erfahrungen senden.
This Real Estate is available for rent for only @@ GP!
Das Real Estate ist zu mieten für nur @@ GP!
This action CANNOT BE UNDONE.
Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
This area is not yet ready. Please use the portal to the right instead.
This area is only for level 70 upwards.
Dieser Bereich ist nur für Level 70 aufwärts.
This barrel is a courtesy from Dimond Cove Inn.
Dieser Lauf ist eine freundliche Genehmigung von Diamond Cove Inn.
This barrel seems suspicious...
Dieser Lauf scheint verdächtig ...
This basically means that it'll be another day without it.
Das bedeutet im Wesentlichen, dass es an einem anderen Tag, ohne es sein wird.
This book outlines the laws which applies everywhere in the World Of Mana.
Dieses Buch beschreibt die Gesetze, die überall in der Welt der Mana gilt.
This book will write itself, and reveal you the Secret Of Mana.
Dieses Buch schreibt selbst, und zeigen Sie das Geheimnis von Mana.
This boost can be used until level 20.
Diese Steigerung kann bis Stufe 20 verwendet werden.
This bounty has expired.
This can only be reverted at rebirth! Beware!
This cannot be evolved.
This cannot be undo later!
Dies kann nicht später rückgängig gemacht werden!
This cave is considered outside the town!
This certainly is just to reorganize their armies. We must take this chance to improve ourselves, or else, we'll be overrun soon enough.
This character person is strange I better get away...
Dieser Charakter Person ist seltsam, ich besser weg ...
This choice CANNOT be undone later.
This coal will aid you to craft better weapons later. It's a token of appreciation. Good job.
Diese Kohle wird helfen Sie später bessere Waffen herstellt. Es ist ein Zeichen der Wertschätzung. Gut gemacht.
This command cannot be used on test servers.
This didn't work. All pins are now unset!
Das hat nicht funktioniert. Alle Pins sind jetzt nicht gesetzt!
This door is locked, if we only had a %s...
This door is locked.
Die Tür ist verschlossen.
This error is fatal, we stop execution.
Dieser Fehler ist fatal, wir stoppen Ausführung.
This estate currently belongs to @@.
Dieses Anwesen gehört zur Zeit @@.
This estate is available for rent, talk to the sign to rent it.
Diese Immobilien zur Miete zur Verfügung steht, sprechen Sie mit dem Zeichen, es zu mieten.
This event has already ended.
This event is unique, and cannot be repeated.
This example will not be shown again.
This exposition has to be a success!
This farm is dying due constant monster attacks, and without them, Tulimshar might face a famine.
Dieser Hof liegt im Sterben durch konstante Monster angreift, und ohne sie, Tulimshar könnte eine Hungersnot konfrontiert.
This fertilizer is projected to protect the plants from plagues, bugs, scorpions and maggots, trying to not be a plague itself.
Dieser Dünger wird projiziert, die Pflanzen von Plagen, Wanzen, Skorpionen und Maden zu schützen, versucht nicht, eine Plage selbst zu sein.
This fishing spot has just been used, give it a rest.
Dieser Angelplatz wurde gerade erst benutzt, lass es hier erst einmal ruhen.
This fishing spot is already being used!
Dieser Angelplatz wird bereits benutzt!
This forge will prepare equipment for you, no skill required!
Diese Schmiede Ausrüstung für Sie vorbereitet wird, benötigt keine Fähigkeit!
This gate is still sealed.
This girl needs help, we need to rescue her!#0
Das Mädchen braucht Hilfe. Wir müssen sie retten!
This guy needs help, we need to rescue him!#1
Dieser Typ braucht Hilfe. Wir müssen ihn retten!
This happens quite often, too. My friends and I are always collecting keys to reduce beer price on Hurnscald. %%2
This have many uses. Maybe. Anyway, I'm soon done with my experiment, so please come back later.
Diese haben viele Anwendungen. Könnte sein. Wie dem auch sei, ich bin bald mit meinem Experiment durchgeführt, so kommen Sie bitte später wieder.
This is ##BCandor Island##b. A very small rich community lives here.
This is Duck Island, the last safe refuge for birds. Ducks tend to be very peaceful, but our young ruler, King DD, has been taken up with the art of war.
This is Tulishmar, the oldest of human cities.
Dies ist Tulishmar, die älteste der menschlichen Städte.
This is a @@, meaning only the victor party will receive the great prize.
Dies ist ein @@, nur der Sieger Partei Sinn den großen Preis erhalten.
This is a Cursed Lands map, you'll lose mana over time and may also incurr in debuffs if mana is low (may cause death).
This is a Soul Menhir, but seems more magical than the others.
Dies ist eine Seele Menhir, scheint aber magischer als die anderen.
This is a hot map, you're suffering damage over time.
This is a magical barrier, powered by three seals in your part.
Dies ist eine magische Barriere, die von drei Dichtungen in Ihrem Teil mit Strom versorgt.
This is a menu, click on the option and then on send. You can use arrow keys if you prefer.
Dies ist ein Menü, klicken Sie auf die Option und dann auf Senden. Sie können die Pfeiltasten verwenden, wenn Sie es vorziehen.
This is a menu. You can click on the desired option and press "Send", and double-clicking should work, too.
This is a special map so your death is not counted.
This is a strange switch...
Das ist ein seltsamer Schalter ...
This is an apartment. You cannot renew until it expire, and cannot invite guests.
Dies ist eine Wohnung. Sie können nicht verlängern, bis sie auslaufen, und die Gäste nicht einladen können.
This is difficult, but you are giving your best!!
Das ist schwierig, aber Sie geben Ihr Bestes !!
This is going to be difficult... oh, hello. I'm working on recreating some of the books that were destroyed.
Dies wird schwierig sein ... oh, hallo. Ich arbeite einige der Bücher auf neu zu erstellen, die zerstört wurden.
This is great! My collection of rare figurines is now complete.
Das ist toll! Meine Sammlung von seltenen Figuren ist nun abgeschlossen.
This is how the Monster King became evil. Keep practicing magic, so you get more comfortable with it and fail less often.
Dies ist, wie das Monster King böse wurde. Halten Magie zu üben, so dass Sie sich wohler mit ihm bekommen und nicht weniger häufig.
This is in honor of all the [@@help://about-server|Contributors@@] who helped rebuilding this world, after the Monster War outbreak.
Dies ist zu Ehren aller [@@ Hilfe: // about-Server | Contributors @@], die diese Welt geholfen Wiederaufbau nach dem Monster Ist Ausbruch.
This is just a bucket, but I did some cuts on it so you can see though it. It protects your whole face.
Dies ist nur ein Eimer, aber ich habe auf sie ein paar Schnitte, so dass Sie, obwohl sie sehen können. Es schützt das ganze Gesicht.
This is just a friendly advise. We don't take magic lightly. And you shouldn't, either.
Dies ist nur eine freundliche Beratung. Wir nehmen Magie nicht leicht. Und Sie sollten auch nicht.
This is just a short list to make GMs life easier!
Dies ist nur eine kurze Liste GMs das Leben leichter zu machen!
This is not The Mana World. My name is not Bryant.
Dies ist nicht The Mana World. Mein Name ist nicht Bryant.
This is not a healing item.
Dies ist keine Heilung Element.
This is not a place for non-experimented people!
Dies ist kein Ort für nicht-erfahren Leute!
This is not enough, I need 5 @@ to perform the rite. Go talk with Zitoni.
Dies ist nicht genug, ich brauche 5 @@ den Ritus durchzuführen. Sprich mit Zitoni.
This is not magic, it is science!
Das ist keine Zauberei, ist es Wissenschaft!
This is not meant for me.
This is not saved.
Dies wird nicht gespeichert.
This is not the first time you're arrested for AFK botting, so, NO!
Dies ist nicht das erste Mal, wenn Sie für AFK botting verhaftet sind, so, NEIN!
This is not what I asked for.
Das ist nicht das, was ich gefragt.
This is often 1, 2 or 3 tiles. For talking, usually 4 or 5 tiles. Shouting can be done from 12 up to 18 tiles; But as shouting is rude, most NPCs won't react to it.
This is only for the skilled players. Newbies, KEEP OUT!
Dies ist nur für die erfahrenen Spieler. Newbies, HALTEN!
This is ridiculous. Groata is not here, I am wasting my time!
This is terrible - a fiend from a parallel dimension has broken in ours!
This is the @@ skill. It transmutes a single @@ in a @@.
Dies ist das @@ Geschick. Es verwandelt eine einzige @@ in einem @@.
This is the @@ skill. It transmutes stuff into other stuff. I'll teach you some more recipes as class drag on.
Dies ist das @@ Geschick. Es verwandelt Sachen in andere Sachen. Ich werde Ihnen ein paar mehr Rezepte als Klasse Hemmschuh für lehren.
This is the FAIRYEMPIRE spell. It'll summon Pixies.
This is the FROZENHEART spell. It'll summon... Yeti.
Dies ist der FROZENHEART Bann. Es wird beschwören ... Yeti.
This is the STONEHEART spell. It'll summon the fierce Terranite.
Dies ist der Stoneheart Bann. Es wird den heftigen Terranite rufen.
This is the end for your party, as the leader doesn't have sufficient level.
Dies ist das Ende für Ihre Partei, als der Führer nicht ausreichendes Niveau hat.
This is the least I could do for you. Many thanks. And if you have more food, you can keep feeding my family.
Das ist das Mindeste, was ich für Sie tun könnte. Danke vielmals. Und wenn Sie mehr Nahrung haben, können Sie meine Familie halten füttern.
This is the main hall. Below this stairs, you'll find the Heroes Hold Main Dungeon. It's a cave in a... uhm. Water.
Dies ist die Haupthalle. Unterhalb dieser Treppe, werden Sie die Helden Haupt Dungeon Halten finden. Es ist eine Höhle in einem ... uhm. Wasser.
This is the test server.
This is too powerful to you. Get level 20 before attempting to use.
Dies ist zu mächtig für Sie. Erhalten Sie Stufe 20 vor dem Gebrauch versuchen.
This is why I love spring!
Aus diesem Grunde ist Frühling lieben!
This isn't what we requested. Perhaps you should count your items more carefully.
This item cannot be auctioned.
Dieser Artikel kann nicht versteigert werden.
This item cannot be dropped.
Dieses Item kannst du nicht wegwerfen!
This item cannot be refined further.
Dieser Artikel kann nicht weiter verfeinert werden.
This item cannot be sold.
Dieser Artikel kann nicht verkauft werden.
This item cannot be stored.
Dieses Item kannst du nicht lagern.
This item cannot be traded normally and is a Legendary Item.
Dieser Artikel kann nicht normal gehandelt werden und ist ein legendärer Gegenstand.
This item cannot be traded.
Dieses Item kannst du nicht tauschen.
This item cannot be used as bait here.
Dieser Gegenstand kann hier nicht als Köder verwendet werden.
This item have no bonuses, and cannot be tweaked.
Dieser Artikel hat keine Boni und kann nicht optimiert werden.
This item is too precious, you cannot part with it!
Dieser Artikel ist zu kostbar, können Sie sich nicht mit ihm!
This key is dropped by the Saxso Ghost. Did you knew you can obtain info about the monster drop rates and strength?
This live sword drafts itself to your hand. You can wield it during today's event.
Dieses Live-Schwert entwirft selbst auf der Hand. Sie können es während der heutigen Veranstaltung führen.
This live sword drafts itself to your hand. You can wield it for a while.
Dieses Live-Schwert entwirft selbst auf der Hand. Sie können es für eine Weile ausüben.
This lock is beyond your current capacity.
Diese Sperre ist jenseits Ihrer aktuellen Kapazität.
This lock is simple, maybe with your thief skills you can manage to pry it open. But beware, you can end up in jail!
Diese Sperre ist einfach, vielleicht mit Ihrem Dieb Fähigkeiten, die Sie verwalten können es aufzubrechen. Aber Vorsicht, können Sie im Gefängnis landen!
This looks magical, I wonder what it does.
This man is THE LEGENDARY KING ARTHUR!
This map contains poisonous gas and may cause diseases.
This means ##BAll items were lost##b, and you need to collect EVERYTHING, again, to get the hat.
This means everytime you get more power, you lose control. Pratice is the key.
Das bedeutet, jedes Mal, wenn Sie mehr Leistung zu bekommen, verlieren Sie die Kontrolle. Praxis ist der Schlüssel.
This means that if you drop a coin on Advanced Dungeon, 4 coins will be dropped instead. On Expert, that would be 8.
Dies bedeutet, dass, wenn Sie eine Münze auf Erweiterte Dungeon fallen, 4 Münzen stattdessen fallen gelassen werden. Auf Expert, das würde 8 sein.
This menu allows you to customize your appearance.
Dieses Menü erlaubt es, dein Aussehen zu personalisieren.
This menu allows you to manage events and gives access to event-related tools.
Dieses Menü erlaubt es, Events auszurichten und Zugang zu eventbezogenen Tools zu erhalten.
This menu allows you to modify the generic message that is sent to players when they log in.
Dieses Menü erlaubt es, die Nachricht zu ändern, die den Spielern beim Login angezeigt wird.
This menu allows you to modify your account data.
Dieses Menü erlaubt es, deine Account-Daten zu ändern.
This menu allows you to set the scheduled broadcast that is sent to all players at a specific interval.
Dieses Menü ermöglicht die Erstellung einer Ankündigung, die jedem Spieler in einem bestimmten Intervall angezeigt wird.
This menu contains all options available to you, based on your access privileges.
Dieses Menü enthält alle Optionene, die dir aufgrund deiner Berechtigungen zur Verfügung stehen.
This menu gives access to quest debug menus for @@ quests.
Dieses Menü erlaubt den Zugang zu den Debug Menüs für die @@ Quests.
This menu gives you some options which affect your account.
Das Menü gibt Ihnen einige Optionen, die Ihr Konto betreffen.
This might be the place of a great secret, but yet, all you can do is stare.
This new skill will allow you to pinch every gold piece from a NPC when selling stuff! Ka-pow, now you can steal items and resell them for moar GP! AMAZING!
Diese neue Fähigkeit ermöglicht es Ihnen, jedes Goldstück von einem NPC kneifen, wenn Sachen zu verkaufen! Ka-pow, stehlen Sie können jetzt Artikel und verkaufen sie für moar GP! TOLLE!
This note is not interesting, maybe the obelisk is more.
Dieser Hinweis ist nicht interessant, vielleicht der Obelisk mehr ist.
This note is too old and difficult to read.
Diese Anmerkung ist zu alt und schwer zu lesen.
This one is useless! Give me another @@.
Diese ist unbrauchbar! Bring mir eine weitere @@.
This option is not yet available for you; Please purchase the Premium Storage first, and then we can get started on the deluxe.
This option will be remembered by other NPCs as well.
This passage is still sealed.
This passage seems sealed. If I only had a @@...
Dieser Passus scheint besiegelt. Wenn ich nur eine @@ ...
This place is reeking blood. We better come again later.
Dieser Ort ist reeking Blut. Wir kommen wieder besser später.
This program will cause experience gain to be tripled during the next siege to the town.
This quest will unlock at level 5.
Diese Quest wird ab Level 5 freigeschaltet.
This quota is reset yearly, by completing %s's quest.
This random cave-warping only happens once, too.
Diese zufällige Höhlen Verziehen geschieht nur einmal, auch.
This room is too dark. I want to brighten it up.
Dieser Raum ist zu dunkel. Ich möchte es erhellen.
This schedule is subject to change without prior notice.
Dieser Zeitplan ist Änderungen vorbehalten ohne vorherige Ankündigung.
This seal was already broken, proceed to the next seal!
Dieses Siegel wurde bereits gebrochen, gehen Sie auf die nächste Dichtung!
This seems like a good idea at first, but actually, it isn't.
Dies scheint eine gute Idee, auf den ersten, aber eigentlich ist es nicht.
This setting can only be changed every %d days.
This shrine is devoted to those whom shall never come back.
Dieser Schrein ist denjenigen gewidmet wem soll nie wieder kommen.
This shrine seems to be a dangerous place, and nobody should defile it.
Dieser Schrein scheint ein gefährlicher Ort zu sein, und niemand sollte es verunreinigen.
This silk robe is more than enough, and you are fighting, you need the def bonus more than me. %%2
This singularity will remain disarmed for @@ more!
Diese Singularität bleibt für @@ mehr entschärft!
This skill can only be used on monsters!
This skill can only be used on players!
This skill cannot be upgraded further.
This small island is a good place to heal our wounds, and the monsters here are not threating.
Diese kleine Insel ist ein guter Ort, um unsere Wunden zu heilen, und die Monster sind hier nicht threating.
This statue was built for memory of Andrei Sakar, the greatest hero this world has even seen.
Diese Statue wurde für das Gedächtnis von Andrei Sakar, dem größten Helden baut diese Welt selbst gesehen hat.
This table will prepare the potion for you, no skill required!
Diese Tabelle wird den Trank für Sie vorbereiten, benötigt kein Geschick!
This teleporter is currently recharging.
Diese Teleporter aufgeladen wird zur Zeit.
This throne is not from the Monster King... IT BELONGS ONLY TO ME!
Dieser Thron ist nicht vom Monster King ... ES GEHÖRT ZU MIR NUR!
This time, I only a few last reagents and I'll finally attempt it... I want you to witness it. I'll teach you the spell later, of course.
Diesmal habe ich nur ein paar letzte Reagenzien und ich werde es schließlich versuchen ... Ich möchte Sie es bezeugen. Ich werde Ihnen den Zauber später lehren, natürlich.
This torch is already lit.
Dieser Brenner ist bereits lit.
This tree is crazy!!
This vault currently have @@ GP inside.
Dieses Gewölbe hat derzeit @@ GP innen.
This well is sealed. They must take water outside the town.
Die gut abgedichtet ist. Sie müssen Wasser außerhalb der Stadt nehmen.
This well is too deep and you don't have a bucket.
Das gut ist zu tief, und Sie haben nicht einen Eimer.
This whole region is called the Heroes Hold. It's designed for hard core, bragging-rights-hunters, high level, supreme players.
Diese ganze Region ist die Helden Halten genannt. Es ist für die harten Kern, Prahlerei-Rechte-Jäger, hohe Niveau, höchsten Spieler.
This whole situation is very disquieting, not to say suspicious. There might be something more to it that we're not seeing.
Diese ganze Situation ist sehr beunruhigend, nicht verdächtig zu sagen. Es könnte etwas mehr sein, dass wir sehen nicht.
This will affect humans, too, so don't act as if it is not your bussiness either.
Dies wird die Menschen beeinflusst auch so nicht handeln, als ob es entweder nicht Ihre bussiness ist.
This will affect rewards, and decision is final!
This will be remembered.
Dies wird sich erinnern.
This will be your last task. Besides the @@, the strongest monster on this island worth killing is the @@.
This will bring me back to the Hall.
Das wird mich in die Halle bringen.
This will cost you all your action points.
This will do nothing if the account already have a PIN.
This will remove you from the quest!
This will take only a short while.
Dies dauert nur kurze Zeit.
This workshop doesn't gets too many tasks from Santa outside the Christmas...
Dieser Workshop wird nicht zu viele Aufgaben von Santa außerhalb der Weihnachts ...
This would mean you might need to complete this quest again in the future.
Dies würde bedeuten, Sie in Zukunft diese Quest wieder zu vervollständigen brauchen könnten.
Thorn
Dorn
Thorn Ammo Box
Thorn Munitionsbox
Thorn Arrow
Thorn Pfeil
Thorn Chest
Thorn Chest
Thorn is so annoying...
Thorn ist so ärgerlich ...
Those for consumption, equipment and generics.
Diejenigen, für den Verbrauch, Ausstattung und Generika.
Those with most %s on this world becomes scholars.
Three equal: @@.
Drei gleich: @@.
Three powerful consecutive brawn attacks with a chance to stun target.
Three powerful consecutive brawn attacks.
Throw a coin?
Werfen Sie eine Münze?
Throw something inside!
Werfen Sie etwas nach innen!
Thunder Staff
Gewitter Stab
Thus far you have collected @@ @@, @@ @@ and @@ @@.
Bis jetzt haben Sie gesammelt @@ @@ @@ @@ und @@ @@.
Thus far you've slain %s/%s %s for me!
Thus far, you've donated @@ boxes.
Bis jetzt haben Sie @@ Boxen gespendet.
Thus far, you've heard about %d hours and %d minutes of wisdom.
Bis jetzt haben Sie% d Stunden und% d Minuten der Weisheit zu hören.
Thus far, you've sponsored Golbarez in %d %% from total.
Thus, I like to collect small memetos from Tulimshar.
So mag ich kleinen memetos von Tulimshar zu sammeln.
Time Flask
Zeit Flask
Time Limit
Zeitlimit
Time Limit: 25 minutes on any dungeon.
Zeitlimit: 25 Minuten auf jedem Verlies.
Time is running out... Hurry up!
Die Zeit wird knapp ... Beeilen Sie sich!
Time left until warp can be used: %s
Time left: %d minutes
Time left: %s
Time left: @@ remaining
Restzeit: @@ Rest
Time limit for answer: 2 minutes
Frist für die Antwort ein: 2 Minuten
Time out!
Time remaining to report completion:
Die verbleibende Zeit bis Bericht Vollendung:
Time remaining: %s
Times died: %s
Times reborn: %d
Tin Ingot
Zinnbarren
Tin Ore
Zinnerz
Tin Ore -> Gold Ore
Zinnerz -> Golderz
Tinris
Tinris
Tinris probably could do that, he is young but very talented. He is a greedy elf, but if you help him, he'll likely help you back.
Tinris wahrscheinlich könnte das tun, er ist jung, aber sehr talentiert. Er ist ein gieriger elf, aber wenn du ihm helfen, er wird Ihnen wahrscheinlich wieder helfen.
Tipiou
Tipiou
Tipiu
Tipiu
Titanium Ingot
Titanrohblock
Titanium Ore
Titanium Ore
Titanium Ore -> Lead Ore
Titanium Ore -> Bleierz
Titanium Ore and Coal refunded on Leather Quiver update.
Titan Erz- und Kohle erstattet auf Leder Quiver Update.
Titulation
Tneck Sweater
Tneck Sweater
To Artis.
To Candor Island.
Zu Candor Island.
To Hurnscald.
Zu Hurnscald.
To Nivalis.
Um Nivalis.
To Tulimshar.
Zu Tulimshar.
To aid those in need
Um Menschen in Not zu helfen
To answer them, use: @captcha <num_value>
To be honest, I don't know. I was only walking, seeking for adventure!
Um ehrlich zu sein, weiß ich nicht. Ich war nur zu Fuß, für das Abenteuer suchen!
To be honest, I don't know. Your wife just allowed me to pass the door!
Um ehrlich zu sein, weiß ich nicht. Ihre Frau nur mir erlaubt, die Tür zu passieren!
To be honest, I have that with me!
Um ehrlich zu sein, ich habe das bei mir!
To be honest, you should use both. And remember, all Mana Magic skills can be used like they were @sk-commands. %%H
To cast, one must sit on the circle and say the chant on general chat.
To cause a server happy hour (+%d%% EXP), you need:
To celebrate this I'll ask you some questions about my favourite book, The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. If you can answer them, I'll give you something very useful.
Um dies zu feiern werde ich Ihnen einige Fragen über mein Lieblingsbuch, Per Anhalter durch die Galaxis. Wenn Sie sie beantworten kann, werde ich Ihnen etwas sehr nützlich geben.
To collect snake skin
So sammeln Schlangenhaut
To craft an item, you'll need to learn its blueprint. Blueprints can be very hard to obtain! Being a crafter will take a lot of your time.
To create an homunculus out of the embryo mass: Use the Call Homunculus Skill. It'll be random, based on the embryo nature.
Verwenden Sie den Anruf Homunculus Skill: ein Homunkulus aus dem Embryo Masse zu schaffen. Es wird zufällig sein, auf der Grundlage des Embryos Natur.
To create an homunculus, I should follow the secrets in the book "The Man Who Played God". I wrote this narrative with the greatest secrets of it.
To defocus or stop attacking, press Shift + A.
Um Defokussierung oder Anschlag angreifende, drücken Sie Umschalt + A.
To demonstrate that you understood what I'm trying to teach you, you should go and fight against some snakes. I know they're strong, but that's not important to an archer.
Um zu zeigen, dass Sie verstehen, was ich versuche, Ihnen beizubringen, sollten Sie gehen und kämpfen gegen einige Schlangen. Ich weiß, sie sind stark, aber das ist auf einen Bogenschützen nicht wichtig.
To discard an item you no longer want, select it and press the 'Discard' button. Generic items can be discarded or sold.
Um einen Artikel zu verwerfen Sie nicht mehr wollen, wählen Sie es und drücken Sie die Taste ‚Verwerfen‘. Generisches Elemente können verworfen oder verkauft werden.
To display the dialog box with other citizens, press the F7 key.
Um das Dialogfeld mit anderen Bürgern anzuzeigen, drücken Sie die Taste F7.
To do quests
Zu tun Quests
To do this you need to disable auto move to target in 'yellow bar'.
diese müssen Sie deaktivieren Sie die automatische Umstellung auf Ziel in ‚gelben Balken‘ zu tun.
To dungeon deep, and cavern old
Um Verlies tief und Höhle alt
To enter on them, you need to be level 25 and use the following chant: "Blame Saulc". I don't know why, but that open doors!
To equip or unequip an item, select it and press the 'Equip' or 'Unequip' button. You can not 'Equip' or 'Unequip' when talking to someone.
Auszurüsten oder ausklinken ein Element, wählen Sie es und drücken Sie die ‚Anlegen‘ oder ‚ausklinken‘ -Taste. Sie können nicht ‚Anlegen‘ oder ‚ausklinken‘, wenn jemand spricht.
To explore these lands
Um zu erforschen diese Länder
To find him, just leave the ship and turn left. You should also touch the Soul Menhir when you leave this ship.
Um ihn zu finden, lassen Sie das Schiff und biegen Sie links ab. Sie sollten auch die Seele Menhir berühren, wenn Sie das Schiff verlassen.
To focus on a creature, press the 'A' key. To focus on another citizen, press the 'Q' key. To attack the focused target press the 'X' key or click the primary button on the creature.
Um den Fokus auf eine Kreatur, drücken Sie die ‚A‘ -Taste. Um den Fokus auf einem anderen Bürger, drücken Sie die ‚Q‘ -Taste. Der fokussierte Ziel drücken Sie die Taste ‚X‘ oder klicken Sie auf die primäre Taste auf der Kreatur angreifen.
To focus on an NPC, press the 'N' key. To talk to him press the 'T' key.
Um den Fokus auf einen NPC, drücken Sie die ‚N‘ -Taste. Um mit ihm sprechen drücken Sie die ‚T‘ -Taste.
To get more experience and magic power, you must practice magical spells. Make sure to vary them; you will learn nothing if you cast the same spell over and over. Also, spells that consume no components seem not to be very instructive in practice.
Um mehr Erfahrung und Zauberkraft zu erhalten, müssen Sie Zaubersprüche üben. Achten Sie darauf, sie zu variieren; Sie werden nichts lernen, wenn Sie den gleichen Zauber immer und immer gegossen. Auch Zauber, die keine Komponenten verbrauchen scheinen nicht sehr lehrreich in der Praxis zu sein.
To get started with fishing, you'll need two things: a fishing rod and a bait.
Um mit dem Angeln zu beginnen, braucht es zwei Dinge: Eine Angel und einen Köder.
To get the current rate:
Um den aktuellen Preis zu bekommen:
To get there you need to go left, follow rock wall and go up when you can. The entrance to the Bandit cave is on left side of the waterfall.
Um dorthin zu gelangen müssen Sie gehen Sie nach links, folgen Felswand und gehen, wenn Sie können. Der Eingang zum Bandit Höhle ist auf der linken Seite des Wasserfalls.
To help fairies
Um Hilfe Feen
To insert a card, select the card and "use" it, or, drag and drop them to the weapon.
To join a drill, right click on one of the lieutenants and join their Battle Stations. The drill can last up to 10 minutes.
Um einen Bohrer zu verbinden, klicken Sie rechts auf einen der Leutnants und verbinden ihre Battle Stations. Der Bohrer kann bis zu 10 Minuten dauern.
To make @@ I need one from each gem powders, and @@ GP for commission.
Um @@ Ich brauche eine von jedem Edelstein Pulver und @@ GP für Provision.
To make an %s I need a %s, an %s, and %s GP for commission.
To make an %s I need a %s, three %s, and %s GP for commission.
To make an %s I need a %s, two %s, and %s GP for commission.
To make the string you want, I need a special oil, which I make myself. It's hard to do, so I'll spend time I could be using to fish or help the city guard.
Um die Zeichenfolge, die Sie machen wollen, ich brauche ein spezielles Öl, das ich selbst machen. Es ist schwer zu tun, so dass ich Zeit verbringen werde ich Fisch verwenden könnte oder die Stadtwache helfen.
To my murders, I gave them a full meal.
Zu meinen Morden, gab ich ihnen eine volle Mahlzeit.
To negotiate with other citizens, you should click the second mouse button on some other citizen who is accepting negotiations, and select the 'Negotiation' option from the menu that will appear.
Zu verhandeln mit anderen Bürgern, sollten Sie die zweite Maustaste auf einen anderen Bürger klicken, die Verhandlungen, und wählen Sie die ‚Negotiation‘ Option aus dem Menü akzeptiert, die angezeigt wird.
To open yellow Bar you need to right click on your health bar and active status bar, also called yellow bar. Or you can press '8' on numeric keypad.
Um offene gelbe Bar müssen Sie die rechte Maustaste auf Ihrer Gesundheit Bar und aktive Statusleiste, auch gelbe Balken genannt. Oder Sie können ‚8‘ auf dem Ziffernblock drücken.
To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.
Um dein Inventar zu öffnen, drücke die F3-Taste oder nutze die Maus, um es im oberen Menü deines Clients auszuwählen.
To perform most actions, like feeding and renaming, just right-click it. You can even put it back on the egg if its following gets too annoying. When in the egg, they will not feel hunger.
Für die meisten Aktionen ausführen, wie Fütterung und Umbenennen, einfach mit der rechten klicken Sie darauf. Sie können es sogar auf das Ei legen, wenn seine folgendes zu lästig wird. Wenn im Ei, werden sie nicht das Gefühl, Hunger.
To prevent abuse, a registering fee is charged. Nothing major.
Um Missbrauch zu verhindern, ist eine Registrierung kostenfrei. Nichts Besonderes.
To prove me your faith, bring me 1 @@ or 1 @@.
Um zu beweisen, mir deinen Glauben, bring mir 1 @@ oder 1 @@.
To prove me your results, bring me @@ @@, @@ @@ and @@ @@.
Um zu beweisen, mir Ihre Ergebnisse, mich bringen @@ @@ @@ @@ und @@ @@.
To register as a craftsman, you need to talk to Intense Beard in Terranite Forge. The forge is in the Bazar.#1
To register as a craftswoman, you need to talk to Intense Beard in Terranite Forge. The forge is in the Bazar.#0
To register as a hunter, talk to Aidan, also in the marketplace - the Bazar.
Um sich anzumelden als Jäger, sprechen Sie mit Aidan, auch auf dem Markt - der Bazar.
To reset back to normal:
So setzen Sie wieder normal:
To seek our pale, enchanted gold
Um unsere blasse, verzauberte Gold zu suchen
To set the drop rate:
Um die Drop-Rate festgelegt:
To set the exp rate:
Um die exp rate:
To speak in public select the 'General' tab. It serves to talk to people who are appearing on your screen.
in der Öffentlichkeit wählen Sie die Registerkarte ‚Allgemein‘ zu sprechen. Es dient dazu, Menschen, die erscheinen auf dem Bildschirm zu sprechen.
To speak privately to a friend who is not appearing on your screen, type the command '##B /q Citizen Name ##b' and press 'Enter'. This command will open a long-distance dialog that has the name of who you want to talk to. Select this new tab and send your message through it.
To speak privately with someone, click the second mouse button on the citizen and select the 'Whisper' option.
Zu sprechen privat mit jemandem, klicken Sie auf die zweite Maustaste auf die Bürger und wählen Sie das ‚Flüstern‘ Option.
To successfully catch a fish, you need to pull up your hook by clicking it, right after it submerges.
Um einen Fisch erfolgreich zu fangen, musst du die Angel durch Klicken anschlagen, sobald der Schwimmer untertaucht.
To thank you, accept my old fishing rod.
Als Belohnung möchte ich dir meine alte Angel geben.
To the brave heart; An endless maze.
To the brave, shan't be your grave.
To the courageous, thy foe is rancorous.
To the lovely cuteness; Unwavering helpfulness.
To the strong soul; Challenges to overthrow.
To the wanderer: Please avoid entering on the rooms by the internal warp system.
Der Wanderer: Bitte vermeiden Sie durch das interne Kettensystem auf den Zimmern gelangt.
To train their soldiers, they frequently face Frostia in duels. Adventurers are welcome to join their drills.
Um ihre Soldaten zu trainieren, stehen sie häufig Frostia in Duellen. Adventurers sind herzlich eingeladen, ihre Bohrer zu verbinden.
To understand the nature of this bow, you have to collect the needed material by yourself. Only this way will you get a feeling of what it means to use such a weapon.
Um die Natur dieses Bogens zu verstehen, müssen Sie das benötigte Material selbst sammeln. Nur auf diese Weise erhalten Sie ein Gefühl von dem, was es bedeutet, eine solche Waffe zu verwenden.
To unlock the cell on the middle of the throne room, you need to flip all 5 switches there.
Um die Zelle auf der Mitte des Thronsaals zu entsperren, müssen Sie alle 5 schaltet es kippen.
To which mirrored island you want to warp?
To whom you want to send @@ boxes? Cannot be yourself!
Zu wem wollen Sie @@ Boxen schicken? Kann sein, sich nicht!
To your pleasant surprise the tea is actually quite good.
Um Ihre angenehme Überraschung ist der Tee eigentlich ganz gut.
ToDo
Machen
Today at 18:30 UTC we are going to attack the Monster King by surprise. There will be no delays, so be there.
Heute um 18:30 Uhr UTC werden wir das Monster King überrascht attackieren. Es wird keine Verzögerungen geben, so dass es sein.
Today is soup of Pinkie Legs!
Heute ist Suppe von Pinkie Beine!
Toggle Daily Reward screen
Toggle tägliche Belohnung Bildschirm
Toggle Soul Menhir automatic saving
Toggle Seele Menhir automatische Speichern
Togheter, they wrote legends. They slayed Toby Rick the Desert Worm, the mightiest desert beast.
Zusammen schrieben sie Legenden. Sie slayed Toby Felsen der Wüste Wurm, die gewaltigste Wüste Tier.
Token Of Apology: 1x @@, 1x @@
Token Entschuldigungs: 1x @@, 1x @@
Token Of Apology: 1x @@, 570 GP
Token Entschuldigungs: 1x @@, 570 GP
Tolchi
Tolchi
Tolchi Ammo Box
Tolchi Munitionsbox
Tolchi Arrow
Tolchi Pfeil
Tonori Delight
Tonori Delight
Tonori Human
Tonori Water
Tonori Wasser
Too bad these lamps wear off after a while... I am making stocks of them now!
Schade, tragen diese Lampen ausgeschaltet nach einer Weile ... ich Aktien jetzt von ihnen mache!
Too bad, There is some really good news this week. Things like how to go to Candor for free.
Schade, Es gibt einige wirklich gute Nachricht in dieser Woche. Solche Dinge wie kostenlos Candor zu gehen.
Too bad, you're really missing out!
Schade, sind Sie nicht wirklich aus!
Too expensive %%n
Too lazy.
Too much power can corrupt you. I've seen this happening before... countless times.
Zu viel Macht kann korrupt Sie. Ich habe dies geschieht, bevor ... unzählige Male gesehen.
Too slow.
Zu langsam.
Tooth Necklace
Zahn Halskette
Toothbrush
Zahnbürste
Top 10 - Summer Ched's Event
Top 10 - Sommer Ched Veranstaltung
Top 10 - Valentine Day
Top 10 - Valentine Day
Top 5 - Christmas Box Donation Event
Top 5 - Christmas Box Donation Ereignis
Top 5 - Golbarez Seasonal Quest
Top 5 - Golbarez Saison Suche
Top Hat
Zylinderhut
Topaz
Topas
Topaz (+2 agi)
Topas (+2 agi)
Topaz Bif
Topaz Bif
Topaz Powder
Topas Pulver
Toppy Blub
Toppy Blub
Torch#0065
Torch#1
Fackel#1
Torch#2
Fackel#2
Torch#3
Fackel#3
Torch#4
Fackel#4
Torch#5
Fackel#5
Tortuga
Schildkröte
Tortuga Shell
Schildkrötenpanzer
Tortuga Shell Fragment
Schildkrötenpanzerfragment
Tortuga Tongue
Schildkrötenzunge
Toss the hook into deep water by clicking on where you want to cast it.
Wirf die Angel in tiefes Wasser aus, indem du dort klickst, wo du angeln möchtest.
Total Credits and GP: @@
Gesamt Credits und GP: @@
Total Gold: %s
Total Logins: @@
Insgesamt Logins: @@
Total actions left: %d
Total money collected: @@ GP
Insgesamt Geld gesammelt: @@ GP
Total slow down, DEF-, may freeze
Total time AFK'ed in Tulimshar: %d hours and %d minutes
Toto
toto
Touch Soul Menhir and visit the Valentine's Island.
Touch it!
Berühr es!
Touch it.
Berühr es.
Towards thee I roll, thou all-destroying but unconquering whale; to the last I grapple with thee; from hell’s heart I stab at thee; for hate’s sake I spit my last breath at thee. Sink all coffins and all hearses to one common pool! And since neither can be mine, let me then tow to pieces, while still chasing thee, though tied to thee, thou damned whale! Thus, I give up the spear!
Town Administrator can use the town money for investments, and also receive a salary depending on how well the town is.
Stadt Administrator kann die Stadt Geld für Investitionen nutzen und erhält auch ein Gehalt je nachdem, wie gut die Stadt ist.
Town Defense Program
Town Defense Program enabled.
Town Money: @@
Stadt Geld: @@
Town Reputation: %d | %d.%02d %% Tax
Town Tax: %d.%02d %%
Town Weekly Exports: @@
Stadt Weekly Exporte: @@
Trade
Handel
Trade 2 %s for a Silver Gift + a Bronze Gift
Trade Golden Eggs
Tausche goldene Eier
Trade Silver Eggs
Tausche silberene Eier
Trade my coins in Gift Boxes, pretty please!
Handel meine Münzen in Geschenkbox, hübsch bitte!
Trade stamps
Handel briefmarken
Trade the Gingerbread
Handel die Lebkuchen
Trade the Xmas Cake
Handel der Weihnachtskuchen
Trade the Xmas Candy Cane
Handel der Weihnachtszuckerstange
Trader
Händler
Trainer
Trainer
Training Ammo Box
Training Munitionsbox
Training Arrow
Trainingspfeil
Training Bow
Trainingsbogen
Training Dummy
Trainingsattrappe
Training Wand
Trainingsstab
Training to be sages, their knowledge is unparalleled. They're masters of boosting skills.
Transcendence Gate
Transcendence Tor
Translators
Transmutating @@ will require:
Transmutating @@ erfordert:
Transmutation Skill
Transmutation Geschicklichkeit
Transmute?!
Verwandeln?!
Trap Door
Falltür
Trapper Hat
Trappermütze
Travel to this area is impossible, due to the hordes of Monster Armies.
Reisen in dieses Gebiet ist unmöglich, wegen der Horden von Monster Armeen.
Treasure (High Quality)
Treasure (Low Quality)
Treasure (Med Quality)
Treasure Key
Schatz Key
Treasure Map
Schatzkarte
Treasure!
Treasurer
Schatzmeister
Trick Dead
Trickmaster
Trickmaster
Tricks
Tritan
Tritan
Tritan Voice
Tritan-Stimme
Triumph of the Eternals
Troll
Troll
Truth is - I cannot do that. Obviously. But I know who can.
Die Wahrheit ist - ich kann das nicht tun. Offensichtlich. Aber ich weiß, wer es kann.
Try again!
Versuch es noch einmal!
Try again?
Versuch es noch einmal?
Try doing quests which doesn't involve monster hunting first. I'm sure ##B Ayasha ##b could use your help.
Try helping the city guard. Talk to NPCs around the city. Outside the city walls too. And there are some people on the mines.
Versuchen Sie, die Stadtwache zu helfen. Sprechen Sie mit NPCs in der Stadt. Außerhalb der Stadtmauern zu. Und es gibt einige Leute auf den Minen.
Try killing it, and if it kills you, just come back from death to continue killing it.
Versuchen Sie es zu töten, und wenn es dich tötet, kommt gerade vom Tod zurück fortzusetzen es zu töten.
Try praticing with different mana magic skills. Anyway, you can use this command to see your magic proeficiency:
Versuchen Sie, mit verschiedenen Mana magischen Fähigkeiten zu üben. Wie auch immer, können Sie diesen Befehl verwenden, um Ihre magischen Kenntnisse zu sehen:
Try talking to Soul Menhir or with any NPC on Tulimshar Center (near Soul Menhir).
Try this one.
Probier diese.
Trying to retrieve it now will have @@ % chance to be successful.
Der Versuch, es jetzt abruft @@% Chance, erfolgreich zu sein hat.
Tsc...! I'll need reinforcements!
Tuber
Knolle
Tuesdays
Tulim Warp Crystal
Tulum Warp Kristall
TulimShip
TulimShip
TulimShip#M
Tulimshar
Tulimshar
Tulimshar (@@m)
Tulimshar (@@ m)
Tulimshar - @@ GP
Tulimshar - @@ GP
Tulimshar Beach
Tulimshar Strand
Tulimshar Bola
Tulimshar Bola
Tulimshar Guard
Tulimshar Wache
Tulimshar Guard Boots
Tulimshar Wächter Schuhe
Tulimshar Guard Card
Tulimshar Garde-Karte
Tulimshar Guard Card will prove good intentions. Talk to the Lieutenant in front of the Guard House.
Tulimshar Map
Tulimshar Karte
Tulimshar Mines
Tulimshar Mines
Tulimshar Office
Tulimshar Büro
Tulimshar Townhall
Tulimshar Townhall
Tulimshar doesn't have a lot more of quests to offer you, so you should definitely explore new places.
Tulimshar nicht viel mehr Aufgaben haben Sie anbieten, so dass Sie auf jeden Fall neue Orte erkunden sollen.
Tulimshar is surrounded by strong monsters. If you go out with your poor equipment, you're going to be dead in no time, @@.
Tulimshar wird von starken Monstern umgeben. Wenn Sie mit Ihrer schlechten Ausrüstung gehen, wirst du in kürzester Zeit tot sein, @@.
Tulimshar is the oldest human city, and its foundation is the year zero of our calendar.
Tulimshar ist die älteste Stadt der Menschen, und die Gründung ist das Jahr Null unseres Kalenders.
Tulimshar is the strongest city because Dausen teaches every newcomer about the monsters around and how to defeat them. Take his special training if you get the chance!
Tulimshar miners mainly try to obtain gems.
Tulimshar Bergleute in erster Linie versuchen, Edelsteine zu erhalten.
Tulimshar, right? The oldest human city-state!
Tulimshar, nicht wahr? Der älteste menschliche Stadtstaat!
Tulip
Tulpe
Tunnel through the caves!
Tunnel durch die Höhlen!
Tutorial Protips:
Tutorship is NOT the most effective way.
Tutorship will give you Research Points.
Tux Soul
Tweaking: %s
Twelve times more if it is an elusive Mana Fragment no one knows where they are!
Zwölf mal mehr, wenn es ein schwer zu erreichendes Mana Fragment ist niemand weiß, wo sie sind!
Twelve... There is no way people collected this many gifts. Anyway. 404,800 is the next milestone.
Zwölf ... Es gibt keine Art, wie Menschen so viele Geschenke gesammelt. Wie auch immer. 404.800 ist der nächste Meilenstein.
Two Hands Weapon Recipes
Zwei Hände Waffe Rezepte
Two equal: 1 casino coin.
Zwei gleiche: 1 Casino-Münze.
Two hands sword (strong, misses)
Two still fight better than one. I have the courage of a dustman in me!
Zwei noch kämpfen besser als einer. Ich habe den Mut eines dustman in mir!
Tycoon
Tycoon
Tyranny
Tyrannei
Uh are you sure this is fit to drink?
Uh sind Sie sicher, das ist trinkbar?
Uh, sure. We mouboos are not cruel. But it might not be your size.
Uh, sicher. Wir mouboos sind nicht grausam. Aber es könnte nicht Ihre Größe sein.
Uh, what?
UH, was?
Uh, you should ask %s, he is the miners leader.
Äh, Sie sollten% s fragen, er ist der Führer Bergleute.
Uh. You're probably right. I'm very sorry. I'm just... You know, I wanted to become a scholar of the sages, studying and... Oh, how could I mess that up? Did you see the library? It caused so much damage! What else should they do other than kick me out?
Äh. Du hast wahrscheinlich Recht. Es tut mir sehr leid. Ich bin nur ... Wisst ihr, ich wollte ein Gelehrter der Weisen werden, zu studieren und ... Oh, wie könnte ich Schlamassel, dass bis? Haben Sie die Bibliothek? Es verursacht so viel Schaden! Was sollten sie anders, als Kick mich aus?
Uh... I *just* remembered I have something else to do!
Uh ... I * nur * erinnerte ich habe etwas anderes zu tun!
Uh... Something should happen, right? Can you get another one?
Uh ... Etwas soll passieren, nicht wahr? Können Sie sich einen neuen bekommen?
Uh... That should not happen, right? RIGHT?
Uh ... Das sollte nicht passieren, nicht wahr? RICHTIG?
Uh... Yeah, that's not funny.
Äh ... Ja, das ist nicht lustig.
Uh? Hey, look! A platinum card! This should be worth something with the Guild Merchant Guild, right?
Uhh... I'm scared!
Uhh ... Ich habe Angst!
Uhh... Not really! I love to kill Yetis, but sometimes they are really shy!
Uhh ... Nicht wirklich! Ich liebe Yeti zu töten, aber manchmal sind sie wirklich scheuen!
Uhh... What happened...
Uhh ... Was passiert ist ...
Uhh...yeah sure...I guess...
Uhm, @@ seems to have finished their scheduled tasks again... If they were so diligent in cleaning and stocking, though...
Uhm, @@ scheint wieder ihre geplanten Aufgaben fertig zu sein ... Wenn sie so fleißig bei der Reinigung und Lagerung waren, obwohl ...
Uhm, I better heal it first before trying to do anything about the curse.
Uhm, I don't need that.
Ähm, ich das nicht brauchen.
Uhm, I don't think this item needs my skills.
Ähm, ich glaube nicht, das Element meine Fähigkeiten benötigt.
Uhm, I'm not the king of Frostia, I'm the king of all useless adventurers.
Ähm, ich bin nicht der König von Frostia, ich bin der König aller nutzlos Abenteurer.
Uhm, just remember it'll be manually verified before prizes are given... Don't even think on cheating!
Ähm, nur nicht vergessen, werde es manuell, bevor Preise gegeben werden überprüft werden ... Denken Sie nicht einmal auf Betrug!
Uhm, maybe I could teach you something, too. Go mine 5 @@. You should find some at northeast of the Island.
Ähm, vielleicht könnte ich dir etwas lehren. Go Mine 5 @@. Sie sollten einige im Nordosten der Insel finden.
Uhm, maybe I mashed the Plushroom too hard this time. Here's EXP as usual, let's try again?
Ähm, vielleicht püriert ich die Plushroom zu hart diesmal. Hier ist EXP wie üblich, lassen Sie uns versuchen Sie es erneut?
Uhm, no, not really. Maybe later, who knows?
Ähm, nein, nicht wirklich. Vielleicht später, wer weiß?
Uhm, of course a book like this has to be a trap, right?
Ähm, natürlich ein Buch wie dieses hat eine Falle sein, nicht wahr?
Uhm, sorry, I don't trust stuff you get at market. You know.
Ähm, sorry, ich weiß nicht Vertrauen Sachen, die man auf Markt. Wissen Sie.
Uhm, that's an... @@. Do you... want to grow a tree on the mouboo or something? Can't you think on something else?
Uhm, dass ein ist ... @@. Haben Sie ... wollen einen Baum auf der mouboo oder etwas wachsen? Kann nicht denken Sie an etwas anderes?
Uhm, this seems like a bad idea.
Ähm, das scheint wie eine schlechte Idee.
Uhm... I thought you were trying to heal the mouboo. Why are you giving it poisonous stuff?!
Ähm ... Ich dachte, dass Sie die mouboo zu heilen versuchen. Warum geben Sie ihm giftiges Zeug ?!
Uhul! My name is Mahul!
Uhul! Mein Name ist Mahul!
Ukar
ukar
Ultimate
Ultimate Exchanger#0
Ultimate Tier
ultimative Tier
Um, might I ask, what is so interesting?
Um, wenn ich frage, was ist so interessant?
Umm..I have another quest to get to. So... umm... I should get going.
Unbelievable! You're really a wise person.
Unglaublich! Du bist wirklich eine kluge Person.
Undead Eye
Undead Eye
Under the leadership of King Wusher, they were the first to accept immigrants from other races. You will find humans and non-humans there.
Unter der Führung von König Wusher, waren sie die ersten Einwanderer aus anderen Rassen zu akzeptieren. Sie werden dort Menschen und Nicht-Menschen finden.
Unforgiving Lands
unversöhnlich Lands
Unfortunately you cannot rebirth anymore!
Leider Wiedergeburt Sie kann nicht mehr!
Unfortunately, @@s are not welcome on the Yeti Domains. You're no exception.
Leider ist @@ s gern gesehen nicht auf dem Yeti Domains. Sie sind keine Ausnahme.
Unfortunately, I cannot sell them to you. Maggots are attacking my crops and giving me headache.
Unfortunately, I was cursed to never enter their cave again. They used a @@ to do that!
Leider wurde ich verflucht, nie wieder ihre Höhle zu betreten. Sie benutzten eine @@, das zu tun!
Unfortunately, a mere fledgling like you is not strong enough to help us.
Unfortunately, he has been corrupted by the terrorist organization calling itself S.A.R.A.H. Hopefully, he will return to the ways of peace and bring prosperity to Duck Island once again.
Unfortunately, other victor's names weren't logged.
Leider waren andere Sieger Namen nicht angemeldet.
Unique monsters can be found there, and people say about staffs which shoot raw death and doom from it!
Einzigartige Monster können dort gefunden werden, und die Leute sagen über Mitarbeiter, welche schießen roh Tod und Verderben von ihm!
Unless you are an exceptionally talented mage or an influentical politician, it is unlikely.
Es sei denn, Sie ein außergewöhnlich talentierter Magier oder ein influentical Politiker sind, ist es unwahrscheinlich.
Unless you know what you are doing, please go to Main Server instead.
Unless you're an Alliance member or have authorization, you cannot go in.
Es sei denn, Sie ein Alliance-Mitglied sind oder die Berechtigung haben, können Sie nicht hineingehen.
Unless you're looking forward a death penalty, DO NOT JUMP!
Es sei denn, Sie sind uns auf eine Todesstrafe suchen, nicht zu springen!
Unless, of course, if Saulc cloned you. But then we must blame Saulc!
Es sei denn natürlich, geklont Sie, wenn Saulc. Aber dann müssen wir Saulc schuld!
Unless, of course, if you can prove your strength, challenging me to a duel.
Es sei denn natürlich, wenn Sie Ihre Stärke unter Beweis stellen können, herausfordernd mich zu einem Duell.
Unlike Parum, you can use the skill points you get every time your job level rises. That will lower the mana cost and increase success chances.
Im Gegensatz zu Parum, können Sie die Fertigkeitspunkte verwenden Sie jedes Mal Ihre Job-Ebene steigt bekommen. Das wird die Manakosten senken und Erfolgschancen erhöhen.
Unlike many other cities, if you want people in eternal need of items, there is a good place to look.
Im Gegensatz zu vielen anderen Städten, wenn man die Leute in der ewigen Notwendigkeit der Einzelteile wünschen, ist es ein guter Ort zu suchen.
Unlike talking, when trying to pick objects or read signs, you should be at arms distance of them.
Unparelled, strength without precedents. Ancient beings of pure mana, rumored to be immortal.
Unsit me OR I'LL KILL YOU in name of my father, Prsm!
Unsit oder ich töte dich in Namen meines Vaters, PRSM!
Unsit me at once!
Unsit mich auf einmal!
Unsurprisingly, nothing happens.
Wenig überraschend, passiert nichts.
Unused House
Nicht verwendetes Haus
Unused House, Market
Nicht verwendetes Haus, Markt
Updates were disabled
Updates wurden deaktiviert
Upgrade it
Rüsten sie es
Upgrading a skill level can be done the same away and will always cost a single Magic Skill Point. Job Level points are obtained only after Lv @@, and is a single point each @@ levels.
ein Skill-Level Upgrade können die gleichen weg und wird immer eine einzige Magic Fähigkeit Punktkosten erfolgen. Job Level Punkte erhalten erst nach Lv @@ und ist ein einzelner Punkt jeweils @@ Ebenen.
Urchin Meat
Seeigelfleisch
Usage of @exprate without argument is deprecated, please use "@rates" instead.
Usage: @translate <npc file>
Use %s (name in english) to obtain this info. You don't need the full name either, so go ahead and try it!
Use %s to see how long you need to wait.
Verwenden Sie% s, um zu sehen, wie lange müssen Sie warten.
Use @@ to cancel.
Verwenden Sie @@ abzubrechen.
Use @@ to read the new version.
Verwenden Sie @@ die neue Version zu lesen.
Use a key.
Benutze einen Schlüssel.
Use an alt char to do that.
Verwenden Sie ein Alt-Zeichen, das zu tun.
Use items to drain the pentagram. Final result is affected by int!
Use its powers for good!
Use the arrow keys to walk right and meet Juliet.
Mit den Pfeiltasten nach rechts und treffen Juliet gehen.
Use the normal route?
Verwenden Sie die normale Route?
Use these coins to exchange for stuff. But beware: Each dungeon difficulty will increase the coin drop in the square value of previous.
Verwenden Sie diese Münzen für Sachen auszutauschen. Aber Achtung: Jede Dungeon-Schwierigkeit wird die Münze Tropfen auf dem Quadratwert der vorherigen erhöhen.
Use your @@ as currency!
Benutze deine @@ als Währung!
Usename#0000
User Control Panel
Benutzer Control-Panel
Usually only sponsors are allowed up there, but I'll make an exception today. Go meet the mayor.
Normalerweise ist nur Sponsoren es erlaubt, aber ich werde eine Ausnahme machen heute. Gehen Sie den Bürgermeister treffen.
Usually they have a few rare drops. The miniboss of Candor may drop a rare key, which you can use to open a certain chest...
Usually you can only tweak if the item already have another option, but I am Tolchi. So, which item you want to tweak?
Usually, you can find magic on these buildings, but watch out, there is magic to be found elsewhere, and some items are bound with it!
Normalerweise können Sie Magie auf diesen Gebäuden finden, aber achten Sie, gibt es Magie an anderer Stelle gefunden werden, und einige Elemente sind verpflichtet, mit ihm!
Utilities
Dienstprogramme
V-neck Jumper
Pulli mit V-Ausschnitt
Valentine Day
Valentine Day Event Reward automatically claimed
Valentine Day Event Belohnung automatisch beansprucht
Valentine Day event consist in gathering @@ and sending them to your loved one.#0
Valentine Day event consist in gathering @@ and sending them to your loved one.#1
Valentine Day is over!
Valentinstag ist vorbei!
Valentine Dress
Valentins Kleid
Vampire Bat
Vampir Fledermaus
Vampire Bat Wing
Vampir Fledermausflügel
Vanity Pixie
Vanity Pixie
Various people already went missing, including GMs. This is why if you plan to cross,
Verschiedene Leute gingen schon vermisst, darunter GMs. Aus diesem Grund, wenn Sie planen, überqueren,
Vault#01710
Vault#0172
Vault#0173
Vault#0174
Vault#0175
Vault#01824a
Veneri
Veneri
Versatile Card
Very well - Congratulations! That was very easy, though, and this one is full of imperfections.
Sehr gut - Herzlichen Glückwunsch! Das war sehr einfach, aber, und dies ist voll von Unvollkommenheiten.
Very well! We have seven class of items: Wood, Iron, Terranite, Bronze, Silver, Gold and Platinum.
Sehr gut! Wir haben sieben Klassen der Elemente: Holz, Eisen, Terranite, Bronze, Silber, Gold und Platin.
Very well, but for a fee of @@ GP. There's no free lunch, after all!
Sehr gut, aber gegen eine Gebühr von @@ GP. Es gibt kein freies Mittagessen, nachdem alle!
Very well, let's see what you are made of!
Very well, listen to my plan!
Sehr gut, hört meinen Plan!
Very well, now I can create more paper.
Sehr gut, jetzt kann ich mehr Papier erstellen.
Very well, this looks fine. It is time for your first lesson.
Sehr gut, das sieht gut. Es ist Zeit für Ihre erste Lektion.
Very well, you don't know what you're missing.
Sehr gut, wissen Sie nicht, was er verpasst hat.
Very well. I shall now share with you the details of this rite.
Sehr gut. Ich werde jetzt mit Ihnen die Details dieses Ritus teilen.
Very well. That will make a great meal. You pass!
Sehr gut. Das wird eine große Mahlzeit. Sie übergeben!
Very well. This conversation never happened.
Sehr gut. Dieses Gespräch nie stattgefunden.
Veteran Officer
Veteran Offizier
Vice Leader
Vizeleiter
Vicious Chest
Vicious Chest
Vicious Squirrel
Vicious Eichhörnchen
Vicious Squirrels
Vicious Eichhörnchen
Victory Conditions
Siegbedingungen
Victory Conditions: Defeat all enemies!
Siegbedingungen: Besiegt alle Gegner!
Victory Conditions: Defeat the assassin!
Siegbedingungen: Besiege den Mörder!
Victory Conditions: Protect Sagratha!
Siegbedingungen: Protect Sagratha!
Victory Conditions: Survive!
Siegbedingungen: Überleben!
Victory prizes include guild experience, guild money, and guild bound items.
View Candidate List and cast a vote
Ansicht Kandidatenliste und warf eine Stimme
View LeaderBoard
Liste anzeigen
Viking Helmet
Wikinger Helm
Vincent
Vincent
Visit the Christmas Workshop, and talk to the chief in charge.
Visit the special event map, kill low level bosses, collect %s,
Visiting the bank too right? We're only a small village but Cynric is the best bank guy I know.
Zu Besuch in der Bank auch nicht wahr? Wir sind nur ein kleines Dorf, aber Cynric ist die beste Bank Typ, den ich kenne.
Visitor with a mask? Ah, I think I know who are you talking about. Black clothes and a golden mask. Rather strange guy.
Besucher mit einer Maske? Ah, ich glaube, ich weiß, wer sind Sie reden. Schwarze Kleidung und eine goldene Maske. Vielmehr merkwürdiger Typ.
Visitors should keep away from those!
Besucher sollten sich von denen fernhalten!
Vit Potion
Vit Potion
Vit+ Potion
Vit + Potion
Vit++ Potion
Vit ++ Potion
Vitality
Vitalität
Vitality Fruit
Vitalität Obst
Vneck Sweater
V-Ausschnitt-Sweater
WAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
WAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
WARNING
WARNING!
WARNUNG!
WARNING! WARNING! Monster Army is moving towards Halinarzo!!
WARNING! WARNING! Monster Army is moving towards Hurnscald!!
WARNING! WARNING! Monster Army is moving towards Nivalis!!
WARNING! WARNING! Monster Army is moving towards Tulimshar!!
WARNING#015535661
WARNING, THIS IS A RARE ITEM AND THIS OPERATION CANNOT BE REVERTED!!
WARNUNG Dies ist ein seltenes ITEM und diese Operation kann nicht sein rückgängig gemacht !!
WARNING, you have been detected cheating and thus, violating Tulimshar Anti-Theft Policy.
WARNUNG, wurden Sie Betrug erkannt und somit zu verletzen Tulimshar Anti-Diebstahl-Politik.
WARNING. YOU ARE CHEATING THE GRIMORIE QUEST.
WARNUNG. SIE DIE BETRÜGT GRIMOIRE QUEST.
WARNING. YOU ARE CHEATING THE SUNNY CRYSTAL QUEST.
WARNUNG. SIE BETRÜGT der sonnigen CRYSTAL QUEST.
WARNING:
WARNUNG:
WARNING:
WARNUNG:
WARNING: Change your equipment now.
WARNUNG: Sie jetzt Ihre Ausrüstung ändern.
WARNING: DO NOT PROCEED UNLESS YOU'RE READY.
ACHTUNG: NICHT, WENN SIE sind READY.
WARNING: Deprecated!
WARNING: Desert Canyon locked down due major bugs
ACHTUNG: gesperrt Wüste Canyon durch große Fehler nach unten
WARNING: Difficult quest, bringing plenty of healing items strongly advised!
WARNUNG: Schwierige Suche, bringen viele Elemente dringend empfohlen, die Heilung!
WARNING: Do not spend unecessary time on Soren's House, you'll be disconnected!
Warnung: Nicht unnötig Zeit auf House`s Soren verbringen, werden Sie getrennt!
WARNING: Fake Death skill is disabled on the fight.
Warnung: Gefälschte Tod Fähigkeit wird auf dem Kampf deaktiviert.
WARNING: HIGH LEVEL AREA. COME PREPARED.
ACHTUNG: HOCHRANGIGEN AREA. KOMM VORBEREITET.
WARNING: If you insert wrong pincode, you'll be disconnected.
WARNUNG: Wenn Sie falschen PIN-Code einfügen, werden Sie getrennt werden.
WARNING: If you use any Mirror Lake feature on this world, the current Mirror Lake Quest will be marked as "Failed".
WARNING: If you walk out the main gate you WON'T be able to return!
WARNING: Might have unexpected side effects!
WARNING: Monsters will appear!
WARNING: NO EXPERIENCE WILL BE CARRIED OVER FROM THIS FIGHT.
ACHTUNG: KEINE ERFAHRUNG WIRD VON DIESEM KAMPF übertragen.
WARNING: Nivalis is currently under siege from the Monster King himself.
ACHTUNG: Nivalis ist derzeit unter Belagerung von dem Monster König selbst.
WARNING: Path temporaly closed due strong snowstorm.
ACHTUNG: Pfad temporaly aufgrund starken Schneesturms geschlossen.
WARNING: Permanent boosts will return to their fruit form.
WARNUNG: Permanent Boosts werden in ihre Fruchtform zurückzukehren.
WARNING: Save your game now.
ACHTUNG: Speichern Sie Ihr Spiel jetzt.
WARNING: Server will go down for scheduled maintenance in 10 minutes!
WARNING: Server will go down for scheduled maintenance in 15 minutes!
WARNING: Server will go down for scheduled maintenance in 5 minutes!
WARNING: Spawn these monsters with moderation!
ACHTUNG: Spawn diese Monster mit Maßen!
WARNING: Strange bugs may happen if you attempt to craft an item you already have on inventory!
WARNING: THIS ACTION IS IRREVERSIBLE.
WARNUNG: Diese Aktion ist unumkehrbar.
WARNING: The %s is a %s. Besides being insanely powerful, no duplicate of them exist in the world. They can be tweaked freely and can hold multiple cards as well, and scale according to your level. Use its powers wisely. However, beware: This weapon cannot be traded except with "@grantpower" command, and if you abandon the world, the weapon will abandon you as well!
WARNING: This is a level 45 quest!
ACHTUNG: Dies ist ein Stufe 45 Quest!
WARNING: This is experimental!!
WARNING: This path has been locked down due to major bugs
WARNUNG: Dieser Weg wurde aufgrund von schwerwiegenden Bugs gesperrt
WARNING: Warp Crystals can break after use and have a cooldown.
ACHTUNG: Warp Kristalle können nach Gebrauch brechen und eine Abklingzeit haben.
WARNING: You are about to enter a HIGH-RISK zone.
WARNUNG: Sie sind dabei eine risikoreiche Zone zu gelangen.
WARNING: You died at Forgotten Shrine and the Shrine defense triggered.
WARNUNG: Sie starb im Forgotten Schrein und der Schrein Verteidigung ausgelöst.
WARNING: You have done less than 50% of Candor Quests!
ACHTUNG: Sie haben getan weniger als 50% der Candor Quests!
WARNING: You must give at least @@ boxes more before event ends to be eligible for a reward!
ACHTUNG: Sie müssen geben Sie mindestens @@ Boxen mehr vor Ereignis Enden für eine Belohnung in Frage zu kommen!
WARNING: Your progress on the quest was lost!
ACHTUNG: Der Fortschritt auf der Suche war verloren!
WARNING: if you die again today in a special map it will be PERMANENT.
WARPING IN 10 SECONDS
WARPEN IN 10 SEKUNDEN
WAW thank you! Come back later to bring me extra @@!
WAW danke! Kommen Sie später wieder mir zu bringen zusätzliche @@!
WHAT ARE WE WAITING FOR?! START ALREADY!
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
WAS WIRST DU MACHEN?
WHAT IN THE NAME OF THE FREAKING PENGUIN WAS THAT?!
Was im Namen DES AUSFLIPPENDER PENGUIN war die ?!
WHAT? Have you not gained one at birth? That's absurd!
WAS? Haben Sie nicht ein bei der Geburt gewonnen? Das ist absurd!
WHAT? How can you ever party without beer?!
WHAT? That's twice absurd! Now you'll say that you were found stranded on a desert island without equipment and can't remember anything but your own name!
WAS? Das ist doppelt absurd! Jetzt werden Sie sagen, dass Sie auf einer einsamen Insel ohne Ausrüstung gestrandet gefunden und kann nichts, aber Sie Ihren eigenen Namen erinnern!
WHAT? The farm is plagued with insects?!
WAS? Der Hof ist mit Insekten geplagt ?!
WHAT?! ARE YOU OUT OF MIND?!?!
WAS?! ARE YOU OUT OF MIND?!?!
WHIP
WOW, THIS IS AWESOME! Many, many thanks!!
WOW, das ist genial! Vielen, vielen Dank!!
Wait a minute! I have an idea!
Wait a minute...
Warte mal kurz...
Wait a minute... This is written in Mananese! I can't read!
Wait a moment - you are naked! YOU WILL DIE IN THE FREEZE! o.o
Warten Sie einen Moment - Sie sind nackt! SIE WERDEN IN DER GEFRIER STERBEN! o.o
Wait for the bait to sink underwater.
Warte, bis der Köder unter Wasser gesunken ist.
Wait, I thought you were a nymph!
Wait, Yeti's have a king?
Wait, are you with the police? I didn't do anything wrong, I promise!#0
Wait, are you with the police? I didn't do anything wrong, I promise!#1
Wait, if you try to melt more than one item, manaplus will get buggy.
Warten Sie, wenn Sie versuchen, mehr als ein Element zu schmelzen, wird manaplus Buggy bekommen.
Wait, it is not so simple as just giving me the money.
Warten Sie, ist es nicht so einfach wie nur mir das Geld geben.
Wait- Something is happening!
Wait. I remember you. You ruined my crops a few seconds ago!!
Warten. Ich erinnere mich an dich. Sie ruiniert meine Früchte ein paar Sekunden vor !!
Wait...could you repeat that?
Waiting for @@...
Warten auf @@...
Waitress
Kellnerin
Walk +5%
Wall Card
Wandkarte
Wand (skill boost, pathetically weak)
Wanderer, here is dangerous! Go back!
Wanderer, hier ist gefährlich! Geh zurück!
Wandering Shadow
Wandering too much? Take care to don't get lost.
Wandernde zu viel? Achten Sie darauf, nicht verloren gehen.
Wandering too much? Take care to not get lost.
Wandernde zu viel? Achten Sie darauf, nicht verloren gehen.
Wands
Wands
Want to break the hundredthousand item limit?? Ten gifts, for more, bring 102,400 boxes here.
Möchten Sie die hunderttausend Artikel Grenze brechen ?? Zehn Geschenke, für mehr, bringen 102.400 Boxen hier.
Wardrobe#MKHB
Wardrobe#RES_0128
Wardrobe#RES_PPL
Warlord Boots
Warlord Schuhe
Warlord Gloves
Warlord Handschuhe
Warlord Helmet
Warlord Helm
Warlord Pants
Warlord Hose
Warlord Plate
Warlord Platte
Warning#Kamelot
Warning.
Warnung.
Warning: If you are taking an advanced class, it will canceled.
Warning: Invalid UNIX EPOCH time detected.
Warnung: Ungültige UNIX-Epoche Zeit erkannt.
Warning: This will drain mana and spawn monsters. You shall not leave this cave section!
Achtung: Dieses Mana und laichen Monster abläßt. Du sollst diese Höhle Abschnitt nicht verlassen!
Warning: You are using an old client.
Achtung: Sie einen alten Client.
Warp - Arrest me!
Warp - Jump to Basement
Warp - Jump to Cave Exit
Warp - Jump to Entrance
Warp - Jump to Jail
Warp - Jump to Sewer Entrance
Warp - Jump to Weapon Room
Warp to Council room?
Warp Rates Raum?
Warp to a mirror island.
Warp to extra island!
Warp to the Cave Of Trials?
Warp in die Höhle Trials?
Warped Log
Warped Log
Warped.
Teleportiert
Warping to save point.
Teleportiere zum save Point.
Warrior General
Krieger Allgemein
Was I supposed to have one? How should I reply?
Sollte ich eine haben? Wie soll ich antworten?
Was it Nard who brought you here?
War es Nard, die dich hierher gebracht?
Was not it only flooded constantly, the graveyard is not too far. If you stray away from the path, you'll get lost.
nur ständig überflutet war es nicht, ist der Friedhof nicht zu weit. Wenn Sie vom Weg abkommen weg, erhalten Sie verloren.
Wash yourself with the potion
Waschen Sie sich mit dem Trank
Wasn't there something on the Holy Bible? About a young boy trapped by his brothers somewhere because envy?
War da nicht etwas auf die Bibel? Über einen kleinen Jungen gefangen von seinen Brüdern irgendwo da Neid?
Watch out! My wife was gravely wounded the other day. Don't forget your shield when leaving this holy place!
Achtung! Meine Frau war schwer den anderen Tag verwundet. Vergessen Sie Ihr Schild nicht, wenn diese heilige Stätte zu verlassen!
Water Element
Water Fairy
Wasser-Fee
Water, Bread, Cheese and Cherry Cake are to eat, and money is always useful, you know.
Wasser, Brot, Käse und Kirschkuchen zu essen, und das Geld ist immer nützlich, wissen Sie.
Wave @@/10
Welle @@ / 10
Waw! You really did it, you're the savior of my farm!! You have my eternal gratitute. Here is 2500 GP for your troubles!
Waw! Du hast es wirklich, du bist der Retter meiner Farm !! Sie haben meine ewig gratitute. Hier ist 2500 GP für Ihre Mühen!
Waw! You really did it, you're the savior of my farm!! You have my eternal gratitute. Here is 5000 GP for your troubles!
Waw! Du hast es wirklich, du bist der Retter meiner Farm !! Sie haben meine ewig gratitute. Hier ist 5000 GP für Ihre Mühen!
Waw, you are level @@! Many congratulations. If there were people like you, ukarania wouldn't have been destroyed...
Waw, Sie sind Ebene @@! Viele Glückwünsche. Wenn es Menschen wie Sie, würde ukarania nicht zerstört worden ...
We actually have a problem. Bandits ransacked this tavern, and took a huge loot.
Wir haben tatsächlich ein Problem. Bandits durchwühlten diese Taverne, und nahm eine riesige Beute.
We advise you to change your equipment now.
Wir beraten Sie Ihre Ausrüstung jetzt ändern.
We also feature some services like a storage and a bank for members.
Wir bieten auch einige Dienste, wie ein Lager oder eine Bank an.
We also found a small fortress and a small gothic building which might have important clues on your journey. Our first task, therefore, should be recapturing this town from our enemies!
We appreciate your help. Take this %s as a token of goodwill.
We are @@ since the last great attack from the Monster King.
Wir sind @@ seit dem letzten großen Angriff aus dem Monster King.
We are assembling forces to take Nivalis back.
Wir sind Montage Kräfte Nivalis zurückzunehmen.
We are deliberating. Some do not... approve of your initiation. Leave.
We are in desperate need of food and nesting material, as well as our sacred supply of @@.
We are no longer in danger, thanks to you. The pirates were thoroughly defeated. None survived the battle.
We are planning to take over Hurnscald from the Monster King, and we will need everybody's help.
Wir planen über Hurnscald vom Monster King zu nehmen, und wir werden alle Hilfe brauchen.
We are strong fighters, and we want to free the King from his obsession.
We are unsure of the cause, but they must be repelled at any cost!
We arranged a small underground room for that, because the Colliseum is too far away.
Wir verabredeten einen kleinen unterirdischen Raum für das, weil das Kolosseum zu weit entfernt ist.
We can do this again on next summer!
Wir können das nächsten Sommer nochmal machen!
We can do this again on next winter!
Wir können dies tun, wieder auf den nächsten Winter!
We can't let you die from hunger! That wouldn't be cool at all! And I'm very cool!
Wir können nicht zulassen, Sie Hunger sterben! Das wäre nicht cool überhaupt sein! Und ich bin sehr cool!
We can't, don't you agree?!
Wir können das nicht machen, findest du nicht auch?!
We don't have a mayor. The independent city-state of Frostia is ruled by a King.
Wir haben keinen Bürgermeister. Der unabhängige Stadtstaat Frostia wird von einem König regiert.
We elves have greater affinity for magic than humans.
Wir Elfen für magische größere Affinität haben als Menschen.
We follow north hemisphere seasons in case you're wondering.
Wir folgen nördliche Hemisphäre Jahreszeit, falls Sie sich fragen.
We found several interest points inside, like some mines with the most precious ores in the world - like %s and even %s - along very powerful monsters. Unfortunately, it is partly flooded.
We from Halinarzo are very poor, and in constant need of food. You have to help us!
Wir aus Halinarzo sind sehr arm, und haben ständig zu wenig zu Essen. Du musst uns helfen!
We have four classes, but you can make a mix between them.
We have made a stop at a little island, before making it on to the port of Tulimshar.
Wir haben einen Halt in einer kleinen Insel gemacht, bevor sie an den Hafen von Tulimshar machen.
We have three vanishing sort of people on the story.
Wir haben verschwindende drei Art von Menschen auf der Geschichte.
We held to our hope and Jerry figured it out.
Wir hielten an unserer Hoffnung und Jerry es herausgefunden.
We keep the Slimes past the barrier for the night, so be careful when entering.
Wir halten die Schleime über die Barriere für die Nacht, also seien Sie vorsichtig bei der Eingabe.
We may delete all entries and change formulas in the future.
We may require your aid again soon. The tritan pirates are amassing and we fear they are planning a siege of Duck Island. I must speak with the Council of Elders...
We must away
Wir müssen weg
We must blame Saulc!
Wir müssen die Schuld Saulc!
We must defeat the Monster King on his evil lair!
Wir müssen das Monster King auf seinem bösen Höhle besiegen!
We must find out what lies at the top, whatever the cost!
We need to find what powers these two seals and disable it.
We need:
We offer party and guild certifications.
Wir bieten Partei und Zunft Zertifizierungen.
We only managed to recover @@ stolen @@ thus far...
Wir haben es geschafft nur zu erholen @@ gestohlen @@ so weit ...
We only require a small fee of 1 @@, or 40 @@, or 500 @@ if you are poor adventurer.
Wir benötigen nur eine kleine Gebühr von 1 @@ oder 40 @@ oder 500 @@ wenn Sie schlechte Abenteurer sind.
We organize some auction and we help local merchants to launch their businesses.
Wir organisieren eine Auktion und wir helfen lokale Händler ihre Geschäfte zu starten.
We pursued them until the mines, slayed them, and took the chests where they locked our stuff into.
Wir verfolgten sie bis in die Minen, erschlug sie und nahm die Brust, wo sie in unsere Sachen gesperrt.
We really appreciate your help with the slimes.
Wir schätzen Ihre Hilfe bei den Schlämmen.
We shall be waiting for your arrival.
We should be there in a few days. For now, you can relax on the ship, or visit the island we're docked at! Its a small island, but a good place to get some exercise and stretch your legs.
Wir sollten in ein paar Tagen da sein. Denn jetzt können Sie auf dem Schiff entspannen, oder besuchen Sie die Insel, die wir bei dockt werden! Es ist eine kleine Insel, aber ein guter Ort, um etwas Bewegung zu bekommen und strecken Sie Ihre Beine.
We should split our team, and have someone to protect our backs. Otherwise, we might not do it.
Wir sollten unser Team geteilt, und jemand den Rücken zu schützen. Andernfalls könnten wir es nicht tun.
We speak various languages on this world. Let's try gesturing!
Wir sprechen verschiedene Sprachen auf dieser Welt. Lassen Sie uns versuchen Gestik!
We thank every developer which helped this project thus far!
Wir danken jeden Entwickler, die bisher dieses Projekt geholfen haben!
We thank every player, because without them, this would be nothing!
Wir danken allen Spielern, denn ohne sie, das nichts wäre!
We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you cast in the sea, in a sand bank.
Wir dachten, dass Sie uns helfen, dies zu verstehen können, alles, was wir wissen ist, dass wir fanden Sie im Meer geworfen, in einer Sandbank.
We want to celebrate this moment, but can you believe we ran out of beer?
We want to thank everyone who did this release possible.
Wir möchten allen danken, die diese Veröffentlichung möglich gemacht haben.
We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there.
Wir yayaen in Artis in ein paar Tagen. Wir werden dich dann dort absetzen.
We will have a party today, but only believers are allowed in!
Wir werden eine Partei heute haben, aber nur Gläubige dürfen in!
We will talk about it later.
Wir sprechen später darüber.
We won't be able to pay you in money, but we'll make you one of us if you bring us beer!
Wir werden Sie nicht in Geld in der Lage zu zahlen, aber wir werden Sie von uns, wenn Sie uns Bier bringen!
We'd never be able to recover our books so quickly without your help. Thanks!
Wir würden nie in der Lage sein, unsere Bücher zu erholen, so schnell und ohne Ihre Hilfe. Vielen Dank!
We'll be arriving at Artis by the dawn, where Elora will be waiting for us. I can only hope, that the denizens are okay...
We'll be correcting this bug automatically now.
Wir werden diese Fehler automatisch jetzt werden zu korrigieren.
We'll bring this one to Juliet at once. Thanks for your help! Savior!#0
We'll bring this one to Juliet at once. Thanks for your help! Savior!#1
We'll never forget Andrei Sakar, the most courageous hero this world has ever had.
We're busy here, so please don't bother us.
Wir sind hier beschäftigt, so dass Sie uns bitte nicht stören.
We're currently the biggest exporter of food. We may be a small town, but Tulimshar and Halinarzo can barely hold themselves.
Wir sind derzeit der größte Exporteur von Lebensmitteln. Wir können eine kleine Stadt, aber Tulimshar und Halinarzo können sich kaum halten.
We're doing researches on slimes, the explosive ones. You probably saw when they explode, they damage anything close to them, friendly or not, right?
Wir tun Forschungen über Schleime, die explosiv diejenigen. Sie wahrscheinlich sieht, wenn sie explodieren, sie etwas in ihrer Nähe, freundlich oder nicht, oder schaden?
We're nearly out of paper. The new books require so much material... And it's not easy to get Reed Bundles to create new paper.
Wir sind fast kein Papier mehr. Die neuen Bücher benötigen so viel Material ... Und es ist nicht leicht Reed Bundles zu bekommen neues Papier zu erstellen.
We're talking about @@. It's not something for kids or pranksters!
Wir sprechen über @@. Es ist nicht etwas für Kinder oder Schelme!
We're trying to repair some of the valuable and important books. It's so much work!
Wir versuchen, einige der wertvollen und wichtigen Bücher zu reparieren. Es ist so viel Arbeit!
We're trying to repair the books by collecting the ripped out bookpages and sorting them and copying them for new books. It's a lot to do, and after being eaten by a slime they stink!
Wir versuchen, die Bücher zu reparieren, indem die herausgerissen zu sammeln und bookpages Sortieren und Kopieren sie für neue Bücher. Es ist viel zu tun, und nachdem er von einem Schleim gefressen zu werden sie stinken!
We've built this blockade to prevent this area from being overrun with monsters, but who knows for how long this will last.
Wir haben diese Blockade errichtet, diesen Bereich zu verhindern, dass mit Monstern überrannt, aber wer weiß, wie lange das dauern wird.
We've finally solved the problem with our instruments!
Wir haben gelöst endlich das Problem mit unseren Instrumenten!
We've traced them to the Dark Forest, our goal is to destroy every raider there and defeat whoever is behind this tragedy. All that while keeping an eye open for survivors.
Weakness: AGI-
Weakness: DEX-
Weakness: INT-
Weakness: LUK-
Weakness: NONE
Weakness: STR-
Weakness: VIT+
Weapon Maximum Damage
Weapons: +8 attack, +8 magic attack
Waffen: +8 Angriff +8 Magie-Angriff
Weather & Seasons.
Wetter und Jahreszeiten.
Wedding Ring
Hochzeitsring
Weekly, at Sunday 00:00, elections are held.
Wöchentlich, bis Sonntag 00.00 Uhr, werden Wahlen abgehalten.
Welcome back, Padric!
Willkommen zurück, Padric!
Welcome back.
Willkommen zurück.
Welcome back. Please enjoy your stay here.
Willkommen zurück. Bitte genießen Sie Ihren Aufenthalt hier.
Welcome miss.#0
Willkommen Miss.#0
Welcome to
Willkommen zu
Welcome to Dimond's Cove!
Willkommen bei Dimond Bucht!
Welcome to HUNGRY QUIRIN ARENA mangment panel.
Willkommen bei HUNGRIGER QUIRIN ARENA Management-Panel.
Welcome to Moubootaur Legends: ##1Fires of Steam##0
Welcome to Nivalis, the frozen town.
Willkommen in Nivalis, die gefrorenen Stadt.
Welcome to Saulc's Magic Alchemy Table!
Willkommen bei Saulc Magic Alchemy Table!
Welcome to Saulc's Magic Smith Table!
Willkommen bei Saulc Magic Smith Table!
Welcome to TMW-2: Moubootaur Legends! We hope you have a great time in our server!
Willkommen bei TMW-2: Moubootaur Legends! Wir hoffen, dass Sie eine tolle Zeit in unserem Server haben!
Welcome to Tolchi and Rosen Shop.
Willkommen bei Tolchi und Rosen-Shop.
Welcome to Tulimshar, @@!
Willkommen in Tulimshar, @@!
Welcome to my fine establishment!
Willkommen in meinem schönen Hotel!
Welcome to the ##BThieves Guild##b! Follow those with higher rank than you, and happy stealing!
Welcome to the Arena. Select your action
Willkommen in der Arena. Wähle deine Aktion
Welcome to the Greenlands, the place cursed by the Monster King to be ice forever, and now known as Icelands.
Willkommen in die Grönlands, fluchte der Ort, von dem Monster King Eis zu sein für immer, und jetzt bekannt als Icelands.
Welcome to the Town Hall. I am @@, officer in charge of public associations.
Willkommen in der Town Hall. Ich bin @@, verantwortliche Offizier der öffentlichen Vereinigungen.
Welcome to the library of Sage Nikolai. I'm very sorry, but as you see it's not in a good shape at the moment. Most of the books were eaten by the slimes or damaged and we're working hard on cleaning up the mess.
Willkommen in der Bibliothek von Sage Nikolai. Ich bin sehr traurig, aber wie Sie es nicht in einer guten Form im Moment sehen. Die meisten Bücher wurden von den Schlämmen gegessen oder beschädigt und wir arbeiten hart an das Chaos aufzuräumen.
Welcome to the questing world!"
Welcome! Here to pick a weapon? You'll be able to select three skill cards as well.
Welcome! I come from nowhere, and my family hunt Snakes. We also make fine leather items from their skin!
Herzlich willkommen! Ich komme aus dem Nichts, und meine Familie jagen Schlangen. Wir machen auch feine Lederwaren aus ihrer Haut!
Welcome! I see you have @@ Monster Points. But that isn't enough to get items at your current level, sorry!
Herzlich willkommen! Ich sehe, Sie @@ Monster Punkte haben. Aber das ist nicht genug, um Gegenstände an Ihrem aktuellen Niveau zu erhalten, sorry!
Welcome! I see you have @@ Monster Points. Would you like to exchange some of those for items?
Herzlich willkommen! Ich sehe, Sie @@ Monster Punkte haben. Möchten Sie einige von denen, für die Einzelteile austauschen?
Welcome! My name is @@, I am a representative of the Merchant Guild on @@.
Herzlich willkommen! Mein Name ist @@, ich bin ein Vertreter der Händlergilde auf @@.
Welcome! Only the finest wares!#0
Welcome! Only the finest wares!#1
Welcome. Are you an adventurer? I could use some help.
Herzlich willkommen. Sind Sie ein Abenteurer? Ich könnte etwas Hilfe gebrauchen.
Welcome. Please don't go deeper into the library, there are still some slimes left. But in spite of that we have made quite a bit of progress. You should have seen the mess just after most of the slimes escaped!
Herzlich willkommen. Bitte gehen Sie nicht tiefer in die Bibliothek, gibt es noch einige links Schleime. Aber trotz, dass wir ziemlich viel Fortschritte gemacht. Sie sollten das Chaos gesehen haben gerade nachdem die meisten der Schleime entkommen!
Welcome.#0
Willkommen.#0
Welcome.#1
Willkommen.#1
Well ... but ... I mean ... I don't know ...
Nun ja ... aber ... ich meine ... ich weiß nicht ...
Well I see that you have completed the George Quest!
Nun, ich sehe, dass Sie den George Quest abgeschlossen haben!
Well done! I hope no more of those assassins show up. I'm afraid I cannot give you a proper reward, but...
Well well well, @@, good job in reaching Soren's House.
Nun gut gut, @@, gute Arbeit in Sorens Haus zu erreichen.
Well#003-1
Brunnen#003-1
Well#Nivalis
Well, Andrei Sakar said it was a waste a time, and the other NPCs started fighting against themselves, so I won.
Nun, Andrei Sakar sagte, es sei eine Verschwendung eine Zeit, und die anderen NPCs begann gegen sich selbst zu kämpfen, so dass ich gewonnen.
Well, I and my brother could make another one, but they are being checked for safety.
Nun, ich und mein Bruder könnte ein anderes machen, aber sie werden für die Sicherheit überprüft.
Well, I can sell you a random box with almost 100 @@ for just @@ GP.
Nun, ich kann Ihnen eine zufällige Box verkaufen mit fast 100 @@ für nur @@ GP.
Well, I could burn @@ @@ to make Raw Coal and the Blue Sage would be none the wiser.
Nun, ich könnte brennen @@ @@ Rohkohle und die Blue Sage zu machen wäre nicht schlauer.
Well, I decided to resume an old research of mine, now that I have a minion (you) to gather stuff for me.
Nun, ich beschlossen, eine alte Forschung von mir wieder aufnehmen, jetzt, dass ich ein Günstling haben (Sie) zu Sachen für mich zu sammeln.
Well, I did my best, but this had been so refined, that it was difficult to find my way.
Nun, ich habe mein Bestes gegeben, aber das so verfeinert worden, dass es schwierig war, meinen Weg zu finden.
Well, I do not trust you yet. You literally were just brought by the shore, and even if Nard and Lua seems to trust you...
Nun, ich Ihnen noch nicht trauen. Sie wurden buchstäblich nur am Ufer gebracht, und selbst wenn Nard und Lua scheint, Ihnen zu vertrauen ...
Well, I don't want to be an snob.
Nun, ich möchte nicht ein Snob sein.
Well, I guess I was thinking too high of a random adventurer like yourself...
Nun, ich denke, ich dachte zu hoch von einem zufälligen Abenteurer wie Sie selbst ...
Well, I have a small problem. Sorry, but my superior officer did not like you. This happens, not everyone will like us, right? A lot of adventurers actually hate me %%R
Well, I have not finished my research on snakes yet, but I'm pretty sure in how to transmute their parts.
Nun, ich habe meine Forschung auf Schlangen noch nicht fertig, aber ich bin mir ziemlich sicher, wie ihre Teile zu verwandeln.
Well, I heard you needed to have some Job levels to sign up with them, and couldn't resign later.
Nun, ich hörte, dass Sie ein paar Jobs Ebene benötigt, um mit ihnen registrieren und konnte später nicht mehr zurücktreten.
Well, I just like sunbathing.
Nun, ich gerade wie Sonnenbaden.
Well, I know a mixture to keep monsters away. I just can't share it with you now.
Nun, ich kenne eine Mischung Monster fern zu halten. Ich kann einfach teilen Sie es nicht mit Ihnen jetzt.
Well, I know how to do a @@, a sturdy bow, but I am not making those anymore, sorry.
Nun, ich weiß, wie ein tun @@, einen stabilen Bogen, aber ich mache es sich um nicht mehr, sorry.
Well, I suppose you can have some of my tea.
Nun, ich nehme an, Sie einige meinen Tee haben können.
Well, I would love to, but the house is a mess.
Nun, ich würde gerne, aber das Haus ist ein Chaos.
Well, I'll give you a hour of EXP RATE UP! How cool is that? Enjoy!
Nun, ich gebe Ihnen eine Stunde von EXP RATE UP! Wie cool ist das? Genießen!
Well, I'm currently researching scorpions, as you can imagine.
Nun, ich bin zur Zeit der Erforschung Skorpionen, wie Sie sich vorstellen können.
Well, I'm the miner leader, indeed. A miner need to have the full set.
Nun, ich bin der Bergmann Führer, in der Tat. Ein Bergmann Notwendigkeit, den vollen Satz haben.
Well, all humans does mistakes... Wait, he is an elf. So, everyone commit mistakes. Anyway...
Nun, alle Menschen machen Fehler ... Bitte wartet, bis er ein Elf ist. So verpflichten sich alle Fehler. Wie auch immer...
Well, as with any legendary tailor, you must bring the materials yourself, and pay the work fee!
Nun, wie bei jedem legendären Schneider, müssen Sie die Materialien selbst mitbringen, und zahlen die Arbeit Gebühr!
Well, first of, you'll need an @@ and an Equipment Recipe.
Nun, zunächst müssen Sie ein @@ und eine Ausrüstung Rezept.
Well, for a living, I usually tend to the crops.
Nun, für ein Leben, ich neige dazu, in der Regel auf die Pflanzen.
Well, good luck with your business.
Nun, viel Glück mit Ihrem Geschäft.
Well, here you are. I hope you enjoy ^^
Well, if you are good, you can just not get hit. If you're not so good, then bows will be a pain.
Nun, wenn Sie gut sind, können Sie einfach nicht getroffen zu werden. Wenn Sie nicht so gut sind, dann werden Bögen ein Schmerz sein.
Well, if you come from Candor, you probably will have some fluffy's yellow feathers. I use them to make pillows.
Nun, wenn Sie von Candor kommen, werden Sie wahrscheinlich einige gelbe Federn den flaumigen haben. Ich benutze sie Kissen zu machen.
Well, if you ever need help, do not hesit reading the wiki ;-)
Nun, wenn Sie Hilfe benötigen, zögern Sie nicht, das Wiki zu lesen ;-)
Well, if you want to donate @@, you'll be ranked. There's gift for everyone, and rewards for top 5 donors.
Nun, wenn Sie spenden möchten @@, werden Sie gewählt werden. Geschenk für alle da ist, und Belohnungen für Top-5-Geber.
Well, if you want warrior craft, perhaps you should look for @@ or @@.
Nun, wenn Sie Krieger Handwerk wollen, vielleicht sollten Sie suchen @@ oder @@.
Well, if you were from the defenders, you would have been adopted by a family which left Halinarzo.
Nun, wenn Sie von den Verteidigern, würden Sie von einer Familie adoptiert worden, die Halinarzo gelassen.
Well, if you're scared, you can kill Desert Log Heads, but they'll have a smaller worth.
Nun, wenn Sie Angst haben, können Sie Wüste Log Heads töten, aber sie werden einen kleineren Wert haben.
Well, it depends on the curse. Some are easy to break, and others are... well...
Nun, es hängt von dem Fluch. Einige sind leicht zu brechen, und andere sind ... na ja ...
Well, it is terrible! How can I make armours if I ran out of Iron? Shall the citizens of Candor Island perish in a monster attack?!
Nun, es ist schrecklich! Wie kann ich Panzerungen machen, wenn ich von Eisen lief? Sollen die Bürger von Candor Insel in einem Monster Angriff zugrunde gehen ?!
Well, long story short, we have two magic systems. One works out of box. The later one, is the Mana Magic.
Nun, lange Geschichte kurz, wir haben zwei magische Systeme. Man arbeitet die Box aus. Je später ein, ist die Mana Magie.
Well, maybe it takes a few hours or days of your life, but who cares! It is instant teleport!
Na ja, vielleicht dauert es ein paar Stunden oder Tage Ihres Lebens, aber who cares! Es ist Instant-Teleport!
Well, my men went down and still haven't returned.
Nun, meine Männer gingen nach unten und haben immer noch nicht zurückgekehrt.
Well, my tea is just too good.
Well, no risk, no gain.
Nun, kein Risiko, kein Gewinn.
Well, not like you could understand that with your level! %%a
Well, perhaps a few of them are rebels, I mean, people like us, but many of them are monsters.
Nun, vielleicht ein paar von ihnen sind Rebellen, ich meine, Leute wie uns, aber viele von ihnen sind Monster.
Well, problem is, after that, there was demand for an election. The previous mayor lost. I won.
Nun, Problem ist, danach gab es Nachfrage nach einer Wahl. Der bisherige Bürgermeister verloren. Ich habe gewonnen.
Well, sorry, but only some items can be refined.
Nun, sorry, aber nur einige Elemente verfeinert werden.
Well, speaking a bit about myself can't hurt. I am a member from the Magic Council, but one day I decided to take a vacations.
Nun, Sprechen ein bisschen über mich selbst kann nicht schaden. Ich bin ein Mitglied aus dem Zauber Rat, aber ein Tag beschloss ich, einen Urlaub zu nehmen.
Well, thanks.
Gut, danke.
Well, that could fail, I said. Here is some experience.
Nun, das könnte scheitern, sagte ich. Hier finden Sie einige Erfahrung.
Well, that was a good fight. My grand-grand-grandfeather gave his shield to Arvek -- err, Braknar I mean.
Nun, das war ein guter Kampf. Mein Enkel Urgroßvater gab sein Schild zu Arvek - äh, meine Braknar ich.
Well, that was bad, but at least you know a bit from story.
Nun, das war schlecht, aber zumindest wissen Sie ein wenig von Geschichte.
Well, that was quite good. To defeat me and Lilit's general, alone, in such low time; You should be proud of yourself.
Well, that's easy to do. For starters, I need 1.000 GP as payment, and 10 @@ to make the string.
Nun, das ist einfach zu tun. Für den Anfang, ich brauche 1.000 GP als Zahlung und 10 @@, um die Zeichenfolge zu machen.
Well, that's not a ring.
Nun, das ist kein Ring.
Well, the Yeti King has went away to the cliffs north of this one. He'll get back here very hungry.
Nun, der Yeti König hat nach Norden von diesem zu den Klippen entfernt. Er wird kommen hier sehr hungrig zurück.
Well, the biggest mana stones mine was in %s, but I'm afraid it has already depleted... Besides, it is very dangerous.
Well, the first thing would be to get access to a Mana Stone. Halinarzo had the biggest mana stone mines, but it's now depleted.
Nun, das erste, was wäre Zugang zu einem Mana Stein zu bekommen. Halinarzo hatte die größten mana Steinminen, aber es ist jetzt erschöpft.
Well, the reason why I'm not doing it already is because, you see, I lack cookies.
Nun, der Grund, warum ich es nicht schon zu tun ist, weil, sehen Sie, ich fehle Cookies.
Well, then I'll give you a task. We may meet again in Soren Village.
Nun, dann werde ich Ihnen eine Aufgabe. Wir treffen können wieder in Soren Dorf.
Well, there might be a deep water spot, but it would still be dangerous.
Nun, es könnte ein tiefes Wasser vor Ort sein, aber es wäre immer noch gefährlich sein.
Well, these slimes are dangerous, but if you find some pages, be sure to bring them to Ensio. This will help us a lot. Eh, if you're interested in helping, that is. %%1
Well, this is very disturbing, indeed. I hope my good friend Sagratha is fine.
Nun, das ist sehr beunruhigend, in der Tat. Ich hoffe, dass mein guter Freund Sagratha ist in Ordnung.
Well, too bad!
Na ja, zu dumm!
Well, welcome to the game! If you have any doubt, shout on #world for help!
Well, yes, I've saw them heading off to the Yeti King room. Lately, many Yetis have been uprising against your majesty.
Nun ja, ich habe gesehen, wie sie mit dem Yeti-King-Zimmer Position aus. In letzter Zeit haben viele Yetis Aufstand gegen Ihre Majestät gewesen.
Well, yes. Look this river. The water is not moving.
Nun ja. Schauen Sie diesen Fluss. Das Wasser bewegt sich nicht.
Well, you are. You're quite interesting. I've been watching you for some time now, as you've been helping so many people: you're quite a master at what you do, you know.
Nun, Sie sind. Sie sind recht interessant. Ich habe Sie jetzt für einige Zeit zu beobachten, wie man so viele Menschen zu helfen, wurde ich: Du bist ein ganz Master an, was Sie tun, Sie wissen.
Well, you clearly don't have a weapon. So, let me explain some quick.
Nun, Sie haben offenbar keine Waffe. Also, lassen Sie mich ein paar schnelle erklären.
Well, you clearly never fought before, so remember to add stats.
Nun, man deutlich noch nie gekämpft, so erinnern Statistiken hinzuzufügen.
Well, you forgot the most important: The material I need to do the string.
Nun, vergessen Sie die wichtigsten: Das Material, das ich Notwendigkeit, die Zeichenfolge zu tun.
Well, you gave me the gems, so I trust you. Here, take this @@.
Nun, du hast mir die Edelsteine, so dass ich Ihnen vertrauen. Hier nimm das @@.
Well, you helped me. That's great! One hand washes the other, so, I'm willing to share knowledge with you.
Nun, man hat mir geholfen. Das ist großartig! Eine Hand wäscht die andere, so, ich bin bereit, Wissen mit Ihnen zu teilen.
Well, you know... Maybe we can strike a deal. I have good relations with the stock manager. I'll give you an event item.
Nun, wissen Sie ... Vielleicht können wir einen Deal schlagen. Ich habe gute Beziehungen mit den Lager-Managern. Ich werde Ihnen ein Ereignis Artikel geben.
Well, you need more experience. Keep trying!
Nun, Sie brauchen mehr Erfahrung. Weiter versuchen!
Well, you probably deserve it.
Nun, Sie haben es sich verdient wahrscheinlich.
Well, you see, you can't jump very far. And the water near land is shallow.
Nun, sehen Sie, man kann nicht sehr weit springen. Und das Wasser in der Nähe von Land ist flach.
Well, you were warned. Do you have any other stuff for me?
Nun, Sie wurden gewarnt. Sie haben keine andere Sachen für mich?
Well, you'll need to get used to. Being seasick is annoying, so you might want to leave the ship as soon as possible.
Nun, Sie müssen sich daran zu gewöhnen. Sein seekrank ist ärgerlich, so dass Sie das Schiff so schnell wie möglich verlassen möchten.
Well, you're an adventurer, and I guess tending to crops isn't your cup of tea.
Nun, du bist ein Abenteurer, und ich denke an Kulturen neigen, ist nicht Ihre Tasse Tee.
Well. I'll take care of that, don't worry with that.
Gut. Ich kümmere mich um, dass Sie nicht mit Sorge sein.
Well... Can't say I'm surprised. He is very perfectionist. Putting on himself the blame is something he would do.
Nun ... Kann nicht sagen, ich bin überrascht. Er ist sehr Perfektionist. Setzen auf sich selbst die Schuld ist etwas, was er tun würde.
Well... Here you go!
Nun ... Hier gehen Sie!
Well... You're right.
Nun ... Du hast Recht.
Well... we'll see around!
Nun ja ... wir werden sehen, um!
Well... you did not succeed in opening this @@.
Nun ... Sie nicht gelungen, diese @@ zu öffnen.
Welp, no, please!
Welp, nein, bitte!
Welp, you killed 10 Crocs. They're not dangerous, as you see. That's why we don't bother in cleaning them up.
Welp, getötet Sie 10 Crocs. Sie sind nicht gefährlich, wie Sie sehen. Deshalb haben wir sie nicht stören bei der Säuberung.
West Aeros
West-Eros
West Avenue#lof
West of here is a beach. In said beach there are blubs, they don't attack but they walk in packs. Be careful if you provoke too many of them.
Westlich von hier ist ein Strand. In dem Strand gibt es blubs, sie nicht angreifen, sondern sie gehen in Packungen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie provozieren zu viele von ihnen.
West of here is a beach. There's a secret passage to it, underground. In there you'll find slime-like creatures called Blubs.
Westlich von hier ist ein Strand. Es gibt einen Geheimgang zu ihm, unter der Erde. Dort finden Sie schleimartige Kreaturen namens Blubs.
Wha- How dare you, to lie to me!
Wa- Wie kannst du es wagen, zu liegen zu mir!
Whaaaaaaat *hic* is she *hic* have she gotten crazy? *hic*
Whaaaaaaat * hicks * ist sie * hicks * haben sie verrückt gefahren? * Hicks *
Whaaaaaat, you are that noob from earlier! Vanish! Be gone! Don't bore me!
Whaaaaaat, Sie sind, dass Noob von früher! Verschwinden! Seien Sie weg! Do trug mich nicht!
What ANISE INC. Does?
Was ANISE INC. Does?
What Alliance? The Alliance which rules over the World Of Mana!
Was Allianz? Die Allianz, die Regeln über das World Of Mana!
What I had to bring, again?
Was sollte ich nochmal mitbringen?
What I want to say is: Kill non-stop!
Was ich sagen will, ist: Kill-non-stop!
What a rip-off!
Was für eine Abzocke!
What about job levels and job experience?
Was über Job-Level und Berufserfahrung?
What about the Desert Temple?
Was ist mit der Wüste Temple?
What about the Shield?
Was ist mit dem Schild?
What about the worm?
Was ist mit dem Wurm?
What about you bring me:
Was ist mit dir mich bringen:
What alliance?
Welche Allianz?
What am I supposed to say?
Was soll ich sagen?
What an amazing crown you have! How do I get it?!
Was für eine erstaunliche Krone Sie haben! Wie bekomme ich es?!
What are Magic Skill Points?
What are Research Points
What are current leaderboard?
Was ist die aktuelle Rangliste?
What are the Alliance tasks?
Was sind die Allianz Aufgaben?
What are the Ancient Families of the Soul Menhir?
Was sind die alten Familien der Seele Menhir?
What are the Transcendence Gates?
Was sind die Transcendence Tore?
What are you doing alone in this desert?
Was machst du allein in dieser Wüste?
What are you doing here, @@!
Was machst du hier, @@!
What are you doing here? This place is too dangerous for you!
Was machst du hier? Dieser Ort ist zu gefährlich für Sie!
What are you doing in my kitchen?! Get out, it's not a place for kids!
Was machst du in meiner Küche? Raus hier, das ist kein Ort für Kinder!
What are you doing talking to me? Go fight, you coward!
Was machst du mit mir zu reden? Go Kampf, du Feigling!
What are you doing? Fight!
Was tust du? Kampf!
What are you doing? Go talk to @@ and bring me a @@!
Was tust du? Sprich mit @@ und brachte mir ein @@!
What are you doing? Stop wasting my time and go talk to @@!
Was tust du? Stop meine Zeit und gehen Sie sprechen @@!
What are you even speaking about?
What are you still doing here?! GO!!
What are you talking about? What guild?
Was redest du da? Welche Gilde?
What are you talking about? You are who you are right now. There's no other you.
Worüber redest du? Sie sind, wer Sie gerade sind. Es gibt Ihnen keine andere.
What are you waiting for? Go kill the bandit lord.
Worauf wartest du? Gehen Sie töten den Banditen Herr.
What body orifice should a babel fish be inserted in to work properly?
What brings you here, @@?
Was bringt dich hierher, @@?
What can I do for you?
Was kann ich für dich tun?
What can I do with Bug Leg?
Wass kann ich mit Insektenbeinen anstellen?
What can I do with Maggot Slime?
Was kann ich mit Maggot Slime tun?
What can I do?
What can you say about dyes?
Was kann man sagen über Farbstoffe?
What can you say about the monsters here?
Was können Sie hier die Monster sagen?
What can you tell me about the Moubootaur?
Was können Sie mir über die Moubootaur?
What cheap crap is this? It's not worth even 10 GP.
Was billig Mist ist das? Es ist nicht einmal 10 GP wert.
What color is a Babel Fish?
What counts for titulation? Could you give me examples?
What crap is that?! This is not from Tulimshar!
Was Mist ist das ?! Dies ist nicht von Tulimshar!
What did the Council of Elders say? Is there any news of the pirates?
What did you expect?
What did you need me to get again?
What did you want? I've forgotten.
What do you choose?
Was wählst du?
What do you know about other Mana Magic Professors?
Was wissen Sie über andere Mana Zauber Professoren?
What do you mean? Do you at least have a rowboat with you?!
Was meinen Sie? Haben Sie mindestens haben ein Ruderboot mit Ihnen ?!
What do you need to learn something besides money for tuitions fee? Time and Dedication.
Was brauchen Sie etwas anderes als Geld für tuitions Gebühr lernen? Zeit und Hingabe.
What do you need?
Was brauchst du?
What do you say?
Was sagst du?
What do you think learning is, magic?! No!
Was denken Sie, Lernen, Magie ?! Nein!
What do you want to access?
Wozu möchtest du Zugang erlangen?
What do you want to change?
Was möchtest du ändern?
What do you want to do with your money?
Was wollen Sie mit Ihrem Geld zu tun?
What do you want to do?
Was möchtest du tun?
What do you want to know?
Was möchtest du wissen?
What do you want to learn more about?
Was wollen Sie mehr darüber erfahren?
What do you want to reset?
Was möchtest du zurücksetzen?
What do you want today?
Was möchtest du heute?
What does miners do in cave?
Was macht Bergleute in der Höhle?
What else do you need?
Brauchst du sonst noch was?
What else like a Pinkie?
What game is played on earth as a relict of memories to an ancient war?
What happened to me?
Was ist mit mir passiert?
What happened?
Was ist passiert?
What have happened? Why are you crying?
Was ist passiert? Warum weinst du?
What in the world is happening?! Where in Jesusalva's name are you?!
Was in der Welt passiert ?! Wo in Jesusalva Namen bist du ?!
What interesting water. Just don't ask me why.
What is @@ doing?
Was macht?
What is Ford Prefect's nickname?
What is an airship? O.o
What is banking?
Was ist Banking?
What is going on here?
What is my current hairstyle and hair color?
Was habe ich gerade für eine Frisur und Haarfarbe?
What is the Academy?
What is the Alliance?
Was ist die Allianz?
What is the Magic Academy?
What is the Moubootaur?
Was ist der Moubootaur?
What is the Scholar Rank?
What is the answer to life, the universe and everything?
What is the first name of the author of the hitchhikers guide?
What is the last name of the author of the hitchhikers guide?
What is the most important item for every hitchhiker to have?
Was ist der wichtigste Punkt für jeden Tramper zu haben?
What is the name of the Restaurant at the End of the Universe?
What is the name of the Vogon home planet?
What is the name of the computer on The Heart of Gold?
What is the name of the creature that is continually reincarnated and subsequently killed, each time unknowingly, by Arthur Dent?
What is the name of the rock group claiming to be the loudest band in the universe?
What is the name of the spaceship which was stolen by the president of the universe?
What is the name of the super computer?
What is this guild for?
Wozu dient diese Gilde?
What is this island?
Was ist diese Insel?
What is this place anyway?
Was ist dieser Ort überhaupt?
What is your problem?
Was ist dein Problem?
What item do you want to melt down? This is irreversible, and may return some ingots to you, but there is no way to tell how many you'll receive!
Was Artikel wollen Sie einschmelzen? Dies ist irreversibel und kann einige Barren zu Ihnen zurück, aber es gibt keine Möglichkeit zu sagen, wie viele Sie erhalten!
What item would you like to bleach?
Was würdest du gerne bleichen?
What magic classes are there?
What race creates the worst poetry in universe?
What service do you offer?
Was für Dienste bietest du an?
What should I do now?
Was sollte ich jetzt tun?
What star is near Ford's home planet?
What the f...? Four Hundred Thousand??? Must be a bug. Next milestone is 819,200. Cheaters.
Was zum ...? Vierhunderttausend??? Muss ein Fehler sein. Nächster Meilenstein ist 819.200. Betrüger.
What to exchange with Leona?
Was mit Leona tauschen?
What two words are written in big friendly letters on the back cover?
What was I doing before...? I forgot!
Was tat ich vor ...? Ich habe vergessen!
What was I doing before...? I totally forgot!
What was the sequence?
What were the second most intelligent creatures on Earth?
What will be my reward?
Was wird mein Lohn sein?
What will be the bait for the fish?
Was soll der Köder sein?
What will you brew today?
Was werden Sie heute brauen?
What will you craft today?
Was werden Sie heute Handwerk?
What will you forge today?
Was werden Sie heute schmieden?
What will you transmute today?
Was werden Sie heute verwandeln?
What would you like to bury?
Was würdest du gerne begraben?
What would you like today?
Was darfs denn heute sein?
What yeye could I do for you today?
Was kann ich heute für dich yeyeen?
What you asked me for, again?
Was fragte man mich, wieder?
What you refer as Ancient Families, are probably their descendants. There was nothing special about them, other than they promised to defend mankind of their own actions.
Was Sie als alte Familien beziehen, sind wahrscheinlich ihre Nachkommen. Es war nichts Besonderes an ihnen, anders als sie die Menschen ihrer eigenen Handlungen zu verteidigen versprochen.
What're you looking at?!
Was schaust du so blöd?!
What's S.A.R.A.H.?
Was ist S.A.R.A.H.?
What's it, scout.
Was ist es, Scout.
What's that? He seems to be AFK but is not?
Was ist das? Er scheint AFK zu sein, ist aber nicht?
What's the World Edge?
Was ist der Weltrand?
What's the difference from a Mana Wizard and a Mage?
Was ist der Unterschied von einem Mana-Assistenten und einem Magier?
What's the name of the paranoid robot?
What's the problem?
Was ist das Problem?
What's this dark magic, the password has changed!
What's wrong?
Was ist los?
What's your opinion of Peetu and his work?
Was ist Ihre Meinung Peetu und seine Arbeit?
What, only that? Well, this is actually simpler than it looks.
Was, nur das? Nun, dies ist tatsächlich einfacher als es aussieht.
What? A party?
Was? Eine Feier?
What? Don't be ridiculous. Not even the Monster King does that! I think.
What? Why not?
Was? Warum nicht?
What?! Do my house look like the place to you pratice your thief skills?!
Was?! Habe mein Haus aussehen wie der Platz um Ihren Dieb Fähigkeiten üben ?!
What?! This changes the whole history. Not only that, but this is a serious issue!
Was?! Dadurch ändert sich die ganze Geschichte. Nicht nur das, aber das ist ein ernstes Problem!
Whatever you find there is yours to keep.
Was auch immer Sie finden es bei Ihnen zu halten.
Whatever you're blaming Saulc about, this one time, he is innocent.
Was auch immer Sie die Schuld Saulc über, dieses eine Mal, er ist unschuldig.
When Christmas starts, here will become frantic again, with things running out of stock all the time... But the adventurers deserve it, for fighting monsters the year round.
Wenn Weihnachten beginnt, wird hier hektisch wieder geworden, mit den Dingen auf Lager, die Zeit läuft aus alle ... Aber die Abenteurer es verdienen, für Monster, die das ganze Jahr über zu kämpfen.
When I am drunk I tell myself to stop drinking, but I won't listen the words of a drunkard.
Wenn ich betrunken bin ich mir sage dem Trinken aufzuhören, aber ich werde die Worte eines Betrunkenen nicht hören.
When I was alive, I brought people to their destiny.
Als ich noch am Leben war, brachte ich die Menschen ihrem Schicksal.
When people loses too much blood, they die, unless we can lend them somebody's else blood.
Wenn die Leute zu viel Blut verliert, sie sterben, wenn wir sie nicht jemand anderes Blut verleihen kann.
When receiving the chocolate, you must eat it before event ends to get a point for that!
Wenn die Schokolade empfangen, müssen Sie sie vor dem Ereignis Enden essen einen Punkt für das bekommen!
When the boss is defeated, or the minute clock marks fifteen, event ends.
Wenn der Boss besiegt, oder die Minutentaktmarkierungen fünfzehn, Ereignis endet.
When they left to World Edge, they probably were looking for Mana Fragments. In other words... Soul Menhirs. Parts of the World Heart.
Als sie zum Weltrand links, suchen sie wahrscheinlich für Mana Fragmente. Mit anderen Worten ... Seele Menhire. Teile der World Heart.
When this is the case, you should get closer to the NPC, until they hear you.
Wenn dies der Fall ist, sollten Sie näher an den NPC erhalten, bis sie dich hören.
When you get out of the ship, it is the first building you'll see. Talk to ##BLua##b, she is an alliance representative.
When you have added all the items and money you want, press the 'Propose Business' button. The other citizen must also press the 'Propose Business' button.
Wenn Sie hinzugefügt haben alle Einzelteile und Geld, das Sie wollen, drücken Sie die ‚Geschäft vorschlagen‘ klicken. Der andere Bürger muss auch die Taste ‚Geschäft vorschlagen‘ klicken.
When you're stronger I may consider asking for your help.
When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on 'Unequip'.
Wenn dein Inventar offen ist, kannst du einen Gegenstand ausrüsten indem du ihn auswählst und dann auf 'Ausrüsten' klickst. Du kannst das selbe machen um einen Gegenstand zu entfernen indem du 'Ausziehen' anklickst.
Where I needed to go, again?
Wo ich brauche, wieder zu gehen,?
Where can I find Juliet?#0
Wo kann ich Juliet finden?#0
Where can I find Juliet?#1
Wo kann ich Juliet finden?#1
Where can I find the previous mayor?
Wo finde ich die vorherigen Bürgermeister finden?
Where can I find them?
Wo kann ich sie finden?
Where could my man have went?!
Where do you think you are going, without talking to me first?
Wo denkst du, du gehst, ohne vorher mit mir zu reden?
Where exactly am I?
Wo genau bin ich?
Where have you been, pal? He perished.
Where is Woody?
Wo ist Woody?
Where is here? What was this place used for?!
Wo ist hier? Was war dieser Ort verwendet für ?!
Where is it? Everything's upside down. These terrible slimes.
Wo ist es? Alles Kopf. Diese schrecklichen Schleime.
Where is the World's Edge?
Wo ist der Rand der Welt?
Where is the item you've stolen?
Wo ist das Element, das Sie gestohlen haben?
Where is the salt?! This is sugar! Proper sailors need salt, not sugar!
Wo ist das Salz ?! Dies ist Zucker! Die richtig Seeleute brauchen Salz, Zucker!
Where should I warp to?
Wo soll ich verziehen zu?
Where's the Sunny Crystal? Hurry up, you only have @@ left!
Wo ist die Sunny Kristall? Beeilen Sie sich, Sie haben @@ links!
Where's the money? Go away.
Wo ist das Geld? Geh weg.
Where's the reagent? You don't expect me to find it, right? Go bring them!
Wo ist das Reagenz? Sie erwarten nicht mich, es zu finden, nicht wahr? Gehen sie bringen!
Which country does the human protagonist come from?
Which deal?
Welches Geschäft?
Which item will you tweak?
Welche Artikel werden Sie zwicken?
Which language do you speak?
Welche Sprache sprichst du?
Which melee you craft?
Which recipes do you want to read?
Welche Rezepte möchten Sie lesen?
Which rewards are available?
Welche Belohnungen stehen zur Verfügung?
Which skill will you FORGET permanently today?
Welche Fähigkeiten werden Sie permanent heute vergessen?
Which water will you use?
Welches Wasser verwenden Sie?
While %s's reasons to do so remain unclear, a request was made.
While I don't think the Yeti King would ever do or endorse that, yes, I've heard this happens.
While breaking the seal, monsters will spawn. The other monsters may drop %s.
While it may not be suitable for fighting, by using it against Bifs and other mineral formations, you'll be able to get more ore.
Es ist zwar nicht für den Kampf geeignet sein können, indem sie sie gegen BIFS und andere mineralische Formationen verwenden, werden Sie in der Lage sein, mehr Erz zu bekommen.
While mining bifs, a strange powder appeared.
While on normal magic you must take care with all attributes, on mana magic, you usually only need to worry with reagents and intelligence.
Während normale Magie Sie Sorgfalt mit allen Attributen, auf Mana Magie nehmen müssen, in der Regel müssen Sie nur mit Reagenzien und Intelligenz zu Sorge.
While we're at that, do you know how to craft? No? First, you'll need a Cauldron, in case you've rented a house. Otherwise, you can rent a work table on this Forge.
Während wir an, dass sind, dann wissen Sie, zu Handwerk, wie? Nein? Zuerst müssen Sie einen Kessel, falls Sie ein Haus gemietet haben. Andernfalls können Sie einen Arbeitstisch auf dieser Forge mieten.
Whip
Whirly Bird
Whirly Vogel
Whirly Bird (BOSS)
Whiskey Ale
Whiskey Ale
White
Weiß
White Cats drink Milk, Forest Mushroom eats Moss, Black Cats eats marshmallow. Keep in mind whatever they eat.
Weiße Katzen trinken Milch, Waldpilz eats Moss, schwarze Katzen eats Eibisch. Denken Sie daran, was sie essen.
White Fur
Weißes Fell
White Slime
weiß Slime
White Slime Mother
WhiteCat
Weiße Katze
Who are the most famous scholars?
Who are you, and how did you manage to come down here? The sheer power of our Lord prevents anyone not under his control to go here.
Who are you?
Wer bist du?
Who are you? Thanks for the help.
Wer bist du? Danke für die Hilfe.
Who are you? Where are you from?
Wer bist du? Wo kommen Sie her?
Who composes the Alliance?
Wer komponiert die Allianz?
Who dares to disturb my slumber?
Wer wagt es, meinen Schlummer zu stören?
Who is Andrei Sakar?
Wer ist Andrei Sakar?
Who is Kfahr the Warrior?
Wer ist Kfahr der Krieger?
Who is responsible for the fjords of Norway?
Who is the Professor? I've heard he was the father of a certain Arthur... No idea.
Who is the male human protagonist? First and last name only.
Who is there? Are they trying to break my lock again?!
Wer ist da? Versuchen sie, mein Schloss wieder zu brechen ?!
Who is this professor?
Who is throwing stuff at me?!
Wer wirft Sachen bei mir ?!
Who sent you here? Merlin?
Who will collect the most?!
Who will insult every living being in the universe, because he is immortal and getting bored?
Who's Mercury? Maybe I'm missing something? Where could he have went?
Wer ist Mercury? Vielleicht bin ich etwas fehlt? Wo hätte er ging?
Who's this Juliet?
Wer ist das Juliet?
Who, or what are you?
Wer oder was bist du?
Whoever took control of this village is no ordinary mage. There's a switch on the wall.
Wer die Kontrolle über dieses Dorf ist kein gewöhnlicher Magier. Es gibt einen Schalter an der Wand.
Whom put an end at their foes,
Why am I having a hard time to believe on you...
Warum habe ich eine harte Zeit an Sie zu glauben ...
Why are you here? This area is off-limits!
Warum bist du hier? Dieser Bereich ist tabu!
Why do you bully me! - This is a bug: 02331.LOGIC.OID
Warum schikanieren Sie mich! - Das ist ein Fehler: 02331.LOGIC.OID
Why do you only use the silk robe? Don't you have a shorts or something?
Warum verwenden Sie nur das seidene Gewand? Sie nicht, eine kurze Hose oder etwas haben?
Why do you summon me? Speak.
Warum rufen Sie mich? Sprechen.
Why do you want to help me?
Why does death embrance me so much today?
Warum ist der Tod embrance mir heute so viel?
Why don't you take a break? Breath in some fresh air. The basement is pretty damp.
Warum nicht nehmen Sie eine Pause? Atem in der frischen Luft. Der Keller ist ziemlich feucht.
Why it sucks?
Warum saugt es?
Why not Andrei Sakar?
Warum nicht Andrei Sakar?
Why not, I need to train anyway.
Warum nicht? Ich muss ohnehin üben.
Why should I spare you?
Warum sollte ich erspare Ihnen?
Why should I? Go away. %%n
Why shouldn't I jump here?
Warum sollte ich hier nicht springen?
Why would you want to go back there?
Warum würden Sie wollen, dorthin gehen zurück?
Why you don't tell me?
Why, I actually do sell a few things here! But they probably aren't what you're looking for.
Warum, kann ich tatsächlich ein paar Dinge hier verkaufen! Aber sie sind wahrscheinlich nicht das, was Sie suchen.
Why, hello there! Come to visit me to hear Kfahr the Warrior or Andrei Sakar's exploits, have you?
Warum, hallo dort! Kommen Sie mich besuchen Kfahr den Krieger oder Andrei Sakar Taten zu hören, haben Sie?
Wicked Mushroom
böse Pilz
Wicked Shroom Hat
Wicked Shroom Hut
Wielding the lightbringer came the ace,
Wiki article
Wildx Chest
Wildx Chest
Will adventurers reach it? Will the random attacks at towns cease??
Will next draw be HIGHER or LOWER?!
Als nächstes wird remis höher oder niedriger sein ?!
Will you accept his challenge?! Raise to the highest top score!
Will you help me- no, I mean, will you help us, the whole town of Hurnscald?
Werden Sie me- nicht helfen, ich meine, helfen Sie uns, die ganze Stadt von Hurnscald?
Will you try to unlock it?
Werden Sie versuchen, es zu entsperren?
Wind Element
Wind Fairy
Wind-Fee
Wind: @@, @@
Wind: @@, @@
Windwalker
Wind Wanderer
Wine Making Barrel
Weinherstellung Barrel
Winning Streak is also reset on logout or when you leave the Inn.
Streak Gewinne zurückgesetzt wird auch beim Abmelden oder wenn Sie das Inn verlassen.
Winning Strike Prizes:
Gewinnen Streik Preise:
Winter
Winter
Winter this year is really harsh! Fire is the most important for us.
Winter in diesem Jahr ist wirklich hart! Feuer ist das wichtigste für uns.
Wise choice! But can you really part with it? Better think on something else!
Weise Entscheidung! Aber kann man wirklich mit ihm trennen? Besser denken an etwas anderes!
Witch Boots
Hexe Stiefel
With Tulimshar being the last major human settlement standing (besides distant locations like Candor), the situation looks more dire than ever.
With a PinCode, you'll have access to restricted features,
With a knife, the fisherman makes the roots as thin as he can. You wonder if he knows what he is doing.
Mit einem Messer, macht der Fischer die Wurzeln so dünn wie er kann. Sie fragen sich, ob er weiß, was er tut.
With a mask you say? This reminds me... wait a moment.
Mit einer Maske sagen Sie? Das erinnert mich ... einen Moment warten.
With a mask? Hm. I don't remember.
Mit einer Maske? Hm. Ich erinnere mich nicht.
With a mask? I don't really remember... We have so many visitors. Though I suppose someone wearing a mask would be noticeable... But I'm so worn out from the past few days that I'm just glad I can even recall my own name! Sorry.
Mit einer Maske? Ich weiß nicht wirklich erinnern ... Wir haben so viele Besucher. Obwohl ich wäre bemerkbar Angenommen, jemand trägt eine Maske ... Aber ich bin so von den letzten Tagen erschöpft, dass ich nur froh bin, kann ich auch meinen eigenen Namen erinnern! Es tut uns leid.
With a mask? I really don't know. I'm usually in the workshop and most of the visitors spend their time in the library. Sometimes they come to have a quick look in the workshop too, but I don't really pay attention to that, so... I can't recall a visitor with a mask, sorry.
Mit einer Maske? Ich weiß es wirklich nicht. Ich bin in der Regel in der Werkstatt und die meisten Besucher verbringen ihre Zeit in der Bibliothek. Manchmal kommen sie einen kurzen Blick in der Werkstatt zu haben, aber ich weiß nicht wirklich Aufmerksamkeit so auf, dass, zahlen ... ich nicht einen Besucher mit einer Maske erinnern kann, sorry.
With a mask? Mh, I think I know who are you talking about. I vaguely remember that there was someone with a mask... but I can't recall any details, I wasn't really paying attention.
Mit einer Maske? Mh, ich glaube, ich weiß, wer reden Sie. Ich erinnere mich vage, dass es jemand mit einer Maske war ... aber ich kann keine Details erinnern, ich war nicht wirklich Aufmerksamkeit.
With a mask? Yeah, I remember. That was a strange guy. He came to visit the library, but he lurked around at the workshop area and they had to send him back to the books.
Mit einer Maske? Ja, ich erinnere mich. Das war ein merkwürdiger Typ. Er kam um die Bibliothek zu besuchen, aber er lauerte in der Werkstatt Bereich um, und sie hatten ihn zurück in die Bücher zu senden.
With a wave, Benjamin returns to report Kenton about the outcome.
Mit einer Welle kehrt Benjamin Kenton über das Ergebnis zu berichten.
With fresh conviction, you prepare yourself to the fight which draws near.
With it, you can safely move items and funds between your characters.
Mit ihm können Sie sicher Gegenstände und Mittel zwischen Zeichen bewegen.
With one gem you can expect to get 1 to 3 powders!
Mit einem Juwel können Sie erwarten, 1 bis 3 Pulver zu erhalten!
With recent player activity, the Monster king is @@!
Mit dem jüngsten Spieler-Aktivität ist das Monster König @@!
With the brave sacrifice of Andrei Sakar to save our world, our future seems as bleak than ever.
With this I make balls of slime for Candor's childs, they really like to play with them.
Damit ich machen Kugeln aus Schleim für Childs Candor ist, wie sie wirklich mit ihnen zu spielen.
With this tip you will be able to fight strong monsters. It's on Saul's Strategy Guide Against Archwizards.
Mit diesem Tipp werden Sie starke Monster kämpfen können. Es ist auf Sauls Strategy Guide Gegen Archwizards.
Withdraw GP
zurückziehen GP
Withdraw.
Abheben.
Within the cities is a place safe enough not to be attacked by another person (except during wars). But outside of them there are some places where the citizen can be attacked by enemies from other realms, or even by someone from the same realm.
Innerhalb der Städte ist ein Ort, sicher genug, um nicht von einer anderen Person angegriffen werden (außer während der Kriege). Aber außerhalb von ihnen gibt es einige Orte, an denen der Bürger kann von Feinden aus anderen Bereichen angegriffen werden, oder sogar von jemandem aus dem gleichen Bereich.
Without any mana stone left, and because the walls were not very strong, most of the city was destroyed.
Ohne Mana Stein links, und weil die Wände nicht sehr stark waren, wurde der größte Teil der Stadt zerstört.
Without magic attack, using a fireball at an enemy will be like throwing a stone.
Ohne Magie Angriff, einen Feuerball auf einen Gegner mit sein wie ein Stein zu werfen.
Witness my sublime rain of death. Regeneration!
Witness, the power of love!
Wizard General
Wizard Allgemein
Wizard Moccasins
Wizard Mokassins
Wizardry
Wizardry Institute is on the %s area of the campus.
Wo-wo-wow! You really did it! You're the best!#0
Wo-wo-wow! You really did it! You're the best!#1
Wolvern
Wolvern
Wolvern Pelt
Wolverine Pelt
Wolvern Teeth Necklace
Wolverine Zähne Halskette
Wolvern Tooth
Wolvern Tooth
Wolverns are fierce creatures who likes cold places. Their fur is soft.
Wolverns sind wilde Kreaturen, die kalte Orte mag. Ihr Fell ist weich.
Wonderful! Here, take the @@, as promised. I need to get back to cooking!
Wunderbar! Hier nehmen Sie die @@, wie versprochen. Ich muss kochen, um wieder!
Wonderful! I'll be expecting you back.
Wunderbar! Ich werde erwarten Sie zurück.
Wonderful! Just bring me 12 @@ and 4 @@. I'm counting on you!
Wunderbar! Bringt mir nur 12 @@ und 4 @@. Ich zähle auf dich!
Wonderful! My fee is @@. This fee is the first step in separating those with willpower, from those without.
Wunderbar! Mein Honorar ist @@. Diese Gebühr ist der erste Schritt in solche mit Willenskraft zu trennen, von denen ohne.
Wonderful! Now I can prepare the ink for magnificent illustrations! You're very generous.
Wunderbar! Jetzt kann ich die Tinte für großartig Illustrationen vorzubereiten! Sie sind sehr großzügig.
Wonderful! So, how about a warm up?
Wunderbar! Also, wie etwa ein Warm-up?
Wonderful! That was great! Directly hit the bull's eye!
Wunderbar! Das war großartig! Direkt traf ins Schwarze!
Wonderful! You must finish Novice, Intermediary, Advanced and Expert levels before I unlock Master level for you.
Wunderbar! Sie müssen beenden Novice, Intermediate, Advanced und Expert Level, bevor ich für Sie Master-Ebene zu entsperren.
Wonderful, I am happy to have you over. Lets get things started with some puerh tea.
Wunderbar, ich bin glücklich, Sie darüber zu haben. Lässt Dinge mit einigen puerh Tee beginnen.
Wooden Bow
Holzbogen
Wooden Log
Holzstamm
Wooden Shield
Holzschild
Wooden Sword
Holzschwert
Woodland Fantasy
Wald Fantasie
Woodland Water
Waldwasser
Woody
waldig
Woody Barrier
Woody Barrier
Woody Card
Woody-Karte
Woody is inside, he is probably crafting some stuff with animals pelts.
Woody innen, er ist wahrscheinlich ein paar Sachen mit Tieren Pelze anfertigt.
Woohoo, thank you! Maybe now they'll leave me alone!
Woohoo, danke! Vielleicht jetzt werden sie mich in Ruhe lassen!
Word of the wise: You can freely challenge the Yetifly later.
Wort des Weisen: Sie können die Yetifly später frei herauszufordern.
Worker Day
Worker Statue
Worker Statue
World Expo
World Gate 2
Welt Gate 2
World Map - @@
Weltkarte - @@
World hero: %s
Welt Held:% s
World's Edge is an island situated northwest of here.
Rand der Welt ist eine Insel nordwestlich von hier.
World's Edge is the place where the Monster King Fortress is.
Rand der Welt ist der Ort, wo das Monster King Fortress ist.
Worlds Gate
Welten Tor
Worry not, I have them with me.
Sorge, ich habe sie bei mir.
Would be nice if you could bring me these:
Wäre nett, wenn Sie mir diese bringen könnten:
Would you ... uhm ... would you talk to Chief Oskari for me? And ask her what she plans to do about me? I... I just don't feel capable of doing that myself right now. I'll try to pull myself together in the meanwhile.
Würden Sie ... ähm ... möchten Sie Chef Oskari für mich sprechen? Und fragen sie, was sie über mich vorhat? Ich ... ich fühle mich einfach nicht in der Lage, dass gerade jetzt selbst zu tun. Ich werde versuchen, mich zusammen in der Zwischenzeit zu ziehen.
Would you like to help me with organizing a Church Party?
Möchten Sie mir helfen mit einer Kirche Partei zu organisieren?
Would you like to help us to protect the town from a red scorpion invasion??
Würdest du uns helfen, die Stadt von einer roten Skorpion Invasion zu schützen??
Would you like to help us? Maybe you just need some information.#0
Would you like to help us? Maybe you just need some information.#1
Would you like to leave this place?
Möchten Sie diesen Ort verlassen?
Would you like to transform one more?
Möchten Sie eine weitere verwandeln?
Wouldn't you know it, the bug bomb Eomie gave us is in one of the store room barrels.
Würden Sie es nicht wissen, die Fehler Bombe Eomie hat uns in einem der Lagerraum Fässer ist.
Wouldn't you like to help me too?
Möchten Sie nicht mir helfen?
Wounded Girl
verwundete Mädchen
Wounded Soldier
verwundete Soldaten
Wounded Soldier#01861
Wow!
Beeindruckend!
Wow! Are you @@? Everyone, in every city, talks about you!
Beeindruckend! Bist du @@? Jeder, in jeder Stadt, spricht über Sie!
Wow! Those pitiable gloves sure weren't made for mining. They're almost ruined!
Beeindruckend! Diese bedauernswerten Handschuhe wurden sicher nicht für den Bergbau gemacht. Sie sind fast ruiniert!
Wow! You did it! I do not think anyone else could have done that.
Beeindruckend! Du hast es geschafft! Ich glaube nicht, dass jemand anderes getan haben könnte.
Wow, a Dagger and a Sailor's Hat!
Wow, ein Dolch und Hut eines Seemanns!
Wow, it's really generous of you to fight those slimes for us. Do you need anything else?
Wow, es ist wirklich großzügig von Ihnen diese Schleime für uns zu kämpfen. Brauchst du noch was?
Wow, three gifts! Good job! With 800, an extra gift for everyone!
Wow, drei Geschenke! Gut gemacht! Mit 800, ein extra Geschenk für alle!
Wow, you already found quite a lot of bookpages. Please keep it up!
Wow, Sie fand schon ziemlich viel bookpages. Mach bitte weiter so!
Wreath
Kranz
Writing/Updating in client-data quests.xml and items.xml with the correct information usually counts as well.
Wurtzite Ore
Wurtzit Ore
Wyara
Wyara
Xanthem Card
Xanthem Karte
Xmas Cake
Weihnachtskuchen
Xmas Candy Cane
Weihnachten Zuckerstange
Xovilam
YOU CAN FEEL THE POWER FLOWING TROUGH YOU.
Sie können den Stromfluss durch Sie fühlen.
YOU FAIL! It is a simple item now.
DU SCHEITERST! Es ist ein jetzt einfach Element.
YOU HAVE RESIGNED THE OFFICE.
Sie haben das Amt niedergelegt.
YOU JUMP FOR ALL IT IS WORTH!!
SIE JUMP FOR ALL Es lohnt sich !!
YOU WERE BLESSED BY JESUSALVA
SIE WURDEN Gesegnet durch JESUSALVA
YOU WHO DEFILE THIS PLACE...
SIE WHO DEFILE THIS PLACE ...
YOU WILL BE DISCONNECTED BY FORCE.
SIE WERDEN DISCONNECTED BY FORCE BE.
YOU WILL BE PENALIZED WITH 60% OF HEALTH.
SIE WERDEN MIT 60% der Gesundheits BESTRAFT.
YOU WILL BE PENALIZED WITH 70% OF HEALTH.
SIE WERDEN MIT 70% der Gesundheits BESTRAFT.
Yar matey! You have the items I asked for! You have the honor and trust we pirates bestow each other!
Yar kameradschaftlich! Sie haben die Dinge, die ich gefragt! Sie haben die Ehre und das Vertrauen wir Piraten bestow einander!
Yar! Do you need something, matey?
Yar! Haben Sie etwas, kameradschaftlich brauchen?
Yarr arr!
Yarr arr!
Yay it's summer! I love June 21st, and the summer vacations!
Yay es ist Sommer! Ich liebe 21. Juni und die Sommerferien!
Yay yay! Many thanks! Here, take the reward as promised!
Yay yay! Danke vielmals! Hier nehmen Sie die Belohnung, wie versprochen!
Yay, it worked! You get a good wing.
Yay, es funktioniert! Sie erhalten einen guten Flügel.
Yaya, are you sure?
Yaya, you should go see her! She'll be happy to help you again.#0
Yaya, you should go see her! She'll be happy to help you again.#1
Yayaya, @@ is surely slow. Do you remember how to walk? You can use arrow keys for that!
Yayaya, @@ ist sicherlich langsam. Erinnern Sie sich noch, wie man geht? Sie können die Pfeiltasten für die Verwendung!
Yayaya, by pressing @@ or clicking in @@, you'll open your char status window!
Yayaya, durch Drücken der Taste @@ oder in @@ klicken, werden Sie Ihre char Statusfenster öffnen!
Yayaya, good job! You can collect loot by pressing @@.
Yayaya, gute Arbeit! Sie können Beute sammeln, indem Sie @@.
Yeah sure, take my Amethyst!
Ja sicher, nimm meine Amethyst!
Yeah sure, take my Diamond!
Ja sicher, nimm meinen Diamanten!
Yeah sure, take my Emerald!
Ja sicher, nimm meinen Smaragd!
Yeah sure, take my Ruby!
Ja sicher, nimm meinen Rubin!
Yeah sure, take my Sapphire!
Ja sicher, nimm meine Sapphire!
Yeah sure, take my Topaz!
Ja sicher, nimm meinen Topaz!
Yeah yeah yeah, you're not the first one to come talking about that to me.
Yeah yeah yeah, du bist nicht der erste kommen sprechen über das zu mir.
Yeah you're all like *hic* that, but you won't get me! *burp*
Ja du bist alles wie * hicks * dass, aber Sie werden mich nicht! *rülpsen*
Yeah you're right, I'm a noob anyway, and Sagratha is a skilled mage. She should be fine on her own.
Ja, du hast recht, ich bin ein Noob sowieso, und Sagratha ist ein erfahrener Magier. Sie sollte in Ordnung auf ihrem eigenen sein.
Yeah!
Ja!
Yeah, I have the money. Give me FIFTEEN minutes, and Bring it on!
Ja, ich habe das Geld. Gib mir fünfzehn Minuten, und holen Sie es an!
Yeah, I have the money. Give me FIVE minutes, and Bring it on!
Ja, ich habe das Geld. Gib mir fünf Minuten, und holen Sie es an!
Yeah, I have the money. Give me TEN minutes, and Bring it on!
Ja, ich habe das Geld. Gib mir zehn Minuten, und holen Sie es an!
Yeah, I need one.
Ja, ich brauche ein.
Yeah, Nard's sailors saved my life and brought me here!
Ja, Nard Matrosen mein Leben gerettet und brachte mich hier!
Yeah, but I would like to make sure I get a reward.
Ja... Aber ich würde gerne sichergehen, dass ich eine Belohnung bekomme.
Yeah, but what reward will I get?
Hm. Aber was für eine Belohnung werde ich bekommen?
Yeah, it was my grand-grand-grandfather.
Ja, es war mein Enkel Urgroßvater.
Yeah, she might be back soon.
Ja, sie könnte bald wieder.
Yeah, sign me up!
Ja, melden Sie mich an!
Yeah, sure! I'm brave as Simon.
Ja sicher! Ich bin mutig wie Simon.
Yeah, sure? What do you need?
Ja sicher? Was brauchst du?
Yeah, teach them a lesson! Keep going!
Ja, lehren sie eine Lektion! Mach weiter!
Yeah, they are.
Ja sie sind.
Yeah, you're right.
Ja, du hast recht.
Yeah... I also found a few old blueprints. We don't need this crap, you can put it on your @@.
Ja ... Ich fand auch ein paar alten Baupläne. Wir brauchen nicht diesen Mist, können Sie es auf Ihrem @@ setzen können.
Years later, someone then started giving gifts to the poor childrens on that date. It sticked, and now people usually trade gifts each other on the date.
Jahre später, jemand dann begann an diesem Tag Geschenke an die armen Kinder zu geben. Es klebte, und die Menschen jetzt in der Regel Geschenke sie am Tag handeln.
Yellow
Gelb
Yellow Dye
Gelber Farbstoff
Yellow Skull Slime
Yellow Slime
Gelber Schleim
Yellow Slime Mother
Yep, I bring them for you!
Ja, ich bringe sie für Sie!
Yep, I never fly in these days.
Ja, ich habe nie in diesen Tagen fliegen.
Yep. There was a cursed mouboo on the road.
Ja. Es war ein verfluchter mouboo auf der Straße.
Yerba Mate
Yes
Ja
Yes I do... I sell %s %s for the small amount of %s GP. Interested? %%%%p
Yes please.
Yes sir. I will help them.
Jawohl. Ich werde ihnen helfen.
Yes!
Ja!
Yes! Here you are.
Ja! Hier sind Sie ja.
Yes! It is heavy.
Ja! Es ist schwer.
Yes, %d
Ja, %d
Yes, Chief Oskari suspects a sabotage.
Ja, vermutet Chef Oskari eine Sabotage.
Yes, I accept the pendant!
Ja, ich akzeptiere die Anhänger!
Yes, I am a mouboo. Why? Can't a mouboo be a dangerous bandit?!
Ja, ich bin ein mouboo. Warum? Kann kein mouboo einen gefährlichen Banditen sein ?!
Yes, I am a mouboo. Why? Can't a mouboo be a law and order enforcer?!
Ja, ich bin ein mouboo. Warum? Kann kein mouboo ein Gesetz und Ordnung Enforcer sein ?!
Yes, I am sure.#0
Ja, ich bin sicher.
Yes, I am sure.#1
Ja, ich bin sicher.
Yes, I am.
Ja, bin ich.
Yes, I can craft Savior Pants. But it is not cheap. I'll need Platinum, Iridium, and Mylarin Dust. And gold. Much gold.
Ja, ich kann Heiland Hosen herstellt. Aber es ist nicht billig. Ich brauche Platin, Iridium und Mylarin Staub. Und Gold. Viel Gold.
Yes, I can craft many things. In addition to plating and improving armor, I can craft smaller items made of gold and other metals.
Ja, ich kann viele Dinge herstellt. Neben der Plattierung und Rüstung zu verbessern, kann ich kleinere Gegenstände aus Gold und anderen Metallen herstellt.
Yes, I did. There was only an unlocked secret window.
Ja, habe ich. Es gab nur ein entsperrt geheime Fenster.
Yes, I do.
Ja, habe ich.
Yes, I have herbs. I assume the risks.
Ja, ich habe Kräuter. Ich gehe davon aus, die Risiken.
Yes, I have them right here.
Yes, I know when next Alliance's Council meeting will be. No, I don't need anything.
Ja, ich weiß, wenn nächste Sitzung der Allianz des Rates sein wird. Nein, ich brauche nichts.
Yes, I need to get out of here the earliest possible.
Ja, ich muss so früh wie möglich von hier raus.
Yes, I remember that one! I welcomed him in the libary and showed him around. But I didn't have the impression he was really listening to what I was saying, though that's hard to tell with the mask.
Ja, ich erinnere mich, dass man! Ich begrüßte ihn in der Bibliothek und zeigte ihn herum. Aber ich hatte nicht den Eindruck, dass er wirklich zuhörte, was ich sagte, obwohl das schwer mit der Maske zu erzählen.
Yes, I want to find out who I am.
Ja, ich möchte, um herauszufinden, wer ich bin.
Yes, I would like to explore!
Yes, I would like to go back to Artis.
Yes, I would like to go back to the Swamps.
Yes, I would like to go to Asphodel Moors!
Yes, I'll go.
Ja, ich werde gehen.
Yes, I'll help you.
Ja, ich werde dir helfen.
Yes, I'll pay with Common Carp.
Ja, ich werde mit Karpfen bezahlen.
Yes, I'll pay with Grass Carp.
Ja, ich werde mit Graskarpfen bezahlen.
Yes, I'll pay with Roach.
Ja, ich werde mit Roach bezahlen.
Yes, I'm awesome, praise me more.
Ja, ich bin fantastisch, lobe mich mehr.
Yes, I'm coming from Tulimshar.
Ja, ich komme aus Tulimshar.
Yes, I'm done with it.
Yes, and there was no signs of a fight.
Ja, und es gab keine Anzeichen eines Kampfes.
Yes, as you see, the costs are high. Prepare yourself.
Ja, wie Sie sehen, sind die Kosten hoch. Bereiten Sie sich.
Yes, but I like windy days.
Ja, aber Ich mag windigen Tagen.
Yes, courageous and worthy adventurer. You did well!#0
Yes, courageous and worthy adventurer. You did well!#1
Yes, deal. Gimme the gold ring.
Ja, beschäftigen. Gib mir den goldenen Ring.
Yes, deal. Gimme the silver ring.
Ja, beschäftigen. Gib mir den silbernen Ring.
Yes, did you really think I was some kind of monster that would try to poison you in my own house?
Ja, haben Sie gedacht, wirklich ich eine Art Monster ist, dass man versuchen würde, in meinem eigenen Hause zu vergiften?
Yes, everyone thinks he is competent and Elias have a report of a masked man.
Ja, jeder denkt, dass er zuständig ist, und Elias hat einen Bericht von einem maskierten Mann.
Yes, everything is going great, thank you!
Ja, alles groß wird, danke!
Yes, exactly. Thanks for the rescue. I must guard this area from the caves, if you need, just call me.
Ja genau. Vielen Dank für die Rettung. Ich muss diesen Bereich von den Höhlen schützen, wenn Sie brauchen, rufen Sie mich einfach.
Yes, here they are.
Ja, hier sind sie.
Yes, it is a really sweet deal, believe me!
Ja, es ist ein wirklich süßes Abkommen ist, glauben Sie mir!
Yes, many thanks. This will help me a lot.
Ja, vielen Dank. Dies wird helfen mir sehr.
Yes, of course!
Ja natürlich!
Yes, of course.
Ja natürlich.
Yes, of course. We have good relations with Hurnscald Town, so you're welcome.
Ja natürlich. Wir haben gute Beziehungen mit Hurnscald Stadt, so Nichts zu danken.
Yes, of course. Without a sweat.
Ja natürlich. Ohne Schweiß.
Yes, one
Yes, please use my blood to save lifes.
Ja, bitte benutzen mein Blut, Leben zu retten.
Yes, please, book me a bed.
Ja, bitte, buchen Sie mir ein Bett.
Yes, please.
Ja bitte.
Yes, take it.
Ja, nehmen Sie es.
Yes, take them.
Ja, nehmen Sie sie.
Yes, the Blue Sage will see you.
Ja, die Blue Sage werden Sie sehen.
Yes, the cursed Mouboo you told me earlier, on the way out.
Ja, die verfluchte Mouboo Sie hat mir gesagt, früher, auf dem Weg nach draußen.
Yes, try to summon the Yeti King in Tulimshar Sewers. Make sure you have someone else with you to help.
Yes, uhh, very interesting indeed. Haha. I better leave...
Ja, uhh, sehr interessant in der Tat. Haha. Ich besser lassen ...
Yes, unless you're doing something VERY special, a Wooden Log is what you need.
Ja, es sei denn, Sie etwas Besonderes tun, ein Holzscheit ist das, was Sie brauchen.
Yes, we have @@!
Ja, wir haben @@!
Yes, you are now personel! Doesn't it feels exciting? Please tell me it does, I have nothing else to convince you to go otherwise.
Yes, you can count it.
Ja, man kann es zählen.
Yes, you'll be fired.
Ja, werden Sie gefeuert werden.
Yes.
Ja.
Yes. Frostia is a city-estate, and is ruled by me, King Gelid Frozenheart II.
Ja. Frostia ist eine Stadt-estate, und wird von mir, König Gelid Frozenheart II ausgeschlossen.
Yes. I can. But this is irreversible. Are you sure you want this?
Yes. I mean, yes, Pihro and Pyndragon will fancy you an airship.
Yes. Let me try to open this.
Ja. Lassen Sie mich versuchen, diese zu öffnen.
Yes. What do you need help with?
Ja. Was brauchen Sie Hilfe?
Yes? Have you looked her house for signs of battle?
Ja? ihr Haus auf Anzeichen von Kampf Haben Sie sich?
Yeti
Yeti
Yeti Claw
Yeti Klaue
Yeti Mask
Yeti Mask
Yeti#0211Cindy
Yeti#0211Guard
Yetifly
Yetifly
Yetifly the Mighty
Yetifly die Mighty
Yety Tank Top
Yeti Tank Top
Yeye can press @@ to sit, which will allow you to heal faster.
Yeye kann @@ sitzen drücken, die Sie schneller heilen können.
Yeye don't need to train here anymore! Let's head back to the ship before the sun sets, shall we?
Yeye braucht nicht mehr hier zu trainieren! Lassen Sie uns zurück zum Schiff, bevor die Sonne untergeht, sollen wir?
Yeye is not paying for your food and is not a sailor like us! You should start standing on your own feet.
Yeye zahlt nicht für dein Essen und ist kein Seemann wie wir! Du solltest lernen auf eigenen Füßen zu stehen.
Yeye, are you finally ready to go?#0
Yeye, are you finally ready to go?#1
Yeye, very good, you took the clothes.
Yeye, sehr gut, nahm man die Kleidung.
Yikes, the Moubootaur!
Huch, die Moubootaur!
Yo, girl.#0
Yo, good joob killing the Fire Goblins. Do you have everything I've asked for?
Yo, gute Arbeit das Feuer Goblins töten. Haben Sie alles, was ich gefragt habe?
Yo, man.#1
You already claimed a reward today! Come back tomorrow, and remember to wear GREEN!
Sie behauptet, bereits eine Belohnung heute! Kommen Sie morgen wieder, und denken Sie daran zu tragen GRÜN!
You already delivered @@ high-quality patches of white fur.
Sie haben bereits geliefert @@ hochwertige Flecken von weißem Fell.
You already got all power I could grant you!
Sie haben bereits alle Macht ich dir gewähren könnte!
You already got the money. Go there and pay ##B Hurnscald ##b a visit. The ##B mayor ##b should be able to help you.
You already have this.
You already helped us today. Come back tomorrow.
Sie half uns schon heute. Komm morgen zurück.
You already ran this command today. Please try again at a later time.
Sie lief bereits diesen Befehl heute. Bitte versuchen Sie es erneut zu einem späteren Zeitpunkt.
You already registered. Waiting for your partner...
Du bist schon registriert. Warte bitte auf deinen Partner...
You also can't stay there forever! You will have about 20 minutes to entirely clear it out and defeat the last boss.
Sie können auch nicht für immer dort bleiben! Sie werden etwa 20 Minuten Zeit haben, völlig es zu räumen und den letzten Boss zu besiegen.
You also cannot send any boxes before eating any you've received, but Demure is an exception for this rule.
Sie können auch keine Boxen senden, bevor eine haben Sie erhalten, aber Demure ist eine Ausnahme für diese Regel zu essen.
You also find @@ GP with it.
Sie finden auch @@ GP mit ihm.
You also gained a @@. Bows are very slow, so you should talk to the Blacksmith to make a Quiver.
Sie gewann auch eine @@. Bögen sind sehr langsam, so dass Sie mit dem Schmied sprechen sollte einen Köcher zu machen.
You also get access to a party chat, and there are no compromises, so it is a perfect choice for a raid.
Sie erhalten auch Zugang zu einem Party-Chat bekommen, und es gibt keine Kompromisse, so ist es eine perfekte Wahl für einen Überfall.
You also need @@/@@ Mob Points to improve thief skills.
Sie müssen auch @@ / @@ Mob Punkte Dieb Fähigkeiten zu verbessern.
You are NO LONGER EXILED from %s by %s.
You are NOT allowed to leave here!
Sie sind hier nicht verlassen dürfen!
You are a @@º degree mage. This book allows you many new possibilities.
You are a master chef, looking at you inspires Maxime.
You are a mere %s, but you may be a hero... Find me again...
You are about to accept a high-risk quest. You cannot complete it alone.
Sie sind dabei einen Hochrisiko-Quest zu akzeptieren. Sie können es nicht allein vollenden.
You are allowed to fill your bottles, but BE SURE TO PAY!
Sie dürfen Ihre Flaschen füllen, aber sicher sein, zu bezahlen!
You are already at the Mana Plane of Existence.
Sie sind bereits im Mana Ebene der Existenz.
You are already fully trained. You should go to Tulimshar, but if you want a bonus task, please kill a @@.
Sie sind bereits voll ausgebildet. Sie sollten zu Tulimshar gehen, aber wenn Sie einen Bonus Aufgabe möchten, wählen Sie bitte eine @@ töten.
You are already fully trained. You should go to Tulimshar. I may have another task for you later, but you are too weak now, get some levels.
Sie sind bereits voll ausgebildet. Sie sollten zu Tulimshar gehen. Ich kann später für Sie eine andere Aufgabe haben, aber Sie sind jetzt zu schwach, einige Ebenen erhalten.
You are carrying duplicates of the same item. Sorry, but I have no idea which one you want to tweak.
You are close... You are almost there!
Sie sind in der Nähe ... Sie sind fast da!
You are completly overwhelmed by your magic.
Sie sind durch Ihre Magie völlig überwältigt.
You are currently at @@.
Sie befinden sich in @@.
You are currently hunting @@/10000 @@.
Sie sind auf der Jagd zur Zeit @@ / 10000 @@.
You are currently hunting @@/10000 @@. Do you want to switch?
Sie sind auf der Jagd zur Zeit @@ / 10000 @@. Haben Sie wechseln?
You are currently tasked with killing @@. As a reminder, you can usually find them where we grow our crops.
You are dead. Aborting.
Du bist tot. Aborting.
You are doing GREAT! Keep slaying them, hahaah!
Das machst du toll! Halten Sie Erschlagen sie, hahaah!
You are doing some progress. There are about 4 quests on the mines, 1 outside walls, and 10 on the town. Some require level, so talk to people again sometimes.
Sie sind dabei einige Fortschritte. Es gibt etwa 4 Quests auf den Minen, 1 Außenwand und 10 auf der Stadt. Einige verlangen Ebene, so sprechen Sie mit Menschen wieder manchmal.
You are entering on a PVP Area with lowered death penalty.
Sie betreten auf einem PVP Gebiet mit gesenktem Todesstrafe.
You are exhausted, you should rest @@.#0
You are exhausted, you should rest @@.#1
You are exiled from this town and therefore, unable to use the Menhir.
You are full of wine, my friend...
Du bist voll mit Wein, mein Freund...
You are handed the Land of Fire Gazette. You look at the headline...
Sie sind das Land des Feuers Gazette geben. Sie schauen auf die Überschrift ...
You are holding a few items of mine...
You are hurt, and cannot use this.
Sie sind verletzt, und dies nicht verwenden können.
You are just a random stranger trying to steal adventurer data, aren't you?? %%e
You are killing @@/10 @@. They usually are near the mine's Inn.
Sie töten @@ / 10 @@. Sie sind in der Regel in der Nähe der Mine Inn.
You are killing @@/100 @@. It's still in progress.
Sie töten @@ / 100 @@. Es ist immer noch im Gange.
You are killing @@/200 @@ at the cave.
Sie töten @@ / 200 @@ in der Höhle.
You are killing @@/25 @@ at the cave. Good progress!
Sie töten @@ / 25 @@ in der Höhle. Gute Fortschritte!
You are killing @@/50 @@ at the cave.
You are level @@/@@. Keep building levels, you need them!
Sie sind Ebene @@ / @@. Halten Sie Baulibellen, müssen Sie sie!
You are mostly in control of your magic.
Sie sind meist in der Steuerung Ihrer Magie.
You are not strong enough to survive this trip.
Sie sind nicht stark genug, um diese Reise zu überleben.
You are not using a weapon for a merciful (?) last blow.
Sie sind nicht eine Waffe für einen barmherzigen (?) Letzten Schlag mit.
You are not worthy!
Du bist es nicht wert!
You are not worthy...
Du bist es nicht wert...
You are now at Candor Battle Cave at @@'s request.
Sie befinden sich nun in Candor Schlacht Cave bei @@ 's Anfrage.
You are now at Candor.
You are now at the Christmas Workshop.
Sie befinden sich nun in der Weihnachtswerkstatt.
You are now at the Contributor's Cave.
Sie befinden sich nun in der Höhle Feed abonnieren.
You are now at the Magical Forest.
Sie befinden sich jetzt im Zauberwald.
You are now at the Mana Plane of Existence, at the Contributor's Cave.
Sie befinden sich nun in der Mana Ebene der Existenz, in der Höhle des Profis.
You are now at the Mana Plane of Existence, at the Floating Island of Aeros.
Sie befinden sich nun in der Mana Ebene der Existenz, auf der Floating Island von Eros.
You are now at the Mana Plane of Existence, at the Magical Forest.
Sie befinden sich nun in der Mana Ebene der Existenz, im Zauberwald.
You are now at the Valentine Highlands.
Sie befinden sich nun auf den Valentine Highlands.
You are now divorced!
Du bist jetzt geschieden!
You are part of the "@@" guild.
You are perfectly in control of your magic.
Sie sind perfekt in die Kontrolle über Ihre Magie.
You are somewhat in control of your magic.
Sie sind ein wenig Kontrolle über Ihre Magie.
You are the guild's "%s", and you contribute with %02d%% EXP.
You are too weak for my last task, please come back later with some levels.
Sie sind zu schwach für meine letzte Aufgabe, bitte kommen Sie später mit einigen Ebenen zurück.
You are too weak for my task, please come back later with some levels.
Sie sind zu schwach für meine Aufgabe, kommen Sie bitte später mit einigen Ebenen zurück.
You are too weak to kill one and impress him, so please, bear my son.
Sie sind zu schwach, einen zu töten und beeindrucken ihn, so wenden Sie sich bitte, tragen mein Sohn.
You are trying to kill a @@.
Sie versuchen, eine @@ zu töten.
You are trying to open the @@th pin. What will to do?
Sie versuchen den @@ th Stift zu öffnen. Was tun?
You are very welcome.
Du bist herzlich Willkommen.
You are weird, I have to go sorry.
You are weird, I have to go sorry.#0
Du bist doch verrückt. Ich muss hier weg.
You are weird, I have to go sorry.#1
Du bist doch verrückt. Ich muss hier weg.
You are weird, I have to go, sorry.
You aren't strong enough.
Sie sind nicht stark genug.
You awake a long forgotten potential, and feel ready to take over the world.
You better have it ready, because I have the Coal with me!
Sie besser haben es fertig, weil ich die Kohle mit mir haben!
You bring me proof of completing my 'mission,' along with some water and I can dispose of the evidence by turning them into %s
You brought me 5 @@ ! Here is your @@, as promised.
Sie brachte mir 5 @@! Hier ist Ihre @@, wie versprochen.
You buried @@ @@.
Du hast @@ @@ begraben.
You can allocate point on those attributes every time you level up.
Sie können Punkt auf diesem Attribute zuweisen jedes Mal, wenn Sie Stufe nach oben.
You can also make money ##Bdoing quests##b. Elmo will tell you almost every quest which can be done in Candor.
You can also manually stop it at any time with: @droprate default
Sie können sie auch jederzeit manuell stoppen mit: @droprate Standard
You can also manually stop it at any time with: @exprate default
Sie können sie auch jederzeit manuell stoppen mit: @exprate Standard
You can also modify your email with %s.
You can also obtain ingots by melting down equipment. The Meltdown forge is in Nivalis, very far from Tulimshar.
You can also pick and drag items from one window into the other but this will move all items of this kind.
Sie können auch wählen, und ziehen Sie die Elemente aus einem Fenster in die anderen, aber dies wird alle Artikel dieser Art zu bewegen.
You can also read the [@@news|server news@@], or even [@@https://tmw2.org/news|older entries@@].
[: //Tmw2.org/news | ältere Einträge @@ @@ https] | [Server Nachrichten @@ @@ news], oder auch Sie können auch den lesen.
You can also use PLANT KINGDOM to spawn several plants at once, too. Let's make this world more green.
Sie können auch auf einmal auch Pflanzenreich Laich mehrere Pflanzen verwenden. Lassen Sie uns diese Welt mehr grün.
You can also visit our website. And if you want to assist on this server (TMW2: ML), you're welcome too!
Sie können auch unsere Website besuchen. Und wenn Sie auf diesem Server unterstützen möchten (TMW2: ML), Sie sind willkommen zu!
You can always come to #devel on our Discord, or drop by #landoffire on IRC.
You can always try again another day!
Sie können jederzeit an einem anderen Tag versuchen Sie es erneut!
You can be thankful later. Aren't you excited to see what exactly was on that blueprint? Go on, enjoy it! %%G
You can become a Monster Hunter by signing up with %s, near the Market.
You can become a hero by completing every quest in a certain location.
Sie können einen Helden werden, indem jede Quest in einem bestimmten Ort abgeschlossen.
You can bug Jesusalva to extend the Battlefield Control skills.
You can buy rare items with me, or I can tell you about different cities in our world.
Sie können seltene Gegenstände mit mir kaufen, oder kann ich Ihnen über die verschiedenen Städte in unserer Welt erzählen.
You can call yourself a pirate now! HAR HAR HAR!!
You can change the PIN from ManaPlus char selection screen.
You can colaborate with our project though! Just ask on #tmw2-dev, be it on Discord or IRC!
You can convert these items in event points and claim rewards at autumn.
Sie können diese Elemente in Ereignisse Punkten und Anspruch Belohnungen im Herbst konvertieren.
You can craft items in forges. You can use it on your house, or within this forge for a tax.
Sie können Elemente in schmiedet Handwerk. Sie können es auf Ihrem Haus oder in dieser Schmiede für eine Steuer.
You can donate up to %s GP.
You can drag and drop an item to the NPC window or select an item through your inventory.
Du kannst den Gegenstand direkt per Drag & Drop ins NPC Fenster verschieben, oder den Gegenstand in deinem Inventar auswählen.
You can easily identify fishing spots, small bubbles and fishes are visible from the surface.
Sie können Angelplätze, kleine Blasen und Fische leicht identifizieren sind von der Oberfläche sichtbar.
You can even join the project there. Contributors are greatly appreciated! %%N
You can explore the city as you want, but if I were you, I would ##Btouch the Soul Menhir##b, north of here, to don't respawn at Candor.
You can explore the city on the meanwhile, I need to inspect the data.
Sie können die Stadt auf dem mittlerweile erkunden, muss ich die Daten überprüfen.
You can fill this box with the following:
Sie können dieses Feld mit dem folgenden füllen:
You can find both huge swamps, as huge desertic areas near and on it.
Sie können beide riesige Sümpfe, als riesige desertic Gebiete in der Nähe und auf ihm finden.
You can find for a good price desert equipment and some kind of dyes. You find all sort of crafters, artisans and warriors here.
Sie können für eine guten Preis Wüste Ausrüstung und eine Art von Farbstoffen zu finden. Sie finden alle Arten von Handwerker, Handwerker und Krieger hier.
You can find it in the bandit market, but it is EXPENSIVE.
Sie können es in den Banditen Markt finden, aber es ist teuer.
You can find more info about this on these links:
You can find out the monster strength by using "@monsterinfo <English Monster Name>". Check the level in it!
You can gain rares, even. Come register for this special program. It's free!
Sie können rare gewinnen, auch. Kommen Register für dieses spezielle Programm. Es ist kostenlos!
You can get @@ anywhere, although here is a little easier to get.
Sie können @@ überall bekommen, obwohl hier ist ein wenig leichter zu bekommen.
You can get Croconut from Crocotree, and fill @@ purchased in the market.
You can get daily something from it, but unless you're green like me, you will have no luck...
Sie können täglich etwas von ihm zu bekommen, aber wenn Sie wie ich grün sind, werden Sie kein Glück haben ...
You can get money in several ways, including by selling monster parts, doing daily quests, gambling, and even becoming the mayor of a town. Read the [@@help://faq|FAQ@@] (opens ingame) for help.
You can get up to @@ items.
Sie können bis zu @@ Einzelteile erhalten.
You can give @@ to help us, I'll pay you accordingly.
Sie können @@ geben, uns zu helfen, werde ich Sie entsprechend bezahlen.
You can have my team's helmet, you're now officially a crusader!
You can kill @@ on the desert. It's a dangerous area though, so take care.
Sie können auf der Wüste töten @@. Es ist eine gefährliche Gegend aber so kümmern.
You can make any build you want! But inserted cards cannot be removed!
You can move using @@ or, at your choice, by clicking where you want to go.
Sie können mit Hilfe bewegen @@ oder, nach Wahl durch Klicken wo Sie hinwollen.
You can only concede or vouch a title for people of academic rank inferior than your own.
You can only have one mercenary active at a time, they die and will leave after 10 minutes - logged in or not.
Sie können nur einen Söldner zu einer Zeit aktiv haben, sie sterben und nach 10 Minuten einwirken lassen - angemeldet oder nicht.
You can only insert up to 3 (three) cards per weapon!
You can only try every %d minutes.
You can optionally send a @@ along the chocolate box, so the person knows it was you who sent the chocolate.
Optional können Sie eine @@ entlang der Schokolade Box senden, so dass die Person weiß, dass du es bist, der die Schokolade geschickt.
You can rent this house to make it yours.
Sie können dieses Haus mieten, um es Ihnen zu machen.
You can save both items and money at a bank.
Sie können bei einer Bank beiden Elemente und Geld sparen.
You can see all your equipment by pressing the F3 key.
Sie können alle Ihre Geräte sehen, indem Sie die F3-Taste drücken.
You can see in distance two portals working, and two portals offline.
Sie können offline in Abstand zwei Portale arbeiten und zwei Portale sehen.
You can tell me the details about why you're here on the way out...
Sie können mir die Details erzählen, warum Sie hier auf dem Weg nach draußen sind ...
You can then trade these coins for items with me!
Anschließend können Sie diese Münzen nach Artikeln mit mir handeln!
You can trade them for quite nice items with my friend over there.
Sie können dort sie für ganz nette Einzelteile mit meinem Freund handeln.
You can transfer it with "@grantpower" command. Please contact a GM for more info.
You can use "%s <monster_name>" to obtain specified monster drop list and stats.
You can use "@monsterinfo <monster name>" to gauge a monster strength.
You can use @@ to summon some maggots. That depends on your magic level, of course.
Sie können einige Maden verwenden @@ zu rufen. Das hängt von Ihrer magischen Ebene, natürlich.
You can use it again in @@.
Sie können es wieder in @@ verwenden.
You can use it to clear your stats, to start freshly if you know what I mean...
Sie können es verwenden, um Ihre Statistiken zu löschen, frisch zu beginnen, wenn Sie wissen, was ich meine ...
You can use many diverse items to lure fishes.
Du kannst viele verschiedene Gegenstände nutzen, um Fische anzulocken.
You can use super password "mouboo" to unlock the door.
You can't afford my services for that amount. Sorry.
Sie können meine Dienste für diesen Betrag nicht leisten. Es tut uns leid.
You can't afford my work! Do some odd jobs and come back.
Sie können meine Arbeit nicht leisten! Haben einige Gelegenheitsjobs und kommen zurück.
You can't go in there!
Sie können da nicht rein!
You can't go there!
Du kannst da nicht weiter!
You can't pass this barrier while people are fighting inside!
Sie können diese Schranke nicht passieren, während die Menschen im Inneren kämpfen!
You can't sleep here during daytime!
Sie können hier nicht während des Tages schlafen!
You can, and @@, register on both programs.
You can, however, use ##BCtrl##b to auto-select a monster and attack them. This usually also collects drops, but press Z to be sure.
You cannot be fighting to do this trip.
Sie können nicht kämpfen, diese Reise zu tun.
You cannot bring anything to the arena. Please put everything into the storage.
You cannot bury this item!
Sie können diesen Artikel nicht begraben!
You cannot carry the fruits.
You cannot complete the casting correctly!
You cannot decipher what's written in there.
Sie können nicht entziffern, was da drin geschrieben.
You cannot drop this item!
Sie können diesen Artikel nicht fallen lassen!
You cannot enter here while you have event weapons or a cart.
You cannot exile yourself!
You cannot help me at all. You lack any skill to do so.
Sie können mir nicht helfen. Ihnen fehlt jede Fähigkeit, dies zu tun.
You cannot leave this room until either ALL yetis are dead, or you are dead yourself.
Sie können diesen Raum nicht verlassen, bis entweder alle Yetis tot sind, oder du bist tot selbst.
You cannot part with this item!
Sie können nicht mit diesen Titeln trennen!
You cannot pay.
Sie können nicht zahlen.
You cannot raise crafting skills beyond level @@!
Sie können Fähigkeiten jenseits Ebene Crafting @@ nicht erhöhen!
You cannot sit idle for too long gaining EXP!
Sie können nicht untätig sitzen zu lange EXP zu gewinnen!
You cannot understand what's written.
Sie können nicht verstehen, was geschrieben ist.
You cannot visit Nivalis before obtaining level 20.
You cannot visit the Sponsor's Inn!
Sie können nicht den Sponsor Inn besuchen!
You cannot vote on yourself!
Sie können nicht auf sich selbst abstimmen!
You carefully pick a @@. It looks delicious! You feel you'll need it sooner than you expect.
Sie wählen sorgfältig @@. Es sieht lecker aus! Sie glauben, Sie werden es früher benötigen, als Sie erwarten.
You caught a @@ but had no room in your inventory to carry it.
Du hast einen @@ gefangen, aber dein Inventar ist voll - du kannst ihn nicht mitnehmen.
You clearly don't have money, so let's not bother with that right now.#0
You clearly don't have money, so let's not bother with that right now.#1
You completed your training, so you're getting 50 bonus experience points. If you level up, use your stat points wisely!
You could barely fit on it, and your clothes will be ruined, in need of washing.
Sie konnte sich kaum auf sie passen, und Ihre Kleidung ruiniert werden, brauchen Waschen.
You could find some bandits in the Bandit cave. Yeah, the name wasn't given for nothing.
Sie könnten ein paar Banditen in der Bandit Höhle finden. Ja, der Name wurde nicht umsonst gegeben.
You could try getting into a city administration. If you can get a citizenship, you can try to elect for an office.
Sie könnten versuchen, in eine Stadtverwaltung bekommen. Wenn Sie eine Staatsbürgerschaft bekommen, können Sie versuchen, für ein Büro zu wählen.
You could try to get new equipment by doing more quests. You need level to use them, though.
Sie könnten versuchen, neue Ausrüstung zu erhalten, indem mehr Aufgaben zu tun. Sie müssen Ebene, sie zu benutzen, wenn.
You could try to get on her good side by killing what destroys the forest, or by planting trees.
Sie könnten versuchen, auf ihre guten Seite zu erhalten, indem das Töten, was den Wald zerstört oder durch das Pflanzen von Bäumen.
You currently could not use GM MAGIC to visit Candor.
You currently have @@ @@.
Du hast im Moment @@ @@.
You currently have @@ GP on your bank account.
Sie sind zur Zeit @@ GP auf Ihrem Bankkonto haben.
You currently have @@ Monster Points. These points are acquired while killing monsters.
Sie haben zur Zeit @@ Monster Punkte. Diese Punkte werden erworben, während das Töten von Monstern.
You currently have @@ event points, but for ONLY @@ points I can make a dress for you!
Sie haben zur Zeit @@ Ereignis Punkte, aber für nur @@ Punkte kann ich ein Kleid für Sie!
You currently have @@ mobiliary credits + GP at your disposal.
Sie haben zur Zeit @@ Mobiliar Credits + GP zur Verfügung.
You currently have @@ points, @@ boxes of chocolate and @@ love letters.
Sie haben zur Zeit @@ Punkte, @@ Boxen von Schokolade und @@ Liebesbriefe.
You currently have @@, so if you accept and come back later with @@ Mob Points, I'll mark the bounty as complete.
Sie haben zur Zeit @@, also wenn Sie später wieder mit @@ Mob Punkten akzeptieren und kommen, ich werde die Prämie als abgeschlossen markieren.
You currently have no Tweaking AP, so you will need to wait %02d minute(s).
You currently have: @@ GP and mobiliary credits
Sie haben zur Zeit: @@ GP und Mobiliar Credits
You dealt with paperwork.
You deserve a reward for helping my husband Hinnak, but please, get Oscar's reward first.
Sie verdienen eine Belohnung für meinen Mann Hinnak helfen, aber bitte, bekommen ersten Oscar Lohn.
You deserve a reward for helping my husband. I can make you a nice gift.
Sie verdienen eine Belohnung für meinen Mann zu helfen. Ich kann Ihnen ein schönes Geschenk machen.
You did a good job too. Rest a bit, too. There's still one chair.
Sie haben auch einen guten Job. Seien Sie ein wenig auch. Es gibt noch einen Stuhl.
You did a good job. Rest a bit. There's still one chair.
Du hast gute Arbeit geleistet. Seien Sie ein wenig. Es gibt noch einen Stuhl.
You did it! You're now on the last stage of this BORING and LONG quest!
Du hast es geschafft! Sie sind jetzt in der letzten Phase dieses AUSBOHRENS und lange Suche!
You didn't add a item.
Sie haben keinen Artikel hinzufügen.
You didn't help all my friends yet, and without trainment, I can't send you to such dangerous place as Tulimshar.
Sie half auch nicht alle meine Freunde noch, und ohne trainment, ich kann dich nicht so Tulimshar auf solche gefährlichen Ort senden.
You didn't lit every torch yet! Hurry up!!
Sie haben jede Fackel noch nicht beleuchtet! Beeile dich!!
You didn't mine enough @@. The perfect spot is at northeast of this island. It takes a while to them respawn, so don't hurry.
Du hast nicht von mir genug @@. Der perfekte Ort ist im Nordosten der Insel. Es dauert eine Weile, bis sie respawnen, keine Eile so nicht.
You displayed courage and completed the mission you set yourself to do. But, tell me. Do you care with this world? Do you care enough with it, to set your mind in saving it from evil?
You do not have booked an apartment here.
Sie haben keine Wohnung hier gebucht.
You do not have enough Gold Pieces on your bank account.
Sie haben nicht genug Goldstücke auf Ihr Bankkonto.
You do not have enough Gold on yourself.
Sie haben nicht genug Gold auf sich selbst.
You do not have enough bait for fishing here.
Sie haben nicht genug Köder hier zum Angeln.
You do not have enough magic power for these classes.
You do not have enough money.
You do not have the required access privileges to use the Super Menu.
Du hast nicht die nötigen Berechtigungen, um das Super-Menü zu nutzen.
You do not meet all requisites for this skill.
Sie müssen nicht alle Voraussetzungen für diese Fähigkeit erfüllen.
You do not own an Homunculus.
Sie besitzen kein Homunculus.
You don't have @@.
Sie haben noch @@.
You don't have a ring but I can polish the gemstones nonetheless.
Sie haben keinen Ring, aber ich kann den Edelstein dennoch polieren.
You don't have any %s.
Sie haben noch kein% s.
You don't have any @@, are you mocking me?
Du hast keine @@n, willst du mich verscheißern?
You don't have any @@.
Du hast keine @@.
You don't have enough GP.
Sie haben nicht genug GP.
You don't have enough agility / is carrying too much to attempt it.
Sie haben nicht genug Agilität / tragen zu viel, es zu versuchen.
You don't have enough gold! You need @@ gp.
Sie haben nicht genug Gold! Sie müssen @@ gp.
You don't have enough mana to continue. The seal remains active.
Sie haben nicht genug Mana, um fortzufahren. Die Dichtung bleibt aktiv.
You don't have enough material, sorry.
Sie haben nicht genug Material, sorry.
You don't have enough money! I am an expensive tailor, I want @@ GP!
Sie haben nicht genug Geld! Ich bin ein teures Schneider, ich will @@ GP!
You don't have enough money, bring me @@ GP or join an already existing one.
Sie haben nicht genug Geld, mich bringen @@ GP oder einen bereits bestehenden beitreten.
You don't have enough money, bring me @@ GP.
Sie haben nicht genug Geld, bringen Sie mir @@ GP.
You don't have enough money. Sorry.
Sie haben nicht genug Geld. Es tut uns leid.
You don't have enough wood (5 @@) or crafting skills to do it.
Sie haben nicht genug Holz (5 @@) oder handwerkliche Fähigkeiten, es zu tun.
You don't have everything I asked you for.
Sie haben nicht alles, was ich Sie gefragt.
You don't have everything I've asked for!
Sie haben nicht alles, was ich gefragt habe!
You don't have met all requisites, like money and successful crafts, or you already reached the maximum level for this skill.
Sie haben nicht alle Voraussetzungen erfüllt sind, wie Geld und erfolgreiche Handwerk, oder Sie bereits den Höchstwert für diese Fähigkeit erreicht.
You don't have money.
Sie haben kein Geld.
You don't have proper equipment for it.
Sie haben nicht die richtige Ausrüstung dafür.
You don't have that many empty bottles!
Sie haben nicht so viele leere Flaschen!
You don't have that many!
Sie haben nicht so viele!
You don't have that, lying is bad for health...
Sie haben nicht, dass ist schlecht für die Gesundheit liegen ...
You don't have that.
Sie haben das nicht.
You don't have the Iron Ingot.
Sie verfügen nicht über die Eisenbarren.
You don't have the Iron Ore.
Sie haben nicht das Eisenerz.
You don't have the item.
Sie haben nicht das Element.
You don't have the key.
Sie haben den Schlüssel nicht.
You don't have the required level to pass this barrier.
Sie verfügen nicht über die erforderlichen diese Schranke passieren.
You don't have the three Coal lumps.
Sie verfügen nicht über die drei Kohleklumpen.
You don't hear anything. This chasm must be incredibly deep.
Sie hören nichts. Diese Kluft muss unglaublich tief sein.
You don't know how the chimney keeps producing smoke. It must be using hiding magic.
Sie wissen nicht, wie der Schornstein Rauchentwicklung hält. Es muss mit Versteck Magie sein.
You don't look too well; let me treat your wounds.
Sie sehen nicht allzu gut; Lassen Sie mich Ihre Wunden zu behandeln.
You don't need to do both right now, even if you probably will want to. Once any (or both) of them tell me you're an OK person, I'll start helping you.
You don't need, nor deserve it.
Sie brauchen nicht, noch es verdient.
You don't see any slimes from that nest anymore. But did you really get all of them?
Sie sehen keine Schleime aus diesem Nest mehr. Aber haben Sie wirklich alle?
You don't seem to have any @@ with you!
Sie scheinen nicht mit Ihnen jede @@ zu haben!
You don't seem to have anything better to do, anyway.
Sie scheinen nicht, etwas zu haben, besser, auf jeden Fall zu tun.
You don't seem to have enough gold, not even 1 GP...you should really let go of some useless stuff on your inventory.
Sie scheinen nicht genug Gold zu haben, nicht einmal 1 GP ... Sie sollten wirklich gehen von etwas unnützes Zeug lassen auf Ihrem Inventar.
You done well in getting so far. I didn't thought you would make it.
Sie gut daran getan, so weit zu bekommen. Ich habe nicht gedacht, Sie würden es machen.
You explain the Blue Sage about the sabotage incident details, from the Silk Cocoon to the masked visitor.
Sie erklären die Blue Sage über die Sabotage Vorfall Details, von den Seiden Cocoon auf den maskierten Besucher.
You explain to Airlia about you wanting to travel to Halinarzo to find clues.
Sie erklären Airlia über Sie zu reisen, um Halinarzo wollen Hinweise zu finden.
You failed to protect Sagratha...
Sie scheiterte Sagratha zu schützen ...
You failed to reply captcha in time and was arrested for AFK Botting. You can use @jailtime to keep track of time left.
You feel refreshed!
You find @@ inside!
Sie finden @@ nach innen!
You find a slot machine or another gambler, and make a bet!
You flip the switch. Nothing happens.
Sie drehen den Schalter. Nichts passiert.
You found @@ out of @@ kids.
Sie fanden @@ aus @@ Kinder.
You found a Level %d %s!
You found a key.
You found an old well with a bucket on it! It's time to fill plenty of @@!
Sie haben einen alten Brunnen mit einem Eimer auf sie! Es ist Zeit zu füllen, viel @@!
You found something!
Du hast etwas gefunden!
You found the key!
You free the world from an evil Dummy.
Sie befreien die Welt vor einem bösen Dummy.
You gained a @@ for the #1 place on the event. Remember to feed it @@, or it may run away from you.
You give up.
Du gibst auf.
You go to the training field and stand exactly on the same level with the target. The target is located about 13 meters north of you. You take one arrow and look at Gwendolyn.
Sie gelangen auf das Trainingsfeld und stehen genau auf der gleichen Ebene mit dem Ziel. Das Ziel befindet sich etwa 13 Meter nördlich von Ihnen. Sie nehmen einen Pfeil und Blick auf Gwendolyn.
You got %d %s!
Du hast% d% s!
You got %d EXP!
Du hast% d EXP!
You got %d GP!
Du hast% d GP!
You got %d JEXP!
Du hast% d JEXP!
You got %d Monster Points!
Du hast% d Monster Punkte!
You got %d Real Estate Credits!
Du hast% d Real Estate Credits!
You got 120,000 XP for completing Mercury's quest.
Sie haben 120.000 XP für Mercury Quest abgeschlossen.
You got a %d
Sie haben eine% d
You got a %s!
Du hast ein% s!
You got a @@ for completing 100+ daily bountyhunter quests!
Du hast einen @@ für mehr als 100 tägliche Kopfgeldjäger Erfüllen von Aufgaben!
You got a blueprint as reward for Blue Sage Slimes Quest completion.
Sie haben einen Plan als Belohnung für Blue Sage Slimes Quest-Abschluss.
You got a(n) %s gift!
Sie haben eine (n)% s Geschenk!
You got married to @@!
Du wurdest mit @@ verheiratet!
You have %d %s
You have %d non-counting deaths remaining today.
You have @@ magic skill points available.
Sie haben @@ Zauberfertigkeitspunkte zur Verfügung.
You have @@/@@ magic skill points available.
Sie haben @@ / @@ Magie Skillpunkte zur Verfügung.
You have a high level. Go to Halinarzo already! You could even, I don't know, search for magic?!
Sie haben ein hohes Niveau. Gehen Sie bereits zu Halinarzo! Man könnte sogar, ich weiß nicht, für Magie suchen ?!
You have a nice hat.
Sie haben einen schönen Hut.
You have an @@ - Should you give her that?
Sie haben eine @@ - sollten Sie geben ihr das?
You have an awful case of amnesia. She is the nurse and shipkeeper of this ship, and took care of you when you were unconscious.#0
You have an awful case of amnesia. She is the nurse and shipkeeper of this ship, and took care of you when you were unconscious.#1
You have arrived at Fortress Island.
Sie haben bei Fortress Insel angekommen.
You have been EXILED from %s by %s.
You have been jailed by a GM.
Du wurdest von einem GM eingesperrt.
You have collect enough evidence, it's time to leave and report.
Sie haben collect genügend Beweise, es ist Zeit zu gehen und berichten.
You have collected and additional of @@/@@ Mob Points.
Sie haben gesammelt und zusätzlich von @@ / @@ Mob Punkte.
You have completed the Jesusaves Grimorium Quest!
Sie haben das Jesusaves Grimorium Quest abgeschlossen!
You have gained a special login bonus!
Sie haben einen speziellen Login Bonus gewonnen!
You have good intentions, be brave, but in a world where power is measured in levels, numbers have more meaning than they should.
Sie haben gute Absichten, mutig sein, aber in einer Welt, wo die Macht in Ebenen gemessen wird, Zahlen mehr Bedeutung haben als sie sollten.
You have learnt "Barter" in Thief Skills.
You have learnt "Divine Protection" level @@.
You have learnt "Increase Weight" in Thief Skills.
You have more boxes. Wanna try again?
Sie haben mehr Boxen. Wollen Sie noch einmal versuchen?
You have my eternal gratitute. Here is 2500 GP for your troubles.
Sie haben meine ewige Dankbarkeit. Hier ist 2500 GP für Ihre Mühen.
You have my eternal gratitute. Here is 500 GP for your troubles.
Sie haben meine ewig gratitute. Hier sind 500 GP für Ihre Mühen.
You have no idea of how dangerous that item is! I can't simply do it!
Sie haben keine Ahnung, wie gefährlich dieses Objekt ist! Ich kann nicht einfach tun es!
You have no idea what that means.
Sie haben keine Ahnung, was das bedeutet.
You have no idea what that poor creature felt!
Sie haben keine Ahnung, was die arme Tier fühlt!
You have no idea what this piece of equipment is used for.
Sie haben keine Ahnung, was dieses Stück Ausrüstung für verwendet wird.
You have no proof that you have robbed vaults or sided with Ben Parkison, the Thieves Guild Master.
Sie haben keinen Beweis dafür, dass Sie Gewölben haben beraubt oder einseitig mit Ben Parkison, die Diebesgilde Meister.
You have no right to take that away from her!
Sie haben kein Recht, dass von ihr weg zu nehmen!
You have the right to defend yourself if you believe we were wrong. If we find out it's true, you'll receive an apology gift.
Sie haben das Recht, sich zu verteidigen, wenn Sie glauben, dass wir falsch waren. Wenn wir es stimmt, herauszufinden, werden Sie eine Entschuldigung Geschenk erhalten.
You have to excuse me, as you might have heard we're having some trouble at the moment and I, as Chief of Nikolai's household staff, have a lot to do.
Sie haben mich zu entschuldigen, wie Sie gehört haben, könnten wir eine Menge einige Probleme im Moment und ich als Chef des Nikolai Hauspersonal, haben sind, die zu tun.
You have to kill, alone, and this means without the help of the slimes either, nine nests. One in each quadrant.
Sie müssen töten, allein, und das bedeutet, ohne die Hilfe der Schleime entweder neun Nester. Ein in jedem Quadranten.
You have too much points. I can't allow you to take all at once right now. I'll try to give you 50, and you come back later!
Sie haben zu viele Punkte. Ich kann nicht zulassen, dass alles in Ordnung jetzt auf einmal zu nehmen. Ich werde versuchen, Ihnen 50 zu geben, und Sie kommen später zurück!
You have:
Du hast:
You have: @@ Broken crystals
Sie haben: @@ Gebrochene Kristalle
You haven't provided me enough High-Quality White Fur! Go back to hunting!
Sie haben uns nicht genug High-Quality weißen Pelz zur Verfügung gestellt! Gehen Sie auf die Jagd zurück!
You haven't provided me the @@ for the base material!
Sie haben mir nicht die @@ für das Basismaterial zur Verfügung gestellt!
You hear birds singing! That is what you had to do!
Sie hören die Vögel singen! Das ist, was Sie zu tun hatte!
You help Benjamin in getting up.
Sie helfen Benjamin in dem Aufstehen.
You humans are so greedy... Just like me. I have more important things to do, other than waste time with you.
Ihre Menschen sind so gierig ... Genau wie ich. Ich habe wichtigere Dinge zu tun, andere als Abfall Zeit mit Ihnen.
You insert the hook pick inside the lock, and, without applying any tension, you discover there are only @@ pins to set.
Sie fügen innerhalb des Schlosses den Haken Pick, und ohne jede Spannung anwenden, entdecken Sie, gibt es nur @@ Stifte-Set.
You jump in deep waters.
Sie springen in tiefen Gewässern.
You just bought it? You won't learn anything from that.
Sie kauft es gerade? Sie werden nichts davon lernen.
You just delivered %d %s to %s.
You just gained a Prism Gift, and 2000 Job Exp for your bravery!
Sie gewann nur ein Prism-Geschenk, und 2000 Job Exp für Ihre Tapferkeit!
You just gained a Supreme Gift, and 2000 Job Exp for your bravery!
You just need one fishing rod, although you should take more than one single bait.
Du brauchst nur eine Angel, aber du solltest mehr als einen einzigen Köder mitnehmen.
You killed so many Pinkies! My wife and I love you!
Sie töteten so viele Pinkies! Meine Frau und Ich liebe dich!
You killed so many Pinkies, I don't care with the Antennas anymore! They are almost gone!
Sie töteten so viele Pinkies, ich mehr mit den Antennen nicht! Sie sind fast weg!
You know Jesus Saves hates cheaters, right? If Saulc didn't asked me to double-check stuff...
Sie wissen, dass Jesus Hates Betrügern rettet, nicht wahr? Wenn Saulc hat mich gebeten nicht zu Vier-Augen-Zeug ...
You know the Tulimshar Magic Council? The big building on Tulimshar North?
Sie kennen den Tulimshar Magie Rat? Das große Gebäude auf Tulimshar North?
You know the answer can only be @@.
Sie kennen die Antwort nur sein @@ kann.
You know what is worse? THIS WHOLE CAVE HAVE DEATH PENALTY ON!!!
Sie wissen, was ist schlimmer? Diese ganze CAVE HAVE TODESSTRAFE ON !!!
You know, he is very experienced and reliable. He might look and act like a kid, but he is at least a century old.
Sie wissen, ist er sehr erfahren und zuverlässig. Er könnte wie ein Kind aussehen und handeln, aber er ist mindestens ein Jahrhundert alt.
You know, if you're poor, you can't get too close to the Noble district.
Wissen Sie, wenn Sie arm sind, können Sie nicht zu nahe zu kommen Nobelbezirk.
You lack money or Action Points.
You learn fast, good job. These clothes aren't a mighty armor, but they'll help.
Sie lernen schnell, gute Arbeit geleistet. Diese Kleider sind nicht eine mächtige Rüstung, aber sie helfen.
You left your fishing spot!
Du hast deinen Fischplatz verlassen.
You look like you have enough experience to know your way around town...
You lose!
Du verlierst!
You made a cash deposit of @@ GP.
Sie haben eine Bareinlage von @@ GP.
You make me dance like a monkey
You managed to save @@ % of my crops!
Du hast es geschafft @@% meiner Kulturen zu retten!
You may be trapped forever inside the desert maze beyond help
Sie können für immer in der Wüste Labyrinth nicht mehr zu helfen gefangen werden
You may even obtain ores which you wouldn't otherwise obtain normally, and the drop rate is fixed.
Sie können sogar Erze erhalten, die man sonst normalerweise nicht erhalten, und die Drop-Rate festgelegt ist.
You may obtain Thief Exp by using @@.
Sie können mithilfe von @@ Dieb Exp erhalten.
You may pass. The Sage is on the library waiting for you.
Sie passieren kann. Die Sage ist auf der Bibliothek auf Sie warten.
You might have the Mouboo Figurine, but I don't trust everyone.
Sie könnten die Mouboo Figur haben, aber ich weiß nicht jeder vertrauen.
You might need to have a @@ equipped for some recipes!
Möglicherweise müssen Sie eine @@ für einige Rezepte ausgestattet haben!
You must "add" the items you plan on selling, and then press "sell" to confirm. You'll have this time to review.
You must %s and chant %s to begin channeling.
You must be close to it, and stealing won't change drops! If you fail, just try again! Good luck!
Sie müssen nah an ihm sein, und Stehlen nicht Tropfen ändern! Wenn Sie scheitern, versuchen Sie einfach noch einmal! Viel Glück!
You must be dressed, and talk to our captain first. He'll give you a mission and unlock the ship main door.#0
You must be dressed, and talk to our captain first. He'll give you a mission and unlock the ship main door.#1
You must be fast! The guards are also affected.
You must be where the Monster King is at 18:30 UTC sharply - no delays allowed!
Sie müssen sein, wo das Monster King um 18:30 Uhr UTC ist scharf - keine Verzögerungen erlaubt!
You must break all three seals to cross this barrier! For that, walk on them!
Sie müssen alle drei Siegel brechen, diese Barriere zu überqueren! Dafür geht auf sie!
You must claim all rewards and use any event item BEFORE it ends.
You must find someone willing to buy, they usually will buy almost anything you have, even items which cannot be replaced, so be careful.
Sie müssen jemanden finden, der bereit zu kaufen, sie werden in der Regel kaufen fast alles, was Sie haben, auch Gegenstände, die nicht ersetzt werden kann, so vorsichtig sein.
You must flip all 5 switches on this cave, and then walk accross the cave blocked with an etheral crystal.
Sie müssen alle fünf Schalter auf dieser Höhle drehen, und dann über die Höhle mit einem ätherischen Kristall blockiert gehen.
You must go talk with the Obelisk!
Sie müssen Gespräch mit dem Obelisken gehen!
You must kill them before the crops are gone. I'll reward you, of course.
Sie müssen sie töten, bevor die Pflanzen verschwunden sind. Ich werde Sie natürlich belohnen.
You must not be using mana to do this trip.
Sie müssen nicht diese Reise zu tun Mana verwenden.
You must reach level 5 to open this gift.
Sie müssen erreichen Level 5 dieses Geschenk zu öffnen.
You must then repeat the sequence at the board which will show.
You must understand that this honor has never been granted to a non-duck before. You will have access to Duck Dungeon, a training grounds for Initiates.
You need %d %s. I'll start showing you sequences of colors.
You need 2x @@ to cast this skill.
Sie müssen @@ 2x diese Fähigkeit zu werfen.
You need 4x @@ to cast this skill.
Sie müssen @@ 4x diese Fähigkeit zu werfen.
You need @@ GP to make this investment.
Sie müssen GP @@ diese Investition zu machen.
You need @@ GP to use this arena.
Sie braucht GP @@ diese Arena zu verwenden.
You need @@ Reputation to make this investment.
Sie müssen @@ Reputation diese Investition zu machen.
You need @@ units of bait for this fishing spot. What will you use?
Sie benötigen @@ Einheiten Köder für diesen Angelplatz. Was werden Sie verwenden?
You need a %s for each floor, and defeat the gatekeeper to advance.
You need a @@ for it. Ah, back to research I guess...
Sie benötigen einen @@ dafür. Ah, zurück zu erforschen ich denke ...
You need a @@ to flip the switches on the Throne Room, don't forget to bring at least five.
Sie benötigen ein @@ die Schalter auf dem Throne Room kippen, vergessen Sie nicht, mindestens fünf zu bringen.
You need a @@ to try this.
Sie benötigen einen @@ dies zu versuchen.
You need a @@ to use this.
Sie benötigen ein @@ diese zu verwenden.
You need a @@. I'll flip one card, and you'll need to decide if next draw will be HIGHER or LOWER.
Du brauchst ein @@. Ich werde eine Karte umdrehen, und Sie werden entscheiden müssen, ob nächste Ziehung wird höher oder niedriger sein.
You need at least %d cards of same kind.
You need at least 35 str and 35 vit to do the trip safely - bonuses not counted - or you will lose HP.
Sie müssen mindestens 35 str und 35 vit die Reise sicher zu tun - Boni nicht gezählt - oder Sie werden HP verlieren.
You need at least level %s to do this quest.
You need at least level 20 to help.
Sie müssen mindestens Stufe 20 zu Hilfe.
You need be at minimum level 50 to participate. It is PVP, so watch out!
Sie müssen teilnehmen an mindestens Level 50 sein. Es ist PVP, so watch out!
You need both the stolen item as the thief to complete the quest.
Sie müssen sowohl den gestohlenen Artikel als Dieb die Quest abzuschließen.
You need level 60 to use these guns, but if you want to start collecting materials, you're allowed to.
Sie müssen Stufe 60 diese Waffen zu benutzen, aber wenn Sie Materialien zu sammeln beginnen möchten, sind Sie dürfen.
You need to be very careful. Use the sewers to reach... them.
You need to choose a Heroes Hold Group. This currently makes absolutely no difference whatsoever.
Sie brauchen einen Helden halten Gruppe zu wählen. Das zur Zeit macht absolut überhaupt keinen Unterschied.
You need to have an @@ equipped.
Sie müssen haben eine @@ ausgestattet.
You need to reach a certain point in Player Story in order to partake on this event. Non-repeatable.
You need to read this recipe. Without the essential crafting skill you won't go very far. There will be no bonuses on the items you craft because you are not a craftsman.
Sie müssen dieses Rezept lesen. Ohne die wesentliche Handwerksfähigkeit werden Sie nicht sehr weit gehen. Es wird auf die Elemente keine Boni Sie Handwerk, weil Sie nicht ein Handwerker sind.
You need to save the Professor! During night, monsters are stronger, so they'll probably attack at night time!
You need to touch a Mana Stone to get magic. Certainly the only Mana Stone on Tulimshar is highly protected by the Council, so no chances here.
You need:
Du brauchst:
You notice a group of slimes emerging from the debris among the shelves.
Sie stellen fest, eine Gruppe von Schleimen aus den Trümmern zwischen den Regalen entstehen.
You notice that even if she tries to calm down everyone and serve tea, she's pretty distressed with the Monster King herself.
Man merkt, dass selbst wenn sie alle zu beruhigen versucht und dienen Tee, sie mit dem Monster King selbst ziemlich beunruhigt wird.
You now gained two extra kilograms to your weight quota! Ka-pow, that's fantastic! Good luck!
Sie jetzt zwei zusätzliche Kilogramm auf Ihr Gewicht Quote gewonnen! Ka-pow, das ist fantastisch! Viel Glück!
You now have an extra point, use it wisely.
Sie haben nun einen zusätzlichen Punkt, verwenden Sie es mit Bedacht aus.
You only have to tell him how much you want to deposit or withdraw.
Sie müssen nur um ihm sagen, wie viel Sie einzahlen oder abheben möchten.
You open a book named @@. Do you want to read it?
Sie öffnen ein Buch mit dem Namen @@. Wollen Sie es lesen?
You open the Recipe Book. Each recipe you get can be put here.
Sie öffnen das Rezeptbuch. Jedes Rezept, das Sie werden bekommen, kann hier verwendet.
You open the chest and found a @@.
Sie öffnen die Brust und ein @@ gefunden.
You open the chest!
Sie öffnen die Brust!
You open your eyes. The salt water is not helping your vision.
Sie öffnen Ihre Augen. Das Salzwasser ist nicht zu helfen Ihre Vision.
You opened the @@ in two parts, but you crushed one of them.
Du hast die @@ in zwei Hälften geteilt, aber eine davon ist kaputtgegangen.
You passed the botcheck. Thanks for playing the game %%G
You perchance said in adventure? Good, because I just hurt my arm while mining!
Du hast gesagt, vielleicht in Abenteuer? Gut, weil ich verletzt nur meinen Arm, während Bergbau!
You perfectly cut your @@ into two edible parts.
Du hast dein(e) @@ perfekt in zwei essbare Hälften geteilt.
You planned neatly. I'll be back.
Sie geplant ordentlich. Ich komme wieder.
You ponder whether or not it would be wise to drink it.
Sie überlegen, ob oder nicht, es wäre klug, es zu trinken.
You pour the whole potion on the fountain.
Sie gießen Sie die ganze Trank auf dem Brunnen.
You probably was only 4 when all that happened. And opposed to official story, the Monster King never enter this building.
Sie war wahrscheinlich nur 4, wenn alles, was passiert ist. Und im Gegensatz zu offizieller Geschichte, das Monster King nie dieses Gebäude betreten.
You pulled too late and lost the bait...
Du hast zu spät angeschlagen, und der Köder ist verloren.
You pulled too soon and lost the bait.
Du hast zu spät angeschlagen, und der Köder ist verloren.
You quickly give her the herbs, and she skillfully mix them on a potion.
Sie geben ihr schnell die Kräuter, und sie sie geschickt auf einem Trank mischen.
You ran out of time.
Sie lief der Zeit heraus.
You realize that you have no means to prove your statement.
You really have a reason to be proud.
Sie haben wirklich einen Grund, stolz zu sein.
You really should do some tasks to impress our captain.
Sie sollen sich wirklich einige Aufgaben tun, um unseren Kapitän zu beeindrucken.
You really should read the dialogs.
Sie sollten wirklich die Dialoge lesen.
You receive 32 exp and 30 GP.
Sie erhalten 32 exp und 30 GP.
You receive @@ GP!
Sie erhalten @@ GP!
You received one @@!
Sie haben eine @@!
You received the %s title from %s.
You received the @@ from @@.
Sie erhielt den @@ von @@.
You recover a tweaking point every hour.
Sie erholen ein Zwicken Punkt pro Stunde.
You recovered @@ magic skill points
Sie erholt @@ Magie Fertigkeitspunkte
You report to the King about everything you've found and learned there.
Sie berichten an den König über alles, was Sie gefunden haben und dort gelernt.
You run as far as you could. %s
You said you would trade a real Mouboo Figurine, but now I see you don't have one. Come back when you do.
Sie sagten, Sie eine echte Mouboo Figur handeln würde, aber jetzt sehe ich Sie noch kein Konto haben. Komm wieder, wenn Sie tun.
You search for Bandit hoods.
Sie suchen für Bandit Hauben.
You see a dust covered book on the shelf... The name of the book is @@.
Sie sehen eine Staub Buch auf dem Regal bedeckt ... Der Name des Buches ist @@.
You see a fruit on her body. You take it.
You see a helper looking through some papers that have a strange smell.
Sie sehen ein Helfer durch einige Papiere suchen, der einen seltsamen Geruch.
You see a raijin boy, sitting on the edge of the dock.
Du siehst einen Raijin Jungen, der an der Ecke des Docks sitzt.
You see a red apple here. It is
Sie sehen einen roten Apfel hier. Es ist
You see some fish reflecting the sun on the surface of the water.
Ein paar Fische reflektieren die Sonne direkt unter der Wasseroberfläche.
You see the docks on the other side of the town? There should be a ship docked there.
Sie sehen die Docks auf der anderen Seite der Stadt? Es sollte ein Schiff dort andocken.
You see the gates over there? This is the World's Edge. The land which never had a settlement. How. is. there. a. town?!
You see these pious around us?
Siehst du diese Pious um uns herum?
You see yourself in a strange chamber. Strange drawings litter the walls.
Sie sehen sich in einer fremden Kammer. Seltsame Zeichnungen Wurf der Wände.
You see, I cannot use any raw material. It must be sturdier than the usual, and I don't have the materials for it.
Sie sehen, ich kann keinen Rohstoff verwenden. Es muss sein, stabiler als die üblichen, und ich habe nicht die Materialien für sie.
You see, I was walking in the secret caves near Ched, and... well...
Sie sehen, ich wurde in den geheimen Höhlen in der Nähe von Ched zu Fuß und ... na ja ...
You see, Pihro and Pyndragon, the mayors, are really busy people. They're developing a game or something as we speak.
Sie sehen, Pihro und Pyndragon, die Bürgermeister, sind wirklich viel beschäftigt Leute. Sie entwickeln ein Spiel oder etwas, wie wir sprechen.
You see, after a monster attack... My husband went to the desert, to check how things were...
Sie sehen, nach einem Monster Angriff ... Mein Mann in die Wüste ging, um zu überprüfen, wie die Dinge waren ...
You see, because the Monster King, monsters have been running rampant. If they grow too much in numbers, cities may be overrun.
Sie sehen, weil das Monster King, Monster grassierenden wurden ausgeführt. Wenn sie zu viel in Zahlen wachsen, können Städte überrannt.
You see, it need certain special items... Oh, just blame Jesusalva for this one.
Sie sehen, es bestimmte Sondereffekte brauchen ... Oh, die Schuld nur Jesusalva für diese ein.
You see, just @@ ago, Hurnscald was liberated from a massive monster attack.
Sie sehen, nur @@ vor, Hurnscald von einem massiven Monster Angriff befreit wurde.
You see, most people think that all monsters are controlled by the Monster King, but that's not quite right.
Sie sehen, die meisten Leute denken, dass alle Monster der Monster King kontrolliert werden, aber das ist nicht ganz richtig.
You see, we're working on repairing all of the damaged books and creating new ones for those that were lost.
Sie sehen, wir arbeiten alle der beschädigten Bücher über Reparaturen und neue für diejenigen zu schaffen, die verloren gingen.
You seem to be doing some money. Would you consider fighting for your own greed, or even be a Robin-Hood-of-sorts, stealing from the rich?
Sie scheinen etwas Geld zu tun. Würden Sie für Ihre eigene Gier betrachten kämpfen, oder sogar ein Robin-Hood-of-Art sein, von den Reichen stehlen?
You seem to be jailed. We cannot unjail offline players, so please don't logout.
Sie scheinen eingesperrt werden. Wir können nicht unjail offline Spieler, also bitte nicht Logout.
You seem to have @@ broken items and... Oh, I see you have a broken @@ here! I wanna repair it!
Sie scheinen zu haben @@ gebrochen Gegenstände und ... Oh, ich sehe, Sie haben ein gebrochenes @@ hier! Ich will, es zu reparieren!
You seem to have gotten Peetu's attention for a while.
Sie scheinen zu haben Peetu die Aufmerksamkeit für eine Weile erhalten.
You set off a trap!
Sie legen eine Falle off!
You shall pass. Beyond this gate, she waits for you.
Sie werden vergehen. Hinter diesem Tor wartet, sie für Sie.
You should allocate some attributes to it. You need @@, @@ and @@, on this order of importance.
Sie sollten einige Attribute, um es zuzuweisen. Sie benötigen, @@ und @@, auf dieser Reihenfolge ihrer Bedeutung @@.
You should ask %s.
Sie sollten% s fragen.
You should ask this question at Vincent.
Sie sollten diese Frage zu Vincent stellen.
You should be ASHAMED of yourself, you liar.
Sie sollten sich schämen, du Lügner.
You should be more careful.
Du solltest vorsichtiger sein.
You should come back when you have some free space.
Du solltest zurück kommen wenn du etwas Platz frei hast.
You should complete Candor Prologue before participating on this quest.
Sie sollten Candor Prolog abgeschlossen sein, bevor auf dieser Suche beteiligt.
You should eat and drink water after donating blood. Thanks for saving lifes!
Sie sollten essen und trinken Wasser nach Blut zu spenden. Dank für das Leben zu retten!
You should go and get some sleep.
Du solltest dir ein wenig Schlaf holen.
You should have gotten here @@.
Sie sollten hier bekommen haben @@.
You should have some decent gloves, dude. These offer defense, as it's easier to handle your weapon and parry attacks.
Sie sollten ein paar anständige Handschuhe, Geck haben. Diese bieten Verteidigung, da es einfacher ist Ihre Waffe und Parieren Angriffe zu behandeln.
You should know this, an item like this can't be bleached.
Du solltest wissen, dass ein Gegenstand wie dieser nicht gebleicht werden kann.
You should never sell your Cactus Drinks. They have many uses.
Sie sollten nie Ihre Cactus Getränke verkaufen. Sie haben viele Anwendungen.
You should not be here. Get moving.
Du solltest nicht hier sein. Beweg dich.
You should not be here...
Du solltest nicht hier sein...
You should not be there! This forest is home to monsters.
Sie sollten nicht da sein! Dieser Wald ist die Heimat von Monster.
You should not leave this room.
You should reset your stats and allocate some points at intelligence.
Sie sollten Ihre Statistiken zurückzusetzen und einige Punkte an Intelligenz zuordnen.
You should talk to Airlia again to understand what Lua wants me to do.
Sie sollten wieder zu Airlia reden zu verstehen, was Lua von mir will.
You should talk to Magic Arpan first.
Du solltest zuerst mit Magier Arpan sprechen.
You should talk to him instead.
Sie sollten stattdessen mit ihm reden.
You should unequip this item first.
You stand before a battle-scarred, darkly tanned warrior, brimming with muscles.
Sie stehen vor einer Schlacht-vernarbt, dunkel gebräunt Krieger, mit Muskeln voller.
You started the seal break sequence. Please stand by.
Sie haben die Dichtung Break-Sequenz. Bitte stehen.
You stay where you are..
Sie bleiben, wo Sie sind ..
You still are overwhelmed by your magic.
Sie sind nach wie vor von dem Zauber überwältigt.
You still have @@ Monster Points! Do you want more items?
Sie haben noch @@ Monster Punkte! Haben Sie mehr Einzelteile wünschen?
You still have a low level but I'm sure he will ask for your help once you grow up a little more.
You still haven't completed your tasks.
Du hast deine Aufgaben noch nicht erledigt.
You still haven't found all of them yet.
Sie haben noch nicht alle von ihnen noch nicht gefunden.
You still need @@ GP for the trip to Tulimshar.
Sie müssen noch @@ GP für die Reise nach Tulimshar.
You still need @@ GP to afford it.
Sie müssen noch @@ GP zu leisten.
You still need to grow a few levels more before being able to help me out again.
Sie müssen noch ein paar Stufen, bevor der Lage wachsen ist, mich wieder zu helfen.
You still need to wait @@ before going to HH again.
Sie müssen noch warten @@, bevor er wieder zu HH gehen.
You store a large collection of goods. Could you perhaps sell me some?
Sie speichern eine große Sammlung von Waren. Könnten Sie verkaufen mir vielleicht einige?
You succeed in crossing the chasm!
Sie gelingt, die Kluft zu überqueren!
You successfully completed Sagratha's Campaign.
Sie haben sich erfolgreich Sagratha der Kampagne abgeschlossen.
You successfully set the drop rate to @@%. It will reset to @@% (default value) in @@.
Sie erfolgreich die Drop-Rate auf @@% festgelegt. Es wird zurückgesetzt @@% (Standardwert) in @@.
You successfully set the exp rate to @@%. It will reset to @@% (default value) in @@.
Sie erfolgreich die exp Rate @@% festgelegt. Es wird zurückgesetzt @@% (Standardwert) in @@.
You supported:
Sie unterstützt:
You take distance and...
Sie nehmen Abstand und ...
You take four steps to the left.
Sie nehmen vier Schritte nach links.
You take four steps to the right.
Sie nehmen vier Schritte nach rechts.
You take one step to the left.
Sie nehmen einen Schritt nach links.
You take one step to the right.
Sie nehmen einen Schritt nach rechts.
You take the @@. It seems to be the stolen item.
Sie nehmen die @@. Es scheint, der gestohlene Gegenstand zu sein.
You take the clothes from the chest.
Du nimmst die Kleidung aus der Kiste.
You take three steps to the left.
Sie nehmen drei Schritte nach links.
You take three steps to the right.
Sie nehmen drei Schritte nach rechts.
You take two steps to the left.
Sie nehmen zwei Schritte nach links.
You take two steps to the right.
Sie nehmen zwei Schritte nach rechts.
You take your @@ and leave.
Sie nehmen Ihre @@ und verlassen.
You take your fishing rod and leave.
Du nimmst die Angelrute und gehst.
You tell Lua everything you've heard at the Inn.
You tell her about the incident at the Blue Sage's residence and how they were aiming at sages.
Sie sagen, sie über den Vorfall an der Blue Sage Wohnsitz und wie sie auf Weisen zielten.
You thought there was someone here. It must have been your imagination.
Sie dachten, es war jemand hier. Es muss Ihre Phantasie gewesen sein.
You throw a coin into the well.
You throw a coin on the chasm.
Sie werfen eine Münze auf den Abgrund.
You took too long to answer.
Sie dauerte zu lange zu beantworten.
You toss the paper in the trash.
Sie werfen das Papier in den Papierkorb.
You tried to get rid of me, eeh? But surprise! I'm still here... *hic* Or there...
Wolltest mich loswerden, hä? Überraschung, ich bin immer noch hier... *hicks*... oder da....
You use the small key from the apple garden hut. It fits neatly.
Sie verwenden die kleinen Schlüssel aus dem Apfelgarten Hütte. Es passt genau.
You vomit, you are too drunk and drinking is harmful.
Sie erbrechen, du bist zu betrunken und Trinken ist schädlich.
You vomit, you are too drunk for this to have effect anymore.
Sie erbrechen, sind Sie zu betrunken für diese Wirkung mehr haben.
You waited too long and lost the bait...
Du hast zu spät angeschlagen, und der Köder ist verloren.
You wake up in the middle of the night. How did you got here? WERE YOU KIDNAPPED?
You wanted to know about the World Edge, right? The Ancient Families of the Soul Menhir, and if you're part of them...
Sie wollten über den Weltrand, Recht wissen? Die alten Familien der Seele Menhir, und wenn Sie ein Teil von ihnen ...
You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#0
Du warst in sehr schlechter Verfassung und solltest froh sein, dass wir dich gefunden haben, bevor das Meer dich für immer verschluckt hat.
You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#1
Du warst in sehr schlechter Verfassung und solltest froh sein, dass wir dich gefunden haben, bevor das Meer dich für immer verschluckt hat.
You were jailed and now need a GM to get you out of there.
Sie wurden eingesperrt und müssen nun einen GM Sie von dort raus.
You were permanently banned by the GM Team.
Sie wurden von dem GM-Team dauerhaft gesperrt.
You were rescued by DUSTMAN.
Sie wurden von MÜLLABFUHRMANN gerettet.
You were vouched to the %s title by %s. You still need %d more vouches to be promoted.
You were wrong!
Du lagst falsch!
You will also LOSE honor if the opponent is below level 30. If you are a bandit (negative honor), all fights versus you will be honorable.
You will be able to pick basic weapons and skills at the Event Soul Menhir.
You will be killed on the road if you try to go like this. The Canyon route is dangerous, and the Swamps route claimed many souls.
Sie werden auf der Straße getötet werden, wenn Sie so zu gehen versuchen. Der Canyon Weg ist gefährlich, und die Swamps Strecke beansprucht viele Seelen.
You will be rewarded by me shall you succeed in any of the tasks.
You will find a fisher, maybe he is having a good time and can sell you a few boxes. And remember to keep your eye open.
Sie erhalten einen Fischer finden, vielleicht ist er eine gute Zeit und können Sie ein paar Kisten verkaufen. Und denken Sie daran Ihre Augen offen zu halten.
You will gain @@ Reputation.
Sie @@ Reputation gewinnen.
You will get @@ which can then be exchanged for items once CoD event quest ends.
Sie @@ erhalten, die dann für die Einzelteile einmal CoD Ereignis Quest Enden ausgetauscht werden.
You will need a certain amount of them to upgrade any skill, which will be spent and no longer available for use.
You will need to *hic* prove yourself to *hic* me and the town first...
Sie müssen * hicks * selbst beweisen * hicks * me und die Stadt zuerst ein ...
You will see, citizens are polite and you can still ask around for help. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!
Sie werden sehen, Bürger höflich sind und Sie können um Hilfe bitten noch um. Sie können helfen, einen Job für Sie zu finden oder vielleicht helfen Ihnen herauszufinden, was auf See, um Sie aus passiert ist!
You win!
Du gewinnst!
You withdrew a total of @@ GP.
Sie zog sich insgesamt @@ GP.
You won't be able to aim for a better record!
Sie werden nicht für eine bessere Bilanz zielen können!
You won't be allowed to play this game until you have an updated client.
Sie spielen werden dürfen dieses Spiel nicht, bis Sie einen aktualisierten Client.
You won't be allowed to walk sideways, except to avoid a monster or two.
Sie werden nicht seitwärts gehen werden dürfen, es sei denn ein Monster oder zwei zu vermeiden.
You won't learn any skill without a good professor to teach them to you.
Sie werden keine Fähigkeiten ohne einen guten Professor lernen, sie zu Ihnen zu lehren.
You wonder, maybe he entered on an infinite loop? Hellooo, anybody home?
Sie fragen sich, dass er vielleicht auf einer Endlos-Schleife eingegeben? Hellooo, jemand zu Hause?
You wont be able to go back!
You would do well as come prepared, as failing in the last stage will RESET current progress on the quest.
Sie würden gut vorbereitet wie kommen tun, wie in der letzten Stufe versagt wird auf der Suche aktuellen Fortschritt RESET.
You wouldn't happen to have them, would you?
Sie würde nicht passieren, sie haben, würden Sie?
You'll all die here!
Sie werden alle sterben hier!
You'll also get half of the GP as Monster Points!
You'll be charged even if you fail, be warned.
Sie werden sogar in Rechnung gestellt, wenn Sie sich nicht, seien Sie gewarnt.
You'll be charged even if you fail, be warned. You can re-roll the same item %s, free of charge, but it may break and there will be no refunds!
You'll come with me!
Sie werden mit mir kommen!
You'll get %d GP every time you finish the sequence.
You'll give your best and attempt to run!
Sie werden Ihr Bestes geben und zu laufen versuchen!
You'll have to slay %s %s for me! I don't care which ones, just SLAY THEM!
You'll need to think on a new password!
Sie werden auf ein neues Passwort denken müssen!
You'll soon run out of stuff to do around here, so yeah, you should extend your horizons or you may get bored soon enough.
Sie werden bald von Sachen ausgehen, hier zu tun um, also ja, sollten Sie Ihren Horizont erweitern oder Sie können schon bald langweilen.
You'll want your fishing rod to be flexible but solid.
Du möchtest, dass deine Angel gleichzeitig flexibel und stabil ist.
You're about to concede an academic title to "@@".
You're about to enter a dangerous area. Are you sure?
Sie sind dabei, einen gefährlichen Bereich zu betreten. Bist du sicher?
You're about to enter a dangerous zone!
You're about to transfer a legendary weapon to @@.
Sie laden eine legendäre Waffe übertragen @@.
You're absolutely right. The next one will be more tricky.
Du hast absolut recht. Die nächste wird komplizierter sein.
You're brave but weak. Go grind some levels, go make a wooden sword, I don't know.
Du bist mutig, aber schwach. Go schleifen einige Ebenen, ein Holzschwert unterwegs zu machen, ich weiß es nicht.
You're creepy.
You're doing the math wrong, matey! I'll bring them later!
Sie tun die Mathematik falsch, kameradschaftlich! Ich werde sie später bringen!
You're finally free!
You're hesitant to pick one, they could be dangerous.
Sie sind zögerlich, eine auswählen, sie könnten gefährlich sein.
You're in the "@@" party, I know!
You're in the "@@" party, very good!
You're lucky that this is the Land Of Fire and I'm on a good mood, otherwise, I would have killed you for lying to me.
Sie haben Glück, dass dies das Land des Feuers ist, und ich bin auf eine gute Stimmung, sonst hätte ich dich getötet habe mich angelogen.
You're lucky. It is windless now.#0
You're lucky. It is windless now.#1
You're not welcome here. Get moving.
Sie sind willkommen hier nicht. Beweg dich.
You're on a ship, we're on our way to the oldest human city, Tulishmar.
Sie sind auf einem Schiff, wir sind auf dem Weg zu der ältesten menschlichen Stadt, Tulishmar.
You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant travelling adventure at the city of Tulimshar.#0
You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant travelling adventure at the city of Tulimshar.#1
You're playing with fire. Or ice. Or whatever.
Sie spielen mit dem Feuer. Oder Eis. Oder Wasauchimmer.
You're pretty much stranded on this forsaken island if you don't help me!
Sie sind so ziemlich auf dieser verlassenen Insel gestrandet, wenn Sie mir nicht helfen!
You're ready. Let's head back to the ship before the sun sets, shall we?
Du bist bereit. Lassen Sie uns zurück zum Schiff, bevor die Sonne untergeht, sollen wir?
You're right, you never sold any Water Bottle ever. I'm unjailing you.
Du hast Recht, man kann nie jemals eine Wasserflasche verkauft. Ich unjailing Sie.
You're right. Sorry.
Du hast recht. Es tut uns leid.
You're strong, maybe you could help Dan. He is a good sailor but he is too afraid from harmless Pious.
You're the savior of Hurnscald crops. Half from the world would die from famine, weren't for you.
Du bist der Retter der Hurnscald Kulturen. Die Hälfte der Welt vor Hunger sterben würde, waren nicht für Sie.
You're under arrest. I have to bring you back to Kenton.
Sie sind festgenommen. Ich habe Sie zurück in Kenton zu bringen.
You're wel-- Wait, it was you who was trapped on the well near Miler's house?!
Sie sind wel-- Warten, waren Sie es, auf dem auch in der Nähe von Miler Haus gefangen war ?!
You're welcome!
Bitte!
You're welcome.
Bitte.
You're willing to help? Perfect. We need @@ @@, @@ @@ and @@ @@ for travel.
Sie sind bereit, zu helfen? Perfekt. Wir brauchen @@ @@ @@ @@ und @@ @@ für die Reise.
You're, of course, invited. Thus far, the total prize money I've collected is @@ GP.
Sie sind, natürlich eingeladen. Bis jetzt ist das Gesamtpreisgeld ich gesammelt habe @@ GP.
You've already completed this quest today. Try again tomorrow.
Du hast bereits die Quest heute abgeschlossen. Versuchen Sie es morgen erneut.
You've also learned how to craft Daggers! It serves solely for training purposes. You get crafting points for every 40 levels crafted on the item.
Sie haben auch, wie man Handwerk Dolche gelernt! Es dient ausschließlich für Schulungszwecke. Sie erhalten Crafting Punkte für alle 40 Ebenen auf das Element gefertigt.
You've been asking for way too much power from the Mana Seed.
Sie wurden für viel zu viel Energie von der Mana Seed zu fragen.
You've been doing quite well, indeed. Ever visited Lilit?
Sie haben recht gut gemacht, in der Tat. Immer Lilit besucht?
You've been doing very well, I'm surprised.
Sie haben sehr gut getan, ich bin überrascht.
You've been doing well. Be careful out there.
Sie haben sich gut gemacht. Sei vorsichtig da draußen.
You've brought me fertilizer! Let me see if it works...
Du hast mich Dünger gebracht! Lassen Sie mich sehen, ob es funktioniert ...
You've got 2000 xp and 150 job xp in apology tokens.
Sie haben in Entschuldigung Token 2000 xp und 150 Job xp bekommen.
You've got a Graduation Album for Eistein levels!
You've helped me plenty. Please come back in @@
Sie haben mir viel geholfen. Bitte kommen Sie zurück in @@
You've killed @@ scorpions, and a total of @@ were killed this season.
Sie haben getötet @@ Skorpionen, und insgesamt @@ dieser Saison getötet wurden.
You've killed @@/12 @@. Get rid of them!
Sie haben getötet @@ / 12 @@. Sie loswerden!
You've learned how to use @@. Simple locks can now be broken.
Sie haben gelernt, wie @@ zu verwenden. Einfache Schlösser können jetzt gebrochen werden.
You've obtained a @@ to visit Magic Academy.
Sie haben eine @@ zu besuchen Magic Academy erhalten.
You've passed the test of courage. Bravure you have, but are you a real adventurer?
Sie haben die Mutprobe bestanden. Bravure Sie haben, aber sind Sie ein echter Abenteurer?
You've reached the maximum level for this skill.
Sie haben die maximale Ebene für diese Fertigkeit erreicht.
You've slayed the Yeti.
Sie haben den Yeti slayed.
You, @@... You better get walking. Soon.
Sie, @@ ... Sie besser zu Fuß bekommen. Bald.
You... You killed my father during Nivalis siege! I'll make you pay for that!!
Sie ... Sie hat meinen Vater getötet während Nivalis Belagerung! Ich werde Sie dafür bezahlen machen !!
You: @@, @@
Du: @@, @@
You? Have you ever looked in the mirror? You're not even level 35. Begone.
Du? Haben Sie schon einmal in den Spiegel geschaut? Du bist nicht einmal Stufe 35. Hinweg.
You? Here?
Du? Hier?
Your @@ determines several small things, including critical attacks and, limited to a certain extent, affect drop rates.
Ihr @@ bestimmt mehrere kleine Dinge, einschließlich der kritischen Angriffe und bis zu einem gewissen Ausmaß begrenzt, Drop-Raten beeinflussen.
Your @@ determines your ability to hit monsters and is valuable to players who prefer weapons that use projectiles.
Ihre @@ bestimmt Ihre Fähigkeit, Hit Monster und ist wertvoll für Spieler, die Waffen, die Verwendung Projektile bevorzugen.
Your @@ is not enough, please look for more.
Ihr @@ ist nicht genug, bitte Blick auf mehr.
Your Score: @@
Ihre Punktzahl: @@
Your academy titles have been rescinded%s
Your account is too young.
Your account must be at least 72 hours old or have level 15+ to use this command.
Your body starts to glow. You're not sure why, the fountain did that!
Ihr Körper beginnt zu leuchten. Sie sind nicht sicher, warum, die Brunnen das taten!
Your class has been changed from %s to %s.
Ihre Klasse wurde von% s zu% s geändert.
Your coward outer self fails to convince you to leave.
Ihr Feigling äußeren Selbst versagt, Sie überzeugen zu lassen.
Your current rank: %s
Your current scholar rank: %s (%d Research Points)
Your current scholar rank: %s (%d/%d vouches)
Your current scholar rank: %s (%s Research Points)
Your current score: @@
Ihre aktuelle Punktzahl: @@
Your current win streak is @@!
Ihre aktuelle Siegesserie ist @@!
Your friend also sent you a gift - open it when you get level 5!
Ihr Freund hat Sie auch ein Geschenk - es öffnen, wenn Sie Level 5 erhalten!
Your guild does not have the key required to complete this part of the puzzle.
Your guild doesn't knows any recipes!
Eure Gilde hat kennt keine Rezepte!
Your guild need to have at least level 2 to use storage feature.
Eure Gilde müssen mindestens Level haben 2 -Speicherung Funktion zu nutzen.
Your hairstyle is @@ and its color is @@.
Deine Frisur ist @@ und die Haarfarbe ist @@.
Your hear a clink, and the key breaks.
Your help was invaluable, my staff believed in the unbiased view of the Hurnscald Household. Alas, now Peetu is capable to work again.
Ihre Hilfe war von unschätzbarem Wert, meine Mitarbeiter glaubte, in der unvoreingenommenen Blick auf die Hurnscald Haushalt. Ach, jetzt ist Peetu wieder arbeitsfähig.
Your homunculus is already on a mission!
Ihre Homunkulus ist bereits auf einer Mission!
Your homunculus is ready!
Ihre Homunkulus ist fertig!
Your homunculus is sleeping! Wake them up!
Ihre Homunkulus schläft! Wecke sie auf!
Your information is correct, %s. Pirates have been plaguing our shores and cutting off our supply lines.
Your level is so high, I'm surprised you haven't went there already. But then, most quests around there are for your level...
Ihr Niveau ist so hoch, ich bin überrascht, dass Sie nicht bereits waren dort. Aber dann sind die meisten Quests um es für Ihr Niveau ...
Your low intelligence prevents anything from happening with you.
Ihre niedrige Intelligenz verhindert nichts mehr mit Ihnen geschieht.
Your magic is more powerful than you, but you can control.
Ihre Magie ist mächtiger als Sie, aber Sie können steuern.
Your mind is set? You will probably lose the color dye during this process.
Ihr Geist wird? Sie werden wahrscheinlich die Farbe Farbstoff während dieses Prozesses verlieren.
Your mother asked me to say that she loves you.
Deine Mutter hat mich gebeten, zu sagen, dass sie dich liebt.
Your next step is to get the book of the Second Sage Of Fate.
Die nächste Schritt ist das Buch der Zweiten Sage Of Fate zu bekommen.
Your persistence is amusing. However, you're yet to acquire the title of %s.
Your personal record: %s
Your position is auto-saved when entering a town - use @ucp to change this behavior.
Ihre Position wird automatisch gespeichert, wenn eine Stadt eingeben - Verwendung @ucp dieses Verhalten zu ändern.
Your position must be the one of a regular member or above.
Ihre Position muss derjenige sein, der von einem ordentlichen Mitglied oder darüber.
Your position on the guild: @@
Ihre Position auf der Gilde: @@
Your privileges do not allow you to use this command.
Your prize: %s GP
Your problems are not mine. By the way, you really should consider taking a shower.
Your reagents vanish into emptiness!
Ihre Reagenzien verschwinden ins Leere!
Your rent is valid for @@.
Ihre Miete gilt für @@.
Your request for @@ @@ are being fermented for @@.
Ihre Anfrage für @@ @@ werden für @@ vergoren.
Your save point has been changed.
Dein Speicherpunkt wurde geändert.
Your skill in magic is not great enough to use some of the spells yet, so keep practicing and visiting the mana seed until it is.
Ihre Fähigkeiten in der Magie ist nicht groß genug, um noch einige der Zauber zu verwenden, so weiter üben und den Besuch der Mana Samen, bis es.
Your son, Hasan, has stolen me!
Ihr Sohn, Hasan, hat mir gestohlen!
Your spell takes a mind of its own and shapes in something else!
Ihr Zauber nimmt seinen eigenen Kopf und Formen in etwas anderes!
Your status points were reset.
Ihre Statuspunkte waren zurückgesetzt.
Your strength is not enough to power on this portal.
Your thief instincts suggest you to hurry.
Ihr Dieb Instinkte schlagen Sie zur Eile.
Your weird robes; They seem like they'll deny your damage, so you definitely want to summon multiple people to help. Try the #world tab.
Your worth shall be tested, and from inside, you shall not leave.
Ihr Wert ist zu prüfen, und von innen, so sollst du nicht verlassen.
Yuko
Yuko Cuf
Yumi
Yumi
Zack
Zack
Zambacutou Heavy Sword
Zambacutou Schweres Schwert
Zarkor
Zarkor
Zarkor Scroll
Zarkor Scroll
Zarkor spills many fluids on the lake, with much concentration.
Zarkor schwappt viele Flüssigkeiten auf dem See, mit viel Konzentration.
Zarkor starts a weird chant.
Zarkor beginnt einen seltsamen Gesang.
Zarkor, fell a small taste of my power. That is nothing. If you can't handle that, you're not even near my lowest lieutenant.
Zarkor, fiel einen kleinen Geschmack meiner Macht. Das ist nichts. Wenn Sie nicht damit umgehen können, sind Sie nicht einmal in der Nähe von meinem tiefstenen Leutnant.
Zarkor, the Dark Summoner
Zarkor, der Dunkle Summoner
Zegas
Zegas
ZegasDebug
ZegasDebug
Zitoni
Zitoni
Zitoni refused to make the Powder.
Zitoni weigerte sich, das Pulver zu machen.
Zitoni seems to be lost on deep thought.
Zitoni scheint tief in Gedanken verloren.
Zitoni won't cooperate with you. Perhaps you should ask to Zarkor about that.
Zitoni wird nicht mit Ihnen zusammenarbeiten. Vielleicht sollten Sie Zarkor danach fragen.
Zombie Ear
Zombie Ohr
Zombie Nachos
Zombie Nachos
Zzzzzz....
Zzzzzz ....
Zzzzzzzzz...
Zzzzzzzzz...
[%d GP] [Lv 1~25] Hire for one hour
[% D GP] [Lv 1 ~ 25] für eine Stunde Vermietung
[%d GP] [Lv 26~40] Hire for one hour
[% D GP] [Lv 26 ~ 40] für eine Stunde Vermietung
[%d GP] [Lv 41~60] Hire for one hour
[% D GP] [Lv 41 ~ 60] für eine Stunde Vermietung
[%d GP] [Lv 61~79] Hire for one hour
[% D GP] [Lv 61 ~ 79] für eine Stunde Vermietung
[%d GP] [Lv 80~100] Hire for one hour
[% D GP] [Lv 80 ~ 100] für eine Stunde Vermietung
[0] East Aeros
[0] East Eros
[1] West Aeros
[1] West-Eros
[2] Full Aeros
[2] Full Eros
[@@https://wiki.moubootaurlegends.org/Storyline|Read the History@@]
[Accept Quest]
[Accept-Quest]
[Caution, this may be dangerous!]
[Christmas] Send soul to the Christmas Workshop!
[Weihnachten] Send Seele an den Weihnachtswerkstatt!
[DEBUG] Current Power: %d
[Decline Quest]
[Decline-Quest]
[Deliver all goods.]
[Geben Sie alle Waren.]
[Easter] Send soul to the Mana Forest!
[Ostern] Sende deine Seele zum Mana Wald!
[Explain the situation]
[Give him a Mouboo Figurine to play with?]
[Geben Sie ihm eine Mouboo Figur zu spielen?]
[Give him some salty Sea Drops?]
[Geben Sie ihm etwas salzig Sea Drops?]
[Give him some tasty Chocolate Bar?]
[Geben Sie ihm ein paar leckere Chocolate Bar?]
[Kill her]
[Töte sie]
[Make up a lie]
[Maybe another time.]
[Vielleicht ein anderes Mal.]
[Pat his shoulder and say everything will be fine.]
[Pat seine Schulter und sagen, dass alles in Ordnung sein wird.]
[Push him away from you and leave]
[Drücken Sie ihn von Ihnen und verlassen weg]
[Quest Accepted]
[Quest-Accepted]
[Quit]
[Verlassen]
[Shake him and tell him to pull himself together]
[Schütteln ihn und sagt ihm, sich zusammen zu ziehen]
[Slap his hands to surprise him and get his attention?]
[Slap seine Hände, um ihn zu überraschen und seine Aufmerksamkeit zu bekommen?]
[Soul Menhir]
[Seelen Menhir]
[TUTORIAL]
[Try to console him]
[Versuchen Sie, ihn zu trösten]
[Valentine Day] Send soul to the Valentine Highlands!
[Valentine Day] Senden Seele des Valentine Highlands!
[Valentine] Eat all chocolate:
[Worker Day] Send soul to the Contributor Cave!
[Tag der Arbeit] Sende deine Seele zur Contributor Höhle!
^.^ "Nothing is wrong, don't worry!"
a Left Crafty Wing
eine linke Flügel Crafty
a Right Crafty Wing
ein rechter Flügel Crafty
a bit longer and I would have jailed you %%\\
a ground!
ein Boden!
a quiet place,
ein ruhiger Ort,
above
über
adams
affection
Zuneigung
agility
Beweglichkeit
agrajag
and
und
and "listening" to his speech, you'll get EXP!
and have Demure to send them to those you admire!
angry
wütend
any
irgendein
any planned experience and gold reward.
jede Erfahrung und Gold Belohnung geplant.
arrow keys
Pfeiltasten
arthur dent
assigning 5 points to str, agi, dex and luck
Zuweisen von 5 Punkten auf str, agi, dex und Glück
begin Doppelganger Challenge
beginnen Doppelgänger Herausforderung
below
unter
betelgeuse
big
but I was hoping for something more valuable. No, thanks.
aber ich hatte gehofft, für etwas mehr wert. Nein Danke.
but remember: Rewards will also be based on everyone's progress!
cancel
stornieren
captcha ok
captcha successful
cleaning
Reinigung
cold, hard, iron cell
kalt, hart, Eisen Zelle
come back stronger, and I will give you a task.
stärker zurückkommen, und ich werde Ihnen eine Aufgabe.
correct
cricket
data @@ @@ @@ data
data @@ @@ @@ data
day
Tag
deep thought
desert mines one day.
Wüste Minen einen Tag.
dexterity
Geschicklichkeit
disaster area
discontent
Unzufriedenheit
don't panic
doplhins
douglas
draw.
zeichnen.
ear
east
Osten
easter eggs for more useful things!
eddie
ee break of day
ee Tagesanbruch
eight
eighteen
eleven
england
equip
ausstatten
evening
Abend
evil will return every day to curse King Arthur the Micksha.
exchange them, and have fun!
fifteen
firearms
Feuerarme
five
focused on lower level players, and to cherish those whom work hard everyday.
four
vier
fourteen
furious
wütend
gal#0
give everyone gifts for spending so much time with us %%l
hard work, Dimonds Cove was built.
harte Arbeit, wurde Dimonds Cove gebaut.
heart of gold
here
hero#0
hero#1
hey, hey, are you a hero, are you a hero?#0
hey, hey, are you a hero, are you a hero?#1
hmpf. That'll do.
house finances
Haus Finanzen
humm... Sorry, I forgot what you need!
humm ... Sorry, ich habe vergessen, was Sie brauchen!
humm... You don't have everything I've asked for!
humm ... Sie haben nicht alles, was ich gefragt habe!
if the proposal is not convenient for you, just close the trading window to cancel the exchange of items and money. But if both press the 'Accept Negotiation' button, then the marketing will be finished.
wenn der Vorschlag nicht für Sie geeignet ist, schließen Sie einfach das Handelsfenster den Austausch von Gegenständen und Geld zu stornieren. Aber wenn beide drücken Sie die Taste ‚Negotiation Nehmen‘, dann wird die Vermarktung fertig sein.
in March 2nd 2018.
international worker day
is your target. They spawn smaller versions of itself! Kill @@ of them and make the beach safe for tourists.
ist Ihr Ziel. Sie laichen kleinere Versionen von sich selbst! Töten @@ von ihnen und den Strand sicher für Touristen machen.
item dependant bonuses
ix
karim
Karim
katazuli
keyboard
Tastatur
king
König
left
links
left above
links oben
legendary clovers will spawn almost everywhere.
legendary weapon
legendäre Waffe
library damage
Bibliothek Schaden
line @@:
Linie @@:
longing for the day she would have a building.
Sehnsucht nach dem Tag würde sie ein Gebäude hat.
lost forever
love
Liebe
lower left
Unten links
lower right
rechts unten
luck
Glück
magic book
magisches Buch
marvin
medium shot
halbnah
milliways
mobs over lv 100
monsters of at least level 100
more information about test server ->
morning
my name is karim can you help me?.
mein Name ist karim Sie mir helfen können ?.
need help to send gifts to everyone! Compete for scoreboards,
nine
nineteen
no
Nein
no active MOTD
keine aktive MOTD
no active broadcast
keine aktive Ankündigung
north
Norden
northeast
Nordost
northwest
Nordwest
not bad
nothing
nichts
npc1
npc1
npc1#door
npc1#door
npc3
npc3
npc4
npc4
npc5
npc5
o.o "You're being unreasonable. That's way too much!"
offline player
one
over 100 mobs
pal#1
pan galactic gargle blaster
passion
Leidenschaft
peasant#0
peasant#1
place in the world. He told Dimond that he would make her
Platz in der Welt. Er sagte Dimond, dass er sie machen würde
powerful shot
strammer Schuss
quest completed.#0
Quest angeschlossen.#0
quest completed.#1
Quest angeschlossen.#1
ranged mobs
ranged monsters
rather powerful shot
eher strammer Schuss
rather weak shot
eher schwacher Schuss
research
restaurant for her. He gathered the tools and after much
Restaurant für sie. Er sammelte die Werkzeuge und nach viel
right
Rechts
right above
Rechtsoben
rock
Stein
sample
Stichprobe
sent to the email you used to register on Moubootaur Legends.
seven
seventeen
shall you decide to disregard this warning.
müssen Sie sich entscheiden, diese Warnung zu ignorieren.
she's smiling at you.
Sie lächelt dich an.
sit
six
sixteen
slartibartfast
slimes
small, red, round and shiny.
klein, rot, rund und glänzend.
somewhat powerful shot
etwas strammer Schuss
somewhat weak shot
etwas schwach Schuss
south
Süd
southeast
Süd-Ost
southwest
Südwesten
southwest part of the town
südwestlichen Teil der Stadt
spawn challenge monster! How far can you go?
Laich Herausforderung Monster! Wie weit kann man gehen?
start#bat_a02
start#hurns_lib
stocking
Strumpf
stop interrupting me while I make your trousers.
hör auf, mich zu unterbrechen, während ich die Hose machen.
stop making me lose the line by talking to me.
aufhören, mir die Linie durch Gespräche mit mir verlieren.
supply report
Versorgungsbericht
survive @@ seconds more!
überleben @@ Sekunden mehr!
ten
test
Test
test @@
test @@
test#0
Test#0
test#1
Test#1
test1
test1
test1 @@#0
Test1 @@#0
test1#0
Test1#0
test2
Test2
test2 @@#1
Test2 @@#1
test2#1
Test2#1
the Monster King
das Monster King
the better your chances to get the best cards.
the card will determine your gift - the more cards you spin,
the event won't start and HURNSCALD WON'T BE LIBERATED.
das Ereignis wird nicht gestartet und Hurnscald NICHT befreit werden.
the north exit
the npc choose paper.
die npc wählen Papier.
the npc choose rock.
die npc wählen Rock.
the npc choose scissors.
die npc wählen Schere.
thirteen
three
drei
to give %s experience!
top 1
Top 1
top 10
Top 10
top 3
Die Besten 3
top 5
Top 5
top 7
Top 7
towel
Handtuch
town damage by monsters
Stadt Schaden von Monstern
town finances
Stadt Finanzen
town overview
Stadt Überblick
triple
truth
Wahrheit
twelve
twenty
two
two jobs
two minutes
zwei Minuten
understood
very angry
sehr wütend
very mad
sehr verrückt
very powerful shot
sehr starker Schuss
very weak shot
sehr schwacher Schuss
vogon
vogsphere
votes
Stimmen
warp back
Kette zurück
weak shot
schwacher Schuss
west
Westen
which creeps over Kamelot! During this event, the ancient
with friends
mit Freunden
wowbagger
yawns
gähnt
yellow
yes
Ja
you already opened the chest.
Du hast diese Truhe schon mal geöffnet
you choose paper.
Sie wählen Papier.
you choose rock.
Sie wählen Rock.
you choose scissors.
Sie wählen Schere.
you got lucky and got a(n) @@!
Du hattest Glück und bekamst eine(n) @@!
you lose
du verlierst
you win
du gewinnst
you win @@
du gewinnst @@
zero
~~%d/%d %s~~
¬.¬ "Hmm, to me, you look like a thief or bandit..."
¬.¬ "I knew it! I'll report you at once."
↑ Houses, Soul Menhir
↑ Town Hall, Noble District
♪ Pinkie,pinkie,pinkie, you're so fine.
♪Hi ho, no one on♫
♪There is a server♪
|