diff options
Diffstat (limited to 'langs/lang_es.txt')
-rw-r--r-- | langs/lang_es.txt | 4270 |
1 files changed, 3221 insertions, 1049 deletions
diff --git a/langs/lang_es.txt b/langs/lang_es.txt index 1c9cb7567..e01bca8c5 100644 --- a/langs/lang_es.txt +++ b/langs/lang_es.txt @@ -470,9 +470,6 @@ Para %s clearly thinks you're distracting him. It's better to talk to him another day. -%s died for your cause. How do you explain this? - - %s disembarks at %s. %sdesembarca en%s @@ -1496,9 +1493,6 @@ Para ...Okay, I asked you to explain, and you ended up wasting my time instead. %%n -...Okay, I guess. - - ...Okay, this is not fun anymore. ...Está bien, esto ya no es divertido. @@ -1835,6 +1829,9 @@ Para .:: Main Quest ::. +.:: Make Trap ::. + + .:: Mana Bomb ::. .:: Bomba de mana ::. @@ -1937,9 +1934,6 @@ Para .:: The Mouboo Temple ::. -.:: There are no skills ::. -.:: No hay habilidades ::. - .:: This is Release 10.0 Infinity ::. @@ -2019,7 +2013,7 @@ Para 1 point - +1 punto 1,000 GP @@ -2117,9 +2111,6 @@ Para 1° Screenshooting Contest -2 - - 2 Hand Swords @@ -2183,6 +2174,9 @@ Para 20 Common Carps +20 Strange Coin + 15000 Homun EXP + + 200 years ago, The Great Fire (%dm) @@ -2228,9 +2222,6 @@ Para 2° Screenshooting Contest -3 - - 3- All items from the Arena are from the Arena. You won't carry any of them back with you. 3- Todos los objetos de la Arena son de la Arena. No te llevarás ninguno contigo. @@ -2339,9 +2330,6 @@ Para 4144's Tortuga Tortuga de 4144 -42 - - 45 minutes 45 minutos @@ -2534,6 +2522,9 @@ Tortuga de 4144 ???#01863 +????? Mode + + @@ @@ @@ -2907,7 +2898,7 @@ A bug was found. Aborting script. A card will be drawn. - +Se sacará una carta. A card will be flipped, you'll need to decide if next flip will be HIGHER or LOWER. @@ -3006,7 +2997,7 @@ A mission well done. I should report to lua now. Una misión bien hecha. Deberías informar a Lua ahora. A natural! I win! - +¡ Una Natural! ¡Yo gano! A new Dream Tower opens its gates before you... @@ -3089,9 +3080,6 @@ A treasure is burried in @@, (@@, @@) A tree glows in this dark cave, surrounded by mana lanes. -A violent fire is less than a great fire, but devasting fire will be even more than these. - - A visitor? I don't really pay attention to visitors, unless it's someone notable. @@ -3209,9 +3197,6 @@ Abortar Abort (%d GP) -Abort. - - About Scoreboards and Honor Points Acerca de los marcadores y los puntos de honor @@ -3254,9 +3239,6 @@ Access to basement was granted! Accessories -According to the Guide, space is ____? - - According to the Holy books of a parallel world, Christmas is an event to celebrate the birth of someone very important, the son of God, whom have the promised kingdom. @@ -4439,9 +4421,6 @@ An upgrade is available. Ancient Blueprint Plano antiguo -Ancient Families - - Ancient Shield Escudo antiguo @@ -4523,12 +4502,6 @@ Y pudieron obtener ayuda. And here's a rare for you, a @@! Good job! -And his sister, - - -And how do you feel about that? - - And if I end back here, I'll prove the planet is round! This is the perfect plan! %s GP to ride with me TO GLORY! @@ -5039,6 +5012,9 @@ Are you and your party ready? Are you asking because people say it's his fault? Listen, I've known him for many years now. We started our service here about the same time. We share our room and are really close friends. +Are you cheating? + + Are you done yet? @@ -5342,9 +5318,6 @@ As long that Saulc doesn't draws the sprites for my stuff, that is! %%a As long that you have the money, and some really high quality material, I can tailor anything ugly in something fashion! -As long that you know the basic structure, this shall do damage. - - As soon that Saulc GM get back, we can start. @@ -5987,9 +5960,6 @@ Benjamin, Wounded Soldier Bent Needle Aguja doblada -Besides "spot", you can also use "nearest" for more area, and even "near" or "nearby" for even more. - - Besides being able to train you, he is a walking encyclopedia - Ask him anything you are unsure about! Además de poder entrenarte, el es una enciclopedia ambulante. ¡Pregúntale cualquier cosa de la que no estés seguro! @@ -6093,7 +6063,7 @@ Birds in the Sunrise Black - +Negro Black Dye Tinte negro @@ -6153,7 +6123,7 @@ BlackScorpion Blackjack! - +¡BlackJack! Blacksmith Herrero @@ -6630,7 +6600,7 @@ Burning Busted! - +¡Atrapado! But %s is too valuable to burn and there is no alternative fuel for forges. It sells for %d GP and we are just wasting it here. @@ -7457,6 +7427,9 @@ Sándwich de carpa Carrot Zanahoria +Carry on, criminal. I am %s and this jail was entrusted to me by kytty herself. + + Casino Coins Monedas de casino @@ -7655,6 +7628,9 @@ Cambiar mi apariencia Change my quests Cambiar mis misiones +Change to the Soul Menhir, please. + + Change weapons @@ -7667,9 +7643,6 @@ Chanting Chanting Challenge -Chanting is extremely simple, and everyone can do it, even if they're not inate. - - Chaos shall be the founding stone of my town! Falling star! @@ -7755,7 +7728,7 @@ Chicken Sandwich Chill, Creps is very similar to Craps! I'll throw two dices and you have to bet if I'll win or lose! - +¡Cállate, Creps es muy similar a Craps! ¡Lanzaré dos dados y tendrás que apostar si gano o pierdo! Chirp Chirp @@ -7811,9 +7784,6 @@ Christmas Sweater Christmas Top 1 Prize -Christmas Tree - - Cindy is gone... @@ -7901,6 +7871,1251 @@ Campo de trébol Clover Patch +Co-Maintainer#000-1 + + +Co-Maintainer#001-1 + + +Co-Maintainer#001-10 + + +Co-Maintainer#001-10-1 + + +Co-Maintainer#001-11 + + +Co-Maintainer#001-12 + + +Co-Maintainer#001-13 + + +Co-Maintainer#001-13-0 + + +Co-Maintainer#001-13-1 + + +Co-Maintainer#001-13-2 + + +Co-Maintainer#001-13-3 + + +Co-Maintainer#001-14 + + +Co-Maintainer#001-2 + + +Co-Maintainer#001-3 + + +Co-Maintainer#001-3-1 + + +Co-Maintainer#001-4 + + +Co-Maintainer#001-5 + + +Co-Maintainer#001-6 + + +Co-Maintainer#001-7 + + +Co-Maintainer#001-8 + + +Co-Maintainer#001-9 + + +Co-Maintainer#002-1 + + +Co-Maintainer#002-2 + + +Co-Maintainer#002-3 + + +Co-Maintainer#002-4 + + +Co-Maintainer#002-5 + + +Co-Maintainer#003-0 + + +Co-Maintainer#003-0-1 + + +Co-Maintainer#003-0-2 + + +Co-Maintainer#003-0-3 + + +Co-Maintainer#003-1 + + +Co-Maintainer#003-1-1 + + +Co-Maintainer#003-1-2 + + +Co-Maintainer#003-1-3 + + +Co-Maintainer#003-10 + + +Co-Maintainer#003-13 + + +Co-Maintainer#003-2 + + +Co-Maintainer#003-2-1 + + +Co-Maintainer#003-3 + + +Co-Maintainer#003-4 + + +Co-Maintainer#003-4-1 + + +Co-Maintainer#003-5 + + +Co-Maintainer#003-6 + + +Co-Maintainer#003-7 + + +Co-Maintainer#003-8 + + +Co-Maintainer#003-9 + + +Co-Maintainer#003-9-1 + + +Co-Maintainer#004-1 + + +Co-Maintainer#004-2 + + +Co-Maintainer#004-2-1 + + +Co-Maintainer#004-2-10 + + +Co-Maintainer#004-2-11 + + +Co-Maintainer#004-2-12 + + +Co-Maintainer#004-2-2 + + +Co-Maintainer#004-2-3 + + +Co-Maintainer#004-2-4 + + +Co-Maintainer#004-2-5 + + +Co-Maintainer#004-2-6 + + +Co-Maintainer#004-2-7 + + +Co-Maintainer#004-2-8 + + +Co-Maintainer#004-2-9 + + +Co-Maintainer#004-3 + + +Co-Maintainer#004-3-1 + + +Co-Maintainer#004-3-2 + + +Co-Maintainer#004-3-3 + + +Co-Maintainer#004-3-4 + + +Co-Maintainer#004-3-5 + + +Co-Maintainer#004-3-6 + + +Co-Maintainer#005-1 + + +Co-Maintainer#005-1-1 + + +Co-Maintainer#005-2 + + +Co-Maintainer#005-2-1 + + +Co-Maintainer#005-3 + + +Co-Maintainer#005-4 + + +Co-Maintainer#005-5 + + +Co-Maintainer#005-6 + + +Co-Maintainer#005-7 + + +Co-Maintainer#006-0 + + +Co-Maintainer#006-1 + + +Co-Maintainer#006-10 + + +Co-Maintainer#006-2 + + +Co-Maintainer#006-2-1 + + +Co-Maintainer#006-2-2 + + +Co-Maintainer#006-2-3 + + +Co-Maintainer#006-2-4 + + +Co-Maintainer#006-2-5 + + +Co-Maintainer#006-2-6 + + +Co-Maintainer#006-3 + + +Co-Maintainer#006-4 + + +Co-Maintainer#006-4-1 + + +Co-Maintainer#006-5 + + +Co-Maintainer#006-6 + + +Co-Maintainer#006-7 + + +Co-Maintainer#006-8 + + +Co-Maintainer#006-9 + + +Co-Maintainer#007-1 + + +Co-Maintainer#007-1-1 + + +Co-Maintainer#007-1-2 + + +Co-Maintainer#007-2 + + +Co-Maintainer#008-0 + + +Co-Maintainer#008-1 + + +Co-Maintainer#008-2 + + +Co-Maintainer#009-1 + + +Co-Maintainer#009-2 + + +Co-Maintainer#009-3 + + +Co-Maintainer#009-4 + + +Co-Maintainer#009-5 + + +Co-Maintainer#009-6 + + +Co-Maintainer#009-7 + + +Co-Maintainer#009-8 + + +Co-Maintainer#010-1 + + +Co-Maintainer#010-1-1 + + +Co-Maintainer#010-1-10 + + +Co-Maintainer#010-1-11 + + +Co-Maintainer#010-1-12 + + +Co-Maintainer#010-1-2 + + +Co-Maintainer#010-1-3 + + +Co-Maintainer#010-1-4 + + +Co-Maintainer#010-1-5 + + +Co-Maintainer#010-1-6 + + +Co-Maintainer#010-1-7 + + +Co-Maintainer#010-1-8 + + +Co-Maintainer#010-1-9 + + +Co-Maintainer#010-2 + + +Co-Maintainer#010-2-10 + + +Co-Maintainer#010-2-11 + + +Co-Maintainer#010-2-12 + + +Co-Maintainer#010-2-13 + + +Co-Maintainer#010-2-14 + + +Co-Maintainer#010-2-15 + + +Co-Maintainer#010-2-16 + + +Co-Maintainer#010-2-2 + + +Co-Maintainer#010-2-3 + + +Co-Maintainer#010-2-4 + + +Co-Maintainer#010-2-5 + + +Co-Maintainer#010-2-6 + + +Co-Maintainer#010-2-7 + + +Co-Maintainer#010-2-8 + + +Co-Maintainer#010-2-9 + + +Co-Maintainer#010-3 + + +Co-Maintainer#010-4-1 + + +Co-Maintainer#010-4-2 + + +Co-Maintainer#011-1 + + +Co-Maintainer#011-2 + + +Co-Maintainer#011-3 + + +Co-Maintainer#011-4 + + +Co-Maintainer#012-1 + + +Co-Maintainer#012-2 + + +Co-Maintainer#012-3 + + +Co-Maintainer#012-4 + + +Co-Maintainer#012-5 + + +Co-Maintainer#012-6 + + +Co-Maintainer#012-7 + + +Co-Maintainer#012-8 + + +Co-Maintainer#013-1 + + +Co-Maintainer#014-1 + + +Co-Maintainer#014-2 + + +Co-Maintainer#014-2-1 + + +Co-Maintainer#014-2-2 + + +Co-Maintainer#014-3 + + +Co-Maintainer#014-4 + + +Co-Maintainer#014-5 + + +Co-Maintainer#014-5-1 + + +Co-Maintainer#015-1 + + +Co-Maintainer#015-2 + + +Co-Maintainer#015-3 + + +Co-Maintainer#015-3-1 + + +Co-Maintainer#015-3-2 + + +Co-Maintainer#015-3-3 + + +Co-Maintainer#015-4 + + +Co-Maintainer#015-5 + + +Co-Maintainer#015-6 + + +Co-Maintainer#015-7 + + +Co-Maintainer#015-8 + + +Co-Maintainer#015-8-1 + + +Co-Maintainer#016-1 + + +Co-Maintainer#016-6 + + +Co-Maintainer#016-7 + + +Co-Maintainer#017-0 + + +Co-Maintainer#017-1 + + +Co-Maintainer#017-10 + + +Co-Maintainer#017-2 + + +Co-Maintainer#017-2-1 + + +Co-Maintainer#017-2-2 + + +Co-Maintainer#017-3 + + +Co-Maintainer#017-4 + + +Co-Maintainer#017-5 + + +Co-Maintainer#017-6 + + +Co-Maintainer#017-7 + + +Co-Maintainer#017-8 + + +Co-Maintainer#018-1 + + +Co-Maintainer#018-1-1 + + +Co-Maintainer#018-2 + + +Co-Maintainer#018-2-1 + + +Co-Maintainer#018-2-2 + + +Co-Maintainer#018-2-3 + + +Co-Maintainer#018-2-4 + + +Co-Maintainer#018-2-5 + + +Co-Maintainer#018-2-6 + + +Co-Maintainer#018-2-7 + + +Co-Maintainer#018-2-8 + + +Co-Maintainer#018-3 + + +Co-Maintainer#018-4 + + +Co-Maintainer#018-4-1 + + +Co-Maintainer#018-4-2 + + +Co-Maintainer#018-5 + + +Co-Maintainer#018-5-0 + + +Co-Maintainer#018-5-1 + + +Co-Maintainer#018-5-2 + + +Co-Maintainer#018-5-3 + + +Co-Maintainer#018-5-4 + + +Co-Maintainer#018-5-5 + + +Co-Maintainer#018-5-boss + + +Co-Maintainer#018-6-0 + + +Co-Maintainer#018-6-1 + + +Co-Maintainer#018-6-2 + + +Co-Maintainer#018-6-3 + + +Co-Maintainer#018-7 + + +Co-Maintainer#018-7-1 + + +Co-Maintainer#018-8 + + +Co-Maintainer#019-1 + + +Co-Maintainer#019-1-1 + + +Co-Maintainer#019-2 + + +Co-Maintainer#019-3 + + +Co-Maintainer#019-4 + + +Co-Maintainer#019-4-1 + + +Co-Maintainer#019-5 + + +Co-Maintainer#019-5-1 + + +Co-Maintainer#019-5-2 + + +Co-Maintainer#019-5-3 + + +Co-Maintainer#019-6 + + +Co-Maintainer#020-1 + + +Co-Maintainer#020-2 + + +Co-Maintainer#020-3 + + +Co-Maintainer#020-4 + + +Co-Maintainer#020-5 + + +Co-Maintainer#020-6 + + +Co-Maintainer#020-7 + + +Co-Maintainer#020-7-1 + + +Co-Maintainer#020-7-2 + + +Co-Maintainer#021-0 + + +Co-Maintainer#021-1 + + +Co-Maintainer#021-2 + + +Co-Maintainer#021-3 + + +Co-Maintainer#021-4 + + +Co-Maintainer#022-1 + + +Co-Maintainer#023-1 + + +Co-Maintainer#023-2 + + +Co-Maintainer#023-3 + + +Co-Maintainer#023-3-1 + + +Co-Maintainer#023-3-2 + + +Co-Maintainer#023-4 + + +Co-Maintainer#024-1 + + +Co-Maintainer#024-10 + + +Co-Maintainer#024-11 + + +Co-Maintainer#024-12 + + +Co-Maintainer#024-13 + + +Co-Maintainer#024-14 + + +Co-Maintainer#024-15 + + +Co-Maintainer#024-16 + + +Co-Maintainer#024-2 + + +Co-Maintainer#024-3 + + +Co-Maintainer#024-4 + + +Co-Maintainer#024-5 + + +Co-Maintainer#024-6 + + +Co-Maintainer#024-7 + + +Co-Maintainer#024-8 + + +Co-Maintainer#024-9 + + +Co-Maintainer#025-1 + + +Co-Maintainer#025-2 + + +Co-Maintainer#025-2-1 + + +Co-Maintainer#025-2-2 + + +Co-Maintainer#025-2-3 + + +Co-Maintainer#025-2-4 + + +Co-Maintainer#025-3 + + +Co-Maintainer#025-4 + + +Co-Maintainer#025-4-1 + + +Co-Maintainer#026-0 + + +Co-Maintainer#026-1 + + +Co-Maintainer#026-2 + + +Co-Maintainer#026-3 + + +Co-Maintainer#026-4 + + +Co-Maintainer#026-5 + + +Co-Maintainer#026-6 + + +Co-Maintainer#026-7 + + +Co-Maintainer#027-0 + + +Co-Maintainer#027-1 + + +Co-Maintainer#027-2 + + +Co-Maintainer#027-3 + + +Co-Maintainer#027-4 + + +Co-Maintainer#027-5 + + +Co-Maintainer#027-6 + + +Co-Maintainer#027-7 + + +Co-Maintainer#029-0 + + +Co-Maintainer#029-1 + + +Co-Maintainer#029-2 + + +Co-Maintainer#029-3 + + +Co-Maintainer#029-4 + + +Co-Maintainer#029-5 + + +Co-Maintainer#029-6 + + +Co-Maintainer#029-7 + + +Co-Maintainer#029-8 + + +Co-Maintainer#029-9 + + +Co-Maintainer#030-01 + + +Co-Maintainer#030-02 + + +Co-Maintainer#030-03 + + +Co-Maintainer#030-04 + + +Co-Maintainer#030-05 + + +Co-Maintainer#030-06 + + +Co-Maintainer#030-07 + + +Co-Maintainer#030-08 + + +Co-Maintainer#030-09 + + +Co-Maintainer#030-10 + + +Co-Maintainer#030-11 + + +Co-Maintainer#030-12 + + +Co-Maintainer#030-13 + + +Co-Maintainer#030-14 + + +Co-Maintainer#030-15 + + +Co-Maintainer#030-16 + + +Co-Maintainer#030-17 + + +Co-Maintainer#030-18 + + +Co-Maintainer#030-19 + + +Co-Maintainer#030-20 + + +Co-Maintainer#030-21 + + +Co-Maintainer#030-22 + + +Co-Maintainer#030-23 + + +Co-Maintainer#030-24 + + +Co-Maintainer#030-25 + + +Co-Maintainer#030-26 + + +Co-Maintainer#030-27 + + +Co-Maintainer#030-28 + + +Co-Maintainer#030-29 + + +Co-Maintainer#030-30 + + +Co-Maintainer#030-31 + + +Co-Maintainer#030-32 + + +Co-Maintainer#030-33 + + +Co-Maintainer#030-34 + + +Co-Maintainer#030-35 + + +Co-Maintainer#030-36 + + +Co-Maintainer#030-37 + + +Co-Maintainer#030-38 + + +Co-Maintainer#030-39 + + +Co-Maintainer#030-40 + + +Co-Maintainer#030-41 + + +Co-Maintainer#030-42 + + +Co-Maintainer#030-43 + + +Co-Maintainer#030-44 + + +Co-Maintainer#030-45 + + +Co-Maintainer#030-46 + + +Co-Maintainer#030-47 + + +Co-Maintainer#030-48 + + +Co-Maintainer#030-49 + + +Co-Maintainer#030-50 + + +Co-Maintainer#030-51 + + +Co-Maintainer#030-52 + + +Co-Maintainer#030-53 + + +Co-Maintainer#030-54 + + +Co-Maintainer#030-55 + + +Co-Maintainer#030-56 + + +Co-Maintainer#030-57 + + +Co-Maintainer#030-58 + + +Co-Maintainer#030-59 + + +Co-Maintainer#030-60 + + +Co-Maintainer#030-61 + + +Co-Maintainer#030-62 + + +Co-Maintainer#030-63 + + +Co-Maintainer#030-64 + + +Co-Maintainer#030-65 + + +Co-Maintainer#030-66 + + +Co-Maintainer#030-67 + + +Co-Maintainer#030-68 + + +Co-Maintainer#030-69 + + +Co-Maintainer#030-70 + + +Co-Maintainer#030-71 + + +Co-Maintainer#030-72 + + +Co-Maintainer#030-73 + + +Co-Maintainer#030-74 + + +Co-Maintainer#030-75 + + +Co-Maintainer#031-0 + + +Co-Maintainer#031-1 + + +Co-Maintainer#031-2 + + +Co-Maintainer#031-3 + + +Co-Maintainer#031-4 + + +Co-Maintainer#031-5 + + +Co-Maintainer#031-6 + + +Co-Maintainer#031-7 + + +Co-Maintainer#031-8 + + +Co-Maintainer#031-9 + + +Co-Maintainer#032-1 + + +Co-Maintainer#032-2 + + +Co-Maintainer#032-3 + + +Co-Maintainer#032-4 + + +Co-Maintainer#032-5 + + +Co-Maintainer#033-1 + + +Co-Maintainer#033-2 + + +Co-Maintainer#033-3 + + +Co-Maintainer#033-4 + + +Co-Maintainer#033-5 + + +Co-Maintainer#034-1 + + +Co-Maintainer#034-2 + + +Co-Maintainer#034-3 + + +Co-Maintainer#034-4 + + +Co-Maintainer#042-0 + + +Co-Maintainer#042-1 + + +Co-Maintainer#042-10 + + +Co-Maintainer#042-11 + + +Co-Maintainer#042-2 + + +Co-Maintainer#042-3 + + +Co-Maintainer#042-4 + + +Co-Maintainer#042-5 + + +Co-Maintainer#042-6 + + +Co-Maintainer#042-7 + + +Co-Maintainer#042-8 + + +Co-Maintainer#042-9 + + +Co-Maintainer#soren-2 + + Coal Carbón @@ -7961,9 +9176,6 @@ Combos are ranked on this priority: Royal Straight Flush > Straight Flush > Four Come after a little while. Venga en un breve momento. -Come ancient evil, and bleed everything! - - Come and visit again! ¡Ven a visitarnos de nuevo! @@ -8003,12 +9215,6 @@ Come back when you have the Snake Eggs for me. Come back when you will really need me. -Come meager magic, and hit spot. - - -Come standard fire, and harm spot. - - Come talk to me once you manage to equip the shirt and the shorts! ¡Ven a hablar conmigo una vez que logres equiparte la camiseta y los pantalones cortos! @@ -8024,9 +9230,6 @@ Come try again, some other time. Come visit me whenever, meow! ¡Ven a visitarme cuando quieras, miau! -Come, Calling, and Cast are all the same thing. - - Come, my minions! Lay siege to towns! LEAVE NO OPPOSITION TO ME! @@ -8163,7 +9366,7 @@ Congratulations! I've managed to process your paperwork. Here, you'll receive th ¡Felicidades! He logrado procesar tu papeleo. ¡Aquí recibirás el kit de inicio! Congratulations! You've earned %s coins for the %d you had bet. - +¡Felicidades! Has ganado %s monedas por el %d que apostaste. Congratulations! You've received participation rewards due to the Moubootaur Death. @@ -8490,7 +9693,7 @@ Crafty Crafty Craps! I lose! - +¡Dados! ¡Pierdo! Crazy @@ -8819,12 +10022,6 @@ Límite diario: %s/%s GP Damage Improvement -Damage can be harm, slap, hit, cut and bite; But other keywords can deal more damage. - - -Damage isn't the only magic chanting can do. - - Damage over time, MDF -25%% @@ -8919,10 +10116,10 @@ Deal. Pleasure doing business with you. Dealer Score: %d - +Puntuación del distribuidor: %d Dealer's Turn - +Turno del distribuidor Dealing with elves is too bothersome to me. Tratar con elfos es demasiado molesto para mí. @@ -9704,6 +10901,9 @@ Do you want a tip? "It's not suicide if you know how to swim." Do you want any monster killed? +Do you want me to change where you'll respawn once you finish serving your sentence? This may increase the sentence duration, so be careful. + + Do you want me to prepare more chocolate box for you? For that I'll need: @@ -9723,7 +10923,7 @@ Do you want to begin the %s Dungeon? Do you want to bet again? - +¿Quieres volver a apostar? Do you want to break open this %s? @@ -9792,7 +10992,7 @@ Do you want to participate on Call Of Dusty? Do you want to play Roulette? Note that right now, due to gambling regulations, I'm not able to offer you all the bet options. - +¿Quieres jugar a la Ruleta? Ten en cuenta que en este momento, debido a las regulaciones de juego, no puedo ofrecerte todas las opciones de apuesta. Do you want to play a song? @@ -10182,7 +11382,7 @@ Drains your MP bar to replenish target's. Doesn't go past 100%. Draw - +Empate Dreaded Pirate Marley @@ -10205,15 +11405,15 @@ Drink the potion Drink the potion, and say magic words -Drinking what drink is like having your brain smashed out by a slice of lemon wrapped round a large gold brick? - - Drinking with friends will give 1.5% extra XP boost for each person nearby. Beber con amigos dará un 1,5% de aumento adicional de XP por cada persona cercana. Drop a coin to hear how deep it is +Drop a trap in the ground. Players and monsters passing through it will take damage and get stunned. Require a %s and has a limited number of triggers. + + Drop rate has been reset to @@% (default value). @@ -10442,6 +11642,9 @@ Pergamino de la tierra Earth Witch Card +East + + East Aeros @@ -11222,9 +12425,6 @@ No dudes en volver a intentarlo cuando quieras. Feeling lucky? -Fefe's Diary - - Female Hembra @@ -11774,9 +12974,6 @@ Botas de piel Furniture Menu Menú de muebles -Furthermore, if you don't have enough mana, it'll hurt you until you die. - - Fuschia Dye @@ -11862,7 +13059,7 @@ Gambler Master Maestro apostador Gambler#003-9 - +Apostador#003-9 Gambler#017-3 @@ -11874,7 +13071,7 @@ Gambler#031-4 Gambling Fedja - +Fedja el Apostador Gambling Xan @@ -14208,7 +15405,7 @@ Hey, do you know what is good on this harsh winter? A @@! Hey, do you want to play a game of Black Jack? - +Oye, ¿quieres jugar una partida de Black Jack? Hey, do you want to play my card game? @@ -14280,7 +15477,7 @@ Hey, two gifts is very nice. But if we delivered 400. Think on it. Hey, welcome to Halinarzo's illegal Casino! Everything here is illegal, even the prizes, so don't blame anyone if you get scammed! - +¡Oye, bienvenido al Casino ilegal de Halinarzo! Aquí todo es ilegal, incluso los premios, ¡así que no culpes a nadie si te estafan! Hey, you got recommendations from both Dustman and the Doctor, and I can see you're clearly more powerful than you look. @@ -14439,7 +15636,7 @@ His policy is to never read a letter without the sender being present. Of course Hit - +Golpear Hit the ground, exploding the surroundings and disabling enemies. @@ -14648,9 +15845,6 @@ Hocus#MOLY1100 Hocus#MOLY1200 -Hoh, I see this %s you've been using. Do you desire for more power? - - Hold your horses, %s. You are not the party leader. @@ -14834,18 +16028,12 @@ How many do you want to sell? You currently have @@ @@. How many gem powders can I get from one gem? ¿Cuántos polvos de gemas puedo obtener de una gema? -How many heads does Zaphod Beeblebrox have? Numbers only. - - How many ingots do you want to make? ¿Cuántos lingotes quieres hacer? How many lives will be claimed until he is put to rest? -How many pints of beers should you drink before hitchhiking? Numbers only. - - How many points? (0-%d) @@ -14883,7 +16071,7 @@ How much would be the budget for Fur Boots? How much you'll bet? You have %s Casino Coins. - +¿Cuánto apostarás? Tienes %s monedas de casino. How powerful they were or are, their cruelty, their judgment against the Terranite Civilization and the other bloody details of the legend... I cannot confirm them to you. @@ -14951,9 +16139,6 @@ However, as long as you remain seated and immobile, the spell will slowly destro However, by casting %s here, we'll be able to weaken the seal! -However, chants can also inflict ailments or even summon creatures. - - However, each group may be expanded later. You can reset group by clearing the Master Floor. @@ -15290,6 +16475,9 @@ I am counting on you! I am currently in charge of overseeing the world state and the Monster King advancements, as well as planning and dealing with emergencies. The Alliance High Council is currently composed by %s members and %s honorary ones. Actualmente estoy a cargo de supervisar el estado mundial y los avances del Rey Monstruo, así como de planificar y afrontar emergencias. El Alto Consejo de la Alianza está actualmente compuesto por miembros y honorarios. +I am currently overwhelmed by my magic. Forcing the Mana Stone to give me more magic would be foolishness. + + I am currently very worried with them. They're just children! They don't know how to fight! Actualmente estoy muy preocupado por ellos. ¡Son sólo niños! ¡No saben pelear! @@ -15311,9 +16499,6 @@ Estoy haciendo una figura con patas de insecto para el próximo festival. I am not a citizen of Candor. No soy ciudadano de Candor. -I am not a coward to run away by the back door! - - I am not a half-word man, so I won't take your fish. Come back with the money and the Roots, and I'll make the string for you. No soy un hombre de medias palabras, así que no aceptaré tu pescado. Vuelve con el dinero, las raíces y te haré la cuerda. @@ -15420,10 +16605,10 @@ I believe these switches control the cage's lock. I bet on your defeat! - +¡Apuesto a tu derrota! I bet on your victory! - +¡Apuesto a tu victoria! I bet you are dead tired, and the ship travel takes a long time. Apuesto a que estás muy cansado y el viaje en barco toma mucho tiempo. @@ -15717,13 +16902,13 @@ I don't have that much money, sorry. I don't have the time! - +¡No tengo tiempo! I don't have them, actually. I don't have time for that. - +No tengo tiempo para eso. I don't have time sorry. @@ -15741,10 +16926,10 @@ I don't know if jesusalva allow me to teach you a basic shaman skill!? . I don't know if our clan will survive for much longer. Do you have any questions before we all die and our knowledge gets forgotten? - +No sé si nuestro clan sobrevivirá por mucho más tiempo. ¿Tiene alguna pregunta antes de que todos muramos y nuestros conocimientos se olviden? I don't know what you did, but both the Ducks and Blubs did got scared. I thank you in the name of the city guard. Please come back later. - +No sé qué hiciste, pero tanto los Patos como los Blubs se asustaron. Te lo agradezco en nombre de la guardia de la ciudad. Por favor regresa más tarde. I don't know what you're talking, I've been working all day. @@ -15768,7 +16953,7 @@ I don't know. Try getting a Rusty Knife or something. Maybe the chef of Nard's s No sé. Intenta conseguir un cuchillo oxidado o algo así. Quizás el chef del barco de Nard pueda darte uno. I don't know? - +¿No sé? I don't like them, I can't fly straight. @@ -15789,7 +16974,7 @@ I don't really understand it either, but it's not for sale. Maybe you could come I don't remember what I need now, but if you give me a moment, I'll get the list. - +No recuerdo lo que necesito ahora, pero si me das un momento, conseguiré la lista. I don't remember. I guess somebody threw me here! @@ -15831,29 +17016,20 @@ I don't want anything right now, bye. I don't want her to think that I am a bad mother. - +No quiero que piense que soy una mala madre. I don't want to help your "friends", bring me to somewhere useful! I don't work with bound items. - +No trabajo con artículos nombrados. I dunno. I don't think they're sold anywhere. - - -I failed to protect them. - +No se. No creo que los vendan en ningún lado. I fear something terrible is rising, and I do not know if we can weather the coming storm. Temo que algo terrible esté surgiendo y no sé si podremos aguantar la tormenta que se avecina. -I feel indifferent. - - -I feel like a burden was lifted from my shoulders. - - I feel much safer now that you defeated the slimes. Thanks so much! Do you need anything else? @@ -15864,10 +17040,10 @@ I feel ok.#1 Me siento bien.#1 I fight every day in hopes to be like Andrei, the famous hero who prevented Hurnscald from total destruction against a horde of monsters alone. - +Lucho todos los días con la esperanza de ser como Andrei, el famoso héroe que evitó la destrucción total de Hurnscald solo contra una horda de monstruos. I fight every day in hopes to meet Andrei, the famous hero who prevented Hurnscald from total destruction against a horde of monsters alone. - +Lucho todos los días con la esperanza de conocer a Andrei, el famoso héroe que evitó la destrucción total de Hurnscald solo contra una horda de monstruos. I finally figured out what was wrong. I must thank everyone who help us. @@ -15876,10 +17052,10 @@ I forgot to say earlier, but indeed, I was invited by someone! Olvidé decirlo antes, pero efectivamente, ¡alguien me invitó! I forgot what you need! - +¡Olvidé lo que necesitas! I forgot what you need. - +Olvidé lo que necesitas. I found %s and %s! @@ -15891,7 +17067,7 @@ I found switches which only a Yeti may flip... I found your birth record, but it is not complete. Here says you were born on @@. - +Encontré tu acta de nacimiento, pero no está completa. Aquí dice que naciste el @@. I gave you 3 @@. Use them in this fight, or you're doomed to fail. @@ -15924,7 +17100,7 @@ I got the silk and chocolate. I guess I love the server, we all know ♪ - +Supongo que me encanta el servidor, todos lo sabemos ♪ I guess I'll need to try to work with whatever ink is left until the supplies arrive next month... @@ -15939,7 +17115,7 @@ I guess she sent you to kill another Bandit Lord, right? I'll give you the key f I guess that you could use these lifestones to gain a regeneration effect, too, but I do not know how. - +Supongo que también podrías usar estas piedras de vida para obtener un efecto de regeneración, pero no sé cómo. I guess you are immune to rumors and scary stories. @@ -15948,7 +17124,7 @@ I guess you cannot bring more than 1kg with full health. Less, if you're hurt. I guess you guessed correctly! - +¡Supongo que adivinaste correctamente! I guess you'll need an Yeti for that, but those on the cave are murderous. @@ -16020,13 +17196,13 @@ I have a present box to you open. I have a print screen! - +¡Tengo una captura de pantalla! I have a spare pair of gloves laying somewhere, you can have those if you finish the task. Tengo un par de guantes de repuesto en algún lugar, puedes tenerlos si terminas la tarea. I have a supplier, gimme TEN batches! - +Tengo un proveedor, ¡dame DIEZ lotes! I have all. @@ -16047,13 +17223,13 @@ I have everything here with me. Tengo todo aquí conmigo. I have everything you asked me. - +Tengo todo lo que me pediste. I have everything you've asked for. I have everything! - +¡Tengo todo! I have everything, can you tailor it? @@ -16068,7 +17244,7 @@ I have homework to do... I have it right here. You can take it! - +Lo tengo aquí mismo. ¡Puedes tomarlo! I have my favorite book of all times, Moby Dick. Let me read some of it to you.... @@ -16077,7 +17253,7 @@ I have no doubts that once the ritual is conducted, the Moubootaur will start di I have no idea about who would make a pendant, but lifestone can be done just outside the town walls. - +No tengo idea de quién haría un colgante, pero la piedra de vida se puede hacer justo fuera de las murallas de la ciudad. I have no idea how successful they were; the place we found the notes in was... well... lets just say the wood walls were red, and have been that way for a long time. @@ -16092,7 +17268,7 @@ I have no interest on this item. I have one here... - +Tengo una aquí... I have other things to do at the moment. Tengo otras cosas que hacer en este momento. @@ -16110,7 +17286,7 @@ I have the ingredients here. I have the ingredients here.\n I have the items, please bake for me - +Tengo los objetos, por favor hornea para mí. I have the sturdy wood and the string. @@ -16128,7 +17304,7 @@ I have to go. I have to go. See you later. - +Me Tengo que ir. Hasta luego. I have to think. @@ -16146,7 +17322,7 @@ I heard a rumor the other day. About the tree I had found! I heard every Sunday there's a party at Halinarzo Church, but to get there you need to pass through the Desert Canyon. - +He oído que todos los domingos hay una fiesta en la iglesia de Halinarzo, pero para llegar hay que pasar por el Cañón del Desierto. I heard they promised to revive the Red Queen, no idea how and don't care, they don't have money anyway. @@ -16176,19 +17352,19 @@ I hope my shift ends soon, so I can go home rest and drink a little. I hope one day, they decide build a church here. It's a pain to travel there every time... - +Ojalá algún día decidan construir una iglesia aquí. Es un dolor viajar allí cada vez... I hope that strange towel man doesn't bother me again... I hope this is your size. - +Espero que esta sea tu talla. I hope to one day be like @@, who @@ - +Espero algún día ser como @@, quién @@ I hope you got some good drops, but that depends on your luck. Anyway, here is your reward. - +Espero que tengas algunas buenas caidas pero eso depende de tu suerte. De todos modos, aquí está tu recompensa. I hope you like this color. Espero que le guste este color. @@ -16224,10 +17400,10 @@ I knew someone would agree with me! ¡Sabía que alguien estaría de acuerdo conmigo! I know %s are rare and expensive. They should have more than covered the costs for what I took. - +Sé que %s son raros y caros. Deberían haber cubierto con creces los costos de lo que tomé. I know a few bandits stole a few, and Lava Slimes love to eat Casino Coins. - +Sé que algunos bandidos robaron algunos los Slimes de Lava les encanta comer monedas de casino. I know another Bandit Lord will take his place, but the loss of their leader will make the bandits scatter long enough. @@ -16257,16 +17433,16 @@ I leave this basement that start to be too dangerous! I like Mana Magic the best, as we can both summon creatures as transmutate stuff. %%N - + Me gusta más la magia de mana, ya que ambos podemos convocar criaturas y transmutar cosas. %%N I like people like you, straight to the subject. - +Me gusta la gente como tú, directo al tema. I like to eat snake eggs. Lemme do you a proposal: You bring me %d %s, and I'll give you a flask of %s. I like to sing. - +Me gusta cantar. I like to talk! If yeye likes too, you can press @@ to open chat box! ¡Me gusta hablar! Si a yeye también le gusta, ¡puedes presionar @@ para abrir el cuadro de chat! @@ -16281,7 +17457,7 @@ I love living here, but I wish people weren't locked inside the rooms all time. I love seeing their faces tremble in terror. - +Me encanta ver sus rostros temblar de terror. I love you, Silvia! - Swezanne ¡Te amo Silvia! -Swezanne @@ -16293,7 +17469,7 @@ I made a mistake, I would like to change my language.#1 Me he equivocado, me gustaría cambiar mi idioma. I made my point! I win! - +¡Hice mi punto! ¡Yo gano! I make both @@ and @@, if you give me the shrooms associated to them, and money. Hago @@ y @@, si me das los hongos asociados a ellos y dinero. @@ -16302,10 +17478,10 @@ I may have a task for you. Return when you tired of exploring... I mean, a ship should come to pick you up, but the arch-wizards said they were too lazy to take care of those small details. So you'll be warped. - +Quiero decir, un barco debería venir a recogerte, pero los archimagos dijeron que eran demasiado vagos para ocuparse de esos pequeños detalles. Entonces serás teletransportado. I mean, that's absurd! If there was one, it would have been taken already. Unless if grew some sentience or something. - +Quiero decir, ¡eso es absurdo! Si lo hubiera, ya lo habrían tomado. A menos que haya desarrollado algo de sensibilidad o algo así. I mean, there's even an Monster King? What sort of world is this?! @@ -16320,7 +17496,7 @@ I might want to ask an Yeti specialist about this. Maybe Celestia? I mine here since quite a while. My favorite activity is to scare other miners! - +Yo mino aquí desde hace bastante tiempo. ¡Mi actividad favorita es asustar a otros mineros! I miss Ms. De'Kagen, she was very benevolent but from another world. Why does this one only have annoying pricks for Originals. Wait, I'm getting sidetracked. @@ -16329,19 +17505,19 @@ I miss the Red Queen, times were easier when she was around. I moved to Hurnscald, stayed there for over a decade, until Lord Transmogrifier Pontorias the Plaid (May His Shape Reflect His Soul Forever) died. - +Me mudé a Hurnscald y permanecí allí durante más de una década, hasta que murió Lord Transmogrifier Pontorias the Plaid (Que su forma refleje su alma para siempre). I must have full MP to touch it... Which I don't. - +Debo tener MP completo para tocarlo... Lo cual no tengo. I must keep notes of this. - +Debo tomar notas de esto. I must report this to Jesusalva. The inventory system can't handle that much. Want more? Try 1,638,400. I must, however, remember that the most powerful magical equipment ##B may require intelligence ##b to use. - +Debo, sin embargo, recordar que el equipo mágico ##B más poderoso puede requerir inteligencia ##b para su uso. I must, however, thank you. I could not just come straight up and tell that to everyone, nor simply lock the house without no reason. I'm always fair. @@ -16365,10 +17541,10 @@ I need @@/@@ @@ for the book covers and binding of some of the more valuable boo I need FIVE batches! - +I need FIVE batches!\n I need a GM set, please! - +¡Necesito un set de GM, por favor! I need a favor from you. Go talk to Peetu. Ask him to confirm if there was silk cocoon in the ingredients. Janika reported me that we've ran out of it two days ago. @@ -16377,7 +17553,7 @@ I need a favor! For certain... reasons... I ran out of poison! And For certain.. I need a string, but not just any string, a really good string. - +Necesito una cuerda, pero no una cuerda cualquiera, una cuerda realmente buena. I need a sturdy wood piece for a Forest Bow. @@ -16389,13 +17565,13 @@ I need a tutorial, where can I find help? Necesito un tutorial, ¿dónde puedo encontrar ayuda? I need at minimum %d Monster Points to get items at current level. - +Necesito un mínimo de %d puntos de monstruo para obtener elementos del nivel actual. I need for the Magic Academy a @@, fast! - +Necesito para la Academia de Magia un @@, ¡rápido! I need groceries. %d %s, %d %s, %d %s, %d %s and %d %s. Give it to my wife, Silvia. - +Necesito comida. %d %s , %d%s, %d%s , %d%s y %d%s . Dáselo a mi esposa Silvia. I need help because, you see, I don't carry a cauldron around. @@ -16413,7 +17589,7 @@ I need millions of GP to fund my time-space shattering, and thus far, I've only I need more feathers for a fair deal. - +Necesito más plumas para un trato justo. I need more return potions. @@ -16449,7 +17625,7 @@ I need supreme warrior skills! I need to buy your silence. I'll reward you greatly when I'm done. But first, I need to know if you'll be loyal to me. - +Necesito comprar tu silencio. Te recompensaré enormemente cuando termine. Pero primero necesito saber si me serás leal. I need to enter. @@ -16461,7 +17637,7 @@ I need to go on with sorting the bookpages now. I need to go. - +Tengo que irme. I need to know if someone is blaming him. It is important. @@ -16470,7 +17646,7 @@ I need to leave. I need to pour the @@ to summon the Yeti King. - +Necesito verter @@ para convocar al Rey Yeti. I need to survive anything! @@ -16494,10 +17670,10 @@ I need you to take care of my 'Piou Problem.' I need your help dude! - +¡Necesito tu ayuda amigo! I never knew you could fail THAT hard. I've took Saulc's Fertilizer's recipe, success chance is of 100% if you want to try again. - +Nunca supe que podías fallar TANTO. Toma la receta del fertilizante de Saulc, la probabilidad de éxito es del 100% si quieres volver a intentarlo. I never tried it, because it makes no sense to do that, but theoretically adding some Silk Cocoons could have such an effect. Uh... but that should not happen. @@ -16506,7 +17682,7 @@ I offer an awesome skill for you, for a very slow price, and you try to cheat me Te ofrezco una habilidad increíble, por un precio muy bajo, y tratas de engañarme... lamentable... I offer you %d GP for one. What do you say? - +Te ofrezco %d GP por uno. ¿Qué dices? I offer you %s Aethyr Points per unit of %s. How many do you wish to sell? (0-%d) @@ -16518,7 +17694,7 @@ I once killed a Giant Maggot alone! I only need @@ @@. Please! You have to help me! - +Yo sólo necesito @@ @@. ¡Por favor! ¡Tienes que ayudarme! I only need @@/@@ @@ to make enough magic paper for the books... Do you, perchance, have them with you? @@ -16527,16 +17703,16 @@ I only saw... Yes you can tell... I ONLY SAW PINKIES! And they weren't stealing I only take a tax of 100 gp per gem. - +Sólo cobro un impuesto de 100 GP por gema. I plan in doing an event! Give me the coins! - +¡Planeo hacer un evento! ¡Dame las monedas! I predict you're closer to find the Secret Of Mana, and therefore, be part on saving our world. I probably can give you my Sharp Knife, though! If you want to help me, that is. - +¡Pero probablemente pueda darte mi cuchillo afilado! Si quieres ayudarme, eso es. I probably should let %s chant it. @@ -16548,7 +17724,7 @@ I probably should talk to everyone else, and assess better the situation, before I promise I'll never steal from you again. Here, take these shorts. - +Prometo que nunca más te robaré. Toma, toma estos pantalones cortos. I protect a dungeon for PARTIES. You're not on a party, get moving. @@ -16574,9 +17750,6 @@ I really wonder what went wrong. I can't imagine Peetu messing up something so i I recommend that you train your agility a great deal, since most monsters out there aren't really amazing at hitting you. Te recomiendo que entrenes mucho tu agilidad, ya que la mayoría de los monstruos no son muy buenos golpeándote. -I regret it. - - I regret to inform Barbara was killed in battle before I could find her. I burried her in the mines. @@ -16584,7 +17757,7 @@ I represent the @@ Hunters. We hunt @@ (Lv @@). I rolled a %d! - +¡Tiré un %d! I said go away! @@ -16593,7 +17766,7 @@ I said it cannot be yourself... </3 I saw Purple the other day... Ah, now I want to eat @@... A dozen should do... - +Vi Purple el otro día... Ah, ahora quiero comer @@... Una docena debería ser suficiente... I saw some flower adorns, too. I hope it is not some traveler's grave. This war, it makes me so sad... I'm sure the tree was sad, too. @@ -16617,7 +17790,7 @@ I see you brought @@/5 @@ for us! ¡Veo que trajiste @@/5 @@ para nosotros! I see you don't know how to craft. Do you want me to teach the basic for you? I'll charge 1000 GP. - +Veo que no sabes hacer manualidades. ¿Quieres que te enseñe lo básico? Cobraré 1000 GP. I see you finished the Master Dungeon and didn't found my men. I'll think on something. @@ -16662,7 +17835,7 @@ I shall leave this book with my son, SphinxNox. I will not fail, and live foreve I shall not fail any further, I think my new formula is perfect! Here's the EXP, but I need material to use it! - +¡No fallaré más, creo que mi nueva fórmula es perfecta! Aquí está la EXP, ¡pero necesito material para usarla! I shall report to Kenton. I now entrust this quest in your hands! @@ -16704,10 +17877,10 @@ I should talk to Ryan instead; no progress will be gained otherwise. I should train my intelligence, and level up, both my base as my Job Level. - +Debo entrenar mi inteligencia, y subir de nivel, tanto mi base como mi nivel de trabajo. I should train my intelligence, have full MP, and don't neglect even Job Level. - +Debería entrenar mi inteligencia, tener MP completo y no descuidar ni siquiera el nivel de trabajo. I sponsor the alliance and all I got was a NPC and access to this ugly room. @@ -16719,10 +17892,10 @@ I still don't have everything, but don't worry, I'll be back. Todavía no lo tengo todo, pero no te preocupes, ya volveré. I still have Anwar's fertilizer with me. - +Todavía tengo el fertilizante de Anwar conmigo. I stole nothing from you. Do you have any proof? - +No te robé nada. ¿Tienes alguna prueba? I suggest some training. @@ -16740,13 +17913,10 @@ I suppose, what would you like? I swear silence, over this radiant topaz. - +Juro silencio, sobre este topacio radiante. I swear silence, over this sanguine ruby. - - -I swear that I, %s, will never let myself be let astray by power. - +Juro silencio sobre este rubí sanguíneo. I think I have enough gold with me.#0 Creo que tengo suficiente oro conmigo.#0 @@ -16761,7 +17931,7 @@ I think I'm ready. I think Intense Beard, on Tulimshar's Forge, was taking new apprentices. Try talking to him! - +Creo que Beard el intenso, en la forja de Tulimshar, estaba aceptando nuevos aprendices. ¡Intenta hablar con él! I think Lieutenant Paul had a bounty for extra experience. @@ -16788,10 +17958,10 @@ I think you should get initiated on any side before speaking to me again. I think, for just 25 %s I could arrange one for you. Eh... Just don't think that you have an amazing weapon, alright? - +Creo que por sólo 25 %s te podría conseguir uno. Eh... Simplemente no creas que tienes un arma increíble, ¿de acuerdo? I think, for just 25, %s I could arrange a %s for you. - +Creo que por sólo 25 %s podría conseguirte una %s para ti. I thought I was going to send you into a nest of Yetis, but instead, I've sent you straight to the birthplace of Bandits and Assassins. @@ -16800,7 +17970,7 @@ I thought I would be safe in the shrine, but seems like they are after the Moubo I thought he would. After all, Everburn Powder... is not a mere powder. - +Pensé que lo haría. Después de todo, El polvo de Everburn... no es un simple polvo. I thought it was meant to be lava, this being in the Land Of Fire and all, but seems like someone must bug Saulc to fix it. @@ -16818,7 +17988,7 @@ I tried. He asked for too much money. I try to improve my skills every day. One day, I will sing a song no one will ever forget. - +Intento mejorar mis habilidades todos los días. Un día cantaré una canción que nadie olvidará jamás. I understand. Rakinorf told me to stuff you with them if needed. @@ -16830,10 +18000,10 @@ I used to take care of Homunculus a few centuries ago, before it became lost kno I usually ask adventurers for 11 @@, but new miners should be arriving soon. I need to make them cry! - +Normalmente les pido a los aventureros 11 @@, pero pronto llegarán nuevos mineros. ¡Necesito hacerlos llorar! I usually ask for just 7, but to prove you are going to help us in this purge, I will ask you for 14 %s! I will reward you for your bravery. - +Normalmente pido sólo 7, pero para demostrar que nos vas a ayudar en esta purga, ¡te pediré 14 %s! Te recompensaré por tu valentía. I usually don't let anyone in, but I had to make an exception for the likes of you. @@ -16866,7 +18036,7 @@ I want Snake Skin I want THREE batches! - +¡Quiero TRES lotes! I want a %s so badly... Pyndragon, in the forge, the master blacksmith which makes powerful weapons for high levels, can give you one. @@ -16887,7 +18057,7 @@ I want a MODERATE (Lv 50~70) task! I want a MODERATE task! - +¡Quieres una tarea MODERADA! I want a PORTABLE LIGHTSABER. @@ -16908,7 +18078,7 @@ I want a SHORT GUNSTAFF. I want a Sponsor Necklace. - +Quiero un Collar de Patrocinador. I want a WHIP. @@ -16944,10 +18114,10 @@ I want an Agi++ Potion. Quiero una poción Agi++. I want an EASY task! - +¡Quiero una tarea FÁCIL! I want an EXPERT task! - +¡Quiero una tarea EXPERTA! I want an EXPLOSIVE GUNSTAFF. @@ -16980,7 +18150,7 @@ I want monster points I want more than one! - +¡Quiero más de una! I want somebody to slay the bandit leader, but if you want to do it, you must prove yourself first. @@ -16995,7 +18165,7 @@ I want the apples back. I want to arrest the Monster King one day, but until then, I'm happy getting rid of petty scammers, spammers, and general evildoers. - +Quiero arrestar al Rey Monstruo algún día, pero hasta entonces, estoy feliz de deshacerme de pequeños estafadores, spammers y malhechores en general. I want to be trained! ¡Quiero ser entrenado! @@ -17013,16 +18183,16 @@ I want to challenge you. I want to change my Race! - +¡Quiero cambiar mi raza! I want to change my hair color. - +Quiero cambiar el color de mi cabello. I want to craft rings. - +Quiero hacer anillos. I want to create polished gemstones. - +Quiero crear piedras preciosas pulidas. I want to divorce. Quiero divorciarme. @@ -17046,13 +18216,13 @@ I want to keep breaking them, until I find the paradise! Thus far, I only found I want to know what you found out again - +quiero saber que descubriste otra vez I want to know why you shown me that. - +Quiero saber por qué me mostraste eso. I want to learn reading ancient languages - +Quiero aprender a leer lenguas antiguas. I want to meet a hero! @@ -17073,13 +18243,13 @@ I want to register for marriage. Quiero registrarme para casarme. I want to remove all stuff applied to my ring! - +¡Quiero eliminar todas las cosas aplicadas a mi anillo! I want to sell White Fur for 75 GP each I want to shop. - +Quiero comprar. I want to sleep... @@ -17088,7 +18258,7 @@ I want to trade the Wumpus Egg! I want to trade with you. - +Quiero comerciar contigo. I want to trade. @@ -17097,13 +18267,13 @@ I want to try convincing the Yeti King again. I want two batches! - +¡Quiero dos lotes! I want you to brew some for me. I want you to decrypt something - +quiero que descifres algo I want you to impress me, so I can brag about you to all my friends! @@ -17112,7 +18282,7 @@ I want you to kill @@, which are located near the northwest coast of the island. Quiero que mates a @@, que se encuentran cerca de la costa noroeste de la isla. I want you to purge the cave from cave maggots. Kill 25 @@. They keep respawning and annoy my miners. - +Quiero que limpies la cueva de gusanos. Mata a 25 @@. Siguen reapareciendo y molestan a mis mineros. I want you to transform my raw log into a wooden beam @@ -17121,16 +18291,16 @@ I wanted info about how to play. Quería información sobre cómo jugar. I wanted to go to the beach, but I can't find the cave entrance. They told me to look around here... What am I doing wrong? - +Quería ir a la playa, pero no encuentro la entrada a la cueva. Me dijeron que mirara por aquí... ¿Qué estoy haciendo mal? I was a bit worried that they might ruin our efforts by messing everything up again after we just cleaned. I was born here but I had amnesia. - +Nací aquí pero tenía amnesia. I was found near Candor Island, on a raft, and can't remember anything. Do you know who I am? - +Me encontraron cerca de la isla de Candor, en una balsa, y no recuerdo nada. ¿Sabes quién soy? I was informed that our bedding material for fragile presents is nearly depleted... @@ -17166,7 +18336,7 @@ I will be forever grateful! ¡Estaré eternamente agradecido! I will do it, don't worry. - +Lo haré, no te preocupes. I will empower you with raw mana now. @@ -17178,7 +18348,7 @@ I will harass Demure with so many chocolate that she'll leave this event map rol I will kill one. - +Mataré a uno. I will let Lalica, Pihro and Pyndragon know that you find her not guilty, but... @@ -17190,13 +18360,13 @@ I will make quick work of your wounds. I will need 3 @@, 5 @@ and 100 GP to craft a single stone. - +Necesitaré 3 @@, 5 @@ y 100 GP para fabricar una sola piedra. I will need many Mauve Herbs! Do you have them with you? If you don't have enough, we'll lose everything! You need at most @@! I will need: - +Necesitaré: I will pay you 5,000 GP in pure gold for it! @@ -17211,19 +18381,19 @@ I will reward you for 7 @@. I will sing a song about the Five Legendary Heroes myth. - +Cantaré una canción sobre el mito de los Cinco Héroes Legendarios. I will sing a song about the Mana War and current times. - +Cantaré una canción sobre la Guerra de Mana y los tiempos actuales. I will sing a song about the fate of five legendary weapons. - +Cantaré una canción sobre el destino de cinco armas legendarias. I will summon the Monster King. Don't ask me for my reasons. I know this will put Tulimshar in danger. But I will still do it. - +Invocaré al Rey Monstruo. No me preguntes por mis razones. Sé que esto pondrá a Tulimshar en peligro. Pero todavía lo haré. I will take a claw and show Hasan. - +Tomaré una garra y se la mostraré a Hasan. I will take the @@ Bounty. Aceptaré la recompensa @@. @@ -17277,7 +18447,7 @@ I wonder if he exists on this world too. Because if he doesn't, I could tell man I wonder if it'll take too long for the ship to arrive... - +Me pregunto si el barco tardará mucho en llegar... I wonder if you can still sleep after killing those innocent forest creatures! @@ -17286,7 +18456,7 @@ I wonder what secrets the Heroes Hold could be hiding... I work in this mine since 3 years, I'm an expert on gems: Ruby, Topaz, Sapphire, You know! - +Trabajo en esta mina desde hace 3 años, soy experta en gemas: Rubí, Topacio, Zafiro, ¡Ya sabes! I would advise you to remain here in the ship, they should leave in a few minutes, but I will not force you. Te aconsejaría que te quedes aquí en el barco, deberían partir en unos minutos, pero no te obligaré. @@ -17346,7 +18516,7 @@ I would like to learn a new skill! I would like to order some dye. - +Me gustaría pedir un tinte. I would like to perform money transactions. @@ -17403,7 +18573,7 @@ I'll be back in no time. Volveré en un momento. I'll be back later with all ingredients. - +Volveré más tarde con todos los ingredientes. I'll be expecting you back. @@ -17412,7 +18582,7 @@ I'll be keeping an eye on you, %s. Don't make trouble. Estaré pendiente de ti,%s. No provoques problemas. I'll be waiting for you! And trading some items of questionable origins... - +¡Te estaré esperando! Y comerciar con algunos artículos de origen cuestionable... I'll be waiting! @@ -17466,16 +18636,16 @@ I'll give you a @@. It should aid you out there. I'll give you a reward, in the name of Saulc, once you reach the following levels: 25, 50, 75, 100, 125 and 150. - +Te daré una recompensa, a nombre de Saulc, una vez que alcances los siguientes niveles: 25, 50, 75, 100, 125 y 150. I'll give you the item. - +Te daré el objeto. I'll have her hospitalized now. I'll help you. - +Te ayudare. I'll input how many I want to attach. @@ -17490,16 +18660,16 @@ I'll make you five questions about lore and general knowledge. You'll have 30 se I'll make your life easier, I'm also accepting 20 @@ or @@ instead the Grass Carp. Go now, pal. - +Te haré la vida más fácil, también acepto 20 @@ o @@ en lugar de la carpa herbívora. Vete ahora, amigo. I'll only say you this once. Mages can, of course, go to battlefield in heavy armor and stuff. - +Sólo te lo diré una vez. Los magos pueden, por supuesto, ir al campo de batalla con armaduras pesadas y demás. I'll pay the GP. - +Voy a pagar el GP. I'll present you three kind of strong monsters. Snakes are fast and dangerous. Giant Maggots are slow and dangerous. Black Scorpions have average speed and are... deadly. - +Les presentaré tres tipos de monstruos fuertes. Las serpientes son rápidas y peligrosas. Los gusanos gigantes son lentos y peligrosos. Los Escorpiones Negros tienen una velocidad media y son... mortales. I'll read the options from you, but the level will be paid by me, and failure rate is non-existant. I am the best. blacksmith. in. the. universe! Use %s if you need to change any options. @@ -17523,22 +18693,22 @@ I'll teach you a spell. It is called CUTE HEART. It summons Fluffies. They are s I'll teach you how to transmute some parts of theirs. You can use it to convert a @@ into a @@, but not the other way around, for example. - +Te enseñaré cómo transmutar algunas partes de ellos. Puedes usarlo para convertir un @@ en un @@, pero no al revés, por ejemplo. I'll try to find them. - +Intentaré encontrarlos. I'll walk around here a little more. I'll warp you to the Cave Of Trials. Pass all trials, and meet me on Soren's House. Hahah! - +Te llevaré a la Cueva de las Pruebas. Pasa todas las pruebas y reúnete conmigo en la Casa de Soren. ¡Jaja! I'm Carla the Woody Wife, I have lived here with Woody for many years! We decided to live away from civilization, as hunter and shaman life is way better. I'm Eistein, survivor from Ukaropolis. I reward brave adventurers who kill monsters, which plague our lands. - +Soy Eistein, superviviente de Ukaropolis. Recompenso a los valientes aventureros que matan monstruos que plagan nuestras tierras. I'm GM and got the money. Gimme HALF HOUR to invite everybody! @@ -17625,16 +18795,16 @@ I'm back. I'm busy, sorry. - +Estoy ocupado lo siento. I'm charging you %s GP per hour, with a limit of %d hours. The cart is mine, and it won't do if you run away with it. So, for how many hours you want? I'm cool, thanks! - +¡Estoy bien, gracias! I'm currently cleaning the arena, wait just @@ more. - +Actualmente estoy limpiando la arena, espera solo @@ más. I'm currently doing tutorship for students who are... falling behind %%p @@ -17643,7 +18813,7 @@ I'm currently going over some of the household paperwork. Right now I'm inspecti I'm currently hosting a fight. - +Actualmente estoy organizando una pelea. I'm doing the covers and illustrations for the new books we create from the pieces of the old ones. @@ -17667,7 +18837,7 @@ I'm fine, thanks! I'm fine, thanks. - +Estoy bien gracias. I'm glad there's no annoying towel man. He keeps coming back to annoy me! @@ -17769,7 +18939,7 @@ I'm not here to listen stories, I need you to return what you've stole. I'm not interested in yours, by the way. - +Por cierto, el tuyo no me interesa. I'm not interested right now. @@ -17781,7 +18951,7 @@ I'm not interested. I'm not neutral, so my vouch have no effect. - +No soy neutral, por lo que mi garantía no tiene ningún efecto. I'm not ready. @@ -17811,10 +18981,10 @@ I'm only assuming it was a man because the lack of boobs. I'm pretty confident you can attempt the Desert Canyon, but expect to die a few times. - +Estoy bastante seguro de que puedes intentar el Cañón del Desierto, pero espera morir varias veces. I'm proud of you! - +Estoy orgulloso de ti I'm quite interested in you, mah' boy!#1 @@ -17841,16 +19011,16 @@ I'm sorry but I can't talk right now... I have something on my mind. I'm sorry, I just... Maybe if...? Aha! Here's the EXP, ready for a next go? - +Lo siento, yo sólo... ¿Tal vez si...? ¡Ajá! Aquí está la EXP, ¿lista para el próximo intento? I'm sorry, I will come back later. I'm sorry, these words just came to my mind. - +Lo siento, estas palabras acaban de venir a mi mente. I'm sorry... I can't help you either... - +Lo siento...yo tampoco puedo ayudarte... I'm sure I could refine this again, if you bring me the payment and the reagents again. @@ -17868,7 +19038,7 @@ I'm sure the crew will like to be spared from having to eat @@ again! ¡Estoy seguro de que a la tripulación le gustaría que le ahorraran tener que comer @@ denuevo! I'm sure there are a lot of sidequests here until you reach level 30, but that's optional. - +Estoy seguro de que hay muchas misiones secundarias aquí hasta que alcances el nivel 30, pero eso es opcional. I'm tired, but I can't sleep, I am tasked with the night watch. @@ -17886,7 +19056,7 @@ I'm waiting for @@ feedback... Please go talk to them! %%S I'm with the Monster King. - +I'm with the Monster King. I'm worried with them. Anyway, I think only heroes are allowed inside, and you are a few levels short of being a Hero... @@ -17898,7 +19068,7 @@ I'm worried. Will everything be alright? Please, lend your help to sir Sakar - n I've also got in contact the other alliance representatives, and I've found out there's a way to bring you to Halinarzo, using Hurnscald route! - +También me puse en contacto con los otros representantes de la alianza y descubrí que hay una manera de llevarte a Halinarzo, ¡usando la ruta Hurnscald! I've been delving in the secrets of Mana, using the stolen Mana Stone we got the other day. @@ -17925,7 +19095,7 @@ I've dispatched Benjamin and some other city guards after her flew to Elenium Mi I've even heard of people whom dug Casino Coins out of the ground, but as I said, I don't know. But you'll certainly come across a few o your adventures! - +Incluso he oído hablar de personas que sacaron monedas de casino del suelo, pero como dije, no lo sé. ¡Pero seguro que te encontrarás con algunas en tus aventuras! I've found the Monster King. @@ -17955,10 +19125,10 @@ I've managed to create the first mana-based artificial lifeform, it survived thr I've mastered the art of reading ancient languages. - +He dominado el arte de leer lenguas antiguas. I've mastered the art of speech and communication. - +He dominado el arte del habla y la comunicación. I've sealed a massive amount of dark magic here. @@ -18036,16 +19206,16 @@ If I don't know the answer in your language, try answering in English. That alwa If I get a 7 or 11 (natural) I win, and if I get a 2, 3 or 12 I lose (craps). - +Si saco un 7 u 11 (natural) gano, y si saco un 2, 3 o 12 pierdo (dados). If I get anything else, the number is my point, and rules change: Getting that number I win (point), getting a 7 I lose (craps). - +Si obtengo algo más, el número es mi punto y las reglas cambian: al obtener ese número gano (punto), al obtener un 7 pierdo (dados). If I had a map, I would be digging the treasures, not selling it, arr! If I only could find another way in... - +Si pudiera encontrar otra manera de entrar... If I only knew some magic... @@ -18072,10 +19242,10 @@ If a kid doesn't react to you, try %s and then talk to the kid again. Si un niño no reacciona ante ti intenta%s y hable con él nuevamente. If a tie happens, I'll give your coin back. - +Si hay un empate, te devolveré tu moneda. If a tie happens, you'll get your coin back. - +Si ocurre un empate, recuperarás tu moneda. If all players there die, Hurnscald WON'T BE LIBERATED. @@ -18087,7 +19257,7 @@ If enabled, automatic captchas may be sent to you every once in a while. Si está habilitado, es posible que se le envíen captchas automáticos de vez en cuando. If he gives you a guard card, that'll allow access to the Guard House, where you can pick Daily Bounties for monsters. These will pay you in GP. - +Si te da una tarjeta de guardia, eso te permitirá acceder a la Casa de Guardia, donde podrás elegir recompensas diarias para los monstruos. Estos te pagarán en GP. If it expires, you'll need to do another. To bake it I need 1 @@, 10 @@ and an @@. @@ -18099,10 +19269,10 @@ If left unchecked for long, they will eventually become the only specie on the s If life gets so a person cannot laugh, - +Si la vida se vuelve tal que una persona no puede reír, If one of us found a Mana stone we would become rich! - +¡Si uno de nosotros encontrara una piedra de Mana, nos haríamos ricos! If only we defeated their generals and put the army in disarray... It would be possible to visit there. @@ -18114,16 +19284,16 @@ If the Monster King attacks, I will try to control inbound monsters here. If the event ended now, you would get @@ GP. - +Si el evento terminara ahora, obtendrías @@ GP. If the members level difference is less than 30, and you enable exp sharing, you'll all get a bonus experience! - +Si la diferencia de nivel de los miembros es inferior a 30 y habilitas el intercambio de experiencia, ¡todos obtendrán una experiencia adicional! If the water doesn't moves, you will never fish anything. Ah, fat luck... - +Si el agua no se mueve, nunca pescarás nada. Ah, suerte gorda... If there were strong people to give us food, ah, how that would be good... - +Si hubiera gente fuerte que nos diera comida, ah, qué bueno eso... If they at least read the @@, they wouldn't have such problems. @@ -18165,7 +19335,7 @@ If you are above the NPC and they still doesn't hear you, this mean they are dea Si estás por encima del NPC y él todavía no te escucha, esto significa que es sordo. ¡Debes reportarlo! If you are in need to get lots of experience quickly, you should try to engage the bigger and stronger monsters in the town. However, if they hit you, it's Soul Menhir for you. - +Si necesitas adquirir mucha experiencia rápidamente, deberías intentar enfrentarte a los monstruos más grandes y fuertes de la ciudad. Sin embargo, si te golpean, es Soul Menhir para ti. If you are sure your answer is correct, please contact Jesusalva for bug fixing. @@ -18174,7 +19344,7 @@ If you aren't more careful, we might... accidentally... mistake you for an agent If you beat me, you get Experience and money! - +¡Si me ganas, obtendrás experiencia y dinero! If you beat my hand, you'll win some GP! @@ -18186,7 +19356,7 @@ If you break that, you could never go to the World's Edge! If you bring friends, I'm sure they'll be no match. Ah... How many people already lost their shorts to Cave Snakes? - +Si traes amigos, estoy seguro de que no serán rival. Ah... ¿Cuánta gente ya perdió sus pantalones cortos por culpa de las serpientes de cueva? If you bring me 2 @@ and 210 GP, I can make a @@ for you. @@ -18198,7 +19368,7 @@ If you bring me 6 @@ I can make a @@ for you. If you bring me @@ @@, I'll give you a reward! - +Si me traes @@ @@, ¡te daré una recompensa! If you bring me @@, your party leader, I can let you in. @@ -18207,10 +19377,10 @@ If you bring me a @@ and 500 GP I can make one for you! If you bring me some items so that I can bandage my wound, I'll give you my gloves! - +¡Si me traes algunos objetos para vendarme la herida, te daré mis guantes! If you bring me some items, I can craft one for you. You will be my test subject. - +Si me traes algunos objetos puedo crear uno para ti. Serás mi sujeto de prueba. If you bring me some items, I can make some for you! @@ -18219,7 +19389,7 @@ If you bring us 5 %ss I'll be forever grateful. If you can manage to gather the supplies I need, I can surely craft some %s for you! - +Si logras reunir los suministros que necesito, ¡seguramente puedo crear algunos %s para ti! If you can't evolve the four aspects in the alloted time, I'll revert the evolution, but all your money and the Homunculus Intimacy will be consumed. So worth noting that if the intimacy drops to zero, it dies. @@ -18246,10 +19416,10 @@ If you die, you'll appear near Tulimshar's Soul Menhir, which is the nearest Men Si mueres, aparecerás cerca del Soul Menhir de Tulimshar, que es el Menhir más cercano a ti. Puede utilizar @@ si alguna vez desea cambiar este comportamiento. If you die, you'll have to begin again. And there is the experience penalty, too. - +Si logras reunir los suministros que necesito, ¡seguramente puedo crear algunos para ti! If you die, you'll need to start over everything again! - +¡Si mueres, tendrás que empezar de nuevo! If you distort time-space too much, you might end up outside of it, meeting a quick, permanent, and unrecoverable death. @@ -18264,7 +19434,7 @@ If you don't have the recipe book, you'll need to find one... Maybe someone in a If you don't know what to use, try using the current date or something. - +Si no sabes que usar, intente usar la fecha actual o algo así. If you don't want to die, fight! @@ -18285,31 +19455,31 @@ If you ever visit the fortress island, be sure to visit the friendly tree at the If you fail to see two statues while trying to go to Halinarzo, backtrack. Do note that caves without torches ARE NOT SAFE! - +Si no ves dos estatuas mientras intentas ir a Halinarzo, retrocede. ¡Tenga en cuenta que las cuevas sin antorchas NO SON SEGURAS! If you fell ready, perhaps you should touch it? - +Si te sientes preparado, ¿quizás deberías tocarla? If you fight Black scorpion or other dangerous monsters you should use the 'hit and run' tactic. - +Si luchas contra el escorpión negro u otros monstruos peligrosos, debes usar la táctica de "golpear y correr". If you finish everything, and answer everything right, you may get a reward. If you follow %s's quest, you will eventually reach the requirements for here. - +Si sigues la búsqueda de %s, eventualmente alcanzarás los requisitos para aquí. If you found anything which requires immediate attention, like broken roads which lead nowhere, or cliffs with weird collisions, invisible rocks, scamming NPCs or the sorts, please write down a %s and I'll see it. If the interface is too difficult to use, you can also do so %s or send an email to %s. - +Si encuentra algo que requiere atención inmediata, como caminos rotos que no conducen a ninguna parte, o acantilados con colisiones extrañas, rocas invisibles, NPC estafadores o cosas así, escriba un %s y lo veré. Si la interfaz es demasiado difícil de usar, también puedes hacerlo %s o enviar un correo electrónico a %s . If you fulfill my request for %s %d more times, I'll gladly impart a new recipe with you. - +Si cumples con mi pedido de %s%d más veces, con mucho gusto te impartiré una nueva receta. If you get %d sequence, you'll get a %s! If you get %d successive right guesses, you'll get a %s! - +Si obtienes %d adivinanzas correctas sucesivas, obtendrás un %s! If you get 10 successive right guesses, you'll get a %s! @@ -18321,22 +19491,22 @@ If you get a 21 you win the round. If you go over you lose. After you "stand", I If you get a Black Jack (21), you'll get a %s! - +Si obtienes un Black Jack (21), ¡obtendrás un %s ! If you get any bookpages from the slimes, bring them to Ensio. Thanks for your help! If you get too much exp this way, a skill will level up and you'll get even more! - +¡Si obtienes demasiada experiencia de esta manera, una habilidad subirá de nivel y obtendrás aún más! If you go for melee, he will summon archers to keep his distance. If you use a bow, he will summon normal bandits to cut your throat. If you go to Lieutenant Dausen, he'll say that you used GIMP. Just give up. - +Si acudes al teniente Dausen, te dirá que usaste GIMP. Solo ríndete. If you guess right, you'll win 70 GP! - +Si aciertas, ¡ganarás 70 GP! If you had a key, you could open this chest. @@ -18351,7 +19521,7 @@ If you have some coffee to me, I'll buy it of your hands. If you have some gems, I can transform them into powder. - +Si tienes algunas gemas, puedo transformarlas en polvo. If you have trouble with guards, just bribe them and they'll leave you alone. I asked a few to be fired three years ago, but the council haven't reviewed it yet. @@ -18366,13 +19536,13 @@ If you head west, you'll eventually reach the magical Kamelot Castle. If you hug the wall, there's a secret passage somewhere there. Well, there are many secret passages at Tulimshar. - +Si te abrazas a la pared, encontrarás un pasadizo secreto en algún lugar. Bueno, hay muchos pasadizos secretos en Tulimshar. If you kill an opponent stronger than you, you will gain honor points. But if the oponent is 15 levels weaker than you, it will be NEGATIVE! - +Si matas a un oponente más fuerte que tú, ganarás puntos de honor. Pero si el oponente es 15 niveles más débil que tú, ¡será NEGATIVO! If you kill the same person within 30 minutes, honor will not fluctuate. The whole honor system is very experimental. - +Si matas a la misma persona en 30 minutos, el honor no variará. Todo el sistema de honor es muy experimental. If you learn enough to jog their memories, they might know the time of the theft. If they don't, then I don't think anyone will. @@ -18402,7 +19572,7 @@ If you need to talk with King Gelid, he should be in the castle north here. If you pay attention, you'll learn the skill. - +Si prestas atención, aprenderás la habilidad. If you pay the fee, I'll spawn them, for no longer than 20 minutes. You should not fight alone, instead, you need a group of at least three, because, you know, the curse. Or something. @@ -18444,13 +19614,13 @@ If you unlock a pet but it is missing on this list, this means nobody elese unlo If you want it? - +¿Si lo quieres? If you want to be a true friend of us miners, complete this hard task. I will reward you with a @@. - +Si quieres ser un verdadero amigo de nosotros los mineros, completa esta difícil tarea. Te recompensaré con un @@. If you want to know what the Alliance is up to, you might have better luck talking to Jerican, from the Press. - +Si quieres saber qué está haciendo la Alianza, quizás tengas más suerte hablando con Jerican, de la Prensa. If you want to manage your personal storage at the Fortress Town, I can help. Accessing a remote bank is just a small magic when you have the right gemstones like me. @@ -18465,13 +19635,13 @@ If you want, I can warp you back to the Professor in Tulimshar while you wait... If you want, you can ask there for one. They are at the big building at northwest. - +Si quieres, puedes pedir uno allí. Están en el gran edificio al noroeste. If you want, you can bring me some more of those herbs and potions. If you're afraid of losing everything, then DEFINITELY do not gamble. %%2 - +Si tiene miedo de perderlo todo, DEFINITIVAMENTE no apueste. %%2 If you're ever in need, you may use it to call upon the aid of the ducks. @@ -18480,7 +19650,7 @@ If you're reading this - Feel free to use my laboratory in any way you deem fit. If you're right, you'll gain more Casino Coins! And even other nice things! - +Si tienes razón, ¡ganarás más monedas de casino! ¡Y hasta otras cosas bonitas! If you're right, you'll get at least 80 GP! @@ -18489,7 +19659,7 @@ If you're still not confident enough, just tell him this: %s If you're wrong, your winning streak is reset. - +Si estás equivocado, tu racha ganadora se restablece. If you've used all the ones I've given, you can always bring me more ingredients. @@ -18513,7 +19683,7 @@ Ihclot Illegal Gambler#009-8 - +Apostador ilegal#009-8 Imec#EP @@ -18528,14 +19698,11 @@ Importing food from Hurnscald is expensive, local food is expensive, if you don' Impossible to read. - +Imposible de leer. Impossible to resync: You are dead. -Impregnable Fortress - - Impregnable#B7F @@ -18555,7 +19722,7 @@ Improved MP Regen In TMW2 there is - +En TMW2 hay In a blood bath, survival is the epitaph. @@ -18564,7 +19731,7 @@ In a few weeks, I will finish the @@ plans, and there will be no doubts, that @@ In addition to my fee, I will also need the following items: - +Además de mi tarifa, también necesitaré los siguientes objetos: In any case, rest assured the craziness is likely contained to the Land of Fire and we'll let you know if this changes. @@ -18579,13 +19746,13 @@ In fact, Bryant is my brother, and he lives in a cave, and he probably has a hig In fact, I am cured! Hooray!! - +De hecho, ¡estoy curado! ¡¡Hurra!! In fact, it is flooded at the moment. Come back later. - +De hecho, en estos momentos está inundado. Vuelve mas tarde. In fact, the Tulimshar Noble District is world-renowned for crafting high-quality yellow garments! - +De hecho, ¡el Distrito Noble de Tulimshar es mundialmente conocido por confeccionar prendas amarillas de alta calidad! In fact, you would get lost and killed. If I were you, I would avoid the Death Penalty. It's high, ya know? @@ -18630,15 +19797,18 @@ In other words, I never heard of a Yeti eating a kid before. They prefer %s. In other words, it'll make a copy of youself. - +En otras palabras, hará una copia de ti mismo. In other words, whoever they are, they're after the sages. They are not targeting just simple magical users. This might be a problem. In other words: If Lua couldn't find your record, your parents were part of this story! But, on which of these three groups were them? - +En otras palabras: si Lua no pudo encontrar tu registro, ¡tus padres eran parte de esta historia! Pero, ¿en cuál de estos tres grupos estaban? In overall, you'll get more experience by fighting monsters. +En general, obtendrás más experiencia luchando contra monstruos. + +In permanent celebration of the 19.2 update, all monsters may drop casino coins during this period. In some cases, your pincode will be required. @@ -18651,10 +19821,10 @@ In the In the end, elves would have quite the age to rivalize with human wizards. - +Al final, los elfos tendrían bastante edad para rivalizar con los magos humanos. In the end, they decide the defensive measures, and they even set curfews! - +Al final son ellos los que deciden las medidas defensivas, ¡e incluso ponen toques de queda! In the first eight months I wanted to go back, but now I'm pretty used to living here. Please don't rescue me. @@ -18669,13 +19839,13 @@ In theory, I could also change it to another type without losing any levels, but In these dark times, countless souls moved away from Halinarzo. All hope seemed lost. - +En estos tiempos oscuros, innumerables almas se alejaron de Halinarzo. Toda esperanza parecía perdida. In this case, haven't I counted, I would have deleted only part of the items, then I would go silent. No refunds. En este caso, si no los hubiera contado, habría eliminado solo una parte de los objetos y luego me habría quedado en silencio. Sin reembolsos. In this cave we can easily find %s, %s, and sometimes %s. - +En esta cueva podemos encontrar fácilmente %s , %s , y en ocasiones %s . In this town you'll find many critical things for your journey, like artifacts, dungeons, crafts and refiners. Please enjoy your stay. And keep tuned for news about us! @@ -18690,19 +19860,19 @@ In this world, your friends are your strength. You deserve a reward for the vict In times of the fire, magic came to save us. - +En tiempos del fuego, la magia vino a salvarnos. In whom to vote? Inac - +Inac Inactive Inar - +Inar Increase STR/INT/DEX in range for all guild allies. @@ -18717,7 +19887,7 @@ Increase all stats from every guild member in area. Increase bow range and accuracy. - +Aumenta el alcance y la precisión del arco. Increase critical chance of all guild allies. @@ -18735,7 +19905,7 @@ Indeed, matey! Here they are! ¡De hecho, amigo! ¡Aquí están! Indeed. Sorry. I'm not giving you anything. - +En efecto. Lo siento. No te voy a dar nada. Indoors 1 (Peace) @@ -18750,13 +19920,13 @@ Info Information - +Información Information: Your sentence was reduced in %d minute(s). Sentence left: %s Initiate a siege - +Iniciar un asedio Initiate small siege (lv. 5) Iniciar un pequeño asedio (nivel 5) @@ -18777,7 +19947,7 @@ Inn, Houses, Northwest Avenue Input new password: - +Ingrese una nueva contraseña: Inside it, seems to be several magic reagents, powders, and other stuff. @@ -18795,19 +19965,16 @@ Inspector Hat Inst @@ Map @@ - +Inst @@ Mapa @@ Instantly jumps 5 tiles backwards. - +Salta instantáneamente 5 espacios hacia atrás. Instantly jumps to target and delivers an attack. - - -Instead of "slap", it could "heal" or "appear". - +Salta instantáneamente al objetivo y realiza un ataque. Instead of burning the town to a crisp, it moved to the canyon. Passed through the scarce vegetation until it arrived Hurnscald... And burned it down. - +En lugar de quemar la ciudad hasta convertirla en cenizas, se trasladó al cañón. Pasó por la escasa vegetación hasta que llegó Hurnscald... Y lo quemó. Insufficient Guild Level! (@@/@@) @@ -18840,7 +20007,7 @@ Intelligence Fruit Fruta Inteligencia Intense Beard - +Beard el Intenso Intensive Mage Challenge @@ -18849,7 +20016,7 @@ Interested? ¿Interesado? Interesting! can I be rewarded for my help? - +¡Interesante! ¿Puedo ser recompensado por mi ayuda? Interlude @@ -18918,10 +20085,10 @@ Invite your friends, and become a Moubootaur Legend! Inya, the Jeweler - +Inya, la joyera Iridium Ingot - +Lingote de iridio Iridium Ore Mineral de iridio @@ -18981,7 +20148,7 @@ Is that someone's luggage? Is that... Wait... Wow. You... Killed the murderer scorpion. - +Es eso... Espera... Vaya. Tú... mataste al escorpión asesino. Is there a reward? ¿Hay alguna recompensa? @@ -19008,7 +20175,7 @@ Ishi Ishi Ishi, the Rewards Master - +Ishi, la maestra de las recompensas Isn't hard to live alone? @@ -19026,7 +20193,7 @@ It costs %d GP to use. It costs 600 GP to use. - +Su uso cuesta 600 GP. It doesn't make much sense to draw overhasty conclusions. @@ -19068,13 +20235,13 @@ It is a dangerous area, so we only allow students enrolled at the academy to par It is a magical tower, though, cloaked in the desert. You can't just walk there. The tower was north of here, you will find a sign near the gate... But you won't find the gate itself. - +Sin embargo, es una torre mágica envuelta en el desierto. No puedes simplemente caminar hasta allí. La torre estaba al norte de aquí, encontrarás un letrero cerca de la puerta... Pero no encontrarás la puerta en sí. It is a pirate treasure hideout, yarr arr! If you have a @@ and a @@, you may get luck, yarr! It is a port city at the south of the continent. Main economic activities are mining and spices trade. - +Es una ciudad portuaria al sur del continente. Las principales actividades económicas son la minería y el comercio de especias. It is a really cool place. You must visit it someday! @@ -19094,14 +20261,8 @@ No sirve de nada... Estamos demasiado cerca de una isla, seguirán invadiendo el It is not much, but here is %d GP. Should buy you a snack! No es mucho, pero aquí tienes%d GP. ¡Debería invitarte a un bocadillo! -It is not my fault! - - -It is not my fault. - - It is often easier to get invited by someone, but if you want to create it, you're free to. Remember guilds also have a player limit. - +A menudo es más fácil recibir una invitación de alguien, pero si quieres crearla, eres libre de hacerlo. Recuerda que los gremios también tienen un límite de jugadores. It is on a huge, icy mountain peak. Rumors about dragons and legendary items to be found. @@ -19122,7 +20283,7 @@ It is the birthplace of humans, the first place to come to existence... The Worl It is the non-rare ingredients I actually need help with! - +¡Son los ingredientes no raros con los que realmente necesito ayuda! It is the place where it all began... And I'm not talking about the Mana War. @@ -19155,7 +20316,7 @@ It matters not, because soon, all of you will be... It may also create some @@ or a @@, with enough skill. - +También puede crear algún @@ o un @@, con suficiente habilidad. It may be dangerous. I better ask %s to check it instead. @@ -19164,7 +20325,7 @@ It may be expensive to return here. Are you sure? Puede resultar caro volver aquí. ¿Está seguro? It may fail, and you might end up with something entirely unexpected, or nothing at all! - +Puede fallar y terminar con algo completamente inesperado, ¡o nada en absoluto! It might be a good idea to ask around if anyone else observed something odd connected to this person. @@ -19173,10 +20334,10 @@ It might be just my gut instinct, but... Would you be willing to talk with Peetu It might be, but I never heard of you before. Sorry @@, I can't let just anyone go through. It would be a disservice to see you get stuck and die. - +Puede que lo sea, pero nunca había oído hablar de ti antes. Lo siento @@, no puedo dejar pasar a cualquiera. Sería un deservicio verte quedarte estancado y morir. It might be, but your level isn't. Sorry @@. No going to Hurnscald before level 20. - +Puede que lo sea, pero tu nivel no lo es. Lo siento @@. No ir a Hurnscald antes del nivel 20. It more than just a piece of Zealite Ore... It is a part of the world's heart. @@ -19229,9 +20390,6 @@ It should be back in @@ It should bring me back. -It smells like manatauro's room. - - It still isn't time to awake the King Of Holy Swords, Light Bringer. @@ -19242,7 +20400,7 @@ It then looks at you with a pleasant smile, you definitely earned a new cute fri It was a boring lesson, but you have mastered Mananese. - +Fue una lección aburrida, pero dominas el Mananese. It was a little @@. @@ -19275,25 +20433,25 @@ It was my job to seal the slimes away for the night, but I somehow messed it up! It was nice seeing you. - +Fue bueno verte. It was said that these five heroes will once again emerge; - +Se dijo que estos cinco héroes volverán a surgir; It was so lovely, and it had some very tasty fruits, too! But the cave was so dangerous... It was so tasty, I can't eat anything more... Thank you. - +Estaba tan rico que no puedo comer nada más... Gracias. It was... an itch I couldn't scratch. But meow! I paid the fair price for the cheese I took. - +Era... una picazón que no podía rascarme. ¡Pero miau! Pagué el precio justo por el queso que tomé. It wasn't easy, but you think that you extinguished this nest. It wasn't this time... - +No fue esta vez... It will allow you to store %d extra items, with unlimited weight or size limit, for only %s GP! Although premium clients such as yourself... deserve a discount! @@ -19305,10 +20463,10 @@ It would be unwise to pick a fight with the Yeti King himself. The whole town wo It would be very kind of you, if you could seek who I am! - +¡Sería muy amable de tu parte si pudieras buscar quién soy! It'll also boost your %s for %s. - +También aumentará tu nivel de %s por %s . It'll also drain mana in the proccess. If you run out of mana, its over. @@ -19320,7 +20478,7 @@ It'll be too dangerous if you're not at least level %d. But I'm sure you can gri It'll cost @@ GP - +Costará @@ GP It'll cost you @@ GP. @@ -19343,11 +20501,14 @@ It's International Chocolate Day! It's Jesusalva's anniversary! +It's Moubootaur Legends' Gambling Day! + + It's St. Patrick Day, so be warned everyone wants a green dye... So, I raise the prices. It's St. Patrick Event! - +¡Es el evento de San Patricio! It's TMW2 Project anniversary! @@ -19452,10 +20613,10 @@ It's my duty to protect the beings in the forest... Not all of them are monsters It's none of your business. - +No es asunto tuyo. It's not as good as my new one, but still very useful. - +No es tan bueno como el nuevo, pero sigue siendo muy útil. It's not good to lie, miss.#0 @@ -19467,16 +20628,16 @@ It's not hard to repair, but nobody is bothering Jesusalva on #world as of late. It's not much of a reward, but doesn't it feel great to help others in need?! HAHAHA! - +No es una gran recompensa, pero ¿no se siente genial ayudar a otros que lo necesitan? ¡JAJAJA! It's not much of a reward, but doesn't it feels great to help others in need?! HAHAHA! It's not possible to see any light, and it seems to small and damp to have monsters. - +No es posible ver ninguna luz y parece demasiado pequeño y húmedo para tener monstruos. It's not warranted you'll be able to get the powder back, either. - +Tampoco está garantizado que puedas recuperar el polvo. It's obtained with ADMINS or by selling furniture. It is sumed to money and used first. @@ -19515,7 +20676,7 @@ It's the International Coffee Day! It's the least I could do for having you to go through all this struggle. I've already paid everything, so just talk to the receptionist for your room :> - +Es lo menos que puedo hacer para que pases por toda esta lucha. Ya pagué todo, así que habla con la recepcionista de tu habitación :> It's time to show this shiny @@ who is the boss! HAHAHAHAHAHAHAH! @@ -19563,7 +20724,7 @@ Item created. Objeto creado. Item obtained: @@ - +Artículo obtenido: @@ Item sold! @@ -19581,7 +20742,7 @@ Iten Iten Itka - +Itka Ivanize @@ -19623,13 +20784,13 @@ Jackpot! You got the @@! Jackpot! You got the Monocle! - +¡Premio! ¡Tienes el monóculo! Jackpot! You got the Paper Bag! Jakod - +Jakod Janika @@ -19638,7 +20799,7 @@ Jar Of Blood Jarra de sangre Jarret, Tulimshar's Founder, was a great man, but his successors were not. Specially the Red Queen. Eventually, our clan had enough and moved away from Tulim. - +Jarret, el fundador de Tulimshar, fue un gran hombre, pero sus sucesores no lo fueron. Especialmente la Reina Roja. Al final, nuestro clan se cansó y se alejó de Tulim. Jasmine Tea Té de jazmín @@ -19659,7 +20820,7 @@ Jeremy Jerican - +Jerican Jerry @@ -19686,10 +20847,10 @@ Jesusaves's Grimorium Grimorium de Jesusaves Jeweler - +Joyera Jhedia - +Jhedia Jhon Henryfield @@ -19701,19 +20862,19 @@ Joanna Joaquim - +Joaquim Job Level and certain equips can affect your status. You'll see the modifiers with a + sign. El nivel de trabajo y ciertos equipos pueden afectar tu status Verás los modificadores con un signo +. Job levels already boosts all your status. It gives +1 on each status every 10 job levels. - +Los niveles de trabajo ya aumentan todo tu estatus. Da +1 en cada estatus cada 10 niveles de trabajo. Joelin Join existing arena - +Unirse a una arena existente Join teh Guild @@ -19755,7 +20916,7 @@ Just @@ ago, thieves stole Pihro & Pyndragon weapons. Just be really, REALLY sure you want to do it. I mean, the gemstone will break. - +Simplemente que estes realmente, REALMENTE seguro de querer hacerlo. Quiero decir, la piedra preciosa se romperá. Just beware that if you leave, you might get killed really quickly. No death penalty, though. Sólo ten en cuenta que si te vas, te pueden matar muy rápido. Aunque no hay pena de muerte. @@ -19770,16 +20931,16 @@ Just go right, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, e Sólo ve a la derecha, si si no la puedes perder. Ella es la única chica en esta tripulación, oh bueno, ¡excepto tú ahora sisisi!#0 Just go to the basement, past this door. Good luck, @@! - +Simplemente ve al sótano, pasa esta puerta. Buena suerte, ¡@@! Just like every cave below the woodlands are under the Terranite King domains, every land covered in snow is under the Yeti King's domains. Just like parties, you can create from Social menu, but there is a catch: I will give you a document, which allows you to create ONE GUILD. - +Al igual que las fiestas, puedes crearlas desde el menú Social, pero hay un problema: te daré un documento que te permitirá crear UN GREMIO. Just look at that water! There's a whole bunch of fish down there. - +¡Solo mira esa agua! Hay un montón de peces ahí abajo. Just looking at him you smell danger, adventure, excitement... @@ -19788,7 +20949,7 @@ Just make sure to don't try to poison a guard or something, and don't tell anyon Just one coin for spin. - +Sólo una moneda para girar. Just tell him that I want to reconsider, and that I want the souvenir he offered me when I moved to Hurnscald. @@ -19833,10 +20994,10 @@ Katazuli breaking proccess will cause the breaker some harm. Katze - +Katze Katze is not here currently. I'll need to wait she to come back. - +Katze no está aquí actualmente. Tendré que esperar a que ella regrese. Keep breaking @@ -19866,7 +21027,7 @@ Keep in mind this is a PvP area - So try to avoid being butchered, because reviv Keep in mind, the more levels and intelligence you have, more likely the Mana Stone will grant you more Magic Power. But that means nothing. - +Ten en cuenta que cuantos más niveles e inteligencia tengas, es más probable que la Piedra de Mana te otorgue más Poder Mágico. Pero eso no significa nada. Keep in mind, we at the Academy do not have a Mana Stone. @@ -19896,7 +21057,7 @@ Kenton Kevin - +Kevin Khafar @@ -19908,7 +21069,7 @@ Kid Bola Flotador de niño Kill %d %s This will prove your worth. They are usually to be found in the south-west part of the mine. Good luck. - +Mata %d %s Esto demostrará tu valía. Suelen encontrarse en la parte suroeste de la mina. Buena suerte. Kill %s! @@ -19959,7 +21120,7 @@ King Of Trials King of all heroes, - +Rey de todos los héroes, Kitana Katana @@ -19992,7 +21153,7 @@ Knowing when to warp is the secret to success! Knowledge is power... And now you have both. Use them wisely. - +El conocimiento es poder... Y ahora tienes ambos. Úselos sabiamente. Knox The Traveler @@ -20004,7 +21165,7 @@ Kreist Kreist Kreist, Taskmaster - +Kreist, Capataz Kristian @@ -20085,7 +21246,7 @@ Later Later. - +Más tarde. Latif Latif @@ -20163,13 +21324,13 @@ Learn milking a Mouboo. And if you harm them, I'll cast a lightning bolt at you! Learn what? - +¿Aprender qué? Learned a new recipe! Learning from seeing (aka. AFK-ing) skill LEVEL UP!! - +Viendo aprendiendo (también conocido como AFK-ing) la habilidad ¡¡SUBIR DE NIVEL!! Leather Cuero @@ -20202,7 +21363,7 @@ Leather Trousers Pantalones de cuero Leave - +Dejar Leave blank to abort. @@ -20211,7 +21372,7 @@ Leave it Leave it alone! - +¡Déjalo! Leave it alone. @@ -20244,7 +21405,7 @@ Leave. Salir. Led by the Lightbringer - +Dirigido por el Portador de la luz Left Crafty Wing Ala hábil izquierda @@ -20253,7 +21414,7 @@ Left Eye Patch Parche de ojo izquierdo Left-overs will be deleted shortly after. - +Los restos se eliminarán poco después. LeftDoorCheck LeftDoorCheck @@ -20271,7 +21432,7 @@ Lemme just fetch a small something for you.... Lemme see... Sagratha is often regarded as a kind and rather powerful elf lady mage... who hate people. - +Déjame ver... Sagratha es a menudo considerada como una maga elfa amable y bastante poderosa... que odia a la gente. Lemon Cake @@ -20292,7 +21453,7 @@ Let Cynric open your storage. You might also want to open your inventory. Deja que Cynric abra tu almacén. Es posible que también desees abrir tu inventario. Let me analyze that. - +Déjame analizar eso. Let me check into it... Déjame revisarlo... @@ -20319,16 +21480,16 @@ Let me show you... Let's be friends from now on, meow! - +¡Seamos amigos a partir de ahora, miau! Let's jump straight to action, shall we? I'll build a mighty @@ to fight you! Pasemos directamente a la acción, ¿de acuerdo? ¡Construiré un @@ poderoso para luchar contra ti! Let's learn new recipes! Do you wanna? - +¡Aprendamos nuevas recetas! ¿Quieres? Let's play! - +¡Vamos a jugar! Let's pretend I believe you. @@ -20340,7 +21501,7 @@ Let's see how I can activate it... Let's see if you can pick a reward! - +¡Veamos si puedes elegir una recompensa! Let's see... @@ of your status points have just been reset! Veamos... ¡@@ de sus puntos de estado acaban de ser reiniciados! @@ -20385,7 +21546,7 @@ Liana, like other NPCs, provide a repeatable quest. Once you finish it, you will Liana, al igual que otros NPC, ofrece una misión repetible. Una vez que lo termines, podrás volver a hacerlo, luego de esperar unas horas. Liar. Where are the goods? Are you trying to cheat me?! - +Mentiroso. ¿Dónde están las mercancías? ¿Estás tratando de engañarme? Liar. You can't fool me. That's the price. Get that or get out! Mentiroso. No puedes engañarme. Ese es el precio. ¡Consigue eso o lárgate! @@ -20400,10 +21561,10 @@ Lieutenant Copper Armor armadura de teniente cobre Lieutenant Dausen - +Teniente Dausen Lieutenant Jacob - +Teniente jacob Lieutenant Joshua @@ -20412,7 +21573,7 @@ Lieutenant Paul Life isn't worth the living. - +La vida no vale la pena vivirla. Lifestone piedra de la vida @@ -20421,7 +21582,7 @@ Lifestone Pendant Collar de piedra de vida Lifestones have the potential to heal the user, and thus are used for potions. - +Las piedras de vida tienen el potencial de curar al usuario y, por lo tanto, se usan para pociones. Light Green Diamond Diamante verde claro @@ -20451,13 +21612,10 @@ Like I have said, I no longer craft savior pieces and I have no more blueprints Like, I know you are female.#0 - +Como, sé que eres mujer.#0 Like, I know you are male.#1 - - -Likewise, it could only do effect if it antagonize or affront the target. - +Como, sé que eres hombre.#1 Lilanna @@ -20505,7 +21663,7 @@ Linking the following Discord account: List & Claim rewards - +Lista y reclamar recompensas List of Unlocked Pets and Food @@ -20523,7 +21681,7 @@ Listen to her story again. Listen to me! Whoever wants to follow foolish @@ on their suicide quest, stay here for 15 seconds! - +¡Escúchame! Quien quiera seguir al tonto @@ en su búsqueda suicida, ¡quédate aquí durante 15 segundos! Listen, I was trying to get the Yeti King to help me to fight the Monster King. If you want to go there and do it, be my guest; Maybe they'll even help you with whatever your problem is. @@ -20565,16 +21723,16 @@ Lives undercover in human society. Luck led them to surviving this far. Living Potato - +Patata viviente Livio Lizards are the main monster found, and they steal gold from innocent bypassers. - +Los Lagartos son el principal monstruo encontrado y roban oro de transeúntes inocentes. Lloyd - +Lloyd LoF Coin @@ -20667,7 +21825,7 @@ LogHead Logging out, doing other quests, taking too long to use etc. will cause the rent to expire. - +Cerrar sesión, realizar otras misiones, tardar demasiado en usar, etc., hará que el alquiler caduque. Login Bonus @@ -20763,16 +21921,16 @@ Lora Tay Lost Ocean Croc - +Croc de océano perdido Lost Piou - +Piou perdido Lost forever on the Desert Canyon, I guess. Lost without an acorn. - +Perdido sin una bellota. Lots of pet owners bring their animals for a ride, but unlike old Nard, we verify for stoaways often. So if it was a pet, it definitely had an owner. @@ -20808,10 +21966,10 @@ Lt. Randy Lua#003-2 - +Lua#003-2 Luanna - +Luanna Luca @@ -20826,7 +21984,7 @@ Luck Potion Poción de suerte Luck wasn't on your side today! - +¡La suerte no estuvo de tu lado hoy! Luck+ Potion Poción de suerte + @@ -20841,13 +21999,13 @@ Lucky Suerte Lucky for you, the Alliance have means to assist you. You'll be a grown up, full fledged adventurer in no time at all, and will be able to visit a friend of mine, who will then send you there. - +Por suerte para ti, la Alianza tiene medios para ayudarte. Serás un aventurero adulto y de pleno derecho en muy poco tiempo y podrás visitar a un amigo mío, quien luego te enviará allí. Lucky you, you found me! Do you want to SPIN THE WHEEL and gain GREAT rewards? Lucky! You got the coin back! - +¡Afortunado! ¡Recuperaste la moneda! Luffyx @@ -20868,13 +22026,13 @@ Luvia is too dangerous to be left alone. Luxury furniture - +Muebles de lujo Lynn The Traveler - +Lynn el viajero MAX HP - +HP MÁXIMA MDEF +10 @@ -20883,7 +22041,7 @@ MEEEEEERLIN!!! SMASH THEM!! MONSTER KING, APPEAR TO ME! - +¡REY MONSTRUO, APARECE A MÍ! MOTD MOTD @@ -20925,7 +22083,7 @@ Mage Card X Mage equipment also raises MP recovery. So yes, a mage can use a sword and heavy armor, but... - +El equipo de mago también aumenta la recuperación de MP. Entonces sí, un mago puede usar una espada y una armadura pesada, pero... Magenta @@ -20934,7 +22092,7 @@ Magenta Spark Mages should use equipment designed for them. Those may be lacking on defense, but will raise MP and Magic Attack. - +Los magos deben utilizar equipos diseñados para ellos. Puede que falten en defensa, pero aumentarán el MP y el ataque mágico. Maggot Gusano @@ -20946,7 +22104,7 @@ Maggot Slime Slime de gusano Magic Academy Tutorial - +Tutorial de la Academia de Magia Magic Apple Manzana mágica @@ -21000,7 +22158,7 @@ Magic Bif Magic Council - +Consejo Mágico Magic Council? What's that? ¿Consejo Mágico? ¿Qué es eso? @@ -21018,7 +22176,7 @@ Magic Olympics Top 1 Prize Magic Power is granted to you, but you die from it. - +Se te otorga poder mágico, pero mueres a causa de él. Magic Ratto @@ -21030,7 +22188,7 @@ Magic Scrolls Magic Skill Points can be obtained in three ways: By touching a Mana Stone, by signing up in a Special Class (if you have enough magic power) and by having high amounts of Job Level. - +Los puntos de habilidad mágica se pueden obtener de tres maneras: tocando una piedra de mana, registrándose en una clase especial (si tienes suficiente poder mágico) y teniendo altas cantidades de nivel de trabajo. Magic Status @@ -21045,16 +22203,16 @@ Magic is dead. Well, not yet, we still have some mana stones left - but only the La magia está muerta. Bueno, todavía no, todavía nos quedan algunas piedras de maná, pero sólo los más fuertes pueden usarlas y adquirir magia. Magic is necessary for warriors and archers to learn skills. Skills can be learned in Tulimshar. - +La magia es necesaria para que los guerreros y arqueros aprendan habilidades. Las habilidades se pueden aprender en Tulimshar. Magic is sacred. With transmutation, you can create convenience items, specially reagents for other magic skills. - +La magia es sagrada. Con la transmutación, puedes crear artículos de conveniencia, especialmente reactivos para otras habilidades mágicas. Magic skills allows for a more advanced gameplay, but they are meant for level 30 onward. - +Las habilidades mágicas permiten una jugabilidad más avanzada, pero están pensadas para el nivel 30 en adelante. Magic, Warriors and Archers - +Magia, Guerreros y Arqueros Magic. Magia. @@ -21078,10 +22236,10 @@ Mahad Mahoud - +Mahoud Mahoud Basement - +Sótano de Mahmoud Mahul @@ -21089,11 +22247,1262 @@ Mahul Main server is: %s El servidor principal es:%s +Maintainer#000-1 + + +Maintainer#001-1 + + +Maintainer#001-10 + + +Maintainer#001-10-1 + + +Maintainer#001-11 + + +Maintainer#001-12 + + +Maintainer#001-13 + + +Maintainer#001-13-0 + + +Maintainer#001-13-1 + + +Maintainer#001-13-2 + + +Maintainer#001-13-3 + + +Maintainer#001-14 + + +Maintainer#001-2 + + +Maintainer#001-3 + + +Maintainer#001-3-1 + + +Maintainer#001-4 + + +Maintainer#001-5 + + +Maintainer#001-6 + + +Maintainer#001-7 + + +Maintainer#001-8 + + +Maintainer#001-9 + + +Maintainer#002-1 + + +Maintainer#002-2 + + +Maintainer#002-3 + + +Maintainer#002-4 + + +Maintainer#002-5 + + +Maintainer#003-0 + + +Maintainer#003-0-1 + + +Maintainer#003-0-2 + + +Maintainer#003-0-3 + + +Maintainer#003-1 + + +Maintainer#003-1-1 + + +Maintainer#003-1-2 + + +Maintainer#003-1-3 + + +Maintainer#003-10 + + +Maintainer#003-13 + + +Maintainer#003-2 + + +Maintainer#003-2-1 + + +Maintainer#003-3 + + +Maintainer#003-4 + + +Maintainer#003-4-1 + + +Maintainer#003-5 + + +Maintainer#003-6 + + +Maintainer#003-7 + + +Maintainer#003-8 + + +Maintainer#003-9 + + +Maintainer#003-9-1 + + +Maintainer#004-1 + + +Maintainer#004-2 + + +Maintainer#004-2-1 + + +Maintainer#004-2-10 + + +Maintainer#004-2-11 + + +Maintainer#004-2-12 + + +Maintainer#004-2-2 + + +Maintainer#004-2-3 + + +Maintainer#004-2-4 + + +Maintainer#004-2-5 + + +Maintainer#004-2-6 + + +Maintainer#004-2-7 + + +Maintainer#004-2-8 + + +Maintainer#004-2-9 + + +Maintainer#004-3 + + +Maintainer#004-3-1 + + +Maintainer#004-3-2 + + +Maintainer#004-3-3 + + +Maintainer#004-3-4 + + +Maintainer#004-3-5 + + +Maintainer#004-3-6 + + +Maintainer#005-1 + + +Maintainer#005-1-1 + + +Maintainer#005-2 + + +Maintainer#005-2-1 + + +Maintainer#005-3 + + +Maintainer#005-4 + + +Maintainer#005-5 + + +Maintainer#005-6 + + +Maintainer#005-7 + + +Maintainer#006-0 + + +Maintainer#006-1 + + +Maintainer#006-10 + + +Maintainer#006-2 + + +Maintainer#006-2-1 + + +Maintainer#006-2-2 + + +Maintainer#006-2-3 + + +Maintainer#006-2-4 + + +Maintainer#006-2-5 + + +Maintainer#006-2-6 + + +Maintainer#006-3 + + +Maintainer#006-4 + + +Maintainer#006-4-1 + + +Maintainer#006-5 + + +Maintainer#006-6 + + +Maintainer#006-7 + + +Maintainer#006-8 + + +Maintainer#006-9 + + +Maintainer#007-1 + + +Maintainer#007-1-1 + + +Maintainer#007-1-2 + + +Maintainer#007-2 + + +Maintainer#008-0 + + +Maintainer#008-1 + + +Maintainer#008-2 + + +Maintainer#009-1 + + +Maintainer#009-2 + + +Maintainer#009-3 + + +Maintainer#009-4 + + +Maintainer#009-5 + + +Maintainer#009-6 + + +Maintainer#009-7 + + +Maintainer#009-8 + + +Maintainer#010-1 + + +Maintainer#010-1-1 + + +Maintainer#010-1-10 + + +Maintainer#010-1-11 + + +Maintainer#010-1-12 + + +Maintainer#010-1-2 + + +Maintainer#010-1-3 + + +Maintainer#010-1-4 + + +Maintainer#010-1-5 + + +Maintainer#010-1-6 + + +Maintainer#010-1-7 + + +Maintainer#010-1-8 + + +Maintainer#010-1-9 + + +Maintainer#010-2 + + +Maintainer#010-2-10 + + +Maintainer#010-2-11 + + +Maintainer#010-2-12 + + +Maintainer#010-2-13 + + +Maintainer#010-2-14 + + +Maintainer#010-2-15 + + +Maintainer#010-2-16 + + +Maintainer#010-2-2 + + +Maintainer#010-2-3 + + +Maintainer#010-2-4 + + +Maintainer#010-2-5 + + +Maintainer#010-2-6 + + +Maintainer#010-2-7 + + +Maintainer#010-2-8 + + +Maintainer#010-2-9 + + +Maintainer#010-3 + + +Maintainer#010-4-1 + + +Maintainer#010-4-2 + + +Maintainer#011-1 + + +Maintainer#011-2 + + +Maintainer#011-3 + + +Maintainer#011-4 + + +Maintainer#012-1 + + +Maintainer#012-2 + + +Maintainer#012-3 + + +Maintainer#012-4 + + +Maintainer#012-5 + + +Maintainer#012-6 + + +Maintainer#012-7 + + +Maintainer#012-8 + + +Maintainer#013-1 + + +Maintainer#014-1 + + +Maintainer#014-2 + + +Maintainer#014-2-1 + + +Maintainer#014-2-2 + + +Maintainer#014-3 + + +Maintainer#014-4 + + +Maintainer#014-5 + + +Maintainer#014-5-1 + + +Maintainer#015-1 + + +Maintainer#015-2 + + +Maintainer#015-3 + + +Maintainer#015-3-1 + + +Maintainer#015-3-2 + + +Maintainer#015-3-3 + + +Maintainer#015-4 + + +Maintainer#015-5 + + +Maintainer#015-6 + + +Maintainer#015-7 + + +Maintainer#015-8 + + +Maintainer#015-8-1 + + +Maintainer#016-1 + + +Maintainer#016-6 + + +Maintainer#016-7 + + +Maintainer#017-0 + + +Maintainer#017-1 + + +Maintainer#017-10 + + +Maintainer#017-2 + + +Maintainer#017-2-1 + + +Maintainer#017-2-2 + + +Maintainer#017-3 + + +Maintainer#017-4 + + +Maintainer#017-5 + + +Maintainer#017-6 + + +Maintainer#017-7 + + +Maintainer#017-8 + + +Maintainer#018-1 + + +Maintainer#018-1-1 + + +Maintainer#018-2 + + +Maintainer#018-2-1 + + +Maintainer#018-2-2 + + +Maintainer#018-2-3 + + +Maintainer#018-2-4 + + +Maintainer#018-2-5 + + +Maintainer#018-2-6 + + +Maintainer#018-2-7 + + +Maintainer#018-2-8 + + +Maintainer#018-3 + + +Maintainer#018-4 + + +Maintainer#018-4-1 + + +Maintainer#018-4-2 + + +Maintainer#018-5 + + +Maintainer#018-5-0 + + +Maintainer#018-5-1 + + +Maintainer#018-5-2 + + +Maintainer#018-5-3 + + +Maintainer#018-5-4 + + +Maintainer#018-5-5 + + +Maintainer#018-5-boss + + +Maintainer#018-6-0 + + +Maintainer#018-6-1 + + +Maintainer#018-6-2 + + +Maintainer#018-6-3 + + +Maintainer#018-7 + + +Maintainer#018-7-1 + + +Maintainer#018-8 + + +Maintainer#019-1 + + +Maintainer#019-1-1 + + +Maintainer#019-2 + + +Maintainer#019-3 + + +Maintainer#019-4 + + +Maintainer#019-4-1 + + +Maintainer#019-5 + + +Maintainer#019-5-1 + + +Maintainer#019-5-2 + + +Maintainer#019-5-3 + + +Maintainer#019-6 + + +Maintainer#020-1 + + +Maintainer#020-2 + + +Maintainer#020-3 + + +Maintainer#020-4 + + +Maintainer#020-5 + + +Maintainer#020-6 + + +Maintainer#020-7 + + +Maintainer#020-7-1 + + +Maintainer#020-7-2 + + +Maintainer#021-0 + + +Maintainer#021-1 + + +Maintainer#021-2 + + +Maintainer#021-3 + + +Maintainer#021-4 + + +Maintainer#022-1 + + +Maintainer#023-1 + + +Maintainer#023-2 + + +Maintainer#023-3 + + +Maintainer#023-3-1 + + +Maintainer#023-3-2 + + +Maintainer#023-4 + + +Maintainer#024-1 + + +Maintainer#024-10 + + +Maintainer#024-11 + + +Maintainer#024-12 + + +Maintainer#024-13 + + +Maintainer#024-14 + + +Maintainer#024-15 + + +Maintainer#024-16 + + +Maintainer#024-2 + + +Maintainer#024-3 + + +Maintainer#024-4 + + +Maintainer#024-5 + + +Maintainer#024-6 + + +Maintainer#024-7 + + +Maintainer#024-8 + + +Maintainer#024-9 + + +Maintainer#025-1 + + +Maintainer#025-2 + + +Maintainer#025-2-1 + + +Maintainer#025-2-2 + + +Maintainer#025-2-3 + + +Maintainer#025-2-4 + + +Maintainer#025-3 + + +Maintainer#025-4 + + +Maintainer#025-4-1 + + +Maintainer#026-0 + + +Maintainer#026-1 + + +Maintainer#026-2 + + +Maintainer#026-3 + + +Maintainer#026-4 + + +Maintainer#026-5 + + +Maintainer#026-6 + + +Maintainer#026-7 + + +Maintainer#027-0 + + +Maintainer#027-1 + + +Maintainer#027-2 + + +Maintainer#027-3 + + +Maintainer#027-4 + + +Maintainer#027-5 + + +Maintainer#027-6 + + +Maintainer#027-7 + + +Maintainer#029-0 + + +Maintainer#029-1 + + +Maintainer#029-2 + + +Maintainer#029-3 + + +Maintainer#029-4 + + +Maintainer#029-5 + + +Maintainer#029-6 + + +Maintainer#029-7 + + +Maintainer#029-8 + + +Maintainer#029-9 + + +Maintainer#030-01 + + +Maintainer#030-02 + + +Maintainer#030-03 + + +Maintainer#030-04 + + +Maintainer#030-05 + + +Maintainer#030-06 + + +Maintainer#030-07 + + +Maintainer#030-08 + + +Maintainer#030-09 + + +Maintainer#030-10 + + +Maintainer#030-11 + + +Maintainer#030-12 + + +Maintainer#030-13 + + +Maintainer#030-14 + + +Maintainer#030-15 + + +Maintainer#030-16 + + +Maintainer#030-17 + + +Maintainer#030-18 + + +Maintainer#030-19 + + +Maintainer#030-20 + + +Maintainer#030-21 + + +Maintainer#030-22 + + +Maintainer#030-23 + + +Maintainer#030-24 + + +Maintainer#030-25 + + +Maintainer#030-26 + + +Maintainer#030-27 + + +Maintainer#030-28 + + +Maintainer#030-29 + + +Maintainer#030-30 + + +Maintainer#030-31 + + +Maintainer#030-32 + + +Maintainer#030-33 + + +Maintainer#030-34 + + +Maintainer#030-35 + + +Maintainer#030-36 + + +Maintainer#030-37 + + +Maintainer#030-38 + + +Maintainer#030-39 + + +Maintainer#030-40 + + +Maintainer#030-41 + + +Maintainer#030-42 + + +Maintainer#030-43 + + +Maintainer#030-44 + + +Maintainer#030-45 + + +Maintainer#030-46 + + +Maintainer#030-47 + + +Maintainer#030-48 + + +Maintainer#030-49 + + +Maintainer#030-50 + + +Maintainer#030-51 + + +Maintainer#030-52 + + +Maintainer#030-53 + + +Maintainer#030-54 + + +Maintainer#030-55 + + +Maintainer#030-56 + + +Maintainer#030-57 + + +Maintainer#030-58 + + +Maintainer#030-59 + + +Maintainer#030-60 + + +Maintainer#030-61 + + +Maintainer#030-62 + + +Maintainer#030-63 + + +Maintainer#030-64 + + +Maintainer#030-65 + + +Maintainer#030-66 + + +Maintainer#030-67 + + +Maintainer#030-68 + + +Maintainer#030-69 + + +Maintainer#030-70 + + +Maintainer#030-71 + + +Maintainer#030-72 + + +Maintainer#030-73 + + +Maintainer#030-74 + + +Maintainer#030-75 + + +Maintainer#031-0 + + +Maintainer#031-1 + + +Maintainer#031-2 + + +Maintainer#031-3 + + +Maintainer#031-4 + + +Maintainer#031-5 + + +Maintainer#031-6 + + +Maintainer#031-7 + + +Maintainer#031-8 + + +Maintainer#031-9 + + +Maintainer#032-1 + + +Maintainer#032-2 + + +Maintainer#032-3 + + +Maintainer#032-4 + + +Maintainer#032-5 + + +Maintainer#033-1 + + +Maintainer#033-2 + + +Maintainer#033-3 + + +Maintainer#033-4 + + +Maintainer#033-5 + + +Maintainer#034-1 + + +Maintainer#034-2 + + +Maintainer#034-3 + + +Maintainer#034-4 + + +Maintainer#042-0 + + +Maintainer#042-1 + + +Maintainer#042-10 + + +Maintainer#042-11 + + +Maintainer#042-2 + + +Maintainer#042-3 + + +Maintainer#042-4 + + +Maintainer#042-5 + + +Maintainer#042-6 + + +Maintainer#042-7 + + +Maintainer#042-8 + + +Maintainer#042-9 + + +Maintainer#soren-2 + + +Make Trap + + +Make it a quick game! + + Make it brighter Make me some Iron Powder. - +Hazme un poco de polvo de hierro Make sure to put on a bait after you click, though! @@ -21111,16 +23520,16 @@ Malign Chest Malindou - +Malindou Malivox - +Malivox Mana Being#001-1 Mana Bomb - +Bomba de mana Mana Bug Bicho de Mana @@ -21138,10 +23547,10 @@ Mana Gloves Guantes de maná Mana Magic is less reliable and have an experience system. It's the most common for summoning and transmutation. - +Magia de mana es menos confiable y tiene un sistema de experiencia. Es el más común para invocación y transmutación. Mana Magic works similar to regular magic: You can find it on your skill window, and can drag it to your shortcut list. - +Magia de mana funciona de manera similar a la magia normal: puedes encontrarla en la ventana de tu habilidad y arrastrarla a tu lista de accesos directos. Mana Piou Piou de Mana @@ -21159,13 +23568,13 @@ Mana Saulc Mana Stone - +Piedra de mana Mana Stone#01863 Mana Stone#Tulim - +Piedra de mana#Tulim Mana Tree @@ -21180,34 +23589,34 @@ ManaMarket Manage Beds - +Administrar camas Manage Chairs - +Administrar sillas Manage Decoration - +Administrar decoración Manage Furniture - +Administrar muebles Manage Luxury furniture - +Administrar muebles de lujo Manage Paintings - +Administrar pinturas Manage Town - +Administrar la ciudad Manage Utilities - +Administrar utilidades Managed to get any nice drops? It requires more luck than skill. Here is your reward. ¿Conseguiste algún botín bueno? Requiere más suerte que habilidad. Aquí está tu recompensa. Managment Menu - +Menú de gestión Manana Mañana @@ -21234,10 +23643,10 @@ Many citzens are still cowering in fear. Paths are closed, economy is a disaster Many sacrifices were done, but it was lost. - +Se hicieron muchos sacrificios, pero se perdió. Many stories are told about this city sewers. - +Se cuentan muchas historias sobre las alcantarillas de esta ciudad. Many thanks for all the help! @@ -21246,7 +23655,7 @@ Many thanks for killing it. Maybe more humans come here now, and play with me. Many thanks for your help! Here, take this. I'm sure it can be very useful later. It always is. - +¡Gracias por tu ayuda! Aquí, ten esto. Estoy seguro de que puede ser muy útil más adelante. Siempre lo es. Many thanks! @@ -21258,13 +23667,13 @@ Many thanks! At least he'll know he haven't impressed me yet! Many thanks! Come back later to bring me extra %s! - +¡Muchas gracias! ¡Vuelve más tarde para traerme más %s! Many thanks! Come back later to bring me extra @@! Many thanks! Come back soon. - +¡Muchas gracias! Vuelve pronto. Many thanks! I'll arrange the table. @@ -21282,10 +23691,10 @@ Many thanks, the Doctor always know what's best for you. Many thanks, your help has been invaluable. We're now capable to travel at ease.#0 - +Muchas gracias, tu ayuda ha sido invaluable. Ahora podemos viajar tranquilos.#0 Many thanks, your help has been invaluable. We're now capable to travel at ease.#1 - +Muchas gracias, tu ayuda ha sido invaluable. Ahora podemos viajar tranquilos.#1 Many thanks, your help has been invaluable. You now have an extra point, use it wisely. @@ -21315,7 +23724,7 @@ Marikel Marius The Bard - +Marius el Bardo Market Guard#EP @@ -21378,7 +23787,7 @@ Mauve Plant Maverick - +Maverick Max Weight +2kg @@ -21402,7 +23811,7 @@ Maya Maya Maybe %s %s will do it. - +Quizás %s %s lo haga. Maybe I can help to ease your pain? @@ -21414,13 +23823,13 @@ Maybe I should also give you a lesson in how to count? You don't have enough. Maybe I'm using a too low quality bait, I can't fish %s. - +Quizás estoy usando un cebo de muy baja calidad, no puedo pescar %s. Maybe a %s? Maybe another time. - +Tal vez en otro momento. Maybe he was confused, not sure. He talked very strangely. @@ -21435,7 +23844,7 @@ Maybe if you go back the way you're coming, you find him... Maybe if... No... Hmm... I better try this the next time I'm at my laboratory... - +Quizás si... No... Hmm... Será mejor que pruebe esto la próxima vez que esté en mi laboratorio... Maybe it is not hungry, after all. @@ -21492,7 +23901,7 @@ Maybe you could bring me 5 @@? I will reward you for your effort. ¿Quizás podrías traerme 5 @@? Te recompensaré por tu esfuerzo. Maybe you could bring me 5 delicious @@? They have a great effect in quenching thirst and recovering vigour. - +¿Quizás podrías traerme 5 delicios@@? Tienen un gran efecto para calmar la sed y recuperar el vigor. Maybe you could convince him. There's a summoning circle on Tulimshar Sewers. @@ -21510,7 +23919,7 @@ Maybe you do, your jerk! Stop drinking! Lua told me that you could help me! DO Y Maybe you should go to the depleted mines in the small cave inside the town. Who knows what you may find inside. - +Quizás deberías ir a las minas agotadas en la pequeña cueva dentro del pueblo. Quién sabe qué podrás encontrar dentro. Maybe you should talk to your chief about that? @@ -21522,10 +23931,10 @@ Maybe you're interested in the Special Class again? An extra magic skill point, Maybe, but... I don't know my parents. - +Quizás, pero... no conozco a mis padres. Maybe, if you had some sort of ancient artifact and touched the sign, it would allow you to see through the cloaking? Or if you were powerful enough. As if I would know! - +¿Quizás, si tuvieras algún tipo de artefacto antiguo y tocaras el letrero, te permitiría ver a través de el encubierto? O si fueras lo suficientemente poderoso. ¡Como si lo supiera! Maybe. @@ -21536,9 +23945,6 @@ Maybe. Come back later. Maze Race Challenge -Meager < Weak < Standard < Intimidating = Daunting - - Meager Shadow @@ -21588,7 +23994,7 @@ Melt something else? Melune - +Melune Memorize the sequence! @@ -21597,10 +24003,10 @@ Memory slowly returns to you as you start growing aware of your surroundings. Th La memoria regresa lentamente a ti a medida que comienza a tomar conciencia de tu entorno. Así es, estás en un barco. Meow, fellow cat! - +Miau, ¡compañero gato! Meow. - +Miau. Mercenary Boxset A @@ -21708,17 +24114,14 @@ Mhm, you're still weak, I would prefer you to be level %d+ before doing this, bu Mhm? I believe it was rebuilt, and the High Alliance took it over from the mage association for not paying taxes. - +¿Mmmm? Creo que fue reconstruido y la Alta Alianza se lo quitó a la asociación de magos por no pagar impuestos. Michel - +Michel Michel Soul alma de michel -Midway is also a solid range, but for summons, nearby works best. Casing doesn't matters, nor does punctuation. - - Miere Cleaver Cuchilla Miere @@ -21729,7 +24132,7 @@ Miler Milestone levelup: A reward can now be claimed in Tulimshar. - +Hito de subida de nivel: ahora se puede reclamar una recompensa en Tulimshar. Milestone reached: %s kills @@ -21747,10 +24150,10 @@ Miltaco Miltaco Min. Position: - +Posición mín: Min. Score: - +Puntaje Mín: Miner Minero @@ -21768,7 +24171,7 @@ Miner Tank Top Camiseta sin mangas de minero Mineral Bif - +Bif de mineral Miners Union Research Request! @@ -21786,7 +24189,7 @@ Minimum wins: %d/%d Mining operations advance steadly day by day with your help, thanks! Maybe one day, we find a Mana Stone in here! - +Las operaciones mineras avanzan a paso firme día a día con tu ayuda, ¡gracias! ¡Quizás algún día encontremos una piedra de mana aquí! Minor healing to your wounds. @@ -21801,7 +24204,7 @@ Mint Dye Tinte de menta Mirio - +Mirio Mirjami @@ -21840,7 +24243,7 @@ Mission: Kill all rogue Yetis on the Throne Room. You won't be able to leave unt Mister Prickel - +Señor Prickel Mmm, it's been so long since I have had herbal tea. You have my gratitude. @@ -21930,10 +24333,10 @@ Monster HP, Default %d, use 0 to cancel Monster Hunter - +Cazador de monstruos Monster Hunters receive small bounties on a special currency, of Monster Points, for each monster they kill. The amount gained is based on the monster level. - +Los cazadores de monstruos reciben pequeñas recompensas en una moneda especial, Puntos de monstruo, por cada monstruo que matan. La cantidad ganada se basa en el nivel del monstruo. Monster ID, 0 to cancel @@ -21966,7 +24369,7 @@ Monster Points (Mobpt): @@ | Gold: @@ Monster Points gain depends on intelligence stat. - +La ganancia de puntos de monstruo depende de la estadística de inteligencia. Monster Points: %s @@ -22032,7 +24435,7 @@ Mooubootaur Mode More Magic Power is granted to you, but you die from it. - +Se te otorga más poder mágico, pero mueres a causa de él. Morgan Morgan @@ -22059,7 +24462,7 @@ Most of our professors moved on to the Academy Island, and are with Tulimshar's Most of their skills are stat-independent, but not all of them. - +La mayoría de sus habilidades son independientes de las estadísticas, pero no todas. Most of these people will not think twice before giving a nice reward to anyone who helps them. La mayoría de estas personas no lo pensarán dos veces antes de dar una buena recompensa a cualquiera que les ayude. @@ -22128,7 +24531,7 @@ Mount your party and find the Yeti King! Mountain Snake - +Serpiente de montaña Mountain Snake Egg -> Snake Egg @@ -22149,7 +24552,7 @@ Mounts Moutain Snake - +Serpiente de montaña Moutain Snake Egg @@ -22167,7 +24570,7 @@ Movement Speed Potion Moving while AFK is botting! I'll send you to a %s if you move while AFK! ##BYOU HAVE BEEN WARNED!##b - +¡Moverte mientras estas AFK es botting! ¡Te enviaré a un %s si te mueves mientras estás AFK! ##¡HAS SIDO ADVERTIDO!##b Mr Saves @@ -22197,7 +24600,7 @@ Murderer Crown Corona de asesino Murderer Scorpion - +Escorpión asesino Mush Hat Sombrero Mush @@ -22209,7 +24612,7 @@ Mustache Mostacho My answer is still a no, and it won't change. Don't test my patience any further. - +Mi respuesta sigue siendo un no y no cambiará. No pongas más a prueba mi paciencia. My authority won't do you any good, but we have good relations with Hurnscald so you should have no problem. Good luck, %s! @@ -22221,16 +24624,16 @@ My captain wanted me to give this to you as a special reward for your efforts. My children and grandchildren have all moved to the Land of Fire, so the amount of leatherwork I can offer you is limited. - +Todos mis hijos y nietos se han mudado a la Tierra del Fuego, por lo que la cantidad de trabajos en cuero que puedo ofrecerles es limitada. My crops! Hurry up, and talk to Eomie!! - +¡Mis cultivos! ¡¡Date prisa y habla con Eomie!! My daughter! My precious Cindy, why it had to be you?! My equipment is good, let me through! - +Mi equipo está bien, ¡déjame pasar! My family died when I was just a little girl... I have been trying to survive... @@ -22251,10 +24654,10 @@ My friend George is much older than I am, go see him and if he trusts you, so wi My grandmother gave me a recipe of the @@, it can cure anything but death. - +Mi abuela me dio una receta del @@, puede curar cualquier cosa menos la muerte. My gratitude and the knowledge you helped to make this cave a nicer place to live? - +¿Mi gratitud y el conocimiento que usted ayudó a hacer de esta cueva un lugar más agradable para vivir? My greatest realization thus far, besides some time rewinding clocks, is the @@! @@ -22263,7 +24666,7 @@ My husband and I have moved here under the Alliance orders. Mi esposo y yo nos mudamos aquí bajo las órdenes de la Alianza. My mother told me, do not go work like a guard. You will die from overheating in the sun during the summer time. - +Mi madre me dijo, no vayas a trabajar como guardia. Morirás por sobrecalentamiento al sol durante el verano. My name is @@ -22272,7 +24675,7 @@ My name is %s. I am an upstanding citizen of this kingdom. Everyone loves me. My name is @@ and I am the daily task master. Interested in keeping this world free from monsters, or are you here to report back? - +Mi nombre es @@ y soy el maestro de tareas diarias. ¿Estás interesado en mantener este mundo libre de monstruos o estás aquí para informar? My name is Amelia, and I am Elora's daughter. @@ -22284,7 +24687,7 @@ My name is Juliet, it is me who took care of you after we found you in the sea. Mi nombre es Juliet, soy yo quien te cuidó después de que te encontramos en el mar. Me alegra ver que estás bien. My name is Naem and I guard the tunnels in this direction. You shall not pass. Now leave. - +Mi nombre es Naem y cuido los túneles en esta dirección. No debes pasar. Ahora vete. My name is Nico Goethe, an %s card player. @@ -22296,10 +24699,10 @@ My pleasure. My point is %d! - +¡Mi punto es %d! My rowboat is on the pier west of the soccer field. I've also marked with a white line where you shouldn't go further to prevent the rowboat from being taken by the current. - +Mi bote de remos está en el muelle al oeste del campo de fútbol. También he marcado con una línea blanca dónde no debes avanzar más para evitar que la corriente se lleve el bote de remos. My shaman skills protected us against monsters and thieves! @@ -22347,7 +24750,7 @@ Mystic Wand Varita Mística NO - +NO NO! @@ -22377,7 +24780,7 @@ NOTE: No equipment restriction. Less time is better. NOTE: The Energy Ball explosion may instantly kill you. Make it a priority! - +NOTA: La explosión de la bola de energía puede matarte instantáneamente. ¡Hazlo una prioridad! NOTE: The effective bonus level applied is the average level of enabled options! @@ -22401,10 +24804,10 @@ NPC stylists can cut your hair and give you a new style, which means the hair st Los NPC estilistas pueden cortarte el cabello y darte un nuevo estilo, lo que significa que el peinado con el que te despertaste es algo que se puede cambiar. NPCs#RES_0096 - +NPCs#RES_0096 NPCs#RES_0097 - +NPCs#RES_0097 NPCs#RES_0128 @@ -22425,7 +24828,7 @@ NPCs. NPCs. Naem - +Naem Naftalin naftalina @@ -22443,10 +24846,10 @@ Nah, see you later. Nah, sorry, everything is good with me. - +No, lo siento, todo está bien conmigo. Nah, thank you. - +Nah, gracias. Nah, that's wrong. Come back if you want to try again. @@ -22497,7 +24900,7 @@ Nard noticed your hard work. Nard notó tu arduo trabajo. Nard's nurse and shipkeeper? Yeah, I can do that, I can get a copy of his ship schedule rather easily. - +¿La enfermera y la cuidadora del barco de Nard? Sí, puedo hacerlo, puedo obtener una copia del estado de su envío con bastante facilidad. Narrator Narrador @@ -22518,7 +24921,7 @@ Nature Fairy Nature Wall - +Muro de la naturaleza Nature Wall Card Tarjeta de pared de naturaleza @@ -22557,16 +24960,13 @@ Needless to say, monsters from Expert Dungeon usually drops more often than the Neither difficult, neither clear, - +Ni difícil, ni claro, Neither, sorry Neko - - -Neutral element comes as "power", "force", "sword", "blade", and even "magic". - +Neko Neutral monsters do not have such a sense of danger. Los monstruos neutrales no tienen esa sensación de peligro. @@ -22577,9 +24977,6 @@ Nunca (sólo al acceder) Never ask: Brew %d -Never let yourself be brought astray by it. Swear it to me. - - Nevermind, bye! @@ -22590,7 +24987,7 @@ New chars, and reborn chars, will also begin at level 10. New game? - +¿Nuevo juego? Newbie @@ -22608,7 +25005,7 @@ Next time an annoying snake refuses to drop their precious leather drops, come t Next time, I'll ask Sagratha to help. Heh. I doubt that's going to happen. By the way, this is the @@ spell. It summons snakes... - +La próxima vez le pediré ayuda a Sagratha. Heh. Dudo que eso vaya a suceder. Por cierto, este es el hechizo @@. Convoca serpientes... Next we have %s. It guards the world itself and grants all kinds of magic. @@ -22620,7 +25017,7 @@ Nice to know. I'll come to you when random numbers try to kill me. Nice! First let me introduce myself. I am Dracoula, a miner! - +¡Bien! Primero déjame presentarme. ¡Soy Dracoula, una minera! Nice! I love history! @@ -22632,7 +25029,7 @@ Nice, thanks. Nice. - +Bien. Nicholas @@ -22644,7 +25041,7 @@ Night Dragon Night Scorpion - +Escorpión nocturno Nightmare Dragon @@ -22653,10 +25050,7 @@ Nightshade Tea Té de sombra nocturna Nigth Scorpion - - -Nikolai - +Escorpión nocturno Nikolai said it was important, so we keep a few of them locked in the basement. I apply a spell to seal them so they don't wander around, explode around, or... *sniff*... @@ -22671,7 +25065,7 @@ Nilfheim Nina The Traveler - +Nina la viajera Ninja Card @@ -22728,7 +25122,7 @@ No but thanks. No criminal record, no bank account, not even a tax payment declaration. - +Sin antecedentes penales, sin cuenta bancaria, ni siquiera declaración de pago de impuestos. No homunculus found! @@ -22743,25 +25137,25 @@ No need to kill the Fluffies, though. No no no, that's wrong. - +No no no, eso está mal. No no no, you don't have everything I've asked for! - +¡No, no, no tienes todo lo que te he pedido! No one can go out during the quest, so ensure every guild member has proper equipment, potions, and time for this dungeon. No one is allowed past this point. - +Nadie puede pasar este punto. No one is more there than here than me! Look at my hat, it symbolizes that I am an useless player! No one visit me, I'm in peace there. - +Nadie me visita, allí estoy en paz. No one won the match. - +Nadie ganó la partida. No penalty against Legendary mobs @@ -22788,16 +25182,16 @@ No victor appliable. No way! - +¡De ninguna manera! No way! That's absurd! - +¡De ninguna manera! ¡Eso es absurdo! No you don't. Don't disturb the forest for no reason. No! - +¡No! No, I am an accupuncturist, I just happen to practice on cloth! Hah! I would greatly appreciate it if you were to get out of here and leave me to my work! So get out of here with your silly questions! @@ -22833,16 +25227,16 @@ No, it is a family heirloom. But I do have the shield blueprints. A skilled craf No, justice must be done. - +No, hay que hacer justicia. No, loans. No, none. -No, ninguna. +No, ninguno. No, not at the moment. - +No, no por el momento. No, nothing. Sorry. @@ -22850,14 +25244,11 @@ No, nothing. Sorry. No, please don't! I have 3 kids to feed. They are looking for me for contraband. Please, let me go! ¡No, por favor no lo hagas! Tengo 3 hijos que alimentar. Me buscan por contrabando. ¡Por favor déjame ir! -No, power corrupts. - - No, seriously, you should do these questions to Elli. She is the smartest girl I know, close to the Academy. No, sir. - +No, señor. No, sorry. @@ -22869,16 +25260,16 @@ No, thanks! ¡No, gracias! No, thanks, I will keep my gems. - +No, gracias, me quedaré con mis gemas. No, thanks, it's not my job! - +No, gracias, ¡no es mi trabajo! No, thanks. No, gracias. No, thanks. I gonna leave this place. - +No, gracias. Voy a dejar este lugar. No, they are way too dangerous for me! No, ¡son demasiado peligrosos para mi! @@ -22896,10 +25287,10 @@ No. No. No. Hurnscald is besieged and it would be too dangerous to let you go alone. You should talk to %s, instead. - +No. Hurnscald está sitiada y sería demasiado peligroso dejarte ir solo. Deberías hablar con %s ,en cambio. No... - +No... No... Not yet, sorry. No... Todavía no, lo siento. @@ -22926,7 +25317,7 @@ None at the moment. Nooo! I want my MP back! - +¡Nooo! ¡Quiero recuperar mi MP! Nope, sorry! @@ -22947,7 +25338,7 @@ Normal. Normally I would offer to make you some %s, but economic problems in Halinarzo have caused a shortage of supplies... - +Normalmente me ofrecería a hacerte algunas %s, pero los problemas económicos en Halinarzo han provocado escasez de suministros... Normally, collaborative behave like neutral monsters. Unless some partner of the same species is in danger, at which point they all take an aggressive stance against the aggressor. Normalmente, el comportamiento colaborativo, como monstruos neutrales. A menos que algún compañero de su misma especie esté en peligro, momento en el que todos adoptan una postura agresiva frente al agresor. @@ -22955,6 +25346,12 @@ Normalmente, el comportamiento colaborativo, como monstruos neutrales. A menos q North Avenue#lof +North East + + +North West + + Northeast Avenue @@ -22986,7 +25383,7 @@ Not at all! Not at the moment - +No por el momento Not at the moment but come back later. @@ -22998,7 +25395,7 @@ Not bad, not bad. Let's see if you can answer an even more difficult one. Not bad. These are the main threat we have to fend off, along snakes and black scorpions. - +Nada mal. Éstas son las principales amenazas que tenemos que defender, junto con las serpientes y los escorpiones negros. Not bad... You can now enter Lilit. If you think you can defeat me, climb the tree and meet me at the top! @@ -23010,13 +25407,13 @@ Not doing that to prevent flood. Not enough Monster Points! - +¡No hay suficientes puntos de monstruo! Not enough bottles. Not enough funds! - +¡No hay suficientes fondos! Not enough ingredients or invalid amount. @@ -23028,7 +25425,7 @@ Not enough money. Not every @@ with you belongs to you. - +No todos los @@ contigo te pertenecen. Not every piece of equipment is ingame yet. @@ -23046,7 +25443,7 @@ Not my problem. Not now, but I may be back later. - +Ahora no, pero puede que vuelva más tarde. Not now, sorry. @@ -23055,7 +25452,7 @@ Not now, thanks Not now, thanks. - +Ahora no, gracias. Not now. @@ -23109,16 +25506,16 @@ Not sure Not to say about bandits and robbers you'll find. - +Por no hablar de bandidos y ladrones que encontrarás. Not today, I still haven't decided the prize! - +¡Hoy no, todavía no he decidido el premio! Not today, sorry. - +Hoy no, lo siento. Not yet, I'll be right back. - +Aún no, ya vuelvo. Not yet, I'm waiting @@ to deliver me the @@ reagent. @@ -23142,7 +25539,7 @@ Not yet. You have to ask the mana seed to give you more power. NotSoBot - +NotSoBot Notable mentions and thanks for our [@@https://tmw2.org/contact|sponsors@@], we wouldn't be here without their continued support. @@ -23151,7 +25548,7 @@ Notable mentions and thanks for our [@@https://www.patreon.com/TMW2|sponsors@@], Note - +Nota Note 2: If you leave this plataform, it'll reset! @@ -23175,7 +25572,7 @@ Note: Dustynator is a high level weapon. You might not have enough level to use Note: Golden and Silver Eggs are deleted after the next event end. - +Nota: Los huevos dorados y plateados se eliminan una vez finalizado el siguiente evento. Note: Items brewed here will use a Guild Recipe instead! @@ -23193,7 +25590,7 @@ Note: Passives and some skills (e.g. Resync) doesn't count. Note: Poll may increase more than total money donated depending on current date. - +Nota: La encuesta puede aumentar más que el dinero total donado según la fecha actual. Note: Support skills used on self does not count. @@ -23232,7 +25629,7 @@ Note: You won't be able to leave the class later. Note: You'll be vulnerable for a short while! - +Nota: ¡Serás vulnerable por un tiempo! Note: Your party is currently not sharing experience, and will suffer a time penalty. Your time will be halved. @@ -23262,7 +25659,7 @@ Nothing for now, thanks. Nothing happens. - +Nothing happens. Nothing important. @@ -23271,7 +25668,7 @@ Nothing right now. Nothing so sublime! - +¡Nada tan sublime! Nothing, good bye! @@ -23292,7 +25689,7 @@ Nothing, thanks! Nothing, thanks. - +Nada, gracias. Nothing. Nada. @@ -23325,13 +25722,13 @@ Now I just drink down my worries and hope for the best. Now I need 20 @@, 20 @@ and 60 @@ to finish my research. Easy materials, except for the Shadow Herb. - +Ahora necesito 20@@, 20@@ y 60@@ para terminar mi investigación. Materiales fáciles, excepto la hierba de las sombras. Now I should be able to ask Katze about the cheese robbery in the Land of Fire. - +Ahora debería poder preguntarle a Katze sobre el robo del queso en Tierra del Fuego. Now I travel by the world, composing songs about the things I see. - +Ahora viajo por el mundo, componiendo canciones sobre las cosas que veo. Now I'll be waiting! @@ -23349,19 +25746,19 @@ Now go talk to the King. Now go! Lives are at stack! - +¡Ahora vete! ¡Hay vidas en juego! Now go, and fetch the materials again. I'll make another fertilizer for you. - +Ahora ve y busca los materiales nuevamente. Te haré otro fertilizante. Now lo and behold... The ultimate... TRANSMUTATION! - +Ahora he aquí... ¡La definitiva... TRANSMUTACIÓN! Now please be a good helper, and aid me by bringing: - +Ahora, por favor, sé un buen ayudante y ayúdame trayendo: Now please bring me @@/2 @@, @@/20 @@, @@/30 @@ and @@/70 @@ so I don't need to leave here and start travelling everywhere... - +Ahora, por favor, tráeme a @@/2 @@, @@/20 @@, @@/30 @@ y @@/70 @@ para no tener que salir de aquí y empezar a viajar a todas partes... Now stand still... It should not take much time... Ahora no se mueva... No debería tardar mucho... @@ -23385,7 +25782,7 @@ Now wait for your partner, then talk to me again.#1 Ahora espere a su socio, después vuelva a hablar conmgo.#1 Now wanders over the land. - +Ahora deambula por la tierra. Now we are no longer useless — we can play music again! @@ -23400,7 +25797,7 @@ Now you must feel homelike already here... take these slippers so your feet stay Now you need to fight monsters at the maximum range, do these steps in order: lock enemy, attack, hit, move backwards of one tile, hit, rinse and repeat. - +Ahora necesitas luchar contra los monstruos al máximo alcance, sigue estos pasos en orden: bloquear al enemigo, atacar, golpear, retroceder un espacio, golpear, enjuagar y repetir. Now, I'm sure you could find the answer you seek without the trouble of coming here, but anyway. I guess I'll explain you how things work here, first. @@ -23421,7 +25818,7 @@ Now, isn't this lovely? I'll turn it into some pants for %s winter. Now, let's try again. - +Ahora, intentémoslo de nuevo. Now, listen closely. Jesusalva desgined most of the quests. And he hates cheaters and liars. Ahora escuche atentamente. Jesusalva diseñó la mayoría de las misiones. Y odia a los tramposos y mentirosos. @@ -23430,7 +25827,7 @@ Now, listen to me. I know I promised to bring you to the World's Edge. Now, please kill 50 @@, Try to collect some lamps in the same time, they could be useful later. - +Ahora, mata a 50 @@. Intenta recolectar algunas lámparas al mismo tiempo, podrían ser útiles más adelante. Now, that's unfortunate. I don't think you can hit me from where you are. @@ -23439,7 +25836,7 @@ Now, to find the treasure chest! Now, to wait for Sunday is the most boring part... Alas, I wonder if I'll remember next week, too. - +Ahora, esperar al domingo es la parte más aburrida... Ay, me pregunto si también lo recordaré la semana que viene. Now, unless you're interested in a match of Arcmage, I've heard Basil had some free time, so I'll ask him instead. @@ -23508,7 +25905,7 @@ OH NOES! You have contracted the %s! Your experience gain and drop rate was grea OK, I will get them. - +Está bien, los conseguiré. OMG CANCEL IT!! @@ -23550,22 +25947,22 @@ Of course I'll help you! ¡Por supuesto que te ayudaré! Of course it does. And the same level rules applies. - +Por supuesto que sí. Y se aplican las mismas reglas de nivel. Of course! But beware that %s are always in demand! ¡Por supuesto! ¡Pero ojo que%s siempre están en demanda! Of course! Quick, take it!! - +¡Por supuesto! ¡¡Rápido, tómalo!! Of course, I actually have two options: - +Por supuesto, en realidad tengo dos opciones: Of course, I do charge a nominal fee of for the service. %s GP to be exact. - +Por supuesto, cobro una tarifa nominal por el servicio. %s GP para ser exactos. Of course, give me just a minute to look up for your data, @@. - +Por supuesto, dame solo un minuto para buscar tus datos, @@. Of course, he doesn't likes the fact you're talking to me. @@ -23574,7 +25971,7 @@ Of course, if you don't ask from the Mana Stone for more magic, you will stay on Por supuesto, si no le pides más magia a la Piedra de Mana, permanecerás en el primer grado para siempre... Of course, if your problem is only experience, then you should look for %s and other EXP-boosting drinks. Some are sold, some are made, some are dropped, some are... magical... - +Por supuesto, si tu problema es sólo la experiencia, entonces deberías buscar %s y otras bebidas que aumenten la EXP. Algunos se venden, otros se fabrican, algunos se dejan caer, algunos son... mágicos... Of course, it was maybe 20:00, give or take ten minutes. Every day. It is incredibly annoying. @@ -23607,7 +26004,7 @@ Of course: better drinks, more EXP. Just be careful to don't get so drunk that y Por supuesto: mejores bebidas, más EXP. Sólo ten cuidado de no emborracharte tanto que no puedas luchar más, ¿quieres? Off to storage I go. - +Voy al almacén. Offer food to it. @@ -23625,10 +26022,10 @@ Oh hello again. This time I need you to be enrolled here, for this, you need to Oh it's you @@, I did not recognize you with your hat! - +¡Ay eres tú @@, no te reconocí con tu sombrero! Oh it's you @@, I did not recognize you without a hat! - +¡Oh eres tú @@, no te reconocí sin sombrero! Oh look, it is Cupid! @@ -23643,10 +26040,10 @@ Oh my, and I thought ye young'uns were immune to dementia... There are only Pink Oh my, the great @@ has come to talk to me! - +¡Dios mío, el gran@@ ha venido a hablar conmigo! Oh my, you don't seem to be registered as a Monster Hunting Quest Participant. Would you like to register? - +Dios mío, no parece que estés registrado como participante de una misión de caza de monstruos. ¿Quieres registrarte? Oh no! I will miss my bus! Gotta go! @@ -23661,7 +26058,7 @@ Oh no, I don't have any money on me right now. Oh no, not another stranger she sends me to tell that! - +¡Oh no, no otro extraño que me envía a contarle eso! Oh no... That is wrong! %%3 @@ -23685,19 +26082,19 @@ Oh noes! You've found the Candor control panel! ¡Oh, no! ¡Has encontrado el panel de control de Candor! Oh noes! You've found the Halinarzo control panel! - +¡Oh, no! ¡Has encontrado el panel de control de Halinarzo! Oh noes! You've found the Hurnscald control panel! Oh noes! You've found the Tulimshar control panel! - +¡Oh, no! ¡Has encontrado el panel de control de Tulimshar! Oh noes, who nows can help my wife? Please reconsider! - +Oh, no, ¿quién puede ayudar ahora a mi esposa? ¡Por favor reconsidere! Oh please. Even if you know a trick or two, you don't have real magic. - +Ah, por favor. Incluso si sabes uno o dos trucos, no tienes magia real. Oh right, I almost forgot, here you go! Ah cierto, casi lo olvido, ¡aquí tienes! @@ -23706,7 +26103,7 @@ Oh well, this sucks, but that was only an illusion. Oh well... That's my mother, and this is why I love her. - +Oh, bueno... Esa es mi madre, y por eso la amo. Oh yeah some work is really painful, especially for my back, and I cant bother Woody to do it, he has so many difficulties moving. @@ -23718,7 +26115,7 @@ Oh! You found me. Good job! ¡Oh! Me encontraste. ¡Buen trabajo! Oh, %s, thanks! The tunnels behind me are very hot, this will help if I have to go inside them. - +¡Oh, %s, gracias! Los túneles detrás de mí están muy calientes, esto me ayudará si tengo que entrar en ellos. Oh, I can't really tell. I'm mostly working in the library, while he's very involved in the research. @@ -23730,7 +26127,7 @@ Oh, I never really thought about that. He was the one who failed the sealing, ri Oh, I was wee lad on the beach singing the blub song - +Oh, yo era un niño pequeño en la playa cantando la canción blub Oh, I'm just exploring. What can you tell me about this island? @@ -23739,7 +26136,7 @@ Oh, Miler just prepared a %s for you. You can use it... Or give it to Henry in N Oh, Welcome then. - +Oh, bienvenido entonces. Oh, a really sad thing that happened. To be honest, we saw and heard nothing, I guess they don't like our fine instruments, specially Phil's. @@ -23760,7 +26157,7 @@ Oh, and if I perchance catch you using %s or %s... You'll be banned from my game Oh, and you will need this book too, it will help you learn the basics of fishing. - +Ah, y también necesitarás este libro, te ayudará a aprender los conceptos básicos de la pesca. Oh, but don't you worry. Sure, you can't go in Nivalis bank and take my stuff... But the Storage Fairy at Lilit might just let you. @@ -23772,10 +26169,10 @@ Oh, eh, why are you asking me? I've only been here a short while and don't reall Oh, every settlement is part of it. Candor, Tulimshar, Hurnscald, Frostia, Halinarzo, Artis, Nivalis... - +Oh, cada acuerdo es parte de ello. Candor, Tulimshar, Hurnscald, Frostia, Halinarzo, Artis, Nivalis... Oh, he has been a little rascal since his father died. - +Oh, ha sido un pequeño bribón desde que murió su padre. Oh, he's still alive!#1 ¡Oh, aún está vivo!#1 @@ -23808,7 +26205,7 @@ Oh, just an empty staff with black powder inside it. Which explodes. And then ki Oh, just walk on the dock, and you'll be warped there. - +Oh, simplemente camina por el muelle y quedarás transportado allí. Oh, please, I don't publish lies in my news! Come with a more convincing lie next time you want to appear in the newspaper! @@ -23826,13 +26223,13 @@ Oh, sorry, I just realized we're overbooked. Please make your reservation with a Oh, thank you! My daughter means a lot to me. - +¡Ah, gracias! Mi hija significa mucho para mí. Oh, thanks, darling; I was starving. Do you need anything? Oh, that's a long story. - +Oh, esa es una larga historia. Oh, that's an interesting question. I was really surprised when I heard that he was responsible for the failure. I've worked together with him before, and I have to say, it really was a pleasure. He's very accurate and diligent, but also polite and helpful. @@ -23871,22 +26268,22 @@ Oh, you must be from Hurnscald Household, then. Hand me the letter, I'll have it Oh. And don't mention anyone what I'm researching here. No need to fuss over minor things, don't you agree? It's totally not shaddy. Not shaddy at all! - +Oh. Y no menciones a nadie lo que estoy investigando aquí. No hay necesidad de preocuparse por cosas menores, ¿no crees? No es nada turbio. ¡Nada turbio! Oh... Of course! I'll even do this for free! - +Ah... ¡Por supuesto! ¡Incluso haré esto gratis! Oh... What a bummer. But you've brought the item back, so we're OK. Oh... Wow! I'm surprised. - +¡Oh, vaya! Estoy sorprendido. Oh? Just go east of here. Keep going ##Bright##b, go down the stairs, and you'll be at his office already. ¿Oh? Simplemente ve al este de aquí. Sigue ##Bright##b, baja las escaleras y ya estarás en su oficina. Ohh Moubi Moubi you are too pink, that my eyes get shrink - +Ohh Moubi Moubi eres demasiado rosado, que mis ojos se encogen Ohh! A fingernail aside. @@ -23895,10 +26292,10 @@ Ohh, I think I know who you mean. That was a strange guy. He always came over he Ohhh moubiii - +Ohhh moubiii Ohhhhh..... Please, help me!!! My wife is gravely wounded!! - +Ohhhhh..... ¡¡¡Por favor, ayúdame!!! ¡¡Mi esposa está gravemente herida!! Ok @@ -23931,31 +26328,31 @@ Ok, let me see... De acuerdo, veamos... Ok, let's see how many you have and how many I need: - +Ok, veamos cuántos tienes y cuántos necesito: Ok, let's stay focused now! Ok, see you later. - +Bueno, nos vemos luego. Ok, see you. Ok, thanks. - +Ok, thanks. Ok, this will be my last request. The Trainer asked me for a fine weapon, to protect our village. Ok, esta será mi última solicitud. El Entrenador me pidió un arma excelente para proteger nuestra aldea. Ok, what I need is: - +Bueno lo que necesito es: Ok, you can see that target over there? I will tell you how strong the wind blows and from which direction. Then you will try to hit the target by moving right or left and decide how powerful you want to shoot. Ok, you look strong enough. Now, let me think of an easy task for you... - +Ok, te ves lo suficientemente fuerte. Ahora déjame pensar en una tarea fácil para ti... Ok. You have made great progress. I think you are ready for further tasks. @@ -23967,7 +26364,7 @@ Okay then. Okay! - +¡Okay! Okay, I'll be back! @@ -23976,22 +26373,22 @@ Okay, bye Okay, bye. - +Okay, adiós. Okay, here is some experience, and forgot what I've said before. We can try again. - +Bien, aquí hay algo de experiencia y olvidé lo que dije antes. Podemos intentarlo de nuevo. Okay, laters Okay, that is very useful. However, I do need a few reagents to make it. - +Okay, eso es muy útil. Sin embargo, necesito algunos reactivos para hacerlo. Okay, to join an arena, you need the unique password. Leave blank if you don't know. - +Bien, para unirte a una arena, necesitas la contraseña única. Déjelo en blanco si no lo sabe. Okay, which arena will you rent? Cost is @@ GP. - +Bien, ¿qué arena alquilarás? El costo es @@ GP. Okay, you can start! ¡Está bien, puedes iniciar! @@ -24000,13 +26397,13 @@ Old Paper Patch Parche de papel viejo Old Snake - +Serpiente vieja Old Towel Toalla vieja Old Well#003-1 - +Pozo Viejo#003-1 Old line: Línea vieja: @@ -24069,22 +26466,22 @@ Once the fight begins, the barrier at your left will lock. It won't open until t Once the five are once again assembled, - +Una vez que los cinco estén nuevamente reunidos, Once the quest is started, entrance will be closed. Once the roots are of a desired thickness, he ties them to make a string, and applies an oil on it. - +Una vez que las raíces tienen el grosor deseado, las ata para formar un hilo y le aplica un aceite. Once their fight was over, - +Una vez que terminó su pelea, Once they get too annoying, I need to kill them... But I think I could put them to rest with the Rest Homunculus skill. Once upon a time, five mighty heroes emerged; - +Érase una vez cinco héroes poderosos; Once used, they will disappear from your inventory. Una vez usados, desaparecerán de tu inventario. @@ -24102,13 +26499,13 @@ Once you done so, come back and report the new passcode... Then I'll disclose to Once you have the appropriate colorant for the item, ##bdrag the colorant##b to the material. - +Una vez que tenga el colorante apropiado para el artículo, ##barrastre el colorante##b al material. Once you join the Alliance, you won't be able to talk with people outside it. Once you light one of them, monsters will be summoned, so take care to not die. The amount and difficulty of the summoned monsters increases with every torch you light. I advice you to run away and hurry to the next torch. - +Una vez que enciendas uno de ellos, se invocarán monstruos, así que ten cuidado de no morir. La cantidad y dificultad de los monstruos invocados aumenta con cada antorcha que enciendes. Te aconsejo que huyas y te apresures hacia la siguiente antorcha. Once you reach level %d, I'll offer you a life-time opportunity to delete all your levels and experience for your %s rebirth! @@ -24132,16 +26529,16 @@ One day Dimond D. Stone dreamed of her own restaurant. One day I saw myself a rich man ♪ - +Un día vi un hombre rico ♪ One day more or less won't make a difference. - +Un día más o menos no hará la diferencia. One day, I was provoked. Others came to my aid, One day... One day! ONE DAY I'LL GET REVENGE ON YOU, MONSTER KING! - +Un día... ¡Un día! ¡UN DÍA ME VENGARÉ DE TI, REY MONSTRUO! One hand sword (average) @@ -24156,13 +26553,10 @@ One of the bandits locked this door; We need to find the key! One of the most important jobs on Moubootaur Legends, crafted equipment is much stronger than regular ones. Specially weapons. - - -One of the most powerful chants known is: - +Uno de los trabajos más importantes en Moubootaur Legends, el equipo elaborado es mucho más fuerte que los normales. Especialmente armas. One of them is really crazy, though: They say that there is a legendary monster down there. - +Pero uno de ellos está realmente loco: dicen que allí abajo hay un monstruo legendario. One of them was a bit odd, they were wearing a mask and had a strange way of talking. They said they came from Frostia, which is an elven town in the north. Elves are usually shy, so I thought it would have been rude to ask them to remove the mask. @@ -24183,13 +26577,13 @@ Only Sponsors are allowed past this area. Only Tulimshar Guards are allowed in this building. - +Sólo se permiten guardias de Tulimshar en este edificio. Only elves may run to Town Admin Office in Frostia! Only finest wares! - +¡Sólo los mejores productos! Only for this rebirth: +2 %s and +1 Lv to %s @@ -24333,13 +26727,13 @@ Or I could recover the @@ for 10 @@ and the modest fee of 4400 GP. Or make yourself useful by killing some Ducks. They snatch all the Cherry Cake from the Inn and the staff is getting angry at me. It'll serve, too. - +O hazte útil matando algunos patos. Me arrebatan todo el pastel de cerezas de la posada y el personal se enoja conmigo. También servirá. Or maybe... You want to try again right now? I'll do whatever needed to level you up to less-noobish levels. Or rather, I can't. I would love to help you, just like everybody else, but I don't know how to make fertilizers. - +O mejor dicho, no puedo. Me encantaría ayudarte, como a todos, pero no sé hacer fertilizantes. Or should we even split ourselves to check all possible ways? @@ -24423,7 +26817,7 @@ Otherwise, you can also obtain a title during the Magic Olympics. They happen ev Otherwise, you could ask the Constable. They act in the Alliance stead to enforce law and order, and may have... special arrangements for you. - +De lo contrario, podrías preguntarle al Alguacil. Actúan en lugar de la Alianza para hacer cumplir la ley y el orden, y pueden tener... arreglos especiales para usted. Ouch! @@ -24447,7 +26841,7 @@ Our antecessors used to live peacefully in a sanctuary somewhere close to here, Our clan has moved away from Tulimshar before the Civil War, almost was wiped off during the Great Fire, and when we thought we could finally life in peace, the Mana War and the Monster War broke out in rapid succession. - +Nuestro clan se alejó de Tulimshar antes de la Guerra Civil, casi fue aniquilado durante el Gran Incendio, y cuando pensábamos que finalmente podríamos vivir en paz, la Guerra de Mana y la Guerra de los Monstruos estallaron en rápida sucesión. Our dear mayoress may also need help dealing with that maggot infestation. Es posible que nuestra querida alcaldesa también necesite ayuda para lidiar con esa plaga de gusanos. @@ -24459,7 +26853,7 @@ Our plushy friend knows what is really sweet on this life. It likes honey a grea Our service is dangerous and difficult. But I would not want any other. Thanks for the help. - +Nuestro servicio es peligroso y difícil. Pero no quisiera ningún otro. Gracias por la ayuda. Our warriors are burdened with strong, yet heavy, armor. Nuestros guerreros están cargados con armaduras fuertes pero pesadas. @@ -24474,16 +26868,16 @@ Out of Stock. Out of my experience, you are ready to learn magic. - +Según mi experiencia, estás listo para aprender magia. Out of my experience, your base intelligence may not be enough. - +Según mi experiencia, es posible que su inteligencia básica no sea suficiente. Out of my experience, your job may not be enough. - +Según mi experiencia, es posible que su trabajo no sea suficiente. Out of my experience, your level may not be enough. - +Según mi experiencia, es posible que tu nivel no sea suficiente. Outside towns, there's an EXP penalty if you die. Fuera de las ciudades, hay una penalización de EXP si mueres. @@ -24504,7 +26898,7 @@ PARTY AND GUILD friends: Weapon always deal max damage. PLEASE STORE ALL MY ITEMS - +POR FAVOR GUARDA TODOS MIS ARTÍCULOS PORTABLE LIGHTSABER @@ -24543,7 +26937,7 @@ Pablin Pachua - +Pachua Painless, wasn't it? @@ -24552,7 +26946,7 @@ Painting#Saggy Paintings - +Pinturas Pal, I'm counting on you. You'll like the little something I have for you! @@ -24591,10 +26985,10 @@ Parcival Pardon me, I don't remember my parents. - +Perdóneme, no recuerdo a mis padres. Pardon me, what is a recipe book? - +Perdón, ¿qué es un recetario? Participants: Jesusalva * mishana * bObr * demure * LawnCable @@ -24621,7 +27015,7 @@ Passive MP Regen Regeneración pasiva de MP Password changed with success! - +¡La contraseña se cambió con éxito! Past due date. @@ -24630,7 +27024,7 @@ Past this checkpoint, is the village where the Monster King was born. Past this grates, is the Magic Council Room. - +Más allá de estas rejas, se encuentra la Sala del Consejo Mágico. Past this point is the Fortress Island. %s Even so, be careful, the town should not exist. @@ -24708,10 +27102,10 @@ People from the press always know what is happening in the world. Talk to them t La gente de la prensa siempre sabe lo que está pasando en el mundo. ¡Habla con ellos para conocer las últimas novedades! - Jerican de la prensa People say it is the second biggest city from the world. - +La gente dice que es la segunda ciudad más grande del mundo. People usually dock there when travelling to the second continent. Nothing exceptional about economy. - +Allí suele atracar la gente cuando viaja al segundo continente. No hay nada excepcional en economía. People vary greatly in the amount of strength, agility, dexterity, intelligence, vitality and luck. Las personas varían mucho en la cantidad de fuerza, agilidad, destreza, inteligencia, vitalidad y suerte. @@ -24747,7 +27141,7 @@ Perhaps we should wait a few days. Perhaps you could tell her how much I love her? It is already some days since I last talked to her. - +¿Quizás podrías decirle cuánto la amo? Ya han pasado algunos días desde la última vez que hablé con ella. Perhaps you have something like that? @@ -24759,7 +27153,7 @@ Perhaps you should use a key to open it. Quizás deberías usar una llave para abrirlo. Perhaps, in the city, someone knows rumors about Mana Stones and can teach you. Other than that, you're on your own. - +Quizás, en la ciudad, alguien conozca los rumores sobre las piedras de mana y pueda enseñarte. Aparte de eso, estás solo. Perhaps, you could convince Jack to give me the wood, and seek for a fisherman on Halinarzo to give you the string? I won't charge anything. @@ -24771,7 +27165,7 @@ Personal Records Personally, I like unranked events more than ranked ones... - +Personalmente, me gustan más los eventos no clasificados que los clasificados... Pet Detective @@ -24801,7 +27195,7 @@ Ph.D Phew... We should be safe now. Thanks, %s! - +Uf... deberíamos estar a salvo ahora. Gracias, ¡ %s ! Phil @@ -24810,13 +27204,13 @@ Phoenix Rebirth Photoshopped. Definitely. Good luck convincing somebody with that! %%a - +Photoshopeado. Definitivamente. ¡Buena suerte convenciendo a alguien con eso! %%a Physical Science - +Ciencias Físicas Physical Science Institute is on the %s area of the campus. - +El Instituto de Ciencias Físicas está en %s el área del campus. Piano#RES_0128 @@ -24879,13 +27273,13 @@ Pinkie Suseran Pinkie, pinkie,pinkie, oh how i luvs thee; - +Pinkie, pinkie, pinkie, oh, cómo te amo; Pinkie,pinkie,pinkie, your blood runs like wine. ♪ - +Pinkie, pinkie, pinkie, tu sangre corre como vino. ♪ Pinkies forever! Oh yeah! - +¡Pinkies para siempre! ¡Oh sí! Piou Piou @@ -24987,7 +27381,7 @@ Please bring me that or I won't be able to make something really special for you Please bring me the following, and I'll make a fine cat out of you! - +¡Por favor, tráeme lo siguiente y haré de ti un buen gato! Please bring us 5 @@! That should be enough! ¡Por favor tráenos 5 @@! ¡Eso debería bastar! @@ -25002,7 +27396,7 @@ Please contact a GM as soon as possible so we can make out a compromise. You sho Please deliver the two @@ to Tinris and Eomie, and then I'll give you something for your help. - +Por favor, entrega los dos @@ a Tinris y Eomie, y luego te daré algo a cambio de tu ayuda. Please do, my friend. @@ -25014,7 +27408,7 @@ Please don't bore me even more... That's clearly not everything. Please don't disturb me, I'm busy crafting my own customized power mega blaster weapon. I just keep failing to apply +100% exp gain bonus on it! - +Por favor, no me molestes, estoy ocupado creando mi propia arma megabláster de poder personalizada. ¡Sigo sin poder aplicarle un bono de ganancia de experiencia de +100 %! Please don't go inside this storehouse, it is infested with aggressive maggots. Por favor, no entres en este almacén, está infestado de gusanos agresivos. @@ -25077,13 +27471,13 @@ Please heal me! ¡Por favor cúrame! Please help my wards! - +¡Por favor ayuda a mis pupilos! Please help my wife Yumi, on the Hospital! - +¡Por favor ayuda a mi esposa Yumi, en el hospital! Please help us with the bandits on the Canyon, and meanwhile, I'll seek the records for you. Just @@ more. - +Por favor, ayúdanos con los bandidos del Cañón y, mientras tanto, buscaré los registros para ti. Solo @@ más. Please insert player name to cancel exile. @@ -25110,13 +27504,13 @@ Please login right after, and this error should not happen again. Please note unless you have Magic Powers, obtained from the Mana Seed, all you will be able to learn are small tricks, so please make a wise choice. - +Tenga en cuenta que, a menos que tenga poderes mágicos obtenidos de la semilla de mana, todo lo que podrás aprender serán pequeños trucos, así que tome una decisión acertada. Please pray a bit with us! - +¡Por favor ora un poco con nosotros! Please prove your statement. - +Por favor prueba tu declaración. Please select a chapter: @@ -25127,9 +27521,6 @@ Por favor selecione una misión: Please select a trait. -Please select an action - - Please select quest difficulty. @@ -25140,7 +27531,7 @@ Please select the Guild Position you want to change. Please select the desired race. - +Por favor selecciona la carrera deseada. Please select the interval: Por favor seleccione el intervalo: @@ -25173,22 +27564,22 @@ Please tell Peetu I do not plan in firing him, it should calm him down. And plea Please tell everyone I am a rogue person who likes to break rules! - +¡Por favor, díganles a todos que soy una persona rebelde a la que le gusta romper las reglas! Please tell me calmly what happened so I can help. Please tell my mom I love her! - +¡Por favor dile a mi mamá que la amo! Please traveler, help my starving family! - +¡Por favor viajero, ayuda a mi familia hambrienta! Please try again later! Please type a password for your Arena, it must be unique. - +Por favor escribe una contraseña para tu Arena, debe ser única. Please unequip your %s first. Por favor, desequipa tu%s primero. @@ -25209,7 +27600,7 @@ Please wait here a short while. Please wait here on the meanwhile. Try asking Estard about parties, or talk to Eistein. - +Espere aquí mientras tanto. Intente preguntarle a Estard sobre fiestas o hable con Eistein. Please wait, the fight will start in @@, as requested. @@ -25218,13 +27609,13 @@ Please write how much in percent is EXP Tax for member (range: 0~50) Please, @@! Hurry up! - +Por favor, @@! ¡Apresúrate! Please, bring me back home. Please, come back later. I'll see whatever I can fetch for that. - +Por favor, vuelve más tarde. Veré todo lo que pueda conseguir para eso. Please, don't say I got fat. I DON'T WANNA HEAR IT FROM YOU, WAS I CLEAR? @@ -25236,16 +27627,16 @@ Please, help my precious! Save her! Oh, my precious Cindy... Please, keep it. I don't need it at all! - +Por favor, guárdalo. ¡No lo necesito en absoluto! Please, show Hasan the claw. Just talk to him. - +Por favor, enséñale a Hasan la garra. Sólo habla con él. Please, talk to her. Maybe she understands the direness of the situation and help... But you know. Elves. - +Por favor, habla con ella. Tal vez ella comprenda la gravedad de la situación y ayude... Pero ya sabes. Elfos. Please... Speak low... I am dying........ - +Por favor... Habla bajo... Me estoy muriendo........ Pleased to meet you. What brings you down here? @@ -25260,7 +27651,7 @@ Pledge for Barbara's innocence? Plop dead in the ground. Enemies won't attack you this way. - +Déjate caer muerto en el suelo. Los enemigos no te atacarán de esta manera. Plum Ciruela @@ -25320,7 +27711,7 @@ Polished Topaz Topacio pulido Polished gemstones can be dragged and insert on rings. They'll give special stats to rings, but these gems cannot be removed easily. - +Las piedras preciosas pulidas se pueden arrastrar e insertar en anillos. Le darán estadísticas especiales a los anillos, pero estas gemas no se pueden quitar fácilmente. Pollet @@ -25344,7 +27735,7 @@ Portal#_M Pot#Katze - +Olla#Katze Potatoz papata @@ -25371,10 +27762,7 @@ Power Card X Tarjeta de poder X Power in the wrong hands is nothing but a burden and a reason for others to cry. That's exactly what I don't want in this town. - - -Power is a double-edged sword. I, Fefe, tried to use it for good, to free the world from Raid's tyranny, and instead, it brought forth the Monster King. - +El poder en las manos equivocadas no es más que una carga y un motivo para que otros lloren. Eso es exactamente lo que no quiero en esta ciudad. Power remaining: %s @@ -25386,7 +27774,7 @@ Powerful Lightsaber Sable de luz poderoso Powerful magic repels you away from this magic place! - +¡Una magia poderosa te aleja de este lugar mágico! Powerful magic repels you! @@ -25413,7 +27801,7 @@ Press the 'R' key to ignore or accept business proposals. You and the other citi Presione la tecla 'R' para ignorar o aceptar propuestas de intercambios. Tu y el otro ciudadano que quiera intercambiar deben estar en la configuración que acepta intercambios. Si su configuración es "Ignorar propuestas de intercambios", no recibirá la advertencia de ningún ciudadano que quiera intercambiar contigo y no podrás iniciar intercambios. Press the doorbell? - +¿Presionar el timbre? Pretty cool! I am interested! @@ -25431,10 +27819,10 @@ Prism Gift (%d eggs) Prizes - +Premios Prizes: - +Premios: Probably. @@ -25449,7 +27837,7 @@ Professor Profesor Professor#003-0 - +Profesor#003-0 Progress %d/%d %s @@ -25464,19 +27852,19 @@ Protip Protip Protip 2: Drop rates are low. Try other quests while you slay mobs for this one. - +Consejo profesional 2: Las tasas de caída son bajas. Prueba otras misiones mientras matas mobs para esta. Protip 2: If you fell stuck, ask at #world, even if nobody is online. Who knows, someone on Discord or IRC might reply! Protip 2: si te quedaste atascado, pregunta en #mundo, incluso si no hay nadie en línea. Quién sabe, ¡alguien en Discord o IRC podría responder! Protip: @@ are dropped by @@. That monster helps each other, so don't attack when they are in packs. - +Consejo profesional: @@ son eliminados por @@. Esos monstruos se ayudan entre sí, así que no ataques cuando estén en manadas. Protip: @@ can be found from @@ and @@. For the later one, ask Lua for strategies. - +Consejo profesional: @@ se puede encontrar en @@ y @@. Para el último, pídele estrategias a Lua. Protip: @@ is dropped by @@. It is a tough monster, you might need some strategy to kill it. @@ can be bought in shops. - +Consejo profesional: @@ lo elimina @@. Es un monstruo duro, es posible que necesites alguna estrategia para matarlo. @@ se puede comprar en las tiendas. Protip: All quests expire at 00:00 server time, be sure to finish AND report back before that! @@ -25494,7 +27882,7 @@ Protip: You can trade the cards, but only before inserting them. Protip: You need an @@ full of water to get a reply from guards. - +Consejo profesional: necesitas un @@ lleno de agua para obtener una respuesta de los guardias. Protip: You need level %d or higher to do this quest. Protip: necesitas un nivel%d o superior para realizar esta misión. @@ -25538,9 +27926,6 @@ Pull it Pull the switch? -Pulsar outranks ancient, Miere outranks pulsar, and Immortal might be the strongest of all. Or not. - - Pumpkandy @@ -25572,7 +27957,7 @@ Purchase %02d %s for %d GP? Purchase successful! - +¡Compra exitosa! Purchasing points @@ -25593,7 +27978,7 @@ Purple Wizard Purrfect! Now wear this %s and... Vóila! You look like me, meow! - +¡Perfecto! Ahora ponte esto %s y... ¡Vóila! ¡Te pareces a mí, miau! Put a large amount of spice @@ -25608,7 +27993,7 @@ Pydisgner#spoints Pylon - +Pylon Pyndragon @@ -25662,19 +28047,19 @@ Quests. Misiones. Quick, battle position! They'll strike! I'll help you a tiny bit! - +¡Rápido, posición de batalla! ¡Ellos atacarán! ¡Te ayudaré un poquito! Quick, deliver this to Anwar! - +Rápido, ¡entregar esto a Anwar! Quick, tell that to Eomie. She knows how to do Bug Bombs which won't harm the plants! - +Rápido, díselo a Eomie. ¡Ella sabe cómo hacer bombas de insectos que no dañarán las plantas! Quill Pluma Quirin - +Quirin Quirin Voraz @@ -25683,7 +28068,7 @@ Quit Salir Quite benevolent, they are. Nard likes to help anyone who works hard. Anyway, there was something important I needed to say. - +Son bastante benévolos. A Nard le gusta ayudar a cualquiera que trabaje duro. De todos modos, había algo importante que necesitaba decir. Quite interesting, quite interesting indeed. @@ -25695,7 +28080,7 @@ Quivers RACE FAILED. - +CARRERA FALLADA. RAPID GUNSTAFF @@ -25724,9 +28109,6 @@ Carrera Raid Trousers Pantalones de incursión -Raid Yahoo - - Raid and me have been in hot pursuit for a while, but I fear it is already too late. Yesterday there was another earthquake, and we're receiving summons to return to Tulimshar at once. Apparently, it is under attack. @@ -25863,7 +28245,7 @@ Really attack the Mouboo with a(n) @@? Really begin the Doppelganger Challenge? - +¿Comenzar realmente el Desafío Doppelganger? Really deploy your homunculus? @@ -25884,7 +28266,7 @@ Really give your @@ to the Mouboo? Really interesting, how I am NOT seeing the items I asked for... - +Realmente interesante, cómo NO veo los artículos que pedí... Really kill Barbara? @@ -25905,10 +28287,10 @@ Really try to tweak this item? All current options will be deleted. Really? That would be great! - +¿En serio? ¡Eso sería genial! Really? What do you need? - +¿En serio? ¿Qué necesitas? Really? Where are you from? @@ -25944,10 +28326,10 @@ Received @@ @@! Recepcionist#TInn - +Recepcionista#TPosada Receptionist#003-0 - +Recepcionista#003-0 Recipe Book Libro de recetas @@ -25959,7 +28341,7 @@ Recommended: ##B%d##b | Max: %d Recover some HP. - +Recupera algo de HP. Recruiter @@ -25989,7 +28371,7 @@ Red Knight Armor Red Mushroom - +Hongo Rojo Red Nose @@ -25998,7 +28380,7 @@ Red Plush Wine Vino rojo de lujo Red Scorpion - +Escorpión rojo Red Scorpion Claw Garra de escorpión rojo @@ -26013,16 +28395,16 @@ Red Scorpion Stinger -> Scorpion Stinger Red Scorpions breed as fast as Rattos! They are multiplying fast and soon they will outnumber us greatly. - +¡Los Escorpiones Rojos se reproducen tan rápido como los Rattos! Se están multiplicando rápidamente y pronto nos superarán en número. Red Skull Slime Red Slime - +Limo rojo Red Slime Mother - +Madre de limo rojo Red Stocking Medias rojas @@ -26037,7 +28419,7 @@ Red Wizard Red scorpion - +Escorpión rojo RedSlime @@ -26067,7 +28449,7 @@ Registed %s ago Register - +Regístrate Register fee is @@. @@ -26076,7 +28458,7 @@ Registered! You can now use any banking service, of any town! Registered, welcome to the Grand Hunter Quest! - +Registrado, ¡bienvenido a la gran misión del cazador! Registration is open to everybody, but newcomers need to pay a fee for all of the paperwork. @@ -26124,7 +28506,7 @@ Remember to assign status points to fight. By default, it can be done with %s. Recuerda asignar puntos de estado para luchar. Por defecto, se puede hacer con%s . Remember to give it a balanced diet of Aquadas to make it happy. - +Recuerda darle una dieta equilibrada de Aquadas para que esté feliz. Remember to store somewhere any heavy stuff you might be carrying. @@ -26145,7 +28527,7 @@ Remember, there is always something new to learn. And you should not let your tr Remember: Give it to my wife, %s! - +Recuerda: ¡Dáselo a mi esposa, ¡ %s! Remember: Never lend your toothbrush to a slime! @@ -26156,12 +28538,6 @@ Remember: Players can also help enforcing no-AFK-bot rule! Remember: Taking damage will make you stand! -Remember: The bigger the area or power, or the more complex it is, the more mana it costs. - - -Remember: The bigger the area or power, the more mana it costs. - - Reminder : Defeat the %s to win. @@ -26223,7 +28599,7 @@ Rent Renew Price: @@ GP Rent arena - +Alquilar arena Rent it! Make it mine! @@ -26232,10 +28608,10 @@ Rent successful for 30 days! Rent the board for %s GP and %d %s? - +¿Alquilar la tabla por %s GP y %d %s ? Rent time available: @@ - +Tiempo de alquiler disponible: @@ Rented Cart Carrito Rentado @@ -26250,7 +28626,7 @@ Repeat how many times? Repita, ¿cuántas veces? Repeat new password: - +Repetir nueva contraseña: Repeat: @@ times Repetir: @@ veces @@ -26277,16 +28653,10 @@ Research Points +%d Researcher - - -Researcher Alyta's Residence - - -Researcher Jak's Residence - +Investigador Researchers from the magic school complained about %ss disturbing whatever they are studying in the cave. - +Los investigadores de la escuela de magia se quejaron de que todo los %s que estaban estudiando en la cueva les molestaba. Reset Reiniciar @@ -26403,7 +28773,7 @@ Right Eye Patch Parche de ojo derecho Right click on the NPC to join the Liberation Force on Hurnscald. - +Haz clic derecho en el NPC para unirte a la Fuerza de Liberación en Hurnscald. Right click on this NPC to join the Hurnscald Alliance. @@ -26439,7 +28809,7 @@ Robert Robin Bandit - +Robin Bandido Rock @@ -26463,13 +28833,13 @@ Rogue Status Roll the dices! - +¡Tira los dados! Roll! - +¡Tirar! Room password: @@ - +Contraseña del cuarto: @@ Root Raiz @@ -26487,7 +28857,7 @@ Rotten Rags Trapos podridos Roulette - +Ruleta Round @@ @@ -26517,10 +28887,10 @@ Ruby Ruby Ruby (+2 str) - +Rubí (+2 fuerza) Ruby Bif - +Bif de rubí Ruby Powder Polvo de rubí @@ -26538,7 +28908,7 @@ Rules. Reglas. Rules: - +Reglas: Rum @@ -26568,7 +28938,7 @@ Rusty Knife Cuchillo oxidado Ryan - +Ryan Rychell @@ -26577,19 +28947,19 @@ Rydel SCRIPT ERROR (%s/%s) - +SCRIPT ERROR (%s/%s) SHORT GUNSTAFF SHOULD - +DEBERÍA SHUT UP PEETU, I'M ALREADY TIRED OF LISTENING YOUR CRIES! SMASH! And it is now only dust... - +¡SMASH! Y ahora es sólo polvo... SPIN! @@ -26631,7 +29001,7 @@ Saevel Safe travels! - +¡Viajes seguros! Sage Sabio @@ -26646,7 +29016,7 @@ Sagratha hates my guts. Sagratha#Witness - +Sagratha#Testigo Sagratha#_M @@ -26667,7 +29037,7 @@ Sailors Marineros Sailors#003-1 - +Marineros#003-1 Sailors#005-1 Marineros#005-1 @@ -26679,7 +29049,7 @@ Sake Barrel Sale successful! - +¡Venta exitosa! Salohnic @@ -26709,7 +29079,7 @@ Sapphire Zafiro Sapphire (+2 int) - +Zafiro (+2 int) Sapphire Bif @@ -26724,10 +29094,10 @@ Sarah Sarah Sarracenus - +Sarraceno Saul and Fefe did a great revolution, - +Saúl y Fefe hicieron una gran revolución, Saul is planning an assault at the Magic Tower. I want these Mana Stones. @@ -26751,7 +29121,7 @@ Saulc is rich, you know. He challenged a group of thirty NPCs to defeat him, who Saulc, Crazyfefe and Jesus Saves are the three High Councillors. Don't do anything illegal while they're watching! - +Saúl, Crazyfefe y Jesusalva son los tres Altos Consejeros. ¡No hagas nada ilegal mientras te miran! Saulcandy Dulce de Saulc @@ -26793,7 +29163,7 @@ Savior equipment is for level 100+ players. Get your expectations back to realit Sawis - +Sawis Saxso Saxso @@ -27434,6 +29804,9 @@ Should the owner go missing for over a month, the legendary weapon returns to it Should we ask about the %s before leaving? +Should we blame Saulc for bugs? + + Should we give this shady looking 'fella a %s? @@ -28532,6 +30905,9 @@ Sorry, that is not the cake I love. Sorry, this password was already used on another arena. +Sorry, we're doing an update at the moment, come back later. + + Sorry, you do not have enough ingredients. You'd better search thoroughly. @@ -29060,9 +31436,6 @@ Tarjeta de rango Supremo Supreme Warrior Card Carta de Guerrero Supremo -Supreme and Absolute lose to Ancient, but Ancient isn't the strongest power level out there. - - Sure Seguro @@ -30770,15 +33143,9 @@ Los tintes son para disfrazarme, no quiero que me pillen. Las pociones son para The east power system is offline. -The effect in this case is based on the element. - - The effects and uses - if any - are still unknown. -The elements have alternate names, like "soil" which equals to "earth". - - The elf seems busy. He ignores you. @@ -31487,9 +33854,6 @@ Their fight was not damned, Their first stop was Hurnscald, so please go to Hurnscald Townhall, and speak with the mayor, he can help you getting there. You can't reach there normally, after all. -Their level was too low. - - Their main tasks are ensuring fair trading, protecting the cities from monster invasions, and guarding the Mana Stones. @@ -31520,9 +33884,6 @@ Then please bring me this, so I can help you back. Then prove yourself! -Then so be it. Farewell. - - Then someone of a scholarship rank above your must approve it, and say that your work is enough to the next scholar rank. @@ -31562,9 +33923,6 @@ There are Pious on the island as well! %%i There are also less common ailments: -There are alternatives to the chant words, anyone can do it if they know the basic structure. - - There are banks all over the world. Usually every important village or city has one. Hay bancos en todo el mundo. Normalmente cada pueblo o ciudad importante tiene uno. @@ -32027,9 +34385,6 @@ They used to export food and other things but there has been radio silence recen They wanted magic to be once again free! -They were a noob. - - They were given with @@ by @@. @@ -32126,9 +34481,6 @@ This basically means that it'll be another day without it. This being said, Axzell and Erik made interesting requests recently... Have you talked to them yet? Erik works in the Townhall, and Axzell in the alchemy shop. -This book is too advanced to read. You need level %d in %s to read it. - - This book outlines the laws which applies everywhere in the World Of Mana. @@ -32231,6 +34583,9 @@ This farm is dying due constant monster attacks, and without them, Tulimshar mig This fertilizer is projected to protect the plants from plagues, bugs, scorpions and maggots, trying to not be a plague itself. +This file must be requested due not being public. + + This fishing spot has just been used, give it a rest. Este lugar de pesca acaba de ser usado, dele un descanso. @@ -32246,9 +34601,6 @@ Esta puerta todavía está sellada. This girl needs help, we need to rescue her!#0 ¡Esta chica necesita ayuda, tenemos que rescatarle!#0 -This has been a long journey, children, so please answer me. Is power a good thing? - - This have many uses. Maybe. Anyway, I'm soon done with my experiment, so please come back later. @@ -32315,9 +34667,6 @@ This is an OverClocked map, excessive combat will cause Botter's Syndrome Diseas This is an apartment. You cannot renew until it expire, and cannot invite guests. -This is another chant which causes normal fire damage in an area. - - This is difficult, but you are giving your best!! @@ -32342,9 +34691,6 @@ This is just a friendly advise. We don't take magic lightly. And you shouldn't, This is just a short list to make GMs life easier! -This is just an example of a chant which causes low damage in an area. - - This is my chance - the biggest Mana Quake ever, it feels like a whole world crushing in ours. I can feel the drain from Candor's Mana Reserves all the way up here. @@ -32669,9 +35015,6 @@ This time, I'll be prepared. His reign of terror has its days counted. This torch is already lit. -This tree is crazy!! - - This vault currently has %d GP inside. @@ -33191,6 +35534,9 @@ Too expensive %%n Too lazy. +Too many evil bots out there %%e They can't learn this! + + Too much power can corrupt you. I've seen this happening before... countless times. @@ -33509,9 +35855,6 @@ Try to fool another, you broken peniless piece of %s meat! Try to make a good time, and... Good luck! On my signal, 3, 2, 1... -Trying to chant beyond your capabilities will only drain more mana and be inefficient. - - Trying to retrieve it now will have @@ % chance to be successful. @@ -34532,6 +36875,9 @@ Warp - Jump to Weapon Room Warp Crystals will also break much less, and Time Flasks will recharge faster! +Warp Feltchstick + + Warp back to the carpet? @@ -35159,9 +37505,6 @@ Well, that was a good fight. My grand-grand-grandfeather gave his shield to Arve Well, that was bad, but at least you know a bit from story. -Well, that was quite good. To defeat me and Lilit's general, alone, in such low time; You should be proud of yourself. - - Well, that's easy to do. For starters, I need 1.000 GP as payment, and 10 @@ to make the string. @@ -35276,6 +37619,9 @@ Welp, no, please! Welp, you killed 10 Crocs. They're not dangerous, as you see. That's why we don't bother in cleaning them up. +West + + West Aeros @@ -35381,9 +37727,6 @@ What are you doing? Go talk to @@ and bring me a @@! What are you doing? Stop wasting my time and go talk to @@! -What are you even speaking about? - - What are you still doing here? Begone! @@ -35405,9 +37748,6 @@ What are you waiting for? Go rescue Rossy in the Ritual Cave, in Jack's house ba What are you waiting for?! Get running, Pachua is waiting! -What body orifice should a babel fish be inserted in to work properly? - - What brings you here, @@? @@ -35438,9 +37778,6 @@ What can you tell me about the Piou Knights? What cheap crap is this? It's not worth even 10 GP. -What color is a Babel Fish? - - What counts for titulation? Could you give me examples? @@ -35522,9 +37859,6 @@ What else do you need? What else like a Pinkie? -What game is played on earth as a relict of memories to an ancient war? - - What happened to me? ¿Qué me ha pasado? @@ -35549,9 +37883,6 @@ What interesting water. Just don't ask me why. What is @@ doing? -What is Ford Prefect's nickname? - - What is a %s doing here? Eugh, you stink! You should keep away from our children! @@ -35585,39 +37916,9 @@ What is the Moubootaur? What is the Scholar Rank? -What is the answer to life, the universe and everything? - - -What is the first name of the author of the hitchhikers guide? - - -What is the last name of the author of the hitchhikers guide? - - What is the most important item for every hitchhiker to have? -What is the name of the Restaurant at the End of the Universe? - - -What is the name of the Vogon home planet? - - -What is the name of the computer on The Heart of Gold? - - -What is the name of the creature that is continually reincarnated and subsequently killed, each time unknowingly, by Arthur Dent? - - -What is the name of the rock group claiming to be the loudest band in the universe? - - -What is the name of the spaceship which was stolen by the president of the universe? - - -What is the name of the super computer? - - What is this guild for? ¿Para qué es este gremio? @@ -35639,27 +37940,18 @@ What item would you like to bleach? What magic classes are there? -What race creates the worst poetry in universe? - - What service do you offer? ¿Qué servicio ofrece? What should I do now? -What star is near Ford's home planet? - - What the f...? Four Hundred Thousand??? Must be a bug. Next milestone is 819,200. Cheaters. What to exchange with Leona? -What two words are written in big friendly letters on the back cover? - - What was I doing before...? I forgot! @@ -35669,9 +37961,6 @@ What was I doing before...? I totally forgot! What was the sequence? -What were the second most intelligent creatures on Earth? - - What will be my reward? @@ -35723,9 +38012,6 @@ What's the World Edge? What's the difference from a Mana Wizard and a Mage? -What's the name of the paranoid robot? - - What's the problem? @@ -35885,9 +38171,6 @@ Which attribute do you wish to evolve first? Which attribute do you wish to evolve next? -Which country does the human protagonist come from? - - Which deal? @@ -36014,15 +38297,9 @@ Who is Andrei Sakar? Who is Kfahr the Warrior? -Who is responsible for the fjords of Norway? - - Who is the Professor? I've heard he was the father of a certain Arthur... No idea. -Who is the male human protagonist? First and last name only. - - Who is there? Are they trying to break my lock again?! @@ -36038,9 +38315,6 @@ Who sent you here? Merlin? Who will collect the most?! -Who will insult every living being in the universe, because he is immortal and getting bored? - - Who's Mercury? Maybe I'm missing something? Where could he have went? @@ -36428,9 +38702,6 @@ World's Edge is an island situated northwest of here. World's Edge is the place where the Monster King Fortress is. -World's Heart - - Worlds Gate @@ -36512,9 +38783,6 @@ Huevo de Wumpus Wurtzite Ore Mineral de wurtzita -Wusher - - Wushin @@ -36923,9 +39191,6 @@ Yes, please, book me a bed. Yes, please. -Yes, power allows us a future of our choosing. - - Yes, same amount something else @@ -37415,9 +39680,6 @@ You can become a hero by completing every quest in a certain location. You can bring up to %d other friends with you, but they must be on the same party and map as you and you must be the party leader. -You can bug Jesusalva to extend the Battlefield Control skills. - - You can buy rare items with me, or I can tell you about different cities in our world. @@ -37832,9 +40094,6 @@ You didn't light every torch yet! Hurry up before they stop burning! You didn't mine enough @@. The perfect spot is at northeast of this island. It takes a while to them respawn, so don't hurry. No minaste suficiente @@. El lugar perfecto está al noreste de esta isla. Les toma un tiempo reaparecer, así que no te apresures. -You displayed courage and completed the mission you set yourself to do. But, tell me. Do you care with this world? Do you care enough with it, to set your mind in saving it from evil? - - You do not have booked an apartment here. @@ -38153,6 +40412,9 @@ You have a vague bad feeling about this. You have access to the storehouse now, right? Well, that's where it happened! +You have already hunted the %s I requested. + + You have an @@ - Should you give her that? @@ -39800,18 +42062,12 @@ a(n) above -adams - - affection agility agilidad -agrajag - - and @@ -39830,33 +42086,18 @@ any arrow keys teclas de flechas -arthur dent - - assigning 5 points each to str, agi, dex and luck asignando 5 puntos a cada uno a fuerza, agilidad, destreza y suerte -bandits - - begin Doppelganger Challenge below -betelgeuse - - -big - - bonus step -bread - - bundle of 200 %s paquete de 200%s @@ -39872,9 +42113,6 @@ but remember: Rewards will also be based on everyone's progress! cancel -candor - - cleaning Purificando @@ -39884,12 +42122,6 @@ cold, bleak and isolated cell cooked food expire -cricket - - -cursed lands - - daily bounties recompensas diarias @@ -39899,48 +42131,27 @@ información @@ @@ @@ información day -deep thought - - desert mines one day. dexterity destreza -disaster area - - discontent -don't panic - - -doplhins - - -douglas - - draw. dude#1 -ear - - east easter eggs for more useful things! -eddie - - ee break of day @@ -39953,12 +42164,6 @@ eighteen eleven -embryo - - -england - - equip @@ -40013,15 +42218,9 @@ girl#0 give everyone gifts for spending so much time with us %%l -great fire - - hard work, Dimonds Cove was built. -heart of gold - - her @@ -40064,9 +42263,6 @@ is your target. They spawn smaller versions of themselves! Kill @@ of them and m item dependant bonuses bonos dependientes del objeto -ix - - karim @@ -40097,9 +42293,6 @@ nivel 25 o superior library damage -lightbringer - - line @@: @@ -40127,18 +42320,9 @@ magic book major -mana stones - - -marvin - - medium shot -milliways - - minor @@ -40235,9 +42419,6 @@ over 100 mobs pal#1 -pan galactic gargle blaster - - passion @@ -40319,7 +42500,7 @@ six sixteen -slartibartfast +sk#trap slimes @@ -40520,22 +42701,22 @@ two minutes up to 30 minutes. -very angry +up to 5 Casino Coins + 500 Homun EXP -very mad +up to 5 Strange Coin + 5000 Homun EXP -very powerful shot +very angry -very weak shot +very mad -vogon +very powerful shot -vogsphere +very weak shot votes @@ -40559,15 +42740,9 @@ will not expire on death with friends Con amigos -wowbagger - - yawns -yellow - - yes sí @@ -40589,9 +42764,6 @@ you win you win @@ -zealite - - zero |