diff options
author | Jesusaves <cpntb1@ymail.com> | 2019-03-06 16:54:21 -0300 |
---|---|---|
committer | Jesusaves <cpntb1@ymail.com> | 2019-03-06 16:54:21 -0300 |
commit | 6d44949020777cc29366171931db2ade16d4602c (patch) | |
tree | cad361614a36af668365d4c9ab666b1114da985c /langs/lang_pt_BR.txt | |
parent | ccf01160a3566e685bc3988e117444edffbc7f86 (diff) | |
download | serverdata-6d44949020777cc29366171931db2ade16d4602c.tar.gz serverdata-6d44949020777cc29366171931db2ade16d4602c.tar.bz2 serverdata-6d44949020777cc29366171931db2ade16d4602c.tar.xz serverdata-6d44949020777cc29366171931db2ade16d4602c.zip |
Translations Update
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.txt')
-rw-r--r-- | langs/lang_pt_BR.txt | 1657 |
1 files changed, 1112 insertions, 545 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt index 76153a2f3..3042d4498 100644 --- a/langs/lang_pt_BR.txt +++ b/langs/lang_pt_BR.txt @@ -26,6 +26,9 @@ Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater! (Hinnak's and Oscar's fields Pinkies may not count) (Os campos de Hinnak e Oscar podem não ser contados) + for + + "Ah, hello there, @@. You've grown quite skilled lately. @@ -234,7 +237,7 @@ Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater! (Clique no botão "Próximo" para avançar os diálogos) (Don't respond) - +(Não responde) (Drink the tea, hoping for the best) (Beba o chá, esperando o melhor) @@ -242,6 +245,15 @@ Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater! (Even bandits doesn't breaks the rules. To see the rules, use ##B@rules##b.) +(If you don't have anyone special to send these, send to @@. Perhaps they'll calm down with those T.T) + + +(Leave the password blank to disable) + + +(Note: Agostine will destroy low quality materials!) + + (Suddenly a strange sensation flows through you. It feels like your soul leaves your body and becomes one with the stone.) (De repente, uma sensação estranha flui por você. É como se sua alma deixasse seu corpo e se tornasse uma com a pedra.) @@ -264,7 +276,7 @@ Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater! * @@ / 2 @@ * @@/200 GP - +* @@ / 200 GP * @@/30 @@ * @@ / 30 @@ @@ -294,16 +306,16 @@ Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater! * Provoca dano em área e é muito caro. * Collect @@/@@ GP - +* Coletar @@ / @@ GP * Donate blood at least once. * Doe sangue pelo menos uma vez. * Gained @@ EXP and @@ Job Exp - +* Ganhou @@ EXP e @@ Job Exp * Gained @@ GP - +* Ganhou @@ GP * Huge damage and more criticals, but slow fire rate. * Enorme dano e mais críticos, mas baixa taxa de fogo. @@ -312,7 +324,7 @@ Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater! * Baixo dano, maior velocidade de ataque de todos. * More equipment coming soon... - +* Mais equipamentos em breve ... * Return to Hurnscald Townhall * Retornar para Hurnscald Townhall @@ -324,7 +336,7 @@ Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater! * A única arma de uma mão que você já encontrou! * become @@ Hero - +* tornar-se @@ Hero *CRASH* *BATIDA* @@ -542,6 +554,9 @@ Alguém aí? .:: Easter 2019 ::. . :: Páscoa 2019 ::. +.:: FIRST PLAYER TO COMPLETE HEROES HOLD MASTER DUNGEON ::. + + .:: FIRST PLAYER TO COMPLETE YETI KING QUEST ::. . :: PRIMEIRO JOGADOR A COMPLETAR A QUEST DO REI YETI ::. @@ -558,13 +573,13 @@ Alguém aí? . :: Tática de Hit'n'Run ::. .:: Main Quest 1-1 ::. - +. :: Missão Principal 1-1 ::. .:: Main Quest 1-2 ::. - +. :: Missão Principal 1-2 ::. .:: Main Quest 1-3 ::. - +. :: Missão Principal 1-3 ::. .:: Main Quest 2-1 ::. . :: Missão Principal 2-1 ::. @@ -585,7 +600,7 @@ Alguém aí? . :: NOMES NOTÁVEIS NO DIA DA LIBERTAÇÃO DE NIVALIS ::. .:: PVP King Imperial Arena ::. - +. :: PVP King Arena Imperial ::. .:: Purple Day 2018 ::. . :: Dia Roxo 2018 ::. @@ -618,7 +633,7 @@ Alguém aí? . :: Dia do Trabalhador ::. .:: World's Hero Quest ::. - +. :: Herói do Mundo Missão ::. / clear clears the text box. / clear limpa a caixa de texto. @@ -645,7 +660,7 @@ Alguém aí? 1 Hand Swords - +1 espadas de mão 1- Survive. If you die, you will gain nothing. And people want to kill you. 1- Sobreviva. Se você morrer, não ganhará nada. E as pessoas querem te matar. @@ -656,8 +671,8 @@ Alguém aí? 1- You must not be carrying anything with you. 1- Você não deve estar carregando nada com você. -1. ##BDo not bot##b, A character must be being controlled by a human, standing, siting, or logged off. You may only control one character at a time. -1. ##BNão use robôs##b, um personagem deve estar sendo controlado por um humano, de pé, sentado, ou desconectado. Você só pode controlar um personagem de cada vez. +1. You must be at the computer to play. Using a bot ##Bwhile at computer##b will be tolerated. + 10 seconds! 10 segundos! @@ -665,8 +680,11 @@ Alguém aí? 100 - @@ 100 - @@ -10000 (+10,000 GP) - @@ -10000 (+10,000 GP) - @@ +1000 - 20x @@ + + +10000 - 30x @@ + 12x Strange Coins 12x Moedas Estranhas @@ -681,16 +699,13 @@ Alguém aí? 1º Lugar - Mishana, LawnCabo, Jesusalva, bObr 1st step - +1º passo 1° Screenshooting Contest -2 -2 - 2 Hand Swords - +2 espadas de mão 2- Take everything you can find. You'll be warped without equip or healing items! Kill monsters to get some stuff too! 2- Pegue tudo que puder encontrar. Você será deformado sem equipar ou itens de cura! Mate monstros para pegar algumas coisas também! @@ -701,8 +716,8 @@ Alguém aí? 2- You must not use a cart. If you do, YOU WILL BE SEVERELY PENALIZED. 2- Você não deve usar um carrinho. Se fizer isso, VOCÊ SERÁ SEMPRE PENALIZADO. -2. ##BDo not spam nor flood.##b Texts entirely written in UPPER CASE helps counting as spam. -2. ##BNão faça spam nem abuse do chat.##b Textos escritos completamente em LETRAS MAIÚSCULAS ajudam a contar como spam. +2. ##BDo not spam nor flood.##b This rule is not limited to public chat, actions ingame can be flooding too. + 20 Common Carp 20 carpa comum @@ -710,8 +725,14 @@ Alguém aí? 2000 - @@ 2000 - @@ -2nd step +20x Bug Leg + + +250 - @@ + +2nd step +2º passo 2x Bronze Gift 2x Presente de Bronze @@ -719,9 +740,6 @@ Alguém aí? 2x Snake Egg 2 x Ovos de Cobra -3 -3 - 3- All items from the Arena are from the Arena. You won't carry any of them back with you. 3- Todos os itens da Arena são da Arena. Você não vai levar nenhum deles de volta com você. @@ -734,9 +752,12 @@ Alguém aí? 3. ##BDo not trade invalid items, or try to cheat on trades.##b This includes any other kind of cheat or bug abuse, passive of account deletion and IP ban as stated by the Terms Of Service. 3. ##BNão negocie itens inválidos, nem tente trapacear em trocas.##b Isso inclui qualquer outro tipo de trapaça ou abuso de bugs, passivo de deleção de conta e ban de IP como determinado pelos Termos de Serviço. -3rd step +30x Bug Leg +3rd step +3º passo + 4 Chagashrooms for a Strength Potion! 4 chagashrooms para uma poção de força! @@ -761,14 +782,8 @@ Tortuga de 4144 4144's Tortuga was seen somewhere. Great rewards if someone knock off that monster... Well, not really. Tortuga de 4144 foi visto em algum lugar. Grandes recompensas se alguém derrubar aquele monstro ... Bem, na verdade não. -42 -42 - -4500 - @@ -4500 - @@ - 4th step - +4o passo 5 seconds! 5 segundos! @@ -782,6 +797,9 @@ Tortuga de 4144 foi visto em algum lugar. Grandes recompensas se alguém derruba 500 - @@ 500 - @@ +5000 (+10,000 GP) - @@ + + 5000 GP? That sure is a lot of gold... 5000 GP? Isso com certeza é muito ouro ... @@ -794,6 +812,9 @@ Tortuga de 4144 foi visto em algum lugar. Grandes recompensas se alguém derruba 6. ##BDo not create multi accounts.##b A person may only hold one account and as many chars as allowed by the server/client. Staff members with special privileges in-game may have a second account without those privileges. 6. ##BNão crie multi contas.##b Uma pessoa só pode ter uma conta e quantos personagens quanto permitido pelo servidor/cliente. Membros da equipe com privilégios especiais dentro do jogo podem ter uma conta secundária sem esses privilégios. +60 seconds + + 7 7 @@ -803,12 +824,15 @@ Tortuga de 4144 foi visto em algum lugar. Grandes recompensas se alguém derruba 7. ##BAs long as you have an account, you agree with the [@@https://tmw2.org/legal|Terms Of Service@@]##b. Shall any rule conflict with these terms, the Terms Of Service provided on that link shall prevail. 7. ##BEnquanto você tiver uma conta, você concorda com os [@@https://tmw2.org/legal|Termos De Serviço@@]##b. Se alguma regra entrar em conflito com os Termos de Serviço, os Termos de Serviço prevalecerão. -8. ##BThe use of real money for ingame stuff, except by sponsoring, is prohibted. +8. ##BThe use of real money is prohibited##b for ingame stuff, except by sponsoring. 87 Plushroom 87 Plushroom +9. ##BAdmit when you're wrong.##b Users trying to lie to or fool GMs will get no pity from them. + + :) "A pleasure to trade if you. Don't get caught if you're doing something wrong!" @@ -845,6 +869,9 @@ Tortuga de 4144 foi visto em algum lugar. Grandes recompensas se alguém derruba ;-) "Don't worry! Leave to me!" +== If you decide to complete the quest you cannot repeat it. + + >.< "The Dummy is a real killer!" @@ -860,9 +887,12 @@ Tortuga de 4144 foi visto em algum lugar. Grandes recompensas se alguém derruba @@ @@ -@@ - @@ coins +@@ - @@ - @@ +@@ - @@ coins +@@ - @@ moedas + @@ - @@ point(s) @@ - @@ ponto(s) @@ -873,7 +903,7 @@ Tortuga de 4144 foi visto em algum lugar. Grandes recompensas se alguém derruba @@ @@ @@ @@ Dummy - +@@ Dummy @@ Recipe Receita de @@ @@ -888,7 +918,7 @@ Você precisa esperar mais lançamentos para continuar essa missão! @@ e eu assinamos esta carta. Entregue para Airlia na prefeitura, e ela te recompensará corretamente. @@ boxes of chocolate were given to you as a gift. - +@ @ caixas de chocolate foram dadas a você como um presente. @@ determines how many blows you can take before you die. It also affects status effects, like poison. @@ determina quantos golpes você pode receber antes de morrer. Também afeta os efeitos do status, como veneno. @@ -926,6 +956,9 @@ Você precisa esperar mais lançamentos para continuar essa missão! @@ is developing these potions. @@ está desenvolvendo essas poções. +@@ is pressing the doorbell. + + @@ is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it. @@ é muito útil para alquimia e magia, mas hoje em dia existem poucas oportunidades de usá-lo. @@ -950,6 +983,9 @@ Você precisa esperar mais lançamentos para continuar essa missão! @@! @@! +@@'s Estate + + @@, do you need help? Are you lost? Click me! @@, você precisa de ajuda? Você está perdido? Clique em mim! @@ -995,15 +1031,15 @@ Você precisa esperar mais lançamentos para continuar essa missão! @@/120 @@ @@ / 120 @@ +@@/120 GP + + @@/15 @@ @@ / 15 @@ @@/150 @@ @@ / 150 @@ -@@/150 GP -@@ / 150 GP - @@/2 @@ @@ / 2 @@ @@ -1067,6 +1103,9 @@ Você precisa esperar mais lançamentos para continuar essa missão! @@/6000 GP @@ / 6000 GP +@@/70 @@ + + @@/8 @@ for 1 @@ @@ / 8 @@ para 1 @@ @@ -1092,7 +1131,7 @@ Você precisa esperar mais lançamentos para continuar essa missão! @@ / @@ GP @@: @@/@@ - +@@: @@ / @@ @@: Fight! @@: Lute! @@ -1101,22 +1140,22 @@ Você precisa esperar mais lançamentos para continuar essa missão! @commands lista comandos ainda mais avançados, mas você não pode usar todos eles. @discord allows you to setup Discord integration settings. - +O @discord permite que você configure as configurações de integração da Discord. @lang allows you to change game language, anytime, anywhere. - +@lang permite que você mude o idioma do jogo, a qualquer hora, em qualquer lugar. @resync will help when the client starts lagging. If you see an attack but no monsters, that's the cause. - +@resync ajudará quando o cliente começar a ficar atrasado. Se você ver um ataque, mas não monstros, essa é a causa. @rules will tell you all the rules once again. - +@rules dirá todas as regras novamente. @toevent will warp you to event island, if an event is happening, of course. - +O @toevent vai te deformar para a ilha do evento, se um evento estiver acontecendo, é claro. @ucp allows you to manage your account, eg. recover lost email. - +@ucp permite que você gerencie sua conta, por exemplo. recuperar emails perdidos. A GM has discharged you from jail. Um GM te tirou da prisão. @@ -1128,7 +1167,7 @@ A bug was found. Aborting script. Um bug foi encontrado. Abortando o script. A card will be flipped, you'll need to decide if next flip will be HIGHER or LOWER. - +Um card será invertido, você precisará decidir se o próximo flip será SUPERIOR ou INFERIOR. A closer inspection suggests this mouboo has been... CURSED. Uma inspeção mais próxima sugere que este mouboo foi ... CURSADO. @@ -1161,10 +1200,10 @@ A masterpiece!... Whaaaat, this stuff got ##Bweaker##b?? A mild magic barrier prevents you from entering. - +Uma leve barreira mágica impede você de entrar. A new pet has been unlocked on the @@! - +Um novo animal de estimação foi desbloqueado no @@! A nice meteor shower is thought to happen in February and May, days 18~25. Acredita-se que uma boa chuva de meteoros acontecerá em fevereiro e maio, dias 18 a 25. @@ -1179,7 +1218,7 @@ A pity... Uma pena... A script error happened, please report: @@ - +Um erro de script aconteceu, por favor informe: @@ A sec... And... Done! I just finished cleaning it up! Um segundo ... e ... feito! Acabei de terminar a limpeza! @@ -1217,6 +1256,9 @@ Aaaaaaah, boy... Just let me drink in peace.#1 Aaaaaaah, gal... Just let me drink in peace.#0 +Aaaaaahhh... Oui, that's a good wine! So, what will it be? + + Aahna Aahna @@ -1236,10 +1278,7 @@ Access is restricted to guards, as usual. O acesso é restrito aos guardas, como de costume. Accessories - - -According to the Guide, space is ____? -Segundo o Guia, o espaço é ____? +Acessórios According to the Holy books of a parallel world, Christmas is an event to celebrate the birth of someone very important, the son of God, whom have the promised kingdom. De acordo com os livros sagrados de um mundo paralelo, o Natal é um evento para celebrar o nascimento de alguém muito importante, o filho de Deus, que tem o reino prometido. @@ -1275,7 +1314,7 @@ Actually, I see you have some @@. Ever tried a bow before? Na verdade, vejo que você tem algumas @@. Já tentou um arco antes? Actually, a tutorial would be good! - +Na verdade, um tutorial seria bom! Actually, about Fafi dragons... Na verdade, sobre os dragões Fafi ... @@ -1293,16 +1332,16 @@ Actually, nothing. Bye! Na verdade, nada. Tchau! Actually, the Dummy don't fight back. Are you afraid? - +Na verdade, o boneco não revida. Você está com medo? Actually, this fails without tmwa dark magic. - +Na verdade, isso falha sem a magia negra. Actually, you could be really useful testing Snake Poison. What do you think about that? Na verdade, você pode ser muito útil para testar o Snake Poison. O que você acha disso? Actually. Who are you again? A headache which doesn't wants to pass strikes you. - +Na realidade. Quem é você de novo? Uma dor de cabeça que não quer passar lhe atinge. Add a new line Adicionar nova linha @@ -1370,6 +1409,15 @@ Agressores sempre sabem quando estão em perigo! Assim sendo, eles estão sempre Agility Agilidade +Agostine + + +Agostine takes the fur from your hands. + + +Agostine, the Legendary Tailor + + Ah no... That's not what I had to do... I wasted the potion... Ah não ... Isso não é o que eu tive que fazer ... eu perdi a poção ... @@ -1697,6 +1745,9 @@ Alquimista Armadura Alchemist Helmet Capacete Alquimista +Alchemy system Not Yet Implemented - Blame Jesusalva + + Alige Alige @@ -1827,7 +1878,7 @@ Also note that if you are in overweight, your natural regen will halt. 90% in we Observe também que se você estiver com excesso de peso, sua regeneração natural irá parar. 90% em peso e você não poderá atacar. Also note that, under team's discretion, all rewards from this quest might be erasen along quest state. - +Observe também que, a critério da equipe, todas as recompensas dessa missão podem ser eliminadas ao longo do estado da missão. Also worth mentioning is how to improve your ability to shoot fast. You need to be agile to grab a new arrow from your quiver and aim for the next shot before your enemy has recovered from your last. Também vale a pena mencionar como melhorar sua capacidade de atirar rapidamente. Você precisa ser ágil para pegar uma nova flecha de sua aljava e mirar o próximo disparo antes que seu inimigo se recupere do último. @@ -1917,7 +1968,7 @@ An error with Stranger#LoF happened! Please report!! An event is happening at Aeros! Hurry up! - +Um evento está acontecendo no Eros! Se apresse! Ancient Shield Escudo Antigo @@ -1956,7 +2007,7 @@ And guess what? They have a King of their own! E adivinha? Eles têm um rei próprio! And here's a rare for you, a @@! Good job! - +E aqui está um raro para você, um @@! Bom trabalho! And how do I save items? E como faço para salvar itens? @@ -1980,7 +2031,7 @@ And now... Somber time is over! Time to get back to drinking! Yaaaay!! E agora ... O tempo sombrio acabou! Hora de voltar a beber! Yaaaay !! And on the meanwhile, ships sailors are shouting at you. - +E enquanto isso, navios marinheiros estão gritando com você. And once they entrust you with what is important for them, they'll pay better. Here is 700 GP. Come back later. E uma vez que eles te confiam o que é importante para eles, eles pagam melhor. Aqui está 700 GP. Volte mais tarde. @@ -2067,10 +2118,10 @@ Another time, maybe. Outra hora, talvez. Another way to attack it is clicking on it. - +Outra maneira de atacar é clicar nele. Another way to attack it is clicking on it. Now, there are some things you must know before fighting this dangerous creature! - +Outra maneira de atacar é clicar nele. Agora, há algumas coisas que você deve saber antes de lutar contra essa criatura perigosa! Antlers Antlers @@ -2124,19 +2175,19 @@ Anyway, I'd be really happy if you could give me @@ @@, @@ @@, @@ @@ and @@ @@. De qualquer forma, eu ficaria muito feliz se você pudesse me dar @ @ @, @ @ @ @, @ @ @ @ e @ @ @ @. Anyway, conspiratory theories aside, his ghost is a powerful boss. I would not attack him if I were you! - +De qualquer forma, teorias conspiratórias à parte, seu fantasma é um chefe poderoso. Eu não o atacaria se fosse você! Anyway, he is not available at the moment. Try your luck again later. De qualquer forma, ele não está disponível no momento. Tente sua sorte novamente mais tarde. Anyway, it is Valentine Day, a good day to trade @@ with your admired one! +De qualquer forma, é o Dia dos Namorados, um bom dia para trocar @@ com o seu admirado! +Anyway, my herb mixture keeps monsters away. -Anyway, my herb mixture keep monsters away. -De qualquer forma, minha mistura de ervas mantém os monstros longe. Anyway, our shipkeeper, Juliet, helped to heal your injuries way back. - +De qualquer forma, nossa armadora, Juliet, ajudou a curar seus ferimentos lá atrás. Anyway, there's a barrier to prevent monsters from attacking the city from below. De qualquer forma, há uma barreira para impedir que monstros ataquem a cidade de baixo. @@ -2189,8 +2240,8 @@ Aquada Aquada Box Caixa de Aquada -Archers start to appear on the game! It seems archery is easier now! -Arqueiros começam a aparecer no jogo! Parece arco e flecha é mais fácil agora! +Arabesque (Action) + Are the fish biting today? Os peixes estão mordendo hoje? @@ -2201,6 +2252,9 @@ Você é um terranito? Are you and your party ready? Você e sua festa estão prontos? +Are you cheating? + + Are you done yet? Você já terminou? @@ -2228,9 +2282,12 @@ Você tem certeza? Custa 800 GP. Are you sure? It costs 800 GP.#1 Você tem certeza? Custa 800 GP. -Are you trying to collect every piece of equipment ingame? Come tell me if you are and I'll give you a collector stamp! +Are you sure? This cannot be undone! +Are you trying to collect every piece of equipment ingame? Come tell me if you are and I'll give you a collector stamp! +Você está tentando coletar todos os equipamentos no jogo? Venha me dizer se você é e eu vou te dar um selo de colecionador! + Are you up for the challenge? Você está pronto para o desafio? @@ -2259,7 +2316,7 @@ Arena created, it can be used for 30 minutes. Arena criada, pode ser usada por 30 minutos. Argh... I can never get it right! If only he drew an Ace or a Joker on the first draw... But he never does that! - +Argh ... Eu nunca consigo acertar! Se ele desenhasse um Ás ou Coringa no primeiro sorteio ... Mas ele nunca faz isso! Arkim Arkim @@ -2270,6 +2327,9 @@ Arkim também desenvolveu um poderoso petiscida para tornar os Pinkies menos sau Armbands Braçadeiras +Armors: +3~5 defense + + Arnea Arnea @@ -2300,6 +2360,9 @@ Arr, você não tem experiência suficiente para me ajudar ainda! Arrested! Preso! +Arrevouir! + + Arrow Flecha @@ -2348,6 +2411,12 @@ Como sempre, posso usar uma mão amiga por aqui. Interessado? As an archer, you should always carry your bow with you. Doesn't warriors carry those heavy swords without complaining? Go and get it. Como arqueiro, você deve sempre levar seu arco com você. Os guerreiros não carregam aquelas espadas pesadas sem reclamar? Vá e pegue. +As long that Saulc doesn't draws the sprites for my stuff, that is! %%a + + +As long that you have the money, and some really high quality material, I can tailor anything ugly in something fashion! + + As soon that Saulc GM get back, we can start. Assim que o Saulc GM voltar, podemos começar. @@ -2358,7 +2427,7 @@ As usual, you can get only one hat yearly, for the symbolic amount of 30 @@ and Como de costume, você pode obter apenas um chapéu por ano, pelo valor simbólico de 30 @@ e 10 @@! As with all TMW2 Major Events, the top 1 receive a special pet, and the other ranked ones get diverse rewards. - +Como em todos os Eventos Principais do TMW2, o top 1 recebe um animal de estimação especial, e os outros classificados recebem recompensas diversas. As you may know, LOF ran on a modified version of The Mana World game, before being merged on TMW2: Moubootaur Legends. Como você deve saber, o LOF rodou em uma versão modificada do jogo The Mana World, antes de ser fundido no TMW2: Moubootaur Legends. @@ -2421,7 +2490,7 @@ Attempt to kill the Mouboo Tente matar o Mouboo Attempt to lockpick? - +Tentativa de lockpick? Auldsbel Auldsbel @@ -2469,7 +2538,7 @@ BUG, Please report: TorchTally, err_val @@ BUG, Por favor, informe: TorchTally, err_val @@ BUG, REPORT ME: QHUB PENALTY OVERRIDE INVALID SIGNAL @@ - +BUG, me informe: QHUB PENALTY OVERRIDE INVALID SIGNAL @@ BUT you can reduce the travel price to everywhere, to as low as 250 GP, by completing QUESTS! MAS você pode reduzir o preço da viagem para qualquer lugar, até 250 GP, completando os QUESTS! @@ -2570,8 +2639,8 @@ Seja minha camarada e me traga @@ @@. Be a friend and bring me @@ @@.#1 Seja meu camarada e me traga @@ @@. -Be careful to don't get lost in this forest. -Tenha cuidado para não se perder nesta floresta. +Be careful to not get lost in the forest. + Be sure to have a friend before joining, or you may have to logout in order to be able to move again! Certifique-se de ter um amigo antes de entrar, ou você pode precisar fazer logout antes de conseguir se movimentar novamente! @@ -2591,12 +2660,18 @@ Porque eles controlam tudo! Eles até determinam os impostos! Because this, the national budget is going to other silly, under-rewarding, minor things... Porque isso, o orçamento nacional está indo para outras coisas bobas, sub-recompensadoras, menores ... +Beds + + Bee Abelha Beer Cerveja +Beer is nice, but sometimes I want something more exotic to drink! Oui, we need a proper bar here! + + Before start witch item do you want to play Antes de começar, com quais itens deseja jogar @@ -2682,11 +2757,14 @@ Billy Billy Billy Bons - +Billy Bob's Billy Bons#TMW2 Billy Bons#TMW2 +Birds in the Sunrise + + Black Dye Tintura Preta @@ -2756,6 +2834,12 @@ Mouboo Sangrento Blooodstone Bloodstone +Blossom + + +Blossom, blossom, why you do this to me... + + Blow with increased attack and precision. Sopre com aumento de ataque e precisão. @@ -2825,6 +2909,9 @@ Chefe das pessoas empoeiradas Bot Master Mestre de bot +Both rent and furniture are bought using money, however, there are mobiliary credits. + + Bottle Of Divine Water Garrafa de água divina @@ -2847,7 +2934,7 @@ Bowler Hat Chapeu coco Bows - +Arcos Bows are good, but if you're going to the Desert Canyon, I would instead invest on a light shield. Heavy ones make you walk slower. Arcos são bons, mas se você estiver indo para o Desfiladeiro do Deserto, eu investiria em um escudo de luz. Os pesados fazem você andar mais devagar. @@ -2856,7 +2943,7 @@ Bows give you a good attack range, in exchange of all your evasion. Arcos te dão um bom alcance de ataque, em troca de toda a sua evasão. Box Of Chocolates - +Caixa de chocolates Bracco Bracco @@ -2940,7 +3027,7 @@ Bromenal Shield Escudo Brutal Bronze Braknar Shield - +Escudo Braknar de Bronze Bronze Chest Baú de Bronzo @@ -3039,7 +3126,7 @@ But if you try to create equipment, assuming magic doesn't backfire, YOU WILL BE Mas se você tentar criar equipamentos, supondo que a magia não saia pela culatra, VOCÊ SERÁ PROIBIDO desta escola e perderá sua classe. Permanentemente. But if you want, you can farm @@ already. Good luck! - +Mas se você quiser, você pode farm @@ já. Boa sorte! But in accordance to [@@https://tmw2.org/forums/viewtopic.php?pid=8|Community Decision@@], you were unlucky. Mas, de acordo com uma [@@https://tmw2.org/forums/viewtopic.php?pid=8|Decisão da Comunidade@@], você não teve sorte. @@ -3053,9 +3140,15 @@ Mas é uma organização massiva, reconhecida por todos. Guildas treinam com out But it is a so silly fight, that whoever you join with shouldn't do much difference. Mas é uma luta tão boba, que quem quer que você se junte não deve fazer muita diferença. +But it is spring! Perhaps, if you bring me some flowers and fruits which only grow at Spring, I could impress her! + + But it's ultimate goal of miners there. Mas é objetivo final dos mineiros lá. +But maybe you could help me killing a few maggots? + + But maybe you should help other people and get some levels before returning to me. Mas talvez você deva ajudar outras pessoas e obter alguns níveis antes de voltar para mim. @@ -3065,8 +3158,8 @@ Porém mais importante, foi ela que cuidou de você quando estava inconsciente. But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#1 Porém mais importante, foi ela que cuidou de você quando estava inconsciente. -But now, we are quite old, I remember the time when I was your age. My generation don't do stupid things like yours! -Mas agora, somos bastante velhos, lembro-me da época em que eu tinha a sua idade. Minha geração não faz coisas estúpidas como a sua! +But now, we are quite old. I remember the time when I was your age. My generation doesn't do stupid things like yours! + But please be picky with how you spend job points. They are hard to come by, and I'm not entirely sure you can change it later. Mas por favor, seja exigente com a forma como você gasta pontos de trabalho. Eles são difíceis de encontrar, e eu não tenho certeza se você pode mudá-lo mais tarde. @@ -3081,7 +3174,7 @@ But the box was empty. Mas a caixa estava vazia. But the game still is in development, so not every quest was added yet. - +Mas o jogo ainda está em desenvolvimento, então nem todas as missões foram adicionadas ainda. But the money you brought was really awesome you know. Mas o dinheiro que você trouxe foi realmente legal, sabe? @@ -3129,7 +3222,7 @@ But you did not hit... have another try. Mas você não bateu ... tem outra chance. But you don't have any experience at the moment, so what do you have to lose? - +Mas você não tem nenhuma experiência no momento, então o que você tem a perder? But you lack magic! That's a pity." @@ -3164,6 +3257,9 @@ Faca de açougueiro Butterfly Borboleta +Buy a Housing Letter + + Buy it Compre @@ -3203,6 +3299,9 @@ COLETE TODO O ARTIGO SEM teste de ATACAMENTO CONGRATULATIONS! For a year worth of logins, you're getting a pet! PARABÉNS! Por um ano de logins, você está recebendo um animal de estimação! +CONGRATULATIONS! You are the first player to finish Heroes Hold Master Dungeon!! + + CONGRATULATIONS! You are the first player to finish Yeti King quest!! PARABÉNS! Você é o primeiro jogador a terminar a missão Yeti King !! @@ -3218,6 +3317,9 @@ Poção de Cactus Caelum Caelum +Cake Town (Hurnscald) + + Call Of Dusty Chamada de poeira @@ -3236,6 +3338,9 @@ Corante de camelo Camilot Camilot +Campaign starts after 60 seconds. Eight maggots will spawn on the next 100 seconds. + + Can I become a miner? Posso me tornar um mineiro? @@ -3291,7 +3396,7 @@ Can you improve my Warlord Plate for me? Você pode melhorar meu Warlord Plate para mim? Can you make me a Monster Potion? - +Você pode me fazer uma poção de monstro? Can you mix Gem Powder? Você pode misturar Gem Powder? @@ -3345,7 +3450,7 @@ Candle Helmet Capacete de Vela Candor - +Candura Candor Bola Candor Bola @@ -3399,7 +3504,7 @@ Captain Cap Capitão Cap Captain Nard - +Capitão Nard Captain Nard have it. Fetch it with him! Quick, you only have @@ left! Capitão Nard tem isso. Pegue com ele! Rápido, você só tem @@ restante! @@ -3408,6 +3513,9 @@ Caramel Candy Caramelo De Doces Cards are ranked on this priority: A - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - J - Q - K - Joker +Os cartões são classificados com esta prioridade: A - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - J - Q - K - Joker + +Carla Carrot @@ -3425,6 +3533,9 @@ Orelhas de gato Catty Cat Catty Cat +Cauldron#RES_0128 + + Causes a @@ bolt on the enemy. Number of hits is the skill level. Faz com que um raio de @@ apareça no inimigo. Número de acertos é o nível de habilidade. @@ -3524,6 +3635,9 @@ Cota de malha Chainmail Skirt Saia de cota de malha +Chairs + + Championship Bow Arco do Campeão @@ -3599,12 +3713,12 @@ Queijo Chef Gado Chefe Gado +Chef Hat + + Chef#dimond Chef#dimond -ChefHat -Chapéu de Chef - Cherry Cereja @@ -3618,7 +3732,7 @@ Chest#002-1 Baú#002-1 Chestplates - +Couraças Chicken Leg Coxa de Frango @@ -3687,7 +3801,7 @@ Click here for instructions on how to use the test server. Clique aqui para instruções em como usar o servidor de testes. Click on Elmo or Magic Arpan to continue and begin the game... - +Clique no Elmo ou no Magic Arpan para continuar e começar o jogo ... Click on the NPCs (Non-Player Characters) around you to continue the introduction. Clique nos NPCs (Personagens Não Jogáveis) em sua volta para continuar a introdução. @@ -3747,7 +3861,7 @@ Come back when you will really need me. Volte quando realmente precisar de mim. Come talk to me once you manage to equip the shirt and the shorts! - +Venha conversar comigo assim que conseguir equipar a camisa e os shorts! Come talk to me when you're ready, and we can begin. Venha conversar comigo quando estiver pronto e podemos começar. @@ -3767,12 +3881,30 @@ Comandos. Common Carp Carpa comum +Common Fluffy + + +Common Maggot + + +Common Mouboo + + +Common Scorpion + + Community Shirt Camisa comunitária Compatibility Support mode enabled. Client may crash AT RANDOM, beware. Modo de Compatibilidade habilitado. O cliente pode travar ALEATÓRIAMENTE, cuidado. +Complaints Depto. temporaly closed, come back later + + +Complete Quest? + + Complete quests, gain some experience, allocate some status, and you'll be ready for my training. Conclua missões, ganhe alguma experiência, aloque algum status e você estará pronto para meu treinamento. @@ -3869,9 +4001,6 @@ Saia de algodão Cotton Trousers Calças de Algodão -Could be nice if you could bring me this: -Poderia ser bom se você pudesse me trazer isso: - Could you *hic* do me a favor? Arkim, on a cave southeast of *hic* here, is collecting some stuff. Você poderia me fazer um favor? Arkim, em uma caverna a sudeste de * hic * aqui, está coletando algumas coisas. @@ -3981,7 +4110,7 @@ Crystallized Maggot Larva Cristalizada Ctrl - +Ctrl Current Magic Control Controle Mágico Atual @@ -3989,6 +4118,9 @@ Controle Mágico Atual Current Quest Progress: @@/10,000 kills Progresso da Missão Atual: @@ / 10.000 mortes +Current Room password: @@ + + Current Spawn Mode: Modo de Spawn Atual: @@ -4071,7 +4203,7 @@ DEV Cap Tampão DEV DIE! - +MORRER! DIE, SCUM! MORREM, SCUM! @@ -4166,21 +4298,24 @@ Informação de Depuração Debug#BlueSage +Decoration + + Decrease ranged damage taken for a few minutes, in exchange of agi and move speed. Req. Shield. Diminui o dano recebido por alguns minutos, em troca de agi e velocidade de movimento. Req. Escudo. Deep Black Boots Botas Pretas Profundas +Default + + Defeat a few waves of Soren's House. Once you're done, this will become a warp. Hurry before it closes. Derrote algumas ondas da casa de Soren. Quando estiver pronto, isso se tornará uma distorção. Apresse-se antes que se feche. Defeating him would not only stop monster invasions, but it would also bring magic back... And probably another war, over the mana stones. %%S -Definitive item break? Too dangerous! I don't want it!! -Quebra de item definitiva? Perigoso demais! Eu não quero isso !! - Delicious Cookie Biscoito Delicioso @@ -4244,6 +4379,9 @@ Cartão do ladrão do deserto Despite its initial dubious fragrance, the tea comes off as very smooth and mellow with a bit of natural sweetness and a touch of an earthy forest like flavour, but in a very good way. Apesar de sua fragrância duvidosa inicial, o chá sai muito suave e suave, com um pouco de doçura natural e um toque de uma floresta de terra como sabor, mas de uma forma muito boa. +Destroy all mobilia + + Determine Team Size (If everyone is ready and stdby at Tulimshar, use: @@. Minimum 2 players.) Determine o Tamanho da Equipe (Se todos estiverem prontos e em aguardo em Tulimshar, use: @@. Mínimo de 2 jogadores.) @@ -4272,7 +4410,7 @@ Diamond Powder Pó de diamante Did something happen? - +Aconteceu alguma coisa? Did this Mouboo just blinked? No, I made sure to kill it. Must have been my imagination. Esse Mouboo apenas piscou? Não, eu me certifiquei de matá-lo. Deve ter sido minha imaginação. @@ -4346,6 +4484,9 @@ Desativar Evento Disable event Desativar evento +Disarm process aborted: Disarmer is dead. + + Disarm process aborted: Disarmer is out of reach. Desarmar o processo abortado: o Desarmador está fora de alcance. @@ -4388,6 +4529,9 @@ Faça! Do not attempt to go there again. Não tente ir lá novamente. +Do not attempt to use the normal route with a @@ with you. + + Do not disconnect while waiting. You need 100% HP to donate. Não desligue enquanto aguarda. Você precisa de 100% de HP para doar. @@ -4494,7 +4638,7 @@ Do you need something in particular? Você precisa de algo em particular? Do you see that fancy house over there? My husband, @@, used to live there. - +Você vê aquela casa chique ali? Meu marido, @@, morava lá. Do you sell anything here? Você vende alguma coisa aqui? @@ -4512,7 +4656,7 @@ Do you want any monster killed? Você quer algum monstro morto? Do you want me to prepare more chocolate box for you? For that I'll need: - +Você quer que eu prepare mais caixa de chocolate para você? Para isso eu precisarei: Do you want to craft @@? For that I will need @@ @@, @@ @@ and @@ gp. Você quer fabricar @@? Para isso eu vou precisar de @@ @@, @@ @@, e @@ gp. @@ -4530,7 +4674,7 @@ Do you want to exchange some of your @@ @@ for items? Você quer trocar alguns dos seus @@ @@ por itens? Do you want to get a reward nonetheless? You will lose @@. - +Você quer obter uma recompensa, no entanto? Você vai perder @@. Do you want to go against the Monster King now? The event will start 16:30 UTC sharply. Você quer ir contra o Rei Monstro agora? O evento terá início às 16:30 UTC. @@ -4542,6 +4686,9 @@ Do you want to marry @@? Você quer se casar com @@? Do you want to participate on Call Of Dusty? +Você quer participar do Call Of Dusty? + +Do you want to play a song? Do you want to read it? @@ -4554,7 +4701,7 @@ Do you want to start? Você quer começar? Do you want to trade your points? The demand keep raising, and so does the price! - +Você quer trocar seus pontos? A demanda continua aumentando, e o mesmo acontece com o preço! Do you want to try to find them? Just search the first five floors: Novice, Intermediary, Advanced, Expert and Master. Você quer tentar encontrá-los? Basta pesquisar nos cinco primeiros andares: Novato, Intermediário, Avançado, Especialista e Mestre. @@ -4572,7 +4719,7 @@ Doll Boneca Don't be afraid of death. Of course, in most places, dying will reduce your Experience. - +Não tenha medo da morte. Naturalmente, na maioria dos lugares, morrer irá reduzir sua Experiência. Don't bother me, I'm busy right now. Since the Monster King left, I barely got a night of rest... Não me incomode, estou ocupado agora. Desde que o Rei Monstro partiu, eu mal tenho uma noite de descanso ... @@ -4607,6 +4754,9 @@ Não me interrompa, estou ocupado! Don't just stand here! Go fetch help, NOW!! Não fique apenas aqui! Vá buscar ajuda, AGORA !! +Don't rent it + + Don't say anything, I can smell the scent of Helena's hair on you. Não diga nada, posso sentir o cheiro do cabelo de Helena em você. @@ -4620,7 +4770,7 @@ Don't warp Não deformar Don't worry if they don't correspond to you. Each box sent will grant you 1 event point. - +Não se preocupe se eles não corresponderem a você. Cada caixa enviada concederá 1 ponto de evento. Don't worry ma'm, I'll recover the Treasure Keys at once. Não se preocupe, vou recuperar as chaves do tesouro de uma só vez. @@ -4649,6 +4799,12 @@ Doar sangue é um ato nobre, que permite salvar vidas. Donating blood will BLOCK YOUR MOVEMENT for three minutes. Doar sangue BLOQUEARÁ O SEU MOVIMENTO durante três minutos. +Doorbell is disabled + + +Doorbell#RES_0128 + + Doug Doug @@ -4685,6 +4841,9 @@ Cartão da estrela do dragão DragonStar, Aisen DragonStar, Aisen +Dragons and Toast + + Dragonstar and Aisen did their best along many others, and managed to liberate Hurnscald, though! Dragonstar e Aisen fizeram o seu melhor ao longo de muitos outros e conseguiram libertar Hurnscald! @@ -4703,9 +4862,6 @@ Beba a poção Drink the potion, and say magic words Beba a poção e diga palavras mágicas -Drinking what drink is like having your brain smashed out by a slice of lemon wrapped round a large gold brick? -Beber que bebida é como ter seu cérebro esmagado por uma fatia de limão enrolada em um grande tijolo de ouro? - Drop Rate management Gerenciamento de taxa de queda @@ -4721,15 +4877,18 @@ Drueme Druid Tree Branch Galho de árvore de druida -Dry season at Tulimshar causes crops problems! -A estação seca em Tulimshar causa problemas nas plantações! - Duck Pato Duck Feather Pena de pato +Due this bug, when you logged off on the BotCheck Area, @@. We wanted to deliver you a token of apology! + + +Due this bug, you didn't got a proper amount of points per sent. We wanted to deliver you a token of apology! + + Dummy Manequim @@ -4761,7 +4920,7 @@ Dying inside the Heroes Hold Main Dungeon does not have a penalty. However, dyin Morrer dentro do Heroes Hold Main Dungeon não tem uma penalidade. No entanto, morrer fora do castelo tem. Dying outside a town square will cause EXP loss. - +Morrer fora de uma praça da cidade causará perda de EXP. Dying will also decrease the pet intimacy, and there are bonuses when your intimacy is high! Morrer também diminuirá a intimidade do animal de estimação e haverá bônus quando sua intimidade for alta! @@ -4838,6 +4997,9 @@ Isso parece muito problemático. Desculpa. Eh? You sure? Eh? Tem certeza que? +Eight Maggots will rinse from the ground and will start destroying the crops. + + Eight gifts. Let's double the goal. 25600 gifts. Did you guys hire some chinese gold farmers, anyway? Oito presentes. Vamos dobrar o objetivo. 25600 presentes. Vocês contrataram alguns fazendeiros de ouro chineses, afinal? @@ -4917,7 +5079,7 @@ Enable Christmas Ative o Natal Enable Demure's Birthday - +Ativar o aniversário de Demure Enable Easter Ativar Páscoa @@ -4926,11 +5088,14 @@ Enable Event Ativar Evento Enable Valentine Day - +Ativar o Dia dos Namorados Enable Worker's Day Ativar o dia do trabalhador +Enable/disable doorbell + + Enabled: @@ Ativado: @@ @@ -4947,7 +5112,7 @@ Ensio Ensio Enter - +Entrar Enter dungeons? You won't be able to join anymore when he dies. Entre nas masmorras? Você não poderá mais participar quando ele morrer. @@ -4962,13 +5127,13 @@ Eomie Eomie Equip - +Equipar Equippable items are armour, weapons and accessories. Itens equipáveis são armaduras, armas e acessórios. Equipping them is easy, you must open your inventory with @@ or clicking in @@, on the top right. - +Equipá-los é fácil, você deve abrir seu inventário com @@ ou clicar em @@, no canto superior direito. Er, nevermind, I've thought of something to give you. You can go off now and get what I need. Er, deixa pra lá, eu pensei em algo para te dar. Você pode sair agora e conseguir o que eu preciso. @@ -5025,7 +5190,7 @@ Every 1 hour A cada 1 hora Every 101 successive right guesses, you'll get a @@! - +Cada 101 palpites sucessivos certos, você receberá um @@! Every 12 hours A cada 12 horas @@ -5043,12 +5208,12 @@ Every 6 hours A cada 6 horas Every fifteen successive right guesses, you'll get a @@! - +A cada quinze palpites de direita sucessivos, você receberá um @@! Every fifty successive right guesses, you'll get a @@! +Cada cinquenta tentativas sucessivas certas, você receberá um @@! - -Every seven successive right guesses, you'll get a @@! +Every seven successive right guesses, you'll get 2x @@! Evil Chest @@ -5096,11 +5261,14 @@ Gerenciamento de taxa de experiência Expert Dungeon (Lv 100+) Calabouço Especialista (Lv 100+) -F2 +Expire rent time -F3 +F2 +F2 +F3 +F3 FINAL WARNING: Do not spend unecessary time on Soren's House, you'll be disconnected!! AVISO FINAL: Não perca tempo desnecessário na Casa de Soren, você será desconectado !! @@ -5120,6 +5288,9 @@ Não conseguiu deformar para Soren Village. Failsafe Mechanism Mecanismo à prova de falhas +Failure to respond to other players and/or GMs in a timely manner will be viewed as unacceptable AFK botting. And you'll spend a night in the jail. + + Fair Person Pessoa justa @@ -5177,6 +5348,9 @@ Encontre-se um bom local seco em uma costa onde você pode chegar facilmente em Fine. Certo. +Finish + + Fire Fairy Fada do fogo @@ -5190,7 +5364,7 @@ Fire Skull Caveira de fogo Fire Staves - +Cajados de fogo Firearms? What would that be? @@ Armas de fogo? O que seria aquilo? @@ @@ -5204,6 +5378,9 @@ Primeiro Mestre de Masmorras First of, there's a day/night cycle on the game. Primeiro, há um ciclo dia/noite no jogo. +First of, you didn't logged in. Without you online, WE CANNOT UNJAIL YOU! We tried with SQL but it didn't budge. + + First thing is to get a @@. One from black market won't do, go to Halinarzo! A primeira coisa é conseguir um @@. Um do mercado negro não vai, vá para Halinarzo! @@ -5264,11 +5441,14 @@ Por defender Hurnscald sozinho e salvar todos os seus habitantes. For fighting against the Monster King once and getting out alive to tell the story. Por lutar contra o Rei Monstro uma vez e sair vivo para contar a história. +For finding an Easter Egg, you got Strange Coins! + + For now do not take too much time to work on your intelligence, after all, almost nobody have magic this day. Por enquanto não demore muito tempo para trabalhar em sua inteligência, afinal, quase ninguém tem magia neste dia. For now, I'll assume your salt is... 9, why not. - +Por enquanto, vou assumir que seu sal é ... 9, por que não? For only 100 GP, you can sleep on the beds of the Land Of Fire. Por apenas 100 GP, você pode dormir nas camas da Terra do Fogo. @@ -5288,6 +5468,9 @@ Com certeza o chef do navio Nard poderia dar-lhe um par de luvas. For that, I need to light five torches. The pentagram, the magic, and all the else are with me. Just light the torches. Para isso, preciso acender cinco tochas. O pentagrama, a magia e tudo mais estão comigo. Apenas acenda as tochas. +For the @@, I'll need 5 ##Bhigh-quality##b @@, and @@ GP for work fee! + + For the fishing rod, try looking for a fisher around here. Tricky one, this quest. Para a vara de pescar, tente procurar um pescador por aqui. Tricky one, esta quest. @@ -5342,6 +5525,9 @@ Quatro Folhas Four Leaf Clover Trevo-de-quatro-folhas +Four minutes after the warp, or when the last maggot die, it'll be over. + + France: [@@https://dondesang.efs.sante.fr/|https://dondesang.efs.sante.fr/@@] França: [@@https://dondesang.efs.sante.fr/|https://dondesang.efs.sante.fr/@@] @@ -5381,6 +5567,9 @@ Chapéu Funky Fur Boots Botas De Pele +Furniture Menu + + Fuschia Dye Fuschia Dye @@ -5424,7 +5613,7 @@ Gambler#020-4 Gambling Xan - +Jogo Xan Gamboge Herb Gamboge Herb @@ -5435,6 +5624,9 @@ Planta de Gamboge Game News Notícias do Jogo +Game Rules were updated! + + Gem powder Pó de gema @@ -5544,7 +5736,7 @@ Gladys Gladys Gloves - +Luvas Go and fetch @@, the party leader! Vá e busque @@, o líder do grupo! @@ -5553,7 +5745,7 @@ Go and follow @@, your party leader! Vá e siga @@, o líder do seu grupo! Go and talk to it. - +Vá e fale com isso. Go away, I am too magical for you. %%n Vá embora, eu sou muito mágico para você. %%n @@ -5579,6 +5771,9 @@ Vá para casa agora? Go kill the Bandit Lord! Vá matar o Lorde Bandido! +Go kill the maggots! + + Go kill them!! Vá matá-los !! @@ -5589,7 +5784,7 @@ Go very close to it and, speak the four four-letters magic words, pour some @@, Vá muito perto e fale as quatro palavras mágicas de quatro letras, despeje um pouco @@, e ele aparecerá para você. Goal: @@/@@ reached! - +Meta atingida! God bless you! You have saved me from sweltering! Deus te abençoê! Você me salvou de sufocante! @@ -5685,7 +5880,7 @@ Good day sir.#1 Bom dia, senhor. Good job collecting the monster points for me. Here's your reward. - +Bom trabalho colecionando os pontos monstruosos para mim. Aqui está sua recompensa. Good job! Bom trabalho! @@ -5861,6 +6056,9 @@ Chapéu Casca De Ovo Verde Green Slime Gosma verde +Green Wars project says that @@ trees were planted by adventurers on the world! + + Greetings, wanderer. I am @@, chief of the Tulimshar guards. My wards are dying from dehydration in the sun. Bring them water and you will earn a reward. Saudações, andarilho. Eu sou @@, chefe dos guardas de Tulimshar. Minhas enfermarias estão morrendo de desidratação ao sol. Traga-lhes água e você ganhará uma recompensa. @@ -5879,6 +6077,9 @@ Grrr ... Por que são @@ nesta caverna ?! O que Mercury estava fazendo ?! Guaaaards! Sailors! Help! We have a stowaway! Guaaaardas! Marinheiros! Socorro! Nós temos um clandestino! +Guard + + Guard Amy Guarda Amy @@ -5906,6 +6107,9 @@ Guarda Falko Guard Froma Guarda Froma +Guard Jennifer + + Guard Jhon Guarda Jhon @@ -6012,11 +6216,14 @@ HAHAHAHAH! Shiny as new, and stronger than ever! Have fun! HAHAHAHAH! Brilhante como novo e mais forte que nunca! Diverta-se! HIGHER! - +SUPERIOR! HISTORY BOOK LIVRO DE HISTÓRIA +HOLD THAT! I actually like to drink, and spend some drinking nights with Saulc and Crazyfefe! + + Had you any breakthrough? Você teve algum avanço? @@ -6077,6 +6284,12 @@ Halinarzo foi fundado para explorar Mana Stones. Halinarzo's Nurse Enfermeira de Halinarzo +Halt! Beyond this gate, is the Great River and the Eternal Swamps. + + +Happy Easter! + + Hard Spike Spike duro @@ -6143,6 +6356,12 @@ Ele é forte, então mantenha sua festa juntos! He is the Miners leader. Ele é o líder dos mineiros. +He looks displeased and destroys the fur. + + +He looks pleased. + + He never touched the Soul Menhir... He died... For real... Ele nunca tocou no Menhir da Alma ... Ele morreu ... De verdade ... @@ -6159,7 +6378,7 @@ He's holding a fishing rod, while gazing out at the sea. Ele está segurando uma vara de pescar enquanto olha para o mar. Headgear - +Chapelaria Heals more mana while standing. Cura mais mana em pé. @@ -6185,6 +6404,9 @@ Coração De Isis Heh, there is death penalty indoors and outside the town. You better watch out. The mobs are on a foul mood today, very easy to get killed. Há pena de morte dentro e fora da cidade. É melhor teres cuidado. As multidões estão de mau humor hoje, muito fáceis de serem mortas. +Heh. Fair enough. + + Hehe, hehe. Well, come back if you change your mind. Hehe, hehe. Bem, volte se você mudar de ideia. @@ -6335,6 +6557,12 @@ Olá! Você parece forte o suficiente, poderia receber um pedido de mim? Claro, Hello, @@! We are proud to announce the @@ RESULTS! Olá, @@! Temos o orgulho de anunciar os RESULTADOS do @@! +Hello, @@! We just looked up and found out that you were affected by BotCheck Logout rules! + + +Hello, @@! We just looked up and found out you that you were affected on a Valentine Event bug! + + Hello, @@! We just looked up and found out you were active during 2018-12-29! Olá, @@! Nós apenas olhamos para cima e descobrimos que você estava ativo durante 2018-12-29! @@ -6363,7 +6591,7 @@ Hello, I am your local silversmith, here for all of your smithing needs! Olá, eu sou seu ourives local, aqui para todas as suas necessidades de ferreiro! Hello, I noticed my dear friend, Susanne, asked you to help us save my sisters; do not forget to ask Susanne where the Fafi Dragon was last seen. - +Olá, percebi que minha querida amiga Susanne pediu-lhe que nos ajudasse a salvar minhas irmãs; não se esqueça de perguntar a Susanne onde o Dragão Fafi foi visto pela última vez. Hello, I'm Pylon! Olá, sou pilão! @@ -6560,6 +6788,12 @@ Here you go, miss! Thanks for being my hero! <3#0 Here you go, mister! Thanks for being my hero! <3#1 +Here you go, my friend! Please enjoy!#0 + + +Here you go, my friend! Please enjoy!#1 + + Here you go, my friend. Uhm, good luck with archery. Aqui vai, meu amigo. Boa sorte com arco e flecha. @@ -6617,6 +6851,9 @@ Aqui, pegue. Se a mana sai do seu corpo, eu vou pedir ao seu professor para devo Here, take the Elixir. Please, bring it to my wife! I am counting on you!! Aqui, pegue o Elixir. Por favor, traga para minha esposa! Eu estou contando com você!! +Here, take the reward as promised! + + Here, take this @@ - you deserve it! And here is 200 GP to buy a better weapon. Aqui, leve este @@ - você merece! E aqui está 200 GP para comprar uma arma melhor. @@ -6638,6 +6875,12 @@ Here, take this reward. Good luck. %%1 Here, thanks to the oil, this string is very sturdy. You better not keep it on your inventory. Good luck! Aqui, graças ao óleo, esta corda é muito resistente. É melhor não guardá-lo no seu inventário. Boa sorte! +Here, you can have a glass. + + +Here, you can have this one! + + Hero Card Carta do Herói @@ -6657,10 +6900,7 @@ Heroes Hold - Exchange Hall Heroes Hold - salão de câmbio Hey @@! You haven't clicked on me yet! - - -Hey do not take me as a child. -Ei, não me aceite quando criança. +Ei @@! Você ainda não clicou em mim! Hey do you have a second? Ei você tem um segundo? @@ -6756,7 +6996,7 @@ Hey, @@! Ei, @@! Hey, I am flopped. Do you want to gamble? - +Ei, eu estou no flop. Você quer jogar? Hey, I like rewards. Wait me, I'll be back! Ei, eu gosto de recompensas. Espere, eu volto! @@ -6770,9 +7010,15 @@ Ei, confira minha nova vara de pescar. Eu comprei hoje mesmo. Hey, collect lots of @@ and give them to me on Christmas! Not now. On Christmas! Ei, colecione muita @@ e me dê no Natal! Agora não. No Natal! +Hey, did you bring me everything I asked for? + + Hey, did you know there are two mouboos which constantly fight against themselves?! Ei, você sabia que há dois mouboos que constantemente lutam contra si mesmos ?! +Hey, do not mistake me for a child. + + Hey, do you know the ##BCall Of Dusty##b event? @@ -6813,7 +7059,7 @@ Hey, look, a tie happened! Ei, olha, um empate aconteceu! Hey, look, you have @@ boxes to collect! - +Ei, olha, você tem @@ caixas para coletar! Hey, man!#1 Ei, garoto! @@ -6834,12 +7080,21 @@ Hey, thanks for saving me. You know, from the well. Obrigado por me salvar. Você sabe, do poço. Hey, this Dummy is to @@ kill. - +Ei, esse manequim é @@ matar. Hey, two gifts is very nice. But if we delivered 400. Think on it. Dois presentes é muito bom. Mas se nós entregamos 400. Pense nisso. Hey, you on the stranded island! Can you hear us?! +Ei, você na ilha encalhada! Você pode nos ouvir?! + +Hey, you! Aid me! + + +Hey, you! Could you bring me an @@? + + +Hey, you! Help me! Hey, you! We need help to find the Monster King. @@ -6848,14 +7103,11 @@ Ei você! Precisamos de ajuda para encontrar o Rei dos Monstros. Hey, you! We need help to get rid from some remaining monsters at Nivalis City. Ei você! Precisamos de ajuda para nos livrarmos de alguns monstros remanescentes na cidade de Nivalis. -Hey,did you brought me everything I asked for? -Ei, você me trouxe tudo o que eu pedi? - Hey. If you want to kill monsters, you need a good sword. I think, a @@ would be the perfect fit for you. Ei. Se você quer matar monstros, você precisa de uma boa espada. Eu acho que um @@ seria o ajuste perfeito para você. Hey. You. You were in need of medical attention earlier. Do you remember how to walk, talk, attack, etc? - +Ei. Você. Você estava precisando de atenção médica mais cedo. Você se lembra de como andar, falar, atacar, etc? Hey... Go bother someone else. Ei ... Vá incomodar outra pessoa. @@ -6891,7 +7143,7 @@ Hi, I'm Woody! Oi, sou o Woody! Hi, I'm too busy to talk right now, please go away. Very pressing matters at hand. - +Oi, estou muito ocupada para conversar agora, por favor, vá embora. Questões muito prementes na mão. Hi, nice to see you! Oi, bom te ver! @@ -6944,6 +7196,9 @@ Hmm, acho que posso te ensinar uma habilidade básica de mana agora. Este é mai Hmm, Nivalis is a wonderful place to live in! Although it is a tad too cold on Winter... Hmm, Nivalis é um lugar maravilhoso para se viver! Embora seja um pouco frio demais no inverno ... +Hmm, Woodlands is a wonderful place to live in! Although Thorn gets really a thorn in my boots during spring... + + Hmm, it's very interesting, very ... (mumbling). Hmm, é muito interessante, muito ... (resmungando). @@ -6974,6 +7229,24 @@ Ho! Eu vou ajudar eles! House Maggot Verme Doméstico +Housing Letter I + + +Housing Letter I for 11,000 GP + + +Housing Letter II + + +Housing Letter II for 101,000 GP + + +Housing Letter III + + +Housing Letter III for 1,001,000 GP + + How I see my items? Como vejo meus itens? @@ -7032,7 +7305,7 @@ How is your purge going? I hope you had success at it! Como vai o seu expurgo? Eu espero que você tenha tido sucesso nisso! How many chocolate do you want to send? You can trade: @@ - +Quantos chocolates você quer enviar? Você pode negociar: @@ How many did you need again? Quantos você precisou novamente? @@ -7040,15 +7313,9 @@ Quantos você precisou novamente? How many do you want to sell? You currently have @@ @@. Quantos você quer vender? Você tem atualmente @@ @@. -How many heads does Zaphod Beeblebrox have? Numbers only. -Quantas cabeças tem Zaphod Beeblebrox? Apenas números. - How many ingots do you want to make? Quantos lingotes você quer fazer? -How many pints of beers should you drink before hitchhiking? Numbers only. -Quantas doses de cervejas você deve beber antes de pegar carona? Apenas números. - How many steps? Quantos passos? @@ -7058,6 +7325,9 @@ Quanto você quer depositar? How much do you want to withdraw? Quanto você quer retirar? +How much would be the budget for Fur Boots? + + How powerfully do you want to shoot? Quão poderosamente você quer atirar? @@ -7097,6 +7367,9 @@ No entanto, cada grupo pode ser expandido posteriormente. Você pode redefinir o However, if we waste the ship's money in beer, Nard will get mad. No entanto, se desperdiçarmos o dinheiro do navio em cerveja, Nard ficará furioso. +However, it can be unlocked if you know the password: + + However, our skill growth rate is much smaller than those of humans. No entanto, nossa taxa de crescimento de habilidades é muito menor que a dos seres humanos. @@ -7178,6 +7451,9 @@ Apresse-se, antes que o vento mude. Hurry up, you'll run out of time in @@! Apresse-se, você vai ficar sem tempo em @@! +I HAVE WARNED YOU!!!!! + + I actually have them, here. Eu realmente os tenho aqui. @@ -7199,6 +7475,9 @@ Eu já tenho um Forest Bow. I already told you he is out! Why do you even want to talk to him?! Haven't I told you to... to... leave me alone!? Eu já te disse que ele está fora! Por que você quer falar com ele ?! Eu não te disse para ... me deixar em paz? +I also brew some of the crops, making Beer. And then I sell to adventurers! + + I also do not keep any stock of them. If you really want it, you can bring me some Raw Logs. I'll show you which one is the good one. Deal? Eu também não guardo nenhum estoque deles. Se você realmente quiser, pode me trazer alguns Raw Logs. Eu vou te mostrar qual é o melhor. Combinado? @@ -7436,6 +7715,9 @@ Eu não posso. Rakinorf me disse que eu deveria trazer esse assunto para você. I can, however, prepare you a potion. But beware, that potion will only last 35 minutes once baked. Posso, no entanto, preparar uma poção para você. Mas cuidado, essa poção durará apenas 35 minutos depois de cozida. +I cannot be alone to summon the Yeti King. + + I cannot just give it to you for nothing. Run to Elanore and fetch me a @@. You need to make a new one, an old one I won't accept. Eu não posso simplesmente dar a você por nada. Corra para Elanore e me traga um @@. Você precisa criar um novo, um antigo eu não vou aceitar. @@ -7475,6 +7757,9 @@ Eu me disfarço em um morcego gigante mutante, mas toda vez que eu quebro ou per I do not have Everburn Powder to lit the torch. Eu não tenho Everburn Powder para acender a tocha. +I do not like him, but even so, he keeps bothering me! Maybe I could out-impress him, though! + + I do some research about evolution of snake skin subject to hard sunlight. Eu faço algumas pesquisas sobre a evolução da pele de cobra, sujeita à luz solar forte. @@ -7484,6 +7769,12 @@ Eu faço. Eu quero desafiar a Caverna de Candor! I don't care about dirty miners problem. Eu não me importo com o problema dos mineiros sujos. +I don't care for equipment, gimme a snake skin. + + +I don't care for shorts, gimme a snake skin. + + I don't have enough money... Eu não tenho dinheiro suficiente ... @@ -7499,8 +7790,8 @@ Eu não tenho tempo para isso. I don't have time sorry. Eu não tenho tempo, desculpe. -I don't know if jesusalva allow me to teach you a basic chaman skill!? . -Eu não sei se jesusalva me permite ensinar-lhe uma habilidade básica de chaman !? . +I don't know if jesusalva allow me to teach you a basic shaman skill!? . + I don't know who sent you to me, but this is a flat and big NO! Eu não sei quem te mandou para mim, mas isso é um grande NÃO! @@ -7512,7 +7803,7 @@ I don't like them, I can't fly straight. Eu não gosto deles, não posso voar direto. I don't need a rescue. I'm enjoying myself here. - +Eu não preciso de um resgate. Estou me divertindo aqui. I don't really understand how the dungeon works. I promise you a reward when you finish the task. Eu realmente não entendo como a masmorra funciona. Eu prometo uma recompensa quando você terminar a tarefa. @@ -7643,6 +7934,9 @@ Eu tenho tudo aqui comigo. I have everything! Eu tenho tudo! +I have everything, can you tailor it? + + I have everything. Eu tenho tudo. @@ -7755,7 +8049,7 @@ I like to sing. Eu gosto de cantar. I like to talk! If yeye likes too, you can press @@ to open chat box! - +Gosto de conversar! Se você gosta também, você pode pressionar @@ para abrir o chat! I lost the precious ring they gave me as a gift... Who could have taken it...? Eu perdi o anel precioso que eles me deram de presente ... Quem poderia ter tomado ...? @@ -7869,7 +8163,7 @@ I need to pour the @@ to summon the Yeti King. Eu preciso derramar o @@ para convocar o Yeti King. I need to talk with you! - +Eu preciso falar com você! I need to think about it...#0 Eu preciso pensar sobre isso... @@ -7880,8 +8174,8 @@ Eu preciso pensar sobre isso... I need to think about this. Eu preciso pensar sobre isso. -I need you to bring me some basic item to face Winter! Fire is most important for us. -Eu preciso de você para me trazer algum item básico para enfrentar o inverno! O fogo é mais importante para nós. +I need you to bring me some basic items to face Winter! Fire is the most important for us. + I need your help dude! Eu preciso da sua ajuda cara! @@ -7913,6 +8207,9 @@ Eu protejo uma masmorra para as PARTES. Você não está em uma festa, se mexa. I protect a very dangerous dungeon, and it is so dangerous, that only parties can go in. Eu protejo uma masmorra muito perigosa, e é tão perigoso, que apenas as partes podem entrar. +I raise them, water them, and then sell them. + + I really hope that nothing major happens, though. I would hate to see blood being spilled. Eu realmente espero que nada importante aconteça, no entanto. Eu odiaria ver sangue sendo derramado. @@ -7923,7 +8220,7 @@ I represent the @@ Hunters. We hunt @@. Eu represento os @@ Hunters. Nós caçamos @@. I said it cannot be yourself... </3 - +Eu disse que não pode ser você mesmo ... </ 3 I saw Purple the other day... Ah, now I want to eat @@... A dozen should do... Eu vi Purple no outro dia ... Ah, agora eu quero comer @@ ... Uma dúzia deve fazer ... @@ -7932,7 +8229,7 @@ I see it's not so easy to get rid of the monsters. Do you want to try again? Eu vejo que não é tão fácil se livrar dos monstros. Você quer tentar novamente? I see you are a Monster Hunting Quest Participant, right? I don't need your help right now, but maybe later, who knows? - +Eu vejo que você é um participante de caça a monstros, certo? Eu não preciso da sua ajuda agora, mas talvez mais tarde, quem sabe? I see you are a mage too. Have you joined a class already? Luca and Colin are always recruiting on Tulimshar Magic Council. Eu vejo que você é um mago também. Você já entrou em uma classe? Luca e Colin estão sempre recrutando no Conselho Mágico de Tulimshar. @@ -8031,10 +8328,10 @@ I think you should look for the Lieutenant if you want the Guard Card. Acho que você deveria procurar o tenente se quiser o cartão de guarda. I think, for just 25 @@, I could arrange a @@ for you. - +Eu acho que, por apenas 25 @@, eu poderia arranjar um @ @ para você. I think, for just 25 @@, I could arrange one for you. Eh... Just don't think that you have an amazing weapon, alright? - +Eu acho que, por apenas 25%, eu poderia arranjar uma para você. Eh ... Só não pense que você tem uma arma incrível, certo? I thought he would. After all, Everburn Powder... is not a mere powder. Eu pensei que ele faria. Afinal, Everburn Powder ... não é um mero pó. @@ -8057,6 +8354,9 @@ Eu quero @@! Eu quero @@!! I want Leather Patch Quero remendo de couro +I want Snake Skin + + I want a POWERFUL GUNSTAFF. Eu quero um PODEROSO GUNSTAFF. @@ -8121,7 +8421,7 @@ I want to divorce. Eu quero me divorciar. I want to forge One Handed Weapons! - +Eu quero forjar armas de uma mão! I want to forge Quivers! Eu quero forjar Quivers! @@ -8142,7 +8442,7 @@ I want to know why you shown me that. Eu quero saber porque você me mostrou isso. I want to meet a hero! - +Eu quero conhecer um herói! I want to move left. Eu quero ir para a esquerda. @@ -8211,7 +8511,7 @@ I will go and hunt some snakes. Eu irei e caçarei algumas cobras. I will harass Demure with so many chocolate that she'll leave this event map rolling! - +Vou assediar Demure com tantos chocolates que ela vai deixar o mapa do evento rolando! I will kill one. Eu vou matar um. @@ -8235,7 +8535,7 @@ I will pay you 5,000 GP in pure gold for it! Eu vou te pagar 5.000 GP em ouro puro por isso! I will require 2500 GP, 1 @@, 1 @@ and 1 @@, for a small handful of it. - +Vou exigir 2500 GP, 1 @@, 1 @@ e 1 @@, por um pequeno punhado dele. I will reward whoever kills the current bandit leader, of course. Eu recompensarei quem mata o atual líder de bandidos, é claro. @@ -8306,6 +8606,9 @@ Eu gostaria do meu Crozenite Clover Silvered. I'd like to get a different style. Eu gostaria de ter um estilo diferente. +I'll also need @@ as base material! + + I'll ask you to kill 100 @@. This will prove your worth. Good luck. Vou pedir para você matar 100 @@. Isso vai provar o seu valor. Boa sorte. @@ -8331,7 +8634,7 @@ I'll charge you the irrelevant amount of 100 GP. Come on, it's a pinch! Vou te cobrar a quantia irrelevante de 100 GP. Vamos lá, é uma pitada! I'll draw a card now! - +Eu vou tirar uma carta agora! I'll get so mad at you that even if you are correct, I'll say otherwise. Also, mind special characters. Eu vou ficar tão bravo com você que, mesmo se você estiver correto, eu vou dizer o contrário. Além disso, lembre-se de caracteres especiais. @@ -8366,6 +8669,9 @@ Eu recompensarei você e seus amigos de uma maneira apropriada, mas se você a c I'll seek one for you. Eu vou procurar um para você. +I'll start delivering the fur! + + I'll talk about who I am after leaving the well. Eu vou falar sobre quem eu sou depois de sair do poço. @@ -8378,18 +8684,21 @@ Eu andarei por aqui um pouco mais. I'll warp you to the Cave Of Trials. Pass all trials, and meet me on Soren's House. Hahah! Vou te deformar para a Cave Of Trials. Passe todas as provações e me encontre na Casa de Soren. Hahah! +I'm Carla the Woody Wife, I have lived here with Woody for many years! We decided to live away from civilization, as hunter and shaman life is way better. + + I'm Eistein, survivor from Ukarania. I reward brave adventurers who kill monsters, which plague our lands. Eu sou Einstein, sobrevivente da Ucrânia. Eu recompenso bravos aventureiros que matam monstros, que atormentam nossas terras. I'm GM and got the money. Gimme HALF HOUR to invite everybody! Eu sou GM e tenho o dinheiro. Me dê HALF HOUR para convidar todo mundo! +I'm GM and got the money. START THIS CRAP ALREADY! + + I'm Laranja. Eu sou a Laranja. -I'm Woody Wife, I live here with Woody since a lot of years! We decided to leave away from civilization, hunter and shaman life is way better. -Sou Woody Wife, moro aqui com Woody há muitos anos! Decidimos deixar a civilização, a vida de caçador e xamã é muito melhor. - I'm a bit sick...#0 Me sinto um pouco doente... @@ -8435,9 +8744,18 @@ Estou bem por agora, obrigado. I'm fine, no worries... Eu estou bem, não se preocupe ... +I'm fine, thanks! + + +I'm fine, thanks. + + I'm going, don't worry. Eu estou indo, não se preocupe. +I'm hungry like a bear :b + + I'm interested in your arrows, they're too expensive with Rosen. Estou interessado em suas flechas, elas são caras demais com Rosen. @@ -8544,7 +8862,7 @@ IF YOU DIE, YOU'LL SUFFER THE EXP PENALTY. SE VOCÊ MORRER, VOCÊ SOFRERÁ A EXP PENALIDADE. INV - +INV Ice Cube Cubo de gelo @@ -8568,7 +8886,7 @@ If I don't know the answer in your language, try answering in English. That alwa Se eu não souber a resposta no seu idioma, tente responder em inglês. Isso sempre funciona. If I only knew some magic... - +Se eu soubesse alguma magia ... If I saw *hic* who you were... *hic* Would not have helped you! Se eu visse * hic * quem você era ... * hic * Não teria ajudado você! @@ -8577,13 +8895,13 @@ If I were you, I would drink water. Se eu fosse você, beberia água. If I weren't tempted to try again everytime someone gets it right... - +Se eu não estivesse tentado a tentar de novo sempre que alguém acertasse ... If a tie happens, I'll give your coin back. - +Se acontecer um empate, devolvo sua moeda. If a tie happens, you'll get your coin back. - +Se um empate acontecer, você receberá sua moeda de volta. If all players there die, Hurnscald WON'T BE LIBERATED. Se todos os jogadores morrerem, Hurnscald NÃO SERÁ LIBERADO. @@ -8648,8 +8966,8 @@ Se você me trouxer @@ @@, eu te darei uma recompensa! If you bring me @@, your party leader, I can let you in. Se você me trouxer @@, seu líder de grupo, posso deixar você entrar. -If you bring me a @@ and 1,000 GP I can make one for you! -Se você me trouxer um @@ e um mil GP eu posso fazer um para você! +If you bring me a @@ and 500 GP I can make one for you! + If you bring me some items to I do a bandage and heal myself, I'll give you my gloves! Se você me trouxer alguns itens para eu fazer um curativo e me curar, vou te dar minhas luvas! @@ -8720,6 +9038,12 @@ Se você errar, ande dois ou três tiles para trás. Desta forma, você evita se If you pay the fee, I'll spawn them, for no longer than 20 minutes. You should not fight alone, instead, you need a group of at least three, because, you know, the curse. Or something. Se você pagar a taxa, eu vou gerá-los, por não mais que 20 minutos. Você não deve lutar sozinho, em vez disso, você precisa de um grupo de pelo menos três, porque, você sabe, a maldição. Ou alguma coisa. +If you save 80% from the crops or more, you'll get @@ GP. + + +If you save 90% from the crops or more, you'll get a @@. + + If you simply wish to get 99 in all stats: Se você simplesmente deseja obter 99 em todas as estatísticas: @@ -8735,6 +9059,9 @@ Se você demorar muito, você será penalizado. If you train hard enough, and get access to a Mana Stone, I could teach you a trick or two. But right now, I don't sense magic compatibility in you. Se você treinar o suficiente e conseguir acesso a uma Mana Stone, eu poderia te ensinar um truque ou dois. Mas agora, eu não sinto a compatibilidade mágica em você. +If you try to walk west or east too much, you'll hit an "invisible wall" to prevent you from getting lost. + + If you want it? Se você quiser? @@ -8756,11 +9083,11 @@ Se você quiser, pode me trazer mais dessas ervas e poções. If you wish to reset your stats: Se você deseja redefinir suas estatísticas: -If you're right, you'll get 80 GP! +If you're right, you'll get at least 80 GP! If you're wrong, your winning streak is reset. - +Se você está errado, sua sequência de vitórias é redefinida. If you've used all the ones I've given, you can always bring me more ingredients. Se você usou todos os que eu dei, você sempre pode me trazer mais ingredientes. @@ -8775,7 +9102,7 @@ Imperial Crown Coroa imperial Impossible to read. - +Impossível ler. Impossible to resync: You are dead. Impossível ressincronizar: você está morto. @@ -8858,6 +9185,9 @@ De fato, Bryant é meu irmão, e ele mora em uma caverna, e ele provavelmente te In fact, I am cured! Hooray!! Na verdade, estou curada! Hooray !! +In fact, it is flooded at the moment. Come back later. + + In fact, you would get lost and killed. If I were you, I would avoid the Death Penalty. It's high, ya know? De fato, você se perderia e morreria. Se eu fosse você, evitaria a pena de morte. É alto, sabe? @@ -8915,6 +9245,12 @@ De fato, amigo! Aqui estão eles! Indeed. Sorry. I'm not giving you anything. De fato. Desculpa. Eu não estou te dando nada. +Indoors 1 (Peace) + + +Indoors 2 (Dimonds) + + Infantry Helmet Capacete de Infantaria @@ -8942,8 +9278,8 @@ Mooboo ferido Inn Pousada -Insert a key and pull the switch? -Inserir uma chave e puxe o interruptor? +Input new password: + Inside it, there'll be a Transcendence Gate. Dentro dela, haverá um Portão da Transcendência. @@ -8960,6 +9296,9 @@ Mana insuficiente: @@ / @@. Intelligence Inteligência +Interested? + + Interesting! can I be rewarded for my help? Interessante! posso ser recompensado pela minha ajuda? @@ -8976,7 +9315,7 @@ Introduce Introduzir Invalid map mask - +Máscara de mapa inválida Invalid parameter specified, blame saulc. Parâmetro inválido especificado, blame saulc. @@ -9038,6 +9377,9 @@ Isso é ... Espere ... Uau. Você matou um escorpião assassino. Is there a reward? Há uma recompensa? +Is this high-quality fur? + + Is... Dan... Ger... Ous... É perigoso... @@ -9137,9 +9479,12 @@ Foi um pouco @@. It was a real problem, threatening them to go out of business. I think they are trying to recover the lost weapons. Foi um problema real, ameaçando que eles saíssem do negócio. Eu acho que eles estão tentando recuperar as armas perdidas. -It was just south of the island. Try walking around a bit? +It was an awful cut! Don't think any piece of a sightly lower material will have part in my art! +It was just south of the island. Try walking around a bit? +Foi ao sul da ilha. Tente andar um pouco? + It was so tasty, I can't eat anything more... Thank you. Estava tão gostoso, não posso comer mais nada ... Obrigado. @@ -9162,7 +9507,7 @@ It'll cost you @@ GP. Vai custar-lhe @@ GP. It's @@ (day)! - +É @@ (dia)! It's @@ @@. Está @@ @@. @@ -9170,14 +9515,17 @@ Está @@ @@. It's TMW2 Project anniversary! É o aniversário do projeto TMW2! -It's a @@! +It's TMW2 Server anniversary! -It's a tie! +It's a @@! +É um @@! +It's a tie! +É um empate! It's advised to collect PVP equipment. - +É aconselhável coletar equipamentos de PVP. It's advised to come ready for the cold, the hungry beasts, and other dangers snow may bring. É aconselhável vir preparado para o frio, as bestas famintas e outros perigos que a neve pode trazer. @@ -9204,10 +9552,10 @@ It's good to see you too, do you happen to be able to make stuff? É bom ver você também, você é capaz de fazer coisas? It's higher! That's right! - +É mais alto! Está certo! It's lower! That's right! - +É mais baixo! Está certo! It's none of your business. Não é da sua conta. @@ -9221,6 +9569,9 @@ It's not hard to repair, but nobody is bothering Jesusalva on #world as of late. It's not warranted you'll be able to get the powder back, either. Não é garantido que você também poderá recuperar o pó. +It's obtained with ADMINS or by selling furniture. It is sumed to money and used first. + + It's over a hundred meters in depth. There is some land here, but I'm afraid of Terranite. Tem mais de cem metros de profundidade. Há alguma terra aqui, mas tenho medo de terranita. @@ -9231,20 +9582,23 @@ It's spring, when the wind is always good. É primavera, quando o vento está sempre bom. It's tasty ^.^ - +É gostoso ^. It's time to show this shiny @@ who is the boss! HAHAHAHAHAHAHAH! É hora de mostrar isso brilhante @@ quem é o chefe! HAHAHAHAHAHAHAH! It's valentine day, and I got my hands on a @@ model! - +É dia de São Valentim, e eu tenho minhas mãos em um modelo @@! It's yummy ^.^ - +É gostoso ^. Item List Item da lista +Item break? Too dangerous! I don't want it!! + + Item created. Item criado. @@ -9348,7 +9702,7 @@ Job Level and certain equips can affect your status. You'll see the modifiers wi Nível de trabalho e alguns equipamentos podem afetar seu status. Você verá os modificadores com um sinal de +. Job levels already boosts all your status. It gives +1 on each status every 10 job levels. - +Os níveis de trabalho já aumentam todo o seu status. Dá +1 em cada status a cada 10 níveis de trabalho. Join existing arena Junte-se à arena existente @@ -9357,7 +9711,7 @@ Join teh Guild Junte-se à guilda Joker - +Palhaço Judgement Julgamento @@ -9453,7 +9807,7 @@ Knit Hat Chapéu de malha Knock on the door? - +Bater na porta? Knox The Traveler Knox o viajante @@ -9474,13 +9828,13 @@ LOFBot LOFBot LOWER! - +MAIS BAIXO! Lachesis Brew Infusão Lachesis. Land Of Fire - +Terra de Fogo Land Of Fire Village (@@m) Aldeia Terra do Fogo (@@ m) @@ -9488,9 +9842,6 @@ Aldeia Terra do Fogo (@@ m) Land Of Fire is a place so warm... Although this workshop is a better place to break time and space during Christmas. Terra do fogo é um lugar tão quente ... Embora esta oficina é um lugar melhor para quebrar o tempo e espaço durante o Natal. -Land Of Fire surprises everyone! There are even pet tamers! -Land Of Fire surpreende a todos! Existem ainda domadores de estimação! - Laranja Laranja @@ -9606,7 +9957,7 @@ Leave Subclass Deixar subclasse Leave blank to abort. - +Deixe em branco para abortar. Leave it Deixar @@ -9618,7 +9969,7 @@ Leave it alone. Deixe sozinho. Leave it alone? - +Deixe isso sozinho? Leave the Mouboo alone Deixe o Mouboo sozinho @@ -9644,6 +9995,9 @@ Tortuga lendária Legendary Wand Varinha Lendária +Legendary my ass! What a rip-off! + + Lemme just fetch a small something for you.... Deixe-me buscar algo pequeno para você .... @@ -9690,10 +10044,10 @@ Let me see..... Deixe-me ver..... Let's jump straight to action, shall we? I'll spawn a mighty @@ to fight you! - +Vamos pular direto para a ação, vamos? Eu vou gerar um poderoso @@ para lutar contra você! Let's play! - +Vamos jogar! Let's see if you can pick a reward! Vamos ver se você pode escolher uma recompensa! @@ -9702,7 +10056,7 @@ Let's see... @@ of your status points have just been reset! Vamos ver ... @@ dos seus pontos de status acabaram de ser redefinidos! Let's start with something simple, yeye. - +Vamos começar com algo simples, yeye. Lettuce Leaf Folha de Alface @@ -9792,13 +10146,13 @@ Lizards are the main monster found, and they steal gold from innocent bypassers. Lagartos são o principal monstro encontrado, e eles roubam ouro de inocentes ignorantes. LoF Merge - +LoF Merge LoF Password: - +Senha LoF: LoF Username: - +Nome de usuário do LoF: Loading warp, be at this spot in 15 seconds. Carregando warp, esteja neste local em 15 segundos. @@ -9837,7 +10191,7 @@ Love Letter Carta de amor Lovely Fluffy - +Lindo fofo Lower difficulty of advanced stage (level 50+ players), by price rebalances. Menor dificuldade de estágio avançado (nível 50 + jogadores), por rebalanceamento de preço. @@ -9852,7 +10206,7 @@ Lt. Randy Tenente Randy Lua FINALLY noticed that traveling to Halinarzo at level 20 is akin suicide. - +Lua FINALMENTE notou que viajar para Halinarzo no nível 20 é um suicídio similar. Lua#003-2 Lua#003-2 @@ -9875,6 +10229,9 @@ Luffyx Luffyx Summer Shorts Calção de Verão Luffyx +Luxury furniture + + Lynn The Traveler Lynn o viajante @@ -9959,6 +10316,9 @@ Magia é sagrada. Com a transmutação, você pode criar itens de conveniência, Magic. Magia. +Magick Real + + Mahad Mahad @@ -10025,9 +10385,33 @@ Pedra Mana Mana is something which existed since the being, but nobody knows much about. Mana é algo que existe desde o ser, mas ninguém sabe muito sobre isso. +Manage Beds + + +Manage Chairs + + +Manage Decoration + + +Manage Furniture + + +Manage Luxury furniture + + +Manage Paintings + + +Manage Utilities + + Managed to drop anything? It requires more luck than skill. Here is your reward. Conseguiu largar alguma coisa? Isso requer mais sorte do que habilidade. Aqui está sua recompensa. +Managment Menu + + Manana Manana @@ -10070,6 +10454,9 @@ Muito Obrigado! Many thanks! %%s +Many thanks! At least he'll know he haven't impressed me yet! + + Many thanks! Come back later to bring me extra @@! Muito Obrigado! Volte depois para me trazer mais @@! @@ -10079,6 +10466,9 @@ Muito Obrigado! Volte logo. Many thanks! I'll arrange the table. Muito Obrigado! Eu vou arrumar a mesa. +Many thanks! If I let my wose side blossom, I'm sure she'll look at me! + + Many thanks, the Doctor always know what's best for you. Muito obrigado, o médico sempre sabe o que é melhor para você. @@ -10157,6 +10547,9 @@ Talvez mais tarde. Maybe next time, then. Talvez da próxima vez, então. +Maybe on spring Blossom will look at me... For now, my wose part is withering. + + Maybe some other time. Talvez outra hora. @@ -10164,7 +10557,7 @@ Maybe there are things in Candor which still require your attention? I overheard Talvez existam coisas em Candor que ainda requerem sua atenção? Eu ouvi algumas. Maybe you can help our city guard. I see you are a Monster Hunting Quest Participant, right? - +Talvez você possa ajudar nossa guarda da cidade. Eu vejo que você é um participante de caça a monstros, certo? Maybe you could bring me 10 sticky @@? Talvez você possa me trazer 10 sticky @@? @@ -10257,7 +10650,7 @@ Milk Leite Milly - +Milly Milocat Milocat @@ -10271,6 +10664,9 @@ Luvas Minerais Miner Hat Chapéu de mineiro +Miner Tank Top + + Mineral Bif Bif Mineral @@ -10298,6 +10694,9 @@ Missão: Mate todos os Yetis desonestos na Sala do Trono. Você não poderá sai Mmm, it's been so long since I have had herbal tea. You have my gratitude. Mmm, faz tanto tempo desde que tomei chá de ervas. Você tem minha gratidão. +Mobiliary Credits is a special currency which can only be used on real estate. + + Mobs remaining: @@ Mobs restantes: @@ @@ -10352,9 +10751,6 @@ Sargento Monstro Monster Soldier Soldado Monstro -Monsters are dropping strange stuff! The world is changing! -Monstros estão soltando coisas estranhas! O mundo está mudando! - Monsters are everywhere. They're a plague we're trying to get rid of. Monstros estão por toda parte. Eles são uma praga da qual estamos tentando nos livrar. @@ -10407,7 +10803,7 @@ Most common and widely popular in the fish realm are @@ and pieces of @@. Mais comuns e muito populares no reino dos peixes são @@ e pedaços de @@. Most of it should be pretty intuitive, but be sure to press @@ on the bottom-left of inventory screen. - +A maior parte deve ser bastante intuitiva, mas certifique-se de pressionar @@ na parte inferior esquerda da tela de inventário. Most of these people will not think twice before giving a nice reward to anyone who helps them. A maioria dessas pessoas não pensa duas vezes antes de dar uma boa recompensa para quem as ajuda. @@ -10443,7 +10839,7 @@ Mountain Snake Tongue Língua de cobra de montanha Mounts - +Montagens Moutain Snake Egg Ovo da serpente da montanha @@ -10487,6 +10883,9 @@ Minhas colheitas! Apresse-se e fale com Eomie !! My daughter! My precious Cindy, why it had to be you?! Minha filha! Minha preciosa Cindy, por que tinha que ser você ?! +My equipment is good, let me through! + + My father lead a dye fabric, I'm in charge to sell @@ around the world. Meu pai lidera um tecido de corante, eu sou responsável por vender @@ em todo o mundo. @@ -10514,12 +10913,15 @@ Minha mãe me disse, não vá trabalhar como um guarda. Você vai morrer de supe My name is Juliet, it is me who took care of you after we found you in the sea. I'm glad to see you're okay. Meu nome é Julieta, sou eu quem cuidou de você depois que a encontramos no mar. Fico feliz em ver que você está bem. -My shaman skill protect us, against monsters and thiefs! -Minha habilidade de xamã nos protege contra monstros e ladrões! +My shaman skills protected us against monsters and thieves! + My stats are too good, I won't need it. Minhas estatísticas são boas demais, não vou precisar disso. +My waifu Blossom has me trapped here, and she won't even look at me, because I'm part-Wose! + + My weapon, @@ Minha arma, @@ @@ -10544,6 +10946,9 @@ NPC Olhos Piscando NPC stylists will cut your hair! Estilistas NPC vai cortar seu cabelo! +NPCs#RES_0128 + + NPCs(Non Playable Characters) or non-playable characters are characters that are always in the game, offering a wide variety of reactions, from a simple friendly conversation to a desperate request for help. NPCs (Non Playable Characters) ou personagens não jogáveis são personagens que estão sempre no jogo, oferecendo uma ampla variedade de reações, desde uma simples conversa amigável até um desesperado pedido de ajuda. @@ -10551,7 +10956,7 @@ NPCs. NPCs NYI: @@, @@, @@, @@ - +JNI: @@, @@, @@, @@ Nah, I've got more serious matters to attend to... Não, tenho assuntos mais sérios para atender ... @@ -10574,9 +10979,6 @@ Nah Nahrec Nahrec -Nameless Doctor found at LoF have a friend! This never happened before! -Nameless Doctor encontrado na LoF tem um amigo! Isso nunca aconteceu antes! - Nard Nard @@ -10629,7 +11031,7 @@ Neat, neat! Thanks! Here you go, this amazing bottle! It is life-bond, so having Limpo, limpo! Obrigado! Aqui você vai, essa garrafa incrível! É vida-bond, então ter múltiplos não reduzirá o tempo que você precisa esperar ... Necklaces - +Colares Necromancer Card Carta Necromancer @@ -10709,9 +11111,6 @@ Resultado do Dia da Libertação Nivalis: Jogadores Perdidos 92: 300 Monstros Co Nivalis was liberated @@ ago. Nivalis foi liberado @@ ago. -Nivalis was rebuilt, but not completely! -Nivalis foi reconstruído, mas não completamente! - Nivalis was the last human settlement built during the First Era. Nivalis foi o último assentamento humano construído durante a Primeira Era. @@ -10721,6 +11120,9 @@ Nivalis Está congelado durante todo o ano! Espero que você tenha bons equipame No Não +No Chains (Tulimshar) + + No I don't have herbs. I'll be back. Não, eu não tenho ervas. Eu voltarei. @@ -10752,7 +11154,7 @@ No problem is too big for me. I have them right here! Nenhum problema é grande demais para mim. Eu os tenho aqui mesmo! No reason. - +Sem motivo. No thanks, see ya! Não obrigado, até mais! @@ -10773,10 +11175,10 @@ No! Não! No, I don't need monster repellent nor anything! Go away! - +Não, eu não preciso de repelente de monstros nem nada! Vá embora! No, I don't teach magic. No, I'm not interested in @@ affairs. - +Não, eu não ensino magia. Não, não estou interessado em assuntos @@. No, I insist, keep the Antennas as a trophy. Não, insisto, mantenha as Antenas como um troféu. @@ -10791,7 +11193,7 @@ No, I'll save my money. Não, não quero gastar meu dinheiro. No, but what option do I have? I'm railroaded! - +Não, mas qual opção eu tenho? Eu sou ferroviário! No, justice must be done. Não, a justiça deve ser feita. @@ -10826,8 +11228,8 @@ Não, eles são muito perigosos para mim! No, we challenge you to a duel! Não, nós desafiamos você para um duelo! -No, we do this during our whole life, And we survive! -Não, nós fazemos isso durante toda a nossa vida, e nós sobrevivemos! +No, we've done this for our whole life, and we have survived! + No. Não. @@ -10850,6 +11252,9 @@ Noel Slime None Nenhum +Nope, sorry! + + Normal Bullet Bala Normal @@ -10874,9 +11279,15 @@ Não no momento Not bad, not bad. Let's see if you can answer an even more difficult one. Nada mal nada mal. Vamos ver se você pode responder a uma ainda mais difícil. -Not every piece of equipment is ingame yet. +Not doing that to prevent flood. + + +Not enough funds! +Not every piece of equipment is ingame yet. +Nem todo equipamento está no jogo ainda. + Not everyone can be a blood donor. For example, you must be healthy. Nem todo mundo pode ser doador de sangue. Por exemplo, você deve estar saudável. @@ -10923,7 +11334,7 @@ Not yet, I'll be right back. Ainda não, volto já. Not yet, I'm waiting @@ to deliver me the @@ reagent. - +Ainda não, estou esperando @@ para me entregar o reagente @@. Not yet, I'm waiting for friends Ainda não, estou à espera de amigos @@ -10934,6 +11345,9 @@ Ainda não, mas vou trazê-los. Not yet. Ainda não. +NotSoBot + + Note down. To hunt a target you must click the primary mouse button on it. Avoid fighting monsters or citizens much stronger than you. ##BYou will lose experience if you are defeated.##b Anote. Para atacar um alvo, você precisa apertar com o botão principal do mouse nele. Evite brigar com monstros ou cidadãos muito mais fortes que você. ##BVocê irá perder experiência se for derrotado.##b @@ -10950,13 +11364,13 @@ Note: Dustynator is a high level weapon. You might not have enough level to use Nota: Dustynator é uma arma de alto nível. Você pode não ter nível suficiente para usá-lo ainda. Note: You must have a char on the first slot to leaderboard work. Points are shared accross all chars on your account. - +Nota: Você deve ter um char no primeiro slot para o trabalho de cabeçalho. Os pontos são compartilhados em todos os gráficos da sua conta. Note: Your party is currently not sharing experience, and will suffer a time penalty. Your time will be halved. Observação: sua equipe não está compartilhando experiência no momento e sofrerá uma penalidade de tempo. Seu tempo será reduzido pela metade. Note: some pets still weren't implemented! - +Nota: alguns animais ainda não foram implementados! Notes: Notas: @@ -11022,13 +11436,13 @@ Now I travel by the world, composing songs about the things I see. Agora eu viajo pelo mundo, compondo músicas sobre as coisas que vejo. Now begone. - +Agora begone. Now go, and fetch the materials again. I'll make another fertilizer for you. Agora vá e pegue os materiais novamente. Eu vou fazer outro fertilizante para você. Now imagine I just did a SQL query to fetch your account password and salt. - +Agora imagine que eu fiz uma consulta SQL para buscar a senha e o sal da sua conta. Now please bring me @@/2 @@, @@/20 @@, @@/30 @@ and @@/70 @@ so I don't need to leave here and start travelling everywhere... Agora, por favor, me traga @@ / 2 @@, @@ / 20 @@, @@ / 30 @@ e @@ / 70 @@, então eu não preciso sair daqui e começar a viajar em todos os lugares ... @@ -11073,13 +11487,13 @@ Now, to wait for Sunday is the most boring part... Alas, I wonder if I'll rememb Agora, esperar pelo domingo é a parte mais chata ... Infelizmente, eu me pergunto se vou lembrar da próxima semana também. Now, you'll learn a merchant trick! This one allows you to carry more weight with you! Ka-pow! Amazing! - +Agora você aprenderá um truque mercante! Este permite que você carregue mais peso com você! Ka-pow! Surpreendente! Now, you'll learn a thief trick! This one allows you to steal drops from monsters! Ka-pow! Amazing! - +Agora você aprenderá um truque de ladrão! Este permite que você roube gotas de monstros! Ka-pow! Surpreendente! Now, your hash might be @@. - +Agora, seu hash pode ser @@. Nowhere Gluvine Nenhum lugar Gluvine @@ -11096,6 +11510,9 @@ Nylo Nylo#Beer Nylo#Bebida +Nylo#Marggo + + O.o "That's a lot. Maybe another day." @@ -11136,7 +11553,7 @@ Of course, they are on the left wall, go have a look at them. Claro, eles estão na parede esquerda, dê uma olhada neles. Of course, this is only some random md5 functions for fun. - +Claro, isso é apenas algumas funções md5 aleatórias para se divertir. Oh - Welcome to TMW2: Moubootaur Legends! Oh - Bem vindo ao TMW2: Lendas do Moubootaur! @@ -11151,7 +11568,7 @@ Oh it's you @@, I did not recognize you without a hat! Ah, é você @@, eu não te reconheci sem chapéu! Oh my Jesusalva - You broke my lock! Why?! - +Oh meu Jesusalva - Você quebrou meu cadeado! Por quê?! Oh my, the great @@ has come to talk to me! Oh meu, o grande @@ veio falar comigo! @@ -11201,8 +11618,8 @@ Oh bem, isso é uma droga, mas isso foi apenas uma ilusão. Oh well... That's my mother, and this is why I love her. Oh bem ... Essa é minha mãe, e é por isso que eu a amo. -Oh yeah some work are really painful, especially for my back, and I cant bother Woody to do it, he have so many difficulties to move. -Ah sim, algum trabalho é realmente doloroso, especialmente para as minhas costas, e eu não posso incomodar Woody para fazer isso, ele tem tantas dificuldades para se mexer. +Oh yeah some work is really painful, especially for my back, and I cant bother Woody to do it, he has so many difficulties moving. + Oh yes, here you go, that will be 1 GP. Ah sim, aqui vai você, será 1 GP. @@ -11301,7 +11718,7 @@ Ok, come back me when you want to know the @@ real power! Ok, volte comigo quando quiser conhecer o @@ poder real! Ok, done! - +Feito! Ok, done. Feito. @@ -11352,7 +11769,7 @@ Okay! OK! Okay, bye - +Tudo bem tchau Okay, that is very useful. However, I do need a few reagents to make it. Ok, isso é muito útil. No entanto, eu preciso de alguns reagentes para fazer isso. @@ -11385,7 +11802,7 @@ Oldur Card Carta Oldur On a computer, you can press @@ to attack it. On mobile, that would be the big button with the number 1. - +Em um computador, você pode pressionar @@ para atacá-lo. No celular, esse seria o grande botão com o número 1. On a side note, more defense is always good, but the damage won't decrease on the same rate that defense raises. Em uma nota lateral, mais defesa é sempre boa, mas o dano não diminui na mesma proporção que a defesa aumenta. @@ -11394,10 +11811,10 @@ On hindsight, I'll wait you get a few levels. Can't have cheaters, ya know! Em retrospectiva, vou esperar que você obtenha alguns níveis. Não pode ter trapaceiros, você sabe! On mobile, the DPAD is at your left. Do you see the chest to my right? - +No celular, o DPAD está à sua esquerda. Você vê o baú à minha direita? On mobile, you would click on the @@ icon! - +No celular, você clicaria no ícone @@! On my way to get what you need. No meu caminho para conseguir o que você precisa. @@ -11415,7 +11832,7 @@ Once used, they will disappear from your inventory. Uma vez usados, eles desaparecerão do seu inventário. Once you allocate status points, you can fight it! Good luck, @@! - +Depois de alocar os pontos de status, você pode lutar contra isso! Boa sorte, @@! Once you decide to rescue Cindy, nobody else will be able to enter or leave this room. Depois de decidir resgatar Cindy, ninguém mais poderá entrar ou sair desta sala. @@ -11477,11 +11894,14 @@ Ooh, essa coisa linda e brilhante? Foi um evento. Oooh, I see you have a @@ with you. Oooh, vejo que você tem um @@ com você. +Oooh, many thanks! ^.^ + + Oops, there is nobody known as @@ on this game. Oops, não há ninguém conhecido como @@ neste jogo. Open the chest? - +Abra o baú? Open your inventory window (F3 key) next to the trading window. Select an item you want to offer, and then press the Add button. To add money to the negotiation, enter the amount you will offer and press the Change button. Abra sua janela de inventário (tecla F3) ao lado da janela de negociação. Selecione um item que você deseja oferecer e pressione o botão Adicionar. Para adicionar dinheiro à negociação, insira o valor que você oferecerá e pressione o botão Alterar. @@ -11501,9 +11921,21 @@ Ops! Você destruiu seu @@. Ops... I hammered this stuff too hard... It's junk now. Ops ... Eu martelou isso demais ... É lixo agora. +Or I can swap the @@ with a @@ - for free. + + +Or I can swap the @@ with a @@ - for only 2100 GP. + + +Or I could recover the @@ for 10 @@ and the modest fee of 4400 GP. + + Or rather, I can't. I would love to help you, just like everybody else, but I don't know how to make fertilizers. Ou melhor, não posso. Eu adoraria ajudar você, assim como todo mundo, mas não sei como fazer fertilizantes. +Or use our awesome [@@https://tmw2.org/manalauncher/InstallManaLauncher.exe|Mana Launcher@@] if you're on Windows. + + Or you can give me an @@, 3 @@ and an @@, and I'll make a gift for you. If you don't have the @@, you can pay 200 GP for it instead. Ou você pode me dar um @@, 3 @@ e um @@, e eu vou fazer um presente para você. Se você não tiver o @@, você pode pagar 200 GP por ele. @@ -11564,6 +11996,9 @@ Ai! Isso é pesado! Ouch, the bucket BITE me! Ai, o balde MORDE-ME! +Oui, welcome to this fine shop! My name is Agostine, the legendary tailor! + + Our mission statement is to bring fun to all players. You'll get some levels automatically. We advise you to join a guild. Nossa missão é trazer diversão para todos os jogadores. Você terá alguns níveis automaticamente. Nós aconselhamos você a entrar para uma guilda. @@ -11594,6 +12029,9 @@ PODEROSO GUNSTAFF PS. Additional reagents may be required for warps. PS. Reagentes adicionais podem ser necessários para urdiduras. +PS. Due a bug, they won't be displayed when you equip unless you relog. + + PS. The group names still aren't set. You're free to pinch in suggestions at LoF Discord (Legacy #discussion) :> @@ -11603,6 +12041,9 @@ Pachua Painless, wasn't it? Indolor, não foi? +Paintings + + Paladin Card Cartão Paladino @@ -11616,7 +12057,7 @@ Paladin#1 Paladino Pants - +calça Paper Papel @@ -11648,11 +12089,11 @@ Missão de festa Party levels for experience sharing restriction is more flexible, and there is a great co-op quest. Os níveis de partes para restrição de compartilhamento de experiência são mais flexíveis e há uma grande missão de cooperação. -Past due date. +Password changed with success! -Past this way is the Great River and the Eternal Swamps. But the river flooded. -Passado este caminho é o Grande Rio e os Pântanos Eternos. Mas o rio inundou. +Past due date. +Data de vencimento vencida. Paxel Paxel @@ -11721,7 +12162,7 @@ Peter Pedro Pets - +Animais de estimação Pets must keep a strict diet. Pious eats Piberries, Bhoppers eat Aquadas, and Maggots eats Bug Legs. Animais de estimação devem manter uma dieta rigorosa. Piedosos comem Piberries, Bhoppers comem Aquadas, e Maggots comem Pernas de Inseto. @@ -11735,6 +12176,9 @@ Phil Photoshopped. Definitely. Good luck convincing somebody with that! %%a Photoshop. Definitivamente. Boa sorte tentando convencer alguém com isso! %%a +Piano#RES_0128 + + Piberries Piberries @@ -11837,6 +12281,9 @@ Por favor, nos traga 5 @@! Isso deveria ser o suficiente! Please choose the desired gender: Por favor, escolha o gênero desejado: +Please contact @@ to clear this misunderstanding. + + Please deliver the two @@ to Tinris and Eomie, and then I'll give you something for your help. Por favor, entregue os dois @@ para Tinris e Eomie, e então eu lhe darei algo pela sua ajuda. @@ -11936,9 +12383,12 @@ Por favor viajante, ajude minha faminta família! Please type a password for your Arena, it must be unique. Por favor digite uma senha para sua Arena, ela deve ser única. -Please wait here on the meanwhile. Try asking Estard about parties, or talk to Eistein. +Please use the alternative route provided by the Alliance High Council +Please wait here on the meanwhile. Try asking Estard about parties, or talk to Eistein. +Por favor, espere aqui enquanto isso. Tente perguntar a Estard sobre festas ou fale com Einstein. + Please wait, the fight will start in @@, as requested. Por favor aguarde, a luta começará em @@, conforme solicitado. @@ -12056,6 +12506,9 @@ Caixa presente Press the 'R' key to ignore or accept business proposals. You and the other citizen who want to negotiate need to be in the configuration that accepts negotiations. if your configuration is 'Ignoring business proposals', then you will not receive the warning from any citizen wanting to negotiate with you, and you will not be able to initiate negotiations. Pressione a tecla "R" para ignorar ou aceitar propostas comerciais. Você e o outro cidadão que deseja negociar precisam estar na configuração que aceita as negociações. Se sua configuração for 'Ignorando propostas comerciais', você não receberá o aviso de nenhum cidadão que queira negociar com você e não poderá iniciar negociações. +Press the doorbell? + + Pretty cool! I am interested! Muito legal! Estou interessado! @@ -12119,6 +12572,9 @@ Capacete Prsm Pull it Puxa +Pull the switch? + + Pumpkandy Pumpkandy @@ -12143,6 +12599,9 @@ Sementes de Abóbora Pumpkish Juice Suco de Abóbora +Purchase successful! + + Purple Blobime Blobime Roxo @@ -12213,7 +12672,7 @@ Quite interesting, quite interesting indeed. Bastante interessante, bastante interessante mesmo. Quivers - +Quivers RAPID GUNSTAFF GUNSTAFF RÁPIDO @@ -12311,6 +12770,9 @@ Leia as notícias. Read the Rules. Leia as regras. +Read the instructions carefully. + + Real Bronze Gladius Bronze Real Gladius @@ -12333,7 +12795,7 @@ Reaper Ceifador Receive Chocolate - +Receba Chocolate Red Vermelho @@ -12500,12 +12962,30 @@ Lembre-se, sempre há algo novo para aprender. E você não deve deixar seu trei Remove this line Remova esta linha +Renew Rent + + +Rent Renew Price: @@ GP + + Rent arena Arena de aluguel +Rent it! Make it mine! + + +Rent successful for 30 days! + + +Rent time available: @@ + + Repeat how many times? Repita quantas vezes? +Repeat new password: + + Repeat: @@ times Repetir: @@ vezes @@ -12521,6 +13001,9 @@ Resgatando a Missão Cindy Reset Restabelecer +Reset Crazyfefe Fight + + Reset EVERYTHING Redefinir TUDO @@ -12597,7 +13080,7 @@ RightDoorCheck RightDoorCheck Rings - +argolas Roach Barata @@ -12681,10 +13164,10 @@ Rules. Regras. Rules: - +Regras: Run away? - +Fugir? Run like the wind, @@! For you shall have only @@ to finish the ritual! Corra como o vento, @@! Pois você só terá @@ para terminar o ritual! @@ -12702,7 +13185,7 @@ SHORT GUNSTAFF SHORT GUNSTAFF STA - +STA Sacred Bullet Bala sagrada @@ -12726,16 +13209,19 @@ Sage#1 Sábio Sagratha - +Sagratha Sagratha Door - +Porta Sagratha Sagratha#_M -Sailor +Sailing Away! + +Sailor +Marinheiro Sailor Hat Chapéu de marinheiro @@ -12752,6 +13238,9 @@ Marinheiros#003-1 Sailors#005-1 Marinheiros#005-1 +Sale successful! + + Samurai Helmet Capacete Samurai @@ -12813,7 +13302,7 @@ Saulc said it needs an inspection, and he'll be with everyone trying to proccess Saul disse que precisa de uma inspeção, e ele estará com todos tentando processar e consertar a quantidade de dano que isso causou. Saulc was here - +Saulc estava aqui Saulc, Crazyfefe and Jesus Saves are the three High Councillors. Don't do anything illegal while they're watching! Saulc, Crazyfefe e Jesus Saves são os três altos conselheiros. Não faça nada ilegal enquanto eles estiverem assistindo! @@ -12843,7 +13332,7 @@ Sawis Sawis Saxso - +Saxso Saxso Chest Baú Saxso @@ -12864,7 +13353,7 @@ Say, what do you think if I transmuted your head into the missing materials? I c Diga, o que você acha se eu transmutar sua cabeça nos materiais que faltam? Eu posso garantir que sua alma não retornará para o Soul Menhir também! Scarfs - +Lenços Scary........... Assustador........... @@ -12899,6 +13388,9 @@ Programado: 2 de março Scheduled: September 9th Programado: 9 de setembro +School of Quirks (Candor) + + Scissors Tesouras @@ -12945,7 +13437,7 @@ Second Dungeon Master Mestre do Segundo Calabouço Secret Admirer - +Admirador secreto See you later! Até logo! @@ -12984,7 +13476,7 @@ Send 5 times Enviar 5 vezes Send Chocolate - +Envie Chocolate Send indefinitely Enviar indefinidamente @@ -12999,7 +13491,7 @@ Send this message also on login? Envie esta mensagem também no login? Sending the letter will give you double event points, capped to 10 extra points. - +Enviar a carta lhe dará pontos de evento duplo, limitado a 10 pontos extras. Sent on login: @@ Enviado no login: @@ @@ -13025,6 +13517,9 @@ A sério? Que tipo de recompensa é essa? Set a new broadcast Definir uma nova transmissão +Set room password + + Set sail! We're going to Tulimshar! Traçar curso! Estamos partindo para Tulimshar! @@ -13092,7 +13587,7 @@ Shemagh Shemagh Shields - +Escudos Ship travels are not free. See if you can gather some money, and I'll bring you to Tulimshar! Viagens de navio não são de graça. Veja se consegue fazer algum dinheiro, e irei te levar para Tulimshar! @@ -13101,6 +13596,9 @@ Ship travels are quite expensive, so perhaps you may think it is worth to comple As viagens de navio são muito caras, então talvez você ache que vale a pena completar as outras missões aqui? Shoes +sapatos + +Shooo, shooo! Give my crops some time to recover, your noob. Shop#Candor @@ -13128,9 +13626,12 @@ Shortcuts. Atalhos Shotgun Shooter - +Atirador de Espingarda Should I attach a love letter? +Devo anexar uma carta de amor? + +Should we blame Saulc for bugs? Should you be too quick or wait too long, you will most likely fail. @@ -13157,6 +13658,15 @@ Sign#019295108 Sign#02213844 +Sign#ErrorHandler0041 + + +Sign#ErrorHandler0042 + + +Sign#RES_0128 + + Signpost#lof @@ -13368,7 +13878,7 @@ So, I looked the records. There was nothing really useful. Então, olhei os registros. Não havia nada realmente útil. So, I'm placing a special bounty for @@ Mob Points. - +Então, estou colocando uma recompensa especial por @@ Mob Points. So, could I help you? Então, eu poderia te ajudar? @@ -13391,7 +13901,16 @@ Então, vamos voltar ao negócio em mãos. Meus homens caíram e não retornaram So, please kill 3 @@, which are usually at beaches. You can sell their stingers. Então, por favor, mate 3 @@, que geralmente são nas praias. Você pode vender seus ferrões. +So, what about this: You bring me a @@ and I'll tailor anything you need! + + So, what do you say about a deal? I'll affiliate you on the Pet Caring Guild for only 5.000 GP! +Então, o que você diz sobre um acordo? Eu te afiliarei no Pet Caring Guild por apenas 5.000 GP! + +So, what will it be? + + +So, you want some @@ to keep you comfy on this harsh winter? So, you would die a few thousands of times before ever reaching Halinarzo. @@ -13445,6 +13964,9 @@ Alguns deles até causam danos na área! Rumores de viajantes do tempo foram ouv Some others also like to buy them to keep as trophies. Either way, you can make some money with that. Alguns outros também gostam de comprá-los para guardar como troféus. De qualquer forma, você pode ganhar algum dinheiro com isso. +Some people say that I am the best tailor in the world, but I think I am the best one in the universe! + + Some people, however, prefer to fish with more unorthodox baits, such as @@ or @@. Algumas pessoas, no entanto, preferem pescar com iscas mais ortodoxas, como @@ ou @@. @@ -13463,6 +13985,9 @@ Alguns tipos de peixe também apreciam bastante uma @@. Some, but not all, from the rare or non-replaceable items will have a warning when you try to sell them. Alguns, mas não todos, dos itens raros ou não substituíveis terão um aviso quando você tentar vendê-los. +Somebody already rented it before you! + + Somebody else also got huge stats bonuses because reached the unbelievable job level 25. Alguém mais também recebeu enormes bônus de estatísticas porque atingiu o inacreditável nível de trabalho 25. @@ -13476,7 +14001,7 @@ Someone fell into the well. Alguém caiu no poço. Someone looted this treasure box already... - +Alguém roubou esta caixa do tesouro já ... Someone who have clear priorities appeared! I'm glad! Alguém que tenha prioridades claras apareceu! Estou feliz! @@ -13566,14 +14091,11 @@ Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Desculpa! Eu esqueci de me apresentar. Meu nome é Arpan, mas outros marinheiros me chamam de Arpan Mágico porque eu conheço um ou dois yayados truques mágicos. Sorry! Not yet implemented! - +Desculpa! Ainda não implementado! Sorry! Sorry! Desculpa! Desculpa! -Sorry! The monsters are gone, but this gate stays closed. -Desculpa! Os monstros se foram, mas este portão permanece fechado. - Sorry, @@ already started the fight. Desculpe, @@ já começou a luta. @@ -13598,6 +14120,9 @@ Desculpe, eu esqueci minha coragem no meu outro conjunto de calças. Sorry, I forgot what you need! Desculpe, eu esqueci o que você precisa! +Sorry, I have nothing. + + Sorry, I have to go now. Desculpe eu tenho que ir agora. @@ -13665,7 +14190,7 @@ Sorry, you do not have enough ingredients. You'd better search thoroughly. Desculpe, você não tem ingredientes suficientes. É melhor você pesquisar bem. Sorry, you don't have any chocolate to pick up. - +Desculpe, você não tem chocolate para pegar. Sorry, you was taking too long to decide and I've rented my sword to somebody else. Desculpe, você estava demorando muito para decidir e eu aluguei minha espada para outra pessoa. @@ -13673,12 +14198,6 @@ Desculpe, você estava demorando muito para decidir e eu aluguei minha espada pa Sorry. At best, you can try your luck in Halinarzo, but the odds of someone recognizing you are pretty slim. Desculpa. Na melhor das hipóteses, você pode tentar a sua sorte em Halinarzo, mas as chances de alguém reconhecê-lo são muito pequenas. -Soul Menhir#001-11 - - -Soul Menhir#001-4 -Menhir da Alma#001-4 - Soul Menhir#candor Menhir da Alma#candor @@ -13700,6 +14219,12 @@ Soul Menhir#niv Soul Menhir#tulim Menhir da Alma#tulim +Soul Stone#001-11 + + +Soul Stone#001-4 + + Sounds good! Soa bem! @@ -13769,6 +14294,9 @@ Comece a transmitir e faça uma transmissão extra no momento Start over Reiniciar +Start! + + Stat Reseters had a breakthrough which made potions cheaper, and Arkim brand new petiscide made Pinkies sick (with less HP). O Stat Reseters teve um avanço que tornou as poções mais baratas, e o novo petiscide de Arkim deixou os Pinkies doentes (com menos HP). @@ -13797,11 +14325,14 @@ Stay ready! Fique pronto! Stay there? - +Fique lá? Steal bucket! Roubar balde! +Steam (LoF Village) + + Steel Shield Escudo de aço @@ -13821,12 +14352,12 @@ Strange figures appear, claiming to be from the Land of Fire, and using interest Figuras estranhas aparecem, alegando ser da Terra do Fogo, e usando varas interessantes, que cospe fogo. Strangely enough, when he died, he became a ghost. This shouldn't happen, but yet... +Estranhamente, quando ele morreu, ele se tornou um fantasma. Isso não deveria acontecer, mas ainda assim ... +Stranger#LoF -Stranger and monsters aren't allowed to enter in MY house! -Estranhos e monstros não estão autorizados a entrar na minha casa! -Stranger#LoF +Strangers and monsters aren't allowed in MY house! Stray Little Blub @@ -13923,7 +14454,7 @@ Swezanne Card Swezanne Cartão Syntax: @wset <map_mask> - +Sintaxe: @wset <map_mask> T.T "Someone else killed my Dummy!" @@ -13934,6 +14465,9 @@ T.T "Why I think you are withdrawing information all along?" THAT GRIMORIE IS A SUPER DUPER MEGA UPER RARE BOOK, I CANNOT GIVE IT TO ANYBODY ASKING ME ABOUT!! AQUELE GRIMORIUM É UM LIVRO SUPER DUPER MEGA UPER RARO, NÃO POSSO DAR-LHE A QUALQUER PESSOA ME PEDINDO UM!! +TMW Adventure + + TMW2 Day marks the server birthdate. Do not mistake with TMW2 Anniversary. O TMW2 Day marca a data de nascimento do servidor. Não confunda com o TMW2 Anniversary. @@ -13953,7 +14487,7 @@ Take care. Here, take this @@. You can sell it for some quick-spot cash, or use Cuidar. Aqui, pegue isso @@. Você pode vendê-lo por algum dinheiro rápido ou usá-lo como arma. Take care: Secret passages can be dangerous places (or not). - +Tome cuidado: passagens secretas podem ser lugares perigosos (ou não). Take it! Pegue! @@ -13971,7 +14505,7 @@ Take this spare @@ I did. It heals fully and instantly, so don't hesit to use it Pegue este @@ sobressalente que eu fiz. Ele cura totalmente e instantaneamente, então não hesite em usá-lo se estiver prestes a morrer. Talk to @@ - +Falar com @@ Talk to Nard to unlock the door. Fale com Nard para destrancar a porta. @@ -14241,7 +14775,7 @@ Thanks for the help. Here, take this shirt and some money. Obrigado pela ajuda. Aqui, pegue esta camisa e algum dinheiro. Thanks for the honestity, I guess. - +Obrigado pela honestidade, eu acho. Thanks for the kindness, but you don't have enough. I need 5! Obrigado pela gentileza, mas você não tem o suficiente. Eu preciso de 5! @@ -14307,7 +14841,7 @@ Thanks. You can go, now. Obrigado. Você pode ir agora. Thanks... I guess... - +Obrigado ... eu acho ... Thanks... I guess...#0 @@ -14319,7 +14853,7 @@ That and other changes, are all thinking on players helping each other. Isso e outras mudanças, estão todos pensando em jogadores ajudando uns aos outros. That annoying guy on the side of the tree is annoying. I want to ban him. - +Aquele cara chato do lado da árvore é chato. Eu quero bani-lo That can be done pressing F2 and opening char screen. Isso pode ser feito apertando F2 e abrindo a tela do personagem. @@ -14333,6 +14867,9 @@ That depends on your luck!#0 That depends on your luck!#1 +That is a pity... + + That is a rare, precious book, which writes itself! Esse é um livro precioso e raro, que se escreve sozinho! @@ -14346,7 +14883,7 @@ That lazy mayor... He can't do anything on his own!! Sure, what do you need? Aquele prefeito preguiçoso ... Ele não pode fazer nada por conta própria !! Claro, o que você precisa? That rat... I already spent @@ @@ with him!! - +Esse rato ... eu já passei @@ @@ com ele !! That reminds me. I have a friend in Nivalis named Miler who gave me some hints on the recipe. Would you take him a sample of what I gave you? Isto me lembra. Eu tenho um amigo em Nivalis chamado Miler que me deu algumas dicas sobre a receita. Você levaria uma amostra do que eu te dei? @@ -14438,6 +14975,9 @@ Está certo. That's rude. I never did anything to you. Isso é rude. Eu nunca fiz nada para você. +That's some good white for you've got here! + + That's terrible! Monsters are piling up near city gates! We need to stop their progression. Isso é terrível! Monstros estão se acumulando perto dos portões da cidade! Precisamos parar a progressão deles. @@ -14468,11 +15008,14 @@ O @@ não é apenas um líder temível e implacável. Ele é forte e tem truques The @@ quest is disabled during Christmas event. A missão @@ está desativada durante o evento de Natal. +The @@ quest is disabled during Easter event. + + The @@ stole my @@. Hahah. I can't find anywhere else to buy it. O @@ roubou meu @@. Hahah Não consigo encontrar em outro lugar para comprá-lo. The @@ tab allows yeye to talk on Discord, too! Yayaya, fancy, uh? - +A aba @@ permite que o yeye fale sobre o Discord também! Yayaya, fantasia, uh? The Alliance Advanced Outposts are closed for maintenance. Group in front of the town entrance! Os Advanced Outposts da Alliance estão fechados para manutenção. Grupo em frente à entrada da cidade! @@ -14499,7 +15042,7 @@ The Alliance which was formed after the war! A Aliança que foi formada depois da guerra! The Arena is currently closed for maintenance, and will be open at Release 9. - +A Arena está atualmente fechada para manutenção e estará aberta no Release 9. The Book of Laws O Livro das Regras @@ -14519,6 +15062,9 @@ O Fafi Dragon é realmente muito malvado. Eu não sei como eles vieram aqui, poi The Fafi knows you are here to kill him. They are smart. But I can make a trap. O Fafi sabe que você está aqui para matá-lo. Eles são espertos. Mas eu posso fazer uma armadilha. +The Forest + + The Grand Hunter quest is available with Aidan. It's an experiment by the High Council, A missão do Grand Hunter está disponível com o Aidan. É uma experiência do Alto Conselho, @@ -14672,6 +15218,9 @@ O chefe pode cegar jogadores. Blind irá reduzir a taxa de acertos e a evasão e The bow I gave you was a masterpiece. O arco que te dei foi uma obra prima. +The chest is unlocked and empty. + + The children are safe, aren't they...? As crianças estão seguras, não estão ...? @@ -14708,11 +15257,17 @@ A demanda por jogadores fortes cresceu em todos os lugares. Até mesmo a pena de The desert climate means you'll find mostly maggots and scorpions. Their drops include cactus drinks, cake, knifes, black pearls, gold, and other common things. O clima do deserto significa que você encontrará principalmente larvas e escorpiões. Suas gotas incluem bebidas de cacto, bolo, facas, pérolas negras, ouro e outras coisas comuns. +The door is locked + + The door is locked! +A porta está trancada! + +The door is locked, you should speak to Carla about it. + +The door is password-protected, so your friends can enter but strangers stay outside. -The door is locked, you should speak to Woody's Wife about it. -A porta está trancada, você deve falar com a esposa de Woody sobre isso. The dyes are to disguise myself, I don't want to get caught. The potions are for safety, who knows what I'll face? Os corantes são para me disfarçar, eu não quero ser pego. As poções são para segurança, quem sabe o que vou enfrentar? @@ -14760,10 +15315,10 @@ The girl turns around and you hear her sniffing, she is probably crying... A garota se vira e você a ouve farejando, ela provavelmente está chorando ... The great prize is @@. - +O grande prêmio é @@. The great prize is to unlock a pet! - +O grande prêmio é desbloquear um animal de estimação! The greater the distance to your target is, the more important is the strength and direction of the wind. Even if you are exploring a cave, there might be air flow caused by the corners in the cave. Quanto maior a distância do alvo, mais importante é a força e a direção do vento. Mesmo se você estiver explorando uma caverna, pode haver fluxo de ar causado pelos cantos da caverna. @@ -14783,9 +15338,15 @@ O garoto não está prestando atenção em você. The last task I could give you is to exterminate 200 @@. They actually stop miners progress on the mine. A última tarefa que posso dar é exterminar 200 @@. Eles realmente impedem o progresso dos mineiros na mina. +The lockpick broke. + + The mage thief tried to all power absorb, O mago ladrão tentou absorver todo o poder, +The maggots will spawn in @@ at random. + + The magic council have only a handful set of them, and they let only the most skilled ones get it. O conselho mágico tem apenas um punhado deles, e eles deixam apenas os mais habilidosos conseguirem. @@ -14852,6 +15413,9 @@ O outro diz ser um bandido perigoso e ensinar como roubar monstros! The party dungeon is still under maintenance, but it shall soon be liberated. The disaster was so big, all mobs are different. A masmorra do grupo ainda está em manutenção, mas logo será liberada. O desastre foi tão grande que todas as multidões são diferentes. +The passwords doesn't match. + + The pirate ship captain appear! TAKE CARE!! O capitão do navio pirata aparece! CUIDAR!! @@ -14868,10 +15432,10 @@ The previous mayor was an amazing mayor, but even so, he lost the office after t O prefeito anterior era um incrível prefeito, mas mesmo assim, ele perdeu o cargo depois que o Rei Monstro atacou. The price raises hourly, don't leave to make it on the last day! - +O preço aumenta de hora em hora, não deixe de fazê-lo no último dia! The prizes are only for the top 10, but Loratay on Land Of Fire Village can make a dress for you. - +Os prêmios são apenas para o top 10, mas Loratay em Land Of Fire Village pode fazer um vestido para você. The problem is that Halinarzo was destroyed in the never-ending war and was just recently rebuilt. O problema é que Halinarzo foi destruído na guerra interminável e foi recentemente reconstruído. @@ -14990,6 +15554,9 @@ Então você poderia talvez matar 12 @@ para mim? Then please bring me this, so I can help you back. Então por favor me traga isso, então eu posso te ajudar de volta. +Then you'll be able to buy furniture and utility. + + Then, would you like me to transform one of your gems?#0 @@ -15078,7 +15645,7 @@ There may be some exceptions. Anyway, this item clearly cannot be refined. Pode haver algumas exceções. De qualquer forma, este item claramente não pode ser refinado. There might be reward for anyone who doesn't gets a rank, but I never count on that. So, let's start? - +Pode haver recompensa para quem não recebe uma classificação, mas nunca conto com isso. Então vamos começar? There probably is a huge, flashing orange exclamation mark over a suitable knife you could take and nobody would mind. Provavelmente há um enorme ponto de exclamação laranja sobre uma faca adequada que você poderia pegar e ninguém se importaria. @@ -15111,7 +15678,7 @@ There you go, a special and rare @@! Lá vai você, um especial e raro @@! There you go, your Valentine Dress! - +Lá vai você, seu vestido de dia dos namorados! There's a big prize in the end... Could you bring me some later? Há um grande prêmio no final ... Você poderia me trazer mais tarde? @@ -15140,6 +15707,9 @@ Há também o tempo, o que significa que pode chover, nevar ou até acontecer um There's always some chance that THE ITEM WILL BREAK, beware! Há sempre alguma chance de que o item vai quebrar, cuidado! +There's an annoying half-wose-half-elf called Thorn trying to impress me with his wose side! + + There's no need to go in that Yeti infested den right now. Não há necessidade de ir naquele covil infestado de Yeti agora. @@ -15174,7 +15744,7 @@ These are being crafted by Alan. Estes estão sendo criados por Alan. These boxes cannot be sold, but they'll be deleted a while after the event ends. - +Essas caixas não podem ser vendidas, mas serão excluídas após o término do evento. These cliffs are no place for weak people like you. You better teleport yourself away as soon as possible! Essas falésias não são lugar para pessoas fracas como você. É melhor você se teletransportar o mais rápido possível! @@ -15252,7 +15822,7 @@ They wanted magic to be once again free! Eles queriam que a magia fosse novamente livre! They were given with @@ by @@. - +Eles foram dados com @@ por @@. They were never again seen. None of them. We burnt all records about everyone here, and blamed the Monster King. Eles nunca mais foram vistos. Nenhum deles. Nós queimamos todos os registros sobre todos aqui, e culpamos o Rei Monstro. @@ -15290,6 +15860,9 @@ Este @@ é uma coisa legal. Eu posso refiná-lo por @@ GP e @@ @@. This Portal can send your soul back to the world, along any items, money and/or experience gained. Este Portal pode enviar sua alma de volta ao mundo, junto com qualquer item, dinheiro e / ou experiência adquirida. +This Real Estate is available for rent for only @@ GP! + + This barrel seems suspicious... Este barril parece suspeito ... @@ -15320,6 +15893,12 @@ Isso não funcionou. Todos os pinos estão agora desfeitos! This door is locked. Essa porta está trancada. +This estate currently belongs to @@. + + +This estate is available for rent, talk to the sign to rent it. + + This farm is dying due constant monster attacks, and without them, Tulimshar might face a famine. Esta fazenda está morrendo devido a constantes ataques de monstros, e sem eles, Tulimshar pode enfrentar uma fome. @@ -15351,7 +15930,7 @@ This is a @@, meaning only the victor party will receive the great prize. Este é um @@, significando que apenas a parte vencedora receberá o grande prêmio. This is a menu, click on the option and then on send. You can use arrow keys if you prefer. - +Este é um menu, clique na opção e, em seguida, em enviar. Você pode usar as teclas de seta, se preferir. This is a menu. You can click on the desired option and press "Send", and double-clicking should work, too. @@ -15389,6 +15968,9 @@ Isso não é suficiente, eu preciso de 5 @@ para realizar o ritual. Vá falar co This is not magic, it is science! Isso não é mágica, é ciência! +This is not saved. + + This is not what I asked for. Isso não é o que eu pedi. @@ -15552,6 +16134,9 @@ This workshop doesn't gets too many tasks from Santa outside the Christmas... Este workshop não tem muitas tarefas do Papai Noel fora do Natal ... This would mean you might need to complete this quest again in the future. +Isso significaria que você pode precisar completar essa missão novamente no futuro. + +Thorn Thorn Ammo Box @@ -15563,6 +16148,9 @@ Flecha de Espinhos Thorn Chest Baú Espinhoso +Thorn is so annoying... + + Those for consumption, equipment and generics. Aqueles para consumo, equipamentos e genéricos. @@ -15590,6 +16178,9 @@ Até agora, você doou caixas @@. Time Flask Balão de tempo +Time Limit + + Time Limit: 25 minutes on any dungeon. Limite de Tempo: 25 minutos em qualquer masmorra. @@ -15704,8 +16295,8 @@ Para começar a pescar, você precisará de duas coisas: uma vara de pescar e um To get the current rate: Para obter a taxa atual: -To go there you need to go left, follow rock wall and go up when you can, entrance of Bandit cave is at left side of waterfall. -Para ir até lá você precisa ir para a esquerda, seguir a parede de pedra e subir quando puder, a entrada da caverna Bandit fica do lado esquerdo da cachoeira. +To get there you need to go left, follow rock wall and go up when you can. The entrance to the Bandit cave is on left side of the waterfall. + To join a drill, right click on one of the lieutenants and join their Battle Stations. The drill can last up to 10 minutes. Para participar de uma simulação, clique com o botão direito em um dos tenentes e junte-se às suas Estações de Batalha. A broca pode durar até 10 minutos. @@ -15774,7 +16365,7 @@ To unlock the cell on the middle of the throne room, you need to flip all 5 swit Para desbloquear a célula no meio da sala do trono, você precisa virar todos os 5 switches lá. To whom you want to send @@ boxes? Cannot be yourself! - +Para quem você deseja enviar @@ caixas? Não pode ser você mesmo! To your pleasant surprise the tea is actually quite good. Para sua agradável surpresa, o chá é realmente muito bom. @@ -15788,6 +16379,9 @@ Hoje às 16:30 UTC nós vamos atacar o Rei Monstro de surpresa. Não haverá atr Today is soup of Pinkie Legs! Hoje é sopa de Pinkie Legs! +Token Of Apology: 1x @@, 1x @@ + + Token Of Apology: 1x @@, 570 GP Token Of Apology: 1x @@, 570 GP @@ -15825,7 +16419,7 @@ Top 10 - Summer Ched's Event Top 10 - Evento do Summer Ched Top 10 - Valentine Day - +Top 10 - Dia dos Namorados Top 5 - Christmas Box Donation Event Top 5 - Evento de Doação de Caixa de Natal @@ -15881,6 +16475,9 @@ Lingua de tortuga Toss the hook into deep water by clicking on where you want to cast it. Jogue o anzol em águas profundas clicando em onde você deseja lançá-lo. +Total Credits and GP: @@ + + Total Logins: @@ Total de logins: @@ @@ -15912,10 +16509,10 @@ Trade Silver Eggs Comércio de ovos de prata Trade my coins in Gift Boxes, pretty please! - +Troque minhas moedas em Gift Boxes, por favor! Trade stamps - +Selos comerciais Trade the Gingerbread Troque o pão de gengibre @@ -15981,7 +16578,7 @@ Try helping the city guard. Talk to NPCs around the city. Outside the city walls Tente ajudar a guarda da cidade. Fale com os NPCs pela cidade. Fora das muralhas da cidade também. E há algumas pessoas nas minas. Try killing it, and if it kills you, just come back from death to continue killing it. - +Tente matá-lo, e se isso te matar, volte da morte para continuar matando-o. Try this one. Tente este. @@ -16109,8 +16706,8 @@ Olho Morto-vivo Under the leadership of King Wusher, they were the first to accept immigrants from other races. You will find humans and non-humans there. Sob a liderança do rei Wusher, eles foram os primeiros a aceitar imigrantes de outras raças. Você encontrará humanos e não humanos lá. -Unexplained Mountain Snake -Cobra da Montanha inexplicada +Unforgiving Lands + Unfortunately, @@s are not welcome on the Yeti Domains. You're no exception. Infelizmente, @@ s não são bem-vindos nos Domínios Yeti. Você não é exceção. @@ -16145,6 +16742,12 @@ Ao contrário do Parum, você pode usar os pontos de habilidade que você recebe Unlike many other cities, if you want people in eternal need of items, there is a good place to look. Ao contrário de muitas outras cidades, se você quer que as pessoas tenham necessidade eterna de itens, há um bom lugar para procurar. +Unsit me OR I'LL KILL YOU in name of my father, Prsm! + + +Unsit me at once! + + Unsurprisingly, nothing happens. Não é novidade que nada acontece. @@ -16157,12 +16760,18 @@ Use ##B@zeny##b instead! Use @@ to cancel. Use @@ para cancelar. +Use @@ to read the new version. + + Use a key. Use uma chave. Use the arrow keys to walk right and meet Juliet. Use as setas do teclado para andar à direita e conhecer Juliet. +Use the normal route? + + Use these coins to exchange for stuff. But beware: Each dungeon difficulty will increase the coin drop in the square value of previous. Use essas moedas para trocar por coisas. Mas cuidado: Cada dificuldade da masmorra aumentará a queda de moeda no valor quadrado do anterior. @@ -16179,7 +16788,7 @@ User Control Panel Painel de Controle do Usuário User account safety is at stake, too, so I'll move this crap to a blackbox once done. - +A segurança da conta do usuário também está em risco, então vou passar essa porcaria para uma caixa preta assim que terminar. Usually only sponsors are allowed up there, but I'll make an exception today. Go meet the mayor. Normalmente apenas os patrocinadores são permitidos lá em cima, mas vou abrir uma exceção hoje. Vá conhecer o prefeito. @@ -16187,9 +16796,15 @@ Normalmente apenas os patrocinadores são permitidos lá em cima, mas vou abrir Usually, you can find magic on these buildings, but watch out, there is magic to be found elsewhere, and some items are bound with it! Normalmente, você pode encontrar magia nesses edifícios, mas cuidado, há mágica a ser encontrada em outros lugares, e alguns itens estão ligados a ela! +Utilities + + V-neck Jumper Jumper com decote em V +Valentine Day Event Reward automatically claimed + + Valentine Day event consist in gathering @@ and sending them to your loved one.#0 @@ -16197,7 +16812,7 @@ Valentine Day event consist in gathering @@ and sending them to your loved one.# Valentine Day is over! - +Dia dos Namorados acabou! Valentine Dress Vestido de dia dos namorados @@ -16208,8 +16823,8 @@ Morcego Vampiro Vampire Bat Wing Asa de Morcego Vampiro -Various people already went missing. We are not allowing anyone to pass, not even GMs! -Várias pessoas já desapareceram. Nós não estamos permitindo que ninguém passe, nem mesmo mestres! +Various people already went missing, including GMs. This is why if you plan to cross, @@. + Vault Cofre @@ -16256,6 +16871,9 @@ Baú Vicioso Vicious Squirrel Esquilo vicioso +Victory Conditions + + View LeaderBoard Ver LeaderBoard @@ -16286,6 +16904,9 @@ ATENÇÃO. VOCÊ ESTÁ CHEANDO A PROCURA DE CRISTAL ENSOLARADA. WARNING: AVISO: +WARNING: Desert Canyon locked down due major bugs + + WARNING: Do not spend unecessary time on Soren's House, you'll be disconnected! AVISO: Não perca tempo desnecessário na Casa de Soren, você será desconectado! @@ -16296,7 +16917,7 @@ WARNING: If you leave the subclass, you'll lose all skills related to it! AVISO: Se você deixar a subclasse, perderá todas as habilidades relacionadas a ela! WARNING: NO EXPERIENCE WILL BE CARRIED OVER FROM THIS FIGHT. - +AVISO: NENHUMA EXPERIÊNCIA SERÁ REALIZADA DESTA LUTA. WARNING: Nivalis is currently under siege from the Monster King himself. ATENÇÃO: Nivalis está atualmente sob o cerco do próprio Monster King. @@ -16307,6 +16928,12 @@ AVISO: Caminho temporaly fechado devido forte tempestade de neve. WARNING: Spawn these monsters with moderation! ATENÇÃO: Spawn estes monstros com moderação! +WARNING: This is a level 45 quest! + + +WARNING: This path has been locked down due to major bugs + + WARNING: You must give at least @@ boxes more before event ends to be eligible for a reward! AVISO: Você deve dar pelo menos @@ caixas antes que o evento termine para se qualificar para uma recompensa! @@ -16346,6 +16973,9 @@ Wait, are you with the police? I didn't do anything wrong, I promise!#1 Wait, you never came here before? Espere, você nunca veio aqui antes? +Wait. I remember you. You ruined my crops a few seconds ago!! + + Waiting for @@... Esperando por @@... @@ -16358,15 +16988,21 @@ Andarilho, aqui é perigoso! Volte! Wandering too much? Take care to don't get lost. Vagando demais? Tome cuidado para não se perder. -Wands +Wandering too much? Take care to not get lost. +Wands +Varinhas + Wands are also being sold, and other stuff from the Land Of Fire slowly creeps in. As varinhas também estão sendo vendidas, e outras coisas da Terra do Fogo se arrasta lentamente. Want to break the hundredthousand item limit?? Ten gifts, for more, bring 102,400 boxes here. Quer quebrar o limite de 100 mil itens? Dez presentes, para mais, trazem 102.400 caixas aqui. +Wardrobe#RES_0128 + + Warlord Boots Botas de Warlord @@ -16403,6 +17039,9 @@ Deformado Warping to save point. Warping para salvar o ponto. +Was not it only flooded constantly, the graveyard is not too far. If you stray away from the path, you'll get lost. + + Wash yourself with the potion Lave-se com a poção @@ -16455,7 +17094,7 @@ We can do this again on next winter! Podemos fazer isso novamente no próximo inverno! We can't let you die from hunger! That wouldn't be cool at all! And I'm very cool! - +Não podemos deixar você morrer de fome! Isso não seria legal em tudo! E eu sou muito legal! We can't, don't you agree?! Nós não podemos, você não concorda ?! @@ -16509,13 +17148,16 @@ We should split our team, and have someone to protect our backs. Otherwise, we m Devemos dividir nossa equipe e ter alguém para proteger nossas costas. Caso contrário, podemos não fazer isso. We speak various languages on this world. Let's try gesturing! - +Nós falamos várias línguas neste mundo. Vamos tentar gesticular! We thank every developer which helped this project thus far! Agradecemos a todos os desenvolvedores que ajudaram neste projeto até agora! -We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you cast in the sea, in a sand bank. +We thank every player, because without them, this would be nothing! + +We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you cast in the sea, in a sand bank. +Nós pensamos que você poderia nos ajudar a entender isso, tudo o que sabemos é que encontramos você jogando no mar, em um banco de areia. We use swords and bows to protect the people, and we use magic to spice things up! Because we're strong even without it! Usamos espadas e arcos para proteger as pessoas, e usamos magia para apimentar as coisas! Porque somos fortes mesmo sem isso! @@ -16562,6 +17204,9 @@ Nós construímos este bloqueio para evitar que esta área seja invadida por mon We've finally solved the problem with our instruments! Finalmente resolvemos o problema com nossos instrumentos! +Weapons: +8 attack, +8 magic attack + + Weather & Seasons. Clima e Estações. @@ -16697,6 +17342,12 @@ Bem, suponho que você possa tomar um pouco do meu chá. Well, actually, you could help me, traveling to the World's Edge! Ah, that is such dangerous journey though... You are not level 150 yet, are you? Bem, na verdade, você poderia me ajudar, viajando para a borda do mundo! Ah, essa é uma jornada tão perigosa ... Você ainda não está no nível 150, está? +Well, as with any legendary tailor, you must bring the materials yourself, and pay the work fee! + + +Well, for a living, I usually tend to the crops. + + Well, good luck with your business. Bem, boa sorte com o seu negócio. @@ -16779,7 +17430,7 @@ Well, you are. You're quite interesting. I've been watching you for some time no Bem, você é. Você é bem interessante. Eu tenho observado você há algum tempo, já que você está ajudando muitas pessoas: você é um mestre no que faz, você sabe. Well, you clearly don't have a weapon. So, let me explain some quick. - +Bem, você claramente não tem uma arma. Então, deixe-me explicar um pouco rápido. Well, you clearly never fought before, so remember to add stats. Bem, você claramente nunca lutou antes, então lembre-se de alocar alguns atributos. @@ -16799,6 +17450,9 @@ Bem, você precisa de mais experiência. Continue tentando! Well, you were warned. Do you have any other stuff for me? Bem, você foi avisado. Você tem alguma outra coisa para mim? +Well, you're an adventurer, and I guess tending to crops isn't your cup of tea. + + Well... Here you go! Bem ... Aqui está! @@ -16833,10 +17487,10 @@ What I had to bring, again? O que eu tinha que trazer de novo? What I want to say is: Kill non-stop! - +O que eu quero dizer é: Mate sem parar! What about job levels and job experience? - +E quanto aos níveis de emprego e experiência de trabalho? What about you bring me: E você me traz: @@ -16874,6 +17528,9 @@ O que você está fazendo falando comigo? Vai lutar, seu covarde! What are you doing? Fight! O que você está fazendo? Luta! +What are you doing? Go talk to @@ and bring me a @@! + + What are you talking about? What guild? Do que você está falando? Qual guilda? @@ -16883,9 +17540,6 @@ Do que você está falando? Você é quem você é agora. Não há outro você. What are you waiting for? Go kill the bandit lord. O que você está esperando? Vai matar o bandido. -What body orifice should a babel fish be inserted in to work properly? -Em qual orifício do corpo um peixe babel deve ser inserido para funcionar corretamente? - What can I do for you? O que posso fazer para você? @@ -16901,9 +17555,6 @@ O que você pode dizer sobre corantes? What cheap crap is this? It's not worth even 10 GP. Que porcaria barata é essa? Não vale 10 GP. -What color is a Babel Fish? -Que cor é um peixe de Babel? - What did you expected, anyway? O que você esperava, afinal? @@ -16917,7 +17568,7 @@ What do you know about other Mana Magic Professors? O que você sabe sobre outros professores de magia mana? What do you mean? Do you at least have a rowboat with you?! - +O que você quer dizer? Você pelo menos tem um barco a remo com você? What do you need? O que você precisa? @@ -16926,7 +17577,7 @@ What do you say? O que você disse? What do you think you are doing, anyway?! - +O que você acha que está fazendo, afinal ?! What do you want to access? O que você quer acessar? @@ -16955,21 +17606,15 @@ O que os mineiros fazem na caverna? What else do you need? O que mais você precisa? -What game is played on earth as a relict of memories to an ancient war? -Que jogo é jogado na terra como um relicário de memórias para uma guerra antiga? - What happened to me? O que aconteceu comigo? What in the world is happening?! Where in Jesusalva's name are you?! - +O que no mundo está acontecendo ?! Onde em nome de Jesusalva você está ?! What is @@ doing? O que @@ está fazendo? -What is Ford Prefect's nickname? -Qual é o apelido do Ford Prefect? - What is a class? O que é uma aula? @@ -16982,39 +17627,9 @@ Qual é o meu penteado atual e cor de cabelo? What is the Alliance? O que é a aliança? -What is the answer to life, the universe and everything? -Qual é a resposta para a vida, o universo e tudo mais? - -What is the first name of the author of the hitchhikers guide? -Qual é o primeiro nome do autor do guia de caronas? - -What is the last name of the author of the hitchhikers guide? -Qual é o sobrenome do autor do guia do carona? - What is the most important item for every hitchhiker to have? Qual é o item mais importante para todo caronista? -What is the name of the Restaurant at the End of the Universe? -Qual é o nome do Restaurante no Fim do Universo? - -What is the name of the Vogon home planet? -Qual é o nome do planeta natal Vogon? - -What is the name of the computer on The Heart of Gold? -Qual é o nome do computador em O Coração de Ouro? - -What is the name of the creature that is continually reincarnated and subsequently killed, each time unknowingly, by Arthur Dent? -Qual é o nome da criatura que é continuamente reencarnada e subsequentemente morta, cada vez inconscientemente, por Arthur Dent? - -What is the name of the rock group claiming to be the loudest band in the universe? -Qual é o nome do grupo de rock que afirma ser a banda mais barulhenta do universo? - -What is the name of the spaceship which was stolen by the president of the universe? -Qual é o nome da espaçonave que foi roubada pelo presidente do universo? - -What is the name of the super computer? -Qual é o nome do super computador? - What is this guild for? O que é essa guilda? @@ -17027,24 +17642,12 @@ O que é esse lugar mesmo? What item would you like to bleach? Qual item você gostaria de descorar? -What race creates the worst poetry in universe? -Que raça cria a pior poesia do universo? - What service do you offer? Qual serviço você oferece? -What star is near Ford's home planet? -Qual estrela está perto do planeta natal de Ford? - What the f...? Four Hundred Thousand??? Must be a bug. Next milestone is 819,200. Cheaters. O que o f ...? Quatrocentos mil??? Deve ser um bug. Próximo marco é 819.200. Traidores. -What two words are written in big friendly letters on the back cover? -Quais são as duas palavras escritas em grandes letras amigáveis na contracapa? - -What were the second most intelligent creatures on Earth? -Quais foram as segundas criaturas mais inteligentes da Terra? - What will be the bait for the fish? Qual será a isca para o peixe? @@ -17066,9 +17669,6 @@ O que você está olhando ?! What's the difference from a Mana Wizard and a Mage? Qual é a diferença entre um Mago Mana e um Mago? -What's the name of the paranoid robot? -Qual é o nome do robô paranoico? - What's the problem? Qual é o problema? @@ -17082,7 +17682,7 @@ What? Why not? O que? Por que não? What?! Do my house look like the place to you pratice your thief skills?! - +O que?! Minha casa parece o lugar para você praticar suas habilidades de ladrão? Whatever you're blaming Saulc about, this one time, he is innocent. O que quer que você esteja culpando Saulc, desta vez, ele é inocente. @@ -17097,7 +17697,7 @@ When people loses too much blood, they die, unless we can lend them somebody's e Quando as pessoas perdem muito sangue, elas morrem, a menos que possamos emprestar a elas o sangue de outra pessoa. When receiving the chocolate, you must eat it before event ends to get a point for that! - +Ao receber o chocolate, você deve comê-lo antes do fim do evento para conseguir um ponto para isso! When the boss is defeated, or the minute clock marks fifteen, event ends. Quando o chefe é derrotado, ou o relógio minuto marca quinze, o evento termina. @@ -17153,9 +17753,6 @@ Onde está o dinheiro? Vá embora. Where's the reagent? You don't expect me to find it, right? Go bring them! Onde está o reagente? Você não espera que eu encontre, certo? Vá trazê-los! -Which country does the human protagonist come from? -De qual país o protagonista humano vem? - Which deal? Qual negócio? @@ -17198,21 +17795,12 @@ Quem compõe a aliança? Who dares to disturb my slumber? Quem se atreve a perturbar o meu sono? -Who is responsible for the fjords of Norway? -Quem é responsável pelos fiordes da Noruega? - -Who is the male human protagonist? First and last name only. -Quem é o protagonista humano masculino? Primeiro e último nome apenas. - Who is there? Are they trying to break my lock again?! - +Quem está aí? Eles estão tentando quebrar minha fechadura de novo ?! Who is throwing stuff at me?! Quem está jogando coisas para mim ?! -Who will insult every living being in the universe, because he is immortal and getting bored? -Quem irá insultar todos os seres vivos no universo, porque ele é imortal e fica entediado? - Who's Mercury? Maybe I'm missing something? Where could he have went? Quem é Mercury? Talvez eu esteja perdendo alguma coisa? Onde ele poderia ter ido? @@ -17259,7 +17847,7 @@ Wildx Chest Baú Selvagem Will next draw be HIGHER or LOWER?! - +O próximo sorteio será MAIOR ou INFERIOR ?! Will you help me- no, I mean, will you help us, the whole town of Hurnscald? Você vai me ajudar, não, quero dizer, você vai nos ajudar, toda a cidade de Hurnscald? @@ -17274,13 +17862,13 @@ Wind: @@, @@ Vento: @@, @@ Winning Streak is also reset on logout or when you leave the Inn. - +A sequência vencedora também é redefinida no logout ou quando você sai da hospedaria. Winning Strike Prizes: +Prêmios Ganhando Greve: +Winter this year is really harsh! Fire is the most important for us. -Winter this year is being really harsh! Fire is most important for us. -O inverno deste ano está sendo muito duro! O fogo é mais importante para nós. Wise choice! But can you really part with it? Better think on something else! Escolha sábia! Mas você pode realmente se separar disso? Melhor pensar em outra coisa! @@ -17307,7 +17895,7 @@ With this tip you will be able to fight strong monsters. It's on Saul's Strategy Com esta dica você poderá lutar contra monstros fortes. Está no guia de estratégia de Saul contra os arquimagos. With two extra kilograms you can trade more, or bring thief-killing items! Good luck! - +Com dois quilos extras, você pode trocar mais, ou trazer itens para matar ladrões! Boa sorte! Withdraw. Retirar o. @@ -17393,17 +17981,17 @@ Escudo de madeira Wooden Sword Espada de madeira +Woodland Fantasy + + Woody Arborizado Woody Barrier Barreira amadeirada -Woody Wife -Esposa amadeirada +Woody is inside, he is probably crafting some stuff with animals pelts. -Woody is inside, he probably craft some stuff with animals pelts. -Woody está dentro, ele provavelmente cria algumas coisas com peles de animais. Woohoo, thank you! Maybe now they'll leave me alone! Woohoo, obrigado! Talvez agora eles me deixem em paz! @@ -17420,6 +18008,9 @@ Portão do Mundo 2 Worlds Gate Portão dos Mundos +Would be nice if you could bring me these: + + Would you like to buy some? Você gostaria de comprar alguns? @@ -17465,6 +18056,9 @@ Uau, um punhal e um chapéu de marinheiro! Wow, three gifts! Good job! With 800, an extra gift for everyone! Uau, três presentes! Bom trabalho! Com 800, um presente extra para todos! +Wreath + + Wyara Wyara @@ -17508,10 +18102,10 @@ Yayaya, @@ is surely slow. Do you remember how to walk? You can use arrow keys f Yayaya, @@ é certamente lento. Você se lembra de como andar? Você pode usar as setas para isso! Yayaya, by pressing @@ or clicking in @@, you'll open your char status window! - +Yayaya, pressionando @@ ou clicando em @@, você abrirá sua janela de status de caracteres! Yayaya, good job! You can collect loot by pressing @@. - +Yayaya, bom trabalho! Você pode coletar itens pressionando @@. Yeah sure let's Trade. Sim, claro, vamos Trade. @@ -17640,13 +18234,13 @@ Yes, I have herbs. I assume the risks. Sim, tenho ervas. Eu assumo os riscos. Yes, I know when next Alliance's Council meeting will be. No, I don't need anything. - +Sim, sei quando será a próxima reunião do Conselho da Aliança. Não, eu não preciso de nada. Yes, I need to get out of here the earliest possible. Sim, preciso sair daqui o mais cedo possível. Yes, I want to find out who I am. - +Sim, quero descobrir quem sou. Yes, I'll help you. Sim, eu vou te ajudar. @@ -17757,13 +18351,13 @@ Yety Tank Top Camisola de alças do Yety Yeye can press @@ to sit, which will allow you to heal faster. - +Yeye pode pressionar @@ para se sentar, o que lhe permitirá curar mais rápido. Yeye don't need to train here anymore! Let's head back to the ship before the sun sets, shall we? - +Yeye não precisa mais treinar aqui! Vamos voltar para o navio antes que o sol se ponha, vamos? Yeye is not paying for your food and is not a sailor like us! You should start standing on your own feet. - +Yeye não está pagando pela sua comida e não é um marinheiro como nós! Você deve começar a ficar em pé. Yeye, are you finally ready to go?#0 @@ -17772,7 +18366,7 @@ Yeye, are you finally ready to go?#1 Yeye, very good, you took the clothes. - +Yeye, muito bem, você pegou as roupas. Yo, girl.#0 @@ -17804,6 +18398,9 @@ Você abandonou a classe WIZARD! You advanced your tier! Você avançou seu nível! +You already delivered @@ high-quality patches of white fur. + + You already got all power I could grant you! Você já tem todo o poder que eu posso te conceder! @@ -17823,7 +18420,7 @@ You also can't stay there forever! You will have about 20 minutes to entirely cl Você também não pode ficar lá para sempre! Você terá cerca de 20 minutos para limpá-lo completamente e derrotar o último chefe. You also cannot send any boxes before eating any you've received, but Demure is an exception for this rule. - +Você também não pode enviar nenhuma caixa antes de comer qualquer uma que tenha recebido, mas o Demure é uma exceção para essa regra. You also gained a @@. Bows are very slow, so you should talk to the Blacksmith to make a Quiver. Você também ganhou um @@. Arcos são muito lentos, então você deve falar com o Ferreiro para fazer um Quiver. @@ -17853,7 +18450,7 @@ You are currently at @@. Você atualmente está em @@. You are currently hunting @@/10000 @@. - +Você está atualmente procurando @@ / 10000 @@. You are currently hunting @@/10000 @@. Do you want to switch? Você está atualmente procurando @@ / 10000 @@. Você quer mudar? @@ -17937,7 +18534,7 @@ You are now at the Mana Plane of Existence, at the Magical Forest. Você está agora no Plano de Mana da Existência, na Floresta Mágica. You are now at the Valentine Highlands. - +Você está agora no Highlands Valentine. You are now divorced! Você está divorciado agora! @@ -18018,7 +18615,7 @@ You can always come to #devel on our Discord, or drop by #landoffire on IRC. You can become a hero by completing every quest in a certain location. - +Você pode se tornar um herói ao completar todas as missões em um determinado local. You can buy rare items with me, or I can tell you about different cities in our world. Você pode comprar itens raros comigo, ou posso falar sobre diferentes cidades do mundo. @@ -18072,9 +18669,12 @@ You can kill @@ on the desert. It's a dangerous area though, so take care. Você pode matar @@ no deserto. É uma área perigosa, então tome cuidado. You can move using @@ or, at your choice, by clicking where you want to go. - +Você pode se mover usando @@ ou, à sua escolha, clicando onde deseja ir. You can optionally send a @@ along the chocolate box, so the person knows it was you who sent the chocolate. +Você pode, opcionalmente, enviar um @@ ao longo da caixa de chocolate, para que a pessoa saiba que foi você quem enviou o chocolate. + +You can rent this house to make it yours. You can save both items and money at a bank. @@ -18104,6 +18704,9 @@ Você pode usá-lo para limpar suas estatísticas, para começar de novo, se voc You can use many diverse items to lure fishes. Você pode usar muitos itens diversos para atrair peixes. +You can use super password "mouboo" to unlock the door. + + You can't afford my services for that amount. Sorry. Você não pode pagar meus serviços por esse valor. Desculpa. @@ -18129,7 +18732,7 @@ You cannot be hurt to do this trip. Você não pode se machucar para fazer esta viagem. You cannot be hurt, must have full mana, and must be in a area where the Mana Plane is connected so @toevent work. - +Você não pode se machucar, deve ter mana completa e deve estar em uma área onde o Avião de Mana esteja conectado de forma a @eviver o trabalho. You cannot bring anything to the arena. Please put everything on the storage. Você não pode trazer nada para a arena. Por favor, coloque tudo no armazenamento. @@ -18167,8 +18770,8 @@ You clearly don't have money, so let's not bother with that right now.#1 You completed your trainment, so you're getting 50 bonus experience points. If you level up, use your stat points wisely! Você completou seu treinamento, então você está recebendo 50 pontos de experiência de bônus. Se você subir de nível, use seus pontos de atributos com sabedoria! -You could found some bandit in Bandit cave. Yeah this name isen't give for nothing. -Você poderia encontrar algum bandido na caverna Bandit. Sim, este nome não é dado por nada. +You could find some bandits in the Bandit cave. Yeah, the name wasn't given for nothing. + You could try getting into a city administration. If you can get a citizenship, you can try to elect for an office. Você poderia tentar entrar em uma administração da cidade. Se você puder obter uma cidadania, você pode tentar escolher um escritório. @@ -18177,7 +18780,7 @@ You could try to get new equipment by doing more quests. You need level to use t Você poderia tentar obter novos equipamentos fazendo mais missões. Você precisa de nível para usá-los, no entanto. You currently have @@ @@. - +Você tem atualmente @@ @@. You currently have @@ GP on your bank account. Atualmente você tem @@ GP em sua conta bancária. @@ -18186,17 +18789,23 @@ You currently have @@ Monster Points. These points are acquired while killing mo Você atualmente tem @@ Monster Points. Esses pontos são adquiridos ao matar monstros. You currently have @@ event points, but for ONLY @@ points I can make a dress for you! +Atualmente você tem @@ pontos de evento, mas por apenas @@ pontos eu posso fazer um vestido para você! +You currently have @@ mobiliary credits + GP at your disposal. -You currently have @@ points, @@ boxes of chocolate and @@ love letters. +You currently have @@ points, @@ boxes of chocolate and @@ love letters. +Atualmente você tem @@ pontos, @@ caixas de chocolate e @@ cartas de amor. You currently have @@, so if you accept and come back later with @@ Mob Points, I'll mark the bounty as complete. - +Você atualmente tem @@, então se você aceitar e voltar mais tarde com @@ Mob Points, eu marcarei a recompensa como completa. You currently have @@/@@ subclass(es). Atualmente você tem @@ / @@ subclasse (es). +You currently have: @@ GP and mobiliary credits + + You deserve a reward for helping my husband Hinnak, but please, get Oscar's reward first. Você merece uma recompensa por ajudar meu marido Hinnak, mas, por favor, receba a recompensa de Oscar primeiro. @@ -18236,6 +18845,9 @@ Você não tem ouro suficiente! Você precisa de @@ gp. You don't have enough material, sorry. Você não tem material suficiente, desculpe. +You don't have enough money! I am an expensive tailor, I want @@ GP! + + You don't have enough money, bring me @@ GP or join an already existing one. Você não tem dinheiro suficiente, me traga @@ GP ou junte-se a um já existente. @@ -18255,7 +18867,7 @@ You don't have that many empty bottles! Você não tem muitas garrafas vazias! You don't have that many! - +Você não tem tantos! You don't have that, lying is bad for health... Você não tem isso, mentir é ruim para a saúde ... @@ -18300,7 +18912,7 @@ You explain to Airlia about you wanting to travel to Halinarzo to find clues. Você explica a Airlia sobre você querer viajar para Halinarzo para encontrar pistas. You find @@ inside! - +Você encontra @@ dentro! You found @@ out of @@ kids. Você encontrou @@ out of @@ kids. @@ -18312,7 +18924,7 @@ You found something! Você achou alguma coisa! You free the world from an evil Dummy. - +Você liberta o mundo de um boneco malvado. You gained a @@ for the #1 place on the event. Remember to feed it @@, or it may run away from you. @@ -18336,7 +18948,7 @@ You have been jailed by a GM. Você foi preso(a) por um GM. You have collected and additional of @@/@@ Mob Points. - +Você coletou e adicional de @@ / @@ Mob Points. You have gained a special login bonus! Você ganhou um bônus de login especial! @@ -18362,6 +18974,12 @@ Você tem muitos pontos. Eu não posso permitir que você tome tudo de uma vez a You have: Você tem: +You haven't provided me enough High-Quality White Fur! Go back to hunting! + + +You haven't provided me the @@ for the base material! + + You hear birds singing! That is what you had to do! Você ouve pássaros cantando! Isso é o que você tinha que fazer! @@ -18377,8 +18995,8 @@ Você insere o gancho dentro da fechadura e, sem aplicar nenhuma tensão, descob You just bought it? You won't learn anything from that. Você acabou de comprar? Você não vai aprender nada com isso. -You just gained a Karma point, a Silver Gift, and 200 Job Exp for your bravery! -Você acabou de ganhar um ponto Karma, um Silver Gift e 200 Job Exp por sua bravura! +You just gained a Karma point, a Prism Gift, and 2000 Job Exp for your bravery! + You just need one fishing rod, although you should take more than one single bait. Você só precisa de uma vara de pescar, embora deva pegar mais de uma isca. @@ -18399,7 +19017,7 @@ You lack money. Go sell your stuff. And don't ask why a statue needs money! Você não tem dinheiro. Vá vender suas coisas. E não pergunte por que uma estátua precisa de dinheiro! You learn fast, good job. These clothes aren't a mighty armor, but they'll help. - +Você aprende rápido, bom trabalho. Estas roupas não são uma armadura poderosa, mas ajudarão. You left your fishing spot! Você deixou seu local de pesca! @@ -18407,6 +19025,12 @@ Você deixou seu local de pesca! You made a cash deposit of @@ GP. Você fez um depósito em dinheiro de @@ GP. +You managed to save @@ % of my crops! + + +You may be trapped forever inside the desert maze beyond help + + You might have been affected. Please, select your desired language. Você pode ter sido afetado. Por favor, selecione o idioma desejado. @@ -18417,7 +19041,7 @@ You must "add" the items you plan on selling, and then press "sell" to confirm. You must be close to it, and stealing won't change drops! If you fail, just try again! Good luck! - +Você deve estar perto disso, e roubar não vai mudar as gotas! Se você falhar, tente novamente! Boa sorte! You must be dressed, and talk to our captain first. He'll give you a mission and unlock the ship main door.#0 @@ -18434,6 +19058,9 @@ Você deve encontrar alguém disposto a comprar, eles geralmente compram quase t You must flip all 5 switches on this cave, and then walk accross the cave blocked with an etheral crystal. Você deve virar todos os 5 interruptores nesta caverna e, em seguida, atravessar a caverna bloqueada com um cristal etéreo. +You must kill them before the crops are gone. I'll reward you, of course. + + You must reach level 5 to open this gift. Você deve alcançar o nível 5 para abrir este presente. @@ -18452,14 +19079,14 @@ Você precisa do @@ GP para usar esta arena. You need @@ to cast this skill. Você precisa @@ para lançar essa habilidade. +You need a @@ to flip the switches on the Throne Room, don't forget to bring at least five. + + You need a @@ to try this. Você precisa de um @@ para tentar isso. You need a @@. I'll flip one card, and you'll need to decide if next draw will be HIGHER or LOWER. - - -You need a Treasure Key to flip each switch, regardless of which cave it is in. -Você precisa de uma chave de tesouro para virar cada interruptor, independentemente da caverna em que está. +Você precisa de um @@. Eu vou virar um card e você precisa decidir se o próximo draw será SUPERIOR ou INFERIOR. You need all your mana to do this trip. Você precisa de toda sua mana para fazer esta viagem. @@ -18492,7 +19119,7 @@ You open the chest and found a @@. Você abre o baú e encontra um @@. You open the chest! - +Você abre o baú! You open your eyes. The salt water is not helping your vision. Você abre seus olhos. A água salgada não está ajudando sua visão. @@ -18609,7 +19236,7 @@ You set off a trap! Você detona uma armadilha! You should allocate some attributes to it. You need @@, @@ and @@, on this order of importance. - +Você deve alocar alguns atributos para ele. Você precisa de @@, @@ e @@, nesta ordem de importância. You should ask Tycoon. Você deveria perguntar ao Tycoon. @@ -18747,7 +19374,7 @@ You were rescued by DUSTMAN. Você foi resgatado por DUSTMAN. You were wrong! - +Você estava errado! You will be killed on the road if you try to go like this. The Canyon route is dangerous, and the Swamps route claimed many souls. Você será morto na estrada se tentar ir assim. A rota do Canyon é perigosa e a rota dos Pântanos reivindicou muitas almas. @@ -18770,9 +19397,15 @@ Você retira sua pá. You withdrew a total of @@ GP. Você retirou um total de @@ GP. +You won't be able to aim for a better record! + + You won't be allowed to play this game until you have an updated client. Você não poderá jogar este jogo até ter um cliente atualizado. +You won't be allowed to walk sideways, except to avoid a monster or two. + + You wonder, maybe he entered on an infinite loop? Hellooo, anybody home? Você se pergunta, talvez ele tenha entrado em um loop infinito? Hellooo, alguém em casa? @@ -18831,7 +19464,7 @@ You're pretty much stranded on this forsaken island if you don't help me! Você está praticamente encalhado nesta ilha abandonada se você não me ajudar! You're ready. Let's head back to the ship before the sun sets, shall we? - +Você está pronto. Vamos voltar para o navio antes que o sol se ponha, vamos? You're the savior of Hurnscald crops. Half from the world would die from famine, weren't for you. Você é o salvador das plantações de Hurnscald. Metade do mundo morreria de fome, não era para você. @@ -18900,7 +19533,7 @@ Your current maximum magic efficiency is @@. This book allows you many new possi Sua atual máxima eficiência mágica é @@. Este livro permite muitas novas possibilidades. Your current win streak is @@! - +Sua sequência de vitórias atual é @@! Your experience level has been updated. Seu nível de experiência foi atualizado. @@ -19107,7 +19740,7 @@ Zzzzzzzzz... [Duas Mãos Rapidamente] [Valentine Day] Send soul to the Valentine Highlands! - +[Dia dos Namorados] Envie alma para o Planalto dos Namorados! [Worker Day] Send soul to the Contributor Cave! [Dia do Trabalhador] Envie alma para a Caverna do Colaborador! @@ -19130,39 +19763,24 @@ Um lugar quieto, above acima -adams -adams - affection - +afeição agility agilidade -agrajag -agrajag - and may change later without notice. e pode mudar depois sem aviso prévio. any planned experience and gold reward. - +qualquer experiência planejada e recompensa de ouro. arrow keys - - -arthur dent -dente de arthur +teclas de seta below abaixo -betelgeuse -betelgeuse - -big -grande - but I was hoping for something more valuable. No, thanks. mas eu estava esperando por algo mais valioso. Não, obrigado. @@ -19172,18 +19790,12 @@ limpeza come back stronger, and I will give you a task. volte mais forte e eu lhe darei uma tarefa. -cricket -Grilo - data @@ @@ @@ data dados @@ @@ @@ data day dia -deep thought -pensamento profundo - delta delta @@ -19193,33 +19805,12 @@ minas do deserto um dia. dexterity destreza -disaster area -área de desastre - -don't panic -não entre em pânico - -doplhins -golfinhos - -douglas -Douglas - draw. desenhar. -ear -orelha - east leste -eddie -eddie - -england -Inglaterra - evening tarde @@ -19235,9 +19826,6 @@ hairstyle_config hard work, Dimonds Cove was built. trabalho duro, Dimonds Cove foi construído. -heart of gold -coração de ouro - hey, hey, are you a hero, are you a hero?#0 @@ -19256,14 +19844,11 @@ Se a proposta não for conveniente para você, basta fechar a janela de negocia including the 178 monsters and who knows how many equipment, had numeric changes. incluindo os 178 monstros e quem sabe quantos equipamentos, tiveram alterações numéricas. -ix -ix - karim karim keyboard - +teclado left esquerda @@ -19278,7 +19863,7 @@ longing for the day she would have a building. saudade do dia em que ela teria um prédio. love - +amor lower left inferior esquerda @@ -19289,15 +19874,9 @@ inferior direito luck sorte -marvin -marvin - medium shot tiro médio -milliways -milliways - my name is karim can you help me?. meu nome é karim, você pode me ajudar? @@ -19320,7 +19899,7 @@ northwest noroeste nothing - +nada npc1 npc1 @@ -19340,11 +19919,8 @@ npc5 o.o "You're being unreasonable. That's way too much!" -pan galactic gargle blaster -pan garbage blaster galáctico - passion - +paixão place in the world. He told Dimond that he would make her lugar no mundo. Ele disse a Dimond que ele a faria @@ -19376,12 +19952,12 @@ logo acima rock Rocha +shall you decide to disregard this warning. + + she's smiling at you. ela está sorrindo para você. -slartibartfast -slartibartfast - somewhat powerful shot tiro um pouco poderoso @@ -19448,6 +20024,9 @@ o npc escolhe rock. the npc choose scissors. o npc escolhe uma tesoura. +the server jailed you + + towel toalha @@ -19457,24 +20036,12 @@ tiro muito poderoso very weak shot tiro muito fraco -vogon -vogon - -vogsphere -vogsphere - weak shot tiro fraco west oeste -wowbagger -wowbagger - -yellow -amarelo - yes sim |