diff options
author | Jesusaves <cpntb1@ymail.com> | 2022-10-01 00:03:36 -0300 |
---|---|---|
committer | Jesusaves <cpntb1@ymail.com> | 2022-10-01 00:03:36 -0300 |
commit | a8b591d66b53894bde6e8a60f7e7bc0a6ec0ce10 (patch) | |
tree | 10277ae7dd60f65818df53b584f78a5dc1638964 /langs/lang_pt_BR.old | |
parent | adaafd6a2b9a01977bd86b15ea9925667a524b37 (diff) | |
download | serverdata-a8b591d66b53894bde6e8a60f7e7bc0a6ec0ce10.tar.gz serverdata-a8b591d66b53894bde6e8a60f7e7bc0a6ec0ce10.tar.bz2 serverdata-a8b591d66b53894bde6e8a60f7e7bc0a6ec0ce10.tar.xz serverdata-a8b591d66b53894bde6e8a60f7e7bc0a6ec0ce10.zip |
Transpation Updates (downgrades)r17.2_20221001
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.old')
-rw-r--r-- | langs/lang_pt_BR.old | 105 |
1 files changed, 105 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.old b/langs/lang_pt_BR.old index cb692fbd6..fa7ce4606 100644 --- a/langs/lang_pt_BR.old +++ b/langs/lang_pt_BR.old @@ -88,6 +88,9 @@ %s, you're a good student. You have a bright future if you keep listening to me. % S, você é um bom aluno. Você tem um futuro brilhante, se você continuar me ouvindo. +(10,000 GP) Legendary Mount +(10.000 GP) Montagem Lendária + (100,000 GP) Legendary Mount (100.000 GP) Montagem Lendária @@ -187,6 +190,9 @@ 2. ##BDo not spam nor flood.##b Texts entirely written in UPPER CASE helps counting as spam. 2. ##BNão faça spam nem abuse do chat.##b Textos escritos completamente em LETRAS MAIÚSCULAS ajudam a contar como spam. +20 Common Carp +20 carpa comum + 2000 - @@ 2000 - @@ @@ -244,9 +250,18 @@ Tortuga de 4144 foi visto em algum lugar. Grandes recompensas se alguém derruba 5000 (+10,000 GP) - @@ 5000 (+10.000 GP) - @@ +7 Grass Carp +7 carpa de grama + 7. ##BAs long as you have an account, you agree with the [@@https://tmw2.org/legal.php|Terms Of Service@@]##b. Shall any rule conflict with these terms, the Terms Of Service provided on that link shall prevail. 7. ##BEnquanto você tiver uma conta, você concorda com os [@@https://tmw2.org/legal.php|Termos De Serviço@@]##b. Se qualquer regra conflitar com esses termos, os Termos de Serviço providenciados nesse link prevalecerão. +8 Croconut +8 de coco + +87 Plushroom +87 Plushroom + 9.1 will now send players to Nivalis, to keep learning about who they are. While greater forces are at play, the player might be just a minor one, but certainly an important one. 9.1 agora vai enviar jogadores para Nivalis, para continuar aprendendo sobre quem eles são. Enquanto forças maiores estão em jogo, o jogador pode ser apenas um menor, mas certamente um importante. @@ -463,6 +478,9 @@ De qualquer forma, aqui a sua recompensa. Anyway, my herb mixture keep monsters away. De qualquer forma, minha mistura de ervas mantém os monstros longe. +Anyway, you can check our [@@https://gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home|Wiki@@] to find awesome stuff! +De qualquer forma, você pode conferir nossa [@@https://gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home|Wiki@@] para encontrar coisas incríveis! + Archers start to appear on the game! It seems archery is easier now! Arqueiros começam a aparecer no jogo! Parece arco e flecha é mais fácil agora! @@ -568,6 +586,9 @@ Touro Bury. Enterrar. +But @@ is too valorous, you can only forge with it! So it sells well, about @@ GP. +Mas @@ é muito valoroso, você só pode forjar com ele! Então, vende bem, sobre @@ GP. + But I probably should not do it. It might be poisoned! Mas eu provavelmente não deveria fazer isso. Pode ser envenenado! @@ -646,6 +667,9 @@ Call Of Dusty: Início do Evento! Camel Cotton Dye Tinta camelo para algodão +Can you craft Savior Pants? +Você pode criar Calças do Salvador? + Can you teach me a basic tier 1 magic skill? Você pode me ensinar uma habilidade mágica básica de nível 1? @@ -1279,6 +1303,9 @@ Você já se sentiu atingido? Perdido? Não sabia sobre uma missão, ou um item Having magic power is useless by itself, so you must visit the Magic Council and sign up in one of two classes. Ter poder mágico é inútil por si só, então você deve visitar o Conselho Mágico e se inscrever em uma das duas classes. +He is strong though, so keep your party togheter! +Ele é forte, então mantenha sua festa juntos! + He needs more food. Ele precisa de mais comida. @@ -1318,6 +1345,9 @@ Olá, @@, protetor de lei e ordem. Hello, @@! We just looked up and found out that you were affected by BotCheck Logout rules! Olá, @@! Nós apenas olhamos para cima e descobrimos que você foi afetado pelas regras de Logout do BotCheck! +Hello, and welcome to Tulimshar guard house. +Olá, bem-vindo à casa de guarda de Tulimshar. + Herbal Tea Chá de ervas @@ -1492,6 +1522,9 @@ Eu sou o mestre da classe dos @@. I can do this alone! Eu posso fazer isso sozinho! +I can even share with you @@ @@, whaddaya say? +Eu posso até compartilhar com você @@ @@, o que você diria? + I can make a @@ for just one @@ and 200 GP for my work. Eu posso fazer um @@ para apenas um @@ e 200 GP para o meu trabalho. @@ -1561,6 +1594,9 @@ Eu fiz uma estatueta com pernas grandes. I mean, that's absurd! If there was one, it would have been taken already. Unless if grew some sencience or something. Quero dizer, isso é absurdo! Se houvesse uma, já teria sido tirada. A menos que se desenvolva algum sencience ou algo assim. +I mine here since a while. My favorite activity it's to scare others miners! +Eu mino aqui há um tempo. Minha atividade favorita é assustar os outros mineiros! + I need at minimum @@ Monster Points to get items at current level. Preciso de no mínimo @@ Monster Points para obter itens no nível atual. @@ -1618,6 +1654,12 @@ Eu acho que, por apenas 24 @@, eu poderia arranjar uma @@ para você. I think, for just 30 @@, I could arrange one for you. Eh... Just don't think that you have an amazing weapon, alright? Eu acho que, por apenas 30%, eu poderia arranjar uma para você. Eh ... Só não pense que você tem uma arma incrível, certo? +I want a EASY task! +Eu quero uma tarefa fácil! + +I want a EXPERT task! +Eu quero uma tarefa EXPERT! + I want a GATLING. Eu quero um gozar. @@ -1657,6 +1699,9 @@ Eu também vou te dar um @@. Abra-o para obter um Cartão Mercenário aleatório I'll ask you to kill 2 @@. This will prove your worth. They are northwest of the island. Vou pedir para você matar 2 @@. Isso vai provar o seu valor. Eles estão a noroeste da ilha. +I'll be back with those items.. +Eu voltarei com esses itens .. + I'll charge you the irrelevant amount of 100 GP. Come on, it's a pinch! Vou te cobrar a quantia irrelevante de 100 GP. Vamos lá, é uma pitada! @@ -1717,6 +1762,9 @@ Se eu falhar, vou reembolsar você em ouro. Você quer que eu tente? If it expires, you'll need to do another. To bake it I need 1 @@, 10 @@ and a @@. Have Mauve and Money, lots of it. Se expirar, você precisará fazer outra. Para assar eu preciso de 1 @@, 10 @@ e um @@. Tem malva e dinheiro, muito disso. +If the Monster King attack, I will try to control inbound monsters here. +Se o Monster King atacar, tentarei controlar monstros de entrada aqui. + If you bring friends, I'm sure they'll be no match. I'll pay you handsomely if you bring me one, too! Se você trouxer amigos, tenho certeza de que eles não serão páreos. Eu vou te pagar generosamente se você me trouxer um também! @@ -1996,6 +2044,12 @@ LeftBarrierCheck LeftDoor LeftDoor +Legendary Mouboo +Mouboo lendário + +Legendary Tortuga +Tortuga lendária + Legendary Wand Varinha Lendária @@ -2104,6 +2158,9 @@ Conseguiu largar alguma coisa? Isso requer mais sorte do que habilidade. Aqui es Managed to drop anything? It requires more luck than skill. Here is your reward. (40 xp 25 gp) Conseguiu largar alguma coisa? Isso requer mais sorte do que habilidade. Aqui está sua recompensa. (40 xp 25 po) +Many citzens are still in fear. Paths are closed, economy is a disaster, things are not here. +Muitos cidadãos ainda estão com medo. Os caminhos estão fechados, a economia é um desastre, as coisas não estão aqui. + Many other things were changed, and it is too much to say here. Even people with stronger magic were seen. Muitas outras coisas foram mudadas, e é demais dizer aqui. Até pessoas com magia mais forte foram vistas. @@ -2128,6 +2185,9 @@ Talvez alguém em Hurnscald pode me ajudar? Maybe there are things in Candor which still require your attention? I overheard some of them. Talvez existam coisas em Candor que ainda requerem sua atenção? Eu ouvi algumas. +Maybe you can help our city guard. I see you are a Monster Hunting Quest Participant, right? +Talvez você possa ajudar nossa guarda da cidade. Eu vejo que você é um participante de caça a monstros, certo? + Maybe you could bring me 20 @@? I will reward you for your effort. Talvez você possa me trazer 20 @@? Eu recompensarei você pelo seu esforço. @@ -2137,6 +2197,9 @@ Enquanto isso, vários bugs foram corrigidos. Nosso segundo sol tinha sido glitc Mecha Medallion Medalhão Mecha +Meh, the Blue Sage is truly extravagant. We take @@ for the simplest things as keeping the house warm. +Meh, o Blue Sage é verdadeiramente extravagante. Nós tomamos @@ para as coisas mais simples como manter a casa aquecida. + Meltdown Forge, make your useless equip a good weapon! Lieutenant Dausen have new quests! Meltdown Forge, faça a sua equip inútil uma boa arma! Tenente Dausen tem novas missões! @@ -2176,6 +2239,9 @@ Minha figura é tão legal! My man went down and still haven't returned. Meu homem caiu e ainda não voltou. +My name is @@ and I am the daily task master. Interested in keeping this world free from monsters, or to report back? +Meu nome é @@ e eu sou o mestre de tarefas diárias. Interessado em manter este mundo livre de monstros ou relatar de volta? + My name is Juliet, it is me who took care of you after we found you in the sea. Meu nome é Julieta, sou eu quem cuida de você depois que a encontramos no mar. @@ -2533,6 +2599,9 @@ Sarcedote Protip: Ducks and Giant Maggots also drops Cherry Cakes. Protip: Patos e Larvas Gigantes também dropam Cherry Cakes. +Protip: Use @hide to don't interfer. +Protip: Use @hide para não interferir. + Protip: You can get Croconut from Crocotree, and fill @@ purchased in the market. Protip: Você pode obter Croco de Crocotree e preencher @@ comprado no mercado. @@ -2920,6 +2989,9 @@ Desculpe outro dia talvez. Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic spells. Desculpa! Eu esqueci de me apresentar. Meu nome é Arpan, mas outros marinheiros me chamam de Magic Arpan porque eu conheço um ou dois feitiços mágicos. +Sorry! Not yet implemented! +Desculpa! Ainda não implementado! + Sorry! The monsters are gone, but this gate stays closed. Desculpa! Os monstros se foram, mas este portão permanece fechado. @@ -3103,6 +3175,9 @@ Isso e outras mudanças, estão todos pensando em jogadores ajudando uns aos out That's a Mana Magic. It is very different from regular magic. For example, it have an experience meter and an alias you can say. Isso é uma magia de mana. É muito diferente da magia regular. Por exemplo, ele tem um medidor de experiência e um alias que você pode dizer. +That's crazy! +Isso é louco! + That's not everything I asked for. Isso não é tudo que eu pedi. @@ -3274,6 +3349,9 @@ O cara bem redondo, com habilidades razoáveis de defesa, ataque e suporte The wise guy, which doesn't relies on magic, and loves summon. O cara sábio, que não depende de magia, e adora convocar. +Their main tasks are ensuring trade, protecting the cities from monster invasions, and guarding the Mana Stones. +Suas principais tarefas são garantir o comércio, proteger as cidades de invasões de monstros e proteger as Mana Stones. + Then concentrate your anger upon the trees hereabouts, you will gain experience whilst leveling your sword skill on them. Então concentre sua raiva nas árvores por aqui, você ganhará experiência ao treinar sua habilidade de espada nelas. @@ -3331,6 +3409,12 @@ Estes podem ser revertidos para o comportamento anterior no Painel de Controle d These trees were cut and travellers can once again travel to Halin. Essas árvores foram cortadas e os viajantes podem viajar novamente para Halin. +They also determine rules, and enforces them. We live under a disguised dictatorship. +Eles também determinam regras e as aplicam. Vivemos sob uma ditadura disfarçada. + +They also recently took over some city affairs. It's good they're protecting us, but I'm afraid of they creeping in our lives! +Eles também recentemente assumiram alguns assuntos da cidade. É bom que eles estejam nos protegendo, mas eu tenho medo de eles se infiltrarem em nossas vidas! + They are a permanent problem so I will always need your help to exterminate them in order to keep their number under control. Eles são um problema permanente, então eu sempre precisarei da sua ajuda para exterminá-los, a fim de manter seu número sob controle. @@ -3478,6 +3562,9 @@ Para definir a taxa de exp: Today at 16:30 UTC we are going to attack the Monster King by surprise. There will be no delays, so be there. Hoje às 16:30 UTC nós vamos atacar o Rei Monstro de surpresa. Não haverá atrasos, então esteja lá. +Togheter, they wrote legends. They slayed Toby Rick the Desert Worm, the mightiest desert beast. +Juntos, eles escreveram lendas. Eles mataram Toby Rock, o Verme do Deserto, a mais poderosa besta do deserto. + Too bad, There is some really good news this week. Things like how to go to Candor for only 200GP. Muito ruim, há algumas boas notícias esta semana. Coisas como ir a Candor por apenas 200GP. @@ -3646,6 +3733,9 @@ Aviso: esta classe ainda não foi testada / balanceada. O feedback é obrigatór We apologize to all, but the Land Of Fire CRASHED here, and broke the whole balance! Part of woodlands flooded! Pedimos desculpas a todos, mas a Terra do Fogo bateu aqui e quebrou todo o equilíbrio! Parte das florestas inundadas! +We are @@ since the last great attack from the Monster King. +Nós somos @@ desde o último grande ataque do Rei Monstro. + We are at half a day from our final destination, by the time that you wake up I'm sure that we will be there! Estamos a meio dia do nosso destino final, no momento em que você acordar, tenho certeza de que estaremos lá! @@ -3667,6 +3757,9 @@ Devemos derrotar os comandantes para evitar grandes danos a eles! We only require a small fee of 1 @@, or 40 @@ Apenas exigimos uma pequena taxa de 1 @@ ou 40 @@ +We only require a small fee of 1 @@, or 40 @@, or 500 @@ if you are poor adventurer. +Nós só exigimos uma pequena taxa de 1 @@, ou 40 @@, ou 500 @@ se você é um aventureiro pobre. + We regret to inform... Lamentamos informar... @@ -3724,6 +3817,9 @@ Bem vinda! Eu vejo que você tem @@ Monster Points. Mas isso não é suficiente Welcome! I see you have @@ Monster Points. Would you like to exchange some of those for items? Bem vinda! Eu vejo que você tem @@ Monster Points. Gostaria de trocar alguns por itens? +Well, I could burn @@ @@ to make Raw Coal and the Blue Sage would be none the wiser. +Bem, eu poderia queimar @ @ @ para fazer Raw Coal e o Blue Sage não seria o mais sábio. + Well, I did got some other things more, but I don't want to be an snob. Bem, eu tenho algumas outras coisas mais, mas eu não quero ser esnobe. @@ -3757,6 +3853,9 @@ O seu poder mágico aumenta! Como?! Ah deixa pra lá. Você é elegível para ob What about you bring me 100 @@ and 30 @@? E você me traz 100 @@ e 30 @@? +What are the Alliance tasks? +Quais são as tarefas da Aliança? + What are you *hic* doing here? They are expiring! GO NOW! O que você está fazendo aqui? Eles estão expirando! VÁ AGORA! @@ -3886,6 +3985,9 @@ Uau! LoF merge não era totalmente estável! Depois de um terrível homem, tudo, Why are you here? This area is off-bounds! Por quê você está aqui? Esta área está fora dos limites! +Why it sucks? +Por que isso é uma droga? + Why we're going Tulimshar, you may ask? Because well, believe me, if you want to find out anything, the best place to ask around is Tulim! Por que estamos indo Tulimshar, você pode perguntar? Porque bem, acredite, se você quiser descobrir alguma coisa, o melhor lugar para perguntar é Tulim! @@ -4117,6 +4219,9 @@ Você tem @@ Event Points para a posição do leaderboard. You have an awful case of amnesia. Você tem um terrível caso de amnésia. +You have collected and additional of @@/@@ Mob Points. +Você coletou e adicional de @@ / @@ Mob Points. + You have too much points. I can't allow you to take all at once right now. I'll try to give you 50, and you come back later! Você tem muitos pontos. Eu não posso permitir que você tome tudo de uma vez agora. Vou tentar dar 50 e você voltar mais tarde! |