diff options
author | Jesusaves <cpntb1@ymail.com> | 2018-12-29 00:37:24 -0200 |
---|---|---|
committer | Jesusaves <cpntb1@ymail.com> | 2018-12-29 00:37:24 -0200 |
commit | ae47011ed143219d8fa62e098cf04d37f4251338 (patch) | |
tree | bbcfb7b2d8a8d4b1590c62f82e55398b04561706 /langs/lang_pt_BR.old | |
parent | 87b9605915ee4279014a50b2bbbd17fe96646371 (diff) | |
download | serverdata-ae47011ed143219d8fa62e098cf04d37f4251338.tar.gz serverdata-ae47011ed143219d8fa62e098cf04d37f4251338.tar.bz2 serverdata-ae47011ed143219d8fa62e098cf04d37f4251338.tar.xz serverdata-ae47011ed143219d8fa62e098cf04d37f4251338.zip |
Experimental language update
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.old')
-rw-r--r-- | langs/lang_pt_BR.old | 69 |
1 files changed, 69 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.old b/langs/lang_pt_BR.old index 0089ba073..6f8734b0b 100644 --- a/langs/lang_pt_BR.old +++ b/langs/lang_pt_BR.old @@ -19,6 +19,9 @@ ##BYou were stolen##b by an evil NPC. ##BVocê foi assaltado##b por um NPC malvado. +(Protip: Use arrow keys to walk around once you wake up.) +(Protip: Use as setas para andar quando você acordar.) + - 5 @@, with 12000 GP, for a @@. - 5 @@, com 12000 GP, por um @@. @@ -73,6 +76,12 @@ Ah, isso é chato. All hail ##B@@##b, first to complete the ##3Yeti King Quest! Todos saúdem ##B@@##b, primeiro(a) a completar a ##3Quest do Rei Yeti! +Alright, I'm going to the capt'n room, keep an eye on her, we still don't know if she's friend or foe...#0 +Certo, estou indo para sala do capitão, fique de olho nela, ainda não sabemos se ela é amiga ou não... + +Alright, I'm going to the capt'n room, keep an eye on him, we still don't know if he's friend or foe...#1 +Certo, estou indo para sala do capitão, fique de olho nele, ainda não sabemos se ele é amigo ou não... + Alright, take your time we are not in a hurry. Sem problemas, não estamos com pressa. @@ -115,6 +124,9 @@ Tinta marrom para algodão But I probably should not do it. It might be poisoned! Mas eu provavelmente não deveria fazer isso. Pode ser envenenado! +But be careful: do not scream when using a lot of capital letters, and do not keep repeating the lines, or you may be severely penalized. +Mas tome cuidado: não grite com muitas letras maiúsculas, e não fique repetindo as coisas, ou você pode ser severamente penalizado. + But this is not important now. The ships sailors are shouting at you! Mas isso não é importante agora. Os marinheiros estão gritando para você! @@ -130,6 +142,9 @@ Tinta camelo para algodão Cave Snake lamp Lâmpada de cobra da caverna +Change my skills +Mude minhas habilidades + Chocolate Cashmere Dye Tinta chocolate para casimira @@ -163,9 +178,15 @@ PortasParaCima Due town state, you cannot visit it. Do you want to cross to the other side? Devido estado da cidade, você não pode visitá-lo. Você quer atravessar para o outro lado? +ERROR, missing sprite: Snowland.Well +ERRO, sprite perdido: Snowland.Well + Enable Refeer Program Ativar programa de referência +Enter desired skill level: +Digite o nível de habilidade desejado: + Error, marine_maxre invalid @@ Erro, marine_maxre invalid @@@ @@ -274,12 +295,18 @@ Espero que você tenha um Jean Shorts, mas isso depende da sorte. De qualquer fo I made a figurin with Bug legs. Eu fiz uma estatueta com pernas grandes. +I recommend that you train your dexterity a great deal, since most monsters out there are hard to hit without it. +Eu recomendo que você treine sua destreza muito, já que a maioria dos monstros lá fora são difíceis de acertar sem ela. + I remember when I created my first party, we were amazed to share some experience with a small group of adventurer... Eu me lembro quando eu criei meu primeiro grupo, nós ficamos felizes em compartilhar algumas experiências com um pequeno grupo de aventureiros ... I wanted other info. Eu gostaria de outra informação. +I will yaying do. +Eu vou fazer. + I'm glad to see you're okay.#0 Estou feliz de ver que você está bem. @@ -340,6 +367,9 @@ Tinta lima para algodão Lollipop Pirulito +Lower this skill +Abaixe essa habilidade + Lufix Lufix @@ -373,6 +403,9 @@ Tinta azul-marinho para algodão Nevertheless, you probably need some base materials from Bif. Who knows what it will drop if you are lucky? No entanto, você provavelmente precisará de alguns materiais básicos do Bif. Quem sabe o que vai cair se você tiver sorte? +No one visit me, I'mm in peace there. +Ninguém me visita, estou em paz lá. + Now, please kill 50 @@, Try to collect some lamps in the same time, they could be useful later. Agora, por favor, mate 50 @@, Tente coletar algumas lâmpadas ao mesmo tempo, elas podem ser úteis mais tarde. @@ -385,6 +418,12 @@ Oh, sério? Então eu vou colocar mais comida na próxima caixa. Oh! And our party chat was really entertaining, I do highly recommend you to share this fun as well. Oh! E o nosso bate-papo de festa foi muito divertido, eu recomendo que você compartilhe essa diversão também. +Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in an even worse condition than the ones we have.#0 +Oh, e dê algumas roupas para ela. Pobre garota, as que ela tinha estavam pior do que as nossas. + +Oh, and give him some clothes, the poor guy, the ones he had were in an even worse condition than the ones we have.#1 +Oh, e dê algumas roupas para ele. Pobre rapaz, as que ela tinha estavam pior do que as nossas. + Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you! Oh ... Err, sim eu fiz, ou bem, bom dia para você! @@ -436,21 +475,42 @@ Por favor, me traga um single @@, e eu lhe darei um memeto. Please, enjoy your leather gloves. Por favor, aproveite suas luvas de couro. +Pst, speak lower, @@ may hear us... +Pst, fale baixo, @@ pode nos ouvir ... + Purple Cotton Dye Tinta roxa para algodão Pyndragon said he'll do a @@ to however reduces them to dust. Interested? Pyndragon disse que vai fazer um @ @ para reduzi-los a pó. Interessado? +Raise this skill +Aumentar essa habilidade + Red Butterfy Borboleta vermelha Red Cotton Dye Tinta vermelha para algodão +Remove this skill +Remover esta habilidade + +Return to skill debug menu +Retornar ao menu de depuração de habilidades + +Set the level manually +Definir o nível manualmente + Silver Cotton Dye Tinta prateada para algodão +Skill Debug +Depuração de habilidade + +Skill Debug - Modify Skill +Depuração de Habilidades - Modificar Habilidade + Skill is in cooldown. A habilidade está em cooldown. @@ -496,6 +556,9 @@ Isso custou anos de trabalho ... Mas você merece. Aqui está um @@. Use-o sabia This fertilizer is projected to protect the plants from plagues, bugs, scorpions and maggots, trying to don't be a plague on itself. Este fertilizante é projetado para proteger as plantas de pragas, insetos, escorpiões e vermes, tentando não ser uma praga sobre si mesmo. +This menu allows you to change your skills. +Este menu permite que você mude suas habilidades. + This well is too deep and you don't have a bucket. Este poço é muito profundo e você não tem um balde. @@ -559,6 +622,9 @@ Aonde estão minhas antigas roupas? Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@? Qual de suas armas você quer usar para cortar este(a) @@? +Which skill do you wish to change? +Qual habilidade você deseja mudar? + Wisard Moccasins Mocassins Mágicos @@ -616,6 +682,9 @@ Você recebe @@ E! You see a dust covered book on the shelf... Você vê um livro coberto de poeira na prateleira ... +You step on a trap! +Você pisa em uma armadilha! + Your body aches. You can't remember what happened. Seu corpo dói. Você não consegue lembrar o que aconteceu. |