diff options
author | jesusalva <cpntb1@ymail.com> | 2018-02-28 17:42:51 -0300 |
---|---|---|
committer | jesusalva <cpntb1@ymail.com> | 2018-02-28 17:42:51 -0300 |
commit | ceef88b6da99bd98450632834f609250403c84f2 (patch) | |
tree | 42dc16ceff46ad0db7f4d1d50650e07faf1b7ee8 /langs/lang_fr.old | |
parent | 52bbfef2b7904279dc9ceef32e878526b9fe8f95 (diff) | |
download | serverdata-ceef88b6da99bd98450632834f609250403c84f2.tar.gz serverdata-ceef88b6da99bd98450632834f609250403c84f2.tar.bz2 serverdata-ceef88b6da99bd98450632834f609250403c84f2.tar.xz serverdata-ceef88b6da99bd98450632834f609250403c84f2.zip |
Update translations
Diffstat (limited to 'langs/lang_fr.old')
-rw-r--r-- | langs/lang_fr.old | 9 |
1 files changed, 9 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_fr.old b/langs/lang_fr.old index 2cbc67838..3cdf97975 100644 --- a/langs/lang_fr.old +++ b/langs/lang_fr.old @@ -781,6 +781,9 @@ Apporte-moi quelques-uns de ces peluchignons et je montrerai comment ça fonctio Bring this box to Gugli. He will be extremely happy! Apporte cette boîte à Gugli. Il en sera ravi ! +Brown Trousers +Pantalon Marron + Bun Chignon @@ -3865,6 +3868,9 @@ Couteau Knifes on the table Couteaux sur la table +Kralog Voice +Voix de Kralog + Lagoon blue Bleu lagon @@ -4120,6 +4126,9 @@ Peut-être était-il l'un des disparus du mois dernier ? Ce yoiis d'Esperia qui Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild! Peut-être était-il l'un des disparus du mois dernier ? Ces yoiis d'Esperia qui avaient reçu une mission spéciale de la Guilde des Guerriers ! +Maybe next time. +Peut-être une prochaine fois. + Maybe she was one of those who got lost last month. She could be the yoiis from Esperia who got a secret diplomatic mission from the Legion of Aemil!#0 Peut-être est-elle l'une de ceux qui se sont perdus le mois dernier ? Elle pourrait être la yoiis d'Esperia qui avait une quête secrète de la part de la Légion d'Aemil ! |