summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_es.old
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2018-06-11 10:57:28 -0300
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2018-06-11 10:57:28 -0300
commite6efff264d3a6f528b5af813afc9e243dbffd3ce (patch)
treebed9a154a090d2f6caa8dc2a40dd4eaf9f5fd0a2 /langs/lang_es.old
parenta96156a36604d47c2f07b3b6657f34cf4285ba12 (diff)
downloadserverdata-e6efff264d3a6f528b5af813afc9e243dbffd3ce.tar.gz
serverdata-e6efff264d3a6f528b5af813afc9e243dbffd3ce.tar.bz2
serverdata-e6efff264d3a6f528b5af813afc9e243dbffd3ce.tar.xz
serverdata-e6efff264d3a6f528b5af813afc9e243dbffd3ce.zip
Translations Update
Diffstat (limited to 'langs/lang_es.old')
-rw-r--r--langs/lang_es.old24
1 files changed, 24 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_es.old b/langs/lang_es.old
index 6793ddffa..0f398a1d5 100644
--- a/langs/lang_es.old
+++ b/langs/lang_es.old
@@ -1,6 +1,9 @@
And you? How's it going on your side?
¿Y a ti? ¿Cómo te ha ido de tu lado?
+Bare Hands
+Manos desnudas.
+
Black Cotton Dye
Tinte de algodón negro
@@ -112,6 +115,9 @@ Perfect!
Pink Cotton Dye
Tinte de algodón rosa
+Piou Slayer
+Piou Asesino
+
Please select a category:
Por favor seleccione una categoría:
@@ -133,18 +139,30 @@ Tinte de algodón verde azulado
Thanks for the help!
¡Gracias por la ayuda!
+The captain is waiting for you! Hurry up.
+¡El capitán te está esperando! Date prisa.
+
These boxes are way too heavy to be lifted by only one person, all the way onto the ship.
Estas cajas son demasiado pesadas para que las cargeu una sola persona todo el camino hasta el barco.
This menu gives access to all quest debug menus.
Este menú da acceso a todos los menús de limpieza de misión.
+TrainingGladius
+Gladius de Entrenamiento
+
+We're soon leaving that island, please return to your cabine.
+Pronto dejaremos esa isla, por favor vuelva a su cabina.
+
Welcome!
¡Bienvenido!
What did Gugli say about the box? Was it ok?
¿Qué dijo Gugli sobre la caja? ¿Estaba bien?
+Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@?
+¿Cual de tus armas quieres usar para cortar esto @@?
+
Yellow Cotton Dye
Tinte de algodón amarillo
@@ -166,9 +184,15 @@ No lleva suficiente Esperin encima.
You do not seem to have enough money, come back later!
No parece tener suficiente dinero. ¡Vuelva más tarde!
+You hit too hard with your fist, you destroyed your @@.
+Golpeaste muy duro con tu puño, destruiste tu @@.
+
You made a cash deposit of @@ E.
Ha hecho un depósito de dinero de @@ E.
+Your hands are too weak, you did not succeed in opening this @@.
+Tus manos son muy débiles, no tuviste éxito al abrir este @@.
+
debug
Depurar