summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2024-06-12 22:11:34 -0300
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2024-06-12 22:11:34 -0300
commit24c1b6670b3de03c46882565d452558c9645a3fd (patch)
treee506b4e7f8dc12a8cb454ebd60c8822a34412c01
parent22d77da4c45421a8d080b92d6a88a7525f628cfb (diff)
downloadserverdata-24c1b6670b3de03c46882565d452558c9645a3fd.tar.gz
serverdata-24c1b6670b3de03c46882565d452558c9645a3fd.tar.bz2
serverdata-24c1b6670b3de03c46882565d452558c9645a3fd.tar.xz
serverdata-24c1b6670b3de03c46882565d452558c9645a3fd.zip
Translation Update.
-rw-r--r--langs/lang_de.txt60
-rw-r--r--langs/lang_en.txt60
-rw-r--r--langs/lang_es.txt138
-rw-r--r--langs/lang_fr.txt60
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.txt774
-rw-r--r--langs/lang_ru.txt60
6 files changed, 756 insertions, 396 deletions
diff --git a/langs/lang_de.txt b/langs/lang_de.txt
index 9767e7338..643e8ff2f 100644
--- a/langs/lang_de.txt
+++ b/langs/lang_de.txt
@@ -4352,6 +4352,12 @@ Und ich spreche nicht nur über die Menschen hier! Aber vielleicht, wenn Sie ein
And a commission of @@/@@ GP.
Und eine Provision von @@ / @@ GP.
+And a good evening for you.
+
+
+And a good morning for you.
+
+
And a great threat they shall defeat.
Und sie sollen eine große bedrohung besiegen.
@@ -10358,6 +10364,9 @@ Elen Der Reisende
Elenium Bif
Elenium Bif
+Elenium Mines
+
+
Eleven gifts? You guys really have no live! For 204,800 I'll give an extra one.
Elf Geschenke? Ihr Jungs haben wirklich keine Live! Für 204.800 werde ich ein Extra geben.
@@ -15686,6 +15695,9 @@ I hate asking this of a lesser being like you, but if you plan in staying in our
I hate foreigners. They know nothing about us and want to impose their "ideals" about democracy and whatever.
+I hate how wet I am right now in this rain.
+
+
I hate so much the Pinkies on my fields, I want to do a soup! Can you provide me 10 @@? Many thanks.
Ich hasse es so sehr die Pinkies auf meine Felder, ich möchte eine Suppe tun! Können Sie mir 10 @@? Danke vielmals.
@@ -15893,6 +15905,9 @@ Ich hoffe, meine Antwort hilft Ihnen bei Ihrem Abenteuer!
I hope my men are safe, that was yesterday. I am barely alive.
Ich hoffe, meine Leute sind sicher, dass gestern war. Ich bin gerade noch am Leben.
+I hope my shift ends soon, so I can go home rest and drink a little.
+
+
I hope one day, they decide build a church here. It's a pain to travel there every time...
Ich hoffe, dass sie einen Tag entscheiden, hier eine Kirche bauen. Es ist ein Schmerz zu reisen jedes Mal, da ...
@@ -16514,6 +16529,9 @@ Ich dachte, er würde. Immerhin ... Everburn Pulver ist nicht nur ein Pulver.
I thought it was meant to be lava, this being in the Land Of Fire and all, but seems like someone must bug Saulc to fix it.
Ich dachte, es bedeutete, Lava zu sparen, das im Land des Feuers und alle, aber scheint, wie jemand muss Fehler Saulc es zu beheben.
+I thought sandstorms would make difficult to walk, but it is just awful on my skin.
+
+
I thought they ate little girls.
@@ -17564,6 +17582,9 @@ Ich bin sicher, dass die Crew gerne von mit verschont werden, wieder essen @@!
I'm sure there are a lot of sidequests here until you reach level 30, but that's optional.
Ich bin sicher, es gibt viele Nebenquests hier, bis du Level 30 erreichen, aber das ist optional.
+I'm tired, but I can't sleep, I am tasked with the night watch.
+
+
I'm too busy right now to talk. Dimond's recipes are the best!
Ich bin zu beschäftigt jetzt zu reden. Dimond Rezepte sind die besten!
@@ -19457,6 +19478,9 @@ Katazuli breaking proccess will cause the breaker some harm.
Katze
Katze
+Katze is not here currently. I'll need to wait she to come back.
+
+
Keep breaking
@@ -20459,6 +20483,9 @@ Luffyx
Luffyx Summer Shorts
Luffyx Sommer Shorts
+Luminous Caves (Fortress Is.)
+
+
Lune
@@ -23033,6 +23060,9 @@ Nun, werden Sie einen Dieb Trick lernen! Was für einen Dieb plündert so sehr,
Now, you'll learn an important trick! Stealing is nice, but scamming is even better!
Nun werden Sie einen wichtigen Trick lernen! Stehlen ist schön, aber scamming ist noch besser!
+Nowhere
+
+
Nowhere Gluvine
nirgendwo Gluvine
@@ -27992,6 +28022,9 @@ Es tut uns Leid, und das Spiel genießen! Ihr TMW2 Mitarbeiter-Team.
Sorry, but I already ate the %s you gave me!
+Sorry, but I don't have time to play the guide with new faces. You'll need to find someone else.
+
+
Sorry, but I need one of each gem powder, and %d GP.
Sorry, aber ich brauche ein jeder Edelstein-Pulver, und% d GP.
@@ -32051,6 +32084,9 @@ This research caused a lot of neglect, so expect poverty and people unwilling to
This room is too dark. I want to brighten it up.
Dieser Raum ist zu dunkel. Ich möchte es erhellen.
+This sandstorm is horrible on my skin... I hope someday, someone invents a lotion for that.
+
+
This schedule is subject to change without prior notice.
Dieser Zeitplan ist Änderungen vorbehalten ohne vorherige Ankündigung.
@@ -33083,6 +33119,12 @@ Tyranny as well, but to a different tree.
Tyrca
+Ugh, can you believe it is raining?! What thrash weather for a desert town!
+
+
+Ugh, it's even colder today than other days. I hope this snowstorm ends soon.
+
+
Uh are you sure this is fit to drink?
Uh sind Sie sicher, das ist trinkbar?
@@ -35525,6 +35567,9 @@ Why, I'm waiting for donors, of course. Don't you see the pot there?
Why, hello there! Come to visit me to hear Kfahr the Warrior or Andrei Sakar's exploits, have you?
Warum, hallo dort! Kommen Sie mich besuchen Kfahr den Krieger oder Andrei Sakar Taten zu hören, haben Sie?
+Why, of course! But I can't reward you so well this time.
+
+
Why, thank you!
@@ -36905,6 +36950,9 @@ You can make any build you want! But inserted cards cannot be removed!
You can move using @@ or, at your choice, by clicking where you want to go.
Sie können mit Hilfe bewegen @@ oder, nach Wahl durch Klicken wo Sie hinwollen.
+You can now visit the Magic Academy!
+
+
You can only concede or vouch a title for people of academic rank inferior than your own.
@@ -37427,6 +37475,9 @@ Sie haben einen alten Brunnen mit einem Eimer auf sie! Es ist Zeit zu füllen, v
You found something!
Du hast etwas gefunden!
+You found the Runestone!
+
+
You found the Runestone! You gave it to the party leader.
@@ -37799,6 +37850,9 @@ Sie müssen alle fünf Schalter auf dieser Höhle drehen, und dann über die Hö
You must go talk with the Obelisk!
Sie müssen Gespräch mit dem Obelisken gehen!
+You must kill them before the crops are gone. I'll reward you, but it won't be much.
+
+
You must kill them before the crops are gone. I'll reward you, of course.
Sie müssen sie töten, bevor die Pflanzen verschwunden sind. Ich werde Sie natürlich belohnen.
@@ -38819,6 +38873,9 @@ Ihre Magie ist mächtiger als Sie, aber Sie können steuern.
Your mind is set? You will probably lose all the dyes and/or cards during on the item during this process. You're bleaching a %s by the way.
+Your money reward depends on how much of the crops you save.
+
+
Your mother asked me to say that she loves you.
Deine Mutter hat mich gebeten, zu sagen, dass sie dich liebt.
@@ -39182,6 +39239,9 @@ bonus step
bread
+bundle of 200 %s
+
+
burst up in flames
diff --git a/langs/lang_en.txt b/langs/lang_en.txt
index c60150121..e24b23520 100644
--- a/langs/lang_en.txt
+++ b/langs/lang_en.txt
@@ -4352,6 +4352,12 @@ And I'm not talking only about humans here! But perhaps, if you build a good rep
And a commission of @@/@@ GP.
And a commission of @@/@@ GP.
+And a good evening for you.
+And a good evening for you.
+
+And a good morning for you.
+And a good morning for you.
+
And a great threat they shall defeat.
And a great threat they shall defeat.
@@ -10358,6 +10364,9 @@ Elen The Traveler
Elenium Bif
Elenium Bif
+Elenium Mines
+Elenium Mines
+
Eleven gifts? You guys really have no live! For 204,800 I'll give an extra one.
Eleven gifts? You guys really have no live! For 204,800 I'll give an extra one.
@@ -15686,6 +15695,9 @@ I hate asking this of a lesser being like you, but if you plan in staying in our
I hate foreigners. They know nothing about us and want to impose their "ideals" about democracy and whatever.
I hate foreigners. They know nothing about us and want to impose their "ideals" about democracy and whatever.
+I hate how wet I am right now in this rain.
+I hate how wet I am right now in this rain.
+
I hate so much the Pinkies on my fields, I want to do a soup! Can you provide me 10 @@? Many thanks.
I hate so much the Pinkies on my fields, I want to do a soup! Can you provide me 10 @@? Many thanks.
@@ -15893,6 +15905,9 @@ I hope my answer help you in your adventure!
I hope my men are safe, that was yesterday. I am barely alive.
I hope my men are safe, that was yesterday. I am barely alive.
+I hope my shift ends soon, so I can go home rest and drink a little.
+I hope my shift ends soon, so I can go home rest and drink a little.
+
I hope one day, they decide build a church here. It's a pain to travel there every time...
I hope one day, they decide build a church here. It's a pain to travel there every time...
@@ -16514,6 +16529,9 @@ I thought he would. After all, Everburn Powder... is not a mere powder.
I thought it was meant to be lava, this being in the Land Of Fire and all, but seems like someone must bug Saulc to fix it.
I thought it was meant to be lava, this being in the Land Of Fire and all, but seems like someone must bug Saulc to fix it.
+I thought sandstorms would make difficult to walk, but it is just awful on my skin.
+I thought sandstorms would make difficult to walk, but it is just awful on my skin.
+
I thought they ate little girls.
I thought they ate little girls.
@@ -17564,6 +17582,9 @@ I'm sure the crew will like to be spared from having to eat @@ again!
I'm sure there are a lot of sidequests here until you reach level 30, but that's optional.
I'm sure there are a lot of sidequests here until you reach level 30, but that's optional.
+I'm tired, but I can't sleep, I am tasked with the night watch.
+I'm tired, but I can't sleep, I am tasked with the night watch.
+
I'm too busy right now to talk. Dimond's recipes are the best!
I'm too busy right now to talk. Dimond's recipes are the best!
@@ -19457,6 +19478,9 @@ Katazuli breaking proccess will cause the breaker some harm.
Katze
Katze
+Katze is not here currently. I'll need to wait she to come back.
+Katze is not here currently. I'll need to wait she to come back.
+
Keep breaking
Keep breaking
@@ -20459,6 +20483,9 @@ Luffyx
Luffyx Summer Shorts
Luffyx Summer Shorts
+Luminous Caves (Fortress Is.)
+Luminous Caves (Fortress Is.)
+
Lune
Lune
@@ -23033,6 +23060,9 @@ Now, you'll learn a thief trick! What sort of thief loots so much that they get
Now, you'll learn an important trick! Stealing is nice, but scamming is even better!
Now, you'll learn an important trick! Stealing is nice, but scamming is even better!
+Nowhere
+Nowhere
+
Nowhere Gluvine
Nowhere Gluvine
@@ -27992,6 +28022,9 @@ Sorry, and enjoy the game! Your TMW2 Staff Team.
Sorry, but I already ate the %s you gave me!
Sorry, but I already ate the %s you gave me!
+Sorry, but I don't have time to play the guide with new faces. You'll need to find someone else.
+Sorry, but I don't have time to play the guide with new faces. You'll need to find someone else.
+
Sorry, but I need one of each gem powder, and %d GP.
Sorry, but I need one of each gem powder, and %d GP.
@@ -32051,6 +32084,9 @@ This research caused a lot of neglect, so expect poverty and people unwilling to
This room is too dark. I want to brighten it up.
This room is too dark. I want to brighten it up.
+This sandstorm is horrible on my skin... I hope someday, someone invents a lotion for that.
+This sandstorm is horrible on my skin... I hope someday, someone invents a lotion for that.
+
This schedule is subject to change without prior notice.
This schedule is subject to change without prior notice.
@@ -33083,6 +33119,12 @@ Tyranny as well, but to a different tree.
Tyrca
Tyrca
+Ugh, can you believe it is raining?! What thrash weather for a desert town!
+Ugh, can you believe it is raining?! What thrash weather for a desert town!
+
+Ugh, it's even colder today than other days. I hope this snowstorm ends soon.
+Ugh, it's even colder today than other days. I hope this snowstorm ends soon.
+
Uh are you sure this is fit to drink?
Uh are you sure this is fit to drink?
@@ -35525,6 +35567,9 @@ Why, I'm waiting for donors, of course. Don't you see the pot there?
Why, hello there! Come to visit me to hear Kfahr the Warrior or Andrei Sakar's exploits, have you?
Why, hello there! Come to visit me to hear Kfahr the Warrior or Andrei Sakar's exploits, have you?
+Why, of course! But I can't reward you so well this time.
+Why, of course! But I can't reward you so well this time.
+
Why, thank you!
Why, thank you!
@@ -36905,6 +36950,9 @@ You can make any build you want! But inserted cards cannot be removed!
You can move using @@ or, at your choice, by clicking where you want to go.
You can move using @@ or, at your choice, by clicking where you want to go.
+You can now visit the Magic Academy!
+You can now visit the Magic Academy!
+
You can only concede or vouch a title for people of academic rank inferior than your own.
You can only concede or vouch a title for people of academic rank inferior than your own.
@@ -37427,6 +37475,9 @@ You found an old well with a bucket on it! It's time to fill plenty of @@!
You found something!
You found something!
+You found the Runestone!
+You found the Runestone!
+
You found the Runestone! You gave it to the party leader.
You found the Runestone! You gave it to the party leader.
@@ -37799,6 +37850,9 @@ You must flip all 5 switches on this cave, and then walk accross the cave blocke
You must go talk with the Obelisk!
You must go talk with the Obelisk!
+You must kill them before the crops are gone. I'll reward you, but it won't be much.
+You must kill them before the crops are gone. I'll reward you, but it won't be much.
+
You must kill them before the crops are gone. I'll reward you, of course.
You must kill them before the crops are gone. I'll reward you, of course.
@@ -38819,6 +38873,9 @@ Your magic is more powerful than you, but you can control.
Your mind is set? You will probably lose all the dyes and/or cards during on the item during this process. You're bleaching a %s by the way.
Your mind is set? You will probably lose all the dyes and/or cards during on the item during this process. You're bleaching a %s by the way.
+Your money reward depends on how much of the crops you save.
+Your money reward depends on how much of the crops you save.
+
Your mother asked me to say that she loves you.
Your mother asked me to say that she loves you.
@@ -39182,6 +39239,9 @@ bonus step
bread
bread
+bundle of 200 %s
+bundle of 200 %s
+
burst up in flames
burst up in flames
diff --git a/langs/lang_es.txt b/langs/lang_es.txt
index 58de6bef1..461130f9c 100644
--- a/langs/lang_es.txt
+++ b/langs/lang_es.txt
@@ -3903,7 +3903,7 @@ All Stats +1, Vit +2
All Stats +2
-
+Todos los Stats +2
All Stats +5
@@ -4032,7 +4032,7 @@ Allows to attack right after casting.
Almanac
-
+Almanaque
Almost all creatures drop useful items when defeated. To get the dropped item press the 'Z' key next to the item or click the primary button on the item.
@@ -4352,6 +4352,12 @@ And I'm not talking only about humans here! But perhaps, if you build a good rep
And a commission of @@/@@ GP.
+And a good evening for you.
+
+
+And a good morning for you.
+
+
And a great threat they shall defeat.
@@ -4608,7 +4614,7 @@ Angel Light
Angel Wings
-
+Alas de angel
Angela#Outside
@@ -5796,10 +5802,10 @@ Bee Hive
Bee Keeper Hat
-
+Sombrero de apicultor
Bee Stinger
-
+Aguijón de abeja
Beer
@@ -5994,7 +6000,7 @@ Black Scorpion
Black Scorpion Claw
-
+Garra de escorpión negro
Black Scorpion Claw -> Red Scorpion Claw
@@ -7284,7 +7290,7 @@ Captcha successful
Caramel Apple
-
+Manzana de caramelo
Caramel Candy
Dulce acaramelado
@@ -7302,7 +7308,7 @@ Carla
Carp Sandwich
-
+Sándwich de carpa
Carrot
Zanahoria
@@ -7929,7 +7935,7 @@ Complaint Dragon
Complaint Form
-
+Formulario de queja
Complaints Depto. temporaly closed, come back later
@@ -9258,7 +9264,7 @@ Discord Necklace
Collar de discord
Diseased Heart
-
+Corazón enfermo
Dispel the illusion on the stairs west of here, and find my final gift to you in the box. If the Mana Source approves of you, that is.
@@ -9975,7 +9981,7 @@ Dragon Star Card
Dragon Wings
-
+Alas de dragón
DragonStar, Aisen
@@ -9999,7 +10005,7 @@ Dreaded Pirate Marley
Dream Ticket
-
+Boleto de ensueño
Dream Tower
@@ -10095,7 +10101,7 @@ Dummy
Maniquí
Dungeon Map
-
+Mapa de Mazmorra
Dungeon cleared!
@@ -10358,6 +10364,9 @@ Elen The Traveler
Elenium Bif
+Elenium Mines
+
+
Eleven gifts? You guys really have no live! For 204,800 I'll give an extra one.
@@ -10392,7 +10401,7 @@ Eliza
Elli
-
+Elli
Elli Disguise
@@ -10578,7 +10587,7 @@ Eomie
Epic Mouboo
-
+Mouboo Épico
Epic Tortuga
@@ -11178,7 +11187,7 @@ Floors cannot be re-visited, and rewards increase at each floor.
Flour
-
+Harina
Fluffy
Fluffy
@@ -11994,7 +12003,7 @@ Golden Scorpion
Golden Scorpion Claw
-
+Garra de escorpión dorado
Golden Scorpion Claw -> Black Scorpion Claw
@@ -13113,7 +13122,7 @@ Helena's Teammate
Helios Boots
-
+Botas de Helios
Hello
@@ -14421,7 +14430,7 @@ Homunculus stats:
Honey
-
+Miel
Honor Points: %s
@@ -15686,6 +15695,9 @@ I hate asking this of a lesser being like you, but if you plan in staying in our
I hate foreigners. They know nothing about us and want to impose their "ideals" about democracy and whatever.
+I hate how wet I am right now in this rain.
+
+
I hate so much the Pinkies on my fields, I want to do a soup! Can you provide me 10 @@? Many thanks.
@@ -15893,6 +15905,9 @@ I hope my answer help you in your adventure!
I hope my men are safe, that was yesterday. I am barely alive.
+I hope my shift ends soon, so I can go home rest and drink a little.
+
+
I hope one day, they decide build a church here. It's a pain to travel there every time...
@@ -16514,6 +16529,9 @@ I thought he would. After all, Everburn Powder... is not a mere powder.
I thought it was meant to be lava, this being in the Land Of Fire and all, but seems like someone must bug Saulc to fix it.
+I thought sandstorms would make difficult to walk, but it is just awful on my skin.
+
+
I thought they ate little girls.
@@ -17564,6 +17582,9 @@ I'm sure the crew will like to be spared from having to eat @@ again!
I'm sure there are a lot of sidequests here until you reach level 30, but that's optional.
+I'm tired, but I can't sleep, I am tasked with the night watch.
+
+
I'm too busy right now to talk. Dimond's recipes are the best!
@@ -19457,6 +19478,9 @@ Katazuli breaking proccess will cause the breaker some harm.
Katze
+Katze is not here currently. I'll need to wait she to come back.
+
+
Keep breaking
@@ -20459,6 +20483,9 @@ Luffyx
Luffyx Summer Shorts
Pantalones cortos de verano de Luffyx
+Luminous Caves (Fortress Is.)
+
+
Lune
@@ -21675,7 +21702,7 @@ Mouboo Hat
Sombrero de mouboo
Mouboo Pendant
-
+Colgante Mouboo
Mouboo Slime
@@ -22011,7 +22038,7 @@ Naem
Naftalin
-
+naftalina
Nah, I am a chicken.
@@ -23033,6 +23060,9 @@ Now, you'll learn a thief trick! What sort of thief loots so much that they get
Now, you'll learn an important trick! Stealing is nice, but scamming is even better!
+Nowhere
+
+
Nowhere Gluvine
@@ -24117,7 +24147,7 @@ Pan#Saggy
Pancake
-
+panqueque
Panthom Lord
@@ -24270,7 +24300,7 @@ People vary greatly in the amount of strength, agility, dexterity, intelligence,
Pepperoni Pizza
-
+Pizza de peperoni
Perfect indeed! Congratulations!
@@ -25545,7 +25575,7 @@ Red Scorpion
Red Scorpion Claw
-
+Garra de escorpión rojo
Red Scorpion Claw -> Scorpion Claw
@@ -26298,16 +26328,16 @@ Savior Blueprint
Savior Boots
-
+Botas salvador
Savior Gloves
-
+Guantes d salvador
Savior Helmet
-
+Casco de salvador
Savior Pants
-
+Pantalones de salvador
Savior Shield
Escudo Salvador
@@ -26421,7 +26451,7 @@ Scholarship Science
Scholarship Tuition
-
+Matrícula de beca
School of Quirks (Candor)
@@ -26445,7 +26475,7 @@ Scorpion
Scorpion Claw
-
+Garra de escorpión
Scorpion Stinger
Aguijón de escorpión
@@ -27992,6 +28022,9 @@ Sorry, and enjoy the game! Your TMW2 Staff Team.
Sorry, but I already ate the %s you gave me!
+Sorry, but I don't have time to play the guide with new faces. You'll need to find someone else.
+
+
Sorry, but I need one of each gem powder, and %d GP.
@@ -28305,7 +28338,7 @@ Stay tuned for announcements regarding raid times to retake the towns.
Steak and Eggs
-
+bistec y huevos
Steal bucket!
@@ -28614,7 +28647,7 @@ Susanne
Sushi
-
+Sushi
Swashbuckler
@@ -28938,7 +28971,7 @@ Terranite Blueprint
Terranite Boots
-
+Botas de terranita
Terranite Gloves
@@ -32051,6 +32084,9 @@ This research caused a lot of neglect, so expect poverty and people unwilling to
This room is too dark. I want to brighten it up.
+This sandstorm is horrible on my skin... I hope someday, someone invents a lotion for that.
+
+
This schedule is subject to change without prior notice.
@@ -32601,7 +32637,7 @@ Told ya, %s, should know better than to mess with an... assassin!
Tomato
-
+Tomate
Tomorrow is the day, when we shall march against Raid, in order to free our people from the oppression of her mages.
@@ -32691,7 +32727,7 @@ Torch#5
Torn Wings
-
+Alas rotas
Tortuga
Tortuga
@@ -32904,7 +32940,7 @@ Troll
Trout
-
+Trucha
Truth is - I cannot do that. Obviously. But I know who can.
@@ -33083,6 +33119,12 @@ Tyranny as well, but to a different tree.
Tyrca
+Ugh, can you believe it is raining?! What thrash weather for a desert town!
+
+
+Ugh, it's even colder today than other days. I hope this snowstorm ends soon.
+
+
Uh are you sure this is fit to drink?
@@ -33903,7 +33945,7 @@ Warlord Helmet
Casco de señor de la guerra
Warlord Pants
-
+Pantalones del señor de la guerra
Warlord Plate
placa de señor de la guerra
@@ -35525,6 +35567,9 @@ Why, I'm waiting for donors, of course. Don't you see the pot there?
Why, hello there! Come to visit me to hear Kfahr the Warrior or Andrei Sakar's exploits, have you?
+Why, of course! But I can't reward you so well this time.
+
+
Why, thank you!
@@ -35595,7 +35640,7 @@ Wise choice.
Witch Boots
-
+Botas de bruja
With Magic and Blades, The Icicle shall break.
@@ -35895,7 +35940,7 @@ Writing/Updating in client-data quests.xml and items.xml with the correct inform
Wumpus Egg
-
+Huevo de Wumpus
Wurtzite Ore
Mineral de wurtzita
@@ -36905,6 +36950,9 @@ You can make any build you want! But inserted cards cannot be removed!
You can move using @@ or, at your choice, by clicking where you want to go.
+You can now visit the Magic Academy!
+
+
You can only concede or vouch a title for people of academic rank inferior than your own.
@@ -37427,6 +37475,9 @@ You found an old well with a bucket on it! It's time to fill plenty of @@!
You found something!
¡Ha encontrado algo!
+You found the Runestone!
+
+
You found the Runestone! You gave it to the party leader.
@@ -37799,6 +37850,9 @@ You must flip all 5 switches on this cave, and then walk accross the cave blocke
You must go talk with the Obelisk!
+You must kill them before the crops are gone. I'll reward you, but it won't be much.
+
+
You must kill them before the crops are gone. I'll reward you, of course.
@@ -38819,6 +38873,9 @@ Your magic is more powerful than you, but you can control.
Your mind is set? You will probably lose all the dyes and/or cards during on the item during this process. You're bleaching a %s by the way.
+Your money reward depends on how much of the crops you save.
+
+
Your mother asked me to say that she loves you.
@@ -39182,6 +39239,9 @@ bonus step
bread
+bundle of 200 %s
+
+
burst up in flames
diff --git a/langs/lang_fr.txt b/langs/lang_fr.txt
index 18f67f233..de26f0318 100644
--- a/langs/lang_fr.txt
+++ b/langs/lang_fr.txt
@@ -4352,6 +4352,12 @@ And I'm not talking only about humans here! But perhaps, if you build a good rep
And a commission of @@/@@ GP.
+And a good evening for you.
+
+
+And a good morning for you.
+
+
And a great threat they shall defeat.
@@ -10358,6 +10364,9 @@ Elen The Traveler
Elenium Bif
Elenium Bif
+Elenium Mines
+
+
Eleven gifts? You guys really have no live! For 204,800 I'll give an extra one.
@@ -15686,6 +15695,9 @@ I hate asking this of a lesser being like you, but if you plan in staying in our
I hate foreigners. They know nothing about us and want to impose their "ideals" about democracy and whatever.
+I hate how wet I am right now in this rain.
+
+
I hate so much the Pinkies on my fields, I want to do a soup! Can you provide me 10 @@? Many thanks.
@@ -15893,6 +15905,9 @@ I hope my answer help you in your adventure!
I hope my men are safe, that was yesterday. I am barely alive.
+I hope my shift ends soon, so I can go home rest and drink a little.
+
+
I hope one day, they decide build a church here. It's a pain to travel there every time...
@@ -16514,6 +16529,9 @@ I thought he would. After all, Everburn Powder... is not a mere powder.
I thought it was meant to be lava, this being in the Land Of Fire and all, but seems like someone must bug Saulc to fix it.
+I thought sandstorms would make difficult to walk, but it is just awful on my skin.
+
+
I thought they ate little girls.
@@ -17564,6 +17582,9 @@ Je suis sûr que l’équipage aimera éviter de devoir manger à nouveau des @@
I'm sure there are a lot of sidequests here until you reach level 30, but that's optional.
+I'm tired, but I can't sleep, I am tasked with the night watch.
+
+
I'm too busy right now to talk. Dimond's recipes are the best!
@@ -19457,6 +19478,9 @@ Katazuli breaking proccess will cause the breaker some harm.
Katze
+Katze is not here currently. I'll need to wait she to come back.
+
+
Keep breaking
@@ -20459,6 +20483,9 @@ Luffyx
Luffyx Summer Shorts
+Luminous Caves (Fortress Is.)
+
+
Lune
@@ -23033,6 +23060,9 @@ Now, you'll learn a thief trick! What sort of thief loots so much that they get
Now, you'll learn an important trick! Stealing is nice, but scamming is even better!
+Nowhere
+
+
Nowhere Gluvine
@@ -27992,6 +28022,9 @@ Sorry, and enjoy the game! Your TMW2 Staff Team.
Sorry, but I already ate the %s you gave me!
+Sorry, but I don't have time to play the guide with new faces. You'll need to find someone else.
+
+
Sorry, but I need one of each gem powder, and %d GP.
@@ -32051,6 +32084,9 @@ This research caused a lot of neglect, so expect poverty and people unwilling to
This room is too dark. I want to brighten it up.
+This sandstorm is horrible on my skin... I hope someday, someone invents a lotion for that.
+
+
This schedule is subject to change without prior notice.
@@ -33083,6 +33119,12 @@ Tyranny as well, but to a different tree.
Tyrca
+Ugh, can you believe it is raining?! What thrash weather for a desert town!
+
+
+Ugh, it's even colder today than other days. I hope this snowstorm ends soon.
+
+
Uh are you sure this is fit to drink?
@@ -35525,6 +35567,9 @@ Why, I'm waiting for donors, of course. Don't you see the pot there?
Why, hello there! Come to visit me to hear Kfahr the Warrior or Andrei Sakar's exploits, have you?
+Why, of course! But I can't reward you so well this time.
+
+
Why, thank you!
@@ -36905,6 +36950,9 @@ You can make any build you want! But inserted cards cannot be removed!
You can move using @@ or, at your choice, by clicking where you want to go.
Vous pouvez vous déplacer en utilisant @@ ou, sinon, en cliquant où vous voulez aller.
+You can now visit the Magic Academy!
+
+
You can only concede or vouch a title for people of academic rank inferior than your own.
@@ -37427,6 +37475,9 @@ You found an old well with a bucket on it! It's time to fill plenty of @@!
You found something!
Tu as trouvé quelque chose !
+You found the Runestone!
+
+
You found the Runestone! You gave it to the party leader.
@@ -37799,6 +37850,9 @@ You must flip all 5 switches on this cave, and then walk accross the cave blocke
You must go talk with the Obelisk!
+You must kill them before the crops are gone. I'll reward you, but it won't be much.
+
+
You must kill them before the crops are gone. I'll reward you, of course.
@@ -38819,6 +38873,9 @@ Your magic is more powerful than you, but you can control.
Your mind is set? You will probably lose all the dyes and/or cards during on the item during this process. You're bleaching a %s by the way.
+Your money reward depends on how much of the crops you save.
+
+
Your mother asked me to say that she loves you.
Ta mère ma dit de te dire qu'elle t'aime.
@@ -39182,6 +39239,9 @@ bonus step
bread
+bundle of 200 %s
+
+
burst up in flames
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt
index 8d2e0581e..634db26c9 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.txt
+++ b/langs/lang_pt_BR.txt
@@ -12,7 +12,7 @@ Copyright (C) 2010-2021 TMW2 Team
** Unveil the truth.
-
+** Desvende a verdade.
A fair all-rounder weapon; Stronger than you would expect and not so clumsy.
@@ -231,13 +231,13 @@ para
##B Classificação de @@: 15 Melhores##b
##BHall Of AFK: TOP 10##b
-
+##BClassificação de AFK: TOP 10##b
##BHall Of Academics: TOP30##b
##BHall Of Aurora: TOP10##b
-
+##BClassificação de Eventos Aurora: TOP10##b
##BHall Of Candor's Bloodbath: TOP 10##b
@@ -360,10 +360,10 @@ para
%d vs %d: Honor (%d)
-% D% vs d: honra (% d)
+%d vs %d: Honra (%d)
%d/%d %s
-% D /% d% s
+%d/%d %s
%d/%d %s killed
@@ -381,10 +381,10 @@ para
%s %d pts - %d %s
-% S% d pts -% d% s
+%s %d pts - %d %s
%s %s will require:
-% S% s exigirá:
+%s %s exigirá:
%s (rare)
@@ -408,7 +408,7 @@ para
%s can also be obtained from %s, at a lower drop rate.
-% S também pode ser obtido a partir de% s, a uma taxa de queda inferior.
+%s também pode ser obtido a partir de %s, a uma taxa de drop inferior.
%s clearly thinks you're distracting him. It's better to talk to him another day.
@@ -435,10 +435,10 @@ para
%s is by becoming a %s.
-% S é por se tornar um% s.
+%s é por se tornar um %s.
%s is by impressing the town guard.
-% S é de impressionar o guarda da cidade.
+%s é ao impressionar a guarda da cidade.
%s is currently a staff member.
@@ -447,13 +447,13 @@ para
%s is happy because you've paid %d GP in taxes!
-% S está feliz porque você pagou% d GP em impostos!
+%s está feliz porque você pagou %d GP em impostos!
%s is known as the Wizard of Aethyr. They say the elves which lived in Aethyr have became fairies, but contact has been lost long ago... I've heard it was a very pretty town north of here, though.
%s is obtained during events, daily logins, heroic deeds, gifts, etc. But cannot be bought with real money.
-% S é obtido durante eventos, logins diários, feitos heróicos, presentes, etc. Mas não pode ser comprado com dinheiro real.
+%s é obtido durante eventos, logins diários, feitos heróicos, presentes, etc. Mas não pode ser comprado com dinheiro real.
%s is offering %s %s.
@@ -465,10 +465,10 @@ para
%s makes specialized weapons for high level players. If you tweak with Nicholas, in Hurnscald, the weapon options, you can get really powerful.
-% s marcas especializada armas para os jogadores de alto nível. Se você ajustar com Nicholas, em Hurnscald, as opções de armas, você pode ficar muito poderoso.
+%s faz armas especializadas para os jogadores de alto nível. Se você ajustar com Nicholas, em Hurnscald, as opções das armas, você pode ficar muito poderoso.
%s refunded to level 1 for %d MSP
-% S devolvido ao nível de 1% para d MSP
+%s devolvido ao nível 1 por %d MSP
%s removed - YOU NOOB STOP CHEATING %%e%%Q
@@ -501,7 +501,7 @@ para
%s thinks if she knows any major, good quest to do.
-% S acha que se ela sabe qualquer grande, boa busca para fazer.
+%s pensa se ela sabe qualquer grande, boa tarefa para fazer.
%s tried to treat your syndrome, but was NOT successful.
@@ -513,7 +513,7 @@ para
%s's Minion
-
+Subordinado de %s
%s, %s in Magic Arts, Parity Level %d, tier %d mage.
@@ -534,7 +534,7 @@ para
%s, the Forgetful
-% S, o Esquecimento
+%s, o Esquecido
%s, we are counting on you! We, the whole town of Hurnscald!
@@ -573,7 +573,7 @@ para
%s: Thanks for helping.
-% S: Obrigado por ajudar.
+%s: Obrigado por ajudar.
%s? You don't look so well. You should see a doctor immediately!
@@ -627,7 +627,7 @@ para
(Clique no botão "Próximo" para avançar os diálogos)
(Don't respond)
-(Não responde)
+(Não responder)
(Drink the tea, hoping for the best)
(Beba o chá, esperando o melhor)
@@ -651,7 +651,7 @@ para
(Passive) Raise Max HP e Santo Defesa.
(Protip: Always use %s before engaging a different monster!)
-(Protip: sempre usar% s antes de se envolver um monstro diferente!)
+(Dica: Sempre use %s antes de se envolver com um monstro diferente!)
(Suddenly a strange sensation flows through you. It feels like your soul leaves your body and becomes one with the stone.)
(De repente, uma sensação estranha flui por você. É como se sua alma deixasse seu corpo e se tornasse uma com a pedra.)
@@ -669,16 +669,16 @@ para
* %d %s
-*% D% s
+* %d %s
* %d/%d %s
-* D% /% d% s
+* %d/%d %s
* %d/%d MSP (Magic Skill Points)
-* D% /% d MSP (Magic Nível Pontos)
+* %d/%d MSP (Pontos de Habilidade Mágicos)
* %s
-*% s
+* %s
* %s Level up
@@ -702,7 +702,7 @@ para
* +3 Slots de inventário
* 1 %s
-* 1% s
+* 1 %s
* 1 Trait
@@ -816,7 +816,7 @@ para
* Item obtained: %s
-* O artigo obtido:% s
+* Item obtido: %s
* Lightbringer is self-aware and cannot be given.
@@ -1164,7 +1164,7 @@ meu nome é Nikolai. Eu sou um sábio e o dono deste lugar.
- Teleporte-se para longe.
- The Death of Andrei Sakar -
-
+- A Morte de Andrei Sakar -
- The farmer Nylo, who loves beer and money, seems to be having troubles with his crops.
- O agricultor Nylo, que ama cerveja e dinheiro, parece estar tendo problemas com suas colheitas.
@@ -1236,7 +1236,7 @@ meu nome é Nikolai. Eu sou um sábio e o dono deste lugar.
--- OU ---
----------------------------------------------
-
+----------------------------------------------
-.- "I forgot how to fight!"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ meu nome é Nikolai. Eu sou um sábio e o dono deste lugar.
Alguém aí?
.:: %s Recipe ::.
-
+.:: Receita %s ::.
.:: Accumulate Power ::.
. :: acumular poder ::.
@@ -1743,7 +1743,7 @@ Alguém aí?
. :: Missão Principal 1-3 ::.
.:: Main Quest 2-%d ::.
-. :: quest principal 2-% d ::.
+. :: Quest Principal 2-%d ::.
.:: Main Quest 3-2 ::.
. :: Missão Principal 3-2 ::.
@@ -1815,7 +1815,7 @@ Alguém aí?
. :: Bolsa Class ::.
.:: Seasoning ::.
-
+.:: Temperando ::.
.:: Second Tier Quest - Timed Out ::.
. :: Second Tier Quest - Tempo esgotado ::.
@@ -1983,7 +1983,7 @@ Alguém aí?
1. Mathias Cronqvist - 15000
-
+1. Mathias Cronqvist - 15000
1. You must be at the computer to play. Using a bot ##Bwhile at computer##b will be tolerated.
1. Você precisa estar no computador para jogar. Utilizar um robô ##Benquanto no computador##b será tolerado.
@@ -2094,7 +2094,7 @@ Alguém aí?
2. Rill - 25955
2. Woody - 3637
-
+2. Woody - 3637
2. andulkaT - 1018
@@ -2193,7 +2193,7 @@ Perna de 20x
3. dangerDuck - 1225
-
+3. dangerDuck - 1225
3. luanaf - 20837
3. luanaf - 20837
@@ -2235,7 +2235,7 @@ Perna de insetos 30x
4. ##BRespeite os outros jogadores.##b Isso inclui mas não está limitado ao uso de linguagem ofensiva em apelidos ou chat, e implorar por itens ou favores a outros jogadores.
4. Amdros - 1113
-
+4. Amdros - 1113
4. Hocus - 17260
4. Hocus - 17260
@@ -2559,7 +2559,7 @@ Explodiu em lágrimas.
@@ acena com a cabeça.
@@ pinkies killed on @@'s field.
-@@ pinkies mortos no campo de @@.
+@@ trasgos mortos no campo de @@.
@@ raise an eyebrow as you hand him Gelid's letter.
@@ levantar uma sobrancelha como você entregar-lhe a carta de Gelid.
@@ -2607,7 +2607,7 @@ Propriedade de @@
@@, você precisa de ajuda? Você está perdido? Clique em mim!
@@, do you need help? Are you lost? Talk to me!
-
+@@, você precisa de ajuda? Você está perdido? Clique em mim!
@@, don't jump there! It may be fatal!
@@, não pule lá! Pode ser fatal!
@@ -2808,10 +2808,10 @@ A Game Master is required to begin the Liberation Day.
Um Mestre de Jogo é necessário para começar o Dia da Libertação.
A Mirror Lake
-
+Um Lago Espelhado
A [@@2717|Buoy@@] of any type
-
+Uma [@@2717|Boia@@] de qualquer tipo
A bit longer and I would have jailed you %%\\
@@ -3285,7 +3285,7 @@ Actually, nothing. Bye!
Na verdade, nada. Tchau!
Actually, the Dummy will not fight back. Are you afraid?
-
+Na verdade, o boneco não revida. Você está com medo?
Actually, using a byproduct of my other works and a few additional ingredients, I could make a %s
@@ -3303,7 +3303,7 @@ Actually, you look strong...ish. Still, maybe you can help me.
Actually. Who are you again? A headache which doesn't want to pass strikes you.
-
+Na realidade. Quem é você de novo? Uma dor de cabeça que não quer passar lhe atinge.
Add a new line
Adicionar nova linha
@@ -3381,7 +3381,7 @@ After being successful is recovering Hurnscald and Nivalis from the Monster Army
After casting %s, you must wait %d seconds before casting it again.
-Após a fundição% s, você deve esperar% d segundos antes de convertê-lo novamente.
+Depois de invocar %s, você deve esperar %d segundos antes de invocar novamente.
After cleaning for twelve hours straight, they allowed me to rest a bit.
Depois de limpar por doze horas seguidas, eles me permitiram descansar um pouco.
@@ -3420,10 +3420,10 @@ Again, you don't need to do both right now, but you probably will want to. Once
Mais uma vez, você não precisa fazer tanto agora, mas você provavelmente vai querer. Depois de ter uma alternativa de renda estável, eu vou ter ... Esta papelada ordenados.
Aggressive Snake
-
+Cobra Agressiva
Aggressive Snake Egg
-
+Ovo de Cobra Agressiva
Aggressors always know when they are in danger! Therefore, they are always on standby, attacking anyone who appears ahead.
Agressores sempre sabem quando estão em perigo! Assim sendo, eles estão sempre em alerta, atacando qualquer um que apareça a frente.
@@ -3513,7 +3513,7 @@ Ah, %s my friend! Are you here to help us with 5 %ss Or perhaps you have 5 more
Ah, %s, a good thing you're here. You must help!
-Ah,% s, uma coisa boa que você está aqui. Você deve ajudar!
+Ah, %s, uma coisa boa que você está aqui. Você deve ajudar!
Ah, @@ is so amazing!
Ah, @@ é tão incrível!
@@ -3642,7 +3642,7 @@ Ah, so LOF Bot wants a souvenir after all!
Ah, então LOF Bot quer uma lembrança depois de tudo!
Ah, so you must be %s, the new guy! Yes, it is on the rooms upstairs. I'll bring you there, don't you worry a thing!
-Ah, então você deve ser% s, a nova cara! Sim, é no quartos no andar superior. Vou levar você lá, não se preocupe uma coisa!
+Ah, então você deve ser %s, o cara novo! Sim, é nos quartos do andar superior. Vou levar você lá, não se preocupe com nada!
Ah, so you think you can fool me?
Ah, então você acha que pode me enganar?
@@ -4002,7 +4002,7 @@ All warp technology, be it crystal-based, potion-based, or mechanic-based, relie
Toda a tecnologia de dobra, seja baseada em cristal, baseada em poções ou mecânica, depende de distorções do espaço-tempo.
All you need to do is walk outside, enter the biggest house, and speak with the Trainer. He'll teach you everything you need to know.
-
+Tudo o que você precisa fazer é sair lá fora, entrar na casa maior e conversar com o Treinador. Ele vai te ensinar tudo que você precisa saber.
Alliance Guard
@@ -4032,7 +4032,7 @@ Allows to attack right after casting.
Permite para atacar logo após fundição.
Almanac
-
+Almanaque
Almost all creatures drop useful items when defeated. To get the dropped item press the 'Z' key next to the item or click the primary button on the item.
Quase todas as criaturas derrubam itens úteis quando derrotadas. Para coletar os itens derrubados, pressione a tecla 'Z' próxima ao item ou clique com o botão primário sobre o item.
@@ -4107,13 +4107,13 @@ Also in honor of @@, who did a great act of bravery recently. May they keep prot
Também em homenagem a @@, que fez um grande ato de bravura recentemente. Que eles continuem protegendo o nosso mundo!
Also in honor of the other two sages, %s and %s. And finally, notable mention for the noble %s, %s and %s, for sponsoring this Academy.
-Também em honra dos outros dois sábios,% se% s. E, finalmente, menção notável para os nobres% s,% s e% s, por patrocinar esta Academia.
+Também em honra dos outros dois sábios, %s e %s. E, finalmente, menção notável para os nobres %s,%s e %s, por patrocinar esta Academia.
Also known as TMW2 Day, it celebrates the server founding,
Também conhecido como Dia TMW2, celebra a fundação do servidor,
Also near the market, look for %s. He is the chief of the City Guard. Ask if he need help, and help him!
-Também perto do mercado, olhar para% s. Ele é o chefe da Guarda da Cidade. Pergunte se ele precisa de ajuda, e ajudá-lo!
+Também perto do mercado, procure por %s. Ele é o chefe da Guarda da Cidade. Pergunte se ele precisa de ajuda, e ajude-o!
Also note that if you are in overweight, your natural regen will halt. 90% in weight, and you won't be able to attack.
Observe também que se você estiver com excesso de peso, sua regeneração natural irá parar. 90% em peso e você não poderá atacar.
@@ -4329,7 +4329,7 @@ Ancient Blueprint
Modelo antigo
Ancient Families
-
+Famílias Ancestrais
Ancient Shield
Escudo Antigo
@@ -4352,6 +4352,12 @@ E eu não estou falando apenas de humanos aqui! Mas talvez, se você construir u
And a commission of @@/@@ GP.
E uma comissão de @@ / @@ GP.
+And a good evening for you.
+
+
+And a good morning for you.
+
+
And a great threat they shall defeat.
@@ -4512,7 +4518,7 @@ And thus, the longest war begun... And our clan was wiped out. Pachua, Mirio, I,
And to leave this cramped ship, just go past his office! But beware...
-E para deixar este navio apertado, basta ir passado seu escritório! Mas cuidado...
+E para deixar este navio apertado, basta passar por seu escritório! Mas cuidado...
And truth be told, it still is - the Impregnable Fortress seems to periodically release massive batches of monsters, trying to hold the ground is a death wish.
@@ -4527,10 +4533,10 @@ And we know who the thief is.
E nós sabemos que o ladrão é.
And what about Iron Ore?
-
+E quanto Minério de Ferro?
And what about Sunny Crystals?
-
+E quanto Cristais Ensolarados?
And who are you?
@@ -4608,7 +4614,7 @@ Angel Light
Luz do anjo
Angel Wings
-
+Asas de Anjo
Angela#Outside
Angela#Outside
@@ -4653,13 +4659,13 @@ Another way to attack it is clicking on it.
Outra maneira de atacar é clicar nele.
Another way to attack it is clicking on it. Now, there are some things you must know before fighting this truly dangerous foe!
-
+Outra maneira de atacar é clicar nele. Agora, há algumas coisas que você deve saber antes de lutar contra essa criatura perigosa!
Another way to quickly get experience at lower levels, is visiting %s and talking to Professor. I heard those whom sit at the rug gain exp just by listening.
-Outra maneira de obter rapidamente experiência em níveis mais baixos, é visitar% s e falar com o professor. Eu ouvi aqueles que sentar-se no exp ganho tapete apenas por ouvir.
+Outra maneira de obter rapidamente experiência em níveis mais baixos, é visitar a %s e falar com o professor. Eu ouvi aqueles que sentam-se no tapete ganham experiência apenas por ouvir.
Anselmo
-
+Anselmo
Anselmo gives you %s GP, likely some advance payment of some kind.
@@ -4779,7 +4785,7 @@ Anyway, you have a letter to our %s, you meant? Sure thing, I'll let him know at
Anyway, you should be thanking Juliet, she's the one who patched you up.
-
+De qualquer forma, você deveria estar agradecendo Julieta, ela que te remendou.
Anyway. This is the FAIRY KINGDOM spell. It'll spawn fairies.
De qualquer forma. Este é o feitiço REINO FEERICAMENTE. Isso vai gerar fadas.
@@ -5148,7 +5154,7 @@ Artis Tank Top
Artis Regata
Artis Warp Crystal
-
+Cristal Warp de Artis
Artis is a city port founded after the Great Fire on the other continent.
@@ -5277,7 +5283,7 @@ Ash Urn
Urna de Cinza
Ashley Loisl
-
+Ashley Loisl
Ashley raises an eyebrown at you.
@@ -5895,7 +5901,7 @@ Better do this some other time...
Melhor fazer isso outra hora ...
Better luck next time!
-
+Mais sorte da próxima vez!
Better luck next time!"
@@ -6045,7 +6051,7 @@ Blanc can purchase account bound items, and exchange named items by non-named it
Blanc#Contraband
-
+Blanc#Contraband
Blanket
Cobertor
@@ -6054,7 +6060,7 @@ Bleed
Sangrar
Blessing applied at: %s
-Benção aplicada através de:% s
+Benção aplicada em: %s
Blessing of Defense
Bênção da Defesa
@@ -6450,7 +6456,7 @@ Brrrr... I'm freezing! The winter at Nivalis is so harsh!!
Brrrr ... estou congelando! O inverno no Nivalis é tão duro !!
Buccaneer
-
+Bucaneiro
Bucket
Balde
@@ -6492,7 +6498,7 @@ But %s is too valuable to burn and there is no alternative fuel for forges. It s
But I can sell ya a %s for %d GP. Interested?
-Mas eu posso vender ya% s para% d GP. Interessado?
+Mas eu posso lhe vender %s por %d GP. Interessado?
But I can still make it without cookies, as long that you bring me some other sweeties.
Mas eu ainda posso fazer isso sem cookies, contanto que você me traga alguns outros docinhos.
@@ -6672,7 +6678,7 @@ But remember, they're stealing %s, not shinies, so try to limit your search a bi
But remember: %s
-Mas lembre-se:% s
+Mas lembre-se: %s
But remember: This makes you much more vulnerable, and you usually cannot hit from too close, so watch your step and don't stumble into your enemy's attack.
Mas lembre-se: isso o torna muito mais vulnerável, e você geralmente não pode bater de perto, então observe o seu passo e não tropece no ataque do seu inimigo.
@@ -6684,7 +6690,7 @@ But still, he can't just walk in there, fiddle with the experiments and disturb
Mas ainda assim, ele não pode simplesmente entrar lá, mexer com os experimentos e perturbar os ajudantes que estão fazendo o trabalho deles.
But thanks to your %s skills, maybe you can pry this open.
-Mas, graças a suas habilidades de% s, talvez você possa erguer esta aberto.
+Mas, graças a suas habilidades de %s, talvez você possa abrir isso a força.
But that is unlikely, we have no reason to sabotage our own work! You saw the mess it caused. Everyone knew it was important.
Mas isso é improvável, não temos razão para sabotar o nosso próprio trabalho! Você viu a bagunça que causou. Todo mundo sabia que era importante.
@@ -6705,7 +6711,7 @@ But the more you use a certain skill, the less research points will be required
But the most useful thing might be drinking %s and the like. They also boost drop rates, but weak drinks effects are low and short.
-Mas a coisa mais útil pode estar bebendo% s e similares. Eles também aumentar as taxas de queda, mas os efeitos bebidas fracos são baixos e curto.
+Mas a coisa mais útil pode ser beber %s e similares. Eles também aumentar as taxas de queda, mas os efeitos bebidas fracos são baixos e curto.
But the teddy unexpectedly starts moving towards your bag, possibly attracted by some smell. You give up on approaching it, and starts watching it.
@@ -6735,7 +6741,7 @@ But to be fair, from what I've seen Peetu was always very attentive and dutiful.
Mas para ser justo, pelo que eu vi Peetu sempre foi muito atencioso e respeitoso.
But to defeat this dummy, I would say that %s should do the trick.
-Mas para derrotar este manequim, eu diria que% s deve fazer o truque.
+Mas para derrotar este manequim, eu diria que %s deve fazer o truque.
But unfortunately, a loose stone lodges and you fall to your death.
Mas infelizmente, uma pedra solta aloja e você cai para a sua morte.
@@ -6804,7 +6810,7 @@ But you won't *hic* me this time...
Mas você não vai me *hic* desta vez...
But you'll have to wait I figure out a new recipe. This may take years so shoo, shoo! Get out of my sight!
-
+Mas você terá que esperar eu pensar em uma nova receita. Isso pode levar anos então xô, xô! Saia da minha vista!
But you're too slow to catch any of them. Sorry.
Mas você é muito lento para pegar qualquer um deles. Desculpa.
@@ -6825,7 +6831,7 @@ But, I found something really interesting! Ah... I hope you like history?
Mas encontrei algo realmente interessante! Ah ... eu espero que você goste da história?
But, hm hm hm! I have a %s for you! It won't have what you wanted, but maybe you're lucky, after all?
-Mas, hm hm hm! Tenho% s para você! Não vai ter o que você queria, mas talvez você tiver sorte, depois de tudo?
+Mas, hm hm hm! Tenho %s para você! Não vai ser o que você queria, mas talvez você tenha tido sorte, depois de tudo?
But, it wouldn't look nice if I let you do all the killing! The other guards are working right now!
Mas não ficaria legal se eu deixasse você matar tudo! Os outros guardas estão trabalhando agora!
@@ -6918,10 +6924,10 @@ CAPTCHA: Cooldown in effect.
CAPTCHA: Cooldown em vigor.
CAPTCHA: Incorrect answer. Wait %ds and try again.
-CAPTCHA: Resposta incorreta. Espera% ds e tente novamente.
+CAPTCHA: Resposta incorreta. Espere %ds e tente novamente.
CAPTCHA: You have %s minute(s) remaining
-CAPTCHA: Você tem minutos% a) restante
+CAPTCHA: Você tem %s minuto(s) restante
CLEAR!
@@ -7137,7 +7143,7 @@ Can you teach me some Alchemy Recipe?
Você pode me ensinar alguma receita de alquimia?
Can you tell me where I am?
-
+Você poderia me dizer aonde estou?
Can you, perhaps, do me a favor? Please... Check her house for any signs of battle.
Você pode, talvez, me fazer um favor? Por favor ... Verifique se há sinais de batalha em sua casa.
@@ -7263,7 +7269,7 @@ Captain Cap
Capitão Cap
Captain Dusk
-
+Capitão Dusk
Captain Nard
Capitão Nard
@@ -7272,7 +7278,7 @@ Captain Nard have it. Fetch it with him! Quick, you only have @@ left!
Capitão Nard tem isso. Pegue com ele! Rápido, você só tem @@ restante!
Captain Reed
-
+Capitão Reed
Captain, why have you brought me to a deserted boring island?!
Capitão, por que você me trouxe para uma ilha deserta e entediante ?!
@@ -7284,7 +7290,7 @@ Captcha successful
Caramel Apple
-
+Maçã de Caramelo
Caramel Candy
Caramelo De Doces
@@ -7452,7 +7458,7 @@ Ch 4 — Casting
Cap 4 — Lançando
Ch 4 — Information About You
-
+Cap 4 ─ Informação Sobre Você
Ch 5 — Information About Others
@@ -7512,7 +7518,7 @@ Changes include but are not limited to festive events and dates.
As alterações incluem, mas não se limitam a eventos e datas festivas.
Chanting
-
+Encantamento
Chanting Challenge
@@ -7617,7 +7623,7 @@ Chocolate Bunny
Coelhinho de chocolate
Chocolate Donut
-
+Rosquinha de Chocolate
Chocolate Dye
Tintura de Chocolate
@@ -7875,7 +7881,7 @@ Command not permitted on this map! Check npc/functions/weather.conf
Comando não permitido neste mapa! Verifique o npc / functions / weather.conf
Commander Cadis
-
+Comandante Cadis
Commander Povo
@@ -7926,10 +7932,10 @@ Compete for the first place, and remember to exchange silver
Competir pelo primeiro lugar, e lembre-se de prata troca
Complaint Dragon
-
+Dragão Reclamão
Complaint Form
-
+Formulário de Reclamação
Complaints Depto. temporaly closed, come back later
Reclamações Depto. temporaly fechado, volte mais tarde
@@ -8097,7 +8103,7 @@ Correct
Corsair
-
+Corsário
Corsair Hat
Chapéu Corsário
@@ -8109,7 +8115,7 @@ Cost per two glass:
Custo por dois vidros:
Cost: %d GP/min
-Custo:% d GP / min
+Custo: %d GP / min
Cost: %d MP
@@ -8412,7 +8418,7 @@ Crocs are dangerous and very healthy, but very slow. Use that on your advantage.
Crocs são perigosos e muito saudáveis, mas muito lentos. Use isso em sua vantagem.
Cronqvist Mode
-
+Modo Cronqvist
Cronqvist mode is only available during Candor Battle.
@@ -8457,10 +8463,10 @@ Current Boss: %s
Current Guild Balance: %s GP
-Atual Aliança Balance:% s GP
+Balanço atual da Guilda: %s GP
Current Guild: %s
-Aliança atual:% s
+Guilda atual: %s
Current Magic Control
Controle Mágico Atual
@@ -8484,7 +8490,7 @@ Current arena player count: @@ on map. (Min. 3 to begin event)
Contagem atual de jogadores de arena: @@ no mapa. (Min. 3 para começar o evento)
Current date: %d
-Data:% d
+Data atual: %d
Current drop rate is set to @@%, and will reset to @@% (default value) in @@.
Taxa de drop atual estabelecida como sendo @@% . Será reiniciada à @@% (padrão) em @@.
@@ -8505,7 +8511,7 @@ Current linked Discord account: @@
Conta Discord atual vinculada: @@
Current magic rank: %d
-Atual posição mágica:% d
+Posição mágica atual: %d
Current player count: @@/5 must be online.
Contagem atual de jogadores: @@ / 5 deve estar online.
@@ -8634,7 +8640,7 @@ Dah Yeti King!!
Dah Yeti King !!
Daily Event Bonus: %d Points!
-Diário Bonus Evento:% d pontos!
+Bonus de Evento Diário: %d pontos!
Daily Login Rewards
Recompensas diárias de login
@@ -8718,7 +8724,7 @@ Date: 2021-02-24, 02:36 UTC
Dausen Quest - @@ @@ killed
-Dausen Quest - @@ @@ matou
+Quest de Dausen - @@ @@ mortos
Dead End
Fim da linha
@@ -8754,7 +8760,7 @@ Death Cat
Cat morte
Death Potion
-
+Poção da Morte
Death grazes your soul (-%s HP)
@@ -8796,7 +8802,7 @@ Default
Padrão
Default: %d, use 0 to cancel
-Padrão:% d, 0 uso de cancelar
+Padrão: %d, use 0 para cancelar
Defeat Conditions: Sagratha gets killed!
Condições de derrota: Sagratha é morto!
@@ -8976,7 +8982,7 @@ Desert Maggot
Verme do Deserto
Desert Pirate
-
+Pirata do Deserto
Desert Shirt
Camisa do deserto
@@ -9108,7 +9114,7 @@ Did you brought me 12 @@ and 4 @@? The @@ is waiting for you, sharp sharp!
Você me trouxe 12 @@ e 4 @@? O @@ está esperando por você, afiado afiado!
Did you brought me a %s?
-Você me trouxe uma% s?
+Você me trouxe uma %s?
Did you brought me an souvenir from Tulimshar?
Você me trouxe uma lembrança de Tulimshar?
@@ -9144,7 +9150,7 @@ Did you got the %d %s I've asked?
Did you hear what I just said?
-
+Você ouviu o que eu acabei de dizer?
Did you just make up that someone?
@@ -9282,7 +9288,7 @@ Divorce error!
Erro de divórcio!
Do I gain anything by donating?
-
+Eu ganho algo doando?
Do I look like a tree? I feel like one.
Eu pareço uma árvore? Eu me sinto como uma.
@@ -9402,7 +9408,7 @@ Do you have that? I have the other materials but I couldn't get it... @@ are too
Você tem isso? Eu tenho os outros materiais, mas não consegui ... @@ são perigosos demais, eles são level @@ monsters.
Do you have the @@/11 @@ I requested? The sailors are starving because of you!
-
+Você tem as @@ / 11 @@ que eu pedi? Os marinheiros estão ficando com fome por sua causa!
Do you know @@? It's a poisonous food you can't find around here. It can be made edible with special prepare.
Você sabe @@? É uma comida venenosa que você não consegue encontrar por aqui. Pode ser feito comestível com especial preparar.
@@ -9429,7 +9435,7 @@ Do you know what a Soul Menhir is?
Você sabe o que é um Menhir de Almas?
Do you know what happened to the gold I had on me when I was rescued?
-
+Você sabe o que aconteceu com o ouro que eu tinha quando vocês me salvaram?
Do you know where I can find Nard?
Você sabe onde eu posso encontrar Nard?
@@ -9561,7 +9567,7 @@ Do you want to do something else?
Você quer fazer outra coisa?
Do you want to do the tutorial?
-
+Você quer fazer o tutorial?
Do you want to exchange some of your @@ @@ for items?
Você quer trocar alguns dos seus @@ @@ por itens?
@@ -9693,7 +9699,7 @@ Don't ask.
Don't be afraid of death. Of course, in most places, dying will make you lose some Experience you gathered.
-
+Não tenha medo da morte. Naturalmente, na maioria dos lugares, morrer irá reduzir sua Experiência.
Don't be deemed unworthy,
@@ -9975,7 +9981,7 @@ Dragon Star Card
Cartão da estrela do dragão
Dragon Wings
-
+Asas de Dragão
DragonStar, Aisen
DragonStar, Aisen
@@ -9999,7 +10005,7 @@ Dreaded Pirate Marley
Dream Ticket
-
+Bilhete dos Sonhos
Dream Tower
@@ -10074,7 +10080,7 @@ Duck Initiate
Duck Soldier
-
+Soldado Pato
Ducks and Giant Maggots also drops Cherry Cakes.
Patos e Maggots gigantes também cai cereja Bolos.
@@ -10095,7 +10101,7 @@ Dummy
Manequim
Dungeon Map
-
+Mapa de Labirinto
Dungeon cleared!
Calabouço limpo!
@@ -10358,6 +10364,9 @@ Elen o viajante
Elenium Bif
Elenium Bif
+Elenium Mines
+
+
Eleven gifts? You guys really have no live! For 204,800 I'll give an extra one.
Onze presentes? Vocês realmente não têm vida! Para 204.800 eu vou dar um extra.
@@ -10392,16 +10401,16 @@ Eliza
Eliza
Elli
-
+Elli
Elli Disguise
-
+Disfarce Elli
Elli Essence
-
+Essência Elli
Elli prepared a prize for you... If you manage to open it.
-
+Elli preparou um prêmio para você... Se você conseguir abrir.
Elli#Ep
@@ -10533,7 +10542,7 @@ Enjoy your purchase!
Enjoy your time here, %s. And keep your eye out for agents of S.A.R.A.H.
-Aproveite o seu tempo aqui,% s. E manter o seu olho para fora para agentes de S.A.R.A.H.
+Aproveite o seu tempo aqui, %s. E fique de olho abertos para agentes de S.A.R.A.H.
Enliven Reva Foxhound
Enliven Reva Foxhound
@@ -10578,7 +10587,7 @@ Eomie
Eomie
Epic Mouboo
-
+Mouboo Épico
Epic Tortuga
@@ -10713,7 +10722,7 @@ Event management
Gestão de eventos
Event score: %d -> %d
-pontuação do evento:% d ->% d
+Pontuação do evento: %d -> %d
Event weapons and cards will be deleted once event ends.
armas de eventos e cartões serão eliminados uma vez terminado o evento.
@@ -10767,7 +10776,7 @@ Every once in a while, but I guess this is not common on your world, am I right.
Every seven successive right guesses, you'll get a %s!
-A cada sete palpites certos sucessivas, você vai ter um% s!
+A cada sete palpites certos sucessivos, você vai ganhar um %s!
Everyone commit mistakes and Oskari was very understanding. I need to do some questions about the incident though.
Todos cometem erros e Oskari foi muito compreensivo. Eu preciso fazer algumas perguntas sobre o incidente embora.
@@ -10866,7 +10875,7 @@ Exiled players will not be able to save to menhir.
jogadores exilados não será capaz de salvar a menir.
Exit
-
+Sair
Exp rate has been reset to @@% (default value).
A taxa de experiência foi redefinida para @@% (valor padrão).
@@ -11178,7 +11187,7 @@ Floors cannot be re-visited, and rewards increase at each floor.
Flour
-
+Farinha
Fluffy
Tufo
@@ -11592,7 +11601,7 @@ GP
GP
GP: %d + %d
-GP:% d +% d
+GP: %d + %d
GUARDS! GET THEM!
Guardas! PEGUE ELES!
@@ -11601,10 +11610,10 @@ Gaelira
Gaia Break
-
+Quebra Gaia
Gain: %d RP/min
-Ganho:% d RP / min
+Ganho: %d RP / min
Gained 20000 XP and 2500 GP
Ganhou 20.000 XP e 2500 GP
@@ -11835,7 +11844,7 @@ Gladys
Gladys
Glim
-
+Glim
Gloves
Luvas
@@ -12018,7 +12027,7 @@ Good %s, %s. The council is not in session right now.
Good %s. Would you like to sleep here? It's only %d GP!
-Boa% s. Gostaria de dormir aqui? É somente% d GP!
+Bom(a) %s. Gostaria de dormir aqui? É somente %d GP!
Good @@. My name is @@ and I make @@.
Bom @@. Meu nome é @@ e eu faço @@.
@@ -12291,7 +12300,7 @@ Great! Excellent! Because I am also diving in problems!!
Ótimo! Excelente! Porque também estou mergulhando em problemas !!
Great! Here, I'll give you %d GP so you can start here with more ease.
-Ótimo! Aqui, eu vou dar-lhe% d GP assim que você pode começar aqui com mais facilidade.
+Ótimo! Aqui, eu vou dar-lhe %d GP assim você pode começar aqui com mais facilidade.
Great! It is simple, really. Pachua and I are scouting the desert. Run as fast as you can to Pachua, and then run back here. Pachua will send a smoke signal when you talk to him, so I'll know you haven't cheated.
@@ -12306,7 +12315,7 @@ Great! The first thing you need is, obviously, a bow. You should not use any you
Ótimo! A primeira coisa que você precisa é, obviamente, um arco. Você não deve usar nenhum que você encontrar, mas de alta qualidade.
Great, I need 11 @@. Only good food makes a good crew.
-
+Ótimo, preciso de 11 @@. Apenas uma boa comida faz uma boa tripulação.
Great, I see you've already made yourself comfortable!
Ótimo, vejo que você já se sentiu confortável!
@@ -12849,7 +12858,7 @@ Happy %dth anniversary!
Happy %s!
-% Feliz s!
+Feliz %s!
Happy Easter!
Feliz Páscoa!
@@ -12948,7 +12957,7 @@ Have you managed to transmute the @@ I asked for?
Você conseguiu transmutar o @@ eu pedi?
Have you seen my brother %s?
-Você viu meu irmão% s?
+Você viu meu irmão %s?
Have you seen my sister Elza?
Você viu minha irmã Elza?
@@ -13119,13 +13128,13 @@ Hello
Olá
Hello %s and welcome to Land Of Fire Village. This used to be a whole server before the Monster King crashed it down here.
-Olá% s e bem-vindo a terra do fogo Village. Isto costumava ser um servidor inteiro antes de o monstro rei caiu-lo aqui.
+Olá %s e bem-vindo a Vila da Terra do Fogo. Isto costumava ser um servidor inteiro antes do rei dos monstros derrubá-lo aqui.
Hello %s.
Hello %s. What brings you here?
-Olá% s. O que te traz aqui?
+Olá %s. O que te traz aqui?
Hello @@! Do you have some @@ with you?
Olá @@! Você tem algum @@ com você?
@@ -13209,7 +13218,7 @@ Hello my hero!#0
Hello my hero!#1
-
+Olá meu herói!
Hello player, do you want to participate on HUNGRY QUIRIN event?!
Olá jogador, você quer participar do evento HUNGRY QUIRIN ?!
@@ -13251,7 +13260,7 @@ Hello there. I am looking for strong people, but you are not strong enough.
Olá. Estou à procura de pessoas fortes, mas você não é forte o suficiente.
Hello there. My name is %s.
-Olá. Meu nome é S.
+Olá. Meu nome é %s.
Hello winged friend! How is the wind today?
Olá amigo alado! Como está o vento hoje?
@@ -13299,7 +13308,7 @@ Hello, %s! Congratulations for finishing the %s!
Hello, %s.
-Olá,% s.
+Olá, %s.
Hello, @@!
Olá, @@!
@@ -13428,10 +13437,10 @@ Hello, wanderer! Welcome to Tulimshar.#1
Hello, wanderer!#0
-
+Olá, peregrina!
Hello, wanderer!#1
-
+Olá, peregrino!
Hello, who are you?
Olá quem é você?
@@ -13440,7 +13449,7 @@ Hello, young boy...#1
Hello, young girl...#0
-
+Olá, jovem garota...
Hello.
Olá.
@@ -13494,7 +13503,7 @@ Henriikka
Henriikka
Henry
-
+Henry
Henry gave something to drink.
@@ -13515,7 +13524,7 @@ Here are the Antennas.
Aqui estão as antenas.
Here are the Pinkie Legs.
-Aqui estão as pernas do Pinkie.
+Aqui estão as pernas de Trasgos.
Here are two @@. Please deliver it to them. I hope they'll like it.
Aqui estão dois @@. Por favor, entregue para eles. Espero que eles gostem.
@@ -13695,7 +13704,7 @@ Here, sparking new! Nice!!
Aqui, brilhando feito novo! Maravilhoso!!
Here, speak to me, Magic Arpan! I'll help you get dressed.
-
+Aqui venha falar comigo, o Arpan Mágico! Eu vou te ajudar a se vestir.
Here, take as much as you need, I have plenty!
Aqui, pegue o quanto você precisar, eu tenho muito!
@@ -13815,7 +13824,7 @@ Hey %s, could you do me a little favor?
Hey @@! You haven't talked to me yet!
-
+Ei @@! Você ainda não clicou em mim!
Hey dude. During this event you can trade one @@ for more... useful items.
Ei cara. Durante este evento, você pode negociar um @@ para mais ... itens úteis.
@@ -14025,7 +14034,7 @@ Hey, the %s you gave me was quite tasty, thanks!
Hey, this Dummy is to @@ kill.
-Ei, esse manequim é @@ matar.
+Ei, esse manequim é para @@ matar.
Hey, this well is particular! Pay me or go find your own well!
@@ -14037,7 +14046,7 @@ Hey, you got recommendations from both Dustman and the Doctor, and I can see you
Hey, you on the dune! Can you hear us?!
-
+Ei, você encalhado(a) na ilha! Você pode nos ouvir?!
Hey, you! Aid me!
Ei você! Me ajude!
@@ -14421,10 +14430,10 @@ Homunculus stats:
Honey
-
+Mel
Honor Points: %s
-Pontos de Honra:% s
+Pontos de Honra: %s
Honor only applies to PvP fights. It can be seen on "%s" and rewards are given monthly for it.
@@ -14670,7 +14679,7 @@ However I'll mark in a white line where you shouldn't row to, or the current wil
However, %s stole the treasures which were being showcased!
-No entanto,% s roubou os tesouros que estavam sendo exibidos!
+No entanto, %s roubou os tesouros que estavam sendo exibidos!
However, I am still up for trading cards, if you wish.
@@ -14694,7 +14703,7 @@ However, as long as you remain seated and immobile, the spell will slowly destro
No entanto, contanto que você permanecer sentado e imóvel, o feitiço vai lentamente destruir o selo.
However, by casting %s here, we'll be able to weaken the seal!
-No entanto, lançando% está aqui, nós vamos ser capazes de enfraquecer o selo!
+No entanto, lançando %s aqui, nós vamos ser capazes de enfraquecer o selo!
However, chants can also inflict ailments or even summon creatures.
@@ -14775,7 +14784,7 @@ However, you cannot met the King while using a %s.
However, you need a %s or a Fishing Net. There's one fisherman in Tulimshar Center, called Eugene. He should have one, but he lives isolated on a small island... Good luck getting to him.
-No entanto, você precisa de um% s ou uma rede de pesca. Há um pescador em Tulimshar Center, chamado Eugene. Ele deve ter um, mas ele vive isolado em uma pequena ilha ... Boa sorte para conseguir a ele.
+No entanto, você precisa de um %s ou uma rede de pesca. Há um pescador no Centro de Tulimshar, chamado Eugene. Ele deve ter um, mas ele vive isolado em uma pequena ilha ... Boa sorte para conseguir chegar a ele.
However, you should only give food when it's hungry, otherwise it'll believe you're a bad owner and intimacy will decrease.
No entanto, você só deve dar comida quando estiver com fome, caso contrário, acreditará que você é um mau dono e a intimidade diminuirá.
@@ -14901,7 +14910,7 @@ I already did everything I could with this. What am I waiting for?
I already got enough %s, thank you.
-Eu já tenho o suficiente% s, obrigado.
+Eu já tenho %s o suficiente, obrigado.
I already have a Forest Bow.
Eu já tenho um Forest Bow.
@@ -15168,7 +15177,7 @@ I bet you are dead tired, and the ship travel takes a long time.
Aposto que você está morto de cansaço, ea viagem de navio leva um longo tempo.
I bet you'll now ask for %s's password, and scam all their money!!
-Aposto que agora vai pedir a senha de% s, e golpe todo o seu dinheiro !!
+Aposto que agora vai pedir a senha de %s, e roubar todo o seu dinheiro!!
I better do this some other time...
É melhor eu fazer isso outra hora ...
@@ -15510,7 +15519,7 @@ I don't need help!
Eu não preciso de ajuda!
I don't need to be rescued. I'm enjoying myself here.
-
+Eu não preciso de um resgate. Estou me divertindo aqui.
I don't really understand how the dungeon works. I promise you a reward when you finish the task.
Eu realmente não entendo como a masmorra funciona. Eu prometo uma recompensa quando você terminar a tarefa.
@@ -15686,20 +15695,23 @@ I hate asking this of a lesser being like you, but if you plan in staying in our
I hate foreigners. They know nothing about us and want to impose their "ideals" about democracy and whatever.
+I hate how wet I am right now in this rain.
+
+
I hate so much the Pinkies on my fields, I want to do a soup! Can you provide me 10 @@? Many thanks.
-Eu odeio tanto os Pinkies nos meus campos, eu quero fazer uma sopa! Você pode me fornecer 10 @@? Muito Obrigado.
+Eu odeio tanto os Trasgos Rosas nos meus campos, eu quero fazer uma sopa! Você pode me fornecer 10 @@? Muito Obrigado.
I hate the Red Queen.
I hate the sea, the salty air always lets my knives rust. I already have a stockpile of rusty knives, don't even know what to do with them.
-
+Eu odeio a água do mar, sempre deixa minhas facas enferrujadas. Eu já tenho um estoque de facas enferrujadas que não sei o que fazer com elas.
I hate to leave you now, @@, but I have more important things to do.
Eu odeio deixá-lo agora, @@, mas tenho coisas mais importantes a fazer.
I hate you Pinkies, and I hate the Monster King too, for bringing forth these plagues!!
-Eu te odeio Pinkies, e eu odeio o Monster King também, por trazer essas pragas !!
+Eu te odeio Trasgos, e eu odeio o Rei dos Monstros também, por trazer essas pragas !!
I have 5 Bandit Hoods with me.
Eu tenho 5 capuzes de bandidos comigo.
@@ -15744,7 +15756,7 @@ I have a print screen!
Eu tenho uma tela de impressão!
I have a spare pair of gloves laying somewhere, you can have those if you finish the task.
-Eu tenho um par de luvas de reposição em algum lugar, você pode tê-las se terminar a tarefa.
+Eu tenho um par de luvas sobrando em algum lugar, você pode tê-las se terminar a tarefa.
I have a supplier, gimme TEN batches!
Eu tenho um fornecedor, me dê dez lotes!
@@ -15893,6 +15905,9 @@ Espero que minha resposta ajude você em sua aventura!
I hope my men are safe, that was yesterday. I am barely alive.
Espero que os meus homens são seguros, que foi ontem. Estou quase morto.
+I hope my shift ends soon, so I can go home rest and drink a little.
+
+
I hope one day, they decide build a church here. It's a pain to travel there every time...
Espero que um dia eles decidam construir uma igreja aqui. É uma dor viajar toda vez ...
@@ -15987,7 +16002,7 @@ I like to sing.
Eu gosto de cantar.
I like to talk! If yeye likes too, you can press @@ to open chat box!
-Gosto de conversar! Se você gosta também, você pode pressionar @@ para abrir o chat!
+Eu gosto de conversar! Se você gosta também, você pode pressionar @@ para abrir o chat!
I lost interest in you. Don't bother me - leave from where you've came.
@@ -16065,7 +16080,7 @@ I need 2 @@, the @@, and 4000 GP.
Eu preciso de 2 @@, o @@ e 4000 GP.
I need @@ @@, if you could arrange me that I would be grateful.
-Eu preciso @ @ @ @, se você pudesse me organizar que eu ficaria grato.
+Eu preciso @@ @@, se você pudesse me arranjar eu ficaria grato.
I need @@ @@.
Eu preciso de @@ @@.
@@ -16221,7 +16236,7 @@ I offer an awesome skill for you, for a very slow price, and you try to cheat me
Eu ofereço uma habilidade incrível para você, por um preço muito baixo, e você tenta me enganar ... lamentável ...
I offer you %d GP for one. What do you say?
-Eu ofereço-lhe% d GP para um. O que você disse?
+Eu ofereço-lhe %d GP por um. O que você disse?
I offer you %s Aethyr Points per unit of %s. How many do you wish to sell? (0-%d)
@@ -16514,6 +16529,9 @@ Eu pensei que ele faria. Afinal, Everburn Powder ... não é um mero pó.
I thought it was meant to be lava, this being in the Land Of Fire and all, but seems like someone must bug Saulc to fix it.
Eu pensei que era para ser lava, isto estando na Terra do Fogo e tudo mais, mas parece que alguém deve incomodar Saulc para consertá-lo.
+I thought sandstorms would make difficult to walk, but it is just awful on my skin.
+
+
I thought they ate little girls.
@@ -16572,7 +16590,7 @@ I want THREE batches!
Quero três lotes!
I want a %s so badly... Pyndragon, in the forge, the master blacksmith which makes powerful weapons for high levels, can give you one.
-Eu quero um% s tão mal ... Pyndragon, na forja, o mestre ferreiro que faz armas poderosas para níveis elevados, pode dar-lhe um.
+Eu quero tanto um %s ... Pyndragon, na forja, o mestre ferreiro que faz armas poderosas para níveis elevados, pode dar-lhe um.
I want a BOSS task!
@@ -17094,7 +17112,7 @@ I'll also need @@ as base material!
Eu também precisarei de @@ como material de base!
I'll also provide you a few @@s and an Elixir. Use them wisely.
-Também fornecerei alguns @ @ se um Elixir. Use-os com sabedoria.
+Também fornecerei alguns @@ e um Elixir. Use-os com sabedoria.
I'll also try to bring you to the world's edge, as you've asked.
Eu também vou tentar trazer você para a borda do mundo, como você pediu.
@@ -17418,13 +17436,13 @@ I'm looking for the Queen's Party.
I'm moved to tears by your dedication to help us. Unrewarded, even. Here, have this rare %s. For free!
-
+Eu estou comovido pela sua dedicação em nos ajudar. Sem sequer pedir uma recompensa! Aqui, pegue esse raro %s. De graça!
I'm no fool. I always see squirrels robbing the unaware. Sometimes they steal cheese dropped in the ground. But nothing like you want me to believe.
I'm not a coward! I must press forward!#0
-
+Eu não sou covarde! Preciso seguir em frente!
I'm not a coward! I must press forward!#1
@@ -17564,6 +17582,9 @@ Tenho certeza que a tripulação vai gostar de ser poupada de ter que comer @@ n
I'm sure there are a lot of sidequests here until you reach level 30, but that's optional.
Tenho certeza de que há muitos sidequests aqui até você atingir o nível 30, mas isso é opcional.
+I'm tired, but I can't sleep, I am tasked with the night watch.
+
+
I'm too busy right now to talk. Dimond's recipes are the best!
Estou muito ocupado agora para conversar. As receitas de Dimond são as melhores!
@@ -17682,7 +17703,7 @@ IF YOU DIE, YOU'LL SUFFER THE EXP PENALTY.
SE VOCÊ MORRER, VOCÊ SOFRERÁ A EXP PENALIDADE.
IMPORTANT: All guild magic needs %s to be cast!
-IMPORTANTE: Toda a magia guilda precisa% s para ser lançado!
+IMPORTANTE: Toda a magia de guilda precisa de %s para ser lançada!
INV
INV
@@ -17970,7 +17991,7 @@ If you finish everything, and answer everything right, you may get a reward.
Se você terminar tudo e responder tudo corretamente, poderá receber uma recompensa.
If you follow %s's quest, you will eventually reach the requirements for here.
-Se você seguir busca% das s, você acabará por atingir os requisitos para aqui.
+Se você seguir o pedido de %s, você acabará por atingir os requisitos daqui naturalmente.
If you found anything which requires immediate attention, like broken roads which lead nowhere, or cliffs with weird collisions, invisible rocks, scamming NPCs or the sorts, please write down a %s and I'll see it. If the interface is too difficult to use, you can also do so %s or send an email to %s.
@@ -18243,13 +18264,13 @@ In general, by touching the Mana Stone once, will make you a first degree mage.
Em geral, ao tocar a Pedra Mana uma vez, fará de você um primeiro mago grau. Mas estes graus sobe para sete e além, eu acho.
In honor of %s, for their great deeds of recent bravery in face of impending doom.
-Em honra de% s, por seus grandes feitos de recente bravura em face do perigo iminente.
+Em honra de %s, por seus grandes feitos de recente bravura em face do perigo iminente.
In honor of %s, founder of this academy, whom built this academy WITH HIS OWN HANDS, WITH BLOOD SWEAT AND TEARS.
-Em honra de% s, fundador da academia, quem construiu esta academia COM SUAS PRÓPRIAS MÃOS, COM suor e lágrimas de sangue.
+Em honra de %s, fundador da academia, quem construiu esta academia COM SUAS PRÓPRIAS MÃOS, COM SEU SANGUE, SUOR E LÁGRIMAS.
In honor of %s, the greatest hero this world has even seen.
-Em honra de% s, o maior herói deste mundo tem visto.
+Em honra de %s, o maior herói que este mundo já viu.
In honor of DragonStar, winner of Easter 2018.
Em homenagem ao DragonStar, vencedor da Páscoa de 2018.
@@ -18459,7 +18480,7 @@ Insufficient mana: @@/@@.
Mana insuficiente: @@ / @@.
Insurance
-
+Seguro de Vida
Insurance Contract
@@ -18732,7 +18753,7 @@ It is no use... We are too close to a island, they will keep invading the ship..
Não adianta ... Estamos muito perto de uma ilha, eles vão continuar invadindo o navio ...
It is not much, but here is %d GP. Should buy you a snack!
-
+Não é muito, mas aqui tem %d GP. Deve dar pra comprar um lanchinho!
It is not my fault!
@@ -18768,7 +18789,7 @@ It is the place where it all began... And I'm not talking about the Mana War.
É o lugar onde tudo começou ... E eu não estou falando sobre a Guerra de Mana.
It is time to send %s to your beloved ones!
-É hora de enviar% s para seus entes queridos!
+É hora de enviar %s para seus entes queridos!
It is very hard to come by, however, my father has a copy he might sell to you for the right price.
É muito difícil conseguir, no entanto, meu pai tem uma cópia que ele pode vender para você pelo preço certo.
@@ -18945,7 +18966,7 @@ It would be very kind of you, if you could seek who I am!
Seria muito gentil da sua parte, se você pudesse procurar quem eu sou!
It'll also boost your %s for %s.
-Ele também vai aumentar a sua% s para% s.
+Ele também vai aumentar a sua %s por %s.
It'll also drain mana in the proccess. If you run out of mana, its over.
Ele também vai drenar mana no processo. Se você ficar sem mana, seu excedente.
@@ -19362,7 +19383,7 @@ Juliet
Julieta
Juliet is east (right) of %s.
-Julieta é leste (direita) de% s.
+Julieta está ao leste (direita) de %s.
Jump inside!
Salte para dentro!
@@ -19374,7 +19395,7 @@ Junglefowl
Just @@ ago, thieves stole Pihro & Pyndragon weapons.
-Apenas @ @ atrás, ladrões roubaram armas Pihro e Pyndragon.
+Apenas @@ atrás, ladrões roubaram armas Pihro e Pyndragon.
Just be really, REALLY sure you want to do it. I mean, the gemstone will break.
Apenas seja realmente, com certeza você quer fazer isso. Quer dizer, a pedra vai quebrar.
@@ -19386,10 +19407,10 @@ Just go over there and you'll be able to board the Airship. The travel takes a w
Just go right, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew.#1
-
+Apenas vá para direita, yeye não tem como não ver ela. Ela é a única garota nessa tripulação.
Just go right, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!#0
-
+Apenas vá para direita, yeye não tem como não ver ela. Ela é a única garota nessa tripulação, bem, além de você agora yeyeye!
Just go to the basement, past this door. Good luck, @@!
Apenas vá para o porão, depois desta porta. Boa sorte, @@!
@@ -19419,7 +19440,7 @@ Just two coins for spin.
Apenas duas moedas para girar.
Just use the arrow key--, err, I mean, just walk to the door on the right. It's the one not guarded by Peter.
-
+Basta usar as teclas direcionais--, err, quero dizer, apenas ande até a porta à direita. Aquele que não é guardada por Pedro.
Just wait. Fafi dragons are slow to show up...
Apenas espere. Os dragões Fafi demoram a aparecer ...
@@ -19457,6 +19478,9 @@ processo de quebra Katazuli fará com que o disjuntor algum dano.
Katze
katze
+Katze is not here currently. I'll need to wait she to come back.
+
+
Keep breaking
@@ -19470,13 +19494,13 @@ Keep following the path. Take this and... good luck.
Keep in mind that %s are weak, baby Yetis, so kill them as well!
-Tenha em mente que% s são fracos, baby Yetis, para matá-los também!
+Tenha em mente que %s são Yetis bebês fracos, então mate-os também!
Keep in mind that unlike houses, furniture acquired by previous owners will not be present.
Keep in mind the more power you have, the less control you'll have as well. Until you get a %s to track progress, use %s to check your control. Less control may result in failure to summon!
-Tenha em mente o mais poder você tiver, menos controle você vai ter também. Até obter uma% s progresso para rastrear, use% s para verificar o seu controle. Menos controle pode resultar em falta de convocação!
+Tenha em mente que o mais poder você tiver, menos controle você vai ter também. Até obter um %s para acompanhar o progresso, use %s para verificar o seu controle. Menos controle pode resultar no fracasso ao fazer uma invocação!
Keep in mind this is a PvP area - So try to avoid being butchered, because revival spells are disabled here! Hahaha!
@@ -19935,7 +19959,7 @@ Let's be friends from now on, meow!
Let's jump straight to action, shall we? I'll build a mighty @@ to fight you!
-
+Vamos pular direto para a ação, vamos? Eu vou gerar um poderoso @@ para lutar contra você!
Let's learn new recipes! Do you wanna?
Vamos aprender novas receitas! Você quer?
@@ -19986,10 +20010,10 @@ Level Boss
Level reset from %d to %d
-reposição de nível de% da% d
+Nível reiniciado de %d para %d
Level set from %d to %d
-Conjunto nível de% da% d
+Nível redefinido de %d para %d
Liana
Liana
@@ -20064,7 +20088,7 @@ Like I have said, I no longer craft savior pieces and I have no more blueprints
Like, I know you are female.#0
-
+Tipo, eu sei que você é uma garota.
Like, I know you are male.#1
@@ -20202,7 +20226,7 @@ Location Registered. You are now capable to use this warp gate.
Local registrado. Você agora é capaz de usar esse portal.
Location: %s
-Localizações
+Localização: %s
Location: All bifs in the world.
Localização: Todos os bifs do mundo.
@@ -20304,7 +20328,7 @@ Look the height of this bridge! Worse, the water around here is pretty shallow.
Olhe a altura desta ponte! Pior, a água por aqui é bem rasa.
Look what we have here, it is a boy!#1
-
+Olhe o que nós temos aqui, é um rapaz!
Look what we have here, it is a girl!#0
@@ -20459,6 +20483,9 @@ Luffyx
Luffyx Summer Shorts
Calção de Verão Luffyx
+Luminous Caves (Fortress Is.)
+
+
Lune
@@ -20685,7 +20712,7 @@ Mahul
Mahul
Main server is: %s
-servidor principal é:% s
+O servidor principal é: %s
Make it brighter
@@ -20697,10 +20724,10 @@ Make sure to put on a bait after you click, though!
Certifique-se de colocar uma isca depois de clicar, embora!
Make sure you're dressed and then speak with the captain. He'll give you a mission and unlock the ship's main door.#0
-
+Certifique-se de estar vestida e então converse com o capitão. Ele lhe dará uma missão e irá destrancar a porta principal do navio para você.
Make sure you're dressed and then speak with the captain. He'll give you a mission and unlock the ship's main door.#1
-
+Certifique-se de estar vestido e então converse com o capitão. Ele lhe dará uma missão e irá destrancar a porta principal do navio para você.
Male
Masculino
@@ -20934,13 +20961,13 @@ Marriage failed.
Casamento falhou.
Marriage unlocks %s powers. The ring is sold in Tulimshar.
-Casamento desbloqueia% s poderes. O anel é vendido em Tulimshar.
+Casamento desbloqueia os poderes do %s. O anel é vendido em Tulimshar.
Married with @@
Casado com @@
Marsh Pirate
-
+Pirata dos Pântanos
Mashmallow
Marshmallow
@@ -21012,7 +21039,7 @@ Maybe I should also give you a lesson in how to count? You don't have enough.
Talvez eu também deva dar uma lição de como contar? Você não tem o suficiente.
Maybe I'm using a too low quality bait, I can't fish %s.
-Talvez eu estou usando uma isca muito baixa qualidade, não posso peixe% s.
+Talvez eu estou usando uma isca muito baixa qualidade, não consigo pescar nenhuma %s.
Maybe a %s?
@@ -21270,10 +21297,10 @@ Message:
Mensagem:
Meteor Shower
-
+Chuva de Meteoros
Meteor Strike
-
+Golpe Meteoro
Mh, I can't really tell since I usually work in the library while he works at the workshop. Maybe you should ask around among the people who work there.
Eu não sei dizer, porque geralmente trabalho na biblioteca enquanto ele trabalha na oficina. Talvez você devesse perguntar por entre as pessoas que trabalham lá.
@@ -21405,7 +21432,7 @@ Miro
Miro
Mirror Island %d
-Espelho Ilha% d
+Ilha Espelhada %d
Mirror Island 1
Espelho Island 1
@@ -21492,13 +21519,13 @@ Monster
Monstro
Monster AGI, Default %d, use 0 to cancel
-AGI monstro, padrão% d, use 0 para cancelar
+AGI monstro, padrão %d, use 0 para cancelar
Monster ATK (varies 10%%), Default %d, use 0 to cancel
Monster ATK RANGE, Default %d, use 0 to cancel
-Monstro ATK GAMA, padrão% d, use 0 para cancelar
+Monstro ALCANCE, padrão %d, use 0 para cancelar
Monster Admiral
Almirante Monstro
@@ -21510,10 +21537,10 @@ Monster Colonel
Coronel Monstro
Monster DEF, Default %d, use 0 to cancel
-Monstro DEF, padrão% d, use 0 para cancelar
+Monstro DEF, padrão %d, use 0 para cancelar
Monster DEX, Default %d, use 0 to cancel
-DEX monstro, padrão% d, use 0 para cancelar
+Monstro DEX, padrão %d, use 0 para cancelar
Monster Density and Boss HP?
@@ -21552,7 +21579,7 @@ Monster Major
Monstro Maior
Monster NAME, Default %s, empty to cancel
-Monstro NOME, Padrão% s, esvaziar a cancelar
+Monstro NOME, Padrão %s, esvaziar a cancelar
Monster Points
@@ -21561,7 +21588,7 @@ Monster Points (Mobpt): @@ | Gold: @@
Pontos de Monstro (Mobpt): @@ | Ouro: @@
Monster Points: %s
-Monstro Pontos:% s
+Pontos de Monstro: %s
Monster SPEED, Player speed is 150, minimum is 100!
Monstro velocidade, velocidade do jogador é de 150, mínimo é de 100!
@@ -21573,7 +21600,7 @@ Monster Soldier
Soldado Monstro
Monsters Killed in PvE: %s
-Monstros morto em PvE:% s
+Monstros mortos em PvE: %s
Monsters are everywhere. They're a plague we're trying to get rid of.
Monstros estão por toda parte. Eles são uma praga da qual estamos tentando nos livrar.
@@ -21663,7 +21690,7 @@ Moubi
Moubi
Moubi Hat
-
+Chapéu Moubi
Mouboo
Mouboo
@@ -21942,7 +21969,7 @@ NOT ENOUGH MONEY
DINHEIRO INSUFICIENTE
NOTE
-
+NOTA
NOTE: Beside wands and staves, %s, %s, and the %s count as magic weapons.
@@ -22011,7 +22038,7 @@ Naem
Naftalin
-
+Naftalina
Nah, I am a chicken.
Não, eu sou uma galinha.
@@ -22035,7 +22062,7 @@ Nah, that's wrong. Come back if you want to try again.
Não, isso está errado. Volte se você quiser tentar novamente.
Nah.
-Nah
+Nah.
Nahrec
Nahrec
@@ -22404,7 +22431,7 @@ No, I'll save my money.
Não, não quero gastar meu dinheiro.
No, but what option do I have? I'm being railroaded!
-
+Não, mas que opção eu tenho? Eu estou sendo obrigado!
No, it is a family heirloom. But I do have the shield blueprints. A skilled craftsman could forge one.
Não, é uma herança de família. Mas eu tenho as plantas do escudo. Um artesão habilidoso poderia forjar um.
@@ -22983,7 +23010,7 @@ Now, I'm sure you could find the answer you seek without the trouble of coming h
Now, a simple @@ quest to make you stronger...
-Agora, uma simples @ @ quest para torná-lo mais forte ...
+Agora, uma simples @@ quest para torná-lo mais forte ...
Now, as you gave yourself the trouble of coming here...
Agora, como você se deu ao trabalho de vir aqui ...
@@ -23033,6 +23060,9 @@ Agora, você vai aprender um truque ladrão! Que tipo de ladrão saqueia tanto q
Now, you'll learn an important trick! Stealing is nice, but scamming is even better!
Agora, você vai aprender um truque importante! Roubar é agradável, mas enganação é ainda melhor!
+Nowhere
+
+
Nowhere Gluvine
Nenhum lugar Gluvine
@@ -23124,7 +23154,7 @@ Of course it does. And the same level rules applies.
Claro que sim. E as mesmas regras de nível se aplica.
Of course! But beware that %s are always in demand!
-
+É claro! Mas lembre-se que %s estão sempre em demanda!
Of course! Quick, take it!!
Claro! Rápido, pegue !!
@@ -23145,7 +23175,7 @@ Of course, if you don't ask from the Mana Stone for more magic, you will stay on
Claro, se você não pedir a partir da Pedra Mana para mais magia, você vai ficar no primeiro grau para sempre ...
Of course, if your problem is only experience, then you should look for %s and other EXP-boosting drinks. Some are sold, some are made, some are dropped, some are... magical...
-Claro que, se o seu problema é só a experiência, então você deve olhar para% s e outras bebidas de aumento de EXP. Alguns são vendidos, alguns são feitos, alguns são descartados, alguns são ... mágico ...
+Claro que, se o seu problema é só a experiência, então você deve olhar para %s e outras bebidas de aumento de EXP. Alguns são vendidos, alguns são feitos, alguns são drops, alguns são ... mágicos ...
Of course, it was maybe 20:00, give or take ten minutes. Every day. It is incredibly annoying.
@@ -23241,10 +23271,10 @@ Oh noes ─ the door is sealed! We can only press forward and failure is final!
Oh noes! He fainted! Quick, rescue him!!#1
-
+Oh não! Ele desmaiou! Depressa, resgatem ele!!
Oh noes! She fainted! Quick, rescue her!!#0
-
+Oh não! Ela desmaiou! Depressa, resgatem ela!!
Oh noes! The door is locked!! Quick! Call a GM!!!
Oh não! A porta está trancada!! Rápido! Ligue para um GM !!!
@@ -23271,7 +23301,7 @@ Oh please. Even if you know a trick or two, you don't have real magic.
Oh, por favor. Mesmo que você saiba um truque ou dois, você não tem mágica real.
Oh right, I almost forgot, here you go!
-
+Ah, bem, eu esqueci completamente disso, aqui está.
Oh well, this sucks, but that was only an illusion.
Oh bem, isso é uma droga, mas isso foi apenas uma ilusão.
@@ -23352,7 +23382,7 @@ Oh, he's still alive!#1
Oh, ele ainda está vivo!
Oh, hello %s.
-Oh, Olá% s.
+Oh, Olá %s.
Oh, hello there! Welcome to the Mana Plane Of Existence!
@@ -23451,7 +23481,7 @@ Oh... Wow! I'm surprised.
Oh ... Uau! Estou surpreso.
Oh? Just go east of here. Keep going ##Bright##b, go down the stairs, and you'll be at his office already.
-
+Oh? Apenas vá a leste daqui. Continue andando para ##Bdireita##b, desça as escadas, e você já estará em seu escritório.
Ohh Moubi Moubi you are too pink, that my eyes get shrink
@@ -23595,7 +23625,7 @@ On my way to get what you need.
No meu caminho para conseguir o que você precisa.
On second thought, come see me when you've gained a few levels. We can't have cheaters, ya know?
-
+Em retrospectiva, vou esperar que você obtenha alguns níveis. Não podemos ter trapaceiros, você sabe!
On second thought, he really could use a bath.
Pensando bem, ele realmente poderia usar um banho.
@@ -23673,7 +23703,7 @@ Once you light one of them, monsters will be summoned, so take care to not die.
Once you reach level %d, I'll offer you a life-time opportunity to delete all your levels and experience for your %s rebirth!
-Uma vez que você atingir o nível% d, eu vou oferecer-lhe uma oportunidade de tempo de vida para apagar todos os seus níveis e experiência para o renascimento sua% s!
+Uma vez que você atingir o nível %d, eu vou oferecer-lhe uma oportunidade única para apagar todos os seus níveis e experiência para o seu %s renascimento!
Once your skill is forgotten, the Magic Skill Points used will be freed.
Uma vez que sua habilidade é esquecido, os Pontos de habilidade mágica utilizados serão libertados.
@@ -23880,16 +23910,16 @@ Optional Miniboss
opcional miniboss
Options are %s. Any craftsman can make them. Adventurers tend to be the best craftsman in the world.
-As opções são% s. Qualquer artesão pode torná-los. Aventureiros tendem a ser o melhor artesão do mundo.
+As opções são %s. Qualquer artesão pode fazê-los. Aventureiros tendem a ser os melhores artesões do mundo.
Or I can swap the @@ with a @@ - for free.
Ou eu posso trocar o @@ com um @@ - de graça.
Or I can swap the @@ with a @@ - for only 2100 GP.
-Ou eu posso trocar o @ @ com um @@ - por apenas 2100 GP.
+Ou eu posso trocar o @@ com um @@ - por apenas 2100 GP.
Or I could recover the @@ for 10 @@ and the modest fee of 4400 GP.
-Ou eu poderia recuperar o @ @ por 10 @ e a modesta taxa de 4400 GP.
+Ou eu poderia recuperar o @@ por 10 @@ e a modesta taxa de 4400 GP.
Or make yourself useful by killing some Ducks. They snatch all the Cherry Cake from the Inn and the staff is getting angry at me. It'll serve, too.
@@ -24081,10 +24111,10 @@ PS. Additional reagents may be required for warps.
PS. Reagentes adicionais podem ser necessários para urdiduras.
PS. Doesn't always work. You need an account at %s and to be at ManaPlus Team.
-PS. Nem sempre funciona. Você precisa de uma conta em% s para estarmos presentes ManaPlus Team.
+PS. Nem sempre funciona. Você precisa de uma conta em %s e estar na Equipe de Tradução.
PS. Due a bug, they won't be displayed when you equip unless you relog.
-PS. Devido a um bug, eles não serão exibidos quando você equipar a menos que você relogar.
+PS. Devido a um bug, eles não serão exibidos quando você equipar a menos que você relogue.
PS. No equipment restriction
@@ -24117,7 +24147,7 @@ Pan#Saggy
Panela#Saggy
Pancake
-
+Panqueca
Panthom Lord
Lorde Fantasmagórico
@@ -24165,7 +24195,7 @@ Party Master
Party Master
Party Name: @@
-Nome da festa: @@
+Nome do Grupo: @@
Party Quest
Missão de festa
@@ -24270,7 +24300,7 @@ People vary greatly in the amount of strength, agility, dexterity, intelligence,
As pessoas variam muito em termos de força, agilidade, destreza, inteligência, vitalidade e sorte.
Pepperoni Pizza
-
+Pizza de Pepperoni
Perfect indeed! Congratulations!
Perfeito mesmo! Parabéns!
@@ -24411,25 +24441,25 @@ Pink Helmet
Capacete Rosa
Pinkie
-Pinkie
+Trasgo Rosa
Pinkie Crystal
-
+Cristal de Trasgo Rosa
Pinkie Emperor
-Imperador Pinkie
+Trasgo Imperador
Pinkie Hat
-Chapéu Pinkie
+Chapéu de Trasgo Rosa
Pinkie Leg
-Perna Do Pinkie
+Perna De Trasgo Rosa
Pinkie Maximus
-
+Trasgo Maximus
Pinkie Suseran
-
+Trasgo Suserano
Pinkie, pinkie,pinkie, oh how i luvs thee;
Pinkie, mindinho, mindinho, oh como eu luvs ti;
@@ -24438,7 +24468,7 @@ Pinkie,pinkie,pinkie, your blood runs like wine. ♪
Pinkies forever! Oh yeah!
-Pinkies para sempre! Oh sim!
+Trasgos para sempre! Oh sim!
Piou
Piou
@@ -24456,7 +24486,7 @@ Piou Fields
Piou Campos
Piou Knight
-
+Cavaleiro Piou
Piou Legs
Pernas de Pious
@@ -24471,7 +24501,7 @@ Pirate Bandana
Bandana do pirata
Pirate Lord
-
+Lorde Pirata
Pirate Shorts
Calções De Pirata
@@ -24483,7 +24513,7 @@ Pirate Treasure Map
Mapa do Tesouro do Pirata
Planted Trees: %s
-Árvores plantadas:% s
+Árvores plantadas: %s
Platinum Four-Leaf Amulet
Amuleto de Quatro Folhas de Platina
@@ -24507,7 +24537,7 @@ Player must be online for the operation to finish.
Jogador deve estar on-line para a operação ao fim.
Players Killed in PvP: %s
-Jogadores mortos em PvP:% s
+Jogadores mortos em PvP: %s
Players failed to defend the city!!
@@ -25005,13 +25035,13 @@ Progress %d/%d %s
Progress on this server may be %s.
-Progredir neste servidor pode ser% s.
+Progresso neste servidor pode ser %s.
Prologue
Prólogo
Protip
-Protip
+Dica
Protip 2: Drop rates are low. Try other quests while you slay mobs for this one.
Protip 2: as taxas de queda são baixas. Tente outras missões enquanto mata monstros para este.
@@ -25047,10 +25077,10 @@ Protip: You need an @@ full of water to get a reply from guards.
Dica: Você precisa de uma @@ cheia de água para obter uma resposta dos guardas.
Protip: You need level %d or higher to do this quest.
-Protip: Você precisa% d nível ou superior para fazer essa quest.
+Dica: Você precisa de nível %d ou superior para fazer essa quest.
Protip: You skipped the tutorial. A lot of tutorial related dialog and quests will be skipped. You can change this anytime in %s > Game Settings.
-
+Dica: Você pulou o tutorial. Diálogos de tutorial e de guia, inclusive em missões, serão ignorados. Você pode mudar esta opção a qualquer momento em %s > Configurações do jogo.
Protip: Your current progress will be saved.
Protip: Seu progresso atual será salvo.
@@ -25119,7 +25149,7 @@ Puny mortal, do your best to entertain me! Curse!
Purchase %02d %s for %d GP?
-Compra% 02d% s para% d GP?
+Comprar %02d%s por %d GP?
Purchase successful!
Compra bem sucedida!
@@ -25374,7 +25404,7 @@ Read Rules
Leia as regras
Read the Announcements.
-
+Ler os Anúncios.
Read the News.
Leia as notícias.
@@ -25488,10 +25518,10 @@ Received @@ @@!
Recebido @@ @@!
Recepcionist#TInn
-
+Recepcionista#TInn
Receptionist#003-0
-
+Recepcionista#003-0
Recipe Book
Livro de receitas
@@ -25608,7 +25638,7 @@ Reflect Card X
Registed %s ago
-Registed% s atrás
+Registrado %s atrás
Register
registo
@@ -25662,10 +25692,10 @@ Remember the masked man said he was from Frostia? Or masked woman, we don't know
Lembre-se que o homem mascarado disse que ele era da Frostia? Ou mulher mascarada, não sabemos. Você deve informar o prefeito imediatamente.
Remember to assign status points before fighting. By default, it can be done with %s.
-
+Lembre-se de alocar pontos de status antes de lutar. Por padrão, isso pode ser feito com %s.
Remember to assign status points to fight. By default, it can be done with %s.
-
+Lembre-se de alocar pontos de status para lutar. Por padrão, isso pode ser feito com %s.
Remember to give it a balanced diet of Aquadas to make it happy.
Lembre-se de dar uma dieta equilibrada de Aquadas para torná-lo feliz.
@@ -25683,7 +25713,7 @@ Remember, I need 30 @@, 50 @@, and 30 @@.
Lembre-se, preciso de 30 @@, 50 @@ e 30 @@.
Remember, I'll make a @@ for you!
-Lembre-se, eu vou fazer um @ @ para você!
+Lembre-se, eu vou fazer uma @@ para você!
Remember, there is always something new to learn. And you should not let your training down in order to keep and improve your abilities.
Lembre-se, sempre há algo novo para aprender. E você não deve deixar seu treinamento para baixo para manter e melhorar suas habilidades.
@@ -25761,7 +25791,7 @@ Rent 7 days for 600 GP
Alugar 7 dias por 600 GP
Rent Renew Price: @@ GP
-Aluguel Renove Preço: @@ GP
+Aluguel Renovação Preço: @@ GP
Rent arena
Arena de aluguel
@@ -25797,7 +25827,7 @@ Repeat: @@ times
Repetir: @@ vezes
Reply: %s
-Responder:% s
+Responder: %s
Reputation cannot go above 100!
Reputação não pode ir acima de 100!
@@ -25815,7 +25845,7 @@ Research Points
Research Points +%d
-Pontos de Pesquisa +% d
+Pontos de Pesquisa +%d
Researcher
investigador
@@ -25866,7 +25896,7 @@ Restore it
Resurrection
-
+Ressurreição
Retaliates next attack with a critical hit. This instance lasts a second.
Retalia ataque seguinte com um acerto crítico. Esta instância tem a duração de um segundo.
@@ -26103,7 +26133,7 @@ Rydel
SCRIPT ERROR (%s/%s)
-SCRIPT ERRO (% s / s%)
+SCRIPT ERRO (%s/%s)
SHORT GUNSTAFF
SHORT GUNSTAFF
@@ -26301,10 +26331,10 @@ Savior Boots
Botas do Salvador
Savior Gloves
-
+Luvas do Salvador
Savior Helmet
-
+Capacete do Salvador
Savior Pants
Calças do Salvador
@@ -26421,7 +26451,7 @@ Scholarship Science
scholarship Ciência
Scholarship Tuition
-
+Bolsa Escolar
School of Quirks (Candor)
Escola de Peculiaridades (Candor)
@@ -26547,7 +26577,7 @@ Sealed Soul
Alma Selada
Season: %s
-Temporadas
+Temporada: %s
Seasonal Drop Control
Controle de queda sazonal
@@ -26619,10 +26649,10 @@ Select carefully which weapon you want, so there are no regrets.
Selecione cuidadosamente qual arma você quer, então não há arrependimentos.
Select difficulty.
-
+Selecione a dificuldade.
Select one:
-
+Selecione um:
Select your preferred play-style.
Escolha o seu estilo de jogo preferido.
@@ -27639,7 +27669,7 @@ So, you need an alternative way to earn a living. So I looked at what is at high
Então, você precisa de uma forma alternativa de ganhar a vida. Então eu olhei para o que está em maior demanda agora, e que permanecerá uma vez as extremidades de guerra, e eu encontrei você ...% s!
So, you want some @@ to keep you comfy on this harsh winter?
-Então, você quer algum @ @ para mantê-lo confortável neste inverno rigoroso?
+Então, você quer umas @@ para mantê-lo confortável neste inverno rigoroso?
So, you would die a few thousands of times before ever reaching Halinarzo.
Então, você morreria alguns milhares de vezes antes de chegar a Halinarzo.
@@ -27744,7 +27774,7 @@ Some special items cannot be traded, discarded, nor sold. With a right click, yo
Alguns itens especiais não podem ser negociados, descartados nem vendidos. Com um clique direito, você também pode proteger itens normais como se fossem especiais.
Some time later...
-Algum tempo mais tarde...
+Algum tempo depois...
Some types of fish also enjoy @@ quite a bit.
Alguns tipos de peixe também apreciam bastante uma @@.
@@ -27894,7 +27924,7 @@ Sorry pal, but only if another miner vouches for you.
pal Desculpe, mas somente se outro mineiro atesta para você.
Sorry! Allow me to introduce myself. My name is Arpan, but the other sailors call me Magic Arpan because I know one or two ya-ing magic tricks.
-
+Desculpa! Eu esqueci de me apresentar. Meu nome é Arpan, mas outros marinheiros me chamam de Arpan Mágico porque eu conheço um ou dois yayados truques mágicos.
Sorry! Sorry!
Desculpa! Desculpa!
@@ -27992,6 +28022,9 @@ Desculpe e aproveite o jogo! Sua equipe de funcionários do TMW2.
Sorry, but I already ate the %s you gave me!
+Sorry, but I don't have time to play the guide with new faces. You'll need to find someone else.
+
+
Sorry, but I need one of each gem powder, and %d GP.
Desculpe, mas eu preciso de um de cada pó gem, e% d GP.
@@ -27999,7 +28032,7 @@ Sorry, but I need the ingredients and %d GP.
Sorry, but I won't dare touch a %s.
-Desculpe, mas eu não ouso tocar num% s.
+Desculpe, mas eu não ouso tocar num %s.
Sorry, but no entry to Townhall under orders of the council head, Benjamin L.
@@ -28020,7 +28053,7 @@ Sorry, but you don't have what I need.
Desculpe, mas você não tem o que eu preciso.
Sorry, but you have multiple %s.
-Desculpe, mas você tem múltiplas% s.
+Desculpe, mas você tem múltiplos %s.
Sorry, it looks like Saulc wrote on this stone. It is entirely illegible... for now.
Desculpe, parece que Saulc escreveu sobre esta pedra. É totalmente ilegível ... por agora.
@@ -28098,7 +28131,7 @@ Soul Stone#001-4
Pedra da Alma#001-4
Soul Stone#0064
-
+Pedra da Alma#0064
Sounds awesome, but this will also reset a bunch of your progress... And with something as lame as a %s, you'll need quite a while to warp again. Uh, if you can, bring friends, the Soul Eater is... not to be trifled with.
@@ -28137,7 +28170,7 @@ Special Event Pets
Animais evento especial
Special battle modes will also be available.
-
+Modos de batalha especiais também estarão disponíveis.
Specialized in destructive, magical skills.
Especializada em destrutivos, habilidades mágicas.
@@ -28290,7 +28323,7 @@ Status.
Status.
Status: %s
-Estado:% s
+Status: %s
Stay out of harms way. Nothing to see here. Stay away, pathetically weak %s.
@@ -28305,7 +28338,7 @@ Stay tuned for announcements regarding raid times to retake the towns.
Steak and Eggs
-
+Bife com Ovos
Steal bucket!
Roubar balde!
@@ -28374,7 +28407,7 @@ Strangely enough, when he died, he became a ghost. This shouldn't happen, but ye
Estranhamente, quando ele morreu, ele se tornou um fantasma. Isso não deveria acontecer, mas ainda assim ...
Stranger
-
+Desconhecido
Stranger#LoF
Estrangeiro#LoF
@@ -28437,7 +28470,7 @@ Student#A01
Student#A02
-
+Estudante#A02
Stun
Atordoar
@@ -28512,7 +28545,7 @@ Superb stealth, and quick on their toes.
discrição soberbo, e rápido em seus dedos do pé.
Superior Shroom
-
+Cogumelo Superior
Superior damage on enemies who walk over the fire.
danos superiores sobre os inimigos que caminham sobre o fogo.
@@ -28614,7 +28647,7 @@ Susanne
Susanne
Sushi
-
+Sushi
Swashbuckler
@@ -29127,7 +29160,7 @@ Thanks for helping us the last year. I hope to have your help by the next year.
Obrigado por nos ajudar no ano passado. Espero ter sua ajuda até o próximo ano.
Thanks for helping!
-
+Obrigado por ajudar!
Thanks for listening to my rambles. I'll gift you a @@. Of course, having a wand won't give you magic...
Obrigado por ouvir minhas divagações. Eu te dou um @@. Claro, ter uma varinha não lhe dará mágica ...
@@ -29211,7 +29244,7 @@ Thanks for your help, anyway.
Obrigado por sua ajuda, pelo menos.
Thanks for your honesty, I guess.
-
+Obrigado pela honestidade, eu acho.
Thanks for your patronage! The rewards will be available with @@, in case I do find the paradise!
Obrigado pelo seu patrocínio! As recompensas estarão disponíveis com @@, caso eu encontre o paraíso!
@@ -29382,7 +29415,7 @@ Thanks... I guess...#0
Thanks... I guess...#1
-
+Obrigado... Eu acho...
Thanksgiving
Ação de graças
@@ -29412,7 +29445,7 @@ That didn't work!
Isso não funcionou!
That indeed is true, you can see a pile of rusty knives on the nearby table.
-
+Isso de fato é verdade, você pode ver uma pilha de facas enferrujadas na mesa próxima.
That is a pity...
Isso e uma pena...
@@ -29469,7 +29502,7 @@ That was quite close. Impressive!
Isso foi bem perto. Impressionante!
That will be %s GP. Are you sure?
-Que será% s GP. Você tem certeza?
+Isso será %s GP. Você tem certeza?
That will help you to make your very first first craft! Remember to use @@ to change which bonuses can be applied to your craft items.
Isso ajudará você a fazer seu primeiro primeiro ofício! Lembre-se de usar @@ para alterar quais bônus podem ser aplicados aos itens da sua embarcação.
@@ -29601,7 +29634,7 @@ That's too bad, because I could teach you some amazing craft skills! This will n
Isso é muito ruim, porque eu poderia te ensinar algumas habilidades incríveis! Isso vai precisar esperar mais um dia, eu acho. Ah bem.
That's very, very risky. I need @@ @@ and @@ @@ to make a Potion to you, and I won't warrant it will work.
-Isso é muito, muito arriscado. Eu preciso de @ @ @ @ @ @ @ @ para fazer uma Poção para você, e não garantirei que funcionará.
+Isso é muito, muito arriscado. Eu preciso de @@ @@ e @@ @@ para fazer uma Poção para você, e não garantirei que funcionará.
That's why I'm really confused about this situation, since he was the one performing the sealing of the slimes. I wonder what went wrong.
É por isso que estou realmente confuso com essa situação, já que ele foi quem realizou o selamento dos slimes. Eu me pergunto o que deu errado.
@@ -29670,7 +29703,7 @@ The @@ stole my @@. Hahah. I can't find anywhere else to buy it.
O @@ roubou meu @@. Hahah Não consigo encontrar em outro lugar para comprá-lo.
The @@ tab allows yeye to talk on Discord, too! Yayaya, fancy, uh?
-A aba @@ permite que o yeye fale sobre o Discord também! Yayaya, fantasia, uh?
+A aba @@ permite que o yeye fale sobre o Discord também! Yayaya, chique, né?
The Academy Island is situated east of Land of Fire Village.
A Ilha Academy está situado a leste da Terra do Fogo Village.
@@ -29781,7 +29814,7 @@ The Great Ranged Hunt
The Great Slime Hunt
-
+A Grande Caça de Limos
The Guard House
O Guard House
@@ -30057,7 +30090,7 @@ The answers might need to have whitespaces. DO NOT, BY ALL MEANS, insert two whi
As respostas podem precisar de espaços em branco. NÃO, por todos os meios, insira dois espaços em branco em vez de um.
The antennas by themselves mean nothing, I want to see you killing my ENEMIES, the pinkies!
-As antenas por si só não significam nada, eu quero ver você matando meus inimigos, os mindinhos!
+As antenas por si só não significam nada, eu quero ver você matando meus inimigos, os trasgos!
The average player level is @@
O nível médio do jogador é @@
@@ -30306,13 +30339,13 @@ The fishing rod allows a quick income by selling fishes. However, reaching the f
A vara de pesca permite uma renda rápida com a venda de peixes. No entanto, chegar ao pescador pode exigir alguma exploração ... O mundo inteiro é cheio de segredos.
The following skill is needed: %s%s (Lv. %d)
-A seguir é necessário perícia:% s% s (. Lv% d)
+A seguinte habilidade é necessária:%s %s (Lv. %d)
The gate is sealed shut.
The gates are firmly shut by some weird magical power. %s
-Os portões estão firmemente fechada por algum poder mágico estranho. % s
+Os portões estão firmemente fechados por algum poder mágico estranho. %s
The gates are firmly shut, no amount of force will break them.
Os portões estão firmemente fechados, nenhuma quantidade de força irá quebrá-los.
@@ -30405,7 +30438,7 @@ The item will be lost forever.
O item será perdido para sempre.
The key is on the sewer %s path. Be careful. May the light be with you.
-A chave está no caminho do esgoto% s. Seja cuidadoso. Que a luz esteja com você.
+A chave está no caminho %s do esgoto. Seja cuidadoso. Que a luz esteja com você.
The kid is not paying attention to you.
O garoto não está prestando atenção em você.
@@ -31026,7 +31059,7 @@ There are Monster Attacks every month, how do you have time for tea parties?!
Há ataques de monstros todos os meses, como você tem tempo para festas de chá ?!
There are Pious on the island as well! %%i
-
+Tem Pious na ilha também! %%i
There are also less common ailments:
Existem também doenças menos comuns:
@@ -31068,7 +31101,7 @@ There are several minor status conditions, which may buff or debuff you.
Existem várias condições de status menor, o que pode Buff Or debuff você.
There are some old rusty knives on the table. Would you like to take one?
-Há algumas antigas facas enferrujadas na mesa. Você gostaria de tirar uma?
+Há algumas antigas facas enferrujadas na mesa. Você gostaria de pegar uma?
There are some sailors near the forge. Think outside the box - or rather, inside it, unless you have a fortune to buy the items.
Existem alguns marinheiros perto da forja. Pense fora da caixa - ou melhor, dentro dela, a menos que você tenha uma fortuna para comprar os itens.
@@ -31083,7 +31116,7 @@ There are still some monsters left! Do you want to abort the quest?
Ainda restam alguns monstros! Você quer abortar a quest?
There are three kind of monsters which frequently attacks our fair vessel.
-Existem três tipos de monstros que freqüentemente atacam nosso navio justo.
+Existem três tipos de monstros que frequentemente atacam nosso navio.
There are three singularities on this island. If I disarm more than one, I'll have a penalty.
Existem três singularidades nesta ilha. Se eu desarmar mais de um, terei uma penalidade.
@@ -31116,7 +31149,7 @@ There is a time limit, which is already running.
There is an NPC called Trainer, just outside the ship.
-
+Existe um NPC chamado Treinador, do lado de fora desse navio.
There is no EXP penalty, but you cannot go back without either completing the cave, or dying.
Não há penalidade de EXP, mas você não pode voltar sem completar a caverna ou morrer.
@@ -31437,7 +31470,7 @@ They had a critical role in ensuring the human's race survival to The Great Fire
They have 10x more chance to drop a @@, so it is a great deal!
-Eles têm 10x mais chance de perder um @ @, então é um ótimo negócio!
+Eles têm 10x mais chance de dropar um @@, então é um ótimo negócio!
They haven't found Mana Stones yet, so no magic, but alchemy is strong. I don't know what caused the Great Fire, and the whole event is time-locked. You can ask Falkrun for more about the Great Fire. That's what you need to know for now.
@@ -31521,7 +31554,7 @@ They're back - and they took hold of your majesty - my husband - king Arthur!
Eles estão de volta - e tomaram posse de sua majestade - o meu marido - rei Arthur!
They're not magic, but yayaya, people like to say it is! Yeyeye!
-
+Eles não são mágicos, mas yayaya, as pessoas gostam de dizer que é! Yeyeye!
They're not too dangerous, but they can take a lot of hits. So, if you kill 10 of them, I'll know you're dedicated in learning which monsters are out there.
@@ -31611,7 +31644,7 @@ This bounty has expired.
This boy needs help, we need to rescue him!#1
-
+Esse garoto precisa de ajuda, precisamos resgatá-lo!
This can only be reverted at rebirth! Beware!
Isso só pode ser revertido pelo renascimento! Cuidado!
@@ -31758,7 +31791,7 @@ This is a magical barrier, powered by three seals in your part.
Esta é uma barreira mágica, alimentada por três selos da sua parte.
This is a menu, click on the option and then on submit. You can use arrow keys if you prefer.
-
+Este é um menu, clique na opção e, em seguida, em enviar. Você pode usar as teclas direcionais se preferir.
This is a menu. You can click on the desired option and press "Send", and double-clicking should work, too.
@@ -31767,7 +31800,7 @@ This is a special map so your death is not counted.
Este é um mapa especial para a sua morte não é contado.
This is a special server. New players should NOT chose this one to start playing.
-
+Esse é um servidor especial. Novos jogadores NÃO devem escolher ele para começar a jogar.
This is a strange switch...
Este é um interruptor estranho ...
@@ -31842,7 +31875,7 @@ This is not what I asked for.
Isso não é o que eu pedi.
This is often 1, 2 or 3 tiles. For talking, usually 4 or 5 tiles. Shouting can be done from 12 up to 18 tiles; But as shouting is rude, most NPCs won't react to it.
-
+Frequentemente são 1, 2 ou 3 tiles. Para conversar, normalmente 4 ou 5 tiles. Gritar pode ser feito de 12 até 18 tiles; mas gritar é falta de educação, a maioria dos NPCs não irá reagir a isso.
This is only for the skilled players. Newbies, KEEP OUT!
Isto é apenas para os jogadores habilidosos. Novatos, MANTENHA-SE!
@@ -32051,6 +32084,9 @@ This research caused a lot of neglect, so expect poverty and people unwilling to
This room is too dark. I want to brighten it up.
Este quarto é muito escuro. Eu quero iluminar isso.
+This sandstorm is horrible on my skin... I hope someday, someone invents a lotion for that.
+
+
This schedule is subject to change without prior notice.
Este horário está sujeito a alterações sem aviso prévio.
@@ -32229,7 +32265,7 @@ Thus far, you've donated @@ boxes.
Até agora, você doou caixas @@.
Thus far, you've heard about %d hours and %d minutes of wisdom.
-Até agora, você já ouviu falar sobre horas% de% d minutos de sabedoria.
+Até agora, você já ouviu %d horas e %d minutos de sabedoria.
Thus far, you've sponsored Golbarez in %d %% from total.
@@ -32280,7 +32316,7 @@ Time remaining: %s
Times died: %s
-Vezes morreu:% s
+Vezes em que morreu: %s
Times reborn: %d
@@ -32568,7 +32604,7 @@ Today at 18:30 UTC we are going to attack the Monster King by surprise. There wi
Hoje, às 18:30 UTC, vamos atacar o Rei Monstro de surpresa. Não haverá atrasos, então esteja lá.
Today is soup of Pinkie Legs!
-Hoje é sopa de Pinkie Legs!
+Hoje é sopa de pernas de trasgos!
Together, they wrote legends. They slayed Toby Rick the Desert Worm, the mightiest desert beast.
@@ -32601,7 +32637,7 @@ Told ya, %s, should know better than to mess with an... assassin!
Tomato
-
+Tomate
Tomorrow is the day, when we shall march against Raid, in order to free our people from the oppression of her mages.
@@ -32691,7 +32727,7 @@ Torch#5
Tocha#5
Torn Wings
-
+Asas Rasgadas
Tortuga
Tortuga
@@ -32712,7 +32748,7 @@ Total Credits and GP: @@
Total de Créditos e GP: @@
Total Gold: %s
-Total de Ouro:% s
+Ouro Total: %s
Total Logins: @@
Total de logins: @@
@@ -32727,7 +32763,7 @@ Total slow down, DEF-, may freeze
Total de desaceleração, DEF-, pode congelar
Total time AFK'ed in Tulimshar: %d hours and %d minutes
-O tempo total de AFK'ed em Tulimshar: Horas% de% d minutos
+O tempo total de AFK em Tulimshar: %d horas e %d minutos
Toto
Toto
@@ -32832,10 +32868,10 @@ Transcendence Gate
transcendência Portão
Transfer Mana
-
+Transfere Mana
Translators
-
+Tradutores
Transmutating @@ will require:
Transmutating @@ exigirá:
@@ -32949,7 +32985,7 @@ Trying to chant beyond your capabilities will only drain more mana and be ineffi
Trying to retrieve it now will have @@ % chance to be successful.
-Tentando recuperá-lo agora terá @ @% chance de ser bem sucedido.
+Tentando recuperá-lo agora terá @@% chance de ser bem sucedido.
Tuber
Tubérculo
@@ -33083,6 +33119,12 @@ Tyranny as well, but to a different tree.
Tyrca
+Ugh, can you believe it is raining?! What thrash weather for a desert town!
+
+
+Ugh, it's even colder today than other days. I hope this snowstorm ends soon.
+
+
Uh are you sure this is fit to drink?
Tem certeza de que isso está apto para beber?
@@ -33288,7 +33330,7 @@ Unlike many other cities, if you want people in eternal need of items, there is
Ao contrário de muitas outras cidades, se você quer que as pessoas tenham necessidade eterna de itens, há um bom lugar para procurar.
Unlike talking, when trying to pick objects or read signs, you should be at an arms distance of them.
-
+Diferentemente de conversar, quando tentar pegar objetos ou ler placas, você deve estar a distância de um braço deles.
Unobtanium
Unobtanium
@@ -33366,7 +33408,7 @@ Use the abandoned passage to the north... Usually, no one uses it.
Use the arrow keys to walk over to the right and meet Juliet.
-
+Use as setas do teclado para andar à direita e conhecer a Julieta.
Use these coins to exchange for stuff. But beware: Each dungeon difficulty will increase the coin drop in the square value of previous.
Use essas moedas para trocar por coisas. Mas cuidado: Cada dificuldade da masmorra aumentará a queda de moeda no valor quadrado do anterior.
@@ -33684,7 +33726,7 @@ WARNING: Monsters will appear!
WARNING: NO EXPERIENCE WILL BE CARRIED OVER FROM THIS FIGHT.
-AVISO: NENHUMA EXPERIÊNCIA SERÁ REALIZADA DESTA LUTA.
+AVISO: NENHUMA EXPERIÊNCIA SERÁ GANHADA DESTA LUTA.
WARNING: Nivalis is currently under siege from the Monster King himself.
ATENÇÃO: Nivalis está atualmente sob o cerco do próprio Monster King.
@@ -33834,7 +33876,7 @@ Wait. I remember you. You ruined my crops a few seconds ago!!
Esperar. Eu lembro de você. Você arruinou minhas colheitas há alguns segundos atrás !!
Wait. Stop there. You have the same smell as Ashley. Did you just receive some cooking lesson from her?
-
+Espere. Pare bem aí. Você tem o mesmo cheiro que Ashley. Você recebeu lições de culinária dela?
Wait...could you repeat that?
@@ -34062,7 +34104,7 @@ We can rule out rats, though. I know, shocking, right? But these kind of cheese
We can't let you die of thirst! That wouldn't be cool at all! And I'm very cool!
-
+Não podemos deixar você morrer de fome! Isso não seria legal! E eu sou muito legal!
We can't, don't you agree?!
Nós não podemos, você não concorda ?!
@@ -34191,7 +34233,7 @@ We want to thank everyone who did this release possible.
Queremos agradecer a todos que fizeram este lançamento possível.
We will be yeye-ing there in a few days, so we'll part ways there.
-
+Nós estaremos lá em poucos dias, então vamos partir caminhos lá.
We will have a party today, but only believers are allowed in!
Vamos ter uma festa hoje, mas somente crentes são permitidos!
@@ -34398,7 +34440,7 @@ Welcome. Please don't go deeper into the library, there are still some slimes le
Bem vinda. Por favor, não vá mais fundo na biblioteca, ainda há alguns resíduos. Mas apesar disso, fizemos um pouco de progresso. Você deveria ter visto a bagunça logo depois que a maioria dos slimes escapou!
Welcome.#0
-
+Bem vinda.
Welcome.#1
@@ -34626,7 +34668,7 @@ Well, you clearly never fought before, so remember to add stats.
Bem, você claramente nunca lutou antes, então lembre-se de alocar alguns atributos.
Well, you don't have a weapon. So, let me explain quickly.
-
+Bem, você claramente não tem uma arma. Então, deixe-me explicar um pouco rápido.
Well, you forgot the most important: The material I need to do the string.
Bem, você esqueceu o mais importante: O material que eu preciso fazer a corda.
@@ -34719,7 +34761,7 @@ What Alliance? The Alliance which rules over the World Of Mana!
Qual aliança? A Aliança que governa o Mundo de Mana!
What I had to bring, again?
-O que eu tinha que trazer de novo?
+O que eu tinha que trazer, mesmo?
What I want to say is: Kill non-stop!
O que eu quero dizer é: Mate sem parar!
@@ -34926,7 +34968,7 @@ What else do you need?
O que mais você precisa?
What else like a Pinkie?
-O que mais como um Pinkie?
+O que mais como um trasgo?
What game is played on earth as a relict of memories to an ancient war?
Que jogo é jogado na terra como um relicário de memórias para uma guerra antiga?
@@ -34947,7 +34989,7 @@ What have you done?! We're under attack!
What in the world is happening?! Where in Jesusalva's name are you?!
-O que no mundo está acontecendo ?! Onde em nome de Jesusalva você está ?!
+O que no mundo está acontecendo?! Onde em nome de Jesusalva você está?!
What interesting water. Just don't ask me why.
Que água interessante. Só não me pergunte por quê.
@@ -35148,7 +35190,7 @@ What, only that? Well, this is actually simpler than it looks.
O que, só isso? Bem, isso é realmente mais simples do que parece.
What-yeye could I do for you today?
-
+O que yeye poderia fazer por você hoje?
What? A party?
O que? Uma festa?
@@ -35265,7 +35307,7 @@ Where is the item you've stolen?
Onde está o item que você roubou?
Where is the salt?! This is sugar! Proper sailors need salt, not sugar!
-Onde está o sal ?! Isso é açúcar! Marinheiros adequados precisam de sal, não de açúcar!
+Onde está o sal?! Isso é açúcar! Marinheiros adequados precisam de sal, não de açúcar!
Where should I warp to?
Para onde eu deveria me deformar?
@@ -35349,7 +35391,7 @@ Whining Dragon
Whip
-
+Chicote
Whirly Bird
Pássaro Whirly
@@ -35525,6 +35567,9 @@ Why, I'm waiting for donors, of course. Don't you see the pot there?
Why, hello there! Come to visit me to hear Kfahr the Warrior or Andrei Sakar's exploits, have you?
Olá, olá! Venha me visitar para ouvir as façanhas de Kfahr, o Guerreiro ou Andrei Sakar, você tem?
+Why, of course! But I can't reward you so well this time.
+
+
Why, thank you!
@@ -35808,7 +35853,7 @@ World Map - @@
Mapa mundial - @@
World hero: %s
-herói do mundo:% s
+Herói do Mundo: %s
World's Edge is an island situated northwest of here.
Edge do mundo é uma ilha situada a noroeste daqui.
@@ -35895,7 +35940,7 @@ Writing/Updating in client-data quests.xml and items.xml with the correct inform
Wumpus Egg
-
+Ovo de Wumpus
Wurtzite Ore
wurtzita Ore
@@ -35976,25 +36021,25 @@ Yaya, are you sure?
Yaya, você tem certeza?
Yaya, you should go see her! She'll be happy to help you again.#0
-
+Yaya, você deveria ir ver ela! Ela vai ficar feliz em te ajudar de novo!
Yaya, you should go see her! She'll be happy to help you again.#1
-
+Yaya, você deveria ir ver ela! Ela vai ficar feliz em te ajudar de novo!
Yayaya, @@ is surely slow. Don't you remember how to walk? You can use arrow keys for that!
-
+Yayaya, @@ é certamente lento. Você se lembra de como andar? Você pode usar as setas direcionais para isso!
Yayaya, by pressing @@ or clicking in @@, you'll open your char status window!
Yayaya, pressionando @@ ou clicando em @@, você abrirá sua janela de status de caracteres!
Yayaya, by pressing @@ or clicking in @@, you'll open your character status window!
-
+Yayaya, pressionando @@ ou clicando em @@, você abrirá sua janela de status!
Yayaya, good job! You can collect loot by pressing @@.
Yayaya, bom trabalho! Você pode coletar itens pressionando @@.
Ye not paying for your food and ye isn't a sailor like us! Ye should be standing on your own two feet.
-
+Yeye não está pagando pela sua comida e não é um marinheiro como nós! Você deve começar a se sustentar por conta própria.
Yeah sure, take my Amethyst!
Sim, claro, pegue a minha ametista!
@@ -36141,7 +36186,7 @@ Yes! We'll sail west, and find legendary lands!
Yes, %d
-Sim,% d
+Sim, %d
Yes, Chief Oskari suspects a sabotage.
Sim, o chefe Oskari suspeita de sabotagem.
@@ -36402,10 +36447,10 @@ Yeye don't need to train here anymore! Let's head back to the ship before the su
Yeye não precisa mais treinar aqui! Vamos voltar para o navio antes que o sol se ponha, vamos?
Yeye, are you finally ready to go?#0
-
+Yeye, você está finalmente pronta para ir?
Yeye, are you finally ready to go?#1
-
+Yeye, você está finalmente pronto para ir?
Yeye, very good, you took the clothes.
Yeye, muito bem, você pegou as roupas.
@@ -36414,13 +36459,13 @@ Yikes, the Moubootaur!
Yikes, o Moubootaur!
Yo, girl.#0
-
+Ei, guria.
Yo, good joob killing the Fire Goblins. Do you have everything I've asked for?
Bom trabalho matando os Goblins do Fogo. Você tem tudo que eu pedi?
Yo, man.#1
-
+Ei, cara.
You acquired the additional gifts and %s upgrades from the 4th rebirth.
@@ -36891,7 +36936,7 @@ You can have this %s as a token of gratitude. But no, you cannot pass, so keep g
You can hear creaking planks and a sail flapping in the storm. A ship?
-
+Você ouve o barulho de madeira quebrando e uma vela solta na tempestade. Um navio?
You can kill %s in the desert canyon. It's a dangerous area though, so take care.
@@ -36905,6 +36950,9 @@ Você pode fazer qualquer construção que você quiser! Mas cartões inseridos
You can move using @@ or, at your choice, by clicking where you want to go.
Você pode se mover usando @@ ou, à sua escolha, clicando onde deseja ir.
+You can now visit the Magic Academy!
+
+
You can only concede or vouch a title for people of academic rank inferior than your own.
@@ -37427,6 +37475,9 @@ Você achou um velho bem com um balde! É hora de encher bastante @@!
You found something!
Você achou alguma coisa!
+You found the Runestone!
+
+
You found the Runestone! You gave it to the party leader.
@@ -37452,31 +37503,31 @@ You go to the training field and stand exactly on the same level with the target
Você vai para o campo de treinamento e fica exatamente no mesmo nível do alvo. O alvo está localizado a cerca de 13 metros ao norte de você. Você pega uma flecha e olha para Gwendolyn.
You got %d %s!
-Tem% d% s!
+Recebeu %d %s!
You got %d EXP!
-Tem% d EXP!
+Recebeu %d EXP!
You got %d GP!
-Tem% d GP!
+Recebeu %d GP!
You got %d JEXP!
-Tem% d JEXP!
+Recebeu %d JEXP!
You got %d Monster Points!
-Você tem Pontos% d monstro!
+Recebeu %d Pontos Monstro!
You got %d Real Estate Credits!
-Você tem d% Créditos Imobiliários!
+Recebeu %d Créditos Imobiliários!
You got 120,000 XP for completing Mercury's quest.
Você tem 120.000 XP para completar a busca de Mercúrio.
You got a %d
-Você tem um% d
+Você tirou um %d
You got a %s!
-Você tem um% s!
+Ganhou um %s!
You got a @@ for completing 100+ daily bountyhunter quests!
Você tem um @@ para completar 100+ missões bountyhunter diárias!
@@ -37485,7 +37536,7 @@ You got a blueprint as reward for Blue Sage Slimes Quest completion.
Você tem um projeto como recompensa para a conclusão Blue Sage Slimes Quest.
You got a(n) %s gift!
-Você tem um dom (n)% s!
+Você recebeu um presente %s!
You got lucky and got a(n) %s!
@@ -37497,13 +37548,13 @@ You grab the key to open the small chest.
You have %d %s
-Você tem% d% s
+Você tem%d %s
You have %d moves left.%s%s
You have %d non-counting deaths remaining today.
-Você tem% d não-contagem de mortes restantes hoje.
+Você tem %d mortes que não-contam restantes hoje.
You have @@ magic skill points available.
Você @@ pontos de habilidade mágica disponível.
@@ -37635,7 +37686,7 @@ You hear birds singing! That is what you had to do!
Você ouve pássaros cantando! Isso é o que você tinha que fazer!
You hear shouting directed at you. Sailors from the ship?
-
+Você ouve gritos dirigidos a você. Marinheiros do navio?
You hear waterfall opening in distance.
@@ -37677,7 +37728,7 @@ You killed so many Pinkies! My wife and I love you!
Você matou tantos Pinkies! Minha esposa e eu te amo!
You killed so many Pinkies, I don't care with the Antennas anymore! They are almost gone!
-Você matou tantos Pinkies, eu não me importo mais com as Antenas! Eles quase desapareceram!
+Você matou tantos Trasgos Rosas, eu não me importo mais com as Antenas! Eles quase desapareceram!
You know Jesus Saves hates cheaters, right? If Saulc didn't asked me to double-check stuff...
Você sabe que Jesus Salva odeia trapaceiros, certo? Se Saulc não me pedisse para checar as coisas ...
@@ -37704,7 +37755,7 @@ You lack money or Action Points.
Você falta de dinheiro ou Pontos de Ação.
You learn fast, good job. These clothes aren't mighty armor, but they'll help.
-
+Você aprende rápido, bom trabalho. Estas roupas não são uma armadura poderosa, mas ajudarão.
You leave the teddy alone with its pot.
@@ -37782,7 +37833,7 @@ You must break all three seals to cross this barrier! For that, walk on them!
Você deve quebrar todos os três selos para atravessar essa barreira! Para isso, ande sobre eles!
You must choose a trait now, or the opportunity will be forfeit.
-
+Você precisa escolher um bônus agora, ou a oportunidade será perdida.
You must claim all rewards and use any event item BEFORE it ends.
Você deve reivindicar todas as recompensas e usar qualquer item de evento antes de terminar.
@@ -37799,6 +37850,9 @@ Você deve virar todos os 5 interruptores nesta caverna e, em seguida, atravessa
You must go talk with the Obelisk!
Você deve ir falar com o Obelisco!
+You must kill them before the crops are gone. I'll reward you, but it won't be much.
+
+
You must kill them before the crops are gone. I'll reward you, of course.
Você deve matá-los antes que as colheitas desapareçam. Eu recompensarei você, claro.
@@ -37875,7 +37929,7 @@ You need at least 35 str and 35 vit to do the trip safely - bonuses not counted
Você precisa de pelo menos 35 str e 35 vit para fazer a viagem com segurança - bônus não contados - ou você perderá HP.
You need at least level %s to do this quest.
-Você precisa de pelo menos nível% s para fazer essa quest.
+Você precisa de pelo menos nível %s para fazer essa quest.
You need at least level 20 to help.
Você precisa pelo menos de nível 20 para ajudar.
@@ -37899,10 +37953,10 @@ You need to finish at least %d/%d tasks.
You need to have level %d or above.
-
+Você precisa ter nível %dou maior.
You need to kill all the %d monsters to complete a bounty.
-
+Você precisa matar todos os %dmonstros para completar a missão.
You need to pick your prizes!
@@ -37962,7 +38016,7 @@ You open the chest!
Você abre o baú!
You open your eyes. The remants of the salt water in your eyes is not particularly helping you see.
-
+Você abre seus olhos. Os restos de água salgada em seus olhos não está particularmente te ajudando a enxergar.
You passed the botcheck. Thanks for playing the game %%G
@@ -38031,7 +38085,7 @@ You report to the King about everything you've found and learned there.
Você se reporta ao rei sobre tudo o que encontrou e aprendeu lá.
You run as far as you could. %s
-Você corre o mais longe que podia. % s
+Você corre o mais longe que podia. %s
You said adventure? Good, because I just hurt my arm while mining!
@@ -38148,10 +38202,10 @@ You should allocate some attributes to it. You need @@, @@ and @@, on this order
Você deve alocar alguns atributos para ele. Você precisa de @@, @@ e @@, nesta ordem de importância.
You should allocate some attributes. You need @@, @@ and @@, on this order of importance.
-
+Você deve alocar alguns atributos. Você precisa de @@, @@ e @@, nesta ordem de importância.
You should ask %s.
-Você deve perguntar% s.
+Você deve perguntar a %s.
You should ask this question at Vincent.
Você deveria fazer essa pergunta em Vincent.
@@ -38379,7 +38433,7 @@ You waited too long and lost the bait...
Você esperou muito e perdeu a isca ...
You wake up in the middle of the night. How did you got here? WERE YOU KIDNAPPED?
-
+Você acorda no meio da noite. Como você parou aqui? VOCÊ FOI SEQUESTRADO?
You want help with your investigation? Well, several creatures eat cheese. Like me. You could try to shorten this list.
@@ -38751,7 +38805,7 @@ Your coward outer self fails to convince you to leave.
Seu covarde eu não convence você a sair.
Your current rank: %s
-Seu posto atual:% s
+Seu posto atual: %s
Your current scholar rank: %s (%d Research Points)
O seu atual posto acadêmico:% s (% d Pontos de Pesquisa)
@@ -38802,7 +38856,7 @@ Your homunculus is sleeping! Wake them up!
Seu homúnculo está dormindo! Acordá-los!
Your information is correct, %s. Pirates have been plaguing our shores and cutting off our supply lines.
-Suas informações estão corretas,% s. Piratas foram assola nossas costas e cortar nossas linhas de abastecimento.
+Suas informações estão corretas, %s. Piratas foram assola nossas costas e cortar nossas linhas de abastecimento.
Your level is so high, I'm surprised you haven't went there already. But then, most quests around there are for your level...
Seu nível é tão alto, estou surpreso que você não tenha ido lá já. Mas então, a maioria das missões por aí são para o seu nível ...
@@ -38819,6 +38873,9 @@ Sua magia é mais poderosa que você, mas você pode controlar.
Your mind is set? You will probably lose all the dyes and/or cards during on the item during this process. You're bleaching a %s by the way.
+Your money reward depends on how much of the crops you save.
+
+
Your mother asked me to say that she loves you.
Sua mãe me pediu para dizer que ela ama você.
@@ -39000,7 +39057,7 @@ Zzzzzzzzz...
[% D GP] [Lv 61 ~ 79] de aluguer durante uma hora
[%d GP] [Lv 80~100] Hire for one hour
-[% D GP] [Lv 80 ~ 100] de aluguer durante uma hora
+[%d GP] [Lv 80~100] Alugar por uma hora
[0] East Aeros
[0] East Eros
@@ -39027,7 +39084,7 @@ Zzzzzzzzz...
[Natal] Envie alma para a Oficina de Natal!
[DEBUG] Current Power: %d
-[DEBUG] Poder atual:% d
+[DEBUG] Poder atual: %d
[Decline Quest]
[Recusar a Missão]
@@ -39153,13 +39210,13 @@ any
qualquer
arrow keys
-teclas de seta
+teclas direcionais
arthur dent
dente de arthur
assigning 5 points each to str, agi, dex and luck
-
+atribuindo 5 pontos para força, agilidade, destreza e sorte
bandits
@@ -39182,6 +39239,9 @@ bonus step
bread
+bundle of 200 %s
+
+
burst up in flames
@@ -39897,7 +39957,7 @@ zero
zero
~~%d/%d %s~~
-~~% d /% d% s ~~
+~~%d/%d %s~~
¬.¬ "Hmm, to me, you look like a thief or bandit..."
diff --git a/langs/lang_ru.txt b/langs/lang_ru.txt
index 9efd1470f..9a52621f3 100644
--- a/langs/lang_ru.txt
+++ b/langs/lang_ru.txt
@@ -4352,6 +4352,12 @@ And I'm not talking only about humans here! But perhaps, if you build a good rep
And a commission of @@/@@ GP.
И комиссия в размере @@/@@ GP.
+And a good evening for you.
+
+
+And a good morning for you.
+
+
And a great threat they shall defeat.
И великую угрозу они победят.
@@ -10358,6 +10364,9 @@ Elen The Traveler
Elenium Bif
+Elenium Mines
+
+
Eleven gifts? You guys really have no live! For 204,800 I'll give an extra one.
@@ -15686,6 +15695,9 @@ I hate asking this of a lesser being like you, but if you plan in staying in our
I hate foreigners. They know nothing about us and want to impose their "ideals" about democracy and whatever.
+I hate how wet I am right now in this rain.
+
+
I hate so much the Pinkies on my fields, I want to do a soup! Can you provide me 10 @@? Many thanks.
Я так ненавижу Пинки на моих полях, что хочу сделать суп! Можете ли вы предоставить мне 10 @@? Большое спасибо.
@@ -15893,6 +15905,9 @@ I hope my answer help you in your adventure!
I hope my men are safe, that was yesterday. I am barely alive.
Надеюсь, мои люди в безопасности, это было вчера. Я еле живой.
+I hope my shift ends soon, so I can go home rest and drink a little.
+
+
I hope one day, they decide build a church here. It's a pain to travel there every time...
Я надеюсь, что однажды они решат построить здесь церковь. Это мучение - ездить туда каждый раз...
@@ -16514,6 +16529,9 @@ I thought he would. After all, Everburn Powder... is not a mere powder.
I thought it was meant to be lava, this being in the Land Of Fire and all, but seems like someone must bug Saulc to fix it.
+I thought sandstorms would make difficult to walk, but it is just awful on my skin.
+
+
I thought they ate little girls.
Я думал, они едят маленьких девочек.
@@ -17564,6 +17582,9 @@ I'm sure the crew will like to be spared from having to eat @@ again!
I'm sure there are a lot of sidequests here until you reach level 30, but that's optional.
Я уверен, что здесь есть множество побочных заданий, пока вы не достигнете 30-го уровня, но это необязательно.
+I'm tired, but I can't sleep, I am tasked with the night watch.
+
+
I'm too busy right now to talk. Dimond's recipes are the best!
@@ -19457,6 +19478,9 @@ Katazuli breaking proccess will cause the breaker some harm.
Katze
Катце
+Katze is not here currently. I'll need to wait she to come back.
+
+
Keep breaking
@@ -20459,6 +20483,9 @@ Luffyx
Luffyx Summer Shorts
+Luminous Caves (Fortress Is.)
+
+
Lune
@@ -23033,6 +23060,9 @@ Now, you'll learn a thief trick! What sort of thief loots so much that they get
Now, you'll learn an important trick! Stealing is nice, but scamming is even better!
Сейчас вы узнаете важный трюк! Воровать хорошо, но жульничать - ещё лучше!
+Nowhere
+
+
Nowhere Gluvine
@@ -27992,6 +28022,9 @@ Sorry, and enjoy the game! Your TMW2 Staff Team.
Sorry, but I already ate the %s you gave me!
Извините, но я уже съел %s, которые вы мне дали!
+Sorry, but I don't have time to play the guide with new faces. You'll need to find someone else.
+
+
Sorry, but I need one of each gem powder, and %d GP.
Извините, но мне нужно по одному порошку каждого драгоценного камня и %d GP.
@@ -32051,6 +32084,9 @@ This research caused a lot of neglect, so expect poverty and people unwilling to
This room is too dark. I want to brighten it up.
Эта комната слишком тёмная. Я хочу сделать её более светлой.
+This sandstorm is horrible on my skin... I hope someday, someone invents a lotion for that.
+
+
This schedule is subject to change without prior notice.
Данное расписание может быть изменено без предварительного уведомления.
@@ -33083,6 +33119,12 @@ Tyranny as well, but to a different tree.
Tyrca
+Ugh, can you believe it is raining?! What thrash weather for a desert town!
+
+
+Ugh, it's even colder today than other days. I hope this snowstorm ends soon.
+
+
Uh are you sure this is fit to drink?
Вы уверены, что это можно пить?
@@ -35525,6 +35567,9 @@ Why, I'm waiting for donors, of course. Don't you see the pot there?
Why, hello there! Come to visit me to hear Kfahr the Warrior or Andrei Sakar's exploits, have you?
А что, здравствуйте! Зашли ко мне в гости послушать про подвиги Кфахра Воителя или Андрея Сакара, да?
+Why, of course! But I can't reward you so well this time.
+
+
Why, thank you!
@@ -36905,6 +36950,9 @@ You can make any build you want! But inserted cards cannot be removed!
You can move using @@ or, at your choice, by clicking where you want to go.
Вы можете перемещаться с помощью @@ или щелчком мыши по тому месту, куда вы хотите двигаться.
+You can now visit the Magic Academy!
+
+
You can only concede or vouch a title for people of academic rank inferior than your own.
@@ -37427,6 +37475,9 @@ You found an old well with a bucket on it! It's time to fill plenty of @@!
You found something!
Вы что-то нашли!
+You found the Runestone!
+
+
You found the Runestone! You gave it to the party leader.
@@ -37799,6 +37850,9 @@ You must flip all 5 switches on this cave, and then walk accross the cave blocke
You must go talk with the Obelisk!
Вы должны пойти поговорить с Обелиском!
+You must kill them before the crops are gone. I'll reward you, but it won't be much.
+
+
You must kill them before the crops are gone. I'll reward you, of course.
Вы должны убить их, пока не пропал урожай. Разумеется, я вознагражу тебя.
@@ -38819,6 +38873,9 @@ Your magic is more powerful than you, but you can control.
Your mind is set? You will probably lose all the dyes and/or cards during on the item during this process. You're bleaching a %s by the way.
+Your money reward depends on how much of the crops you save.
+
+
Your mother asked me to say that she loves you.
Твоя мама просила передать, что любит тебя.
@@ -39182,6 +39239,9 @@ bonus step
bread
+bundle of 200 %s
+
+
burst up in flames