diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-10-21 00:15:07 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2012-10-21 00:15:07 +0300 |
commit | dcaf8a7738b790153a071056b9400ee5d9058e99 (patch) | |
tree | f3c9c96669513bf824295eadf33da34b2f2fddc6 /langs/lang_pt_BR.old | |
parent | 63ca8fc9ae89b367bf014aa4cc5264a61aad0c67 (diff) | |
download | serverdata-dcaf8a7738b790153a071056b9400ee5d9058e99.tar.gz serverdata-dcaf8a7738b790153a071056b9400ee5d9058e99.tar.bz2 serverdata-dcaf8a7738b790153a071056b9400ee5d9058e99.tar.xz serverdata-dcaf8a7738b790153a071056b9400ee5d9058e99.zip |
Update translations.
Fix languages list.
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.old')
-rw-r--r-- | langs/lang_pt_BR.old | 6 |
1 files changed, 6 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.old b/langs/lang_pt_BR.old index 97818354..09701517 100644 --- a/langs/lang_pt_BR.old +++ b/langs/lang_pt_BR.old @@ -244,6 +244,9 @@ Eu sou, quem é você? I beg you, please, pleeeease... Eu imploro, por favor, pooooor favooor... +I don't need any help right now, come back later. +Eu não preciso de ajuda agora, volte depois. + I don't understand!! Eu não entendo! @@ -751,6 +754,9 @@ Você já pegou uma bandana, devolva esta por favor. You are actually on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis. Na verdade você está em um navio, nós estamos indo para a capital comercial de Artis. +You are now part of the crew! Thanks again for your help. +Você agora é parte da tripulação! Obrigado novamente por ajudar. + You are on our ship, we are actually yeyending our long merchant traveling adventure to the city of Artis.#0 Você está em nosso navio. Nós estamos yeyando nossa longa aventura mercante até a cidade de Artis. |