diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-07-19 20:55:30 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-07-19 20:55:30 +0300 |
commit | f2b3cab1827689d1a5e0833ebc7d5edc6c72f0e7 (patch) | |
tree | 79535b657f78b507c8d10f0338305d8d1e6c0149 /langs/lang_nl_BE.old | |
parent | bb9f09e8b4135203bf8e201f905e82b23a715fc1 (diff) | |
download | serverdata-f2b3cab1827689d1a5e0833ebc7d5edc6c72f0e7.tar.gz serverdata-f2b3cab1827689d1a5e0833ebc7d5edc6c72f0e7.tar.bz2 serverdata-f2b3cab1827689d1a5e0833ebc7d5edc6c72f0e7.tar.xz serverdata-f2b3cab1827689d1a5e0833ebc7d5edc6c72f0e7.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_nl_BE.old')
-rw-r--r-- | langs/lang_nl_BE.old | 9 |
1 files changed, 9 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_nl_BE.old b/langs/lang_nl_BE.old index ca588f9f..d6a0cbbe 100644 --- a/langs/lang_nl_BE.old +++ b/langs/lang_nl_BE.old @@ -121,6 +121,9 @@ MAAR IK KAN NIET, IK MOET DE ZEE IN DE GATEN HOUDEN, ZO KAN IK DE BEMANNING WAAR Bag Zak +Be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis... +Wees nog even geduldig. Nog een paar dagen en we komen aan in de haven van Artis... + Bread Brood @@ -895,6 +898,12 @@ Jeje, het is het logo van de Esperische krijgersgilde, Ik vraag me af wat deze Y Yeye, it's the logo of the warrior guild of Esperia, I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#1 Jeje, het is het logo van de Esperische krijgersgilde, Ik vraag me af wat deze Yoiis aan het doen was, zo ver van de kust. +Yeye, you still did not get your clothes!#0 +Jeje, heb je nog steeds je kleren niet?! + +Yeye, you still did not get your clothes!#1 +Jeje, heb je nog steeds je kleren niet gehaald? + You already took a Bandana, please put this one back in the box. Je hebt al een bandana genomen, leg deze alstublieft terug in de doos. |