summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/ru.po')
-rw-r--r--translations/ru.po894
1 files changed, 534 insertions, 360 deletions
diff --git a/translations/ru.po b/translations/ru.po
index 7b7581ce..369d51f1 100644
--- a/translations/ru.po
+++ b/translations/ru.po
@@ -16,8 +16,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-30 18:07+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-01 08:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-09 03:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1620,7 +1620,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@description
#: items.xml:668
-msgid "City hall's unrestricted access to create a guild."
+msgid ""
+"This piece of paper grants you the exclusive permission to create a guild."
msgstr ""
#. (itstool) path: items/item@name
@@ -2146,6 +2147,163 @@ msgstr "Метал"
msgid "Crying"
msgstr "Плачу"
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
+msgid "Sailor's Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
+msgid "Oceania"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
+msgid "Drasil Island"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
+msgid "First Deck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
+msgid "Second Deck"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
+msgid "Hold"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
+msgid "Nard's Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
+msgid "Alige's Hiding Place"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
+msgid "Artis"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
+msgid "Light Armor Shop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8
+msgid "Noble House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
+msgid "First Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
+msgid "Basement"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8
+msgid "Harbourmaster Lodge"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8
+msgid "Backroom"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8
+msgid "Docks Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
+msgid "Merchant Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
+msgid "Storage Room"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
+msgid "Alchemy Lab"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
+msgid "Blacksmith Shop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
+msgid "Red Plush Inn"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
+msgid "Moon's House"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
+msgid "Second Floor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
+#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
+#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:9
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
+msgid "Legion of Aemil Headquarters"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
+msgid "City Hall"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
+msgid "Left Wing"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: properties/property@value
+#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
+msgid "Right Wing"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: monsters/monster@name
#: monsters.xml:27
msgid "Piousse"
@@ -2217,32 +2375,32 @@ msgid "Manana Tree"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:143
+#: monsters.xml:139
msgid "Crafty"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:152
+#: monsters.xml:148
msgid "Pumpkish"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:157
+#: monsters.xml:153
msgid "Cuco"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:162
+#: monsters.xml:158
msgid "Pillar Dummy"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:169
+#: monsters.xml:165
msgid "Fluffy"
msgstr ""
#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:177
+#: monsters.xml:173
msgid "Mouboo"
msgstr "Мубу"
@@ -2336,25 +2494,25 @@ msgid ""
"first deck."
msgstr "Поговори с Джулией, хранительницей корабля. Она ждёт тебя на первой палубе."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:13 quests.xml:23
-msgid "Quest giver: Julia."
-msgstr "Квест дал: Джулия."
+msgid "Julia"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:14 quests.xml:24
-msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)"
-msgstr "Координаты: Ля Джоанн, Первая палуба. (27,24)"
+msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121
-#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:250 quests.xml:308
-#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:384 quests.xml:405
-#: quests.xml:427 quests.xml:472 quests.xml:549 quests.xml:612 quests.xml:621
-#: quests.xml:630 quests.xml:648 quests.xml:666 quests.xml:675 quests.xml:695
-#: quests.xml:717 quests.xml:726
-msgid "Reward: Unknown."
-msgstr "Награда: Неизвестно."
+#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:308 quests.xml:328
+#: quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:385 quests.xml:406 quests.xml:428
+#: quests.xml:473 quests.xml:550 quests.xml:613 quests.xml:622 quests.xml:631
+#: quests.xml:649 quests.xml:667 quests.xml:676 quests.xml:696 quests.xml:718
+#: quests.xml:727
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:19
@@ -2370,10 +2528,10 @@ msgid ""
"talk to Julia."
msgstr "Просто запомни их, но если ты думаешь, что всё ещё нужно услышать их снова - попроси Джулию."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149
-msgid "Reward: Nothing."
-msgstr "Награда: ничего."
+msgid "Nothing."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:32 quests.xml:42 quests.xml:52 quests.xml:64
@@ -2392,15 +2550,15 @@ msgid ""
" and then chat using the T key."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69
-msgid "Quest giver: Magic Arpan."
-msgstr "Квест дал: Маг Арпан."
+msgid "Magic Arpan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)"
-msgstr "Координаты: Ля Джоанн, Вторая палуба. (39,33)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:43
@@ -2414,15 +2572,15 @@ msgid ""
" the N key and then interact with it using the T key."
msgstr "Чтобы это сделать, нажмите на сундук мышью или выберите его с помощью клавиши N и взаимодействуйте с ним, нажав клавишу T."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:48
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)"
-msgstr "Координаты: Ля Джоанн, Вторая палуба. (41,37)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:49 quests.xml:61 quests.xml:71
-msgid "Reward: Smelly sailor clothes."
-msgstr "Награда: Вонючая одежда моряка."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:49 quests.xml:61
+msgid "Smelly sailor clothes."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:53
@@ -2459,6 +2617,11 @@ msgid ""
"feel at home."
msgstr "Она старая и немного вонючая, но тёплые ощущения, которые она даёт - заставляют тебя чувствовать себя в ней как дома."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:71
+msgid "A [Creased Shirt] and old [Creased Shorts]."
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100
msgid "Piberries Lover"
@@ -2478,15 +2641,15 @@ msgid ""
"so watch out!"
msgstr "Казалось бы дело срочное, но он боится, что вы можете быть одним из моряков, будьте готовы!"
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:547 quests.xml:556
-msgid "Quest Giver: Alige."
-msgstr "Квест дал: Элайдж."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:548 quests.xml:557
+msgid "Alige"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)"
-msgstr "Координаты: Ля Джоанн, Вторая палуба. (33,31)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:89
@@ -2522,9 +2685,9 @@ msgid ""
"types of food. He may have something to give you in exchange."
msgstr "Похоже, он жаждет новых вкусовых ощущений. Попробуй принести ему другой еды. Он может дать тебе что-нибудь взамен."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:107
-msgid "Reward: A handful of [Piberries]."
+msgid "A handful of [Piberries]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2544,17 +2707,17 @@ msgstr "Питеру нужна помощь по зачистке трюма о
msgid "Speak to him when you will have time to help him."
msgstr "Поговори с ним, когда у тебя появится время помочь ему."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157
#: quests.xml:165
-msgid "Quest Giver: Peter."
-msgstr "Квест дал: Питер."
+msgid "Peter"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
#: quests.xml:166
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)"
-msgstr "Координаты: Ля Джоанн, Вторая палуба. (60,35)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:125
@@ -2573,10 +2736,10 @@ msgid ""
"some gold for it."
msgstr "Зачистка трюма корабля - это тяжелая работа, но Питер предлагает вам за неё немного золота."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167
-msgid "Reward: 100 EXP, 1000 E."
-msgstr "Награда: 100 EXP, 1000 E."
+msgid "100 EXP, 1000 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:143
@@ -2623,15 +2786,15 @@ msgid ""
" the task."
msgstr "Гугли, один из его моряков, ждёт тебя на берегу, чтобы рассказать о задании."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:214 quests.xml:222
-msgid "Quest Giver: Nard."
-msgstr "Квест дал: Нард."
+msgid "Nard"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205
-msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr "Координаты: Ля Джоанн, Комната Нарда. (25,26)"
+msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:190
@@ -2671,14 +2834,14 @@ msgid ""
" one of Nard's crew members."
msgstr "Возьми свою награду из ящика около капитана, чтобы стать официальным участником команды Нарда."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:215 quests.xml:223
-msgid "Coordinates: La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr "Координаты: Ля Джоанн, Комната Нарда. (25,24)"
+msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:216 quests.xml:224
-msgid "Reward: 50 EXP, [Bandana]."
+msgid "50 EXP, [Bandana]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2703,14 +2866,14 @@ msgid ""
" crew."
msgstr "Похоже бывший владелец использовал его для приготовления восхитительных блюд для команды."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:235
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (50,24)"
-msgstr "Координаты: Ля Джоанн, Вторая палуба. (50,24)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:236
-msgid "Reward: [Knife]."
+msgid "[Knife]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2730,16 +2893,21 @@ msgid ""
"as soon as you can."
msgstr "Он не упомянул ни о какой награде, но он бы хотел, чтобы вы доставили это Гугли настолько быстро, насколько это возможно."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:248 quests.xml:260
-msgid "Quest Giver: Couwan."
-msgstr "Квест дал: Кувэн."
+msgid "Couwan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:249 quests.xml:307 quests.xml:315
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (85,108)"
+msgid "Drasil Island. (85,108)"
msgstr ""
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:250
+msgid "Reward: Unknown."
+msgstr "Награда: Неизвестно."
+
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:254
msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..."
@@ -2757,15 +2925,15 @@ msgstr "Всё равно, Гугли дал тебе немного GP и из
msgid "He also warned you not to trust anyone."
msgstr "Он так же предупредил тебя не доверять никому."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:261
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (89,36)"
+msgid "Drasil Island. (89,36)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:262
-msgid "Reward: 8 EXP, 10 E."
-msgstr "Награда: 8 EXP, 10 E."
+msgid "8 EXP, 10 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:268
@@ -2784,14 +2952,14 @@ msgstr "Ты нашел клад на вершине утёса, в восточ
msgid "The chest contains gold and an [Old Book]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:273
-msgid "Coordinates: Drasil Island. (83,70)"
+msgid "Drasil Island. (83,70)"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:274
-msgid "Reward: 100 E, [Old Book]."
+msgid "100 E, [Old Book]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
@@ -2821,10 +2989,10 @@ msgid ""
"sailors."
msgstr "Макс, Сильвио и Лин возможно имеют информацию о том, где найти моряков."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:306 quests.xml:314
-msgid "Quest Giver: Gugli."
-msgstr "Квест дал: Гугли."
+msgid "Gugli"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:312
@@ -2833,10 +3001,10 @@ msgid ""
"forget you!"
msgstr "Ты выполнил все задания Гугли. Моряки никогда не забудут тебя!"
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:316
-msgid "Reward: 40 EXP, 250 E."
-msgstr "Награда: 40 EXP, 250 E."
+msgid "40 EXP, 250 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
#: quests.xml:323 quests.xml:331 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357
@@ -2851,17 +3019,17 @@ msgid ""
"and 1 [Sea Drops] to prepare a [Poisoned Dish], for Julia."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:326 quests.xml:336 quests.xml:344 quests.xml:352 quests.xml:360
#: quests.xml:368
-msgid "Quest Giver: Chef Gado."
-msgstr "Квест дал: Шеф Гадо."
+msgid "Chef Gado"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
#: quests.xml:369
-msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr "Координаты: Ля Джоанн, Вторая Палуба. (17,28)"
+msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:332
@@ -2887,9 +3055,9 @@ msgstr "Вернись и поговори с Гадо. Возможно у не
msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
msgstr "Ты успешно отравил Джулию. Шеф Гадо наконец-то отомстил!"
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:354
-msgid "Reward: 15 EXP, 200 E, [Bread]."
+msgid "15 EXP, 200 E, [Bread]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
@@ -2897,10 +3065,10 @@ msgstr ""
msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
msgstr "Ты отказался исполнять злобный план Шефа Гадо. Джулия в безопасности."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:362
-msgid "Reward: 15 EXP, 200 E."
-msgstr "Награда: 15 EXP, 200 E."
+msgid "15 EXP, 200 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:366
@@ -2909,13 +3077,13 @@ msgid ""
"lieutenant of the ship."
msgstr "Вы предпочли довериться Джулии, потому что, в конце концов, она заслуживает того, чтобы быть лейтенантом корабля."
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/reward
#: quests.xml:370
-msgid "Reward: 8 EXP, 100 E."
-msgstr "Награда: 8 EXP, 100 E."
+msgid "8 EXP, 100 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:378 quests.xml:387 quests.xml:397 quests.xml:408
+#: quests.xml:378 quests.xml:388 quests.xml:398 quests.xml:409
msgid "The Lazy Brother"
msgstr "Ленивый брат"
@@ -2926,627 +3094,633 @@ msgstr "Катя попросила найти её брата."
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:380
-msgid "He is hiding somewhere on the hill not far from the girl"
-msgstr "Он прячется где то на холме недалеко от девочки"
+msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:382 quests.xml:392 quests.xml:403 quests.xml:412
-msgid "Quest Giver: Katja."
-msgstr "Квестодатель: Катя."
+#: quests.xml:381
+msgid ""
+"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:383 quests.xml:393 quests.xml:404 quests.xml:413
-msgid "Coordinates: Artis. (164,44)"
-msgstr "Координаты: Артис. (164,44)"
+msgid "Katja"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
+msgid "Artis. (164,44)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:388 quests.xml:398
+#: quests.xml:389 quests.xml:399
msgid "You found Bobo."
msgstr "Вы нашли Бобо."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:389 quests.xml:399
+#: quests.xml:390 quests.xml:400
msgid ""
"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
"homework."
msgstr "Очевидно он болтается здесь весь день, потому что не хочет делать домашнюю работу."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:390
-msgid "You decided to let hem do so, for a small reward."
-msgstr "За небольшую награду Вы согласились оставить его в покое."
+#: quests.xml:391
+msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:394
-msgid "Reward: 100 E."
-msgstr "Награда: 100 Е."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:395
+msgid "100 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:400
-msgid "You could not allow this, and told him to go home."
-msgstr "Вы не можете позволить ему бездельничать и велели идти домой."
+#: quests.xml:401
+msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:401
+#: quests.xml:402
msgid "You should tell Katya about it."
msgstr "Сообщите об этом Кате."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:409
+#: quests.xml:410
msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
msgstr "Вы нашли Бобо. Он обещал пойти домой."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:410
-msgid "His sister was very happy and gave you a Lollypop as a reward."
-msgstr "Его сестра очень счастлива и подарила вам леденец в награду."
+#: quests.xml:411
+msgid "His sister was very happy and gave you an [Aquada] as a reward."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:414
-msgid "Reward: Lollypop."
-msgstr "Награда: Леденец."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:415
+msgid "An [Aquada]."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:421 quests.xml:430
+#: quests.xml:422 quests.xml:431
msgid "Moon and the Urchin"
msgstr "Луна и Урчин"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:422
+#: quests.xml:423
msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
msgstr "Эльфийская девушка по имени Луна, случайно наступила на урчина."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:423
-msgid "She wants you to bring her some [Croc Claw] to get rid of spikes."
+#: quests.xml:424
+msgid "She wants you to bring her [Croc Claw]s to get rid of spikes."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:425 quests.xml:433
-msgid "Quest Giver: Moon."
-msgstr "Квестодатель: Луна."
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:426 quests.xml:434
-msgid "Coordinates: Artis, Moon's House (70,78)"
+msgid "Moon"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:427 quests.xml:435
+msgid "Artis, Moon's House. (70,78)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:431
+#: quests.xml:432
msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
msgstr "Вы помогли Луне удалить колючки урчина из ноги."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:435
-msgid "Reward: 1500 Exp."
-msgstr "Награда: 1500 Exp."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:436
+msgid "1500 EXP."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:442 quests.xml:453
+#: quests.xml:443 quests.xml:454
msgid "Catch the Piou"
msgstr "Неуловимый пию."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:443
+#: quests.xml:444
msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
msgstr "Салем, торговец на рынке Артиса, просит о помощи."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:444
+#: quests.xml:445
msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
msgstr "Один из его пию сбежал и он просит вас поймать его."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:445
+#: quests.xml:446
msgid "The piou is flying around the town, not far from the Market."
msgstr "Этот пию летает по городу в окрестностях рынка."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:446
+#: quests.xml:447
msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
msgstr "Когда поймаете, быстрее возвращайтесь к Салему."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448 quests.xml:456
-msgid "Quest Giver: Salem."
-msgstr "Квестодатель: Салем."
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:449 quests.xml:457
-msgid "Coordinates: Artis, Market (57,118)"
-msgstr "Координаты: Артис, рынок (57,118)"
+msgid "Salem"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:450 quests.xml:458
-msgid "Reward: 90% discount on piou."
-msgstr "Награда: скидка 90% при покупке пию."
+msgid "Artis, Market. (57,118)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:451 quests.xml:459
+msgid "90% discount on piou."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:454
+#: quests.xml:455
msgid "You successfully returned the piou to the trader."
msgstr "Вы успешно вернули пию торговцу."
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:465 quests.xml:475
+#: quests.xml:466 quests.xml:476
msgid "Fishman"
msgstr "Рыбак"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:466
+#: quests.xml:467
msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
msgstr "Юджин, рыбак в доках Артиса, купил новую удочку."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:467
-msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough bait."
-msgstr "Он так торопился её опробовать, что забыл взять наживку,"
-
-#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:468
-msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]"
+msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:470 quests.xml:480
-msgid "Quest Giver: Eugene."
-msgstr "Квестодатель: Юджин."
+#: quests.xml:469
+msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:471 quests.xml:481
-msgid "Coordinates: Artis, Docks (113,120)"
-msgstr "Координаты: Артис, доки (113,120)"
+msgid "Eugene"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:472 quests.xml:482
+msgid "Artis, Docks. (113,120)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:476
+#: quests.xml:477
msgid "You helped Eugene."
msgstr "Вы помогли Юджину."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:477
+#: quests.xml:478
msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
msgstr "В благодарность он отдал вам свою старую удочку."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:478
+#: quests.xml:479
msgid "You can use it to catch fish."
msgstr "используйте её для ловли рыбы."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:482
-msgid "Reward: [Fishing Rod]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:483
+msgid "[Fishing Rod]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:490 quests.xml:500 quests.xml:509
+#: quests.xml:491 quests.xml:501 quests.xml:510
msgid "The Buried Treasure"
msgstr "Спрятанное сокровище"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:491
+#: quests.xml:492
msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
msgstr "К'Онан, моряк орк из команды Нарда, когда то был вором."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:492
+#: quests.xml:493
msgid ""
"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
-"completely, because he had to bury the chest full of coins to save himself."
-msgstr "Его последним \"делом\" было ограбление аристократа. Однако всё прошло не очень гладко и ему пришлось закопать сундук с деньгами, что бы спастись самому."
+"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:493
+#: quests.xml:494
msgid ""
-"Only the approximate location of it is known (Artis Hill, (180, 27)), so "
-"you'll have to do a little digging to get money."
-msgstr "Известно только приблизительное место (Холм Артиса, (180, 27)), так что вам придётся потратить некоторое время на раскопки, что бы найти деньги."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:495 quests.xml:504 quests.xml:513
-msgid "Quest Giver: Q'Onan."
-msgstr "Квестодатель: К'Онан."
+"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), "
+"so you'll have to do a little digging to find the chest."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:496 quests.xml:505 quests.xml:514
-msgid "Coordinates: Artis, La Johanne (186,107)"
-msgstr "Координаты: Артис, Ля Джоанн (186,107)"
+msgid "Q'Onan"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:497 quests.xml:506
-msgid "Reward: 2000 E."
-msgstr "Награда: 2000 Е."
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515
+msgid "Artis, La Johanne. (186,107)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:498 quests.xml:507
+msgid "2000 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:501
+#: quests.xml:502
msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
msgstr "Тщательно перекопав холм, вы, наконец, обнаружили сундук."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:502
+#: quests.xml:503
msgid ""
"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
"him."
msgstr "Он заперт, а ключ только у К'Онана. Так что придётся отнести ему."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:510
+#: quests.xml:511
msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
msgstr "К'Онан сдержал обещание и отдал вам вашу долю."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:511
+#: quests.xml:512
msgid "He said that he finally can pay back his debts."
msgstr "Он сказал, что наконец сможет расплатиться с долгами."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:515
-msgid "Reward: 1800 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:516
+msgid "1800 E."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:522 quests.xml:531
+#: quests.xml:523 quests.xml:532
msgid "Visiting Artis"
msgstr "Посещение Артиса"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:523
+#: quests.xml:524
msgid "Bacchus asked you to bring him a [Pumpkin]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:524
+#: quests.xml:525
msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
msgstr "Их можно выбить из Куко, в запертой комнате трюма Ля Джоанн."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:526 quests.xml:535
-msgid "Quest Giver: Bacchus."
-msgstr "Квестодатель: Бахус."
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:527 quests.xml:536
-msgid "Coordinates: La Johanne, Hold (31,30)"
-msgstr "Координаты: Ля Джоанн, трюм (31,30)"
+msgid "Bacchus"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:528
-msgid "Reward: [Pumpkin Hat]."
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:528 quests.xml:537
+msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:529
+msgid "[Pumpkin Hat]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:532
+#: quests.xml:533
msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
msgstr "Бахус предлагает вам немного заглянуть в будущее."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:533
+#: quests.xml:534
msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:537
-msgid "Reward: chance to see the future."
-msgstr "Награда: возможность заглянуть в будущее."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:538
+msgid "chance to see the future."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:544 quests.xml:552
+#: quests.xml:545 quests.xml:553
msgid "Alige in the Barrel"
msgstr "Элайдж в бочке"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:545
+#: quests.xml:546
msgid ""
"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
msgstr "Элайдж очень напуган Куко. Теперь, когда Куко убит, он будет в порядке."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:548
-msgid "Coordinates: La Johanne, Hold, Alige's Hideout (38,22)"
-msgstr "координаты: Ля Джоанн, трюм, убежище Элайджа (38,22)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:549
+msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:553
+#: quests.xml:554
msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
msgstr "Непостижимым образом Элайдж попал в мои видения будущего."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:554
+#: quests.xml:555
msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a [Barrel]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:557
-msgid "Coordinates: Artis, Dream World (71,132)"
-msgstr "Координаты: Артис, Мир сновидений (71,132)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/coordinates
#: quests.xml:558
-msgid "Reward: [Barrel]."
+msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:559
+msgid "[Barrel]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:566 quests.xml:574 quests.xml:581
+#: quests.xml:567 quests.xml:575 quests.xml:582
msgid "Plushroom Addict"
msgstr "Подсевший на плюшевые грибы"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:567
+#: quests.xml:568
msgid "Rumly is expecting you to return."
msgstr "Румли ожидает ваше возвращение."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:568
+#: quests.xml:569
msgid "He is still offering his services."
msgstr "Он всё ещё предлагает свои услуги."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:570 quests.xml:577 quests.xml:585
-msgid "Quest Giver: Rumly."
-msgstr "Квестодатель: Румли."
-
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:571 quests.xml:578 quests.xml:586
-msgid "Coordinates: Artis, Market Place (35,125)"
-msgstr "Координаты: Артис, рыночная площадь (35,125)"
+msgid "Rumly"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
+msgid "Artis, Market Place. (35,125)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:575
+#: quests.xml:576
msgid "Rumly is waiting for you to bring him some [Plushroom]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:582
+#: quests.xml:583
msgid "Rumly is able to reset your character point."
msgstr "Румли может сбросить очки навыков вашего персонажа."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:583
+#: quests.xml:584
msgid "Bring him some [Plushroom] and he will be able to do it for you."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:606 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633 quests.xml:642
-#: quests.xml:651 quests.xml:660 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:687
-#: quests.xml:698
+#: quests.xml:607 quests.xml:616 quests.xml:625 quests.xml:634 quests.xml:643
+#: quests.xml:652 quests.xml:661 quests.xml:670 quests.xml:679 quests.xml:688
+#: quests.xml:699
msgid "Newby Quest"
msgstr "Квест для начинающих"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:607
-msgid "You are charged to visit Chelios and to bring back Enora's package."
-msgstr "Вам следует посетить Челиоса и вернуться с предметом к Эноре."
-
-#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:608
-msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith building (95,109)."
-msgstr "Вы найдёте Челиоса около кузницы (95,109)."
+msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:610 quests.xml:637 quests.xml:646 quests.xml:655 quests.xml:664
-#: quests.xml:673 quests.xml:682 quests.xml:693 quests.xml:701
-msgid "Quest Giver: Enora."
-msgstr "Квестодатель: Энора."
+#: quests.xml:609
+msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:611 quests.xml:638 quests.xml:647 quests.xml:656 quests.xml:665
#: quests.xml:674 quests.xml:683 quests.xml:694 quests.xml:702
-msgid "Coordinates: Artis, Dock (176,113)"
-msgstr "Координаты: Артис, док (176,113)"
+msgid "Enora"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:616
-msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
-msgstr "Челиос просит принести ему немного железа"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:612 quests.xml:639 quests.xml:648 quests.xml:657 quests.xml:666
+#: quests.xml:675 quests.xml:684 quests.xml:695 quests.xml:703
+msgid "Artis, Docks. (176,113)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
#: quests.xml:617
-msgid "You should look for Lloyd at the Merchant Building (100,37)."
-msgstr "Вы должны найти Ллойда в здании Торговой гильдии (100,37)."
+msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
+msgstr "Челиос просит принести ему немного железа"
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:619 quests.xml:628
-msgid "Quest Giver: Chelios."
-msgstr "Квестодатель: Челиос."
+#: quests.xml:618
+msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)."
+msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
+#. (itstool) path: quest/questgiver
#: quests.xml:620 quests.xml:629
-msgid "Coordinates: Artis, Agora (95,109)"
-msgstr "Координаты: Артис, Агора (95,109)"
+msgid "Chelios"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:621 quests.xml:630
+msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)"
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:625
+#: quests.xml:626
msgid "Lloyd gave you the black iron package."
msgstr "Ллойд дал вам упаковку железа."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:626
+#: quests.xml:627
msgid "Bring it back to Chelios."
msgstr "Отнесите его назад к Челиосу."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:634
+#: quests.xml:635
msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
msgstr "Челиос выковал меч из железа."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:635 quests.xml:653
+#: quests.xml:636 quests.xml:654
msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
msgstr "Задание выполнено, вы можете вернуться к Эноре."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:639
-msgid "Reward: 60 Exp, 100 E."
-msgstr "Награда: 60 Exp, 100 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:640
+msgid "60 EXP, 100 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:643
+#: quests.xml:644
msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
msgstr "Вы должны найти Ресу и вернуться к Эноре с упаковкой."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:644
+#: quests.xml:645
msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
msgstr "Ресу можно найти в магазине лёгкой брони (55,72)."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:652
+#: quests.xml:653
msgid "Resa gave you a cute [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye]."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:657
-msgid "Reward: 40 Exp, 125 E."
-msgstr "Награда: 40 Exp, 125 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:658
+msgid "40 EXP, 125 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:661
+#: quests.xml:662
msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:662
+#: quests.xml:663
msgid ""
"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the South-West area of Artis "
"(61,116)."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:670
+#: quests.xml:671
msgid ""
"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
msgstr "Вам не удалось разгадать загадку К'Пид, теперь придётся идти к Ивану за зельями для Эноры."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:671
+#: quests.xml:672
msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
msgstr "Иван живёт в небольшом доме поблизости от канала Артиса (163,71)."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:679
+#: quests.xml:680
msgid "Ivan gave you some [Pibberries Infusion]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:680
+#: quests.xml:681
msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
msgstr "Задание выполнено, вы можете отнести их Эноре."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:684
-msgid "Reward: 80 Exp, 175 E."
-msgstr "Награда: 80 Exp, 175 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:685
+msgid "80 EXP, 175 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:688
+#: quests.xml:689
msgid ""
"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
"the Hill of Artis."
msgstr "Некоторые жители обеспокоены ростом популяции Флаффи на Холме Артиса."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:689
+#: quests.xml:690
msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
msgstr "Последним заданием Эноры будет зачистка холма."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:690
+#: quests.xml:691
msgid ""
"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
msgstr "Убить около 10 Флаффи должно быть достаточно, что бы успокоить людей по соседству."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:691
+#: quests.xml:692
msgid "The hill is located on North-East of Artis (172,46)."
msgstr "Холм расположен в северо-восточной части Артиса (172,46)."
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:699
+#: quests.xml:700
msgid ""
"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
"Fluffies."
msgstr "Вы справились со всеми заданиями и даже снизили популяцию Флаффи на холме."
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:703
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:704
msgid ""
-"Reward: [Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 x "
-"[Pibberries Infusion]"
+"[Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 "
+"[Pibberries Infusion]q"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:704
-msgid "Reward: 140 Exp, 500 E."
-msgstr "Награда: 140 Exp, 500 E."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:705
+msgid "140 EXP, 500 E."
+msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:712 quests.xml:720 quests.xml:729
+#: quests.xml:713 quests.xml:721 quests.xml:730
msgid "Fexil's Free Pass"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:713
+#: quests.xml:714
msgid ""
"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the "
"Merchant Guild."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:715 quests.xml:745
-msgid "Quest Giver: Lloyd."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:716 quests.xml:746
+msgid "Lloyd"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:716 quests.xml:746
-msgid "Coordinates: Artis, Merchant Guild (101,37)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:717 quests.xml:747
+msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:721 quests.xml:730
+#: quests.xml:722 quests.xml:731
msgid "Fexil wants to open a business of [Fluffy Fur]'s clothes."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:722
+#: quests.xml:723
msgid "He will reward you for each fur you bring him."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:724 quests.xml:733
-msgid "Quest Giver: Fexil."
+#. (itstool) path: quest/questgiver
+#: quests.xml:725 quests.xml:734
+msgid "Fexil"
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:725 quests.xml:734
-msgid "Coordinates: Artis, Market Place (48,134)"
+#. (itstool) path: quest/coordinates
+#: quests.xml:726 quests.xml:735
+msgid "Artis, Market Place. (48,134)"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:731
+#: quests.xml:732
msgid "He rewards you for each fur you bring him."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:735
-msgid "Reward: 15 per [Fluffy Fur]."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:736
+msgid "15 per [Fluffy Fur]."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:741
+#: quests.xml:742
msgid "Worship Of Money"
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:742
+#: quests.xml:743
msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
msgstr ""
#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:743
+#: quests.xml:744
msgid "This Guild offers storage and bank services."
msgstr ""
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:747
-msgid "Reward: Merchant Guild access."
+#. (itstool) path: quest/reward
+#: quests.xml:748
+msgid "Merchant Guild access."
msgstr ""
#. (itstool) path: skills/set@name