diff options
Diffstat (limited to 'translations/pl.po')
-rw-r--r-- | translations/pl.po | 1028 |
1 files changed, 745 insertions, 283 deletions
diff --git a/translations/pl.po b/translations/pl.po index 71923935..d0abef67 100644 --- a/translations/pl.po +++ b/translations/pl.po @@ -2,18 +2,19 @@ # Translators: # <matwa@poczta.pl>, 2012. # <reidyaro@gmail.com>, 2012. +# Wojciech Lukaszczyk <borouta@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evol Online\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-03 02:12+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-27 06:31+0000\n" -"Last-Translator: derpella <matwa@poczta.pl>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/pl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-16 17:25+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ea-skills.xml11(skills/set@name) msgid "Basic" @@ -44,591 +45,753 @@ msgstr "Rzemiosło" msgid "Dye" msgstr "Farbowanie" -#: ea-skills.xml19(skills/set@name) ea-skills.xml20(set/skill@name) +#: ea-skills.xml20(skills/set@name) ea-skills.xml22(set/skill@name) msgid "Magic" msgstr "Magia" #: ea-skills.xml21(set/skill@name) +msgid "Fire Ball" +msgstr "Kula Ognia" + +#: ea-skills.xml23(set/skill@name) msgid "Life Magic" msgstr "Magia Życia" -#: ea-skills.xml22(set/skill@name) +#: ea-skills.xml24(set/skill@name) msgid "War Magic" msgstr "Magia Wojny" -#: ea-skills.xml23(set/skill@name) +#: ea-skills.xml25(set/skill@name) msgid "Transmutation Magic" msgstr "Magia Transmutacji" -#: ea-skills.xml24(set/skill@name) +#: ea-skills.xml26(set/skill@name) msgid "Nature Magic" msgstr "Magia Natury" -#: ea-skills.xml25(set/skill@name) +#: ea-skills.xml27(set/skill@name) msgid "Necromancy Magic" msgstr "Magia Nekromancji" -#: ea-skills.xml27(skills/set@name) ea-skills.xml28(set/skill@name) +#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name) msgid "Warrior" msgstr "Wojownik" -#: ea-skills.xml30(skills/set@name) ea-skills.xml31(set/skill@name) +#: ea-skills.xml34(skills/set@name) ea-skills.xml35(set/skill@name) msgid "Archer" msgstr "Łucznik" -#: emotes.xml16(emotes/emote@name) emotes.xml17(emote/sprite@name) +#: emotes.xml11(emote/sprite@name) msgid "Disgust" msgstr "Obrzydzenie" -#: emotes.xml24(emotes/emote@name) emotes.xml25(emote/sprite@name) +#: emotes.xml12(emote/sprite@name) msgid "Surprise" msgstr "Zaskoczenie" -#: emotes.xml32(emotes/emote@name) emotes.xml33(emote/sprite@name) +#: emotes.xml13(emote/sprite@name) msgid "Happy" msgstr "Szczęście" -#: emotes.xml40(emotes/emote@name) emotes.xml41(emote/sprite@name) +#: emotes.xml14(emote/sprite@name) #: tmp/manaplus_emotes.xml18(emote/sprite@name) msgid "Sad" msgstr "Smutek" -#: emotes.xml48(emotes/emote@name) emotes.xml49(emote/sprite@name) +#: emotes.xml15(emote/sprite@name) #: tmp/manaplus_emotes.xml20(emote/sprite@name) #: tmp/manaplus_emotes.xml27(emote/sprite@name) msgid "Evil" msgstr "Zło" -#: emotes.xml56(emotes/emote@name) emotes.xml57(emote/sprite@name) +#: emotes.xml16(emote/sprite@name) msgid "Wink" msgstr "Oczko" -#: emotes.xml64(emotes/emote@name) emotes.xml65(emote/sprite@name) +#: emotes.xml17(emote/sprite@name) msgid "Angel" msgstr "Aniołek" -#: emotes.xml72(emotes/emote@name) emotes.xml73(emote/sprite@name) +#: emotes.xml18(emote/sprite@name) msgid "Blush" msgstr "Wstyd" -#: emotes.xml80(emotes/emote@name) emotes.xml81(emote/sprite@name) +#: emotes.xml19(emote/sprite@name) msgid "Tongue" msgstr "Pokazuje język" -#: emotes.xml88(emotes/emote@name) emotes.xml89(emote/sprite@name) +#: emotes.xml20(emote/sprite@name) msgid "Grin" msgstr "Nerwusik" -#: emotes.xml96(emotes/emote@name) emotes.xml97(emote/sprite@name) +#: emotes.xml21(emote/sprite@name) msgid "Upset" msgstr "Naburmuszony" -#: emotes.xml104(emotes/emote@name) emotes.xml105(emote/sprite@name) +#: emotes.xml22(emote/sprite@name) msgid "Perturbed" msgstr "Poirytowany" -#: emotes.xml112(emotes/emote@name) emotes.xml113(emote/sprite@name) +#: emotes.xml23(emote/sprite@name) msgid "Speech" msgstr "Dymek" -#: emotes.xml120(emotes/emote@name) emotes.xml121(emote/sprite@name) +#: emotes.xml24(emote/sprite@name) msgid "Blah" msgstr "Ble" -#: itemcolors.xml12(list/color@name) itemcolors.xml35(list/color@name) -#: itemcolors.xml58(list/color@name) +#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name) msgid "white" msgstr "białe" -#: itemcolors.xml13(list/color@name) itemcolors.xml36(list/color@name) +#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name) msgid "black" msgstr "czarne" -#: itemcolors.xml14(list/color@name) itemcolors.xml37(list/color@name) +#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name) msgid "silver" msgstr "srebrne" -#: itemcolors.xml15(list/color@name) itemcolors.xml38(list/color@name) +#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name) msgid "camel" msgstr "piaskowe" -#: itemcolors.xml16(list/color@name) itemcolors.xml39(list/color@name) +#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name) msgid "brown" msgstr "brązowe" -#: itemcolors.xml17(list/color@name) itemcolors.xml40(list/color@name) -#: itemcolors.xml62(list/color@name) +#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name) msgid "orange" msgstr "pomarańczowe" -#: itemcolors.xml18(list/color@name) itemcolors.xml41(list/color@name) +#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name) msgid "darkred" msgstr "purpurowe" -#: itemcolors.xml19(list/color@name) itemcolors.xml42(list/color@name) -#: itemcolors.xml66(list/color@name) +#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name) msgid "red" msgstr "czerwone" -#: itemcolors.xml20(list/color@name) itemcolors.xml43(list/color@name) -#: itemcolors.xml67(list/color@name) +#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name) msgid "fushia" msgstr "ciemnoróżowe" -#: itemcolors.xml21(list/color@name) itemcolors.xml44(list/color@name) -#: itemcolors.xml68(list/color@name) +#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name) msgid "pink" msgstr "różowe" -#: itemcolors.xml22(list/color@name) itemcolors.xml45(list/color@name) -#: itemcolors.xml69(list/color@name) +#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name) msgid "mauve" msgstr "fiołkowe" -#: itemcolors.xml23(list/color@name) itemcolors.xml46(list/color@name) -#: itemcolors.xml70(list/color@name) +#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name) msgid "purple" msgstr "fioletowe" -#: itemcolors.xml24(list/color@name) itemcolors.xml47(list/color@name) -#: itemcolors.xml71(list/color@name) +#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name) msgid "navy blue" msgstr "granatowe" -#: itemcolors.xml25(list/color@name) itemcolors.xml48(list/color@name) +#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name) msgid "bluegray" msgstr "błekitne" -#: itemcolors.xml26(list/color@name) itemcolors.xml49(list/color@name) -#: itemcolors.xml72(list/color@name) +#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name) msgid "blue" msgstr "niebieskie" -#: itemcolors.xml27(list/color@name) itemcolors.xml50(list/color@name) -#: itemcolors.xml73(list/color@name) +#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name) msgid "teal" msgstr "akwamarynowe" -#: itemcolors.xml28(list/color@name) itemcolors.xml51(list/color@name) -#: itemcolors.xml74(list/color@name) +#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name) msgid "green" msgstr "zielone" -#: itemcolors.xml29(list/color@name) itemcolors.xml52(list/color@name) -#: itemcolors.xml75(list/color@name) +#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name) msgid "lime" msgstr "seledynowe" -#: itemcolors.xml30(list/color@name) itemcolors.xml53(list/color@name) -#: itemcolors.xml76(list/color@name) +#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml55(list/color@name) msgid "khaki" msgstr "jasnobrązowe" -#: itemcolors.xml31(list/color@name) itemcolors.xml54(list/color@name) +#: itemcolors.xml32(list/color@name) itemcolors.xml56(list/color@name) msgid "yellow" msgstr "żółte" -#: itemcolors.xml59(list/color@name) -msgid "off black" -msgstr "ciemnoszare" +#: itemcolors.xml61(list/color@name) itemcolors.xml85(list/color@name) +msgid "Off Black" +msgstr "" -#: itemcolors.xml60(list/color@name) -msgid "ash brown" -msgstr "popielate" +#: itemcolors.xml62(list/color@name) itemcolors.xml86(list/color@name) +msgid "Ash Brown" +msgstr "" -#: itemcolors.xml61(list/color@name) -msgid "copper" -msgstr "miedziane" +#: itemcolors.xml63(list/color@name) itemcolors.xml87(list/color@name) +msgid "Dark Brown" +msgstr "" -#: itemcolors.xml63(list/color@name) -msgid "brunette" -msgstr "jasnobrązowe" +#: itemcolors.xml64(list/color@name) itemcolors.xml88(list/color@name) +msgid "Dark Copper" +msgstr "" -#: itemcolors.xml64(list/color@name) -msgid "blonde" -msgstr "blond" +#: itemcolors.xml65(list/color@name) itemcolors.xml89(list/color@name) +msgid "Auburn Brown" +msgstr "" -#: itemcolors.xml65(list/color@name) -msgid "copper red" -msgstr "miedzianorude" +#: itemcolors.xml66(list/color@name) itemcolors.xml90(list/color@name) +msgid "Honey Brown" +msgstr "" -#: items.xml37(items/item@name) -msgid "Flat ponytail" -msgstr "Płaski kucyk" +#: itemcolors.xml67(list/color@name) itemcolors.xml91(list/color@name) +msgid "Copper Blonde" +msgstr "" -#: items.xml40(items/item@name) -msgid "Bowl cut" -msgstr "Grzybek" +#: itemcolors.xml68(list/color@name) itemcolors.xml92(list/color@name) +msgid "Golden Blonde" +msgstr "" -#: items.xml43(items/item@name) -msgid "Combed back" -msgstr "Zaczesane do tyłu" +#: itemcolors.xml69(list/color@name) itemcolors.xml93(list/color@name) +msgid "Pure Platinum" +msgstr "" + +#: itemcolors.xml70(list/color@name) itemcolors.xml94(list/color@name) +msgid "Cherry Blossom" +msgstr "" -#: items.xml46(items/item@name) +#: itemcolors.xml71(list/color@name) itemcolors.xml95(list/color@name) +msgid "Pinky Pink" +msgstr "Różowo Różowy" + +#: itemcolors.xml72(list/color@name) itemcolors.xml96(list/color@name) +msgid "Fire Red" +msgstr "" + +#: itemcolors.xml73(list/color@name) itemcolors.xml97(list/color@name) +msgid "Light Violet" +msgstr "" + +#: itemcolors.xml74(list/color@name) itemcolors.xml98(list/color@name) +msgid "Purple Plum" +msgstr "" + +#: itemcolors.xml75(list/color@name) itemcolors.xml99(list/color@name) +msgid "Navy Blue" +msgstr "" + +#: itemcolors.xml76(list/color@name) itemcolors.xml100(list/color@name) +msgid "Lagon Blue" +msgstr "" + +#: itemcolors.xml77(list/color@name) itemcolors.xml101(list/color@name) +msgid "Greeny Teal" +msgstr "" + +#: itemcolors.xml78(list/color@name) itemcolors.xml102(list/color@name) +msgid "Spring Green" +msgstr "" + +#: itemcolors.xml79(list/color@name) itemcolors.xml103(list/color@name) +msgid "Forest Green" +msgstr "" + +#: itemcolors.xml80(list/color@name) itemcolors.xml104(list/color@name) +msgid "Silver Grey" +msgstr "Srebrno Szary" + +#: items.xml39(items/item@name) +msgid "Bald" +msgstr "Łysy" + +#: items.xml42(items/item@name) +msgid "Bowl Cut" +msgstr "Od Garnka" + +#: items.xml45(items/item@name) +msgid "Combed Back" +msgstr "Czesane do Tyłu" + +#: items.xml48(items/item@name) msgid "Emo" msgstr "Emo" -#: items.xml49(items/item@name) +#: items.xml51(items/item@name) msgid "Mohawk" msgstr "Irokez" -#: items.xml52(items/item@name) +#: items.xml54(items/item@name) msgid "Pompadour" msgstr "Pompadour" -#: items.xml55(items/item@name) -msgid "Center parting" -msgstr "Z przedziałkiem na środku" +#: items.xml57(items/item@name) +msgid "Center Parting" +msgstr "Przedziałek Pośrodku" -#: items.xml58(items/item@name) -msgid "Long and slick" -msgstr "Długie i gładkie" +#: items.xml60(items/item@name) +msgid "Long and Slick" +msgstr "Długie Gładkie" -#: items.xml61(items/item@name) -msgid "Short and curly" -msgstr "Krótkie i kręcone" +#: items.xml63(items/item@name) +msgid "Short and Curly" +msgstr "Krótkie Kędzierzawe" -#: items.xml64(items/item@name) +#: items.xml66(items/item@name) msgid "Pigtails" msgstr "Mysie ogonki" -#: items.xml67(items/item@name) -msgid "Long and curly" -msgstr "Długie i kręcone" +#: items.xml69(items/item@name) +msgid "Long and Curly" +msgstr "Długie Kędzierzawe" -#: items.xml70(items/item@name) +#: items.xml72(items/item@name) msgid "Parted" msgstr "Z przedziałkiem" -#: items.xml73(items/item@name) -msgid "Perky ponytail" -msgstr "Sterczący kucyk" +#: items.xml75(items/item@name) +msgid "Perky Ponytail" +msgstr "Krotki Koński Ogon" -#: items.xml76(items/item@name) +#: items.xml78(items/item@name) msgid "Wave" msgstr "Faliste" -#: items.xml79(items/item@name) +#: items.xml81(items/item@name) msgid "Mane" msgstr "Z grzywką" -#: items.xml82(items/item@name) +#: items.xml84(items/item@name) msgid "Bun" msgstr "Kok" -#: items.xml85(items/item@name) +#: items.xml87(items/item@name) msgid "Wavy" msgstr "Falujące" -#: items.xml88(items/item@name) -msgid "Punk" -msgstr "Punk" +#: items.xml90(items/item@name) +msgid "Bunches" +msgstr "" -#: items.xml91(items/item@name) -msgid "Long ponytail" -msgstr "Długi kucyk" +#: items.xml93(items/item@name) +msgid "Long Ponytail" +msgstr "Długi Koński Ogon" -#: items.xml94(items/item@name) -msgid "Wild" -msgstr "Dzikie" +#: items.xml96(items/item@name) +msgid "Infinitely Long" +msgstr "Nieskończenie Dlugie" -#: items.xml97(items/item@name) +#: items.xml99(items/item@name) msgid "Choppy" msgstr "Zmierzwione" -#: items.xml100(items/item@name) -msgid "Infinitely long" -msgstr "Bardzo długie" +#: items.xml102(items/item@name) +msgid "Wild" +msgstr "Dzikie" -#: items.xml103(items/item@name) -msgid "Wedding" -msgstr "Ślub" +#: items.xml105(items/item@name) +msgid "Punk" +msgstr "Punk" -#: items.xml106(items/item@name) +#: items.xml108(items/item@name) msgid "Imperial" msgstr "Carskie" -#: items.xml109(items/item@name) -msgid "Tousled layers" -msgstr "Wycieniowane" +#: items.xml111(items/item@name) +msgid "Side Strand" +msgstr "" #: items.xml114(items/item@name) +msgid "Messy" +msgstr "Bałagańcia" + +#: items.xml117(items/item@name) +msgid "Flat Ponytail" +msgstr "Płaski Koński Ogon" + +#: items.xml122(items/item@name) msgid "Human" msgstr "Człowiek" -#: items.xml118(items/item@name) +#: items.xml126(items/item@name) msgid "Ukar" msgstr "Ukar" -#: items.xml122(items/item@name) +#: items.xml130(items/item@name) msgid "Demon" msgstr "Demon" -#: items.xml126(items/item@name) +#: items.xml134(items/item@name) msgid "Elven" msgstr "Elf" -#: items.xml130(items/item@name) +#: items.xml138(items/item@name) msgid "Orc" msgstr "Ork" -#: items.xml134(items/item@name) +#: items.xml142(items/item@name) msgid "Raijin" msgstr "Radzin" -#: items.xml138(items/item@name) +#: items.xml146(items/item@name) msgid "Tritan" msgstr "Trytan" -#: items.xml206(items/item@name) +#: items.xml167(items/item@name) msgid "Acorn" msgstr "Żołędź" -#: items.xml206(items/item@description) -msgid "Squichy's food, should be good in a cake." -msgstr "Przysmak Tulików, można z nich zrobić mąkę na ciasto" +#: items.xml167(items/item@description) +msgid "Squichy's food which should be good in a cake." +msgstr "" -#: items.xml206(items/item@effect) items.xml241(items/item@effect) +#: items.xml167(items/item@effect) items.xml211(items/item@effect) msgid "+15 HP" msgstr "+15 HP" -#: items.xml213(items/item@name) +#: items.xml176(items/item@name) msgid "Bread" msgstr "Chleb" -#: items.xml213(items/item@description) +#: items.xml176(items/item@description) msgid "Home-made bread." -msgstr "Domowy chleb." +msgstr "Chleb domowej roboty." -#: items.xml213(items/item@effect) +#: items.xml176(items/item@effect) items.xml238(items/item@effect) msgid "+30 HP" msgstr "+30 HP" -#: items.xml220(items/item@name) -msgid "Carrot" -msgstr "Marchew" +#: items.xml184(items/item@name) +msgid "Fungus" +msgstr "Grzyb" -#: items.xml220(items/item@description) -msgid "Good in cakes." -msgstr "Dobra do ciast." +#: items.xml184(items/item@description) +msgid "A non-toxical mushroom growing in moist place." +msgstr "Nietoksyczny grzybek rosnący w wilgotnych miejscach." -#: items.xml220(items/item@effect) +#: items.xml184(items/item@effect) msgid "+25 HP" msgstr "+25 HP" -#: items.xml227(items/item@name) +#: items.xml193(items/item@name) msgid "Cheese" msgstr "Ser" -#: items.xml227(items/item@description) -msgid "A ratto's left-overs." -msgstr "Resztki po Szczurzydłach." +#: items.xml193(items/item@description) +msgid "A ratto's meal left-overs." +msgstr "Resztki posiłku szczurzydła." -#: items.xml227(items/item@effect) +#: items.xml193(items/item@effect) items.xml264(items/item@effect) msgid "+40 HP" msgstr "+40 HP" -#: items.xml234(items/item@name) -msgid "Pious legs" -msgstr "Piouskowe udka" +#: items.xml202(items/item@name) +msgid "Piou Legs" +msgstr "Piuskowe Udka" -#: items.xml234(items/item@description) -msgid "Tasty Pious's legs, well spiced!" -msgstr "Pyszne piouskowe udka, dobrze przyprawione!" +#: items.xml202(items/item@description) +msgid "Tasty and well spiced piou legs." +msgstr "" -#: items.xml234(items/item@effect) +#: items.xml202(items/item@effect) msgid "+10 HP" msgstr "+10 HP" -#: items.xml241(items/item@name) +#: items.xml211(items/item@name) msgid "Lettuce" msgstr "Sałata" -#: items.xml241(items/item@description) -msgid "Perfect for when you want to lose some weight." -msgstr "Idealna jeśli chcesz zrzucić parę kilo." +#: items.xml211(items/item@description) +msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose some weight." +msgstr "Doskonałe pożywienie jeśli jesteś głodny i chcesz schudnąć." -#: items.xml248(items/item@name) +#: items.xml220(items/item@name) msgid "Piberries" msgstr "Jagódełki" -#: items.xml248(items/item@description) -msgid "The famous staining-fruit." -msgstr "Słynne jagódki Alicjusza, strasznie brudzą ubranie." +#: items.xml220(items/item@description) +msgid "The famous staining fruit." +msgstr "Słynny barwiony owoc." -#: items.xml248(items/item@effect) +#: items.xml220(items/item@effect) msgid "+20 HP" msgstr "+20 HP" -#: items.xml255(items/item@name) -msgid "Sea drop" -msgstr "Morska kropla" +#: items.xml229(items/item@name) +msgid "Sea Drops" +msgstr "" -#: items.xml255(items/item@description) -msgid "Some waters drops from the sea, may you shouldn't drink it..." -msgstr "Trochę morskiej wody, może lepiej jej nie pić..." +#: items.xml229(items/item@description) +msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them." +msgstr "Jakies krople wody z morza. Może nie powinieneś ich pić." -#: items.xml255(items/item@effect) +#: items.xml229(items/item@effect) msgid "+15 HP, Headache" msgstr "+15 HP, Migrena" +#: items.xml238(items/item@name) +msgid "Aquada" +msgstr "Akwada" + +#: items.xml238(items/item@description) +msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible." +msgstr "Dziwny owoc morski. Niebieska część wygląda na jadalną." + +#: items.xml247(items/item@name) +msgid "Pink Blobime" +msgstr "Różowy Blobim" + +#: items.xml247(items/item@description) +msgid "Some pink residue dropped by a little blub." +msgstr "" + +#: items.xml247(items/item@effect) +msgid "+1 HP, Headache" +msgstr "+1 HP, migrena" + #: items.xml264(items/item@name) -msgid "Three-leaf clover" -msgstr "Trójlistna koniczynka" +msgid "Half Croconut" +msgstr "Pół Krokosa" #: items.xml264(items/item@description) -msgid "A simple clover." -msgstr "Zwykła koniczynka." +msgid "The inside seems delicious." +msgstr "Wnętrze wydaje się pyszne." -#: items.xml270(items/item@name) -msgid "Pious feathers" -msgstr "Pierze piouska" +#: items.xml272(items/item@name) +msgid "Croconut" +msgstr "Krokos" -#: items.xml270(items/item@description) -msgid "Some yellow feathers.. A pious might have dropped them." -msgstr "Parę żółtych piórek... Zapewne upuszczone przez piouska." +#: items.xml272(items/item@description) +msgid "Fallen from a palm tree, this fruit could be opened." +msgstr "" -#: items.xml276(items/item@name) -msgid "Tortugas shell fragment" -msgstr "Kawałek skorupy tortugi." +#: items.xml279(items/item@name) +msgid "Old Book" +msgstr "" + +#: items.xml279(items/item@description) +msgid "" +"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse " +"the pages." +msgstr "" + +#: items.xml289(items/item@name) +msgid "Small Tentacles" +msgstr "Małe Macki" + +#: items.xml289(items/item@description) +msgid "Three tentacles taken from a little blub." +msgstr "" -#: items.xml276(items/item@description) -msgid "Yeah, it's really a fragment of a tortugas's shell." -msgstr "Tak, to naprawdę kawałek skorupy tortugi." +#: items.xml296(items/item@name) +msgid "Piou Feathers" +msgstr "Piuskowe Piórka" -#: items.xml282(items/item@name) -msgid "Half eggshell" +#: items.xml296(items/item@description) +msgid "Three small yellow feathers. A piou might have dropped them." +msgstr "Trzy małe żółte piórka. Prawdopodobnie piuskowe." + +#: items.xml304(items/item@name) +msgid "Tortuga Shell Fragment" +msgstr "Fragment Muszli Tortugi" + +#: items.xml304(items/item@description) +msgid "A fragment of a tortuga shell." +msgstr "Fragment muszli tortugi." + +#: items.xml312(items/item@name) +msgid "Half Eggshell" msgstr "Pęknięta skorupka" -#: items.xml282(items/item@description) -msgid "Maybe it was broken to prepare a fried egg." -msgstr "Zapewne rozbita w trakcie przygotowań do jajecznicy." +#: items.xml312(items/item@description) +msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg." +msgstr "" -#: items.xml288(items/item@name) -msgid "Ratto tail" +#: items.xml319(items/item@name) +msgid "Ratto Tail" msgstr "Ogon Szczurzydła" -#: items.xml288(items/item@description) -msgid "A long tail from a Ratto." -msgstr "Długi ogon Szczurzydła" +#: items.xml319(items/item@description) +msgid "A very long tail from a ratto." +msgstr "" -#: items.xml294(items/item@name) -msgid "Ratto tooth" +#: items.xml327(items/item@name) +msgid "Ratto Teeth" msgstr "Ząb Szczurzydła" -#: items.xml294(items/item@description) -msgid "Some Ratto's tooth." -msgstr "Wybity Szczurzydłu podczas krwawej walki." +#: items.xml327(items/item@description) +msgid "Some teeth of a ratto." +msgstr "" -#: items.xml300(items/item@name) -msgid "Root" -msgstr "Korzeń" +#: items.xml335(items/item@name) +msgid "Croc Claw" +msgstr "Pazur Kłapa" -#: items.xml300(items/item@description) -msgid "Could be useful for cooking." -msgstr "Wspaniały dodatek do potraw." +#: items.xml335(items/item@description) +msgid "Could be tasty if well cooked." +msgstr "Dobrze przyrządzone mogłoby być smaczne." -#: items.xml306(items/item@name) -msgid "Squichy claws" +#: items.xml343(items/item@name) +msgid "Squichy Claws" msgstr "Pazurki Tulika" -#: items.xml306(items/item@description) -msgid "Claws from a wild Squichy." -msgstr "Pazurki dzikiego Tulika." +#: items.xml343(items/item@description) +msgid "Claws from a wild squichy." +msgstr "" -#: items.xml312(items/item@name) -msgid "Tortugas shell" -msgstr "Skorupa Tortugaza" +#: items.xml351(items/item@name) +msgid "Tortuga Shell" +msgstr "Muszla Tortugi" -#: items.xml312(items/item@description) -msgid "This shell comes from a Tortugas." -msgstr "Ta skorupa należała kiedyś do Tortugaza..." +#: items.xml351(items/item@description) +msgid "This shell comes from a tortuga." +msgstr "" + +#: items.xml358(items/item@name) +msgid "Tortuga Tongue" +msgstr "Język Tortugi" + +#: items.xml358(items/item@description) +msgid "The tongue of a tortuga." +msgstr "" + +#: items.xml365(items/item@name) +msgid "Pearl" +msgstr "Perła" -#: items.xml318(items/item@name) -msgid "Tortugas tongue" -msgstr "Język Tortugaza" +#: items.xml365(items/item@description) +msgid "A perfectly round and shiny pearl." +msgstr "Doskonale okrągła i błyszcząca perła." -#: items.xml318(items/item@description) -msgid "A tongue from a Tortugas." -msgstr "Język prosto z paszczy Tortugaza." +#: items.xml372(items/item@name) +msgid "Coral" +msgstr "Koral" -#: items.xml338(items/item@name) -msgid "Used shirt" -msgstr "Używana koszulka" +#: items.xml372(items/item@description) +msgid "The kind of coral you can see in Oceania." +msgstr "Gatunek korala jaki możesz zobaczyc w Oceanii." -#: items.xml338(items/item@description) -msgid "A used shirt given to you by a sailor." -msgstr "Używana koszulka podarowana Ci przez marynarza." +#: items.xml379(items/item@name) +msgid "Blue Coral" +msgstr "Błękitny Koral" -#: items.xml338(items/item@effect) -msgid "+2 Defense" +#: items.xml379(items/item@description) +msgid "A coral dyed in blue by a blub." +msgstr "" + +#: items.xml387(items/item@name) +msgid "Fish Box" +msgstr "" + +#: items.xml387(items/item@description) +msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you." +msgstr "" + +#: items.xml395(items/item@name) +msgid "Aquada Box" +msgstr "" + +#: items.xml395(items/item@description) +msgid "A wooden box full of aquadas." +msgstr "" + +#: items.xml403(items/item@name) +msgid "Croconut Box" +msgstr "" + +#: items.xml403(items/item@description) +msgid "A wooden box full of croconuts." +msgstr "" + +#: items.xml411(items/item@name) +msgid "Plushroom Box" +msgstr "" + +#: items.xml411(items/item@description) +msgid "A wooden box full of plushrooms." +msgstr "" + +#: items.xml433(items/item@name) +msgid "Worn Shirt" +msgstr "Używana Koszulka" + +#: items.xml433(items/item@description) +msgid "An old shirt given to you by a sailor." +msgstr "Stara koszula ofiarowana Ci przez marynarza." + +#: items.xml433(items/item@effect) items.xml500(items/item@effect) +msgid "Defense +2" msgstr "+2 obrony" -#: items.xml350(items/item@name) -msgid "%Color% sailor tank top" +#: items.xml446(items/item@name) +msgid "%Color% Sailor Tank Top" msgstr "Koszulka marynarska %Color%go koloru." -#: items.xml350(items/item@description) +#: items.xml446(items/item@description) msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen." msgstr "Koszulka marynarska %color%go koloru, używana przez prawdziwych wilków morskich." -#: items.xml350(items/item@effect) -msgid "+3% Defense" +#: items.xml446(items/item@effect) +msgid "Defense +3" msgstr "+3 obrony" -#: items.xml360(items/item@name) -msgid "Sailor shirt" +#: items.xml458(items/item@name) +msgid "Sailor Shirt" msgstr "Koszulka marynarska" -#: items.xml360(items/item@description) +#: items.xml458(items/item@description) msgid "Proof that ye be in the crew, matey!" msgstr "Dowód, że należysz do załogi!" -#: items.xml360(items/item@effect) -msgid "+4% Defense" +#: items.xml458(items/item@effect) +msgid "Defense +4" msgstr "+4 obrony" -#: items.xml374(items/item@name) -msgid "%Color% boots" -msgstr "%Color% buty" +#: items.xml472(items/item@name) +msgid "Lousy Moccasin" +msgstr "Byle Jaki Mokasyn" -#: items.xml374(items/item@description) -msgid "%Color% boots made for beginners." -msgstr "%Color% buty stworzone dla nuworyszy." +#: items.xml472(items/item@description) +msgid "Orc-made moccasin. Not sure from which skin these boots were made." +msgstr "Orkowej roboty mokasyn. Nie jest pewne, z jakiej skóry te buty zostały wykonane." -#: items.xml374(items/item@effect) items.xml439(items/item@effect) -msgid "+1% Defense" +#: items.xml472(items/item@effect) items.xml486(items/item@effect) +#: items.xml542(items/item@effect) +msgid "Defense +1" msgstr "+1 obrony" -#: items.xml399(items/item@name) -msgid "Used shorts" -msgstr "Używane szorty" +#: items.xml486(items/item@name) +msgid "Armbands" +msgstr "" -#: items.xml399(items/item@description) -msgid "A used pair of shorts given to you by a sailor, erk..." -msgstr "Używane szorty podarowane Ci przez marynarza... och." +#: items.xml486(items/item@description) +msgid "Small armbands made of wood and iron." +msgstr "" -#: items.xml399(items/item@effect) -msgid "+2% Defense" -msgstr "+2 obrony" +#: items.xml500(items/item@name) +msgid "Worn Shorts" +msgstr "Używane szorty" + +#: items.xml500(items/item@description) +msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor, they smell bad." +msgstr "Stare szorty ofiarowane Ci przez marynarza - brzydko pachną." -#: items.xml439(items/item@name) +#: items.xml542(items/item@name) msgid "Bandana" msgstr "Bandana" -#: items.xml439(items/item@description) -msgid "A striped bandana." -msgstr "Bandana w paski." +#: items.xml542(items/item@description) +msgid "A striped bandana worn by some sailors." +msgstr "Pasiasta bandana noszona przez niektórych żeglarzy." -#: items.xml474(items/item@name) +#: items.xml580(items/item@name) msgid "Knife" msgstr "Nóż" -#: items.xml474(items/item@description) -msgid "A simple knife." -msgstr "Prosty nóż." +#: items.xml580(items/item@description) +msgid "A simple, but sharp knife." +msgstr "Niewyszukany, ale ostry nóż." -#: items.xml474(items/item@effect) +#: items.xml580(items/item@effect) msgid "Damage +10" msgstr "Obrażenia +10" @@ -729,16 +892,16 @@ msgid "Crying" msgstr "Płacz" #: monsters.xml31(monsters/monster@name) -msgid "Pious" -msgstr "Piousek" +msgid "Piou" +msgstr "Piusek" #: monsters.xml40(monsters/monster@name) msgid "Piousse" msgstr "Piousek w skorupce" #: monsters.xml50(monsters/monster@name) -msgid "Tortugas" -msgstr "Tortugi" +msgid "Tortuga" +msgstr "Tortuga" #: monsters.xml59(monsters/monster@name) msgid "Ratto" @@ -746,8 +909,307 @@ msgstr "Szczurzydło" #: monsters.xml68(monsters/monster@name) msgid "Croc" -msgstr "Krok" +msgstr "Kłap" #: monsters.xml78(monsters/monster@name) msgid "Little Blub" msgstr "Mały Bryłek" + +#: monsters.xml92(monsters/monster@name) +msgid "Croco Tree" +msgstr "Krokosowe Drzewo" + +#: quests.xml7(quest/name) +msgid "Abide by the Rules" +msgstr "" + +#: quests.xml8(quest/text) +msgid "" +"Before resuming your adventure and exploration, you will need to register on" +" the boarding list of the ship, and to sign its rules." +msgstr "" + +#: quests.xml10(quest/text) +msgid "Coordinates: La Johanne, First Deck. (27,24)" +msgstr "" + +#: quests.xml13(quest/name) +msgid "Abide by the rules" +msgstr "" + +#: quests.xml14(quest/text) +msgid "Rules:" +msgstr "" + +#: quests.xml15(quest/text) +msgid "" +"1. Do not bot. This means you are not allowed to use any automation programs" +" or use keyboard tricks. Any away from keyboard activity will be considered " +"as botting except standing still." +msgstr "" + +#: quests.xml16(quest/text) +msgid "2. Do not spam. This also concerns trade spam." +msgstr "" + +#: quests.xml17(quest/text) +msgid "" +"3. Do not multibox. This means you cannot have more than one active " +"character logged in at a time. You are not allowed to use more than one " +"active client at a time to attack in groups." +msgstr "" + +#: quests.xml18(quest/text) +msgid "" +"4. Do not trashtalk, beg or use rude language in your character name or in " +"the chat, except for roleplay purposes." +msgstr "" + +#: quests.xml19(quest/text) +msgid "" +"5. Do not speak any other language other than English in public areas. You " +"are free to speak any language you want in private chats or when alone with " +"friends." +msgstr "" + +#: quests.xml20(quest/text) +msgid "6. Follow the social convention listed on the RFC1855 article." +msgstr "" + +#: quests.xml25(quest/name) +msgid "Speaking to Magic Arpan" +msgstr "" + +#: quests.xml26(quest/text) +msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him." +msgstr "" + +#: quests.xml27(quest/text) +msgid "" +"To speak to an NPC, click on him with your mouse or select him with then N " +"key and then start to chat with him with the T key." +msgstr "" + +#: quests.xml29(quest/text) +msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (39,33)" +msgstr "" + +#: quests.xml32(quest/name) +msgid "Opening the Chest" +msgstr "" + +#: quests.xml33(quest/text) +msgid "You need to open the chest and take the clothes from it." +msgstr "" + +#: quests.xml34(quest/text) +msgid "" +"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with" +" the N key and then interact with it using the T key." +msgstr "" + +#: quests.xml36(quest/text) +msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (41,37)" +msgstr "" + +#: quests.xml39(quest/name) +msgid "Equip an Item" +msgstr "" + +#: quests.xml40(quest/text) +msgid "" +"Open your inventory by using the F3 key or use your mouse to select it in " +"the menu of your client." +msgstr "" + +#: quests.xml41(quest/text) +msgid "" +"Once your inventory is open, you may equip the item by selecting it and " +"clicking 'Equip'. Alternately, you can take off an equipment by clicking on " +"'Unequip'." +msgstr "" + +#: quests.xml42(quest/text) +msgid "" +"Some items have different effects. Some can heal you, some can be used as " +"weapons or armors, and others can simply be sold for gold." +msgstr "" + +#: quests.xml47(quest/name) quests.xml54(quest/name) +msgid "Piberries Lover" +msgstr "" + +#: quests.xml48(quest/text) +msgid "" +"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the " +"ship, in the storage room." +msgstr "" + +#: quests.xml49(quest/text) +msgid "" +"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, " +"so be ready!" +msgstr "" + +#: quests.xml51(quest/text) quests.xml59(quest/text) +msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (33,31)" +msgstr "" + +#: quests.xml55(quest/text) +msgid "" +"Alige, the mysterious traveller, requests your help to find some food for " +"him." +msgstr "" + +#: quests.xml56(quest/text) +msgid "" +"He in fact hides in a hole of the hallway, which leads to the ship's storage" +" where he can reach for some barrels full of piberries." +msgstr "" + +#: quests.xml57(quest/text) +msgid "" +"It seems he is now sick of eating these berries all the time. That is why he" +" would like you to find him other kinds of food and bring them to him." +msgstr "" + +#: quests.xml60(quest/text) quests.xml108(quest/text) +#: quests.xml117(quest/text) quests.xml127(quest/text) +#: quests.xml136(quest/text) +msgid "Difficulty: ✩✩✩✩✩✩" +msgstr "" + +#: quests.xml61(quest/text) +msgid "Reward: A handful of Piberries." +msgstr "" + +#: quests.xml66(quest/name) quests.xml72(quest/name) +msgid "Ratto Extermination" +msgstr "" + +#: quests.xml67(quest/text) +msgid "" +"Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some Rattos. " +"Speak to him when you will have time to help him." +msgstr "" + +#: quests.xml69(quest/text) quests.xml75(quest/text) quests.xml84(quest/text) +#: quests.xml92(quest/text) +msgid "Coordinates: La Johanne, Second Deck. (60,35)" +msgstr "" + +#: quests.xml73(quest/text) +msgid "" +"Cleaning the bottom of the ship is a hard work, but Peter is offering you " +"some gold for it." +msgstr "" + +#: quests.xml76(quest/text) quests.xml85(quest/text) +msgid "Difficulty: ✭✩✩✩✩✩" +msgstr "" + +#: quests.xml77(quest/text) +msgid "Rewards: 500GP, 100EXP." +msgstr "" + +#: quests.xml80(quest/name) quests.xml89(quest/name) +msgid "Free Cave Washer" +msgstr "" + +#: quests.xml81(quest/text) +msgid "Peter asked you to empty freely the bottom of the ship." +msgstr "" + +#: quests.xml82(quest/text) +msgid "" +"It seems that you should again ask him this task, he may have something else" +" to offer you..." +msgstr "" + +#: quests.xml86(quest/text) +msgid "Reward: Nothing." +msgstr "" + +#: quests.xml90(quest/text) +msgid "Ask him about a reward for this task." +msgstr "" + +#: quests.xml97(quest/name) +msgid "Nard" +msgstr "" + +#: quests.xml103(quest/name) quests.xml112(quest/name) +msgid "Treasure's Glints" +msgstr "" + +#: quests.xml104(quest/text) +msgid "" +"A weird light reflection annoys Darlin. He asked you to go and check what it" +" could possibly be." +msgstr "" + +#: quests.xml105(quest/text) +msgid "" +"The light comes from the top of a cliff, west of the island. A road seems to" +" go there." +msgstr "" + +#: quests.xml107(quest/text) +msgid "Coordinates: Desert Island. (83,70)" +msgstr "" + +#: quests.xml109(quest/text) quests.xml128(quest/text) +msgid "Reward: Unknown." +msgstr "" + +#: quests.xml113(quest/text) +msgid "" +"The sailor was right. The light was the glint of the sun on a treasure " +"chest." +msgstr "" + +#: quests.xml114(quest/text) +msgid "" +"Darlin seems to be waiting for you. You should tell him about the light." +msgstr "" + +#: quests.xml116(quest/text) +msgid "Coordinates: Desert Island. (90,89)" +msgstr "" + +#: quests.xml118(quest/text) +msgid "Rewards: 400GP, Old Book." +msgstr "" + +#: quests.xml123(quest/name) quests.xml131(quest/name) +msgid "Fish and Scams" +msgstr "" + +#: quests.xml124(quest/text) +msgid "" +"A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you his box full of food. He did " +"not mention any reward, but he would like you to deliver this box to Gugli " +"as soon as you can." +msgstr "" + +#: quests.xml126(quest/text) +msgid "Coordinates: Desert Island. (85,108)" +msgstr "" + +#: quests.xml132(quest/text) +msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him!" +msgstr "" + +#: quests.xml133(quest/text) +msgid "" +"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected " +"task. He also warned you not to trust anyone." +msgstr "" + +#: quests.xml135(quest/text) +msgid "Coordinates: Desert Island. (89,36)" +msgstr "" + +#: quests.xml137(quest/text) +msgid "Rewards: 50GP." +msgstr "" |