summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_ru.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/lang_ru.txt')
-rw-r--r--langs/lang_ru.txt489
1 files changed, 336 insertions, 153 deletions
diff --git a/langs/lang_ru.txt b/langs/lang_ru.txt
index ceab6ae0..dbe6b273 100644
--- a/langs/lang_ru.txt
+++ b/langs/lang_ru.txt
@@ -11,9 +11,6 @@ Copyright (C) 2010-2013 Evol Online
*Uff*... And another box of @@s for our starving colleagues is ready.
-*hic*
-*ик*
-
- 2 @@
@@ -68,11 +65,14 @@ Copyright (C) 2010-2013 Evol Online
@@? Welcome my dear!#1
+A cookie!
+
+
A great city, now the capital of these islands, called Esperia, rose on the single island, Aurora, where everyone lived.
A sunny and hot day,
-
+Солнечный и жаркий день.
Aaaaaahhhhhh!
@@ -125,6 +125,9 @@ Alige
AligeTrigger
AligeTrigger
+All I can do is tell you that...
+
+
All your... Fresh ingredients are ready to be cooked.
@@ -176,12 +179,18 @@ And you? How's it yaying on your side?
Any clue on where Astapolos may be hidden?
+Any contribution to the game content (translations, graphics creation/edition, concepts, coding/scripting, etc...) is rewarded!
+
+
Anyway I am glad I can give you some of these yoyoxs.
Anyway, can I help you in any way?
+Anyway, here, have a cookie!
+
+
Anyway, if you ever feel interested, just check my bag!#0
@@ -255,7 +264,7 @@ Awesome!
Ayouyouch! My head...
-
+Ауч! Моя голова...
BUT I CAN'T, I NEED TO KEEP AN EYE ON THE SEA, TO WARN THE CREW IF THERE HAPPENS TO BE SOME PIRATES AROUND!
@@ -267,13 +276,13 @@ Bare Hands
Be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis...
-
+Потерпите еще немного, через несколько дней мы прибудем в порт Артиса...
Before you go, let me tell you how to get @@s, because you don't look very smart.
Before...
-
+Раньше...
Billy Bons
@@ -303,7 +312,7 @@ But anyway, take the road which goes to the north to find everybody.
But for now, you can relax on the ship, or visit the island we're docked at! Its a small island, but a good place to get some exercise and stretch your legs.
-
+Сейчас ты можешь отдохнуть на корабле или посетить остров, к которому мы причалили! Этот остров маленький, однако отличное место, чтобы поупражняться и размять твои ноги.
But let's talk about this island. We're docking here to find some fine quality goods.
@@ -323,6 +332,9 @@ But who am I?
But you won't *hic* me this time...
+But...
+
+
But... If he has amnesia like Julia said... We don't need to worry about him.
@@ -365,9 +377,24 @@ Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#0
Come on, Sap! You are scaring our guest with your stories.#1
+Common, don't be like that and loosen up! Don't you want to know who's behind all of this?!
+
+
Congratulations!
+Cookie Master
+
+
+Cookies are a source of life.
+
+
+Cookies are awesome, so am I.
+
+
+Cookies provide you strength, health and cuteness.
+
+
Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#0
Можно узнать, на каком языке ты говоришь? Один матрос сказал, что на русском, другой - на французском... Я запуталась. Я запишу тебя в корабельный список.
@@ -396,7 +423,7 @@ Couwan hands you a box full of fish.
Croc Claw
-
+Коготь Крокодила
Croconut
Крокорех
@@ -428,6 +455,9 @@ Dan keeps silent since your last question.
Darlin
+Delicious Cookie
+
+
Devis
@@ -456,10 +486,10 @@ Do you think this is fair? They sent me down here alone, far away from everyone.
Do you want me to go see her instead of you?
-
+Хочешь чтобы я пошел проведать ее вместо тебя?
Do you want to cut this @@?
-
+Ты хочешь разрубить это @@?
Do you want to try?
Хочешь попробовать?
@@ -479,9 +509,21 @@ Don't bother him Silvio, or I'll to tell him that you cry like a baby when you h
Don't do theee... *hic* with me eh!
+Don't mock me, my work is admirable.
+
+
+Don't say it too loud, other people could hear us.
+
+
+Don't tell me more, I know what you want...
+
+
Don't try to poison me! I know what that does!
Я знаю, для чего это - не пытайся меня отравить!
+Don't worry, I'm sure you will help them soon enough!
+
+
Done. Here, take it! Now, here is the plan. Go talk to her and offer our beautiful lady a bite of her arrogance!
@@ -516,7 +558,7 @@ Elmo told me you are now considered as one of us on the island. And I do appreci
Elven Voice
-
+Эльфийский голос
Err, seriously, I just wanted to get to Artis, but I didn't have enough money to pay for the ferry!
@@ -524,6 +566,9 @@ Err, seriously, I just wanted to get to Artis, but I didn't have enough money to
Even though they did not hear anything about the other groups, they decided to start a new life on this land, full of harmful animals.
+Exactly! Can I have one now?
+
+
Exactly. Even our task is ridiculous. Why should we collect food down here if we have plenty of those tasty and soft rattos inside our ship, waiting just to be hunted and cooked?
@@ -533,15 +578,15 @@ Excuse me? Do you know who I am?#0
Excuse me? Do you know who I am?#1
Извини? Ты не знаешь, кто я?
-FINE, BYE!
-ЛАДНО, ПОКА!
-
Fexil
Fine, could you please tell me where I can find Gugli's sailors?
+Fine, tell me, who are these mysterious aliens?
+
+
Fine... I was just going to give you some help...
@@ -551,8 +596,11 @@ Following these lines are some other writings on this paper.
Fool! Just come back here when you'll be done with our little... 'Secret mission'.
-From what I know, Gugli, my brother, needs the help of as many people as possible to collect all of the new things found on the island.
+For a chef? Who said I was a... Oh right, I am.
+
+From what I know, Gugli, my brother, needs the help of as many people as possible to collect all of the new things found on the island.
+От того что я знаю, Гугли, мой брат, помощь требуется стольким людям, сколько новых вещей можно найти на этом острове.
Fungus
Фунгус
@@ -563,12 +611,6 @@ GOOD!
Gado! That coward lives in the past, I will ask Nard to punish him, again!
-Ggrmm... Grmmmm...
-
-
-Give me a kiss before you say goodbye!
-
-
Give me back this dish, you dirty liar!#0
@@ -591,7 +633,7 @@ Good to hear!
Good to know.
-
+Приятно осознавать.
Good, good... Hey, could you help me please? I beg you, please, pleeeease...
Хорошо, хорошо...Эй, можешь мне помочь? Я умоляю, пожаааалуйстаа....
@@ -603,19 +645,19 @@ Great!
Прекрасно!
Great, what food do you have for me today?#0
-
+Замечательно, что ты мне сегодня принесла из еды?
Great, what food do you have for me today?#1
-
+Замечательно, что ты мне сегодня принес из еды?
Greetings traveler.#0
-
+Приветствую путешественница.
Greetings traveler.#1
-
+Приветствую путешественник.
Gugli
-
+Гугли
Gugli asked me to help sailors with their food gatherings. Do you know where could I find them?#0
@@ -672,7 +714,7 @@ Have you collected all the ingredients for my recipe? The special one too?
Have you seen anything dangerous?
-
+Видел ли ты что-нибудь опасное?
He likes to hide near the little lake in the north-west side of the island.
@@ -684,7 +726,7 @@ He told me nothing about that.
Он мне ничего об этом не рассказывал.
He's funny, it's not a problem.
-
+Он забавный, это не проблема.
Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Warrior Guild of Esperia won't let it get public.
@@ -755,6 +797,12 @@ Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... Speak with the c
Hey!
Эй!
+Hey! Adventurer! Are you enjoying your life on Aemil?#0
+
+
+Hey! Adventurer! Are you enjoying your life on Aemil?#1
+
+
Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you're going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later.
Эй, осторожнее! Ты не можешь оставаться в подвале долго, а то заболеешь! Выходи и передохни, может быть потом попробуешь еще.
@@ -765,7 +813,7 @@ Hey, could yeye please take my box of fish to Gugli?
Hey, don't worry about him, it's one of the first days in a long time that we can just chill out.
-
+Эй, не переживай насчет него, это только начало, все еще впереди, так что мы можем просто расслабиться.
Hey, girl!
Привет!
@@ -792,7 +840,7 @@ Hi! I can finally see you under the sunlight!
Hi, nice to see you!
-
+Привет, рад тебя видеть!
Hidden Person
Прячущийся
@@ -803,9 +851,12 @@ Hmm... Let's see, take this one.
Hmmm, hm... *cough*, *cough*, *burp*, *cough*. What... What is that?!... *cough*, *burp*... Damn Gado... *cough*
-How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us and that you will be able to get one of these hats.
+Honestly, it's quite far-fetched according to me.
+How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us and that you will be able to get one of these hats.
+Как насчет помощи команде, о которой я говорил? Это будет означать что ты один из нас и ты сможешь получить одну из этих шляп.
+
How are things going?
Как дела?
@@ -818,6 +869,9 @@ How are you doing, dude?
How are you feeying, now that you walk on steady land? Yeye better?
+How can I get one of these cookies?
+
+
How could you... We said we wouldn't talk about this again...
@@ -827,20 +881,23 @@ How is *hic* it possible?
How rude! What is the reason behind your malice?
+How was the cookie? Tasty, wasn't it?
+
+
However, drought came with summers while winters became colder than ever.
However...
-
+Однако...
Hurry, hurry! We need to check his teeth!
-
+Быстрее! Нам нужно проверить его зубы!
I ALSO AVOID THE DANGEROUS ANIMALS!
I AM DOING FINE!
-
+Я В ПОРЯДКЕ!
I DO NOT UNDERSTAND!
Я НЕ ПОНИМАЮ!
@@ -849,7 +906,7 @@ I SAID, SEE YOU LATER!
I WAS HERE WHEN THEY RESCUED YOU!
-
+Я БЫЛ ТУТ КОГДА ОНИ СПАСЛИ МЕНЯ!
I WOULD LOVE TO!
Я БЫ С УДОВОЛЬСТВИЕМ!
@@ -878,6 +935,9 @@ I am, who are you?#0
I am, who are you?#1
Верно, я не матрос. А ты кто?
+I can't help you to be on my list, nor can I give you a cookie for free.
+
+
I can't really help you find them since I've been checking the... Hmm... Landscape, since morning...
@@ -906,7 +966,7 @@ I don't see anything else than... water?
I don't think that we are in a good place to talk about this...
-
+Я не уверен что это место подходит для разговора...
I don't want to change my language, sorry.
Я не хочу менять свой язык.
@@ -924,16 +984,16 @@ I give you this key, it opens any doors on this ship.
I guess so... I will leave you alone.
-
+Я думаю так... Я оставлю вас в покое.
I have brought you a tasty present for your delicate mouth.
I have collected all the boxes you needed.
-
+Я собрал все коробки, которые тебе нужны.
I have some clothes and other things for you at a fine price!
-
+Для тебя у меня есть одежда и другие вещи по смешной цене!
I have some food for you.
@@ -942,7 +1002,7 @@ I heard rumors about some old hostilities between you and Gado. Are they true?
I hope that answers your question.
-
+Я надеюсь что ответил на твой вопрос.
I hope you don't mind that we used your raft to build this ramp.
@@ -963,10 +1023,10 @@ I made a mistake, I would like to change my language.#1
Я ошибся и хочу поменять свой язык.
I need help for clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#0
-
+Мне нужна помощь по очистке кромки корабля, но ты не достаточно сильная чтобы помочь.
I need help for clean the edge of the ship, but you aren't strong enough to help.#1
-
+Мне нужна помощь по очистке кромки корабля, но ты не достаточно сильный чтобы помочь.
I need somebody who can clean the bottom of the ship of these rattos. Can you help me?
@@ -974,7 +1034,7 @@ I need somebody who can clean the bottom of the ship of these rattos. Can you he
I need to go, sorry.
Мне нужно идти.
-I only need 2 @@, 1 @@, 1 @@ and...
+I only need 2 @@, 2 @@, 1 @@ and...
I only need 2 @@, 2 @@s, 1 @@...
@@ -993,20 +1053,50 @@ I remember I saw few of them leaving the ship early this morning to get to work.
I said... WHY DON'T YOU COME DOWN TO TALK?
-
+Я сказал... ПОЧЕМУ ТЫ НЕ СПУСТИШЬСЯ ПОГОВОРИТЬ?
I see it's not easy to get rid of these rattos. Do you want to try again?
-I see, warn the other sailors about this. But if he is a part of the Warrior Guild, then he is also our ally.
-Я вижу. Предупреди других матросов об этом. Но если он состоит в Гильдии Воинов, то он еще и наш союзник.
-
-I see, warn the other sailors about this. But if she is a part of the Warrior Guild, then she is also our ally.
-Ясно. Предупреди других матросов об этом. Но если она состоит в Гильдии Воинов, то она еще и наш союзник.
-
I see. Bye!
Понятно. Пока!
+I see. Warn the other sailors about this. But if he's part of the Warrior Guild, then he's also our ally.
+
+
+I see. Warn the other sailors about this. But if she's part of the Warrior Guild, then she's also our ally.
+
+
+I speak Dutch.
+
+
+I speak English.
+
+
+I speak Flemish.
+
+
+I speak French.
+
+
+I speak German.
+
+
+I speak Italian.
+
+
+I speak Polish.
+
+
+I speak Portuguese.
+
+
+I speak Russian.
+
+
+I speak Spanish.
+
+
I swear, I do not eat so much.
@@ -1020,7 +1110,7 @@ I think that I'm soon done since I'll soon have a box full of @@s!
I think that I'm still a bit sick.
-
+Я думаю что я приболел.
I think that my wine has a great quality! I'm on my second bottle and I already... What were we talking about again?
@@ -1031,7 +1121,7 @@ I think that yeye's soon be done. Yeye'll soon have a full box of @@s!
I was going to ask you if you would need any help.
-I will give you @@ GP.
+I was sent here with a task. I can give you a perfect, wonderful, magnificent, superbly well shaped... Cookie!
I will not tell you all the details, but after a month, she was ruling the ship and I was sent down here, cooking for those traitors!
@@ -1052,6 +1142,9 @@ I will yaying do.
I will.
Да.
+I wish I helped your friends, because I'd really, really like a cookie.
+
+
I wonder too...
Я тоже удивлен...
@@ -1061,6 +1154,9 @@ I'M CALLED, @@!
I'd like to catch one of them, but they are flying away when I try.
Я хотел бы поймать одну из них, но они улетают от меня, когда я подхожу близко.
+I'd love one!
+
+
I'll give her everything she needs, don't worry.
Я дам ей все, что ей нужно, не беспокойся.
@@ -1086,7 +1182,7 @@ I'm glad you're on my side.
I'm looking for Gugli, where is he?
-
+Я ищу Gugli, где он?
I'm losing my mind here, I need something else to eat!
Я тут с ума схожу, мне нужно съесть еще что-нибудь!
@@ -1100,6 +1196,9 @@ I'm not sure. They probably left the ship early this morning. I was not awake ye
I'm not that numb eeh *hic* what did ever you disco... *hic* ...vered there, the Warrior Guild won't get me!
+I'm sorry but I can't see your name anywhere.
+
+
I'm sorry but I have no time to chat with you.
@@ -1134,19 +1233,22 @@ I'm sure she will soon be able to fight all of the creatures living here without
I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but firstly I need to tell you the rules of proper social conduct on board.
+Я уверен у тебя есть вопросы ко мне, не стесняйся спрашивать, но для начала я должен рассказать тебе правила поведения на борту.
+
+I'm sure you'll appreciate its effect, but be careful, these cookies are rare, and you'll need to help the community again before being able to receive another one.
I'm the cook's assistant of the ship. I help Gado, La Johanne's Chef, in his daily work.
I've seen him at the bottom of the island, check around.
-
+Я видел его в нижней части острова, осмотрись.
I've seen him at the bottom of the island, have a look around.
I've seen him at the top of the island.
-
+Я видел его на вершине острова.
I've seen him on the bottom of the island, ask Jalad for more information.
@@ -1158,6 +1260,15 @@ If I saw *hic* who you were... *hic* Would not have helped you!
If you feel bored or like turning in circles, you may want to talk with the other sailors around here to get some tasks.
+Если тебе скучно или ты словно белка в колесе, ты можешь поговорить с другими моряками чтобы получить ответы.
+
+If you see weird things, or things that shouldn't be here, or even things that you would like to see there...
+
+
+If you want another one, you know what to do!
+
+
+If you want to be rewarded, help us to evolve in making this world a better place.
If you want to read this page again, there is a copy up on the left wall.
@@ -1173,10 +1284,10 @@ Indeed! Goodbye.
Indeed, I am not.#0
-
+В самом деле, я нет.
Indeed, I am not.#1
-
+В самом деле, я нет.
Interested?#0
@@ -1196,6 +1307,12 @@ It is nice to see that you woke up fine at the same time. Elmo came here to tell
It is nice to see that you woke up fine at the same time. Elmo came here to tell me this good news!#1
+It is them who tell me to whom I can give cookies.
+
+
+It looks like madam is curious, am I right?
+
+
It looks like you are an expert of the life inside 'La Johanne'. Do you know any hidden secrets nobody knows?#0
@@ -1205,6 +1322,9 @@ It looks like you are an expert of the life inside 'La Johanne'. Do you know any
It looks like you can't carry anything else for now.
+It seems mister is curious, are you not?
+
+
It seems that we're close to an island, we should take a look at the upper level.
@@ -1215,7 +1335,7 @@ It seems you still have some work to do.
It was something like a long nap.
-
+Это чем-то походило на длинный ворс.
It would be good for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that.
@@ -1233,13 +1353,16 @@ It's alright! Just one more box and it'll be ok.
It's good, good... I have a friend who is still in a coma, but I can't be with her without working...
+Это хорошо, хорошо ... У меня есть друг, который все еще находится в коме, но я не могу быть с ней, сидя без дела...
+It's interesting and exciting at the same time!
-It's ok.
+It's ok.
+Ничего страшного.
It's so hard to find the motivation...
-
+Как трудно определиться с мотивацией...
It's true!
Это правда!
@@ -1263,13 +1386,10 @@ Julia
Джулия
Julia is on the upper level of the ship, use the arrow keys to walk to the stairs or click on the stairs at the top right of your screen.
-
+Julia на корабле, уровнем выше, используй клавиши со стрелками, чтобы идти к лестнице, или щелкни по лестнице в верхнем правом углу твоего экрана.
Just hit the trunk, and it will yeye a @@.
-
-
-Just leave me alone.
-
+Просто попади в шахту и это будет круто @@.
Knife
Нож
@@ -1295,6 +1415,9 @@ LeftDoor
LeftDoorCheck
LeftDoorCheck
+Let me check my cookie list...
+
+
Let me introduce myself, I am Nard, captain of this ship.
Позволь мне представиться. Я Нард, капитан этого корабля.
@@ -1335,7 +1458,7 @@ May this be a lesson for you.
Пусть это будет тебе уроком.
Maybe he abused too much his bottle today to celebrate that!
-
+Возможно он слишком много выпил, чтобы отпраздновать это!
Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior Guild!
@@ -1353,9 +1476,12 @@ Maybe... But I prefer having well-trained people around me when it comes to figh
My beauty, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!
-
+Моя прелесть, я не всегда был моряком, ты знаешь, я был важной персоной!
My friend, I was not always a sailor, you know, I was once an important individual!
+Мой друг, я не всегда был моряком, когда-то я был \"огромной шишкой\"!
+
+My friends are... Well, you know... The creators.
My name is Alige, I've been hiding here for weeks. All I have to eat are these berries... berries... berries...
@@ -1388,12 +1514,18 @@ No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#0
No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stupi*hic* guild!#1
+No cookie for you!
+
+
No problem, I can help you anyway.
Я все равно тебе помогу.
No problem, do you have any other questions for me?
Без проблем! У тебя есть еще вопросы?
+No thank you, I'm fine. I'll come back later.
+
+
No thanks, not at the moment.
@@ -1409,6 +1541,9 @@ No, I can't, I just wanted to travel across the seas for fun. In this cave, you
No, I don't, but I would like to know more about that.
+No, and I gotta go, see you.
+
+
No, indeed. I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#0
@@ -1416,7 +1551,7 @@ No, indeed. I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them bac
No, none.
-
+Нет, никто.
No, sorry.
Нет.
@@ -1434,10 +1569,10 @@ Nobody! *burp*
Никто! *бурп*
Nobody.
-
+Ничтожество.
None of them?
-
+Ни один из них?
Not everybody has a kind mind. Scammers can be anywhere, even among us!
@@ -1455,7 +1590,7 @@ Note
Записка
Nothing, just hanging around.
-
+Ничего, просто бродил вокруг.
Nothing, sorry.
Пока ничего, спасибо.
@@ -1475,6 +1610,12 @@ Now, leave me alone...
OH, LOOK THERE!
ЭЙ, ПОСМОТРИ ТУДА!
+Of course you do! Just listen carefully to these words my dear.#0
+
+
+Of course you do! Just listen carefully to these words my dear.#1
+
+
Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship board list.
Конечно!
@@ -1533,7 +1674,7 @@ Oh, and I almost forgot! Do not give the password of your room to anybody! I am
Oh, and Olga from the market place as well!
-
+Ой, а также Ольга с рынка!
Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in even worse condition that the ones we have!
@@ -1563,10 +1704,10 @@ Oh, it's you. I think it's better we do not talk for a while. They suspect somet
Oh, now that I remember, we've also found some money in your pockets, here it is!#0
-
+О! Теперь я вспоминаю, мы нашли немного денег в твоих карманах, вот, возьми!
Oh, now that I remember, we've also found some money in your pockets, here it is!#1
-
+О! Теперь я вспоминаю, мы нашли немного денег в твоих карманах, вот, возьми!
Oh, she's still alive!
Да она еще жива!
@@ -1593,7 +1734,7 @@ Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the
Ладно, потерпи еще немного, через несколько дней мы прибудем в порт Артиса...
Ok, done.
-
+Хорошо, сделано.
Ok, ok. Come back if you change your mind.
Хорошо, хорошо. Возвращайся, если передумаешь.
@@ -1626,7 +1767,7 @@ Orc Voice
Голос орка
Other than that, I don't know much about what else is going on, so directly asking the Cap'tain about it could be a good idea.
-
+Кроме того, я многого не знаю о том что происходит, так что напрямую спросить Капитана будет хорошей идеей.
Other things are written but are not legible anymore.
@@ -1638,7 +1779,7 @@ Ouch... These boxes are so heavy!
Our crew is like a family, and if you agree to help us, I would like to invite you to join our family!
-
+Наша команда как семья и если ты согласен помочь нам, я с радостью приму тебя в нашу семью!
People started to steal from each other to survive. As cities grew, needs did too. Wars for fertile lands then rose.
@@ -1697,9 +1838,6 @@ RightBarrierCheck
RightDoorCheck
RightDoorCheck
-Rrrr... Pchhhh...
-Хррр... Пшшшш...
-
Rules began to rise in order to have a peaceful society. This did not work well for long.
@@ -1724,6 +1862,9 @@ Secondly, choose wisely which weapon is suited for you. Some people like to face
See you aboard.
+See you later!
+
+
See you!
Увидимся!
@@ -1736,14 +1877,17 @@ Seems I've helped everyone here. I don't know what to do now!
Seems yummy! Let me taste it!
Выглядит вкусно! Дай попробовать!
+Seriously? It's just a cookie you know... Tell me what I should do to get one.
+
+
Seriously?!
Серьезно?!
She is a good friend of mine... We wanted to marry a few weeks before her accident but...
-
+Она мой лучший друг... Мы хотели пожениться за несколько недель до несчастного случая, но...
She is the nurse and shipkeeper of this ship.
-
+Она медсестра и судовой содержатель этого корабля.
She said she will accept me when pious will have teeth. It's just a matter of time, you see?
@@ -1757,6 +1901,9 @@ She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew.
Shhht, don't say it that loud...
+Shht shht!
+
+
Silvio
@@ -1766,6 +1913,9 @@ Silvio for example?
Silvio starts to speak to his bottle, you leave the conversation.
+Simply contact them, help them and be kind. They might surely add you to my cookie list!
+
+
So finally someone has came to visit me?
@@ -1778,12 +1928,18 @@ So that's why we wanted to warn you, maybe he comes from that guild, as that sig
So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that sign was on her raft.
Вот почему мы хотели предупредить тебя, может быть, она из той гильдии, знак которой был на плоту.
+So you're under the control of dictators, that's... reassuring.
+
+
So, do you have anything for me today?
И так, у тебя есть что-то для меня?
-So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look like you're in good health now.
+So, do you still want a cookie now?
+So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look like you're in good health now.
+Ну, как ты себя чувствуешь? Джулия чудесно над тобой поработала! Сейчас ты выглядишь здоровым.
+
So, how is it going? Did you meet any other crew members yet?
Как у тебя дела? Ты встретился с кем-нибудь из команды кроме меня?
@@ -1818,7 +1974,7 @@ Sometimes, I wish somebody is sent here to help us.
Sorry but I have no time for this.
-У меня нет на это времени.
+Прости, но у меня нет на это времени.
Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic spells.
Прости, я забыл представиться. Меня зовут Арпан, но другие матросы называют меня Маг Арпан, потому что я знаю пару заклинаний.
@@ -1857,7 +2013,7 @@ Surely. Take this box full of @@s.
THAT'S A NICE NAME!
-
+МИЛЕНЬКОЕ ИМЯ!
Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed, you're weak my poor boy.
@@ -1931,6 +2087,9 @@ That's perfect, yoiis.#0
That's perfect, yoiis.#1
+That's quite surprising... You don't look very helpful.
+
+
The adventure begins!
@@ -1943,9 +2102,6 @@ The captain is waiting for you! Hurry up.
The captain wants:
-The door is locked.
-Эта дверь закрыта.
-
The elven from the library has tilted on me a while ago, as well as Enora from the Warrior Guild.
@@ -1953,7 +2109,7 @@ The end of the story got erased, probably because of the sea water. Some pages a
The fear to see her sleeping on this quiet and lonely bed is becoming more and more unbearable, I think that I won't get the bravery to see her this time...
-
+Страх видеть ее спящей на этой тихой и одинокой постели становится все более и более невыносимым, я думаю, что у меня не хватит храбрости, чтобы увидеть ее в этот раз...
The first thing you should do is to evaluate your enemy.
@@ -1971,13 +2127,13 @@ The old book seems to tell about the legend of Aemil. Would you like to read it?
The sailor chugs his beer.
-
+Матрос пьет пиво большими глотками.
The sailor turns his back to you.
-
+Моряк повернулся к вам спиной.
The sailors take you aboard their ship.
-
+Моряки взяли вас на борт своего корабля.
The usurper has been punished! This is a great day! Take this reward as a prize for your loyalty to the old commander!
@@ -1991,9 +2147,6 @@ Then I can give you some tips about fights.
Then it seems I have to apologize.
-Then leave me alone.
-
-
There are few groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try.
@@ -2013,7 +2166,7 @@ There are still some rattos left! Do you want to abort the quest?
There is a paper with some rules written on it.
-
+Бумага с некоторыми правилами, написанными на ней.
There is always something you can do here, like killing some tortugas or help Peter clean the ship from rattos.
@@ -2054,6 +2207,9 @@ They are so tasty when cooked together with some @@. Don't drop any of them!
They shouldn't be too far from each other.
Они должны быть не слишком далеко друг от друга.
+This Cookie Master rewards people who contribute and develop this world.
+
+
This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from. By the way, did you see the logo on her raft?
@@ -2064,7 +2220,7 @@ This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes
This guy needs help, we need to rescue him!
-
+Эти ребята нуждаются в помощи, нам нужно спасти их!
This is a nice place... There are some nice chicks...
Это клевое место... Здесь есть несколько интересных девчонок...
@@ -2094,11 +2250,14 @@ Tibbo went to the east-south of the island, others are gone to the north, and I
Tibbo.
-
+Тиббо
To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.
+Too bad I'm not hungry enough right now for these... cookies. I'll maybe come back later.
+
+
Too bad... Come back when you'll have some fine food for me.
@@ -2123,6 +2282,9 @@ Uh? Hi! I'm sorry, but I have no time for chatting.
Uhm, bye.
+Uhm... Your story seems...
+
+
Understood, I will help you.
Понятно, я тебе помогу.
@@ -2139,15 +2301,18 @@ Very nice, indeed!
WHAT DID YOU SAY?!
-
+ЧТО ТЫ СКАЗАЛ?!
Wait, it seems someone is blocking the door from the other side!
+Подожди, кажется кто-то заблокировал дверь с другой стороны!
+
+Wait, why do you still have the dish on you?!
Wait... Where are we going?
-Wait? Why do you still have the dish with you?
+Wait... that's not the place for a chef, what are you doing here?
Walk a bit, it'll be easy for you to catch one. Impale one of them for me please.
@@ -2169,10 +2334,10 @@ We hope you liked this introduction and to see you again in our future releases!
We made a stop at a little island, before making it to the port of Artis.
-
+Мы сделали остановку на маленьком острове, прежде чем зашли в порт Артиса.
We need as many hands as possible to explore the island out there, and to get some new food.
-
+Нам нужно как можно больше рук, чтобы исследовать здешний остров и заготовить новой еды.
We need manpower on the island.
@@ -2187,10 +2352,10 @@ We thought that you could help us understand this, all we know is that we found
Мы думали, ты можешь помочь нам разобраться в этом. Все, что мы знаем, - это то, что тебя подобрали с плота, плывущего по течению в море.
We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#0
-
+Мы пытались почистить их, но морская вода по большей части уничтожила их. Поэтому мы дали тебе эти вещи. Они не очень хорошие, но это все что у нас есть для тебя.
We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#1
-
+Мы пытались почистить их, но морская вода по большей части уничтожила их. Поэтому мы дали тебе эти вещи. Они не очень хорошие, но это все что у нас есть для тебя.
We usually dock around these small pieces of land because they provide us some of the best food of all the archipelago.
@@ -2199,7 +2364,7 @@ We usually don't stop in such splendid places, but the captain let us stay here
We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there.
-
+Мы прибудем туда в течение нескольких дней, так что мы высадит вас там.
Well I'm working too! Don't you want me to carry one of these boxes back to Gugli?
@@ -2213,6 +2378,9 @@ Well done! The ship is now ready to sail again!
Well if you are whining like that all the time, then I think there is a reason behind their choice.
+Well in fact...
+
+
Well then... Take this one!
@@ -2225,6 +2393,9 @@ Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sai
Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sailor, am I right?#1
+Well, if you want to be one of those who can have a cookie...
+
+
Well, is there anything I can do here to help?
Так я могу здесь чем-нибудь помочь?
@@ -2255,8 +2426,11 @@ What I sell comes from every corner of this archipelago.
What about Q'Muller? Where is he?
-What am I supposed to say?
+What about my story?
+
+What am I supposed to say?
+Что я должен сказать?
What are you doing in my kitchen?! Get out, it's not a place for kids!
@@ -2265,7 +2439,7 @@ What are you guys saying ? It's a Yoiis!#0
What are you guys saying ? It's a Yoiis!#1
-
+О чем ребята вы говорите? Это Йоэс!
What are you looking at?
На что ты смотришь?
@@ -2309,6 +2483,9 @@ What exactly is your real job?
What happened to me?
Что со мной случилось?
+What if I give you 200 Esperin for that job, is it ok?
+
+
What is Artis?
Что такое Артис?
@@ -2331,7 +2508,7 @@ What's that?
Что это?
What? It's not a good reward?
-
+Что? Этого не достаточно?
What? This reward is too small!
Что? За такую маленькую награду?!
@@ -2342,6 +2519,12 @@ What? Why? They aren't sexier than me, why do you want to see them?
What?! This tritan is the worse shirker I ever met!
+When you see something that looks more like a bug than a feature, report it on http://bugs.evolonline.org or try to contact a game contributor.
+
+
+When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on 'Unequip'.
+
+
When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on 'Unequip'.
@@ -2354,6 +2537,9 @@ Where can I find Julia?#0
Where can I find Julia?#1
Где я могу найти Джулию?
+Where can I find a half croconut?
+
+
Where can I find some food?
Где я могу найти немного еды?
@@ -2369,6 +2555,9 @@ Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@?
While Jalad and Ale like to work together, as they use to do on the ship, last time I've seen them, they were near the big lake, north from here.
+Who are these friends?
+
+
Who are yeye looking for?
@@ -2400,7 +2589,7 @@ Why are you hiding?
Почему ты прячешься?
Why don't you come down to talk?
-
+Почему ты не спустишься вниз, чтобы поговорить?
Why don't you come out?
Почему ты не выходишь?
@@ -2409,11 +2598,14 @@ Why not, I need to train anyway.
Почему бы и нет, мне все равно нужно тренироваться.
Why not, I've got plenty of free time.
-
+Почему нет, у меня много свободного времени.
Why not, but who are you, and what kind of help do you need?
+Why not, this might get interesting.
+
+
Why?
Почему?
@@ -2424,10 +2616,10 @@ Wow, it seems everyone knows my name!
Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#0
-
+Дада, ты должна сходить проведать ее! Она будет рада увидеть тебя.
Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#1
-
+Дада, ты должен сходить проведать ее! Она будет рада увидеть тебя.
Yayayaya, it's the first time someone is dressed worse then us!
@@ -2448,11 +2640,14 @@ Yeah, yeah, of course you don't...
Yes he did.
-Да.
+Да, он сделал.
Yes!
Да!
+Yes! @@ is written on my cookie list.
+
+
Yes, Arpan gave me these clothes.
Да, Арпан дал мне эти вещи.
@@ -2471,6 +2666,9 @@ Yes, it is true! You are not able at all. Nard has been waiting for the food for
Yes, why not.
Да, почему бы и нет.
+Yes, yes I know... Too bad then. See you soon!
+
+
Yes.
Да.
@@ -2520,7 +2718,7 @@ Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking
Йейе, тебе повезло, что ты выжил. Сейчас ты в хорошей форме, ты помнишь, что случилось?
Yeye, you still did not get your clothes!#0
-Ты йейеще не забрала свою одежду!
+Йейе, ты еще не забрала свою одежду!
Yeye, you still did not get your clothes!#1
Ты йейеще не забрал свою одежду!
@@ -2577,7 +2775,7 @@ You can't go there!
Ты не можешь здесь находиться!
You could meet some of the other sailors this way, and... Getting this hat of course, will be a sign of you becoming part of our crew.
-
+Тут ты можешь встретить других моряков и ... Стать одним из нас, разумеется ты получишь эту шляпу, но для этого тебе надо только поставить свою \"закорючку\".
You could start talking to Gugli. He always has tasks for people willing to help
@@ -2604,7 +2802,7 @@ You hit too hard with your fist, you destroyed your @@.
You honor me beauty, but I'm already taken by Julia!
-
+Вы почитаете мою красоту, но я уже занят Джулией!
You know, yeyes love to chat while working.
@@ -2636,25 +2834,16 @@ You perfectly cut your @@ into two edible parts.
You realize you can't remember anything.
-You receive 10 GP!
-
-
-You receive 200 GP!
+You receive @@ E!
-You receive 25 GP!
+You receive a @@!
-You receive 40 GP!
-
-
-You receive 50 GP!
-
-
-You receive 60 GP!
+You see these pious around us?
-You see these pious around us?
+You see, my cookies are restricted to a certain type of people...
You see? I'm working here!
@@ -2678,9 +2867,6 @@ You should inform Nard about the loading progress of the food on to the boat. He
You should look at them once we arrive at the port, they are worth it, hehe...
-You should talk to Magic Arpan first.
-
-
You should walk to the north to find him.
@@ -2705,26 +2891,26 @@ You stupid, he's english, look at the shape of his head.
You stupid, she's english, look at the shape of her head.
-You take the clothes from the chest.
+You tell me. Do I deserve a cookie?
You told me that you 'were' important.
-
+Ты сказал мне, что ты \"был\" важен.
You tried to get rid of me, eeh? But surprise! I'm still here... *hic* Or there...
You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#0
-
+Ты был в плохом состоянии, ты должен быть счастлив, что мы нашли тебя до того, как море убило тебя.#0
You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#1
-
+Ты был в плохом состоянии, ты должен быть счастлив, что мы нашли тебя до того, как море убило тебя.#1
You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#0
-
+Ты очень долго спала, наш судовой содержатель, Джулия, была тут с тобой, она сделал все, чтобы вылечить твои раны.
You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#1
-
+Ты очень долго спал, наш судовой содержатель, Джулия, была тут с тобой, она сделал все, чтобы вылечить твои раны.
You will find a wooden sign near a crossroad. He is a few steps on the left.
@@ -2735,23 +2921,26 @@ You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the Warrior
You yoiis should walk to the north.
+You'll first need to help my friends.
+
+
You're like the rest of this filthy crew, I can't trust you!
You're like the rest of this filthy crew. Your name is now on the traitors list!#0
-
+Ты, как и остальные, из этой мерзкой шайки. Твое имя теперь в списке предателей!
You're like the rest of this filthy crew. Your name is now on the traitors list!#1
-
+Ты, как и остальные, из этой мерзкой шайки. Твое имя теперь в списке предателей!
You're on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis.
-
+Ты на корабле, мы на пути промышленной столице Артиса.
You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#0
-
+Ты на нашем корабле, мы сделали привал на небольшом острове и теперь наше длинное рискованное торговое путешествие закончится в Артисе.
You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#1
-
+Ты на нашем корабле, мы сделали привал на небольшом острове и теперь наше длинное рискованное торговое путешествие закончится в Артисе.
You're one of us now, that's great! I was sure that you were a good man when I first saw you!
@@ -2760,10 +2949,10 @@ You're one of us now, that's great! I was sure that you were a kind lady when I
You're right, it's about Julia.
-
+Ты прав, это касается Джулии.
You're right, it's about you.
-
+Ты прав, это о тебе.
You're welcome. If you can't remember something, just come back here!
@@ -2777,12 +2966,6 @@ You? Here?
Your hands are too weak, you did not succeed in opening this @@.
-Your position has been saved.
-Ваше местоположение сохранено.
-
-Zzzzzzzzzz
-Zzzzzzzzzz
-
a ground!