diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-01-18 18:49:12 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2017-01-18 18:49:12 +0300 |
commit | 2a5ee4c0676dc191000485f1764833ea5da8b399 (patch) | |
tree | a63c8e403d63f0759399b667f78478acb9702d6e /translations/pt_BR.po | |
parent | 6ef4930f3f3b0c4a7fe5213323a830719863a841 (diff) | |
download | clientdata-2a5ee4c0676dc191000485f1764833ea5da8b399.tar.gz clientdata-2a5ee4c0676dc191000485f1764833ea5da8b399.tar.bz2 clientdata-2a5ee4c0676dc191000485f1764833ea5da8b399.tar.xz clientdata-2a5ee4c0676dc191000485f1764833ea5da8b399.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'translations/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | translations/pt_BR.po | 309 |
1 files changed, 132 insertions, 177 deletions
diff --git a/translations/pt_BR.po b/translations/pt_BR.po index c616d01e..3cb65b77 100644 --- a/translations/pt_BR.po +++ b/translations/pt_BR.po @@ -3,6 +3,7 @@ # alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2016 # alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2012 # Bruno Nunes <bruno@dukkha.com.br>, 2013 +# Ciro Meneses <ciroccuva@hotmail.com>, 2016 # Diogo RBG <diogorbg@gmail.com>, 2016 # freya <freya.df@gmail.com>, 2012 # Jesusaves <cpntb1@ymail.com>, 2014-2015 @@ -10,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evol Online\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 16:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-11 23:23+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-17 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Ciro Meneses <ciroccuva@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -383,7 +384,7 @@ msgid "Blah" msgstr "Blah" #. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name -#: homunculuses.xml:6 +#: homunculuses.xml:27 msgid "homum" msgstr "" @@ -1112,7 +1113,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:340 msgid "A potion made from piberries." -msgstr "" +msgstr "Uma poção feita de piberries" #. (itstool) path: items/item@effect #: items.xml:340 @@ -1597,7 +1598,7 @@ msgstr "Carpa capim" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:648 msgid "A smart fish, very difficult to catch." -msgstr "" +msgstr "Um pequeno peixe, muito difÃcil de capturar." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:655 @@ -1869,7 +1870,7 @@ msgstr "Gladius de treinamento" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:1014 msgid "A short sword made for close combat." -msgstr "" +msgstr "Uma espada curta feita para combate de perto." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1028 @@ -2035,43 +2036,18 @@ msgid "Yellow Cotton Dye" msgstr "Tinta amarela para algodão" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1265 items.xml:1273 -msgid "Bow 1" -msgstr "" - -#. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:1265 items.xml:1273 -msgid "Testing bow 1" -msgstr "" - -#. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1282 -msgid "Arrow 1" -msgstr "" - -#. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:1282 -msgid "Testing arrow 1" -msgstr "" - -#. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1289 -msgid "Arrow 2" +#: items.xml:1268 +msgid "Wooden Bow" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:1289 -msgid "Testing arrow 2" +#: items.xml:1268 items.xml:1279 +msgid "For bow training. Does not seem much reliable." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:1296 -msgid "Arrow 3" -msgstr "" - -#. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:1296 -msgid "Testing arrow 3" +#: items.xml:1279 +msgid "Training Arrow" msgstr "" #. (itstool) path: emote/sprite@name @@ -2202,22 +2178,22 @@ msgstr "Sala dos Marinheiros" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8 msgid "Oceania" -msgstr "" +msgstr "Oceania" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8 msgid "Drasil Island" -msgstr "" +msgstr "Ilha Drasil" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8 msgid "First Deck" -msgstr "" +msgstr "Primeiro andar" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9 msgid "Second Deck" -msgstr "" +msgstr "Segundo andar" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9 @@ -2227,7 +2203,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8 msgid "Nard's Room" -msgstr "" +msgstr "Sala de Nard's" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9 @@ -2310,7 +2286,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8 msgid "Second Floor" -msgstr "" +msgstr "Segundo andar" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8 @@ -2329,7 +2305,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8 @@ -2344,15 +2320,15 @@ msgstr "" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8 msgid "Left Wing" -msgstr "" +msgstr "Asa esquerda" #. (itstool) path: properties/property@value #: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8 msgid "Right Wing" -msgstr "" +msgstr "Asa direita" #. (itstool) path: mercenaries/mercenary@name -#: mercenaries.xml:6 +#: mercenaries.xml:27 msgid "merc" msgstr "" @@ -2569,7 +2545,7 @@ msgstr "" #: quests.xml:650 quests.xml:668 quests.xml:677 quests.xml:697 quests.xml:719 #: quests.xml:728 msgid "Unknown." -msgstr "" +msgstr "Desconhecido." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:20 @@ -2588,7 +2564,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward #: quests.xml:26 quests.xml:132 quests.xml:150 msgid "Nothing." -msgstr "" +msgstr "Não." #. (itstool) path: quest/name #: quests.xml:33 quests.xml:43 quests.xml:53 quests.xml:65 @@ -2676,7 +2652,7 @@ msgstr "Elas estão velhas e um pouco fedidas, mas a sensação de calor faz voc #. (itstool) path: quest/reward #: quests.xml:72 -msgid "A [Creased Shirt] and old [Creased Shorts]." +msgid "A {@@1} and old {@@2}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name @@ -2719,8 +2695,8 @@ msgstr "" #: quests.xml:92 msgid "" "In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's " -"storage room where he can reach for some barrels full of [Piberries]." -msgstr "Na verdade, ele se esconde em um buraco do corredor principal que leva ao setor de armazenamento, onde ele tem acesso a alguns barris de [Piberries]." +"storage room where he can reach for some barrels full of {@@1}." +msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:94 @@ -2731,9 +2707,8 @@ msgstr "Ele está cansado de comer esses frutos toda hora. Por isso ele quer que #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:102 -msgid "" -"You brought Alige some food, different from the [Piberries] he usually eats." -msgstr "Você trouxe para Alige um pouco de comida diferente das [Piberries] que ele geralmente come." +msgid "You brought Alige some food, different from the {@@1} he usually eats." +msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:104 @@ -2744,7 +2719,7 @@ msgstr "Parece que ele está ansioso para experimentar novos sabores. Experiment #. (itstool) path: quest/reward #: quests.xml:108 -msgid "A handful of [Piberries]." +msgid "A handful of {@@1}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name @@ -2897,7 +2872,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward #: quests.xml:217 quests.xml:225 -msgid "50 EXP, [Bandana]." +msgid "50 EXP, {@@1}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text @@ -2928,8 +2903,8 @@ msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:237 -msgid "[Knife]." +#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560 +msgid "{@@1}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name @@ -2957,7 +2932,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates #: quests.xml:250 quests.xml:308 quests.xml:316 msgid "Drasil Island. (85,108)" -msgstr "" +msgstr "Ilha Drasil. (85,108)" #. (itstool) path: quest/reward #: quests.xml:251 @@ -2984,7 +2959,7 @@ msgstr "Ele também te avisou para não confiar em ninguém." #. (itstool) path: quest/coordinates #: quests.xml:262 msgid "Drasil Island. (89,36)" -msgstr "" +msgstr "Ilha Drasil. (89,36)" #. (itstool) path: quest/reward #: quests.xml:263 @@ -3005,17 +2980,17 @@ msgstr "Você viu um baú de tesouro no topo de um penhasco no lado leste da ilh #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:272 -msgid "The chest contains gold and an [Old Book]." -msgstr "O baú contém ouro e um [Livro Velho]." +msgid "The chest contains gold and an {@@1}." +msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates #: quests.xml:274 msgid "Drasil Island. (83,70)" -msgstr "" +msgstr "Ilha Drasil. (83,70)" #. (itstool) path: quest/reward #: quests.xml:275 -msgid "100 E, [Old Book]." +msgid "100 E, {@@1}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name @@ -3027,8 +3002,7 @@ msgstr "Ajuda Inesperada" #: quests.xml:301 msgid "" "Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help " -"some of them bringing him 6 boxes full of [Croconut], [Aquada] and " -"[Plushroom]." +"some of them bringing him 6 boxes full of {@@1}, {@@2} and {@@3}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text @@ -3071,8 +3045,8 @@ msgstr "Dois Tenentes em Um Barco" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:325 msgid "" -"Chef Gado wants you to collect 2 [Piou Legs], 2 [Half Croconut], 1 [Aquada] " -"and 1 [Sea Drops] to prepare a [Poisoned Dish], for Julia." +"Chef Gado wants you to collect 2 {@@1}, 2 {@@2}, 1 {@@3} and 1 {@@4} to " +"prepare a {@@5}, for Julia." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver @@ -3089,10 +3063,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:333 -msgid "" -"Chef Gado prepared the [Poisoned Dish]. He would like you to give it to " -"Julia." -msgstr "Chef Gado preparou um [Prato Envenenado]. Ele gostaria que você desse o prato para Julia." +msgid "Chef Gado prepared the {@@1}. He would like you to give it to Julia." +msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:335 @@ -3113,7 +3085,7 @@ msgstr "Você envenenou Julia com sucesso. Chef Gado finalmente teve sua vinganà #. (itstool) path: quest/reward #: quests.xml:355 -msgid "15 EXP, 200 E, [Bread]." +msgid "15 EXP, 200 E, {@@1}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text @@ -3151,13 +3123,13 @@ msgstr "Katja quer que você encontre o irmão dela." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:381 msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here." -msgstr "" +msgstr "Ele está escondido em algum lugar da colina, não muito distante daqui." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:382 msgid "" "You should probably go and check behind trees, they are great for hiding." -msgstr "" +msgstr "Provavelmente você precisa procurar atrás das árvores, eles são muito bons em se esconder." #. (itstool) path: quest/questgiver #: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414 @@ -3184,7 +3156,7 @@ msgstr "Aparentemente ele está aqui o dia inteiro porque não quer fazer sua li #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:392 msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward." -msgstr "" +msgstr "Você decidiu deixá-lo fazer isso em troca de uma pequena recompensa." #. (itstool) path: quest/reward #: quests.xml:396 @@ -3208,12 +3180,12 @@ msgstr "Você encontrou Bobo. Ele prometeu ir para casa em breve." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:412 -msgid "His sister was very happy and gave you an [Aquada] as a reward." +msgid "His sister was very happy and gave you an {@@1} as a reward." msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward #: quests.xml:416 -msgid "An [Aquada]." +msgid "An {@@1}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name @@ -3228,13 +3200,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:425 -msgid "She wants you to bring her [Croc Claw]s to get rid of spikes." +msgid "She wants you to bring her {@@1}s to get rid of spikes." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver #: quests.xml:427 quests.xml:435 msgid "Moon" -msgstr "" +msgstr "Lua" #. (itstool) path: quest/coordinates #: quests.xml:428 quests.xml:436 @@ -3299,7 +3271,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/name #: quests.xml:467 quests.xml:477 msgid "Fishman" -msgstr "" +msgstr "Pescador" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:468 @@ -3313,7 +3285,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:470 -msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]." +msgid "You need to bring him 10 {@@1}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver @@ -3329,7 +3301,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:478 msgid "You helped Eugene." -msgstr "" +msgstr "Você ajudou Eugene." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:479 @@ -3339,12 +3311,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:480 msgid "You can use it to catch fish." -msgstr "" - -#. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:484 -msgid "[Fishing Rod]." -msgstr "" +msgstr "Você pode usar isso para capturar peixes." #. (itstool) path: quest/name #: quests.xml:492 quests.xml:502 quests.xml:511 @@ -3388,7 +3355,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:503 msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest." -msgstr "" +msgstr "Depois de muito escavar, você encontrou o baú do tesouro." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:504 @@ -3419,7 +3386,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:525 -msgid "Bacchus asked you to bring him a [Pumpkin]." +msgid "Bacchus asked you to bring him a {@@1}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text @@ -3437,11 +3404,6 @@ msgstr "" msgid "La Johanne, Hold. (31,30)" msgstr "" -#. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:530 -msgid "[Pumpkin Hat]." -msgstr "" - #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:534 msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future." @@ -3450,7 +3412,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:535 msgid "The payment is 10 Halloween Candy." -msgstr "" +msgstr "O pagamento é 10 Halloween Candy." #. (itstool) path: quest/reward #: quests.xml:539 @@ -3480,7 +3442,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:556 -msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a [Barrel]." +msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a {@@1}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates @@ -3488,11 +3450,6 @@ msgstr "" msgid "Artis, Dream World. (71,132)" msgstr "" -#. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:560 -msgid "[Barrel]." -msgstr "" - #. (itstool) path: quest/name #: quests.xml:568 quests.xml:576 quests.xml:583 msgid "Plushroom Addict" @@ -3501,7 +3458,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:569 msgid "Rumly is expecting you to return." -msgstr "" +msgstr "Rumly está esperando você voltar." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:570 @@ -3511,7 +3468,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver #: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587 msgid "Rumly" -msgstr "" +msgstr "Rumly" #. (itstool) path: quest/coordinates #: quests.xml:573 quests.xml:580 quests.xml:588 @@ -3520,7 +3477,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:577 -msgid "Rumly is waiting for you to bring him some [Plushroom]s." +msgid "Rumly is waiting for you to bring him some {@@1}s." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text @@ -3530,7 +3487,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:585 -msgid "Bring him some [Plushroom]s and he will be able to do it for you." +msgid "Bring him some {@@1}s and he will be able to do it for you." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name @@ -3619,7 +3576,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:654 -msgid "Resa gave you a cute [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye]." +msgid "Resa gave you a cute {@@1}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward @@ -3652,7 +3609,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:681 -msgid "Ivan gave you some [Piberries Infusion]." +msgid "Ivan gave you some {@@1}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text @@ -3686,7 +3643,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:693 msgid "The hill is located on north-east of Artis (172,46)." -msgstr "" +msgstr "A colina está se localiza ao Noroeste de Artis (172,46)." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:701 @@ -3697,9 +3654,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward #: quests.xml:705 -msgid "" -"[Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 [Piberries" -" Infusion]s" +msgid "{@@1}, {@@2}, 5 {@@3}s" msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward @@ -3731,7 +3686,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:723 quests.xml:732 -msgid "Fexil wants to open a business of [Fluffy Fur]'s clothes." +msgid "Fexil wants to open a business of {@@1}'s clothes." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text @@ -3756,7 +3711,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward #: quests.xml:737 -msgid "15 per [Fluffy Fur]." +msgid "15 per {@@1}." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name @@ -3793,7 +3748,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: set/skill@name #: skills.xml:21 msgid "Fire ball" -msgstr "" +msgstr "Bola de fogo" #. (itstool) path: set/skill@description #: skills.xml:21 @@ -3813,7 +3768,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: set/skill@name #: skills.xml:32 msgid "Magic shield" -msgstr "" +msgstr "Escudo mágico" #. (itstool) path: set/skill@description #: skills.xml:32 @@ -3879,197 +3834,197 @@ msgid "Hells plant" msgstr "" #. (itstool) path: basic/stat@name -#: stats.xml:12 +#: stats.xml:14 msgid "Strength" -msgstr "" +msgstr "Força" #. (itstool) path: basic/stat@name -#: stats.xml:18 +#: stats.xml:20 msgid "Agility" -msgstr "" +msgstr "Agilidade" #. (itstool) path: basic/stat@name -#: stats.xml:24 +#: stats.xml:26 msgid "Vitality" -msgstr "" +msgstr "Vitalidade" #. (itstool) path: basic/stat@name -#: stats.xml:30 +#: stats.xml:32 msgid "Intelligence" -msgstr "" +msgstr "Inteligência" #. (itstool) path: basic/stat@name -#: stats.xml:36 +#: stats.xml:38 msgid "Dexterity" -msgstr "" +msgstr "Destreza " #. (itstool) path: basic/stat@name -#: stats.xml:42 +#: stats.xml:44 msgid "Luck" -msgstr "" +msgstr "Sorte" #. (itstool) path: extended/stat@name #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:49 stats.xml:196 stats.xml:273 +#: stats.xml:51 stats.xml:198 stats.xml:275 msgid "Attack" -msgstr "" +msgstr "Ataque" #. (itstool) path: extended/stat@name #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:54 stats.xml:191 +#: stats.xml:56 stats.xml:193 msgid "Defense" -msgstr "" +msgstr "Defesa" #. (itstool) path: extended/stat@name #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:59 stats.xml:186 +#: stats.xml:61 stats.xml:188 msgid "M.Attack" msgstr "" #. (itstool) path: extended/stat@name #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:64 stats.xml:181 stats.xml:258 +#: stats.xml:66 stats.xml:183 stats.xml:260 msgid "M.Defense" msgstr "" #. (itstool) path: extended/stat@name #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:69 stats.xml:176 stats.xml:253 +#: stats.xml:71 stats.xml:178 stats.xml:255 msgid "% Accuracy" -msgstr "" +msgstr "% Precisão" #. (itstool) path: extended/stat@name #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:74 stats.xml:171 stats.xml:248 +#: stats.xml:76 stats.xml:173 stats.xml:250 msgid "% Evade" -msgstr "" +msgstr "% Esquiva" #. (itstool) path: extended/stat@name #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:79 stats.xml:166 stats.xml:243 +#: stats.xml:81 stats.xml:168 stats.xml:245 msgid "% Critical" -msgstr "" +msgstr "% CrÃtico" #. (itstool) path: extended/stat@name #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:84 stats.xml:151 stats.xml:228 +#: stats.xml:86 stats.xml:153 stats.xml:230 msgid "Attack delay" msgstr "" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:89 +#: stats.xml:91 msgid "Walk delay" msgstr "" #. (itstool) path: extended/stat@name #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:94 stats.xml:156 stats.xml:233 +#: stats.xml:96 stats.xml:158 stats.xml:235 msgid "Attack range" msgstr "" #. (itstool) path: extended/stat@name #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:99 stats.xml:161 stats.xml:238 +#: stats.xml:101 stats.xml:163 stats.xml:240 msgid "Damage per sec." -msgstr "" +msgstr "Dano por segundo" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:104 +#: stats.xml:106 msgid "Karma" msgstr "" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:109 +#: stats.xml:111 msgid "Manner" msgstr "" #. (itstool) path: stats/page@name -#: stats.xml:111 +#: stats.xml:113 msgid "Homun" msgstr "" #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:116 stats.xml:203 +#: stats.xml:118 stats.xml:205 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Level" #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:121 stats.xml:208 stats.xml:300 +#: stats.xml:123 stats.xml:210 stats.xml:302 msgid "Hp" -msgstr "" +msgstr "Vida" #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:126 stats.xml:213 stats.xml:305 +#: stats.xml:128 stats.xml:215 stats.xml:307 msgid "Max hp" msgstr "" #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:131 +#: stats.xml:133 msgid "Mana" msgstr "" #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:136 +#: stats.xml:138 msgid "Max mana" msgstr "" #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:141 +#: stats.xml:143 msgid "Exp" msgstr "" #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:146 +#: stats.xml:148 msgid "Need exp" msgstr "" #. (itstool) path: stats/page@name -#: stats.xml:198 +#: stats.xml:200 msgid "Merc" msgstr "" #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:218 stats.xml:310 +#: stats.xml:220 stats.xml:312 msgid "Mp" msgstr "" #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:223 stats.xml:315 +#: stats.xml:225 stats.xml:317 msgid "Max mp" msgstr "" #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:263 +#: stats.xml:265 msgid "M.Atk" msgstr "" #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:268 +#: stats.xml:270 msgid "Defence" -msgstr "" +msgstr "Defesa" #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:278 +#: stats.xml:280 msgid "Expire" msgstr "" #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:283 +#: stats.xml:285 msgid "Faith" msgstr "" #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:288 +#: stats.xml:290 msgid "Calls" msgstr "" #. (itstool) path: page/stat@name -#: stats.xml:293 +#: stats.xml:295 msgid "Kills" msgstr "" #. (itstool) path: stats/page@name -#: stats.xml:295 +#: stats.xml:297 msgid "Elemental" msgstr "" @@ -4086,12 +4041,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:27 msgid "concentration" -msgstr "" +msgstr "concentração" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:33 msgid "hiding" -msgstr "" +msgstr "esconder" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:39 @@ -4436,7 +4391,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:378 status-effects.xml:398 msgid "stone" -msgstr "" +msgstr "pedra" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:383 @@ -4456,7 +4411,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:403 msgid "burning" -msgstr "" +msgstr "queimar" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:408 @@ -4471,7 +4426,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:422 msgid "poison" -msgstr "" +msgstr "veneno" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:427 @@ -4481,7 +4436,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:432 msgid "silence" -msgstr "" +msgstr "silêncio" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:437 |