diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2013-07-03 12:45:41 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2013-07-03 12:45:41 +0300 |
commit | a39678dbad8fcd8a3eb5d2726cb0a7c89731ff4b (patch) | |
tree | db248653039eb49050ea644611e9ea6ac4b32d33 /translations/nl_BE.po | |
parent | 71c9241a98efd5d2ad713d65d0ab7fdb65ce99ad (diff) | |
download | clientdata-a39678dbad8fcd8a3eb5d2726cb0a7c89731ff4b.tar.gz clientdata-a39678dbad8fcd8a3eb5d2726cb0a7c89731ff4b.tar.bz2 clientdata-a39678dbad8fcd8a3eb5d2726cb0a7c89731ff4b.tar.xz clientdata-a39678dbad8fcd8a3eb5d2726cb0a7c89731ff4b.zip |
update translations.
Diffstat (limited to 'translations/nl_BE.po')
-rw-r--r-- | translations/nl_BE.po | 292 |
1 files changed, 126 insertions, 166 deletions
diff --git a/translations/nl_BE.po b/translations/nl_BE.po index b2347fa5..7cc0c60c 100644 --- a/translations/nl_BE.po +++ b/translations/nl_BE.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evol Online\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-15 12:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-15 09:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-03 12:29+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-03 09:32+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/nl_BE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -454,482 +454,482 @@ msgid "Human" msgstr "Mens" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:128 +#: items.xml:130 msgid "Ukar" msgstr "Ukar" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:132 +#: items.xml:136 msgid "Demon" msgstr "Demoon" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:136 +#: items.xml:142 msgid "Elven" msgstr "Elfen" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:140 +#: items.xml:148 msgid "Orc" msgstr "Orc" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:144 +#: items.xml:154 msgid "Raijin" msgstr "Raijin" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:148 +#: items.xml:160 msgid "Tritan" msgstr "Tritan" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:161 +#: items.xml:175 msgid "Acorn" msgstr "Eikel" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:161 +#: items.xml:175 msgid "Squichy's food which could taste good in a cake." msgstr "Squishy is eten dat goed zou smaken in een taart." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:161 +#: items.xml:175 msgid "Heal 12-18 HP" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:170 +#: items.xml:184 msgid "Bread" msgstr "Brood" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:170 +#: items.xml:184 msgid "Home-made bread." msgstr "Zelfgemaakt brood." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:170 +#: items.xml:184 msgid "Heal 25-40 HP" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:178 +#: items.xml:192 msgid "Fungus" msgstr "Schimmel" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:178 +#: items.xml:192 msgid "A non-toxic mushroom growing in moist places." msgstr "Een eetbare paddestoel die op vochtige plaatsen voorkomt." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:178 +#: items.xml:192 msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:187 +#: items.xml:201 msgid "Cheese" msgstr "Kaas" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:187 +#: items.xml:201 msgid "A ratto's meal left-overs." msgstr "De maaltijdoverschotten van een ratto." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:187 +#: items.xml:201 msgid "Heal 30-50 HP" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:196 +#: items.xml:210 msgid "Piou Legs" msgstr "Pioupootjes" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:196 +#: items.xml:210 msgid "Tasty and well spiced piou legs." msgstr "Smaakvolle en goed gekruide pioupootjes." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:196 +#: items.xml:210 msgid "Heal 7-13 HP" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:205 +#: items.xml:219 msgid "Lettuce Leaf" msgstr "Slablad" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:205 +#: items.xml:219 msgid "The perfect food if you're hungry but want to lose weight." msgstr "Het perfecte hapje voor de hongerigen die toch willen afvallen." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:205 +#: items.xml:219 msgid "Heal 15-25 HP" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:214 +#: items.xml:228 msgid "Piberries" msgstr "Pibessen" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:214 +#: items.xml:228 msgid "The famous staining fruit." msgstr "Het befaamde vlekmakende fruit." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:214 +#: items.xml:228 msgid "Heal 12-23 HP" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:223 +#: items.xml:237 msgid "Sea Drops" msgstr "Zee Druppels" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:223 +#: items.xml:237 msgid "Some water drops from the sea. Maybe you shouldn't drink them." msgstr "Een paar druppels zeewater. Je kan ze best niet drinken." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:223 +#: items.xml:237 msgid "Headache; Heal 10-20 HP" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:232 +#: items.xml:246 msgid "Aquada" msgstr "Aquada" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:232 +#: items.xml:246 msgid "A strange sea fruit. The blue part seems edible." msgstr "Een vreemde zeevrucht. Het blauwe gedeelte lijkt eetbaar." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:232 +#: items.xml:246 msgid "Heal 75-100 HP" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:241 +#: items.xml:255 msgid "Pink Blobime" msgstr "Roze Blobime" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:241 +#: items.xml:255 msgid "Some pink residue dropped by a little blub." msgstr "Een rooskleurig overblijfsel achtergelaten door een kleine blub." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:241 +#: items.xml:255 msgid "Headache; Heal 2-6 HP" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:258 +#: items.xml:272 msgid "Half Croconut" msgstr "Halve Crocosnoot" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:258 +#: items.xml:272 msgid "Its inside seems delicious." msgstr "De binnekant ziet er heerlijk uit." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:258 +#: items.xml:272 msgid "Heal 65-90 HP" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:266 +#: items.xml:280 msgid "Croconut" msgstr "Crocosnoot" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:266 +#: items.xml:280 msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened." msgstr "Wanneer uit een crocoboom gevallen kan deze vrucht worden geopend." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:273 +#: items.xml:287 msgid "Old Book" msgstr "Oud Boek" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:273 +#: items.xml:287 msgid "" "A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse " "the pages." msgstr "Een boek dat in je handen uit elkaar dreigt te vallen wanneer je het voorzichtig doorbladert." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:282 +#: items.xml:296 msgid "Plushroom" msgstr "Pluizestoel" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:282 +#: items.xml:296 msgid "" "This mushroom, with a skin as soft as fur, seems to wriggle in your hands!" msgstr "Deze paddestoel, zo zacht als dons, lijkt te wiebelen in je hand." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:282 +#: items.xml:296 msgid "Damage +5%; Defense -5%; Heal 20-30 HP" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:289 +#: items.xml:304 msgid "Pumpkin Seeds" msgstr "Pompoenzaadjes" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:289 +#: items.xml:304 msgid "Doesn't seem very appetizing..." msgstr "Ziet er niet echt smakelijk uit... ." #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:289 -msgid "Headache; Heal 1 HP" +#: items.xml:304 +msgid "Headache" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:296 +#: items.xml:311 msgid "Delicious Cookie" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:296 +#: items.xml:311 msgid "" "Reward from the Cookie Master, beware before to use it, effects are " "unknown..." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:296 +#: items.xml:311 msgid "Unknown" msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:305 +#: items.xml:320 msgid "Small Tentacles" msgstr "Kleine Tentacels" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:305 +#: items.xml:320 msgid "Three tentacles taken from a little blub." msgstr "Drie, van een kleine blub afgenomen, tentacels." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:312 +#: items.xml:327 msgid "Piou Feathers" msgstr "Piouveren" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:312 +#: items.xml:327 msgid "A bunch of small feathers. A piou might have dropped them." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:320 +#: items.xml:335 msgid "Tortuga Shell Fragment" msgstr "Stuk Tortugaschaal" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:320 +#: items.xml:335 msgid "A fragment of a tortuga shell." msgstr "Een stukje van een tortugaschaal" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:328 +#: items.xml:343 msgid "Half Eggshell" msgstr "Halve eierschaal" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:328 +#: items.xml:343 msgid "It maybe got broken in order to cook a fried egg." msgstr "Misschien werd het gebroken om er een omelet van te maken." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:335 +#: items.xml:350 msgid "Ratto Tail" msgstr "Rattostaart" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:335 +#: items.xml:350 msgid "A very long tail from a ratto." msgstr "Een zeer lange staart van een ratto" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:343 +#: items.xml:358 msgid "Ratto Teeth" msgstr "Rattotanden" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:343 +#: items.xml:358 msgid "Some teeth of a ratto." msgstr "Wat tanden van een ratto." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:351 +#: items.xml:366 msgid "Croc Claw" msgstr "Crocklauw" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:351 +#: items.xml:366 msgid "Could be tasty if well cooked." msgstr "Kan wel smaken, wanneer goed gebakken." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:359 +#: items.xml:374 msgid "Squichy Claws" msgstr "Squichy Klauwen" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:359 +#: items.xml:374 msgid "Claws from a wild squichy." msgstr "Klauwen van een wilde squichy." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:367 +#: items.xml:382 msgid "Tortuga Shell" msgstr "Tortugaschaal" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:367 +#: items.xml:382 msgid "This shell comes from a tortuga." msgstr "Deze schaal komt van een tortuga." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:374 +#: items.xml:389 msgid "Tortuga Tongue" msgstr "Tortugatong" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:374 +#: items.xml:389 msgid "The tongue of a tortuga." msgstr "De tong van een tortuga." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:381 +#: items.xml:396 msgid "Pearl" msgstr "Parel" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:381 +#: items.xml:396 msgid "A perfectly round and shiny pearl." msgstr "Een perfect ronde en schitterende parel." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:388 +#: items.xml:403 msgid "Coral" msgstr "Coraal" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:388 +#: items.xml:403 msgid "The kind of coral you can see in Oceania." msgstr "Het soort coraal dat je can terugvinden in Oceanië" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:395 +#: items.xml:410 msgid "Blue Coral" msgstr "Blauw Coraal" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:395 +#: items.xml:410 msgid "A coral dyed in blue by a blub." msgstr "Een blauwgekleurd stuk coraal van een blub." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:403 +#: items.xml:418 msgid "Fish Box" msgstr "Visdoos" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:403 +#: items.xml:418 msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you." msgstr "Een houten doos vol met verse vis die Couwan je heeft gegeven." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:411 +#: items.xml:426 msgid "Aquada Box" msgstr "Aquadadoos" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:411 +#: items.xml:426 msgid "A wooden box full of aquadas." msgstr "Een houten doos vol met aquadas." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:419 +#: items.xml:434 msgid "Croconut Box" msgstr "Crocosnootdoos" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:419 +#: items.xml:434 msgid "A wooden box full of croconuts." msgstr "Een houten doos vol met crocosnoten." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:427 +#: items.xml:442 msgid "Plushroom Box" msgstr "Pluizestoeldoos" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:427 +#: items.xml:442 msgid "A wooden box full of plushrooms." msgstr "Een houten doos vol met plushestoelen." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:434 +#: items.xml:449 msgid "Poisoned Dish" msgstr "Vergiftigd Gerecht" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:434 +#: items.xml:449 msgid "A special dish made of strange ingredients." msgstr "Een bijzonder gerecht, gemaakt van vreemde ingrediënten." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:441 +#: items.xml:456 msgid "La Johanne's Key" msgstr "Sleutel van de La Johanne" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:441 +#: items.xml:456 msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door." msgstr "Een ijzeren sleutel om de ingang van de La Johanne mee te openen." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:448 +#: items.xml:463 msgid "Fouit Wing" msgstr "Fiout Vleugel" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:448 items.xml:462 +#: items.xml:463 items.xml:477 msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner." msgstr "Deze vleugel is, in tegenstelling tot zijn vorige eigenaar, licht en zacht." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:455 +#: items.xml:470 msgid "Bat Teeth" msgstr "Vleermuistand" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:455 +#: items.xml:470 msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife." msgstr "Wat een scherpe tanden! Ze zien er gevaarlijker uit dan een mes." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:462 +#: items.xml:477 msgid "Oufti Wing" msgstr "Oufti Vleugel" @@ -937,167 +937,127 @@ msgstr "Oufti Vleugel" #. (itstool) path: items/item@name #. #-#-#-#-# manaplus_emotes.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: emote/sprite@name -#: items.xml:469 tmp/manaplus_emotes.xml:27 +#: items.xml:484 tmp/manaplus_emotes.xml:27 msgid "Pumpkin" msgstr "Pompoen" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:469 +#: items.xml:484 msgid "A pumpkin that can be carved for Halloween." msgstr "Een pompoen die kan worden uitgesneden voor Halloween." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:489 +#: items.xml:504 msgid "Creased Shirt" msgstr "Gekreukt Overhemd" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:489 +#: items.xml:504 msgid "An old shirt given to you by a sailor. It isn't very fashionable..." msgstr "Een oud overhemd dat je door een zeeman is overhandigd. Het is niet echt modieus... ." -#. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:489 items.xml:552 -msgid "Defense +5" -msgstr "" - #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:501 +#: items.xml:516 msgid "%Color% Sailor Tank Top" msgstr "%Color% Zeeman 'Tank Top'" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:501 +#: items.xml:516 msgid "A %color% tank top used by sailors and seamen." msgstr "Een %color% 'tank top' gebruikt door zeelui." -#. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:501 -msgid "Defense +10" -msgstr "" - #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:513 +#: items.xml:528 msgid "Sailor Shirt" msgstr "Zeeman Shirt" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:513 +#: items.xml:528 msgid "Proof that ye be in the crew, matey!" msgstr "Bewijs dat je bij de bemanning hoort, maatje!" -#. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:513 -msgid "Defense +13" -msgstr "" - #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:526 +#: items.xml:542 msgid "Lousy Moccasins" msgstr "Slechte Moccasins" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:526 +#: items.xml:542 msgid "Orc-made moccasins. Not sure from which skin these shoes were made." msgstr "Orc-gemaakte moccasin. Geen idee van welke huid deze schoenen zijn gemaakt." -#. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:526 -msgid "Defense +6" -msgstr "" - #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:539 +#: items.xml:556 msgid "Armbands" msgstr "Armbanden" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:539 +#: items.xml:556 msgid "Small armbands made of wood and iron." msgstr "Kleine armbanden gemaakt van hout en ijzer." -#. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:539 items.xml:588 -msgid "Defense +4" -msgstr "" - #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:552 +#: items.xml:569 msgid "Creased Shorts" msgstr "Gekreukte Korte Broek" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:552 +#: items.xml:569 msgid "An old pair of shorts given to you by a sailor. They smell awful." msgstr "Een oude korte broek die je door een zeeman zijn overhandigd. Ze ruiken erg vies." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:588 +#: items.xml:606 msgid "Bandana" msgstr "Bandana" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:588 +#: items.xml:606 msgid "A striped bandana worn by some sailors." msgstr "Een gestreepte bandana gedragen door zeelui." #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:611 +#: items.xml:629 msgid "Pumpkin Hat" msgstr "Pompoenhoed" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:611 +#: items.xml:629 msgid "A carved pumpkin, the face will scare your enemy off." msgstr "Een uitgesneden pompeon, waarvan het gezicht je vijanden afschrikt." -#. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:611 items.xml:621 -msgid "Defense +2" -msgstr "" - #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:621 +#: items.xml:639 msgid "Fancy Hat" msgstr "Beeldige Hoed" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:621 +#: items.xml:639 msgid "A fancy hat, what else?" msgstr "Een beeldige hoed, wat anders?" #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:652 +#: items.xml:670 msgid "Knife" msgstr "Mes" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:652 +#: items.xml:670 msgid "A simple, but sharp knife." msgstr "Een eenvoudig maar scherp mes." -#. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:652 -msgid "+5 Damage" -msgstr "+5 Schade" - #. (itstool) path: items/item@name -#: items.xml:667 +#: items.xml:686 msgid "Piou Slayer" msgstr "Piou-doder" #. (itstool) path: items/item@description -#: items.xml:667 +#: items.xml:686 msgid "" "A short sword for novice fighters, more useful in the kitchen than in a real" " fight..." msgstr "Een kort zwaard for beginnende vechters. Het is efficiënter als keukengerei dan op het slagveld... ." -#. (itstool) path: items/item@effect -#: items.xml:667 -msgid "Damage +15" -msgstr "" - #. (itstool) path: emote/sprite@name #: tmp/manaplus_emotes.xml:8 msgid "Kitty" @@ -1613,7 +1573,7 @@ msgstr "Coördinaten: La Johanne, Kajuit van Nard. (25,24)" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:214 quests.xml:222 -msgid "Reward: 50EXP, [@@2900|Bandana@@]." +msgid "Reward: 50 EXP, [@@2900|Bandana@@]." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text @@ -1825,7 +1785,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:350 -msgid "Reward: 15EXP, 200 E, [@@502|Bread@@]." +msgid "Reward: 15 EXP, 200 E, [@@502|Bread@@]." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text @@ -1835,7 +1795,7 @@ msgstr "Je weigerde mee e werken aan Chef Gado's kwaadaardige plan. Julia is vei #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:358 -msgid "Reward: 15EXP, 200 E." +msgid "Reward: 15 EXP, 200 E." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text @@ -1847,5 +1807,5 @@ msgstr "Je verkiest op Julia te vertrouwen, tenslotte verdient ze om luitenant v #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:366 -msgid "Reward: 10EXP, 200 E." +msgid "Reward: 8 EXP, 100 E." msgstr "" |