diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-07-19 20:56:18 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-07-19 20:56:18 +0300 |
commit | 1f4db82be4813cbe01adee6d048c7a16a36b55f1 (patch) | |
tree | b3e78fd489b97696720161c412ce5517d4711f6a /translations/it.po | |
parent | 7c421866e3527d599b83cdd6e2e77f8fc4132c5b (diff) | |
download | clientdata-1f4db82be4813cbe01adee6d048c7a16a36b55f1.tar.gz clientdata-1f4db82be4813cbe01adee6d048c7a16a36b55f1.tar.bz2 clientdata-1f4db82be4813cbe01adee6d048c7a16a36b55f1.tar.xz clientdata-1f4db82be4813cbe01adee6d048c7a16a36b55f1.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'translations/it.po')
-rw-r--r-- | translations/it.po | 968 |
1 files changed, 495 insertions, 473 deletions
diff --git a/translations/it.po b/translations/it.po index 9456e1d4..d95d1878 100644 --- a/translations/it.po +++ b/translations/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evol Online\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-09 03:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-09 08:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-10 23:12+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-11 10:01+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,264 +17,271 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:5 +#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:6 msgid "You are dead." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:10 deadmessages.xml:6 +#: tmp/deadmessages.xml:10 deadmessages.xml:7 msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:11 deadmessages.xml:7 +#: tmp/deadmessages.xml:11 deadmessages.xml:8 msgid "You are not that alive anymore." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:12 deadmessages.xml:8 +#: tmp/deadmessages.xml:12 deadmessages.xml:9 msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:13 deadmessages.xml:9 +#: tmp/deadmessages.xml:13 deadmessages.xml:10 msgid "Game Over!" msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:14 deadmessages.xml:10 +#: tmp/deadmessages.xml:14 deadmessages.xml:11 msgid "Insert coin to continue." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:15 deadmessages.xml:11 +#: tmp/deadmessages.xml:15 deadmessages.xml:12 msgid "" "No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better " "place." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:16 deadmessages.xml:12 +#: tmp/deadmessages.xml:16 deadmessages.xml:13 msgid "" "Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat " "failed." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:17 deadmessages.xml:13 +#: tmp/deadmessages.xml:17 deadmessages.xml:14 msgid "I guess this did not run too well." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:19 deadmessages.xml:14 +#: tmp/deadmessages.xml:19 deadmessages.xml:15 msgid "Do you want your possessions identified?" msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:21 deadmessages.xml:15 +#: tmp/deadmessages.xml:21 deadmessages.xml:16 msgid "Sadly, no trace of you was ever found..." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:23 deadmessages.xml:16 +#: tmp/deadmessages.xml:23 deadmessages.xml:17 msgid "Annihilated." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:25 deadmessages.xml:17 +#: tmp/deadmessages.xml:25 deadmessages.xml:18 msgid "Looks like you got your head handed to you." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:27 deadmessages.xml:18 +#: tmp/deadmessages.xml:27 deadmessages.xml:19 msgid "" "You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:29 deadmessages.xml:19 +#: tmp/deadmessages.xml:29 deadmessages.xml:20 msgid "You're not dead yet. You're just resting." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:30 deadmessages.xml:20 +#: tmp/deadmessages.xml:30 deadmessages.xml:21 msgid "You are no more." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:31 deadmessages.xml:21 +#: tmp/deadmessages.xml:31 deadmessages.xml:22 msgid "You have ceased to be." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:32 deadmessages.xml:22 +#: tmp/deadmessages.xml:32 deadmessages.xml:23 msgid "You've expired and gone to meet your maker." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:33 deadmessages.xml:23 +#: tmp/deadmessages.xml:33 deadmessages.xml:24 msgid "You're a stiff." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:34 deadmessages.xml:24 +#: tmp/deadmessages.xml:34 deadmessages.xml:25 msgid "Bereft of life, you rest in peace." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:35 deadmessages.xml:25 +#: tmp/deadmessages.xml:35 deadmessages.xml:26 msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:36 deadmessages.xml:26 +#: tmp/deadmessages.xml:36 deadmessages.xml:27 msgid "Your metabolic processes are now history." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:37 deadmessages.xml:27 +#: tmp/deadmessages.xml:37 deadmessages.xml:28 msgid "You're off the twig." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:38 deadmessages.xml:28 +#: tmp/deadmessages.xml:38 deadmessages.xml:29 msgid "You've kicked the bucket." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:39 deadmessages.xml:29 +#: tmp/deadmessages.xml:39 msgid "" "You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the " "bleedin' choir invisibile." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:40 deadmessages.xml:30 +#: tmp/deadmessages.xml:40 deadmessages.xml:31 msgid "You are an ex-player." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: tmp/deadmessages.xml:41 deadmessages.xml:31 +#: tmp/deadmessages.xml:41 deadmessages.xml:32 msgid "You're pining for the fjords." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:32 -msgid "Right now, you would just love to be resurrected." +#: deadmessages.xml:30 +msgid "" +"You've shuffled off your mortal coil, rung down the curtain and joined the " +"choir invisible." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:33 -msgid "Wait, did I just die?" +msgid "Right now, you would just love to be resurrected." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:34 -msgid "What just happened?" +msgid "Wait, did I just die?" msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:35 -msgid "I guess you're not the One." +msgid "What just happened?" msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:36 -msgid "See you in the underworld." +msgid "I guess you're not the One." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:37 -msgid "Try again." +msgid "See you in the underworld." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:38 -msgid "Don't panic, you're just a bit dead." +msgid "Try again." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:39 -msgid "It's a bit late to start digging your grave, don't you think?" +msgid "Don't panic, you're just a bit dead." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:40 -msgid "Program terminated." +msgid "It's a bit late to start digging your grave, don't you think?" msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:41 -msgid "Mission failed." +msgid "Program terminated." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:42 -msgid "Welcome to the Matrix, Neo." +msgid "Mission failed." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:43 -msgid "Everybody falls the first time." +msgid "Welcome to the Matrix, Neo." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:44 -msgid "Welcome... to the real world." +msgid "Everybody falls the first time." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:45 -msgid "Fate, it seems, is not without a sense of irony." +msgid "Welcome... to the real world." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:46 -msgid "There is no spoon." +msgid "Fate, it seems, is not without a sense of irony." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:47 -msgid "One shot, one kill." +msgid "There is no spoon." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:48 -msgid "Some men just want to watch the world burn." +msgid "One shot, one kill." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:49 -msgid "You are fulfilling your destiny." +msgid "Some men just want to watch the world burn." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:50 -msgid "Rule #8: Do not die." +msgid "You are fulfilling your destiny." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:51 -msgid "There will be no order, only chaos." +msgid "Rule #8: Do not die." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:52 -msgid "Too bad, get over it." +msgid "There will be no order, only chaos." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:53 -msgid "There's no hope for us here, only death." +msgid "Too bad, get over it." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:54 -msgid "Death is the road to awe." +msgid "There's no hope for us here, only death." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message #: deadmessages.xml:55 +msgid "Death is the road to awe." +msgstr "" + +#. (itstool) path: messages/message +#: deadmessages.xml:56 msgid "" "Our bodies are prisons for our souls. Our skin and blood, the iron bars of " "confinement. But fear not. All flesh decays. Death turns all to ash. And " @@ -282,312 +289,312 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:56 +#: deadmessages.xml:57 msgid "Stop... Stop it!" msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:57 +#: deadmessages.xml:58 msgid "Today is a good day to die." msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:58 +#: deadmessages.xml:59 msgid "Any last words? Oops, too late!" msgstr "" #. (itstool) path: messages/message -#: deadmessages.xml:59 -msgid "Confusion shall be my epitaph." +#: deadmessages.xml:60 +msgid "Confusion will be my epitaph." msgstr "" #. (itstool) path: emote/sprite@name -#: emotes.xml:5 +#: emotes.xml:6 msgid "Disgust" msgstr "Disgusto" #. (itstool) path: emote/sprite@name -#: emotes.xml:6 +#: emotes.xml:7 msgid "Surprise" msgstr "Sorpresa" #. (itstool) path: emote/sprite@name -#: emotes.xml:7 +#: emotes.xml:8 msgid "Happy" msgstr "Felice" #. (itstool) path: emote/sprite@name -#: emotes.xml:8 tmp/manaplus_emotes.xml:19 +#: emotes.xml:9 tmp/manaplus_emotes.xml:19 msgid "Sad" msgstr "Triste" #. (itstool) path: emote/sprite@name -#: emotes.xml:9 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28 +#: emotes.xml:10 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28 msgid "Evil" msgstr "Malvagio" #. (itstool) path: emote/sprite@name -#: emotes.xml:10 +#: emotes.xml:11 msgid "Wink" msgstr "Occhiolino" #. (itstool) path: emote/sprite@name -#: emotes.xml:11 +#: emotes.xml:12 msgid "Angel" msgstr "Angelo" #. (itstool) path: emote/sprite@name -#: emotes.xml:12 +#: emotes.xml:13 msgid "Blush" msgstr "Blush" #. (itstool) path: emote/sprite@name -#: emotes.xml:13 +#: emotes.xml:14 msgid "Tongue" msgstr "Lingua" #. (itstool) path: emote/sprite@name -#: emotes.xml:14 +#: emotes.xml:15 msgid "Grin" msgstr "Sorriso" #. (itstool) path: emote/sprite@name -#: emotes.xml:15 +#: emotes.xml:16 msgid "Upset" msgstr "Seccato" #. (itstool) path: emote/sprite@name -#: emotes.xml:16 +#: emotes.xml:17 msgid "Perturbed" msgstr "Turbato" #. (itstool) path: emote/sprite@name -#: emotes.xml:17 +#: emotes.xml:18 msgid "Speech" msgstr "Discorso" #. (itstool) path: emote/sprite@name -#: emotes.xml:18 +#: emotes.xml:19 msgid "Blah" msgstr "Blah" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:7 itemcolors.xml:81 itemcolors.xml:89 +#: itemcolors.xml:8 itemcolors.xml:82 itemcolors.xml:90 msgid "White" msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:8 +#: itemcolors.xml:9 msgid "Black" msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:9 +#: itemcolors.xml:10 msgid "Silver" msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:10 +#: itemcolors.xml:11 msgid "Camel" msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:11 +#: itemcolors.xml:12 msgid "Brown" msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:12 +#: itemcolors.xml:13 msgid "Orange" msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:13 +#: itemcolors.xml:14 msgid "Dark Red" msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:14 +#: itemcolors.xml:15 msgid "Red" msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:15 +#: itemcolors.xml:16 msgid "Fuchsia" msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:16 +#: itemcolors.xml:17 msgid "Pink" msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:17 +#: itemcolors.xml:18 msgid "Mauve" msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:18 +#: itemcolors.xml:19 msgid "Purple" msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:19 itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70 +#: itemcolors.xml:20 itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71 msgid "Navy Blue" msgstr "Blu Scuro" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:20 +#: itemcolors.xml:21 msgid "Blue Gray" msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:21 +#: itemcolors.xml:22 msgid "Blue" msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:22 +#: itemcolors.xml:23 msgid "Teal" msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:23 +#: itemcolors.xml:24 msgid "Green" msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:24 +#: itemcolors.xml:25 msgid "Lime" msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:25 +#: itemcolors.xml:26 msgid "Khaki" msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:26 +#: itemcolors.xml:27 msgid "Yellow" msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:31 itemcolors.xml:56 +#: itemcolors.xml:32 itemcolors.xml:57 msgid "Off Black" msgstr "Nero Spento" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:32 itemcolors.xml:57 +#: itemcolors.xml:33 itemcolors.xml:58 msgid "Ash Brown" msgstr "Marrone Cenere" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:33 itemcolors.xml:58 +#: itemcolors.xml:34 itemcolors.xml:59 msgid "Dark Brown" msgstr "Marrone Scuro" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:34 itemcolors.xml:59 +#: itemcolors.xml:35 itemcolors.xml:60 msgid "Dark Copper" msgstr "Rame Scuro" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:35 itemcolors.xml:60 +#: itemcolors.xml:36 itemcolors.xml:61 msgid "Auburn Brown" msgstr "Castano Ramato" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:36 itemcolors.xml:61 +#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62 msgid "Honey Brown" msgstr "Biondo Castano" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62 +#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63 msgid "Copper Blonde" msgstr "Biondo Ramato" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63 +#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64 msgid "Golden Blonde" msgstr "Biondo Oro" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64 +#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65 msgid "Pure Platinum" msgstr "Platino Puro" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65 +#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66 msgid "Cherry Blossom" msgstr "Rosso Fior di Ciliegio" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66 +#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67 msgid "Pinky Pink" msgstr "Rosa frivolo" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67 +#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68 msgid "Fire Red" msgstr "Rosso Fuoco" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68 +#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69 msgid "Light Violet" msgstr "Viola Chiaro" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69 +#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70 msgid "Purple Plum" msgstr "Viola Prugna" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71 +#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72 msgid "Lagoon Blue" msgstr "Blu laguna" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72 +#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73 msgid "Twisted Teal" msgstr "Verde petrolio" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73 +#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74 msgid "Spring Green" msgstr "Verde Foglia" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74 +#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75 msgid "Forest Green" msgstr "Verde Foresta" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75 +#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76 msgid "Silver Grey" msgstr "Argento" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76 +#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77 msgid "Esperia Blue" msgstr "Esperia Blu" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:82 itemcolors.xml:90 +#: itemcolors.xml:83 itemcolors.xml:91 msgid "Crimson" msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:83 itemcolors.xml:91 +#: itemcolors.xml:84 itemcolors.xml:92 msgid "Chocolate" msgstr "" #. (itstool) path: list/color@name -#: itemcolors.xml:84 itemcolors.xml:92 +#: itemcolors.xml:85 itemcolors.xml:93 msgid "Mint" msgstr "" #. (itstool) path: required/field@description -#: itemfields.xml:10 +#: itemfields.xml:11 msgid "Req. level %s" msgstr "" @@ -1125,7 +1132,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:355 -msgid "Remedy used between ferral warrior training sessions." +msgid "Remedy used between feral warrior training sessions." msgstr "" #. (itstool) path: items/item@effect @@ -2466,121 +2473,121 @@ msgid "piou" msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:8 quests.xml:18 +#: quests.xml:9 quests.xml:19 msgid "Abide by the Rules" msgstr "Rispetta le Regole" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:9 +#: quests.xml:10 msgid "" "Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the " "boarding list of the ship by signing its rules." msgstr "Prima di continuare la tua avventura, dovrai registrarti sulla lista della nave e firmare le sue regole." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:11 +#: quests.xml:12 msgid "" "Speak to Julia, the shipkeeper of this ship. She is waiting for you on the " "first deck." msgstr "Parla con Julia, la governante della nave. Ti sta aspettando sul primo ponte." #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:13 quests.xml:23 +#: quests.xml:14 quests.xml:24 msgid "Julia" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:14 quests.xml:24 +#: quests.xml:15 quests.xml:25 msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:15 quests.xml:39 quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:121 -#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 quests.xml:308 quests.xml:328 -#: quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:385 quests.xml:406 quests.xml:428 -#: quests.xml:473 quests.xml:550 quests.xml:613 quests.xml:622 quests.xml:631 -#: quests.xml:649 quests.xml:667 quests.xml:676 quests.xml:696 quests.xml:718 -#: quests.xml:727 +#: quests.xml:16 quests.xml:40 quests.xml:86 quests.xml:98 quests.xml:122 +#: quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:309 quests.xml:329 +#: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429 +#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:614 quests.xml:623 quests.xml:632 +#: quests.xml:650 quests.xml:668 quests.xml:677 quests.xml:697 quests.xml:719 +#: quests.xml:728 msgid "Unknown." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:19 +#: quests.xml:20 msgid "" "Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure " "so that you behave properly with other people." msgstr "Julia ti ha elencato le regole a cui devi attenerti durante la tua avventura in modi da comportarti correttamente con gli altri giocatori." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:21 +#: quests.xml:22 msgid "" "Keep them in mind, but if you think you still need to hear them again, just " "talk to Julia." msgstr "Tienile a mente, ma se pensi di aver bisogno di risentirle, chiedi pure ancora a Julia." #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:25 quests.xml:131 quests.xml:149 +#: quests.xml:26 quests.xml:132 quests.xml:150 msgid "Nothing." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:32 quests.xml:42 quests.xml:52 quests.xml:64 +#: quests.xml:33 quests.xml:43 quests.xml:53 quests.xml:65 msgid "Warm Smelly Clothes" msgstr "Vestiti caldi e puzzolenti" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:33 +#: quests.xml:34 msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him." msgstr "Magic Arpan ti sta aspettando. Vai a parlare con lui." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:35 +#: quests.xml:36 msgid "" "To speak to an NPC, click on it with your mouse or select it using the N key" " and then chat using the T key." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:37 quests.xml:47 quests.xml:59 quests.xml:69 +#: quests.xml:38 quests.xml:48 quests.xml:60 quests.xml:70 msgid "Magic Arpan" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:38 quests.xml:60 quests.xml:70 +#: quests.xml:39 quests.xml:61 quests.xml:71 msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:43 +#: quests.xml:44 msgid "You need to open the chest and take the clothes from it." msgstr "Apri il baule e prendi i vestiti che trovi dentro." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:45 +#: quests.xml:46 msgid "" "To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with" " the N key and then interact with it using the T key." msgstr "Per aprire il baule, cliccaci sopra col mouse oppure selezionalo con il Tasto N e aprilo con il Tasto T." #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:48 +#: quests.xml:49 msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:49 quests.xml:61 +#: quests.xml:50 quests.xml:62 msgid "Smelly sailor clothes." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:53 +#: quests.xml:54 msgid "" "To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the" " above menu in your client." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:55 +#: quests.xml:56 msgid "" "When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and " "clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on " @@ -2588,377 +2595,377 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:57 +#: quests.xml:58 msgid "" "Items have different effects. Some will heal you, some can be used as " "weapons or armor and some can be sold for gold." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:65 +#: quests.xml:66 msgid "" "You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you." msgstr "Hai indossato i vestiti che hai trovato nel baule che Magic Arpan ti ha indicato." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:67 +#: quests.xml:68 msgid "" "They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you " "feel at home." msgstr "Sono vecchi e alquanto puzzolenti ma il calore che danno ti fa sentire a casa." #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:71 +#: quests.xml:72 msgid "A [Creased Shirt] and old [Creased Shorts]." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:78 quests.xml:88 quests.xml:100 +#: quests.xml:79 quests.xml:89 quests.xml:101 msgid "Piberries Lover" msgstr "L'Amante di Piberries" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:79 +#: quests.xml:80 msgid "" "A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the " "ship, in the storage room." msgstr "Un clandestino misterioso ha bisogno del tua aiuto. Si nasconde in un anfratto nel fondo della nave, vicino alla stiva." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:81 +#: quests.xml:82 msgid "" "It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, " "so watch out!" msgstr "Sembra essere una missione urgente, ma allo stesso tempo e' preoccupato tu possa far parte della ciurma. Presta attenzione!" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:83 quests.xml:95 quests.xml:105 quests.xml:548 quests.xml:557 +#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 quests.xml:549 quests.xml:558 msgid "Alige" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 +#: quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:107 msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:89 +#: quests.xml:90 msgid "" "Alige, the mysterious traveller, is asking for your help to find him some " "food." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:91 +#: quests.xml:92 msgid "" "In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's " "storage room where he can reach for some barrels full of [Piberries]." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:93 +#: quests.xml:94 msgid "" "He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like " "you to find him other kinds of food and bring them to him." msgstr "Sembra sia stufo di mangiare solo bacche tutto il giorno. Infatti vorrebbe gli portassi qualcosa di diverso da mettere sotto i denti." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:101 +#: quests.xml:102 msgid "" "You brought Alige some food, different from the [Piberries] he usually eats." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:103 +#: quests.xml:104 msgid "" "It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other " "types of food. He may have something to give you in exchange." msgstr "Sembra essere ansioso di assaporare nuovi sapori. Prova a portargli altri tipi di cibo. Potrebbe avere qualcosa da darti in cambio." #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:107 +#: quests.xml:108 msgid "A handful of [Piberries]." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:114 quests.xml:124 quests.xml:134 quests.xml:142 quests.xml:152 -#: quests.xml:162 +#: quests.xml:115 quests.xml:125 quests.xml:135 quests.xml:143 quests.xml:153 +#: quests.xml:163 msgid "Ratto Extermination" msgstr "Disinfestazione dai Ratto." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:115 +#: quests.xml:116 msgid "" "Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some rattos." msgstr "Peter ha bisogno del tuo aiuto per ripulire il fondo della nave da alcuni Rattos." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:117 +#: quests.xml:118 msgid "Speak to him when you will have time to help him." msgstr "Parlaci quando trovi il tempo per aiutarlo." #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:119 quests.xml:129 quests.xml:137 quests.xml:147 quests.xml:157 -#: quests.xml:165 +#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158 +#: quests.xml:166 msgid "Peter" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158 -#: quests.xml:166 +#: quests.xml:121 quests.xml:131 quests.xml:139 quests.xml:149 quests.xml:159 +#: quests.xml:167 msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:125 +#: quests.xml:126 msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free." msgstr "Peter ti ha chiesto di ripulire il fondo della nave, gratis." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:127 +#: quests.xml:128 msgid "Maybe next time he will have something to offer you..." msgstr "Forse la prossima volta potrebbe avere qualcosa da offrirti..." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:135 +#: quests.xml:136 msgid "" "Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you " "some gold for it." msgstr "Pulire il fondo della nave e' un compito duro, ma Peter in cambio ti offre una ricompensa in oro." #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:139 quests.xml:159 quests.xml:167 +#: quests.xml:140 quests.xml:160 quests.xml:168 msgid "100 EXP, 1000 E." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:143 +#: quests.xml:144 msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free." msgstr "Hai aiutato Peter a ripulire il fondo della nave, gratis." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:145 quests.xml:155 +#: quests.xml:146 quests.xml:156 msgid "" "However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could " "ask Peter if he needs your help again." msgstr "Tuttavia, sembra che questi Rattos siano una specie particolarmente infestante. Prova a chiedere successivamnete a Peter se ha ancora bisogno di aiuto." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:153 +#: quests.xml:154 msgid "" "You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some " "gold." msgstr "Hai aiutato Peter a ripulire il fondo della nave, in cambio ti ha ricompensato con dell'oro." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:163 +#: quests.xml:164 msgid "" "This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the " "bottom of the ship, ask him for a reward." msgstr "Questa volta Peter sembra avere una ricompensa per te. Dopo aver ripulito il fondo della nave, prova a chiedergli una ricompensa." #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:179 quests.xml:189 quests.xml:199 quests.xml:209 quests.xml:219 +#: quests.xml:180 quests.xml:190 quests.xml:200 quests.xml:210 quests.xml:220 msgid "One of Us" msgstr "Uno di Noi" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:180 +#: quests.xml:181 msgid "" "Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island " "outside the ship." msgstr "Capitan Nard ti ha chiesto di aiutare la sua ciurma sull'isola fuori dalla nave." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:182 +#: quests.xml:183 msgid "" "Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about" " the task." msgstr "Gugli, uno dei suoi marinai, ti sta aspettando sulla spiaggia per istruirti sulla missione." #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:184 quests.xml:194 quests.xml:204 quests.xml:214 quests.xml:222 +#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205 quests.xml:215 quests.xml:223 msgid "Nard" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205 +#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206 msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:190 +#: quests.xml:191 msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task." msgstr "Hai riferito a Nard di aver compiuto con successo la missione affidatati da Gugli." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:192 +#: quests.xml:193 msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly." msgstr "Come un perfetto marinaio, stai aspettando nuovi ordini. Ansiosamente." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:200 +#: quests.xml:201 msgid "" "Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the " "past, choosing the right lieutenant for this ship." msgstr "Capitan Nard ha un'altra missione per te. Sembra che in passato abbia sbagliato nello scegliere il luogotenente adatto per la nave." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:202 +#: quests.xml:203 msgid "" "Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So " "does Julia, the current lieutenant of the ship." msgstr "Gado lo Chef, il precedente comandante in seconda della nave, potrebbe avere qualcosa da dire a riguardo." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:210 +#: quests.xml:211 msgid "" "You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his " "new sailor." msgstr "Hai abilmente posto fine al conflitto fra ex e nuovo luogotente. Nard e' orgoglioso del suo nuovo pupillo." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:212 +#: quests.xml:213 msgid "" "Take your reward from the box near the captain in order to officially become" " one of Nard's crew members." msgstr "Prendi la tua ricompensa dalla cassa vicino al capitano e diventa ufficialmente parte della ciurma di Nard." #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:215 quests.xml:223 +#: quests.xml:216 quests.xml:224 msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:216 quests.xml:224 +#: quests.xml:217 quests.xml:225 msgid "50 EXP, [Bandana]." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:220 +#: quests.xml:221 msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!" msgstr "Nard ti ha ufficialmente proclamato membro della sua ciurma!" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:230 +#: quests.xml:231 msgid "Chef's Secret Blade" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:231 +#: quests.xml:232 msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:233 +#: quests.xml:234 msgid "" "It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the" " crew." msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:235 +#: quests.xml:236 msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:236 +#: quests.xml:237 msgid "[Knife]." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:243 quests.xml:253 +#: quests.xml:244 quests.xml:254 msgid "Fish and Scams" msgstr "Pesci e Imbrogli" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:244 +#: quests.xml:245 msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food." msgstr "Un marinaio, non presente nella lista di Gugli, ti ha dato una cassa piena di provviste." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:246 +#: quests.xml:247 msgid "" "He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli " "as soon as you can." msgstr "Non ha parlato di una ricompensa, ma vorrebbe tu la portassi a Gugli il piu' presto possibile." #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:248 quests.xml:260 +#: quests.xml:249 quests.xml:261 msgid "Couwan" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:249 quests.xml:307 quests.xml:315 +#: quests.xml:250 quests.xml:308 quests.xml:316 msgid "Drasil Island. (85,108)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:250 +#: quests.xml:251 msgid "Reward: Unknown." msgstr "Ricompensa: Sconosciuta." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:254 +#: quests.xml:255 msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..." msgstr "Couwan è una persona schiva e disonesta. Nessuna ricompensa da parte sua!" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:256 +#: quests.xml:257 msgid "" "However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected " "task." msgstr "Tuttavia, Gulgi ti ha dato alcune monete d'oro e si e' scusato per questa missione inaspettata." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:258 +#: quests.xml:259 msgid "He also warned you not to trust anyone." msgstr "Ti ha anche consigliato di non fidarsi di nessuno." #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:261 +#: quests.xml:262 msgid "Drasil Island. (89,36)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:262 +#: quests.xml:263 msgid "8 EXP, 10 E." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:268 +#: quests.xml:269 msgid "Treasure's Glint" msgstr "Un Luccichio Dorato" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:269 +#: quests.xml:270 msgid "" "You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the " "island." msgstr "Hai avvistato un baule in cima ad un'altura nella parte Ovest dell'isola." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:271 +#: quests.xml:272 msgid "The chest contains gold and an [Old Book]." msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:273 +#: quests.xml:274 msgid "Drasil Island. (83,70)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:274 +#: quests.xml:275 msgid "100 E, [Old Book]." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:299 quests.xml:311 +#: quests.xml:300 quests.xml:312 msgid "Unexpected Help" msgstr "Un aiuto insperato" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:300 +#: quests.xml:301 msgid "" "Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help " "some of them bringing him 6 boxes full of [Croconut], [Aquada] and " @@ -2966,766 +2973,776 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:302 +#: quests.xml:303 msgid "" "You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, " "Jalad and Ale." msgstr "Devi andare a prendere le casse da Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, Jalad e Ale." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:304 +#: quests.xml:305 msgid "" "Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these " "sailors." msgstr "Max, Silvio e Lean potrebbero avere qualche informazione a riguardo." #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:306 quests.xml:314 +#: quests.xml:307 quests.xml:315 msgid "Gugli" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:312 +#: quests.xml:313 msgid "" "You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never " "forget you!" msgstr "Hai completato tutte le missioni che Gugli ti aveva assegnato. I marinai di questa nave non si scorderanno mai di te!" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:316 +#: quests.xml:317 msgid "40 EXP, 250 E." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:323 quests.xml:331 quests.xml:341 quests.xml:349 quests.xml:357 -#: quests.xml:365 +#: quests.xml:324 quests.xml:332 quests.xml:342 quests.xml:350 quests.xml:358 +#: quests.xml:366 msgid "Two Lieutenants in One Boat" msgstr "Due luogotenenti nella stessa barca" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:324 +#: quests.xml:325 msgid "" "Chef Gado wants you to collect 2 [Piou Legs], 2 [Half Croconut], 1 [Aquada] " "and 1 [Sea Drops] to prepare a [Poisoned Dish], for Julia." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:326 quests.xml:336 quests.xml:344 quests.xml:352 quests.xml:360 -#: quests.xml:368 +#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361 +#: quests.xml:369 msgid "Chef Gado" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361 -#: quests.xml:369 +#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:354 quests.xml:362 +#: quests.xml:370 msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:332 +#: quests.xml:333 msgid "" "Chef Gado prepared the [Poisoned Dish]. He would like you to give it to " "Julia." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:334 +#: quests.xml:335 msgid "" "While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you" " when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?" msgstr "Mentre Gado lo Chef vorrebbe che tu avvelenassi Julia, tu ti ricordi che fu proprio lei a prendersi cura di te mentri eri malato. Non merita di essere punita... Oppure sì?" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:342 +#: quests.xml:343 msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you." msgstr "Torna da Gado. Probabilemente vorra' ricompensarti." #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:350 +#: quests.xml:351 msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!" msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:354 +#: quests.xml:355 msgid "15 EXP, 200 E, [Bread]." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:358 +#: quests.xml:359 msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe." msgstr "Hai rifiutato di portare a compimento il malvagio piano di Gado. Julia e' salva!" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:362 +#: quests.xml:363 msgid "15 EXP, 200 E." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:366 +#: quests.xml:367 msgid "" "You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the " "lieutenant of the ship." msgstr "Hai preferito fidarti di Julia, dopo tutto meritava di essere la luogotenente della nave!" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:370 +#: quests.xml:371 msgid "8 EXP, 100 E." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:378 quests.xml:388 quests.xml:398 quests.xml:409 +#: quests.xml:379 quests.xml:389 quests.xml:399 quests.xml:410 msgid "The Lazy Brother" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:379 +#: quests.xml:380 msgid "Katja wants you to find her brother." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:380 +#: quests.xml:381 msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:381 +#: quests.xml:382 msgid "" "You should probably go and check behind trees, they are great for hiding." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:383 quests.xml:393 quests.xml:404 quests.xml:413 +#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414 msgid "Katja" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414 +#: quests.xml:385 quests.xml:395 quests.xml:406 quests.xml:415 msgid "Artis. (164,44)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:389 quests.xml:399 +#: quests.xml:390 quests.xml:400 msgid "You found Bobo." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:390 quests.xml:400 +#: quests.xml:391 quests.xml:401 msgid "" "Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his " "homework." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:391 +#: quests.xml:392 msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward." msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:395 +#: quests.xml:396 msgid "100 E." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:401 +#: quests.xml:402 msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:402 +#: quests.xml:403 msgid "You should tell Katya about it." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:410 +#: quests.xml:411 msgid "You found Bobo. He promised to go home soon." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:411 +#: quests.xml:412 msgid "His sister was very happy and gave you an [Aquada] as a reward." msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:415 +#: quests.xml:416 msgid "An [Aquada]." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:422 quests.xml:431 +#: quests.xml:423 quests.xml:432 msgid "Moon and the Urchin" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:423 +#: quests.xml:424 msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:424 +#: quests.xml:425 msgid "She wants you to bring her [Croc Claw]s to get rid of spikes." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:426 quests.xml:434 +#: quests.xml:427 quests.xml:435 msgid "Moon" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:427 quests.xml:435 +#: quests.xml:428 quests.xml:436 msgid "Artis, Moon's House. (70,78)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:432 +#: quests.xml:433 msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot." msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:436 +#: quests.xml:437 msgid "1500 EXP." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:443 quests.xml:454 +#: quests.xml:444 quests.xml:455 msgid "Catch the Piou" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:444 +#: quests.xml:445 msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:445 +#: quests.xml:446 msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:446 +#: quests.xml:447 msgid "The piou is flying around the town, not far from the Market." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:447 +#: quests.xml:448 msgid "When you catch it, hurry back to Salem." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:449 quests.xml:457 +#: quests.xml:450 quests.xml:458 msgid "Salem" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:450 quests.xml:458 +#: quests.xml:451 quests.xml:459 msgid "Artis, Market. (57,118)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:451 quests.xml:459 +#: quests.xml:452 quests.xml:460 msgid "90% discount on piou." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:455 +#: quests.xml:456 msgid "You successfully returned the piou to the trader." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:466 quests.xml:476 +#: quests.xml:467 quests.xml:477 msgid "Fishman" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:467 +#: quests.xml:468 msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:468 +#: quests.xml:469 msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:469 +#: quests.xml:470 msgid "You need to bring him 10 [Small Tentacles]." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:471 quests.xml:481 +#: quests.xml:472 quests.xml:482 msgid "Eugene" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:472 quests.xml:482 +#: quests.xml:473 quests.xml:483 msgid "Artis, Docks. (113,120)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:477 +#: quests.xml:478 msgid "You helped Eugene." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:478 +#: quests.xml:479 msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:479 +#: quests.xml:480 msgid "You can use it to catch fish." msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:483 +#: quests.xml:484 msgid "[Fishing Rod]." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:491 quests.xml:501 quests.xml:510 +#: quests.xml:492 quests.xml:502 quests.xml:511 msgid "The Buried Treasure" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:492 +#: quests.xml:493 msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:493 +#: quests.xml:494 msgid "" "His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed " "completely, he had to bury the chest full of coins to save himself." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:494 +#: quests.xml:495 msgid "" "He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), " "so you'll have to do a little digging to find the chest." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:496 quests.xml:505 quests.xml:514 +#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515 msgid "Q'Onan" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515 +#: quests.xml:498 quests.xml:507 quests.xml:516 msgid "Artis, La Johanne. (186,107)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:498 quests.xml:507 +#: quests.xml:499 quests.xml:508 msgid "2000 E." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:502 +#: quests.xml:503 msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:503 +#: quests.xml:504 msgid "" "It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to " "him." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:511 +#: quests.xml:512 msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:512 +#: quests.xml:513 msgid "He said that he finally can pay back his debts." msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:516 +#: quests.xml:517 msgid "1800 E." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:523 quests.xml:532 +#: quests.xml:524 quests.xml:533 msgid "Visiting Artis" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:524 +#: quests.xml:525 msgid "Bacchus asked you to bring him a [Pumpkin]." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:525 +#: quests.xml:526 msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:527 quests.xml:536 +#: quests.xml:528 quests.xml:537 msgid "Bacchus" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:528 quests.xml:537 +#: quests.xml:529 quests.xml:538 msgid "La Johanne, Hold. (31,30)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:529 +#: quests.xml:530 msgid "[Pumpkin Hat]." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:533 +#: quests.xml:534 msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:534 +#: quests.xml:535 msgid "The payment is 10 Halloween Candy." msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:538 +#: quests.xml:539 msgid "chance to see the future." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:545 quests.xml:553 +#: quests.xml:546 quests.xml:554 msgid "Alige in the Barrel" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:546 +#: quests.xml:547 msgid "" "Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay." msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:549 +#: quests.xml:550 msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:554 +#: quests.xml:555 msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:555 +#: quests.xml:556 msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a [Barrel]." msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:558 +#: quests.xml:559 msgid "Artis, Dream World. (71,132)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:559 +#: quests.xml:560 msgid "[Barrel]." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:567 quests.xml:575 quests.xml:582 +#: quests.xml:568 quests.xml:576 quests.xml:583 msgid "Plushroom Addict" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:568 +#: quests.xml:569 msgid "Rumly is expecting you to return." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:569 +#: quests.xml:570 msgid "He is still offering his services." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:571 quests.xml:578 quests.xml:586 +#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587 msgid "Rumly" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587 +#: quests.xml:573 quests.xml:580 quests.xml:588 msgid "Artis, Market Place. (35,125)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:576 +#: quests.xml:577 msgid "Rumly is waiting for you to bring him some [Plushroom]." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:583 +#: quests.xml:584 msgid "Rumly is able to reset your character point." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:584 +#: quests.xml:585 msgid "Bring him some [Plushroom] and he will be able to do it for you." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:607 quests.xml:616 quests.xml:625 quests.xml:634 quests.xml:643 -#: quests.xml:652 quests.xml:661 quests.xml:670 quests.xml:679 quests.xml:688 -#: quests.xml:699 +#: quests.xml:608 quests.xml:617 quests.xml:626 quests.xml:635 quests.xml:644 +#: quests.xml:653 quests.xml:662 quests.xml:671 quests.xml:680 quests.xml:689 +#: quests.xml:700 msgid "Newby Quest" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:608 +#: quests.xml:609 msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:609 +#: quests.xml:610 msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:611 quests.xml:638 quests.xml:647 quests.xml:656 quests.xml:665 -#: quests.xml:674 quests.xml:683 quests.xml:694 quests.xml:702 +#: quests.xml:612 quests.xml:639 quests.xml:648 quests.xml:657 quests.xml:666 +#: quests.xml:675 quests.xml:684 quests.xml:695 quests.xml:703 msgid "Enora" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:612 quests.xml:639 quests.xml:648 quests.xml:657 quests.xml:666 -#: quests.xml:675 quests.xml:684 quests.xml:695 quests.xml:703 +#: quests.xml:613 quests.xml:640 quests.xml:649 quests.xml:658 quests.xml:667 +#: quests.xml:676 quests.xml:685 quests.xml:696 quests.xml:704 msgid "Artis, Docks. (176,113)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:617 +#: quests.xml:618 msgid "Chelios asked you to bring him some black iron" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:618 +#: quests.xml:619 msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:620 quests.xml:629 +#: quests.xml:621 quests.xml:630 msgid "Chelios" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:621 quests.xml:630 +#: quests.xml:622 quests.xml:631 msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:626 +#: quests.xml:627 msgid "Lloyd gave you the black iron package." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:627 +#: quests.xml:628 msgid "Bring it back to Chelios." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:635 +#: quests.xml:636 msgid "Chelios made a sword out of black iron ore." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:636 quests.xml:654 +#: quests.xml:637 quests.xml:655 msgid "This task is done, you can now return it to Enora." msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:640 +#: quests.xml:641 msgid "60 EXP, 100 E." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:644 +#: quests.xml:645 msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:645 +#: quests.xml:646 msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:653 +#: quests.xml:654 msgid "Resa gave you a cute [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye]." msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:658 +#: quests.xml:659 msgid "40 EXP, 125 E." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:662 +#: quests.xml:663 msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:663 +#: quests.xml:664 msgid "" "Q'Pid is reachable at the Market Place, in the South-West area of Artis " "(61,116)." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:671 +#: quests.xml:672 msgid "" "You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:672 +#: quests.xml:673 msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:680 +#: quests.xml:681 msgid "Ivan gave you some [Pibberries Infusion]." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:681 +#: quests.xml:682 msgid "This task is done, you can now return them to Enora." msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:685 +#: quests.xml:686 msgid "80 EXP, 175 E." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:689 +#: quests.xml:690 msgid "" "Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on " "the Hill of Artis." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:690 +#: quests.xml:691 msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:691 +#: quests.xml:692 msgid "" "Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:692 +#: quests.xml:693 msgid "The hill is located on North-East of Artis (172,46)." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:700 +#: quests.xml:701 msgid "" "You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible " "Fluffies." msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:704 +#: quests.xml:705 msgid "" "[Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 " "[Pibberries Infusion]q" msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:705 +#: quests.xml:706 msgid "140 EXP, 500 E." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:713 quests.xml:721 quests.xml:730 +#: quests.xml:714 quests.xml:722 quests.xml:731 msgid "Fexil's Free Pass" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:714 +#: quests.xml:715 msgid "" "Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the " "Merchant Guild." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:716 quests.xml:746 +#: quests.xml:717 quests.xml:747 msgid "Lloyd" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:717 quests.xml:747 +#: quests.xml:718 quests.xml:748 msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:722 quests.xml:731 +#: quests.xml:723 quests.xml:732 msgid "Fexil wants to open a business of [Fluffy Fur]'s clothes." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:723 +#: quests.xml:724 msgid "He will reward you for each fur you bring him." msgstr "" #. (itstool) path: quest/questgiver -#: quests.xml:725 quests.xml:734 +#: quests.xml:726 quests.xml:735 msgid "Fexil" msgstr "" #. (itstool) path: quest/coordinates -#: quests.xml:726 quests.xml:735 +#: quests.xml:727 quests.xml:736 msgid "Artis, Market Place. (48,134)" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:732 +#: quests.xml:733 msgid "He rewards you for each fur you bring him." msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:736 +#: quests.xml:737 msgid "15 per [Fluffy Fur]." msgstr "" #. (itstool) path: quest/name -#: quests.xml:742 +#: quests.xml:743 msgid "Worship Of Money" msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:743 +#: quests.xml:744 msgid "You are now registered in the Merchant Guild." msgstr "" #. (itstool) path: quest/text -#: quests.xml:744 +#: quests.xml:745 msgid "This Guild offers storage and bank services." msgstr "" #. (itstool) path: quest/reward -#: quests.xml:748 +#: quests.xml:749 msgid "Merchant Guild access." msgstr "" #. (itstool) path: skills/set@name #. (itstool) path: set/skill@name -#: skills.xml:5 skills.xml:6 +#: skills.xml:6 skills.xml:7 msgid "Basic" msgstr "Base" #. (itstool) path: set/skill@description -#: skills.xml:6 +#: skills.xml:7 msgid "Allow do basic things." msgstr "" +#. (itstool) path: set/skill@name +#: skills.xml:17 +msgid "Magic shield" +msgstr "" + +#. (itstool) path: set/skill@description +#: skills.xml:17 +msgid "Allow protect from magic attacks." +msgstr "" + #. (itstool) path: skills/set@name -#: skills.xml:13 +#: skills.xml:19 msgid "Other" msgstr "" @@ -3733,561 +3750,566 @@ msgstr "" #. (itstool) path: set/skill@name #. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: skillunits/skillunit@name -#: skills.xml:14 skillunits.xml:18 +#: skills.xml:24 skillunits.xml:19 msgid "Grafiti" msgstr "" #. (itstool) path: set/skill@description -#: skills.xml:14 +#: skills.xml:24 msgid "Draw text on ground." msgstr "" #. (itstool) path: skillunits/skillunit@name -#: skillunits.xml:6 +#: skillunits.xml:7 msgid "Crazy weed" msgstr "" #. (itstool) path: skillunits/skillunit@name -#: skillunits.xml:10 +#: skillunits.xml:11 msgid "Wall of thorn 2" msgstr "" #. (itstool) path: skillunits/skillunit@name -#: skillunits.xml:14 +#: skillunits.xml:15 msgid "Lord of vermillion" msgstr "" #. (itstool) path: skillunits/skillunit@name -#: skillunits.xml:20 +#: skillunits.xml:21 msgid "Family call" msgstr "" #. (itstool) path: skillunits/skillunit@name -#: skillunits.xml:24 +#: skillunits.xml:25 msgid "Cluster bomb" msgstr "" #. (itstool) path: skillunits/skillunit@name -#: skillunits.xml:28 +#: skillunits.xml:29 msgid "Dimension door" msgstr "" #. (itstool) path: skillunits/skillunit@name -#: skillunits.xml:37 +#: skillunits.xml:38 msgid "Wall of thorn 1" msgstr "" #. (itstool) path: skillunits/skillunit@name -#: skillunits.xml:41 +#: skillunits.xml:42 msgid "Hells plant" msgstr "" #. (itstool) path: basic/stat@name -#: stats.xml:10 +#: stats.xml:11 msgid "Strength" msgstr "" #. (itstool) path: basic/stat@name -#: stats.xml:15 +#: stats.xml:16 msgid "Agility" msgstr "" #. (itstool) path: basic/stat@name -#: stats.xml:20 +#: stats.xml:21 msgid "Vitality" msgstr "" #. (itstool) path: basic/stat@name -#: stats.xml:25 +#: stats.xml:26 msgid "Intelligence" msgstr "" #. (itstool) path: basic/stat@name -#: stats.xml:30 +#: stats.xml:31 msgid "Dexterity" msgstr "" #. (itstool) path: basic/stat@name -#: stats.xml:35 +#: stats.xml:36 msgid "Luck" msgstr "" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:42 +#: stats.xml:43 msgid "Attack" msgstr "" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:47 +#: stats.xml:48 msgid "Defense" msgstr "" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:52 +#: stats.xml:53 msgid "M.Attack" msgstr "" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:57 +#: stats.xml:58 msgid "M.Defense" msgstr "" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:62 +#: stats.xml:63 msgid "% Accuracy" msgstr "" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:67 +#: stats.xml:68 msgid "% Evade" msgstr "" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:72 +#: stats.xml:73 msgid "% Critical" msgstr "" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:77 +#: stats.xml:78 msgid "Attack Delay" msgstr "" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:82 +#: stats.xml:83 msgid "Walk Delay" msgstr "" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:87 +#: stats.xml:88 msgid "Attack Range" msgstr "" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:92 +#: stats.xml:93 msgid "Damage per sec." msgstr "" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:97 +#: stats.xml:98 msgid "Karma" msgstr "" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:102 +#: stats.xml:103 msgid "Manner" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:22 +#: status-effects.xml:19 msgid "provoke" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:26 +#: status-effects.xml:23 msgid "endure" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:30 +#: status-effects.xml:27 msgid "concentration" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:37 +#: status-effects.xml:33 msgid "hiding" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:44 +#: status-effects.xml:39 msgid "cloacking" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:48 +#: status-effects.xml:43 msgid "enchant poison" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:52 +#: status-effects.xml:47 msgid "poison react" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:56 +#: status-effects.xml:51 msgid "quagmire" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:61 +#: status-effects.xml:56 msgid "angelus" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:65 +#: status-effects.xml:60 msgid "blessing" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:69 +#: status-effects.xml:64 msgid "inc agi" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:73 +#: status-effects.xml:68 msgid "dec agi" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:81 +#: status-effects.xml:75 msgid "magnificat" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:88 +#: status-effects.xml:81 msgid "riding" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:93 +#: status-effects.xml:86 msgid "falcon" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:97 +#: status-effects.xml:90 msgid "trick dead" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:101 +#: status-effects.xml:94 msgid "weight 50%" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:105 +#: status-effects.xml:98 msgid "weight 90%" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:109 +#: status-effects.xml:102 msgid "att haste 1" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:113 +#: status-effects.xml:106 msgid "att haste 2" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:117 +#: status-effects.xml:110 msgid "att haste 3" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:121 +#: status-effects.xml:114 msgid "post delay" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:128 +#: status-effects.xml:121 msgid "lk concentration" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:132 +#: status-effects.xml:125 msgid "cart boost" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:137 +#: status-effects.xml:130 msgid "bleeding" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:141 +#: status-effects.xml:134 msgid "run" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:145 +#: status-effects.xml:138 msgid "ting" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:150 +#: status-effects.xml:142 msgid "inc str" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:156 +#: status-effects.xml:148 msgid "hide" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:160 +#: status-effects.xml:152 msgid "cash plus exp" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:167 +#: status-effects.xml:159 msgid "heal s" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:174 +#: status-effects.xml:166 msgid "heal l" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:178 +#: status-effects.xml:170 msgid "stasis" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:182 +#: status-effects.xml:174 msgid "camouflage" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:186 +#: status-effects.xml:178 msgid "sphere 1" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:190 +#: status-effects.xml:182 msgid "sphere 2" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:194 +#: status-effects.xml:186 msgid "sphere 3" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:198 +#: status-effects.xml:190 msgid "sphere 4" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:202 +#: status-effects.xml:194 msgid "sphere 5" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:212 +#: status-effects.xml:203 msgid "invisibility" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:219 +#: status-effects.xml:210 msgid "heal g" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:223 +#: status-effects.xml:214 msgid "sit" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:230 +#: status-effects.xml:221 msgid "heal m" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:235 +#: status-effects.xml:226 msgid "cart" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:242 +#: status-effects.xml:234 +msgid "spell-protection" +msgstr "" + +#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name +#: status-effects.xml:240 msgid "sight" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:247 +#: status-effects.xml:245 msgid "cart 1" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:257 +#: status-effects.xml:255 msgid "invisible" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:262 +#: status-effects.xml:260 msgid "cart 2" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:267 +#: status-effects.xml:265 msgid "cart 3" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:272 +#: status-effects.xml:270 msgid "cart 4" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:277 +#: status-effects.xml:275 msgid "cart 5" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:282 +#: status-effects.xml:280 msgid "orcish" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:287 +#: status-effects.xml:285 msgid "wedding" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:293 +#: status-effects.xml:290 msgid "ruwach" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:298 +#: status-effects.xml:295 msgid "chase walk" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:303 +#: status-effects.xml:300 msgid "flying" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:308 +#: status-effects.xml:305 msgid "xmas" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:313 +#: status-effects.xml:310 msgid "transform" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:318 +#: status-effects.xml:315 msgid "summer" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:323 +#: status-effects.xml:320 msgid "dragon 1" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:328 +#: status-effects.xml:325 msgid "wug" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:333 +#: status-effects.xml:330 msgid "wug rider" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:338 +#: status-effects.xml:335 msgid "mado gear" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:343 +#: status-effects.xml:340 msgid "dragon 2" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:348 +#: status-effects.xml:345 msgid "dragon 3" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:353 +#: status-effects.xml:350 msgid "dragon 4" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:358 +#: status-effects.xml:355 msgid "dragon 5" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:363 +#: status-effects.xml:360 msgid "hanbok" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:368 +#: status-effects.xml:365 msgid "oktoberfest" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:374 status-effects.xml:394 +#: status-effects.xml:371 status-effects.xml:391 msgid "stone" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:379 +#: status-effects.xml:376 msgid "freeze" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:384 +#: status-effects.xml:381 msgid "stun" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:389 +#: status-effects.xml:386 msgid "sleep" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:399 +#: status-effects.xml:396 msgid "burning" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:404 +#: status-effects.xml:401 msgid "imprison" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:409 +#: status-effects.xml:406 msgid "crystalize" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:418 +#: status-effects.xml:415 msgid "poison" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:423 +#: status-effects.xml:420 msgid "curse" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:428 +#: status-effects.xml:425 msgid "silence" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:433 +#: status-effects.xml:430 msgid "signum crucis" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:438 +#: status-effects.xml:435 msgid "blind" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:443 +#: status-effects.xml:440 msgid "dpoison" msgstr "" #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name -#: status-effects.xml:448 +#: status-effects.xml:445 msgid "fear" msgstr "" |