diff options
author | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-08-07 16:30:21 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrei Karas <akaras@inbox.ru> | 2016-08-07 16:30:21 +0300 |
commit | 7cb1426adf7cce995282cdc7e98bec489d304eb4 (patch) | |
tree | 5f004fab83db7ee729d3d153604259c234a5614e /translations/fr.po | |
parent | a4d755b0a3c83bb7db3b50ed0803c95be5324202 (diff) | |
download | clientdata-7cb1426adf7cce995282cdc7e98bec489d304eb4.tar.gz clientdata-7cb1426adf7cce995282cdc7e98bec489d304eb4.tar.bz2 clientdata-7cb1426adf7cce995282cdc7e98bec489d304eb4.tar.xz clientdata-7cb1426adf7cce995282cdc7e98bec489d304eb4.zip |
Update translations.
Diffstat (limited to 'translations/fr.po')
-rw-r--r-- | translations/fr.po | 195 |
1 files changed, 135 insertions, 60 deletions
diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po index 481816f5..77a293a0 100644 --- a/translations/fr.po +++ b/translations/fr.po @@ -1,8 +1,8 @@ # # Translators: # adrien vigneron <adrienvigneron@ml1.net>, 2016 -# Alige <aligetmw@hotmail.fr>, 2013,2016 -# Alige <aligetmw@hotmail.fr>, 2012 +# Alige, 2013,2016 +# Alige, 2012 # Bernard <nard@bh28.net>, 2014 # Bernard <nard@bh28.net>, 2012 # Escales Loïc <loic.escales@gmail.com>, 2015 @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evol Online\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-10 23:12+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-17 21:56+0000\n" -"Last-Translator: Alige <aligetmw@hotmail.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-27 02:42+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-27 23:37+0000\n" +"Last-Translator: Alige\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -384,6 +384,11 @@ msgstr "Discours" msgid "Blah" msgstr "Blah" +#. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name +#: homunculuses.xml:6 +msgid "homum" +msgstr "homon" + #. (itstool) path: list/color@name #: itemcolors.xml:8 itemcolors.xml:82 itemcolors.xml:90 msgid "White" @@ -1103,12 +1108,12 @@ msgstr "Soigne 60-75 PV" #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:339 -msgid "Pibberries Infusion" +msgid "Piberries Infusion" msgstr "Infusion de Baies Pi" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:339 -msgid "A potion made from pibberries." +msgid "A potion made from piberries." msgstr "Une potion faite à partir de baies pi." #. (itstool) path: items/item@effect @@ -1335,7 +1340,7 @@ msgstr "Plumes de Piou" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:476 -msgid "Small feathers of innocent little piou." +msgid "Small feathers of an innocent little piou." msgstr "Petites plumes d'un innocent petit piou." #. (itstool) path: items/item@name @@ -1543,7 +1548,7 @@ msgstr "Citrouille" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:612 -msgid "An invasive specimen carved at festivals somewhere." +msgid "An invasive specimen, sometimes carved during festivals." msgstr "Un spécimen invasif, souvent sculpté durant les festivals." #. (itstool) path: items/item@name @@ -1573,7 +1578,7 @@ msgstr "Tentacules" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:633 -msgid "Boneless appendage of invertebrates" +msgid "Boneless appendage of invertebrates." msgstr "Appendice désossé d'invertibrés." #. (itstool) path: items/item@name @@ -1583,7 +1588,7 @@ msgstr "Carpe Commune" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:640 -msgid "Fresh-water is often infested with these pests." +msgid "Freshwater is often infested with these pests." msgstr "L'eau douce est souvent infestée de ces pestes." #. (itstool) path: items/item@name @@ -1593,8 +1598,8 @@ msgstr "Carpe de Roseaux" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:647 -msgid "A smart fish; difficult to catch." -msgstr "Un poisson intelligent, difficile à attraper." +msgid "A smart fish, very difficult to catch." +msgstr "Un poisson intelligent, très difficile à attraper." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:654 @@ -1684,8 +1689,9 @@ msgstr "Armure de Cuivre de la Légion" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:747 -msgid "Good defense; worn by those with authority." -msgstr "Très bonne défense; portée par ceux qui ont de l'autorité." +msgid "" +"This armor provides great protection. It is worn by those with authority." +msgstr "Cette armure procure une très bonne défense. Elle est portée par ceux qui ont de l'autorité." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:761 @@ -1864,8 +1870,8 @@ msgstr "Glaive d'Entraînement" #. (itstool) path: items/item@description #: items.xml:1013 -msgid "A short combat-sword." -msgstr "Une épée pour le combat rapproché." +msgid "A short sword made for close combat." +msgstr "Une épée courte pour le combat rapproché." #. (itstool) path: items/item@name #: items.xml:1027 @@ -2493,8 +2499,8 @@ msgstr "Avant de continuer ton aventure et exploration, tu dois t'enregistrer su #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:12 msgid "" -"Speak to Julia, the shipkeeper of this ship. She is waiting for you on the " -"first deck." +"Speak to Julia, the keeper of this ship. She is waiting for you on the first" +" deck." msgstr "Parle à Julia, la gardienne de ce navire. Elle t'attend sur le pont supérieur." #. (itstool) path: quest/questgiver @@ -2527,8 +2533,8 @@ msgstr "Julia t'a parlé de toutes règles que tu dois suivre durant ton aventur #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:22 msgid "" -"Keep them in mind, but if you think you still need to hear them again, just " -"talk to Julia." +"Keep them in mind, but if you think you need to hear them again, just talk " +"to Julia." msgstr "Retiens-les toutes, mais si penses que tu dois les entendre une nouvelle fois, va en parler à Julia." #. (itstool) path: quest/reward @@ -2701,9 +2707,8 @@ msgstr "Extermination de Rattos" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:116 -msgid "" -"Peter needs your help to clean the bottom of the ship from some rattos." -msgstr "Peter a besoin de ton aide pour nettoyer le fond du bateau de la présence quelques rattos." +msgid "Peter needs your help to clear La Johanne's hold of some rattos." +msgstr "Peter a besoin de ton aide pour nettoyer la cale du bateau de quelques rattos." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:118 @@ -3145,8 +3150,8 @@ msgstr "Tu ne peux pas tolérer cela. Tu lui as dit de rentrer chez lui." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:403 -msgid "You should tell Katya about it." -msgstr "Tu devrais avertir Katya à propos de ça." +msgid "You should go tell Katja about it." +msgstr "Tu devrais avertir Katya à ce sujet." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:411 @@ -3215,7 +3220,7 @@ msgstr "Un piou s'est sauvé et son propriétaire veut que tu l'attrapes." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:447 -msgid "The piou is flying around the town, not far from the Market." +msgid "The piou is flying around the town, not far from the market." msgstr "Le piou vole autour de la ville, pas loin du marché." #. (itstool) path: quest/text @@ -3467,7 +3472,7 @@ msgstr "Artis, Place du Marché. (35,125)" #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:577 -msgid "Rumly is waiting for you to bring him some [Plushroom]." +msgid "Rumly is waiting for you to bring him some [Plushroom]s." msgstr "Rumly t'attend pour que tu lui apportes des [Peluchignon]s." #. (itstool) path: quest/text @@ -3477,7 +3482,7 @@ msgstr "Rumly a le pouvoir de remettre à zéro tes points de personnage." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:585 -msgid "Bring him some [Plushroom] and he will be able to do it for you." +msgid "Bring him some [Plushroom]s and he will be able to do it for you." msgstr "Apporte-lui des [Peluchignon]s et il pourra le faire pour toi." #. (itstool) path: quest/name @@ -3582,9 +3587,9 @@ msgstr "Tu dois aller rendre visite à Q'Pid et rapporter le paquet d'Énora." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:664 msgid "" -"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the South-West area of Artis " +"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the south-west area of Artis " "(61,116)." -msgstr "Q'Pid se trouve sur la Place du Marché, au Sud-Ouest d'Artis (61,116)." +msgstr "Q'Pid se trouve sur la Place du Marché, au sud-ouest d'Artis (61,116)." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:672 @@ -3599,7 +3604,7 @@ msgstr "Ivan est dans une petite maison près du canal d'Artis (163,71)." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:681 -msgid "Ivan gave you some [Pibberries Infusion]." +msgid "Ivan gave you some [Piberries Infusion]." msgstr "Ivan t'a donné des [Infusion de Baies Pi]." #. (itstool) path: quest/text @@ -3632,8 +3637,8 @@ msgstr "Tuer environ 10 Pluches devrait être suffisant pour calmer le voisinage #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:693 -msgid "The hill is located on North-East of Artis (172,46)." -msgstr "La colline se situe au Nord-Est d'Artis (172,46)." +msgid "The hill is located on north-east of Artis (172,46)." +msgstr "La colline se situe au nord-est d'Artis (172,46)." #. (itstool) path: quest/text #: quests.xml:701 @@ -3645,8 +3650,8 @@ msgstr "Tu as maintenant accompli toutes tes tâches et tu as même nettoyé la #. (itstool) path: quest/reward #: quests.xml:705 msgid "" -"[Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 " -"[Pibberries Infusion]q" +"[Training Gladius], [%Color% Artis Tank Top, Camel Cotton Dye], 5 [Piberries" +" Infusion]s" msgstr "[Glaive d'Entraînement], [Débardeur %color% d'Artis, Teinture Coton Beige], 5 [Infusion de Baies Pi]" #. (itstool) path: quest/reward @@ -3708,7 +3713,7 @@ msgstr "15 par [Fourrure de Pluche]." #. (itstool) path: quest/name #: quests.xml:743 -msgid "Worship Of Money" +msgid "Worship of Money" msgstr "Culte de l'Argent" #. (itstool) path: quest/text @@ -3728,27 +3733,47 @@ msgstr "Accès la Guilde des Marchands." #. (itstool) path: skills/set@name #. (itstool) path: set/skill@name -#: skills.xml:6 skills.xml:7 +#: skills.xml:6 skills.xml:12 msgid "Basic" msgstr "Principal" #. (itstool) path: set/skill@description -#: skills.xml:7 +#: skills.xml:12 msgid "Allow do basic things." msgstr "Autoriser des actions élémentaires." #. (itstool) path: set/skill@name -#: skills.xml:17 +#: skills.xml:21 +msgid "Fire ball" +msgstr "Boule de feu" + +#. (itstool) path: set/skill@description +#: skills.xml:21 +msgid "Attack enemy with fireball." +msgstr "Attaquer l'ennemi avec une boule de feu." + +#. (itstool) path: set/skill@name +#: skills.xml:27 +msgid "Mass provoke" +msgstr "Provocation de Masse" + +#. (itstool) path: set/skill@description +#: skills.xml:27 +msgid "Allow provoke many monsters." +msgstr "Autorise la provocation de nombreux monstres." + +#. (itstool) path: set/skill@name +#: skills.xml:32 msgid "Magic shield" msgstr "Bouclier magique" #. (itstool) path: set/skill@description -#: skills.xml:17 +#: skills.xml:32 msgid "Allow protect from magic attacks." msgstr "Autoriser la protection contre les attaques magiques." #. (itstool) path: skills/set@name -#: skills.xml:19 +#: skills.xml:34 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -3756,12 +3781,12 @@ msgstr "Autre" #. (itstool) path: set/skill@name #. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. (itstool) path: skillunits/skillunit@name -#: skills.xml:24 skillunits.xml:19 +#: skills.xml:39 skillunits.xml:19 msgid "Grafiti" msgstr "Grafiti" #. (itstool) path: set/skill@description -#: skills.xml:24 +#: skills.xml:39 msgid "Draw text on ground." msgstr "Dessiner du texte sur le sol." @@ -3836,57 +3861,67 @@ msgid "Luck" msgstr "Chance" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:43 +#. (itstool) path: page/stat@name +#: stats.xml:43 stats.xml:190 msgid "Attack" msgstr "Attaque" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:48 +#. (itstool) path: page/stat@name +#: stats.xml:48 stats.xml:185 msgid "Defense" msgstr "Défense" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:53 +#. (itstool) path: page/stat@name +#: stats.xml:53 stats.xml:180 msgid "M.Attack" msgstr "AttaqueM." #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:58 +#. (itstool) path: page/stat@name +#: stats.xml:58 stats.xml:175 msgid "M.Defense" msgstr "DéfenseM." #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:63 +#. (itstool) path: page/stat@name +#: stats.xml:63 stats.xml:170 msgid "% Accuracy" msgstr "% Précision" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:68 +#. (itstool) path: page/stat@name +#: stats.xml:68 stats.xml:165 msgid "% Evade" msgstr "% Évasion" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:73 +#. (itstool) path: page/stat@name +#: stats.xml:73 stats.xml:160 msgid "% Critical" msgstr "% Critique" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:78 -msgid "Attack Delay" -msgstr "Délai d'Attaque" +#. (itstool) path: page/stat@name +#: stats.xml:78 stats.xml:145 +msgid "Attack delay" +msgstr "Délai d'attaque" #. (itstool) path: extended/stat@name #: stats.xml:83 -msgid "Walk Delay" -msgstr "Délai de la Marche" +msgid "Walk delay" +msgstr "Délai de marche" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:88 -msgid "Attack Range" -msgstr "Portée d'Attaque" +#. (itstool) path: page/stat@name +#: stats.xml:88 stats.xml:150 +msgid "Attack range" +msgstr "Portée d'attaque" #. (itstool) path: extended/stat@name -#: stats.xml:93 +#. (itstool) path: page/stat@name +#: stats.xml:93 stats.xml:155 msgid "Damage per sec." msgstr "Dégâts par sec." @@ -3900,6 +3935,46 @@ msgstr "Karma" msgid "Manner" msgstr "Manière" +#. (itstool) path: stats/page@name +#: stats.xml:105 +msgid "Homun" +msgstr "Homon" + +#. (itstool) path: page/stat@name +#: stats.xml:110 +msgid "Level" +msgstr "Niveau" + +#. (itstool) path: page/stat@name +#: stats.xml:115 +msgid "Hp" +msgstr "Pv" + +#. (itstool) path: page/stat@name +#: stats.xml:120 +msgid "Max hp" +msgstr "Max pv" + +#. (itstool) path: page/stat@name +#: stats.xml:125 +msgid "Mana" +msgstr "Mana" + +#. (itstool) path: page/stat@name +#: stats.xml:130 +msgid "Max mana" +msgstr "Max mana" + +#. (itstool) path: page/stat@name +#: stats.xml:135 +msgid "Exp" +msgstr "Exp" + +#. (itstool) path: page/stat@name +#: stats.xml:140 +msgid "Need exp" +msgstr "Besoin d'exp" + #. (itstool) path: status-effects/status-effect@name #: status-effects.xml:19 msgid "provoke" |