summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_ru.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-01-13 23:38:01 +0300
committerAndrei Karas <akaras@inbox.ru>2012-01-13 23:38:01 +0300
commit745778f64eba427c396dd6168f30cf2185ed57c9 (patch)
treeb0cbfc3533ff82c8fae24355e56e8490f446be89 /langs/lang_ru.txt
parent4910f676b6ddb3f50876d374629be15c64518b80 (diff)
downloadclientdata-745778f64eba427c396dd6168f30cf2185ed57c9.tar.gz
clientdata-745778f64eba427c396dd6168f30cf2185ed57c9.tar.bz2
clientdata-745778f64eba427c396dd6168f30cf2185ed57c9.tar.xz
clientdata-745778f64eba427c396dd6168f30cf2185ed57c9.zip
Update translations.
Diffstat (limited to 'langs/lang_ru.txt')
-rw-r--r--langs/lang_ru.txt232
1 files changed, 119 insertions, 113 deletions
diff --git a/langs/lang_ru.txt b/langs/lang_ru.txt
index 85f55b3f..5bbe3160 100644
--- a/langs/lang_ru.txt
+++ b/langs/lang_ru.txt
@@ -3,13 +3,13 @@ Copyright (C) 2010-2012 Evol Online
*ик*
@@ is helping me.
-
+@@ мне помогает.
About this Esperia's Guild, I wonder about them, if I may speak frankly. There are rumours going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite alot of things from us.
-Об этой Эспирийской гильдии, я понятия о них не имею, если честно говоря. Ходят слухи, что они совершают ужасные вещи и многое от нас скрывают.
+Об этой Эспирийской гильдии, я понятия о них не имею, честно говоря. Ходят слухи, что они совершают ужасные вещи и многое от нас скрывают.
Alige
-
+Алидж
AligeTrigger
AligeTrigger
@@ -21,7 +21,7 @@ Alright, bye!
Хорошо, пока!
Also, there was this inscription on your raft, one of the warrior guild of Esperia, the largest and biggest guild of the whole new world, does that make you remember something?
-
+И еще, на твоем плоту была надпись Гильдии Воинов Эспирии, самой большой гильдии во всем новом мире, может быть это поможет тебе вспомнить что-нибудь?
Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In bad condition, go check the box around your bed, there is some new ones inside.#0
Мы также взяли твои йайные вещи, они были... Йейейе... В плохом состоянии. Посмотри в коробке около твоей кровати, там есть новые вещи для тебя.
@@ -33,7 +33,7 @@ And please, no berries. No more!
И пожалуйста, не надо ягод. Не могу их больше видеть!
And what kind of help do you need?
-
+Какая помощь тебе нужна?
Are you ok?
Ты в порядке?
@@ -42,13 +42,13 @@ AreaBottom
AreaBottom
AreaMiddle
-
+AreaMiddle
AreaNPC
-
+AreaNPC
AreaTop
-
+AreaTop
Arrr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid ... stupid ... stupid!
Арр, не давай мне больше этих ягод! Я не хочу их, тупые ягоды, тупые... тупые... тупые!
@@ -60,7 +60,7 @@ As you open your eyes and look around, you see a large ship.
Ты открываешь глаза и видишь большой корабль.
BillyBons
-
+Билли Бонс
Box
Коробка
@@ -69,7 +69,7 @@ But more than everything, she is the one which took care of you when you were in
Но более того, она тот, кто заботился о тебе, пока ты был в коме.
But until then, you need to stay here, there is nothing else to do anyway.
-
+Но пока тебе нужно оставаться здесь, все равно больше нечего делать.
But who am I?
Но кто я?
@@ -87,9 +87,12 @@ Can you bring me something which isn't a vegetable?
Ты можешь принести мне что-нибудь, кроме овощей?
Click on the NPCs around you to continue the introduction.
+Нажмите на NPC вокруг, чтобы продолжить вступление.
+
+Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#0
-Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.
+Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're russian, but another one told me you're french... I'm a bit lost. I will register you on the ship boarding list just after that.#1
Could you explain to me where I am?
@@ -99,10 +102,10 @@ Could you help me please?
Можешь мне помочь?
Could you tell me where I am?#0
-Ты можешь мне сказать где я?
+Ты можешь мне сказать, где я?
Could you tell me where I am?#1
-Ты можешь мне сказать где я?
+Ты можешь мне сказать, где я?
Damn you! You better not tell anyone that you've seen me!
Черт тебя побери! Лучше не говори никому, что ты меня видел!
@@ -117,13 +120,13 @@ Do you have an other question for me?
У тебя еще есть ко мне вопросы?
Do you have anything for me today?
-
+У тебя есть что-нибудь для меня?
Don't do do theee... *hick* with me eh!
-
+Не делай этоооо... *ик* со мной, э!
DoorUpwards
-
+DoorUpwards
Elmo
Элмо
@@ -132,10 +135,10 @@ Err, seriously, I just wanted to get to Artis, and I haven't got the money to pa
Эм, знаешь, я только хочу добраться до Артиса, но у меня нет денег, чтобы оплатить путешествие!
Excuse me? Do you know who I am?#0
-
+Извини? Ты не знаешь, кто я?
Excuse me? Do you know who I am?#1
-Извини? Ты не знаешь кто я?
+Извини? Ты не знаешь, кто я?
Ggrmm grmmm...
Гррммммм гррмммм...
@@ -153,7 +156,7 @@ He he... OK, I'm going to the upper level and inform the captain.
Хм... Хорошо, я пойду наверх к капитану и все ему расскажу.
He told me nothing about that.
-
+Он мне ничего об этом не рассказывал.
Hear me *hick* well, what ever, whatididever you will*hick*said ab...euh..out wha?! You saw there, the Guild of Esperia won't let it go to public.
@@ -162,7 +165,7 @@ Hehe, sometimes he gets his head in the clouds, You should go ask him about that
Хехе, иногда он витает в облаках. Тебе следует пойти спросить его об этом.
Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we got a new member in the crew!
-
+Хе-хе-хе, он немного нервный, прости уж его, не каждый день у нас пополнение в команде!
Hello, Let me just present myself, I'm Captain Nard, it's me who's leader of this ship.
Здравствуй, позволь мне представиться. Меня зовут Капитан Нард, я глава этого корабля.
@@ -171,7 +174,7 @@ Hello, boy!
Привет, парень!
Hello, girl!
-
+Привет!
Here's your reward!
Вот твоя награда!
@@ -186,16 +189,16 @@ Hey you! Do you hear us? Are you okay?
Эй! Ты нас слышишь? Ты в порядке?
Hey you, sorry for leaving your room so quickly, I needed to... speak with the Captain about... The reserve.. eh, you know, now that we got a new mouth in the crew we need to check it!
-Слушай, прости за то что ухожу так быстро, мне нужно... поговорить с Капитаном о... запасах.. ты знаешь, теперь, когда у нас прибавился еще один рот в команде, нам нужно проверить их!
+Слушай, прости, что ухожу так быстро, мне нужно... поговорить с Капитаном о... запасах.. ты знаешь, теперь, когда у нас прибавился еще один рот в команде, нам нужно проверить их!
Hey, girl!
-
+Привет!
Hey, man!
Эй ты!
Hey, psst! You're not a sailor, right?
-
+Эй, псс! Ты не матрос, так?
Hey, you should go see Julia to be registered on the ship board.
Стой, тебе следует поговорить с Джулией, чтобы она записала тебя в список.
@@ -213,16 +216,16 @@ How is *hick* possible??
Как *ик* возможно?
I am, who are you?
-
+Да, я не матрос. Кто ты?
I beg you, please, pleeeease...
-
+Я тебя умоляю, пожжжалуйста, пожжжжалуйста...
I can't remember anything.#0
-Я ничего не могу вспомнить
+Я ничего не могу вспомнить.
I can't remember anything.#1
-Я ничего не могу вспомнить
+Я ничего не могу вспомнить.
I don't have anything good for you today.
У меня сегодня нет для тебя ничего хорошего.
@@ -234,10 +237,10 @@ I don't want to change my language, sorry.
Я не хочу менять свой язык, прости.
I feel ok.#0
-
+Я в порядке.
I feel ok.#1
-
+Я в порядке.
I made a mistake, I would like to change my language.#0
Я ошиблась и хочу поменять свой язык.
@@ -261,7 +264,7 @@ I only remember I was rescued by you.#1
Я помню только, что был спасен тобой.
I see, warn the other sailors about this. But if he is a part of the Warrior Guild, then he is also our ally.
-
+Я вижу. Предупреди других матросов об этом. Но если он состоит в Гильдии Воинов, то он еще и наш союзник.
I see, warn the other sailors about this. But if she is a part of the Warrior Guild, then she is also our ally.
Я вижу. Предупреди других матросов об этом. Но если она состоит в Гильдии Воинов, то она еще и наш союзник.
@@ -285,7 +288,7 @@ I speak Italian
Я говорю по-итальянски
I speak Russian
-
+Я говорю по-русски
I speak Spanish
Я говорю по-испански.
@@ -303,13 +306,13 @@ I will give you @@gp.
Я дам тебе @@gp
I will yaying do.
-
+Я сделаю йейе.
I will.
Да.
I wonder too...
-
+Я тоже удивлен...
I'd like to catch one of them, but they are flying away when I try.
Я хотел бы поймать одну из них, но они улетают от меня, когда я подхожу близко.
@@ -318,10 +321,10 @@ I'll share my berries with you, if you help me.
Я поделюсь с тобой ягодами, если ты мне поможешь.
I'm called Alige, and I've been hiding here for few weeks.
-
+Меня зовут Алидж, я прячусь здесь уже несколько недель.
I'm called Julia, it's me who took care of you some days ago, when we found you back on the sea, I'm very happy to see that you seem okay now!
-
+Меня зовут Джулия, это я присматривала за тобой эти несколько дней, после того, как мы нашли тебя в море. Я счастлива видеть, что теперь ты в порядке!
I'm losing my mind, I need something else to eat!
Я теряю рассудок, мне нужно съесть что нибудь другое!
@@ -330,16 +333,16 @@ I'm not that numb eeh *hick* what did ever you disco*hips*veeered there, the war
I'm not.
-
+Нет.
I'm sick, I'm going back to bed.#0
-
+Я больна, я пойду обратно в кровать.
I'm sick, I'm going back to bed.#1
-
+Я болен, я пойду обратно в кровать.
If I saw *hick* who you wereee.... *hips* Would not have helped you!
-
+Если бы *ик* знал кто ты такооо... *ик* Не помогал бы тебе!
In this cave, you see, I have lots of fun.
В этой пещере, ты видишь, много интересного.
@@ -348,7 +351,7 @@ It makes sense, do you think we should inform the capt'n about it?
Это меняет дело. Как ты думаешь, стоит сообщить об этом капитану?
It'll be a good moment for you to do some exercice, as the ship is not very vast for that.
-
+Это будет хорошим шансом поупражняться, так как корабль не слишком быстр для этого.
It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it, it's one of the most famous cities throughout the world... But hey oh, returning to the topic! I'm hungry!
Это торговый порт Андорры, странно, что ты об этом не знаешь, это один из самых знаменитых городов в мире... Но эй, ох, вернемся к теме! Я хочу есть!
@@ -360,31 +363,31 @@ It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me
Приятно знать, что ты очнулся и ты в порядке, Элмо пришел сообщить мне эту прекрасную новость!
Julia
-
+Джулия
Knifes on the table
-
+Ножи на столе
LeftBarrierCheck
-
+LeftBarrierCheck
LeftDoorCheck
LeftDoorCheck
Let me see your work...
-
+Дай посмотреть твою работу...
Magic Arpan
Магический Арпан
Maybe he was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild!
-
+Может, она из тех, кто потерялся в прошлом месяце? Йоис из Эспирии, у которой есть секретное задание Гильдии Воинов!
Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild!
Может, она из тех, кто потерялся в прошлом месяце? Йоис из Эспирии, у которой есть секретное задание Гильдии Воинов!
NO and *hick* NO, you and you and your... *burp* stupi*hick* guild!#0
-
+НЕТ и еще *ик* НЕТ, ты и ты и твоя *урп* тупа*ик* гильдия!
NO and *hick* NO, you and you and your... *burp* stupi*hick* guild!#1
НЕТ и еще *ик* НЕТ, ты и ты и твоя *урп* тупа*ик* гильдия!
@@ -393,7 +396,7 @@ Nard
Нард
Narrator
-
+Рассказчик
No problem, do you have an other question for me?
Без проблем, у тебя еще есть ко мне вопросы?
@@ -405,43 +408,43 @@ No, thanks.
Нет, спасибо.
No, they are way too dangerous for me!
-
+Нет, они слишком опасны для меня!
No.
Нет.
Nobody will know about the existence of the Mercurians
-
+Никто не узнает о существовании Меркурийцев
Nobody! *burp*
-
+Никто! *бурп*
Nothing, sorry.
-
+Ничего, прости.
OK, I think he's waking up, go see to him.
-
+Ладно, я думаю, он просыпается, иди к нему.
OK, I think she's waking up, go see to her.
-Ладно, я думаю она просыпается, иди к ней.
+Ладно, я думаю, она просыпается, иди к ней.
Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship board list.
-
+Конечно! Скажи на каком языке ты разговариваешь, и я поменяю твою запись в списке.
Oh good! Did he give you your money back as well?
О, хорошо! Он вернул тебе твои деньги полностью?
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#0
-
+Ну, мы спасли тебя, когда ты йайала на плоту по течению в море.
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#1
-
+Ну, мы спасли тебя, когда ты йайал на плоту по течению в море.
Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#0
-
+Йейейе, так как они не съедобные, то ты можешь попробовать одеть их!
Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#1
-Ах йейейе, так как они не съедобные, то ты можешь попробовать одеть их!
+Йейейе, так как они не съедобные, то ты можешь попробовать одеть их!
Oh, and give her some basic clothes, the poor girl, the one she had was in even worse condition that the ones we have!
О, и дайте ей простой одежды. Бедняга, ее старая одежда в еще более плохом состоянии, чем наша!
@@ -450,7 +453,7 @@ Oh, and give him some basic clothes, the poor guy, the one he had was in even wo
О, и дайте ему простой одежды. Бедняга, его старая одежда в еще более плохом состоянии, чем наша!
Oh, he's still alive!
-
+О, он еще жив!
Oh, now that I remember, we also find some money on your pockets, here they are!#0
О, хорошо что вспомнил, вот деньги, которые мы нашли в твоих карманах, держи!
@@ -459,22 +462,22 @@ Oh, now that I remember, we also find some money on your pockets, here they are!
О, хорошо что вспомнил, вот деньги, которые мы нашли в твоих карманах, держи!
Oh, she's still alive!
-
+Ой, она еще жива!
Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you!
Ох.. Эм, да, или, ну, хорошего тебе дня!
Ok, Done. I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them!
-
+Так, записала. Я уверена, у тебя есть ко мне вопросы, задавай их!
Ok, I'll help you.
Хорошо, я помогу тебе.
Ok, I'm going to her room, keep an eye on her, we still don't know if she's an ally or an enemy...
-
+Хорошо, я иду в ее комнату. Присмотрите за ней, еще неизвестно, друг она или враг...
Ok, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's an ally or an enemy...
-
+Хорошо, я иду в его комнату. Присмотрите за ним, еще неизвестно, друг он или враг...
Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis...
Ладно, потерпи еще немного, через несколько дней мы прибудем в порт Артиса...
@@ -495,19 +498,19 @@ Okay, you can start!
Хорошо, ты можешь начинать!
Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#0
-
+Открой свой инвентарь (клавиша F3), выбери каждый элемент одежды и одень его.
Open your inventory (F3 key), select the clothes one by one and equip them.#1
-
+Открой свой инвентарь (клавиша F3), выбери каждый элемент одежды и одень его.
Perfect, which food did you get for me today?#0
-
+Отлично, что ты для меня припасла сегодня?
Perfect, which food did you get for me today?#1
-
+Отлично, что ты для меня припас сегодня?
Peter
-
+Питер
Please, don't tell people that you've seen me, I don't want to be thrown to sea as food for sharks or decapitated, not again!
Пожалуйста, не говори никому, что ты видел меня, я не хочу, чтобы меня выбросили за борт на корм акулам!
@@ -516,7 +519,7 @@ RightBarrierCheck
RightBarrierCheck
RightDoorCheck
-
+RightDoorCheck
Ronan
Ронан
@@ -537,34 +540,34 @@ She is the nurse and the shipkeeper of this ship, and also an excellent cook!
Она медсестра и управляющий этого корабля, а еще - превосходный повар!
So that's why we wanted to warn you, maybe he comes from that guild, as that sign was on his raft.
-Вот поэтому мы хотели предупредить тебя, что он может придти из этой гильдии, знак которой был на его плоту.
+Вот почему мы хотели предупредить тебя, может быть он из той гильдии, знак которой был на плоту.
So that's why we wanted to warn you, maybe she comes from that guild, as that sign was on her raft.
-
+Вот почему мы хотели предупредить тебя, может быть, она из той гильдии, знак которой был на плоту.
So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look in good health now.
-
+Ну, как ты себя чувствуешь? Джулия чудесно над тобой поработала! Сейчас ты выглядишь здоровым.
So, how is it going? Did you meet any other crew members yet?
-
+Как у тебя дела? Ты встретился с кем-нибудь из команды кроме меня?
Some sailors are trying to talk to you..
Некоторые матросы пытаются заговорить с тобой..
Sorry but I can't tell you anything about that.
-
+Прости, я не могу тебе ничего об этом рассказать.
Sorry but I have no time for this.
Прости, у меня нет на это времени.
Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic spells.
-Прости, я забыл представиться. Меня зовут Арпан, но другие матросы называют меня Магический Арпан, потому что я знаю пару заклинаний.
+Прости, я забыл представиться. Меня зовут Арпан, но другие матросы называют меня Маг Арпан, потому что я знаю пару заклинаний.
Sorry, but I'm busy right now.#0
-
+Прости, у меня и без тебя много дел.
Sorry, but I'm busy right now.#1
-
+Прости, у меня и без тебя много дел.
Suddenly, you hear a voice from the sky.
Внезапно ты слышишь голос с неба.
@@ -585,19 +588,19 @@ That's a good idea, go rest a bit and I'll see you tomorow!
Это хорошая идея, иди отдохни немного, увидимся завтра!
The giant bogeyman!
-
+Огромное привидение!
The sailor chugs his beer
-
+Матрос хлюпает пивом
The sailor is turning his back to you.
-
+Матрос отворачивается от тебя.
The sailors take you aboard their ship to help you.
Матросы взяли тебя на корабль, чтобы помочь тебе.
There are still some rattos left! Do you want to abort the quest?
-
+Там еще есть крысы! Хочешь прерваться?
There is some flying yellow plush around you, they're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect.
В округе водятся летающие желтые курицы, их называют пиуc. Заполучить жареную ножку такой было бы неплохо.
@@ -612,19 +615,19 @@ This door seems locked
Эта дверь, видимо, заперта
This girl is lucky that we found her before a shark did. I have no idea where this came from. By the way, did you see the logo on her raft?
-Этой девушке повезло, мы нашли ее до того, как это сделали акулы. Я понятия не имею откуда она приплыла. Кстати, вы видели герб на ее плоту?
+Этой девушке повезло, мы нашли ее до того, как это сделали акулы. Я понятия не имею откуда она приплыла. Кстати, вы видели знак на ее плоту?
This girl needs help, let's rescue her!
-
+Этой девушке нужна помощь, давайте спасем ее!
This guy is lucky that we found him before a shark did. I have no idea where this came from. By the way, did you see the logo on his raft?
-
+Этому парню повезло, мы нашли его до того, как это сделали акулы. Я понятия не имею откуда он приплыл. Кстати, вы видели знак на его плоту?
This guy needs help, let's rescue him!
Этому парню нужна помощь, давайте спасем его!
This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on her.
-
+Такие разговоры наказуемы, но я соглашусь, что тоже не очень их люблю, так что приглядывай за ней.
This kind of talk should be punished, but I agree that I don't specially like them too, so keep an eye on him.
Такие разговоры наказуемы, но я соглашусь, что тоже не очень их люблю, так что приглядывай за ним.
@@ -633,22 +636,22 @@ Too bad that you do not want to help me.
Очень плохо, что ты не хочешь мне помочь.
We should be there in a few days, and once we arrive, I will advertise the warrior guild of what happened, I'm sure that they can help you.
-
+Мы должны быть там через несколько дней, и, как только мы приедем, я расскажу гильдии воинов о тебе и о том, что с тобой случилось. Я уверен, они могут тебе помочь.
We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you back in the sea, adrift on your raft.
-
+Мы думали, ты можешь помочь нам разобраться в этом. Все, что мы знаем,это то, что тебя вытащили с плота, плывущего по течению в море.
We tried to clean them but the sea water mostly killed them. It's why we gave you these cloths, they are not very good but it's all that we got.#0
-
+Мы пытались отстирать их, но морская вода их практически уничтожила. Поэтому мы дали тебе эти вещи, они не очень хорошие, но это все, что у нас есть.
We tried to clean them but the sea water mostly killed them. It's why we gave you these cloths, they are not very good but it's all that we got.#1
Мы пытались отстирать их, но морская вода их практически уничтожила. Поэтому мы дали тебе эти вещи, они не очень хорошие, но это все, что у нас есть.
We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!#0
-
+Мы будем йайать там несколько дней, так что мы высадим тебя там. Увидишь, жители отзывчивы, да и можешь попросить помощи у гильдии воинов. Они помогут тебе найти работенку или, может быть, разузнать, что случилось до того, как мы тебя нашли.
We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!#1
-
+Мы будем йайать там несколько дней, так что мы высадим тебя там. Увидишь, жители отзывчивы, да и можешь попросить помощи у гильдии воинов. Они помогут тебе найти работенку или, может быть, разузнать, что случилось до того, как мы тебя нашли.
What am I suposed to say?
Что я должен сказать?
@@ -669,19 +672,19 @@ What is Artis?
Что такое Артис?
What should I do after taking these clothes?#0
-
+Что я должна делать после того, как возьму одежду?
What should I do after taking these clothes?#1
-
+Что мне следует делать после того, как я возьму эти вещи?
What yeye could I do for you today?
-
+Что йейе могу сделать для тебя?
What? This reward is too small!
Что? За такую маленькую награду?!
Where are my old clothes?
-
+Где мои старые вещи?
Where can I find Julia?#0
Где я могу найти Джулию?
@@ -696,7 +699,7 @@ Who are you?
Ты кто?
Who is this Julia?
-
+Кто эта Джулия?
Why Frenchy? It's a Russian!#0
Почему француженка? Она русская!
@@ -705,13 +708,13 @@ Why Frenchy? It's a Russian!#1
Почему француз? Он русский!
Why are you hiding?
-
+Почему ты прячешься?
Why don't you go outside?
Почему ты не выходишь наружу?
Why not, I need to train anyway.
-
+Почему бы и нет, мне все равно нужны тренироваться.
Why not... but, who are you?
Почему бы и нет... но кто ты?
@@ -738,7 +741,7 @@ Yes, Arpan gave me these clothes.
Да, Арпан дал мне эти вещи.
Yes, please!
-
+Да, пожалуйста!
Yes.
Да.
@@ -750,25 +753,25 @@ Yeye, it's the logo of the warrior guild of Esperia, I wonder what this yoiis wa
Йейе, это знак гильдии воинов Эспирии, я понятия не имею, что этот йоис делал так далеко от побережья.
Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#0
-
+Йейе, тебе повезло, что ты выжил. Сейчас ты в хорошей форме, ты помнишь, что случилось?
Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#1
-
+Йейе, тебе повезло, что ты выжил. Сейчас ты в хорошей форме, ты помнишь, что случилось?
Yeye, you still did not get your clothes!#0
-Йейе, ты до сих пор не достала свою одежду!
+Йейе, ты еще не забрала свою одежду!
Yeye, you still did not get your clothes!#1
-
+Йейе, ты еще не забрал свою одежду!
Yeye.
Йейе.
You are actually on a ship, we're on our way to the commercial capital of Artis.
-
+Сейчас ты на корабле, мы на пути к Артису - промышленной столице.
You are full of wine, my friend...
-
+Ты пьян, мой друг...
You are on a raft, adrift in the sea.
Ты находишься на плоту, плывущем по течению в море
@@ -789,7 +792,7 @@ You can't go there!
Ты не можешь пойти туда!
You don't remember anything before this.
-
+Ты не помнишь ничего до этого.
You really are quite amnesic.
Ты и правда довольно забывчивый.
@@ -798,34 +801,37 @@ You see some items in the box. Take them out?
Ты видишь вещи в ящике. Взять их?
You should go and get some sleep.
-
+Тебе нужно поспать.
You should go see them.
Ты должен пойти и увидеть их.
You still got a few days before we arrive at the port, maybe you can learn something from them?
-У тебя все еще есть несколько дней до того, как мы прибудем в порт
+У тебя все еще есть несколько дней до того, как мы прибудем в порт, может, ты можешь научиться чему-нибудь у них?
You stupid, it's an english, look at her head form.
-
+Тупица, он англичанин, посмотри на форму его головы.
You stupid, it's an english, look at his head form.
Тупица, он англичанин, посмотри на форму его головы.
You tried to get rid of me, eeh?? But surprise! I'm still here...*hick* Or there....
+Хотел от меня избавиться, да? Сюрприз! Я еще здесь.. *ик* Или там...
+You were in a bad mood and you should be happy that we found you before the sea took you.#0
-You were in a bad mood and you should be happy that we found you before the sea took you.
+You were in a bad mood and you should be happy that we found you before the sea took you.#1
-You were yaying sleeping for quite some days there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to fix your injuries during this time.#0
+You were yaying sleeping for quite some days there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to fix your injuries during this time.#0
+Ты йайо спал довольно много дней, наша управляющая Джулия была здесь с тобой все это время, делала все, чтобы залечить твои раны.
You were yaying sleeping for quite some days there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to fix your injuries during this time.#1
-
+Ты йайо спала довольно много дней, наша управляющая Джулия была здесь с тобой все это время, делала все, чтобы залечить твои раны.
You?? Here??
-
+Ты?? Здесь??
Zzzzzzzzzz
Zzzzzzzzzz