summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2020-07-19 19:16:35 +0000
committerMicksha <ms-shaman@gmx.de>2020-07-19 19:16:35 +0000
commite9e8df6ca4f4673fafadd2bb0cd3179d9b77d5d3 (patch)
tree19214b3f35f37da42dbc5febab4c1a68010ecd5c
parent5e847d613b8cf4a702330a5938b1c310b522f17a (diff)
downloadclientdata-e9e8df6ca4f4673fafadd2bb0cd3179d9b77d5d3.tar.gz
clientdata-e9e8df6ca4f4673fafadd2bb0cd3179d9b77d5d3.tar.bz2
clientdata-e9e8df6ca4f4673fafadd2bb0cd3179d9b77d5d3.tar.xz
clientdata-e9e8df6ca4f4673fafadd2bb0cd3179d9b77d5d3.zip
Follow up to serverdata!252
Also remove UK badge. English is default language, so we assume only other languages need badges.
-rw-r--r--graphics/badges/flags/00.xml2
-rw-r--r--languages.xml33
-rw-r--r--translations/ca.po6286
-rw-r--r--translations/dict/ca.po70
-rw-r--r--translations/dict/it.po70
-rw-r--r--translations/dict/nl_BE.po67
-rw-r--r--translations/dict/pl.po70
-rw-r--r--translations/dict/pt_BR.po70
-rw-r--r--translations/dict/ru.po70
-rw-r--r--translations/el.po4536
-rw-r--r--translations/eo.po4538
-rw-r--r--translations/fr.po6297
-rw-r--r--translations/it.po6289
-rw-r--r--translations/ja.po4452
-rw-r--r--translations/nl_BE.po6287
-rw-r--r--translations/pl.po6291
-rw-r--r--translations/pt_BR.po6293
-rw-r--r--translations/ru.po6298
18 files changed, 20 insertions, 57999 deletions
diff --git a/graphics/badges/flags/00.xml b/graphics/badges/flags/00.xml
new file mode 100644
index 00000000..a76766d3
--- /dev/null
+++ b/graphics/badges/flags/00.xml
@@ -0,0 +1,2 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<sprite/>
diff --git a/languages.xml b/languages.xml
index fdb04f68..d4750587 100644
--- a/languages.xml
+++ b/languages.xml
@@ -1,13 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- Author: 4144
-Copyright (C) 2017 Evol Online -->
+<!-- Author: 4144, Jesusalva
+Copyright (C) 2017 Evol Online
+Copyright (C) 2020 The Mana World -->
<languages>
<lang
id="0"
name="Default"
po="en"
- icon="en.xml"
+ icon="00.xml"
/>
<lang
id="1"
@@ -17,29 +18,30 @@ Copyright (C) 2017 Evol Online -->
/>
<lang
id="2"
- name="Russian"
- po="ru"
- icon="ru.xml"
- />
- <lang
- id="3"
name="Spanish (Castilian)"
po="es"
icon="es.xml"
/>
<lang
+ id="3"
+ name="German"
+ po="de"
+ icon="de.xml"
+ />
+ <!-- Languages Disabled
+ <lang
+ id="2"
+ name="Russian"
+ po="ru"
+ icon="ru.xml"
+ />
+ <lang
id="4"
name="Portuguese (Brazilian)"
po="pt_BR"
icon="pt_BR.xml"
/>
<lang
- id="5"
- name="German"
- po="de"
- icon="de.xml"
- />
- <lang
id="6"
name="Flemish"
po="vls"
@@ -75,4 +77,5 @@ Copyright (C) 2017 Evol Online -->
po="eo"
icon="eo.xml"
/>
+ -->
</languages>
diff --git a/translations/ca.po b/translations/ca.po
deleted file mode 100644
index b3af2d49..00000000
--- a/translations/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,6286 +0,0 @@
-#
-# Translators:
-# Arnau Mas <thealchemist886@gmail.com>, 2013,2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:53+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/ca/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:13
-msgid "Sword Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:21
-msgid "Arc Wand Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:29
-msgid "Golden Mace Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:37
-msgid "Crossbow Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:6
-msgid "You are dead."
-msgstr "Estàs mort."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:10 deadmessages.xml:7
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr "Lamentem informar-te que el teu personatge ha estat mort en batalla. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:11 deadmessages.xml:8
-msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr "Ja no estàs tant viu."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:12 deadmessages.xml:9
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr "Les fredes mans de la parca s'estan apoderant de la teva ànima."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:13 deadmessages.xml:10
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Fi del joc!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:14 deadmessages.xml:11
-msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "Introdueixi una moneda per continuar."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:15 deadmessages.xml:12
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
-msgstr "No, nens. El vostre personatge no ha mort realment. Ha... eh... anat a un lloc millor."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:16 deadmessages.xml:13
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
-msgstr "El teu pla de trencar les armes enemigues colpejant-les amb la gola ha fallat. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:17 deadmessages.xml:14
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr "Crec que això no ha anat massa bé. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:19 deadmessages.xml:15
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr "Vols que les teves possessions siguin identificades? "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:21 deadmessages.xml:16
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr "Tristament, no es va trobar mai cap rastre teu."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:23 deadmessages.xml:17
-msgid "Annihilated."
-msgstr "Aniquilat. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:25 deadmessages.xml:18
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr "Sembla que t'han tirat el teu cap als braços. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:27 deadmessages.xml:19
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr "L'has tornat a espifiar, desfés-te del teu cos i aconsegueix-ne un altre."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:29 deadmessages.xml:20
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr "Encara no estàs mort. Només estàs descansant."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:30 deadmessages.xml:21
-msgid "You are no more."
-msgstr "S'ha acabat la teva existència. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:31 deadmessages.xml:22
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr "Has deixat de existir. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:32 deadmessages.xml:23
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr "Has expirat per a conèixer el teu creador."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:33 deadmessages.xml:24
-msgid "You're a stiff."
-msgstr "Estàs rígid."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:34 deadmessages.xml:25
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr "Cessat de vida, descanses en pau."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:35 deadmessages.xml:26
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr "Si no estiguessis tan animat, diria que estàs mort. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:36 deadmessages.xml:27
-msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr "Els teus processos metabòlics son història. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:37 deadmessages.xml:28
-msgid "You're off the twig."
-msgstr "Estàs fora de circulació. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:38 deadmessages.xml:29
-msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr "Has estirat la pota. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:39
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
-msgstr "T'has desfet del teu cos mortal, abaixat les cortines i unit al sagnant cor dels invisibles."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:40 deadmessages.xml:31
-msgid "You are an ex-player."
-msgstr "Ets un ex-jugador. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:41 deadmessages.xml:32
-msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr "Estàs avançant al fiord."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:30
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, rung down the curtain and joined the "
-"choir invisible."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:33
-msgid "Right now, you would just love to be resurrected."
-msgstr "Ara mateix, t'encantaria ser ressuscitat."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:34
-msgid "Wait, did I just die?"
-msgstr "Espera, acabo de morir? "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:35
-msgid "What just happened?"
-msgstr "Qua acaba de passar? "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:36
-msgid "I guess you're not the One."
-msgstr "Sembla que no ets l'Escollit."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:37
-msgid "See you in the underworld."
-msgstr "Ens veiem a les profunditats. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:38
-msgid "Try again."
-msgstr "Torna a provar. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:39
-msgid "Don't panic, you're just a bit dead."
-msgstr "No t'espantis, només estàs una mica mort. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:40
-msgid "It's a bit late to start digging your grave, don't you think?"
-msgstr "És una mica tard per començar a cavar la teva tomba, no creus?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:41
-msgid "Program terminated."
-msgstr "Programa terminat. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:42
-msgid "Mission failed."
-msgstr "Missió fallida. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:43
-msgid "Welcome to the Matrix, Neo."
-msgstr "Benvingut a Matrix, Neo."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:44
-msgid "Everybody falls the first time."
-msgstr "El primer cop, tothom hi cau."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:45
-msgid "Welcome... to the real world."
-msgstr "Benvingut... al mon real. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:46
-msgid "Fate, it seems, is not without a sense of irony."
-msgstr "Destí, sembla, tot i que no sense una mica d'ironia. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:47
-msgid "There is no spoon."
-msgstr "No hi ha cullera."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:48
-msgid "One shot, one kill."
-msgstr "Un tret, un mort. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:49
-msgid "Some men just want to watch the world burn."
-msgstr "Alguns homes només volen veure el mon cremar. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:50
-msgid "You are fulfilling your destiny."
-msgstr "Estàs complint amb el teu destí. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:51
-msgid "Rule #8: Do not die."
-msgstr "Regla #8: No morir."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:52
-msgid "There will be no order, only chaos."
-msgstr "No hi haurà ordre, només caos. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:53
-msgid "Too bad, get over it."
-msgstr "Llàstima, supera-ho."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:54
-msgid "There's no hope for us here, only death."
-msgstr "No hi ha esperança per nosaltres, només mort. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:55
-msgid "Death is the road to awe."
-msgstr "La mort es el camí del terror. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:56
-msgid ""
-"Our bodies are prisons for our souls. Our skin and blood, the iron bars of "
-"confinement. But fear not. All flesh decays. Death turns all to ash. And "
-"thus, death frees every soul."
-msgstr "El nostre cos es la presó de l'ànima. La nostra pell i la sang, les barreres del nostre confinament. Però no tinguis por. La carn es podreix. La mort ho converteix tot a cendres. I d'aquesta manera, la mort allibera l'ànima. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:57
-msgid "Stop... Stop it!"
-msgstr "Atura't... Prou!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:58
-msgid "Today is a good day to die."
-msgstr "Avui es un bon dia per morir. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:59
-msgid "Any last words? Oops, too late!"
-msgstr "Algunes últimes paraules? Ui, massa tard!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:60
-msgid "Confusion will be my epitaph."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:6
-msgid "Disgust"
-msgstr "Fàstic"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:7
-msgid "Surprise"
-msgstr "Sorpresa"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:8
-msgid "Happy"
-msgstr "Feliç"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:9 tmp/manaplus_emotes.xml:19
-msgid "Sad"
-msgstr "Trist"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:10 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28
-msgid "Evil"
-msgstr "Malvat"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:11
-msgid "Wink"
-msgstr "Complicitat"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:12
-msgid "Angel"
-msgstr "Àngel"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:13
-msgid "Blush"
-msgstr "Ruboritzar"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:14
-msgid "Tongue"
-msgstr "Llengua"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:15
-msgid "Grin"
-msgstr "Somriure"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:16
-msgid "Upset"
-msgstr "Alterat"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:17
-msgid "Perturbed"
-msgstr "Pertorbat "
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:18
-msgid "Speech"
-msgstr "Escrivint"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:19
-msgid "Blah"
-msgstr "Blah"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:10
-msgid "Player"
-msgstr "Jugador"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:29
-msgid "Super Player"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:69
-msgid "Support"
-msgstr "Suport"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:100
-msgid "Script Manager"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:119
-msgid "Event Coordinator"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:187
-msgid "Developer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:209
-msgid "Patrol"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:231
-msgid "Officer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:259
-msgid "Game Master"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:277
-msgid "Administrator"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name
-#: homunculuses.xml:27
-msgid "homum"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:8 itemcolors.xml:82 itemcolors.xml:90
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:9
-msgid "Black"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:10
-msgid "Silver"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:11
-msgid "Camel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:12
-msgid "Brown"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:13
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:14
-msgid "Dark Red"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:15
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:16
-msgid "Fuchsia"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:17
-msgid "Pink"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:18
-msgid "Mauve"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:19
-msgid "Purple"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:20 itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71
-msgid "Navy Blue"
-msgstr "Blau marí"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:21
-msgid "Blue Gray"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:22
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:23
-msgid "Teal"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:24
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:25
-msgid "Lime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:26
-msgid "Khaki"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:27
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:32 itemcolors.xml:57
-msgid "Off Black"
-msgstr "Negre apagat"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:33 itemcolors.xml:58
-msgid "Ash Brown"
-msgstr "Marró cendra"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:34 itemcolors.xml:59
-msgid "Dark Brown"
-msgstr "Marró fosc"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:35 itemcolors.xml:60
-msgid "Dark Copper"
-msgstr "Coure fosc"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:36 itemcolors.xml:61
-msgid "Auburn Brown"
-msgstr "Marró vermellós"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62
-msgid "Honey Brown"
-msgstr "Marró mel"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63
-msgid "Copper Blonde"
-msgstr "Ros coure"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64
-msgid "Golden Blonde"
-msgstr "Ros or"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65
-msgid "Pure Platinum"
-msgstr "Platí pur "
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66
-msgid "Cherry Blossom"
-msgstr "Flor de cirerer"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67
-msgid "Pinky Pink"
-msgstr "Rosa rosat"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68
-msgid "Fire Red"
-msgstr "Vermell foc"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69
-msgid "Light Violet"
-msgstr "Violeta clar"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70
-msgid "Purple Plum"
-msgstr "Pruna lila"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72
-msgid "Lagoon Blue"
-msgstr "Blau Llacuna"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73
-msgid "Twisted Teal"
-msgstr "Verd Blavós Trenat"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74
-msgid "Spring Green"
-msgstr "Verd primavera"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75
-msgid "Forest Green"
-msgstr "Verd bosc"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76
-msgid "Silver Grey"
-msgstr "Gris platejat"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77
-msgid "Esperia Blue"
-msgstr "Esperia Blava "
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:83 itemcolors.xml:91
-msgid "Crimson"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:84 itemcolors.xml:92
-msgid "Chocolate"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:85 itemcolors.xml:93
-msgid "Mint"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:98
-msgid "Simple"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:99 items.xml:1952
-msgid "Diamond"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:100 items.xml:1960
-msgid "Ruby"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:101 items.xml:1968
-msgid "Emerald"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:102 items.xml:1976
-msgid "Sapphire"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:103 items.xml:1984
-msgid "Topaz"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:104 items.xml:1992
-msgid "Amethyst"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: required/field@description
-#: itemfields.xml:11
-msgid "Req. level %s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:33
-msgid "Bald"
-msgstr "Calb"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:36
-msgid "Bowl Cut"
-msgstr "Tall en bol"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:39
-msgid "Combed Back"
-msgstr "Pentinat cap enrere"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:42
-msgid "Emo"
-msgstr "Emo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:45
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Cresta "
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:48
-msgid "Pompadour"
-msgstr "Arrissat "
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:51
-msgid "Center Parting"
-msgstr "Ratlla al mig "
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:54
-msgid "Long and Slick"
-msgstr "Llarg i polit"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:57
-msgid "Short and Curly"
-msgstr "Curt i arrissat"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:60
-msgid "Pigtails"
-msgstr "Trenes "
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:63
-msgid "Long and Curly"
-msgstr "Llarg i arrissat "
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:66
-msgid "Parted"
-msgstr "Mitja melena "
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:69
-msgid "Perky Ponytail"
-msgstr "Cua de caball"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:72
-msgid "Wave"
-msgstr "Ones"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:75
-msgid "Mane"
-msgstr "Despentinat"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:78
-msgid "Bun"
-msgstr "Monyo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:81
-msgid "Wavy"
-msgstr "Melena"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:84
-msgid "Bunches"
-msgstr "Flocs"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:87
-msgid "Long Ponytail"
-msgstr "Cua llarga de caball"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:90
-msgid "Infinitely Long"
-msgstr "Infinitament llarg"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:93
-msgid "Choppy"
-msgstr "Encrespat"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:96
-msgid "Wild"
-msgstr "Salvatge "
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:99
-msgid "Punk"
-msgstr "Cua de samurai"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:102
-msgid "Imperial"
-msgstr "Llarg "
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:105
-msgid "Side Strand"
-msgstr "De cantó"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:108
-msgid "Messy"
-msgstr "Messy"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:111
-msgid "Flat Ponytail"
-msgstr "Cua plana de caball"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:114
-msgid "Tapered Nape"
-msgstr "Tapered Nape"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:119
-msgid "Human"
-msgstr "Humà"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:125
-msgid "Ukar"
-msgstr "Ukar"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:131
-msgid "Demon"
-msgstr "Dimoni"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:137
-msgid "Elven"
-msgstr " Elf"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:143
-msgid "Orc"
-msgstr "Orc"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:149
-msgid "Raijin"
-msgstr "Raijin"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:155
-msgid "Tritan"
-msgstr "Tritó"
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:163 monsters.xml:18
-msgid "Piou"
-msgstr "Piou"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:178
-msgid "Acorn"
-msgstr "Gla"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:178
-msgid "A natural food, ingredient, bait or seed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. (itstool) path: inventory/menu@name1
-#. (itstool) path: inventory/menu@name2
-#: items.xml:178 items.xml:184 items.xml:199 items.xml:208 items.xml:216
-#: items.xml:224 items.xml:232 items.xml:240 items.xml:256 items.xml:264
-#: items.xml:272 items.xml:281 items.xml:303 items.xml:312 items.xml:319
-#: items.xml:338 items.xml:346 items.xml:394 items.xml:429 items.xml:438
-#: items.xml:504 items.xml:513 items.xml:522 items.xml:531 items.xml:540
-#: items.xml:549 items.xml:558
-msgid "Eat"
-msgstr "Menjar"
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:178
-msgid "Heal 12-18 HP"
-msgstr "Curació 12-18 HP"
-
-#. (itstool) path: inventory/menu@name1
-#. (itstool) path: inventory/menu@name2
-#: items.xml:189
-msgid "Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:199
-msgid "Bread"
-msgstr "Pa"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:199
-msgid "A baked food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:199
-msgid "Heal 25-40 HP"
-msgstr "Curació 25-40 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:208
-msgid "Fungus"
-msgstr "Fong"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:208
-msgid "A peculiar food, ingredient or remedy against poison."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:208
-msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
-msgstr "Dany -5%; Defensa +5%; Curació 25-35 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:216
-msgid "Cheese"
-msgstr "Formatge"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:216
-msgid "A yummy food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:216 items.xml:411
-msgid "Heal 30-50 HP"
-msgstr "Curació 30-50 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:224
-msgid "Piou Legs"
-msgstr "Potes de Piou"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:224
-msgid "A tender food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:224
-msgid "Heal 7-13 HP"
-msgstr "Curació 7-13 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:232
-msgid "Lettuce Leaf"
-msgstr "Fulla d'enciam"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:232
-msgid "A healthy food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:232
-msgid "Heal 15-25 HP"
-msgstr "Curació 15-25 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:240
-msgid "Piberries"
-msgstr "Pibaies"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:240
-msgid "The famous staining fruit."
-msgstr "La famosa fruita que embruta."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:240
-msgid "Heal 12-23 HP"
-msgstr "Curació 12-23 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:248
-msgid "Sea Drops"
-msgstr "Gotes de mar"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:248
-msgid "Yucky drops of salt water."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:248 items.xml:354 items.xml:362 items.xml:370 items.xml:378
-#: items.xml:386 items.xml:446 items.xml:566 items.xml:574 items.xml:582
-#: items.xml:590 items.xml:598 items.xml:606 items.xml:614 items.xml:622
-msgid "Drink"
-msgstr "Beure "
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:248
-msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
-msgstr "Mal de cap; Curació 10-20 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:256
-msgid "Aquada"
-msgstr "Aquada"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:256
-msgid "A nutritious fruit of the sea."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:256
-msgid "Heal 75-100 HP"
-msgstr "Curació 75-100 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:264
-msgid "Pink Blobime"
-msgstr "Blobime Rosa"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:264
-msgid "Yucky pink mucus of little blub."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:264
-msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
-msgstr "Mal de cap; Curació 2-6 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:272
-msgid "Purple Blobime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:272
-msgid "Stinky purple mucus of blub."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:272
-msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:281
-msgid "Half Croconut"
-msgstr "Mig Croconut"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:281
-msgid "Its inside seems delicious."
-msgstr "L'interior sembla deliciós. "
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:281
-msgid "Heal 65-90 HP"
-msgstr "Curació 65-90 HP"
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:288 monsters.xml:112
-msgid "Croconut"
-msgstr "Croconut"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:288
-msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
-msgstr "Caigut d'un crocotree, aquesta fruita pot ser oberta. "
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:288 npcs.xml:541 npcs.xml:546 npcs.xml:866 npcs.xml:871
-#: npcs.xml:876
-msgid "Open"
-msgstr "Obrir "
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:295
-msgid "Old Book"
-msgstr "Llibre antic"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:295
-msgid ""
-"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
-"the pages."
-msgstr "Un llibre que s'et desfà a les mans mentres llegeixes les seves pàgines."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:295 items.xml:453 items.xml:460 items.xml:467 items.xml:474
-#: items.xml:481 items.xml:488 items.xml:495 npcs.xml:98
-msgid "Read"
-msgstr "Llegir"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:303
-msgid "Plushroom"
-msgstr "Plushroom"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:303
-msgid "A strange remedy of many possible uses."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:303
-msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:312
-msgid "Pumpkin Seeds"
-msgstr "Llavors de carbassa"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:312
-msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:312
-msgid "Headache"
-msgstr "Mal de cap"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:319
-msgid "Delicious Cookie"
-msgstr "Galeta Deliciosa "
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:319
-msgid ""
-"This is a reward from the Cookie Master. Be careful before you eat it, its "
-"effects are unknown..."
-msgstr "És una recompensa del Mestre de les Galetes. Tinguis precaució abans de menjar-te-la."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:319
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconegut"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:338
-msgid "Urchin Meat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:338
-msgid "A seafood ingredient."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:338
-msgid "Heal 28-35 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:346
-msgid "Easter Egg"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:346
-msgid "A chocolate shell covered in a very thin metal layer."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:346
-msgid "Heal 60-75 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:354
-msgid "Piberries Infusion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:354
-msgid "A potion made from piberries."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:354
-msgid "Heal 110-130 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:362
-msgid "Fate's Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:362
-msgid "An effective blood-loss remedy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:362
-msgid "Heal 240-260 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:370
-msgid "Clotho Liquor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:370
-msgid "Remedy used in feral warrior training sessions."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:370
-msgid "Heal 575-625 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:378
-msgid "Lachesis Brew"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:378
-msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:378
-msgid "Heal 1100-1300 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:386
-msgid "Atropos Mixture"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:386
-msgid "The most advanced potion ever synthesized."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:386
-msgid "Heal 2300-2550 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:394
-msgid "Elixir Of Life"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:394
-msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:394
-msgid "Heal 10000 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:402
-msgid "Iron Shovel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:402 items.xml:411 items.xml:420
-msgid "Use"
-msgstr "Utilitza"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:402
-msgid "Discover treasures, dungeons and raw materials."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:411
-msgid "Pumpkin Juice"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:411
-msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:420
-msgid "Manana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:420
-msgid "A fast healing fruit."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:420
-msgid "Heal 70-80 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:429
-msgid "Curshroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:429
-msgid "A strange remedy of many possible uses, cures poison."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:429
-msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:438
-msgid "Carrot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:438
-msgid "Good in various recipes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:438
-msgid "Heal 20-30 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:446
-msgid "Red Plush Wine"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:446
-msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:446
-msgid "Heal 40-90 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:453
-msgid "Piou and The Fluffy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:453
-msgid "This story is a warning against listening to flattery."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:460
-msgid "Poem about Poems"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:460
-msgid "A heart touching poem written by Nard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:467
-msgid "Chorus of the Woods"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:467
-msgid ""
-"This poem was written centuries ago and is from the ancient city of Keshlam."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:474
-msgid "Communication Theory"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:474
-msgid "Various meta explanations regarding the dialogue system."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:481
-msgid "Fluffy Animals who Love Their Owners"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:481
-msgid "A quick guide to introduce pet caring."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:488
-msgid "The Book of Laws"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:488
-msgid "The basic laws respected and upheld in all parts of Gasaron."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:495
-msgid "Fishing Guide Vol. I"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:495
-msgid "A small book that covers the basics of fishing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:504
-msgid "Carp Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:504
-msgid "A yummy sandwich, made with a fresh carp."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:504
-msgid "Heal 200-300 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:513
-msgid "Piouleg Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:513
-msgid "A typical Artis food. How can you just eat these little Pious?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:513
-msgid "Heal 150-300 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:522
-msgid "Manana Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:522
-msgid "A vegetarian sandwich, for those who like it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:522
-msgid "Heal 250-400 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:531
-msgid "Beer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:531
-msgid "Just a beer, nothing else. Don`t drink and drive!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:531
-msgid "Heal 400-500 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:540
-msgid "Roasted Maggot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:540
-msgid "a maggot, roasted on fire. Mmh, crunchy!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:540
-msgid "Heal 100-250 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:549
-msgid "Bottle of Water"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:549
-msgid "Fresh springwater from Hurnscald area. Healthy!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:549
-msgid "Heal 70-100 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:558
-msgid "Cherry Cake"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:558
-msgid "If you like sweets, you will love this homemade cherry cake."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:558
-msgid "Heal 20-35 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:566
-msgid "Small Healing Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:566
-msgid "A small Healing Potion for little wounds."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:566
-msgid "Heal 250 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:574
-msgid "Medium Healing Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:574
-msgid ""
-"A medium Healing Potion for painful wounds. Slightly addictive, handle with "
-"care."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:574
-msgid "Heal 500 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:582
-msgid "Large Healing Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:582
-msgid "A large Healing Potion. To countermand involuntary amputations."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:582
-msgid "Heal 1000 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:590
-msgid "Small Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:590
-msgid "A small Mana Potion for 'Not-at-all-a-Mage' players."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:590
-msgid "Heal 20 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:598
-msgid "Medium Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:598
-msgid "A medium Mana Potion for the Sorcerer's Apprentice."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:598
-msgid "Heal 50 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:606
-msgid "Large Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:606
-msgid "A large Mana Potion for the magic Ones.."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:606
-msgid "Heal 100 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:614
-msgid "Concentration Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:614
-msgid ""
-"A Potion to make you faster, and to make your attacks hit with higher "
-"accuracy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:614
-msgid "Higher Concentration."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:622
-msgid "Iron Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:622
-msgid ""
-"This potion contains powderized Iron. It makes you strong and resistant "
-"against physical attacks."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:622
-msgid "Higher Strength and Defense."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:631
-msgid "Small Tentacles"
-msgstr "Petits Tentacles"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:631
-msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:638
-msgid "Piou Feathers"
-msgstr "Plomes de Piou"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:638
-msgid "Small feathers of an innocent little piou."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:644
-msgid "Tortuga Shell Fragment"
-msgstr "Fragment de closca de Tortuga"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:644
-msgid "Used to make tools and decorations."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:650
-msgid "Half Eggshell"
-msgstr "Mitja closca d'ou"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:650
-msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:656
-msgid "Ratto Tail"
-msgstr "Cua de Ratto"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:656
-msgid "Hairless tail of a ratto."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:662
-msgid "Ratto Teeth"
-msgstr "Dents de Ratto"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:662
-msgid "Sharp incisors of a ratto."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:668
-msgid "Croc Claw"
-msgstr "Urpa de Croc"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:668
-msgid "It moves and pinches without its body."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:674
-msgid "Squichy Claws"
-msgstr "Urpes de Squichy "
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:674
-msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:680
-msgid "Tortuga Shell"
-msgstr "Closca de Tortuga"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:680
-msgid "A symbol of shelter."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:687
-msgid "Tortuga Tongue"
-msgstr "Llengua de Tortuga"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:687
-msgid "Adept to digesting blubs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:694
-msgid "Pearl"
-msgstr "Perla"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:694
-msgid "A beautiful round and shiny pearl."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:701
-msgid "Coral"
-msgstr "Corall"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:701
-msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:708
-msgid "Blue Coral"
-msgstr "Corall Blau"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:708
-msgid "A coral dyed in blue by a blub."
-msgstr "Un corall tenyit de blau per un bulb."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:714
-msgid "Fish Box"
-msgstr "Caixa de peix"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:714
-msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
-msgstr "Una caixa de fusta plena de peix, que t'ha donat en Couwan."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:720
-msgid "Aquada Box"
-msgstr "Caixa d'Aquada"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:720
-msgid "Contains 50 aquadas."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:726
-msgid "Croconut Box"
-msgstr "Caixa de croconuts"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:726
-msgid "Contains 17 croconuts."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:732
-msgid "Plushroom Box"
-msgstr "Caixa de plushroom"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:732
-msgid "Contains 87 plushrooms."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:739
-msgid "Poisoned Dish"
-msgstr "Plat Enverinat"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:739
-msgid "A special dish made of strange ingredients."
-msgstr "Un plat especial fet d'estranys ingredients. "
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:746
-msgid "La Johanne's Key"
-msgstr "Clau de La Johanne."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:746
-msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
-msgstr "Una clau de ferro que obre la porta d'entrada de La Johanne,"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:753
-msgid "Left Crafty Wing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:753 items.xml:767
-msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
-msgstr "Aquesta ala és lleugera i suau a diferència del seu anterior propietari."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:760
-msgid "Bat Teeth"
-msgstr "Dents de muricec "
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:760
-msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
-msgstr "Quines dents més afilades! Semblen més perilloses que un ganivet. "
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:767
-msgid "Right Crafty Wing"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# manaplus_emotes1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:774 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
-msgid "Pumpkin"
-msgstr "Carbassa"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:774
-msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:781
-msgid "Mushroom Spores"
-msgstr "Espores de fong"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:781
-msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:788
-msgid "Moss"
-msgstr "Molsa "
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:788
-msgid "Grows in moist, shady areas."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:795
-msgid "Tentacles"
-msgstr "Tentacles "
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:795
-msgid "Boneless appendage of an invertebrate."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:802
-msgid "Common Carp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:802
-msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:809
-msgid "Grass Carp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:809
-msgid "A smart fish, very difficult to catch."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:816
-msgid "Fishing Rod"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:816
-msgid "Designed for sports fishing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:823
-msgid "Fluffy Fur"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:823
-msgid "This soft fur is used to make warm clothing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:830
-msgid "Clan Certification"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:830
-msgid "This piece of paper grants you official permission to found a clan."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:837
-msgid "Empty Bottle"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:837
-msgid "An empty bottle, clean and ready to be filled."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:844
-msgid "Raw Log"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:844
-msgid "A somehow strange piece of wood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:851
-msgid "Pink Antennae"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:851
-msgid "An Antennae, as Pinkies wear it on their heads."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:858
-msgid "Empty Mug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:858
-msgid "This Tea Mug is pretty empty."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:865
-msgid "Pink Petal"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:865
-msgid "A fragile Petal with an aromatic smell."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:872
-msgid "Pile of Ash"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:872
-msgid "A handfull of Ash with unknown origin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:879
-msgid "Alizarin Herb"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:879 items.xml:886 items.xml:893 items.xml:900
-msgid "A few leaves."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:886
-msgid "Cobalt Herb"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:893
-msgid "Gamboge Herb"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:900
-msgid "Mauve Herb"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:907
-msgid "Gold Nuggets"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:907
-msgid "A few valuable pieces of gold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:914
-msgid "Coal"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:914
-msgid "Coal. Black and dirty."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:921
-msgid "Iron Ore"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:921
-msgid "Iron Ore. Hard and heavy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:928
-msgid "Maggot Slime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:928
-msgid "Slimy maggot slime."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:935
-msgid "Bug Leg"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:935
-msgid "You busted a gut for getting this, right?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:942
-msgid "Hard Spike"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:942
-msgid "Spiky Spine from a strange mushroom."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:949
-msgid "Silk Cocoon"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:949
-msgid "Very thin and soft."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:956
-msgid "Diamond Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:956
-msgid "A small diamond shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:963
-msgid "Ruby Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:963
-msgid "A small ruby shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:970
-msgid "Emerald Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:970
-msgid "A small emerald shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:977
-msgid "Sapphire Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:977
-msgid "A small sapphire shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:984
-msgid "Topaz Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:984
-msgid "A small topaz shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:991
-msgid "Amethyst Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:991
-msgid "A small amethyst shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1002
-msgid "%Color% Necklace (Copper)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1002
-msgid "A %color% necklace, made of copper."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1014
-msgid "Creased Shirt"
-msgstr "Camisa Arrugada"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1014
-msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1027
-msgid "%Color% V-neck Jumper"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1027
-msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1040
-msgid "%Color% Artis Tank Top"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1040
-msgid "A %color% tank top made from cotton cloth."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1051
-msgid "Sailor Shirt"
-msgstr "Samarreta de mariner"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1051
-msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
-msgstr "La prova que estàs en la tripulació, company!"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1062
-msgid "Legion's Training Shirt"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1062
-msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1073
-msgid "Legion's Copper Armor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1073
-msgid ""
-"This armor provides great protection. It is worn by those with authority."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1084
-msgid "Forest Armor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1084
-msgid "An Armor made for hunting."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1095
-msgid "Silk Robe"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1095
-msgid "A light robe out of silk. Does not provide much protection, though."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1109
-msgid "%Color% Fine Dress"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1109
-msgid "A fine %Color% dress for the Lady or the Gentleman of today."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1120
-msgid "Warlord Plate"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1120
-msgid "Strong and decorative armor."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1133
-msgid "Lousy Moccasins"
-msgstr "Lousy Moccasins"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1133
-msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1146
-msgid "%Color% Cotton Boots"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1146
-msgid "A pair of %color% quality cotton boots."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1160
-msgid "Armbands"
-msgstr "Braçalets"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1160
-msgid "Small armbands made of wood and iron."
-msgstr "Petits braçalets fets de fusta i ferro."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1172
-msgid "Copper Armbands"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1172
-msgid "Sturdy, combat-issue armbands."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1184
-msgid "Iron Armbands"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1184
-msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1197
-msgid "%Color% Cotton Gloves"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1197
-msgid "A pair of comfy, %color% cotton gloves."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1209
-msgid "Leather Gloves"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1209
-msgid "Gloves made of hardened leather."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1223
-msgid "Creased Shorts"
-msgstr "Pantalons curts arrugats"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1223
-msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1235
-msgid "Brown Trousers"
-msgstr "Pantalons marrons "
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1235
-msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1247
-msgid "Jeans Chaps"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1247
-msgid "Jeans with snake skin chaps."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1261
-msgid "%Color% Cashmere Pants"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1261
-msgid "A very light fancy pair of %Color% cashmere trousers."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1273
-msgid "%Color% Cotton Skirt"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1273
-msgid "A %color% skirt made of simple cotton."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1284
-msgid "Leather Trousers"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1284
-msgid "A common pair of pants made from leather."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1309
-msgid "Barrel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1309
-msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1319
-msgid "Leather Shield"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1319
-msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: quest/name
-#: items.xml:1329 quests.xml:1010 quests.xml:1017 quests.xml:1026
-msgid "Wooden Shield"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1329
-msgid "A shield made of wood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1338
-msgid "Steel Shield"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1338
-msgid "A shield made of steel."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1349
-msgid "Bandana"
-msgstr "Mocador"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1349
-msgid "A striped bandana worn by some sailors."
-msgstr "Mocador a ratlles portat per alguns mariners."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1374
-msgid "Pumpkin Hat"
-msgstr "Barret de carbassa"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1374
-msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1385
-msgid "Fancy Hat"
-msgstr "Fancy Hat"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1385
-msgid "Worn when living away from cities."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1400
-msgid "Brimmed Hat"
-msgstr "Barret d'ala ampla"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1400
-msgid "Unequip when indoors, please."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1415
-msgid "Brimmed Feather Hat"
-msgstr "Barret d'ala ampla amb plomes "
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1415
-msgid "Distinguishes someone who is traveling."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1430
-msgid "Brimmed Flower Hat"
-msgstr "Barret d'ala ampla amb flors"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1430
-msgid "To wear at festivals and certain events."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1445
-msgid "infantry Helmet"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1445
-msgid "A helmet for soldiers and guards."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1469
-msgid "Candle Helmet"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1469
-msgid "Worn by spelunkers."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1480
-msgid "Warlord Helmet"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1480
-msgid "Worn by great warriors!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1491
-msgid "Axe Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1491
-msgid "A really cool joke, but not very helpful."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1501
-msgid "Pinkie Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1501
-msgid "With this, you'll fit right in with those strange pinkies."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1511
-msgid "Top Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1511
-msgid "For the gentry of The Mana World, and other worlds."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1526
-msgid "Bowler Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1526
-msgid "A hat for those with a bit of class."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1541
-msgid "Fairy Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1541
-msgid "Worn by people that are living and hunting in the woods."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1556
-msgid "Noh Mask"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1556
-msgid "A traditional chinese Noh Mask."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1569
-msgid "Shemagh"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1569
-msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1584
-msgid "Knife"
-msgstr "Ganivet "
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1584
-msgid "A simple, but sharp knife."
-msgstr "Senzill, però afilat ganivet."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1598
-msgid "Piou Slayer"
-msgstr "Assassí de Piou"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1598
-msgid "A short sword for amateurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1612
-msgid "Training Gladius"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1612
-msgid "A short sword made for close combat."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1626
-msgid "Wooden Sword"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1626
-msgid "For sword training. Do not show-off with it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1640
-msgid "Artis Backsword"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1640
-msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1654
-msgid "Training Wand"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1654
-msgid "A simple wand for your first steps in handling magic."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1666
-msgid "Mana Torch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1666
-msgid ""
-"A simple wand imbued with a fire spell, it can provide lighting and will "
-"never run out on you!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1678
-msgid "Scythe"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1678
-msgid "A farmer's scythe, not new but still deadly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1692
-msgid "Dagger"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1692
-msgid "Use to stab."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1706
-msgid "Setzer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1706
-msgid "A knife named after a famous gambler."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1720
-msgid "Pickaxe"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1720
-msgid "A common pickaxe, not so good for battle but suitable for mining."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1732
-msgid "Torch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1732
-msgid "A burning Torch. Handle with care."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1744
-msgid "Piou egg"
-msgstr "Ou de piou"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1744
-msgid "Piou egg. Not for omelettes!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1744
-msgid "Hatch"
-msgstr "Eclosionar"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1755
-msgid "Crimson Cashmere Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773 items.xml:1782 items.xml:1791
-#: items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818 items.xml:1827 items.xml:1836
-#: items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863 items.xml:1872 items.xml:1881
-#: items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908 items.xml:1917 items.xml:1926
-#: items.xml:1935 items.xml:1944
-msgid "Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773
-msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1764
-msgid "Chocolate Cashmere Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1773
-msgid "Mint Cashmere Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1782
-msgid "Black Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1782 items.xml:1791 items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818
-#: items.xml:1827 items.xml:1836 items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863
-#: items.xml:1872 items.xml:1881 items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908
-#: items.xml:1917 items.xml:1926 items.xml:1935 items.xml:1944
-msgid "Color dye that can be used on cotton clothing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1791
-msgid "Silver Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1800
-msgid "Camel Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1809
-msgid "Brown Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1818
-msgid "Orange Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1827
-msgid "Dark Red Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1836
-msgid "Red Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1845
-msgid "Fuchsia Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1854
-msgid "Pink Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1863
-msgid "Mauve Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1872
-msgid "Purple Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1881
-msgid "Navy Blue Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1890
-msgid "Blue Gray Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1899
-msgid "Blue Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1908
-msgid "Teal Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1917
-msgid "Green Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1926
-msgid "Lime Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1935
-msgid "Khaki Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1944
-msgid "Yellow Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1952 items.xml:1960 items.xml:1968 items.xml:1976 items.xml:1984
-#: items.xml:1992 items.xml:2001 items.xml:2010 items.xml:2019 items.xml:2028
-#: items.xml:2037 items.xml:2046
-msgid "Gem"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1952
-msgid "A diamond, polished and shining."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1960
-msgid "A polished ruby, blinking in bright red color."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1968
-msgid "A polished Emerald, beautiful and green."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1976
-msgid "A polished sapphire, blinking in dark blue."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1984
-msgid "A Topaz, polished and beautiful."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1992
-msgid "A polished Amethyst. Some say it has the power to heal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2001
-msgid "Crude Diamond"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2001
-msgid "A crude diamond, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2010
-msgid "Crude Ruby"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2010
-msgid "A crude ruby, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2019
-msgid "Crude Emerald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2019
-msgid "A crude emerald, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2028
-msgid "Crude Sapphire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2028
-msgid "A crude sapphire, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2037
-msgid "Crude Topaz"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2037
-msgid "A crude topaz, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2046
-msgid "Crude Amethyst"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2046
-msgid "A crude amethyst, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2062
-msgid "Training Bow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2062 items.xml:2107
-msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2079
-msgid "Short Bow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2079
-msgid ""
-"The shortest of them all, and almost a knife, but the only which hits at "
-"point-blank range."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: quest/name
-#: items.xml:2096 quests.xml:963 quests.xml:972 quests.xml:981 quests.xml:990
-#: quests.xml:999
-msgid "Forest Bow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2096
-msgid "A big bow, to hunt monsters in the forest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2107
-msgid "Training Arrow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:8
-msgid "Kitty"
-msgstr "Gatet"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:9
-msgid "xD"
-msgstr "xD"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:10
-msgid "^.^"
-msgstr "^.^"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:11
-msgid "Heart eye"
-msgstr "Enamorat"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:12
-msgid "Gold eye"
-msgstr "Ulls d'or"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:13
-msgid "Sleepy"
-msgstr "Somnolent"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:14
-msgid "u.u"
-msgstr "u.u"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:15
-msgid "-.-'"
-msgstr "-.-'"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:16
-msgid "Surprised"
-msgstr "Sorprès "
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:17
-msgid "Dead"
-msgstr "Mort"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:18
-msgid "Look away"
-msgstr "Mirar de reull "
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:20
-msgid "Palmhead"
-msgstr "En serio?"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:22
-msgid "Angry"
-msgstr "Enfadat"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:23
-msgid "Purple Sad"
-msgstr "Trist Lila"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:24
-msgid "Insult Buble"
-msgstr "Insult"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:25
-msgid "Heart"
-msgstr "Cor"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:26
-msgid "Emote"
-msgstr "Emoticona"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:29
-msgid "Epic"
-msgstr "Èpic"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:30
-msgid "Bad geek"
-msgstr "Geek enfadat"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:31
-msgid "Mimi"
-msgstr "Mimi"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:32
-msgid "Alien"
-msgstr "Alienígena"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:33
-msgid "Troll"
-msgstr "Troll"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:34
-msgid "Metal"
-msgstr "Dificultós"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:35
-msgid "Crying"
-msgstr "Plorant"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
-msgid "Sailor's Room"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
-msgid "Drasil Island"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
-msgid "First Deck"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
-msgid "Second Deck"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
-msgid "Hold"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
-msgid "Nard's Room"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
-msgid "Alige's Hiding Place"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
-msgid "Artis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
-msgid "Light Armor Shop"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8
-msgid "Noble House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
-msgid "First Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
-msgid "Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8
-msgid "Harbourmaster Lodge"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8
-msgid "Backroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8
-msgid "Docks Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
-msgid "Merchant Hall"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
-msgid "Storage Room"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
-msgid "Alchemy Lab"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
-msgid "Blacksmith Shop"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
-msgid "Red Plush Inn"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
-msgid "Moon's House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
-msgid "Second Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
-#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:10
-#: ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
-msgid "unnamed"
-msgstr "sense nom"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:9
-msgid "Legion of Aemil Headquarters"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-42.tmx:8
-msgid "Docks Warehouse Second Level"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:9
-msgid "Library"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
-msgid "Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
-msgid "City Hall"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
-msgid "Left Wing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
-msgid "Right Wing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-3-0.tmx:8
-msgid "Sewer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-3-1.tmx:8
-msgid "Rivercave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-1-1.tmx:6
-msgid "Woodland"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-1.tmx:6
-msgid "Hurnscald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-0.tmx:6
-msgid "Chez Celestia"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-10.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-11.tmx:6
-msgid "Hurnscald City Hall"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-12.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-13.tmx:6
-#: ../../client-data/maps/008-2-14.tmx:6
-msgid "Hurnscald Clinic"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-15.tmx:6
-msgid "Hurnscald Farm"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-16.tmx:6
-msgid "Hurnscald Cottage"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-17.tmx:6
-msgid "Mining Camp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-18.tmx:6
-msgid "Mining Camp First Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-19.tmx:6
-msgid "Mining Camp Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-1.tmx:7
-msgid "Merchant Guild"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-20.tmx:6
-msgid "Forsaken Inn"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-21.tmx:6
-msgid "Forsaken Inn Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-22.tmx:6
-msgid "Mages Hut"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-23.tmx:6
-msgid "Mouboo Farm"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-24.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Ground Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-25.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Second Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-26.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Third Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-27.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Cellar"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-28.tmx:6
-msgid "Big House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-29.tmx:6
-msgid "Pool House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-2.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-3.tmx:6
-#: ../../client-data/maps/008-2-4.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-5.tmx:6
-msgid "The Rusty Pick"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-30.tmx:6
-msgid "Hurns Farmhouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-6.tmx:6
-msgid "Two Guys One Bed"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-7.tmx:6
-msgid "Hurnscald Apothecary"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-8.tmx:6
-msgid "Hurnscald Forge"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-9.tmx:6
-msgid "Jack's Abode"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-3-0.tmx:7
-msgid "Rossy Cave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-3-1.tmx:6
-msgid "Bat Cave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/testbg.tmx:4
-msgid "testbg"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/test.tmx:5
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: mercenaries/mercenary@name
-#: mercenaries.xml:27
-msgid "merc"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:27
-msgid "Piousse"
-msgstr "Piousse"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:37
-msgid "Tortuga"
-msgstr "Tortuga"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:46
-msgid "Ratto"
-msgstr "Ratto"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:55
-msgid "Croc"
-msgstr "Croc"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:65
-msgid "Little Blub"
-msgstr "Blub Petit"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:72
-msgid "Blub"
-msgstr "Blub"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:79
-msgid "Toppy Blub"
-msgstr "Toppy Blub"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:86
-msgid "Crocotree"
-msgstr "Crocotree"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:93
-msgid "Plushroom Field"
-msgstr "Camp de plushrooms"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:100
-msgid "Frostiana"
-msgstr "Frostiana "
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:109
-msgid "Pikpik"
-msgstr "Pikpik"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:117
-msgid "Tipiu"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:127
-msgid "Tipiou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:136
-msgid "Manana Tree"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:139
-msgid "Crafty"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:153
-msgid "Cuco"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:158
-msgid "Pillar Dummy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:165
-msgid "Fluffy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:173
-msgid "Mouboo"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:176
-msgid "Green Slime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:182
-msgid "Little Green Slime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:188
-msgid "Maggot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:191
-msgid "Cave Maggot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:194
-msgid "Forest Maggot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:197
-msgid "Bee"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:200
-msgid "Pinkie"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:203
-msgid "Log Head"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:206
-msgid "Butterfly"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:210
-msgid "Clover"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:213
-msgid "Pink Flower"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:219
-msgid "Mana Bug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:223
-msgid "Mauve Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:226
-msgid "Alizarin Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:229
-msgid "Gamboge Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:232
-msgid "Cobalt Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:235
-msgid "Silkworm"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:238
-msgid "Sqirrel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:245
-msgid "Grass Snake"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:248
-msgid "Scorpion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:256
-msgid "Spider"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:264
-msgid "Diamond Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:267
-msgid "Gold Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:270
-msgid "Iron Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:273
-msgid "Coal Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:276
-msgid "Spiky Mushroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:283
-msgid "Wicked Mushroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:290
-msgid "Ruby Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:293
-msgid "Emerald Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:296
-msgid "Sapphire Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:299
-msgid "Topaz Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:302
-msgid "Amethyst Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:305
-msgid "Beehive"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:308
-msgid "Poison Skull"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:17
-msgid "Take"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:22 npcs.xml:27 npcs.xml:32 npcs.xml:41 npcs.xml:46 npcs.xml:51
-#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:70 npcs.xml:75 npcs.xml:80 npcs.xml:85
-#: npcs.xml:90 npcs.xml:95 npcs.xml:104 npcs.xml:111 npcs.xml:118 npcs.xml:123
-#: npcs.xml:128 npcs.xml:133 npcs.xml:138 npcs.xml:143 npcs.xml:148
-#: npcs.xml:153 npcs.xml:158 npcs.xml:163 npcs.xml:168 npcs.xml:173
-#: npcs.xml:178 npcs.xml:183 npcs.xml:188 npcs.xml:193 npcs.xml:198
-#: npcs.xml:203 npcs.xml:208 npcs.xml:213 npcs.xml:221 npcs.xml:226
-#: npcs.xml:231 npcs.xml:236 npcs.xml:241 npcs.xml:246 npcs.xml:251
-#: npcs.xml:259 npcs.xml:264 npcs.xml:269 npcs.xml:274 npcs.xml:279
-#: npcs.xml:284 npcs.xml:289 npcs.xml:294 npcs.xml:299 npcs.xml:304
-#: npcs.xml:309 npcs.xml:314 npcs.xml:319 npcs.xml:324 npcs.xml:329
-#: npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:344 npcs.xml:349 npcs.xml:354
-#: npcs.xml:359 npcs.xml:364 npcs.xml:369 npcs.xml:374 npcs.xml:379
-#: npcs.xml:384 npcs.xml:389 npcs.xml:394 npcs.xml:399 npcs.xml:404
-#: npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:419 npcs.xml:424 npcs.xml:429
-#: npcs.xml:434 npcs.xml:439 npcs.xml:444 npcs.xml:449 npcs.xml:457
-#: npcs.xml:462 npcs.xml:468 npcs.xml:473 npcs.xml:478 npcs.xml:483
-#: npcs.xml:488 npcs.xml:493 npcs.xml:503 npcs.xml:509 npcs.xml:514
-#: npcs.xml:519 npcs.xml:525 npcs.xml:530 npcs.xml:536 npcs.xml:551
-#: npcs.xml:557 npcs.xml:581 npcs.xml:586 npcs.xml:591 npcs.xml:596
-#: npcs.xml:606 npcs.xml:611 npcs.xml:616 npcs.xml:621 npcs.xml:632
-#: npcs.xml:643 npcs.xml:654 npcs.xml:665 npcs.xml:676 npcs.xml:682
-#: npcs.xml:728 npcs.xml:737 npcs.xml:746 npcs.xml:756 npcs.xml:766
-#: npcs.xml:776 npcs.xml:790 npcs.xml:795 npcs.xml:800 npcs.xml:805
-#: npcs.xml:817 npcs.xml:824 npcs.xml:832 npcs.xml:856 npcs.xml:861
-#: npcs.xml:890 npcs.xml:894 npcs.xml:898 npcs.xml:902
-msgid "Talk"
-msgstr "Parlar "
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:252 npcs.xml:825
-msgid "Buy"
-msgstr "Comprar "
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:58 npcs.xml:65 npcs.xml:106 npcs.xml:253 npcs.xml:826
-msgid "Sell"
-msgstr "Vendre "
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:498 npcs.xml:881
-msgid "Touch"
-msgstr "Tàctil"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:564 npcs.xml:571
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:576
-msgid "Launch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:715
-msgid "Pull"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:771
-msgid "Mou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:827
-msgid "Poke"
-msgstr "Cop de colze"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:843 npcs.xml:886
-msgid "Save"
-msgstr "Desa"
-
-#. (itstool) path: pets/pet@name
-#: pets.xml:6
-msgid "piou"
-msgstr "piou"
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:9 quests.xml:19
-msgid "Abide by the Rules"
-msgstr "Acata les regles"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:10
-msgid ""
-"Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the "
-"boarding list of the ship by signing its rules."
-msgstr "Abans de reprendre l'aventura i la exploració, necessites registrar-te a la llista d'embarcament signant les seves normes."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:12
-msgid ""
-"Speak to Julia, the keeper of this ship. She is waiting for you on the first"
-" deck."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:14 quests.xml:24
-msgid "Julia"
-msgstr "Julia"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:15 quests.xml:25
-msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:16 quests.xml:40 quests.xml:86 quests.xml:98 quests.xml:122
-#: quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:309 quests.xml:329
-#: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429
-#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633
-#: quests.xml:651 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:698 quests.xml:720
-#: quests.xml:729 quests.xml:784 quests.xml:800 quests.xml:816 quests.xml:836
-#: quests.xml:845 quests.xml:854 quests.xml:862 quests.xml:871 quests.xml:879
-#: quests.xml:887 quests.xml:896 quests.xml:904 quests.xml:913 quests.xml:922
-#: quests.xml:931 quests.xml:940
-msgid "Unknown."
-msgstr "Desconegut."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:20
-msgid ""
-"Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure "
-"so that you behave properly with other people."
-msgstr "La Jula t'ha explicat totes les regles que has de seguir durant la teva aventura així que comportat correctament amb altres persones. "
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:22
-msgid ""
-"Keep them in mind, but if you think you need to hear them again, just talk "
-"to Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:26 quests.xml:132 quests.xml:150
-msgid "Nothing."
-msgstr "Res."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:33 quests.xml:43 quests.xml:53 quests.xml:65
-msgid "Warm Smelly Clothes"
-msgstr "Roba calenta pudorosa "
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:34
-msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
-msgstr "En Magic Arpan t'està esperant. Ves a parlar amb ell."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:36
-msgid ""
-"To speak to an NPC, click on it with your mouse or select it using the N key"
-" and then chat using the T key."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:38 quests.xml:48 quests.xml:60 quests.xml:70
-msgid "Magic Arpan"
-msgstr "Magic Arpan"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:39 quests.xml:61 quests.xml:71
-msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:44
-msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
-msgstr "Has d'obrir el cofre i agafar la roba."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:46
-msgid ""
-"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
-" the N key and then interact with it using the T key."
-msgstr "Per fer això, has de clicar en el cofre amb el teu ratolí o seleccionar-lo amb la tecla N i després interaccionar amb ell utilitzant la tecla T."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:49
-msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:50 quests.xml:62
-msgid "Smelly sailor clothes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:54
-msgid ""
-"To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the"
-" above menu in your client."
-msgstr "Per obrir el teu inventari, utilitza la tecla F3 o utilitza el teu ratolí per seleccionar-lo al menú superior del client. "
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:56
-msgid ""
-"When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and "
-"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on "
-"'Unequip'."
-msgstr "Quan el teu inventari està obert, pots equipar un objecte seleccionant-lo i pitjant \"Equipar\". Pots fer el mateix per treure'l pitjant \"Des-equipar\"."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:58
-msgid ""
-"Items have different effects. Some will heal you, some can be used as "
-"weapons or armor and some can be sold for gold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:66
-msgid ""
-"You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you."
-msgstr "Tu portaves la roba que has trobat al cofre que Magic Arpan t'ha ensenyat. "
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:68
-msgid ""
-"They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you "
-"feel at home."
-msgstr "Són antigues i fan una mica de pudor però la sensació càlida que donen et fa sentir com a casa."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:72
-msgid "A {@@1} and old {@@2}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:79 quests.xml:89 quests.xml:101
-msgid "Piberries Lover"
-msgstr "Amant de les pibaies"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:80
-msgid ""
-"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
-"ship, in the storage room."
-msgstr "Un misteriós polissó necessita la teva ajuda. S'amaga a l'últim nivell del vaixell, a l'habitació d'enmagatzematge. "
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:82
-msgid ""
-"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
-"so watch out!"
-msgstr "Sembla se una feina urgent, però té por de que puguis ser un mariner, així que vigila!"
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 quests.xml:549 quests.xml:558
-msgid "Alige"
-msgstr "Alige"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:107
-msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:90
-msgid ""
-"Alige, the mysterious traveller, is asking for your help to find him some "
-"food."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:92
-msgid ""
-"In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's "
-"storage room where he can reach for some barrels full of {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:94
-msgid ""
-"He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like "
-"you to find him other kinds of food and bring them to him."
-msgstr "Ell està tip de menjar aquestes baies tot el temps. És per això que voldria la teva ajuda per que li portessis altres tipus de menjar."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:102
-msgid "You brought Alige some food, different from the {@@1} he usually eats."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:104
-msgid ""
-"It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other "
-"types of food. He may have something to give you in exchange."
-msgstr "Sembla que està desitjós de provar nous sabors. Intenta portar altres tipus d'aliments. Pot tenir alguna cosa per donar-te a canvi."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:108
-msgid "A handful of {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:115 quests.xml:125 quests.xml:135 quests.xml:143 quests.xml:153
-#: quests.xml:163
-msgid "Ratto Extermination"
-msgstr "Exterminació de Ratto"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:116
-msgid "Peter needs your help to clear La Johanne's hold of some rattos."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:118
-msgid "Speak to him when you will have time to help him."
-msgstr "Parla amb ell quan tinguis temps d'ajudar."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
-#: quests.xml:166
-msgid "Peter"
-msgstr "Peter"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:121 quests.xml:131 quests.xml:139 quests.xml:149 quests.xml:159
-#: quests.xml:167
-msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:126
-msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free."
-msgstr "En Peter t'ha demanat que netegis el fons de la nau gratuïtament. "
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:128
-msgid "Maybe next time he will have something to offer you..."
-msgstr "Potser a la pròxima tindrà alguna cosa per donar-te..."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:136
-msgid ""
-"Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you "
-"some gold for it."
-msgstr "Netejar el fons del vaixell es una feina dura, però en Peter t'està oferint una mica d'or per ajudar-lo. "
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:140 quests.xml:160 quests.xml:168
-msgid "100 EXP, 1000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:144
-msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free."
-msgstr "Has ajuda en Peter a netejar el fons del vaixell gratuïtament."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:146 quests.xml:156
-msgid ""
-"However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could "
-"ask Peter if he needs your help again."
-msgstr "Sembla, però, que els rattos poden tornar. Més tard, li pots demanar al Peter si necessita la teva ajuda un altra vegada."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:154
-msgid ""
-"You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some "
-"gold."
-msgstr "Has ajudat en Peter a netejar el fons del vaixell. T'ha recompensat amb una mica d'or."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:164
-msgid ""
-"This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the "
-"bottom of the ship, ask him for a reward."
-msgstr "Aquest cop, sembla que en Peter té una recompensa per tu. Després de netejar el fos del vaixell, demana-li la recompensa. "
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:180 quests.xml:190 quests.xml:200 quests.xml:210 quests.xml:220
-msgid "One of Us"
-msgstr "Un de Nosaltres"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:181
-msgid ""
-"Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island "
-"outside the ship."
-msgstr "Nard, el capità del vaixell, t'ha demanat que ajudis a la seva tripulació a l'illa, fora del vaixell. "
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:183
-msgid ""
-"Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about"
-" the task."
-msgstr "En Gugli, un dels mariners, t'està esperant a la riba per informar-te sobre les tasques."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205 quests.xml:215 quests.xml:223
-msgid "Nard"
-msgstr "Nard"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206
-msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:191
-msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task."
-msgstr "Has informat a en Nard del compliment correcte de la tasca d'en Gugli. "
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:193
-msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly."
-msgstr "Com a perfecte mariner, estàs esperant impacientment per la següent ordre."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:201
-msgid ""
-"Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the "
-"past, choosing the right lieutenant for this ship."
-msgstr "El Capità Nard té una altra tasca per tu. Sembla que va cometre un error en el passat, triant el correcte tinent."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:203
-msgid ""
-"Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So "
-"does Julia, the current lieutenant of the ship."
-msgstr "El Chef Gado, l'ex tinent, potser té alguna cosa que dir-te sobre això. Lo mateix amb la Julia, la tinent actual del vaixell."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:211
-msgid ""
-"You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his "
-"new sailor."
-msgstr "Intel·ligentment has solucionat el conflicte de tinents. En Nard està orgullós del seu nou mariner. "
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:213
-msgid ""
-"Take your reward from the box near the captain in order to officially become"
-" one of Nard's crew members."
-msgstr "Agafa la teva recompensa de la caixa prop del capita per convertir-te en un membre oficial de la tripulació d'en Nard."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:216 quests.xml:224
-msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:217 quests.xml:225
-msgid "50 EXP, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:221
-msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!"
-msgstr "En Nard t'ha proclamat oficialment membre de la tripulació!"
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:231
-msgid "Chef's Secret Blade"
-msgstr "Tall Secret del Chef"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:232
-msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship."
-msgstr "Has trobat un ganivet afilat a una taula en una de les habitacions del vaixell. "
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:234
-msgid ""
-"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the"
-" crew."
-msgstr "Sembla que el primer propietari acostumava a preparar plats deliciosos per a la tripulació."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:236
-msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560 quests.xml:765
-#: quests.xml:773
-msgid "{@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:244 quests.xml:254
-msgid "Fish and Scams"
-msgstr "Peix i Estafes"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:245
-msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food."
-msgstr "Un mariner, que no estava a la llista d'en Gugli t'ha donat una caixa plena de menjar."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:247
-msgid ""
-"He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli "
-"as soon as you can."
-msgstr "No ha mencionat cap recompensa, però li agradaria que li lliuressis a en Gugli tan aviat com sigui possible. "
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:249 quests.xml:261
-msgid "Couwan"
-msgstr "Couwan"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:250 quests.xml:308 quests.xml:316
-msgid "Drasil Island. (85,108)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:251
-msgid "Reward: Unknown."
-msgstr "Recompensa: Desconeguda."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:255
-msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..."
-msgstr "En Cowan es una persona múrria. No reps recompensa d'ell..."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:257
-msgid ""
-"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
-"task."
-msgstr "Tot i això, en Gugli t'ha donat una quantes peces d'or i s'ha disculpat per aquesta tasca inesperada."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:259
-msgid "He also warned you not to trust anyone."
-msgstr "També t'ha advertit que no confiïs en ningú. "
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:262
-msgid "Drasil Island. (89,36)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:263
-msgid "8 EXP, 10 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:269
-msgid "Treasure's Glint"
-msgstr "Espurnes del Tresor"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:270
-msgid ""
-"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the "
-"island."
-msgstr "Has vist un cofre del tresor a la part superior d'un penya-segat a l'est de l'illa. "
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:272
-msgid "The chest contains gold and an {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:274
-msgid "Drasil Island. (83,70)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:275
-msgid "100 E, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:300 quests.xml:312
-msgid "Unexpected Help"
-msgstr "Ajuda Inesperada"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:301
-msgid ""
-"Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help "
-"some of them bringing him 6 boxes full of {@@1}, {@@2} and {@@3}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:303
-msgid ""
-"You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, "
-"Jalad and Ale."
-msgstr "Necessites aconseguir les caixes del Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, Jalad i Ale."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:305
-msgid ""
-"Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these "
-"sailors."
-msgstr "Max, Silvio i Lean potser tenen informació d'on trobar aquests mariners. "
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:307 quests.xml:315
-msgid "Gugli"
-msgstr "Gugli"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:313
-msgid ""
-"You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never "
-"forget you!"
-msgstr "Has finalitzat totes les tasques que en Gugli t'ha donat. El mariners del vaixell no t'oblidaran mai!"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:317
-msgid "40 EXP, 250 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:324 quests.xml:332 quests.xml:342 quests.xml:350 quests.xml:358
-#: quests.xml:366
-msgid "Two Lieutenants in One Boat"
-msgstr "Dos tinents en un vaixell. "
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:325
-msgid ""
-"Chef Gado wants you to collect 2 {@@1}, 2 {@@2}, 1 {@@3} and 1 {@@4} to "
-"prepare a {@@5}, for Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
-#: quests.xml:369
-msgid "Chef Gado"
-msgstr "Xef Gado"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:354 quests.xml:362
-#: quests.xml:370
-msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:333
-msgid "Chef Gado prepared the {@@1}. He would like you to give it to Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:335
-msgid ""
-"While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you"
-" when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?"
-msgstr "Mentre el Chef Gado vol que enverinis a la Julia, et recordes que ella et va cuidar quan estaves malalt. No es mereix ser castigada... o si?"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:343
-msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
-msgstr "Torna, i parla amb en Gado. Probablement tindrà una recompensa per tu."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:351
-msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
-msgstr "Has enverinat correctament la Julia. El Chef Gado finalment ha aconseguit la seva revenja!"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:355
-msgid "15 EXP, 200 E, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:359
-msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
-msgstr "Has declinat complir el malvat pla del Chef Gado. La Julia ara està segura. "
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:363
-msgid "15 EXP, 200 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:367
-msgid ""
-"You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the "
-"lieutenant of the ship."
-msgstr "Has preferit confiar en la Julia, ja que, després de tot, ella es mereix ser tinent del vaixell. "
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:371
-msgid "8 EXP, 100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:379 quests.xml:389 quests.xml:399 quests.xml:410
-msgid "The Lazy Brother"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:380
-msgid "Katja wants you to find her brother."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:381
-msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:382
-msgid ""
-"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
-msgid "Katja"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:385 quests.xml:395 quests.xml:406 quests.xml:415
-msgid "Artis. (164,44)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:390 quests.xml:400
-msgid "You found Bobo."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:391 quests.xml:401
-msgid ""
-"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
-"homework."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:392
-msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:396
-msgid "100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:402
-msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:403
-msgid "You should go tell Katja about it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:411
-msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:412
-msgid "His sister was very happy and gave you an {@@1} as a reward."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:416
-msgid "An {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:423 quests.xml:432
-msgid "Moon and the Urchin"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:424
-msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:425
-msgid "She wants you to bring her {@@1}s to get rid of spikes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:427 quests.xml:435
-msgid "Moon"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:428 quests.xml:436
-msgid "Artis, Moon's House. (70,78)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:433
-msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:437
-msgid "1500 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:444 quests.xml:455
-msgid "Catch the Piou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:445
-msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:446
-msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:447
-msgid "The piou is flying around the town, not far from the market."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448
-msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:450 quests.xml:458
-msgid "Salem"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:451 quests.xml:459
-msgid "Artis, Market. (57,118)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:452 quests.xml:460
-msgid "90% discount on piou."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:456
-msgid "You successfully returned the piou to the trader."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:467 quests.xml:477
-msgid "Fishman"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:468
-msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:469
-msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:470
-msgid "You need to bring him 10 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:472 quests.xml:482
-msgid "Eugene"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:473 quests.xml:483
-msgid "Artis, Docks. (113,120)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:478
-msgid "You helped Eugene."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:479
-msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:480
-msgid "You can use it to catch fish."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:492 quests.xml:502 quests.xml:511
-msgid "The Buried Treasure"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:493
-msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:494
-msgid ""
-"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
-"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:495
-msgid ""
-"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), "
-"so you'll have to do a little digging to find the chest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515
-msgid "Q'Onan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:498 quests.xml:507 quests.xml:516
-msgid "Artis, La Johanne. (186,107)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:499 quests.xml:508
-msgid "2000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:503
-msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:504
-msgid ""
-"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
-"him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:512
-msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:513
-msgid "He said that he finally can pay back his debts."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:517
-msgid "1800 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:524 quests.xml:533
-msgid "Visiting Artis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:525
-msgid "Bacchus asked you to bring him a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:526
-msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:528 quests.xml:537
-msgid "Bacchus"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:529 quests.xml:538
-msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:534
-msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:535
-msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:539
-msgid "chance to see the future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:546 quests.xml:554
-msgid "Alige in the Barrel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:547
-msgid ""
-"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:550
-msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:555
-msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:556
-msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:559
-msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:568 quests.xml:576 quests.xml:583
-msgid "Plushroom Addict"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:569
-msgid "Rumly is expecting you to return."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:570
-msgid "He is still offering his services."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
-msgid "Rumly"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:573 quests.xml:580 quests.xml:588
-msgid "Artis, Market Place. (35,125)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:577
-msgid "Rumly is waiting for you to bring him some {@@1}s."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:584
-msgid "Rumly is able to reset your character point."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:585
-msgid "Bring him some {@@1}s and he will be able to do it for you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:609 quests.xml:618 quests.xml:627 quests.xml:636 quests.xml:645
-#: quests.xml:654 quests.xml:663 quests.xml:672 quests.xml:681 quests.xml:690
-#: quests.xml:701
-msgid "Newby Quest"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:610
-msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:611
-msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:613 quests.xml:640 quests.xml:649 quests.xml:658 quests.xml:667
-#: quests.xml:676 quests.xml:685 quests.xml:696 quests.xml:704
-msgid "Enora"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:614 quests.xml:641 quests.xml:650 quests.xml:659 quests.xml:668
-#: quests.xml:677 quests.xml:686 quests.xml:697 quests.xml:705
-msgid "Artis, Docks. (176,113)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:619
-msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:620
-msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:622 quests.xml:631
-msgid "Chelios"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:623 quests.xml:632
-msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:628
-msgid "Lloyd gave you the black iron package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:629
-msgid "Bring it back to Chelios."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:637
-msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:638 quests.xml:656
-msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:642
-msgid "60 EXP, 100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:646
-msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:647
-msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:655
-msgid "Resa gave you a cute {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:660
-msgid "40 EXP, 125 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:664
-msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:665
-msgid ""
-"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the south-west area of Artis "
-"(61,116)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:673
-msgid ""
-"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:674
-msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:682
-msgid "Ivan gave you a few {@@1}s."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:683
-msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:687
-msgid "80 EXP, 175 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:691
-msgid ""
-"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
-"the Hill of Artis."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:692
-msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:693
-msgid ""
-"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:694
-msgid "The hill is located on north-east of Artis (172,46)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:702
-msgid ""
-"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
-"Fluffies."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:706
-msgid "{@@1}, {@@2}, 5 {@@3}s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:707
-msgid "140 EXP, 500 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:715 quests.xml:723 quests.xml:732
-msgid "Fexil's Free Pass"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:716
-msgid ""
-"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the "
-"Merchant Guild."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:718 quests.xml:748
-msgid "Lloyd"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:719 quests.xml:749
-msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:724 quests.xml:733
-msgid "Fexil wants to open a business of {@@1}'s clothes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:725
-msgid "He will reward you for each fur you bring him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:727 quests.xml:736
-msgid "Fexil"
-msgstr "Fexil"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:728 quests.xml:737
-msgid "Artis, Market Place. (48,134)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:734
-msgid "He rewards you for each fur you bring him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:738
-msgid "15 per {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:744
-msgid "Worship of Money"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:745
-msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:746
-msgid "This Guild offers storage and bank services."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:750
-msgid "Merchant Guild access."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:758 quests.xml:768
-msgid "Farmer's Scythe"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:759
-msgid "Hinnak wants you to kill 10 pinkies and bring back their antennae."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:761
-msgid "Pinkies killed: {@@var2}/10."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:763 quests.xml:771
-msgid "Hinnak"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:769
-msgid "You helped Hinnak."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:779 quests.xml:787 quests.xml:795 quests.xml:803
-msgid "Maggot slime soup"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:780
-msgid "Bernard wants a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:782 quests.xml:790 quests.xml:798 quests.xml:806
-msgid "Bernard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:788
-msgid "You gave Bernard a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:792
-msgid "100 EXP, 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:796
-msgid "Bernard wants 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:804
-msgid "You gave Bernard 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:808
-msgid "100 EXP, 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:811 quests.xml:819
-msgid "A slimy situation"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:812
-msgid "Mikhail wants 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:814 quests.xml:822
-msgid "Mikhail"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:820
-msgid "You gave Mikhail 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:824
-msgid "100 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:830 quests.xml:839 quests.xml:848 quests.xml:857 quests.xml:865
-#: quests.xml:874 quests.xml:882 quests.xml:890 quests.xml:899 quests.xml:907
-#: quests.xml:916 quests.xml:925 quests.xml:934 quests.xml:943 quests.xml:952
-msgid "Robberies in Hurnscald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:831
-msgid ""
-"The inspector tasked you with finding clues about the recent robberies."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:832
-msgid "You should question everyone in town."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:834 quests.xml:843 quests.xml:852 quests.xml:860 quests.xml:869
-#: quests.xml:877 quests.xml:885 quests.xml:894 quests.xml:902 quests.xml:911
-#: quests.xml:920 quests.xml:929 quests.xml:938 quests.xml:947 quests.xml:955
-msgid "Inspector"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:840
-msgid ""
-"An old woman said she saw something unusual, but she refuses to tell anyone "
-"but the Inspector himself."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:841
-msgid "Perhaps there is a way to convince her?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:849
-msgid ""
-"The old woman said she saw someone wearing a theater mask sneaking around."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:850
-msgid "You should inform the Inspector about your findings."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:858
-msgid ""
-"The inspector told you to go interrogate the leader of the traveling troupe "
-"in Tulimshar."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:866
-msgid "The troupe leader said she saw an old man behaving oddly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:867 quests.xml:892 quests.xml:927
-msgid "You should report to the Inspector."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:875
-msgid "The inspector asked you to find and question the old man."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:883
-msgid "The old man told you to ask his wife."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:891
-msgid "The old woman confirmed the story of the old man."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:900
-msgid "The inspector told you to question everyone again."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:908
-msgid "The old woman remembered something."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:909
-msgid "She saw someone with a large satchel heading north."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:917
-msgid "Malek said he heard someone go down to the basement."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:918
-msgid "You should search the basement for clues."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:926
-msgid "You found a {@@1} hidden in the basement."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:935
-msgid "The inspector is still deciphering the letter."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:936
-msgid "You should head back to the Troupe Leader meanwhile."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:944
-msgid "You brought back the stolen {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:945
-msgid "The troupe leader said you should keep it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:949
-msgid "1500 EXP, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:953
-msgid "The inspector and his associates found all the stolen goods."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:957
-msgid "2500 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:964
-msgid "Jack the handsome lumberjack won't give any more wood to Alan."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:965
-msgid "Alan is desperate to get his wood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:967 quests.xml:976 quests.xml:985 quests.xml:994 quests.xml:1002
-msgid "Alan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:969 quests.xml:978 quests.xml:987 quests.xml:996 quests.xml:1004
-msgid "a splendid {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:973
-msgid "Jack says the trees became alive and he won't cut them anymore."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:974
-msgid "You should tell Alan about this."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:982
-msgid "Alan needs wood badly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:983
-msgid "Perhaps you could satisfy him yourself?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:991
-msgid "Alan says your wood is perfect."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:992
-msgid "He can make a beautiful {@@1} out of it but he needs 10000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1000
-msgid ""
-"You gave your wood to Alan and he loved it so much he gave you a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1011
-msgid "Jack the handsome lumberjack has a proposal for you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1013 quests.xml:1021 quests.xml:1029
-msgid "Jack"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1018
-msgid "Jack can make you a sturdy shield but he needs 40 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1019
-msgid "He also wants 5000 E for his time."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1023
-msgid "{@@1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1027
-msgid "Jack made you a shield."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1031
-msgid "2500 EXP, {@@1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1038
-msgid "Testing quest name with var1={@@var1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1039
-msgid "Quest text1 with vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1040
-msgid "Time: {@@time}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1041
-msgid "Giver vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1042
-msgid "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1043
-msgid "Reward: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:34
-msgid "Basic"
-msgstr "Bàsic"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:12
-msgid "Allow do basic things like sitting, smiling or trading."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:19
-msgid "Mass provoke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:19
-msgid "Allow provoke many monsters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:25
-msgid "Magic shield"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:25
-msgid "Allow protect from magic attacks."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:27
-msgid "Offensive"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:34
-msgid "A violent punch."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:45 skills.xml:67
-msgid "Fire Ball"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:45 skills.xml:67
-msgid "Attack enemy with fireball."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:56
-msgid "Healing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:56
-msgid "Heals you or one of your comrades."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:69
-msgid "Other"
-msgstr "Altres"
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:76
-msgid "Heal"
-msgstr "Cura"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:76
-msgid "Provides a bit of health to you, and to one of your friends."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skills.xml:81 skillunits.xml:19
-msgid "Grafiti"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:81
-msgid "Draw text on ground."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:83
-msgid "Restricted"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:88
-msgid "Super Menu"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:88
-msgid "Gives access to all debug and administrative options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:7
-msgid "Crazy weed"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:11
-msgid "Wall of thorn 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:15
-msgid "Lord of vermillion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:21
-msgid "Family call"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:25
-msgid "Cluster bomb"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:29
-msgid "Dimension door"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:38
-msgid "Wall of thorn 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:42
-msgid "Hells plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:14
-msgid "Strength"
-msgstr "Força"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:20
-msgid "Agility"
-msgstr "Agilitat"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:26
-msgid "Vitality"
-msgstr "Vitalitat"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:32
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Intel·ligència"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:38
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Destresa"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:44
-msgid "Luck"
-msgstr "Sort"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:51 stats.xml:198 stats.xml:275
-msgid "Attack"
-msgstr "Ataca"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:56 stats.xml:193
-msgid "Defense"
-msgstr "Defensa"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:61 stats.xml:188
-msgid "M.Attack"
-msgstr "Atac màgic"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:66 stats.xml:183 stats.xml:260
-msgid "M.Defense"
-msgstr "Defensa màgica"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:71 stats.xml:178 stats.xml:255
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "% de Precisió"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:76 stats.xml:173 stats.xml:250
-msgid "% Evade"
-msgstr "% de Evasió"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:81 stats.xml:168 stats.xml:245
-msgid "% Critical"
-msgstr "% de Crític"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:86 stats.xml:153 stats.xml:230
-msgid "Attack delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:91
-msgid "Walk delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:96 stats.xml:158 stats.xml:235
-msgid "Attack range"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:101 stats.xml:163 stats.xml:240
-msgid "Damage per sec."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:106
-msgid "Karma"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:111
-msgid "Manner"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:113
-msgid "Homun"
-msgstr "Homun"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:118 stats.xml:205
-msgid "Level"
-msgstr "Nivell"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:123 stats.xml:210 stats.xml:302
-msgid "Hp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:128 stats.xml:215 stats.xml:307
-msgid "Max hp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:133
-msgid "Mana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:138
-msgid "Max mana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:143
-msgid "Exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:148
-msgid "Need exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:200
-msgid "Merc"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:220 stats.xml:312
-msgid "Mp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:225 stats.xml:317
-msgid "Max mp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:265
-msgid "M.Atk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:270
-msgid "Defence"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:280
-msgid "Expire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:285
-msgid "Faith"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:290
-msgid "Calls"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:295
-msgid "Kills"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:297
-msgid "Elemental"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:19
-msgid "provoke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:23
-msgid "endure"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:27
-msgid "concentration"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:33
-msgid "hiding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:39
-msgid "cloacking"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:43
-msgid "enchant poison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:47
-msgid "poison react"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:51
-msgid "quagmire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:56
-msgid "angelus"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:60
-msgid "blessing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:64
-msgid "inc agi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:68
-msgid "dec agi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:75
-msgid "magnificat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:81
-msgid "riding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:86
-msgid "falcon"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:90
-msgid "trick dead"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:94
-msgid "weight 50%"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:98
-msgid "weight 90%"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:102
-msgid "att haste 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:106
-msgid "att haste 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:110
-msgid "att haste 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:114
-msgid "post delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:121
-msgid "lk concentration"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:125
-msgid "cart boost"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:130
-msgid "bleeding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:134
-msgid "run"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:138
-msgid "ting"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:142
-msgid "inc str"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:148
-msgid "hide"
-msgstr "amaga"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:152
-msgid "cash plus exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:159
-msgid "heal s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:166
-msgid "heal l"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:170
-msgid "stasis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:174
-msgid "camouflage"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:178
-msgid "sphere 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:182
-msgid "sphere 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:186
-msgid "sphere 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:190
-msgid "sphere 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:194
-msgid "sphere 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:203
-msgid "invisibility"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:207
-msgid "cloud kill"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:214
-msgid "heal g"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:218
-msgid "sit"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:225
-msgid "heal m"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:230
-msgid "cart"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:234
-msgid "equip arrows"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:238
-msgid "clan info"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:242
-msgid "swords clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:246
-msgid "archwand clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:250
-msgid "golden mace clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:254
-msgid "cross bow clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:258
-msgid "daily send mail count"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:265
-msgid "spell-protection"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:271
-msgid "sight"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:276
-msgid "cart 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:286
-msgid "invisible"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:291
-msgid "cart 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:296
-msgid "cart 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:301
-msgid "cart 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:306
-msgid "cart 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:311
-msgid "orcish"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:316
-msgid "wedding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:321
-msgid "ruwach"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:326
-msgid "chase walk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:331
-msgid "flying"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:336
-msgid "xmas"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:341
-msgid "transform"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:346
-msgid "summer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:351
-msgid "dragon 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:356
-msgid "wug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:361
-msgid "wug rider"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:366
-msgid "mado gear"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:371
-msgid "dragon 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:376
-msgid "dragon 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:381
-msgid "dragon 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:386
-msgid "dragon 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:391
-msgid "hanbok"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:396
-msgid "oktoberfest"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:402 status-effects.xml:422
-msgid "stone"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:407
-msgid "freeze"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:412
-msgid "stun"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:417
-msgid "sleep"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:427
-msgid "burning"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:432
-msgid "imprison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:437
-msgid "crystalize"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:446
-msgid "poison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:451
-msgid "curse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:456
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:461
-msgid "signum crucis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:466
-msgid "blind"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:471
-msgid "dpoison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:476
-msgid "fear"
-msgstr ""
diff --git a/translations/dict/ca.po b/translations/dict/ca.po
deleted file mode 100644
index c01ce45a..00000000
--- a/translations/dict/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-# Translators:
-# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2018
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-04 21:51+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2018\n"
-"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/akaras/teams/959/ca/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:6
-msgid "Hello"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:7
-msgid "Goodbye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:8
-msgid "Thank you"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:9
-msgid "Good job"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:10 texts.xml:16
-msgid "I need help"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:11
-msgid "Heal me"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:12
-msgid "Follow me"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:13
-msgid "Stop"
-msgstr "Atura"
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:14
-msgid "Watch Out"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:15
-msgid "Go away"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:17
-msgid "Speak to this NPC"
-msgstr ""
diff --git a/translations/dict/it.po b/translations/dict/it.po
deleted file mode 100644
index 5fa65783..00000000
--- a/translations/dict/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-# Translators:
-# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2018
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-04 21:51+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2018\n"
-"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/akaras/teams/959/it/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:6
-msgid "Hello"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:7
-msgid "Goodbye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:8
-msgid "Thank you"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:9
-msgid "Good job"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:10 texts.xml:16
-msgid "I need help"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:11
-msgid "Heal me"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:12
-msgid "Follow me"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:13
-msgid "Stop"
-msgstr "Ferma"
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:14
-msgid "Watch Out"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:15
-msgid "Go away"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:17
-msgid "Speak to this NPC"
-msgstr ""
diff --git a/translations/dict/nl_BE.po b/translations/dict/nl_BE.po
deleted file mode 100644
index 8f5b3414..00000000
--- a/translations/dict/nl_BE.po
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-04 21:51+0000\n"
-"Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/akaras/teams/959/nl_BE/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl_BE\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:6
-msgid "Hello"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:7
-msgid "Goodbye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:8
-msgid "Thank you"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:9
-msgid "Good job"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:10 texts.xml:16
-msgid "I need help"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:11
-msgid "Heal me"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:12
-msgid "Follow me"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:13
-msgid "Stop"
-msgstr "Stoppen"
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:14
-msgid "Watch Out"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:15
-msgid "Go away"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:17
-msgid "Speak to this NPC"
-msgstr ""
diff --git a/translations/dict/pl.po b/translations/dict/pl.po
deleted file mode 100644
index b999835e..00000000
--- a/translations/dict/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-# Translators:
-# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2018
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-04 21:51+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2018\n"
-"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/akaras/teams/959/pl/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:6
-msgid "Hello"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:7
-msgid "Goodbye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:8
-msgid "Thank you"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:9
-msgid "Good job"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:10 texts.xml:16
-msgid "I need help"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:11
-msgid "Heal me"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:12
-msgid "Follow me"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:13
-msgid "Stop"
-msgstr "Zatrzymaj"
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:14
-msgid "Watch Out"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:15
-msgid "Go away"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:17
-msgid "Speak to this NPC"
-msgstr ""
diff --git a/translations/dict/pt_BR.po b/translations/dict/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 83263066..00000000
--- a/translations/dict/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-# Translators:
-# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2018
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-04 21:51+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2018\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/akaras/teams/959/pt_BR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:6
-msgid "Hello"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:7
-msgid "Goodbye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:8
-msgid "Thank you"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:9
-msgid "Good job"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:10 texts.xml:16
-msgid "I need help"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:11
-msgid "Heal me"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:12
-msgid "Follow me"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:13
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:14
-msgid "Watch Out"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:15
-msgid "Go away"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:17
-msgid "Speak to this NPC"
-msgstr ""
diff --git a/translations/dict/ru.po b/translations/dict/ru.po
deleted file mode 100644
index 2ae624c0..00000000
--- a/translations/dict/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-# Translators:
-# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2018
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-04 21:51+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2018\n"
-"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/akaras/teams/959/ru/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:6
-msgid "Hello"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:7
-msgid "Goodbye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:8
-msgid "Thank you"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:9
-msgid "Good job"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:10 texts.xml:16
-msgid "I need help"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:11
-msgid "Heal me"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:12
-msgid "Follow me"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:13
-msgid "Stop"
-msgstr "Стоп"
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:14
-msgid "Watch Out"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:15
-msgid "Go away"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: texts/text
-#: texts.xml:17
-msgid "Speak to this NPC"
-msgstr ""
diff --git a/translations/el.po b/translations/el.po
deleted file mode 100644
index 8b450b3d..00000000
--- a/translations/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,4536 +0,0 @@
-#
-# Translators:
-# Marinus Savoritias <msavorritias@gmail.com>, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 18:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/el/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:6
-msgid "You are dead."
-msgstr "Είσαι νεκρός."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:10 deadmessages.xml:7
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr "Με λύπη σας πληροφορούμε ότι ο χαρακτήρας σας σκοτώθηκε σε μάχη."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:11 deadmessages.xml:8
-msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr "Δεν είσαι τόσο ζωντανός πλέον."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:12 deadmessages.xml:9
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:13 deadmessages.xml:10
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Τέλος παιχνιδιού."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:14 deadmessages.xml:11
-msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "Εισάγετε κέρμα για να συνεχίσετε."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:15 deadmessages.xml:12
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
-msgstr "Όχι, παιδιά. Ο χαρακτήρας σας δεν πέθανε στα αλήθεια. Απλώς....εεε...πήγε σε ένα καλύτερο μέρος."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:16 deadmessages.xml:13
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
-msgstr "Το σχέδιο σας να σπάσετε το όπλο του εχθρού κοπανώντας το με τον λαιμό σας απέτυχε."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:17 deadmessages.xml:14
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr "Υποθέτω αυτό δεν εκτελέστηκε πολύ καλά."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:19 deadmessages.xml:15
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr "Θέλετε να αναγνωριστούν τα κεκτημένα σας?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:21 deadmessages.xml:16
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr "Δυστυχώς, κανένα ίχνο σου δεν βρέθηκε ποτέ..."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:23 deadmessages.xml:17
-msgid "Annihilated."
-msgstr "Εκμηδενίστηκαν."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:25 deadmessages.xml:18
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:27 deadmessages.xml:19
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr "Πάλι χάλια τα έκανες, ρίξε το πτώμα σου στους σωλήνες και πάρε ενα αλλό."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:29 deadmessages.xml:20
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr "Δεν πέθανες ακόμα. Απλώς ξεκουράζεσαι."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:30 deadmessages.xml:21
-msgid "You are no more."
-msgstr "Δεν υπάρχετε πλέον."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:31 deadmessages.xml:22
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr "Έχετε πάψει να υπάρχετε."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:32 deadmessages.xml:23
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr "Έληξες και πήγες να συναντήσεις τον δημιουργό σου."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:33 deadmessages.xml:24
-msgid "You're a stiff."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:34 deadmessages.xml:25
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr "Στερημένοι απο την ζωή, αναπαύεστε εν ειρήνη."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:35 deadmessages.xml:26
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:36 deadmessages.xml:27
-msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr "Οι ζωτικές σου λειτουργίες ειναι πλέον ιστορία."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:37 deadmessages.xml:28
-msgid "You're off the twig."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:38 deadmessages.xml:29
-msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr "Τα κακάρωσες."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:39
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:40 deadmessages.xml:31
-msgid "You are an ex-player."
-msgstr "Είσαι πρώην παίκτης."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:41 deadmessages.xml:32
-msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:30
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, rung down the curtain and joined the "
-"choir invisible."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:33
-msgid "Right now, you would just love to be resurrected."
-msgstr "Αυτήν την στιγμη, θα λάτρευες να αναστηθείς."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:34
-msgid "Wait, did I just die?"
-msgstr "Περίμενε, μολις πέθανα?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:35
-msgid "What just happened?"
-msgstr "Τι έγινε μόλις?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:36
-msgid "I guess you're not the One."
-msgstr "Υποθέτω δεν εισαι ο Εκλεκτός."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:37
-msgid "See you in the underworld."
-msgstr "Τα λέμε στον κάτω κόσμο."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:38
-msgid "Try again."
-msgstr "Προσπάθησε ξανά."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:39
-msgid "Don't panic, you're just a bit dead."
-msgstr "Μην πανικοβληθείς, απλώς είσαι λίγο νεκρός."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:40
-msgid "It's a bit late to start digging your grave, don't you think?"
-msgstr "Είναι λίγο αργά για να αρχίσεις να σκάβεις τον τάφο σου, δεν νομίζεις?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:41
-msgid "Program terminated."
-msgstr "Το πρόγραμμα τερματίστηκε."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:42
-msgid "Mission failed."
-msgstr "Η αποστολή απέτυχε."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:43
-msgid "Welcome to the Matrix, Neo."
-msgstr "Καλωσήρθες στο Matrix, Neo. "
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:44
-msgid "Everybody falls the first time."
-msgstr "Όλοι πέφτουν την πρώτη φορά."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:45
-msgid "Welcome... to the real world."
-msgstr "Καλως ήρθες... στον πραγματικό κόσμο."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:46
-msgid "Fate, it seems, is not without a sense of irony."
-msgstr "Η μοίρα, φαίνεται, δεν είναι χώρις μια αίσθηση ειρωνείας."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:47
-msgid "There is no spoon."
-msgstr "Δεν υπάρχει κουτάλι."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:48
-msgid "One shot, one kill."
-msgstr "Ένας πυροβολισμός, ένας θάνατος."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:49
-msgid "Some men just want to watch the world burn."
-msgstr "Κάποιοι άνθρωποι απλώς θέλουν να δούν τον κόσμο να καίγεται."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:50
-msgid "You are fulfilling your destiny."
-msgstr "Εκπληρώνετε την μοίρα σας."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:51
-msgid "Rule #8: Do not die."
-msgstr "Κανόνας #8: Μην πεθάνετε."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:52
-msgid "There will be no order, only chaos."
-msgstr "Δεν θα υπάρχει τάξη, μόνο χάος."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:53
-msgid "Too bad, get over it."
-msgstr "Κρίμα, να το ξεπεράσεις."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:54
-msgid "There's no hope for us here, only death."
-msgstr "Δεν υπάρχει ελπίδα για εμάς εδώ, μόνο θάνατος."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:55
-msgid "Death is the road to awe."
-msgstr "Ο θάνατος είναι ο δρόμος προς το δέος."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:56
-msgid ""
-"Our bodies are prisons for our souls. Our skin and blood, the iron bars of "
-"confinement. But fear not. All flesh decays. Death turns all to ash. And "
-"thus, death frees every soul."
-msgstr "Τα σώματα μας ειναι οι φυλακές των ψυχών μας. Το δέρμα και το αίμα μας, ειναι τα κάγκελα του περιορισμού. Αλλα μην φοβασαι. Όλες οι σάρκες εξασθενούν. Ο θάνατος τα κάνει όλα στάχτη. Και ετσί, ο θάνατος ελευθερώνει όλες τις ψυχές."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:57
-msgid "Stop... Stop it!"
-msgstr "Σταμάτα... Σταμάτα το!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:58
-msgid "Today is a good day to die."
-msgstr "Σήμερα ειναι καλή μέρα για να πεθάνεις."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:59
-msgid "Any last words? Oops, too late!"
-msgstr "Τελευταίες λέξεις? Ουπς, πολύ αργά!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:60
-msgid "Confusion will be my epitaph."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:6
-msgid "Disgust"
-msgstr "Αηδία"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:7
-msgid "Surprise"
-msgstr "Έκπληξη"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:8
-msgid "Happy"
-msgstr "Χαρούμενος"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:9 tmp/manaplus_emotes.xml:19
-msgid "Sad"
-msgstr "Λυπημένος"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:10 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28
-msgid "Evil"
-msgstr "Κακός"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:11
-msgid "Wink"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:12
-msgid "Angel"
-msgstr "Άγγελος"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:13
-msgid "Blush"
-msgstr "Kοκκινίζω"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:14
-msgid "Tongue"
-msgstr "Γλώσσα"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:15
-msgid "Grin"
-msgstr "Γκριμάτσα"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:16
-msgid "Upset"
-msgstr "Αναστατωμένος"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:17
-msgid "Perturbed"
-msgstr "Φοβισμένος"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:18
-msgid "Speech"
-msgstr "Λόγος"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:19
-msgid "Blah"
-msgstr "Μπλα"
-
-#. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name
-#: homunculuses.xml:27
-msgid "homum"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:8 itemcolors.xml:82 itemcolors.xml:90
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:9
-msgid "Black"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:10
-msgid "Silver"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:11
-msgid "Camel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:12
-msgid "Brown"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:13
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:14
-msgid "Dark Red"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:15
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:16
-msgid "Fuchsia"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:17
-msgid "Pink"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:18
-msgid "Mauve"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:19
-msgid "Purple"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:20 itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71
-msgid "Navy Blue"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:21
-msgid "Blue Gray"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:22
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:23
-msgid "Teal"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:24
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:25
-msgid "Lime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:26
-msgid "Khaki"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:27
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:32 itemcolors.xml:57
-msgid "Off Black"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:33 itemcolors.xml:58
-msgid "Ash Brown"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:34 itemcolors.xml:59
-msgid "Dark Brown"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:35 itemcolors.xml:60
-msgid "Dark Copper"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:36 itemcolors.xml:61
-msgid "Auburn Brown"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62
-msgid "Honey Brown"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63
-msgid "Copper Blonde"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64
-msgid "Golden Blonde"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65
-msgid "Pure Platinum"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66
-msgid "Cherry Blossom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67
-msgid "Pinky Pink"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68
-msgid "Fire Red"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69
-msgid "Light Violet"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70
-msgid "Purple Plum"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72
-msgid "Lagoon Blue"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73
-msgid "Twisted Teal"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74
-msgid "Spring Green"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75
-msgid "Forest Green"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76
-msgid "Silver Grey"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77
-msgid "Esperia Blue"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:83 itemcolors.xml:91
-msgid "Crimson"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:84 itemcolors.xml:92
-msgid "Chocolate"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:85 itemcolors.xml:93
-msgid "Mint"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: required/field@description
-#: itemfields.xml:11
-msgid "Req. level %s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:32
-msgid "Bald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:35
-msgid "Bowl Cut"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:38
-msgid "Combed Back"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:41
-msgid "Emo"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:44
-msgid "Mohawk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:47
-msgid "Pompadour"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:50
-msgid "Center Parting"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:53
-msgid "Long and Slick"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:56
-msgid "Short and Curly"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:59
-msgid "Pigtails"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:62
-msgid "Long and Curly"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:65
-msgid "Parted"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:68
-msgid "Perky Ponytail"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:71
-msgid "Wave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:74
-msgid "Mane"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:77
-msgid "Bun"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:80
-msgid "Wavy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:83
-msgid "Bunches"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:86
-msgid "Long Ponytail"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:89
-msgid "Infinitely Long"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:92
-msgid "Choppy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:95
-msgid "Wild"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:98
-msgid "Punk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:101
-msgid "Imperial"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:104
-msgid "Side Strand"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:107
-msgid "Messy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:110
-msgid "Flat Ponytail"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:113
-msgid "Tapered Nape"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:118
-msgid "Human"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:124
-msgid "Ukar"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:130
-msgid "Demon"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:136
-msgid "Elven"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:142
-msgid "Orc"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:148
-msgid "Raijin"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:154
-msgid "Tritan"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:162 monsters.xml:18
-msgid "Piou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:177
-msgid "Acorn"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:177
-msgid "A natural food, ingredient, bait or seed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:177 items.xml:185 items.xml:194 items.xml:202 items.xml:210
-#: items.xml:218 items.xml:226 items.xml:242 items.xml:250 items.xml:258
-#: items.xml:267 items.xml:289 items.xml:298 items.xml:305 items.xml:324
-#: items.xml:332 items.xml:380 items.xml:415 items.xml:424
-msgid "Eat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:177
-msgid "Heal 12-18 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:185
-msgid "Bread"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:185
-msgid "A baked food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:185
-msgid "Heal 25-40 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:194
-msgid "Fungus"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:194
-msgid "A peculiar food, ingredient or remedy against poison."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:194
-msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:202
-msgid "Cheese"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:202
-msgid "A yummy food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:202 items.xml:397
-msgid "Heal 30-50 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:210
-msgid "Piou Legs"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:210
-msgid "A tender food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:210
-msgid "Heal 7-13 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:218
-msgid "Lettuce Leaf"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:218
-msgid "A healthy food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:218
-msgid "Heal 15-25 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:226
-msgid "Piberries"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:226
-msgid "The famous staining fruit."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:226
-msgid "Heal 12-23 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:234
-msgid "Sea Drops"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:234
-msgid "Yucky drops of salt water."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:234 items.xml:340 items.xml:348 items.xml:356 items.xml:364
-#: items.xml:372 items.xml:432
-msgid "Drink"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:234
-msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:242
-msgid "Aquada"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:242
-msgid "A nutritious fruit of the sea."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:242
-msgid "Heal 75-100 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:250
-msgid "Pink Blobime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:250
-msgid "Yucky pink mucus of little blub."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:250
-msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:258
-msgid "Purple Blobime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:258
-msgid "Stinky purple mucus of blub."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:258
-msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:267
-msgid "Half Croconut"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:267
-msgid "Its inside seems delicious."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:267
-msgid "Heal 65-90 HP"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:274 monsters.xml:112
-msgid "Croconut"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:274
-msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:274 npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:618 npcs.xml:623
-#: npcs.xml:628
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:281
-msgid "Old Book"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:281
-msgid ""
-"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
-"the pages."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:281 items.xml:439 items.xml:446 items.xml:453 items.xml:460
-#: items.xml:467 items.xml:474 npcs.xml:97
-msgid "Read"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:289
-msgid "Plushroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:289
-msgid "A strange remedy of many possible uses."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:289
-msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:298
-msgid "Pumpkin Seeds"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:298
-msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:298
-msgid "Headache"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:305
-msgid "Delicious Cookie"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:305
-msgid ""
-"This is a reward from the Cookie Master. Be careful before you eat it, its "
-"effects are unknown..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:305
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:324
-msgid "Urchin Meat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:324
-msgid "A seafood ingredient."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:324
-msgid "Heal 28-35 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:332
-msgid "Easter Egg"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:332
-msgid "A chocolate shell covered in a very thin metal layer."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:332
-msgid "Heal 60-75 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:340
-msgid "Piberries Infusion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:340
-msgid "A potion made from piberries."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:340
-msgid "Heal 110-130 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:348
-msgid "Fate's Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:348
-msgid "An effective blood-loss remedy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:348
-msgid "Heal 240-260 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:356
-msgid "Clotho Liquor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:356
-msgid "Remedy used in feral warrior training sessions."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:356
-msgid "Heal 575-625 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:364
-msgid "Lachesis Brew"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:364
-msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:364
-msgid "Heal 1100-1300 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:372
-msgid "Atropos Mixture"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:372
-msgid "The most advanced potion ever synthesized."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:372
-msgid "Heal 2300-2550 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:380
-msgid "Elixir Of Life"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:380
-msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:380
-msgid "Heal 10000 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:388
-msgid "Iron Shovel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:388 items.xml:397 items.xml:406
-msgid "Use"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:388
-msgid "Discover treasures, dungeons and raw materials."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:397
-msgid "Pumpkin Juice"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:397
-msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:406
-msgid "Manana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:406
-msgid "A fast healing fruit."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:406
-msgid "Heal 70-80 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:415
-msgid "Curshroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:415
-msgid "A strange remedy of many possible uses, cures poison."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:415
-msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:424
-msgid "Carrot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:424
-msgid "Good in various recipes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:424
-msgid "Heal 20-30 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:432
-msgid "Red Plush Wine"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:432
-msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:432
-msgid "Heal 40-90 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:439
-msgid "Piou and The Fluffy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:439
-msgid "This story is a warning against listening to flattery."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:446
-msgid "Poem about Poems"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:446
-msgid "A heart touching poem written by Nard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:453
-msgid "Chorus of the Woods"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:453
-msgid ""
-"This poem was written centuries ago and is from the ancient city of Keshlam."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:460
-msgid "Communication Theory"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:460
-msgid "Various meta explanations regarding the dialogue system."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:467
-msgid "The Book of Laws"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:467
-msgid "The basic laws respected and upheld in all parts of Gasaron."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:474
-msgid "Fishing Guide Vol. I"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:474
-msgid "A small book that covers the basics of fishing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:484
-msgid "Small Tentacles"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:484
-msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:491
-msgid "Piou Feathers"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:491
-msgid "Small feathers of an innocent little piou."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:497
-msgid "Tortuga Shell Fragment"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:497
-msgid "Used to make tools and decorations."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:503
-msgid "Half Eggshell"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:503
-msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:509
-msgid "Ratto Tail"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:509
-msgid "Hairless tail of a ratto."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:515
-msgid "Ratto Teeth"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:515
-msgid "Sharp incisors of a ratto."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:521
-msgid "Croc Claw"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:521
-msgid "It moves and pinches without its body."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:527
-msgid "Squichy Claws"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:527
-msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:533
-msgid "Tortuga Shell"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:533
-msgid "A symbol of shelter."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:540
-msgid "Tortuga Tongue"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:540
-msgid "Adept to digesting blubs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:547
-msgid "Pearl"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:547
-msgid "A beautiful round and shiny pearl."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:554
-msgid "Coral"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:554
-msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:561
-msgid "Blue Coral"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:561
-msgid "A coral dyed in blue by a blub."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:567
-msgid "Fish Box"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:567
-msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:573
-msgid "Aquada Box"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:573
-msgid "Contains 50 aquadas."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:579
-msgid "Croconut Box"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:579
-msgid "Contains 17 croconuts."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:585
-msgid "Plushroom Box"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:585
-msgid "Contains 87 plushrooms."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:592
-msgid "Poisoned Dish"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:592
-msgid "A special dish made of strange ingredients."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:599
-msgid "La Johanne's Key"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:599
-msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:606
-msgid "Left Crafty Wing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:606 items.xml:620
-msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:613
-msgid "Bat Teeth"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:613
-msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:620
-msgid "Right Crafty Wing"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# manaplus_emotes1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:627 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
-msgid "Pumpkin"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:627
-msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:634
-msgid "Mushroom Spores"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:634
-msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:641
-msgid "Moss"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:641
-msgid "Grows in moist, shady areas."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:648
-msgid "Tentacles"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:648
-msgid "Boneless appendage of an invertebrate."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:655
-msgid "Common Carp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:655
-msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:662
-msgid "Grass Carp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:662
-msgid "A smart fish, very difficult to catch."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:669
-msgid "Fishing Rod"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:669
-msgid "Designed for sports fishing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:676
-msgid "Fluffy Fur"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:676
-msgid "This soft fur is used to make warm clothing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:683
-msgid "Clan Certification"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:683
-msgid "This piece of paper grants you official permission to found a clan."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:703
-msgid "Creased Shirt"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:703
-msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:716
-msgid "%Color% V-neck Jumper"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:716
-msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:729
-msgid "%Color% Artis Tank Top"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:729
-msgid "A %color% tank top made from cotton cloth."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:740
-msgid "Sailor Shirt"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:740
-msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:751
-msgid "Legion's Training Shirt"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:751
-msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:762
-msgid "Legion's Copper Armor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:762
-msgid ""
-"This armor provides great protection. It is worn by those with authority."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:776
-msgid "Lousy Moccasins"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:776
-msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:790
-msgid "Armbands"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:790
-msgid "Small armbands made of wood and iron."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:802
-msgid "Copper Armbands"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:802
-msgid "Sturdy, combat-issue armbands."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:814
-msgid "Iron Armbands"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:814
-msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:828
-msgid "Creased Shorts"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:828
-msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:840
-msgid "Brown Trousers"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:840
-msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:865
-msgid "Barrel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:865
-msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:875
-msgid "Leather Shield"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:875
-msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:886
-msgid "Bandana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:886
-msgid "A striped bandana worn by some sailors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:911
-msgid "Pumpkin Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:911
-msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:922
-msgid "Fancy Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:922
-msgid "Worn when living away from cities."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:937
-msgid "Brimmed Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:937
-msgid "Unequip when indoors, please."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:952
-msgid "Brimmed Feather Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:952
-msgid "Distinguishes someone who is traveling."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:967
-msgid "Brimmed Flower Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:967
-msgid "To wear at festivals and certain events."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:985
-msgid "Shemagh"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:985
-msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1000
-msgid "Knife"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1000
-msgid "A simple, but sharp knife."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1014
-msgid "Piou Slayer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1014
-msgid "A short sword for amateurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1028
-msgid "Training Gladius"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1028
-msgid "A short sword made for close combat."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1042
-msgid "Wooden Sword"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1042
-msgid "For sword training. Do not show-off with it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1056
-msgid "Artis Backsword"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1056
-msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1069
-msgid "Piou egg"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1069
-msgid "Piou egg. Not for omelettes!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1069
-msgid "Hatch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1080
-msgid "Crimson Cashmere Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098 items.xml:1107 items.xml:1116
-#: items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143 items.xml:1152 items.xml:1161
-#: items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188 items.xml:1197 items.xml:1206
-#: items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233 items.xml:1242 items.xml:1251
-#: items.xml:1260 items.xml:1269
-msgid "Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098
-msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1089
-msgid "Chocolate Cashmere Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1098
-msgid "Mint Cashmere Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1107
-msgid "Black Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1107 items.xml:1116 items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143
-#: items.xml:1152 items.xml:1161 items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188
-#: items.xml:1197 items.xml:1206 items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233
-#: items.xml:1242 items.xml:1251 items.xml:1260 items.xml:1269
-msgid "Color dye that can be used on cotton clothing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1116
-msgid "Silver Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1125
-msgid "Camel Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1134
-msgid "Brown Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1143
-msgid "Orange Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1152
-msgid "Dark Red Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1161
-msgid "Red Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1170
-msgid "Fuchsia Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1179
-msgid "Pink Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1188
-msgid "Mauve Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1197
-msgid "Purple Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1206
-msgid "Navy Blue Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1215
-msgid "Blue Gray Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1224
-msgid "Blue Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1233
-msgid "Teal Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1242
-msgid "Green Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1251
-msgid "Lime Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1260
-msgid "Khaki Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1269
-msgid "Yellow Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1282
-msgid "Wooden Bow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1282 items.xml:1293
-msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1293
-msgid "Training Arrow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:8
-msgid "Kitty"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:9
-msgid "xD"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:10
-msgid "^.^"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:11
-msgid "Heart eye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:12
-msgid "Gold eye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:13
-msgid "Sleepy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:14
-msgid "u.u"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:15
-msgid "-.-'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:16
-msgid "Surprised"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:17
-msgid "Dead"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:18
-msgid "Look away"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:20
-msgid "Palmhead"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:22
-msgid "Angry"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:23
-msgid "Purple Sad"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:24
-msgid "Insult Buble"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:25
-msgid "Heart"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:26
-msgid "Emote"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:29
-msgid "Epic"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:30
-msgid "Bad geek"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:31
-msgid "Mimi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:32
-msgid "Alien"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:33
-msgid "Troll"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:34
-msgid "Metal"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:35
-msgid "Crying"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
-msgid "Sailor's Room"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
-msgid "Drasil Island"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
-msgid "First Deck"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
-msgid "Second Deck"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
-msgid "Hold"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
-msgid "Nard's Room"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
-msgid "Alige's Hiding Place"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
-msgid "Artis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
-msgid "Light Armor Shop"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8
-msgid "Noble House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
-msgid "First Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
-msgid "Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8
-msgid "Harbourmaster Lodge"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8
-msgid "Backroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8
-msgid "Docks Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
-msgid "Merchant Hall"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
-msgid "Storage Room"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
-msgid "Alchemy Lab"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
-msgid "Blacksmith Shop"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
-msgid "Red Plush Inn"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
-msgid "Moon's House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
-msgid "Second Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
-#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
-msgid "Legion of Aemil Headquarters"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
-msgid "Library"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
-msgid "Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
-msgid "City Hall"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
-msgid "Left Wing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
-msgid "Right Wing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/testbg.tmx:4
-msgid "testbg"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/test.tmx:5
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: mercenaries/mercenary@name
-#: mercenaries.xml:27
-msgid "merc"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:27
-msgid "Piousse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:37
-msgid "Tortuga"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:46
-msgid "Ratto"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:55
-msgid "Croc"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:65
-msgid "Little Blub"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:72
-msgid "Blub"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:79
-msgid "Toppy Blub"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:86
-msgid "Crocotree"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:93
-msgid "Plushroom Field"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:100
-msgid "Frostiana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:109
-msgid "Pikpik"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:117
-msgid "Tipiu"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:127
-msgid "Tipiou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:136
-msgid "Manana Tree"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:139
-msgid "Crafty"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:153
-msgid "Cuco"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:158
-msgid "Pillar Dummy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:165
-msgid "Fluffy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:173
-msgid "Mouboo"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:16
-msgid "Take"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:21 npcs.xml:26 npcs.xml:31 npcs.xml:40 npcs.xml:45 npcs.xml:50
-#: npcs.xml:55 npcs.xml:62 npcs.xml:69 npcs.xml:74 npcs.xml:79 npcs.xml:84
-#: npcs.xml:89 npcs.xml:94 npcs.xml:103 npcs.xml:110 npcs.xml:117 npcs.xml:122
-#: npcs.xml:127 npcs.xml:132 npcs.xml:137 npcs.xml:142 npcs.xml:147
-#: npcs.xml:152 npcs.xml:157 npcs.xml:162 npcs.xml:167 npcs.xml:172
-#: npcs.xml:177 npcs.xml:182 npcs.xml:187 npcs.xml:192 npcs.xml:197
-#: npcs.xml:202 npcs.xml:207 npcs.xml:212 npcs.xml:218 npcs.xml:223
-#: npcs.xml:228 npcs.xml:233 npcs.xml:238 npcs.xml:243 npcs.xml:248
-#: npcs.xml:255 npcs.xml:261 npcs.xml:266 npcs.xml:271 npcs.xml:276
-#: npcs.xml:281 npcs.xml:286 npcs.xml:296 npcs.xml:302 npcs.xml:307
-#: npcs.xml:312 npcs.xml:318 npcs.xml:323 npcs.xml:329 npcs.xml:344
-#: npcs.xml:350 npcs.xml:374 npcs.xml:379 npcs.xml:384 npcs.xml:389
-#: npcs.xml:399 npcs.xml:404 npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:425
-#: npcs.xml:436 npcs.xml:447 npcs.xml:458 npcs.xml:469 npcs.xml:475
-#: npcs.xml:521 npcs.xml:530 npcs.xml:539 npcs.xml:549 npcs.xml:559
-#: npcs.xml:569 npcs.xml:576 npcs.xml:584 npcs.xml:608 npcs.xml:613
-#: npcs.xml:642 npcs.xml:646 npcs.xml:650
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:104 npcs.xml:577
-msgid "Buy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:578
-msgid "Sell"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:291 npcs.xml:633
-msgid "Touch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:357 npcs.xml:364
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:369
-msgid "Launch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:508
-msgid "Pull"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:564
-msgid "Mou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:579
-msgid "Poke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:595 npcs.xml:638
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: pets/pet@name
-#: pets.xml:6
-msgid "piou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:9 quests.xml:19
-msgid "Abide by the Rules"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:10
-msgid ""
-"Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the "
-"boarding list of the ship by signing its rules."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:12
-msgid ""
-"Speak to Julia, the keeper of this ship. She is waiting for you on the first"
-" deck."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:14 quests.xml:24
-msgid "Julia"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:15 quests.xml:25
-msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:16 quests.xml:40 quests.xml:86 quests.xml:98 quests.xml:122
-#: quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:309 quests.xml:329
-#: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429
-#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633
-#: quests.xml:651 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:698 quests.xml:720
-#: quests.xml:729
-msgid "Unknown."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:20
-msgid ""
-"Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure "
-"so that you behave properly with other people."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:22
-msgid ""
-"Keep them in mind, but if you think you need to hear them again, just talk "
-"to Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:26 quests.xml:132 quests.xml:150
-msgid "Nothing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:33 quests.xml:43 quests.xml:53 quests.xml:65
-msgid "Warm Smelly Clothes"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:34
-msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:36
-msgid ""
-"To speak to an NPC, click on it with your mouse or select it using the N key"
-" and then chat using the T key."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:38 quests.xml:48 quests.xml:60 quests.xml:70
-msgid "Magic Arpan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:39 quests.xml:61 quests.xml:71
-msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:44
-msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:46
-msgid ""
-"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
-" the N key and then interact with it using the T key."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:49
-msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:50 quests.xml:62
-msgid "Smelly sailor clothes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:54
-msgid ""
-"To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the"
-" above menu in your client."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:56
-msgid ""
-"When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and "
-"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on "
-"'Unequip'."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:58
-msgid ""
-"Items have different effects. Some will heal you, some can be used as "
-"weapons or armor and some can be sold for gold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:66
-msgid ""
-"You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:68
-msgid ""
-"They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you "
-"feel at home."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:72
-msgid "A {@@1} and old {@@2}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:79 quests.xml:89 quests.xml:101
-msgid "Piberries Lover"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:80
-msgid ""
-"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
-"ship, in the storage room."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:82
-msgid ""
-"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
-"so watch out!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 quests.xml:549 quests.xml:558
-msgid "Alige"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:107
-msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:90
-msgid ""
-"Alige, the mysterious traveller, is asking for your help to find him some "
-"food."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:92
-msgid ""
-"In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's "
-"storage room where he can reach for some barrels full of {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:94
-msgid ""
-"He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like "
-"you to find him other kinds of food and bring them to him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:102
-msgid "You brought Alige some food, different from the {@@1} he usually eats."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:104
-msgid ""
-"It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other "
-"types of food. He may have something to give you in exchange."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:108
-msgid "A handful of {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:115 quests.xml:125 quests.xml:135 quests.xml:143 quests.xml:153
-#: quests.xml:163
-msgid "Ratto Extermination"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:116
-msgid "Peter needs your help to clear La Johanne's hold of some rattos."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:118
-msgid "Speak to him when you will have time to help him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
-#: quests.xml:166
-msgid "Peter"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:121 quests.xml:131 quests.xml:139 quests.xml:149 quests.xml:159
-#: quests.xml:167
-msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:126
-msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:128
-msgid "Maybe next time he will have something to offer you..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:136
-msgid ""
-"Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you "
-"some gold for it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:140 quests.xml:160 quests.xml:168
-msgid "100 EXP, 1000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:144
-msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:146 quests.xml:156
-msgid ""
-"However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could "
-"ask Peter if he needs your help again."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:154
-msgid ""
-"You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some "
-"gold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:164
-msgid ""
-"This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the "
-"bottom of the ship, ask him for a reward."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:180 quests.xml:190 quests.xml:200 quests.xml:210 quests.xml:220
-msgid "One of Us"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:181
-msgid ""
-"Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island "
-"outside the ship."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:183
-msgid ""
-"Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about"
-" the task."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205 quests.xml:215 quests.xml:223
-msgid "Nard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206
-msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:191
-msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:193
-msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:201
-msgid ""
-"Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the "
-"past, choosing the right lieutenant for this ship."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:203
-msgid ""
-"Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So "
-"does Julia, the current lieutenant of the ship."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:211
-msgid ""
-"You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his "
-"new sailor."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:213
-msgid ""
-"Take your reward from the box near the captain in order to officially become"
-" one of Nard's crew members."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:216 quests.xml:224
-msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:217 quests.xml:225
-msgid "50 EXP, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:221
-msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:231
-msgid "Chef's Secret Blade"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:232
-msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:234
-msgid ""
-"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the"
-" crew."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:236
-msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560
-msgid "{@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:244 quests.xml:254
-msgid "Fish and Scams"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:245
-msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:247
-msgid ""
-"He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli "
-"as soon as you can."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:249 quests.xml:261
-msgid "Couwan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:250 quests.xml:308 quests.xml:316
-msgid "Drasil Island. (85,108)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:251
-msgid "Reward: Unknown."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:255
-msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:257
-msgid ""
-"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
-"task."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:259
-msgid "He also warned you not to trust anyone."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:262
-msgid "Drasil Island. (89,36)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:263
-msgid "8 EXP, 10 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:269
-msgid "Treasure's Glint"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:270
-msgid ""
-"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the "
-"island."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:272
-msgid "The chest contains gold and an {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:274
-msgid "Drasil Island. (83,70)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:275
-msgid "100 E, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:300 quests.xml:312
-msgid "Unexpected Help"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:301
-msgid ""
-"Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help "
-"some of them bringing him 6 boxes full of {@@1}, {@@2} and {@@3}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:303
-msgid ""
-"You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, "
-"Jalad and Ale."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:305
-msgid ""
-"Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these "
-"sailors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:307 quests.xml:315
-msgid "Gugli"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:313
-msgid ""
-"You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never "
-"forget you!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:317
-msgid "40 EXP, 250 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:324 quests.xml:332 quests.xml:342 quests.xml:350 quests.xml:358
-#: quests.xml:366
-msgid "Two Lieutenants in One Boat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:325
-msgid ""
-"Chef Gado wants you to collect 2 {@@1}, 2 {@@2}, 1 {@@3} and 1 {@@4} to "
-"prepare a {@@5}, for Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
-#: quests.xml:369
-msgid "Chef Gado"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:354 quests.xml:362
-#: quests.xml:370
-msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:333
-msgid "Chef Gado prepared the {@@1}. He would like you to give it to Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:335
-msgid ""
-"While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you"
-" when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:343
-msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:351
-msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:355
-msgid "15 EXP, 200 E, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:359
-msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:363
-msgid "15 EXP, 200 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:367
-msgid ""
-"You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the "
-"lieutenant of the ship."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:371
-msgid "8 EXP, 100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:379 quests.xml:389 quests.xml:399 quests.xml:410
-msgid "The Lazy Brother"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:380
-msgid "Katja wants you to find her brother."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:381
-msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:382
-msgid ""
-"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
-msgid "Katja"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:385 quests.xml:395 quests.xml:406 quests.xml:415
-msgid "Artis. (164,44)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:390 quests.xml:400
-msgid "You found Bobo."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:391 quests.xml:401
-msgid ""
-"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
-"homework."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:392
-msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:396
-msgid "100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:402
-msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:403
-msgid "You should go tell Katja about it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:411
-msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:412
-msgid "His sister was very happy and gave you an {@@1} as a reward."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:416
-msgid "An {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:423 quests.xml:432
-msgid "Moon and the Urchin"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:424
-msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:425
-msgid "She wants you to bring her {@@1}s to get rid of spikes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:427 quests.xml:435
-msgid "Moon"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:428 quests.xml:436
-msgid "Artis, Moon's House. (70,78)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:433
-msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:437
-msgid "1500 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:444 quests.xml:455
-msgid "Catch the Piou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:445
-msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:446
-msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:447
-msgid "The piou is flying around the town, not far from the market."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448
-msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:450 quests.xml:458
-msgid "Salem"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:451 quests.xml:459
-msgid "Artis, Market. (57,118)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:452 quests.xml:460
-msgid "90% discount on piou."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:456
-msgid "You successfully returned the piou to the trader."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:467 quests.xml:477
-msgid "Fishman"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:468
-msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:469
-msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:470
-msgid "You need to bring him 10 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:472 quests.xml:482
-msgid "Eugene"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:473 quests.xml:483
-msgid "Artis, Docks. (113,120)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:478
-msgid "You helped Eugene."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:479
-msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:480
-msgid "You can use it to catch fish."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:492 quests.xml:502 quests.xml:511
-msgid "The Buried Treasure"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:493
-msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:494
-msgid ""
-"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
-"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:495
-msgid ""
-"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), "
-"so you'll have to do a little digging to find the chest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515
-msgid "Q'Onan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:498 quests.xml:507 quests.xml:516
-msgid "Artis, La Johanne. (186,107)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:499 quests.xml:508
-msgid "2000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:503
-msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:504
-msgid ""
-"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
-"him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:512
-msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:513
-msgid "He said that he finally can pay back his debts."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:517
-msgid "1800 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:524 quests.xml:533
-msgid "Visiting Artis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:525
-msgid "Bacchus asked you to bring him a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:526
-msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:528 quests.xml:537
-msgid "Bacchus"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:529 quests.xml:538
-msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:534
-msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:535
-msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:539
-msgid "chance to see the future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:546 quests.xml:554
-msgid "Alige in the Barrel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:547
-msgid ""
-"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:550
-msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:555
-msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:556
-msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:559
-msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:568 quests.xml:576 quests.xml:583
-msgid "Plushroom Addict"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:569
-msgid "Rumly is expecting you to return."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:570
-msgid "He is still offering his services."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
-msgid "Rumly"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:573 quests.xml:580 quests.xml:588
-msgid "Artis, Market Place. (35,125)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:577
-msgid "Rumly is waiting for you to bring him some {@@1}s."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:584
-msgid "Rumly is able to reset your character point."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:585
-msgid "Bring him some {@@1}s and he will be able to do it for you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:609 quests.xml:618 quests.xml:627 quests.xml:636 quests.xml:645
-#: quests.xml:654 quests.xml:663 quests.xml:672 quests.xml:681 quests.xml:690
-#: quests.xml:701
-msgid "Newby Quest"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:610
-msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:611
-msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:613 quests.xml:640 quests.xml:649 quests.xml:658 quests.xml:667
-#: quests.xml:676 quests.xml:685 quests.xml:696 quests.xml:704
-msgid "Enora"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:614 quests.xml:641 quests.xml:650 quests.xml:659 quests.xml:668
-#: quests.xml:677 quests.xml:686 quests.xml:697 quests.xml:705
-msgid "Artis, Docks. (176,113)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:619
-msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:620
-msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:622 quests.xml:631
-msgid "Chelios"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:623 quests.xml:632
-msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:628
-msgid "Lloyd gave you the black iron package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:629
-msgid "Bring it back to Chelios."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:637
-msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:638 quests.xml:656
-msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:642
-msgid "60 EXP, 100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:646
-msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:647
-msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:655
-msgid "Resa gave you a cute {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:660
-msgid "40 EXP, 125 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:664
-msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:665
-msgid ""
-"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the south-west area of Artis "
-"(61,116)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:673
-msgid ""
-"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:674
-msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:682
-msgid "Ivan gave you a few {@@1}s."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:683
-msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:687
-msgid "80 EXP, 175 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:691
-msgid ""
-"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
-"the Hill of Artis."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:692
-msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:693
-msgid ""
-"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:694
-msgid "The hill is located on north-east of Artis (172,46)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:702
-msgid ""
-"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
-"Fluffies."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:706
-msgid "{@@1}, {@@2}, 5 {@@3}s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:707
-msgid "140 EXP, 500 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:715 quests.xml:723 quests.xml:732
-msgid "Fexil's Free Pass"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:716
-msgid ""
-"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the "
-"Merchant Guild."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:718 quests.xml:748
-msgid "Lloyd"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:719 quests.xml:749
-msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:724 quests.xml:733
-msgid "Fexil wants to open a business of {@@1}'s clothes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:725
-msgid "He will reward you for each fur you bring him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:727 quests.xml:736
-msgid "Fexil"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:728 quests.xml:737
-msgid "Artis, Market Place. (48,134)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:734
-msgid "He rewards you for each fur you bring him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:738
-msgid "15 per {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:744
-msgid "Worship of Money"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:745
-msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:746
-msgid "This Guild offers storage and bank services."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:750
-msgid "Merchant Guild access."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:756
-msgid "Testing quest name with var1={@@var1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:757
-msgid "Quest text1 with vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:758
-msgid "Time: {@@time}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:759
-msgid "Giver vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:760
-msgid "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:761
-msgid "Reward: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:41
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:12
-msgid "Allow do basic things like sitting, smiling or trading."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:21
-msgid "Fire ball"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:21
-msgid "Attack enemy with fireball."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:27
-msgid "Mass provoke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:27
-msgid "Allow provoke many monsters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:32
-msgid "Magic shield"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:32
-msgid "Allow protect from magic attacks."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:34
-msgid "Offensive"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:41
-msgid "A violent punch."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:43
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skills.xml:48 skillunits.xml:19
-msgid "Grafiti"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:48
-msgid "Draw text on ground."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:50
-msgid "Restricted"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:55
-msgid "Super Menu"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:55
-msgid "Gives access to all debug and administrative options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:7
-msgid "Crazy weed"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:11
-msgid "Wall of thorn 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:15
-msgid "Lord of vermillion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:21
-msgid "Family call"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:25
-msgid "Cluster bomb"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:29
-msgid "Dimension door"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:38
-msgid "Wall of thorn 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:42
-msgid "Hells plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:14
-msgid "Strength"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:20
-msgid "Agility"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:26
-msgid "Vitality"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:32
-msgid "Intelligence"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:38
-msgid "Dexterity"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:44
-msgid "Luck"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:51 stats.xml:198 stats.xml:275
-msgid "Attack"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:56 stats.xml:193
-msgid "Defense"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:61 stats.xml:188
-msgid "M.Attack"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:66 stats.xml:183 stats.xml:260
-msgid "M.Defense"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:71 stats.xml:178 stats.xml:255
-msgid "% Accuracy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:76 stats.xml:173 stats.xml:250
-msgid "% Evade"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:81 stats.xml:168 stats.xml:245
-msgid "% Critical"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:86 stats.xml:153 stats.xml:230
-msgid "Attack delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:91
-msgid "Walk delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:96 stats.xml:158 stats.xml:235
-msgid "Attack range"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:101 stats.xml:163 stats.xml:240
-msgid "Damage per sec."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:106
-msgid "Karma"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:111
-msgid "Manner"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:113
-msgid "Homun"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:118 stats.xml:205
-msgid "Level"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:123 stats.xml:210 stats.xml:302
-msgid "Hp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:128 stats.xml:215 stats.xml:307
-msgid "Max hp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:133
-msgid "Mana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:138
-msgid "Max mana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:143
-msgid "Exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:148
-msgid "Need exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:200
-msgid "Merc"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:220 stats.xml:312
-msgid "Mp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:225 stats.xml:317
-msgid "Max mp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:265
-msgid "M.Atk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:270
-msgid "Defence"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:280
-msgid "Expire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:285
-msgid "Faith"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:290
-msgid "Calls"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:295
-msgid "Kills"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:297
-msgid "Elemental"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:19
-msgid "provoke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:23
-msgid "endure"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:27
-msgid "concentration"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:33
-msgid "hiding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:39
-msgid "cloacking"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:43
-msgid "enchant poison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:47
-msgid "poison react"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:51
-msgid "quagmire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:56
-msgid "angelus"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:60
-msgid "blessing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:64
-msgid "inc agi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:68
-msgid "dec agi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:75
-msgid "magnificat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:81
-msgid "riding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:86
-msgid "falcon"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:90
-msgid "trick dead"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:94
-msgid "weight 50%"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:98
-msgid "weight 90%"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:102
-msgid "att haste 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:106
-msgid "att haste 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:110
-msgid "att haste 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:114
-msgid "post delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:121
-msgid "lk concentration"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:125
-msgid "cart boost"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:130
-msgid "bleeding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:134
-msgid "run"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:138
-msgid "ting"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:142
-msgid "inc str"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:148
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:152
-msgid "cash plus exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:159
-msgid "heal s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:166
-msgid "heal l"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:170
-msgid "stasis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:174
-msgid "camouflage"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:178
-msgid "sphere 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:182
-msgid "sphere 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:186
-msgid "sphere 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:190
-msgid "sphere 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:194
-msgid "sphere 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:203
-msgid "invisibility"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:207
-msgid "cloud kill"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:214
-msgid "heal g"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:218
-msgid "sit"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:225
-msgid "heal m"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:230
-msgid "cart"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:234
-msgid "equip arrows"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:241
-msgid "spell-protection"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:247
-msgid "sight"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:252
-msgid "cart 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:262
-msgid "invisible"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:267
-msgid "cart 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:272
-msgid "cart 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:277
-msgid "cart 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:282
-msgid "cart 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:287
-msgid "orcish"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:292
-msgid "wedding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:297
-msgid "ruwach"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:302
-msgid "chase walk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:307
-msgid "flying"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:312
-msgid "xmas"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:317
-msgid "transform"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:322
-msgid "summer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:327
-msgid "dragon 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:332
-msgid "wug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:337
-msgid "wug rider"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:342
-msgid "mado gear"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:347
-msgid "dragon 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:352
-msgid "dragon 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:357
-msgid "dragon 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:362
-msgid "dragon 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:367
-msgid "hanbok"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:372
-msgid "oktoberfest"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:378 status-effects.xml:398
-msgid "stone"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:383
-msgid "freeze"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:388
-msgid "stun"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:393
-msgid "sleep"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:403
-msgid "burning"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:408
-msgid "imprison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:413
-msgid "crystalize"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:422
-msgid "poison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:427
-msgid "curse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:432
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:437
-msgid "signum crucis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:442
-msgid "blind"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:447
-msgid "dpoison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:452
-msgid "fear"
-msgstr ""
diff --git a/translations/eo.po b/translations/eo.po
deleted file mode 100644
index ad308ae4..00000000
--- a/translations/eo.po
+++ /dev/null
@@ -1,4538 +0,0 @@
-#
-# Translators:
-# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2016
-# Fendo <fendo@posteo.ru>, 2016
-# Rubén Leal Coba <mekjotradukoj@outlook.com>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 18:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/eo/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eo\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:6
-msgid "You are dead."
-msgstr "Vi mortiĝis."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:10 deadmessages.xml:7
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr "Ni bedaŭrinde devas informi vin, ke via avataro mortis batale."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:11 deadmessages.xml:8
-msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr "Vi sukcese malviviĝis."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:12 deadmessages.xml:9
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr "Karmo vin punis. Ne forgesu la akuzativon!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:13 deadmessages.xml:10
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Vivo for! Vivo for!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:14 deadmessages.xml:11
-msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "Ne provu tion hejme."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:15 deadmessages.xml:12
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
-msgstr "Kulpigu postreston."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:16 deadmessages.xml:13
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
-msgstr "Almenaŭ vi kuŝas elegante."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:17 deadmessages.xml:14
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr "Ho, mia kor'! Post longa batalado, ĉu mi ne venkos en decida hor'?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:19 deadmessages.xml:15
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr "Finis via vivodaŭro."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:21 deadmessages.xml:16
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr "Sinceran kondolencon."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:23 deadmessages.xml:17
-msgid "Annihilated."
-msgstr "Vi nun estas vivinta."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:25 deadmessages.xml:18
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr "Bonan nokton!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:27 deadmessages.xml:19
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr "Dormu milde."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:29 deadmessages.xml:20
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr "Vi ankoraŭ ne mortis. Vi nur ripozas."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:30 deadmessages.xml:21
-msgid "You are no more."
-msgstr "Vi ne plu estas."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:31 deadmessages.xml:22
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr "Vi malestiĝis."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:32 deadmessages.xml:23
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr "Ripozu pace."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:33 deadmessages.xml:24
-msgid "You're a stiff."
-msgstr "Ĝis revivo!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:34 deadmessages.xml:25
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr "Tio estis nur revo. Vekiĝu."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:35 deadmessages.xml:26
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr "Almenaŭ vi povas provi denove."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:36 deadmessages.xml:27
-msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr "Via metabolo iĝis historio."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:37 deadmessages.xml:28
-msgid "You're off the twig."
-msgstr "Ne perdu esperon!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:38 deadmessages.xml:29
-msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr "Ne perdu esperon, je la sekva sezon', vi trovos ĝin kuŝi sur verda gazon'."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:39
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
-msgstr "Vi preskaŭ certe sukcesos la sekvan tempon!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:40 deadmessages.xml:31
-msgid "You are an ex-player."
-msgstr "Vi nun estas eksludanto."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:41 deadmessages.xml:32
-msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr "Ĝis la sekva Postmorta Kongreso de Esperanto!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:30
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, rung down the curtain and joined the "
-"choir invisible."
-msgstr "Vi alprenis ĉambran temperaturon."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:33
-msgid "Right now, you would just love to be resurrected."
-msgstr "Reviviĝo ja bonus nun!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:34
-msgid "Wait, did I just die?"
-msgstr "Ĉu... ĉu mi ĵus mortis?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:35
-msgid "What just happened?"
-msgstr "Kio ĵus okazis?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:36
-msgid "I guess you're not the One."
-msgstr "Bedaŭre la kuracisto foriris tagmanĝi."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:37
-msgid "See you in the underworld."
-msgstr "Ĝis revido en postvivo!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:38
-msgid "Try again."
-msgstr "Reprovu."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:39
-msgid "Don't panic, you're just a bit dead."
-msgstr "Ne paniku, vi nur mortiĝis iomete."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:40
-msgid "It's a bit late to start digging your grave, don't you think?"
-msgstr "Mia tombo, mia hejmo, mia kastelo."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:41
-msgid "Program terminated."
-msgstr "Eĉ la plej bonaj iam malsukcesas."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:42
-msgid "Mission failed."
-msgstr "Ne legu stultaĵojn kaj reviviĝu."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:43
-msgid "Welcome to the Matrix, Neo."
-msgstr "Via animo decidis lasi vin kaj sekvi sian propran vojon."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:44
-msgid "Everybody falls the first time."
-msgstr "La batalon vi nur malgajnos kiam vi rezignos."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:45
-msgid "Welcome... to the real world."
-msgstr "Bonvenu... al la reala mondo."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:46
-msgid "Fate, it seems, is not without a sense of irony."
-msgstr "Ne rezignu la lukton! Batalu plu!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:47
-msgid "There is no spoon."
-msgstr "Ne estas kulero."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:48
-msgid "One shot, one kill."
-msgstr "La bovino kokerikis timete, kaj kaŝis sin en la akvofalon."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:49
-msgid "Some men just want to watch the world burn."
-msgstr "Ĝustigu siajn organojn kaj provu denove."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:50
-msgid "You are fulfilling your destiny."
-msgstr "Paŝo post paŝo, vi proksimiĝas la celon."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:51
-msgid "Rule #8: Do not die."
-msgstr "F?to ne trovita.! Ekzitanta korpon. 56696e2e"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:52
-msgid "There will be no order, only chaos."
-msgstr "Ne gravas gajni, sed ĝui."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:53
-msgid "Too bad, get over it."
-msgstr "Ne gravas. Provu denove."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:54
-msgid "There's no hope for us here, only death."
-msgstr "Pli da morto, pli da sperto."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:55
-msgid "Death is the road to awe."
-msgstr "Glanon por ke ni memoru vin."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:56
-msgid ""
-"Our bodies are prisons for our souls. Our skin and blood, the iron bars of "
-"confinement. But fear not. All flesh decays. Death turns all to ash. And "
-"thus, death frees every soul."
-msgstr "Vi iĝis nutraĵo."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:57
-msgid "Stop... Stop it!"
-msgstr "Ĉesigu tion!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:58
-msgid "Today is a good day to die."
-msgstr "Bela tago por morto hodiaŭ, ĉu ne?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:59
-msgid "Any last words? Oops, too late!"
-msgstr "Iujn finajn vortojn? Ups, tro malfrue!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:60
-msgid "Confusion will be my epitaph."
-msgstr "Vi senmalmortigitis."
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:6
-msgid "Disgust"
-msgstr "Naŭzo"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:7
-msgid "Surprise"
-msgstr "Surprizo"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:8
-msgid "Happy"
-msgstr "Ĝojo"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:9 tmp/manaplus_emotes.xml:19
-msgid "Sad"
-msgstr "Malĝojo"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:10 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28
-msgid "Evil"
-msgstr "Malico"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:11
-msgid "Wink"
-msgstr "Okulsigno"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:12
-msgid "Angel"
-msgstr "Anĝelo"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:13
-msgid "Blush"
-msgstr "Ruĝiĝo"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:14
-msgid "Tongue"
-msgstr "Lango"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:15
-msgid "Grin"
-msgstr "Ridetego."
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:16
-msgid "Upset"
-msgstr "Ĉagreno"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:17
-msgid "Perturbed"
-msgstr "Freneza"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:18
-msgid "Speech"
-msgstr "Parolo"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:19
-msgid "Blah"
-msgstr "Aĉ"
-
-#. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name
-#: homunculuses.xml:27
-msgid "homum"
-msgstr "homum"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:8 itemcolors.xml:82 itemcolors.xml:90
-msgid "White"
-msgstr "Blanka"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:9
-msgid "Black"
-msgstr "Nigra"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:10
-msgid "Silver"
-msgstr "Arĝenta"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:11
-msgid "Camel"
-msgstr "Kamela"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:12
-msgid "Brown"
-msgstr "Bruna"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:13
-msgid "Orange"
-msgstr "Oranĝkolora"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:14
-msgid "Dark Red"
-msgstr "Malpale Ruĝa"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:15
-msgid "Red"
-msgstr "Ruĝa"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:16
-msgid "Fuchsia"
-msgstr "Fuksia"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:17
-msgid "Pink"
-msgstr "Rozkolora"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:18
-msgid "Mauve"
-msgstr "Malva"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:19
-msgid "Purple"
-msgstr "Purpura"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:20 itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71
-msgid "Navy Blue"
-msgstr "Mariste Blua"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:21
-msgid "Blue Gray"
-msgstr "Blue Griza"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:22
-msgid "Blue"
-msgstr "Blua"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:23
-msgid "Teal"
-msgstr "Kerkedula"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:24
-msgid "Green"
-msgstr "Verda"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:25
-msgid "Lime"
-msgstr "Limedkorola"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:26
-msgid "Khaki"
-msgstr "Kakia"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:27
-msgid "Yellow"
-msgstr "Flava"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:32 itemcolors.xml:57
-msgid "Off Black"
-msgstr "Malpale Nigra"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:33 itemcolors.xml:58
-msgid "Ash Brown"
-msgstr "Cindrokolora"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:34 itemcolors.xml:59
-msgid "Dark Brown"
-msgstr "Malpale Bruna"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:35 itemcolors.xml:60
-msgid "Dark Copper"
-msgstr "Malpale Kuprokolora"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:36 itemcolors.xml:61
-msgid "Auburn Brown"
-msgstr "Ruĝbruna"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62
-msgid "Honey Brown"
-msgstr "Miele Bruna"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63
-msgid "Copper Blonde"
-msgstr "Kuprokolora"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64
-msgid "Golden Blonde"
-msgstr "Ore Blonda"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65
-msgid "Pure Platinum"
-msgstr "Platenkolora"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66
-msgid "Cherry Blossom"
-msgstr "Sakurkolora"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67
-msgid "Pinky Pink"
-msgstr "Ruĝe Rozkolora"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68
-msgid "Fire Red"
-msgstr "Ruĝa"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69
-msgid "Light Violet"
-msgstr "Violkolora"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70
-msgid "Purple Plum"
-msgstr "Malpale Purpura"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72
-msgid "Lagoon Blue"
-msgstr "Pale Blua"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73
-msgid "Twisted Teal"
-msgstr "Turkisa"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74
-msgid "Spring Green"
-msgstr "Pale Verda"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75
-msgid "Forest Green"
-msgstr "Malpale Verda"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76
-msgid "Silver Grey"
-msgstr "Arĝente Griza"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77
-msgid "Esperia Blue"
-msgstr "Bluo de Esperia"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:83 itemcolors.xml:91
-msgid "Crimson"
-msgstr "Ruĝega"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:84 itemcolors.xml:92
-msgid "Chocolate"
-msgstr "Ĉokoladkolora"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:85 itemcolors.xml:93
-msgid "Mint"
-msgstr "Mentkolora"
-
-#. (itstool) path: required/field@description
-#: itemfields.xml:11
-msgid "Req. level %s"
-msgstr "Bez. nivelo %s"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:32
-msgid "Bald"
-msgstr "Senhara"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:35
-msgid "Bowl Cut"
-msgstr "Laŭpota"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:38
-msgid "Combed Back"
-msgstr "Kontraŭventa"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:41
-msgid "Emo"
-msgstr "Emoa"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:44
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Mohavka"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:47
-msgid "Pompadour"
-msgstr "Pompa"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:50
-msgid "Center Parting"
-msgstr "Centre Dividita"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:53
-msgid "Long and Slick"
-msgstr "Longa kaj Glita"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:56
-msgid "Short and Curly"
-msgstr "Mallonga kaj Krispa"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:59
-msgid "Pigtails"
-msgstr "Har-vostoj"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:62
-msgid "Long and Curly"
-msgstr "Longa kaj Krispa"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:65
-msgid "Parted"
-msgstr "Flanke Dividita"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:68
-msgid "Perky Ponytail"
-msgstr "Alta Harpasko"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:71
-msgid "Wave"
-msgstr "Buklo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:74
-msgid "Mane"
-msgstr "Histrika"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:77
-msgid "Bun"
-msgstr "Hartubero"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:80
-msgid "Wavy"
-msgstr "Longa kaj Bukla"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:83
-msgid "Bunches"
-msgstr "Fasketoj"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:86
-msgid "Long Ponytail"
-msgstr "Longa Harpasko"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:89
-msgid "Infinitely Long"
-msgstr "Senfine Longa"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:92
-msgid "Choppy"
-msgstr "Pikema"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:95
-msgid "Wild"
-msgstr "Sovaĝa"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:98
-msgid "Punk"
-msgstr "Punka"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:101
-msgid "Imperial"
-msgstr "Imperia"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:104
-msgid "Side Strand"
-msgstr "Deklivo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:107
-msgid "Messy"
-msgstr "Senorda"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:110
-msgid "Flat Ponytail"
-msgstr "Plata Harpasko"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:113
-msgid "Tapered Nape"
-msgstr "Maldika Nuko"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:118
-msgid "Human"
-msgstr "Homo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:124
-msgid "Ukar"
-msgstr "Ukaro"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:130
-msgid "Demon"
-msgstr "Demono"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:136
-msgid "Elven"
-msgstr "Elfo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:142
-msgid "Orc"
-msgstr "Ogro"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:148
-msgid "Raijin"
-msgstr "Rajĝo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:154
-msgid "Tritan"
-msgstr "Triteno"
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:162 monsters.xml:18
-msgid "Piou"
-msgstr "Pjoŭo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:177
-msgid "Acorn"
-msgstr "Glano"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:177
-msgid "A natural food, ingredient, bait or seed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:177 items.xml:185 items.xml:194 items.xml:202 items.xml:210
-#: items.xml:218 items.xml:226 items.xml:242 items.xml:250 items.xml:258
-#: items.xml:267 items.xml:289 items.xml:298 items.xml:305 items.xml:324
-#: items.xml:332 items.xml:380 items.xml:415 items.xml:424
-msgid "Eat"
-msgstr "Manĝi"
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:177
-msgid "Heal 12-18 HP"
-msgstr "Sanigas 12-18"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:185
-msgid "Bread"
-msgstr "Pano"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:185
-msgid "A baked food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:185
-msgid "Heal 25-40 HP"
-msgstr "Sanigas 25-40"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:194
-msgid "Fungus"
-msgstr "Fungo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:194
-msgid "A peculiar food, ingredient or remedy against poison."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:194
-msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
-msgstr "Difekto -5%; Protekto +5%; Sanigas 25-35"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:202
-msgid "Cheese"
-msgstr "Fromaĝo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:202
-msgid "A yummy food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:202 items.xml:397
-msgid "Heal 30-50 HP"
-msgstr "Sanigas 30-50"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:210
-msgid "Piou Legs"
-msgstr "Pjoŭaj Femuroj"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:210
-msgid "A tender food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:210
-msgid "Heal 7-13 HP"
-msgstr "Sanigas 7-13"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:218
-msgid "Lettuce Leaf"
-msgstr "Folio de Laktuko"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:218
-msgid "A healthy food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:218
-msgid "Heal 15-25 HP"
-msgstr "Sanigas 15-25"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:226
-msgid "Piberries"
-msgstr "Piberoj"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:226
-msgid "The famous staining fruit."
-msgstr "La fama makulanta frukto."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:226
-msgid "Heal 12-23 HP"
-msgstr "Sanigas 12-23"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:234
-msgid "Sea Drops"
-msgstr "Maraj Akveroj"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:234
-msgid "Yucky drops of salt water."
-msgstr "Nebongustaj eroj de sala akvo."
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:234 items.xml:340 items.xml:348 items.xml:356 items.xml:364
-#: items.xml:372 items.xml:432
-msgid "Drink"
-msgstr "Trinki"
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:234
-msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
-msgstr "Kapdoloro; Sanigas 10-20"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:242
-msgid "Aquada"
-msgstr "Akvokado"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:242
-msgid "A nutritious fruit of the sea."
-msgstr "Nutra frukto de la maro."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:242
-msgid "Heal 75-100 HP"
-msgstr "Sanigas 75-100"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:250
-msgid "Pink Blobime"
-msgstr "Rozkolora Ŝlimo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:250
-msgid "Yucky pink mucus of little blub."
-msgstr "Aĉa rozkolora muko de malgranda blubo."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:250
-msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
-msgstr "Kapdoloro; Sanigas 2-6"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:258
-msgid "Purple Blobime"
-msgstr "Purpura Ŝlimo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:258
-msgid "Stinky purple mucus of blub."
-msgstr "Odoraĉa purpura muko de blubo."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:258
-msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
-msgstr "Stomakdoloro; Sanigas 30-70"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:267
-msgid "Half Croconut"
-msgstr "Duono de Krokoso"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:267
-msgid "Its inside seems delicious."
-msgstr "La internaĵo ŝajnas bongusta."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:267
-msgid "Heal 65-90 HP"
-msgstr "Sanigas 65-90"
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:274 monsters.xml:112
-msgid "Croconut"
-msgstr "Krokoso"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:274
-msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
-msgstr "Falita de krokosujo, tiun ĉi frukton eblas malfermi."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:274 npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:618 npcs.xml:623
-#: npcs.xml:628
-msgid "Open"
-msgstr "Malfermi"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:281
-msgid "Old Book"
-msgstr "Malnova libro"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:281
-msgid ""
-"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
-"the pages."
-msgstr "Libro kiu emas disfali en viaj manoj dum vi zorgeme folias."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:281 items.xml:439 items.xml:446 items.xml:453 items.xml:460
-#: items.xml:467 items.xml:474 npcs.xml:97
-msgid "Read"
-msgstr "Legi"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:289
-msgid "Plushroom"
-msgstr "Pluŝfungo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:289
-msgid "A strange remedy of many possible uses."
-msgstr "Stranga rimedo por diversaj uzoj."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:289
-msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
-msgstr "Difekto +5%; Sanigas 20-30"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:298
-msgid "Pumpkin Seeds"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:298
-msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control."
-msgstr "Aĉaj semoj kiuj emas kreski tro."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:298
-msgid "Headache"
-msgstr "Kapdoloro"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:305
-msgid "Delicious Cookie"
-msgstr "Bongusta Biskvito"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:305
-msgid ""
-"This is a reward from the Cookie Master. Be careful before you eat it, its "
-"effects are unknown..."
-msgstr "Ĉi tio estas premio de la Biskvitestro. Restu gardema, ĉar ĝiaj povumoj estas nekonataj..."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:305
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nekonata"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:324
-msgid "Urchin Meat"
-msgstr "Eĥinaĵo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:324
-msgid "A seafood ingredient."
-msgstr "Marmanĝaĵo."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:324
-msgid "Heal 28-35 HP"
-msgstr "Sanigas 28-35"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:332
-msgid "Easter Egg"
-msgstr "Paska Ovo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:332
-msgid "A chocolate shell covered in a very thin metal layer."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:332
-msgid "Heal 60-75 HP"
-msgstr "Sanigas 60-75"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:340
-msgid "Piberries Infusion"
-msgstr "Pibera Infuzaĵo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:340
-msgid "A potion made from piberries."
-msgstr "Pocio farita el piberoj."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:340
-msgid "Heal 110-130 HP"
-msgstr "Sanigas 110-130"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:348
-msgid "Fate's Potion"
-msgstr "Pocio de Fato"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:348
-msgid "An effective blood-loss remedy."
-msgstr "Efika rimedo kontraŭ sangado."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:348
-msgid "Heal 240-260 HP"
-msgstr "Sanigas 240-260"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:356
-msgid "Clotho Liquor"
-msgstr "Klota Likvoro"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:356
-msgid "Remedy used in feral warrior training sessions."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:356
-msgid "Heal 575-625 HP"
-msgstr "Sanigas 575-625"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:364
-msgid "Lachesis Brew"
-msgstr "Laĥesa Biero"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:364
-msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
-msgstr "Rara, potenca kaj limigita rimedo."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:364
-msgid "Heal 1100-1300 HP"
-msgstr "Sanigas 1100-1300"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:372
-msgid "Atropos Mixture"
-msgstr "Atropa Miksaĵo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:372
-msgid "The most advanced potion ever synthesized."
-msgstr "La plej kompleksa pocio iam iajn sintezita."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:372
-msgid "Heal 2300-2550 HP"
-msgstr "Sanigas 2300-2550"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:380
-msgid "Elixir Of Life"
-msgstr "Eliksiro de Vivo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:380
-msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
-msgstr "Pocio povanta revivigi eĉ mortajn arbojn."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:380
-msgid "Heal 10000 HP"
-msgstr "Sanigas 10000"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:388
-msgid "Iron Shovel"
-msgstr "Fera Fosilo"
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:388 items.xml:397 items.xml:406
-msgid "Use"
-msgstr "Uzi"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:388
-msgid "Discover treasures, dungeons and raw materials."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:397
-msgid "Pumpkin Juice"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:397
-msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:406
-msgid "Manana"
-msgstr "Manano"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:406
-msgid "A fast healing fruit."
-msgstr "Rapide saniganta frukto."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:406
-msgid "Heal 70-80 HP"
-msgstr "Sanigas 70-80"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:415
-msgid "Curshroom"
-msgstr "Kuŝfungo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:415
-msgid "A strange remedy of many possible uses, cures poison."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:415
-msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
-msgstr "Difekto po sekundo +10; Sanigas 40-50"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:424
-msgid "Carrot"
-msgstr "Karato"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:424
-msgid "Good in various recipes."
-msgstr "Utila por diversaj receptoj."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:424
-msgid "Heal 20-30 HP"
-msgstr "Sanigas 20-30"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:432
-msgid "Red Plush Wine"
-msgstr "Red Plaŝ Vino"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:432
-msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
-msgstr "Vino farita de nigraj vinberoj en la sudorienta Aurora"
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:432
-msgid "Heal 40-90 HP"
-msgstr "Sanigas 40-90"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:439
-msgid "Piou and The Fluffy"
-msgstr "Pjoŭo kaj La Lanugivio"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:439
-msgid "This story is a warning against listening to flattery."
-msgstr "Ĉi tiu fabelo avertas pri flatado."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:446
-msgid "Poem about Poems"
-msgstr "Poemo pri Poemoj"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:446
-msgid "A heart touching poem written by Nard."
-msgstr "Kortuŝa poemo skribita de Nard."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:453
-msgid "Chorus of the Woods"
-msgstr "Ĥoro de l' Arbaro"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:453
-msgid ""
-"This poem was written centuries ago and is from the ancient city of Keshlam."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:460
-msgid "Communication Theory"
-msgstr "Komunikada Teorio"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:460
-msgid "Various meta explanations regarding the dialogue system."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:467
-msgid "The Book of Laws"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:467
-msgid "The basic laws respected and upheld in all parts of Gasaron."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:474
-msgid "Fishing Guide Vol. I"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:474
-msgid "A small book that covers the basics of fishing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:484
-msgid "Small Tentacles"
-msgstr "Tentakletoj"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:484
-msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
-msgstr "Buntaj tentakloj kun venenaj hoketoj."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:491
-msgid "Piou Feathers"
-msgstr "Pjoŭaj Plumoj"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:491
-msgid "Small feathers of an innocent little piou."
-msgstr "Plumetoj de senkulpa pjoŭeto."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:497
-msgid "Tortuga Shell Fragment"
-msgstr "Karapacero de Martestrudo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:497
-msgid "Used to make tools and decorations."
-msgstr "Uzata en iloj kaj ornamaĵoj."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:503
-msgid "Half Eggshell"
-msgstr "Duono de Ovŝelo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:503
-msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:509
-msgid "Ratto Tail"
-msgstr "Prata Vosto"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:509
-msgid "Hairless tail of a ratto."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:515
-msgid "Ratto Teeth"
-msgstr "Prata Dento"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:515
-msgid "Sharp incisors of a ratto."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:521
-msgid "Croc Claw"
-msgstr "Kroka Ungo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:521
-msgid "It moves and pinches without its body."
-msgstr "Ĝi moviĝas kaj pinĉas eĉ senkorpe."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:527
-msgid "Squichy Claws"
-msgstr "Sciuraj Ungoj"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:527
-msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:533
-msgid "Tortuga Shell"
-msgstr "Martestruda Karapaco"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:533
-msgid "A symbol of shelter."
-msgstr "Simbolo de ŝirmo."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:540
-msgid "Tortuga Tongue"
-msgstr "Martestruda Lango"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:540
-msgid "Adept to digesting blubs."
-msgstr "Kompetenta gluti blubojn."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:547
-msgid "Pearl"
-msgstr "Perlo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:547
-msgid "A beautiful round and shiny pearl."
-msgstr "Belega ronda kaj brila perlo."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:554
-msgid "Coral"
-msgstr "Koralo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:554
-msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems."
-msgstr "Indikas sanon de oceanaj medioj."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:561
-msgid "Blue Coral"
-msgstr "Blua Koralo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:561
-msgid "A coral dyed in blue by a blub."
-msgstr "Koralo kolorita blua de blubo."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:567
-msgid "Fish Box"
-msgstr "Skatolo de Fiŝoj"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:567
-msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
-msgstr "Ligna skatolo plena de freŝaj fiŝoj de Couwan"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:573
-msgid "Aquada Box"
-msgstr "Skatalo de Akvokadoj"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:573
-msgid "Contains 50 aquadas."
-msgstr "Enhavas 50 akvokadojn."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:579
-msgid "Croconut Box"
-msgstr "Skatolo de Krokosoj"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:579
-msgid "Contains 17 croconuts."
-msgstr "Enhavas 17 krokosojn."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:585
-msgid "Plushroom Box"
-msgstr "Skatolo de Pluŝfungoj"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:585
-msgid "Contains 87 plushrooms."
-msgstr "Enhavas 87 pluŝfungojn."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:592
-msgid "Poisoned Dish"
-msgstr "Venena Plado"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:592
-msgid "A special dish made of strange ingredients."
-msgstr "Speciala plado farita de strangaj ingrediencoj."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:599
-msgid "La Johanne's Key"
-msgstr "Ŝlosilo de La Johanne"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:599
-msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
-msgstr "Fera ŝlosilo por malfermo de la enigejo de La Johanne."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:606
-msgid "Left Crafty Wing"
-msgstr "Maldekstra Vesperta Flugilo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:606 items.xml:620
-msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
-msgstr "Ĉi tiu flugilo estas gracia kaj mola, malkiel sia eksproprulo."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:613
-msgid "Bat Teeth"
-msgstr "Vespertaj Dentoj"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:613
-msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
-msgstr "Kiaj akraj dentoj! Ili ŝajnas pli danĝere ol tranĉilo."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:620
-msgid "Right Crafty Wing"
-msgstr "Dekstra Vesperta Flugilo"
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# manaplus_emotes1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:627 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
-msgid "Pumpkin"
-msgstr "Kukurbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:627
-msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:634
-msgid "Mushroom Spores"
-msgstr "Fungaj Sporoj"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:634
-msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:641
-msgid "Moss"
-msgstr "Musko"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:641
-msgid "Grows in moist, shady areas."
-msgstr "Kreskas en malseketaj, mallumetaj ejoj."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:648
-msgid "Tentacles"
-msgstr "Tentakloj"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:648
-msgid "Boneless appendage of an invertebrate."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:655
-msgid "Common Carp"
-msgstr "Karpo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:655
-msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:662
-msgid "Grass Carp"
-msgstr "Herba Karpo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:662
-msgid "A smart fish, very difficult to catch."
-msgstr "Ruza fiŝo, tre malfacile kaptapa."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:669
-msgid "Fishing Rod"
-msgstr "Fiŝvergo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:669
-msgid "Designed for sports fishing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:676
-msgid "Fluffy Fur"
-msgstr "Lanugivia Felo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:676
-msgid "This soft fur is used to make warm clothing."
-msgstr "Či tiu mola felo uzatas por krei varmajn vestojn."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:683
-msgid "Clan Certification"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:683
-msgid "This piece of paper grants you official permission to found a clan."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:703
-msgid "Creased Shirt"
-msgstr "Falta Ĉemizo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:703
-msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne."
-msgstr "Libera ĉemizo de la ŝipanaro de La Johanne."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:716
-msgid "%Color% V-neck Jumper"
-msgstr "%Color% V-kola Svetero"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:716
-msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere."
-msgstr "Simpla %color% svetero farita de malpeza kaŝmiro."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:729
-msgid "%Color% Artis Tank Top"
-msgstr "%Color% Artisa Ĉemizeto"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:729
-msgid "A %color% tank top made from cotton cloth."
-msgstr "%Color% ĉemizeto de katuno."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:740
-msgid "Sailor Shirt"
-msgstr "Marista Ĉemizo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:740
-msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
-msgstr "Pruvo, ke vi estas en la ŝipanarrrrro."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:751
-msgid "Legion's Training Shirt"
-msgstr "Legia Ekzerca Ĉemizo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:751
-msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises."
-msgstr "Neformala ĉemizo surhavata dum intensaj aerobiaj ekzercoj."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:762
-msgid "Legion's Copper Armor"
-msgstr "Legia Kupra Armaĵo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:762
-msgid ""
-"This armor provides great protection. It is worn by those with authority."
-msgstr "Ĉi tiu armaĵo donas egan protekton. Ĝi estas surhavita de aŭtoritatuloj."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:776
-msgid "Lousy Moccasins"
-msgstr "Felŝuaĉoj"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:776
-msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion."
-msgstr "Krude faritaj ŝuoj, nek por komforto nek por fasono."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:790
-msgid "Armbands"
-msgstr "Brakbendoj"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:790
-msgid "Small armbands made of wood and iron."
-msgstr "Malgrandaj brakbendoj de ligno kaj fero."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:802
-msgid "Copper Armbands"
-msgstr "Kupraj Brakbendoj"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:802
-msgid "Sturdy, combat-issue armbands."
-msgstr "Robustaj batalaj brakbendoj."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:814
-msgid "Iron Armbands"
-msgstr "Feraj Brakbendoj"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:814
-msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:828
-msgid "Creased Shorts"
-msgstr "Falta Kuloto"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:828
-msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne."
-msgstr "Liberaj kulotoj de la ŝipanaro de La Johanne."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:840
-msgid "Brown Trousers"
-msgstr "Bruna Pantalono"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:840
-msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:865
-msgid "Barrel"
-msgstr "Barelo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:865
-msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..."
-msgstr "Odorŝajne iu antaŭe loĝis ĉi tie..."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:875
-msgid "Leather Shield"
-msgstr "Leda Ŝildo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:875
-msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement."
-msgstr "Malgranda kaj ronda leda ŝildo kun fera framo."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:886
-msgid "Bandana"
-msgstr "Kaptuko"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:886
-msgid "A striped bandana worn by some sailors."
-msgstr "Stria kaptuko kutime surhavata de iuj maristoj."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:911
-msgid "Pumpkin Hat"
-msgstr "Kukurba Ĉapelo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:911
-msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:922
-msgid "Fancy Hat"
-msgstr "Rafinita Ĉapelo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:922
-msgid "Worn when living away from cities."
-msgstr "Surhavata dum loĝado malproksime de urboj."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:937
-msgid "Brimmed Hat"
-msgstr "Ĉirkaŭranda Ĉapelo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:937
-msgid "Unequip when indoors, please."
-msgstr "Bonvolu malekepi endome."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:952
-msgid "Brimmed Feather Hat"
-msgstr "Ĉirkaŭranda Pluma Ĉapelo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:952
-msgid "Distinguishes someone who is traveling."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:967
-msgid "Brimmed Flower Hat"
-msgstr "Ĉirkaŭranda Flora Ĉapelo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:967
-msgid "To wear at festivals and certain events."
-msgstr "Por festoj kaj similaj okazoj."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:985
-msgid "Shemagh"
-msgstr "Koltuko"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:985
-msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1000
-msgid "Knife"
-msgstr "Tranĉilo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1000
-msgid "A simple, but sharp knife."
-msgstr "Simpla, sed akra tranĉilo."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1014
-msgid "Piou Slayer"
-msgstr "Mortigilo Pjoŭa"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1014
-msgid "A short sword for amateurs."
-msgstr "Mallonga glavo por amatoroj."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1028
-msgid "Training Gladius"
-msgstr "Ekzerca Glavo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1028
-msgid "A short sword made for close combat."
-msgstr "Mallonga glavo por proksima batalo."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1042
-msgid "Wooden Sword"
-msgstr "Ligna Glavo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1042
-msgid "For sword training. Do not show-off with it."
-msgstr "Por ekzercado. Ne pavu kun ĝi."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1056
-msgid "Artis Backsword"
-msgstr "Glavo de Artis"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1056
-msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt."
-msgstr "Glavo kun simbolo de Artis en sia latuna tenilo kun gardilo."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1069
-msgid "Piou egg"
-msgstr "Pjoŭa ovo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1069
-msgid "Piou egg. Not for omelettes!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1069
-msgid "Hatch"
-msgstr "Elovigi"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1080
-msgid "Crimson Cashmere Dye"
-msgstr "Ruĝega Kaŝmira Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098 items.xml:1107 items.xml:1116
-#: items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143 items.xml:1152 items.xml:1161
-#: items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188 items.xml:1197 items.xml:1206
-#: items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233 items.xml:1242 items.xml:1251
-#: items.xml:1260 items.xml:1269
-msgid "Dye"
-msgstr "Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1080 items.xml:1089 items.xml:1098
-msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing."
-msgstr "Farbo uzebla sur kaŝmirajn vestojn."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1089
-msgid "Chocolate Cashmere Dye"
-msgstr "Ĉokolada Kaŝmira Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1098
-msgid "Mint Cashmere Dye"
-msgstr "Menta Kaŝmira Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1107
-msgid "Black Cotton Dye"
-msgstr "Nigra Katuna Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1107 items.xml:1116 items.xml:1125 items.xml:1134 items.xml:1143
-#: items.xml:1152 items.xml:1161 items.xml:1170 items.xml:1179 items.xml:1188
-#: items.xml:1197 items.xml:1206 items.xml:1215 items.xml:1224 items.xml:1233
-#: items.xml:1242 items.xml:1251 items.xml:1260 items.xml:1269
-msgid "Color dye that can be used on cotton clothing."
-msgstr "Farbo uzebla sur katunajn vestojn."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1116
-msgid "Silver Cotton Dye"
-msgstr "Arĝenta Katuna Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1125
-msgid "Camel Cotton Dye"
-msgstr "Kamela Katuna Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1134
-msgid "Brown Cotton Dye"
-msgstr "Bruna Katuna Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1143
-msgid "Orange Cotton Dye"
-msgstr "Oranĝa Katuna Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1152
-msgid "Dark Red Cotton Dye"
-msgstr "Malpale Ruĝa Katuna Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1161
-msgid "Red Cotton Dye"
-msgstr "Ruĝa Katuna Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1170
-msgid "Fuchsia Cotton Dye"
-msgstr "Fuksia Katuna Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1179
-msgid "Pink Cotton Dye"
-msgstr "Rozkolora Katuna Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1188
-msgid "Mauve Cotton Dye"
-msgstr "Malva Katuna Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1197
-msgid "Purple Cotton Dye"
-msgstr "Purpura Katuna Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1206
-msgid "Navy Blue Cotton Dye"
-msgstr "Mariste Blua Katuna Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1215
-msgid "Blue Gray Cotton Dye"
-msgstr "Blue Griza Katuna Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1224
-msgid "Blue Cotton Dye"
-msgstr "Blua Katuna Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1233
-msgid "Teal Cotton Dye"
-msgstr "Kerkedula Katuna Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1242
-msgid "Green Cotton Dye"
-msgstr "Verda Katuna Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1251
-msgid "Lime Cotton Dye"
-msgstr "Limeda Katuna Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1260
-msgid "Khaki Cotton Dye"
-msgstr "Kakia Katuna Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1269
-msgid "Yellow Cotton Dye"
-msgstr "Flava Katuna Farbo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1282
-msgid "Wooden Bow"
-msgstr "Ligna Arko"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1282 items.xml:1293
-msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
-msgstr "Por arkista ekzercado. Ne ŝajnas tre fidebla."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1293
-msgid "Training Arrow"
-msgstr "Ekzerca Sago"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:8
-msgid "Kitty"
-msgstr "Kateto"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:9
-msgid "xD"
-msgstr "xD"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:10
-msgid "^.^"
-msgstr "^.^"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:11
-msgid "Heart eye"
-msgstr "Korokulo"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:12
-msgid "Gold eye"
-msgstr "Orokulo"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:13
-msgid "Sleepy"
-msgstr "Dormema"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:14
-msgid "u.u"
-msgstr "u.u"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:15
-msgid "-.-'"
-msgstr "-.-'"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:16
-msgid "Surprised"
-msgstr "Surprizita"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:17
-msgid "Dead"
-msgstr "Morta"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:18
-msgid "Look away"
-msgstr "Rigardanta for"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:20
-msgid "Palmhead"
-msgstr "Kapmano"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:22
-msgid "Angry"
-msgstr "Kolera"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:23
-msgid "Purple Sad"
-msgstr "Purpura malĝoja"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:24
-msgid "Insult Buble"
-msgstr "Sakra Bobelo"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:25
-msgid "Heart"
-msgstr "Koro"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:26
-msgid "Emote"
-msgstr "Mieno"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:29
-msgid "Epic"
-msgstr "Ega"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:30
-msgid "Bad geek"
-msgstr "Malbona teknomaniulo"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:31
-msgid "Mimi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:32
-msgid "Alien"
-msgstr "Eksterterulo"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:33
-msgid "Troll"
-msgstr "Trolo"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:34
-msgid "Metal"
-msgstr "Metalo"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:35
-msgid "Crying"
-msgstr "Ploranta"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
-msgid "Sailor's Room"
-msgstr "Ĉambro de Maristoj"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
-msgid "Oceania"
-msgstr "Oceanio"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
-msgid "Drasil Island"
-msgstr "Insulo Drasil"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
-msgid "First Deck"
-msgstr "Unua Ferdeko"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
-msgid "Second Deck"
-msgstr "Dua Ferdeko"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
-msgid "Hold"
-msgstr "Holdo"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
-msgid "Nard's Room"
-msgstr "Ĉambro de Nard"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
-msgid "Alige's Hiding Place"
-msgstr "Kaŝejo de Alige"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
-msgid "Artis"
-msgstr "Artis"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
-msgid "Light Armor Shop"
-msgstr "Butiko kun Melpezaj Armaĵoj"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8
-msgid "Noble House"
-msgstr "Nobla Domo"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
-msgid "First Floor"
-msgstr "Dua Etaĝo"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
-msgid "Basement"
-msgstr "Subetaĝo"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8
-msgid "Harbourmaster Lodge"
-msgstr "Dometo de Havenestro"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8
-msgid "Backroom"
-msgstr "Malantaŭa Ĉambro"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8
-msgid "Docks Warehouse"
-msgstr "Ŝipeja Vardomo"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
-msgid "Merchant Hall"
-msgstr "Komercista Halo"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
-msgid "Storage Room"
-msgstr "Stokejo"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
-msgid "Alchemy Lab"
-msgstr "Alĥemia Laboratorio"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
-msgid "Blacksmith Shop"
-msgstr "Forĝista Butiko"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
-msgid "Red Plush Inn"
-msgstr "Red Plaŝ Albergo"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
-msgid "Moon's House"
-msgstr "Domo de Moon"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
-msgid "Second Floor"
-msgstr "Tria Etaĝo"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
-#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
-msgid "unnamed"
-msgstr "sennoma"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
-msgid "Legion of Aemil Headquarters"
-msgstr "Centrejo de Legio de Aemil"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
-msgid "Library"
-msgstr "Biblioteko"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Vardomo"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
-msgid "City Hall"
-msgstr "Urbodomo"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
-msgid "Left Wing"
-msgstr "Maldekstra Alo"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
-msgid "Right Wing"
-msgstr "Dekstra Alo"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/testbg.tmx:4
-msgid "testbg"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/test.tmx:5
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: mercenaries/mercenary@name
-#: mercenaries.xml:27
-msgid "merc"
-msgstr "merc"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:27
-msgid "Piousse"
-msgstr "Pjoŭino"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:37
-msgid "Tortuga"
-msgstr "Martestrudo"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:46
-msgid "Ratto"
-msgstr "Prato"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:55
-msgid "Croc"
-msgstr "Kroko"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:65
-msgid "Little Blub"
-msgstr "Eta Blubo"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:72
-msgid "Blub"
-msgstr "Blubo"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:79
-msgid "Toppy Blub"
-msgstr "Blubo Ĝentila"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:86
-msgid "Crocotree"
-msgstr "Krokosujo"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:93
-msgid "Plushroom Field"
-msgstr "Pluŝfungaro"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:100
-msgid "Frostiana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:109
-msgid "Pikpik"
-msgstr "Pikpiko"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:117
-msgid "Tipiu"
-msgstr "Tipjuo"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:127
-msgid "Tipiou"
-msgstr "Tipjoŭo"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:136
-msgid "Manana Tree"
-msgstr "Mananujo"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:139
-msgid "Crafty"
-msgstr "Vesperto"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:153
-msgid "Cuco"
-msgstr "Kukubro"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:158
-msgid "Pillar Dummy"
-msgstr "Kolona Ekzerchomo"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:165
-msgid "Fluffy"
-msgstr "Lanugivio"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:173
-msgid "Mouboo"
-msgstr "Moŭbuo"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:16
-msgid "Take"
-msgstr "Preni"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:21 npcs.xml:26 npcs.xml:31 npcs.xml:40 npcs.xml:45 npcs.xml:50
-#: npcs.xml:55 npcs.xml:62 npcs.xml:69 npcs.xml:74 npcs.xml:79 npcs.xml:84
-#: npcs.xml:89 npcs.xml:94 npcs.xml:103 npcs.xml:110 npcs.xml:117 npcs.xml:122
-#: npcs.xml:127 npcs.xml:132 npcs.xml:137 npcs.xml:142 npcs.xml:147
-#: npcs.xml:152 npcs.xml:157 npcs.xml:162 npcs.xml:167 npcs.xml:172
-#: npcs.xml:177 npcs.xml:182 npcs.xml:187 npcs.xml:192 npcs.xml:197
-#: npcs.xml:202 npcs.xml:207 npcs.xml:212 npcs.xml:218 npcs.xml:223
-#: npcs.xml:228 npcs.xml:233 npcs.xml:238 npcs.xml:243 npcs.xml:248
-#: npcs.xml:255 npcs.xml:261 npcs.xml:266 npcs.xml:271 npcs.xml:276
-#: npcs.xml:281 npcs.xml:286 npcs.xml:296 npcs.xml:302 npcs.xml:307
-#: npcs.xml:312 npcs.xml:318 npcs.xml:323 npcs.xml:329 npcs.xml:344
-#: npcs.xml:350 npcs.xml:374 npcs.xml:379 npcs.xml:384 npcs.xml:389
-#: npcs.xml:399 npcs.xml:404 npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:425
-#: npcs.xml:436 npcs.xml:447 npcs.xml:458 npcs.xml:469 npcs.xml:475
-#: npcs.xml:521 npcs.xml:530 npcs.xml:539 npcs.xml:549 npcs.xml:559
-#: npcs.xml:569 npcs.xml:576 npcs.xml:584 npcs.xml:608 npcs.xml:613
-#: npcs.xml:642 npcs.xml:646 npcs.xml:650
-msgid "Talk"
-msgstr "Paroli"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:104 npcs.xml:577
-msgid "Buy"
-msgstr "Aĉeti"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:578
-msgid "Sell"
-msgstr "Vendi"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:291 npcs.xml:633
-msgid "Touch"
-msgstr "Tuŝi"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:357 npcs.xml:364
-msgid "Rotate"
-msgstr "Turni"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:369
-msgid "Launch"
-msgstr "Lanĉi"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:508
-msgid "Pull"
-msgstr "Tiri"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:564
-msgid "Mou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:579
-msgid "Poke"
-msgstr "Puŝeti"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:595 npcs.xml:638
-msgid "Save"
-msgstr "Konservi"
-
-#. (itstool) path: pets/pet@name
-#: pets.xml:6
-msgid "piou"
-msgstr "pjoŭo"
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:9 quests.xml:19
-msgid "Abide by the Rules"
-msgstr "Agi laŭ la Regularo"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:10
-msgid ""
-"Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the "
-"boarding list of the ship by signing its rules."
-msgstr "Antaŭ komenci vian aventuron kaj esploradon, vi devas registriĝi je la serŝipiĝa listo per subskribi la regularon."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:12
-msgid ""
-"Speak to Julia, the keeper of this ship. She is waiting for you on the first"
-" deck."
-msgstr "Paroli kun Julia, la gardanto de ĉi tiu ŝipo. Ŝi atendas vin sur la unua ferdeko."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:14 quests.xml:24
-msgid "Julia"
-msgstr "Julia"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:15 quests.xml:25
-msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
-msgstr "La Johanne, Unua Ferdeko. (27,24)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:16 quests.xml:40 quests.xml:86 quests.xml:98 quests.xml:122
-#: quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:309 quests.xml:329
-#: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429
-#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633
-#: quests.xml:651 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:698 quests.xml:720
-#: quests.xml:729
-msgid "Unknown."
-msgstr "Nekonata."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:20
-msgid ""
-"Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure "
-"so that you behave properly with other people."
-msgstr "Julia parolis al vi pri ĉiuj reguloj laŭ kiuj vi devas konduti dum via aventuro."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:22
-msgid ""
-"Keep them in mind, but if you think you need to hear them again, just talk "
-"to Julia."
-msgstr "Memoru ilin, sed se vi bezonas ilin aŭdi denove, reparolu kun Julia."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:26 quests.xml:132 quests.xml:150
-msgid "Nothing."
-msgstr "Nenio."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:33 quests.xml:43 quests.xml:53 quests.xml:65
-msgid "Warm Smelly Clothes"
-msgstr "Varmaj Odoraj Vestoj"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:34
-msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
-msgstr "Sorĉa Arpan atendas vin. Parolu kun li."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:36
-msgid ""
-"To speak to an NPC, click on it with your mouse or select it using the N key"
-" and then chat using the T key."
-msgstr "Por paroli kun NLA, klaku ĝin per via muso aŭ elektu ĝin per la N klavo kaj poste ekbabilu per la T klavo."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:38 quests.xml:48 quests.xml:60 quests.xml:70
-msgid "Magic Arpan"
-msgstr "Sorĉa Arpan"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:39 quests.xml:61 quests.xml:71
-msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
-msgstr "La Johanne, Dua Ferdeko. (39,33)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:44
-msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
-msgstr "Vi devas malfermi la keston kaj preni la vestojn el ĝi."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:46
-msgid ""
-"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
-" the N key and then interact with it using the T key."
-msgstr "Por fari tion, klaku la keston per via muso aŭ elektu ĝin per la N klavo kaj poste interagi kun ĝi per la T klavo."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:49
-msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
-msgstr "La Johanne, Dua Ferdeko. (41,37)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:50 quests.xml:62
-msgid "Smelly sailor clothes."
-msgstr "Odoraj maristaj vestoj."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:54
-msgid ""
-"To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the"
-" above menu in your client."
-msgstr "Por malfermi vian objektujon, uzu la F3 klavon aŭ uzu vian muson por elekti ĝin en la supra menu en via kliento."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:56
-msgid ""
-"When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and "
-"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on "
-"'Unequip'."
-msgstr "Kiam via objektujo estas malfermita, vi povas elekti kaj klaki objekton por ekipi ĝin. Sammaniere vi povas objekton malekipi."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:58
-msgid ""
-"Items have different effects. Some will heal you, some can be used as "
-"weapons or armor and some can be sold for gold."
-msgstr "Objektoj havas diversajn efikojn. Iuj vin resanigos, iujn vi povas uzi kiel armilojn aŭ armaĵon, kaj iujn vi povas vendi por oro."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:66
-msgid ""
-"You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you."
-msgstr "Vi surhavis la vestojn de la kesto montrita al vi de Sorĉa Arpan."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:68
-msgid ""
-"They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you "
-"feel at home."
-msgstr "Ili estas malnovaj kaj iome odoras, sed la varma sento de ili sentigas vin komforta."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:72
-msgid "A {@@1} and old {@@2}."
-msgstr "{@@1} kaj malnova {@@2}."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:79 quests.xml:89 quests.xml:101
-msgid "Piberries Lover"
-msgstr "Frandanto de Piberioj"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:80
-msgid ""
-"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
-"ship, in the storage room."
-msgstr "Mistera kaŝvojaĝanto bezonas vian helpon. Li kaŝas en la fundo de la ŝipo, en la stokejo."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:82
-msgid ""
-"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
-"so watch out!"
-msgstr "La tasko ŝajnas urĝa, sed li timas ke vi povus esti maristo, do atentiĝu!"
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 quests.xml:549 quests.xml:558
-msgid "Alige"
-msgstr "Alige"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:107
-msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)"
-msgstr "La Johanne, Dua Ferdeko. (33,31)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:90
-msgid ""
-"Alige, the mysterious traveller, is asking for your help to find him some "
-"food."
-msgstr "Alige, la mistera vojaĝanto, petas de vi helpon trovi ian manĝaĵon."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:92
-msgid ""
-"In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's "
-"storage room where he can reach for some barrels full of {@@1}."
-msgstr "Fakte li kaŝas sin en truo en la ĉefa koridoro. Ĝi estas de la stokejo, kie li povas atingi barelojn plenajn de {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:94
-msgid ""
-"He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like "
-"you to find him other kinds of food and bring them to him."
-msgstr "Li estas sataĉa de ĉi tiuj piberoj. Tial li volas ke vi trovu iajn aliajn manĝaĵojn por li, kaj donu ilin al li."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:102
-msgid "You brought Alige some food, different from the {@@1} he usually eats."
-msgstr "Vi portis al Alige manĝaĵon malsaman ol la {@@1} kiujn li kutime manĝas."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:104
-msgid ""
-"It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other "
-"types of food. He may have something to give you in exchange."
-msgstr "Ŝajne li aspiras gustumi novajn gustojn. Provu porti al li aliajn tipojn de manĝaĵo. Eble li havos ion por repagi vin."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:108
-msgid "A handful of {@@1}."
-msgstr "Manpleno de {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:115 quests.xml:125 quests.xml:135 quests.xml:143 quests.xml:153
-#: quests.xml:163
-msgid "Ratto Extermination"
-msgstr "Ekstermino de Pratoj"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:116
-msgid "Peter needs your help to clear La Johanne's hold of some rattos."
-msgstr "Peter bezonas vian helpon por senpratigi La Johanne."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:118
-msgid "Speak to him when you will have time to help him."
-msgstr "Parolu kun li kiam vi havos tempon helpi al li."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
-#: quests.xml:166
-msgid "Peter"
-msgstr "Peter"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:121 quests.xml:131 quests.xml:139 quests.xml:149 quests.xml:159
-#: quests.xml:167
-msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
-msgstr "La Johanne, Dua Ferdeko. (60,35)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:126
-msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free."
-msgstr "Peter petis de vi purigi la fundon de la ŝipo senpage."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:128
-msgid "Maybe next time he will have something to offer you..."
-msgstr "Eble la sekvan fojon li havos ion por repagi vin..."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:136
-msgid ""
-"Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you "
-"some gold for it."
-msgstr "Purigado de la fundo de la ŝipo estas malfacila laboro, sed Peter ofertas iom da oro rekompence."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:140 quests.xml:160 quests.xml:168
-msgid "100 EXP, 1000 E."
-msgstr "100 da sperto, 1000 E"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:144
-msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free."
-msgstr "Vi helpis al Petr purigi la fundon de la ŝipo senpage."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:146 quests.xml:156
-msgid ""
-"However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could "
-"ask Peter if he needs your help again."
-msgstr "Tamen, ŝajnas ke la pratoj revenos denove. Poste vi povas demandi Peter ĉu li bezonas vian helpon denove."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:154
-msgid ""
-"You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some "
-"gold."
-msgstr "Vi helpis al Peter purigi la fundon de la ŝipo. Li rekompencis vin per iom da oro."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:164
-msgid ""
-"This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the "
-"bottom of the ship, ask him for a reward."
-msgstr "Ĉi-foje, Peter ŝajne havas rekompencon por vi. Post la purigado de la fundo de la ŝipo, peti de li la premion."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:180 quests.xml:190 quests.xml:200 quests.xml:210 quests.xml:220
-msgid "One of Us"
-msgstr "Unu el Ni"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:181
-msgid ""
-"Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island "
-"outside the ship."
-msgstr "Nard, la ŝipestro, petis de vi helpon al sia ŝipanaro sur la insulo ekstere."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:183
-msgid ""
-"Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about"
-" the task."
-msgstr "Gugli, unu el la maristoj, atendas vin ĉe la marbordo por priskribi la taskon al vi."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205 quests.xml:215 quests.xml:223
-msgid "Nard"
-msgstr "Nard"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206
-msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr "La Johanne, Ĉambro de Nard. (25,26)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:191
-msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task."
-msgstr "Vi raportis al Nard, ke vi sukcese finis la taskon de Gugli."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:193
-msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly."
-msgstr "Kiel perfekta maristo, vi avide atendas la sekvan ordonon."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:201
-msgid ""
-"Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the "
-"past, choosing the right lieutenant for this ship."
-msgstr "Ŝipestro Nard havas pluan taskon por vi. Ŝajne li faris eraron, elektante la ĝustan leŭtenanton por ĉi tiu ŝipo."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:203
-msgid ""
-"Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So "
-"does Julia, the current lieutenant of the ship."
-msgstr "Ĉefkuiristo Gado, la eksleŭtetanto, povus diri ion pri tio. Same Julia, la nuntempa leŭtenanto de la ŝipo."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:211
-msgid ""
-"You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his "
-"new sailor."
-msgstr "Vi ruze solvis la leŭtenantan konflikton surŝipe. Nard fieras pri sia nova maristo."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:213
-msgid ""
-"Take your reward from the box near the captain in order to officially become"
-" one of Nard's crew members."
-msgstr "Preni vian premion de la skatolo apud la ŝipestro por aficiale iĝi unu el la ŝipanaroj de Nard."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:216 quests.xml:224
-msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr "La Johanne, Ĉambro de Nard. (25,24)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:217 quests.xml:225
-msgid "50 EXP, {@@1}."
-msgstr "50 da sperto, {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:221
-msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!"
-msgstr "Nard oficiale igis vin anon di sia ŝipanaro!"
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:231
-msgid "Chef's Secret Blade"
-msgstr "Sekreda Klingo de Ĉefkuiristo"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:232
-msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship."
-msgstr "Vi trovis akran tranĉilon sur tablo en unu el la ĉambroj de la ŝipo."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:234
-msgid ""
-"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the"
-" crew."
-msgstr "Ŝajne la antaŭa proprulo uzis ĝin por pretigi bongustajn pladojn por la ŝipanaro."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:236
-msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
-msgstr "La Johanne, Dua Ferdeko. (50,24)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560
-msgid "{@@1}."
-msgstr "{@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:244 quests.xml:254
-msgid "Fish and Scams"
-msgstr "Fiŝoj kaj Friponaĵoj"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:245
-msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food."
-msgstr "Maristo, kiu ne estis sur listo de Gugli, donis al vi skatolon plenan de manĝaĵo."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:247
-msgid ""
-"He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli "
-"as soon as you can."
-msgstr "Li ne menciis premion, sed li volas, ke vi portu ĝin al Gugli kiel rapide vi povas."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:249 quests.xml:261
-msgid "Couwan"
-msgstr "Couwan"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:250 quests.xml:308 quests.xml:316
-msgid "Drasil Island. (85,108)"
-msgstr "Insulo Drasil. (85,108)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:251
-msgid "Reward: Unknown."
-msgstr "Rekompenco: Nekonata."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:255
-msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..."
-msgstr "Couwan estas aĉa fripono. Neniu premio de li..."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:257
-msgid ""
-"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
-"task."
-msgstr "Sed Gugli donis al vi iom da oro kaj pardonpetis pro ĉi tiu ne atendita tasko."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:259
-msgid "He also warned you not to trust anyone."
-msgstr "Li ankaŭ konsilis, ke vi ne kredu al ĉiu."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:262
-msgid "Drasil Island. (89,36)"
-msgstr "Insulo Drasil. (89,36)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:263
-msgid "8 EXP, 10 E."
-msgstr "8 SPRT, 10 E."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:269
-msgid "Treasure's Glint"
-msgstr "Brilo de Trezoro"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:270
-msgid ""
-"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the "
-"island."
-msgstr "Vi ekvidis malnovan keston sur klifo je la orienta flanko de la insulo."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:272
-msgid "The chest contains gold and an {@@1}."
-msgstr "La kesto enhavas oron kaj {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:274
-msgid "Drasil Island. (83,70)"
-msgstr "Insulo Drasil. (83,70)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:275
-msgid "100 E, {@@1}."
-msgstr "100 E, {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:300 quests.xml:312
-msgid "Unexpected Help"
-msgstr "Neatendita Helpo"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:301
-msgid ""
-"Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help "
-"some of them bringing him 6 boxes full of {@@1}, {@@2} and {@@3}."
-msgstr "Gugli parolis al vi pri la la tasko de la maristoj sur la insulo. Li volas ke vi helpu al ili porti 6 skatolojn plenajn de {@@1}, {@@2} kaj {@@3}."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:303
-msgid ""
-"You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, "
-"Jalad and Ale."
-msgstr "Vi devas kolekti skatolojn de Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, Jalad kaj Ale."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:305
-msgid ""
-"Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these "
-"sailors."
-msgstr "Max, Silvio kaj Lean povas havi iajn informojn pri loko de ĉi tiuj maristoj."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:307 quests.xml:315
-msgid "Gugli"
-msgstr "Gugli"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:313
-msgid ""
-"You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never "
-"forget you!"
-msgstr "Vi finis ĉiujn taskojn de Gugli. Maristoj de la ŝipo neniam forgesos vin!"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:317
-msgid "40 EXP, 250 E."
-msgstr "40 SPRT, 250 E."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:324 quests.xml:332 quests.xml:342 quests.xml:350 quests.xml:358
-#: quests.xml:366
-msgid "Two Lieutenants in One Boat"
-msgstr "Du Leŭtenantoj sur Unu Ŝipo"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:325
-msgid ""
-"Chef Gado wants you to collect 2 {@@1}, 2 {@@2}, 1 {@@3} and 1 {@@4} to "
-"prepare a {@@5}, for Julia."
-msgstr "Ĉefkuiristo Gado volas ke vi kolektu 2 {@@1}, 2 {@@2}, 1 {@@3} kaj 1 {@@4} por ke li povu fari {@@5}, por Julia."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
-#: quests.xml:369
-msgid "Chef Gado"
-msgstr "Ĉefkuiristo Gado"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:354 quests.xml:362
-#: quests.xml:370
-msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr "La Johanne, Dua Ferdeko. (17,28)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:333
-msgid "Chef Gado prepared the {@@1}. He would like you to give it to Julia."
-msgstr "Ĉefkuiristo Gado pretigis la {@@1}. Li volas ke vi donu ĝin al Julia."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:335
-msgid ""
-"While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you"
-" when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?"
-msgstr "Eĉ se Ĉefkuiristo Gado volas, ke vi venenu Julia, vi memoras ke ŝi vartis vin dum vi estis malsana, Ŝi ne meritas punon... aŭ ĉu jes?"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:343
-msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
-msgstr "Revenu kaj parolu kun Gado. Li probable havas premion por vi."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:351
-msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
-msgstr "Vi sukcese venenis Julia. Ĉefkuiristo Gado finfine akiris sian venĝon."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:355
-msgid "15 EXP, 200 E, {@@1}."
-msgstr "15 EXP, 200 E, {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:359
-msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
-msgstr "Vi rifuzis fini la pekan planon de Ĉefkuiristo Gado. Julia nun estas sendanĝerita."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:363
-msgid "15 EXP, 200 E."
-msgstr "15 da sperto, 200 E."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:367
-msgid ""
-"You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the "
-"lieutenant of the ship."
-msgstr "Vi prefere kredis al Julia ĉar, finfine, ŝi meritas esti la leŭtenanto de la ŝipo."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:371
-msgid "8 EXP, 100 E."
-msgstr "8 da sperto, 100 E."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:379 quests.xml:389 quests.xml:399 quests.xml:410
-msgid "The Lazy Brother"
-msgstr "La Pigra Frato"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:380
-msgid "Katja wants you to find her brother."
-msgstr "Katja volas helpon trovi sian fraton."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:381
-msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
-msgstr "Li kaŝas ie sur la holmo, ne malproksime de ŝi."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:382
-msgid ""
-"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
-msgstr "Vi iru kaj kontrolu post la arboj, ili bonegas por kaŝado."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
-msgid "Katja"
-msgstr "Katja"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:385 quests.xml:395 quests.xml:406 quests.xml:415
-msgid "Artis. (164,44)"
-msgstr "Artis. (164,44)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:390 quests.xml:400
-msgid "You found Bobo."
-msgstr "Vi trovis Bobo."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:391 quests.xml:401
-msgid ""
-"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
-"homework."
-msgstr "Ŝajne li estas tie ĉi dum la tuta tago, ĉar li ne volas hejmlabori."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:392
-msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
-msgstr "Vi decidis forlasi lin kontraŭ eta rekompenco."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:396
-msgid "100 E."
-msgstr "100 E."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:402
-msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home."
-msgstr "Vi ne povas permesi tion, do li diris, ke li revenu hejmen."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:403
-msgid "You should go tell Katja about it."
-msgstr "Vi diru al Katja pri tio."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:411
-msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
-msgstr "Vi trovis Bobo. Li promesis iri hejmen frue."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:412
-msgid "His sister was very happy and gave you an {@@1} as a reward."
-msgstr "Lia fratino estis tre feliĉa kaj donis al vi {@@1} kiel premion."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:416
-msgid "An {@@1}."
-msgstr "{@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:423 quests.xml:432
-msgid "Moon and the Urchin"
-msgstr "Moon kaj la Eĥino"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:424
-msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
-msgstr "Moon, la elfa knabino, hazarde ŝtupis sur eĥinon."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:425
-msgid "She wants you to bring her {@@1}s to get rid of spikes."
-msgstr "Ŝi volas ke vi portu al ŝi {@@1} por forigi la pikojn."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:427 quests.xml:435
-msgid "Moon"
-msgstr "Moon"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:428 quests.xml:436
-msgid "Artis, Moon's House. (70,78)"
-msgstr "Artis, Domo de Moon. (70,78)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:433
-msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
-msgstr "Vi helpis al Moon forigi la eĥinajn pikojn de ŝia piedo."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:437
-msgid "1500 EXP."
-msgstr "1500 da sperto."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:444 quests.xml:455
-msgid "Catch the Piou"
-msgstr "Kaptu la Pjoŭon."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:445
-msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
-msgstr "Salem, la negocisto de la Bazaro de Artis, bezonas vian helpon."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:446
-msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
-msgstr "Pjoŭo forkuris de li, kaj li volas, ke vi kaptu ĝin."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:447
-msgid "The piou is flying around the town, not far from the market."
-msgstr "La pjoŭo flugas tra la urbo, proksime al la bazaro."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448
-msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
-msgstr "Post kiam vi kaptos ĝin, rapide revenu al Salem."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:450 quests.xml:458
-msgid "Salem"
-msgstr "Salem"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:451 quests.xml:459
-msgid "Artis, Market. (57,118)"
-msgstr "Artis, Bazaro. (57,118)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:452 quests.xml:460
-msgid "90% discount on piou."
-msgstr "90% rabato por pjoŭo."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:456
-msgid "You successfully returned the piou to the trader."
-msgstr "Vi sukcese redonis la pjoŭon al la negocisto."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:467 quests.xml:477
-msgid "Fishman"
-msgstr "Fiŝanto"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:468
-msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
-msgstr "Eugene, la fiŝanto en ŝipejo de Artis, aĉetis novan fiŝvergon."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:469
-msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
-msgstr "Li tiel avidis provi ĝin, ke li forgesis preni sufiĉe da logilojn."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:470
-msgid "You need to bring him 10 {@@1}."
-msgstr "Vi devas porti al li 10 {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:472 quests.xml:482
-msgid "Eugene"
-msgstr "Eugene"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:473 quests.xml:483
-msgid "Artis, Docks. (113,120)"
-msgstr "Artis, Ŝipejo. (113,120)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:478
-msgid "You helped Eugene."
-msgstr "Vi helpis al Eugene."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:479
-msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
-msgstr "Dankeme, li donis al vi sian malnovan fiŝvergon."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:480
-msgid "You can use it to catch fish."
-msgstr "Vi povas ĝin uzi por kapti fiŝojn."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:492 quests.xml:502 quests.xml:511
-msgid "The Buried Treasure"
-msgstr "La Enfosita Trezoro"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:493
-msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
-msgstr "Q'Onan, lo ogra maristo de ŝipanaro de Nard, estis ŝtelisto."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:494
-msgid ""
-"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
-"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself."
-msgstr "Dum sia lasta \"tasko\" li ŝtelis de noblulo. Sed ĉar li ne sukcesis tute, li devis enfosi la keston plenan de moneroj por savi sin."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:495
-msgid ""
-"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), "
-"so you'll have to do a little digging to find the chest."
-msgstr "Li nur memoras proksiman lokon de la kesto sur la Holmo de Artis (180, 27), do vi devos iome fosserĉi por trovi ĝin."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515
-msgid "Q'Onan"
-msgstr "Q'Onan"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:498 quests.xml:507 quests.xml:516
-msgid "Artis, La Johanne. (186,107)"
-msgstr "Artis, La Johanne. (186,107)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:499 quests.xml:508
-msgid "2000 E."
-msgstr "2000 E."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:503
-msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
-msgstr "Post multe da fosado, vi trovis la trezoran keston."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:504
-msgid ""
-"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
-"him."
-msgstr "Ĝi estas fermita kaj Q'Onan havas la solan ŝlosilon. Vi devos alporti ĝin al li."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:512
-msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
-msgstr "Q'Onan tenis sian promeson, kaj donis al vi vian parton de la trezoro."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:513
-msgid "He said that he finally can pay back his debts."
-msgstr "Li diris, ke li finfine povas repagi siajn ŝuldojn."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:517
-msgid "1800 E."
-msgstr "1800 E."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:524 quests.xml:533
-msgid "Visiting Artis"
-msgstr "Vizitante Artis"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:525
-msgid "Bacchus asked you to bring him a {@@1}."
-msgstr "Bacchus petis vin porti al li {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:526
-msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
-msgstr "Kukubro ĝin demetas, en la ŝlosita ĉambro en Holdo de La Johanne."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:528 quests.xml:537
-msgid "Bacchus"
-msgstr "Bacchus"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:529 quests.xml:538
-msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
-msgstr "La Johanne, Holdo. (31,30)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:534
-msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
-msgstr "Bacchus ofertas al vi montri iom da via estonto."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:535
-msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
-msgstr "La pago estas 10 Halovenaj Dolĉaĵoj."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:539
-msgid "chance to see the future."
-msgstr "Ŝanco vidi estonton."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:546 quests.xml:554
-msgid "Alige in the Barrel"
-msgstr "Alige en la Barelo"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:547
-msgid ""
-"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
-msgstr "Alige tre timis la Kukubron. Nun, kiam ĝi mortis, li trankviliĝos."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:550
-msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)"
-msgstr "La Johanne, Holdo, Kaŝejo de Alige. (38,22)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:555
-msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
-msgstr "Iel, Alige aperis en mia vido de la estonto."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:556
-msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a {@@1}."
-msgstr "Por mortigi la timindan Kukubron, li donis al mi {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:559
-msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
-msgstr "Artis, Revo. (71,132)"
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:568 quests.xml:576 quests.xml:583
-msgid "Plushroom Addict"
-msgstr "Pluŝfungulo"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:569
-msgid "Rumly is expecting you to return."
-msgstr "Rumly atendas vian revenon."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:570
-msgid "He is still offering his services."
-msgstr "Li ankoraŭ ofertas siajn servojn."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
-msgid "Rumly"
-msgstr "Rumly"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:573 quests.xml:580 quests.xml:588
-msgid "Artis, Market Place. (35,125)"
-msgstr "Artis, Bazaro. (35,125)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:577
-msgid "Rumly is waiting for you to bring him some {@@1}s."
-msgstr "Remly atendas iom da {@@1} de vi."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:584
-msgid "Rumly is able to reset your character point."
-msgstr "Rumly povas reŝarĝi viajn atributojn."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:585
-msgid "Bring him some {@@1}s and he will be able to do it for you."
-msgstr "Alportu al li iom da {@@1} kaj li povos fari tion por vi."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:609 quests.xml:618 quests.xml:627 quests.xml:636 quests.xml:645
-#: quests.xml:654 quests.xml:663 quests.xml:672 quests.xml:681 quests.xml:690
-#: quests.xml:701
-msgid "Newby Quest"
-msgstr "Novula Tasko"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:610
-msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package."
-msgstr "Vi devas viziti Chelios kaj alporti reen la pakaĵon por Enora."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:611
-msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)."
-msgstr "Chelios estas ĉe la Forĝista Butiko (95,109)."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:613 quests.xml:640 quests.xml:649 quests.xml:658 quests.xml:667
-#: quests.xml:676 quests.xml:685 quests.xml:696 quests.xml:704
-msgid "Enora"
-msgstr "Enora"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:614 quests.xml:641 quests.xml:650 quests.xml:659 quests.xml:668
-#: quests.xml:677 quests.xml:686 quests.xml:697 quests.xml:705
-msgid "Artis, Docks. (176,113)"
-msgstr "Artis, Ŝipejo. (176,113)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:619
-msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
-msgstr "Chelios petis de vi iom da nigra fero"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:620
-msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)."
-msgstr "Vi serĉu Lloyed en la Komercista Halo (100,37)."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:622 quests.xml:631
-msgid "Chelios"
-msgstr "Chelios"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:623 quests.xml:632
-msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)"
-msgstr "Artis, Forĝista Butiko. (95,109)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:628
-msgid "Lloyd gave you the black iron package."
-msgstr "Lloyd donis al vi la pakon de nigra fero"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:629
-msgid "Bring it back to Chelios."
-msgstr "Portu ĝin reen al Chelios."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:637
-msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
-msgstr "Chelios forĝis glavon de nigra fero."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:638 quests.xml:656
-msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
-msgstr "La tasko estas finita, nun vi povas reveni al Enora."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:642
-msgid "60 EXP, 100 E."
-msgstr "60 da sperto, 100 E."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:646
-msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
-msgstr "Vi devas viziti Resa kaj porti reen la pakaĵon por Enora."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:647
-msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
-msgstr "Resa vi povas trovi en la Butiko de Malpezaj Aramaĵoj (55,72)."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:655
-msgid "Resa gave you a cute {@@1}."
-msgstr "Resa donis al vi beletan {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:660
-msgid "40 EXP, 125 E."
-msgstr "40 da sperto, 125 E."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:664
-msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package."
-msgstr "Vi devas viziti Q'Pid kaj porti reen la pakaĵon por Enora."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:665
-msgid ""
-"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the south-west area of Artis "
-"(61,116)."
-msgstr "Q'Pid estas ĉe Bazaro, en la sudokcidenta parto de Artis (61,116)."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:673
-msgid ""
-"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
-msgstr "Vi ne divenis la enigmon de Q'Pid, do vi devas iri al Ivan por havi la pociojn."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:674
-msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
-msgstr "Ivan estas en malgranda domo ĉe kanalo de Artis (163,71)."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:682
-msgid "Ivan gave you a few {@@1}s."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:683
-msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
-msgstr "La tasko estas finita, vi nun povas doni ilin al Enora."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:687
-msgid "80 EXP, 175 E."
-msgstr "80 da sperto, 175 E."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:691
-msgid ""
-"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
-"the Hill of Artis."
-msgstr "Iuj urbanoj zorgas pri sia sekuro kaj la pligrandiĝanta nombro de Lanugivioj sur la Holmo de Artis."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:692
-msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
-msgstr "La plej freŝa tasko por vi de Enora estas purigi la holmon."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:693
-msgid ""
-"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
-msgstr "Mortigi ĉirkaŭ 10 Lanugiviojn devas esti sufiĉe por trankviligi la najbarejon."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:694
-msgid "The hill is located on north-east of Artis (172,46)."
-msgstr "La holmo estas en la nordorienta parto de Artis (172,46)."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:702
-msgid ""
-"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
-"Fluffies."
-msgstr "Vi finis ĉiun taskon kaj vi eĉ purigis la holmon de Lanugivioj."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:706
-msgid "{@@1}, {@@2}, 5 {@@3}s"
-msgstr "{@@1}, {@@2}, 5 {@@3}"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:707
-msgid "140 EXP, 500 E."
-msgstr "140 da sperto, 500 E."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:715 quests.xml:723 quests.xml:732
-msgid "Fexil's Free Pass"
-msgstr "Paso de Fexil"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:716
-msgid ""
-"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the "
-"Merchant Guild."
-msgstr "Lloyd donis al vi pason, kiun Fexil forgesis kiam li registriĝis en la Komercista Gildo."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:718 quests.xml:748
-msgid "Lloyd"
-msgstr "Lloyd"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:719 quests.xml:749
-msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)"
-msgstr "Artis, Komercista Gildo. (101,37)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:724 quests.xml:733
-msgid "Fexil wants to open a business of {@@1}'s clothes."
-msgstr "Fexil volas komenci komercon de vestoj de {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:725
-msgid "He will reward you for each fur you bring him."
-msgstr "Li meritos vin por ĉiu felo, kiun vi alportos al li."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:727 quests.xml:736
-msgid "Fexil"
-msgstr "Fexil"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:728 quests.xml:737
-msgid "Artis, Market Place. (48,134)"
-msgstr "Artis, Bazaro. (48,134)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:734
-msgid "He rewards you for each fur you bring him."
-msgstr "Li meritas vin por ĉiu felo, kiun vi alportas al li."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:738
-msgid "15 per {@@1}."
-msgstr "15 po {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:744
-msgid "Worship of Money"
-msgstr "Adoro de Mono"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:745
-msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
-msgstr "Vi registriĝis en la Komercista Gildo."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:746
-msgid "This Guild offers storage and bank services."
-msgstr "Ĉi tiu Gildo ofertas servojn de banko kaj deponejo."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:750
-msgid "Merchant Guild access."
-msgstr "Atingo de Komercista Gildo."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:756
-msgid "Testing quest name with var1={@@var1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:757
-msgid "Quest text1 with vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:758
-msgid "Time: {@@time}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:759
-msgid "Giver vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:760
-msgid "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:761
-msgid "Reward: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:41
-msgid "Basic"
-msgstr "Bazaj"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:12
-msgid "Allow do basic things like sitting, smiling or trading."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:21
-msgid "Fire ball"
-msgstr "Bolido"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:21
-msgid "Attack enemy with fireball."
-msgstr "Ataki malamikon per bolido."
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:27
-msgid "Mass provoke"
-msgstr "Amasa incito"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:27
-msgid "Allow provoke many monsters."
-msgstr "Incitas multe da monstrojn."
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:32
-msgid "Magic shield"
-msgstr "Sorĉa ŝildo"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:32
-msgid "Allow protect from magic attacks."
-msgstr "Permesu protekton de sorĉaj atakoj."
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:34
-msgid "Offensive"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:41
-msgid "A violent punch."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:43
-msgid "Other"
-msgstr "Aliaj"
-
-#. #-#-#-#-# skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skills.xml:48 skillunits.xml:19
-msgid "Grafiti"
-msgstr "Noto"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:48
-msgid "Draw text on ground."
-msgstr "Desegni tekston teren."
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:50
-msgid "Restricted"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:55
-msgid "Super Menu"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:55
-msgid "Gives access to all debug and administrative options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:7
-msgid "Crazy weed"
-msgstr "Freneza herbaĉo"
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:11
-msgid "Wall of thorn 2"
-msgstr "Muro dorna 2"
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:15
-msgid "Lord of vermillion"
-msgstr "Mastro de vermiljono"
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:21
-msgid "Family call"
-msgstr "Familia voko"
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:25
-msgid "Cluster bomb"
-msgstr "Garba bombo"
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:29
-msgid "Dimension door"
-msgstr "Dimensia pordo"
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:38
-msgid "Wall of thorn 1"
-msgstr "Muro dorna 1"
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:42
-msgid "Hells plant"
-msgstr "Inferna vegetaĵo"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:14
-msgid "Strength"
-msgstr "Forto"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:20
-msgid "Agility"
-msgstr "Moviĝemo"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:26
-msgid "Vitality"
-msgstr "Vivemo"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:32
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Intelekto"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:38
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Precizo"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:44
-msgid "Luck"
-msgstr "Bonŝanco"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:51 stats.xml:198 stats.xml:275
-msgid "Attack"
-msgstr "Atako"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:56 stats.xml:193
-msgid "Defense"
-msgstr "Protekto"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:61 stats.xml:188
-msgid "M.Attack"
-msgstr "S.Atako"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:66 stats.xml:183 stats.xml:260
-msgid "M.Defense"
-msgstr "S.Protekto"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:71 stats.xml:178 stats.xml:255
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "% Akurateco"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:76 stats.xml:173 stats.xml:250
-msgid "% Evade"
-msgstr "% Evito"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:81 stats.xml:168 stats.xml:245
-msgid "% Critical"
-msgstr "% Bonŝanca"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:86 stats.xml:153 stats.xml:230
-msgid "Attack delay"
-msgstr "Prokrasto de atako"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:91
-msgid "Walk delay"
-msgstr "Prokrasto de irado"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:96 stats.xml:158 stats.xml:235
-msgid "Attack range"
-msgstr "Trafdistanco de atako"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:101 stats.xml:163 stats.xml:240
-msgid "Damage per sec."
-msgstr "Difekto po sek."
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:106
-msgid "Karma"
-msgstr "Karmo"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:111
-msgid "Manner"
-msgstr "Konduto"
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:113
-msgid "Homun"
-msgstr "Artohomo"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:118 stats.xml:205
-msgid "Level"
-msgstr "Nivelo"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:123 stats.xml:210 stats.xml:302
-msgid "Hp"
-msgstr "Sano"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:128 stats.xml:215 stats.xml:307
-msgid "Max hp"
-msgstr "Maks-a sano"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:133
-msgid "Mana"
-msgstr "Energio"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:138
-msgid "Max mana"
-msgstr "Maks-a energio"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:143
-msgid "Exp"
-msgstr "Sperto"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:148
-msgid "Need exp"
-msgstr "Bezonata sperto"
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:200
-msgid "Merc"
-msgstr "Lusoldato"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:220 stats.xml:312
-msgid "Mp"
-msgstr "Energio"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:225 stats.xml:317
-msgid "Max mp"
-msgstr "Maks-a energio"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:265
-msgid "M.Atk"
-msgstr "S.Atako"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:270
-msgid "Defence"
-msgstr "Protekto"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:280
-msgid "Expire"
-msgstr "Finiĝo"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:285
-msgid "Faith"
-msgstr "Fido"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:290
-msgid "Calls"
-msgstr "Vokoj"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:295
-msgid "Kills"
-msgstr "Mortigoj"
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:297
-msgid "Elemental"
-msgstr "Elementa"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:19
-msgid "provoke"
-msgstr "incito"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:23
-msgid "endure"
-msgstr "elteno"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:27
-msgid "concentration"
-msgstr "koncentrado"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:33
-msgid "hiding"
-msgstr "kaŝanta"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:39
-msgid "cloacking"
-msgstr "manteliĝanta"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:43
-msgid "enchant poison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:47
-msgid "poison react"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:51
-msgid "quagmire"
-msgstr "malsekejo"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:56
-msgid "angelus"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:60
-msgid "blessing"
-msgstr "beno"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:64
-msgid "inc agi"
-msgstr "pli mov"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:68
-msgid "dec agi"
-msgstr "malpli mov"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:75
-msgid "magnificat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:81
-msgid "riding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:86
-msgid "falcon"
-msgstr "falko"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:90
-msgid "trick dead"
-msgstr "simula morto"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:94
-msgid "weight 50%"
-msgstr "pezo 50%"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:98
-msgid "weight 90%"
-msgstr "pezo 90%"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:102
-msgid "att haste 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:106
-msgid "att haste 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:110
-msgid "att haste 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:114
-msgid "post delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:121
-msgid "lk concentration"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:125
-msgid "cart boost"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:130
-msgid "bleeding"
-msgstr "sanganta"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:134
-msgid "run"
-msgstr "kuranta"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:138
-msgid "ting"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:142
-msgid "inc str"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:148
-msgid "hide"
-msgstr "kaŝa"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:152
-msgid "cash plus exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:159
-msgid "heal s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:166
-msgid "heal l"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:170
-msgid "stasis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:174
-msgid "camouflage"
-msgstr "kamuflo"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:178
-msgid "sphere 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:182
-msgid "sphere 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:186
-msgid "sphere 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:190
-msgid "sphere 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:194
-msgid "sphere 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:203
-msgid "invisibility"
-msgstr "nevidebleco"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:207
-msgid "cloud kill"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:214
-msgid "heal g"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:218
-msgid "sit"
-msgstr "sidiĝa"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:225
-msgid "heal m"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:230
-msgid "cart"
-msgstr "ĉaro"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:234
-msgid "equip arrows"
-msgstr "ekipi sagojn"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:241
-msgid "spell-protection"
-msgstr "sorĉ-protekto"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:247
-msgid "sight"
-msgstr "vido"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:252
-msgid "cart 1"
-msgstr "ĉaro 1"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:262
-msgid "invisible"
-msgstr "nevidebla"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:267
-msgid "cart 2"
-msgstr "ĉaro 2"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:272
-msgid "cart 3"
-msgstr "ĉaro 3"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:277
-msgid "cart 4"
-msgstr "ĉaro 4"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:282
-msgid "cart 5"
-msgstr "ĉaro 5"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:287
-msgid "orcish"
-msgstr "ogra"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:292
-msgid "wedding"
-msgstr "edziĝo"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:297
-msgid "ruwach"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:302
-msgid "chase walk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:307
-msgid "flying"
-msgstr "fluganta"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:312
-msgid "xmas"
-msgstr "kristnasko"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:317
-msgid "transform"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:322
-msgid "summer"
-msgstr "somero"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:327
-msgid "dragon 1"
-msgstr "drako 1"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:332
-msgid "wug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:337
-msgid "wug rider"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:342
-msgid "mado gear"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:347
-msgid "dragon 2"
-msgstr "drako 2"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:352
-msgid "dragon 3"
-msgstr "drako 3"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:357
-msgid "dragon 4"
-msgstr "drako 4"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:362
-msgid "dragon 5"
-msgstr "drako 5"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:367
-msgid "hanbok"
-msgstr "hanbok"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:372
-msgid "oktoberfest"
-msgstr "ebria"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:378 status-effects.xml:398
-msgid "stone"
-msgstr "ŝtona"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:383
-msgid "freeze"
-msgstr "frosta"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:388
-msgid "stun"
-msgstr "senkonscia"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:393
-msgid "sleep"
-msgstr "dorma"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:403
-msgid "burning"
-msgstr "brulo"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:408
-msgid "imprison"
-msgstr "mallibera"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:413
-msgid "crystalize"
-msgstr "kristala"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:422
-msgid "poison"
-msgstr "venenita"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:427
-msgid "curse"
-msgstr "malbena"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:432
-msgid "silence"
-msgstr "silenta"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:437
-msgid "signum crucis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:442
-msgid "blind"
-msgstr "blinda"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:447
-msgid "dpoison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:452
-msgid "fear"
-msgstr "tima"
diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po
index 14264aa9..8b137891 100644
--- a/translations/fr.po
+++ b/translations/fr.po
@@ -1,6298 +1 @@
-#
-# Translators:
-# adrien vigneron <adrienvigneron@ml1.net>, 2016
-# Onidoro <aizen450000@gmail.com>, 2017
-# Alige, 2013,2016-2017
-# Alige, 2012
-# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2016
-# Bernard <nard@bh28.net>, 2014
-# Bernard <nard@bh28.net>, 2012
-# Escales Loïc <loic.escales@gmail.com>, 2015
-# Jacques Bossu <ja.bossu@caramail.com>, 2015
-# Lucas Helaine <lucashelaine14@gmail.com>, 2018
-# mortis tmw <mortistmw@gmail.com>, 2015
-# mon warez <monwarez@mailoo.org>, 2016
-# reid <reidyaro@gmail.com>, 2012
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:53+0000\n"
-"Last-Translator: mortis tmw <mortistmw@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/fr/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:13
-msgid "Sword Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:21
-msgid "Arc Wand Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:29
-msgid "Golden Mace Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:37
-msgid "Crossbow Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:6
-msgid "You are dead."
-msgstr "Tu es mort."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:10 deadmessages.xml:7
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr "Nous avons le regret de t'informer que ton personnage a été tué en combat."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:11 deadmessages.xml:8
-msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr "Tu n'es plus très vivant."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:12 deadmessages.xml:9
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr "Les mains glacées du sinistre faucheur viennent de s'agripper à ton âme."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:13 deadmessages.xml:10
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Jeu terminé !"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:14 deadmessages.xml:11
-msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "Insère une pièce pour continuer."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:15 deadmessages.xml:12
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
-msgstr "Non, mes enfants. Ton personnage n'est pas vraiment mort. Il est... heuuu... parti dans un monde meilleur."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:16 deadmessages.xml:13
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
-msgstr "Tu n'as pas réussi à briser les armes de tes ennemis avec ta gorge comme tu le désirais."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:17 deadmessages.xml:14
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr "J'imagine que tout ne s'est pas passé comme prévu."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:19 deadmessages.xml:15
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr "Veux-tu que tes biens soient identifiés ?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:21 deadmessages.xml:16
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr "Malheureusement, aucune trace de toi ne fut jamais retrouvée..."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:23 deadmessages.xml:17
-msgid "Annihilated."
-msgstr "Anéanti."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:25 deadmessages.xml:18
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr "On dirait que quelqu'un est venu te rendre ta tête."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:27 deadmessages.xml:19
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr "Tu as encore échoué. Jette ton corps aux oubliettes et prends-en un autre."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:29 deadmessages.xml:20
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr "Tu n'es pas encore mort. Tu te reposes seulement."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:30 deadmessages.xml:21
-msgid "You are no more."
-msgstr "Tu n'existes plus."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:31 deadmessages.xml:22
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr "Tu as cessé d'exister."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:32 deadmessages.xml:23
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr "Tu viens de rendre ton dernier souffle et as rejoint ton créateur."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:33 deadmessages.xml:24
-msgid "You're a stiff."
-msgstr "T'es un dur."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:34 deadmessages.xml:25
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr "Privé de toute essence de vie, tu reposes en paix."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:35 deadmessages.xml:26
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr "Si tu n'étais pas autant en forme, tu serais en train de manger les pissenlits par la racine."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:36 deadmessages.xml:27
-msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr "Tes processus métaboliques appartiennent maintenant au passé."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:37 deadmessages.xml:28
-msgid "You're off the twig."
-msgstr "Tu es en dehors des clous."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:38 deadmessages.xml:29
-msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr "Tu viens de toucher le fond."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:39
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
-msgstr "Tu t'es défait de ton enveloppe charnelle, es arrivé à ta fin et a rejoins la chorale invisible et sanglante."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:40 deadmessages.xml:31
-msgid "You are an ex-player."
-msgstr "Tu n'es plus qu'un ancien joueur sans intérêt."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:41 deadmessages.xml:32
-msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr "Tu reposes au fond de l'eau."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:30
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, rung down the curtain and joined the "
-"choir invisible."
-msgstr "Tu t'es défait de ton enveloppe charnelle, es arrivé à ta fin et a rejoins la chorale invisible et sanglante."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:33
-msgid "Right now, you would just love to be resurrected."
-msgstr "Tu aimerais être ressucité, là, tout de suite."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:34
-msgid "Wait, did I just die?"
-msgstr "Un instant... Je suis mort ?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:35
-msgid "What just happened?"
-msgstr "Que m'est-il arrivé ?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:36
-msgid "I guess you're not the One."
-msgstr "Il semblerait que tu ne sois pas l'Élu."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:37
-msgid "See you in the underworld."
-msgstr "À bientôt en enfer."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:38
-msgid "Try again."
-msgstr "Essaie encore."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:39
-msgid "Don't panic, you're just a bit dead."
-msgstr "Ne paniques pas, tu es juste un peu mort."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:40
-msgid "It's a bit late to start digging your grave, don't you think?"
-msgstr "Il est un peu tard pour creuser ta tombe, n'est-ce pas ?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:41
-msgid "Program terminated."
-msgstr "Programme terminé."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:42
-msgid "Mission failed."
-msgstr "Mission échouée."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:43
-msgid "Welcome to the Matrix, Neo."
-msgstr "Bienvenue dans la Matrice, Néo."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:44
-msgid "Everybody falls the first time."
-msgstr "Tout le monde tombe, la première fois."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:45
-msgid "Welcome... to the real world."
-msgstr "Bienvenue... Dans le monde réel."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:46
-msgid "Fate, it seems, is not without a sense of irony."
-msgstr "Le Destin a le sens de l'humour, semble-t'il."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:47
-msgid "There is no spoon."
-msgstr "Il n'y a pas de cuillère."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:48
-msgid "One shot, one kill."
-msgstr "Un tir, un mort."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:49
-msgid "Some men just want to watch the world burn."
-msgstr "Il est de ces hommes qui veulent simplement voir le monde brûler."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:50
-msgid "You are fulfilling your destiny."
-msgstr "Tu es en train d'accomplir ton destin."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:51
-msgid "Rule #8: Do not die."
-msgstr "Règle n°8 : Ne pas mourir."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:52
-msgid "There will be no order, only chaos."
-msgstr "Il n'y aura aucun ordre : seul le chaos."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:53
-msgid "Too bad, get over it."
-msgstr "Dommage, il faut t'en remettre."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:54
-msgid "There's no hope for us here, only death."
-msgstr "Il n'y a aucun espoir pour nous ici, seulement la mort."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:55
-msgid "Death is the road to awe."
-msgstr "La mort est la route vers la crainte."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:56
-msgid ""
-"Our bodies are prisons for our souls. Our skin and blood, the iron bars of "
-"confinement. But fear not. All flesh decays. Death turns all to ash. And "
-"thus, death frees every soul."
-msgstr "Nos corps sont les prisons de nos âmes. Notre peau et notre sang en sont les barreaux. Mais ne crains rien. Toute chair pourrit. La mort décompose tout. Et ainsi, la mort délivre chaque âme."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:57
-msgid "Stop... Stop it!"
-msgstr "Arrête... Arrête ça !"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:58
-msgid "Today is a good day to die."
-msgstr "Quelle belle journée pour mourir."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:59
-msgid "Any last words? Oops, too late!"
-msgstr "Dernières volontés ? Oups, trop tard."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:60
-msgid "Confusion will be my epitaph."
-msgstr "Confusion sera mon épitaphe."
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:6
-msgid "Disgust"
-msgstr "Dégoûté"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:7
-msgid "Surprise"
-msgstr "Surpris"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:8
-msgid "Happy"
-msgstr "Heureux"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:9 tmp/manaplus_emotes.xml:19
-msgid "Sad"
-msgstr "Triste"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:10 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28
-msgid "Evil"
-msgstr "Diabolique"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:11
-msgid "Wink"
-msgstr "Clin d'Œil"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:12
-msgid "Angel"
-msgstr "Angélique"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:13
-msgid "Blush"
-msgstr "Rougit"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:14
-msgid "Tongue"
-msgstr "Langue"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:15
-msgid "Grin"
-msgstr "Sourire"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:16
-msgid "Upset"
-msgstr "Fâché"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:17
-msgid "Perturbed"
-msgstr "Perturbé"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:18
-msgid "Speech"
-msgstr "Discours"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:19
-msgid "Blah"
-msgstr "Blah"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:10
-msgid "Player"
-msgstr "Joueur"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:29
-msgid "Super Player"
-msgstr "Super Joueur"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:69
-msgid "Support"
-msgstr "Soutien"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:100
-msgid "Script Manager"
-msgstr "Gestionnaire de Scripts"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:119
-msgid "Event Coordinator"
-msgstr "Coordinateur d'Évènements"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:187
-msgid "Developer"
-msgstr "Développeur"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:209
-msgid "Patrol"
-msgstr "Patrouille"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:231
-msgid "Officer"
-msgstr "Officier"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:259
-msgid "Game Master"
-msgstr "Maître du Jeu"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:277
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrateur"
-
-#. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name
-#: homunculuses.xml:27
-msgid "homum"
-msgstr "homon"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:8 itemcolors.xml:82 itemcolors.xml:90
-msgid "White"
-msgstr "Blanc"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:9
-msgid "Black"
-msgstr "Noir"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:10
-msgid "Silver"
-msgstr "Argent"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:11
-msgid "Camel"
-msgstr "Beige"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:12
-msgid "Brown"
-msgstr "Marron"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:13
-msgid "Orange"
-msgstr "Orange"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:14
-msgid "Dark Red"
-msgstr "Rouge foncé"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:15
-msgid "Red"
-msgstr "Rouge"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:16
-msgid "Fuchsia"
-msgstr "Fuchsia"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:17
-msgid "Pink"
-msgstr "Rose"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:18
-msgid "Mauve"
-msgstr "Mauve"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:19
-msgid "Purple"
-msgstr "Violet"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:20 itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71
-msgid "Navy Blue"
-msgstr "Bleu Marine"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:21
-msgid "Blue Gray"
-msgstr "Bleu-gris"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:22
-msgid "Blue"
-msgstr "Bleu"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:23
-msgid "Teal"
-msgstr "Turquoise"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:24
-msgid "Green"
-msgstr "Vert"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:25
-msgid "Lime"
-msgstr "Citron"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:26
-msgid "Khaki"
-msgstr "Khaki"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:27
-msgid "Yellow"
-msgstr "Jaune"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:32 itemcolors.xml:57
-msgid "Off Black"
-msgstr "Noir Profond"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:33 itemcolors.xml:58
-msgid "Ash Brown"
-msgstr "Marron Cendré"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:34 itemcolors.xml:59
-msgid "Dark Brown"
-msgstr "Marron Foncé"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:35 itemcolors.xml:60
-msgid "Dark Copper"
-msgstr "Cuivre Foncé"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:36 itemcolors.xml:61
-msgid "Auburn Brown"
-msgstr "Marron Cramé"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62
-msgid "Honey Brown"
-msgstr "Marron Miel"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63
-msgid "Copper Blonde"
-msgstr "Blond Cuivré"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64
-msgid "Golden Blonde"
-msgstr "Blond Doré"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65
-msgid "Pure Platinum"
-msgstr "Platine Pur"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66
-msgid "Cherry Blossom"
-msgstr "Fleur de Cerise"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67
-msgid "Pinky Pink"
-msgstr "Rose Rosé"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68
-msgid "Fire Red"
-msgstr "Rouge Feu"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69
-msgid "Light Violet"
-msgstr "Violet Clair"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70
-msgid "Purple Plum"
-msgstr "Violet Prune"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72
-msgid "Lagoon Blue"
-msgstr "Bleu Lagon"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73
-msgid "Twisted Teal"
-msgstr "Sarcelle Torsadée"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74
-msgid "Spring Green"
-msgstr "Vert Printemps"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75
-msgid "Forest Green"
-msgstr "Vert Forêt"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76
-msgid "Silver Grey"
-msgstr "Gris Argenté"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77
-msgid "Esperia Blue"
-msgstr "Bleu d'Esperia"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:83 itemcolors.xml:91
-msgid "Crimson"
-msgstr "Rouge cramoisi"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:84 itemcolors.xml:92
-msgid "Chocolate"
-msgstr "Chocolat"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:85 itemcolors.xml:93
-msgid "Mint"
-msgstr "Menthe"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:98
-msgid "Simple"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:99 items.xml:1952
-msgid "Diamond"
-msgstr "Diamant "
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:100 items.xml:1960
-msgid "Ruby"
-msgstr "Rubis"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:101 items.xml:1968
-msgid "Emerald"
-msgstr "Emeraude"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:102 items.xml:1976
-msgid "Sapphire"
-msgstr "Saphir"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:103 items.xml:1984
-msgid "Topaz"
-msgstr "Topaze"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:104 items.xml:1992
-msgid "Amethyst"
-msgstr "Améthyste"
-
-#. (itstool) path: required/field@description
-#: itemfields.xml:11
-msgid "Req. level %s"
-msgstr "Niveau requis %s"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:33
-msgid "Bald"
-msgstr "Chauve"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:36
-msgid "Bowl Cut"
-msgstr "Coupe au Bol"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:39
-msgid "Combed Back"
-msgstr "Peignés en Arrière"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:42
-msgid "Emo"
-msgstr "Gothique"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:45
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Mohawk"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:48
-msgid "Pompadour"
-msgstr "Pompadour"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:51
-msgid "Center Parting"
-msgstr "Raie au Milieu"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:54
-msgid "Long and Slick"
-msgstr "Long et Lisse"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:57
-msgid "Short and Curly"
-msgstr "Court et Bouclé"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:60
-msgid "Pigtails"
-msgstr "Couettes"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:63
-msgid "Long and Curly"
-msgstr "Long et Bouclé"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:66
-msgid "Parted"
-msgstr "Séparés"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:69
-msgid "Perky Ponytail"
-msgstr "Queue de Cheval Guillerette"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:72
-msgid "Wave"
-msgstr "Vague"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:75
-msgid "Mane"
-msgstr "Crinière"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:78
-msgid "Bun"
-msgstr "Chignon"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:81
-msgid "Wavy"
-msgstr "Ondulé"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:84
-msgid "Bunches"
-msgstr "Grappes"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:87
-msgid "Long Ponytail"
-msgstr "Longue Queue de Cheval"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:90
-msgid "Infinitely Long"
-msgstr "Infiniment Long"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:93
-msgid "Choppy"
-msgstr "Saccadé"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:96
-msgid "Wild"
-msgstr "Sauvage"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:99
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:102
-msgid "Imperial"
-msgstr "Impérial"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:105
-msgid "Side Strand"
-msgstr "Mèche de Côté"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:108
-msgid "Messy"
-msgstr "Ébouriffé"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:111
-msgid "Flat Ponytail"
-msgstr "Queue de Cheval Plate"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:114
-msgid "Tapered Nape"
-msgstr "Nuque Effilée"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:119
-msgid "Human"
-msgstr "Humain"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:125
-msgid "Ukar"
-msgstr "Ukar"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:131
-msgid "Demon"
-msgstr "Démon"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:137
-msgid "Elven"
-msgstr "Elfe"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:143
-msgid "Orc"
-msgstr "Orque"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:149
-msgid "Raijin"
-msgstr "Raijin"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:155
-msgid "Tritan"
-msgstr "Tritan"
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:163 monsters.xml:18
-msgid "Piou"
-msgstr "Piou"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:178
-msgid "Acorn"
-msgstr "Gland"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:178
-msgid "A natural food, ingredient, bait or seed."
-msgstr "Un aliment naturel, ingrédient, appât ou graine."
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. (itstool) path: inventory/menu@name1
-#. (itstool) path: inventory/menu@name2
-#: items.xml:178 items.xml:184 items.xml:199 items.xml:208 items.xml:216
-#: items.xml:224 items.xml:232 items.xml:240 items.xml:256 items.xml:264
-#: items.xml:272 items.xml:281 items.xml:303 items.xml:312 items.xml:319
-#: items.xml:338 items.xml:346 items.xml:394 items.xml:429 items.xml:438
-#: items.xml:504 items.xml:513 items.xml:522 items.xml:531 items.xml:540
-#: items.xml:549 items.xml:558
-msgid "Eat"
-msgstr "Manger"
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:178
-msgid "Heal 12-18 HP"
-msgstr "Soigne 12-18 PV"
-
-#. (itstool) path: inventory/menu@name1
-#. (itstool) path: inventory/menu@name2
-#: items.xml:189
-msgid "Plant"
-msgstr "Plante"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:199
-msgid "Bread"
-msgstr "Pain"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:199
-msgid "A baked food, ingredient or bait."
-msgstr "Un aliment cuisiné, ingrédient, ou appât."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:199
-msgid "Heal 25-40 HP"
-msgstr "Soigne 25-40 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:208
-msgid "Fungus"
-msgstr "Champignon"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:208
-msgid "A peculiar food, ingredient or remedy against poison."
-msgstr "Un aliment particulier, ingrédient ou remède contre le poison."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:208
-msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
-msgstr "Dégâts -5% ; Défense +5% ; Soigne 25-35 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:216
-msgid "Cheese"
-msgstr "Fromage"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:216
-msgid "A yummy food, ingredient or bait."
-msgstr "Un aliment appétissant, ingrédient ou appât."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:216 items.xml:411
-msgid "Heal 30-50 HP"
-msgstr "Soigne 30-50 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:224
-msgid "Piou Legs"
-msgstr "Pattes de Piou"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:224
-msgid "A tender food, ingredient or bait."
-msgstr "Un aliment tendre, ingrédient ou appât."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:224
-msgid "Heal 7-13 HP"
-msgstr "Soigne 7-13 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:232
-msgid "Lettuce Leaf"
-msgstr "Feuille de Laitue"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:232
-msgid "A healthy food, ingredient or bait."
-msgstr "Un aliment sain, ingrédient ou appât."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:232
-msgid "Heal 15-25 HP"
-msgstr "Soigne 15-25 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:240
-msgid "Piberries"
-msgstr "Baies Pi"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:240
-msgid "The famous staining fruit."
-msgstr "Le fameux fruit qui tâche."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:240
-msgid "Heal 12-23 HP"
-msgstr "Soigne 12-23 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:248
-msgid "Sea Drops"
-msgstr "Gouttes d'Eau de Mer"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:248
-msgid "Yucky drops of salt water."
-msgstr "Gouttes dégoutantes d'eau de mer."
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:248 items.xml:354 items.xml:362 items.xml:370 items.xml:378
-#: items.xml:386 items.xml:446 items.xml:566 items.xml:574 items.xml:582
-#: items.xml:590 items.xml:598 items.xml:606 items.xml:614 items.xml:622
-msgid "Drink"
-msgstr "Boire"
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:248
-msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
-msgstr "Mal de Tête ; Soigne 10-20 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:256
-msgid "Aquada"
-msgstr "Aquada"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:256
-msgid "A nutritious fruit of the sea."
-msgstr "Un fruit nutritif venant de la mer."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:256
-msgid "Heal 75-100 HP"
-msgstr "Soigne 75-100 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:264
-msgid "Pink Blobime"
-msgstr "Blobime Rose"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:264
-msgid "Yucky pink mucus of little blub."
-msgstr "Mucus rose dégoutant venant d'un petit blub."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:264
-msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
-msgstr "Mal de Tête ; Soigne 2-6 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:272
-msgid "Purple Blobime"
-msgstr "Blobime Violet"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:272
-msgid "Stinky purple mucus of blub."
-msgstr "Mucus rose nauséabond d'un petit blub."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:272
-msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
-msgstr "Mal de ventre ; Soigne 30-70 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:281
-msgid "Half Croconut"
-msgstr "Demi Noix de Croco"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:281
-msgid "Its inside seems delicious."
-msgstr "Sa partie interne à l'air délicieuse."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:281
-msgid "Heal 65-90 HP"
-msgstr "Soigne 65-90 PV"
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:288 monsters.xml:112
-msgid "Croconut"
-msgstr "Noix de Croco"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:288
-msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
-msgstr "Tombé d'un crocotier, ce fruit peut être ouvert."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:288 npcs.xml:541 npcs.xml:546 npcs.xml:866 npcs.xml:871
-#: npcs.xml:876
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:295
-msgid "Old Book"
-msgstr "Vieux Livre"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:295
-msgid ""
-"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
-"the pages."
-msgstr "Un livre qui menace de tomber en miettes dans tes mains lorsque tu le feuillettes."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:295 items.xml:453 items.xml:460 items.xml:467 items.xml:474
-#: items.xml:481 items.xml:488 items.xml:495 npcs.xml:98
-msgid "Read"
-msgstr "Lire"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:303
-msgid "Plushroom"
-msgstr "Peluchignon"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:303
-msgid "A strange remedy of many possible uses."
-msgstr "Un étrange remède aux innombrables possibilités."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:303
-msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
-msgstr "Dégâts +5% ; Soigne 20-30 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:312
-msgid "Pumpkin Seeds"
-msgstr "Graines de Citrouille"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:312
-msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control."
-msgstr "Graines dégoûtantes qui menacent de pousser de manière incontrôlée."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:312
-msgid "Headache"
-msgstr "Mal de tête"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:319
-msgid "Delicious Cookie"
-msgstr "Délicieux Cookie"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:319
-msgid ""
-"This is a reward from the Cookie Master. Be careful before you eat it, its "
-"effects are unknown..."
-msgstr "C'est une récompense du Maître des Cookies. Fais attention avant de la manger, ses effets sont encore inconnus..."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:319
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:338
-msgid "Urchin Meat"
-msgstr "Chair d'Oursin"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:338
-msgid "A seafood ingredient."
-msgstr "Un ingrédient marin."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:338
-msgid "Heal 28-35 HP"
-msgstr "Soigne 28-35 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:346
-msgid "Easter Egg"
-msgstr "Oeuf de Pâques"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:346
-msgid "A chocolate shell covered in a very thin metal layer."
-msgstr "Une carapace en chocolat recouverte d'une très fine couche de métal."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:346
-msgid "Heal 60-75 HP"
-msgstr "Soigne 60-75 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:354
-msgid "Piberries Infusion"
-msgstr "Infusion de Baies Pi"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:354
-msgid "A potion made from piberries."
-msgstr "Une potion faite à partir de baies pi."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:354
-msgid "Heal 110-130 HP"
-msgstr "Soigne 110-130 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:362
-msgid "Fate's Potion"
-msgstr "Potion de Foi"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:362
-msgid "An effective blood-loss remedy."
-msgstr "Un remède efficace lorsqu'on a perdu beaucoup de sang."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:362
-msgid "Heal 240-260 HP"
-msgstr "Soigne 240-260 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:370
-msgid "Clotho Liquor"
-msgstr "Liqueur de Clotho"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:370
-msgid "Remedy used in feral warrior training sessions."
-msgstr "Remède utilisé durant les sessions de formation bestiale des guerriers."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:370
-msgid "Heal 575-625 HP"
-msgstr "Soigne 575-625 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:378
-msgid "Lachesis Brew"
-msgstr "Brassage de Lachésis"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:378
-msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
-msgstr "Remède rare, puissant et limité."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:378
-msgid "Heal 1100-1300 HP"
-msgstr "Soigne 1100-1300 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:386
-msgid "Atropos Mixture"
-msgstr "Mixture d'Atropos"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:386
-msgid "The most advanced potion ever synthesized."
-msgstr "La potion la plus sophistiquée jamais synthétisée à ce jour."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:386
-msgid "Heal 2300-2550 HP"
-msgstr "Soigne 2300-2500 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:394
-msgid "Elixir Of Life"
-msgstr "Élixir de Vie"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:394
-msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
-msgstr "Une potion capable de régénérer les arbres morts."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:394
-msgid "Heal 10000 HP"
-msgstr "Soigne 10000 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:402
-msgid "Iron Shovel"
-msgstr "Pelle en Fer"
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:402 items.xml:411 items.xml:420
-msgid "Use"
-msgstr "Utiliser"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:402
-msgid "Discover treasures, dungeons and raw materials."
-msgstr "Découvre des trésors, donjons et matériaux bruts."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:411
-msgid "Pumpkin Juice"
-msgstr "Jus de Citrouille"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:411
-msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkin."
-msgstr "Jus de citrouilles follement grouillantes de couleur sang."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:420
-msgid "Manana"
-msgstr "Manana"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:420
-msgid "A fast healing fruit."
-msgstr "Un fruit qui soigne rapidement."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:420
-msgid "Heal 70-80 HP"
-msgstr "Soigne 70-80 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:429
-msgid "Curshroom"
-msgstr "Malédichamp"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:429
-msgid "A strange remedy of many possible uses, cures poison."
-msgstr "Un étrange remède aux utilisations diverses, guérit le poison."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:429
-msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
-msgstr "Dégâts par seconde +10 ; Soigne 40-50 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:438
-msgid "Carrot"
-msgstr "Carrotte"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:438
-msgid "Good in various recipes."
-msgstr "Bon dans diverses recettes."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:438
-msgid "Heal 20-30 HP"
-msgstr "Soigne 20-30 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:446
-msgid "Red Plush Wine"
-msgstr "Vin de la Peluche Rouge"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:446
-msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
-msgstr "Vin issu des raisins noirs dans le sud-est d'Aurora."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:446
-msgid "Heal 40-90 HP"
-msgstr "Soigne 40-90 PV"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:453
-msgid "Piou and The Fluffy"
-msgstr "Piou et le Pluche"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:453
-msgid "This story is a warning against listening to flattery."
-msgstr "Cette histoire est une mise en garde contre l'écoute de la flatterie."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:460
-msgid "Poem about Poems"
-msgstr "Poème de Poèmes"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:460
-msgid "A heart touching poem written by Nard."
-msgstr "Un poem très touchant écrit par Nard."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:467
-msgid "Chorus of the Woods"
-msgstr "Chant des Bois"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:467
-msgid ""
-"This poem was written centuries ago and is from the ancient city of Keshlam."
-msgstr "Ce poème a été écrit il y a de ça plusieurs centenaires et provient de l'ancienne cité de Keshlam."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:474
-msgid "Communication Theory"
-msgstr "Théorie de Communication"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:474
-msgid "Various meta explanations regarding the dialogue system."
-msgstr "Diverses explications meta sur le système de dialogues."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:481
-msgid "Fluffy Animals who Love Their Owners"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:481
-msgid "A quick guide to introduce pet caring."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:488
-msgid "The Book of Laws"
-msgstr "Le Livre des Lois"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:488
-msgid "The basic laws respected and upheld in all parts of Gasaron."
-msgstr "Les lois de base respectés et maintenue partout sur Gasaron."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:495
-msgid "Fishing Guide Vol. I"
-msgstr "Guide de Pêche Vol. I"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:495
-msgid "A small book that covers the basics of fishing."
-msgstr "Un petit livre qui couvre les bases de la pêche."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:504
-msgid "Carp Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:504
-msgid "A yummy sandwich, made with a fresh carp."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:504
-msgid "Heal 200-300 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:513
-msgid "Piouleg Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:513
-msgid "A typical Artis food. How can you just eat these little Pious?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:513
-msgid "Heal 150-300 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:522
-msgid "Manana Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:522
-msgid "A vegetarian sandwich, for those who like it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:522
-msgid "Heal 250-400 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:531
-msgid "Beer"
-msgstr "Bière"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:531
-msgid "Just a beer, nothing else. Don`t drink and drive!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:531
-msgid "Heal 400-500 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:540
-msgid "Roasted Maggot"
-msgstr "Asticot Rôti "
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:540
-msgid "a maggot, roasted on fire. Mmh, crunchy!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:540
-msgid "Heal 100-250 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:549
-msgid "Bottle of Water"
-msgstr "Bouteille d'Eau"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:549
-msgid "Fresh springwater from Hurnscald area. Healthy!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:549
-msgid "Heal 70-100 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:558
-msgid "Cherry Cake"
-msgstr "Gâteau à la Cerise"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:558
-msgid "If you like sweets, you will love this homemade cherry cake."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:558
-msgid "Heal 20-35 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:566
-msgid "Small Healing Potion"
-msgstr "Petite Potion de Soin"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:566
-msgid "A small Healing Potion for little wounds."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:566
-msgid "Heal 250 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:574
-msgid "Medium Healing Potion"
-msgstr "Potion de Soins Moyens"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:574
-msgid ""
-"A medium Healing Potion for painful wounds. Slightly addictive, handle with "
-"care."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:574
-msgid "Heal 500 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:582
-msgid "Large Healing Potion"
-msgstr "Grande Potion de Soin"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:582
-msgid "A large Healing Potion. To countermand involuntary amputations."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:582
-msgid "Heal 1000 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:590
-msgid "Small Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:590
-msgid "A small Mana Potion for 'Not-at-all-a-Mage' players."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:590
-msgid "Heal 20 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:598
-msgid "Medium Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:598
-msgid "A medium Mana Potion for the Sorcerer's Apprentice."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:598
-msgid "Heal 50 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:606
-msgid "Large Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:606
-msgid "A large Mana Potion for the magic Ones.."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:606
-msgid "Heal 100 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:614
-msgid "Concentration Potion"
-msgstr "Potion de Concentration"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:614
-msgid ""
-"A Potion to make you faster, and to make your attacks hit with higher "
-"accuracy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:614
-msgid "Higher Concentration."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:622
-msgid "Iron Potion"
-msgstr "Potion de Fer"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:622
-msgid ""
-"This potion contains powderized Iron. It makes you strong and resistant "
-"against physical attacks."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:622
-msgid "Higher Strength and Defense."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:631
-msgid "Small Tentacles"
-msgstr "Petites Tentacules"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:631
-msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
-msgstr "Tentacules empoisonnés et colorés"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:638
-msgid "Piou Feathers"
-msgstr "Plumes de Piou"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:638
-msgid "Small feathers of an innocent little piou."
-msgstr "Petites plumes d'un innocent petit piou."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:644
-msgid "Tortuga Shell Fragment"
-msgstr "Fragment de Carapace de Tortuga"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:644
-msgid "Used to make tools and decorations."
-msgstr "Utilisé pour créer des objets et faire des décorations."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:650
-msgid "Half Eggshell"
-msgstr "Demi Coquille d'Œuf"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:650
-msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..."
-msgstr "Peut-être que quelque chose a éclos ou bien que quelqu'un est en train de cuire..."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:656
-msgid "Ratto Tail"
-msgstr "Queue de Ratto"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:656
-msgid "Hairless tail of a ratto."
-msgstr "La queue chauve d'un ratto."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:662
-msgid "Ratto Teeth"
-msgstr "Dents de Ratto"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:662
-msgid "Sharp incisors of a ratto."
-msgstr "Les incisives tranchantes d'un ratto."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:668
-msgid "Croc Claw"
-msgstr "Pince de Croc"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:668
-msgid "It moves and pinches without its body."
-msgstr "Il bouge et pince même sans son corps."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:674
-msgid "Squichy Claws"
-msgstr "Griffes de Squichy"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:674
-msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr "Les griffes d'un squishy sauvage."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:680
-msgid "Tortuga Shell"
-msgstr "Carapace de Tortuga"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:680
-msgid "A symbol of shelter."
-msgstr "Un symbole de refuge."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:687
-msgid "Tortuga Tongue"
-msgstr "Langue de Tortuga"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:687
-msgid "Adept to digesting blubs."
-msgstr "Adept pour digérer des blubs."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:694
-msgid "Pearl"
-msgstr "Perle"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:694
-msgid "A beautiful round and shiny pearl."
-msgstr "Une superbe perle ronde et brillante."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:701
-msgid "Coral"
-msgstr "Corail"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:701
-msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems."
-msgstr "Peut indiquer la santé de l'écosystème de l'océan."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:708
-msgid "Blue Coral"
-msgstr "Corail Bleu"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:708
-msgid "A coral dyed in blue by a blub."
-msgstr "Du corail teint en bleu par un blub."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:714
-msgid "Fish Box"
-msgstr "Boîte de Poissons"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:714
-msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
-msgstr "Une boîte de poissons que Couwan t'a donné."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:720
-msgid "Aquada Box"
-msgstr "Boîte d'Aquadas"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:720
-msgid "Contains 50 aquadas."
-msgstr "Contient 50 aquadas."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:726
-msgid "Croconut Box"
-msgstr "Boîte de Noix de Croco"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:726
-msgid "Contains 17 croconuts."
-msgstr "Contient 17 noix de croco."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:732
-msgid "Plushroom Box"
-msgstr "Boîte de Peluchignons"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:732
-msgid "Contains 87 plushrooms."
-msgstr "Contient 87 peluchignons."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:739
-msgid "Poisoned Dish"
-msgstr "Plat Empoisonné"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:739
-msgid "A special dish made of strange ingredients."
-msgstr "Un plat spécial cuisiné à partir d'étranges ingrédients."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:746
-msgid "La Johanne's Key"
-msgstr "Clé de La Johanne"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:746
-msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
-msgstr "Une clé en fer pour ouvrir la porte d'entrée de La Johanne."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:753
-msgid "Left Crafty Wing"
-msgstr "Aile Gauche de Crafty"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:753 items.xml:767
-msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
-msgstr "Cette aile est fine et douce contrairement à son propriétaire d'origine."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:760
-msgid "Bat Teeth"
-msgstr "Dents de Chauve-Souris"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:760
-msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
-msgstr "Que ces dents sont acérées ! Elles semblent être encore plus dangereuses qu'un couteau."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:767
-msgid "Right Crafty Wing"
-msgstr "Aile Droite de Crafty"
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# manaplus_emotes1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:774 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
-msgid "Pumpkin"
-msgstr "Citrouille"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:774
-msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals."
-msgstr "Une espèce infestante, souvent sculptée durant les festivals."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:781
-msgid "Mushroom Spores"
-msgstr "Spores de Champignons"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:781
-msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land."
-msgstr "Quelques spores colorées qui aident les champignons à se répandre à travers les terres."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:788
-msgid "Moss"
-msgstr "Mousse"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:788
-msgid "Grows in moist, shady areas."
-msgstr "Pousse dans des zones humides et ombragées."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:795
-msgid "Tentacles"
-msgstr "Tentacules"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:795
-msgid "Boneless appendage of an invertebrate."
-msgstr "Appendice désossé d'un invertibré."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:802
-msgid "Common Carp"
-msgstr "Carpe Commune"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:802
-msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests."
-msgstr "L'eau douce est souvent infestée par ces pestes."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:809
-msgid "Grass Carp"
-msgstr "Carpe de Roseaux"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:809
-msgid "A smart fish, very difficult to catch."
-msgstr "Un poisson intelligent, très difficile à attraper."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:816
-msgid "Fishing Rod"
-msgstr "Canne a Pêche"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:816
-msgid "Designed for sports fishing."
-msgstr "Conçu pour la pêche sportive."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:823
-msgid "Fluffy Fur"
-msgstr "Fourrure de Pluche"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:823
-msgid "This soft fur is used to make warm clothing."
-msgstr "Cette douce fourrure est utilisée pour fabriquer des vêtements chauds."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:830
-msgid "Clan Certification"
-msgstr "Certificat de Clan"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:830
-msgid "This piece of paper grants you official permission to found a clan."
-msgstr "Cette feuille de papier te garanti la permission officielle de créer un clan."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:837
-msgid "Empty Bottle"
-msgstr "Bouteille Vide"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:837
-msgid "An empty bottle, clean and ready to be filled."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:844
-msgid "Raw Log"
-msgstr "Bout de Bois Vert"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:844
-msgid "A somehow strange piece of wood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:851
-msgid "Pink Antennae"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:851
-msgid "An Antennae, as Pinkies wear it on their heads."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:858
-msgid "Empty Mug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:858
-msgid "This Tea Mug is pretty empty."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:865
-msgid "Pink Petal"
-msgstr "Pétale Rose"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:865
-msgid "A fragile Petal with an aromatic smell."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:872
-msgid "Pile of Ash"
-msgstr "Tas de Cendres"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:872
-msgid "A handfull of Ash with unknown origin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:879
-msgid "Alizarin Herb"
-msgstr "Herbe Alizarine"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:879 items.xml:886 items.xml:893 items.xml:900
-msgid "A few leaves."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:886
-msgid "Cobalt Herb"
-msgstr "Herbe Cobalt"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:893
-msgid "Gamboge Herb"
-msgstr "Herbe Gamboge"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:900
-msgid "Mauve Herb"
-msgstr "Herbe Mauve"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:907
-msgid "Gold Nuggets"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:907
-msgid "A few valuable pieces of gold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:914
-msgid "Coal"
-msgstr "Charbon"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:914
-msgid "Coal. Black and dirty."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:921
-msgid "Iron Ore"
-msgstr "Minerai de Fer"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:921
-msgid "Iron Ore. Hard and heavy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:928
-msgid "Maggot Slime"
-msgstr "Bouillie d'Asticot"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:928
-msgid "Slimy maggot slime."
-msgstr "De la bouillie d'asticot gluante."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:935
-msgid "Bug Leg"
-msgstr "Patte d'Insecte"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:935
-msgid "You busted a gut for getting this, right?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:942
-msgid "Hard Spike"
-msgstr "Piquant Dur"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:942
-msgid "Spiky Spine from a strange mushroom."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:949
-msgid "Silk Cocoon"
-msgstr "Cocon de Soie"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:949
-msgid "Very thin and soft."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:956
-msgid "Diamond Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:956
-msgid "A small diamond shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:963
-msgid "Ruby Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:963
-msgid "A small ruby shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:970
-msgid "Emerald Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:970
-msgid "A small emerald shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:977
-msgid "Sapphire Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:977
-msgid "A small sapphire shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:984
-msgid "Topaz Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:984
-msgid "A small topaz shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:991
-msgid "Amethyst Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:991
-msgid "A small amethyst shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1002
-msgid "%Color% Necklace (Copper)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1002
-msgid "A %color% necklace, made of copper."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1014
-msgid "Creased Shirt"
-msgstr "Chemise Froissée"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1014
-msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne."
-msgstr "Une chemise de rechange de l'équipage de La Johanne."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1027
-msgid "%Color% V-neck Jumper"
-msgstr "Pull Col en V %color%"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1027
-msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere."
-msgstr "Un pull %color% tout simple fait à partir de cachemire léger."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1040
-msgid "%Color% Artis Tank Top"
-msgstr "Débardeur %color% d'Artis"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1040
-msgid "A %color% tank top made from cotton cloth."
-msgstr "Un débardeur %color% fait à partir de tissus de coton."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1051
-msgid "Sailor Shirt"
-msgstr "Chemise de Marin"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1051
-msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
-msgstr "Prouve que t'es digne d'être dans l'équipage, matelot !"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1062
-msgid "Legion's Training Shirt"
-msgstr "Chemise d’Entraînement de la Légion."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1062
-msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises."
-msgstr "Chemise informelle portée durant les intenses exercices d'aérobie."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1073
-msgid "Legion's Copper Armor"
-msgstr "Armure de Cuivre de la Légion"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1073
-msgid ""
-"This armor provides great protection. It is worn by those with authority."
-msgstr "Cette armure procure une très bonne défense. Elle est portée par ceux qui ont de l'autorité."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1084
-msgid "Forest Armor"
-msgstr "Armure des Forêts"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1084
-msgid "An Armor made for hunting."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1095
-msgid "Silk Robe"
-msgstr "Robe en Soie"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1095
-msgid "A light robe out of silk. Does not provide much protection, though."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1109
-msgid "%Color% Fine Dress"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1109
-msgid "A fine %Color% dress for the Lady or the Gentleman of today."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1120
-msgid "Warlord Plate"
-msgstr "Armure de Plates de Seigneur de la Guerre"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1120
-msgid "Strong and decorative armor."
-msgstr "Une belle armure bien solide."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1133
-msgid "Lousy Moccasins"
-msgstr "Mocassins Moches"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1133
-msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion."
-msgstr "Des chaussures grossièrement assemblées ni pour être confortables ni pour la mode."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1146
-msgid "%Color% Cotton Boots"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1146
-msgid "A pair of %color% quality cotton boots."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1160
-msgid "Armbands"
-msgstr "Brassards"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1160
-msgid "Small armbands made of wood and iron."
-msgstr "De petits brassards, en bois et fer."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1172
-msgid "Copper Armbands"
-msgstr "Brassards Cuivrés"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1172
-msgid "Sturdy, combat-issue armbands."
-msgstr "Des brassards robustes, fais pour le combat."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1184
-msgid "Iron Armbands"
-msgstr "Brassards en Fer"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1184
-msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors."
-msgstr "De lourds brassards qui ralentissent tout le monde sauf les guerriers expérimentés."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1197
-msgid "%Color% Cotton Gloves"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1197
-msgid "A pair of comfy, %color% cotton gloves."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1209
-msgid "Leather Gloves"
-msgstr "Gants en Cuir"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1209
-msgid "Gloves made of hardened leather."
-msgstr "Gants en cuir renforcé."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1223
-msgid "Creased Shorts"
-msgstr "Short Froissé"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1223
-msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne."
-msgstr "Un short de rechange de l'équipage de La Johanne."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1235
-msgid "Brown Trousers"
-msgstr "Pantalon Brun"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1235
-msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur."
-msgstr "Un pantalon classique orné de fourrure soyeuse."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1247
-msgid "Jeans Chaps"
-msgstr "Jambières de Cuir"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1247
-msgid "Jeans with snake skin chaps."
-msgstr "Un jeans avec des jambières en cuir de serpent."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1261
-msgid "%Color% Cashmere Pants"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1261
-msgid "A very light fancy pair of %Color% cashmere trousers."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1273
-msgid "%Color% Cotton Skirt"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1273
-msgid "A %color% skirt made of simple cotton."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1284
-msgid "Leather Trousers"
-msgstr "Pantalon en Cuir"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1284
-msgid "A common pair of pants made from leather."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1309
-msgid "Barrel"
-msgstr "Tonneau"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1309
-msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..."
-msgstr "Ça sent comme si quelqu'un vivait à l'intérieur de ce tonneau..."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1319
-msgid "Leather Shield"
-msgstr "Bouclier de Cuir"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1319
-msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement."
-msgstr "Un petit bouclier rond de cuir avec des renforcements en fer."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: quest/name
-#: items.xml:1329 quests.xml:1010 quests.xml:1017 quests.xml:1026
-msgid "Wooden Shield"
-msgstr "Bouclier en Bois"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1329
-msgid "A shield made of wood."
-msgstr "Un bouclier fait en bois."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1338
-msgid "Steel Shield"
-msgstr "Bouclier en Fer"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1338
-msgid "A shield made of steel."
-msgstr "Un bouclier fait en fer."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1349
-msgid "Bandana"
-msgstr "Bandana"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1349
-msgid "A striped bandana worn by some sailors."
-msgstr "Un bandana rayé porté par des marins."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1374
-msgid "Pumpkin Hat"
-msgstr "Chapeau Citrouille"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1374
-msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!"
-msgstr "Une citrouille creusée. Son apparence pourrait faire fuir tes ennemis !"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1385
-msgid "Fancy Hat"
-msgstr "Chapeau Fantaisiste"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1385
-msgid "Worn when living away from cities."
-msgstr "Porté lorsqu'on vit en dehors des villes."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1400
-msgid "Brimmed Hat"
-msgstr "Capeline"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1400
-msgid "Unequip when indoors, please."
-msgstr "Enlève lorsque tu es à l'intérieur, s'il-te-plaît."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1415
-msgid "Brimmed Feather Hat"
-msgstr "Capeline avec plume"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1415
-msgid "Distinguishes someone who is traveling."
-msgstr "Identifie quelqu'un qui voyage."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1430
-msgid "Brimmed Flower Hat"
-msgstr "Capeline avec fleur"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1430
-msgid "To wear at festivals and certain events."
-msgstr "Pour porter aux festivals et à d'autres évènements."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1445
-msgid "infantry Helmet"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1445
-msgid "A helmet for soldiers and guards."
-msgstr "Un casque pour les soldats et les gardes."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1469
-msgid "Candle Helmet"
-msgstr "Chapeau Bougie"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1469
-msgid "Worn by spelunkers."
-msgstr "Porté par les spéléologues."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1480
-msgid "Warlord Helmet"
-msgstr "Casque de Seigneur de la Guerre"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1480
-msgid "Worn by great warriors!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1491
-msgid "Axe Hat"
-msgstr "Chapeau Hache "
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1491
-msgid "A really cool joke, but not very helpful."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1501
-msgid "Pinkie Hat"
-msgstr "Chapeau Pinkie"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1501
-msgid "With this, you'll fit right in with those strange pinkies."
-msgstr "Avec cela, tu ressembles à ces étranges pinkies."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1511
-msgid "Top Hat"
-msgstr "Haut de Forme"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1511
-msgid "For the gentry of The Mana World, and other worlds."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1526
-msgid "Bowler Hat"
-msgstr "Chapeau Melon"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1526
-msgid "A hat for those with a bit of class."
-msgstr "Un chapeau pour ceux qui ont un minimum de classe."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1541
-msgid "Fairy Hat"
-msgstr "Chapeau de Fée"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1541
-msgid "Worn by people that are living and hunting in the woods."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1556
-msgid "Noh Mask"
-msgstr "Masque Nô"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1556
-msgid "A traditional chinese Noh Mask."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1569
-msgid "Shemagh"
-msgstr "Shemagh"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1569
-msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments."
-msgstr "Une écharpe améliorée utilisée par les mercenaires dans des environnements hostiles."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1584
-msgid "Knife"
-msgstr "Couteau"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1584
-msgid "A simple, but sharp knife."
-msgstr "Un couteau simple, mais aiguisé."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1598
-msgid "Piou Slayer"
-msgstr "Tueuse de Pious"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1598
-msgid "A short sword for amateurs."
-msgstr "Une épée courte pour les amateurs."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1612
-msgid "Training Gladius"
-msgstr "Glaive d'Entraînement"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1612
-msgid "A short sword made for close combat."
-msgstr "Une épée courte pour le combat rapproché."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1626
-msgid "Wooden Sword"
-msgstr "Épée en Bois"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1626
-msgid "For sword training. Do not show-off with it."
-msgstr "Pour s'entraîner à l'épée. Ne pas frimer avec."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1640
-msgid "Artis Backsword"
-msgstr "Latte d'Artis"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1640
-msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt."
-msgstr "Une latte gravée du symbole d'Artis sur sa garde en laiton."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1654
-msgid "Training Wand"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1654
-msgid "A simple wand for your first steps in handling magic."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1666
-msgid "Mana Torch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1666
-msgid ""
-"A simple wand imbued with a fire spell, it can provide lighting and will "
-"never run out on you!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1678
-msgid "Scythe"
-msgstr "Faux"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1678
-msgid "A farmer's scythe, not new but still deadly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1692
-msgid "Dagger"
-msgstr "Dague"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1692
-msgid "Use to stab."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1706
-msgid "Setzer"
-msgstr "Setzer"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1706
-msgid "A knife named after a famous gambler."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1720
-msgid "Pickaxe"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1720
-msgid "A common pickaxe, not so good for battle but suitable for mining."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1732
-msgid "Torch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1732
-msgid "A burning Torch. Handle with care."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1744
-msgid "Piou egg"
-msgstr "Oeuf de Piou"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1744
-msgid "Piou egg. Not for omelettes!"
-msgstr "Un œuf de piou. Pas fait pour les omelettes !"
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1744
-msgid "Hatch"
-msgstr "Éclore"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1755
-msgid "Crimson Cashmere Dye"
-msgstr "Teinture Cachemire Cramoisi"
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773 items.xml:1782 items.xml:1791
-#: items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818 items.xml:1827 items.xml:1836
-#: items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863 items.xml:1872 items.xml:1881
-#: items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908 items.xml:1917 items.xml:1926
-#: items.xml:1935 items.xml:1944
-msgid "Dye"
-msgstr "Teinture"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773
-msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing."
-msgstr "Teinture de couleur qui peut être utilisée sur les vêtements en cachemire."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1764
-msgid "Chocolate Cashmere Dye"
-msgstr "Teinture Cachemire Chocolat"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1773
-msgid "Mint Cashmere Dye"
-msgstr "Teinture Cachemire Menthe"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1782
-msgid "Black Cotton Dye"
-msgstr "Teinture Coton Noir"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1782 items.xml:1791 items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818
-#: items.xml:1827 items.xml:1836 items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863
-#: items.xml:1872 items.xml:1881 items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908
-#: items.xml:1917 items.xml:1926 items.xml:1935 items.xml:1944
-msgid "Color dye that can be used on cotton clothing."
-msgstr "Teinture de couleur qui peut être utilisée sur les vêtements en coton."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1791
-msgid "Silver Cotton Dye"
-msgstr "Teinture Coton Argenté"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1800
-msgid "Camel Cotton Dye"
-msgstr "Teinture Coton Beige"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1809
-msgid "Brown Cotton Dye"
-msgstr "Teinture Coton Marron"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1818
-msgid "Orange Cotton Dye"
-msgstr "Teinture Coton Orange"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1827
-msgid "Dark Red Cotton Dye"
-msgstr "Teinture Coton Rouge Foncé"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1836
-msgid "Red Cotton Dye"
-msgstr "Teinture Coton Rouge"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1845
-msgid "Fuchsia Cotton Dye"
-msgstr "Teinture Coton Fuchsia"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1854
-msgid "Pink Cotton Dye"
-msgstr "Teinture Coton Rose"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1863
-msgid "Mauve Cotton Dye"
-msgstr "Teinture Coton Mauve"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1872
-msgid "Purple Cotton Dye"
-msgstr "Teinture Coton Violet"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1881
-msgid "Navy Blue Cotton Dye"
-msgstr "Teinture Coton Bleu Marine"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1890
-msgid "Blue Gray Cotton Dye"
-msgstr "Teinture Coton Bleu-Gris"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1899
-msgid "Blue Cotton Dye"
-msgstr "Teinture Coton Bleu"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1908
-msgid "Teal Cotton Dye"
-msgstr "Teinture Coton Turquoise"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1917
-msgid "Green Cotton Dye"
-msgstr "Teinture Coton Verte"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1926
-msgid "Lime Cotton Dye"
-msgstr "Teinture Coton Citron"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1935
-msgid "Khaki Cotton Dye"
-msgstr "Teinture Coton Khaki"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1944
-msgid "Yellow Cotton Dye"
-msgstr "Teinture Coton Jaune"
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1952 items.xml:1960 items.xml:1968 items.xml:1976 items.xml:1984
-#: items.xml:1992 items.xml:2001 items.xml:2010 items.xml:2019 items.xml:2028
-#: items.xml:2037 items.xml:2046
-msgid "Gem"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1952
-msgid "A diamond, polished and shining."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1960
-msgid "A polished ruby, blinking in bright red color."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1968
-msgid "A polished Emerald, beautiful and green."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1976
-msgid "A polished sapphire, blinking in dark blue."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1984
-msgid "A Topaz, polished and beautiful."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1992
-msgid "A polished Amethyst. Some say it has the power to heal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2001
-msgid "Crude Diamond"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2001
-msgid "A crude diamond, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2010
-msgid "Crude Ruby"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2010
-msgid "A crude ruby, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2019
-msgid "Crude Emerald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2019
-msgid "A crude emerald, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2028
-msgid "Crude Sapphire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2028
-msgid "A crude sapphire, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2037
-msgid "Crude Topaz"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2037
-msgid "A crude topaz, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2046
-msgid "Crude Amethyst"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2046
-msgid "A crude amethyst, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2062
-msgid "Training Bow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2062 items.xml:2107
-msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
-msgstr "Pour s'entraîner à l'arc. N'a pas l'air très fiable."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2079
-msgid "Short Bow"
-msgstr "Arc Court"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2079
-msgid ""
-"The shortest of them all, and almost a knife, but the only which hits at "
-"point-blank range."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: quest/name
-#: items.xml:2096 quests.xml:963 quests.xml:972 quests.xml:981 quests.xml:990
-#: quests.xml:999
-msgid "Forest Bow"
-msgstr "Arc des Forêts"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2096
-msgid "A big bow, to hunt monsters in the forest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2107
-msgid "Training Arrow"
-msgstr "Flèche d'Entraînement"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:8
-msgid "Kitty"
-msgstr "Chaton"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:9
-msgid "xD"
-msgstr "xD"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:10
-msgid "^.^"
-msgstr "(^.^)"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:11
-msgid "Heart eye"
-msgstr "Yeux amoureux"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:12
-msgid "Gold eye"
-msgstr "Œil d'or"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:13
-msgid "Sleepy"
-msgstr "Endormi"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:14
-msgid "u.u"
-msgstr "u.u"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:15
-msgid "-.-'"
-msgstr "-.-'"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:16
-msgid "Surprised"
-msgstr "Surpris"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:17
-msgid "Dead"
-msgstr "Mort"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:18
-msgid "Look away"
-msgstr "Regarde ailleurs"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:20
-msgid "Palmhead"
-msgstr "Consterné"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:22
-msgid "Angry"
-msgstr "Énervé"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:23
-msgid "Purple Sad"
-msgstr "Triste"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:24
-msgid "Insult Buble"
-msgstr "Bulle d'Insulte"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:25
-msgid "Heart"
-msgstr "Cœur"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:26
-msgid "Emote"
-msgstr "Émoticône"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:29
-msgid "Epic"
-msgstr "Épique"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:30
-msgid "Bad geek"
-msgstr "Geek méchant"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:31
-msgid "Mimi"
-msgstr "Mimi"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:32
-msgid "Alien"
-msgstr "Alien"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:33
-msgid "Troll"
-msgstr "Troll"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:34
-msgid "Metal"
-msgstr "Métal"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:35
-msgid "Crying"
-msgstr "Pleurant"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
-msgid "Sailor's Room"
-msgstr "Salle des Marins"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
-msgid "Oceania"
-msgstr "Oceania"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
-msgid "Drasil Island"
-msgstr "Île Drasil"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
-msgid "First Deck"
-msgstr "Premier Pont"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
-msgid "Second Deck"
-msgstr "Second Pont"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
-msgid "Hold"
-msgstr "Cale"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
-msgid "Nard's Room"
-msgstr "Bureau de Nard"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
-msgid "Alige's Hiding Place"
-msgstr "Cache d'Alige"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
-msgid "Artis"
-msgstr "Artis"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
-msgid "Light Armor Shop"
-msgstr "Boutique d'Armures Légères"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8
-msgid "Noble House"
-msgstr "Maison de Noble"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
-msgid "First Floor"
-msgstr "Premier Étage"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
-msgid "Basement"
-msgstr "Cave"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8
-msgid "Harbourmaster Lodge"
-msgstr "Loge de l'Officier du Port"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8
-msgid "Backroom"
-msgstr "Pièce du Fond"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8
-msgid "Docks Warehouse"
-msgstr "Entrepôt du Port"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
-msgid "Merchant Hall"
-msgstr "Salle des Marchands"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
-msgid "Storage Room"
-msgstr "Pièce de Stockage"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
-msgid "Alchemy Lab"
-msgstr "Laboratoire d'Alchimie"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
-msgid "Blacksmith Shop"
-msgstr "Boutique des Forgerons"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
-msgid "Red Plush Inn"
-msgstr "Auberge de la Peluche Rouge"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
-msgid "Moon's House"
-msgstr "Maison de Moon"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
-msgid "Second Floor"
-msgstr "Deuxième Étage"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
-#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:10
-#: ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
-msgid "unnamed"
-msgstr "sans nom"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:9
-msgid "Legion of Aemil Headquarters"
-msgstr "Quartier Général de la Légion d'Aemil"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-42.tmx:8
-msgid "Docks Warehouse Second Level"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:9
-msgid "Library"
-msgstr "Bibliothèque"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Entrepôt"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
-msgid "City Hall"
-msgstr "Hôtel de Ville"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
-msgid "Left Wing"
-msgstr "Aile Gauche"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
-msgid "Right Wing"
-msgstr "Aile Droite"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-3-0.tmx:8
-msgid "Sewer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-3-1.tmx:8
-msgid "Rivercave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-1-1.tmx:6
-msgid "Woodland"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-1.tmx:6
-msgid "Hurnscald"
-msgstr "Hurnscald"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-0.tmx:6
-msgid "Chez Celestia"
-msgstr "Chez Celestia"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-10.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-11.tmx:6
-msgid "Hurnscald City Hall"
-msgstr "Hôtel de Ville d'Hurnscald"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-12.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-13.tmx:6
-#: ../../client-data/maps/008-2-14.tmx:6
-msgid "Hurnscald Clinic"
-msgstr "Clinique d'Hurnscald"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-15.tmx:6
-msgid "Hurnscald Farm"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-16.tmx:6
-msgid "Hurnscald Cottage"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-17.tmx:6
-msgid "Mining Camp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-18.tmx:6
-msgid "Mining Camp First Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-19.tmx:6
-msgid "Mining Camp Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-1.tmx:7
-msgid "Merchant Guild"
-msgstr "Guilde des Marchands"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-20.tmx:6
-msgid "Forsaken Inn"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-21.tmx:6
-msgid "Forsaken Inn Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-22.tmx:6
-msgid "Mages Hut"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-23.tmx:6
-msgid "Mouboo Farm"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-24.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Ground Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-25.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Second Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-26.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Third Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-27.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Cellar"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-28.tmx:6
-msgid "Big House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-29.tmx:6
-msgid "Pool House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-2.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-3.tmx:6
-#: ../../client-data/maps/008-2-4.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-5.tmx:6
-msgid "The Rusty Pick"
-msgstr "La Pioche Rouillée"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-30.tmx:6
-msgid "Hurns Farmhouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-6.tmx:6
-msgid "Two Guys One Bed"
-msgstr "Deux Mecs Un Lit"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-7.tmx:6
-msgid "Hurnscald Apothecary"
-msgstr "Apothicaire d'Hurnscald"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-8.tmx:6
-msgid "Hurnscald Forge"
-msgstr "Forge d'Hurnscald"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-9.tmx:6
-msgid "Jack's Abode"
-msgstr "Demeure de Jack"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-3-0.tmx:7
-msgid "Rossy Cave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-3-1.tmx:6
-msgid "Bat Cave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/testbg.tmx:4
-msgid "testbg"
-msgstr "testbg"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/test.tmx:5
-msgid "test"
-msgstr "test"
-
-#. (itstool) path: mercenaries/mercenary@name
-#: mercenaries.xml:27
-msgid "merc"
-msgstr "merc"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:27
-msgid "Piousse"
-msgstr "Piousse"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:37
-msgid "Tortuga"
-msgstr "Tortuga"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:46
-msgid "Ratto"
-msgstr "Ratto"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:55
-msgid "Croc"
-msgstr "Croc"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:65
-msgid "Little Blub"
-msgstr "Petit Blub"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:72
-msgid "Blub"
-msgstr "Blub"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:79
-msgid "Toppy Blub"
-msgstr "Toppy Blub"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:86
-msgid "Crocotree"
-msgstr "Crocotier"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:93
-msgid "Plushroom Field"
-msgstr "Champ de Peluchignons"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:100
-msgid "Frostiana"
-msgstr "Frostiana"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:109
-msgid "Pikpik"
-msgstr "Pikpik"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:117
-msgid "Tipiu"
-msgstr "Tipiu"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:127
-msgid "Tipiou"
-msgstr "Tipiou"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:136
-msgid "Manana Tree"
-msgstr "Mananier"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:139
-msgid "Crafty"
-msgstr "Crafty"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:153
-msgid "Cuco"
-msgstr "Cuco"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:158
-msgid "Pillar Dummy"
-msgstr "Mannequin Pilier"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:165
-msgid "Fluffy"
-msgstr "Pluche"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:173
-msgid "Mouboo"
-msgstr "Mouboo"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:176
-msgid "Green Slime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:182
-msgid "Little Green Slime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:188
-msgid "Maggot"
-msgstr "Ver"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:191
-msgid "Cave Maggot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:194
-msgid "Forest Maggot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:197
-msgid "Bee"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:200
-msgid "Pinkie"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:203
-msgid "Log Head"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:206
-msgid "Butterfly"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:210
-msgid "Clover"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:213
-msgid "Pink Flower"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:219
-msgid "Mana Bug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:223
-msgid "Mauve Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:226
-msgid "Alizarin Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:229
-msgid "Gamboge Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:232
-msgid "Cobalt Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:235
-msgid "Silkworm"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:238
-msgid "Sqirrel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:245
-msgid "Grass Snake"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:248
-msgid "Scorpion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:256
-msgid "Spider"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:264
-msgid "Diamond Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:267
-msgid "Gold Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:270
-msgid "Iron Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:273
-msgid "Coal Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:276
-msgid "Spiky Mushroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:283
-msgid "Wicked Mushroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:290
-msgid "Ruby Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:293
-msgid "Emerald Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:296
-msgid "Sapphire Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:299
-msgid "Topaz Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:302
-msgid "Amethyst Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:305
-msgid "Beehive"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:308
-msgid "Poison Skull"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:17
-msgid "Take"
-msgstr "Prendre"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:22 npcs.xml:27 npcs.xml:32 npcs.xml:41 npcs.xml:46 npcs.xml:51
-#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:70 npcs.xml:75 npcs.xml:80 npcs.xml:85
-#: npcs.xml:90 npcs.xml:95 npcs.xml:104 npcs.xml:111 npcs.xml:118 npcs.xml:123
-#: npcs.xml:128 npcs.xml:133 npcs.xml:138 npcs.xml:143 npcs.xml:148
-#: npcs.xml:153 npcs.xml:158 npcs.xml:163 npcs.xml:168 npcs.xml:173
-#: npcs.xml:178 npcs.xml:183 npcs.xml:188 npcs.xml:193 npcs.xml:198
-#: npcs.xml:203 npcs.xml:208 npcs.xml:213 npcs.xml:221 npcs.xml:226
-#: npcs.xml:231 npcs.xml:236 npcs.xml:241 npcs.xml:246 npcs.xml:251
-#: npcs.xml:259 npcs.xml:264 npcs.xml:269 npcs.xml:274 npcs.xml:279
-#: npcs.xml:284 npcs.xml:289 npcs.xml:294 npcs.xml:299 npcs.xml:304
-#: npcs.xml:309 npcs.xml:314 npcs.xml:319 npcs.xml:324 npcs.xml:329
-#: npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:344 npcs.xml:349 npcs.xml:354
-#: npcs.xml:359 npcs.xml:364 npcs.xml:369 npcs.xml:374 npcs.xml:379
-#: npcs.xml:384 npcs.xml:389 npcs.xml:394 npcs.xml:399 npcs.xml:404
-#: npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:419 npcs.xml:424 npcs.xml:429
-#: npcs.xml:434 npcs.xml:439 npcs.xml:444 npcs.xml:449 npcs.xml:457
-#: npcs.xml:462 npcs.xml:468 npcs.xml:473 npcs.xml:478 npcs.xml:483
-#: npcs.xml:488 npcs.xml:493 npcs.xml:503 npcs.xml:509 npcs.xml:514
-#: npcs.xml:519 npcs.xml:525 npcs.xml:530 npcs.xml:536 npcs.xml:551
-#: npcs.xml:557 npcs.xml:581 npcs.xml:586 npcs.xml:591 npcs.xml:596
-#: npcs.xml:606 npcs.xml:611 npcs.xml:616 npcs.xml:621 npcs.xml:632
-#: npcs.xml:643 npcs.xml:654 npcs.xml:665 npcs.xml:676 npcs.xml:682
-#: npcs.xml:728 npcs.xml:737 npcs.xml:746 npcs.xml:756 npcs.xml:766
-#: npcs.xml:776 npcs.xml:790 npcs.xml:795 npcs.xml:800 npcs.xml:805
-#: npcs.xml:817 npcs.xml:824 npcs.xml:832 npcs.xml:856 npcs.xml:861
-#: npcs.xml:890 npcs.xml:894 npcs.xml:898 npcs.xml:902
-msgid "Talk"
-msgstr "Parler"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:252 npcs.xml:825
-msgid "Buy"
-msgstr "Acheter"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:58 npcs.xml:65 npcs.xml:106 npcs.xml:253 npcs.xml:826
-msgid "Sell"
-msgstr "Vendre"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:498 npcs.xml:881
-msgid "Touch"
-msgstr "Toucher"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:564 npcs.xml:571
-msgid "Rotate"
-msgstr "Pivoter"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:576
-msgid "Launch"
-msgstr "Lancer"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:715
-msgid "Pull"
-msgstr "Tirer"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:771
-msgid "Mou"
-msgstr "Mou"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:827
-msgid "Poke"
-msgstr "Poke"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:843 npcs.xml:886
-msgid "Save"
-msgstr "Saver"
-
-#. (itstool) path: pets/pet@name
-#: pets.xml:6
-msgid "piou"
-msgstr "piou"
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:9 quests.xml:19
-msgid "Abide by the Rules"
-msgstr "Obéir au Règlement"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:10
-msgid ""
-"Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the "
-"boarding list of the ship by signing its rules."
-msgstr "Avant de continuer ton aventure et exploration, tu dois t'enregistrer sur la liste des passagers de ce navire en signant ses règles."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:12
-msgid ""
-"Speak to Julia, the keeper of this ship. She is waiting for you on the first"
-" deck."
-msgstr "Parle à Julia, la gardienne de ce navire. Elle t'attend sur le pont supérieur."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:14 quests.xml:24
-msgid "Julia"
-msgstr "Julia"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:15 quests.xml:25
-msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
-msgstr "La Johanne, Premier Pont. (27,24)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:16 quests.xml:40 quests.xml:86 quests.xml:98 quests.xml:122
-#: quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:309 quests.xml:329
-#: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429
-#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633
-#: quests.xml:651 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:698 quests.xml:720
-#: quests.xml:729 quests.xml:784 quests.xml:800 quests.xml:816 quests.xml:836
-#: quests.xml:845 quests.xml:854 quests.xml:862 quests.xml:871 quests.xml:879
-#: quests.xml:887 quests.xml:896 quests.xml:904 quests.xml:913 quests.xml:922
-#: quests.xml:931 quests.xml:940
-msgid "Unknown."
-msgstr "Inconnu."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:20
-msgid ""
-"Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure "
-"so that you behave properly with other people."
-msgstr "Julia t'a parlé de toutes règles que tu dois suivre durant ton aventure pour que tu te comportes correctement avec les autres."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:22
-msgid ""
-"Keep them in mind, but if you think you need to hear them again, just talk "
-"to Julia."
-msgstr "Retiens-les toutes, mais si penses que tu dois les entendre une nouvelle fois, va en parler à Julia."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:26 quests.xml:132 quests.xml:150
-msgid "Nothing."
-msgstr "Rien."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:33 quests.xml:43 quests.xml:53 quests.xml:65
-msgid "Warm Smelly Clothes"
-msgstr "Vêtements Chauds qui Puent"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:34
-msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
-msgstr "Magic Arpan t'attend. Va lui parler."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:36
-msgid ""
-"To speak to an NPC, click on it with your mouse or select it using the N key"
-" and then chat using the T key."
-msgstr "Pour parler à un PNJ, clique dessus avec ta souris ou sélectionne-le en utilisant la touche N et puis puis commence la conversation avec la touche T."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:38 quests.xml:48 quests.xml:60 quests.xml:70
-msgid "Magic Arpan"
-msgstr "Arpan Magique"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:39 quests.xml:61 quests.xml:71
-msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
-msgstr "La Johanne, Second Pont. (39,33)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:44
-msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
-msgstr "Tu dois ouvrir le coffre et prendre les vêtements qui s'y trouvent."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:46
-msgid ""
-"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
-" the N key and then interact with it using the T key."
-msgstr "Pour ce faire, clique dessus avec la souris ou sélectionne-le avec la touche N et ouvre-le avec la touche T."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:49
-msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
-msgstr "La Johanne, Second Pont. (41,37)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:50 quests.xml:62
-msgid "Smelly sailor clothes."
-msgstr "Des vêtements de marin puants."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:54
-msgid ""
-"To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the"
-" above menu in your client."
-msgstr "Pour ouvrir ton inventaire, utilise la touche F3 ou bien ta souris pour le sélectionner dans le menu en haut de ton client."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:56
-msgid ""
-"When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and "
-"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on "
-"'Unequip'."
-msgstr "Lorsque ton inventaire est ouvert, tu peux équiper un objet en le sélectionnant puis en cliquant sur \"Équiper\". Tu peux faire de même pour enlever un objet, en cliquant sur \"Enlever\"."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:58
-msgid ""
-"Items have different effects. Some will heal you, some can be used as "
-"weapons or armor and some can be sold for gold."
-msgstr "Les objets ont des effets différents. Certainste soigneront, d'autres peuvent être utilisés comme armes ou armures et d'autres encore peuvent être vendus pour de l'argent."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:66
-msgid ""
-"You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you."
-msgstr "Tu as mis les vêtements que tu as trouvé dans le coffre que Magic Arpan t'a montré."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:68
-msgid ""
-"They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you "
-"feel at home."
-msgstr "Ils sont un peu vieux et sentent maivais, mais la sensation de chaleur qu'ils te donnent te fait un peu te sentir chez toi."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:72
-msgid "A {@@1} and old {@@2}."
-msgstr "Un {@@1} et un vieux {@@2}."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:79 quests.xml:89 quests.xml:101
-msgid "Piberries Lover"
-msgstr "Amateur de Baies Pi"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:80
-msgid ""
-"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
-"ship, in the storage room."
-msgstr "Un mystérieux passager clandestin a besoin de ton aide. Il se cache dans la cale du bateau, au niveau le plus bas."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:82
-msgid ""
-"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
-"so watch out!"
-msgstr "Il semblerait que ce soit une tâche urgente, mais il a peur que tu sois un marin, alors fais attention !"
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 quests.xml:549 quests.xml:558
-msgid "Alige"
-msgstr "Alige"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:107
-msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)"
-msgstr "La Johanne, Second Pont. (33,31)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:90
-msgid ""
-"Alige, the mysterious traveller, is asking for your help to find him some "
-"food."
-msgstr "Alige, le voyageur mistérieux, te demande de l'aide pour lui trouver de quoi manger."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:92
-msgid ""
-"In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's "
-"storage room where he can reach for some barrels full of {@@1}."
-msgstr "En fait, il se cache dans un trou dans le couloir principal. Ce dernier donne sur l'espace de stockage du bateau où il peut atteindre des tonneaux pleins de {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:94
-msgid ""
-"He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like "
-"you to find him other kinds of food and bring them to him."
-msgstr "Il en a marre de manger ces baies tout le temps. C'est pourquoi il aimerait que tu ailles lui chercher de la nourriture qu'il n'a pas l'habitude de manger."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:102
-msgid "You brought Alige some food, different from the {@@1} he usually eats."
-msgstr "Tu as apporté de la nourriture à Alige, différente des {@@1} qu'il mange habituellement."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:104
-msgid ""
-"It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other "
-"types of food. He may have something to give you in exchange."
-msgstr "Il semblerait qu'il soit avide de goûter à de nouvelles saveurs. Essaye de lui apporter d'autres types de nourriture. Il pourrait avoir quelque chose d'autre à te donner en échange."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:108
-msgid "A handful of {@@1}."
-msgstr "Une poignée de {001}."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:115 quests.xml:125 quests.xml:135 quests.xml:143 quests.xml:153
-#: quests.xml:163
-msgid "Ratto Extermination"
-msgstr "Extermination de Rattos"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:116
-msgid "Peter needs your help to clear La Johanne's hold of some rattos."
-msgstr "Peter a besoin de ton aide pour nettoyer la cale du bateau de quelques rattos."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:118
-msgid "Speak to him when you will have time to help him."
-msgstr "Parle-lui quand tu auras le temps de l'aider."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
-#: quests.xml:166
-msgid "Peter"
-msgstr "Peter"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:121 quests.xml:131 quests.xml:139 quests.xml:149 quests.xml:159
-#: quests.xml:167
-msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
-msgstr "La Johanne, Second Pont. (60,35)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:126
-msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free."
-msgstr "Peter voudrait que tu nettoies le fond du bateau gratuitement."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:128
-msgid "Maybe next time he will have something to offer you..."
-msgstr "Peut-être que la prochaine fois il aura quelque chose à t'offrir..."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:136
-msgid ""
-"Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you "
-"some gold for it."
-msgstr "Nettoyer le fond du navire est une tâche bien difficile, mais Peter t'offre de l'or en échange."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:140 quests.xml:160 quests.xml:168
-msgid "100 EXP, 1000 E."
-msgstr "100 EXP, 1000 E."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:144
-msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free."
-msgstr "Tu as aidé Peter à nettoyer le fond du navire, gratuitement."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:146 quests.xml:156
-msgid ""
-"However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could "
-"ask Peter if he needs your help again."
-msgstr "Cependant, il semblerait que ces rattos peuvent revenir. Plus tard, tu pourras demander à Peter s'il a toujours besoin de ton aide."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:154
-msgid ""
-"You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some "
-"gold."
-msgstr "Tu as aidé Peter à nettoyer le fond tu navire. Il t'a récompensé avec de l'or."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:164
-msgid ""
-"This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the "
-"bottom of the ship, ask him for a reward."
-msgstr "Cette fois, Peter semblerait avoir une récompense pour toi. Quand tu auras fini de nettoyer le fond du navire, demande-lui une récompense."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:180 quests.xml:190 quests.xml:200 quests.xml:210 quests.xml:220
-msgid "One of Us"
-msgstr "L'Un des Nôtres"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:181
-msgid ""
-"Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island "
-"outside the ship."
-msgstr "Nard, le capitaine de ce navire, t'a demandé d'aider son équipage sur l'île à l'extérieur du bateau."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:183
-msgid ""
-"Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about"
-" the task."
-msgstr "Gugli, un de ses matelots, t'attend sur la plage pour te parler de cette tâche."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205 quests.xml:215 quests.xml:223
-msgid "Nard"
-msgstr "Nard"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206
-msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr "La Johanne, Bureau de Nard. (25,26)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:191
-msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task."
-msgstr "Tu as informé Nard que tu as accompli avec succès la tâche de Gugli."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:193
-msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly."
-msgstr "Comme un parfait matelot que tu es, tu attends avec impatience un nouvel ordre."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:201
-msgid ""
-"Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the "
-"past, choosing the right lieutenant for this ship."
-msgstr "Le capitaine Nard a une nouvelle tâche pour toi. Il semblerait qu'il ai fait une bêtise dans le passé en choisissant le lieutenant approprié pour ce navire."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:203
-msgid ""
-"Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So "
-"does Julia, the current lieutenant of the ship."
-msgstr "Le chef Gado, l'ancien gardien du navire, peut avoir quelque à dire à propos de cela. Tout comme Julia, la gardienne actuelle de ce navire."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:211
-msgid ""
-"You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his "
-"new sailor."
-msgstr "Tu as intelligemment résolu le conflit des lieutenants à bord. Nard est fier de sa nouvelle recrue."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:213
-msgid ""
-"Take your reward from the box near the captain in order to officially become"
-" one of Nard's crew members."
-msgstr "Prends ta récompense dans la caisse près du capitaine afin d'enfin être considéré comme un membre de l'équipage de Nard."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:216 quests.xml:224
-msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr "La Johanne, Bureau de Nard. (25,24)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:217 quests.xml:225
-msgid "50 EXP, {@@1}."
-msgstr "50 EXP, {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:221
-msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!"
-msgstr "Nard t'a officiellement proclamé membre de son équipage !"
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:231
-msgid "Chef's Secret Blade"
-msgstr "La Lame Secrète du Chef"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:232
-msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship."
-msgstr "Tu as trouvé un couteau aiguisé sur une table dans l'une des salles du bateau."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:234
-msgid ""
-"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the"
-" crew."
-msgstr "Il semblerait que son précédent propriétaire l'utilisait pour préparer de délicieux petits plats pour l'équipage."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:236
-msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
-msgstr "La Johanne, Second Pont. (50,24)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560 quests.xml:765
-#: quests.xml:773
-msgid "{@@1}."
-msgstr "{@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:244 quests.xml:254
-msgid "Fish and Scams"
-msgstr "Poissons et Escroqueries"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:245
-msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food."
-msgstr "Un marin, qui n'était pas sur la liste de Gugli, t'a donné une boîte pleine de nourriture."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:247
-msgid ""
-"He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli "
-"as soon as you can."
-msgstr "Il n'a mentionné aucune récompense, mais voudrait que tu la délivres à Gugli le plus tôt possible."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:249 quests.xml:261
-msgid "Couwan"
-msgstr "Couwan"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:250 quests.xml:308 quests.xml:316
-msgid "Drasil Island. (85,108)"
-msgstr "Île Drasil. (85,108)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:251
-msgid "Reward: Unknown."
-msgstr "Récompense : Inconnue."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:255
-msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..."
-msgstr "Couwan est un affreux coquin. Aucune récompense de se part..."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:257
-msgid ""
-"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
-"task."
-msgstr "En revanche, Gugli t'a donné des pièces d'or et s'est excusé pour cette tâche inattendue."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:259
-msgid "He also warned you not to trust anyone."
-msgstr "Il t'a aussi prévenu de ne faire confiance à personne."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:262
-msgid "Drasil Island. (89,36)"
-msgstr "Île Drasil. (89,36)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:263
-msgid "8 EXP, 10 E."
-msgstr "8 EXP, 10 E."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:269
-msgid "Treasure's Glint"
-msgstr "Reflet du Trésor"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:270
-msgid ""
-"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the "
-"island."
-msgstr "Tu as remarqué un coffre au trésor en haut d'une falaise à l'est de l'île."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:272
-msgid "The chest contains gold and an {@@1}."
-msgstr "Le coffre contient de l'or et un {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:274
-msgid "Drasil Island. (83,70)"
-msgstr "Île Drasil. (83,70)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:275
-msgid "100 E, {@@1}."
-msgstr "100 E, {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:300 quests.xml:312
-msgid "Unexpected Help"
-msgstr "Aide Inattendue"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:301
-msgid ""
-"Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help "
-"some of them bringing him 6 boxes full of {@@1}, {@@2} and {@@3}."
-msgstr "Gugli t'a parlé de la tâche de marins sur l'île. Il veut que tu aides certains d'entre eux à lui rapporter 6 boîtes pleines de {@@1}, d'{@@2}s et de {@@3}s."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:303
-msgid ""
-"You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, "
-"Jalad and Ale."
-msgstr "Tu dois récupérer les boîtes de Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, Jalad et Ale."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:305
-msgid ""
-"Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these "
-"sailors."
-msgstr "Max, Silvio et Lean ont sûrement des informations à propos d'où trouver ces marins."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:307 quests.xml:315
-msgid "Gugli"
-msgstr "Gugli"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:313
-msgid ""
-"You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never "
-"forget you!"
-msgstr "Tu as terminé toutes les tâches que Gugli t'a donné. Les matelots de ce navire ne t'oublieront jamais !"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:317
-msgid "40 EXP, 250 E."
-msgstr "40 EXP, 250 E."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:324 quests.xml:332 quests.xml:342 quests.xml:350 quests.xml:358
-#: quests.xml:366
-msgid "Two Lieutenants in One Boat"
-msgstr "Deux Lieutenants dans Un Bateau"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:325
-msgid ""
-"Chef Gado wants you to collect 2 {@@1}, 2 {@@2}, 1 {@@3} and 1 {@@4} to "
-"prepare a {@@5}, for Julia."
-msgstr "Le chef Gado veut que tu ailles chercher 2 {@@1}, 2 {@@2}, 1 {@@3} et 1 {@@4} afin de préparer un {@@5} pour Julia."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
-#: quests.xml:369
-msgid "Chef Gado"
-msgstr "Chef Gado"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:354 quests.xml:362
-#: quests.xml:370
-msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr "La Johanne, Second Pont. (17,28)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:333
-msgid "Chef Gado prepared the {@@1}. He would like you to give it to Julia."
-msgstr "Le chef Gado a préparé le {@@1}. Il voudrait que tu ailles le donner à Julia."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:335
-msgid ""
-"While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you"
-" when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?"
-msgstr "Alors que Gado veut que tu empoisonnes Julia, tu te souviens qu'elle s'est occupée de toi pendant que tu étais malade. Elle ne mérite pas d'être punie... ou bien le mérite-elle ?"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:343
-msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
-msgstr "Reviens parler à Gado. Il a probablement une récompense pour toi."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:351
-msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
-msgstr "Tu as bien empoisonné Julia. Chef Gado a enfin eu sa vengeance !"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:355
-msgid "15 EXP, 200 E, {@@1}."
-msgstr "15 EXP, 200 E, {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:359
-msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
-msgstr "Tu as refusé d'accomplir le plan diabolique de Gado. Julia est saine et sauve."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:363
-msgid "15 EXP, 200 E."
-msgstr "15 EXP, 200 E."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:367
-msgid ""
-"You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the "
-"lieutenant of the ship."
-msgstr "Tu as préféré faire confiance à Julia car, après tout, elle mérite d'être le lieutenant de ce navire."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:371
-msgid "8 EXP, 100 E."
-msgstr "8 EXP, 100 E."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:379 quests.xml:389 quests.xml:399 quests.xml:410
-msgid "The Lazy Brother"
-msgstr "Le Frère Fainéant"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:380
-msgid "Katja wants you to find her brother."
-msgstr "Katja voudrait que tu trouves son frère."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:381
-msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
-msgstr "Il se cache quelque part sur la colline, pas très loin d'ici."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:382
-msgid ""
-"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
-msgstr "Tu devrais aller regarder derrière les arbres, ils sont parfaits pour se cacher."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
-msgid "Katja"
-msgstr "Katja"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:385 quests.xml:395 quests.xml:406 quests.xml:415
-msgid "Artis. (164,44)"
-msgstr "Artis. (164,44)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:390 quests.xml:400
-msgid "You found Bobo."
-msgstr "Tu as trouvé Bobo."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:391 quests.xml:401
-msgid ""
-"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
-"homework."
-msgstr "Apparemment, il passe toute sa journée ici car il ne veut pas faire ses devoirs."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:392
-msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
-msgstr "Tu as décidé de le laisser faire en échange d'une petite récompense."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:396
-msgid "100 E."
-msgstr "100 E."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:402
-msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home."
-msgstr "Tu ne peux pas tolérer cela. Tu lui as dit de rentrer chez lui."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:403
-msgid "You should go tell Katja about it."
-msgstr "Tu devrais avertir Katya à ce sujet."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:411
-msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
-msgstr "Tu as trouvé Bob. Il a promi qu'il rentrerait bienôt à la maison."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:412
-msgid "His sister was very happy and gave you an {@@1} as a reward."
-msgstr "Sa sœur était très contente et t'a donné une {@@1} comme récompense."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:416
-msgid "An {@@1}."
-msgstr "Une {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:423 quests.xml:432
-msgid "Moon and the Urchin"
-msgstr "Lune et l'Oursin"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:424
-msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
-msgstr "Lune, l'elfe, a accidentellement marché sur un Oursin."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:425
-msgid "She wants you to bring her {@@1}s to get rid of spikes."
-msgstr "Elle veut que tu lui apportes des {@@1} pour se débarrasser de ses épines."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:427 quests.xml:435
-msgid "Moon"
-msgstr "Moon"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:428 quests.xml:436
-msgid "Artis, Moon's House. (70,78)"
-msgstr "Artis, Maison de Moon. (70,78)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:433
-msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
-msgstr "Tu as aidé Lune à enlever les pointes de l'oursin qu'elle avait dans le pied."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:437
-msgid "1500 EXP."
-msgstr "1500 EXP."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:444 quests.xml:455
-msgid "Catch the Piou"
-msgstr "Chasse au Piou"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:445
-msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
-msgstr "Salem, le commerçant du Marché d'Artis, a besoin de ton aide."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:446
-msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
-msgstr "Un piou s'est sauvé et son propriétaire veut que tu l'attrapes."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:447
-msgid "The piou is flying around the town, not far from the market."
-msgstr "Le piou vole autour de la ville, pas loin du marché."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448
-msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
-msgstr "Lorsque tu l'auras attrapé, reviens vite voir Salem."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:450 quests.xml:458
-msgid "Salem"
-msgstr "Salem"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:451 quests.xml:459
-msgid "Artis, Market. (57,118)"
-msgstr "Artis, Marché. (57,118)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:452 quests.xml:460
-msgid "90% discount on piou."
-msgstr "90% de de remise sur un piou."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:456
-msgid "You successfully returned the piou to the trader."
-msgstr "Tu as réussi à rendre le piou au marchand."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:467 quests.xml:477
-msgid "Fishman"
-msgstr "Pêcheur"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:468
-msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
-msgstr "Eugène, le pêcheur du port d'Artis, a acheté une nouvelle canne à pêche."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:469
-msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
-msgstr "Il s'est tellement empressé de l'essayer qu'il a oublié de prendre assez d'appâts."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:470
-msgid "You need to bring him 10 {@@1}."
-msgstr "Tu dois lui apporter 10 {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:472 quests.xml:482
-msgid "Eugene"
-msgstr "Eugène"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:473 quests.xml:483
-msgid "Artis, Docks. (113,120)"
-msgstr "Artis, Port. (113,120)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:478
-msgid "You helped Eugene."
-msgstr "Tu as aidé Eugène."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:479
-msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
-msgstr "En signe de gratitude, il t'a donné sa vieille canne à pêche."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:480
-msgid "You can use it to catch fish."
-msgstr "Tu peux l'utiliser pour attraper du poisson."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:492 quests.xml:502 quests.xml:511
-msgid "The Buried Treasure"
-msgstr "Le Trésor Enfoui"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:493
-msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
-msgstr "Q'Onan, le marin orc de l'équipage de Nard, était autrefois un voleur."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:494
-msgid ""
-"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
-"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself."
-msgstr "Son dernier \"travail\" était de voler un noble. Mais il n'a pas tout à fait réussi, il a du enterrer le coffre plein de pièces afin de pouvoir sauver sa peau."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:495
-msgid ""
-"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), "
-"so you'll have to do a little digging to find the chest."
-msgstr "Il connaît la position approximative du coffre sur la Colline d'Artis (180,27), alors tu devras faire un peu de creusement pour trouver le coffre."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515
-msgid "Q'Onan"
-msgstr "Q'Onan"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:498 quests.xml:507 quests.xml:516
-msgid "Artis, La Johanne. (186,107)"
-msgstr "Artis, La Johanne. (186,107)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:499 quests.xml:508
-msgid "2000 E."
-msgstr "2000 E."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:503
-msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
-msgstr "Après beaucoup de creusements, tu as trouvé le coffre au trésor."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:504
-msgid ""
-"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
-"him."
-msgstr "Il est fermé à clé et Q'Onan a la seule clé. Tu dois alors lui apporter le coffre."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:512
-msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
-msgstr "Q'Onan a gardé sa promesse et t'a donné une part de l'accord."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:513
-msgid "He said that he finally can pay back his debts."
-msgstr "Il dit qu'il peut enfin rembourser ses dettes."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:517
-msgid "1800 E."
-msgstr "1800 E."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:524 quests.xml:533
-msgid "Visiting Artis"
-msgstr "Visiter Artis"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:525
-msgid "Bacchus asked you to bring him a {@@1}."
-msgstr "Bacchus t'a demandé de lui apporter une {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:526
-msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
-msgstr "Les cuco en abandonnent, dans la salle fermée a clé de la cale de La Johanne."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:528 quests.xml:537
-msgid "Bacchus"
-msgstr "Bacchus"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:529 quests.xml:538
-msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
-msgstr "La Johanne, Cale. (31,30)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:534
-msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
-msgstr "Bacchus t'offre de voir une partie de ton futur."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:535
-msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
-msgstr "La paye est de 10 Bonbons d'Halloween."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:539
-msgid "chance to see the future."
-msgstr "chance de voir ton futur."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:546 quests.xml:554
-msgid "Alige in the Barrel"
-msgstr "Alige dans le Tonneau"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:547
-msgid ""
-"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
-msgstr "Alige a eu très peur du Cuco. Maintenant qu'il a été tué, ça devrait aller."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:550
-msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)"
-msgstr "La Johanne, Cale, Cache d'Alige. (38,22)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:555
-msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
-msgstr "Je ne sais pas comment mais Alige est apparu dans ma vision du futur."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:556
-msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a {@@1}."
-msgstr "Pour avoir tué l'effrayant Cuco, il m'a donné un {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:559
-msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
-msgstr "Artis, Monde de Rêve. (71,132)"
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:568 quests.xml:576 quests.xml:583
-msgid "Plushroom Addict"
-msgstr "Addict aux Peluchignons"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:569
-msgid "Rumly is expecting you to return."
-msgstr "Rumly attend que tu reviennes."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:570
-msgid "He is still offering his services."
-msgstr "Il offre encore ses services."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
-msgid "Rumly"
-msgstr "Rumly"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:573 quests.xml:580 quests.xml:588
-msgid "Artis, Market Place. (35,125)"
-msgstr "Artis, Place du Marché. (35,125)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:577
-msgid "Rumly is waiting for you to bring him some {@@1}s."
-msgstr "Rumly t'attend pour que tu lui apportes des {@@1}s."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:584
-msgid "Rumly is able to reset your character point."
-msgstr "Rumly a le pouvoir de réinitialiser tes points de personnage."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:585
-msgid "Bring him some {@@1}s and he will be able to do it for you."
-msgstr "Apporte-lui des {@@1}s et il pourra le faire pour toi."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:609 quests.xml:618 quests.xml:627 quests.xml:636 quests.xml:645
-#: quests.xml:654 quests.xml:663 quests.xml:672 quests.xml:681 quests.xml:690
-#: quests.xml:701
-msgid "Newby Quest"
-msgstr "Quête du Débutant"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:610
-msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package."
-msgstr "Tu es chargé d'aller rendre visite à Chelios et de rapporter le paquet d'Énora."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:611
-msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)."
-msgstr "Chelios peut être trouvé devant la Boutique des Forgerons (95,109)."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:613 quests.xml:640 quests.xml:649 quests.xml:658 quests.xml:667
-#: quests.xml:676 quests.xml:685 quests.xml:696 quests.xml:704
-msgid "Enora"
-msgstr "Énora"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:614 quests.xml:641 quests.xml:650 quests.xml:659 quests.xml:668
-#: quests.xml:677 quests.xml:686 quests.xml:697 quests.xml:705
-msgid "Artis, Docks. (176,113)"
-msgstr "Artis, Port. (176,113)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:619
-msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
-msgstr "Chelios t'a demandé de lui rapporter du fer noir."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:620
-msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)."
-msgstr "Tu devrais aller à la recherche de Lloyd dans la Salle des Marchands (100,37)."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:622 quests.xml:631
-msgid "Chelios"
-msgstr "Chelios"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:623 quests.xml:632
-msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)"
-msgstr "Artis, Boutique des Forgerons. (95,109)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:628
-msgid "Lloyd gave you the black iron package."
-msgstr "Lloyd t'a donné le paquet contenant le fer noir."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:629
-msgid "Bring it back to Chelios."
-msgstr "Rapporte-le à Chelios."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:637
-msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
-msgstr "Chelios a créé une épée à partir de minerai de fer noir."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:638 quests.xml:656
-msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
-msgstr "Cette tâche est accomplie, tu peux maintenant la rapporter à Énora."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:642
-msgid "60 EXP, 100 E."
-msgstr "60 EXP, 100 E."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:646
-msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
-msgstr "Tu es chargé d'aller rendre visite à Resa et rapporter son paquet à Énora."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:647
-msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
-msgstr "Resa est joignable au bâtiment des Armures Légères (55,75)."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:655
-msgid "Resa gave you a cute {@@1}."
-msgstr "Resa t'as donné un {@@1} tout mignon."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:660
-msgid "40 EXP, 125 E."
-msgstr "40 EXP, 125 E."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:664
-msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package."
-msgstr "Tu dois aller rendre visite à Q'Pid et rapporter le paquet d'Énora."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:665
-msgid ""
-"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the south-west area of Artis "
-"(61,116)."
-msgstr "Q'Pid se trouve sur la Place du Marché, au sud-ouest d'Artis (61,116)."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:673
-msgid ""
-"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
-msgstr "Tu as perdu à l'énigme de Q'Pid, tu dois alors aller voir Ivan pour récupérer les potions d'Énora."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:674
-msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
-msgstr "Ivan est dans une petite maison près du canal d'Artis (163,71)."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:682
-msgid "Ivan gave you a few {@@1}s."
-msgstr "Ivan t'as donné quelques {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:683
-msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
-msgstr "Cette tâche est finie, tu peux maintenant les rapporter à Énora."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:687
-msgid "80 EXP, 175 E."
-msgstr "80 EXP, 175 E."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:691
-msgid ""
-"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
-"the Hill of Artis."
-msgstr "Certains habitants sont inquiets au sujet de leur sécurité à cause du nombre grandissant de Pluches sur la colline d'Artis."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:692
-msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
-msgstr "La dernière tâche d'Énora est que tu dois aller nettoyer la colline."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:693
-msgid ""
-"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
-msgstr "Tuer environ 10 Pluches devrait être suffisant pour calmer le voisinage."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:694
-msgid "The hill is located on north-east of Artis (172,46)."
-msgstr "La colline se situe au nord-est d'Artis (172,46)."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:702
-msgid ""
-"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
-"Fluffies."
-msgstr "Tu as maintenant accompli toutes tes tâches et tu as même nettoyé la colline de ces terribles Pluches."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:706
-msgid "{@@1}, {@@2}, 5 {@@3}s"
-msgstr "{@@1}, {@@2}, 5 {@@3}"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:707
-msgid "140 EXP, 500 E."
-msgstr "140 EXP, 500 E."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:715 quests.xml:723 quests.xml:732
-msgid "Fexil's Free Pass"
-msgstr "Le Pass Gratuit de Fexil"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:716
-msgid ""
-"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the "
-"Merchant Guild."
-msgstr "Lloyd t'as donné une carte d'éccès que Fexil a oublié lorsqu'il s'est lui-même inscrit à la Guilde des Marchands."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:718 quests.xml:748
-msgid "Lloyd"
-msgstr "Lloyd"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:719 quests.xml:749
-msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)"
-msgstr "Artis, Guilde des Marchands. (101,37)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:724 quests.xml:733
-msgid "Fexil wants to open a business of {@@1}'s clothes."
-msgstr "Fexil voudrait ouvrir un commerce vêtements faits à partir de {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:725
-msgid "He will reward you for each fur you bring him."
-msgstr "Il te récompensera pour chaque fourrure que tu lui apporteras."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:727 quests.xml:736
-msgid "Fexil"
-msgstr "Fexil"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:728 quests.xml:737
-msgid "Artis, Market Place. (48,134)"
-msgstr "Artis, Place du Marché. (48,134)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:734
-msgid "He rewards you for each fur you bring him."
-msgstr "Il te récompense pour chaque fourrure que tu lui apportes."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:738
-msgid "15 per {@@1}."
-msgstr "15 par {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:744
-msgid "Worship of Money"
-msgstr "Culte de l'Argent"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:745
-msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
-msgstr "Tu fais maintenant parti de la Guilde des Marchands."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:746
-msgid "This Guild offers storage and bank services."
-msgstr "Cette guilde offre des services de stockage et de banque."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:750
-msgid "Merchant Guild access."
-msgstr "Accès la Guilde des Marchands."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:758 quests.xml:768
-msgid "Farmer's Scythe"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:759
-msgid "Hinnak wants you to kill 10 pinkies and bring back their antennae."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:761
-msgid "Pinkies killed: {@@var2}/10."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:763 quests.xml:771
-msgid "Hinnak"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:769
-msgid "You helped Hinnak."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:779 quests.xml:787 quests.xml:795 quests.xml:803
-msgid "Maggot slime soup"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:780
-msgid "Bernard wants a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:782 quests.xml:790 quests.xml:798 quests.xml:806
-msgid "Bernard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:788
-msgid "You gave Bernard a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:792
-msgid "100 EXP, 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:796
-msgid "Bernard wants 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:804
-msgid "You gave Bernard 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:808
-msgid "100 EXP, 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:811 quests.xml:819
-msgid "A slimy situation"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:812
-msgid "Mikhail wants 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:814 quests.xml:822
-msgid "Mikhail"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:820
-msgid "You gave Mikhail 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:824
-msgid "100 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:830 quests.xml:839 quests.xml:848 quests.xml:857 quests.xml:865
-#: quests.xml:874 quests.xml:882 quests.xml:890 quests.xml:899 quests.xml:907
-#: quests.xml:916 quests.xml:925 quests.xml:934 quests.xml:943 quests.xml:952
-msgid "Robberies in Hurnscald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:831
-msgid ""
-"The inspector tasked you with finding clues about the recent robberies."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:832
-msgid "You should question everyone in town."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:834 quests.xml:843 quests.xml:852 quests.xml:860 quests.xml:869
-#: quests.xml:877 quests.xml:885 quests.xml:894 quests.xml:902 quests.xml:911
-#: quests.xml:920 quests.xml:929 quests.xml:938 quests.xml:947 quests.xml:955
-msgid "Inspector"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:840
-msgid ""
-"An old woman said she saw something unusual, but she refuses to tell anyone "
-"but the Inspector himself."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:841
-msgid "Perhaps there is a way to convince her?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:849
-msgid ""
-"The old woman said she saw someone wearing a theater mask sneaking around."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:850
-msgid "You should inform the Inspector about your findings."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:858
-msgid ""
-"The inspector told you to go interrogate the leader of the traveling troupe "
-"in Tulimshar."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:866
-msgid "The troupe leader said she saw an old man behaving oddly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:867 quests.xml:892 quests.xml:927
-msgid "You should report to the Inspector."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:875
-msgid "The inspector asked you to find and question the old man."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:883
-msgid "The old man told you to ask his wife."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:891
-msgid "The old woman confirmed the story of the old man."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:900
-msgid "The inspector told you to question everyone again."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:908
-msgid "The old woman remembered something."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:909
-msgid "She saw someone with a large satchel heading north."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:917
-msgid "Malek said he heard someone go down to the basement."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:918
-msgid "You should search the basement for clues."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:926
-msgid "You found a {@@1} hidden in the basement."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:935
-msgid "The inspector is still deciphering the letter."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:936
-msgid "You should head back to the Troupe Leader meanwhile."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:944
-msgid "You brought back the stolen {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:945
-msgid "The troupe leader said you should keep it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:949
-msgid "1500 EXP, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:953
-msgid "The inspector and his associates found all the stolen goods."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:957
-msgid "2500 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:964
-msgid "Jack the handsome lumberjack won't give any more wood to Alan."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:965
-msgid "Alan is desperate to get his wood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:967 quests.xml:976 quests.xml:985 quests.xml:994 quests.xml:1002
-msgid "Alan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:969 quests.xml:978 quests.xml:987 quests.xml:996 quests.xml:1004
-msgid "a splendid {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:973
-msgid "Jack says the trees became alive and he won't cut them anymore."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:974
-msgid "You should tell Alan about this."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:982
-msgid "Alan needs wood badly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:983
-msgid "Perhaps you could satisfy him yourself?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:991
-msgid "Alan says your wood is perfect."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:992
-msgid "He can make a beautiful {@@1} out of it but he needs 10000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1000
-msgid ""
-"You gave your wood to Alan and he loved it so much he gave you a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1011
-msgid "Jack the handsome lumberjack has a proposal for you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1013 quests.xml:1021 quests.xml:1029
-msgid "Jack"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1018
-msgid "Jack can make you a sturdy shield but he needs 40 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1019
-msgid "He also wants 5000 E for his time."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1023
-msgid "{@@1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1027
-msgid "Jack made you a shield."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1031
-msgid "2500 EXP, {@@1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1038
-msgid "Testing quest name with var1={@@var1}"
-msgstr "Tester le nom de la quête avec var1={@@var1}"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1039
-msgid "Quest text1 with vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr "Quête text1 avec vars : {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1040
-msgid "Time: {@@time}"
-msgstr "Temps : {@@time}"
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1041
-msgid "Giver vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr "Donneur vars : {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1042
-msgid "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr "Vars : {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1043
-msgid "Reward: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr "Récompense : {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:34
-msgid "Basic"
-msgstr "Principal"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:12
-msgid "Allow do basic things like sitting, smiling or trading."
-msgstr "Permet de faire des choses basiques comme s'assoir, sourire ou échanger."
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:19
-msgid "Mass provoke"
-msgstr "Provocation de Masse"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:19
-msgid "Allow provoke many monsters."
-msgstr "Autorise la provocation de nombreux monstres."
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:25
-msgid "Magic shield"
-msgstr "Bouclier magique"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:25
-msgid "Allow protect from magic attacks."
-msgstr "Autoriser la protection contre les attaques magiques."
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:27
-msgid "Offensive"
-msgstr "Offensive"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:34
-msgid "A violent punch."
-msgstr "Un coup de point violent."
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:45 skills.xml:67
-msgid "Fire Ball"
-msgstr "Boule de feu"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:45 skills.xml:67
-msgid "Attack enemy with fireball."
-msgstr "Attaquer l'ennemi avec une boule de feu."
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:56
-msgid "Healing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:56
-msgid "Heals you or one of your comrades."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:69
-msgid "Other"
-msgstr "Autre"
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:76
-msgid "Heal"
-msgstr "Soigner"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:76
-msgid "Provides a bit of health to you, and to one of your friends."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skills.xml:81 skillunits.xml:19
-msgid "Grafiti"
-msgstr "Grafiti"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:81
-msgid "Draw text on ground."
-msgstr "Dessiner du texte sur le sol."
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:83
-msgid "Restricted"
-msgstr "Limité"
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:88
-msgid "Super Menu"
-msgstr "Super Menu"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:88
-msgid "Gives access to all debug and administrative options"
-msgstr "Donne l'accès à tout les débogages et aux options administratives"
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:7
-msgid "Crazy weed"
-msgstr "Herbe folle"
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:11
-msgid "Wall of thorn 2"
-msgstr "Mur d'épines 2"
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:15
-msgid "Lord of vermillion"
-msgstr "Seigneur du vermillon"
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:21
-msgid "Family call"
-msgstr "Appel de la famille"
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:25
-msgid "Cluster bomb"
-msgstr "Bombe à fragmentation"
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:29
-msgid "Dimension door"
-msgstr "Porte dimensionnelle"
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:38
-msgid "Wall of thorn 1"
-msgstr "Murs d'épines 1"
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:42
-msgid "Hells plant"
-msgstr "Plantes de l'enfer"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:14
-msgid "Strength"
-msgstr "Force"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:20
-msgid "Agility"
-msgstr "Agilité"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:26
-msgid "Vitality"
-msgstr "Vitalité"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:32
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Intelligence"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:38
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Dextérité"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:44
-msgid "Luck"
-msgstr "Chance"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:51 stats.xml:198 stats.xml:275
-msgid "Attack"
-msgstr "Attaque"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:56 stats.xml:193
-msgid "Defense"
-msgstr "Défense"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:61 stats.xml:188
-msgid "M.Attack"
-msgstr "AttaqueM."
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:66 stats.xml:183 stats.xml:260
-msgid "M.Defense"
-msgstr "DéfenseM."
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:71 stats.xml:178 stats.xml:255
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "% Précision"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:76 stats.xml:173 stats.xml:250
-msgid "% Evade"
-msgstr "% Évasion"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:81 stats.xml:168 stats.xml:245
-msgid "% Critical"
-msgstr "% Critique"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:86 stats.xml:153 stats.xml:230
-msgid "Attack delay"
-msgstr "Délai d'attaque"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:91
-msgid "Walk delay"
-msgstr "Délai de marche"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:96 stats.xml:158 stats.xml:235
-msgid "Attack range"
-msgstr "Portée d'attaque"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:101 stats.xml:163 stats.xml:240
-msgid "Damage per sec."
-msgstr "Dégâts par sec."
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:106
-msgid "Karma"
-msgstr "Karma"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:111
-msgid "Manner"
-msgstr "Manière"
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:113
-msgid "Homun"
-msgstr "Homon"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:118 stats.xml:205
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:123 stats.xml:210 stats.xml:302
-msgid "Hp"
-msgstr "Pv"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:128 stats.xml:215 stats.xml:307
-msgid "Max hp"
-msgstr "Max pv"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:133
-msgid "Mana"
-msgstr "Mana"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:138
-msgid "Max mana"
-msgstr "Max mana"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:143
-msgid "Exp"
-msgstr "Exp"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:148
-msgid "Need exp"
-msgstr "Besoin d'exp"
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:200
-msgid "Merc"
-msgstr "Merc"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:220 stats.xml:312
-msgid "Mp"
-msgstr "Mp"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:225 stats.xml:317
-msgid "Max mp"
-msgstr "Mp max"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:265
-msgid "M.Atk"
-msgstr "Att.M"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:270
-msgid "Defence"
-msgstr "Défense"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:280
-msgid "Expire"
-msgstr "Expire"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:285
-msgid "Faith"
-msgstr "Foi"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:290
-msgid "Calls"
-msgstr "Appelle"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:295
-msgid "Kills"
-msgstr "Tue"
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:297
-msgid "Elemental"
-msgstr "Élemental"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:19
-msgid "provoke"
-msgstr "provoquer"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:23
-msgid "endure"
-msgstr "endurer"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:27
-msgid "concentration"
-msgstr "concentration"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:33
-msgid "hiding"
-msgstr "se cacher"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:39
-msgid "cloacking"
-msgstr "se couvrir"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:43
-msgid "enchant poison"
-msgstr "enchanter le poison"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:47
-msgid "poison react"
-msgstr "réaction au poison"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:51
-msgid "quagmire"
-msgstr "quagmire"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:56
-msgid "angelus"
-msgstr "angelus"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:60
-msgid "blessing"
-msgstr "bénédiction"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:64
-msgid "inc agi"
-msgstr "inc agi"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:68
-msgid "dec agi"
-msgstr "dec agi"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:75
-msgid "magnificat"
-msgstr "magnificat"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:81
-msgid "riding"
-msgstr "chevaucher"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:86
-msgid "falcon"
-msgstr "faucon"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:90
-msgid "trick dead"
-msgstr "faire le mort"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:94
-msgid "weight 50%"
-msgstr "poids 50%"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:98
-msgid "weight 90%"
-msgstr "poids 90%"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:102
-msgid "att haste 1"
-msgstr "att hâte 1"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:106
-msgid "att haste 2"
-msgstr "att hâte 2"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:110
-msgid "att haste 3"
-msgstr "att hâte 3"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:114
-msgid "post delay"
-msgstr "post délai"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:121
-msgid "lk concentration"
-msgstr "lk concentration"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:125
-msgid "cart boost"
-msgstr "boost de panier"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:130
-msgid "bleeding"
-msgstr "saignement"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:134
-msgid "run"
-msgstr "courrir"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:138
-msgid "ting"
-msgstr "ting"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:142
-msgid "inc str"
-msgstr "inc str"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:148
-msgid "hide"
-msgstr "cacher"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:152
-msgid "cash plus exp"
-msgstr "argent plus exp"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:159
-msgid "heal s"
-msgstr "soigner s"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:166
-msgid "heal l"
-msgstr "soigner l"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:170
-msgid "stasis"
-msgstr "stase"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:174
-msgid "camouflage"
-msgstr "camouflage"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:178
-msgid "sphere 1"
-msgstr "sphère 1"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:182
-msgid "sphere 2"
-msgstr "sphère 2"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:186
-msgid "sphere 3"
-msgstr "sphère 3"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:190
-msgid "sphere 4"
-msgstr "sphère 4"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:194
-msgid "sphere 5"
-msgstr "sphère 5"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:203
-msgid "invisibility"
-msgstr "invisibilité"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:207
-msgid "cloud kill"
-msgstr "nuage mortel"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:214
-msgid "heal g"
-msgstr "soigner g"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:218
-msgid "sit"
-msgstr "s'assœir"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:225
-msgid "heal m"
-msgstr "soigner m"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:230
-msgid "cart"
-msgstr "panier"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:234
-msgid "equip arrows"
-msgstr "équipe des flèches"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:238
-msgid "clan info"
-msgstr "info du clan"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:242
-msgid "swords clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:246
-msgid "archwand clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:250
-msgid "golden mace clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:254
-msgid "cross bow clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:258
-msgid "daily send mail count"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:265
-msgid "spell-protection"
-msgstr "protection contres les sorts"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:271
-msgid "sight"
-msgstr "vue"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:276
-msgid "cart 1"
-msgstr "panier 1"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:286
-msgid "invisible"
-msgstr "invisible"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:291
-msgid "cart 2"
-msgstr "panier 2"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:296
-msgid "cart 3"
-msgstr "panier 3"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:301
-msgid "cart 4"
-msgstr "panier 4"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:306
-msgid "cart 5"
-msgstr "panier 5"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:311
-msgid "orcish"
-msgstr "orcouche"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:316
-msgid "wedding"
-msgstr "marriage"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:321
-msgid "ruwach"
-msgstr "ruwach"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:326
-msgid "chase walk"
-msgstr "marche de poursuite"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:331
-msgid "flying"
-msgstr "voler"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:336
-msgid "xmas"
-msgstr "noël"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:341
-msgid "transform"
-msgstr "transformer"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:346
-msgid "summer"
-msgstr "été"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:351
-msgid "dragon 1"
-msgstr "dragon 1"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:356
-msgid "wug"
-msgstr "wug"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:361
-msgid "wug rider"
-msgstr "cavalier de wug"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:366
-msgid "mado gear"
-msgstr "équipement de mado"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:371
-msgid "dragon 2"
-msgstr "dragon 2"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:376
-msgid "dragon 3"
-msgstr "dragon 3"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:381
-msgid "dragon 4"
-msgstr "dragon 4"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:386
-msgid "dragon 5"
-msgstr "dragon 5"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:391
-msgid "hanbok"
-msgstr "hanbok"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:396
-msgid "oktoberfest"
-msgstr "oktoberfest"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:402 status-effects.xml:422
-msgid "stone"
-msgstr "roche"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:407
-msgid "freeze"
-msgstr "gelé"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:412
-msgid "stun"
-msgstr "étourdi"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:417
-msgid "sleep"
-msgstr "sommeil"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:427
-msgid "burning"
-msgstr "enflammé"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:432
-msgid "imprison"
-msgstr "emprisonner"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:437
-msgid "crystalize"
-msgstr "crystaliser"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:446
-msgid "poison"
-msgstr "poison"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:451
-msgid "curse"
-msgstr "malédiction"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:456
-msgid "silence"
-msgstr "silence"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:461
-msgid "signum crucis"
-msgstr "signum crucis"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:466
-msgid "blind"
-msgstr "aveugle"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:471
-msgid "dpoison"
-msgstr "dpoison"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:476
-msgid "fear"
-msgstr "peur"
diff --git a/translations/it.po b/translations/it.po
deleted file mode 100644
index 9dd92e9b..00000000
--- a/translations/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,6289 +0,0 @@
-#
-# Translators:
-# crifxer ., 2017
-# WildX <gwx480@gmail.com>, 2012
-# Francesco Miglietta <miglietta.francesco@gmail.com>, 2013
-# Francesco Miglietta <miglietta.francesco@gmail.com>, 2012
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:53+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/it/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:13
-msgid "Sword Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:21
-msgid "Arc Wand Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:29
-msgid "Golden Mace Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:37
-msgid "Crossbow Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:6
-msgid "You are dead."
-msgstr "Sei morto."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:10 deadmessages.xml:7
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr "Ci dispiace informarti che il tuo personaggio è stato ucciso in battaglia."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:11 deadmessages.xml:8
-msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr "Non sei più così vivo."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:12 deadmessages.xml:9
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr "Le fredde mani della morte stanno afferrando la tua anima."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:13 deadmessages.xml:10
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Game Over!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:14 deadmessages.xml:11
-msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "Insert coin to continue."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:15 deadmessages.xml:12
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
-msgstr "No, figliolo. Il tuo personaggio non è veramente morto. È... ehm... andato in un posto migliore."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:16 deadmessages.xml:13
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
-msgstr "Il tuo piano di spezzare le armi dei tuoi nemici colpendole con la tua gola ha fallito."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:17 deadmessages.xml:14
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr "Suppongo non sia andata troppo bene."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:19 deadmessages.xml:15
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr "Vuoi che i tuoi beni siano identificati?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:21 deadmessages.xml:16
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr "Purtroppo, i tuoi resti non sono mai stati trovati..."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:23 deadmessages.xml:17
-msgid "Annihilated."
-msgstr "Annientato."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:25 deadmessages.xml:18
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr "Sembra che la tua testa ti sia stata consegnata."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:27 deadmessages.xml:19
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr "Hai combinato un altro disastro, getta il tuo corpo nelle fogne e prenditene uno nuovo."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:29 deadmessages.xml:20
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr "Non sei ancora morto. Stai solo riposando per sempre."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:30 deadmessages.xml:21
-msgid "You are no more."
-msgstr "Non sei più."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:31 deadmessages.xml:22
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr "Hai smesso di esistere."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:32 deadmessages.xml:23
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr "Sei spirato e stai andando a trovare il tuo creatore."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:33 deadmessages.xml:24
-msgid "You're a stiff."
-msgstr "Sei un cadavere."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:34 deadmessages.xml:25
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr "Abbandonato dalla vita, riposi in pace."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:35 deadmessages.xml:26
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr "Se non fossi stato così vivace, ora non staresti concimando le margherite!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:36 deadmessages.xml:27
-msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr "I tuoi processi metabolici appartengono ormai alla storia."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:37 deadmessages.xml:28
-msgid "You're off the twig."
-msgstr "Ci hai lasciato."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:38 deadmessages.xml:29
-msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr "Sei crepato."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:39
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
-msgstr "Hai abbandonato le tue vestigia mortali, calato il sipario e raggiunto il maledetto invisibile coro."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:40 deadmessages.xml:31
-msgid "You are an ex-player."
-msgstr "Sei un ex giocatore."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:41 deadmessages.xml:32
-msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr "Sei ora mangime per gli uccelli."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:30
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, rung down the curtain and joined the "
-"choir invisible."
-msgstr "Hai abbandonato le tue vestigia mortali, calato il sipario e raggiunto il maledetto invisibile coro."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:33
-msgid "Right now, you would just love to be resurrected."
-msgstr "Proprio ora, semplicemente adorereti risorgere."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:34
-msgid "Wait, did I just die?"
-msgstr "Aspetta un attimo... Sono appena morto?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:35
-msgid "What just happened?"
-msgstr "Che è successo?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:36
-msgid "I guess you're not the One."
-msgstr "Mi sembra di capire che tu non sia il Prescelto."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:37
-msgid "See you in the underworld."
-msgstr "Ci vediamo nell'aldilà."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:38
-msgid "Try again."
-msgstr "Ritenta."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:39
-msgid "Don't panic, you're just a bit dead."
-msgstr "Non ti agitare, sei appena un po'morto."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:40
-msgid "It's a bit late to start digging your grave, don't you think?"
-msgstr "È un po'tardi per iniziare a scavarti la fossa, non credi?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:41
-msgid "Program terminated."
-msgstr "Program terminated."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:42
-msgid "Mission failed."
-msgstr "Missione fallita."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:43
-msgid "Welcome to the Matrix, Neo."
-msgstr "Welcome to the Matrix, Neo."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:44
-msgid "Everybody falls the first time."
-msgstr "Tutti falliscono la prima volta."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:45
-msgid "Welcome... to the real world."
-msgstr "Benvenuto... nel mondo reale."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:46
-msgid "Fate, it seems, is not without a sense of irony."
-msgstr "Al destino, a quanto pare, non manca il senso dell'umorismo."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:47
-msgid "There is no spoon."
-msgstr "Niente è reale."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:48
-msgid "One shot, one kill."
-msgstr "One shot, one kill."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:49
-msgid "Some men just want to watch the world burn."
-msgstr "Alcuni uomini vogliono solo guardare il mondo bruciare."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:50
-msgid "You are fulfilling your destiny."
-msgstr "Il tuo destino è compiuto."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:51
-msgid "Rule #8: Do not die."
-msgstr "Regola n. 8: Non morire."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:52
-msgid "There will be no order, only chaos."
-msgstr "Non vi sarà ordine, solo caos."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:53
-msgid "Too bad, get over it."
-msgstr "Peccato, fa niente."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:54
-msgid "There's no hope for us here, only death."
-msgstr "Non c'è speranza per noi qui, solo morte."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:55
-msgid "Death is the road to awe."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:56
-msgid ""
-"Our bodies are prisons for our souls. Our skin and blood, the iron bars of "
-"confinement. But fear not. All flesh decays. Death turns all to ash. And "
-"thus, death frees every soul."
-msgstr "I nostri corpi sono prigioni per le nostre anime. La nostra pelle e il nostro sangue, le sbarre di ferro della prigionia. Ma non temere. Tutta la carne marcisce. La morte rende tutto cenere. E per questo, la morte libera ogni anima."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:57
-msgid "Stop... Stop it!"
-msgstr "Basta... Smettila!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:58
-msgid "Today is a good day to die."
-msgstr "Oggi è un buon giorno per morore."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:59
-msgid "Any last words? Oops, too late!"
-msgstr "Le tue ultime volontà? OOps, troppo tardi!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:60
-msgid "Confusion will be my epitaph."
-msgstr "Lo scompiglio sarà il mio epitaffio."
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:6
-msgid "Disgust"
-msgstr "Disgusto"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:7
-msgid "Surprise"
-msgstr "Sorpresa"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:8
-msgid "Happy"
-msgstr "Felice"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:9 tmp/manaplus_emotes.xml:19
-msgid "Sad"
-msgstr "Triste"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:10 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28
-msgid "Evil"
-msgstr "Malvagio"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:11
-msgid "Wink"
-msgstr "Occhiolino"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:12
-msgid "Angel"
-msgstr "Angelo"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:13
-msgid "Blush"
-msgstr "Blush"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:14
-msgid "Tongue"
-msgstr "Lingua"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:15
-msgid "Grin"
-msgstr "Sorriso"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:16
-msgid "Upset"
-msgstr "Seccato"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:17
-msgid "Perturbed"
-msgstr "Turbato"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:18
-msgid "Speech"
-msgstr "Discorso"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:19
-msgid "Blah"
-msgstr "Blah"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:10
-msgid "Player"
-msgstr "Giocatore"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:29
-msgid "Super Player"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:69
-msgid "Support"
-msgstr "Supporto"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:100
-msgid "Script Manager"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:119
-msgid "Event Coordinator"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:187
-msgid "Developer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:209
-msgid "Patrol"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:231
-msgid "Officer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:259
-msgid "Game Master"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:277
-msgid "Administrator"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name
-#: homunculuses.xml:27
-msgid "homum"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:8 itemcolors.xml:82 itemcolors.xml:90
-msgid "White"
-msgstr "Bianco"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:9
-msgid "Black"
-msgstr "Nero"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:10
-msgid "Silver"
-msgstr "Argento"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:11
-msgid "Camel"
-msgstr "Color Cammello"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:12
-msgid "Brown"
-msgstr "Marrone"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:13
-msgid "Orange"
-msgstr "Arancione"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:14
-msgid "Dark Red"
-msgstr "Rosso Scuro"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:15
-msgid "Red"
-msgstr "Rosso"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:16
-msgid "Fuchsia"
-msgstr "Fucsia"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:17
-msgid "Pink"
-msgstr "Rosa"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:18
-msgid "Mauve"
-msgstr "Malva"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:19
-msgid "Purple"
-msgstr "Viola"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:20 itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71
-msgid "Navy Blue"
-msgstr "Blu Scuro"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:21
-msgid "Blue Gray"
-msgstr "Grigio-Blu"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:22
-msgid "Blue"
-msgstr "Blu"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:23
-msgid "Teal"
-msgstr "Turchese"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:24
-msgid "Green"
-msgstr "Verde"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:25
-msgid "Lime"
-msgstr "Lime"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:26
-msgid "Khaki"
-msgstr "Khaki"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:27
-msgid "Yellow"
-msgstr "Giallo"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:32 itemcolors.xml:57
-msgid "Off Black"
-msgstr "Nero Spento"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:33 itemcolors.xml:58
-msgid "Ash Brown"
-msgstr "Marrone Cenere"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:34 itemcolors.xml:59
-msgid "Dark Brown"
-msgstr "Marrone Scuro"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:35 itemcolors.xml:60
-msgid "Dark Copper"
-msgstr "Rame Scuro"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:36 itemcolors.xml:61
-msgid "Auburn Brown"
-msgstr "Castano Ramato"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62
-msgid "Honey Brown"
-msgstr "Biondo Castano"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63
-msgid "Copper Blonde"
-msgstr "Biondo Ramato"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64
-msgid "Golden Blonde"
-msgstr "Biondo Oro"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65
-msgid "Pure Platinum"
-msgstr "Platino Puro"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66
-msgid "Cherry Blossom"
-msgstr "Rosso Fior di Ciliegio"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67
-msgid "Pinky Pink"
-msgstr "Rosa frivolo"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68
-msgid "Fire Red"
-msgstr "Rosso Fuoco"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69
-msgid "Light Violet"
-msgstr "Viola Chiaro"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70
-msgid "Purple Plum"
-msgstr "Viola Prugna"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72
-msgid "Lagoon Blue"
-msgstr "Blu laguna"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73
-msgid "Twisted Teal"
-msgstr "Verde petrolio"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74
-msgid "Spring Green"
-msgstr "Verde Foglia"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75
-msgid "Forest Green"
-msgstr "Verde Foresta"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76
-msgid "Silver Grey"
-msgstr "Argento"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77
-msgid "Esperia Blue"
-msgstr "Esperia Blu"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:83 itemcolors.xml:91
-msgid "Crimson"
-msgstr "Rosso Carminio"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:84 itemcolors.xml:92
-msgid "Chocolate"
-msgstr "Cioccolato"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:85 itemcolors.xml:93
-msgid "Mint"
-msgstr "Menta"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:98
-msgid "Simple"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:99 items.xml:1952
-msgid "Diamond"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:100 items.xml:1960
-msgid "Ruby"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:101 items.xml:1968
-msgid "Emerald"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:102 items.xml:1976
-msgid "Sapphire"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:103 items.xml:1984
-msgid "Topaz"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:104 items.xml:1992
-msgid "Amethyst"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: required/field@description
-#: itemfields.xml:11
-msgid "Req. level %s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:33
-msgid "Bald"
-msgstr "Calvo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:36
-msgid "Bowl Cut"
-msgstr "Caschetto"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:39
-msgid "Combed Back"
-msgstr "Contropelo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:42
-msgid "Emo"
-msgstr "Emo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:45
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Cresta"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:48
-msgid "Pompadour"
-msgstr "Pompadour"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:51
-msgid "Center Parting"
-msgstr "Riga centrale"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:54
-msgid "Long and Slick"
-msgstr "Lisci e lunghi"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:57
-msgid "Short and Curly"
-msgstr "Ricci corti"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:60
-msgid "Pigtails"
-msgstr "Trecce"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:63
-msgid "Long and Curly"
-msgstr "Ricci lunghi"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:66
-msgid "Parted"
-msgstr "Pettinato"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:69
-msgid "Perky Ponytail"
-msgstr "Coda sbarazzina"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:72
-msgid "Wave"
-msgstr "Mosso"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:75
-msgid "Mane"
-msgstr "Gran chioma"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:78
-msgid "Bun"
-msgstr "Chignon"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:81
-msgid "Wavy"
-msgstr "Wavy"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:84
-msgid "Bunches"
-msgstr "Folti"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:87
-msgid "Long Ponytail"
-msgstr "Lunghi a coda di cavallo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:90
-msgid "Infinitely Long"
-msgstr "Infinitamente lunghi"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:93
-msgid "Choppy"
-msgstr "Choppy"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:96
-msgid "Wild"
-msgstr "Selvaggio"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:99
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:102
-msgid "Imperial"
-msgstr "Imperiale"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:105
-msgid "Side Strand"
-msgstr "Ciocca di lato"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:108
-msgid "Messy"
-msgstr "Disordinato"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:111
-msgid "Flat Ponytail"
-msgstr "Coda di cavallo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:114
-msgid "Tapered Nape"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:119
-msgid "Human"
-msgstr "Umano"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:125
-msgid "Ukar"
-msgstr "Ukar"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:131
-msgid "Demon"
-msgstr "Demone"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:137
-msgid "Elven"
-msgstr "Elfo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:143
-msgid "Orc"
-msgstr "Orco"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:149
-msgid "Raijin"
-msgstr "Raijin"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:155
-msgid "Tritan"
-msgstr "Tritan"
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:163 monsters.xml:18
-msgid "Piou"
-msgstr "Piou"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:178
-msgid "Acorn"
-msgstr "Nocciola"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:178
-msgid "A natural food, ingredient, bait or seed."
-msgstr "Un cibo naturale, un ingrediente, un'esca o seme."
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. (itstool) path: inventory/menu@name1
-#. (itstool) path: inventory/menu@name2
-#: items.xml:178 items.xml:184 items.xml:199 items.xml:208 items.xml:216
-#: items.xml:224 items.xml:232 items.xml:240 items.xml:256 items.xml:264
-#: items.xml:272 items.xml:281 items.xml:303 items.xml:312 items.xml:319
-#: items.xml:338 items.xml:346 items.xml:394 items.xml:429 items.xml:438
-#: items.xml:504 items.xml:513 items.xml:522 items.xml:531 items.xml:540
-#: items.xml:549 items.xml:558
-msgid "Eat"
-msgstr "Mangia"
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:178
-msgid "Heal 12-18 HP"
-msgstr "Cura 12-18 HP"
-
-#. (itstool) path: inventory/menu@name1
-#. (itstool) path: inventory/menu@name2
-#: items.xml:189
-msgid "Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:199
-msgid "Bread"
-msgstr "Pane"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:199
-msgid "A baked food, ingredient or bait."
-msgstr "Un cibo cotto, un ingrediente o un'esca."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:199
-msgid "Heal 25-40 HP"
-msgstr "Cura 25-40 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:208
-msgid "Fungus"
-msgstr "Fungo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:208
-msgid "A peculiar food, ingredient or remedy against poison."
-msgstr "Un cibo speciale, ingrediente o rimedio contro il veleno."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:208
-msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
-msgstr "Danno -5%; Difesa +5%; Cura 25-35 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:216
-msgid "Cheese"
-msgstr "Formaggio"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:216
-msgid "A yummy food, ingredient or bait."
-msgstr "Un cibo appetitoso, un ingrediente o un'esca."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:216 items.xml:411
-msgid "Heal 30-50 HP"
-msgstr "Cura 30-50 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:224
-msgid "Piou Legs"
-msgstr "Cosce di Piou"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:224
-msgid "A tender food, ingredient or bait."
-msgstr "Un cibo tenero, un ingrediente o un'esca."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:224
-msgid "Heal 7-13 HP"
-msgstr "Cura 7-13 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:232
-msgid "Lettuce Leaf"
-msgstr "Foglia di Lattuga"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:232
-msgid "A healthy food, ingredient or bait."
-msgstr "Un cibo salutare, un ingrediente o un'esca."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:232
-msgid "Heal 15-25 HP"
-msgstr "Cura 15-25 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:240
-msgid "Piberries"
-msgstr "Piberries"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:240
-msgid "The famous staining fruit."
-msgstr "Il famoso frutto che macchia."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:240
-msgid "Heal 12-23 HP"
-msgstr "Cura 12-23 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:248
-msgid "Sea Drops"
-msgstr "Goccia d'Acqua marina"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:248
-msgid "Yucky drops of salt water."
-msgstr "Disgustose gocce di acqua salata."
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:248 items.xml:354 items.xml:362 items.xml:370 items.xml:378
-#: items.xml:386 items.xml:446 items.xml:566 items.xml:574 items.xml:582
-#: items.xml:590 items.xml:598 items.xml:606 items.xml:614 items.xml:622
-msgid "Drink"
-msgstr "Bevi"
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:248
-msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
-msgstr "Mal di testa; Cura 10-20 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:256
-msgid "Aquada"
-msgstr "Aquada"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:256
-msgid "A nutritious fruit of the sea."
-msgstr "Un nutriente frutto di mare."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:256
-msgid "Heal 75-100 HP"
-msgstr "Cura 75-100 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:264
-msgid "Pink Blobime"
-msgstr "Blobime Rosa"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:264
-msgid "Yucky pink mucus of little blub."
-msgstr "Disgustoso muco rosa di un piccolo blub."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:264
-msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
-msgstr "Mal di testa; Cura 2-6 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:272
-msgid "Purple Blobime"
-msgstr "Blobime Viola"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:272
-msgid "Stinky purple mucus of blub."
-msgstr "Puzzolente muco viola di un blub."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:272
-msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
-msgstr "Mal di stomaco; Cura 30-70 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:281
-msgid "Half Croconut"
-msgstr "Mezzo Croconut"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:281
-msgid "Its inside seems delicious."
-msgstr "Il suo ripieno sembra delizioso."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:281
-msgid "Heal 65-90 HP"
-msgstr "Cura 65-90 HP"
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:288 monsters.xml:112
-msgid "Croconut"
-msgstr "Croconut"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:288
-msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
-msgstr "Caduta da un Crocotree, questa noce puo' essere aperta."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:288 npcs.xml:541 npcs.xml:546 npcs.xml:866 npcs.xml:871
-#: npcs.xml:876
-msgid "Open"
-msgstr "Apri"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:295
-msgid "Old Book"
-msgstr "Vecchio Libro"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:295
-msgid ""
-"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
-"the pages."
-msgstr "Un libro che rischia di disfarsi mentre sfogli le sue pagine."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:295 items.xml:453 items.xml:460 items.xml:467 items.xml:474
-#: items.xml:481 items.xml:488 items.xml:495 npcs.xml:98
-msgid "Read"
-msgstr "Leggi"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:303
-msgid "Plushroom"
-msgstr "Plushroom"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:303
-msgid "A strange remedy of many possible uses."
-msgstr "Uno strano rimedio che ha molti utilizzi."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:303
-msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
-msgstr "Danno +5%; Cura 20-30 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:312
-msgid "Pumpkin Seeds"
-msgstr "Semi di Zucca"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:312
-msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control."
-msgstr "Disgustosi semi che rischiano di crescere a dismisura."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:312
-msgid "Headache"
-msgstr "Mal di testa"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:319
-msgid "Delicious Cookie"
-msgstr "Delizioso Biscotto"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:319
-msgid ""
-"This is a reward from the Cookie Master. Be careful before you eat it, its "
-"effects are unknown..."
-msgstr "Questo è un riconoscimento da parte del Maestro dei Biscotti. Attento a mangiarlo, i suoi effetti sono sconosciuti..."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:319
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:338
-msgid "Urchin Meat"
-msgstr "Polpa di Riccio di Mare"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:338
-msgid "A seafood ingredient."
-msgstr "Un ingrediente di mare."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:338
-msgid "Heal 28-35 HP"
-msgstr "Cura 28-35 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:346
-msgid "Easter Egg"
-msgstr "Uovo di Pasqua"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:346
-msgid "A chocolate shell covered in a very thin metal layer."
-msgstr "Una conchiglia di cioccolato ricoperta da un sottilissomo strato di metallo."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:346
-msgid "Heal 60-75 HP"
-msgstr "Cura 60-75 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:354
-msgid "Piberries Infusion"
-msgstr "Infuso di Pibacche"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:354
-msgid "A potion made from piberries."
-msgstr "Una pozione ricavata dalle pibacche."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:354
-msgid "Heal 110-130 HP"
-msgstr "Cura 110-130 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:362
-msgid "Fate's Potion"
-msgstr "Pozione delle Moire."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:362
-msgid "An effective blood-loss remedy."
-msgstr "Un efficace rimedio per le emorragie."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:362
-msgid "Heal 240-260 HP"
-msgstr "Cura 240-260 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:370
-msgid "Clotho Liquor"
-msgstr "Succo di Clòto"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:370
-msgid "Remedy used in feral warrior training sessions."
-msgstr "Rimedio usato nei selvaggi allenamenti dei guerrieri."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:370
-msgid "Heal 575-625 HP"
-msgstr "Cura 575-625 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:378
-msgid "Lachesis Brew"
-msgstr "Infuso di Lachesi"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:378
-msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
-msgstr "Rimedio raro, potente e segreto."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:378
-msgid "Heal 1100-1300 HP"
-msgstr "Cura 1100-1300 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:386
-msgid "Atropos Mixture"
-msgstr "Miscuglio di Atropo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:386
-msgid "The most advanced potion ever synthesized."
-msgstr "La pozione più avanzata mai sintetizzata."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:386
-msgid "Heal 2300-2550 HP"
-msgstr "Cura 2300-2550 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:394
-msgid "Elixir Of Life"
-msgstr "Elisir della Vita"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:394
-msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
-msgstr "Una pozione capace di riportare in vita anche gli alberi completamente morti."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:394
-msgid "Heal 10000 HP"
-msgstr "Cura 10000 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:402
-msgid "Iron Shovel"
-msgstr "Badile di Ferro"
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:402 items.xml:411 items.xml:420
-msgid "Use"
-msgstr "Usa"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:402
-msgid "Discover treasures, dungeons and raw materials."
-msgstr "Scopre tesori, labirinti e materiali grezzi."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:411
-msgid "Pumpkin Juice"
-msgstr "Succo di Zucca"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:411
-msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkin."
-msgstr "Succo color del sangue estratto da zucche che si agitano follemente."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:420
-msgid "Manana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:420
-msgid "A fast healing fruit."
-msgstr "Un frutto che cura in fretta."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:420
-msgid "Heal 70-80 HP"
-msgstr "Cura 70-80 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:429
-msgid "Curshroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:429
-msgid "A strange remedy of many possible uses, cures poison."
-msgstr "Uno strano rimedio dai molteplici usi, cura il veleno."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:429
-msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
-msgstr "Danno per secondo +10; Cura 40-50 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:438
-msgid "Carrot"
-msgstr "Carota"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:438
-msgid "Good in various recipes."
-msgstr "Buono in varie ricette."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:438
-msgid "Heal 20-30 HP"
-msgstr "Cura 20-30 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:446
-msgid "Red Plush Wine"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:446
-msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
-msgstr "Vino prodotto da uva nera nel sud-est di Aurora"
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:446
-msgid "Heal 40-90 HP"
-msgstr "Cura 40-90 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:453
-msgid "Piou and The Fluffy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:453
-msgid "This story is a warning against listening to flattery."
-msgstr "Questa storia è un ammonimento nei confronti di chi presta orecchio alle lusinghe."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:460
-msgid "Poem about Poems"
-msgstr "Poema dei Poemi"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:460
-msgid "A heart touching poem written by Nard."
-msgstr "Un toccante poema scritto da Nard."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:467
-msgid "Chorus of the Woods"
-msgstr "Coro dei Boschi"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:467
-msgid ""
-"This poem was written centuries ago and is from the ancient city of Keshlam."
-msgstr "Questo poema è stato scritto secoli fa ed è giunto a noi dall'antica città di Keshlam."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:474
-msgid "Communication Theory"
-msgstr "Teoria della Comunicazione"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:474
-msgid "Various meta explanations regarding the dialogue system."
-msgstr "Varie meta-spiegazioni circa il sistema di dialogo."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:481
-msgid "Fluffy Animals who Love Their Owners"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:481
-msgid "A quick guide to introduce pet caring."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:488
-msgid "The Book of Laws"
-msgstr "Il Libro delle Leggi"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:488
-msgid "The basic laws respected and upheld in all parts of Gasaron."
-msgstr "Le leggi fondamentali in vigore su tutti i territori di Gasaron."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:495
-msgid "Fishing Guide Vol. I"
-msgstr "Guida alla Pesca Vol. I"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:495
-msgid "A small book that covers the basics of fishing."
-msgstr "Un libretto che spiega le basi della pesca. "
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:504
-msgid "Carp Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:504
-msgid "A yummy sandwich, made with a fresh carp."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:504
-msgid "Heal 200-300 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:513
-msgid "Piouleg Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:513
-msgid "A typical Artis food. How can you just eat these little Pious?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:513
-msgid "Heal 150-300 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:522
-msgid "Manana Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:522
-msgid "A vegetarian sandwich, for those who like it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:522
-msgid "Heal 250-400 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:531
-msgid "Beer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:531
-msgid "Just a beer, nothing else. Don`t drink and drive!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:531
-msgid "Heal 400-500 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:540
-msgid "Roasted Maggot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:540
-msgid "a maggot, roasted on fire. Mmh, crunchy!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:540
-msgid "Heal 100-250 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:549
-msgid "Bottle of Water"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:549
-msgid "Fresh springwater from Hurnscald area. Healthy!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:549
-msgid "Heal 70-100 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:558
-msgid "Cherry Cake"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:558
-msgid "If you like sweets, you will love this homemade cherry cake."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:558
-msgid "Heal 20-35 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:566
-msgid "Small Healing Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:566
-msgid "A small Healing Potion for little wounds."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:566
-msgid "Heal 250 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:574
-msgid "Medium Healing Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:574
-msgid ""
-"A medium Healing Potion for painful wounds. Slightly addictive, handle with "
-"care."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:574
-msgid "Heal 500 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:582
-msgid "Large Healing Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:582
-msgid "A large Healing Potion. To countermand involuntary amputations."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:582
-msgid "Heal 1000 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:590
-msgid "Small Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:590
-msgid "A small Mana Potion for 'Not-at-all-a-Mage' players."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:590
-msgid "Heal 20 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:598
-msgid "Medium Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:598
-msgid "A medium Mana Potion for the Sorcerer's Apprentice."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:598
-msgid "Heal 50 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:606
-msgid "Large Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:606
-msgid "A large Mana Potion for the magic Ones.."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:606
-msgid "Heal 100 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:614
-msgid "Concentration Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:614
-msgid ""
-"A Potion to make you faster, and to make your attacks hit with higher "
-"accuracy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:614
-msgid "Higher Concentration."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:622
-msgid "Iron Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:622
-msgid ""
-"This potion contains powderized Iron. It makes you strong and resistant "
-"against physical attacks."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:622
-msgid "Higher Strength and Defense."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:631
-msgid "Small Tentacles"
-msgstr "Tentacolini"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:631
-msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
-msgstr "Tentacoli colorati con punte velenose."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:638
-msgid "Piou Feathers"
-msgstr "Piume di Piou"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:638
-msgid "Small feathers of an innocent little piou."
-msgstr "Le piumette di un innocente piccolo piou."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:644
-msgid "Tortuga Shell Fragment"
-msgstr "Frammento di guscio di Tortuga"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:644
-msgid "Used to make tools and decorations."
-msgstr "Usato per creare attrezzi e decorazioni."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:650
-msgid "Half Eggshell"
-msgstr "Metà Guscio"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:650
-msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..."
-msgstr "Forse qualcosa si è schiuso, o qualcuno è stato cucinato..."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:656
-msgid "Ratto Tail"
-msgstr "Coda di Ratto"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:656
-msgid "Hairless tail of a ratto."
-msgstr "La coda priva di pelliccia di un Ratto."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:662
-msgid "Ratto Teeth"
-msgstr "Denti di Ratto"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:662
-msgid "Sharp incisors of a ratto."
-msgstr "Gli affilati incisivi di un Ratto."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:668
-msgid "Croc Claw"
-msgstr "Chela di croc"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:668
-msgid "It moves and pinches without its body."
-msgstr "Si muove e pizzica senza il suo corpo."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:674
-msgid "Squichy Claws"
-msgstr "Artigli di Squichy"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:674
-msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr "Artigli di uno Squichy selvatico."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:680
-msgid "Tortuga Shell"
-msgstr "Guscio di Tortuga"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:680
-msgid "A symbol of shelter."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:687
-msgid "Tortuga Tongue"
-msgstr "Lingua di Tortuga"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:687
-msgid "Adept to digesting blubs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:694
-msgid "Pearl"
-msgstr "Perla"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:694
-msgid "A beautiful round and shiny pearl."
-msgstr "Una bella perla tonda e lucente."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:701
-msgid "Coral"
-msgstr "Corallo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:701
-msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems."
-msgstr "Indica lo stato di salute dell'ecosistema oceanico."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:708
-msgid "Blue Coral"
-msgstr "Corallo Blu"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:708
-msgid "A coral dyed in blue by a blub."
-msgstr "Un corallo colorato di blu da un Blub."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:714
-msgid "Fish Box"
-msgstr "Cassa di Pesce"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:714
-msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
-msgstr "Una cassa di legno piena di pesce che ti ha dato Couwan."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:720
-msgid "Aquada Box"
-msgstr "Cassa di Aquada"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:720
-msgid "Contains 50 aquadas."
-msgstr "Contiene 50 aquadas."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:726
-msgid "Croconut Box"
-msgstr "Cassa di Croconut"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:726
-msgid "Contains 17 croconuts."
-msgstr "Contiene 17 croconuts."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:732
-msgid "Plushroom Box"
-msgstr "Cassa di Plushroom"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:732
-msgid "Contains 87 plushrooms."
-msgstr "Contiene 87 plushrooms."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:739
-msgid "Poisoned Dish"
-msgstr "Piatto Avvelenato"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:739
-msgid "A special dish made of strange ingredients."
-msgstr "Una piatto speciale fatto con strani ingredienti."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:746
-msgid "La Johanne's Key"
-msgstr "Chiave della nave 'La Johanne'"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:746
-msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
-msgstr "Una chiave in ferro. Apre il portellone della nave \"La Johanne\"."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:753
-msgid "Left Crafty Wing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:753 items.xml:767
-msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
-msgstr "Quest'ala è sottile e morbida diversamente dal suo precedente possessore."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:760
-msgid "Bat Teeth"
-msgstr "Denti di Bat"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:760
-msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
-msgstr "Che denti affilati! Sembrano piu' taglienti di una lama."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:767
-msgid "Right Crafty Wing"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# manaplus_emotes1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:774 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
-msgid "Pumpkin"
-msgstr "Zucca"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:774
-msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:781
-msgid "Mushroom Spores"
-msgstr "Spore di Fungo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:781
-msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land."
-msgstr "Delle spore colorate che permettono ai funghi di propagarsi sulla terra."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:788
-msgid "Moss"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:788
-msgid "Grows in moist, shady areas."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:795
-msgid "Tentacles"
-msgstr "Tentacoli"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:795
-msgid "Boneless appendage of an invertebrate."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:802
-msgid "Common Carp"
-msgstr "Carpa Comune"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:802
-msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:809
-msgid "Grass Carp"
-msgstr "Carpa Erbivora"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:809
-msgid "A smart fish, very difficult to catch."
-msgstr "Un pesce intelligente, molto difficile da catturare."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:816
-msgid "Fishing Rod"
-msgstr "Canna da Pesca"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:816
-msgid "Designed for sports fishing."
-msgstr "Pensata per la pesca sportiva."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:823
-msgid "Fluffy Fur"
-msgstr "Pelliccia morbida."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:823
-msgid "This soft fur is used to make warm clothing."
-msgstr "Questa morbida pelliccia è usata per realizzare caldi vestiti."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:830
-msgid "Clan Certification"
-msgstr "Certificazione Clan"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:830
-msgid "This piece of paper grants you official permission to found a clan."
-msgstr "Questo documento ti autorizza ufficialmente a fondare un clan."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:837
-msgid "Empty Bottle"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:837
-msgid "An empty bottle, clean and ready to be filled."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:844
-msgid "Raw Log"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:844
-msgid "A somehow strange piece of wood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:851
-msgid "Pink Antennae"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:851
-msgid "An Antennae, as Pinkies wear it on their heads."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:858
-msgid "Empty Mug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:858
-msgid "This Tea Mug is pretty empty."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:865
-msgid "Pink Petal"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:865
-msgid "A fragile Petal with an aromatic smell."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:872
-msgid "Pile of Ash"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:872
-msgid "A handfull of Ash with unknown origin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:879
-msgid "Alizarin Herb"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:879 items.xml:886 items.xml:893 items.xml:900
-msgid "A few leaves."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:886
-msgid "Cobalt Herb"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:893
-msgid "Gamboge Herb"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:900
-msgid "Mauve Herb"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:907
-msgid "Gold Nuggets"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:907
-msgid "A few valuable pieces of gold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:914
-msgid "Coal"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:914
-msgid "Coal. Black and dirty."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:921
-msgid "Iron Ore"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:921
-msgid "Iron Ore. Hard and heavy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:928
-msgid "Maggot Slime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:928
-msgid "Slimy maggot slime."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:935
-msgid "Bug Leg"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:935
-msgid "You busted a gut for getting this, right?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:942
-msgid "Hard Spike"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:942
-msgid "Spiky Spine from a strange mushroom."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:949
-msgid "Silk Cocoon"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:949
-msgid "Very thin and soft."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:956
-msgid "Diamond Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:956
-msgid "A small diamond shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:963
-msgid "Ruby Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:963
-msgid "A small ruby shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:970
-msgid "Emerald Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:970
-msgid "A small emerald shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:977
-msgid "Sapphire Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:977
-msgid "A small sapphire shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:984
-msgid "Topaz Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:984
-msgid "A small topaz shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:991
-msgid "Amethyst Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:991
-msgid "A small amethyst shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1002
-msgid "%Color% Necklace (Copper)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1002
-msgid "A %color% necklace, made of copper."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1014
-msgid "Creased Shirt"
-msgstr "Camicia sgualcita."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1014
-msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne."
-msgstr "Una camicia di ricambio dell'equipaggio de La Johanne."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1027
-msgid "%Color% V-neck Jumper"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1027
-msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1040
-msgid "%Color% Artis Tank Top"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1040
-msgid "A %color% tank top made from cotton cloth."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1051
-msgid "Sailor Shirt"
-msgstr "Maglietta da Marinaio"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1051
-msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
-msgstr "Prova che sei nella ciurma, amico!"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1062
-msgid "Legion's Training Shirt"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1062
-msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1073
-msgid "Legion's Copper Armor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1073
-msgid ""
-"This armor provides great protection. It is worn by those with authority."
-msgstr "Questa armatura fornisce grande protezione. È indossata dalle autorità."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1084
-msgid "Forest Armor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1084
-msgid "An Armor made for hunting."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1095
-msgid "Silk Robe"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1095
-msgid "A light robe out of silk. Does not provide much protection, though."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1109
-msgid "%Color% Fine Dress"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1109
-msgid "A fine %Color% dress for the Lady or the Gentleman of today."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1120
-msgid "Warlord Plate"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1120
-msgid "Strong and decorative armor."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1133
-msgid "Lousy Moccasins"
-msgstr "Mocassini Rovinati"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1133
-msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1146
-msgid "%Color% Cotton Boots"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1146
-msgid "A pair of %color% quality cotton boots."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1160
-msgid "Armbands"
-msgstr "Bracciali"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1160
-msgid "Small armbands made of wood and iron."
-msgstr "Bracciali leggeri in legno e acciaio."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1172
-msgid "Copper Armbands"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1172
-msgid "Sturdy, combat-issue armbands."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1184
-msgid "Iron Armbands"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1184
-msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1197
-msgid "%Color% Cotton Gloves"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1197
-msgid "A pair of comfy, %color% cotton gloves."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1209
-msgid "Leather Gloves"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1209
-msgid "Gloves made of hardened leather."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1223
-msgid "Creased Shorts"
-msgstr "Pantaloni sgualcita."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1223
-msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1235
-msgid "Brown Trousers"
-msgstr "Pantaloni Marroni"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1235
-msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur."
-msgstr "Pantaloni classici decorati con della soffice pelliccia."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1247
-msgid "Jeans Chaps"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1247
-msgid "Jeans with snake skin chaps."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1261
-msgid "%Color% Cashmere Pants"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1261
-msgid "A very light fancy pair of %Color% cashmere trousers."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1273
-msgid "%Color% Cotton Skirt"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1273
-msgid "A %color% skirt made of simple cotton."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1284
-msgid "Leather Trousers"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1284
-msgid "A common pair of pants made from leather."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1309
-msgid "Barrel"
-msgstr "Barile"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1309
-msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1319
-msgid "Leather Shield"
-msgstr "Scudo di Pelle"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1319
-msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement."
-msgstr "Piccolo scudo rotondo in pelle con rinforzi in ferro."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: quest/name
-#: items.xml:1329 quests.xml:1010 quests.xml:1017 quests.xml:1026
-msgid "Wooden Shield"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1329
-msgid "A shield made of wood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1338
-msgid "Steel Shield"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1338
-msgid "A shield made of steel."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1349
-msgid "Bandana"
-msgstr "Bandana"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1349
-msgid "A striped bandana worn by some sailors."
-msgstr "Una bandana a righe, indossata da qualche marinaio."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1374
-msgid "Pumpkin Hat"
-msgstr "Testa di Zucca"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1374
-msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!"
-msgstr "Una zucca intagliata. Il suo volto potrebbe spaventare il tuo nemico!"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1385
-msgid "Fancy Hat"
-msgstr "Cappello Pregiato"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1385
-msgid "Worn when living away from cities."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1400
-msgid "Brimmed Hat"
-msgstr "Cappello a falde larghe"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1400
-msgid "Unequip when indoors, please."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1415
-msgid "Brimmed Feather Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1415
-msgid "Distinguishes someone who is traveling."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1430
-msgid "Brimmed Flower Hat"
-msgstr "Cappello a falde larghe con Fiore"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1430
-msgid "To wear at festivals and certain events."
-msgstr "Da indossare per le feste e per alcuni eventi."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1445
-msgid "infantry Helmet"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1445
-msgid "A helmet for soldiers and guards."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1469
-msgid "Candle Helmet"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1469
-msgid "Worn by spelunkers."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1480
-msgid "Warlord Helmet"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1480
-msgid "Worn by great warriors!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1491
-msgid "Axe Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1491
-msgid "A really cool joke, but not very helpful."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1501
-msgid "Pinkie Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1501
-msgid "With this, you'll fit right in with those strange pinkies."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1511
-msgid "Top Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1511
-msgid "For the gentry of The Mana World, and other worlds."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1526
-msgid "Bowler Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1526
-msgid "A hat for those with a bit of class."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1541
-msgid "Fairy Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1541
-msgid "Worn by people that are living and hunting in the woods."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1556
-msgid "Noh Mask"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1556
-msgid "A traditional chinese Noh Mask."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1569
-msgid "Shemagh"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1569
-msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1584
-msgid "Knife"
-msgstr "Coltello"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1584
-msgid "A simple, but sharp knife."
-msgstr "Un coltello semplice ed affilato."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1598
-msgid "Piou Slayer"
-msgstr "Flagello dei Piou"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1598
-msgid "A short sword for amateurs."
-msgstr "Una spada corta per dilettanti."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1612
-msgid "Training Gladius"
-msgstr "Gladio da Allenamento"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1612
-msgid "A short sword made for close combat."
-msgstr "Una spada corta per combattimenti a distanza ravvicinata."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1626
-msgid "Wooden Sword"
-msgstr "Spada di Legno"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1626
-msgid "For sword training. Do not show-off with it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1640
-msgid "Artis Backsword"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1640
-msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1654
-msgid "Training Wand"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1654
-msgid "A simple wand for your first steps in handling magic."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1666
-msgid "Mana Torch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1666
-msgid ""
-"A simple wand imbued with a fire spell, it can provide lighting and will "
-"never run out on you!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1678
-msgid "Scythe"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1678
-msgid "A farmer's scythe, not new but still deadly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1692
-msgid "Dagger"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1692
-msgid "Use to stab."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1706
-msgid "Setzer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1706
-msgid "A knife named after a famous gambler."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1720
-msgid "Pickaxe"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1720
-msgid "A common pickaxe, not so good for battle but suitable for mining."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1732
-msgid "Torch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1732
-msgid "A burning Torch. Handle with care."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1744
-msgid "Piou egg"
-msgstr "Uova di Piou"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1744
-msgid "Piou egg. Not for omelettes!"
-msgstr "Uova di Piou. Non farci la frittata!"
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1744
-msgid "Hatch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1755
-msgid "Crimson Cashmere Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773 items.xml:1782 items.xml:1791
-#: items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818 items.xml:1827 items.xml:1836
-#: items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863 items.xml:1872 items.xml:1881
-#: items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908 items.xml:1917 items.xml:1926
-#: items.xml:1935 items.xml:1944
-msgid "Dye"
-msgstr "Tinta"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773
-msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing."
-msgstr "Tinta colorata che può essere usata su vestiti in cashmere."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1764
-msgid "Chocolate Cashmere Dye"
-msgstr "Tinta per Cashmere Color Cioccolato"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1773
-msgid "Mint Cashmere Dye"
-msgstr "Tinta per Cashmere Color Menta"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1782
-msgid "Black Cotton Dye"
-msgstr "Tinta Nera Per Cotone"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1782 items.xml:1791 items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818
-#: items.xml:1827 items.xml:1836 items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863
-#: items.xml:1872 items.xml:1881 items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908
-#: items.xml:1917 items.xml:1926 items.xml:1935 items.xml:1944
-msgid "Color dye that can be used on cotton clothing."
-msgstr "Tinta colorata che può essere usata su abbigliamento in cotone."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1791
-msgid "Silver Cotton Dye"
-msgstr "Tinta per Cotone Color Argento"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1800
-msgid "Camel Cotton Dye"
-msgstr "Tinta per Cotone Color Cammello"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1809
-msgid "Brown Cotton Dye"
-msgstr "Tinta per Cotone Color Marrone"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1818
-msgid "Orange Cotton Dye"
-msgstr "Tinta per Cotone Color Arancio"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1827
-msgid "Dark Red Cotton Dye"
-msgstr "Tinta per Cotone Colore Rosso Scuro"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1836
-msgid "Red Cotton Dye"
-msgstr "Tinta per Cotone Color Rosso"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1845
-msgid "Fuchsia Cotton Dye"
-msgstr "Tinta per Cotone Color Fucsia"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1854
-msgid "Pink Cotton Dye"
-msgstr "Tinta per Cotone Colore Rosa"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1863
-msgid "Mauve Cotton Dye"
-msgstr "Tinta per Cotone Color Malva"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1872
-msgid "Purple Cotton Dye"
-msgstr "Tinta per Cotone Colore Viola"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1881
-msgid "Navy Blue Cotton Dye"
-msgstr "Tinta per Cotone Colore Blue Navy"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1890
-msgid "Blue Gray Cotton Dye"
-msgstr "Tinta per Cotone Color Grigio-Blu"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1899
-msgid "Blue Cotton Dye"
-msgstr "Tinta per Cotone Colore Blue"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1908
-msgid "Teal Cotton Dye"
-msgstr "Tinta per Cotone Color Foglia di Tè"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1917
-msgid "Green Cotton Dye"
-msgstr "Tinta per Cotone Color Verde"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1926
-msgid "Lime Cotton Dye"
-msgstr "Tinta per Cotone Color Lime"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1935
-msgid "Khaki Cotton Dye"
-msgstr "Tinta per Cotone Color Khaki"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1944
-msgid "Yellow Cotton Dye"
-msgstr "Tinta per Cotone Colore Giallo"
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1952 items.xml:1960 items.xml:1968 items.xml:1976 items.xml:1984
-#: items.xml:1992 items.xml:2001 items.xml:2010 items.xml:2019 items.xml:2028
-#: items.xml:2037 items.xml:2046
-msgid "Gem"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1952
-msgid "A diamond, polished and shining."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1960
-msgid "A polished ruby, blinking in bright red color."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1968
-msgid "A polished Emerald, beautiful and green."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1976
-msgid "A polished sapphire, blinking in dark blue."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1984
-msgid "A Topaz, polished and beautiful."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1992
-msgid "A polished Amethyst. Some say it has the power to heal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2001
-msgid "Crude Diamond"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2001
-msgid "A crude diamond, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2010
-msgid "Crude Ruby"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2010
-msgid "A crude ruby, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2019
-msgid "Crude Emerald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2019
-msgid "A crude emerald, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2028
-msgid "Crude Sapphire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2028
-msgid "A crude sapphire, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2037
-msgid "Crude Topaz"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2037
-msgid "A crude topaz, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2046
-msgid "Crude Amethyst"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2046
-msgid "A crude amethyst, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2062
-msgid "Training Bow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2062 items.xml:2107
-msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2079
-msgid "Short Bow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2079
-msgid ""
-"The shortest of them all, and almost a knife, but the only which hits at "
-"point-blank range."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: quest/name
-#: items.xml:2096 quests.xml:963 quests.xml:972 quests.xml:981 quests.xml:990
-#: quests.xml:999
-msgid "Forest Bow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2096
-msgid "A big bow, to hunt monsters in the forest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2107
-msgid "Training Arrow"
-msgstr "Freccia da Addestramento"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:8
-msgid "Kitty"
-msgstr "Kitty"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:9
-msgid "xD"
-msgstr "xD"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:10
-msgid "^.^"
-msgstr "^.^"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:11
-msgid "Heart eye"
-msgstr "Heart eye"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:12
-msgid "Gold eye"
-msgstr "Gold eye"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:13
-msgid "Sleepy"
-msgstr "Sleepy"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:14
-msgid "u.u"
-msgstr "u.u"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:15
-msgid "-.-'"
-msgstr "-.-'"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:16
-msgid "Surprised"
-msgstr "Sorpreso"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:17
-msgid "Dead"
-msgstr "Morto"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:18
-msgid "Look away"
-msgstr "Guarda da un'altra parte"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:20
-msgid "Palmhead"
-msgstr "Facepalm"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:22
-msgid "Angry"
-msgstr "Arrabbiato"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:23
-msgid "Purple Sad"
-msgstr "Viola Triste"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:24
-msgid "Insult Buble"
-msgstr "Insult Buble"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:25
-msgid "Heart"
-msgstr "Cuore"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:26
-msgid "Emote"
-msgstr "Faccine"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:29
-msgid "Epic"
-msgstr "Epico"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:30
-msgid "Bad geek"
-msgstr "Bad geek"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:31
-msgid "Mimi"
-msgstr "Mimi"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:32
-msgid "Alien"
-msgstr "Alien"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:33
-msgid "Troll"
-msgstr "Troll"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:34
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:35
-msgid "Crying"
-msgstr "Pianto"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
-msgid "Sailor's Room"
-msgstr "Cabina del Marinaio"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
-msgid "Oceania"
-msgstr "Oceania"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
-msgid "Drasil Island"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
-msgid "First Deck"
-msgstr "Primo Ponte"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
-msgid "Second Deck"
-msgstr "Secondo Ponte"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
-msgid "Hold"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
-msgid "Nard's Room"
-msgstr "Cabina di Nard"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
-msgid "Alige's Hiding Place"
-msgstr "Nascondiglio di Alige"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
-msgid "Artis"
-msgstr "Artis"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
-msgid "Light Armor Shop"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8
-msgid "Noble House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
-msgid "First Floor"
-msgstr "Primo Piano"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
-msgid "Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8
-msgid "Harbourmaster Lodge"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8
-msgid "Backroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8
-msgid "Docks Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
-msgid "Merchant Hall"
-msgstr "Sala dei Mercanti"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
-msgid "Storage Room"
-msgstr "Ripostiglio"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
-msgid "Alchemy Lab"
-msgstr "Laboratorio Alchemico"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
-msgid "Blacksmith Shop"
-msgstr "Fucina del Fabbro"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
-msgid "Red Plush Inn"
-msgstr "Locanda del Plush Rosso"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
-msgid "Moon's House"
-msgstr "Casa della Luna"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
-msgid "Second Floor"
-msgstr "Secondo Piano"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
-#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:10
-#: ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
-msgid "unnamed"
-msgstr "senza nome"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:9
-msgid "Legion of Aemil Headquarters"
-msgstr "Quartier Generale della Legione di Aemil"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-42.tmx:8
-msgid "Docks Warehouse Second Level"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:9
-msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Magazzino"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
-msgid "City Hall"
-msgstr "Municipio"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
-msgid "Left Wing"
-msgstr "Ala Sinistra"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
-msgid "Right Wing"
-msgstr "Ala destra"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-3-0.tmx:8
-msgid "Sewer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-3-1.tmx:8
-msgid "Rivercave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-1-1.tmx:6
-msgid "Woodland"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-1.tmx:6
-msgid "Hurnscald"
-msgstr "Hurnscald"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-0.tmx:6
-msgid "Chez Celestia"
-msgstr "Chez Celestia"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-10.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-11.tmx:6
-msgid "Hurnscald City Hall"
-msgstr "Municipio di Hurnscald"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-12.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-13.tmx:6
-#: ../../client-data/maps/008-2-14.tmx:6
-msgid "Hurnscald Clinic"
-msgstr "Clinica di Hurnscald"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-15.tmx:6
-msgid "Hurnscald Farm"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-16.tmx:6
-msgid "Hurnscald Cottage"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-17.tmx:6
-msgid "Mining Camp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-18.tmx:6
-msgid "Mining Camp First Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-19.tmx:6
-msgid "Mining Camp Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-1.tmx:7
-msgid "Merchant Guild"
-msgstr "Gilda dei Mercanti"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-20.tmx:6
-msgid "Forsaken Inn"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-21.tmx:6
-msgid "Forsaken Inn Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-22.tmx:6
-msgid "Mages Hut"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-23.tmx:6
-msgid "Mouboo Farm"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-24.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Ground Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-25.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Second Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-26.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Third Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-27.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Cellar"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-28.tmx:6
-msgid "Big House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-29.tmx:6
-msgid "Pool House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-2.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-3.tmx:6
-#: ../../client-data/maps/008-2-4.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-5.tmx:6
-msgid "The Rusty Pick"
-msgstr "Il Piccone Arrugginito"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-30.tmx:6
-msgid "Hurns Farmhouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-6.tmx:6
-msgid "Two Guys One Bed"
-msgstr "Due Tizi Un Letto"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-7.tmx:6
-msgid "Hurnscald Apothecary"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-8.tmx:6
-msgid "Hurnscald Forge"
-msgstr "Fucina di Hurnscald"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-9.tmx:6
-msgid "Jack's Abode"
-msgstr "Dimora di Jack"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-3-0.tmx:7
-msgid "Rossy Cave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-3-1.tmx:6
-msgid "Bat Cave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/testbg.tmx:4
-msgid "testbg"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/test.tmx:5
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: mercenaries/mercenary@name
-#: mercenaries.xml:27
-msgid "merc"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:27
-msgid "Piousse"
-msgstr "Piousse"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:37
-msgid "Tortuga"
-msgstr "Tortuga"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:46
-msgid "Ratto"
-msgstr "Ratto"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:55
-msgid "Croc"
-msgstr "Croc"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:65
-msgid "Little Blub"
-msgstr "Blub Minore"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:72
-msgid "Blub"
-msgstr "Blub"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:79
-msgid "Toppy Blub"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:86
-msgid "Crocotree"
-msgstr "Crocotree"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:93
-msgid "Plushroom Field"
-msgstr "Plushroom Field"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:100
-msgid "Frostiana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:109
-msgid "Pikpik"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:117
-msgid "Tipiu"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:127
-msgid "Tipiou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:136
-msgid "Manana Tree"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:139
-msgid "Crafty"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:153
-msgid "Cuco"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:158
-msgid "Pillar Dummy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:165
-msgid "Fluffy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:173
-msgid "Mouboo"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:176
-msgid "Green Slime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:182
-msgid "Little Green Slime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:188
-msgid "Maggot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:191
-msgid "Cave Maggot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:194
-msgid "Forest Maggot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:197
-msgid "Bee"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:200
-msgid "Pinkie"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:203
-msgid "Log Head"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:206
-msgid "Butterfly"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:210
-msgid "Clover"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:213
-msgid "Pink Flower"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:219
-msgid "Mana Bug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:223
-msgid "Mauve Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:226
-msgid "Alizarin Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:229
-msgid "Gamboge Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:232
-msgid "Cobalt Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:235
-msgid "Silkworm"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:238
-msgid "Sqirrel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:245
-msgid "Grass Snake"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:248
-msgid "Scorpion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:256
-msgid "Spider"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:264
-msgid "Diamond Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:267
-msgid "Gold Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:270
-msgid "Iron Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:273
-msgid "Coal Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:276
-msgid "Spiky Mushroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:283
-msgid "Wicked Mushroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:290
-msgid "Ruby Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:293
-msgid "Emerald Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:296
-msgid "Sapphire Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:299
-msgid "Topaz Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:302
-msgid "Amethyst Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:305
-msgid "Beehive"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:308
-msgid "Poison Skull"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:17
-msgid "Take"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:22 npcs.xml:27 npcs.xml:32 npcs.xml:41 npcs.xml:46 npcs.xml:51
-#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:70 npcs.xml:75 npcs.xml:80 npcs.xml:85
-#: npcs.xml:90 npcs.xml:95 npcs.xml:104 npcs.xml:111 npcs.xml:118 npcs.xml:123
-#: npcs.xml:128 npcs.xml:133 npcs.xml:138 npcs.xml:143 npcs.xml:148
-#: npcs.xml:153 npcs.xml:158 npcs.xml:163 npcs.xml:168 npcs.xml:173
-#: npcs.xml:178 npcs.xml:183 npcs.xml:188 npcs.xml:193 npcs.xml:198
-#: npcs.xml:203 npcs.xml:208 npcs.xml:213 npcs.xml:221 npcs.xml:226
-#: npcs.xml:231 npcs.xml:236 npcs.xml:241 npcs.xml:246 npcs.xml:251
-#: npcs.xml:259 npcs.xml:264 npcs.xml:269 npcs.xml:274 npcs.xml:279
-#: npcs.xml:284 npcs.xml:289 npcs.xml:294 npcs.xml:299 npcs.xml:304
-#: npcs.xml:309 npcs.xml:314 npcs.xml:319 npcs.xml:324 npcs.xml:329
-#: npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:344 npcs.xml:349 npcs.xml:354
-#: npcs.xml:359 npcs.xml:364 npcs.xml:369 npcs.xml:374 npcs.xml:379
-#: npcs.xml:384 npcs.xml:389 npcs.xml:394 npcs.xml:399 npcs.xml:404
-#: npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:419 npcs.xml:424 npcs.xml:429
-#: npcs.xml:434 npcs.xml:439 npcs.xml:444 npcs.xml:449 npcs.xml:457
-#: npcs.xml:462 npcs.xml:468 npcs.xml:473 npcs.xml:478 npcs.xml:483
-#: npcs.xml:488 npcs.xml:493 npcs.xml:503 npcs.xml:509 npcs.xml:514
-#: npcs.xml:519 npcs.xml:525 npcs.xml:530 npcs.xml:536 npcs.xml:551
-#: npcs.xml:557 npcs.xml:581 npcs.xml:586 npcs.xml:591 npcs.xml:596
-#: npcs.xml:606 npcs.xml:611 npcs.xml:616 npcs.xml:621 npcs.xml:632
-#: npcs.xml:643 npcs.xml:654 npcs.xml:665 npcs.xml:676 npcs.xml:682
-#: npcs.xml:728 npcs.xml:737 npcs.xml:746 npcs.xml:756 npcs.xml:766
-#: npcs.xml:776 npcs.xml:790 npcs.xml:795 npcs.xml:800 npcs.xml:805
-#: npcs.xml:817 npcs.xml:824 npcs.xml:832 npcs.xml:856 npcs.xml:861
-#: npcs.xml:890 npcs.xml:894 npcs.xml:898 npcs.xml:902
-msgid "Talk"
-msgstr "Parla"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:252 npcs.xml:825
-msgid "Buy"
-msgstr "Compra"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:58 npcs.xml:65 npcs.xml:106 npcs.xml:253 npcs.xml:826
-msgid "Sell"
-msgstr "Vendi"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:498 npcs.xml:881
-msgid "Touch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:564 npcs.xml:571
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:576
-msgid "Launch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:715
-msgid "Pull"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:771
-msgid "Mou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:827
-msgid "Poke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:843 npcs.xml:886
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
-
-#. (itstool) path: pets/pet@name
-#: pets.xml:6
-msgid "piou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:9 quests.xml:19
-msgid "Abide by the Rules"
-msgstr "Rispetta le Regole"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:10
-msgid ""
-"Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the "
-"boarding list of the ship by signing its rules."
-msgstr "Prima di continuare la tua avventura, dovrai registrarti sulla lista della nave e firmare le sue regole."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:12
-msgid ""
-"Speak to Julia, the keeper of this ship. She is waiting for you on the first"
-" deck."
-msgstr "Parla con Julia, la custode di questa nave. Ti aspetta sul primo ponte."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:14 quests.xml:24
-msgid "Julia"
-msgstr "Julia"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:15 quests.xml:25
-msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
-msgstr "La Johanne, Primo Ponte. (27,24)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:16 quests.xml:40 quests.xml:86 quests.xml:98 quests.xml:122
-#: quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:309 quests.xml:329
-#: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429
-#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633
-#: quests.xml:651 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:698 quests.xml:720
-#: quests.xml:729 quests.xml:784 quests.xml:800 quests.xml:816 quests.xml:836
-#: quests.xml:845 quests.xml:854 quests.xml:862 quests.xml:871 quests.xml:879
-#: quests.xml:887 quests.xml:896 quests.xml:904 quests.xml:913 quests.xml:922
-#: quests.xml:931 quests.xml:940
-msgid "Unknown."
-msgstr "Sconosciuto."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:20
-msgid ""
-"Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure "
-"so that you behave properly with other people."
-msgstr "Julia ti ha elencato le regole a cui devi attenerti durante la tua avventura in modi da comportarti correttamente con gli altri giocatori."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:22
-msgid ""
-"Keep them in mind, but if you think you need to hear them again, just talk "
-"to Julia."
-msgstr "Tienilo a mente, ma nel caso tu abbia bisogno di ascoltare di nuovo, parla con Julia."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:26 quests.xml:132 quests.xml:150
-msgid "Nothing."
-msgstr "Nulla."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:33 quests.xml:43 quests.xml:53 quests.xml:65
-msgid "Warm Smelly Clothes"
-msgstr "Vestiti caldi e puzzolenti"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:34
-msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
-msgstr "Magic Arpan ti sta aspettando. Vai a parlare con lui."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:36
-msgid ""
-"To speak to an NPC, click on it with your mouse or select it using the N key"
-" and then chat using the T key."
-msgstr "Per parlare con un NPC, cliccalo con il mouse o selezionalo con il tasto N e poi parla usando il tasto T."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:38 quests.xml:48 quests.xml:60 quests.xml:70
-msgid "Magic Arpan"
-msgstr "Magico Arpan"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:39 quests.xml:61 quests.xml:71
-msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
-msgstr "La Johanne, Secondo Ponte. (39,33)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:44
-msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
-msgstr "Apri il baule e prendi i vestiti che trovi dentro."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:46
-msgid ""
-"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
-" the N key and then interact with it using the T key."
-msgstr "Per aprire il baule, cliccaci sopra col mouse oppure selezionalo con il Tasto N e aprilo con il Tasto T."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:49
-msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
-msgstr "La Johanne, Secondo Ponte. (41,37)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:50 quests.xml:62
-msgid "Smelly sailor clothes."
-msgstr "Vestiti da marinaio puzzolenti."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:54
-msgid ""
-"To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the"
-" above menu in your client."
-msgstr "Per aprire il tuo inventario, usa il tasto F3 oppure usa il mouse per selezionarlo nel menù nella parte alta del tuo client."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:56
-msgid ""
-"When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and "
-"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on "
-"'Unequip'."
-msgstr "Una volta aperto l'inventario, puoi equipaggiare un oggetto selezionandolo col mouse e cliccando il tasto 'Equipaggia'. Puoi anche riporlo nuovamente nell'inventario cliccando il tasto 'Rimuovi'."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:58
-msgid ""
-"Items have different effects. Some will heal you, some can be used as "
-"weapons or armor and some can be sold for gold."
-msgstr "Gli oggetti possono avere effetti diversi gli uni dagli altri. Alcuni possono curarti, altri possono essere usati come armi o armature, altri infine possono essere venduti per ricavarne qualche moneta."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:66
-msgid ""
-"You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you."
-msgstr "Hai indossato i vestiti che hai trovato nel baule che Magic Arpan ti ha indicato."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:68
-msgid ""
-"They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you "
-"feel at home."
-msgstr "Sono vecchi e alquanto puzzolenti ma il calore che danno ti fa sentire a casa."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:72
-msgid "A {@@1} and old {@@2}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:79 quests.xml:89 quests.xml:101
-msgid "Piberries Lover"
-msgstr "L'Amante di Piberries"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:80
-msgid ""
-"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
-"ship, in the storage room."
-msgstr "Un clandestino misterioso ha bisogno del tua aiuto. Si nasconde in un anfratto nel fondo della nave, vicino alla stiva."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:82
-msgid ""
-"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
-"so watch out!"
-msgstr "Sembra essere una missione urgente, ma allo stesso tempo e' preoccupato tu possa far parte della ciurma. Presta attenzione!"
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 quests.xml:549 quests.xml:558
-msgid "Alige"
-msgstr "Alige"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:107
-msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:90
-msgid ""
-"Alige, the mysterious traveller, is asking for your help to find him some "
-"food."
-msgstr "Alige, il viaggiatore misterioso, richiede il tuo aiuto per procurargli del cibo."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:92
-msgid ""
-"In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's "
-"storage room where he can reach for some barrels full of {@@1}."
-msgstr "Nascosto in un anfratto della nave che porta alla stiva puo' raggiungere facilmente alcuni barili pieni di {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:94
-msgid ""
-"He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like "
-"you to find him other kinds of food and bring them to him."
-msgstr "Sembra sia stufo di mangiare solo bacche tutto il giorno. Infatti vorrebbe gli portassi qualcosa di diverso da mettere sotto i denti."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:102
-msgid "You brought Alige some food, different from the {@@1} he usually eats."
-msgstr "Hai portato ad Alige del cibo diverso dalle {@@1} che solitamente mangia."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:104
-msgid ""
-"It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other "
-"types of food. He may have something to give you in exchange."
-msgstr "Sembra essere ansioso di assaporare nuovi sapori. Prova a portargli altri tipi di cibo. Potrebbe avere qualcosa da darti in cambio."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:108
-msgid "A handful of {@@1}."
-msgstr "Una manciata di {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:115 quests.xml:125 quests.xml:135 quests.xml:143 quests.xml:153
-#: quests.xml:163
-msgid "Ratto Extermination"
-msgstr "Disinfestazione dai Ratto."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:116
-msgid "Peter needs your help to clear La Johanne's hold of some rattos."
-msgstr "Peter ha bisogno del tuo aiuto per ripulire il fondo della nave da alcuni Rattos."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:118
-msgid "Speak to him when you will have time to help him."
-msgstr "Parlaci quando trovi il tempo per aiutarlo."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
-#: quests.xml:166
-msgid "Peter"
-msgstr "Peter"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:121 quests.xml:131 quests.xml:139 quests.xml:149 quests.xml:159
-#: quests.xml:167
-msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
-msgstr "La Johanne, Secondo Ponte. (60,35)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:126
-msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free."
-msgstr "Peter ti ha chiesto di ripulire il fondo della nave, gratis."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:128
-msgid "Maybe next time he will have something to offer you..."
-msgstr "Forse la prossima volta potrebbe avere qualcosa da offrirti..."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:136
-msgid ""
-"Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you "
-"some gold for it."
-msgstr "Pulire il fondo della nave e' un compito duro, ma Peter in cambio ti offre una ricompensa in oro."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:140 quests.xml:160 quests.xml:168
-msgid "100 EXP, 1000 E."
-msgstr "100 EXP, 1000 E."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:144
-msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free."
-msgstr "Hai aiutato Peter a ripulire il fondo della nave, gratis."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:146 quests.xml:156
-msgid ""
-"However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could "
-"ask Peter if he needs your help again."
-msgstr "Tuttavia, sembra che questi Rattos siano una specie particolarmente infestante. Prova a chiedere successivamnete a Peter se ha ancora bisogno di aiuto."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:154
-msgid ""
-"You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some "
-"gold."
-msgstr "Hai aiutato Peter a ripulire il fondo della nave, in cambio ti ha ricompensato con dell'oro."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:164
-msgid ""
-"This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the "
-"bottom of the ship, ask him for a reward."
-msgstr "Questa volta Peter sembra avere una ricompensa per te. Dopo aver ripulito il fondo della nave, prova a chiedergli una ricompensa."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:180 quests.xml:190 quests.xml:200 quests.xml:210 quests.xml:220
-msgid "One of Us"
-msgstr "Uno di Noi"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:181
-msgid ""
-"Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island "
-"outside the ship."
-msgstr "Capitan Nard ti ha chiesto di aiutare la sua ciurma sull'isola fuori dalla nave."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:183
-msgid ""
-"Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about"
-" the task."
-msgstr "Gugli, uno dei suoi marinai, ti sta aspettando sulla spiaggia per istruirti sulla missione."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205 quests.xml:215 quests.xml:223
-msgid "Nard"
-msgstr "Nard"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206
-msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr "La Johanne, Stanza di Nard. (25,26)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:191
-msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task."
-msgstr "Hai riferito a Nard di aver compiuto con successo la missione affidatati da Gugli."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:193
-msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly."
-msgstr "Come un perfetto marinaio, stai aspettando nuovi ordini. Ansiosamente."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:201
-msgid ""
-"Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the "
-"past, choosing the right lieutenant for this ship."
-msgstr "Capitan Nard ha un'altra missione per te. Sembra che in passato abbia sbagliato nello scegliere il luogotenente adatto per la nave."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:203
-msgid ""
-"Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So "
-"does Julia, the current lieutenant of the ship."
-msgstr "Gado lo Chef, il precedente comandante in seconda della nave, potrebbe avere qualcosa da dire a riguardo."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:211
-msgid ""
-"You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his "
-"new sailor."
-msgstr "Hai abilmente posto fine al conflitto fra ex e nuovo luogotente. Nard e' orgoglioso del suo nuovo pupillo."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:213
-msgid ""
-"Take your reward from the box near the captain in order to officially become"
-" one of Nard's crew members."
-msgstr "Prendi la tua ricompensa dalla cassa vicino al capitano e diventa ufficialmente parte della ciurma di Nard."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:216 quests.xml:224
-msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr "La Johanne, Stanza di Nard. (25,24)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:217 quests.xml:225
-msgid "50 EXP, {@@1}."
-msgstr "50 EXP, {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:221
-msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!"
-msgstr "Nard ti ha ufficialmente proclamato membro della sua ciurma!"
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:231
-msgid "Chef's Secret Blade"
-msgstr "La Lama Segreta dello Chef"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:232
-msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship."
-msgstr "Hai trovato un coltello affilato sul tavolo di una delle stanze della nave."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:234
-msgid ""
-"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the"
-" crew."
-msgstr "Sembra che il precedente proprietario lo bbia usato per preparare deliziosi piatti per l'equipaggio."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:236
-msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
-msgstr "La Johanne, Secondo Ponte. (50,24)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560 quests.xml:765
-#: quests.xml:773
-msgid "{@@1}."
-msgstr "{@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:244 quests.xml:254
-msgid "Fish and Scams"
-msgstr "Pesci e Imbrogli"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:245
-msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food."
-msgstr "Un marinaio, non presente nella lista di Gugli, ti ha dato una cassa piena di provviste."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:247
-msgid ""
-"He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli "
-"as soon as you can."
-msgstr "Non ha parlato di una ricompensa, ma vorrebbe tu la portassi a Gugli il piu' presto possibile."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:249 quests.xml:261
-msgid "Couwan"
-msgstr "Couwan"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:250 quests.xml:308 quests.xml:316
-msgid "Drasil Island. (85,108)"
-msgstr "Drasil Island. (85,108)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:251
-msgid "Reward: Unknown."
-msgstr "Ricompensa: Sconosciuta."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:255
-msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..."
-msgstr "Couwan è una persona schiva e disonesta. Nessuna ricompensa da parte sua!"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:257
-msgid ""
-"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
-"task."
-msgstr "Tuttavia, Gulgi ti ha dato alcune monete d'oro e si e' scusato per questa missione inaspettata."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:259
-msgid "He also warned you not to trust anyone."
-msgstr "Ti ha anche consigliato di non fidarsi di nessuno."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:262
-msgid "Drasil Island. (89,36)"
-msgstr "Drasil Island. (89,36)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:263
-msgid "8 EXP, 10 E."
-msgstr "8 EXP, 10 E."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:269
-msgid "Treasure's Glint"
-msgstr "Un Luccichio Dorato"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:270
-msgid ""
-"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the "
-"island."
-msgstr "Hai avvistato un baule in cima ad un'altura nella parte Ovest dell'isola."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:272
-msgid "The chest contains gold and an {@@1}."
-msgstr "Lo scrigno contiene oro ed un {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:274
-msgid "Drasil Island. (83,70)"
-msgstr "Drasil Island. (83,70)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:275
-msgid "100 E, {@@1}."
-msgstr "100 E, {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:300 quests.xml:312
-msgid "Unexpected Help"
-msgstr "Un aiuto insperato"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:301
-msgid ""
-"Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help "
-"some of them bringing him 6 boxes full of {@@1}, {@@2} and {@@3}."
-msgstr "Gugli ti ha informato sul compito dei marinai sull'isola. Vuole che tu aiuti alcuni di loro a trasportare 6 casse piene di {@@1}, {@@2} e {@@3}."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:303
-msgid ""
-"You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, "
-"Jalad and Ale."
-msgstr "Devi andare a prendere le casse da Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, Jalad e Ale."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:305
-msgid ""
-"Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these "
-"sailors."
-msgstr "Max, Silvio e Lean potrebbero avere qualche informazione a riguardo."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:307 quests.xml:315
-msgid "Gugli"
-msgstr "Gugli"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:313
-msgid ""
-"You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never "
-"forget you!"
-msgstr "Hai completato tutte le missioni che Gugli ti aveva assegnato. I marinai di questa nave non si scorderanno mai di te!"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:317
-msgid "40 EXP, 250 E."
-msgstr "40 EXP, 250 E."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:324 quests.xml:332 quests.xml:342 quests.xml:350 quests.xml:358
-#: quests.xml:366
-msgid "Two Lieutenants in One Boat"
-msgstr "Due luogotenenti nella stessa barca"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:325
-msgid ""
-"Chef Gado wants you to collect 2 {@@1}, 2 {@@2}, 1 {@@3} and 1 {@@4} to "
-"prepare a {@@5}, for Julia."
-msgstr "Chef Gado vuole che gli porti {@@1}, 2 {@@2}, 1 {@@3} ed 1 {@@4} per preparare un {@@5}, per Julia."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
-#: quests.xml:369
-msgid "Chef Gado"
-msgstr "Chef Gado"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:354 quests.xml:362
-#: quests.xml:370
-msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr "La Johanne, Secondo Ponte. (17,28)"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:333
-msgid "Chef Gado prepared the {@@1}. He would like you to give it to Julia."
-msgstr "Gado ha preparato il {@@1}. Vorrebbe che tu lo portassi a Julia."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:335
-msgid ""
-"While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you"
-" when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?"
-msgstr "Mentre Gado lo Chef vorrebbe che tu avvelenassi Julia, tu ti ricordi che fu proprio lei a prendersi cura di te mentri eri malato. Non merita di essere punita... Oppure sì?"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:343
-msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
-msgstr "Torna da Gado. Probabilemente vorra' ricompensarti."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:351
-msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
-msgstr "Hai avvelenato Julia con successo. Chef Gado e' stato finalmente vendicato!"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:355
-msgid "15 EXP, 200 E, {@@1}."
-msgstr "15 EXP, 200 E, {@@1}."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:359
-msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
-msgstr "Hai rifiutato di portare a compimento il malvagio piano di Gado. Julia e' salva!"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:363
-msgid "15 EXP, 200 E."
-msgstr "15 EXP, 200 E."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:367
-msgid ""
-"You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the "
-"lieutenant of the ship."
-msgstr "Hai preferito fidarti di Julia, dopo tutto meritava di essere la luogotenente della nave!"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:371
-msgid "8 EXP, 100 E."
-msgstr "8 EXP, 100 E."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:379 quests.xml:389 quests.xml:399 quests.xml:410
-msgid "The Lazy Brother"
-msgstr "Il Fratello Pigro"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:380
-msgid "Katja wants you to find her brother."
-msgstr "Katjia vole che tu trovi suo frartello."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:381
-msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
-msgstr "Si sta nascondendo da qualche parte sulla collina, non lontano da qui."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:382
-msgid ""
-"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
-msgid "Katja"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:385 quests.xml:395 quests.xml:406 quests.xml:415
-msgid "Artis. (164,44)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:390 quests.xml:400
-msgid "You found Bobo."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:391 quests.xml:401
-msgid ""
-"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
-"homework."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:392
-msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:396
-msgid "100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:402
-msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:403
-msgid "You should go tell Katja about it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:411
-msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:412
-msgid "His sister was very happy and gave you an {@@1} as a reward."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:416
-msgid "An {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:423 quests.xml:432
-msgid "Moon and the Urchin"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:424
-msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:425
-msgid "She wants you to bring her {@@1}s to get rid of spikes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:427 quests.xml:435
-msgid "Moon"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:428 quests.xml:436
-msgid "Artis, Moon's House. (70,78)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:433
-msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:437
-msgid "1500 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:444 quests.xml:455
-msgid "Catch the Piou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:445
-msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:446
-msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:447
-msgid "The piou is flying around the town, not far from the market."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448
-msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:450 quests.xml:458
-msgid "Salem"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:451 quests.xml:459
-msgid "Artis, Market. (57,118)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:452 quests.xml:460
-msgid "90% discount on piou."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:456
-msgid "You successfully returned the piou to the trader."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:467 quests.xml:477
-msgid "Fishman"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:468
-msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:469
-msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:470
-msgid "You need to bring him 10 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:472 quests.xml:482
-msgid "Eugene"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:473 quests.xml:483
-msgid "Artis, Docks. (113,120)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:478
-msgid "You helped Eugene."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:479
-msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:480
-msgid "You can use it to catch fish."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:492 quests.xml:502 quests.xml:511
-msgid "The Buried Treasure"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:493
-msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:494
-msgid ""
-"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
-"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:495
-msgid ""
-"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), "
-"so you'll have to do a little digging to find the chest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515
-msgid "Q'Onan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:498 quests.xml:507 quests.xml:516
-msgid "Artis, La Johanne. (186,107)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:499 quests.xml:508
-msgid "2000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:503
-msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:504
-msgid ""
-"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
-"him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:512
-msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:513
-msgid "He said that he finally can pay back his debts."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:517
-msgid "1800 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:524 quests.xml:533
-msgid "Visiting Artis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:525
-msgid "Bacchus asked you to bring him a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:526
-msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:528 quests.xml:537
-msgid "Bacchus"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:529 quests.xml:538
-msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:534
-msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:535
-msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:539
-msgid "chance to see the future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:546 quests.xml:554
-msgid "Alige in the Barrel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:547
-msgid ""
-"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:550
-msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:555
-msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:556
-msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:559
-msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:568 quests.xml:576 quests.xml:583
-msgid "Plushroom Addict"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:569
-msgid "Rumly is expecting you to return."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:570
-msgid "He is still offering his services."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
-msgid "Rumly"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:573 quests.xml:580 quests.xml:588
-msgid "Artis, Market Place. (35,125)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:577
-msgid "Rumly is waiting for you to bring him some {@@1}s."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:584
-msgid "Rumly is able to reset your character point."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:585
-msgid "Bring him some {@@1}s and he will be able to do it for you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:609 quests.xml:618 quests.xml:627 quests.xml:636 quests.xml:645
-#: quests.xml:654 quests.xml:663 quests.xml:672 quests.xml:681 quests.xml:690
-#: quests.xml:701
-msgid "Newby Quest"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:610
-msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:611
-msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:613 quests.xml:640 quests.xml:649 quests.xml:658 quests.xml:667
-#: quests.xml:676 quests.xml:685 quests.xml:696 quests.xml:704
-msgid "Enora"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:614 quests.xml:641 quests.xml:650 quests.xml:659 quests.xml:668
-#: quests.xml:677 quests.xml:686 quests.xml:697 quests.xml:705
-msgid "Artis, Docks. (176,113)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:619
-msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:620
-msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:622 quests.xml:631
-msgid "Chelios"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:623 quests.xml:632
-msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:628
-msgid "Lloyd gave you the black iron package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:629
-msgid "Bring it back to Chelios."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:637
-msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:638 quests.xml:656
-msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:642
-msgid "60 EXP, 100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:646
-msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:647
-msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:655
-msgid "Resa gave you a cute {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:660
-msgid "40 EXP, 125 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:664
-msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:665
-msgid ""
-"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the south-west area of Artis "
-"(61,116)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:673
-msgid ""
-"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:674
-msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:682
-msgid "Ivan gave you a few {@@1}s."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:683
-msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:687
-msgid "80 EXP, 175 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:691
-msgid ""
-"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
-"the Hill of Artis."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:692
-msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:693
-msgid ""
-"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:694
-msgid "The hill is located on north-east of Artis (172,46)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:702
-msgid ""
-"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
-"Fluffies."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:706
-msgid "{@@1}, {@@2}, 5 {@@3}s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:707
-msgid "140 EXP, 500 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:715 quests.xml:723 quests.xml:732
-msgid "Fexil's Free Pass"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:716
-msgid ""
-"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the "
-"Merchant Guild."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:718 quests.xml:748
-msgid "Lloyd"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:719 quests.xml:749
-msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:724 quests.xml:733
-msgid "Fexil wants to open a business of {@@1}'s clothes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:725
-msgid "He will reward you for each fur you bring him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:727 quests.xml:736
-msgid "Fexil"
-msgstr "Fexil"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:728 quests.xml:737
-msgid "Artis, Market Place. (48,134)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:734
-msgid "He rewards you for each fur you bring him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:738
-msgid "15 per {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:744
-msgid "Worship of Money"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:745
-msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:746
-msgid "This Guild offers storage and bank services."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:750
-msgid "Merchant Guild access."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:758 quests.xml:768
-msgid "Farmer's Scythe"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:759
-msgid "Hinnak wants you to kill 10 pinkies and bring back their antennae."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:761
-msgid "Pinkies killed: {@@var2}/10."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:763 quests.xml:771
-msgid "Hinnak"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:769
-msgid "You helped Hinnak."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:779 quests.xml:787 quests.xml:795 quests.xml:803
-msgid "Maggot slime soup"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:780
-msgid "Bernard wants a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:782 quests.xml:790 quests.xml:798 quests.xml:806
-msgid "Bernard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:788
-msgid "You gave Bernard a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:792
-msgid "100 EXP, 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:796
-msgid "Bernard wants 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:804
-msgid "You gave Bernard 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:808
-msgid "100 EXP, 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:811 quests.xml:819
-msgid "A slimy situation"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:812
-msgid "Mikhail wants 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:814 quests.xml:822
-msgid "Mikhail"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:820
-msgid "You gave Mikhail 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:824
-msgid "100 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:830 quests.xml:839 quests.xml:848 quests.xml:857 quests.xml:865
-#: quests.xml:874 quests.xml:882 quests.xml:890 quests.xml:899 quests.xml:907
-#: quests.xml:916 quests.xml:925 quests.xml:934 quests.xml:943 quests.xml:952
-msgid "Robberies in Hurnscald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:831
-msgid ""
-"The inspector tasked you with finding clues about the recent robberies."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:832
-msgid "You should question everyone in town."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:834 quests.xml:843 quests.xml:852 quests.xml:860 quests.xml:869
-#: quests.xml:877 quests.xml:885 quests.xml:894 quests.xml:902 quests.xml:911
-#: quests.xml:920 quests.xml:929 quests.xml:938 quests.xml:947 quests.xml:955
-msgid "Inspector"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:840
-msgid ""
-"An old woman said she saw something unusual, but she refuses to tell anyone "
-"but the Inspector himself."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:841
-msgid "Perhaps there is a way to convince her?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:849
-msgid ""
-"The old woman said she saw someone wearing a theater mask sneaking around."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:850
-msgid "You should inform the Inspector about your findings."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:858
-msgid ""
-"The inspector told you to go interrogate the leader of the traveling troupe "
-"in Tulimshar."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:866
-msgid "The troupe leader said she saw an old man behaving oddly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:867 quests.xml:892 quests.xml:927
-msgid "You should report to the Inspector."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:875
-msgid "The inspector asked you to find and question the old man."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:883
-msgid "The old man told you to ask his wife."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:891
-msgid "The old woman confirmed the story of the old man."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:900
-msgid "The inspector told you to question everyone again."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:908
-msgid "The old woman remembered something."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:909
-msgid "She saw someone with a large satchel heading north."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:917
-msgid "Malek said he heard someone go down to the basement."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:918
-msgid "You should search the basement for clues."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:926
-msgid "You found a {@@1} hidden in the basement."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:935
-msgid "The inspector is still deciphering the letter."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:936
-msgid "You should head back to the Troupe Leader meanwhile."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:944
-msgid "You brought back the stolen {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:945
-msgid "The troupe leader said you should keep it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:949
-msgid "1500 EXP, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:953
-msgid "The inspector and his associates found all the stolen goods."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:957
-msgid "2500 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:964
-msgid "Jack the handsome lumberjack won't give any more wood to Alan."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:965
-msgid "Alan is desperate to get his wood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:967 quests.xml:976 quests.xml:985 quests.xml:994 quests.xml:1002
-msgid "Alan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:969 quests.xml:978 quests.xml:987 quests.xml:996 quests.xml:1004
-msgid "a splendid {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:973
-msgid "Jack says the trees became alive and he won't cut them anymore."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:974
-msgid "You should tell Alan about this."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:982
-msgid "Alan needs wood badly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:983
-msgid "Perhaps you could satisfy him yourself?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:991
-msgid "Alan says your wood is perfect."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:992
-msgid "He can make a beautiful {@@1} out of it but he needs 10000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1000
-msgid ""
-"You gave your wood to Alan and he loved it so much he gave you a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1011
-msgid "Jack the handsome lumberjack has a proposal for you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1013 quests.xml:1021 quests.xml:1029
-msgid "Jack"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1018
-msgid "Jack can make you a sturdy shield but he needs 40 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1019
-msgid "He also wants 5000 E for his time."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1023
-msgid "{@@1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1027
-msgid "Jack made you a shield."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1031
-msgid "2500 EXP, {@@1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1038
-msgid "Testing quest name with var1={@@var1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1039
-msgid "Quest text1 with vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1040
-msgid "Time: {@@time}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1041
-msgid "Giver vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1042
-msgid "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1043
-msgid "Reward: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:34
-msgid "Basic"
-msgstr "Base"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:12
-msgid "Allow do basic things like sitting, smiling or trading."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:19
-msgid "Mass provoke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:19
-msgid "Allow provoke many monsters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:25
-msgid "Magic shield"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:25
-msgid "Allow protect from magic attacks."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:27
-msgid "Offensive"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:34
-msgid "A violent punch."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:45 skills.xml:67
-msgid "Fire Ball"
-msgstr "Sfera di Fuoco"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:45 skills.xml:67
-msgid "Attack enemy with fireball."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:56
-msgid "Healing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:56
-msgid "Heals you or one of your comrades."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:69
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:76
-msgid "Heal"
-msgstr "Cura"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:76
-msgid "Provides a bit of health to you, and to one of your friends."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skills.xml:81 skillunits.xml:19
-msgid "Grafiti"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:81
-msgid "Draw text on ground."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:83
-msgid "Restricted"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:88
-msgid "Super Menu"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:88
-msgid "Gives access to all debug and administrative options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:7
-msgid "Crazy weed"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:11
-msgid "Wall of thorn 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:15
-msgid "Lord of vermillion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:21
-msgid "Family call"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:25
-msgid "Cluster bomb"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:29
-msgid "Dimension door"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:38
-msgid "Wall of thorn 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:42
-msgid "Hells plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:14
-msgid "Strength"
-msgstr "Forza"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:20
-msgid "Agility"
-msgstr "Agilità"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:26
-msgid "Vitality"
-msgstr "Vitalità"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:32
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Intelligenza"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:38
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Destrezza"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:44
-msgid "Luck"
-msgstr "Fortuna"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:51 stats.xml:198 stats.xml:275
-msgid "Attack"
-msgstr "Attacco"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:56 stats.xml:193
-msgid "Defense"
-msgstr "Difesa"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:61 stats.xml:188
-msgid "M.Attack"
-msgstr "Attacco M."
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:66 stats.xml:183 stats.xml:260
-msgid "M.Defense"
-msgstr "Difesa M."
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:71 stats.xml:178 stats.xml:255
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "% Accuratezza"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:76 stats.xml:173 stats.xml:250
-msgid "% Evade"
-msgstr "% Evasione"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:81 stats.xml:168 stats.xml:245
-msgid "% Critical"
-msgstr "% Colpo critico"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:86 stats.xml:153 stats.xml:230
-msgid "Attack delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:91
-msgid "Walk delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:96 stats.xml:158 stats.xml:235
-msgid "Attack range"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:101 stats.xml:163 stats.xml:240
-msgid "Damage per sec."
-msgstr "Danno per secondo."
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:106
-msgid "Karma"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:111
-msgid "Manner"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:113
-msgid "Homun"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:118 stats.xml:205
-msgid "Level"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:123 stats.xml:210 stats.xml:302
-msgid "Hp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:128 stats.xml:215 stats.xml:307
-msgid "Max hp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:133
-msgid "Mana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:138
-msgid "Max mana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:143
-msgid "Exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:148
-msgid "Need exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:200
-msgid "Merc"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:220 stats.xml:312
-msgid "Mp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:225 stats.xml:317
-msgid "Max mp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:265
-msgid "M.Atk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:270
-msgid "Defence"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:280
-msgid "Expire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:285
-msgid "Faith"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:290
-msgid "Calls"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:295
-msgid "Kills"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:297
-msgid "Elemental"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:19
-msgid "provoke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:23
-msgid "endure"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:27
-msgid "concentration"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:33
-msgid "hiding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:39
-msgid "cloacking"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:43
-msgid "enchant poison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:47
-msgid "poison react"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:51
-msgid "quagmire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:56
-msgid "angelus"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:60
-msgid "blessing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:64
-msgid "inc agi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:68
-msgid "dec agi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:75
-msgid "magnificat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:81
-msgid "riding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:86
-msgid "falcon"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:90
-msgid "trick dead"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:94
-msgid "weight 50%"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:98
-msgid "weight 90%"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:102
-msgid "att haste 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:106
-msgid "att haste 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:110
-msgid "att haste 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:114
-msgid "post delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:121
-msgid "lk concentration"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:125
-msgid "cart boost"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:130
-msgid "bleeding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:134
-msgid "run"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:138
-msgid "ting"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:142
-msgid "inc str"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:148
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:152
-msgid "cash plus exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:159
-msgid "heal s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:166
-msgid "heal l"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:170
-msgid "stasis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:174
-msgid "camouflage"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:178
-msgid "sphere 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:182
-msgid "sphere 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:186
-msgid "sphere 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:190
-msgid "sphere 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:194
-msgid "sphere 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:203
-msgid "invisibility"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:207
-msgid "cloud kill"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:214
-msgid "heal g"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:218
-msgid "sit"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:225
-msgid "heal m"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:230
-msgid "cart"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:234
-msgid "equip arrows"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:238
-msgid "clan info"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:242
-msgid "swords clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:246
-msgid "archwand clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:250
-msgid "golden mace clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:254
-msgid "cross bow clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:258
-msgid "daily send mail count"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:265
-msgid "spell-protection"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:271
-msgid "sight"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:276
-msgid "cart 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:286
-msgid "invisible"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:291
-msgid "cart 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:296
-msgid "cart 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:301
-msgid "cart 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:306
-msgid "cart 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:311
-msgid "orcish"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:316
-msgid "wedding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:321
-msgid "ruwach"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:326
-msgid "chase walk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:331
-msgid "flying"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:336
-msgid "xmas"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:341
-msgid "transform"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:346
-msgid "summer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:351
-msgid "dragon 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:356
-msgid "wug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:361
-msgid "wug rider"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:366
-msgid "mado gear"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:371
-msgid "dragon 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:376
-msgid "dragon 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:381
-msgid "dragon 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:386
-msgid "dragon 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:391
-msgid "hanbok"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:396
-msgid "oktoberfest"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:402 status-effects.xml:422
-msgid "stone"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:407
-msgid "freeze"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:412
-msgid "stun"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:417
-msgid "sleep"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:427
-msgid "burning"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:432
-msgid "imprison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:437
-msgid "crystalize"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:446
-msgid "poison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:451
-msgid "curse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:456
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:461
-msgid "signum crucis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:466
-msgid "blind"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:471
-msgid "dpoison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:476
-msgid "fear"
-msgstr ""
diff --git a/translations/ja.po b/translations/ja.po
deleted file mode 100644
index 8eca4544..00000000
--- a/translations/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,4452 +0,0 @@
-#
-# Translators:
-# Candy <HarajukuCupcakes@gmail.com>, 2012
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-11 23:23+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-12 10:02+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/ja/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:6
-msgid "You are dead."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:10 deadmessages.xml:7
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:11 deadmessages.xml:8
-msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:12 deadmessages.xml:9
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:13 deadmessages.xml:10
-msgid "Game Over!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:14 deadmessages.xml:11
-msgid "Insert coin to continue."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:15 deadmessages.xml:12
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:16 deadmessages.xml:13
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:17 deadmessages.xml:14
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:19 deadmessages.xml:15
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:21 deadmessages.xml:16
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:23 deadmessages.xml:17
-msgid "Annihilated."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:25 deadmessages.xml:18
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:27 deadmessages.xml:19
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:29 deadmessages.xml:20
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:30 deadmessages.xml:21
-msgid "You are no more."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:31 deadmessages.xml:22
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:32 deadmessages.xml:23
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:33 deadmessages.xml:24
-msgid "You're a stiff."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:34 deadmessages.xml:25
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:35 deadmessages.xml:26
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:36 deadmessages.xml:27
-msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:37 deadmessages.xml:28
-msgid "You're off the twig."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:38 deadmessages.xml:29
-msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:39
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:40 deadmessages.xml:31
-msgid "You are an ex-player."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:41 deadmessages.xml:32
-msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:30
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, rung down the curtain and joined the "
-"choir invisible."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:33
-msgid "Right now, you would just love to be resurrected."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:34
-msgid "Wait, did I just die?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:35
-msgid "What just happened?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:36
-msgid "I guess you're not the One."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:37
-msgid "See you in the underworld."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:38
-msgid "Try again."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:39
-msgid "Don't panic, you're just a bit dead."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:40
-msgid "It's a bit late to start digging your grave, don't you think?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:41
-msgid "Program terminated."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:42
-msgid "Mission failed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:43
-msgid "Welcome to the Matrix, Neo."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:44
-msgid "Everybody falls the first time."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:45
-msgid "Welcome... to the real world."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:46
-msgid "Fate, it seems, is not without a sense of irony."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:47
-msgid "There is no spoon."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:48
-msgid "One shot, one kill."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:49
-msgid "Some men just want to watch the world burn."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:50
-msgid "You are fulfilling your destiny."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:51
-msgid "Rule #8: Do not die."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:52
-msgid "There will be no order, only chaos."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:53
-msgid "Too bad, get over it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:54
-msgid "There's no hope for us here, only death."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:55
-msgid "Death is the road to awe."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:56
-msgid ""
-"Our bodies are prisons for our souls. Our skin and blood, the iron bars of "
-"confinement. But fear not. All flesh decays. Death turns all to ash. And "
-"thus, death frees every soul."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:57
-msgid "Stop... Stop it!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:58
-msgid "Today is a good day to die."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:59
-msgid "Any last words? Oops, too late!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:60
-msgid "Confusion will be my epitaph."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:6
-msgid "Disgust"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:7
-msgid "Surprise"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:8
-msgid "Happy"
-msgstr "幸せ"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:9 tmp/manaplus_emotes.xml:19
-msgid "Sad"
-msgstr "悲しい"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:10 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28
-msgid "Evil"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:11
-msgid "Wink"
-msgstr "ウィンク"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:12
-msgid "Angel"
-msgstr "天使"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:13
-msgid "Blush"
-msgstr "照れる"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:14
-msgid "Tongue"
-msgstr "舌"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:15
-msgid "Grin"
-msgstr "ニコニコ"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:16
-msgid "Upset"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:17
-msgid "Perturbed"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:18
-msgid "Speech"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:19
-msgid "Blah"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name
-#: homunculuses.xml:27
-msgid "homum"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:8 itemcolors.xml:82 itemcolors.xml:90
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:9
-msgid "Black"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:10
-msgid "Silver"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:11
-msgid "Camel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:12
-msgid "Brown"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:13
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:14
-msgid "Dark Red"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:15
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:16
-msgid "Fuchsia"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:17
-msgid "Pink"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:18
-msgid "Mauve"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:19
-msgid "Purple"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:20 itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71
-msgid "Navy Blue"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:21
-msgid "Blue Gray"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:22
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:23
-msgid "Teal"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:24
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:25
-msgid "Lime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:26
-msgid "Khaki"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:27
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:32 itemcolors.xml:57
-msgid "Off Black"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:33 itemcolors.xml:58
-msgid "Ash Brown"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:34 itemcolors.xml:59
-msgid "Dark Brown"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:35 itemcolors.xml:60
-msgid "Dark Copper"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:36 itemcolors.xml:61
-msgid "Auburn Brown"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62
-msgid "Honey Brown"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63
-msgid "Copper Blonde"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64
-msgid "Golden Blonde"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65
-msgid "Pure Platinum"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66
-msgid "Cherry Blossom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67
-msgid "Pinky Pink"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68
-msgid "Fire Red"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69
-msgid "Light Violet"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70
-msgid "Purple Plum"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72
-msgid "Lagoon Blue"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73
-msgid "Twisted Teal"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74
-msgid "Spring Green"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75
-msgid "Forest Green"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76
-msgid "Silver Grey"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77
-msgid "Esperia Blue"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:83 itemcolors.xml:91
-msgid "Crimson"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:84 itemcolors.xml:92
-msgid "Chocolate"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:85 itemcolors.xml:93
-msgid "Mint"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: required/field@description
-#: itemfields.xml:11
-msgid "Req. level %s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:32
-msgid "Bald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:35
-msgid "Bowl Cut"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:38
-msgid "Combed Back"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:41
-msgid "Emo"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:44
-msgid "Mohawk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:47
-msgid "Pompadour"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:50
-msgid "Center Parting"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:53
-msgid "Long and Slick"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:56
-msgid "Short and Curly"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:59
-msgid "Pigtails"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:62
-msgid "Long and Curly"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:65
-msgid "Parted"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:68
-msgid "Perky Ponytail"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:71
-msgid "Wave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:74
-msgid "Mane"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:77
-msgid "Bun"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:80
-msgid "Wavy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:83
-msgid "Bunches"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:86
-msgid "Long Ponytail"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:89
-msgid "Infinitely Long"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:92
-msgid "Choppy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:95
-msgid "Wild"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:98
-msgid "Punk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:101
-msgid "Imperial"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:104
-msgid "Side Strand"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:107
-msgid "Messy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:110
-msgid "Flat Ponytail"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:113
-msgid "Tapered Nape"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:118
-msgid "Human"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:124
-msgid "Ukar"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:130
-msgid "Demon"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:136
-msgid "Elven"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:142
-msgid "Orc"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:148
-msgid "Raijin"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:154
-msgid "Tritan"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:162 monsters.xml:18
-msgid "Piou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:177
-msgid "Acorn"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:177
-msgid "A natural food, ingredient, bait, or seed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:177 items.xml:185 items.xml:194 items.xml:202 items.xml:210
-#: items.xml:218 items.xml:226 items.xml:242 items.xml:250 items.xml:258
-#: items.xml:267 items.xml:289 items.xml:298 items.xml:305 items.xml:324
-#: items.xml:332 items.xml:380 items.xml:415 items.xml:424
-msgid "Eat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:177
-msgid "Heal 12-18 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:185
-msgid "Bread"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:185
-msgid "A baked food, ingredient, or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:185
-msgid "Heal 25-40 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:194
-msgid "Fungus"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:194
-msgid "A peculiar food, ingredient, or remedy against poison."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:194
-msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:202
-msgid "Cheese"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:202
-msgid "A yummy food, ingredient, or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:202 items.xml:397
-msgid "Heal 30-50 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:210
-msgid "Piou Legs"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:210
-msgid "A tender food, ingredient, or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:210
-msgid "Heal 7-13 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:218
-msgid "Lettuce Leaf"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:218
-msgid "A healthy food, ingredient, or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:218
-msgid "Heal 15-25 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:226
-msgid "Piberries"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:226
-msgid "The famous staining fruit."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:226
-msgid "Heal 12-23 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:234
-msgid "Sea Drops"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:234
-msgid "Yucky drops of salt water."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:234 items.xml:340 items.xml:348 items.xml:356 items.xml:364
-#: items.xml:372 items.xml:432
-msgid "Drink"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:234
-msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:242
-msgid "Aquada"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:242
-msgid "A nutritious fruit of the sea."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:242
-msgid "Heal 75-100 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:250
-msgid "Pink Blobime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:250
-msgid "Yucky pink mucus of little blub."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:250
-msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:258
-msgid "Purple Blobime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:258
-msgid "Stinky purple mucus of blub."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:258
-msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:267
-msgid "Half Croconut"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:267
-msgid "Its inside seems delicious."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:267
-msgid "Heal 65-90 HP"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:274 monsters.xml:112
-msgid "Croconut"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:274
-msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:274 npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:618 npcs.xml:623
-#: npcs.xml:628
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:281
-msgid "Old Book"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:281
-msgid ""
-"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
-"the pages."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:281 items.xml:439 items.xml:446 items.xml:453 items.xml:460
-#: npcs.xml:97
-msgid "Read"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:289
-msgid "Plushroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:289
-msgid "A strange remedy of many possible uses."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:289
-msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:298
-msgid "Pumpkish Seeds"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:298
-msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:298
-msgid "Headache"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:305
-msgid "Delicious Cookie"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:305
-msgid ""
-"This is a reward from the Cookie Master. Be careful before you eat it, its "
-"effects are unknown..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:305
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:324
-msgid "Urchin Meat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:324
-msgid "A seafood ingredient."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:324
-msgid "Heal 28-35 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:332
-msgid "Easter Egg"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:332
-msgid "A chocolate shell covered of a very thin metal layer."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:332
-msgid "Heal 60-75 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:340
-msgid "Piberries Infusion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:340
-msgid "A potion made from piberries."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:340
-msgid "Heal 110-130 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:348
-msgid "Fate's Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:348
-msgid "An effective blood-loss remedy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:348
-msgid "Heal 240-260 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:356
-msgid "Clotho Liquor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:356
-msgid "Remedy used between feral warrior training sessions."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:356
-msgid "Heal 575-625 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:364
-msgid "Lachesis Brew"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:364
-msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:364
-msgid "Heal 1100-1300 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:372
-msgid "Atropos Mixture"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:372
-msgid "The most advanced potion ever synthesized."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:372
-msgid "Heal 2300-2550 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:380
-msgid "Elixir Of Life"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:380
-msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:380
-msgid "Heal 10000 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:388
-msgid "Iron Shovel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:388 items.xml:397 items.xml:406
-msgid "Use"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:388
-msgid "Discover treasures, dungeons, and raw materials."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:397
-msgid "Pumpkish Juice"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:397
-msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkish."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:406
-msgid "Manana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:406
-msgid "A fast healing fruit."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:406
-msgid "Heal 70-80 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:415
-msgid "Curshroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:415
-msgid "A strange remedy of many possible uses, cure poison."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:415
-msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:424
-msgid "Carrot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:424
-msgid "Good in various recipes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:424
-msgid "Heal 20-30 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:432
-msgid "Red Plush Wine"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:432
-msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:432
-msgid "Heal 40-90 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:439
-msgid "Piou and The Fluffy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:439
-msgid "This story is a warning against listening to flattery."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:446
-msgid "Poem about Poems"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:446
-msgid "A heart touching poem written by Nard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:453
-msgid "Chorus of the Woods"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:453
-msgid ""
-"Historical foundations of this poem is from centuries ago on the great "
-"continent, Ealia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:460
-msgid "Communication Theory"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:460
-msgid "Various explanations on the dialogue system."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:470
-msgid "Small Tentacles"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:470
-msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:477
-msgid "Piou Feathers"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:477
-msgid "Small feathers of an innocent little piou."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:483
-msgid "Tortuga Shell Fragment"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:483
-msgid "Used to make tools and decorations."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:489
-msgid "Half Eggshell"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:489
-msgid "Maybe something hatched, or someone was cooking."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:495
-msgid "Ratto Tail"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:495
-msgid "Hairless tail of ratto."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:501
-msgid "Ratto Teeth"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:501
-msgid "Sharp incisors of ratto."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:507
-msgid "Croc Claw"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:507
-msgid "It moves and pinches without its body."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:513
-msgid "Squichy Claws"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:513
-msgid "Claws from a wild squichy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:519
-msgid "Tortuga Shell"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:519
-msgid "A symbol of shelter."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:526
-msgid "Tortuga Tongue"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:526
-msgid "Adept to digesting blubs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:533
-msgid "Pearl"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:533
-msgid "A beautiful round and shiny pearl."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:540
-msgid "Coral"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:540
-msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:547
-msgid "Blue Coral"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:547
-msgid "A coral dyed in blue by a blub."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:553
-msgid "Fish Box"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:553
-msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:559
-msgid "Aquada Box"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:559
-msgid "Contains 50 aquadas."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:565
-msgid "Croconut Box"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:565
-msgid "Contains 17 croconuts."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:571
-msgid "Plushroom Box"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:571
-msgid "Contains 87 plushrooms."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:578
-msgid "Poisoned Dish"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:578
-msgid "A special dish made of strange ingredients."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:585
-msgid "La Johanne's Key"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:585
-msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:592
-msgid "Left Crafty Wing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:592 items.xml:606
-msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:599
-msgid "Bat Teeth"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:599
-msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:606
-msgid "Right Crafty Wing"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# manaplus_emotes1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: items.xml:613 tmp/manaplus_emotes.xml:27
-msgid "Pumpkin"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:613
-msgid "An invasive specimen, sometimes carved during festivals."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:620
-msgid "Mushroom Spores"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:620
-msgid "Some colored spores, it helps mushrooms to spread across the land."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:627
-msgid "Moss"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:627
-msgid "Grows in moist, shady areas."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:634
-msgid "Tentacles"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:634
-msgid "Boneless appendage of invertebrates."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:641
-msgid "Common Carp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:641
-msgid "Freshwater is often infested with these pests."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:648
-msgid "Grass Carp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:648
-msgid "A smart fish, very difficult to catch."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:655
-msgid "Fishing Rod"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:655
-msgid "Designed for sport's fishing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:662
-msgid "Fluffy Fur"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:662
-msgid "This soft fur is used to make warm clothing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:669
-msgid "Guild Certification"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:669
-msgid ""
-"This piece of paper grants you the exclusive permission to create a guild."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:689
-msgid "Creased Shirt"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:689
-msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:702
-msgid "%Color% V-neck Jumper"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:702
-msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:715
-msgid "%Color% Artis Tank Top"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:715
-msgid "A %color% tank top made from cotton cloth."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:726
-msgid "Sailor Shirt"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:726
-msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:737
-msgid "Legion's Training Shirt"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:737
-msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:748
-msgid "Legion's Copper Armor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:748
-msgid ""
-"This armor provides great protection. It is worn by those with authority."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:762
-msgid "Lousy Moccasins"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:762
-msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:776
-msgid "Armbands"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:776
-msgid "Small armbands made of wood and iron."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:788
-msgid "Copper Armbands"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:788
-msgid "Sturdy, combat-issue armbands."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:800
-msgid "Iron Armbands"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:800
-msgid "Heavy armbands that slow-down all but experienced warriors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:814
-msgid "Creased Shorts"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:814
-msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:826
-msgid "Brown Trousers"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:826
-msgid "Classic trousers ornamented with some fluffy fur."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:851
-msgid "Barrel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:851
-msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:861
-msgid "Leather Shield"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:861
-msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:872
-msgid "Bandana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:872
-msgid "A striped bandana worn by some sailors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:897
-msgid "Pumpkin Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:897
-msgid "A carved pumpkin, the face will scare your enemy off."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:908
-msgid "Fancy Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:908
-msgid "Worn when living away from cities."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:923
-msgid "Brimmed Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:923
-msgid "Unequip when indoors, please."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:938
-msgid "Brimmed Feather Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:938
-msgid "Distinguishes someone as traveling."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:953
-msgid "Brimmed Flower Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:953
-msgid "To wear at festivals and certain events."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:971
-msgid "Shemagh"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:971
-msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environment."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:986
-msgid "Knife"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:986
-msgid "A simple, but sharp knife."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1000
-msgid "Piou Slayer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1000
-msgid "A short sword for amateurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1014
-msgid "Training Gladius"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1014
-msgid "A short sword made for close combat."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1028
-msgid "Wooden Sword"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1028
-msgid "For sword training. Do not show-off with it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1042
-msgid "Artis Backsword"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1042
-msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1055
-msgid "Piou egg"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1055
-msgid "Hatch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1066
-msgid "Crimson Cashmere Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1066 items.xml:1075 items.xml:1084 items.xml:1093 items.xml:1102
-#: items.xml:1111 items.xml:1120 items.xml:1129 items.xml:1138 items.xml:1147
-#: items.xml:1156 items.xml:1165 items.xml:1174 items.xml:1183 items.xml:1192
-#: items.xml:1201 items.xml:1210 items.xml:1219 items.xml:1228 items.xml:1237
-#: items.xml:1246 items.xml:1255
-msgid "Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1066 items.xml:1075 items.xml:1084
-msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1075
-msgid "Chocolate Cashmere Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1084
-msgid "Mint Cashmere Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1093
-msgid "Black Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1093 items.xml:1102 items.xml:1111 items.xml:1120 items.xml:1129
-#: items.xml:1138 items.xml:1147 items.xml:1156 items.xml:1165 items.xml:1174
-#: items.xml:1183 items.xml:1192 items.xml:1201 items.xml:1210 items.xml:1219
-#: items.xml:1228 items.xml:1237 items.xml:1246 items.xml:1255
-msgid "Color dye that can be used on cotton clothing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1102
-msgid "Silver Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1111
-msgid "Camel Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1120
-msgid "Brown Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1129
-msgid "Orange Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1138
-msgid "Dark Red Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1147
-msgid "Red Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1156
-msgid "Fuchsia Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1165
-msgid "Pink Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1174
-msgid "Mauve Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1183
-msgid "Purple Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1192
-msgid "Navy Blue Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1201
-msgid "Blue Gray Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1210
-msgid "Blue Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1219
-msgid "Teal Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1228
-msgid "Green Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1237
-msgid "Lime Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1246
-msgid "Khaki Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1255
-msgid "Yellow Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1268
-msgid "Wooden Bow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1268 items.xml:1279
-msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1279
-msgid "Training Arrow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:8
-msgid "Kitty"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:9
-msgid "xD"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:10
-msgid "^.^"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:11
-msgid "Heart eye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:12
-msgid "Gold eye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:13
-msgid "Sleepy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:14
-msgid "u.u"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:15
-msgid "-.-'"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:16
-msgid "Surprised"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:17
-msgid "Dead"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:18
-msgid "Look away"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:20
-msgid "Palmhead"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:22
-msgid "Angry"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:23
-msgid "Purple Sad"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:24
-msgid "Insult Buble"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:25
-msgid "Heart"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:26
-msgid "Emote"
-msgstr "スマイリー"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:29
-msgid "Epic"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:30
-msgid "Bad geek"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:31
-msgid "Mimi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:32
-msgid "Alien"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:33
-msgid "Troll"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:34
-msgid "Metal"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:35
-msgid "Crying"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
-msgid "Sailor's Room"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
-msgid "Drasil Island"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
-msgid "First Deck"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
-msgid "Second Deck"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
-msgid "Hold"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
-msgid "Nard's Room"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
-msgid "Alige's Hiding Place"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
-msgid "Artis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
-msgid "Light Armor Shop"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8
-msgid "Noble House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
-msgid "First Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
-msgid "Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8
-msgid "Harbourmaster Lodge"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8
-msgid "Backroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8
-msgid "Docks Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
-msgid "Merchant Hall"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
-msgid "Storage Room"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
-msgid "Alchemy Lab"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
-msgid "Blacksmith Shop"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
-msgid "Red Plush Inn"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
-msgid "Moon's House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
-msgid "Second Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
-#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
-msgid "unnamed"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:8
-msgid "Legion of Aemil Headquarters"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:8
-msgid "Library"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
-msgid "Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
-msgid "City Hall"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
-msgid "Left Wing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
-msgid "Right Wing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: mercenaries/mercenary@name
-#: mercenaries.xml:27
-msgid "merc"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:27
-msgid "Piousse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:37
-msgid "Tortuga"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:46
-msgid "Ratto"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:55
-msgid "Croc"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:65
-msgid "Little Blub"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:72
-msgid "Blub"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:79
-msgid "Toppy Blub"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:86
-msgid "Crocotree"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:93
-msgid "Plushroom Field"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:100
-msgid "Frostiana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:109
-msgid "Pikpik"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:117
-msgid "Tipiu"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:127
-msgid "Tipiou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:136
-msgid "Manana Tree"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:139
-msgid "Crafty"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:148
-msgid "Pumpkish"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:153
-msgid "Cuco"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:158
-msgid "Pillar Dummy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:165
-msgid "Fluffy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:173
-msgid "Mouboo"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:16
-msgid "Take"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:21 npcs.xml:26 npcs.xml:31 npcs.xml:40 npcs.xml:45 npcs.xml:50
-#: npcs.xml:55 npcs.xml:62 npcs.xml:69 npcs.xml:74 npcs.xml:79 npcs.xml:84
-#: npcs.xml:89 npcs.xml:94 npcs.xml:103 npcs.xml:110 npcs.xml:117 npcs.xml:122
-#: npcs.xml:127 npcs.xml:132 npcs.xml:137 npcs.xml:142 npcs.xml:147
-#: npcs.xml:152 npcs.xml:157 npcs.xml:162 npcs.xml:167 npcs.xml:172
-#: npcs.xml:177 npcs.xml:182 npcs.xml:187 npcs.xml:192 npcs.xml:197
-#: npcs.xml:202 npcs.xml:207 npcs.xml:212 npcs.xml:218 npcs.xml:223
-#: npcs.xml:228 npcs.xml:233 npcs.xml:238 npcs.xml:243 npcs.xml:248
-#: npcs.xml:255 npcs.xml:261 npcs.xml:266 npcs.xml:271 npcs.xml:276
-#: npcs.xml:281 npcs.xml:286 npcs.xml:296 npcs.xml:302 npcs.xml:307
-#: npcs.xml:312 npcs.xml:318 npcs.xml:323 npcs.xml:329 npcs.xml:344
-#: npcs.xml:350 npcs.xml:374 npcs.xml:379 npcs.xml:384 npcs.xml:389
-#: npcs.xml:399 npcs.xml:404 npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:425
-#: npcs.xml:436 npcs.xml:447 npcs.xml:458 npcs.xml:469 npcs.xml:475
-#: npcs.xml:521 npcs.xml:530 npcs.xml:539 npcs.xml:549 npcs.xml:559
-#: npcs.xml:569 npcs.xml:576 npcs.xml:584 npcs.xml:608 npcs.xml:613
-#: npcs.xml:642 npcs.xml:646 npcs.xml:650
-msgid "Talk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:104 npcs.xml:577
-msgid "Buy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:578
-msgid "Sell"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:291 npcs.xml:633
-msgid "Touch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:357 npcs.xml:364
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:369
-msgid "Launch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:508
-msgid "Pull"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:564
-msgid "Mou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:579
-msgid "Poke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:595 npcs.xml:638
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: pets/pet@name
-#: pets.xml:6
-msgid "piou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:9 quests.xml:19
-msgid "Abide by the Rules"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:10
-msgid ""
-"Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the "
-"boarding list of the ship by signing its rules."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:12
-msgid ""
-"Speak to Julia, the keeper of this ship. She is waiting for you on the first"
-" deck."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:14 quests.xml:24
-msgid "Julia"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:15 quests.xml:25
-msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:16 quests.xml:40 quests.xml:86 quests.xml:98 quests.xml:122
-#: quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:309 quests.xml:329
-#: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429
-#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:614 quests.xml:623 quests.xml:632
-#: quests.xml:650 quests.xml:668 quests.xml:677 quests.xml:697 quests.xml:719
-#: quests.xml:728
-msgid "Unknown."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:20
-msgid ""
-"Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure "
-"so that you behave properly with other people."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:22
-msgid ""
-"Keep them in mind, but if you think you need to hear them again, just talk "
-"to Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:26 quests.xml:132 quests.xml:150
-msgid "Nothing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:33 quests.xml:43 quests.xml:53 quests.xml:65
-msgid "Warm Smelly Clothes"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:34
-msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:36
-msgid ""
-"To speak to an NPC, click on it with your mouse or select it using the N key"
-" and then chat using the T key."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:38 quests.xml:48 quests.xml:60 quests.xml:70
-msgid "Magic Arpan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:39 quests.xml:61 quests.xml:71
-msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:44
-msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:46
-msgid ""
-"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
-" the N key and then interact with it using the T key."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:49
-msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:50 quests.xml:62
-msgid "Smelly sailor clothes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:54
-msgid ""
-"To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the"
-" above menu in your client."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:56
-msgid ""
-"When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and "
-"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on "
-"'Unequip'."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:58
-msgid ""
-"Items have different effects. Some will heal you, some can be used as "
-"weapons or armor and some can be sold for gold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:66
-msgid ""
-"You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:68
-msgid ""
-"They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you "
-"feel at home."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:72
-msgid "A {@@1} and old {@@2}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:79 quests.xml:89 quests.xml:101
-msgid "Piberries Lover"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:80
-msgid ""
-"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
-"ship, in the storage room."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:82
-msgid ""
-"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
-"so watch out!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 quests.xml:549 quests.xml:558
-msgid "Alige"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:107
-msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:90
-msgid ""
-"Alige, the mysterious traveller, is asking for your help to find him some "
-"food."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:92
-msgid ""
-"In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's "
-"storage room where he can reach for some barrels full of {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:94
-msgid ""
-"He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like "
-"you to find him other kinds of food and bring them to him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:102
-msgid "You brought Alige some food, different from the {@@1} he usually eats."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:104
-msgid ""
-"It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other "
-"types of food. He may have something to give you in exchange."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:108
-msgid "A handful of {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:115 quests.xml:125 quests.xml:135 quests.xml:143 quests.xml:153
-#: quests.xml:163
-msgid "Ratto Extermination"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:116
-msgid "Peter needs your help to clear La Johanne's hold of some rattos."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:118
-msgid "Speak to him when you will have time to help him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
-#: quests.xml:166
-msgid "Peter"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:121 quests.xml:131 quests.xml:139 quests.xml:149 quests.xml:159
-#: quests.xml:167
-msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:126
-msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:128
-msgid "Maybe next time he will have something to offer you..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:136
-msgid ""
-"Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you "
-"some gold for it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:140 quests.xml:160 quests.xml:168
-msgid "100 EXP, 1000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:144
-msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:146 quests.xml:156
-msgid ""
-"However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could "
-"ask Peter if he needs your help again."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:154
-msgid ""
-"You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some "
-"gold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:164
-msgid ""
-"This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the "
-"bottom of the ship, ask him for a reward."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:180 quests.xml:190 quests.xml:200 quests.xml:210 quests.xml:220
-msgid "One of Us"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:181
-msgid ""
-"Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island "
-"outside the ship."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:183
-msgid ""
-"Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about"
-" the task."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205 quests.xml:215 quests.xml:223
-msgid "Nard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206
-msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:191
-msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:193
-msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:201
-msgid ""
-"Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the "
-"past, choosing the right lieutenant for this ship."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:203
-msgid ""
-"Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So "
-"does Julia, the current lieutenant of the ship."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:211
-msgid ""
-"You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his "
-"new sailor."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:213
-msgid ""
-"Take your reward from the box near the captain in order to officially become"
-" one of Nard's crew members."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:216 quests.xml:224
-msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:217 quests.xml:225
-msgid "50 EXP, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:221
-msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:231
-msgid "Chef's Secret Blade"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:232
-msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:234
-msgid ""
-"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the"
-" crew."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:236
-msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560
-msgid "{@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:244 quests.xml:254
-msgid "Fish and Scams"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:245
-msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:247
-msgid ""
-"He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli "
-"as soon as you can."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:249 quests.xml:261
-msgid "Couwan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:250 quests.xml:308 quests.xml:316
-msgid "Drasil Island. (85,108)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:251
-msgid "Reward: Unknown."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:255
-msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:257
-msgid ""
-"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
-"task."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:259
-msgid "He also warned you not to trust anyone."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:262
-msgid "Drasil Island. (89,36)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:263
-msgid "8 EXP, 10 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:269
-msgid "Treasure's Glint"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:270
-msgid ""
-"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the "
-"island."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:272
-msgid "The chest contains gold and an {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:274
-msgid "Drasil Island. (83,70)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:275
-msgid "100 E, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:300 quests.xml:312
-msgid "Unexpected Help"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:301
-msgid ""
-"Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help "
-"some of them bringing him 6 boxes full of {@@1}, {@@2} and {@@3}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:303
-msgid ""
-"You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, "
-"Jalad and Ale."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:305
-msgid ""
-"Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these "
-"sailors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:307 quests.xml:315
-msgid "Gugli"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:313
-msgid ""
-"You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never "
-"forget you!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:317
-msgid "40 EXP, 250 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:324 quests.xml:332 quests.xml:342 quests.xml:350 quests.xml:358
-#: quests.xml:366
-msgid "Two Lieutenants in One Boat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:325
-msgid ""
-"Chef Gado wants you to collect 2 {@@1}, 2 {@@2}, 1 {@@3} and 1 {@@4} to "
-"prepare a {@@5}, for Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
-#: quests.xml:369
-msgid "Chef Gado"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:354 quests.xml:362
-#: quests.xml:370
-msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:333
-msgid "Chef Gado prepared the {@@1}. He would like you to give it to Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:335
-msgid ""
-"While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you"
-" when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:343
-msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:351
-msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:355
-msgid "15 EXP, 200 E, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:359
-msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:363
-msgid "15 EXP, 200 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:367
-msgid ""
-"You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the "
-"lieutenant of the ship."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:371
-msgid "8 EXP, 100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:379 quests.xml:389 quests.xml:399 quests.xml:410
-msgid "The Lazy Brother"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:380
-msgid "Katja wants you to find her brother."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:381
-msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:382
-msgid ""
-"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
-msgid "Katja"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:385 quests.xml:395 quests.xml:406 quests.xml:415
-msgid "Artis. (164,44)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:390 quests.xml:400
-msgid "You found Bobo."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:391 quests.xml:401
-msgid ""
-"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
-"homework."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:392
-msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:396
-msgid "100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:402
-msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:403
-msgid "You should go tell Katja about it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:411
-msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:412
-msgid "His sister was very happy and gave you an {@@1} as a reward."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:416
-msgid "An {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:423 quests.xml:432
-msgid "Moon and the Urchin"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:424
-msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:425
-msgid "She wants you to bring her {@@1}s to get rid of spikes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:427 quests.xml:435
-msgid "Moon"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:428 quests.xml:436
-msgid "Artis, Moon's House. (70,78)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:433
-msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:437
-msgid "1500 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:444 quests.xml:455
-msgid "Catch the Piou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:445
-msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:446
-msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:447
-msgid "The piou is flying around the town, not far from the market."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448
-msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:450 quests.xml:458
-msgid "Salem"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:451 quests.xml:459
-msgid "Artis, Market. (57,118)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:452 quests.xml:460
-msgid "90% discount on piou."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:456
-msgid "You successfully returned the piou to the trader."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:467 quests.xml:477
-msgid "Fishman"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:468
-msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:469
-msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:470
-msgid "You need to bring him 10 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:472 quests.xml:482
-msgid "Eugene"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:473 quests.xml:483
-msgid "Artis, Docks. (113,120)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:478
-msgid "You helped Eugene."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:479
-msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:480
-msgid "You can use it to catch fish."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:492 quests.xml:502 quests.xml:511
-msgid "The Buried Treasure"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:493
-msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:494
-msgid ""
-"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
-"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:495
-msgid ""
-"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), "
-"so you'll have to do a little digging to find the chest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515
-msgid "Q'Onan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:498 quests.xml:507 quests.xml:516
-msgid "Artis, La Johanne. (186,107)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:499 quests.xml:508
-msgid "2000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:503
-msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:504
-msgid ""
-"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
-"him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:512
-msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:513
-msgid "He said that he finally can pay back his debts."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:517
-msgid "1800 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:524 quests.xml:533
-msgid "Visiting Artis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:525
-msgid "Bacchus asked you to bring him a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:526
-msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:528 quests.xml:537
-msgid "Bacchus"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:529 quests.xml:538
-msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:534
-msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:535
-msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:539
-msgid "chance to see the future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:546 quests.xml:554
-msgid "Alige in the Barrel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:547
-msgid ""
-"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:550
-msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:555
-msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:556
-msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:559
-msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:568 quests.xml:576 quests.xml:583
-msgid "Plushroom Addict"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:569
-msgid "Rumly is expecting you to return."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:570
-msgid "He is still offering his services."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
-msgid "Rumly"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:573 quests.xml:580 quests.xml:588
-msgid "Artis, Market Place. (35,125)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:577
-msgid "Rumly is waiting for you to bring him some {@@1}s."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:584
-msgid "Rumly is able to reset your character point."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:585
-msgid "Bring him some {@@1}s and he will be able to do it for you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:608 quests.xml:617 quests.xml:626 quests.xml:635 quests.xml:644
-#: quests.xml:653 quests.xml:662 quests.xml:671 quests.xml:680 quests.xml:689
-#: quests.xml:700
-msgid "Newby Quest"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:609
-msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:610
-msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:612 quests.xml:639 quests.xml:648 quests.xml:657 quests.xml:666
-#: quests.xml:675 quests.xml:684 quests.xml:695 quests.xml:703
-msgid "Enora"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:613 quests.xml:640 quests.xml:649 quests.xml:658 quests.xml:667
-#: quests.xml:676 quests.xml:685 quests.xml:696 quests.xml:704
-msgid "Artis, Docks. (176,113)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:618
-msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:619
-msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:621 quests.xml:630
-msgid "Chelios"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:622 quests.xml:631
-msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:627
-msgid "Lloyd gave you the black iron package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:628
-msgid "Bring it back to Chelios."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:636
-msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:637 quests.xml:655
-msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:641
-msgid "60 EXP, 100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:645
-msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:646
-msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:654
-msgid "Resa gave you a cute {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:659
-msgid "40 EXP, 125 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:663
-msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:664
-msgid ""
-"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the south-west area of Artis "
-"(61,116)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:672
-msgid ""
-"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:673
-msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:681
-msgid "Ivan gave you some {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:682
-msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:686
-msgid "80 EXP, 175 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:690
-msgid ""
-"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
-"the Hill of Artis."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:691
-msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:692
-msgid ""
-"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:693
-msgid "The hill is located on north-east of Artis (172,46)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:701
-msgid ""
-"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
-"Fluffies."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:705
-msgid "{@@1}, {@@2}, 5 {@@3}s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:706
-msgid "140 EXP, 500 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:714 quests.xml:722 quests.xml:731
-msgid "Fexil's Free Pass"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:715
-msgid ""
-"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the "
-"Merchant Guild."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:717 quests.xml:747
-msgid "Lloyd"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:718 quests.xml:748
-msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:723 quests.xml:732
-msgid "Fexil wants to open a business of {@@1}'s clothes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:724
-msgid "He will reward you for each fur you bring him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:726 quests.xml:735
-msgid "Fexil"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:727 quests.xml:736
-msgid "Artis, Market Place. (48,134)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:733
-msgid "He rewards you for each fur you bring him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:737
-msgid "15 per {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:743
-msgid "Worship of Money"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:744
-msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:745
-msgid "This Guild offers storage and bank services."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:749
-msgid "Merchant Guild access."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:6 skills.xml:12
-msgid "Basic"
-msgstr "ベーシック"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:12
-msgid "Allow do basic things."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:21
-msgid "Fire ball"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:21
-msgid "Attack enemy with fireball."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:27
-msgid "Mass provoke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:27
-msgid "Allow provoke many monsters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:32
-msgid "Magic shield"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:32
-msgid "Allow protect from magic attacks."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:34
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skills.xml:39 skillunits.xml:19
-msgid "Grafiti"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:39
-msgid "Draw text on ground."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:7
-msgid "Crazy weed"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:11
-msgid "Wall of thorn 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:15
-msgid "Lord of vermillion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:21
-msgid "Family call"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:25
-msgid "Cluster bomb"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:29
-msgid "Dimension door"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:38
-msgid "Wall of thorn 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:42
-msgid "Hells plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:14
-msgid "Strength"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:20
-msgid "Agility"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:26
-msgid "Vitality"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:32
-msgid "Intelligence"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:38
-msgid "Dexterity"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:44
-msgid "Luck"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:51 stats.xml:198 stats.xml:275
-msgid "Attack"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:56 stats.xml:193
-msgid "Defense"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:61 stats.xml:188
-msgid "M.Attack"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:66 stats.xml:183 stats.xml:260
-msgid "M.Defense"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:71 stats.xml:178 stats.xml:255
-msgid "% Accuracy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:76 stats.xml:173 stats.xml:250
-msgid "% Evade"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:81 stats.xml:168 stats.xml:245
-msgid "% Critical"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:86 stats.xml:153 stats.xml:230
-msgid "Attack delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:91
-msgid "Walk delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:96 stats.xml:158 stats.xml:235
-msgid "Attack range"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:101 stats.xml:163 stats.xml:240
-msgid "Damage per sec."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:106
-msgid "Karma"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:111
-msgid "Manner"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:113
-msgid "Homun"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:118 stats.xml:205
-msgid "Level"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:123 stats.xml:210 stats.xml:302
-msgid "Hp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:128 stats.xml:215 stats.xml:307
-msgid "Max hp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:133
-msgid "Mana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:138
-msgid "Max mana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:143
-msgid "Exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:148
-msgid "Need exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:200
-msgid "Merc"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:220 stats.xml:312
-msgid "Mp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:225 stats.xml:317
-msgid "Max mp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:265
-msgid "M.Atk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:270
-msgid "Defence"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:280
-msgid "Expire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:285
-msgid "Faith"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:290
-msgid "Calls"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:295
-msgid "Kills"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:297
-msgid "Elemental"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:19
-msgid "provoke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:23
-msgid "endure"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:27
-msgid "concentration"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:33
-msgid "hiding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:39
-msgid "cloacking"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:43
-msgid "enchant poison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:47
-msgid "poison react"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:51
-msgid "quagmire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:56
-msgid "angelus"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:60
-msgid "blessing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:64
-msgid "inc agi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:68
-msgid "dec agi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:75
-msgid "magnificat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:81
-msgid "riding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:86
-msgid "falcon"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:90
-msgid "trick dead"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:94
-msgid "weight 50%"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:98
-msgid "weight 90%"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:102
-msgid "att haste 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:106
-msgid "att haste 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:110
-msgid "att haste 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:114
-msgid "post delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:121
-msgid "lk concentration"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:125
-msgid "cart boost"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:130
-msgid "bleeding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:134
-msgid "run"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:138
-msgid "ting"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:142
-msgid "inc str"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:148
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:152
-msgid "cash plus exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:159
-msgid "heal s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:166
-msgid "heal l"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:170
-msgid "stasis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:174
-msgid "camouflage"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:178
-msgid "sphere 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:182
-msgid "sphere 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:186
-msgid "sphere 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:190
-msgid "sphere 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:194
-msgid "sphere 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:203
-msgid "invisibility"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:207
-msgid "cloud kill"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:214
-msgid "heal g"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:218
-msgid "sit"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:225
-msgid "heal m"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:230
-msgid "cart"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:234
-msgid "equip arrows"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:241
-msgid "spell-protection"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:247
-msgid "sight"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:252
-msgid "cart 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:262
-msgid "invisible"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:267
-msgid "cart 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:272
-msgid "cart 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:277
-msgid "cart 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:282
-msgid "cart 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:287
-msgid "orcish"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:292
-msgid "wedding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:297
-msgid "ruwach"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:302
-msgid "chase walk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:307
-msgid "flying"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:312
-msgid "xmas"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:317
-msgid "transform"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:322
-msgid "summer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:327
-msgid "dragon 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:332
-msgid "wug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:337
-msgid "wug rider"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:342
-msgid "mado gear"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:347
-msgid "dragon 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:352
-msgid "dragon 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:357
-msgid "dragon 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:362
-msgid "dragon 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:367
-msgid "hanbok"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:372
-msgid "oktoberfest"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:378 status-effects.xml:398
-msgid "stone"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:383
-msgid "freeze"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:388
-msgid "stun"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:393
-msgid "sleep"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:403
-msgid "burning"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:408
-msgid "imprison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:413
-msgid "crystalize"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:422
-msgid "poison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:427
-msgid "curse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:432
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:437
-msgid "signum crucis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:442
-msgid "blind"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:447
-msgid "dpoison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:452
-msgid "fear"
-msgstr ""
diff --git a/translations/nl_BE.po b/translations/nl_BE.po
deleted file mode 100644
index 4f02b2b3..00000000
--- a/translations/nl_BE.po
+++ /dev/null
@@ -1,6287 +0,0 @@
-#
-# Translators:
-# Elvano Miok <prd.studio@gmail.com>, 2013
-# Elvano Miok <prd.studio@gmail.com>, 2012
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:53+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/nl_BE/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl_BE\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:13
-msgid "Sword Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:21
-msgid "Arc Wand Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:29
-msgid "Golden Mace Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:37
-msgid "Crossbow Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:6
-msgid "You are dead."
-msgstr "Je bent dood."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:10 deadmessages.xml:7
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr "We betreuren het om je te melden dat jouw personage is gestorven in een gevecht."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:11 deadmessages.xml:8
-msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr "Je bent niet langer levend."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:12 deadmessages.xml:9
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr "De koude handen van Pietje de Dood grijpen naar jouw ziel."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:13 deadmessages.xml:10
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Game Over!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:14 deadmessages.xml:11
-msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "Werp een muntstuk in om verder te spelen."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:15 deadmessages.xml:12
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
-msgstr "Neen, kinderen. Jouw personage is niet echt gestorven. Het... euhm... is naar een beter plaats gegaan."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:16 deadmessages.xml:13
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
-msgstr "Jouw plan om vijandelijke wapens te vernietignen door ermee tegen jouw keel te slaan is mislukt."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:17 deadmessages.xml:14
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr "Dit verliep niet zoals gepland."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:19 deadmessages.xml:15
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr "Wil je dat jouw bezittingen geïdentificeerd worden?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:21 deadmessages.xml:16
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr "Spijtig genoeg, was er geen spoor van jou gevonden..."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:23 deadmessages.xml:17
-msgid "Annihilated."
-msgstr "Verslagen"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:25 deadmessages.xml:18
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr "Het ziet ernaar uit dat je je pijp aan Maarten mag geven."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:27 deadmessages.xml:19
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr "Je hebt het weer verknald, dump jouw lichaam en ga er een nieuw halen."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:29 deadmessages.xml:20
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr "Je bent nog niet dood. Je bent maar aan het rusten."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:30 deadmessages.xml:21
-msgid "You are no more."
-msgstr "Je bent niet langer."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:31 deadmessages.xml:22
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr "Je hebt opgehouden te zijn."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:32 deadmessages.xml:23
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr "Je bent verlopen en gaat een bezoekje maken bij jouw schepper."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:33 deadmessages.xml:24
-msgid "You're a stiff."
-msgstr "Je bent stokstijf."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:34 deadmessages.xml:25
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr "Beroofd van het leven, rust je in vrede."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:35 deadmessages.xml:26
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:36 deadmessages.xml:27
-msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr "Jouw metabolische processen behoren nu tot het verleden."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:37 deadmessages.xml:28
-msgid "You're off the twig."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:38 deadmessages.xml:29
-msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:39
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:40 deadmessages.xml:31
-msgid "You are an ex-player."
-msgstr "Je bent een ex-speler."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:41 deadmessages.xml:32
-msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:30
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, rung down the curtain and joined the "
-"choir invisible."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:33
-msgid "Right now, you would just love to be resurrected."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:34
-msgid "Wait, did I just die?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:35
-msgid "What just happened?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:36
-msgid "I guess you're not the One."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:37
-msgid "See you in the underworld."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:38
-msgid "Try again."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:39
-msgid "Don't panic, you're just a bit dead."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:40
-msgid "It's a bit late to start digging your grave, don't you think?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:41
-msgid "Program terminated."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:42
-msgid "Mission failed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:43
-msgid "Welcome to the Matrix, Neo."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:44
-msgid "Everybody falls the first time."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:45
-msgid "Welcome... to the real world."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:46
-msgid "Fate, it seems, is not without a sense of irony."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:47
-msgid "There is no spoon."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:48
-msgid "One shot, one kill."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:49
-msgid "Some men just want to watch the world burn."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:50
-msgid "You are fulfilling your destiny."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:51
-msgid "Rule #8: Do not die."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:52
-msgid "There will be no order, only chaos."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:53
-msgid "Too bad, get over it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:54
-msgid "There's no hope for us here, only death."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:55
-msgid "Death is the road to awe."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:56
-msgid ""
-"Our bodies are prisons for our souls. Our skin and blood, the iron bars of "
-"confinement. But fear not. All flesh decays. Death turns all to ash. And "
-"thus, death frees every soul."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:57
-msgid "Stop... Stop it!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:58
-msgid "Today is a good day to die."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:59
-msgid "Any last words? Oops, too late!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:60
-msgid "Confusion will be my epitaph."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:6
-msgid "Disgust"
-msgstr "Walgen"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:7
-msgid "Surprise"
-msgstr "Verrassing"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:8
-msgid "Happy"
-msgstr "Gelukkig"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:9 tmp/manaplus_emotes.xml:19
-msgid "Sad"
-msgstr "Droevig"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:10 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28
-msgid "Evil"
-msgstr "Kwaadaardig"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:11
-msgid "Wink"
-msgstr "Knipoog"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:12
-msgid "Angel"
-msgstr "Engel"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:13
-msgid "Blush"
-msgstr "Blozen"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:14
-msgid "Tongue"
-msgstr "Tong"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:15
-msgid "Grin"
-msgstr "Grijns"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:16
-msgid "Upset"
-msgstr "Van Streek"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:17
-msgid "Perturbed"
-msgstr "Verontrust"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:18
-msgid "Speech"
-msgstr "Spraak"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:19
-msgid "Blah"
-msgstr "Blah"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:10
-msgid "Player"
-msgstr "Speler"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:29
-msgid "Super Player"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:69
-msgid "Support"
-msgstr "Ondersteuning"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:100
-msgid "Script Manager"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:119
-msgid "Event Coordinator"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:187
-msgid "Developer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:209
-msgid "Patrol"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:231
-msgid "Officer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:259
-msgid "Game Master"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:277
-msgid "Administrator"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name
-#: homunculuses.xml:27
-msgid "homum"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:8 itemcolors.xml:82 itemcolors.xml:90
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:9
-msgid "Black"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:10
-msgid "Silver"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:11
-msgid "Camel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:12
-msgid "Brown"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:13
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:14
-msgid "Dark Red"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:15
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:16
-msgid "Fuchsia"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:17
-msgid "Pink"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:18
-msgid "Mauve"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:19
-msgid "Purple"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:20 itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71
-msgid "Navy Blue"
-msgstr "Marineblauw"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:21
-msgid "Blue Gray"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:22
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:23
-msgid "Teal"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:24
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:25
-msgid "Lime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:26
-msgid "Khaki"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:27
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:32 itemcolors.xml:57
-msgid "Off Black"
-msgstr "Gebleekt Zwart"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:33 itemcolors.xml:58
-msgid "Ash Brown"
-msgstr "Asbruin"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:34 itemcolors.xml:59
-msgid "Dark Brown"
-msgstr "Donkerbruin"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:35 itemcolors.xml:60
-msgid "Dark Copper"
-msgstr "Donker Koperkleurig"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:36 itemcolors.xml:61
-msgid "Auburn Brown"
-msgstr "Kastanjebruin"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62
-msgid "Honey Brown"
-msgstr "Honingbruin"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63
-msgid "Copper Blonde"
-msgstr "Koperkleurig Blond"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64
-msgid "Golden Blonde"
-msgstr "Goudkleurig Blond"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65
-msgid "Pure Platinum"
-msgstr "Zuiver Platinum"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66
-msgid "Cherry Blossom"
-msgstr "Kersebloesem"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67
-msgid "Pinky Pink"
-msgstr "Roze Rose"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68
-msgid "Fire Red"
-msgstr "Vuurrood"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69
-msgid "Light Violet"
-msgstr "Lichtvoilet"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70
-msgid "Purple Plum"
-msgstr "Pruimenpaars"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72
-msgid "Lagoon Blue"
-msgstr "Lagune Blauw"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73
-msgid "Twisted Teal"
-msgstr "Twisted Teal"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74
-msgid "Spring Green"
-msgstr "Lentegroen"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75
-msgid "Forest Green"
-msgstr "Bosgroen"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76
-msgid "Silver Grey"
-msgstr "Zilvergrijs"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77
-msgid "Esperia Blue"
-msgstr "Esperiaans Blauw"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:83 itemcolors.xml:91
-msgid "Crimson"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:84 itemcolors.xml:92
-msgid "Chocolate"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:85 itemcolors.xml:93
-msgid "Mint"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:98
-msgid "Simple"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:99 items.xml:1952
-msgid "Diamond"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:100 items.xml:1960
-msgid "Ruby"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:101 items.xml:1968
-msgid "Emerald"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:102 items.xml:1976
-msgid "Sapphire"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:103 items.xml:1984
-msgid "Topaz"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:104 items.xml:1992
-msgid "Amethyst"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: required/field@description
-#: itemfields.xml:11
-msgid "Req. level %s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:33
-msgid "Bald"
-msgstr "Kaal"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:36
-msgid "Bowl Cut"
-msgstr "Kokosnoot"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:39
-msgid "Combed Back"
-msgstr "Achteruit Gekamd"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:42
-msgid "Emo"
-msgstr "Emo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:45
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Hanenkam"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:48
-msgid "Pompadour"
-msgstr "Pompadour"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:51
-msgid "Center Parting"
-msgstr "Scheiding in het Midden"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:54
-msgid "Long and Slick"
-msgstr "Lang en Glad"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:57
-msgid "Short and Curly"
-msgstr "Kort en krullerig"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:60
-msgid "Pigtails"
-msgstr "Staartjes"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:63
-msgid "Long and Curly"
-msgstr "Lang en Krullerig"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:66
-msgid "Parted"
-msgstr "Gescheiden"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:69
-msgid "Perky Ponytail"
-msgstr "Fiere Paardenstaart"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:72
-msgid "Wave"
-msgstr "Wuif"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:75
-msgid "Mane"
-msgstr "Maan"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:78
-msgid "Bun"
-msgstr "Broodje"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:81
-msgid "Wavy"
-msgstr "Golvend"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:84
-msgid "Bunches"
-msgstr "Bundels"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:87
-msgid "Long Ponytail"
-msgstr "Lange Paardenstaart"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:90
-msgid "Infinitely Long"
-msgstr "Oneindig Lang"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:93
-msgid "Choppy"
-msgstr "Schokkerig"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:96
-msgid "Wild"
-msgstr "Wild"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:99
-msgid "Punk"
-msgstr "Punker"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:102
-msgid "Imperial"
-msgstr "Keizerlijk"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:105
-msgid "Side Strand"
-msgstr "Breed Strand"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:108
-msgid "Messy"
-msgstr "Slordig"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:111
-msgid "Flat Ponytail"
-msgstr "Platte Paardenstaart"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:114
-msgid "Tapered Nape"
-msgstr "Nek Uitlopend in een Punt"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:119
-msgid "Human"
-msgstr "Mens"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:125
-msgid "Ukar"
-msgstr "Ukar"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:131
-msgid "Demon"
-msgstr "Demoon"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:137
-msgid "Elven"
-msgstr "Elfen"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:143
-msgid "Orc"
-msgstr "Orc"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:149
-msgid "Raijin"
-msgstr "Raijin"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:155
-msgid "Tritan"
-msgstr "Tritan"
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:163 monsters.xml:18
-msgid "Piou"
-msgstr "Piou"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:178
-msgid "Acorn"
-msgstr "Eikel"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:178
-msgid "A natural food, ingredient, bait or seed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. (itstool) path: inventory/menu@name1
-#. (itstool) path: inventory/menu@name2
-#: items.xml:178 items.xml:184 items.xml:199 items.xml:208 items.xml:216
-#: items.xml:224 items.xml:232 items.xml:240 items.xml:256 items.xml:264
-#: items.xml:272 items.xml:281 items.xml:303 items.xml:312 items.xml:319
-#: items.xml:338 items.xml:346 items.xml:394 items.xml:429 items.xml:438
-#: items.xml:504 items.xml:513 items.xml:522 items.xml:531 items.xml:540
-#: items.xml:549 items.xml:558
-msgid "Eat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:178
-msgid "Heal 12-18 HP"
-msgstr "Genees 12-18 HP"
-
-#. (itstool) path: inventory/menu@name1
-#. (itstool) path: inventory/menu@name2
-#: items.xml:189
-msgid "Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:199
-msgid "Bread"
-msgstr "Brood"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:199
-msgid "A baked food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:199
-msgid "Heal 25-40 HP"
-msgstr "Genees 25-40 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:208
-msgid "Fungus"
-msgstr "Schimmel"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:208
-msgid "A peculiar food, ingredient or remedy against poison."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:208
-msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
-msgstr "Schade -5%; Verdediging +5%; Genezing 25-35 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:216
-msgid "Cheese"
-msgstr "Kaas"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:216
-msgid "A yummy food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:216 items.xml:411
-msgid "Heal 30-50 HP"
-msgstr "Genees 30-50 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:224
-msgid "Piou Legs"
-msgstr "Pioupootjes"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:224
-msgid "A tender food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:224
-msgid "Heal 7-13 HP"
-msgstr "Genees 7-13 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:232
-msgid "Lettuce Leaf"
-msgstr "Slablad"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:232
-msgid "A healthy food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:232
-msgid "Heal 15-25 HP"
-msgstr "Genees 15-25 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:240
-msgid "Piberries"
-msgstr "Pibessen"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:240
-msgid "The famous staining fruit."
-msgstr "Het befaamde vlekmakende fruit."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:240
-msgid "Heal 12-23 HP"
-msgstr "Genees 12-23 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:248
-msgid "Sea Drops"
-msgstr "Zee Druppels"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:248
-msgid "Yucky drops of salt water."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:248 items.xml:354 items.xml:362 items.xml:370 items.xml:378
-#: items.xml:386 items.xml:446 items.xml:566 items.xml:574 items.xml:582
-#: items.xml:590 items.xml:598 items.xml:606 items.xml:614 items.xml:622
-msgid "Drink"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:248
-msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
-msgstr "Hoofdpijn; Genees 10-20 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:256
-msgid "Aquada"
-msgstr "Aquada"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:256
-msgid "A nutritious fruit of the sea."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:256
-msgid "Heal 75-100 HP"
-msgstr "Genees 75-100 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:264
-msgid "Pink Blobime"
-msgstr "Roze Blobime"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:264
-msgid "Yucky pink mucus of little blub."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:264
-msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
-msgstr "Hoofdpijn; Genees 2-6 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:272
-msgid "Purple Blobime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:272
-msgid "Stinky purple mucus of blub."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:272
-msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:281
-msgid "Half Croconut"
-msgstr "Halve Crocosnoot"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:281
-msgid "Its inside seems delicious."
-msgstr "De binnekant ziet er heerlijk uit."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:281
-msgid "Heal 65-90 HP"
-msgstr "Genees 65-90 HP"
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:288 monsters.xml:112
-msgid "Croconut"
-msgstr "Crocosnoot"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:288
-msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
-msgstr "Wanneer uit een crocoboom gevallen kan deze vrucht worden geopend."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:288 npcs.xml:541 npcs.xml:546 npcs.xml:866 npcs.xml:871
-#: npcs.xml:876
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:295
-msgid "Old Book"
-msgstr "Oud Boek"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:295
-msgid ""
-"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
-"the pages."
-msgstr "Een boek dat in je handen uit elkaar dreigt te vallen wanneer je het voorzichtig doorbladert."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:295 items.xml:453 items.xml:460 items.xml:467 items.xml:474
-#: items.xml:481 items.xml:488 items.xml:495 npcs.xml:98
-msgid "Read"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:303
-msgid "Plushroom"
-msgstr "Pluizestoel"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:303
-msgid "A strange remedy of many possible uses."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:303
-msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:312
-msgid "Pumpkin Seeds"
-msgstr "Pompoenzaadjes"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:312
-msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:312
-msgid "Headache"
-msgstr "Hoofdpijn"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:319
-msgid "Delicious Cookie"
-msgstr "Heerlijk Koekje"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:319
-msgid ""
-"This is a reward from the Cookie Master. Be careful before you eat it, its "
-"effects are unknown..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:319
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:338
-msgid "Urchin Meat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:338
-msgid "A seafood ingredient."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:338
-msgid "Heal 28-35 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:346
-msgid "Easter Egg"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:346
-msgid "A chocolate shell covered in a very thin metal layer."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:346
-msgid "Heal 60-75 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:354
-msgid "Piberries Infusion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:354
-msgid "A potion made from piberries."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:354
-msgid "Heal 110-130 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:362
-msgid "Fate's Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:362
-msgid "An effective blood-loss remedy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:362
-msgid "Heal 240-260 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:370
-msgid "Clotho Liquor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:370
-msgid "Remedy used in feral warrior training sessions."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:370
-msgid "Heal 575-625 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:378
-msgid "Lachesis Brew"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:378
-msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:378
-msgid "Heal 1100-1300 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:386
-msgid "Atropos Mixture"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:386
-msgid "The most advanced potion ever synthesized."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:386
-msgid "Heal 2300-2550 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:394
-msgid "Elixir Of Life"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:394
-msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:394
-msgid "Heal 10000 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:402
-msgid "Iron Shovel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:402 items.xml:411 items.xml:420
-msgid "Use"
-msgstr "Gebruiken"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:402
-msgid "Discover treasures, dungeons and raw materials."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:411
-msgid "Pumpkin Juice"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:411
-msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:420
-msgid "Manana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:420
-msgid "A fast healing fruit."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:420
-msgid "Heal 70-80 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:429
-msgid "Curshroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:429
-msgid "A strange remedy of many possible uses, cures poison."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:429
-msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:438
-msgid "Carrot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:438
-msgid "Good in various recipes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:438
-msgid "Heal 20-30 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:446
-msgid "Red Plush Wine"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:446
-msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:446
-msgid "Heal 40-90 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:453
-msgid "Piou and The Fluffy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:453
-msgid "This story is a warning against listening to flattery."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:460
-msgid "Poem about Poems"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:460
-msgid "A heart touching poem written by Nard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:467
-msgid "Chorus of the Woods"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:467
-msgid ""
-"This poem was written centuries ago and is from the ancient city of Keshlam."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:474
-msgid "Communication Theory"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:474
-msgid "Various meta explanations regarding the dialogue system."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:481
-msgid "Fluffy Animals who Love Their Owners"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:481
-msgid "A quick guide to introduce pet caring."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:488
-msgid "The Book of Laws"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:488
-msgid "The basic laws respected and upheld in all parts of Gasaron."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:495
-msgid "Fishing Guide Vol. I"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:495
-msgid "A small book that covers the basics of fishing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:504
-msgid "Carp Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:504
-msgid "A yummy sandwich, made with a fresh carp."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:504
-msgid "Heal 200-300 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:513
-msgid "Piouleg Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:513
-msgid "A typical Artis food. How can you just eat these little Pious?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:513
-msgid "Heal 150-300 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:522
-msgid "Manana Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:522
-msgid "A vegetarian sandwich, for those who like it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:522
-msgid "Heal 250-400 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:531
-msgid "Beer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:531
-msgid "Just a beer, nothing else. Don`t drink and drive!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:531
-msgid "Heal 400-500 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:540
-msgid "Roasted Maggot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:540
-msgid "a maggot, roasted on fire. Mmh, crunchy!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:540
-msgid "Heal 100-250 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:549
-msgid "Bottle of Water"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:549
-msgid "Fresh springwater from Hurnscald area. Healthy!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:549
-msgid "Heal 70-100 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:558
-msgid "Cherry Cake"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:558
-msgid "If you like sweets, you will love this homemade cherry cake."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:558
-msgid "Heal 20-35 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:566
-msgid "Small Healing Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:566
-msgid "A small Healing Potion for little wounds."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:566
-msgid "Heal 250 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:574
-msgid "Medium Healing Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:574
-msgid ""
-"A medium Healing Potion for painful wounds. Slightly addictive, handle with "
-"care."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:574
-msgid "Heal 500 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:582
-msgid "Large Healing Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:582
-msgid "A large Healing Potion. To countermand involuntary amputations."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:582
-msgid "Heal 1000 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:590
-msgid "Small Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:590
-msgid "A small Mana Potion for 'Not-at-all-a-Mage' players."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:590
-msgid "Heal 20 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:598
-msgid "Medium Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:598
-msgid "A medium Mana Potion for the Sorcerer's Apprentice."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:598
-msgid "Heal 50 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:606
-msgid "Large Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:606
-msgid "A large Mana Potion for the magic Ones.."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:606
-msgid "Heal 100 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:614
-msgid "Concentration Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:614
-msgid ""
-"A Potion to make you faster, and to make your attacks hit with higher "
-"accuracy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:614
-msgid "Higher Concentration."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:622
-msgid "Iron Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:622
-msgid ""
-"This potion contains powderized Iron. It makes you strong and resistant "
-"against physical attacks."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:622
-msgid "Higher Strength and Defense."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:631
-msgid "Small Tentacles"
-msgstr "Kleine Tentacels"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:631
-msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:638
-msgid "Piou Feathers"
-msgstr "Piouveren"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:638
-msgid "Small feathers of an innocent little piou."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:644
-msgid "Tortuga Shell Fragment"
-msgstr "Stuk Tortugaschaal"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:644
-msgid "Used to make tools and decorations."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:650
-msgid "Half Eggshell"
-msgstr "Halve eierschaal"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:650
-msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:656
-msgid "Ratto Tail"
-msgstr "Rattostaart"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:656
-msgid "Hairless tail of a ratto."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:662
-msgid "Ratto Teeth"
-msgstr "Rattotanden"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:662
-msgid "Sharp incisors of a ratto."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:668
-msgid "Croc Claw"
-msgstr "Crocklauw"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:668
-msgid "It moves and pinches without its body."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:674
-msgid "Squichy Claws"
-msgstr "Squichy Klauwen"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:674
-msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:680
-msgid "Tortuga Shell"
-msgstr "Tortugaschaal"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:680
-msgid "A symbol of shelter."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:687
-msgid "Tortuga Tongue"
-msgstr "Tortugatong"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:687
-msgid "Adept to digesting blubs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:694
-msgid "Pearl"
-msgstr "Parel"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:694
-msgid "A beautiful round and shiny pearl."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:701
-msgid "Coral"
-msgstr "Coraal"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:701
-msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:708
-msgid "Blue Coral"
-msgstr "Blauw Coraal"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:708
-msgid "A coral dyed in blue by a blub."
-msgstr "Een blauwgekleurd stuk coraal van een blub."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:714
-msgid "Fish Box"
-msgstr "Visdoos"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:714
-msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
-msgstr "Een houten doos vol met verse vis die Couwan je heeft gegeven."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:720
-msgid "Aquada Box"
-msgstr "Aquadadoos"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:720
-msgid "Contains 50 aquadas."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:726
-msgid "Croconut Box"
-msgstr "Crocosnootdoos"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:726
-msgid "Contains 17 croconuts."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:732
-msgid "Plushroom Box"
-msgstr "Pluizestoeldoos"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:732
-msgid "Contains 87 plushrooms."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:739
-msgid "Poisoned Dish"
-msgstr "Vergiftigd Gerecht"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:739
-msgid "A special dish made of strange ingredients."
-msgstr "Een bijzonder gerecht, gemaakt van vreemde ingrediënten."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:746
-msgid "La Johanne's Key"
-msgstr "Sleutel van de La Johanne"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:746
-msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
-msgstr "Een ijzeren sleutel om de ingang van de La Johanne mee te openen."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:753
-msgid "Left Crafty Wing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:753 items.xml:767
-msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
-msgstr "Deze vleugel is, in tegenstelling tot zijn vorige eigenaar, licht en zacht."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:760
-msgid "Bat Teeth"
-msgstr "Vleermuistand"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:760
-msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
-msgstr "Wat een scherpe tanden! Ze zien er gevaarlijker uit dan een mes."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:767
-msgid "Right Crafty Wing"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# manaplus_emotes1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:774 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
-msgid "Pumpkin"
-msgstr "Pompoen"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:774
-msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:781
-msgid "Mushroom Spores"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:781
-msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:788
-msgid "Moss"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:788
-msgid "Grows in moist, shady areas."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:795
-msgid "Tentacles"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:795
-msgid "Boneless appendage of an invertebrate."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:802
-msgid "Common Carp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:802
-msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:809
-msgid "Grass Carp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:809
-msgid "A smart fish, very difficult to catch."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:816
-msgid "Fishing Rod"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:816
-msgid "Designed for sports fishing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:823
-msgid "Fluffy Fur"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:823
-msgid "This soft fur is used to make warm clothing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:830
-msgid "Clan Certification"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:830
-msgid "This piece of paper grants you official permission to found a clan."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:837
-msgid "Empty Bottle"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:837
-msgid "An empty bottle, clean and ready to be filled."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:844
-msgid "Raw Log"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:844
-msgid "A somehow strange piece of wood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:851
-msgid "Pink Antennae"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:851
-msgid "An Antennae, as Pinkies wear it on their heads."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:858
-msgid "Empty Mug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:858
-msgid "This Tea Mug is pretty empty."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:865
-msgid "Pink Petal"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:865
-msgid "A fragile Petal with an aromatic smell."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:872
-msgid "Pile of Ash"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:872
-msgid "A handfull of Ash with unknown origin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:879
-msgid "Alizarin Herb"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:879 items.xml:886 items.xml:893 items.xml:900
-msgid "A few leaves."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:886
-msgid "Cobalt Herb"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:893
-msgid "Gamboge Herb"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:900
-msgid "Mauve Herb"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:907
-msgid "Gold Nuggets"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:907
-msgid "A few valuable pieces of gold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:914
-msgid "Coal"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:914
-msgid "Coal. Black and dirty."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:921
-msgid "Iron Ore"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:921
-msgid "Iron Ore. Hard and heavy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:928
-msgid "Maggot Slime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:928
-msgid "Slimy maggot slime."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:935
-msgid "Bug Leg"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:935
-msgid "You busted a gut for getting this, right?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:942
-msgid "Hard Spike"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:942
-msgid "Spiky Spine from a strange mushroom."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:949
-msgid "Silk Cocoon"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:949
-msgid "Very thin and soft."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:956
-msgid "Diamond Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:956
-msgid "A small diamond shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:963
-msgid "Ruby Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:963
-msgid "A small ruby shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:970
-msgid "Emerald Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:970
-msgid "A small emerald shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:977
-msgid "Sapphire Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:977
-msgid "A small sapphire shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:984
-msgid "Topaz Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:984
-msgid "A small topaz shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:991
-msgid "Amethyst Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:991
-msgid "A small amethyst shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1002
-msgid "%Color% Necklace (Copper)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1002
-msgid "A %color% necklace, made of copper."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1014
-msgid "Creased Shirt"
-msgstr "Gekreukt Overhemd"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1014
-msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1027
-msgid "%Color% V-neck Jumper"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1027
-msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1040
-msgid "%Color% Artis Tank Top"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1040
-msgid "A %color% tank top made from cotton cloth."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1051
-msgid "Sailor Shirt"
-msgstr "Zeeman Shirt"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1051
-msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
-msgstr "Bewijs dat je bij de bemanning hoort, maatje!"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1062
-msgid "Legion's Training Shirt"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1062
-msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1073
-msgid "Legion's Copper Armor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1073
-msgid ""
-"This armor provides great protection. It is worn by those with authority."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1084
-msgid "Forest Armor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1084
-msgid "An Armor made for hunting."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1095
-msgid "Silk Robe"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1095
-msgid "A light robe out of silk. Does not provide much protection, though."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1109
-msgid "%Color% Fine Dress"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1109
-msgid "A fine %Color% dress for the Lady or the Gentleman of today."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1120
-msgid "Warlord Plate"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1120
-msgid "Strong and decorative armor."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1133
-msgid "Lousy Moccasins"
-msgstr "Slechte Moccasins"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1133
-msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1146
-msgid "%Color% Cotton Boots"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1146
-msgid "A pair of %color% quality cotton boots."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1160
-msgid "Armbands"
-msgstr "Armbanden"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1160
-msgid "Small armbands made of wood and iron."
-msgstr "Kleine armbanden gemaakt van hout en ijzer."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1172
-msgid "Copper Armbands"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1172
-msgid "Sturdy, combat-issue armbands."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1184
-msgid "Iron Armbands"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1184
-msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1197
-msgid "%Color% Cotton Gloves"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1197
-msgid "A pair of comfy, %color% cotton gloves."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1209
-msgid "Leather Gloves"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1209
-msgid "Gloves made of hardened leather."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1223
-msgid "Creased Shorts"
-msgstr "Gekreukte Korte Broek"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1223
-msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1235
-msgid "Brown Trousers"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1235
-msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1247
-msgid "Jeans Chaps"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1247
-msgid "Jeans with snake skin chaps."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1261
-msgid "%Color% Cashmere Pants"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1261
-msgid "A very light fancy pair of %Color% cashmere trousers."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1273
-msgid "%Color% Cotton Skirt"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1273
-msgid "A %color% skirt made of simple cotton."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1284
-msgid "Leather Trousers"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1284
-msgid "A common pair of pants made from leather."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1309
-msgid "Barrel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1309
-msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1319
-msgid "Leather Shield"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1319
-msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: quest/name
-#: items.xml:1329 quests.xml:1010 quests.xml:1017 quests.xml:1026
-msgid "Wooden Shield"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1329
-msgid "A shield made of wood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1338
-msgid "Steel Shield"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1338
-msgid "A shield made of steel."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1349
-msgid "Bandana"
-msgstr "Bandana"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1349
-msgid "A striped bandana worn by some sailors."
-msgstr "Een gestreepte bandana gedragen door zeelui."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1374
-msgid "Pumpkin Hat"
-msgstr "Pompoenhoed"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1374
-msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1385
-msgid "Fancy Hat"
-msgstr "Beeldige Hoed"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1385
-msgid "Worn when living away from cities."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1400
-msgid "Brimmed Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1400
-msgid "Unequip when indoors, please."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1415
-msgid "Brimmed Feather Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1415
-msgid "Distinguishes someone who is traveling."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1430
-msgid "Brimmed Flower Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1430
-msgid "To wear at festivals and certain events."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1445
-msgid "infantry Helmet"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1445
-msgid "A helmet for soldiers and guards."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1469
-msgid "Candle Helmet"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1469
-msgid "Worn by spelunkers."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1480
-msgid "Warlord Helmet"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1480
-msgid "Worn by great warriors!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1491
-msgid "Axe Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1491
-msgid "A really cool joke, but not very helpful."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1501
-msgid "Pinkie Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1501
-msgid "With this, you'll fit right in with those strange pinkies."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1511
-msgid "Top Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1511
-msgid "For the gentry of The Mana World, and other worlds."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1526
-msgid "Bowler Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1526
-msgid "A hat for those with a bit of class."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1541
-msgid "Fairy Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1541
-msgid "Worn by people that are living and hunting in the woods."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1556
-msgid "Noh Mask"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1556
-msgid "A traditional chinese Noh Mask."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1569
-msgid "Shemagh"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1569
-msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1584
-msgid "Knife"
-msgstr "Mes"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1584
-msgid "A simple, but sharp knife."
-msgstr "Een eenvoudig maar scherp mes."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1598
-msgid "Piou Slayer"
-msgstr "Piou-doder"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1598
-msgid "A short sword for amateurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1612
-msgid "Training Gladius"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1612
-msgid "A short sword made for close combat."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1626
-msgid "Wooden Sword"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1626
-msgid "For sword training. Do not show-off with it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1640
-msgid "Artis Backsword"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1640
-msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1654
-msgid "Training Wand"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1654
-msgid "A simple wand for your first steps in handling magic."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1666
-msgid "Mana Torch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1666
-msgid ""
-"A simple wand imbued with a fire spell, it can provide lighting and will "
-"never run out on you!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1678
-msgid "Scythe"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1678
-msgid "A farmer's scythe, not new but still deadly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1692
-msgid "Dagger"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1692
-msgid "Use to stab."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1706
-msgid "Setzer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1706
-msgid "A knife named after a famous gambler."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1720
-msgid "Pickaxe"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1720
-msgid "A common pickaxe, not so good for battle but suitable for mining."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1732
-msgid "Torch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1732
-msgid "A burning Torch. Handle with care."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1744
-msgid "Piou egg"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1744
-msgid "Piou egg. Not for omelettes!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1744
-msgid "Hatch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1755
-msgid "Crimson Cashmere Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773 items.xml:1782 items.xml:1791
-#: items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818 items.xml:1827 items.xml:1836
-#: items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863 items.xml:1872 items.xml:1881
-#: items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908 items.xml:1917 items.xml:1926
-#: items.xml:1935 items.xml:1944
-msgid "Dye"
-msgstr "Verf"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773
-msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1764
-msgid "Chocolate Cashmere Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1773
-msgid "Mint Cashmere Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1782
-msgid "Black Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1782 items.xml:1791 items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818
-#: items.xml:1827 items.xml:1836 items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863
-#: items.xml:1872 items.xml:1881 items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908
-#: items.xml:1917 items.xml:1926 items.xml:1935 items.xml:1944
-msgid "Color dye that can be used on cotton clothing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1791
-msgid "Silver Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1800
-msgid "Camel Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1809
-msgid "Brown Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1818
-msgid "Orange Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1827
-msgid "Dark Red Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1836
-msgid "Red Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1845
-msgid "Fuchsia Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1854
-msgid "Pink Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1863
-msgid "Mauve Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1872
-msgid "Purple Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1881
-msgid "Navy Blue Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1890
-msgid "Blue Gray Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1899
-msgid "Blue Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1908
-msgid "Teal Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1917
-msgid "Green Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1926
-msgid "Lime Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1935
-msgid "Khaki Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1944
-msgid "Yellow Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1952 items.xml:1960 items.xml:1968 items.xml:1976 items.xml:1984
-#: items.xml:1992 items.xml:2001 items.xml:2010 items.xml:2019 items.xml:2028
-#: items.xml:2037 items.xml:2046
-msgid "Gem"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1952
-msgid "A diamond, polished and shining."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1960
-msgid "A polished ruby, blinking in bright red color."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1968
-msgid "A polished Emerald, beautiful and green."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1976
-msgid "A polished sapphire, blinking in dark blue."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1984
-msgid "A Topaz, polished and beautiful."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1992
-msgid "A polished Amethyst. Some say it has the power to heal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2001
-msgid "Crude Diamond"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2001
-msgid "A crude diamond, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2010
-msgid "Crude Ruby"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2010
-msgid "A crude ruby, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2019
-msgid "Crude Emerald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2019
-msgid "A crude emerald, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2028
-msgid "Crude Sapphire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2028
-msgid "A crude sapphire, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2037
-msgid "Crude Topaz"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2037
-msgid "A crude topaz, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2046
-msgid "Crude Amethyst"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2046
-msgid "A crude amethyst, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2062
-msgid "Training Bow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2062 items.xml:2107
-msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2079
-msgid "Short Bow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2079
-msgid ""
-"The shortest of them all, and almost a knife, but the only which hits at "
-"point-blank range."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: quest/name
-#: items.xml:2096 quests.xml:963 quests.xml:972 quests.xml:981 quests.xml:990
-#: quests.xml:999
-msgid "Forest Bow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2096
-msgid "A big bow, to hunt monsters in the forest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2107
-msgid "Training Arrow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:8
-msgid "Kitty"
-msgstr "Katje"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:9
-msgid "xD"
-msgstr "xD"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:10
-msgid "^.^"
-msgstr "^.^"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:11
-msgid "Heart eye"
-msgstr "Hart oog"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:12
-msgid "Gold eye"
-msgstr "Gouden oog"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:13
-msgid "Sleepy"
-msgstr "Slaperig"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:14
-msgid "u.u"
-msgstr "u.u"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:15
-msgid "-.-'"
-msgstr "-.-'"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:16
-msgid "Surprised"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:17
-msgid "Dead"
-msgstr "Dood"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:18
-msgid "Look away"
-msgstr "Kijk weg"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:20
-msgid "Palmhead"
-msgstr "Hand ing Gezicht"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:22
-msgid "Angry"
-msgstr "Kwaad"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:23
-msgid "Purple Sad"
-msgstr "Droevig Paars"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:24
-msgid "Insult Buble"
-msgstr "Vloeken"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:25
-msgid "Heart"
-msgstr "Hart"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:26
-msgid "Emote"
-msgstr "Emoticon"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:29
-msgid "Epic"
-msgstr "Episch"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:30
-msgid "Bad geek"
-msgstr "Slechte Geek"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:31
-msgid "Mimi"
-msgstr "Mimi"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:32
-msgid "Alien"
-msgstr "Buitenaards Wezen"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:33
-msgid "Troll"
-msgstr "Trol"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:34
-msgid "Metal"
-msgstr "Metaal"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:35
-msgid "Crying"
-msgstr "Huilen"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
-msgid "Sailor's Room"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
-msgid "Drasil Island"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
-msgid "First Deck"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
-msgid "Second Deck"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
-msgid "Hold"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
-msgid "Nard's Room"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
-msgid "Alige's Hiding Place"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
-msgid "Artis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
-msgid "Light Armor Shop"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8
-msgid "Noble House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
-msgid "First Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
-msgid "Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8
-msgid "Harbourmaster Lodge"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8
-msgid "Backroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8
-msgid "Docks Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
-msgid "Merchant Hall"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
-msgid "Storage Room"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
-msgid "Alchemy Lab"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
-msgid "Blacksmith Shop"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
-msgid "Red Plush Inn"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
-msgid "Moon's House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
-msgid "Second Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
-#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:10
-#: ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
-msgid "unnamed"
-msgstr "naamloos"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:9
-msgid "Legion of Aemil Headquarters"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-42.tmx:8
-msgid "Docks Warehouse Second Level"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:9
-msgid "Library"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
-msgid "Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
-msgid "City Hall"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
-msgid "Left Wing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
-msgid "Right Wing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-3-0.tmx:8
-msgid "Sewer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-3-1.tmx:8
-msgid "Rivercave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-1-1.tmx:6
-msgid "Woodland"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-1.tmx:6
-msgid "Hurnscald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-0.tmx:6
-msgid "Chez Celestia"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-10.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-11.tmx:6
-msgid "Hurnscald City Hall"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-12.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-13.tmx:6
-#: ../../client-data/maps/008-2-14.tmx:6
-msgid "Hurnscald Clinic"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-15.tmx:6
-msgid "Hurnscald Farm"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-16.tmx:6
-msgid "Hurnscald Cottage"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-17.tmx:6
-msgid "Mining Camp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-18.tmx:6
-msgid "Mining Camp First Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-19.tmx:6
-msgid "Mining Camp Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-1.tmx:7
-msgid "Merchant Guild"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-20.tmx:6
-msgid "Forsaken Inn"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-21.tmx:6
-msgid "Forsaken Inn Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-22.tmx:6
-msgid "Mages Hut"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-23.tmx:6
-msgid "Mouboo Farm"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-24.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Ground Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-25.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Second Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-26.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Third Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-27.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Cellar"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-28.tmx:6
-msgid "Big House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-29.tmx:6
-msgid "Pool House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-2.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-3.tmx:6
-#: ../../client-data/maps/008-2-4.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-5.tmx:6
-msgid "The Rusty Pick"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-30.tmx:6
-msgid "Hurns Farmhouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-6.tmx:6
-msgid "Two Guys One Bed"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-7.tmx:6
-msgid "Hurnscald Apothecary"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-8.tmx:6
-msgid "Hurnscald Forge"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-9.tmx:6
-msgid "Jack's Abode"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-3-0.tmx:7
-msgid "Rossy Cave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-3-1.tmx:6
-msgid "Bat Cave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/testbg.tmx:4
-msgid "testbg"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/test.tmx:5
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: mercenaries/mercenary@name
-#: mercenaries.xml:27
-msgid "merc"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:27
-msgid "Piousse"
-msgstr "Piousse"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:37
-msgid "Tortuga"
-msgstr "Tortuga"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:46
-msgid "Ratto"
-msgstr "Ratto"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:55
-msgid "Croc"
-msgstr "Croc"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:65
-msgid "Little Blub"
-msgstr "Kleine Blub"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:72
-msgid "Blub"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:79
-msgid "Toppy Blub"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:86
-msgid "Crocotree"
-msgstr "Crocoboom"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:93
-msgid "Plushroom Field"
-msgstr "Pluizestoelveld"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:100
-msgid "Frostiana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:109
-msgid "Pikpik"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:117
-msgid "Tipiu"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:127
-msgid "Tipiou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:136
-msgid "Manana Tree"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:139
-msgid "Crafty"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:153
-msgid "Cuco"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:158
-msgid "Pillar Dummy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:165
-msgid "Fluffy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:173
-msgid "Mouboo"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:176
-msgid "Green Slime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:182
-msgid "Little Green Slime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:188
-msgid "Maggot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:191
-msgid "Cave Maggot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:194
-msgid "Forest Maggot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:197
-msgid "Bee"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:200
-msgid "Pinkie"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:203
-msgid "Log Head"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:206
-msgid "Butterfly"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:210
-msgid "Clover"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:213
-msgid "Pink Flower"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:219
-msgid "Mana Bug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:223
-msgid "Mauve Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:226
-msgid "Alizarin Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:229
-msgid "Gamboge Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:232
-msgid "Cobalt Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:235
-msgid "Silkworm"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:238
-msgid "Sqirrel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:245
-msgid "Grass Snake"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:248
-msgid "Scorpion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:256
-msgid "Spider"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:264
-msgid "Diamond Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:267
-msgid "Gold Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:270
-msgid "Iron Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:273
-msgid "Coal Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:276
-msgid "Spiky Mushroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:283
-msgid "Wicked Mushroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:290
-msgid "Ruby Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:293
-msgid "Emerald Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:296
-msgid "Sapphire Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:299
-msgid "Topaz Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:302
-msgid "Amethyst Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:305
-msgid "Beehive"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:308
-msgid "Poison Skull"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:17
-msgid "Take"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:22 npcs.xml:27 npcs.xml:32 npcs.xml:41 npcs.xml:46 npcs.xml:51
-#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:70 npcs.xml:75 npcs.xml:80 npcs.xml:85
-#: npcs.xml:90 npcs.xml:95 npcs.xml:104 npcs.xml:111 npcs.xml:118 npcs.xml:123
-#: npcs.xml:128 npcs.xml:133 npcs.xml:138 npcs.xml:143 npcs.xml:148
-#: npcs.xml:153 npcs.xml:158 npcs.xml:163 npcs.xml:168 npcs.xml:173
-#: npcs.xml:178 npcs.xml:183 npcs.xml:188 npcs.xml:193 npcs.xml:198
-#: npcs.xml:203 npcs.xml:208 npcs.xml:213 npcs.xml:221 npcs.xml:226
-#: npcs.xml:231 npcs.xml:236 npcs.xml:241 npcs.xml:246 npcs.xml:251
-#: npcs.xml:259 npcs.xml:264 npcs.xml:269 npcs.xml:274 npcs.xml:279
-#: npcs.xml:284 npcs.xml:289 npcs.xml:294 npcs.xml:299 npcs.xml:304
-#: npcs.xml:309 npcs.xml:314 npcs.xml:319 npcs.xml:324 npcs.xml:329
-#: npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:344 npcs.xml:349 npcs.xml:354
-#: npcs.xml:359 npcs.xml:364 npcs.xml:369 npcs.xml:374 npcs.xml:379
-#: npcs.xml:384 npcs.xml:389 npcs.xml:394 npcs.xml:399 npcs.xml:404
-#: npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:419 npcs.xml:424 npcs.xml:429
-#: npcs.xml:434 npcs.xml:439 npcs.xml:444 npcs.xml:449 npcs.xml:457
-#: npcs.xml:462 npcs.xml:468 npcs.xml:473 npcs.xml:478 npcs.xml:483
-#: npcs.xml:488 npcs.xml:493 npcs.xml:503 npcs.xml:509 npcs.xml:514
-#: npcs.xml:519 npcs.xml:525 npcs.xml:530 npcs.xml:536 npcs.xml:551
-#: npcs.xml:557 npcs.xml:581 npcs.xml:586 npcs.xml:591 npcs.xml:596
-#: npcs.xml:606 npcs.xml:611 npcs.xml:616 npcs.xml:621 npcs.xml:632
-#: npcs.xml:643 npcs.xml:654 npcs.xml:665 npcs.xml:676 npcs.xml:682
-#: npcs.xml:728 npcs.xml:737 npcs.xml:746 npcs.xml:756 npcs.xml:766
-#: npcs.xml:776 npcs.xml:790 npcs.xml:795 npcs.xml:800 npcs.xml:805
-#: npcs.xml:817 npcs.xml:824 npcs.xml:832 npcs.xml:856 npcs.xml:861
-#: npcs.xml:890 npcs.xml:894 npcs.xml:898 npcs.xml:902
-msgid "Talk"
-msgstr "Spreken"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:252 npcs.xml:825
-msgid "Buy"
-msgstr "Kopen"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:58 npcs.xml:65 npcs.xml:106 npcs.xml:253 npcs.xml:826
-msgid "Sell"
-msgstr "Verkopen"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:498 npcs.xml:881
-msgid "Touch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:564 npcs.xml:571
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:576
-msgid "Launch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:715
-msgid "Pull"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:771
-msgid "Mou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:827
-msgid "Poke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:843 npcs.xml:886
-msgid "Save"
-msgstr "Bewaren"
-
-#. (itstool) path: pets/pet@name
-#: pets.xml:6
-msgid "piou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:9 quests.xml:19
-msgid "Abide by the Rules"
-msgstr "Houdt u aan de Regels"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:10
-msgid ""
-"Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the "
-"boarding list of the ship by signing its rules."
-msgstr "Alvorens je je avontuur kan verderzetten, zal je je moeten registreren op de aanwezigheidslijst van het schip en alsook het reglement moeten ondertekenen."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:12
-msgid ""
-"Speak to Julia, the keeper of this ship. She is waiting for you on the first"
-" deck."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:14 quests.xml:24
-msgid "Julia"
-msgstr "Julia"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:15 quests.xml:25
-msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:16 quests.xml:40 quests.xml:86 quests.xml:98 quests.xml:122
-#: quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:309 quests.xml:329
-#: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429
-#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633
-#: quests.xml:651 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:698 quests.xml:720
-#: quests.xml:729 quests.xml:784 quests.xml:800 quests.xml:816 quests.xml:836
-#: quests.xml:845 quests.xml:854 quests.xml:862 quests.xml:871 quests.xml:879
-#: quests.xml:887 quests.xml:896 quests.xml:904 quests.xml:913 quests.xml:922
-#: quests.xml:931 quests.xml:940
-msgid "Unknown."
-msgstr "Onbekend."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:20
-msgid ""
-"Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure "
-"so that you behave properly with other people."
-msgstr "Julia heeft je alle regels, waar je je naar zal moeten gedragen gedurende je avonturen, uitgelegd."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:22
-msgid ""
-"Keep them in mind, but if you think you need to hear them again, just talk "
-"to Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:26 quests.xml:132 quests.xml:150
-msgid "Nothing."
-msgstr "Niets"
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:33 quests.xml:43 quests.xml:53 quests.xml:65
-msgid "Warm Smelly Clothes"
-msgstr "Warme Geurende Kleding"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:34
-msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
-msgstr "Magische Arpan is op jou aan het wachten. Ga met hem praten."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:36
-msgid ""
-"To speak to an NPC, click on it with your mouse or select it using the N key"
-" and then chat using the T key."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:38 quests.xml:48 quests.xml:60 quests.xml:70
-msgid "Magic Arpan"
-msgstr "Magische Arpan"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:39 quests.xml:61 quests.xml:71
-msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:44
-msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
-msgstr "Je moet de kist openen en de kleren eruit nemen."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:46
-msgid ""
-"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
-" the N key and then interact with it using the T key."
-msgstr "Om deze actie uit te voeren, klik op de kist met je linkermuis knop of selecteer hem/haar met de 'n' toets en start de actie met the 't' toets."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:49
-msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:50 quests.xml:62
-msgid "Smelly sailor clothes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:54
-msgid ""
-"To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the"
-" above menu in your client."
-msgstr "Als je je voorraadvenster wil openen gebruik de 'F3' toets of klik met je muis op 'INV' in het menu bovenaan op je scherm."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:56
-msgid ""
-"When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and "
-"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on "
-"'Unequip'."
-msgstr "Zodra je voorraadvenster open staat, kan je jezelf uitrusten met een voorwerp door deze te selecteren en de optie 'equip' aan te klikken. Je kan ook voorwerpen uitdoen door deze te selecteren en 'unequip' aan te duiden."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:58
-msgid ""
-"Items have different effects. Some will heal you, some can be used as "
-"weapons or armor and some can be sold for gold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:66
-msgid ""
-"You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you."
-msgstr "Je hebt de kleding uit de kist, die Magische Arpan je toonde, aangetrokken."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:68
-msgid ""
-"They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you "
-"feel at home."
-msgstr "Ze zijn oud en geuren een beetje, maar de warmte die ze uitstralen geven je een huiselijk gevoel."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:72
-msgid "A {@@1} and old {@@2}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:79 quests.xml:89 quests.xml:101
-msgid "Piberries Lover"
-msgstr "Piberries Liefhebber"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:80
-msgid ""
-"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
-"ship, in the storage room."
-msgstr "Een mysterieuze verstekeling heeft jouw hulp nodig. Hij verbergt zich onderaan het schip in een opslagruimte."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:82
-msgid ""
-"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
-"so watch out!"
-msgstr "Het lijkt een dringende taak te zijn, maar hij is bang dat je een zeeman bent, dus wees voorbereid!"
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 quests.xml:549 quests.xml:558
-msgid "Alige"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:107
-msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:90
-msgid ""
-"Alige, the mysterious traveller, is asking for your help to find him some "
-"food."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:92
-msgid ""
-"In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's "
-"storage room where he can reach for some barrels full of {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:94
-msgid ""
-"He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like "
-"you to find him other kinds of food and bring them to him."
-msgstr "Het lijkt dat hij de bessen meer dan beu is geworden. Daarom vraagt hij aan jou om hem andere soorten eten te brengen."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:102
-msgid "You brought Alige some food, different from the {@@1} he usually eats."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:104
-msgid ""
-"It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other "
-"types of food. He may have something to give you in exchange."
-msgstr "Het lijkt erop dat hij gretig is om nieuwe smaken te proberen en je hiervoor zelfs zou belonen."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:108
-msgid "A handful of {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:115 quests.xml:125 quests.xml:135 quests.xml:143 quests.xml:153
-#: quests.xml:163
-msgid "Ratto Extermination"
-msgstr "Ratto Uitroeiing"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:116
-msgid "Peter needs your help to clear La Johanne's hold of some rattos."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:118
-msgid "Speak to him when you will have time to help him."
-msgstr "Spreek hem aan wanneer je de tijd vindt om hem te helpen."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
-#: quests.xml:166
-msgid "Peter"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:121 quests.xml:131 quests.xml:139 quests.xml:149 quests.xml:159
-#: quests.xml:167
-msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:126
-msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free."
-msgstr "Peter vroeg je om het onderruim gratis leeg te maken."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:128
-msgid "Maybe next time he will have something to offer you..."
-msgstr "Misschien zal hij de volgende keer wel iets voor je hebben... ."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:136
-msgid ""
-"Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you "
-"some gold for it."
-msgstr "Het onderruim schoonvegen is hard werken, maar Peter is bereid er wat goud voor neer te leggen."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:140 quests.xml:160 quests.xml:168
-msgid "100 EXP, 1000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:144
-msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free."
-msgstr "Je hebt Peter geholpen het onderruim op te ruimen."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:146 quests.xml:156
-msgid ""
-"However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could "
-"ask Peter if he needs your help again."
-msgstr "Toch lijkt het erop dat de rattos zullen terugkomen. Je kan Peter later altijd vragen of hij weer hulp nodig heeft."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:154
-msgid ""
-"You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some "
-"gold."
-msgstr "Je hebt Peter geholpen met het opruimen van het onderruim. Hij heeft je er wat goud voor gegeven."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:164
-msgid ""
-"This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the "
-"bottom of the ship, ask him for a reward."
-msgstr "Deze keer lijkt Peter een beloning voor je te hebben. Nadat het onderruim is opgeruimd, kan je hem er naar vragen."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:180 quests.xml:190 quests.xml:200 quests.xml:210 quests.xml:220
-msgid "One of Us"
-msgstr "Eén van ons"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:181
-msgid ""
-"Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island "
-"outside the ship."
-msgstr "Kapitein Nard heeft gevraagd of je zijn bemanning kan helpen op het eiland waar het schip bij aangemeerd is."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:183
-msgid ""
-"Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about"
-" the task."
-msgstr "Gugli, één van de zeelui, verwacht je op het strand voor je eerste taak."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205 quests.xml:215 quests.xml:223
-msgid "Nard"
-msgstr "Nard"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206
-msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:191
-msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task."
-msgstr "Je informeerde Nard dat je de taak, aan jou gegeven door Gugli, hebt uitgevoerd."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:193
-msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly."
-msgstr "Als een ideale zeeman wacht je gretig op je volgende opdracht."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:201
-msgid ""
-"Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the "
-"past, choosing the right lieutenant for this ship."
-msgstr "Kapitein Nard heeft nog een opdracht voor jou. Het lijkt erop dat hij in het verleden een fout heeft gemaakt bij het kiezen van een luitenant voor zijn schip."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:203
-msgid ""
-"Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So "
-"does Julia, the current lieutenant of the ship."
-msgstr "Chef Gado, de vorige scheepshouder, kan er iets over te zeggen hebben, alsook Julia de huidige luitenant van het schip."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:211
-msgid ""
-"You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his "
-"new sailor."
-msgstr "Je hebt het conflict aan boord goed opgelost. Nard is trots op zijn nieuwste bemanningslid."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:213
-msgid ""
-"Take your reward from the box near the captain in order to officially become"
-" one of Nard's crew members."
-msgstr "Neem je beloning uit de kist bij kapitein Nard, om zo een officieel lid van zijn bemanning te worden."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:216 quests.xml:224
-msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:217 quests.xml:225
-msgid "50 EXP, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:221
-msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!"
-msgstr "Nard roept je officieel uit als lid van zijn bemanning!"
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:231
-msgid "Chef's Secret Blade"
-msgstr "Chef z'n Verborgen Lemmet"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:232
-msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship."
-msgstr "Je hebt een scherm mes op één van de tafels in het schip gevonden."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:234
-msgid ""
-"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the"
-" crew."
-msgstr "Het lijkt alsof de vorige eigenaar er heerlijke gerechten mee bereidde voor de bemanning."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:236
-msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560 quests.xml:765
-#: quests.xml:773
-msgid "{@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:244 quests.xml:254
-msgid "Fish and Scams"
-msgstr "Vis en Bedrog"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:245
-msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food."
-msgstr "Een zeeman, die niet op de lijst van Gugli staat, gaf je een doos vol met voedsel."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:247
-msgid ""
-"He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli "
-"as soon as you can."
-msgstr "He vermelde geen beloning maar zou graag hebben dat je deze doos zo snel mogelijk naar Gugli brengt."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:249 quests.xml:261
-msgid "Couwan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:250 quests.xml:308 quests.xml:316
-msgid "Drasil Island. (85,108)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:251
-msgid "Reward: Unknown."
-msgstr "Beloning: Onbekend"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:255
-msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..."
-msgstr "Couwan is a verschrikkelijke, schalkse persoon. Je krijgt geen beloning van hem... ."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:257
-msgid ""
-"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
-"task."
-msgstr "Toch gaf Gugli je wat goudstukken en verontschuldigde zich voor deze onverwachte taak. "
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:259
-msgid "He also warned you not to trust anyone."
-msgstr "Hij waarschuwde je ook niemand te vertrouwen."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:262
-msgid "Drasil Island. (89,36)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:263
-msgid "8 EXP, 10 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:269
-msgid "Treasure's Glint"
-msgstr "Glinstering van een Schat"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:270
-msgid ""
-"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the "
-"island."
-msgstr "Je merkte een schatkist op, op de rand van een afgrond aan de oostkant van het eiland."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:272
-msgid "The chest contains gold and an {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:274
-msgid "Drasil Island. (83,70)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:275
-msgid "100 E, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:300 quests.xml:312
-msgid "Unexpected Help"
-msgstr "Onverwachte Hulp"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:301
-msgid ""
-"Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help "
-"some of them bringing him 6 boxes full of {@@1}, {@@2} and {@@3}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:303
-msgid ""
-"You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, "
-"Jalad and Ale."
-msgstr "Je hoeft dozen van Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, Jalad en Ale te verzamellen."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:305
-msgid ""
-"Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these "
-"sailors."
-msgstr "Max, Silvio en Lean hebben mogelijk wat meer informatie over waar je deze zeelui kan vinden."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:307 quests.xml:315
-msgid "Gugli"
-msgstr "Gugli"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:313
-msgid ""
-"You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never "
-"forget you!"
-msgstr "Je hebt alle opdrachten, die Gugli je gaf, voltooid en zo een onvergetelijke indruk gemaakt op de bemanning van het schip."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:317
-msgid "40 EXP, 250 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:324 quests.xml:332 quests.xml:342 quests.xml:350 quests.xml:358
-#: quests.xml:366
-msgid "Two Lieutenants in One Boat"
-msgstr "Twee luitenanten in één boot."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:325
-msgid ""
-"Chef Gado wants you to collect 2 {@@1}, 2 {@@2}, 1 {@@3} and 1 {@@4} to "
-"prepare a {@@5}, for Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
-#: quests.xml:369
-msgid "Chef Gado"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:354 quests.xml:362
-#: quests.xml:370
-msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:333
-msgid "Chef Gado prepared the {@@1}. He would like you to give it to Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:335
-msgid ""
-"While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you"
-" when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?"
-msgstr "Terwijl Chef Gado wil dat je Julia vergiftigd, herrinner jij je hoe ze voor je gezorgd heeft toen je ziek was. Ze verdiend het niet om gestraft te worden... of toch wel?"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:343
-msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
-msgstr "Keer terug naar Gado. Hij zal je waarschijnlijk wel een beloning geven."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:351
-msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
-msgstr "Je hebt Julia vergiftigd. Chef Gado heeft eindelijk zijn wraak!"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:355
-msgid "15 EXP, 200 E, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:359
-msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
-msgstr "Je weigerde mee e werken aan Chef Gado's kwaadaardige plan. Julia is veilig."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:363
-msgid "15 EXP, 200 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:367
-msgid ""
-"You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the "
-"lieutenant of the ship."
-msgstr "Je verkiest op Julia te vertrouwen, tenslotte verdient ze om luitenant van het schip te worden."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:371
-msgid "8 EXP, 100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:379 quests.xml:389 quests.xml:399 quests.xml:410
-msgid "The Lazy Brother"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:380
-msgid "Katja wants you to find her brother."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:381
-msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:382
-msgid ""
-"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
-msgid "Katja"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:385 quests.xml:395 quests.xml:406 quests.xml:415
-msgid "Artis. (164,44)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:390 quests.xml:400
-msgid "You found Bobo."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:391 quests.xml:401
-msgid ""
-"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
-"homework."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:392
-msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:396
-msgid "100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:402
-msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:403
-msgid "You should go tell Katja about it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:411
-msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:412
-msgid "His sister was very happy and gave you an {@@1} as a reward."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:416
-msgid "An {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:423 quests.xml:432
-msgid "Moon and the Urchin"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:424
-msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:425
-msgid "She wants you to bring her {@@1}s to get rid of spikes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:427 quests.xml:435
-msgid "Moon"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:428 quests.xml:436
-msgid "Artis, Moon's House. (70,78)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:433
-msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:437
-msgid "1500 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:444 quests.xml:455
-msgid "Catch the Piou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:445
-msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:446
-msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:447
-msgid "The piou is flying around the town, not far from the market."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448
-msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:450 quests.xml:458
-msgid "Salem"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:451 quests.xml:459
-msgid "Artis, Market. (57,118)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:452 quests.xml:460
-msgid "90% discount on piou."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:456
-msgid "You successfully returned the piou to the trader."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:467 quests.xml:477
-msgid "Fishman"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:468
-msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:469
-msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:470
-msgid "You need to bring him 10 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:472 quests.xml:482
-msgid "Eugene"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:473 quests.xml:483
-msgid "Artis, Docks. (113,120)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:478
-msgid "You helped Eugene."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:479
-msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:480
-msgid "You can use it to catch fish."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:492 quests.xml:502 quests.xml:511
-msgid "The Buried Treasure"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:493
-msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:494
-msgid ""
-"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
-"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:495
-msgid ""
-"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), "
-"so you'll have to do a little digging to find the chest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515
-msgid "Q'Onan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:498 quests.xml:507 quests.xml:516
-msgid "Artis, La Johanne. (186,107)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:499 quests.xml:508
-msgid "2000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:503
-msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:504
-msgid ""
-"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
-"him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:512
-msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:513
-msgid "He said that he finally can pay back his debts."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:517
-msgid "1800 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:524 quests.xml:533
-msgid "Visiting Artis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:525
-msgid "Bacchus asked you to bring him a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:526
-msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:528 quests.xml:537
-msgid "Bacchus"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:529 quests.xml:538
-msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:534
-msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:535
-msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:539
-msgid "chance to see the future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:546 quests.xml:554
-msgid "Alige in the Barrel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:547
-msgid ""
-"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:550
-msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:555
-msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:556
-msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:559
-msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:568 quests.xml:576 quests.xml:583
-msgid "Plushroom Addict"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:569
-msgid "Rumly is expecting you to return."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:570
-msgid "He is still offering his services."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
-msgid "Rumly"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:573 quests.xml:580 quests.xml:588
-msgid "Artis, Market Place. (35,125)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:577
-msgid "Rumly is waiting for you to bring him some {@@1}s."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:584
-msgid "Rumly is able to reset your character point."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:585
-msgid "Bring him some {@@1}s and he will be able to do it for you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:609 quests.xml:618 quests.xml:627 quests.xml:636 quests.xml:645
-#: quests.xml:654 quests.xml:663 quests.xml:672 quests.xml:681 quests.xml:690
-#: quests.xml:701
-msgid "Newby Quest"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:610
-msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:611
-msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:613 quests.xml:640 quests.xml:649 quests.xml:658 quests.xml:667
-#: quests.xml:676 quests.xml:685 quests.xml:696 quests.xml:704
-msgid "Enora"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:614 quests.xml:641 quests.xml:650 quests.xml:659 quests.xml:668
-#: quests.xml:677 quests.xml:686 quests.xml:697 quests.xml:705
-msgid "Artis, Docks. (176,113)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:619
-msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:620
-msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:622 quests.xml:631
-msgid "Chelios"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:623 quests.xml:632
-msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:628
-msgid "Lloyd gave you the black iron package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:629
-msgid "Bring it back to Chelios."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:637
-msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:638 quests.xml:656
-msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:642
-msgid "60 EXP, 100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:646
-msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:647
-msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:655
-msgid "Resa gave you a cute {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:660
-msgid "40 EXP, 125 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:664
-msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:665
-msgid ""
-"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the south-west area of Artis "
-"(61,116)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:673
-msgid ""
-"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:674
-msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:682
-msgid "Ivan gave you a few {@@1}s."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:683
-msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:687
-msgid "80 EXP, 175 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:691
-msgid ""
-"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
-"the Hill of Artis."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:692
-msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:693
-msgid ""
-"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:694
-msgid "The hill is located on north-east of Artis (172,46)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:702
-msgid ""
-"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
-"Fluffies."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:706
-msgid "{@@1}, {@@2}, 5 {@@3}s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:707
-msgid "140 EXP, 500 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:715 quests.xml:723 quests.xml:732
-msgid "Fexil's Free Pass"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:716
-msgid ""
-"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the "
-"Merchant Guild."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:718 quests.xml:748
-msgid "Lloyd"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:719 quests.xml:749
-msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:724 quests.xml:733
-msgid "Fexil wants to open a business of {@@1}'s clothes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:725
-msgid "He will reward you for each fur you bring him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:727 quests.xml:736
-msgid "Fexil"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:728 quests.xml:737
-msgid "Artis, Market Place. (48,134)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:734
-msgid "He rewards you for each fur you bring him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:738
-msgid "15 per {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:744
-msgid "Worship of Money"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:745
-msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:746
-msgid "This Guild offers storage and bank services."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:750
-msgid "Merchant Guild access."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:758 quests.xml:768
-msgid "Farmer's Scythe"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:759
-msgid "Hinnak wants you to kill 10 pinkies and bring back their antennae."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:761
-msgid "Pinkies killed: {@@var2}/10."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:763 quests.xml:771
-msgid "Hinnak"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:769
-msgid "You helped Hinnak."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:779 quests.xml:787 quests.xml:795 quests.xml:803
-msgid "Maggot slime soup"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:780
-msgid "Bernard wants a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:782 quests.xml:790 quests.xml:798 quests.xml:806
-msgid "Bernard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:788
-msgid "You gave Bernard a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:792
-msgid "100 EXP, 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:796
-msgid "Bernard wants 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:804
-msgid "You gave Bernard 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:808
-msgid "100 EXP, 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:811 quests.xml:819
-msgid "A slimy situation"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:812
-msgid "Mikhail wants 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:814 quests.xml:822
-msgid "Mikhail"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:820
-msgid "You gave Mikhail 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:824
-msgid "100 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:830 quests.xml:839 quests.xml:848 quests.xml:857 quests.xml:865
-#: quests.xml:874 quests.xml:882 quests.xml:890 quests.xml:899 quests.xml:907
-#: quests.xml:916 quests.xml:925 quests.xml:934 quests.xml:943 quests.xml:952
-msgid "Robberies in Hurnscald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:831
-msgid ""
-"The inspector tasked you with finding clues about the recent robberies."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:832
-msgid "You should question everyone in town."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:834 quests.xml:843 quests.xml:852 quests.xml:860 quests.xml:869
-#: quests.xml:877 quests.xml:885 quests.xml:894 quests.xml:902 quests.xml:911
-#: quests.xml:920 quests.xml:929 quests.xml:938 quests.xml:947 quests.xml:955
-msgid "Inspector"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:840
-msgid ""
-"An old woman said she saw something unusual, but she refuses to tell anyone "
-"but the Inspector himself."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:841
-msgid "Perhaps there is a way to convince her?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:849
-msgid ""
-"The old woman said she saw someone wearing a theater mask sneaking around."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:850
-msgid "You should inform the Inspector about your findings."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:858
-msgid ""
-"The inspector told you to go interrogate the leader of the traveling troupe "
-"in Tulimshar."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:866
-msgid "The troupe leader said she saw an old man behaving oddly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:867 quests.xml:892 quests.xml:927
-msgid "You should report to the Inspector."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:875
-msgid "The inspector asked you to find and question the old man."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:883
-msgid "The old man told you to ask his wife."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:891
-msgid "The old woman confirmed the story of the old man."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:900
-msgid "The inspector told you to question everyone again."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:908
-msgid "The old woman remembered something."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:909
-msgid "She saw someone with a large satchel heading north."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:917
-msgid "Malek said he heard someone go down to the basement."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:918
-msgid "You should search the basement for clues."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:926
-msgid "You found a {@@1} hidden in the basement."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:935
-msgid "The inspector is still deciphering the letter."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:936
-msgid "You should head back to the Troupe Leader meanwhile."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:944
-msgid "You brought back the stolen {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:945
-msgid "The troupe leader said you should keep it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:949
-msgid "1500 EXP, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:953
-msgid "The inspector and his associates found all the stolen goods."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:957
-msgid "2500 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:964
-msgid "Jack the handsome lumberjack won't give any more wood to Alan."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:965
-msgid "Alan is desperate to get his wood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:967 quests.xml:976 quests.xml:985 quests.xml:994 quests.xml:1002
-msgid "Alan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:969 quests.xml:978 quests.xml:987 quests.xml:996 quests.xml:1004
-msgid "a splendid {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:973
-msgid "Jack says the trees became alive and he won't cut them anymore."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:974
-msgid "You should tell Alan about this."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:982
-msgid "Alan needs wood badly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:983
-msgid "Perhaps you could satisfy him yourself?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:991
-msgid "Alan says your wood is perfect."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:992
-msgid "He can make a beautiful {@@1} out of it but he needs 10000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1000
-msgid ""
-"You gave your wood to Alan and he loved it so much he gave you a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1011
-msgid "Jack the handsome lumberjack has a proposal for you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1013 quests.xml:1021 quests.xml:1029
-msgid "Jack"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1018
-msgid "Jack can make you a sturdy shield but he needs 40 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1019
-msgid "He also wants 5000 E for his time."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1023
-msgid "{@@1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1027
-msgid "Jack made you a shield."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1031
-msgid "2500 EXP, {@@1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1038
-msgid "Testing quest name with var1={@@var1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1039
-msgid "Quest text1 with vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1040
-msgid "Time: {@@time}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1041
-msgid "Giver vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1042
-msgid "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1043
-msgid "Reward: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:34
-msgid "Basic"
-msgstr "Basis"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:12
-msgid "Allow do basic things like sitting, smiling or trading."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:19
-msgid "Mass provoke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:19
-msgid "Allow provoke many monsters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:25
-msgid "Magic shield"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:25
-msgid "Allow protect from magic attacks."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:27
-msgid "Offensive"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:34
-msgid "A violent punch."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:45 skills.xml:67
-msgid "Fire Ball"
-msgstr "Vuurbal"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:45 skills.xml:67
-msgid "Attack enemy with fireball."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:56
-msgid "Healing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:56
-msgid "Heals you or one of your comrades."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:69
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:76
-msgid "Heal"
-msgstr "Genees"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:76
-msgid "Provides a bit of health to you, and to one of your friends."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skills.xml:81 skillunits.xml:19
-msgid "Grafiti"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:81
-msgid "Draw text on ground."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:83
-msgid "Restricted"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:88
-msgid "Super Menu"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:88
-msgid "Gives access to all debug and administrative options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:7
-msgid "Crazy weed"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:11
-msgid "Wall of thorn 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:15
-msgid "Lord of vermillion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:21
-msgid "Family call"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:25
-msgid "Cluster bomb"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:29
-msgid "Dimension door"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:38
-msgid "Wall of thorn 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:42
-msgid "Hells plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:14
-msgid "Strength"
-msgstr "Kracht"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:20
-msgid "Agility"
-msgstr "Behendigheid"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:26
-msgid "Vitality"
-msgstr "Vitaliteit"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:32
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Intelligentie"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:38
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Handigheid"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:44
-msgid "Luck"
-msgstr "Geluk"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:51 stats.xml:198 stats.xml:275
-msgid "Attack"
-msgstr "Aanvallen"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:56 stats.xml:193
-msgid "Defense"
-msgstr "Verdediging"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:61 stats.xml:188
-msgid "M.Attack"
-msgstr "M.Aanval"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:66 stats.xml:183 stats.xml:260
-msgid "M.Defense"
-msgstr "M.Verdediging"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:71 stats.xml:178 stats.xml:255
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "% Nauwkeurigheid"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:76 stats.xml:173 stats.xml:250
-msgid "% Evade"
-msgstr "% Ontwijking"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:81 stats.xml:168 stats.xml:245
-msgid "% Critical"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:86 stats.xml:153 stats.xml:230
-msgid "Attack delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:91
-msgid "Walk delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:96 stats.xml:158 stats.xml:235
-msgid "Attack range"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:101 stats.xml:163 stats.xml:240
-msgid "Damage per sec."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:106
-msgid "Karma"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:111
-msgid "Manner"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:113
-msgid "Homun"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:118 stats.xml:205
-msgid "Level"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:123 stats.xml:210 stats.xml:302
-msgid "Hp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:128 stats.xml:215 stats.xml:307
-msgid "Max hp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:133
-msgid "Mana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:138
-msgid "Max mana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:143
-msgid "Exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:148
-msgid "Need exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:200
-msgid "Merc"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:220 stats.xml:312
-msgid "Mp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:225 stats.xml:317
-msgid "Max mp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:265
-msgid "M.Atk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:270
-msgid "Defence"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:280
-msgid "Expire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:285
-msgid "Faith"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:290
-msgid "Calls"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:295
-msgid "Kills"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:297
-msgid "Elemental"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:19
-msgid "provoke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:23
-msgid "endure"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:27
-msgid "concentration"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:33
-msgid "hiding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:39
-msgid "cloacking"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:43
-msgid "enchant poison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:47
-msgid "poison react"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:51
-msgid "quagmire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:56
-msgid "angelus"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:60
-msgid "blessing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:64
-msgid "inc agi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:68
-msgid "dec agi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:75
-msgid "magnificat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:81
-msgid "riding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:86
-msgid "falcon"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:90
-msgid "trick dead"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:94
-msgid "weight 50%"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:98
-msgid "weight 90%"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:102
-msgid "att haste 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:106
-msgid "att haste 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:110
-msgid "att haste 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:114
-msgid "post delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:121
-msgid "lk concentration"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:125
-msgid "cart boost"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:130
-msgid "bleeding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:134
-msgid "run"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:138
-msgid "ting"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:142
-msgid "inc str"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:148
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:152
-msgid "cash plus exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:159
-msgid "heal s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:166
-msgid "heal l"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:170
-msgid "stasis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:174
-msgid "camouflage"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:178
-msgid "sphere 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:182
-msgid "sphere 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:186
-msgid "sphere 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:190
-msgid "sphere 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:194
-msgid "sphere 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:203
-msgid "invisibility"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:207
-msgid "cloud kill"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:214
-msgid "heal g"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:218
-msgid "sit"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:225
-msgid "heal m"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:230
-msgid "cart"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:234
-msgid "equip arrows"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:238
-msgid "clan info"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:242
-msgid "swords clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:246
-msgid "archwand clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:250
-msgid "golden mace clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:254
-msgid "cross bow clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:258
-msgid "daily send mail count"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:265
-msgid "spell-protection"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:271
-msgid "sight"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:276
-msgid "cart 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:286
-msgid "invisible"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:291
-msgid "cart 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:296
-msgid "cart 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:301
-msgid "cart 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:306
-msgid "cart 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:311
-msgid "orcish"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:316
-msgid "wedding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:321
-msgid "ruwach"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:326
-msgid "chase walk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:331
-msgid "flying"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:336
-msgid "xmas"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:341
-msgid "transform"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:346
-msgid "summer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:351
-msgid "dragon 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:356
-msgid "wug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:361
-msgid "wug rider"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:366
-msgid "mado gear"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:371
-msgid "dragon 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:376
-msgid "dragon 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:381
-msgid "dragon 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:386
-msgid "dragon 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:391
-msgid "hanbok"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:396
-msgid "oktoberfest"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:402 status-effects.xml:422
-msgid "stone"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:407
-msgid "freeze"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:412
-msgid "stun"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:417
-msgid "sleep"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:427
-msgid "burning"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:432
-msgid "imprison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:437
-msgid "crystalize"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:446
-msgid "poison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:451
-msgid "curse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:456
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:461
-msgid "signum crucis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:466
-msgid "blind"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:471
-msgid "dpoison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:476
-msgid "fear"
-msgstr ""
diff --git a/translations/pl.po b/translations/pl.po
deleted file mode 100644
index 99d58a15..00000000
--- a/translations/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,6291 +0,0 @@
-#
-# Translators:
-# Avenn <avenn3@gmail.com>, 2013
-# foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2012
-# Łukasz Wiśniewski <gamelogicpol@gmail.com>, 2016
-# derpella <matwa@poczta.pl>, 2012
-# reid <reidyaro@gmail.com>, 2012
-# Wojciech Łukaszczyk <wojciech.lukaszczyk@sfr.fr>, 2012
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:53+0000\n"
-"Last-Translator: Avenn <avenn3@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/pl/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:13
-msgid "Sword Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:21
-msgid "Arc Wand Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:29
-msgid "Golden Mace Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:37
-msgid "Crossbow Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:6
-msgid "You are dead."
-msgstr "Nie żyjesz."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:10 deadmessages.xml:7
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr "Bardzo nam przykro, twoja postać zginę‭‭‭‭ła w walce."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:11 deadmessages.xml:8
-msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr "Już nie jesteś taki żywy."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:12 deadmessages.xml:9
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr "Zimne ręce żniwiarza chwytają twoją duszę."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:13 deadmessages.xml:10
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Koniec Gry!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:14 deadmessages.xml:11
-msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "Wrzuć monetę by kontynuować"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:15 deadmessages.xml:12
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
-msgstr "Nie, twój bohater nie umarł. On.. err... poszedł do lepszego miejsca."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:16 deadmessages.xml:13
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
-msgstr "Twój plan zniszczenia broni przeciwnika swoim gardłem nie powiódł się."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:17 deadmessages.xml:14
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr "Wydaje mi się ze nie wyszło ci to zbyt dobrze."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:19 deadmessages.xml:15
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr "Chcesz nagrobek ?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:21 deadmessages.xml:16
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr "Nie pozostał po tobie żaden ślad."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:23 deadmessages.xml:17
-msgid "Annihilated."
-msgstr "Unicestwiony"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:25 deadmessages.xml:18
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr "Wygląda na to ze podano ci twoja głowę."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:27 deadmessages.xml:19
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr "Znowu porażka, czas na respawn."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:29 deadmessages.xml:20
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr "Kolejny respawn."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:30 deadmessages.xml:21
-msgid "You are no more."
-msgstr "Już cie nie ma!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:31 deadmessages.xml:22
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr "I znowu martwy..."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:32 deadmessages.xml:23
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr "Twoja data ważności minęła."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:33 deadmessages.xml:24
-msgid "You're a stiff."
-msgstr "Jesteś sztywny"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:34 deadmessages.xml:25
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr "Odpoczywaj w pokoju."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:35 deadmessages.xml:26
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr "Wąchasz kwiatki od spodu."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:36 deadmessages.xml:27
-msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr "Jesteś historią."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:37 deadmessages.xml:28
-msgid "You're off the twig."
-msgstr "Martwy, martwy jeszcze raz MARTWY !"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:38 deadmessages.xml:29
-msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr "Kopnąłeś w kalendarz"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:39
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
-msgstr "Po prostu kliknij OK i od nowa !"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:40 deadmessages.xml:31
-msgid "You are an ex-player."
-msgstr "Jesteś eksgraczem."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:41 deadmessages.xml:32
-msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr "Śmierć to tylko początek.."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:30
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, rung down the curtain and joined the "
-"choir invisible."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:33
-msgid "Right now, you would just love to be resurrected."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:34
-msgid "Wait, did I just die?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:35
-msgid "What just happened?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:36
-msgid "I guess you're not the One."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:37
-msgid "See you in the underworld."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:38
-msgid "Try again."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:39
-msgid "Don't panic, you're just a bit dead."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:40
-msgid "It's a bit late to start digging your grave, don't you think?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:41
-msgid "Program terminated."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:42
-msgid "Mission failed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:43
-msgid "Welcome to the Matrix, Neo."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:44
-msgid "Everybody falls the first time."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:45
-msgid "Welcome... to the real world."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:46
-msgid "Fate, it seems, is not without a sense of irony."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:47
-msgid "There is no spoon."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:48
-msgid "One shot, one kill."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:49
-msgid "Some men just want to watch the world burn."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:50
-msgid "You are fulfilling your destiny."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:51
-msgid "Rule #8: Do not die."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:52
-msgid "There will be no order, only chaos."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:53
-msgid "Too bad, get over it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:54
-msgid "There's no hope for us here, only death."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:55
-msgid "Death is the road to awe."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:56
-msgid ""
-"Our bodies are prisons for our souls. Our skin and blood, the iron bars of "
-"confinement. But fear not. All flesh decays. Death turns all to ash. And "
-"thus, death frees every soul."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:57
-msgid "Stop... Stop it!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:58
-msgid "Today is a good day to die."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:59
-msgid "Any last words? Oops, too late!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:60
-msgid "Confusion will be my epitaph."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:6
-msgid "Disgust"
-msgstr "Obrzydzenie"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:7
-msgid "Surprise"
-msgstr "Zaskoczenie"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:8
-msgid "Happy"
-msgstr "Szczęście"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:9 tmp/manaplus_emotes.xml:19
-msgid "Sad"
-msgstr "Smutek"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:10 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28
-msgid "Evil"
-msgstr "Zło"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:11
-msgid "Wink"
-msgstr "Oczko"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:12
-msgid "Angel"
-msgstr "Aniołek"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:13
-msgid "Blush"
-msgstr "Wstyd"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:14
-msgid "Tongue"
-msgstr "Pokazuje język"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:15
-msgid "Grin"
-msgstr "Nerwusik"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:16
-msgid "Upset"
-msgstr "Naburmuszony"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:17
-msgid "Perturbed"
-msgstr "Poirytowany"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:18
-msgid "Speech"
-msgstr "Dymek"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:19
-msgid "Blah"
-msgstr "Ble"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:10
-msgid "Player"
-msgstr "Gracze"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:29
-msgid "Super Player"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:69
-msgid "Support"
-msgstr "Wsparcie"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:100
-msgid "Script Manager"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:119
-msgid "Event Coordinator"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:187
-msgid "Developer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:209
-msgid "Patrol"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:231
-msgid "Officer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:259
-msgid "Game Master"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:277
-msgid "Administrator"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name
-#: homunculuses.xml:27
-msgid "homum"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:8 itemcolors.xml:82 itemcolors.xml:90
-msgid "White"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:9
-msgid "Black"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:10
-msgid "Silver"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:11
-msgid "Camel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:12
-msgid "Brown"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:13
-msgid "Orange"
-msgstr "Pomarańcza"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:14
-msgid "Dark Red"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:15
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:16
-msgid "Fuchsia"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:17
-msgid "Pink"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:18
-msgid "Mauve"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:19
-msgid "Purple"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:20 itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71
-msgid "Navy Blue"
-msgstr "Morski Błękit"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:21
-msgid "Blue Gray"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:22
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:23
-msgid "Teal"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:24
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:25
-msgid "Lime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:26
-msgid "Khaki"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:27
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:32 itemcolors.xml:57
-msgid "Off Black"
-msgstr "ciemnoszare"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:33 itemcolors.xml:58
-msgid "Ash Brown"
-msgstr "Płowy Brąz"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:34 itemcolors.xml:59
-msgid "Dark Brown"
-msgstr "Ciemny Brąz."
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:35 itemcolors.xml:60
-msgid "Dark Copper"
-msgstr "miedziany"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:36 itemcolors.xml:61
-msgid "Auburn Brown"
-msgstr "Kasztanowy Brąz."
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62
-msgid "Honey Brown"
-msgstr "Miodowy Brąz."
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63
-msgid "Copper Blonde"
-msgstr "Miedziany Blond."
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64
-msgid "Golden Blonde"
-msgstr "Złoty Blond."
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65
-msgid "Pure Platinum"
-msgstr "Czysta Platyna"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66
-msgid "Cherry Blossom"
-msgstr "Kwiat wiśni"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67
-msgid "Pinky Pink"
-msgstr "Różowo Różowy"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68
-msgid "Fire Red"
-msgstr "Ognista Czerwień."
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69
-msgid "Light Violet"
-msgstr "Jasny Fiolet."
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70
-msgid "Purple Plum"
-msgstr "Śliwka"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72
-msgid "Lagoon Blue"
-msgstr "Morski Błękit"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73
-msgid "Twisted Teal"
-msgstr "Zakręcony Koralowy"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74
-msgid "Spring Green"
-msgstr "Wiosenna Zieleń."
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75
-msgid "Forest Green"
-msgstr "Leśna Zieleń."
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76
-msgid "Silver Grey"
-msgstr "Srebrno Szary"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77
-msgid "Esperia Blue"
-msgstr "Lazurowy Błękit"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:83 itemcolors.xml:91
-msgid "Crimson"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:84 itemcolors.xml:92
-msgid "Chocolate"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:85 itemcolors.xml:93
-msgid "Mint"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:98
-msgid "Simple"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:99 items.xml:1952
-msgid "Diamond"
-msgstr "Diament"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:100 items.xml:1960
-msgid "Ruby"
-msgstr "Rubin"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:101 items.xml:1968
-msgid "Emerald"
-msgstr "Szmaragd"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:102 items.xml:1976
-msgid "Sapphire"
-msgstr "Szafir"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:103 items.xml:1984
-msgid "Topaz"
-msgstr "Topaz"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:104 items.xml:1992
-msgid "Amethyst"
-msgstr "Ametyst"
-
-#. (itstool) path: required/field@description
-#: itemfields.xml:11
-msgid "Req. level %s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:33
-msgid "Bald"
-msgstr "Łysy"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:36
-msgid "Bowl Cut"
-msgstr "Od Garnka"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:39
-msgid "Combed Back"
-msgstr "Czesane do Tyłu"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:42
-msgid "Emo"
-msgstr "Emo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:45
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Irokez"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:48
-msgid "Pompadour"
-msgstr "Pompadour"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:51
-msgid "Center Parting"
-msgstr "Przedziałek Pośrodku"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:54
-msgid "Long and Slick"
-msgstr "Długie Gładkie"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:57
-msgid "Short and Curly"
-msgstr "Krótkie Kędzierzawe"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:60
-msgid "Pigtails"
-msgstr "Mysie ogonki"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:63
-msgid "Long and Curly"
-msgstr "Długie Kędzierzawe"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:66
-msgid "Parted"
-msgstr "Z przedziałkiem"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:69
-msgid "Perky Ponytail"
-msgstr "Krotki Koński Ogon"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:72
-msgid "Wave"
-msgstr "Faliste"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:75
-msgid "Mane"
-msgstr "Z grzywką"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:78
-msgid "Bun"
-msgstr "Kok"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:81
-msgid "Wavy"
-msgstr "Falujące"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:84
-msgid "Bunches"
-msgstr "Wiązka "
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:87
-msgid "Long Ponytail"
-msgstr "Długi Koński Ogon"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:90
-msgid "Infinitely Long"
-msgstr "Nieskończenie Dlugie"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:93
-msgid "Choppy"
-msgstr "Zmierzwione"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:96
-msgid "Wild"
-msgstr "Dzikie"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:99
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:102
-msgid "Imperial"
-msgstr "Carskie"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:105
-msgid "Side Strand"
-msgstr "Boczne pasmo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:108
-msgid "Messy"
-msgstr "Bałagańcia"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:111
-msgid "Flat Ponytail"
-msgstr "Płaski Koński Ogon"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:114
-msgid "Tapered Nape"
-msgstr "Stożkowy Kark"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:119
-msgid "Human"
-msgstr "Człowiek"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:125
-msgid "Ukar"
-msgstr "Ukar"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:131
-msgid "Demon"
-msgstr "Demon"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:137
-msgid "Elven"
-msgstr "Elf"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:143
-msgid "Orc"
-msgstr "Ork"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:149
-msgid "Raijin"
-msgstr "Radzin"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:155
-msgid "Tritan"
-msgstr "Trytan"
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:163 monsters.xml:18
-msgid "Piou"
-msgstr "Piusek"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:178
-msgid "Acorn"
-msgstr "Żołędź"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:178
-msgid "A natural food, ingredient, bait or seed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. (itstool) path: inventory/menu@name1
-#. (itstool) path: inventory/menu@name2
-#: items.xml:178 items.xml:184 items.xml:199 items.xml:208 items.xml:216
-#: items.xml:224 items.xml:232 items.xml:240 items.xml:256 items.xml:264
-#: items.xml:272 items.xml:281 items.xml:303 items.xml:312 items.xml:319
-#: items.xml:338 items.xml:346 items.xml:394 items.xml:429 items.xml:438
-#: items.xml:504 items.xml:513 items.xml:522 items.xml:531 items.xml:540
-#: items.xml:549 items.xml:558
-msgid "Eat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:178
-msgid "Heal 12-18 HP"
-msgstr "Ulecz 12-18 HP"
-
-#. (itstool) path: inventory/menu@name1
-#. (itstool) path: inventory/menu@name2
-#: items.xml:189
-msgid "Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:199
-msgid "Bread"
-msgstr "Chleb"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:199
-msgid "A baked food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:199
-msgid "Heal 25-40 HP"
-msgstr "Ulecz 25-40 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:208
-msgid "Fungus"
-msgstr "Grzyb"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:208
-msgid "A peculiar food, ingredient or remedy against poison."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:208
-msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
-msgstr "Obrażenia -5%; Obrona +5%; Leczenie 25-35 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:216
-msgid "Cheese"
-msgstr "Ser"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:216
-msgid "A yummy food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:216 items.xml:411
-msgid "Heal 30-50 HP"
-msgstr "Ulecz 30-50 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:224
-msgid "Piou Legs"
-msgstr "Piuskowe Udka"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:224
-msgid "A tender food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:224
-msgid "Heal 7-13 HP"
-msgstr "Ulecz 7-13 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:232
-msgid "Lettuce Leaf"
-msgstr "Liść Sałaty"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:232
-msgid "A healthy food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:232
-msgid "Heal 15-25 HP"
-msgstr "Ulecz 15-25 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:240
-msgid "Piberries"
-msgstr "Jagódełki"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:240
-msgid "The famous staining fruit."
-msgstr "Słynny barwiony owoc."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:240
-msgid "Heal 12-23 HP"
-msgstr "Ulecz 12-23 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:248
-msgid "Sea Drops"
-msgstr "Morskie Krople."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:248
-msgid "Yucky drops of salt water."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:248 items.xml:354 items.xml:362 items.xml:370 items.xml:378
-#: items.xml:386 items.xml:446 items.xml:566 items.xml:574 items.xml:582
-#: items.xml:590 items.xml:598 items.xml:606 items.xml:614 items.xml:622
-msgid "Drink"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:248
-msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
-msgstr "Ból głowy; Ulecz 10-20 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:256
-msgid "Aquada"
-msgstr "Akwada"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:256
-msgid "A nutritious fruit of the sea."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:256
-msgid "Heal 75-100 HP"
-msgstr "Ulecz 75-100 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:264
-msgid "Pink Blobime"
-msgstr "Różowy Blobim"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:264
-msgid "Yucky pink mucus of little blub."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:264
-msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
-msgstr "Ból głowy; Ulecz 2-6 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:272
-msgid "Purple Blobime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:272
-msgid "Stinky purple mucus of blub."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:272
-msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:281
-msgid "Half Croconut"
-msgstr "Pół Krokosa"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:281
-msgid "Its inside seems delicious."
-msgstr "Wnętrze wydaje się pyszne."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:281
-msgid "Heal 65-90 HP"
-msgstr "Ulecz 65-90 HP"
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:288 monsters.xml:112
-msgid "Croconut"
-msgstr "Krokos"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:288
-msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
-msgstr "Tego krokosa można otworzyć."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:288 npcs.xml:541 npcs.xml:546 npcs.xml:866 npcs.xml:871
-#: npcs.xml:876
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:295
-msgid "Old Book"
-msgstr "Stara Książka"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:295
-msgid ""
-"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
-"the pages."
-msgstr "Książka która grozi rozwaleniem w twych rękach nawet podczas ostrożnego wertowania stron."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:295 items.xml:453 items.xml:460 items.xml:467 items.xml:474
-#: items.xml:481 items.xml:488 items.xml:495 npcs.xml:98
-msgid "Read"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:303
-msgid "Plushroom"
-msgstr "Plushroom"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:303
-msgid "A strange remedy of many possible uses."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:303
-msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:312
-msgid "Pumpkin Seeds"
-msgstr "Nasiona Dyni"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:312
-msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:312
-msgid "Headache"
-msgstr "Ból Głowy"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:319
-msgid "Delicious Cookie"
-msgstr "Pyszne ciastko"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:319
-msgid ""
-"This is a reward from the Cookie Master. Be careful before you eat it, its "
-"effects are unknown..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:319
-msgid "Unknown"
-msgstr "nieznane"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:338
-msgid "Urchin Meat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:338
-msgid "A seafood ingredient."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:338
-msgid "Heal 28-35 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:346
-msgid "Easter Egg"
-msgstr "Pisanka"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:346
-msgid "A chocolate shell covered in a very thin metal layer."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:346
-msgid "Heal 60-75 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:354
-msgid "Piberries Infusion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:354
-msgid "A potion made from piberries."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:354
-msgid "Heal 110-130 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:362
-msgid "Fate's Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:362
-msgid "An effective blood-loss remedy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:362
-msgid "Heal 240-260 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:370
-msgid "Clotho Liquor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:370
-msgid "Remedy used in feral warrior training sessions."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:370
-msgid "Heal 575-625 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:378
-msgid "Lachesis Brew"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:378
-msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:378
-msgid "Heal 1100-1300 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:386
-msgid "Atropos Mixture"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:386
-msgid "The most advanced potion ever synthesized."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:386
-msgid "Heal 2300-2550 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:394
-msgid "Elixir Of Life"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:394
-msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:394
-msgid "Heal 10000 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:402
-msgid "Iron Shovel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:402 items.xml:411 items.xml:420
-msgid "Use"
-msgstr "Użyj"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:402
-msgid "Discover treasures, dungeons and raw materials."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:411
-msgid "Pumpkin Juice"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:411
-msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:420
-msgid "Manana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:420
-msgid "A fast healing fruit."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:420
-msgid "Heal 70-80 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:429
-msgid "Curshroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:429
-msgid "A strange remedy of many possible uses, cures poison."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:429
-msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:438
-msgid "Carrot"
-msgstr "Marchew"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:438
-msgid "Good in various recipes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:438
-msgid "Heal 20-30 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:446
-msgid "Red Plush Wine"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:446
-msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:446
-msgid "Heal 40-90 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:453
-msgid "Piou and The Fluffy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:453
-msgid "This story is a warning against listening to flattery."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:460
-msgid "Poem about Poems"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:460
-msgid "A heart touching poem written by Nard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:467
-msgid "Chorus of the Woods"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:467
-msgid ""
-"This poem was written centuries ago and is from the ancient city of Keshlam."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:474
-msgid "Communication Theory"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:474
-msgid "Various meta explanations regarding the dialogue system."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:481
-msgid "Fluffy Animals who Love Their Owners"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:481
-msgid "A quick guide to introduce pet caring."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:488
-msgid "The Book of Laws"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:488
-msgid "The basic laws respected and upheld in all parts of Gasaron."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:495
-msgid "Fishing Guide Vol. I"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:495
-msgid "A small book that covers the basics of fishing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:504
-msgid "Carp Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:504
-msgid "A yummy sandwich, made with a fresh carp."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:504
-msgid "Heal 200-300 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:513
-msgid "Piouleg Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:513
-msgid "A typical Artis food. How can you just eat these little Pious?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:513
-msgid "Heal 150-300 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:522
-msgid "Manana Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:522
-msgid "A vegetarian sandwich, for those who like it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:522
-msgid "Heal 250-400 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:531
-msgid "Beer"
-msgstr "Piwo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:531
-msgid "Just a beer, nothing else. Don`t drink and drive!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:531
-msgid "Heal 400-500 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:540
-msgid "Roasted Maggot"
-msgstr "Pieczona Larwa"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:540
-msgid "a maggot, roasted on fire. Mmh, crunchy!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:540
-msgid "Heal 100-250 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:549
-msgid "Bottle of Water"
-msgstr "Butelka Wody"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:549
-msgid "Fresh springwater from Hurnscald area. Healthy!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:549
-msgid "Heal 70-100 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:558
-msgid "Cherry Cake"
-msgstr "Ciasto wiśniowe"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:558
-msgid "If you like sweets, you will love this homemade cherry cake."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:558
-msgid "Heal 20-35 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:566
-msgid "Small Healing Potion"
-msgstr "Mały napój leczniczy"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:566
-msgid "A small Healing Potion for little wounds."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:566
-msgid "Heal 250 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:574
-msgid "Medium Healing Potion"
-msgstr "Średni napój leczniczy."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:574
-msgid ""
-"A medium Healing Potion for painful wounds. Slightly addictive, handle with "
-"care."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:574
-msgid "Heal 500 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:582
-msgid "Large Healing Potion"
-msgstr "Wielki napój leczniczy."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:582
-msgid "A large Healing Potion. To countermand involuntary amputations."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:582
-msgid "Heal 1000 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:590
-msgid "Small Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:590
-msgid "A small Mana Potion for 'Not-at-all-a-Mage' players."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:590
-msgid "Heal 20 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:598
-msgid "Medium Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:598
-msgid "A medium Mana Potion for the Sorcerer's Apprentice."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:598
-msgid "Heal 50 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:606
-msgid "Large Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:606
-msgid "A large Mana Potion for the magic Ones.."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:606
-msgid "Heal 100 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:614
-msgid "Concentration Potion"
-msgstr "Napój Koncentracji "
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:614
-msgid ""
-"A Potion to make you faster, and to make your attacks hit with higher "
-"accuracy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:614
-msgid "Higher Concentration."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:622
-msgid "Iron Potion"
-msgstr "Żelazny Napój"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:622
-msgid ""
-"This potion contains powderized Iron. It makes you strong and resistant "
-"against physical attacks."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:622
-msgid "Higher Strength and Defense."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:631
-msgid "Small Tentacles"
-msgstr "Małe Macki"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:631
-msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:638
-msgid "Piou Feathers"
-msgstr "Piuskowe Piórka"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:638
-msgid "Small feathers of an innocent little piou."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:644
-msgid "Tortuga Shell Fragment"
-msgstr "Fragment Muszli Tortugi"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:644
-msgid "Used to make tools and decorations."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:650
-msgid "Half Eggshell"
-msgstr "Pęknięta skorupka"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:650
-msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:656
-msgid "Ratto Tail"
-msgstr "Ogon Szczurzydła"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:656
-msgid "Hairless tail of a ratto."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:662
-msgid "Ratto Teeth"
-msgstr "Ząb Szczurzydła"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:662
-msgid "Sharp incisors of a ratto."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:668
-msgid "Croc Claw"
-msgstr "Pazur Kłapa"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:668
-msgid "It moves and pinches without its body."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:674
-msgid "Squichy Claws"
-msgstr "Pazurki Tulika"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:674
-msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr "Pazurki dzikiego Tulika."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:680
-msgid "Tortuga Shell"
-msgstr "Muszla Tortugi"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:680
-msgid "A symbol of shelter."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:687
-msgid "Tortuga Tongue"
-msgstr "Język Tortugi"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:687
-msgid "Adept to digesting blubs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:694
-msgid "Pearl"
-msgstr "Perła"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:694
-msgid "A beautiful round and shiny pearl."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:701
-msgid "Coral"
-msgstr "Koral"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:701
-msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:708
-msgid "Blue Coral"
-msgstr "Błękitny Koral"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:708
-msgid "A coral dyed in blue by a blub."
-msgstr "Koral pofarbowany na niebiesko przez Blubka."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:714
-msgid "Fish Box"
-msgstr "Skrzynka ryb"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:714
-msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
-msgstr "Drewniana skrzynka pełna świeżych ryb od Couwana."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:720
-msgid "Aquada Box"
-msgstr "Pudło Aquady"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:720
-msgid "Contains 50 aquadas."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:726
-msgid "Croconut Box"
-msgstr "Skrzynia z krokosami"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:726
-msgid "Contains 17 croconuts."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:732
-msgid "Plushroom Box"
-msgstr "Pudło Plushroom."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:732
-msgid "Contains 87 plushrooms."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:739
-msgid "Poisoned Dish"
-msgstr "Zatruta Potrawa"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:739
-msgid "A special dish made of strange ingredients."
-msgstr "Wyjątkowe danie zrobione z dziwnych składników."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:746
-msgid "La Johanne's Key"
-msgstr "Klucz La Johhane."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:746
-msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
-msgstr "Żelazny klucz otwierający drzwi wejściowe La Johanne."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:753
-msgid "Left Crafty Wing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:753 items.xml:767
-msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
-msgstr "To skrzydło jest małe i miękkie w przeciwieństwie do byłego właściciela."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:760
-msgid "Bat Teeth"
-msgstr "Kły Nietoperza"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:760
-msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
-msgstr "Jakie ostre zęby, wydają się groźniejsze niż nóż."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:767
-msgid "Right Crafty Wing"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# manaplus_emotes1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:774 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
-msgid "Pumpkin"
-msgstr "Dynia"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:774
-msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:781
-msgid "Mushroom Spores"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:781
-msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:788
-msgid "Moss"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:788
-msgid "Grows in moist, shady areas."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:795
-msgid "Tentacles"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:795
-msgid "Boneless appendage of an invertebrate."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:802
-msgid "Common Carp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:802
-msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:809
-msgid "Grass Carp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:809
-msgid "A smart fish, very difficult to catch."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:816
-msgid "Fishing Rod"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:816
-msgid "Designed for sports fishing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:823
-msgid "Fluffy Fur"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:823
-msgid "This soft fur is used to make warm clothing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:830
-msgid "Clan Certification"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:830
-msgid "This piece of paper grants you official permission to found a clan."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:837
-msgid "Empty Bottle"
-msgstr "Pusta Butelka"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:837
-msgid "An empty bottle, clean and ready to be filled."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:844
-msgid "Raw Log"
-msgstr "Surowa Kłoda"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:844
-msgid "A somehow strange piece of wood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:851
-msgid "Pink Antennae"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:851
-msgid "An Antennae, as Pinkies wear it on their heads."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:858
-msgid "Empty Mug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:858
-msgid "This Tea Mug is pretty empty."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:865
-msgid "Pink Petal"
-msgstr "Różowy Płatek"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:865
-msgid "A fragile Petal with an aromatic smell."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:872
-msgid "Pile of Ash"
-msgstr "Kupka Popiołu."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:872
-msgid "A handfull of Ash with unknown origin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:879
-msgid "Alizarin Herb"
-msgstr "Ziele Alizaryny."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:879 items.xml:886 items.xml:893 items.xml:900
-msgid "A few leaves."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:886
-msgid "Cobalt Herb"
-msgstr "Kobaltowe Ziele."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:893
-msgid "Gamboge Herb"
-msgstr "Ziele Garcinii.."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:900
-msgid "Mauve Herb"
-msgstr "Ziele Malwy"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:907
-msgid "Gold Nuggets"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:907
-msgid "A few valuable pieces of gold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:914
-msgid "Coal"
-msgstr "Węgiel"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:914
-msgid "Coal. Black and dirty."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:921
-msgid "Iron Ore"
-msgstr "Ruda Żelaza"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:921
-msgid "Iron Ore. Hard and heavy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:928
-msgid "Maggot Slime"
-msgstr "Śluz larwy"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:928
-msgid "Slimy maggot slime."
-msgstr "Szlamowaty śluz larwy"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:935
-msgid "Bug Leg"
-msgstr "Noga robaka"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:935
-msgid "You busted a gut for getting this, right?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:942
-msgid "Hard Spike"
-msgstr "Twardy Kolec"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:942
-msgid "Spiky Spine from a strange mushroom."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:949
-msgid "Silk Cocoon"
-msgstr "Bawełniany Kokon"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:949
-msgid "Very thin and soft."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:956
-msgid "Diamond Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:956
-msgid "A small diamond shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:963
-msgid "Ruby Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:963
-msgid "A small ruby shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:970
-msgid "Emerald Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:970
-msgid "A small emerald shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:977
-msgid "Sapphire Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:977
-msgid "A small sapphire shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:984
-msgid "Topaz Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:984
-msgid "A small topaz shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:991
-msgid "Amethyst Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:991
-msgid "A small amethyst shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1002
-msgid "%Color% Necklace (Copper)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1002
-msgid "A %color% necklace, made of copper."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1014
-msgid "Creased Shirt"
-msgstr "Używana koszulka"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1014
-msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1027
-msgid "%Color% V-neck Jumper"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1027
-msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1040
-msgid "%Color% Artis Tank Top"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1040
-msgid "A %color% tank top made from cotton cloth."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1051
-msgid "Sailor Shirt"
-msgstr "Koszulka marynarska"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1051
-msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
-msgstr "Dowód, że należysz do załogi!"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1062
-msgid "Legion's Training Shirt"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1062
-msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1073
-msgid "Legion's Copper Armor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1073
-msgid ""
-"This armor provides great protection. It is worn by those with authority."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1084
-msgid "Forest Armor"
-msgstr "Leśna Zbroja"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1084
-msgid "An Armor made for hunting."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1095
-msgid "Silk Robe"
-msgstr "Bawełniana Szata"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1095
-msgid "A light robe out of silk. Does not provide much protection, though."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1109
-msgid "%Color% Fine Dress"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1109
-msgid "A fine %Color% dress for the Lady or the Gentleman of today."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1120
-msgid "Warlord Plate"
-msgstr "Zbroja Watażki"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1120
-msgid "Strong and decorative armor."
-msgstr "Mocny i dekoracyjny pancerz"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1133
-msgid "Lousy Moccasins"
-msgstr "Byle Jaki Mokasyn"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1133
-msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1146
-msgid "%Color% Cotton Boots"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1146
-msgid "A pair of %color% quality cotton boots."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1160
-msgid "Armbands"
-msgstr "Opaski"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1160
-msgid "Small armbands made of wood and iron."
-msgstr "Małe opaski zrobione z drewna i żelaza."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1172
-msgid "Copper Armbands"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1172
-msgid "Sturdy, combat-issue armbands."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1184
-msgid "Iron Armbands"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1184
-msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1197
-msgid "%Color% Cotton Gloves"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1197
-msgid "A pair of comfy, %color% cotton gloves."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1209
-msgid "Leather Gloves"
-msgstr "Skórzane Rękawice"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1209
-msgid "Gloves made of hardened leather."
-msgstr "Rękawice wykonane z utwardzonej skóry."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1223
-msgid "Creased Shorts"
-msgstr "Używane szorty"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1223
-msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1235
-msgid "Brown Trousers"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1235
-msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1247
-msgid "Jeans Chaps"
-msgstr "Capsy dżinsowe"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1247
-msgid "Jeans with snake skin chaps."
-msgstr "Dżinsy z łatami ze skóry węża."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1261
-msgid "%Color% Cashmere Pants"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1261
-msgid "A very light fancy pair of %Color% cashmere trousers."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1273
-msgid "%Color% Cotton Skirt"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1273
-msgid "A %color% skirt made of simple cotton."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1284
-msgid "Leather Trousers"
-msgstr "Skórzane Spodnie"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1284
-msgid "A common pair of pants made from leather."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1309
-msgid "Barrel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1309
-msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1319
-msgid "Leather Shield"
-msgstr "Skórzana Tarcza"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1319
-msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: quest/name
-#: items.xml:1329 quests.xml:1010 quests.xml:1017 quests.xml:1026
-msgid "Wooden Shield"
-msgstr "Drewniana Tarcza"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1329
-msgid "A shield made of wood."
-msgstr "Tarcza wykonana z drewna"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1338
-msgid "Steel Shield"
-msgstr "Stalowa Tarcza"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1338
-msgid "A shield made of steel."
-msgstr "Tarcza wykonana ze stali"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1349
-msgid "Bandana"
-msgstr "Bandana"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1349
-msgid "A striped bandana worn by some sailors."
-msgstr "Pasiasta bandana noszona przez niektórych żeglarzy."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1374
-msgid "Pumpkin Hat"
-msgstr "Kapelusz z Dyni"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1374
-msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1385
-msgid "Fancy Hat"
-msgstr "Fantazyjny Kapelusz. "
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1385
-msgid "Worn when living away from cities."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1400
-msgid "Brimmed Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1400
-msgid "Unequip when indoors, please."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1415
-msgid "Brimmed Feather Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1415
-msgid "Distinguishes someone who is traveling."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1430
-msgid "Brimmed Flower Hat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1430
-msgid "To wear at festivals and certain events."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1445
-msgid "infantry Helmet"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1445
-msgid "A helmet for soldiers and guards."
-msgstr "Hełm dla żołnierzy i straży. "
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1469
-msgid "Candle Helmet"
-msgstr "Hełm ze Świeczką"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1469
-msgid "Worn by spelunkers."
-msgstr "Noszony przez grotołazów"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1480
-msgid "Warlord Helmet"
-msgstr "Hełm Watażki."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1480
-msgid "Worn by great warriors!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1491
-msgid "Axe Hat"
-msgstr "Czapka - topór."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1491
-msgid "A really cool joke, but not very helpful."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1501
-msgid "Pinkie Hat"
-msgstr "Czapka Różowata"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1501
-msgid "With this, you'll fit right in with those strange pinkies."
-msgstr "Nosząc to, wmieszasz się między te dziwaczne różowate."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1511
-msgid "Top Hat"
-msgstr "Cylinder"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1511
-msgid "For the gentry of The Mana World, and other worlds."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1526
-msgid "Bowler Hat"
-msgstr "Melonik"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1526
-msgid "A hat for those with a bit of class."
-msgstr "Kapelusz dla ludzi z klasą."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1541
-msgid "Fairy Hat"
-msgstr "Czarodziejski Kapelusz"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1541
-msgid "Worn by people that are living and hunting in the woods."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1556
-msgid "Noh Mask"
-msgstr "Maska Noh."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1556
-msgid "A traditional chinese Noh Mask."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1569
-msgid "Shemagh"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1569
-msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1584
-msgid "Knife"
-msgstr "Nóż"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1584
-msgid "A simple, but sharp knife."
-msgstr "Niewyszukany, ale ostry nóż."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1598
-msgid "Piou Slayer"
-msgstr "Zabójca Piou"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1598
-msgid "A short sword for amateurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1612
-msgid "Training Gladius"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1612
-msgid "A short sword made for close combat."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1626
-msgid "Wooden Sword"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1626
-msgid "For sword training. Do not show-off with it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1640
-msgid "Artis Backsword"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1640
-msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1654
-msgid "Training Wand"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1654
-msgid "A simple wand for your first steps in handling magic."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1666
-msgid "Mana Torch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1666
-msgid ""
-"A simple wand imbued with a fire spell, it can provide lighting and will "
-"never run out on you!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1678
-msgid "Scythe"
-msgstr "Kosa"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1678
-msgid "A farmer's scythe, not new but still deadly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1692
-msgid "Dagger"
-msgstr "Sztylet"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1692
-msgid "Use to stab."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1706
-msgid "Setzer"
-msgstr "Setzer"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1706
-msgid "A knife named after a famous gambler."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1720
-msgid "Pickaxe"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1720
-msgid "A common pickaxe, not so good for battle but suitable for mining."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1732
-msgid "Torch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1732
-msgid "A burning Torch. Handle with care."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1744
-msgid "Piou egg"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1744
-msgid "Piou egg. Not for omelettes!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1744
-msgid "Hatch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1755
-msgid "Crimson Cashmere Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773 items.xml:1782 items.xml:1791
-#: items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818 items.xml:1827 items.xml:1836
-#: items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863 items.xml:1872 items.xml:1881
-#: items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908 items.xml:1917 items.xml:1926
-#: items.xml:1935 items.xml:1944
-msgid "Dye"
-msgstr "Farbowanie"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773
-msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1764
-msgid "Chocolate Cashmere Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1773
-msgid "Mint Cashmere Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1782
-msgid "Black Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1782 items.xml:1791 items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818
-#: items.xml:1827 items.xml:1836 items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863
-#: items.xml:1872 items.xml:1881 items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908
-#: items.xml:1917 items.xml:1926 items.xml:1935 items.xml:1944
-msgid "Color dye that can be used on cotton clothing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1791
-msgid "Silver Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1800
-msgid "Camel Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1809
-msgid "Brown Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1818
-msgid "Orange Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1827
-msgid "Dark Red Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1836
-msgid "Red Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1845
-msgid "Fuchsia Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1854
-msgid "Pink Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1863
-msgid "Mauve Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1872
-msgid "Purple Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1881
-msgid "Navy Blue Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1890
-msgid "Blue Gray Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1899
-msgid "Blue Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1908
-msgid "Teal Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1917
-msgid "Green Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1926
-msgid "Lime Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1935
-msgid "Khaki Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1944
-msgid "Yellow Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1952 items.xml:1960 items.xml:1968 items.xml:1976 items.xml:1984
-#: items.xml:1992 items.xml:2001 items.xml:2010 items.xml:2019 items.xml:2028
-#: items.xml:2037 items.xml:2046
-msgid "Gem"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1952
-msgid "A diamond, polished and shining."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1960
-msgid "A polished ruby, blinking in bright red color."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1968
-msgid "A polished Emerald, beautiful and green."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1976
-msgid "A polished sapphire, blinking in dark blue."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1984
-msgid "A Topaz, polished and beautiful."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1992
-msgid "A polished Amethyst. Some say it has the power to heal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2001
-msgid "Crude Diamond"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2001
-msgid "A crude diamond, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2010
-msgid "Crude Ruby"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2010
-msgid "A crude ruby, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2019
-msgid "Crude Emerald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2019
-msgid "A crude emerald, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2028
-msgid "Crude Sapphire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2028
-msgid "A crude sapphire, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2037
-msgid "Crude Topaz"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2037
-msgid "A crude topaz, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2046
-msgid "Crude Amethyst"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2046
-msgid "A crude amethyst, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2062
-msgid "Training Bow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2062 items.xml:2107
-msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2079
-msgid "Short Bow"
-msgstr "Krótki Łuk"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2079
-msgid ""
-"The shortest of them all, and almost a knife, but the only which hits at "
-"point-blank range."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: quest/name
-#: items.xml:2096 quests.xml:963 quests.xml:972 quests.xml:981 quests.xml:990
-#: quests.xml:999
-msgid "Forest Bow"
-msgstr "Łuk Leśny"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2096
-msgid "A big bow, to hunt monsters in the forest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2107
-msgid "Training Arrow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:8
-msgid "Kitty"
-msgstr ":3"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:9
-msgid "xD"
-msgstr "xD"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:10
-msgid "^.^"
-msgstr "^.^"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:11
-msgid "Heart eye"
-msgstr "♥.♥"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:12
-msgid "Gold eye"
-msgstr "$.$"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:13
-msgid "Sleepy"
-msgstr "Senny"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:14
-msgid "u.u"
-msgstr "u.u"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:15
-msgid "-.-'"
-msgstr "-.-'"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:16
-msgid "Surprised"
-msgstr "Zaskoczony"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:17
-msgid "Dead"
-msgstr "Śmierć"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:18
-msgid "Look away"
-msgstr "Odsuwa wzrok"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:20
-msgid "Palmhead"
-msgstr "Facepalm"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:22
-msgid "Angry"
-msgstr "Wściekłość"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:23
-msgid "Purple Sad"
-msgstr "Foch"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:24
-msgid "Insult Buble"
-msgstr "Ty &$%#!!!"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:25
-msgid "Heart"
-msgstr "Serduszko"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:26
-msgid "Emote"
-msgstr "Emotki"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:29
-msgid "Epic"
-msgstr "Wspaniały dodatek do potraw."
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:30
-msgid "Bad geek"
-msgstr "Nerdzik"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:31
-msgid "Mimi"
-msgstr "Ojejciu"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:32
-msgid "Alien"
-msgstr "Beavis"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:33
-msgid "Troll"
-msgstr "Trollface"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:34
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:35
-msgid "Crying"
-msgstr "Płacz"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
-msgid "Sailor's Room"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
-msgid "Drasil Island"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
-msgid "First Deck"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
-msgid "Second Deck"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
-msgid "Hold"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
-msgid "Nard's Room"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
-msgid "Alige's Hiding Place"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
-msgid "Artis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
-msgid "Light Armor Shop"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8
-msgid "Noble House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
-msgid "First Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
-msgid "Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8
-msgid "Harbourmaster Lodge"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8
-msgid "Backroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8
-msgid "Docks Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
-msgid "Merchant Hall"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
-msgid "Storage Room"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
-msgid "Alchemy Lab"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
-msgid "Blacksmith Shop"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
-msgid "Red Plush Inn"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
-msgid "Moon's House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
-msgid "Second Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
-#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:10
-#: ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
-msgid "unnamed"
-msgstr "nienazwany"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:9
-msgid "Legion of Aemil Headquarters"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-42.tmx:8
-msgid "Docks Warehouse Second Level"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:9
-msgid "Library"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
-msgid "Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
-msgid "City Hall"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
-msgid "Left Wing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
-msgid "Right Wing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-3-0.tmx:8
-msgid "Sewer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-3-1.tmx:8
-msgid "Rivercave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-1-1.tmx:6
-msgid "Woodland"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-1.tmx:6
-msgid "Hurnscald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-0.tmx:6
-msgid "Chez Celestia"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-10.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-11.tmx:6
-msgid "Hurnscald City Hall"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-12.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-13.tmx:6
-#: ../../client-data/maps/008-2-14.tmx:6
-msgid "Hurnscald Clinic"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-15.tmx:6
-msgid "Hurnscald Farm"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-16.tmx:6
-msgid "Hurnscald Cottage"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-17.tmx:6
-msgid "Mining Camp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-18.tmx:6
-msgid "Mining Camp First Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-19.tmx:6
-msgid "Mining Camp Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-1.tmx:7
-msgid "Merchant Guild"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-20.tmx:6
-msgid "Forsaken Inn"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-21.tmx:6
-msgid "Forsaken Inn Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-22.tmx:6
-msgid "Mages Hut"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-23.tmx:6
-msgid "Mouboo Farm"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-24.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Ground Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-25.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Second Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-26.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Third Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-27.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Cellar"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-28.tmx:6
-msgid "Big House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-29.tmx:6
-msgid "Pool House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-2.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-3.tmx:6
-#: ../../client-data/maps/008-2-4.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-5.tmx:6
-msgid "The Rusty Pick"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-30.tmx:6
-msgid "Hurns Farmhouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-6.tmx:6
-msgid "Two Guys One Bed"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-7.tmx:6
-msgid "Hurnscald Apothecary"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-8.tmx:6
-msgid "Hurnscald Forge"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-9.tmx:6
-msgid "Jack's Abode"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-3-0.tmx:7
-msgid "Rossy Cave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-3-1.tmx:6
-msgid "Bat Cave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/testbg.tmx:4
-msgid "testbg"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/test.tmx:5
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: mercenaries/mercenary@name
-#: mercenaries.xml:27
-msgid "merc"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:27
-msgid "Piousse"
-msgstr "Piousek w skorupce"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:37
-msgid "Tortuga"
-msgstr "Tortuga"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:46
-msgid "Ratto"
-msgstr "Szczurzydło"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:55
-msgid "Croc"
-msgstr "Kłap"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:65
-msgid "Little Blub"
-msgstr "Mały Bryłek"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:72
-msgid "Blub"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:79
-msgid "Toppy Blub"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:86
-msgid "Crocotree"
-msgstr "Krokodrzewo"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:93
-msgid "Plushroom Field"
-msgstr "Pole Plushroom."
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:100
-msgid "Frostiana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:109
-msgid "Pikpik"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:117
-msgid "Tipiu"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:127
-msgid "Tipiou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:136
-msgid "Manana Tree"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:139
-msgid "Crafty"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:153
-msgid "Cuco"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:158
-msgid "Pillar Dummy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:165
-msgid "Fluffy"
-msgstr "Puszkowaty"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:173
-msgid "Mouboo"
-msgstr "Muubuu"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:176
-msgid "Green Slime"
-msgstr "Zielony Szlam"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:182
-msgid "Little Green Slime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:188
-msgid "Maggot"
-msgstr "Larwa"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:191
-msgid "Cave Maggot"
-msgstr "Jaskiniowa Larwa"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:194
-msgid "Forest Maggot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:197
-msgid "Bee"
-msgstr "Pszczoła"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:200
-msgid "Pinkie"
-msgstr "Różowaty"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:203
-msgid "Log Head"
-msgstr "Kłodogłowa"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:206
-msgid "Butterfly"
-msgstr "Motyl"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:210
-msgid "Clover"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:213
-msgid "Pink Flower"
-msgstr "Różowy Kwiat"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:219
-msgid "Mana Bug"
-msgstr "Mana Robak"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:223
-msgid "Mauve Plant"
-msgstr "Roślina Malwy"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:226
-msgid "Alizarin Plant"
-msgstr "Roślina Alizaryny"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:229
-msgid "Gamboge Plant"
-msgstr "Roślina Garcinii."
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:232
-msgid "Cobalt Plant"
-msgstr "Roślina Kobaltu"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:235
-msgid "Silkworm"
-msgstr "Jedwabnik"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:238
-msgid "Sqirrel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:245
-msgid "Grass Snake"
-msgstr "Zaskroniec"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:248
-msgid "Scorpion"
-msgstr "Skorpion"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:256
-msgid "Spider"
-msgstr "Pająk"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:264
-msgid "Diamond Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:267
-msgid "Gold Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:270
-msgid "Iron Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:273
-msgid "Coal Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:276
-msgid "Spiky Mushroom"
-msgstr "Kolczasty Grzybek"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:283
-msgid "Wicked Mushroom"
-msgstr "Szalony Grzybek"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:290
-msgid "Ruby Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:293
-msgid "Emerald Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:296
-msgid "Sapphire Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:299
-msgid "Topaz Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:302
-msgid "Amethyst Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:305
-msgid "Beehive"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:308
-msgid "Poison Skull"
-msgstr "Trująca Czacha"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:17
-msgid "Take"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:22 npcs.xml:27 npcs.xml:32 npcs.xml:41 npcs.xml:46 npcs.xml:51
-#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:70 npcs.xml:75 npcs.xml:80 npcs.xml:85
-#: npcs.xml:90 npcs.xml:95 npcs.xml:104 npcs.xml:111 npcs.xml:118 npcs.xml:123
-#: npcs.xml:128 npcs.xml:133 npcs.xml:138 npcs.xml:143 npcs.xml:148
-#: npcs.xml:153 npcs.xml:158 npcs.xml:163 npcs.xml:168 npcs.xml:173
-#: npcs.xml:178 npcs.xml:183 npcs.xml:188 npcs.xml:193 npcs.xml:198
-#: npcs.xml:203 npcs.xml:208 npcs.xml:213 npcs.xml:221 npcs.xml:226
-#: npcs.xml:231 npcs.xml:236 npcs.xml:241 npcs.xml:246 npcs.xml:251
-#: npcs.xml:259 npcs.xml:264 npcs.xml:269 npcs.xml:274 npcs.xml:279
-#: npcs.xml:284 npcs.xml:289 npcs.xml:294 npcs.xml:299 npcs.xml:304
-#: npcs.xml:309 npcs.xml:314 npcs.xml:319 npcs.xml:324 npcs.xml:329
-#: npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:344 npcs.xml:349 npcs.xml:354
-#: npcs.xml:359 npcs.xml:364 npcs.xml:369 npcs.xml:374 npcs.xml:379
-#: npcs.xml:384 npcs.xml:389 npcs.xml:394 npcs.xml:399 npcs.xml:404
-#: npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:419 npcs.xml:424 npcs.xml:429
-#: npcs.xml:434 npcs.xml:439 npcs.xml:444 npcs.xml:449 npcs.xml:457
-#: npcs.xml:462 npcs.xml:468 npcs.xml:473 npcs.xml:478 npcs.xml:483
-#: npcs.xml:488 npcs.xml:493 npcs.xml:503 npcs.xml:509 npcs.xml:514
-#: npcs.xml:519 npcs.xml:525 npcs.xml:530 npcs.xml:536 npcs.xml:551
-#: npcs.xml:557 npcs.xml:581 npcs.xml:586 npcs.xml:591 npcs.xml:596
-#: npcs.xml:606 npcs.xml:611 npcs.xml:616 npcs.xml:621 npcs.xml:632
-#: npcs.xml:643 npcs.xml:654 npcs.xml:665 npcs.xml:676 npcs.xml:682
-#: npcs.xml:728 npcs.xml:737 npcs.xml:746 npcs.xml:756 npcs.xml:766
-#: npcs.xml:776 npcs.xml:790 npcs.xml:795 npcs.xml:800 npcs.xml:805
-#: npcs.xml:817 npcs.xml:824 npcs.xml:832 npcs.xml:856 npcs.xml:861
-#: npcs.xml:890 npcs.xml:894 npcs.xml:898 npcs.xml:902
-msgid "Talk"
-msgstr "Rozmowa"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:252 npcs.xml:825
-msgid "Buy"
-msgstr "Kup"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:58 npcs.xml:65 npcs.xml:106 npcs.xml:253 npcs.xml:826
-msgid "Sell"
-msgstr "Sprzedaj"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:498 npcs.xml:881
-msgid "Touch"
-msgstr "Dotyk"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:564 npcs.xml:571
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:576
-msgid "Launch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:715
-msgid "Pull"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:771
-msgid "Mou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:827
-msgid "Poke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:843 npcs.xml:886
-msgid "Save"
-msgstr "Zachowaj"
-
-#. (itstool) path: pets/pet@name
-#: pets.xml:6
-msgid "piou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:9 quests.xml:19
-msgid "Abide by the Rules"
-msgstr "Przestrzegać zasad."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:10
-msgid ""
-"Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the "
-"boarding list of the ship by signing its rules."
-msgstr "Zanim rozpoczniesz swą przygodę, musisz wpisać się na listę pokładową statku i podpisać się pod zasadami."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:12
-msgid ""
-"Speak to Julia, the keeper of this ship. She is waiting for you on the first"
-" deck."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:14 quests.xml:24
-msgid "Julia"
-msgstr "Julia"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:15 quests.xml:25
-msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:16 quests.xml:40 quests.xml:86 quests.xml:98 quests.xml:122
-#: quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:309 quests.xml:329
-#: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429
-#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633
-#: quests.xml:651 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:698 quests.xml:720
-#: quests.xml:729 quests.xml:784 quests.xml:800 quests.xml:816 quests.xml:836
-#: quests.xml:845 quests.xml:854 quests.xml:862 quests.xml:871 quests.xml:879
-#: quests.xml:887 quests.xml:896 quests.xml:904 quests.xml:913 quests.xml:922
-#: quests.xml:931 quests.xml:940
-msgid "Unknown."
-msgstr "Nieznany obiekt."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:20
-msgid ""
-"Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure "
-"so that you behave properly with other people."
-msgstr "Julia powiedziała ci zasady jakich masz przestrzegać w czasie swoich przygód, "
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:22
-msgid ""
-"Keep them in mind, but if you think you need to hear them again, just talk "
-"to Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:26 quests.xml:132 quests.xml:150
-msgid "Nothing."
-msgstr "Nic."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:33 quests.xml:43 quests.xml:53 quests.xml:65
-msgid "Warm Smelly Clothes"
-msgstr "Ciepłe śmierdzące ubranie"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:34
-msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
-msgstr "Magiczny Arpan czeka na ciebie. Idź z nim porozmawiać."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:36
-msgid ""
-"To speak to an NPC, click on it with your mouse or select it using the N key"
-" and then chat using the T key."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:38 quests.xml:48 quests.xml:60 quests.xml:70
-msgid "Magic Arpan"
-msgstr "Magiczny Arpan"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:39 quests.xml:61 quests.xml:71
-msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:44
-msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
-msgstr "Musisz otworzyć skrzynię i wziąć z niej ubrania."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:46
-msgid ""
-"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
-" the N key and then interact with it using the T key."
-msgstr "By tego dokonać, kilknij myszą na skrzynię lub wybierz ją klawiszem N a następnie dokonaj interakcji naciskając klawisz T."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:49
-msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:50 quests.xml:62
-msgid "Smelly sailor clothes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:54
-msgid ""
-"To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the"
-" above menu in your client."
-msgstr "Jeżeli chcesz otworzyć ekwipunek naciśnij F3 lub kursorem kliknij w powyższym menu klienta."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:56
-msgid ""
-"When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and "
-"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on "
-"'Unequip'."
-msgstr "Jak już inwentarz zostanie otwarty, to możesz założyć przemiot zaznaczając go i wybierając opcję 'Załóż'. Analogicznie, by zdjąć ekwipunek wybierz opcję 'Zdejmij'."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:58
-msgid ""
-"Items have different effects. Some will heal you, some can be used as "
-"weapons or armor and some can be sold for gold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:66
-msgid ""
-"You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you."
-msgstr "Założyłeś ubranie znalezione w skrzyni, którą pokazał ci Magiczny Arpan."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:68
-msgid ""
-"They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you "
-"feel at home."
-msgstr "Są stare, trochę śmierdzące, ale sprawiają że czujesz się jak w domu."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:72
-msgid "A {@@1} and old {@@2}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:79 quests.xml:89 quests.xml:101
-msgid "Piberries Lover"
-msgstr "Miłośnik Jagódełek."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:80
-msgid ""
-"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
-"ship, in the storage room."
-msgstr "Tajemniczy pasażer na gapę, potrzebuje twojej pomocy. Ukrywa się w dolnym pokładzie statku, w skrytce."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:82
-msgid ""
-"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
-"so watch out!"
-msgstr "Wygląda to na ważne zadanie, ale obawia się, że możesz być żeglarzem więc uważaj!"
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 quests.xml:549 quests.xml:558
-msgid "Alige"
-msgstr "Alige"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:107
-msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:90
-msgid ""
-"Alige, the mysterious traveller, is asking for your help to find him some "
-"food."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:92
-msgid ""
-"In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's "
-"storage room where he can reach for some barrels full of {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:94
-msgid ""
-"He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like "
-"you to find him other kinds of food and bring them to him."
-msgstr "Jest chory od ciągłego jedzenia jagódenek. Dlatego prosi cię byś znalazł mu coś innego do jedzenia."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:102
-msgid "You brought Alige some food, different from the {@@1} he usually eats."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:104
-msgid ""
-"It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other "
-"types of food. He may have something to give you in exchange."
-msgstr "Wygląda na głodnego nowych smaków. Spróbuj przynieść mu coś innego, może da ci coś w zamian."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:108
-msgid "A handful of {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:115 quests.xml:125 quests.xml:135 quests.xml:143 quests.xml:153
-#: quests.xml:163
-msgid "Ratto Extermination"
-msgstr "Eksterminacja Szczurzydł."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:116
-msgid "Peter needs your help to clear La Johanne's hold of some rattos."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:118
-msgid "Speak to him when you will have time to help him."
-msgstr "Porozmawiaj z nim kiedy będziesz miał czas mu pomóc."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
-#: quests.xml:166
-msgid "Peter"
-msgstr "Piotr"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:121 quests.xml:131 quests.xml:139 quests.xml:149 quests.xml:159
-#: quests.xml:167
-msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:126
-msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free."
-msgstr "Peter zapytał cię czy oczyścisz dno statku za darmo"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:128
-msgid "Maybe next time he will have something to offer you..."
-msgstr "Może następnym razem będzie miał coś dla ciebie..."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:136
-msgid ""
-"Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you "
-"some gold for it."
-msgstr "Oczyszczenie dna statku to ciężka robota, ale Peter oferuje ci za to nieco złota."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:140 quests.xml:160 quests.xml:168
-msgid "100 EXP, 1000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:144
-msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free."
-msgstr "Pomogłeś Peterowi oczyścić dno statku za darmo."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:146 quests.xml:156
-msgid ""
-"However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could "
-"ask Peter if he needs your help again."
-msgstr "Wygląda na to że szczurzydla mogą wrócić. Porozmawiaj później z Peterem czy nie potrzebuje znowu twojej pomocy."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:154
-msgid ""
-"You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some "
-"gold."
-msgstr "Pomogłeś Peterowi oczyścić dno statku. W nagrodę dostałeś nieco złota."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:164
-msgid ""
-"This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the "
-"bottom of the ship, ask him for a reward."
-msgstr "Tym razem wygląda na to że Peter ma dla ciebie nagrodę. Jak skończysz czyścić pokład porozmawiaj z nim o nagrodzie."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:180 quests.xml:190 quests.xml:200 quests.xml:210 quests.xml:220
-msgid "One of Us"
-msgstr "Jeden z Nas."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:181
-msgid ""
-"Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island "
-"outside the ship."
-msgstr "Nard, kapitan statku poprosił cię byś pomógł jego załodze na wyspie, po za statkiem."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:183
-msgid ""
-"Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about"
-" the task."
-msgstr "Gugli jeden z marynarzy czeka na ciebie na brzegu by opowiedzieć ci o zadaniu."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205 quests.xml:215 quests.xml:223
-msgid "Nard"
-msgstr "Nard"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206
-msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:191
-msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task."
-msgstr "Zgłosiłeś Nardowi że zakończyłeś zadanie od Gugliego."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:193
-msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly."
-msgstr "Jako idealny marynarz czekasz skwapliwie na następne zadanie."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:201
-msgid ""
-"Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the "
-"past, choosing the right lieutenant for this ship."
-msgstr "Kapitan Nard ma dla ciebie nowe zadanie. Wygląda na to, że popełnił w przeszłości błąd wybierając nieodpowiedniego porucznika na swoim statku."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:203
-msgid ""
-"Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So "
-"does Julia, the current lieutenant of the ship."
-msgstr "Szef Gado, były bosman i Julia, mogą coś o wiedzieć."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:211
-msgid ""
-"You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his "
-"new sailor."
-msgstr "Rozwiązałeś konflikt między porucznikami na statku. Nard jest z ciebie dumny marynarzu."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:213
-msgid ""
-"Take your reward from the box near the captain in order to officially become"
-" one of Nard's crew members."
-msgstr "Weż swoją nagrodę z kufra niedaleko kapitana, by zostać oficjalnie jednym z załogi Narda."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:216 quests.xml:224
-msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:217 quests.xml:225
-msgid "50 EXP, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:221
-msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!"
-msgstr "Nard oficjalnie przyjął cię do załogi!"
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:231
-msgid "Chef's Secret Blade"
-msgstr "Sekretne Ostrze Szefa"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:232
-msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship."
-msgstr "Znalazłeś ostry nóż na stole w jednym z pomieszczeń statku."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:234
-msgid ""
-"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the"
-" crew."
-msgstr "Wygląda na to, że poprzedni właściciel użył go do przygotowania przepysznych potraw dla załogi."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:236
-msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560 quests.xml:765
-#: quests.xml:773
-msgid "{@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:244 quests.xml:254
-msgid "Fish and Scams"
-msgstr "Ryby i Oszustwa."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:245
-msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food."
-msgstr "Marynarz, który nie był na liście Gugliego, dał ci skrzynię pełną jedzenia."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:247
-msgid ""
-"He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli "
-"as soon as you can."
-msgstr "Nie wspomniał o jakiejkolwiek nagrodzie, ale poprosił byś dostarczył tę skrzynię Gugliemu najszybciej jak tylko potrafisz."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:249 quests.xml:261
-msgid "Couwan"
-msgstr "Couwan"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:250 quests.xml:308 quests.xml:316
-msgid "Drasil Island. (85,108)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:251
-msgid "Reward: Unknown."
-msgstr "Nagroda: Nieznana."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:255
-msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..."
-msgstr "Couwan jest straszny i szujowaty. Nie ma nagrody od niego..."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:257
-msgid ""
-"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
-"task."
-msgstr "Jednakże, Gugli dał ci nieco złota i przeprosił za te nieoczekiwane zadanie."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:259
-msgid "He also warned you not to trust anyone."
-msgstr "Ostrzegł Cię również, byś nie ufał nikomu."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:262
-msgid "Drasil Island. (89,36)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:263
-msgid "8 EXP, 10 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:269
-msgid "Treasure's Glint"
-msgstr "Migot skarbu"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:270
-msgid ""
-"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the "
-"island."
-msgstr "Zauważyłeś skrzynię ze skarbem na szczycie klifu w wschodniej części wyspy."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:272
-msgid "The chest contains gold and an {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:274
-msgid "Drasil Island. (83,70)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:275
-msgid "100 E, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:300 quests.xml:312
-msgid "Unexpected Help"
-msgstr "Nieoczekiwana pomoc."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:301
-msgid ""
-"Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help "
-"some of them bringing him 6 boxes full of {@@1}, {@@2} and {@@3}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:303
-msgid ""
-"You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, "
-"Jalad and Ale."
-msgstr "Musisz zebrać pudła od Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, Jalad i Ale."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:305
-msgid ""
-"Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these "
-"sailors."
-msgstr "Max, Silvio i Lean mogą mieć jakieś informacje gdzie znaleźć pozostałych marynarzy."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:307 quests.xml:315
-msgid "Gugli"
-msgstr "Gugli"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:313
-msgid ""
-"You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never "
-"forget you!"
-msgstr "Zakończyłeś wszystkie zadania jakie Gugli ci zlecił. Żeglarze nigdy cię nie zapomną!"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:317
-msgid "40 EXP, 250 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:324 quests.xml:332 quests.xml:342 quests.xml:350 quests.xml:358
-#: quests.xml:366
-msgid "Two Lieutenants in One Boat"
-msgstr "Dwaj porucznicy na jednej łodzi."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:325
-msgid ""
-"Chef Gado wants you to collect 2 {@@1}, 2 {@@2}, 1 {@@3} and 1 {@@4} to "
-"prepare a {@@5}, for Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
-#: quests.xml:369
-msgid "Chef Gado"
-msgstr "Szef Gado"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:354 quests.xml:362
-#: quests.xml:370
-msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:333
-msgid "Chef Gado prepared the {@@1}. He would like you to give it to Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:335
-msgid ""
-"While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you"
-" when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?"
-msgstr "Kiedy Szef Gado chce byś otruł Julię, przypominasz sobie że to ona opiekowała się tobą kiedy byłeś chory. Ona nie zasługuje na by ją tak potraktować... a może jednak ?"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:343
-msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
-msgstr "Wróć i porozmawiaj z Gado. Prawdopodobnie ma dla ciebie nagrodę."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:351
-msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
-msgstr "Udało Ci się otruć Julię. Szef Gado ma wreszcie swoją zemstę !"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:355
-msgid "15 EXP, 200 E, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:359
-msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
-msgstr "Odmówiłeś wykonania niecnego planu Szefa Gado. Julia jest teraz bezpieczna."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:363
-msgid "15 EXP, 200 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:367
-msgid ""
-"You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the "
-"lieutenant of the ship."
-msgstr "Wybrałeś zaufanie Juli ponieważ, mimo wszystko, zasługuje na to by być porucznikiem na statku."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:371
-msgid "8 EXP, 100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:379 quests.xml:389 quests.xml:399 quests.xml:410
-msgid "The Lazy Brother"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:380
-msgid "Katja wants you to find her brother."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:381
-msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:382
-msgid ""
-"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
-msgid "Katja"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:385 quests.xml:395 quests.xml:406 quests.xml:415
-msgid "Artis. (164,44)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:390 quests.xml:400
-msgid "You found Bobo."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:391 quests.xml:401
-msgid ""
-"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
-"homework."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:392
-msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:396
-msgid "100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:402
-msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:403
-msgid "You should go tell Katja about it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:411
-msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:412
-msgid "His sister was very happy and gave you an {@@1} as a reward."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:416
-msgid "An {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:423 quests.xml:432
-msgid "Moon and the Urchin"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:424
-msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:425
-msgid "She wants you to bring her {@@1}s to get rid of spikes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:427 quests.xml:435
-msgid "Moon"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:428 quests.xml:436
-msgid "Artis, Moon's House. (70,78)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:433
-msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:437
-msgid "1500 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:444 quests.xml:455
-msgid "Catch the Piou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:445
-msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:446
-msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:447
-msgid "The piou is flying around the town, not far from the market."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448
-msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:450 quests.xml:458
-msgid "Salem"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:451 quests.xml:459
-msgid "Artis, Market. (57,118)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:452 quests.xml:460
-msgid "90% discount on piou."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:456
-msgid "You successfully returned the piou to the trader."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:467 quests.xml:477
-msgid "Fishman"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:468
-msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:469
-msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:470
-msgid "You need to bring him 10 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:472 quests.xml:482
-msgid "Eugene"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:473 quests.xml:483
-msgid "Artis, Docks. (113,120)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:478
-msgid "You helped Eugene."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:479
-msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:480
-msgid "You can use it to catch fish."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:492 quests.xml:502 quests.xml:511
-msgid "The Buried Treasure"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:493
-msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:494
-msgid ""
-"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
-"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:495
-msgid ""
-"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), "
-"so you'll have to do a little digging to find the chest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515
-msgid "Q'Onan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:498 quests.xml:507 quests.xml:516
-msgid "Artis, La Johanne. (186,107)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:499 quests.xml:508
-msgid "2000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:503
-msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:504
-msgid ""
-"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
-"him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:512
-msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:513
-msgid "He said that he finally can pay back his debts."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:517
-msgid "1800 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:524 quests.xml:533
-msgid "Visiting Artis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:525
-msgid "Bacchus asked you to bring him a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:526
-msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:528 quests.xml:537
-msgid "Bacchus"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:529 quests.xml:538
-msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:534
-msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:535
-msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:539
-msgid "chance to see the future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:546 quests.xml:554
-msgid "Alige in the Barrel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:547
-msgid ""
-"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:550
-msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:555
-msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:556
-msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:559
-msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:568 quests.xml:576 quests.xml:583
-msgid "Plushroom Addict"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:569
-msgid "Rumly is expecting you to return."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:570
-msgid "He is still offering his services."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
-msgid "Rumly"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:573 quests.xml:580 quests.xml:588
-msgid "Artis, Market Place. (35,125)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:577
-msgid "Rumly is waiting for you to bring him some {@@1}s."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:584
-msgid "Rumly is able to reset your character point."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:585
-msgid "Bring him some {@@1}s and he will be able to do it for you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:609 quests.xml:618 quests.xml:627 quests.xml:636 quests.xml:645
-#: quests.xml:654 quests.xml:663 quests.xml:672 quests.xml:681 quests.xml:690
-#: quests.xml:701
-msgid "Newby Quest"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:610
-msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:611
-msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:613 quests.xml:640 quests.xml:649 quests.xml:658 quests.xml:667
-#: quests.xml:676 quests.xml:685 quests.xml:696 quests.xml:704
-msgid "Enora"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:614 quests.xml:641 quests.xml:650 quests.xml:659 quests.xml:668
-#: quests.xml:677 quests.xml:686 quests.xml:697 quests.xml:705
-msgid "Artis, Docks. (176,113)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:619
-msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:620
-msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:622 quests.xml:631
-msgid "Chelios"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:623 quests.xml:632
-msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:628
-msgid "Lloyd gave you the black iron package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:629
-msgid "Bring it back to Chelios."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:637
-msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:638 quests.xml:656
-msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:642
-msgid "60 EXP, 100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:646
-msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:647
-msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:655
-msgid "Resa gave you a cute {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:660
-msgid "40 EXP, 125 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:664
-msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:665
-msgid ""
-"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the south-west area of Artis "
-"(61,116)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:673
-msgid ""
-"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:674
-msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:682
-msgid "Ivan gave you a few {@@1}s."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:683
-msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:687
-msgid "80 EXP, 175 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:691
-msgid ""
-"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
-"the Hill of Artis."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:692
-msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:693
-msgid ""
-"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:694
-msgid "The hill is located on north-east of Artis (172,46)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:702
-msgid ""
-"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
-"Fluffies."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:706
-msgid "{@@1}, {@@2}, 5 {@@3}s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:707
-msgid "140 EXP, 500 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:715 quests.xml:723 quests.xml:732
-msgid "Fexil's Free Pass"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:716
-msgid ""
-"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the "
-"Merchant Guild."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:718 quests.xml:748
-msgid "Lloyd"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:719 quests.xml:749
-msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:724 quests.xml:733
-msgid "Fexil wants to open a business of {@@1}'s clothes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:725
-msgid "He will reward you for each fur you bring him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:727 quests.xml:736
-msgid "Fexil"
-msgstr "Fexil"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:728 quests.xml:737
-msgid "Artis, Market Place. (48,134)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:734
-msgid "He rewards you for each fur you bring him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:738
-msgid "15 per {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:744
-msgid "Worship of Money"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:745
-msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:746
-msgid "This Guild offers storage and bank services."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:750
-msgid "Merchant Guild access."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:758 quests.xml:768
-msgid "Farmer's Scythe"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:759
-msgid "Hinnak wants you to kill 10 pinkies and bring back their antennae."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:761
-msgid "Pinkies killed: {@@var2}/10."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:763 quests.xml:771
-msgid "Hinnak"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:769
-msgid "You helped Hinnak."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:779 quests.xml:787 quests.xml:795 quests.xml:803
-msgid "Maggot slime soup"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:780
-msgid "Bernard wants a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:782 quests.xml:790 quests.xml:798 quests.xml:806
-msgid "Bernard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:788
-msgid "You gave Bernard a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:792
-msgid "100 EXP, 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:796
-msgid "Bernard wants 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:804
-msgid "You gave Bernard 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:808
-msgid "100 EXP, 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:811 quests.xml:819
-msgid "A slimy situation"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:812
-msgid "Mikhail wants 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:814 quests.xml:822
-msgid "Mikhail"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:820
-msgid "You gave Mikhail 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:824
-msgid "100 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:830 quests.xml:839 quests.xml:848 quests.xml:857 quests.xml:865
-#: quests.xml:874 quests.xml:882 quests.xml:890 quests.xml:899 quests.xml:907
-#: quests.xml:916 quests.xml:925 quests.xml:934 quests.xml:943 quests.xml:952
-msgid "Robberies in Hurnscald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:831
-msgid ""
-"The inspector tasked you with finding clues about the recent robberies."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:832
-msgid "You should question everyone in town."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:834 quests.xml:843 quests.xml:852 quests.xml:860 quests.xml:869
-#: quests.xml:877 quests.xml:885 quests.xml:894 quests.xml:902 quests.xml:911
-#: quests.xml:920 quests.xml:929 quests.xml:938 quests.xml:947 quests.xml:955
-msgid "Inspector"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:840
-msgid ""
-"An old woman said she saw something unusual, but she refuses to tell anyone "
-"but the Inspector himself."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:841
-msgid "Perhaps there is a way to convince her?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:849
-msgid ""
-"The old woman said she saw someone wearing a theater mask sneaking around."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:850
-msgid "You should inform the Inspector about your findings."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:858
-msgid ""
-"The inspector told you to go interrogate the leader of the traveling troupe "
-"in Tulimshar."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:866
-msgid "The troupe leader said she saw an old man behaving oddly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:867 quests.xml:892 quests.xml:927
-msgid "You should report to the Inspector."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:875
-msgid "The inspector asked you to find and question the old man."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:883
-msgid "The old man told you to ask his wife."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:891
-msgid "The old woman confirmed the story of the old man."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:900
-msgid "The inspector told you to question everyone again."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:908
-msgid "The old woman remembered something."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:909
-msgid "She saw someone with a large satchel heading north."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:917
-msgid "Malek said he heard someone go down to the basement."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:918
-msgid "You should search the basement for clues."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:926
-msgid "You found a {@@1} hidden in the basement."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:935
-msgid "The inspector is still deciphering the letter."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:936
-msgid "You should head back to the Troupe Leader meanwhile."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:944
-msgid "You brought back the stolen {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:945
-msgid "The troupe leader said you should keep it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:949
-msgid "1500 EXP, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:953
-msgid "The inspector and his associates found all the stolen goods."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:957
-msgid "2500 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:964
-msgid "Jack the handsome lumberjack won't give any more wood to Alan."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:965
-msgid "Alan is desperate to get his wood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:967 quests.xml:976 quests.xml:985 quests.xml:994 quests.xml:1002
-msgid "Alan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:969 quests.xml:978 quests.xml:987 quests.xml:996 quests.xml:1004
-msgid "a splendid {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:973
-msgid "Jack says the trees became alive and he won't cut them anymore."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:974
-msgid "You should tell Alan about this."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:982
-msgid "Alan needs wood badly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:983
-msgid "Perhaps you could satisfy him yourself?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:991
-msgid "Alan says your wood is perfect."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:992
-msgid "He can make a beautiful {@@1} out of it but he needs 10000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1000
-msgid ""
-"You gave your wood to Alan and he loved it so much he gave you a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1011
-msgid "Jack the handsome lumberjack has a proposal for you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1013 quests.xml:1021 quests.xml:1029
-msgid "Jack"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1018
-msgid "Jack can make you a sturdy shield but he needs 40 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1019
-msgid "He also wants 5000 E for his time."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1023
-msgid "{@@1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1027
-msgid "Jack made you a shield."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1031
-msgid "2500 EXP, {@@1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1038
-msgid "Testing quest name with var1={@@var1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1039
-msgid "Quest text1 with vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1040
-msgid "Time: {@@time}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1041
-msgid "Giver vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1042
-msgid "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1043
-msgid "Reward: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:34
-msgid "Basic"
-msgstr "Podstawowe"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:12
-msgid "Allow do basic things like sitting, smiling or trading."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:19
-msgid "Mass provoke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:19
-msgid "Allow provoke many monsters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:25
-msgid "Magic shield"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:25
-msgid "Allow protect from magic attacks."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:27
-msgid "Offensive"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:34
-msgid "A violent punch."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:45 skills.xml:67
-msgid "Fire Ball"
-msgstr "Kula Ognia"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:45 skills.xml:67
-msgid "Attack enemy with fireball."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:56
-msgid "Healing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:56
-msgid "Heals you or one of your comrades."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:69
-msgid "Other"
-msgstr "Inne"
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:76
-msgid "Heal"
-msgstr "Lecz"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:76
-msgid "Provides a bit of health to you, and to one of your friends."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skills.xml:81 skillunits.xml:19
-msgid "Grafiti"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:81
-msgid "Draw text on ground."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:83
-msgid "Restricted"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:88
-msgid "Super Menu"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:88
-msgid "Gives access to all debug and administrative options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:7
-msgid "Crazy weed"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:11
-msgid "Wall of thorn 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:15
-msgid "Lord of vermillion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:21
-msgid "Family call"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:25
-msgid "Cluster bomb"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:29
-msgid "Dimension door"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:38
-msgid "Wall of thorn 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:42
-msgid "Hells plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:14
-msgid "Strength"
-msgstr "Siła"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:20
-msgid "Agility"
-msgstr "Zwinność"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:26
-msgid "Vitality"
-msgstr "Witalność"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:32
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Inteligencja"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:38
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Celność"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:44
-msgid "Luck"
-msgstr "Szczęście"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:51 stats.xml:198 stats.xml:275
-msgid "Attack"
-msgstr "Atak"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:56 stats.xml:193
-msgid "Defense"
-msgstr "Obrona"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:61 stats.xml:188
-msgid "M.Attack"
-msgstr "Atak mag."
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:66 stats.xml:183 stats.xml:260
-msgid "M.Defense"
-msgstr "Obrona mag."
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:71 stats.xml:178 stats.xml:255
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "% celności"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:76 stats.xml:173 stats.xml:250
-msgid "% Evade"
-msgstr "% uników"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:81 stats.xml:168 stats.xml:245
-msgid "% Critical"
-msgstr "% ciosów kryt."
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:86 stats.xml:153 stats.xml:230
-msgid "Attack delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:91
-msgid "Walk delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:96 stats.xml:158 stats.xml:235
-msgid "Attack range"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:101 stats.xml:163 stats.xml:240
-msgid "Damage per sec."
-msgstr "Obrażenia na sek."
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:106
-msgid "Karma"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:111
-msgid "Manner"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:113
-msgid "Homun"
-msgstr "Homun"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:118 stats.xml:205
-msgid "Level"
-msgstr "Poziom"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:123 stats.xml:210 stats.xml:302
-msgid "Hp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:128 stats.xml:215 stats.xml:307
-msgid "Max hp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:133
-msgid "Mana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:138
-msgid "Max mana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:143
-msgid "Exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:148
-msgid "Need exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:200
-msgid "Merc"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:220 stats.xml:312
-msgid "Mp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:225 stats.xml:317
-msgid "Max mp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:265
-msgid "M.Atk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:270
-msgid "Defence"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:280
-msgid "Expire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:285
-msgid "Faith"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:290
-msgid "Calls"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:295
-msgid "Kills"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:297
-msgid "Elemental"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:19
-msgid "provoke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:23
-msgid "endure"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:27
-msgid "concentration"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:33
-msgid "hiding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:39
-msgid "cloacking"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:43
-msgid "enchant poison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:47
-msgid "poison react"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:51
-msgid "quagmire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:56
-msgid "angelus"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:60
-msgid "blessing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:64
-msgid "inc agi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:68
-msgid "dec agi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:75
-msgid "magnificat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:81
-msgid "riding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:86
-msgid "falcon"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:90
-msgid "trick dead"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:94
-msgid "weight 50%"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:98
-msgid "weight 90%"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:102
-msgid "att haste 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:106
-msgid "att haste 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:110
-msgid "att haste 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:114
-msgid "post delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:121
-msgid "lk concentration"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:125
-msgid "cart boost"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:130
-msgid "bleeding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:134
-msgid "run"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:138
-msgid "ting"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:142
-msgid "inc str"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:148
-msgid "hide"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:152
-msgid "cash plus exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:159
-msgid "heal s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:166
-msgid "heal l"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:170
-msgid "stasis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:174
-msgid "camouflage"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:178
-msgid "sphere 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:182
-msgid "sphere 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:186
-msgid "sphere 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:190
-msgid "sphere 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:194
-msgid "sphere 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:203
-msgid "invisibility"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:207
-msgid "cloud kill"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:214
-msgid "heal g"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:218
-msgid "sit"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:225
-msgid "heal m"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:230
-msgid "cart"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:234
-msgid "equip arrows"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:238
-msgid "clan info"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:242
-msgid "swords clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:246
-msgid "archwand clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:250
-msgid "golden mace clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:254
-msgid "cross bow clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:258
-msgid "daily send mail count"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:265
-msgid "spell-protection"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:271
-msgid "sight"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:276
-msgid "cart 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:286
-msgid "invisible"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:291
-msgid "cart 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:296
-msgid "cart 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:301
-msgid "cart 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:306
-msgid "cart 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:311
-msgid "orcish"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:316
-msgid "wedding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:321
-msgid "ruwach"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:326
-msgid "chase walk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:331
-msgid "flying"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:336
-msgid "xmas"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:341
-msgid "transform"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:346
-msgid "summer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:351
-msgid "dragon 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:356
-msgid "wug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:361
-msgid "wug rider"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:366
-msgid "mado gear"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:371
-msgid "dragon 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:376
-msgid "dragon 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:381
-msgid "dragon 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:386
-msgid "dragon 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:391
-msgid "hanbok"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:396
-msgid "oktoberfest"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:402 status-effects.xml:422
-msgid "stone"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:407
-msgid "freeze"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:412
-msgid "stun"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:417
-msgid "sleep"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:427
-msgid "burning"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:432
-msgid "imprison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:437
-msgid "crystalize"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:446
-msgid "poison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:451
-msgid "curse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:456
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:461
-msgid "signum crucis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:466
-msgid "blind"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:471
-msgid "dpoison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:476
-msgid "fear"
-msgstr ""
diff --git a/translations/pt_BR.po b/translations/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 9225326e..00000000
--- a/translations/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,6293 +0,0 @@
-#
-# Translators:
-# alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2016
-# alastrim <alasmirt@gmail.com>, 2012
-# Bruno Nunes <bruno@dukkha.com.br>, 2013
-# Ciro Meneses <ciroccuva@hotmail.com>, 2016
-# Diogo RBG <diogorbg@gmail.com>, 2016
-# freya <freya.df@gmail.com>, 2012
-# Jesusalva Jesusalva <cpntb1@ymail.com>, 2014-2015
-# Luciano Zago <lcnzg7@gmail.com>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:53+0000\n"
-"Last-Translator: Fernanda Monteiro <crie.fernanda@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/pt_BR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:13
-msgid "Sword Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:21
-msgid "Arc Wand Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:29
-msgid "Golden Mace Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:37
-msgid "Crossbow Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:6
-msgid "You are dead."
-msgstr "Você está morto."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:10 deadmessages.xml:7
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr "Lamentamos informar que seu personagem foi morto(a) em combate."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:11 deadmessages.xml:8
-msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr "Você não me parece assim tão vivo."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:12 deadmessages.xml:9
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr "As mãos frias da morte estão levando sua alma."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:13 deadmessages.xml:10
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Fim de jogo!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:14 deadmessages.xml:11
-msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "Insira uma moeda para continuar."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:15 deadmessages.xml:12
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
-msgstr "Não, crianças. Seu personagem não morreu de verdade. Ele... err... foi para um lugar melhor."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:16 deadmessages.xml:13
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
-msgstr "Seu plano de quebrar a arma de seu inimigo com a sua cabeça não deu certo."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:17 deadmessages.xml:14
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr "Eu acho que as coisas não correram tão bem."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:19 deadmessages.xml:15
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr "Você quer uma identificação de suas posses?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:21 deadmessages.xml:16
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr "Infelizmente, seus traços nunca foram encontrados..."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:23 deadmessages.xml:17
-msgid "Annihilated."
-msgstr "Aniquilado."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:25 deadmessages.xml:18
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr "Parece que te ofereceram sua própria cabeça."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:27 deadmessages.xml:19
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr "Você estragou tudo de novo, jogue fora seu corpo e arranje outro."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:29 deadmessages.xml:20
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr "Você não morreu ainda. Está apenas descansando."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:30 deadmessages.xml:21
-msgid "You are no more."
-msgstr "Você não é mais."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:31 deadmessages.xml:22
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr "Você deixou de ser."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:32 deadmessages.xml:23
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr "Você expirou e foi encontrar seu criador."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:33 deadmessages.xml:24
-msgid "You're a stiff."
-msgstr "Você é um cadáver."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:34 deadmessages.xml:25
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr "Sem vida, você descansa em paz."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:35 deadmessages.xml:26
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr "Se não fosse tão animado, estaria comendo grama pela raiz."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:36 deadmessages.xml:27
-msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr "Seus processos metabólicos agora são história."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:37 deadmessages.xml:28
-msgid "You're off the twig."
-msgstr "Você bateu as botas."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:38 deadmessages.xml:29
-msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr "Você chutou o balde."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:39
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
-msgstr "Você dispensou seu corpo mortal, abaixou as cortinas e juntou-se ao maldito coro invisível."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:40 deadmessages.xml:31
-msgid "You are an ex-player."
-msgstr "Você é um ex-jogador(a)"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:41 deadmessages.xml:32
-msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr "Você foi desta para melhor."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:30
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, rung down the curtain and joined the "
-"choir invisible."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:33
-msgid "Right now, you would just love to be resurrected."
-msgstr "Bem agora, você simplesmente adoraria ser ressucitado."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:34
-msgid "Wait, did I just die?"
-msgstr "Espere, eu morri?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:35
-msgid "What just happened?"
-msgstr "O que acabou de acontecer?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:36
-msgid "I guess you're not the One."
-msgstr "Eu acho que você não é O Escolhido."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:37
-msgid "See you in the underworld."
-msgstr "Te vejo no mundo dos mortos."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:38
-msgid "Try again."
-msgstr "Tente novamente."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:39
-msgid "Don't panic, you're just a bit dead."
-msgstr "Não entre em pânico, você apenas está um pouco morto."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:40
-msgid "It's a bit late to start digging your grave, don't you think?"
-msgstr "Já é um pouco tarde para começar a cavar sua sepultura, você não acha?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:41
-msgid "Program terminated."
-msgstr "Programa terminado."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:42
-msgid "Mission failed."
-msgstr "Missão falhada."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:43
-msgid "Welcome to the Matrix, Neo."
-msgstr "Bem vindo a Matrix, Neo."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:44
-msgid "Everybody falls the first time."
-msgstr "Todos caem na primeira vez."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:45
-msgid "Welcome... to the real world."
-msgstr "Bem vindo... ao mundo real."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:46
-msgid "Fate, it seems, is not without a sense of irony."
-msgstr "Ao que parece, o Destino é irônico."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:47
-msgid "There is no spoon."
-msgstr "Não há nenhuma colher."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:48
-msgid "One shot, one kill."
-msgstr "Um tiro, Uma morte."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:49
-msgid "Some men just want to watch the world burn."
-msgstr "Algumas pessoas gostam de ver o mundo se consumir em chamas."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:50
-msgid "You are fulfilling your destiny."
-msgstr "Você está cumprindo seu destino."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:51
-msgid "Rule #8: Do not die."
-msgstr "Regra numero 8: Não morra."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:52
-msgid "There will be no order, only chaos."
-msgstr "Não haverá ordem, apenas caos."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:53
-msgid "Too bad, get over it."
-msgstr "Que pena, supere isso."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:54
-msgid "There's no hope for us here, only death."
-msgstr "Não há esperança para nós neste lugar, apenas morte."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:55
-msgid "Death is the road to awe."
-msgstr "A morte é uma estrada para o admirável."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:56
-msgid ""
-"Our bodies are prisons for our souls. Our skin and blood, the iron bars of "
-"confinement. But fear not. All flesh decays. Death turns all to ash. And "
-"thus, death frees every soul."
-msgstr "Nossos corpos são prisões para nossas almas. Nossa pele e sangue, as barras do confinamento. Mas não tenha medo. Toda carne apodrece. A morte faz de tudo cinzas. E assim, a morte liberta todas as almas."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:57
-msgid "Stop... Stop it!"
-msgstr "Pare... Pare com isso!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:58
-msgid "Today is a good day to die."
-msgstr "Hoje é um bom dia para morrer."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:59
-msgid "Any last words? Oops, too late!"
-msgstr "Alguma ultima palavra? Oops, tarde demais!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:60
-msgid "Confusion will be my epitaph."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:6
-msgid "Disgust"
-msgstr "Nojo"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:7
-msgid "Surprise"
-msgstr "Surpresa"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:8
-msgid "Happy"
-msgstr "Feliz"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:9 tmp/manaplus_emotes.xml:19
-msgid "Sad"
-msgstr "Triste"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:10 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28
-msgid "Evil"
-msgstr "Mal"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:11
-msgid "Wink"
-msgstr "Piscadinha"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:12
-msgid "Angel"
-msgstr "Anjo"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:13
-msgid "Blush"
-msgstr "Vergonha"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:14
-msgid "Tongue"
-msgstr "Língua"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:15
-msgid "Grin"
-msgstr "Sorriso"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:16
-msgid "Upset"
-msgstr "Chateado"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:17
-msgid "Perturbed"
-msgstr "Perturbado"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:18
-msgid "Speech"
-msgstr "Fala"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:19
-msgid "Blah"
-msgstr "Blah"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:10
-msgid "Player"
-msgstr "Jogador"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:29
-msgid "Super Player"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:69
-msgid "Support"
-msgstr "Suporte"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:100
-msgid "Script Manager"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:119
-msgid "Event Coordinator"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:187
-msgid "Developer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:209
-msgid "Patrol"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:231
-msgid "Officer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:259
-msgid "Game Master"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:277
-msgid "Administrator"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name
-#: homunculuses.xml:27
-msgid "homum"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:8 itemcolors.xml:82 itemcolors.xml:90
-msgid "White"
-msgstr "Branco"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:9
-msgid "Black"
-msgstr "Preto"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:10
-msgid "Silver"
-msgstr "Prata"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:11
-msgid "Camel"
-msgstr "Camelo"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:12
-msgid "Brown"
-msgstr "Marrom"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:13
-msgid "Orange"
-msgstr "Laranja"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:14
-msgid "Dark Red"
-msgstr "Vermelho escuro"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:15
-msgid "Red"
-msgstr "Vermelho"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:16
-msgid "Fuchsia"
-msgstr "Fúcsia"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:17
-msgid "Pink"
-msgstr "Rosa"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:18
-msgid "Mauve"
-msgstr "Malva"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:19
-msgid "Purple"
-msgstr "Roxo"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:20 itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71
-msgid "Navy Blue"
-msgstr "Azul marinho"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:21
-msgid "Blue Gray"
-msgstr "Azul-cinzento"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:22
-msgid "Blue"
-msgstr "Azul"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:23
-msgid "Teal"
-msgstr "Verde-azulado"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:24
-msgid "Green"
-msgstr "Verde"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:25
-msgid "Lime"
-msgstr "Lima"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:26
-msgid "Khaki"
-msgstr "Caqui"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:27
-msgid "Yellow"
-msgstr "Amarelo"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:32 itemcolors.xml:57
-msgid "Off Black"
-msgstr "Preto"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:33 itemcolors.xml:58
-msgid "Ash Brown"
-msgstr "Cinza marrom"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:34 itemcolors.xml:59
-msgid "Dark Brown"
-msgstr "Marrom escuro"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:35 itemcolors.xml:60
-msgid "Dark Copper"
-msgstr "Cobre escuro"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:36 itemcolors.xml:61
-msgid "Auburn Brown"
-msgstr "Marrom avermelhado"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62
-msgid "Honey Brown"
-msgstr "Marrom mel"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63
-msgid "Copper Blonde"
-msgstr "Loiro cobre"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64
-msgid "Golden Blonde"
-msgstr "Loiro ouro"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65
-msgid "Pure Platinum"
-msgstr "Platino puro"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66
-msgid "Cherry Blossom"
-msgstr "Cereja"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67
-msgid "Pinky Pink"
-msgstr "Rosa choque"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68
-msgid "Fire Red"
-msgstr "Vermelho fogo"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69
-msgid "Light Violet"
-msgstr "Violeta claro"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70
-msgid "Purple Plum"
-msgstr "Ameixa"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72
-msgid "Lagoon Blue"
-msgstr "Azul Laguna"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73
-msgid "Twisted Teal"
-msgstr "Verde-água Modificado"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74
-msgid "Spring Green"
-msgstr "Verde primavera"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75
-msgid "Forest Green"
-msgstr "Verde floresta"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76
-msgid "Silver Grey"
-msgstr "Cinza prata"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77
-msgid "Esperia Blue"
-msgstr "Esperia Azul"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:83 itemcolors.xml:91
-msgid "Crimson"
-msgstr "Carmesim"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:84 itemcolors.xml:92
-msgid "Chocolate"
-msgstr "Chocolate"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:85 itemcolors.xml:93
-msgid "Mint"
-msgstr "Menta"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:98
-msgid "Simple"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:99 items.xml:1952
-msgid "Diamond"
-msgstr "Diamante"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:100 items.xml:1960
-msgid "Ruby"
-msgstr "Rubi"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:101 items.xml:1968
-msgid "Emerald"
-msgstr "Esmeralda"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:102 items.xml:1976
-msgid "Sapphire"
-msgstr "Safira"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:103 items.xml:1984
-msgid "Topaz"
-msgstr "Topázio"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:104 items.xml:1992
-msgid "Amethyst"
-msgstr "Ametista"
-
-#. (itstool) path: required/field@description
-#: itemfields.xml:11
-msgid "Req. level %s"
-msgstr "Req. nivel %s"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:33
-msgid "Bald"
-msgstr "Careca"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:36
-msgid "Bowl Cut"
-msgstr "Corte tigela"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:39
-msgid "Combed Back"
-msgstr "Penteado para trás"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:42
-msgid "Emo"
-msgstr "Emo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:45
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Moicano"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:48
-msgid "Pompadour"
-msgstr "Topete"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:51
-msgid "Center Parting"
-msgstr "Partido no meio"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:54
-msgid "Long and Slick"
-msgstr "Longo e liso"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:57
-msgid "Short and Curly"
-msgstr "Curto e encaracolado"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:60
-msgid "Pigtails"
-msgstr "Tranças"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:63
-msgid "Long and Curly"
-msgstr "Longo e encaracolado"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:66
-msgid "Parted"
-msgstr "Partido"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:69
-msgid "Perky Ponytail"
-msgstr "Rabo de cavalo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:72
-msgid "Wave"
-msgstr "Ondas"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:75
-msgid "Mane"
-msgstr "Cabeleira"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:78
-msgid "Bun"
-msgstr "Embaraçado"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:81
-msgid "Wavy"
-msgstr "Ondulado"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:84
-msgid "Bunches"
-msgstr "Cachos"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:87
-msgid "Long Ponytail"
-msgstr "Rabo de cavalo longo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:90
-msgid "Infinitely Long"
-msgstr "Infinitamente longo"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:93
-msgid "Choppy"
-msgstr "Repicado"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:96
-msgid "Wild"
-msgstr "Rebeldes"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:99
-msgid "Punk"
-msgstr "Punk"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:102
-msgid "Imperial"
-msgstr "Imperial"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:105
-msgid "Side Strand"
-msgstr "Costa"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:108
-msgid "Messy"
-msgstr "Bagunçado"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:111
-msgid "Flat Ponytail"
-msgstr "Rabo de cavalo liso"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:114
-msgid "Tapered Nape"
-msgstr "Nuca Cônica"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:119
-msgid "Human"
-msgstr "Humano"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:125
-msgid "Ukar"
-msgstr "Ukar"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:131
-msgid "Demon"
-msgstr "Demônio"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:137
-msgid "Elven"
-msgstr "Élfico"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:143
-msgid "Orc"
-msgstr "Orc"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:149
-msgid "Raijin"
-msgstr "Raijin"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:155
-msgid "Tritan"
-msgstr "Tritan"
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:163 monsters.xml:18
-msgid "Piou"
-msgstr "Piou"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:178
-msgid "Acorn"
-msgstr "Bolota"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:178
-msgid "A natural food, ingredient, bait or seed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. (itstool) path: inventory/menu@name1
-#. (itstool) path: inventory/menu@name2
-#: items.xml:178 items.xml:184 items.xml:199 items.xml:208 items.xml:216
-#: items.xml:224 items.xml:232 items.xml:240 items.xml:256 items.xml:264
-#: items.xml:272 items.xml:281 items.xml:303 items.xml:312 items.xml:319
-#: items.xml:338 items.xml:346 items.xml:394 items.xml:429 items.xml:438
-#: items.xml:504 items.xml:513 items.xml:522 items.xml:531 items.xml:540
-#: items.xml:549 items.xml:558
-msgid "Eat"
-msgstr "Comer"
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:178
-msgid "Heal 12-18 HP"
-msgstr "Cura 12-18 HP"
-
-#. (itstool) path: inventory/menu@name1
-#. (itstool) path: inventory/menu@name2
-#: items.xml:189
-msgid "Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:199
-msgid "Bread"
-msgstr "Pão"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:199
-msgid "A baked food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:199
-msgid "Heal 25-40 HP"
-msgstr "Cura 25-40 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:208
-msgid "Fungus"
-msgstr "Fungo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:208
-msgid "A peculiar food, ingredient or remedy against poison."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:208
-msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
-msgstr "Dano -5%; Defesa +5%; Cura 25-35 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:216
-msgid "Cheese"
-msgstr "Queijo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:216
-msgid "A yummy food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:216 items.xml:411
-msgid "Heal 30-50 HP"
-msgstr "Cura 30-50 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:224
-msgid "Piou Legs"
-msgstr "Pernas de Pious"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:224
-msgid "A tender food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:224
-msgid "Heal 7-13 HP"
-msgstr "Cura 7-13 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:232
-msgid "Lettuce Leaf"
-msgstr "Folha de Alface"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:232
-msgid "A healthy food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:232
-msgid "Heal 15-25 HP"
-msgstr "Cura 15-25 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:240
-msgid "Piberries"
-msgstr "Piberries"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:240
-msgid "The famous staining fruit."
-msgstr "A famosa fruta que mancha."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:240
-msgid "Heal 12-23 HP"
-msgstr "Cura 12-23 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:248
-msgid "Sea Drops"
-msgstr "Gotas do mar"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:248
-msgid "Yucky drops of salt water."
-msgstr "Gotas nojentas de agua salgada."
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:248 items.xml:354 items.xml:362 items.xml:370 items.xml:378
-#: items.xml:386 items.xml:446 items.xml:566 items.xml:574 items.xml:582
-#: items.xml:590 items.xml:598 items.xml:606 items.xml:614 items.xml:622
-msgid "Drink"
-msgstr "Beber"
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:248
-msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
-msgstr "Enxaqueca; Cura 10-20 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:256
-msgid "Aquada"
-msgstr "Aquada"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:256
-msgid "A nutritious fruit of the sea."
-msgstr "Um nutritivo fruto do mar."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:256
-msgid "Heal 75-100 HP"
-msgstr "Cura 75-100 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:264
-msgid "Pink Blobime"
-msgstr "Blobime Rosa"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:264
-msgid "Yucky pink mucus of little blub."
-msgstr "Muco rosa nojento de blubinho."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:264
-msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
-msgstr "Enxaqueca; Cura 2-6 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:272
-msgid "Purple Blobime"
-msgstr "Blobime Roxo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:272
-msgid "Stinky purple mucus of blub."
-msgstr "Muco roxo grudento de blub."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:272
-msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
-msgstr "Dor de estômago; Cura 30-70 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:281
-msgid "Half Croconut"
-msgstr "Croconozes partido."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:281
-msgid "Its inside seems delicious."
-msgstr "Seu interior parece delicioso."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:281
-msgid "Heal 65-90 HP"
-msgstr "Cura 65-90 HP"
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:288 monsters.xml:112
-msgid "Croconut"
-msgstr "Croconozes."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:288
-msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
-msgstr "Caído de uma crocoárvore, esta fruta pode ser aberta."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:288 npcs.xml:541 npcs.xml:546 npcs.xml:866 npcs.xml:871
-#: npcs.xml:876
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:295
-msgid "Old Book"
-msgstr "Livro Antigo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:295
-msgid ""
-"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
-"the pages."
-msgstr "Um livro que parece prestes a se desfazer em suas mãos ao se virar cuidadosamente as páginas."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:295 items.xml:453 items.xml:460 items.xml:467 items.xml:474
-#: items.xml:481 items.xml:488 items.xml:495 npcs.xml:98
-msgid "Read"
-msgstr "Ler"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:303
-msgid "Plushroom"
-msgstr "Plushroom"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:303
-msgid "A strange remedy of many possible uses."
-msgstr "Um remédio estranho de muitos usos possíveis."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:303
-msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
-msgstr "Dano +5%; Cura 20-30 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:312
-msgid "Pumpkin Seeds"
-msgstr "Sementes de Abóbora"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:312
-msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control."
-msgstr "Sementes nojentas que ameaçam crescer de forma descontrolada."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:312
-msgid "Headache"
-msgstr "Enxaqueca"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:319
-msgid "Delicious Cookie"
-msgstr "Biscoito Delicioso"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:319
-msgid ""
-"This is a reward from the Cookie Master. Be careful before you eat it, its "
-"effects are unknown..."
-msgstr "Isto é uma recompensa da Mestre de Biscoitos. Cuidado antes de comer, seus efeitos são desconhecidos..."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:319
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:338
-msgid "Urchin Meat"
-msgstr "Carne de ouriço"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:338
-msgid "A seafood ingredient."
-msgstr "Um ingrediente do tipo frutos do mar."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:338
-msgid "Heal 28-35 HP"
-msgstr "Cura 28-35 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:346
-msgid "Easter Egg"
-msgstr "Ovo de Páscoa"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:346
-msgid "A chocolate shell covered in a very thin metal layer."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:346
-msgid "Heal 60-75 HP"
-msgstr "Cura 60-75 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:354
-msgid "Piberries Infusion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:354
-msgid "A potion made from piberries."
-msgstr "Uma poção feita de piberries"
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:354
-msgid "Heal 110-130 HP"
-msgstr "Cura 110-130 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:362
-msgid "Fate's Potion"
-msgstr "Poção de Fate."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:362
-msgid "An effective blood-loss remedy."
-msgstr "Um efetivo remédio contra perda de sangue."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:362
-msgid "Heal 240-260 HP"
-msgstr "Cura 240-260 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:370
-msgid "Clotho Liquor"
-msgstr "Licor Clotho."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:370
-msgid "Remedy used in feral warrior training sessions."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:370
-msgid "Heal 575-625 HP"
-msgstr "Cura 575-625 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:378
-msgid "Lachesis Brew"
-msgstr "Infusão Lachesis."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:378
-msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
-msgstr "Remédio raro, poderoso e restrito."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:378
-msgid "Heal 1100-1300 HP"
-msgstr "Cura 1100-1300 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:386
-msgid "Atropos Mixture"
-msgstr "Mistura atropos."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:386
-msgid "The most advanced potion ever synthesized."
-msgstr "A mais avançada poção já sintetizada."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:386
-msgid "Heal 2300-2550 HP"
-msgstr "Cura 2300-2550 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:394
-msgid "Elixir Of Life"
-msgstr "Elixir da vida."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:394
-msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
-msgstr "Uma poção capaz de restaurar a vida até mesmo de árvores mortas."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:394
-msgid "Heal 10000 HP"
-msgstr "Cura 10000 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:402
-msgid "Iron Shovel"
-msgstr "Pá de ferro"
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:402 items.xml:411 items.xml:420
-msgid "Use"
-msgstr "Usar"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:402
-msgid "Discover treasures, dungeons and raw materials."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:411
-msgid "Pumpkin Juice"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:411
-msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:420
-msgid "Manana"
-msgstr "Manana"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:420
-msgid "A fast healing fruit."
-msgstr "Uma fruta com rápido efeito curativo."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:420
-msgid "Heal 70-80 HP"
-msgstr "Cura 70-80 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:429
-msgid "Curshroom"
-msgstr "Curshroom"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:429
-msgid "A strange remedy of many possible uses, cures poison."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:429
-msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
-msgstr "Dano por segundo +10; Cura 40-50 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:438
-msgid "Carrot"
-msgstr "Cenoura"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:438
-msgid "Good in various recipes."
-msgstr "Boa em várias receitas."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:438
-msgid "Heal 20-30 HP"
-msgstr "Cura 20-30 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:446
-msgid "Red Plush Wine"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:446
-msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
-msgstr "Vinho produzido de uvas pretas do Sudeste de Aurora."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:446
-msgid "Heal 40-90 HP"
-msgstr "Cura 40-90 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:453
-msgid "Piou and The Fluffy"
-msgstr "Piou e o Fluffy"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:453
-msgid "This story is a warning against listening to flattery."
-msgstr "Esta história é um aviso contra a adulação."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:460
-msgid "Poem about Poems"
-msgstr "Poema sobre Poemas"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:460
-msgid "A heart touching poem written by Nard."
-msgstr "Um comovente poema escrito por Nard."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:467
-msgid "Chorus of the Woods"
-msgstr "Coro dos bosques"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:467
-msgid ""
-"This poem was written centuries ago and is from the ancient city of Keshlam."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:474
-msgid "Communication Theory"
-msgstr "Teoria da comunicação"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:474
-msgid "Various meta explanations regarding the dialogue system."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:481
-msgid "Fluffy Animals who Love Their Owners"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:481
-msgid "A quick guide to introduce pet caring."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:488
-msgid "The Book of Laws"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:488
-msgid "The basic laws respected and upheld in all parts of Gasaron."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:495
-msgid "Fishing Guide Vol. I"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:495
-msgid "A small book that covers the basics of fishing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:504
-msgid "Carp Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:504
-msgid "A yummy sandwich, made with a fresh carp."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:504
-msgid "Heal 200-300 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:513
-msgid "Piouleg Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:513
-msgid "A typical Artis food. How can you just eat these little Pious?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:513
-msgid "Heal 150-300 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:522
-msgid "Manana Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:522
-msgid "A vegetarian sandwich, for those who like it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:522
-msgid "Heal 250-400 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:531
-msgid "Beer"
-msgstr "Cerveja"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:531
-msgid "Just a beer, nothing else. Don`t drink and drive!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:531
-msgid "Heal 400-500 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:540
-msgid "Roasted Maggot"
-msgstr "Verme Torrado"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:540
-msgid "a maggot, roasted on fire. Mmh, crunchy!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:540
-msgid "Heal 100-250 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:549
-msgid "Bottle of Water"
-msgstr "Garrafa d'água"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:549
-msgid "Fresh springwater from Hurnscald area. Healthy!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:549
-msgid "Heal 70-100 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:558
-msgid "Cherry Cake"
-msgstr "Bolo de Cereja"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:558
-msgid "If you like sweets, you will love this homemade cherry cake."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:558
-msgid "Heal 20-35 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:566
-msgid "Small Healing Potion"
-msgstr "Poção de Cura Pequena"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:566
-msgid "A small Healing Potion for little wounds."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:566
-msgid "Heal 250 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:574
-msgid "Medium Healing Potion"
-msgstr "Poção de Cura Média"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:574
-msgid ""
-"A medium Healing Potion for painful wounds. Slightly addictive, handle with "
-"care."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:574
-msgid "Heal 500 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:582
-msgid "Large Healing Potion"
-msgstr "Poção de Cura Grande"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:582
-msgid "A large Healing Potion. To countermand involuntary amputations."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:582
-msgid "Heal 1000 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:590
-msgid "Small Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:590
-msgid "A small Mana Potion for 'Not-at-all-a-Mage' players."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:590
-msgid "Heal 20 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:598
-msgid "Medium Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:598
-msgid "A medium Mana Potion for the Sorcerer's Apprentice."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:598
-msgid "Heal 50 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:606
-msgid "Large Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:606
-msgid "A large Mana Potion for the magic Ones.."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:606
-msgid "Heal 100 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:614
-msgid "Concentration Potion"
-msgstr "Poção de Concentração"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:614
-msgid ""
-"A Potion to make you faster, and to make your attacks hit with higher "
-"accuracy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:614
-msgid "Higher Concentration."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:622
-msgid "Iron Potion"
-msgstr "Poção Energética"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:622
-msgid ""
-"This potion contains powderized Iron. It makes you strong and resistant "
-"against physical attacks."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:622
-msgid "Higher Strength and Defense."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:631
-msgid "Small Tentacles"
-msgstr "Pequenos tentáculos"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:631
-msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
-msgstr "Tentáculos coloridos com farpas venenosas."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:638
-msgid "Piou Feathers"
-msgstr "Penas de Pious"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:638
-msgid "Small feathers of an innocent little piou."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:644
-msgid "Tortuga Shell Fragment"
-msgstr "Fragmento de casco de tortuga."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:644
-msgid "Used to make tools and decorations."
-msgstr "Usado para fazer ferramentas e decorações."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:650
-msgid "Half Eggshell"
-msgstr "Casca de ovo quebrada"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:650
-msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:656
-msgid "Ratto Tail"
-msgstr "Cauda de Ratto"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:656
-msgid "Hairless tail of a ratto."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:662
-msgid "Ratto Teeth"
-msgstr "Dentes de Ratto"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:662
-msgid "Sharp incisors of a ratto."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:668
-msgid "Croc Claw"
-msgstr "Garra de Croc"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:668
-msgid "It moves and pinches without its body."
-msgstr "Isto se move e belisca sem o seu corpo."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:674
-msgid "Squichy Claws"
-msgstr "Garras de Squichy"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:674
-msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr "Garras de um Squichy selvagem."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:680
-msgid "Tortuga Shell"
-msgstr "Casco de tortuga"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:680
-msgid "A symbol of shelter."
-msgstr "Um símbolo de abrigo."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:687
-msgid "Tortuga Tongue"
-msgstr "Lingua de tortuga"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:687
-msgid "Adept to digesting blubs."
-msgstr "Perito em digerir blubs."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:694
-msgid "Pearl"
-msgstr "Pérola"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:694
-msgid "A beautiful round and shiny pearl."
-msgstr "Uma linda pérola brilhante e redonda."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:701
-msgid "Coral"
-msgstr "Coral"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:701
-msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems."
-msgstr "Pode indicar a saúde de ecosistemas oceânicos."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:708
-msgid "Blue Coral"
-msgstr "Coral Azul"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:708
-msgid "A coral dyed in blue by a blub."
-msgstr "Um coral pintado de azul por um blub."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:714
-msgid "Fish Box"
-msgstr "Caixa de peixe"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:714
-msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
-msgstr "Uma caixa de madeira cheia de peixe fresco dada por Couwan."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:720
-msgid "Aquada Box"
-msgstr "Caixa de Aquada"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:720
-msgid "Contains 50 aquadas."
-msgstr "Contém 50 aquadas."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:726
-msgid "Croconut Box"
-msgstr "Caixa de Croconozes"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:726
-msgid "Contains 17 croconuts."
-msgstr "Contém 17 croconozes."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:732
-msgid "Plushroom Box"
-msgstr "Caixa de Plushroom"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:732
-msgid "Contains 87 plushrooms."
-msgstr "Contém 87 plushrooms."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:739
-msgid "Poisoned Dish"
-msgstr "Prato Envenenado"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:739
-msgid "A special dish made of strange ingredients."
-msgstr "Um prato especial feito com ingredientes estranhos."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:746
-msgid "La Johanne's Key"
-msgstr "Chave do La Johanne"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:746
-msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
-msgstr "Uma chave de ferro para abrir a porta de entrada do La Johanne."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:753
-msgid "Left Crafty Wing"
-msgstr "Asa esquerda de crafty"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:753 items.xml:767
-msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
-msgstr "Esta asa é leve e macia, diferente de seu antigo dono."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:760
-msgid "Bat Teeth"
-msgstr "Dente de Morcego"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:760
-msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
-msgstr "Que dentes afiados! Eles parecem mais perigosos que uma faca."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:767
-msgid "Right Crafty Wing"
-msgstr "Asa direita de crafty"
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# manaplus_emotes1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:774 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
-msgid "Pumpkin"
-msgstr "Abóbora"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:774
-msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:781
-msgid "Mushroom Spores"
-msgstr "Esporos de Cogumelo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:781
-msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:788
-msgid "Moss"
-msgstr "Musgo"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:788
-msgid "Grows in moist, shady areas."
-msgstr "Crescre em areas escuras e úmidas."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:795
-msgid "Tentacles"
-msgstr "Tentáculos"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:795
-msgid "Boneless appendage of an invertebrate."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:802
-msgid "Common Carp"
-msgstr "Carpa comum"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:802
-msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:809
-msgid "Grass Carp"
-msgstr "Carpa capim"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:809
-msgid "A smart fish, very difficult to catch."
-msgstr "Um pequeno peixe, muito difícil de capturar."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:816
-msgid "Fishing Rod"
-msgstr "Vara de pesca"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:816
-msgid "Designed for sports fishing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:823
-msgid "Fluffy Fur"
-msgstr "Pêlo de tufo."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:823
-msgid "This soft fur is used to make warm clothing."
-msgstr "Este pêlo macio é usado para fazer roupas quentes."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:830
-msgid "Clan Certification"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:830
-msgid "This piece of paper grants you official permission to found a clan."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:837
-msgid "Empty Bottle"
-msgstr "Garrafa Vazia"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:837
-msgid "An empty bottle, clean and ready to be filled."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:844
-msgid "Raw Log"
-msgstr "Toco de Madeira"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:844
-msgid "A somehow strange piece of wood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:851
-msgid "Pink Antennae"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:851
-msgid "An Antennae, as Pinkies wear it on their heads."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:858
-msgid "Empty Mug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:858
-msgid "This Tea Mug is pretty empty."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:865
-msgid "Pink Petal"
-msgstr "Pétala Rosa"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:865
-msgid "A fragile Petal with an aromatic smell."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:872
-msgid "Pile of Ash"
-msgstr "Punhado de Cinzas"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:872
-msgid "A handfull of Ash with unknown origin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:879
-msgid "Alizarin Herb"
-msgstr "Erva de Alizarin"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:879 items.xml:886 items.xml:893 items.xml:900
-msgid "A few leaves."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:886
-msgid "Cobalt Herb"
-msgstr "Erva Cobalto"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:893
-msgid "Gamboge Herb"
-msgstr "Erva Gamboge"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:900
-msgid "Mauve Herb"
-msgstr "Erva Mauve"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:907
-msgid "Gold Nuggets"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:907
-msgid "A few valuable pieces of gold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:914
-msgid "Coal"
-msgstr "Carvão"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:914
-msgid "Coal. Black and dirty."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:921
-msgid "Iron Ore"
-msgstr "Minério de Ferro"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:921
-msgid "Iron Ore. Hard and heavy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:928
-msgid "Maggot Slime"
-msgstr "Gosma de Verme"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:928
-msgid "Slimy maggot slime."
-msgstr "Uma viscosa gosma de verme."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:935
-msgid "Bug Leg"
-msgstr "Pata de Inseto"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:935
-msgid "You busted a gut for getting this, right?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:942
-msgid "Hard Spike"
-msgstr "Espinho Rígido"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:942
-msgid "Spiky Spine from a strange mushroom."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:949
-msgid "Silk Cocoon"
-msgstr "Casulo de Seda"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:949
-msgid "Very thin and soft."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:956
-msgid "Diamond Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:956
-msgid "A small diamond shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:963
-msgid "Ruby Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:963
-msgid "A small ruby shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:970
-msgid "Emerald Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:970
-msgid "A small emerald shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:977
-msgid "Sapphire Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:977
-msgid "A small sapphire shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:984
-msgid "Topaz Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:984
-msgid "A small topaz shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:991
-msgid "Amethyst Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:991
-msgid "A small amethyst shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1002
-msgid "%Color% Necklace (Copper)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1002
-msgid "A %color% necklace, made of copper."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1014
-msgid "Creased Shirt"
-msgstr "Camiseta Amassada"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1014
-msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne."
-msgstr "Uma camisa de reserva da tripulação do La Johane."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1027
-msgid "%Color% V-neck Jumper"
-msgstr "Gola-V manga longa %Color%"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1027
-msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere."
-msgstr "Uma camiseta Gola-V de manga longa %color% feita de casimira leve."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1040
-msgid "%Color% Artis Tank Top"
-msgstr "Regata %Color% de Artis"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1040
-msgid "A %color% tank top made from cotton cloth."
-msgstr "Uma Regata %Color% feita de algodão."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1051
-msgid "Sailor Shirt"
-msgstr "Camisa de Marinheiro"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1051
-msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
-msgstr "A prova de que você está na tripulação, amigo!"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1062
-msgid "Legion's Training Shirt"
-msgstr "Camisa de treinamento da legião."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1062
-msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises."
-msgstr "Camisa informal usada durante exercícios aeróbicos intensos."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1073
-msgid "Legion's Copper Armor"
-msgstr "Armadura de cobre da legião"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1073
-msgid ""
-"This armor provides great protection. It is worn by those with authority."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1084
-msgid "Forest Armor"
-msgstr "Armadura da Floresta"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1084
-msgid "An Armor made for hunting."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1095
-msgid "Silk Robe"
-msgstr "Robe de Seda"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1095
-msgid "A light robe out of silk. Does not provide much protection, though."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1109
-msgid "%Color% Fine Dress"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1109
-msgid "A fine %Color% dress for the Lady or the Gentleman of today."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1120
-msgid "Warlord Plate"
-msgstr "Couraça do Senhor da Guerra"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1120
-msgid "Strong and decorative armor."
-msgstr "Armadura forte e decorativa."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1133
-msgid "Lousy Moccasins"
-msgstr "Mocassins Nojentos"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1133
-msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion."
-msgstr "Calçado grosseiramente montado, não é confortável nem bonito."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1146
-msgid "%Color% Cotton Boots"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1146
-msgid "A pair of %color% quality cotton boots."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1160
-msgid "Armbands"
-msgstr "Braçadeiras"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1160
-msgid "Small armbands made of wood and iron."
-msgstr "Pequenas braçadeiras feitas de madeira e aço."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1172
-msgid "Copper Armbands"
-msgstr "Braçadeira de cobre"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1172
-msgid "Sturdy, combat-issue armbands."
-msgstr "Robustas braçadeiras de combate. "
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1184
-msgid "Iron Armbands"
-msgstr "Braçadeiras de ferro"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1184
-msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1197
-msgid "%Color% Cotton Gloves"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1197
-msgid "A pair of comfy, %color% cotton gloves."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1209
-msgid "Leather Gloves"
-msgstr "Luvas de Couro"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1209
-msgid "Gloves made of hardened leather."
-msgstr "Luvas feitas de couro endurecido."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1223
-msgid "Creased Shorts"
-msgstr "Shorts Amassados"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1223
-msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne."
-msgstr "Shorts de reserva da tripulação do La Johane."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1235
-msgid "Brown Trousers"
-msgstr "Calças Marrons"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1235
-msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1247
-msgid "Jeans Chaps"
-msgstr "Calça de Vaqueiro"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1247
-msgid "Jeans with snake skin chaps."
-msgstr "Jeans costurado com pele de cobra."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1261
-msgid "%Color% Cashmere Pants"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1261
-msgid "A very light fancy pair of %Color% cashmere trousers."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1273
-msgid "%Color% Cotton Skirt"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1273
-msgid "A %color% skirt made of simple cotton."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1284
-msgid "Leather Trousers"
-msgstr "Calça de Couro"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1284
-msgid "A common pair of pants made from leather."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1309
-msgid "Barrel"
-msgstr "Barril"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1309
-msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..."
-msgstr "Este barril cheira como se alguém tivesse morado dentro dele."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1319
-msgid "Leather Shield"
-msgstr "Escudo de Couro"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1319
-msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement."
-msgstr "Escudo de couro pequeno e redondo com um reforço de ferro."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: quest/name
-#: items.xml:1329 quests.xml:1010 quests.xml:1017 quests.xml:1026
-msgid "Wooden Shield"
-msgstr "Escudo de Madeira"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1329
-msgid "A shield made of wood."
-msgstr "Um escudo feito de madeira."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1338
-msgid "Steel Shield"
-msgstr "Escudo de Aço"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1338
-msgid "A shield made of steel."
-msgstr "Um escudo feito de aço."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1349
-msgid "Bandana"
-msgstr "Bandana"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1349
-msgid "A striped bandana worn by some sailors."
-msgstr "Uma bandana listrada usada por marinheiros."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1374
-msgid "Pumpkin Hat"
-msgstr "Chapéu de Abóbora"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1374
-msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1385
-msgid "Fancy Hat"
-msgstr "Chapéu Extravagante"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1385
-msgid "Worn when living away from cities."
-msgstr "Usado quando se mora longe de cidades."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1400
-msgid "Brimmed Hat"
-msgstr "Chapéu de aba larga"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1400
-msgid "Unequip when indoors, please."
-msgstr "Desequipe quando em casa, por favor."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1415
-msgid "Brimmed Feather Hat"
-msgstr "Chapéu de aba larga com pena"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1415
-msgid "Distinguishes someone who is traveling."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1430
-msgid "Brimmed Flower Hat"
-msgstr "Chapéu de aba larga com pena florido"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1430
-msgid "To wear at festivals and certain events."
-msgstr "Para usar em festivais e certos eventos."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1445
-msgid "infantry Helmet"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1445
-msgid "A helmet for soldiers and guards."
-msgstr "Um elmo para soldados e guardas."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1469
-msgid "Candle Helmet"
-msgstr "Elmo de Vela"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1469
-msgid "Worn by spelunkers."
-msgstr "Usado por espeleologistas."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1480
-msgid "Warlord Helmet"
-msgstr "Elmo do Senhor da Guerra"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1480
-msgid "Worn by great warriors!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1491
-msgid "Axe Hat"
-msgstr "Chapéu de Machado"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1491
-msgid "A really cool joke, but not very helpful."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1501
-msgid "Pinkie Hat"
-msgstr "Chapéu de Pinkie"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1501
-msgid "With this, you'll fit right in with those strange pinkies."
-msgstr "Com isto, você vai se sentir como aqueles pinkies esquisitos."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1511
-msgid "Top Hat"
-msgstr "Cartola"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1511
-msgid "For the gentry of The Mana World, and other worlds."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1526
-msgid "Bowler Hat"
-msgstr "Chapéu-coco"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1526
-msgid "A hat for those with a bit of class."
-msgstr "Um chapéu para aqueles com um toque de classe."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1541
-msgid "Fairy Hat"
-msgstr "Chapéu de Fada"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1541
-msgid "Worn by people that are living and hunting in the woods."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1556
-msgid "Noh Mask"
-msgstr "Máscara de Noh"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1556
-msgid "A traditional chinese Noh Mask."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1569
-msgid "Shemagh"
-msgstr "Shemagh"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1569
-msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1584
-msgid "Knife"
-msgstr "Faca"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1584
-msgid "A simple, but sharp knife."
-msgstr "Uma faca simples, mas afiada."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1598
-msgid "Piou Slayer"
-msgstr "Matador de Pious"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1598
-msgid "A short sword for amateurs."
-msgstr "Uma espada curta para amadores."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1612
-msgid "Training Gladius"
-msgstr "Gladius de treinamento"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1612
-msgid "A short sword made for close combat."
-msgstr "Uma espada curta feita para combate de perto."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1626
-msgid "Wooden Sword"
-msgstr "Espada de madeira"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1626
-msgid "For sword training. Do not show-off with it."
-msgstr "Para treinamento com espadas. Não fique se gabando com ela."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1640
-msgid "Artis Backsword"
-msgstr "Sabre de artis"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1640
-msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt."
-msgstr "Um sabre com um símbolo de Artis gravado em seu cabo."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1654
-msgid "Training Wand"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1654
-msgid "A simple wand for your first steps in handling magic."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1666
-msgid "Mana Torch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1666
-msgid ""
-"A simple wand imbued with a fire spell, it can provide lighting and will "
-"never run out on you!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1678
-msgid "Scythe"
-msgstr "Foice"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1678
-msgid "A farmer's scythe, not new but still deadly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1692
-msgid "Dagger"
-msgstr "Adaga"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1692
-msgid "Use to stab."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1706
-msgid "Setzer"
-msgstr "Setzer"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1706
-msgid "A knife named after a famous gambler."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1720
-msgid "Pickaxe"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1720
-msgid "A common pickaxe, not so good for battle but suitable for mining."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1732
-msgid "Torch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1732
-msgid "A burning Torch. Handle with care."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1744
-msgid "Piou egg"
-msgstr "Ovo de Piou"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1744
-msgid "Piou egg. Not for omelettes!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1744
-msgid "Hatch"
-msgstr "Chocar"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1755
-msgid "Crimson Cashmere Dye"
-msgstr "Tinta carmesim para casimira"
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773 items.xml:1782 items.xml:1791
-#: items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818 items.xml:1827 items.xml:1836
-#: items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863 items.xml:1872 items.xml:1881
-#: items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908 items.xml:1917 items.xml:1926
-#: items.xml:1935 items.xml:1944
-msgid "Dye"
-msgstr "Tinta"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773
-msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing."
-msgstr "Tinta colorida que pode ser usada para em roupas de casimira."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1764
-msgid "Chocolate Cashmere Dye"
-msgstr "Tinta chocolate para casimira"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1773
-msgid "Mint Cashmere Dye"
-msgstr "Tinta menta para casimira"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1782
-msgid "Black Cotton Dye"
-msgstr "Tinta preta para casimira"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1782 items.xml:1791 items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818
-#: items.xml:1827 items.xml:1836 items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863
-#: items.xml:1872 items.xml:1881 items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908
-#: items.xml:1917 items.xml:1926 items.xml:1935 items.xml:1944
-msgid "Color dye that can be used on cotton clothing."
-msgstr "Tinta colorida que pode ser usada para em roupas de algodão."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1791
-msgid "Silver Cotton Dye"
-msgstr "Tinta prateada para algodão"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1800
-msgid "Camel Cotton Dye"
-msgstr "Tinta camelo para algodão"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1809
-msgid "Brown Cotton Dye"
-msgstr "Tinta marrom para algodão"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1818
-msgid "Orange Cotton Dye"
-msgstr "Tinta laranja para algodão"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1827
-msgid "Dark Red Cotton Dye"
-msgstr "Tinta vermelha-escura para algodão"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1836
-msgid "Red Cotton Dye"
-msgstr "Tinta vermelha para algodão"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1845
-msgid "Fuchsia Cotton Dye"
-msgstr "Tinta fúcsia para algodão"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1854
-msgid "Pink Cotton Dye"
-msgstr "Tinta rosa para algodão"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1863
-msgid "Mauve Cotton Dye"
-msgstr "Tinta de algodão malva"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1872
-msgid "Purple Cotton Dye"
-msgstr "Tinta roxa para algodão"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1881
-msgid "Navy Blue Cotton Dye"
-msgstr "Tinta azul-marinho para algodão"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1890
-msgid "Blue Gray Cotton Dye"
-msgstr "Tinta azul-cinzento para algodão"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1899
-msgid "Blue Cotton Dye"
-msgstr "Tinta azul para algodão"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1908
-msgid "Teal Cotton Dye"
-msgstr "Tinta verde-azulado para algodão"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1917
-msgid "Green Cotton Dye"
-msgstr "Tinta verde para algodão"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1926
-msgid "Lime Cotton Dye"
-msgstr "Tinta lima para algodão"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1935
-msgid "Khaki Cotton Dye"
-msgstr "Tinta cáqui para algodão"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1944
-msgid "Yellow Cotton Dye"
-msgstr "Tinta amarela para algodão"
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1952 items.xml:1960 items.xml:1968 items.xml:1976 items.xml:1984
-#: items.xml:1992 items.xml:2001 items.xml:2010 items.xml:2019 items.xml:2028
-#: items.xml:2037 items.xml:2046
-msgid "Gem"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1952
-msgid "A diamond, polished and shining."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1960
-msgid "A polished ruby, blinking in bright red color."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1968
-msgid "A polished Emerald, beautiful and green."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1976
-msgid "A polished sapphire, blinking in dark blue."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1984
-msgid "A Topaz, polished and beautiful."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1992
-msgid "A polished Amethyst. Some say it has the power to heal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2001
-msgid "Crude Diamond"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2001
-msgid "A crude diamond, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2010
-msgid "Crude Ruby"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2010
-msgid "A crude ruby, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2019
-msgid "Crude Emerald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2019
-msgid "A crude emerald, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2028
-msgid "Crude Sapphire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2028
-msgid "A crude sapphire, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2037
-msgid "Crude Topaz"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2037
-msgid "A crude topaz, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2046
-msgid "Crude Amethyst"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2046
-msgid "A crude amethyst, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2062
-msgid "Training Bow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2062 items.xml:2107
-msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2079
-msgid "Short Bow"
-msgstr "Arco de Curto Alcance"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2079
-msgid ""
-"The shortest of them all, and almost a knife, but the only which hits at "
-"point-blank range."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: quest/name
-#: items.xml:2096 quests.xml:963 quests.xml:972 quests.xml:981 quests.xml:990
-#: quests.xml:999
-msgid "Forest Bow"
-msgstr "Arco da Floresta"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2096
-msgid "A big bow, to hunt monsters in the forest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2107
-msgid "Training Arrow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:8
-msgid "Kitty"
-msgstr "Gatinho"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:9
-msgid "xD"
-msgstr "xD"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:10
-msgid "^.^"
-msgstr "^.^"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:11
-msgid "Heart eye"
-msgstr "Olhos do coração"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:12
-msgid "Gold eye"
-msgstr "Olhos de ouro"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:13
-msgid "Sleepy"
-msgstr "Sonolento"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:14
-msgid "u.u"
-msgstr "u.u"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:15
-msgid "-.-'"
-msgstr "-.-'"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:16
-msgid "Surprised"
-msgstr "Surpreso"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:17
-msgid "Dead"
-msgstr "Morto"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:18
-msgid "Look away"
-msgstr "Olhar afastado"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:20
-msgid "Palmhead"
-msgstr "Palma na cabeça"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:22
-msgid "Angry"
-msgstr "Com raiva"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:23
-msgid "Purple Sad"
-msgstr "Roxo de triste."
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:24
-msgid "Insult Buble"
-msgstr "Bolha de insulto"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:25
-msgid "Heart"
-msgstr "Coração"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:26
-msgid "Emote"
-msgstr "Emoticon"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:29
-msgid "Epic"
-msgstr "Épico"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:30
-msgid "Bad geek"
-msgstr "Geek do mal"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:31
-msgid "Mimi"
-msgstr "Mimi"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:32
-msgid "Alien"
-msgstr "Alienígena"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:33
-msgid "Troll"
-msgstr "Troll"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:34
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:35
-msgid "Crying"
-msgstr "Choro"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
-msgid "Sailor's Room"
-msgstr "Sala dos Marinheiros"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
-msgid "Oceania"
-msgstr "Oceania"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
-msgid "Drasil Island"
-msgstr "Ilha Drasil"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
-msgid "First Deck"
-msgstr "Primeiro andar"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
-msgid "Second Deck"
-msgstr "Segundo andar"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
-msgid "Hold"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
-msgid "Nard's Room"
-msgstr "Sala de Nard's"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
-msgid "Alige's Hiding Place"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
-msgid "Artis"
-msgstr "Artis"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
-msgid "Light Armor Shop"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8
-msgid "Noble House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
-msgid "First Floor"
-msgstr "Primeiro Andar"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
-msgid "Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8
-msgid "Harbourmaster Lodge"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8
-msgid "Backroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8
-msgid "Docks Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
-msgid "Merchant Hall"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
-msgid "Storage Room"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
-msgid "Alchemy Lab"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
-msgid "Blacksmith Shop"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
-msgid "Red Plush Inn"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
-msgid "Moon's House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
-msgid "Second Floor"
-msgstr "Segundo andar"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
-#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:10
-#: ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
-msgid "unnamed"
-msgstr "sem nome"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:9
-msgid "Legion of Aemil Headquarters"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-42.tmx:8
-msgid "Docks Warehouse Second Level"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:9
-msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
-msgid "Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
-msgid "City Hall"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
-msgid "Left Wing"
-msgstr "Asa esquerda"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
-msgid "Right Wing"
-msgstr "Asa direita"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-3-0.tmx:8
-msgid "Sewer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-3-1.tmx:8
-msgid "Rivercave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-1-1.tmx:6
-msgid "Woodland"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-1.tmx:6
-msgid "Hurnscald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-0.tmx:6
-msgid "Chez Celestia"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-10.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-11.tmx:6
-msgid "Hurnscald City Hall"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-12.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-13.tmx:6
-#: ../../client-data/maps/008-2-14.tmx:6
-msgid "Hurnscald Clinic"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-15.tmx:6
-msgid "Hurnscald Farm"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-16.tmx:6
-msgid "Hurnscald Cottage"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-17.tmx:6
-msgid "Mining Camp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-18.tmx:6
-msgid "Mining Camp First Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-19.tmx:6
-msgid "Mining Camp Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-1.tmx:7
-msgid "Merchant Guild"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-20.tmx:6
-msgid "Forsaken Inn"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-21.tmx:6
-msgid "Forsaken Inn Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-22.tmx:6
-msgid "Mages Hut"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-23.tmx:6
-msgid "Mouboo Farm"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-24.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Ground Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-25.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Second Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-26.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Third Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-27.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Cellar"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-28.tmx:6
-msgid "Big House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-29.tmx:6
-msgid "Pool House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-2.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-3.tmx:6
-#: ../../client-data/maps/008-2-4.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-5.tmx:6
-msgid "The Rusty Pick"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-30.tmx:6
-msgid "Hurns Farmhouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-6.tmx:6
-msgid "Two Guys One Bed"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-7.tmx:6
-msgid "Hurnscald Apothecary"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-8.tmx:6
-msgid "Hurnscald Forge"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-9.tmx:6
-msgid "Jack's Abode"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-3-0.tmx:7
-msgid "Rossy Cave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-3-1.tmx:6
-msgid "Bat Cave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/testbg.tmx:4
-msgid "testbg"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/test.tmx:5
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: mercenaries/mercenary@name
-#: mercenaries.xml:27
-msgid "merc"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:27
-msgid "Piousse"
-msgstr " Piousse"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:37
-msgid "Tortuga"
-msgstr "Tortuga"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:46
-msgid "Ratto"
-msgstr "Ratto"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:55
-msgid "Croc"
-msgstr "Croc"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:65
-msgid "Little Blub"
-msgstr "Blubinho"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:72
-msgid "Blub"
-msgstr "Blub"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:79
-msgid "Toppy Blub"
-msgstr "Toppy Blub"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:86
-msgid "Crocotree"
-msgstr "Crocoárvore"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:93
-msgid "Plushroom Field"
-msgstr "Campo de Plushroom"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:100
-msgid "Frostiana"
-msgstr "Frostiana"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:109
-msgid "Pikpik"
-msgstr "PikPik"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:117
-msgid "Tipiu"
-msgstr "Tipiu"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:127
-msgid "Tipiou"
-msgstr "Tipiou"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:136
-msgid "Manana Tree"
-msgstr "Árvore de Manana"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:139
-msgid "Crafty"
-msgstr "Crafty"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:153
-msgid "Cuco"
-msgstr "Cuco"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:158
-msgid "Pillar Dummy"
-msgstr "Boneco Pillar"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:165
-msgid "Fluffy"
-msgstr "Tufo"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:173
-msgid "Mouboo"
-msgstr "Mouboo"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:176
-msgid "Green Slime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:182
-msgid "Little Green Slime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:188
-msgid "Maggot"
-msgstr "Verme"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:191
-msgid "Cave Maggot"
-msgstr "Verme de Caverna"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:194
-msgid "Forest Maggot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:197
-msgid "Bee"
-msgstr "Abelha"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:200
-msgid "Pinkie"
-msgstr "Trasgo Rosa"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:203
-msgid "Log Head"
-msgstr "Tronco Vivo"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:206
-msgid "Butterfly"
-msgstr "Borboleta"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:210
-msgid "Clover"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:213
-msgid "Pink Flower"
-msgstr "Flor Rosa"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:219
-msgid "Mana Bug"
-msgstr "Bug de Mana"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:223
-msgid "Mauve Plant"
-msgstr "Planta de Mauva"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:226
-msgid "Alizarin Plant"
-msgstr "Planta Alziriana"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:229
-msgid "Gamboge Plant"
-msgstr "Planta de Gamboge"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:232
-msgid "Cobalt Plant"
-msgstr "Planta de Cobalto"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:235
-msgid "Silkworm"
-msgstr "Bicho da Seda"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:238
-msgid "Sqirrel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:245
-msgid "Grass Snake"
-msgstr "Cobra da Grama"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:248
-msgid "Scorpion"
-msgstr "Escorpião"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:256
-msgid "Spider"
-msgstr "Aranha"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:264
-msgid "Diamond Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:267
-msgid "Gold Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:270
-msgid "Iron Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:273
-msgid "Coal Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:276
-msgid "Spiky Mushroom"
-msgstr "Cogumelo Espinhoso"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:283
-msgid "Wicked Mushroom"
-msgstr "Cogumelo Cruel"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:290
-msgid "Ruby Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:293
-msgid "Emerald Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:296
-msgid "Sapphire Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:299
-msgid "Topaz Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:302
-msgid "Amethyst Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:305
-msgid "Beehive"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:308
-msgid "Poison Skull"
-msgstr "Caveira de Veneno"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:17
-msgid "Take"
-msgstr "Pegar"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:22 npcs.xml:27 npcs.xml:32 npcs.xml:41 npcs.xml:46 npcs.xml:51
-#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:70 npcs.xml:75 npcs.xml:80 npcs.xml:85
-#: npcs.xml:90 npcs.xml:95 npcs.xml:104 npcs.xml:111 npcs.xml:118 npcs.xml:123
-#: npcs.xml:128 npcs.xml:133 npcs.xml:138 npcs.xml:143 npcs.xml:148
-#: npcs.xml:153 npcs.xml:158 npcs.xml:163 npcs.xml:168 npcs.xml:173
-#: npcs.xml:178 npcs.xml:183 npcs.xml:188 npcs.xml:193 npcs.xml:198
-#: npcs.xml:203 npcs.xml:208 npcs.xml:213 npcs.xml:221 npcs.xml:226
-#: npcs.xml:231 npcs.xml:236 npcs.xml:241 npcs.xml:246 npcs.xml:251
-#: npcs.xml:259 npcs.xml:264 npcs.xml:269 npcs.xml:274 npcs.xml:279
-#: npcs.xml:284 npcs.xml:289 npcs.xml:294 npcs.xml:299 npcs.xml:304
-#: npcs.xml:309 npcs.xml:314 npcs.xml:319 npcs.xml:324 npcs.xml:329
-#: npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:344 npcs.xml:349 npcs.xml:354
-#: npcs.xml:359 npcs.xml:364 npcs.xml:369 npcs.xml:374 npcs.xml:379
-#: npcs.xml:384 npcs.xml:389 npcs.xml:394 npcs.xml:399 npcs.xml:404
-#: npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:419 npcs.xml:424 npcs.xml:429
-#: npcs.xml:434 npcs.xml:439 npcs.xml:444 npcs.xml:449 npcs.xml:457
-#: npcs.xml:462 npcs.xml:468 npcs.xml:473 npcs.xml:478 npcs.xml:483
-#: npcs.xml:488 npcs.xml:493 npcs.xml:503 npcs.xml:509 npcs.xml:514
-#: npcs.xml:519 npcs.xml:525 npcs.xml:530 npcs.xml:536 npcs.xml:551
-#: npcs.xml:557 npcs.xml:581 npcs.xml:586 npcs.xml:591 npcs.xml:596
-#: npcs.xml:606 npcs.xml:611 npcs.xml:616 npcs.xml:621 npcs.xml:632
-#: npcs.xml:643 npcs.xml:654 npcs.xml:665 npcs.xml:676 npcs.xml:682
-#: npcs.xml:728 npcs.xml:737 npcs.xml:746 npcs.xml:756 npcs.xml:766
-#: npcs.xml:776 npcs.xml:790 npcs.xml:795 npcs.xml:800 npcs.xml:805
-#: npcs.xml:817 npcs.xml:824 npcs.xml:832 npcs.xml:856 npcs.xml:861
-#: npcs.xml:890 npcs.xml:894 npcs.xml:898 npcs.xml:902
-msgid "Talk"
-msgstr "Falar"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:252 npcs.xml:825
-msgid "Buy"
-msgstr "Comprar"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:58 npcs.xml:65 npcs.xml:106 npcs.xml:253 npcs.xml:826
-msgid "Sell"
-msgstr "Vender"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:498 npcs.xml:881
-msgid "Touch"
-msgstr "Tocar"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:564 npcs.xml:571
-msgid "Rotate"
-msgstr "Girar"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:576
-msgid "Launch"
-msgstr "Lançar"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:715
-msgid "Pull"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:771
-msgid "Mou"
-msgstr "Mou"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:827
-msgid "Poke"
-msgstr "Cutucar"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:843 npcs.xml:886
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#. (itstool) path: pets/pet@name
-#: pets.xml:6
-msgid "piou"
-msgstr "piou"
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:9 quests.xml:19
-msgid "Abide by the Rules"
-msgstr "Conforme-se às regras"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:10
-msgid ""
-"Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the "
-"boarding list of the ship by signing its rules."
-msgstr "Antes de continuar suas aventuras e explorações, você deve se registrar na lista de embarque do navio e ler as regras."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:12
-msgid ""
-"Speak to Julia, the keeper of this ship. She is waiting for you on the first"
-" deck."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:14 quests.xml:24
-msgid "Julia"
-msgstr "Julia"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:15 quests.xml:25
-msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:16 quests.xml:40 quests.xml:86 quests.xml:98 quests.xml:122
-#: quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:309 quests.xml:329
-#: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429
-#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633
-#: quests.xml:651 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:698 quests.xml:720
-#: quests.xml:729 quests.xml:784 quests.xml:800 quests.xml:816 quests.xml:836
-#: quests.xml:845 quests.xml:854 quests.xml:862 quests.xml:871 quests.xml:879
-#: quests.xml:887 quests.xml:896 quests.xml:904 quests.xml:913 quests.xml:922
-#: quests.xml:931 quests.xml:940
-msgid "Unknown."
-msgstr "Desconhecido."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:20
-msgid ""
-"Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure "
-"so that you behave properly with other people."
-msgstr "Julia falou sobre todas as regras que você tem que seguir em sua aventura de modo que você se comporte adequadamente com outras pessoas."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:22
-msgid ""
-"Keep them in mind, but if you think you need to hear them again, just talk "
-"to Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:26 quests.xml:132 quests.xml:150
-msgid "Nothing."
-msgstr "Não."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:33 quests.xml:43 quests.xml:53 quests.xml:65
-msgid "Warm Smelly Clothes"
-msgstr "Agasalho malcheiroso"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:34
-msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
-msgstr "Arpan Mágico está te esperando"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:36
-msgid ""
-"To speak to an NPC, click on it with your mouse or select it using the N key"
-" and then chat using the T key."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:38 quests.xml:48 quests.xml:60 quests.xml:70
-msgid "Magic Arpan"
-msgstr "Arpan Mágico"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:39 quests.xml:61 quests.xml:71
-msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:44
-msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
-msgstr "Você precisa abrir o baú e pegar as roupas."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:46
-msgid ""
-"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
-" the N key and then interact with it using the T key."
-msgstr "Para fazer esta ação, clique no baú com o seu mouse ou selecione com a tecla N e então interaja com ele usando a tecla T."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:49
-msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:50 quests.xml:62
-msgid "Smelly sailor clothes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:54
-msgid ""
-"To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the"
-" above menu in your client."
-msgstr "Para abrir seu inventário, use a tecla F3 ou o mouse para selecioná-lo no menu de seu cliente."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:56
-msgid ""
-"When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and "
-"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on "
-"'Unequip'."
-msgstr "Quando seu inventário for aberto, você pode equipar um item selecionando e clicando em 'Equipar'. Você pode fazer o mesmo para remover um item clicando em 'Desequipar'."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:58
-msgid ""
-"Items have different effects. Some will heal you, some can be used as "
-"weapons or armor and some can be sold for gold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:66
-msgid ""
-"You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you."
-msgstr "Você usava as roupas que encontrou na arca que Magic Arpan mostrou a você."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:68
-msgid ""
-"They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you "
-"feel at home."
-msgstr "Elas estão velhas e um pouco fedidas, mas a sensação de calor faz você se sentir em casa."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:72
-msgid "A {@@1} and old {@@2}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:79 quests.xml:89 quests.xml:101
-msgid "Piberries Lover"
-msgstr "Amante de Piberries"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:80
-msgid ""
-"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
-"ship, in the storage room."
-msgstr "Um clandestino misterioso precisa de sua ajuda. Ele se esconde na parte inferior do navio, no setor de armazenamento."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:82
-msgid ""
-"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
-"so watch out!"
-msgstr "Parece uma tarefa urgente, mas ele tem medo que você seja um marinheiro, então fique atento!"
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 quests.xml:549 quests.xml:558
-msgid "Alige"
-msgstr "Alige"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:107
-msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:90
-msgid ""
-"Alige, the mysterious traveller, is asking for your help to find him some "
-"food."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:92
-msgid ""
-"In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's "
-"storage room where he can reach for some barrels full of {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:94
-msgid ""
-"He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like "
-"you to find him other kinds of food and bring them to him."
-msgstr "Ele está cansado de comer esses frutos toda hora. Por isso ele quer que você ajude-o a encontrar outros tipos de comida e trazer-lhe."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:102
-msgid "You brought Alige some food, different from the {@@1} he usually eats."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:104
-msgid ""
-"It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other "
-"types of food. He may have something to give you in exchange."
-msgstr "Parece que ele está ansioso para experimentar novos sabores. Experimente trazer-lhe outros tipos de comida. Ele pode ter algo para você em troca."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:108
-msgid "A handful of {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:115 quests.xml:125 quests.xml:135 quests.xml:143 quests.xml:153
-#: quests.xml:163
-msgid "Ratto Extermination"
-msgstr "Exterminação de rattos"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:116
-msgid "Peter needs your help to clear La Johanne's hold of some rattos."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:118
-msgid "Speak to him when you will have time to help him."
-msgstr "Fale com ele quanto tiver tempo para ajudá-lo."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
-#: quests.xml:166
-msgid "Peter"
-msgstr "Peter"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:121 quests.xml:131 quests.xml:139 quests.xml:149 quests.xml:159
-#: quests.xml:167
-msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:126
-msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free."
-msgstr "Peter te pediu para limpar o fundo do navio de graça."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:128
-msgid "Maybe next time he will have something to offer you..."
-msgstr "Talvez na próxima vez ele tenha algo para te oferecer..."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:136
-msgid ""
-"Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you "
-"some gold for it."
-msgstr "Limpar o fundo do navio é um trabalho duro, mas Peter está oferecendo um pouco de dinheiro por isso."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:140 quests.xml:160 quests.xml:168
-msgid "100 EXP, 1000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:144
-msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free."
-msgstr "Você ajudou Peter à limpar o fundo do navio de graça."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:146 quests.xml:156
-msgid ""
-"However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could "
-"ask Peter if he needs your help again."
-msgstr "Entretanto, parece que esses rattos podem voltar. mais tarde, você pode perguntar para Peter se ele precisa de ajuda novamente."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:154
-msgid ""
-"You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some "
-"gold."
-msgstr "Você ajudou Peter a limpar o fundo do navio. Ele te recompensou com um pouco de dinheiro."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:164
-msgid ""
-"This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the "
-"bottom of the ship, ask him for a reward."
-msgstr "Dessa vez, Peter parece ter uma recompensa para você. Após limpar o fundo do navio, peça-lhe uma recompensa."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:180 quests.xml:190 quests.xml:200 quests.xml:210 quests.xml:220
-msgid "One of Us"
-msgstr "Um de nós"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:181
-msgid ""
-"Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island "
-"outside the ship."
-msgstr "Nard, capitão do navio, pediu-te para ajudar sua tripulação na ilha fora do navio."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:183
-msgid ""
-"Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about"
-" the task."
-msgstr "Gugli, um de seus tripulantes, está esperando por você na praia para te dizer qual é a sua tarefa."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205 quests.xml:215 quests.xml:223
-msgid "Nard"
-msgstr "Nard"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206
-msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:191
-msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task."
-msgstr "Você reportou à Nard que você concluiu a tarefa de Gugli com sucesso."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:193
-msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly."
-msgstr "Como um marinheiro perfeito, você está esperando pela próxima ordem ansiosamente."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:201
-msgid ""
-"Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the "
-"past, choosing the right lieutenant for this ship."
-msgstr "O capitão Nard tem outra tarefa para você. Parece que ele cometeu um erro no passado, escolhendo o tenente certo para seu navio."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:203
-msgid ""
-"Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So "
-"does Julia, the current lieutenant of the ship."
-msgstr "Chef gado, o antigo governante, pode ter algo para dizer sobre isto. De igual maneira Julia, a tenente atual do navio."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:211
-msgid ""
-"You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his "
-"new sailor."
-msgstr "Você inteligentemente resolveu o conflito do capitão no navio. Nard está orgulhoso de seu novo tripulante."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:213
-msgid ""
-"Take your reward from the box near the captain in order to officially become"
-" one of Nard's crew members."
-msgstr "Pegue sua recompensa da caixa próxima ao capitão para se tornar oficialmente um membro da tripulação de Nard."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:216 quests.xml:224
-msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:217 quests.xml:225
-msgid "50 EXP, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:221
-msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!"
-msgstr "Nard oficialmente te proclamou um novo membro de sua tripulação!"
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:231
-msgid "Chef's Secret Blade"
-msgstr "Lâmina Secreta do Chef"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:232
-msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship."
-msgstr "Você achou uma faca afiada numa mesa e uma das salas do navio."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:234
-msgid ""
-"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the"
-" crew."
-msgstr "Parece que seu dono antigo a usava para preparar deliciosas refeições para a tripulação."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:236
-msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560 quests.xml:765
-#: quests.xml:773
-msgid "{@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:244 quests.xml:254
-msgid "Fish and Scams"
-msgstr "Peixe e escamas"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:245
-msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food."
-msgstr "Um marinheiro que não estava na lista de Gugli te deu uma caixa cheia de comida."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:247
-msgid ""
-"He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli "
-"as soon as you can."
-msgstr "Ele não mencionou nenhuma recompensa, mas ele gostaria que você levasse isso para Gugli assim que puder."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:249 quests.xml:261
-msgid "Couwan"
-msgstr "Couwan"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:250 quests.xml:308 quests.xml:316
-msgid "Drasil Island. (85,108)"
-msgstr "Ilha Drasil. (85,108)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:251
-msgid "Reward: Unknown."
-msgstr "Recompensa: desconhecida."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:255
-msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..."
-msgstr "Couwan é uma pessoa horrivel. Nenhuma recompensa dele..."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:257
-msgid ""
-"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
-"task."
-msgstr "No entanto, Gugli te deu algum dinheiro e se desculpou por sua tarefa inesperada."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:259
-msgid "He also warned you not to trust anyone."
-msgstr "Ele também te avisou para não confiar em ninguém."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:262
-msgid "Drasil Island. (89,36)"
-msgstr "Ilha Drasil. (89,36)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:263
-msgid "8 EXP, 10 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:269
-msgid "Treasure's Glint"
-msgstr "Brilho de tesouro."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:270
-msgid ""
-"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the "
-"island."
-msgstr "Você viu um baú de tesouro no topo de um penhasco no lado leste da ilha."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:272
-msgid "The chest contains gold and an {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:274
-msgid "Drasil Island. (83,70)"
-msgstr "Ilha Drasil. (83,70)"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:275
-msgid "100 E, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:300 quests.xml:312
-msgid "Unexpected Help"
-msgstr "Ajuda Inesperada"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:301
-msgid ""
-"Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help "
-"some of them bringing him 6 boxes full of {@@1}, {@@2} and {@@3}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:303
-msgid ""
-"You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, "
-"Jalad and Ale."
-msgstr "Você precisa coletar as caixas de Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, Jalad e Ale."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:305
-msgid ""
-"Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these "
-"sailors."
-msgstr "Max, Silvio e Lean podem ter informações sobre onde encontrar estes marinheiros."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:307 quests.xml:315
-msgid "Gugli"
-msgstr "Gugli"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:313
-msgid ""
-"You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never "
-"forget you!"
-msgstr "Você completou todas as tarefas que Gugli te deu. Os marinheiros do navio nunca vão te esquecer!"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:317
-msgid "40 EXP, 250 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:324 quests.xml:332 quests.xml:342 quests.xml:350 quests.xml:358
-#: quests.xml:366
-msgid "Two Lieutenants in One Boat"
-msgstr "Dois Tenentes em Um Barco"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:325
-msgid ""
-"Chef Gado wants you to collect 2 {@@1}, 2 {@@2}, 1 {@@3} and 1 {@@4} to "
-"prepare a {@@5}, for Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
-#: quests.xml:369
-msgid "Chef Gado"
-msgstr "Chef Gado"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:354 quests.xml:362
-#: quests.xml:370
-msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:333
-msgid "Chef Gado prepared the {@@1}. He would like you to give it to Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:335
-msgid ""
-"While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you"
-" when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?"
-msgstr "Enquanto chef Gado quer que você envenene Julia, você se lembra que ela cuidou de você quando estava doente. Ela não merece ser punida... ou será que sim?"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:343
-msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
-msgstr "Volte e fale com Gado. Ele provavelmente tem uma recompensa para você."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:351
-msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
-msgstr "Você envenenou Julia com sucesso. Chef Gado finalmente teve sua vingança!"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:355
-msgid "15 EXP, 200 E, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:359
-msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
-msgstr "Você recusou cumprir o plano maligno de Chef gado. Julia está salva agora."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:363
-msgid "15 EXP, 200 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:367
-msgid ""
-"You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the "
-"lieutenant of the ship."
-msgstr "Você preferiu confiar em Julia, afinal, ela merece ser a tenente do navio."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:371
-msgid "8 EXP, 100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:379 quests.xml:389 quests.xml:399 quests.xml:410
-msgid "The Lazy Brother"
-msgstr "O irmão preguiçoso"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:380
-msgid "Katja wants you to find her brother."
-msgstr "Katja quer que você encontre o irmão dela."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:381
-msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
-msgstr "Ele está escondido em algum lugar da colina, não muito distante daqui."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:382
-msgid ""
-"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
-msgstr "Provavelmente você precisa procurar atrás das árvores, eles são muito bons em se esconder."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
-msgid "Katja"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:385 quests.xml:395 quests.xml:406 quests.xml:415
-msgid "Artis. (164,44)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:390 quests.xml:400
-msgid "You found Bobo."
-msgstr "Você encontrou Bobo."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:391 quests.xml:401
-msgid ""
-"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
-"homework."
-msgstr "Aparentemente ele está aqui o dia inteiro porque não quer fazer sua lição de casa."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:392
-msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
-msgstr "Você decidiu deixá-lo fazer isso em troca de uma pequena recompensa."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:396
-msgid "100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:402
-msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:403
-msgid "You should go tell Katja about it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:411
-msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
-msgstr "Você encontrou Bobo. Ele prometeu ir para casa em breve."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:412
-msgid "His sister was very happy and gave you an {@@1} as a reward."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:416
-msgid "An {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:423 quests.xml:432
-msgid "Moon and the Urchin"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:424
-msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:425
-msgid "She wants you to bring her {@@1}s to get rid of spikes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:427 quests.xml:435
-msgid "Moon"
-msgstr "Lua"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:428 quests.xml:436
-msgid "Artis, Moon's House. (70,78)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:433
-msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:437
-msgid "1500 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:444 quests.xml:455
-msgid "Catch the Piou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:445
-msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:446
-msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:447
-msgid "The piou is flying around the town, not far from the market."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448
-msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:450 quests.xml:458
-msgid "Salem"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:451 quests.xml:459
-msgid "Artis, Market. (57,118)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:452 quests.xml:460
-msgid "90% discount on piou."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:456
-msgid "You successfully returned the piou to the trader."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:467 quests.xml:477
-msgid "Fishman"
-msgstr "Pescador"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:468
-msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:469
-msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:470
-msgid "You need to bring him 10 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:472 quests.xml:482
-msgid "Eugene"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:473 quests.xml:483
-msgid "Artis, Docks. (113,120)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:478
-msgid "You helped Eugene."
-msgstr "Você ajudou Eugene."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:479
-msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:480
-msgid "You can use it to catch fish."
-msgstr "Você pode usar isso para capturar peixes."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:492 quests.xml:502 quests.xml:511
-msgid "The Buried Treasure"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:493
-msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:494
-msgid ""
-"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
-"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:495
-msgid ""
-"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), "
-"so you'll have to do a little digging to find the chest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515
-msgid "Q'Onan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:498 quests.xml:507 quests.xml:516
-msgid "Artis, La Johanne. (186,107)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:499 quests.xml:508
-msgid "2000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:503
-msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
-msgstr "Depois de muito escavar, você encontrou o baú do tesouro."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:504
-msgid ""
-"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
-"him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:512
-msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:513
-msgid "He said that he finally can pay back his debts."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:517
-msgid "1800 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:524 quests.xml:533
-msgid "Visiting Artis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:525
-msgid "Bacchus asked you to bring him a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:526
-msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:528 quests.xml:537
-msgid "Bacchus"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:529 quests.xml:538
-msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:534
-msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:535
-msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
-msgstr "O pagamento é 10 Halloween Candy."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:539
-msgid "chance to see the future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:546 quests.xml:554
-msgid "Alige in the Barrel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:547
-msgid ""
-"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:550
-msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:555
-msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:556
-msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:559
-msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:568 quests.xml:576 quests.xml:583
-msgid "Plushroom Addict"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:569
-msgid "Rumly is expecting you to return."
-msgstr "Rumly está esperando você voltar."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:570
-msgid "He is still offering his services."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
-msgid "Rumly"
-msgstr "Rumly"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:573 quests.xml:580 quests.xml:588
-msgid "Artis, Market Place. (35,125)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:577
-msgid "Rumly is waiting for you to bring him some {@@1}s."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:584
-msgid "Rumly is able to reset your character point."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:585
-msgid "Bring him some {@@1}s and he will be able to do it for you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:609 quests.xml:618 quests.xml:627 quests.xml:636 quests.xml:645
-#: quests.xml:654 quests.xml:663 quests.xml:672 quests.xml:681 quests.xml:690
-#: quests.xml:701
-msgid "Newby Quest"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:610
-msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:611
-msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:613 quests.xml:640 quests.xml:649 quests.xml:658 quests.xml:667
-#: quests.xml:676 quests.xml:685 quests.xml:696 quests.xml:704
-msgid "Enora"
-msgstr "Enora"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:614 quests.xml:641 quests.xml:650 quests.xml:659 quests.xml:668
-#: quests.xml:677 quests.xml:686 quests.xml:697 quests.xml:705
-msgid "Artis, Docks. (176,113)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:619
-msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:620
-msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:622 quests.xml:631
-msgid "Chelios"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:623 quests.xml:632
-msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:628
-msgid "Lloyd gave you the black iron package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:629
-msgid "Bring it back to Chelios."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:637
-msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:638 quests.xml:656
-msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:642
-msgid "60 EXP, 100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:646
-msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:647
-msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:655
-msgid "Resa gave you a cute {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:660
-msgid "40 EXP, 125 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:664
-msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:665
-msgid ""
-"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the south-west area of Artis "
-"(61,116)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:673
-msgid ""
-"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:674
-msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:682
-msgid "Ivan gave you a few {@@1}s."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:683
-msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:687
-msgid "80 EXP, 175 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:691
-msgid ""
-"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
-"the Hill of Artis."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:692
-msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:693
-msgid ""
-"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:694
-msgid "The hill is located on north-east of Artis (172,46)."
-msgstr "A colina está se localiza ao Noroeste de Artis (172,46)."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:702
-msgid ""
-"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
-"Fluffies."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:706
-msgid "{@@1}, {@@2}, 5 {@@3}s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:707
-msgid "140 EXP, 500 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:715 quests.xml:723 quests.xml:732
-msgid "Fexil's Free Pass"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:716
-msgid ""
-"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the "
-"Merchant Guild."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:718 quests.xml:748
-msgid "Lloyd"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:719 quests.xml:749
-msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:724 quests.xml:733
-msgid "Fexil wants to open a business of {@@1}'s clothes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:725
-msgid "He will reward you for each fur you bring him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:727 quests.xml:736
-msgid "Fexil"
-msgstr "Fexil"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:728 quests.xml:737
-msgid "Artis, Market Place. (48,134)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:734
-msgid "He rewards you for each fur you bring him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:738
-msgid "15 per {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:744
-msgid "Worship of Money"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:745
-msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:746
-msgid "This Guild offers storage and bank services."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:750
-msgid "Merchant Guild access."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:758 quests.xml:768
-msgid "Farmer's Scythe"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:759
-msgid "Hinnak wants you to kill 10 pinkies and bring back their antennae."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:761
-msgid "Pinkies killed: {@@var2}/10."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:763 quests.xml:771
-msgid "Hinnak"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:769
-msgid "You helped Hinnak."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:779 quests.xml:787 quests.xml:795 quests.xml:803
-msgid "Maggot slime soup"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:780
-msgid "Bernard wants a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:782 quests.xml:790 quests.xml:798 quests.xml:806
-msgid "Bernard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:788
-msgid "You gave Bernard a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:792
-msgid "100 EXP, 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:796
-msgid "Bernard wants 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:804
-msgid "You gave Bernard 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:808
-msgid "100 EXP, 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:811 quests.xml:819
-msgid "A slimy situation"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:812
-msgid "Mikhail wants 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:814 quests.xml:822
-msgid "Mikhail"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:820
-msgid "You gave Mikhail 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:824
-msgid "100 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:830 quests.xml:839 quests.xml:848 quests.xml:857 quests.xml:865
-#: quests.xml:874 quests.xml:882 quests.xml:890 quests.xml:899 quests.xml:907
-#: quests.xml:916 quests.xml:925 quests.xml:934 quests.xml:943 quests.xml:952
-msgid "Robberies in Hurnscald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:831
-msgid ""
-"The inspector tasked you with finding clues about the recent robberies."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:832
-msgid "You should question everyone in town."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:834 quests.xml:843 quests.xml:852 quests.xml:860 quests.xml:869
-#: quests.xml:877 quests.xml:885 quests.xml:894 quests.xml:902 quests.xml:911
-#: quests.xml:920 quests.xml:929 quests.xml:938 quests.xml:947 quests.xml:955
-msgid "Inspector"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:840
-msgid ""
-"An old woman said she saw something unusual, but she refuses to tell anyone "
-"but the Inspector himself."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:841
-msgid "Perhaps there is a way to convince her?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:849
-msgid ""
-"The old woman said she saw someone wearing a theater mask sneaking around."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:850
-msgid "You should inform the Inspector about your findings."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:858
-msgid ""
-"The inspector told you to go interrogate the leader of the traveling troupe "
-"in Tulimshar."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:866
-msgid "The troupe leader said she saw an old man behaving oddly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:867 quests.xml:892 quests.xml:927
-msgid "You should report to the Inspector."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:875
-msgid "The inspector asked you to find and question the old man."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:883
-msgid "The old man told you to ask his wife."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:891
-msgid "The old woman confirmed the story of the old man."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:900
-msgid "The inspector told you to question everyone again."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:908
-msgid "The old woman remembered something."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:909
-msgid "She saw someone with a large satchel heading north."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:917
-msgid "Malek said he heard someone go down to the basement."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:918
-msgid "You should search the basement for clues."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:926
-msgid "You found a {@@1} hidden in the basement."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:935
-msgid "The inspector is still deciphering the letter."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:936
-msgid "You should head back to the Troupe Leader meanwhile."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:944
-msgid "You brought back the stolen {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:945
-msgid "The troupe leader said you should keep it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:949
-msgid "1500 EXP, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:953
-msgid "The inspector and his associates found all the stolen goods."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:957
-msgid "2500 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:964
-msgid "Jack the handsome lumberjack won't give any more wood to Alan."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:965
-msgid "Alan is desperate to get his wood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:967 quests.xml:976 quests.xml:985 quests.xml:994 quests.xml:1002
-msgid "Alan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:969 quests.xml:978 quests.xml:987 quests.xml:996 quests.xml:1004
-msgid "a splendid {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:973
-msgid "Jack says the trees became alive and he won't cut them anymore."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:974
-msgid "You should tell Alan about this."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:982
-msgid "Alan needs wood badly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:983
-msgid "Perhaps you could satisfy him yourself?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:991
-msgid "Alan says your wood is perfect."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:992
-msgid "He can make a beautiful {@@1} out of it but he needs 10000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1000
-msgid ""
-"You gave your wood to Alan and he loved it so much he gave you a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1011
-msgid "Jack the handsome lumberjack has a proposal for you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1013 quests.xml:1021 quests.xml:1029
-msgid "Jack"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1018
-msgid "Jack can make you a sturdy shield but he needs 40 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1019
-msgid "He also wants 5000 E for his time."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1023
-msgid "{@@1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1027
-msgid "Jack made you a shield."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1031
-msgid "2500 EXP, {@@1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1038
-msgid "Testing quest name with var1={@@var1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1039
-msgid "Quest text1 with vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1040
-msgid "Time: {@@time}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1041
-msgid "Giver vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1042
-msgid "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1043
-msgid "Reward: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:34
-msgid "Basic"
-msgstr "Básico"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:12
-msgid "Allow do basic things like sitting, smiling or trading."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:19
-msgid "Mass provoke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:19
-msgid "Allow provoke many monsters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:25
-msgid "Magic shield"
-msgstr "Escudo mágico"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:25
-msgid "Allow protect from magic attacks."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:27
-msgid "Offensive"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:34
-msgid "A violent punch."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:45 skills.xml:67
-msgid "Fire Ball"
-msgstr "Bola de fogo"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:45 skills.xml:67
-msgid "Attack enemy with fireball."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:56
-msgid "Healing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:56
-msgid "Heals you or one of your comrades."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:69
-msgid "Other"
-msgstr "Outros"
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:76
-msgid "Heal"
-msgstr "Cura"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:76
-msgid "Provides a bit of health to you, and to one of your friends."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skills.xml:81 skillunits.xml:19
-msgid "Grafiti"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:81
-msgid "Draw text on ground."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:83
-msgid "Restricted"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:88
-msgid "Super Menu"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:88
-msgid "Gives access to all debug and administrative options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:7
-msgid "Crazy weed"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:11
-msgid "Wall of thorn 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:15
-msgid "Lord of vermillion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:21
-msgid "Family call"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:25
-msgid "Cluster bomb"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:29
-msgid "Dimension door"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:38
-msgid "Wall of thorn 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:42
-msgid "Hells plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:14
-msgid "Strength"
-msgstr "Força"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:20
-msgid "Agility"
-msgstr "Agilidade"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:26
-msgid "Vitality"
-msgstr "Vitalidade"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:32
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Inteligência"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:38
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Destreza "
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:44
-msgid "Luck"
-msgstr "Sorte"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:51 stats.xml:198 stats.xml:275
-msgid "Attack"
-msgstr "Ataque"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:56 stats.xml:193
-msgid "Defense"
-msgstr "Defesa"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:61 stats.xml:188
-msgid "M.Attack"
-msgstr "Ataque M."
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:66 stats.xml:183 stats.xml:260
-msgid "M.Defense"
-msgstr "Defesa M."
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:71 stats.xml:178 stats.xml:255
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "% Precisão"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:76 stats.xml:173 stats.xml:250
-msgid "% Evade"
-msgstr "% Esquiva"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:81 stats.xml:168 stats.xml:245
-msgid "% Critical"
-msgstr "% Crítico"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:86 stats.xml:153 stats.xml:230
-msgid "Attack delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:91
-msgid "Walk delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:96 stats.xml:158 stats.xml:235
-msgid "Attack range"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:101 stats.xml:163 stats.xml:240
-msgid "Damage per sec."
-msgstr "Dano por segundo"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:106
-msgid "Karma"
-msgstr "Carma"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:111
-msgid "Manner"
-msgstr "Etiqueta"
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:113
-msgid "Homun"
-msgstr "Homúnculo"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:118 stats.xml:205
-msgid "Level"
-msgstr "Level"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:123 stats.xml:210 stats.xml:302
-msgid "Hp"
-msgstr "Vida"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:128 stats.xml:215 stats.xml:307
-msgid "Max hp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:133
-msgid "Mana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:138
-msgid "Max mana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:143
-msgid "Exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:148
-msgid "Need exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:200
-msgid "Merc"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:220 stats.xml:312
-msgid "Mp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:225 stats.xml:317
-msgid "Max mp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:265
-msgid "M.Atk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:270
-msgid "Defence"
-msgstr "Defesa"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:280
-msgid "Expire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:285
-msgid "Faith"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:290
-msgid "Calls"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:295
-msgid "Kills"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:297
-msgid "Elemental"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:19
-msgid "provoke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:23
-msgid "endure"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:27
-msgid "concentration"
-msgstr "concentração"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:33
-msgid "hiding"
-msgstr "esconder"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:39
-msgid "cloacking"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:43
-msgid "enchant poison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:47
-msgid "poison react"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:51
-msgid "quagmire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:56
-msgid "angelus"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:60
-msgid "blessing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:64
-msgid "inc agi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:68
-msgid "dec agi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:75
-msgid "magnificat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:81
-msgid "riding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:86
-msgid "falcon"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:90
-msgid "trick dead"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:94
-msgid "weight 50%"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:98
-msgid "weight 90%"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:102
-msgid "att haste 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:106
-msgid "att haste 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:110
-msgid "att haste 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:114
-msgid "post delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:121
-msgid "lk concentration"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:125
-msgid "cart boost"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:130
-msgid "bleeding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:134
-msgid "run"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:138
-msgid "ting"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:142
-msgid "inc str"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:148
-msgid "hide"
-msgstr "Esconder"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:152
-msgid "cash plus exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:159
-msgid "heal s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:166
-msgid "heal l"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:170
-msgid "stasis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:174
-msgid "camouflage"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:178
-msgid "sphere 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:182
-msgid "sphere 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:186
-msgid "sphere 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:190
-msgid "sphere 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:194
-msgid "sphere 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:203
-msgid "invisibility"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:207
-msgid "cloud kill"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:214
-msgid "heal g"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:218
-msgid "sit"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:225
-msgid "heal m"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:230
-msgid "cart"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:234
-msgid "equip arrows"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:238
-msgid "clan info"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:242
-msgid "swords clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:246
-msgid "archwand clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:250
-msgid "golden mace clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:254
-msgid "cross bow clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:258
-msgid "daily send mail count"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:265
-msgid "spell-protection"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:271
-msgid "sight"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:276
-msgid "cart 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:286
-msgid "invisible"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:291
-msgid "cart 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:296
-msgid "cart 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:301
-msgid "cart 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:306
-msgid "cart 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:311
-msgid "orcish"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:316
-msgid "wedding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:321
-msgid "ruwach"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:326
-msgid "chase walk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:331
-msgid "flying"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:336
-msgid "xmas"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:341
-msgid "transform"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:346
-msgid "summer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:351
-msgid "dragon 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:356
-msgid "wug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:361
-msgid "wug rider"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:366
-msgid "mado gear"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:371
-msgid "dragon 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:376
-msgid "dragon 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:381
-msgid "dragon 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:386
-msgid "dragon 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:391
-msgid "hanbok"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:396
-msgid "oktoberfest"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:402 status-effects.xml:422
-msgid "stone"
-msgstr "pedra"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:407
-msgid "freeze"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:412
-msgid "stun"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:417
-msgid "sleep"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:427
-msgid "burning"
-msgstr "queimar"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:432
-msgid "imprison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:437
-msgid "crystalize"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:446
-msgid "poison"
-msgstr "veneno"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:451
-msgid "curse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:456
-msgid "silence"
-msgstr "silêncio"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:461
-msgid "signum crucis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:466
-msgid "blind"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:471
-msgid "dpoison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:476
-msgid "fear"
-msgstr ""
diff --git a/translations/ru.po b/translations/ru.po
deleted file mode 100644
index f256a3b2..00000000
--- a/translations/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,6298 +0,0 @@
-#
-# Translators:
-# Alexsl <alexlsh@mail.ru>, 2013-2016
-# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2012-2013
-# Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2013
-# BoBaH <BoBaH4spam@ukr.net>, 2012
-# Dan Sagunov <danilka.pro@gmail.com>, 2012
-# John Smith <torck777@safe-mail.net>, 2014
-# Rikki Tikki Tavi <inactive+RikkiTikki@transifex.com>, 2015
-# Ольга <uzver777@ya.ru>, 2012
-# RatreX <ratrex@mail.ru>, 2013
-# AlexPonarin <whyallusernamesareinuse@gmail.com>, 2013
-# Ильшат Сайдуллин <bio_editor@mail.ru>, 2013
-# Роман Верменко <dargodet@gmail.com>, 2015
-# Роман Верменко <dargodet@gmail.com>, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evol Online\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-26 20:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:53+0000\n"
-"Last-Translator: Oleg Kruglov <olleggattor@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/akaras/evol/language/ru/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:13
-msgid "Sword Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:21
-msgid "Arc Wand Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:29
-msgid "Golden Mace Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: clans/clan@name
-#: clans.xml:37
-msgid "Crossbow Clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:9 deadmessages.xml:6
-msgid "You are dead."
-msgstr "Вы мертвы."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:10 deadmessages.xml:7
-msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
-msgstr "С прискорбием вынуждены сообщить вам, что ваш персонаж пал в бою."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:11 deadmessages.xml:8
-msgid "You are not that alive anymore."
-msgstr "Вас больше нет среди живых."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:12 deadmessages.xml:9
-msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
-msgstr "Холодные руки Смерти извлекают Вашу душу."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:13 deadmessages.xml:10
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Игра Окончена!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:14 deadmessages.xml:11
-msgid "Insert coin to continue."
-msgstr "Опустите монетку, чтобы продолжить."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:15 deadmessages.xml:12
-msgid ""
-"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
-"place."
-msgstr "Нет, детки. Ваш персонаж на самом деле не умер. Он... эммм... ушёл в лучший мир."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:16 deadmessages.xml:13
-msgid ""
-"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
-"failed."
-msgstr "Ваш план сломать оружие врагов о свое горло провалился."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:17 deadmessages.xml:14
-msgid "I guess this did not run too well."
-msgstr "Похоже, это сработало не слишком хорошо."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:19 deadmessages.xml:15
-msgid "Do you want your possessions identified?"
-msgstr "Опознание требуется?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:21 deadmessages.xml:16
-msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
-msgstr "Печально, от вас не осталось никаких следов..."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:23 deadmessages.xml:17
-msgid "Annihilated."
-msgstr "Уничтожен."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:25 deadmessages.xml:18
-msgid "Looks like you got your head handed to you."
-msgstr "Похоже, вам вернули вашу голову."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:27 deadmessages.xml:19
-msgid ""
-"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
-msgstr "Вы опять в пролёте, выбросите своё тело в канализацию, и получите новое."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:29 deadmessages.xml:20
-msgid "You're not dead yet. You're just resting."
-msgstr "Вы все еще не умерли. Просто прилегли передохнуть."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:30 deadmessages.xml:21
-msgid "You are no more."
-msgstr "Вы больше не жилец."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:31 deadmessages.xml:22
-msgid "You have ceased to be."
-msgstr "Вы прекратили существование."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:32 deadmessages.xml:23
-msgid "You've expired and gone to meet your maker."
-msgstr "Вы скончались и отправились на встречу к Создателю."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:33 deadmessages.xml:24
-msgid "You're a stiff."
-msgstr "Вы — труп."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:34 deadmessages.xml:25
-msgid "Bereft of life, you rest in peace."
-msgstr "Лишённый жизни, покойся с миром."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:35 deadmessages.xml:26
-msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
-msgstr "Если бы Вы не были нарисованными, то уже отправились на тот свет."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:36 deadmessages.xml:27
-msgid "Your metabolic processes are now history."
-msgstr "Ваш обмен веществ канул в Лету."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:37 deadmessages.xml:28
-msgid "You're off the twig."
-msgstr "Вы рухнули с дуба."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:38 deadmessages.xml:29
-msgid "You've kicked the bucket."
-msgstr "Вы приказали долго жить."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:39
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
-"bleedin' choir invisibile."
-msgstr "Ваша смертная оболочка износилась, тем самым сорвав завесу и присоединив вас к незримому кровоточащему хору."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:40 deadmessages.xml:31
-msgid "You are an ex-player."
-msgstr "Вы — игрок. Бывший."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: tmp/deadmessages.xml:41 deadmessages.xml:32
-msgid "You're pining for the fjords."
-msgstr "Вы тоскуете по фьордам."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:30
-msgid ""
-"You've shuffled off your mortal coil, rung down the curtain and joined the "
-"choir invisible."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:33
-msgid "Right now, you would just love to be resurrected."
-msgstr "В такие моменты очень хочется воскреснуть."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:34
-msgid "Wait, did I just die?"
-msgstr "Постойте-ка, я что умер?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:35
-msgid "What just happened?"
-msgstr "Это что такое было?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:36
-msgid "I guess you're not the One."
-msgstr "Полагаю, вы не Избранный."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:37
-msgid "See you in the underworld."
-msgstr "Увидимся в подземном мире."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:38
-msgid "Try again."
-msgstr "Вам предоставлена ещё попытка."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:39
-msgid "Don't panic, you're just a bit dead."
-msgstr "Без паники, вы совсем чуть чуть мертвы."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:40
-msgid "It's a bit late to start digging your grave, don't you think?"
-msgstr "Немного поздно начинать рыть вам могилу, вам не кажется?"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:41
-msgid "Program terminated."
-msgstr "Выполнение программы прекращено."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:42
-msgid "Mission failed."
-msgstr "Миссия провалена."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:43
-msgid "Welcome to the Matrix, Neo."
-msgstr "Добро пожаловать в Матрицу, Нео."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:44
-msgid "Everybody falls the first time."
-msgstr "Ни у кого не получается с первого раза."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:45
-msgid "Welcome... to the real world."
-msgstr "Добро пожаловать в... реальный мир."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:46
-msgid "Fate, it seems, is not without a sense of irony."
-msgstr "Судьба, похоже, не без иронии."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:47
-msgid "There is no spoon."
-msgstr "Нет никакой ложки."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:48
-msgid "One shot, one kill."
-msgstr "Один выстрел - один труп."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:49
-msgid "Some men just want to watch the world burn."
-msgstr "Просто кто-то захотел увидеть мир в огне."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:50
-msgid "You are fulfilling your destiny."
-msgstr "Вы выполняете свое предназначение."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:51
-msgid "Rule #8: Do not die."
-msgstr "Правило №8: не умирать."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:52
-msgid "There will be no order, only chaos."
-msgstr "Никакого порядка, только хаос."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:53
-msgid "Too bad, get over it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:54
-msgid "There's no hope for us here, only death."
-msgstr "Для нас всё безнадёжно, только смерть."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:55
-msgid "Death is the road to awe."
-msgstr "Смерть - дорога к благоговению."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:56
-msgid ""
-"Our bodies are prisons for our souls. Our skin and blood, the iron bars of "
-"confinement. But fear not. All flesh decays. Death turns all to ash. And "
-"thus, death frees every soul."
-msgstr "Наши души томятся в телах, как в темницах. Кожа и кровь — железные прутья решетки. Но не бойтесь! Плоть бренна. Смерть обращает все в пепел. И... освобождает всякую душу."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:57
-msgid "Stop... Stop it!"
-msgstr "Прекратите... Прекратите это!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:58
-msgid "Today is a good day to die."
-msgstr "Сегодня хороший день для смерти."
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:59
-msgid "Any last words? Oops, too late!"
-msgstr "Последнее слово? Упс, слишком поздно!"
-
-#. (itstool) path: messages/message
-#: deadmessages.xml:60
-msgid "Confusion will be my epitaph."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:6
-msgid "Disgust"
-msgstr "Отвращение"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:7
-msgid "Surprise"
-msgstr "Удивление"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:8
-msgid "Happy"
-msgstr "Счастье"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:9 tmp/manaplus_emotes.xml:19
-msgid "Sad"
-msgstr "Печаль"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:10 tmp/manaplus_emotes.xml:21 tmp/manaplus_emotes.xml:28
-msgid "Evil"
-msgstr "Зло"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:11
-msgid "Wink"
-msgstr "Подмигивание"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:12
-msgid "Angel"
-msgstr "Ангел"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:13
-msgid "Blush"
-msgstr "Румянец"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:14
-msgid "Tongue"
-msgstr "Язык"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:15
-msgid "Grin"
-msgstr "Усмехаюсь"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:16
-msgid "Upset"
-msgstr "Расстроенный"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:17
-msgid "Perturbed"
-msgstr "Возмущенный"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:18
-msgid "Speech"
-msgstr "Разговор"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: emotes.xml:19
-msgid "Blah"
-msgstr "Вздор!"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:10
-msgid "Player"
-msgstr "Игрок"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:29
-msgid "Super Player"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:69
-msgid "Support"
-msgstr "Поддержка"
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:100
-msgid "Script Manager"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:119
-msgid "Event Coordinator"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:187
-msgid "Developer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:209
-msgid "Patrol"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:231
-msgid "Officer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:259
-msgid "Game Master"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: groups/group@name
-#. (itstool) path: groups/group@longName
-#: groups.xml:277
-msgid "Administrator"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: homunculuses/homunculus@name
-#: homunculuses.xml:27
-msgid "homum"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:8 itemcolors.xml:82 itemcolors.xml:90
-msgid "White"
-msgstr "Белый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:9
-msgid "Black"
-msgstr "Чёрный"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:10
-msgid "Silver"
-msgstr "Серебрянный"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:11
-msgid "Camel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:12
-msgid "Brown"
-msgstr "Коричневый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:13
-msgid "Orange"
-msgstr "Оранжевый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:14
-msgid "Dark Red"
-msgstr "Тёмно-красный"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:15
-msgid "Red"
-msgstr "Красный"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:16
-msgid "Fuchsia"
-msgstr "Фуксия"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:17
-msgid "Pink"
-msgstr "Розовый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:18
-msgid "Mauve"
-msgstr "Сиреневый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:19
-msgid "Purple"
-msgstr "Фиолетовый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:20 itemcolors.xml:46 itemcolors.xml:71
-msgid "Navy Blue"
-msgstr "Темно-синий"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:21
-msgid "Blue Gray"
-msgstr "Серо-голубой"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:22
-msgid "Blue"
-msgstr "Синий"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:23
-msgid "Teal"
-msgstr "Чирок"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:24
-msgid "Green"
-msgstr "Зелёный"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:25
-msgid "Lime"
-msgstr "Лайм"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:26
-msgid "Khaki"
-msgstr "Хаки"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:27
-msgid "Yellow"
-msgstr "Жёлтый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:32 itemcolors.xml:57
-msgid "Off Black"
-msgstr "Черный"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:33 itemcolors.xml:58
-msgid "Ash Brown"
-msgstr "Пепельно-коричневый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:34 itemcolors.xml:59
-msgid "Dark Brown"
-msgstr "Темно-коричневый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:35 itemcolors.xml:60
-msgid "Dark Copper"
-msgstr "Темно-медный"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:36 itemcolors.xml:61
-msgid "Auburn Brown"
-msgstr "Каштановый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:37 itemcolors.xml:62
-msgid "Honey Brown"
-msgstr "Светло-коричневый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:38 itemcolors.xml:63
-msgid "Copper Blonde"
-msgstr "Медный блондинистый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:39 itemcolors.xml:64
-msgid "Golden Blonde"
-msgstr "Золотой блондинистый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:40 itemcolors.xml:65
-msgid "Pure Platinum"
-msgstr "Чистая Платина"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:41 itemcolors.xml:66
-msgid "Cherry Blossom"
-msgstr "Вишневый Цвет"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:42 itemcolors.xml:67
-msgid "Pinky Pink"
-msgstr "Розовый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:43 itemcolors.xml:68
-msgid "Fire Red"
-msgstr "Огненно-красный"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:44 itemcolors.xml:69
-msgid "Light Violet"
-msgstr "Светло-фиолетовый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:45 itemcolors.xml:70
-msgid "Purple Plum"
-msgstr "Фиолетовая Слива"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:47 itemcolors.xml:72
-msgid "Lagoon Blue"
-msgstr "Морской"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:48 itemcolors.xml:73
-msgid "Twisted Teal"
-msgstr "Бирюзовый."
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:49 itemcolors.xml:74
-msgid "Spring Green"
-msgstr "Весенне-зеленый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:50 itemcolors.xml:75
-msgid "Forest Green"
-msgstr "Лесной Зеленый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:51 itemcolors.xml:76
-msgid "Silver Grey"
-msgstr "Серебристый"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:52 itemcolors.xml:77
-msgid "Esperia Blue"
-msgstr "Эспэрийский синий"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:83 itemcolors.xml:91
-msgid "Crimson"
-msgstr "Тёмно-красный"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:84 itemcolors.xml:92
-msgid "Chocolate"
-msgstr "Шоколадный"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:85 itemcolors.xml:93
-msgid "Mint"
-msgstr "Мятный"
-
-#. (itstool) path: list/color@name
-#: itemcolors.xml:98
-msgid "Simple"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:99 items.xml:1952
-msgid "Diamond"
-msgstr "Алмаз"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:100 items.xml:1960
-msgid "Ruby"
-msgstr "Рубин"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:101 items.xml:1968
-msgid "Emerald"
-msgstr "Изумруд"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:102 items.xml:1976
-msgid "Sapphire"
-msgstr "Сапфир"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:103 items.xml:1984
-msgid "Topaz"
-msgstr "Топаз"
-
-#. #-#-#-#-# itemcolors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: list/color@name
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: itemcolors.xml:104 items.xml:1992
-msgid "Amethyst"
-msgstr "Аметист"
-
-#. (itstool) path: required/field@description
-#: itemfields.xml:11
-msgid "Req. level %s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:33
-msgid "Bald"
-msgstr "Лысый"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:36
-msgid "Bowl Cut"
-msgstr "Горшок"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:39
-msgid "Combed Back"
-msgstr "Забранные назад"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:42
-msgid "Emo"
-msgstr "Эмо"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:45
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Ирокез"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:48
-msgid "Pompadour"
-msgstr "Помпадур"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:51
-msgid "Center Parting"
-msgstr "Пробор"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:54
-msgid "Long and Slick"
-msgstr "Длинные и гладкие"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:57
-msgid "Short and Curly"
-msgstr "Короткие кудрявые"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:60
-msgid "Pigtails"
-msgstr "Косички"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:63
-msgid "Long and Curly"
-msgstr "Длинные кудрявые"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:66
-msgid "Parted"
-msgstr "Разделенный"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:69
-msgid "Perky Ponytail"
-msgstr "Волнистый хвост"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:72
-msgid "Wave"
-msgstr "Волна"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:75
-msgid "Mane"
-msgstr "Грива"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:78
-msgid "Bun"
-msgstr "Пучок"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:81
-msgid "Wavy"
-msgstr "Волнистый"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:84
-msgid "Bunches"
-msgstr "Пучки"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:87
-msgid "Long Ponytail"
-msgstr "Длинный хвост"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:90
-msgid "Infinitely Long"
-msgstr "Очень длинные"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:93
-msgid "Choppy"
-msgstr "Порывистый"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:96
-msgid "Wild"
-msgstr "Дикий"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:99
-msgid "Punk"
-msgstr "Панк"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:102
-msgid "Imperial"
-msgstr "Имперский"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:105
-msgid "Side Strand"
-msgstr "Боковые Пряди"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:108
-msgid "Messy"
-msgstr "Грязный"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:111
-msgid "Flat Ponytail"
-msgstr "Прямой хвост"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:114
-msgid "Tapered Nape"
-msgstr "Полубокс"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:119
-msgid "Human"
-msgstr "Человек"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:125
-msgid "Ukar"
-msgstr "Укар"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:131
-msgid "Demon"
-msgstr "Демон"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:137
-msgid "Elven"
-msgstr "Эльф"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:143
-msgid "Orc"
-msgstr "Орк"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:149
-msgid "Raijin"
-msgstr "Рджин"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:155
-msgid "Tritan"
-msgstr "Тритан"
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:163 monsters.xml:18
-msgid "Piou"
-msgstr "Пию"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:178
-msgid "Acorn"
-msgstr "Желудь"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:178
-msgid "A natural food, ingredient, bait or seed."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. (itstool) path: inventory/menu@name1
-#. (itstool) path: inventory/menu@name2
-#: items.xml:178 items.xml:184 items.xml:199 items.xml:208 items.xml:216
-#: items.xml:224 items.xml:232 items.xml:240 items.xml:256 items.xml:264
-#: items.xml:272 items.xml:281 items.xml:303 items.xml:312 items.xml:319
-#: items.xml:338 items.xml:346 items.xml:394 items.xml:429 items.xml:438
-#: items.xml:504 items.xml:513 items.xml:522 items.xml:531 items.xml:540
-#: items.xml:549 items.xml:558
-msgid "Eat"
-msgstr "Съесть"
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:178
-msgid "Heal 12-18 HP"
-msgstr "Излечивает 12-18 HP"
-
-#. (itstool) path: inventory/menu@name1
-#. (itstool) path: inventory/menu@name2
-#: items.xml:189
-msgid "Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:199
-msgid "Bread"
-msgstr "Хлеб"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:199
-msgid "A baked food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:199
-msgid "Heal 25-40 HP"
-msgstr "Излечивает 25-40 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:208
-msgid "Fungus"
-msgstr "Фунгус"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:208
-msgid "A peculiar food, ingredient or remedy against poison."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:208
-msgid "Damage -5%; Defense +5%; Heal 25-35 HP"
-msgstr "Урон: -5%; Защита: +5%; Излечивает: 25-35 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:216
-msgid "Cheese"
-msgstr "Сыр"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:216
-msgid "A yummy food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:216 items.xml:411
-msgid "Heal 30-50 HP"
-msgstr "Излечивает 30-50 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:224
-msgid "Piou Legs"
-msgstr "Лапки пию"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:224
-msgid "A tender food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:224
-msgid "Heal 7-13 HP"
-msgstr "Излечивает 7-13 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:232
-msgid "Lettuce Leaf"
-msgstr "Листья Салата"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:232
-msgid "A healthy food, ingredient or bait."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:232
-msgid "Heal 15-25 HP"
-msgstr "Излечивает 15-25 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:240
-msgid "Piberries"
-msgstr "Пижевика"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:240
-msgid "The famous staining fruit."
-msgstr "Известный красящий фрукт."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:240
-msgid "Heal 12-23 HP"
-msgstr "Излечивает 12-23 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:248
-msgid "Sea Drops"
-msgstr "Капли морской воды"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:248
-msgid "Yucky drops of salt water."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:248 items.xml:354 items.xml:362 items.xml:370 items.xml:378
-#: items.xml:386 items.xml:446 items.xml:566 items.xml:574 items.xml:582
-#: items.xml:590 items.xml:598 items.xml:606 items.xml:614 items.xml:622
-msgid "Drink"
-msgstr "Выпить"
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:248
-msgid "Headache; Heal 10-20 HP"
-msgstr "Головная боль; Излечивает 10-20 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:256
-msgid "Aquada"
-msgstr "Аквада"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:256
-msgid "A nutritious fruit of the sea."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:256
-msgid "Heal 75-100 HP"
-msgstr "Излечивает 75-100 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:264
-msgid "Pink Blobime"
-msgstr "Розовый Слизеком"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:264
-msgid "Yucky pink mucus of little blub."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:264
-msgid "Headache; Heal 2-6 HP"
-msgstr "Головная боль; Излечивает 2-6 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:272
-msgid "Purple Blobime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:272
-msgid "Stinky purple mucus of blub."
-msgstr "Вонючая фиолетовая слизь блаба"
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:272
-msgid "Stomach ache; Heal 30-70 HP"
-msgstr "Вызывает боль в желудке; Излечивает 30-70 единиц здоровья"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:281
-msgid "Half Croconut"
-msgstr "Половина крокореха"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:281
-msgid "Its inside seems delicious."
-msgstr "Содержимое выглядит очень вкусным."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:281
-msgid "Heal 65-90 HP"
-msgstr "Излечивает 65-90 HP"
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:288 monsters.xml:112
-msgid "Croconut"
-msgstr "Крокорех"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:288
-msgid "Fallen from a crocotree, this fruit could be opened."
-msgstr "Упав с крокодерева, этот фрукт может открыться."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:288 npcs.xml:541 npcs.xml:546 npcs.xml:866 npcs.xml:871
-#: npcs.xml:876
-msgid "Open"
-msgstr "Открыть"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:295
-msgid "Old Book"
-msgstr "Старая книга"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:295
-msgid ""
-"A book that threatens to fall apart in your hands as you carefully browse "
-"the pages."
-msgstr "Книга, которая норовит развалиться у вас в руках, когда вы осторожно осматриваете страницы."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#. #-#-#-#-# npcs.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: items.xml:295 items.xml:453 items.xml:460 items.xml:467 items.xml:474
-#: items.xml:481 items.xml:488 items.xml:495 npcs.xml:98
-msgid "Read"
-msgstr "Читать"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:303
-msgid "Plushroom"
-msgstr "Плюшевый гриб"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:303
-msgid "A strange remedy of many possible uses."
-msgstr "Странное средство со множеством применений."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:303
-msgid "Damage +5%; Heal 20-30 HP"
-msgstr "Урон +5%; Излечивает 20-30 единиц здоровья"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:312
-msgid "Pumpkin Seeds"
-msgstr "Тыквенные семена"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:312
-msgid "Yucky seeds that threaten to grow out-of-control."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:312
-msgid "Headache"
-msgstr "Мигрень"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:319
-msgid "Delicious Cookie"
-msgstr "Великолепная Печенька"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:319
-msgid ""
-"This is a reward from the Cookie Master. Be careful before you eat it, its "
-"effects are unknown..."
-msgstr "Это награда от Мастера Печенек. Употреблять с осторожностью - его эффект неизвестен..."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:319
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестно"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:338
-msgid "Urchin Meat"
-msgstr "Мясо ежа"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:338
-msgid "A seafood ingredient."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:338
-msgid "Heal 28-35 HP"
-msgstr "Восполняет 28-35 HP"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:346
-msgid "Easter Egg"
-msgstr "Пасхальное яйцо"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:346
-msgid "A chocolate shell covered in a very thin metal layer."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:346
-msgid "Heal 60-75 HP"
-msgstr "Излечивает 60-75 единиц здоровья"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:354
-msgid "Piberries Infusion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:354
-msgid "A potion made from piberries."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:354
-msgid "Heal 110-130 HP"
-msgstr "Излечивает 110-130 единиц здоровья"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:362
-msgid "Fate's Potion"
-msgstr "Зелье судьбы"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:362
-msgid "An effective blood-loss remedy."
-msgstr "Эффективное средство при потере крови."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:362
-msgid "Heal 240-260 HP"
-msgstr "Излечивает 240-260 единиц здоровья"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:370
-msgid "Clotho Liquor"
-msgstr "Настойка Клото"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:370
-msgid "Remedy used in feral warrior training sessions."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:370
-msgid "Heal 575-625 HP"
-msgstr "Излечивает 575-625 единиц здоровья"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:378
-msgid "Lachesis Brew"
-msgstr "Отвар Лахесис"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:378
-msgid "Rare, powerful and restricted remedy."
-msgstr "Редкое, мощное средство ограниченного распространения."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:378
-msgid "Heal 1100-1300 HP"
-msgstr "Излечивает 1100-1300 единиц здоровья"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:386
-msgid "Atropos Mixture"
-msgstr "Микстура Атропос"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:386
-msgid "The most advanced potion ever synthesized."
-msgstr "Одно из лучших, когда либо созданных зелий."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:386
-msgid "Heal 2300-2550 HP"
-msgstr "Излечивает 2300-2550 единиц здоровья"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:394
-msgid "Elixir Of Life"
-msgstr "Эликсир Жизни"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:394
-msgid "A potion able to restore even dead trees to life."
-msgstr "Зелье, способное оживить даже засохшее дерево."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:394
-msgid "Heal 10000 HP"
-msgstr "Излечивает 10000 единиц здоровья"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:402
-msgid "Iron Shovel"
-msgstr "Железная лопата"
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:402 items.xml:411 items.xml:420
-msgid "Use"
-msgstr "Использовать"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:402
-msgid "Discover treasures, dungeons and raw materials."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:411
-msgid "Pumpkin Juice"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:411
-msgid "Blood-colored juice from madly swarming pumpkin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:420
-msgid "Manana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:420
-msgid "A fast healing fruit."
-msgstr "Фрукт, быстро восстанавливающий здоровье."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:420
-msgid "Heal 70-80 HP"
-msgstr "Излечивает 70-80 единиц здоровья"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:429
-msgid "Curshroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:429
-msgid "A strange remedy of many possible uses, cures poison."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:429
-msgid "Damage per second +10; Heal 40-50 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:438
-msgid "Carrot"
-msgstr "Морковь"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:438
-msgid "Good in various recipes."
-msgstr "Пригодна для многих рецептов."
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:438
-msgid "Heal 20-30 HP"
-msgstr "Излечивае 20-30 единиц здоровья"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:446
-msgid "Red Plush Wine"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:446
-msgid "Wine produced from black grapes in the south-east of Aurora."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:446
-msgid "Heal 40-90 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:453
-msgid "Piou and The Fluffy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:453
-msgid "This story is a warning against listening to flattery."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:460
-msgid "Poem about Poems"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:460
-msgid "A heart touching poem written by Nard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:467
-msgid "Chorus of the Woods"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:467
-msgid ""
-"This poem was written centuries ago and is from the ancient city of Keshlam."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:474
-msgid "Communication Theory"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:474
-msgid "Various meta explanations regarding the dialogue system."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:481
-msgid "Fluffy Animals who Love Their Owners"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:481
-msgid "A quick guide to introduce pet caring."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:488
-msgid "The Book of Laws"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:488
-msgid "The basic laws respected and upheld in all parts of Gasaron."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:495
-msgid "Fishing Guide Vol. I"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:495
-msgid "A small book that covers the basics of fishing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:504
-msgid "Carp Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:504
-msgid "A yummy sandwich, made with a fresh carp."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:504
-msgid "Heal 200-300 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:513
-msgid "Piouleg Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:513
-msgid "A typical Artis food. How can you just eat these little Pious?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:513
-msgid "Heal 150-300 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:522
-msgid "Manana Sandwich"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:522
-msgid "A vegetarian sandwich, for those who like it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:522
-msgid "Heal 250-400 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:531
-msgid "Beer"
-msgstr "Пиво"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:531
-msgid "Just a beer, nothing else. Don`t drink and drive!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:531
-msgid "Heal 400-500 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:540
-msgid "Roasted Maggot"
-msgstr "Жареная личинка"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:540
-msgid "a maggot, roasted on fire. Mmh, crunchy!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:540
-msgid "Heal 100-250 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:549
-msgid "Bottle of Water"
-msgstr "Бутылка с водой"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:549
-msgid "Fresh springwater from Hurnscald area. Healthy!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:549
-msgid "Heal 70-100 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:558
-msgid "Cherry Cake"
-msgstr "Вишневый пирог"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:558
-msgid "If you like sweets, you will love this homemade cherry cake."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:558
-msgid "Heal 20-35 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:566
-msgid "Small Healing Potion"
-msgstr "Маленькое лечебное зелье"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:566
-msgid "A small Healing Potion for little wounds."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:566
-msgid "Heal 250 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:574
-msgid "Medium Healing Potion"
-msgstr "Среднее лечебное зелье"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:574
-msgid ""
-"A medium Healing Potion for painful wounds. Slightly addictive, handle with "
-"care."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:574
-msgid "Heal 500 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:582
-msgid "Large Healing Potion"
-msgstr "Большое лечебное зелье"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:582
-msgid "A large Healing Potion. To countermand involuntary amputations."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:582
-msgid "Heal 1000 HP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:590
-msgid "Small Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:590
-msgid "A small Mana Potion for 'Not-at-all-a-Mage' players."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:590
-msgid "Heal 20 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:598
-msgid "Medium Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:598
-msgid "A medium Mana Potion for the Sorcerer's Apprentice."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:598
-msgid "Heal 50 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:606
-msgid "Large Mana Potion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:606
-msgid "A large Mana Potion for the magic Ones.."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:606
-msgid "Heal 100 SP"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:614
-msgid "Concentration Potion"
-msgstr "Зелье концентрации"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:614
-msgid ""
-"A Potion to make you faster, and to make your attacks hit with higher "
-"accuracy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:614
-msgid "Higher Concentration."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:622
-msgid "Iron Potion"
-msgstr "Железное зелье"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:622
-msgid ""
-"This potion contains powderized Iron. It makes you strong and resistant "
-"against physical attacks."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@effect
-#: items.xml:622
-msgid "Higher Strength and Defense."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:631
-msgid "Small Tentacles"
-msgstr "Маленькие щупальца"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:631
-msgid "Colorful tentacles with poisonous barbs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:638
-msgid "Piou Feathers"
-msgstr "Перья Пию"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:638
-msgid "Small feathers of an innocent little piou."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:644
-msgid "Tortuga Shell Fragment"
-msgstr "Фрагмент панциря тортуги"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:644
-msgid "Used to make tools and decorations."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:650
-msgid "Half Eggshell"
-msgstr "Скорлупа"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:650
-msgid "Maybe something hatched, or someone was cooked..."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:656
-msgid "Ratto Tail"
-msgstr "Крысиный хвост"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:656
-msgid "Hairless tail of a ratto."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:662
-msgid "Ratto Teeth"
-msgstr "Крысиные зубы"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:662
-msgid "Sharp incisors of a ratto."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:668
-msgid "Croc Claw"
-msgstr "Клешня Крока"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:668
-msgid "It moves and pinches without its body."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:674
-msgid "Squichy Claws"
-msgstr "Когти белки"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:674
-msgid "Claws from a wild Squichy."
-msgstr "Клыки дикой белки."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:680
-msgid "Tortuga Shell"
-msgstr "Панцирь Тортуги"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:680
-msgid "A symbol of shelter."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:687
-msgid "Tortuga Tongue"
-msgstr "Язык Тортуги"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:687
-msgid "Adept to digesting blubs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:694
-msgid "Pearl"
-msgstr "Жемчуг"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:694
-msgid "A beautiful round and shiny pearl."
-msgstr "Прекрасная круглая и сверкающая жемчужина."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:701
-msgid "Coral"
-msgstr "Коралл"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:701
-msgid "Can indicate the health of oceanic ecosystems."
-msgstr "Признак здоровья экосистемы океана."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:708
-msgid "Blue Coral"
-msgstr "Синий коралл"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:708
-msgid "A coral dyed in blue by a blub."
-msgstr "Коралл, покрашенный в синий цвет блабом."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:714
-msgid "Fish Box"
-msgstr "Ящик рыбы"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:714
-msgid "A wooden box full of fresh fish that Couwan gave you."
-msgstr "Деревянный ящик, полный свежей рыбы, который дал вам Кувэн."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:720
-msgid "Aquada Box"
-msgstr "Ящик аквады"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:720
-msgid "Contains 50 aquadas."
-msgstr "Содержит 50 аквад."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:726
-msgid "Croconut Box"
-msgstr "Ящик крокорехов"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:726
-msgid "Contains 17 croconuts."
-msgstr "Содержит 17 крокорехов."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:732
-msgid "Plushroom Box"
-msgstr "Ящик плюшевых грибов"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:732
-msgid "Contains 87 plushrooms."
-msgstr "Содержит 87 плюшевых грибов."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:739
-msgid "Poisoned Dish"
-msgstr "Отравленное блюдо"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:739
-msgid "A special dish made of strange ingredients."
-msgstr "Специальное блюдо, сделанное из странных ингредиентов."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:746
-msgid "La Johanne's Key"
-msgstr "Ключ Ля Джоанн"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:746
-msgid "An iron key to open La Johanne's entrance door."
-msgstr "Железный ключ для открытия входной двери Ла Джоанн"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:753
-msgid "Left Crafty Wing"
-msgstr "Левое крыло Крафти."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:753 items.xml:767
-msgid "This wing is slight and soft unlike its former owner."
-msgstr "Это крыло легкое и мягкое, в отличии от своего бывшего владельца."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:760
-msgid "Bat Teeth"
-msgstr "Клыки летучей мыши"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:760
-msgid "What sharp teeth! They seem to be more dangerous than a knife."
-msgstr "Какие острые зубы! Они кажутся опаснее ножа."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:767
-msgid "Right Crafty Wing"
-msgstr "Правое крыло Крафти."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# manaplus_emotes1.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#. #-#-#-#-# monsters.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: items.xml:774 tmp/manaplus_emotes.xml:27 monsters.xml:148
-msgid "Pumpkin"
-msgstr "Тыква"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:774
-msgid "An invasive species, sometimes carved during festivals."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:781
-msgid "Mushroom Spores"
-msgstr "Споры грибов"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:781
-msgid "Some colored spores that help mushrooms spread across the land."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:788
-msgid "Moss"
-msgstr "Мох"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:788
-msgid "Grows in moist, shady areas."
-msgstr "Произрастает во влажных, тенистых областях."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:795
-msgid "Tentacles"
-msgstr "Щупальца"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:795
-msgid "Boneless appendage of an invertebrate."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:802
-msgid "Common Carp"
-msgstr "Карп обыкновенный."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:802
-msgid "Freshwater is commonly inhabited by these pests."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:809
-msgid "Grass Carp"
-msgstr "Травяной Карп"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:809
-msgid "A smart fish, very difficult to catch."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:816
-msgid "Fishing Rod"
-msgstr "Удочка"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:816
-msgid "Designed for sports fishing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:823
-msgid "Fluffy Fur"
-msgstr "Мех Флаффи."
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:823
-msgid "This soft fur is used to make warm clothing."
-msgstr "Этот мягкий мех используется для пошива тёплой одежды."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:830
-msgid "Clan Certification"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:830
-msgid "This piece of paper grants you official permission to found a clan."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:837
-msgid "Empty Bottle"
-msgstr "Пустая бутылка"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:837
-msgid "An empty bottle, clean and ready to be filled."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:844
-msgid "Raw Log"
-msgstr "Бревно"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:844
-msgid "A somehow strange piece of wood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:851
-msgid "Pink Antennae"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:851
-msgid "An Antennae, as Pinkies wear it on their heads."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:858
-msgid "Empty Mug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:858
-msgid "This Tea Mug is pretty empty."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:865
-msgid "Pink Petal"
-msgstr "Розовый лепесток"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:865
-msgid "A fragile Petal with an aromatic smell."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:872
-msgid "Pile of Ash"
-msgstr "Кучка пепла"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:872
-msgid "A handfull of Ash with unknown origin."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:879
-msgid "Alizarin Herb"
-msgstr "Ализариновая трава"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:879 items.xml:886 items.xml:893 items.xml:900
-msgid "A few leaves."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:886
-msgid "Cobalt Herb"
-msgstr "Кобальтовая трава"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:893
-msgid "Gamboge Herb"
-msgstr "Гуммигутовая трава"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:900
-msgid "Mauve Herb"
-msgstr "Сиреневая трава"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:907
-msgid "Gold Nuggets"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:907
-msgid "A few valuable pieces of gold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:914
-msgid "Coal"
-msgstr "Уголь"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:914
-msgid "Coal. Black and dirty."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:921
-msgid "Iron Ore"
-msgstr "Железная руда"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:921
-msgid "Iron Ore. Hard and heavy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:928
-msgid "Maggot Slime"
-msgstr "Слизь личинки"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:928
-msgid "Slimy maggot slime."
-msgstr "Склизкая слизь личинки."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:935
-msgid "Bug Leg"
-msgstr "Ножка жука"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:935
-msgid "You busted a gut for getting this, right?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:942
-msgid "Hard Spike"
-msgstr "Твердый шип"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:942
-msgid "Spiky Spine from a strange mushroom."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:949
-msgid "Silk Cocoon"
-msgstr "Шелковый кокон"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:949
-msgid "Very thin and soft."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:956
-msgid "Diamond Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:956
-msgid "A small diamond shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:963
-msgid "Ruby Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:963
-msgid "A small ruby shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:970
-msgid "Emerald Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:970
-msgid "A small emerald shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:977
-msgid "Sapphire Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:977
-msgid "A small sapphire shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:984
-msgid "Topaz Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:984
-msgid "A small topaz shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:991
-msgid "Amethyst Shard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:991
-msgid "A small amethyst shard."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1002
-msgid "%Color% Necklace (Copper)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1002
-msgid "A %color% necklace, made of copper."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1014
-msgid "Creased Shirt"
-msgstr "Мятая Рубашка"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1014
-msgid "A spare shirt from the crew of La Johanne."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1027
-msgid "%Color% V-neck Jumper"
-msgstr "%Color% джемпер с вырезом"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1027
-msgid "A simple %color% jumper made from a lightweight cashmere."
-msgstr "Простой %color% джемпер из лёгкого кашемира."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1040
-msgid "%Color% Artis Tank Top"
-msgstr "%Color% майка"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1040
-msgid "A %color% tank top made from cotton cloth."
-msgstr "%Color% хлопковая майка."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1051
-msgid "Sailor Shirt"
-msgstr "Тельняшка"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1051
-msgid "Proof that ye be in the crew, matey!"
-msgstr "Ты в команде, браток!"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1062
-msgid "Legion's Training Shirt"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1062
-msgid "Informal shirt worn during intense aerobic exercises."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1073
-msgid "Legion's Copper Armor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1073
-msgid ""
-"This armor provides great protection. It is worn by those with authority."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1084
-msgid "Forest Armor"
-msgstr "Лесная броня"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1084
-msgid "An Armor made for hunting."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1095
-msgid "Silk Robe"
-msgstr "Шелковое одеяние"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1095
-msgid "A light robe out of silk. Does not provide much protection, though."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1109
-msgid "%Color% Fine Dress"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1109
-msgid "A fine %Color% dress for the Lady or the Gentleman of today."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1120
-msgid "Warlord Plate"
-msgstr "Доспех полководца"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1120
-msgid "Strong and decorative armor."
-msgstr "Крепкая и фигурная броня."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1133
-msgid "Lousy Moccasins"
-msgstr "Драные мокасины"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1133
-msgid "Crudely assembled footwear not for comfort nor fashion."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1146
-msgid "%Color% Cotton Boots"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1146
-msgid "A pair of %color% quality cotton boots."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1160
-msgid "Armbands"
-msgstr "Наручи"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1160
-msgid "Small armbands made of wood and iron."
-msgstr "Небольшие наручи, сделанные из дерева и железа"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1172
-msgid "Copper Armbands"
-msgstr "Медные наручи"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1172
-msgid "Sturdy, combat-issue armbands."
-msgstr "Крепкие боевые наручи"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1184
-msgid "Iron Armbands"
-msgstr "Железные наручи"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1184
-msgid "Heavy armbands that slow down all but experienced warriors."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1197
-msgid "%Color% Cotton Gloves"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1197
-msgid "A pair of comfy, %color% cotton gloves."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1209
-msgid "Leather Gloves"
-msgstr "Кожаные перчатки"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1209
-msgid "Gloves made of hardened leather."
-msgstr "Перчатки изготовленные из закаленной кожи."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1223
-msgid "Creased Shorts"
-msgstr "Мятые шорты"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1223
-msgid "Spare shorts from the crew of La Johanne."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1235
-msgid "Brown Trousers"
-msgstr "Коричневые брюки"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1235
-msgid "Classic trousers ornated with some fluffy fur."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1247
-msgid "Jeans Chaps"
-msgstr "Джинсы"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1247
-msgid "Jeans with snake skin chaps."
-msgstr "Джинсы с змеиной кожей."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1261
-msgid "%Color% Cashmere Pants"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1261
-msgid "A very light fancy pair of %Color% cashmere trousers."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1273
-msgid "%Color% Cotton Skirt"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1273
-msgid "A %color% skirt made of simple cotton."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1284
-msgid "Leather Trousers"
-msgstr "Кожаные брюки"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1284
-msgid "A common pair of pants made from leather."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1309
-msgid "Barrel"
-msgstr "Бочка"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1309
-msgid "It smells as if somebody used to live inside this barrel..."
-msgstr "Воняет, как будто кто то долго жил в этой бочке..."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1319
-msgid "Leather Shield"
-msgstr "Кожаный щит"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1319
-msgid "Small and round leather shield with iron reinforcement."
-msgstr "Небольшой круглый щит из кожи, усиленной железом."
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: quest/name
-#: items.xml:1329 quests.xml:1010 quests.xml:1017 quests.xml:1026
-msgid "Wooden Shield"
-msgstr "Деревянный щит"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1329
-msgid "A shield made of wood."
-msgstr "Щит изготовленный из дерева."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1338
-msgid "Steel Shield"
-msgstr "Стальной щит"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1338
-msgid "A shield made of steel."
-msgstr "Щит изготовленный из стали."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1349
-msgid "Bandana"
-msgstr "Бандана"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1349
-msgid "A striped bandana worn by some sailors."
-msgstr "Некоторые матросы носят такие полосатые банданы."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1374
-msgid "Pumpkin Hat"
-msgstr "Пустая тыква"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1374
-msgid "A carved pumpkin. Its face might scare your enemy off!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1385
-msgid "Fancy Hat"
-msgstr "Причудливая шляпа"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1385
-msgid "Worn when living away from cities."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1400
-msgid "Brimmed Hat"
-msgstr "Шляпа"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1400
-msgid "Unequip when indoors, please."
-msgstr "Пожалуйста снимайте в помещении."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1415
-msgid "Brimmed Feather Hat"
-msgstr "Шляпа с пером"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1415
-msgid "Distinguishes someone who is traveling."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1430
-msgid "Brimmed Flower Hat"
-msgstr "Шляпа с цветами"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1430
-msgid "To wear at festivals and certain events."
-msgstr "Можно одеть на фестивали и другие мероприятия."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1445
-msgid "infantry Helmet"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1445
-msgid "A helmet for soldiers and guards."
-msgstr "Шлем для солдат и стражников."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1469
-msgid "Candle Helmet"
-msgstr "Шлем подсвечник"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1469
-msgid "Worn by spelunkers."
-msgstr "Носят спелеологи."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1480
-msgid "Warlord Helmet"
-msgstr "Шлем полководца"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1480
-msgid "Worn by great warriors!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1491
-msgid "Axe Hat"
-msgstr "Шапка топор"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1491
-msgid "A really cool joke, but not very helpful."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1501
-msgid "Pinkie Hat"
-msgstr "Шапка пинки"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1501
-msgid "With this, you'll fit right in with those strange pinkies."
-msgstr "С этим вы станете похожи на странных пинки."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1511
-msgid "Top Hat"
-msgstr "Цилиндр"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1511
-msgid "For the gentry of The Mana World, and other worlds."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1526
-msgid "Bowler Hat"
-msgstr "Котелок"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1526
-msgid "A hat for those with a bit of class."
-msgstr "Шляпа не для всех."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1541
-msgid "Fairy Hat"
-msgstr "Сказочная шапка"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1541
-msgid "Worn by people that are living and hunting in the woods."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1556
-msgid "Noh Mask"
-msgstr "Маска Но"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1556
-msgid "A traditional chinese Noh Mask."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1569
-msgid "Shemagh"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1569
-msgid "An improved scarf used by mercenaries in tough environments."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1584
-msgid "Knife"
-msgstr "Нож"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1584
-msgid "A simple, but sharp knife."
-msgstr "Простой, но острый нож."
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1598
-msgid "Piou Slayer"
-msgstr "Убийца Пию"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1598
-msgid "A short sword for amateurs."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1612
-msgid "Training Gladius"
-msgstr "Тренировочный гладиус"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1612
-msgid "A short sword made for close combat."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1626
-msgid "Wooden Sword"
-msgstr "Деревянный меч"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1626
-msgid "For sword training. Do not show-off with it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1640
-msgid "Artis Backsword"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1640
-msgid "An engraved backsword with the symbole of Artis on its brass hilt."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1654
-msgid "Training Wand"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1654
-msgid "A simple wand for your first steps in handling magic."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1666
-msgid "Mana Torch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1666
-msgid ""
-"A simple wand imbued with a fire spell, it can provide lighting and will "
-"never run out on you!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1678
-msgid "Scythe"
-msgstr "Коса"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1678
-msgid "A farmer's scythe, not new but still deadly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1692
-msgid "Dagger"
-msgstr "Кинжал"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1692
-msgid "Use to stab."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1706
-msgid "Setzer"
-msgstr "Сетцер"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1706
-msgid "A knife named after a famous gambler."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1720
-msgid "Pickaxe"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1720
-msgid "A common pickaxe, not so good for battle but suitable for mining."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1732
-msgid "Torch"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1732
-msgid "A burning Torch. Handle with care."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1744
-msgid "Piou egg"
-msgstr "Яйцо Пию"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1744
-msgid "Piou egg. Not for omelettes!"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1744
-msgid "Hatch"
-msgstr "Вывести"
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1755
-msgid "Crimson Cashmere Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773 items.xml:1782 items.xml:1791
-#: items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818 items.xml:1827 items.xml:1836
-#: items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863 items.xml:1872 items.xml:1881
-#: items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908 items.xml:1917 items.xml:1926
-#: items.xml:1935 items.xml:1944
-msgid "Dye"
-msgstr "Покраска"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1755 items.xml:1764 items.xml:1773
-msgid "Color dye that can be used on cashemere clothing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1764
-msgid "Chocolate Cashmere Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1773
-msgid "Mint Cashmere Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1782
-msgid "Black Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1782 items.xml:1791 items.xml:1800 items.xml:1809 items.xml:1818
-#: items.xml:1827 items.xml:1836 items.xml:1845 items.xml:1854 items.xml:1863
-#: items.xml:1872 items.xml:1881 items.xml:1890 items.xml:1899 items.xml:1908
-#: items.xml:1917 items.xml:1926 items.xml:1935 items.xml:1944
-msgid "Color dye that can be used on cotton clothing."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1791
-msgid "Silver Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1800
-msgid "Camel Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1809
-msgid "Brown Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1818
-msgid "Orange Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1827
-msgid "Dark Red Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1836
-msgid "Red Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1845
-msgid "Fuchsia Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1854
-msgid "Pink Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1863
-msgid "Mauve Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1872
-msgid "Purple Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1881
-msgid "Navy Blue Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1890
-msgid "Blue Gray Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1899
-msgid "Blue Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1908
-msgid "Teal Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1917
-msgid "Green Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1926
-msgid "Lime Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1935
-msgid "Khaki Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:1944
-msgid "Yellow Cotton Dye"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@useButton
-#: items.xml:1952 items.xml:1960 items.xml:1968 items.xml:1976 items.xml:1984
-#: items.xml:1992 items.xml:2001 items.xml:2010 items.xml:2019 items.xml:2028
-#: items.xml:2037 items.xml:2046
-msgid "Gem"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1952
-msgid "A diamond, polished and shining."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1960
-msgid "A polished ruby, blinking in bright red color."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1968
-msgid "A polished Emerald, beautiful and green."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1976
-msgid "A polished sapphire, blinking in dark blue."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1984
-msgid "A Topaz, polished and beautiful."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:1992
-msgid "A polished Amethyst. Some say it has the power to heal."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2001
-msgid "Crude Diamond"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2001
-msgid "A crude diamond, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2010
-msgid "Crude Ruby"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2010
-msgid "A crude ruby, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2019
-msgid "Crude Emerald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2019
-msgid "A crude emerald, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2028
-msgid "Crude Sapphire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2028
-msgid "A crude sapphire, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2037
-msgid "Crude Topaz"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2037
-msgid "A crude topaz, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2046
-msgid "Crude Amethyst"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2046
-msgid "A crude amethyst, fresh from the mines."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2062
-msgid "Training Bow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2062 items.xml:2107
-msgid "For bow training. Does not seem much reliable."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2079
-msgid "Short Bow"
-msgstr "Короткий лук"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2079
-msgid ""
-"The shortest of them all, and almost a knife, but the only which hits at "
-"point-blank range."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# items.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: items/item@name
-#. #-#-#-#-# quests.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: quest/name
-#: items.xml:2096 quests.xml:963 quests.xml:972 quests.xml:981 quests.xml:990
-#: quests.xml:999
-msgid "Forest Bow"
-msgstr "Лесной лук"
-
-#. (itstool) path: items/item@description
-#: items.xml:2096
-msgid "A big bow, to hunt monsters in the forest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: items/item@name
-#: items.xml:2107
-msgid "Training Arrow"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:8
-msgid "Kitty"
-msgstr "Котэ"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:9
-msgid "xD"
-msgstr "xD"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:10
-msgid "^.^"
-msgstr "^.^"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:11
-msgid "Heart eye"
-msgstr "Сердцеглазый"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:12
-msgid "Gold eye"
-msgstr "Золотоглазый"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:13
-msgid "Sleepy"
-msgstr "Сонный"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:14
-msgid "u.u"
-msgstr "u.u"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:15
-msgid "-.-'"
-msgstr "-.-'"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:16
-msgid "Surprised"
-msgstr "Удивление"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:17
-msgid "Dead"
-msgstr "Мертвый"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:18
-msgid "Look away"
-msgstr "Взгяд вдаль."
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:20
-msgid "Palmhead"
-msgstr "Фейспалм"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:22
-msgid "Angry"
-msgstr "Злой"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:23
-msgid "Purple Sad"
-msgstr "Багроветь от злости"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:24
-msgid "Insult Buble"
-msgstr "Лопну от обиды!"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:25
-msgid "Heart"
-msgstr "Сердце"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:26
-msgid "Emote"
-msgstr "Эмоции"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:29
-msgid "Epic"
-msgstr "Эпично"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:30
-msgid "Bad geek"
-msgstr "Плохой гик"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:31
-msgid "Mimi"
-msgstr "Мими"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:32
-msgid "Alien"
-msgstr "Чужой"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:33
-msgid "Troll"
-msgstr "Тролль"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:34
-msgid "Metal"
-msgstr "Метал"
-
-#. (itstool) path: emote/sprite@name
-#: tmp/manaplus_emotes.xml:35
-msgid "Crying"
-msgstr "Плачу"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-0-0.tmx:9 ../../client-data/maps/000-0-1.tmx:9
-msgid "Sailor's Room"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-0.tmx:8
-msgid "Oceania"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-1.tmx:8
-msgid "Drasil Island"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-0.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-21.tmx:8
-msgid "First Deck"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-1.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-22.tmx:9
-msgid "Second Deck"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-2.tmx:9 ../../client-data/maps/001-2-23.tmx:9
-msgid "Hold"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-24.tmx:8
-msgid "Nard's Room"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/000-2-4.tmx:9
-msgid "Alige's Hiding Place"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-1.tmx:8
-msgid "Artis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-0.tmx:8
-msgid "Light Armor Shop"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-10.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-11.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-12.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-15.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-1.tmx:8
-msgid "Noble House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-13.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-29.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-3.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-6.tmx:8
-msgid "First Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-14.tmx:8
-msgid "Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-16.tmx:8
-msgid "Harbourmaster Lodge"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-17.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-20.tmx:8
-msgid "Backroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-18.tmx:8
-msgid "Docks Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-19.tmx:8
-msgid "Merchant Hall"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-25.tmx:8
-msgid "Storage Room"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-26.tmx:8
-msgid "Alchemy Lab"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-27.tmx:8
-msgid "Blacksmith Shop"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-28.tmx:9
-msgid "Red Plush Inn"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-2.tmx:8
-msgid "Moon's House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-30.tmx:8
-msgid "Second Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-31.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-32.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-34.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-35.tmx:9
-#: ../../client-data/maps/001-2-36.tmx:10
-#: ../../client-data/maps/001-2-37.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-38.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-39.tmx:8 ../../client-data/maps/001-2-40.tmx:8
-#: ../../client-data/maps/001-2-41.tmx:8
-msgid "unnamed"
-msgstr "безымянный"
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-33.tmx:9
-msgid "Legion of Aemil Headquarters"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-42.tmx:8
-msgid "Docks Warehouse Second Level"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-4.tmx:9
-msgid "Library"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-5.tmx:8
-msgid "Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-7.tmx:8
-msgid "City Hall"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-8.tmx:8
-msgid "Left Wing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-2-9.tmx:8
-msgid "Right Wing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-3-0.tmx:8
-msgid "Sewer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/001-3-1.tmx:8
-msgid "Rivercave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-1-1.tmx:6
-msgid "Woodland"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-1.tmx:6
-msgid "Hurnscald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-0.tmx:6
-msgid "Chez Celestia"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-10.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-11.tmx:6
-msgid "Hurnscald City Hall"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-12.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-13.tmx:6
-#: ../../client-data/maps/008-2-14.tmx:6
-msgid "Hurnscald Clinic"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-15.tmx:6
-msgid "Hurnscald Farm"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-16.tmx:6
-msgid "Hurnscald Cottage"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-17.tmx:6
-msgid "Mining Camp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-18.tmx:6
-msgid "Mining Camp First Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-19.tmx:6
-msgid "Mining Camp Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-1.tmx:7
-msgid "Merchant Guild"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-20.tmx:6
-msgid "Forsaken Inn"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-21.tmx:6
-msgid "Forsaken Inn Basement"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-22.tmx:6
-msgid "Mages Hut"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-23.tmx:6
-msgid "Mouboo Farm"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-24.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Ground Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-25.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Second Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-26.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Third Floor"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-27.tmx:7
-msgid "Dimond's Cove Cellar"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-28.tmx:6
-msgid "Big House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-29.tmx:6
-msgid "Pool House"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-2.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-3.tmx:6
-#: ../../client-data/maps/008-2-4.tmx:6 ../../client-data/maps/008-2-5.tmx:6
-msgid "The Rusty Pick"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-30.tmx:6
-msgid "Hurns Farmhouse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-6.tmx:6
-msgid "Two Guys One Bed"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-7.tmx:6
-msgid "Hurnscald Apothecary"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-8.tmx:6
-msgid "Hurnscald Forge"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-2-9.tmx:6
-msgid "Jack's Abode"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-3-0.tmx:7
-msgid "Rossy Cave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/008-3-1.tmx:6
-msgid "Bat Cave"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/testbg.tmx:4
-msgid "testbg"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: properties/property@value
-#: ../../client-data/maps/test.tmx:5
-msgid "test"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: mercenaries/mercenary@name
-#: mercenaries.xml:27
-msgid "merc"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:27
-msgid "Piousse"
-msgstr "Пию"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:37
-msgid "Tortuga"
-msgstr "Тортуга"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:46
-msgid "Ratto"
-msgstr "Крыса"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:55
-msgid "Croc"
-msgstr "Крок"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:65
-msgid "Little Blub"
-msgstr "Мелкий блаб"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:72
-msgid "Blub"
-msgstr "Блаб"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:79
-msgid "Toppy Blub"
-msgstr "Топпи Блаб"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:86
-msgid "Crocotree"
-msgstr "Крокодерево"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:93
-msgid "Plushroom Field"
-msgstr "Поле плюшевых грибов"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:100
-msgid "Frostiana"
-msgstr "Фростиана"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:109
-msgid "Pikpik"
-msgstr "Пикпик"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:117
-msgid "Tipiu"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:127
-msgid "Tipiou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:136
-msgid "Manana Tree"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:139
-msgid "Crafty"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:153
-msgid "Cuco"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:158
-msgid "Pillar Dummy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:165
-msgid "Fluffy"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:173
-msgid "Mouboo"
-msgstr "Мубу"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:176
-msgid "Green Slime"
-msgstr "Зеленый слизень"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:182
-msgid "Little Green Slime"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:188
-msgid "Maggot"
-msgstr "Личинка"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:191
-msgid "Cave Maggot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:194
-msgid "Forest Maggot"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:197
-msgid "Bee"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:200
-msgid "Pinkie"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:203
-msgid "Log Head"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:206
-msgid "Butterfly"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:210
-msgid "Clover"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:213
-msgid "Pink Flower"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:219
-msgid "Mana Bug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:223
-msgid "Mauve Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:226
-msgid "Alizarin Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:229
-msgid "Gamboge Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:232
-msgid "Cobalt Plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:235
-msgid "Silkworm"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:238
-msgid "Sqirrel"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:245
-msgid "Grass Snake"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:248
-msgid "Scorpion"
-msgstr "Скорпион"
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:256
-msgid "Spider"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:264
-msgid "Diamond Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:267
-msgid "Gold Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:270
-msgid "Iron Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:273
-msgid "Coal Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:276
-msgid "Spiky Mushroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:283
-msgid "Wicked Mushroom"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:290
-msgid "Ruby Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:293
-msgid "Emerald Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:296
-msgid "Sapphire Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:299
-msgid "Topaz Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:302
-msgid "Amethyst Vein"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:305
-msgid "Beehive"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: monsters/monster@name
-#: monsters.xml:308
-msgid "Poison Skull"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:17
-msgid "Take"
-msgstr "Взять"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:22 npcs.xml:27 npcs.xml:32 npcs.xml:41 npcs.xml:46 npcs.xml:51
-#: npcs.xml:56 npcs.xml:63 npcs.xml:70 npcs.xml:75 npcs.xml:80 npcs.xml:85
-#: npcs.xml:90 npcs.xml:95 npcs.xml:104 npcs.xml:111 npcs.xml:118 npcs.xml:123
-#: npcs.xml:128 npcs.xml:133 npcs.xml:138 npcs.xml:143 npcs.xml:148
-#: npcs.xml:153 npcs.xml:158 npcs.xml:163 npcs.xml:168 npcs.xml:173
-#: npcs.xml:178 npcs.xml:183 npcs.xml:188 npcs.xml:193 npcs.xml:198
-#: npcs.xml:203 npcs.xml:208 npcs.xml:213 npcs.xml:221 npcs.xml:226
-#: npcs.xml:231 npcs.xml:236 npcs.xml:241 npcs.xml:246 npcs.xml:251
-#: npcs.xml:259 npcs.xml:264 npcs.xml:269 npcs.xml:274 npcs.xml:279
-#: npcs.xml:284 npcs.xml:289 npcs.xml:294 npcs.xml:299 npcs.xml:304
-#: npcs.xml:309 npcs.xml:314 npcs.xml:319 npcs.xml:324 npcs.xml:329
-#: npcs.xml:334 npcs.xml:339 npcs.xml:344 npcs.xml:349 npcs.xml:354
-#: npcs.xml:359 npcs.xml:364 npcs.xml:369 npcs.xml:374 npcs.xml:379
-#: npcs.xml:384 npcs.xml:389 npcs.xml:394 npcs.xml:399 npcs.xml:404
-#: npcs.xml:409 npcs.xml:414 npcs.xml:419 npcs.xml:424 npcs.xml:429
-#: npcs.xml:434 npcs.xml:439 npcs.xml:444 npcs.xml:449 npcs.xml:457
-#: npcs.xml:462 npcs.xml:468 npcs.xml:473 npcs.xml:478 npcs.xml:483
-#: npcs.xml:488 npcs.xml:493 npcs.xml:503 npcs.xml:509 npcs.xml:514
-#: npcs.xml:519 npcs.xml:525 npcs.xml:530 npcs.xml:536 npcs.xml:551
-#: npcs.xml:557 npcs.xml:581 npcs.xml:586 npcs.xml:591 npcs.xml:596
-#: npcs.xml:606 npcs.xml:611 npcs.xml:616 npcs.xml:621 npcs.xml:632
-#: npcs.xml:643 npcs.xml:654 npcs.xml:665 npcs.xml:676 npcs.xml:682
-#: npcs.xml:728 npcs.xml:737 npcs.xml:746 npcs.xml:756 npcs.xml:766
-#: npcs.xml:776 npcs.xml:790 npcs.xml:795 npcs.xml:800 npcs.xml:805
-#: npcs.xml:817 npcs.xml:824 npcs.xml:832 npcs.xml:856 npcs.xml:861
-#: npcs.xml:890 npcs.xml:894 npcs.xml:898 npcs.xml:902
-msgid "Talk"
-msgstr "Разговор"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:57 npcs.xml:64 npcs.xml:105 npcs.xml:252 npcs.xml:825
-msgid "Buy"
-msgstr "Купить"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:58 npcs.xml:65 npcs.xml:106 npcs.xml:253 npcs.xml:826
-msgid "Sell"
-msgstr "Продать"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:498 npcs.xml:881
-msgid "Touch"
-msgstr "Прикоснуться"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:564 npcs.xml:571
-msgid "Rotate"
-msgstr "Вращать"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:576
-msgid "Launch"
-msgstr "Запуск"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:715
-msgid "Pull"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:771
-msgid "Mou"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:827
-msgid "Poke"
-msgstr "Толкать"
-
-#. (itstool) path: npc/menu@name
-#: npcs.xml:843 npcs.xml:886
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#. (itstool) path: pets/pet@name
-#: pets.xml:6
-msgid "piou"
-msgstr "Пию"
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:9 quests.xml:19
-msgid "Abide by the Rules"
-msgstr "Соблюдайте правила"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:10
-msgid ""
-"Before resuming your adventure and exploration, you need to register on the "
-"boarding list of the ship by signing its rules."
-msgstr "Перед тем, как продолжить путешествие и исследования, вам нужно зарегистрироваться в бортовом списке корабля, и ознакомиться с правилами."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:12
-msgid ""
-"Speak to Julia, the keeper of this ship. She is waiting for you on the first"
-" deck."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:14 quests.xml:24
-msgid "Julia"
-msgstr "Джулия"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:15 quests.xml:25
-msgid "La Johanne, First Deck. (27,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:16 quests.xml:40 quests.xml:86 quests.xml:98 quests.xml:122
-#: quests.xml:187 quests.xml:197 quests.xml:207 quests.xml:309 quests.xml:329
-#: quests.xml:339 quests.xml:347 quests.xml:386 quests.xml:407 quests.xml:429
-#: quests.xml:474 quests.xml:551 quests.xml:615 quests.xml:624 quests.xml:633
-#: quests.xml:651 quests.xml:669 quests.xml:678 quests.xml:698 quests.xml:720
-#: quests.xml:729 quests.xml:784 quests.xml:800 quests.xml:816 quests.xml:836
-#: quests.xml:845 quests.xml:854 quests.xml:862 quests.xml:871 quests.xml:879
-#: quests.xml:887 quests.xml:896 quests.xml:904 quests.xml:913 quests.xml:922
-#: quests.xml:931 quests.xml:940
-msgid "Unknown."
-msgstr "Неизвестно."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:20
-msgid ""
-"Julia told you about all the rules you have to follow during your adventure "
-"so that you behave properly with other people."
-msgstr "Джулия рассказала тебя обо всех правилах, которых тебе надо придерживаться во время твоего путешествия, чтобы вести себя адекватно с другими людьми."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:22
-msgid ""
-"Keep them in mind, but if you think you need to hear them again, just talk "
-"to Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:26 quests.xml:132 quests.xml:150
-msgid "Nothing."
-msgstr "Ничего."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:33 quests.xml:43 quests.xml:53 quests.xml:65
-msgid "Warm Smelly Clothes"
-msgstr "Тёплая Вонючая Одежда"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:34
-msgid "Magic Arpan is waiting for you. Go speak to him."
-msgstr "Маг Арпан ждет тебя. Ты должен с ним поговорить."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:36
-msgid ""
-"To speak to an NPC, click on it with your mouse or select it using the N key"
-" and then chat using the T key."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:38 quests.xml:48 quests.xml:60 quests.xml:70
-msgid "Magic Arpan"
-msgstr "Маг Арпан"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:39 quests.xml:61 quests.xml:71
-msgid "La Johanne, Second Deck. (39,33)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:44
-msgid "You need to open the chest and take the clothes from it."
-msgstr "Нужно окрыть сундук и забрать оттуда вещи."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:46
-msgid ""
-"To perform this action, click on the chest with your mouse or select it with"
-" the N key and then interact with it using the T key."
-msgstr "Чтобы это сделать, нажмите на сундук мышью или выберите его с помощью клавиши N и взаимодействуйте с ним, нажав клавишу T."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:49
-msgid "La Johanne, Second Deck. (41,37)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:50 quests.xml:62
-msgid "Smelly sailor clothes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:54
-msgid ""
-"To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the"
-" above menu in your client."
-msgstr "Чтобы открыть инвентарь используйте клавишу F3 или используйте мышь, чтобы выбрать его в верхнем меню на вашем клиенте. "
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:56
-msgid ""
-"When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and "
-"clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on "
-"'Unequip'."
-msgstr "Когда твой инвентарь открыт - ты можешь экипировать предмет, выбрав его и кликнув на кнопку \"Надеть\". Так же ты можешь снять с себя вещь, кликнув на \"Снять\"."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:58
-msgid ""
-"Items have different effects. Some will heal you, some can be used as "
-"weapons or armor and some can be sold for gold."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:66
-msgid ""
-"You wore the clothes you found in the chest that Magic Arpan showed you."
-msgstr "Ты одел одежду, найденную сундуке, показанном Магом Арпаном."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:68
-msgid ""
-"They are old and a bit smelly but the warm sensation they give makes you "
-"feel at home."
-msgstr "Она старая и немного вонючая, но тёплые ощущения, которые она даёт - заставляют тебя чувствовать себя в ней как дома."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:72
-msgid "A {@@1} and old {@@2}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:79 quests.xml:89 quests.xml:101
-msgid "Piberries Lover"
-msgstr "Любитель пижевики"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:80
-msgid ""
-"A mysterious stowaway needs your help. He hides at the bottom level of the "
-"ship, in the storage room."
-msgstr "Таинственный безбилетный пассажир нуждается в вашей помощи. Он прячется на нижнем уровне корабля, на складе."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:82
-msgid ""
-"It seems to be an urgent task, but he is afraid that you could be a sailor, "
-"so watch out!"
-msgstr "Казалось бы дело срочное, но он боится, что вы можете быть одним из моряков, будьте готовы!"
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:84 quests.xml:96 quests.xml:106 quests.xml:549 quests.xml:558
-msgid "Alige"
-msgstr "Элайдж"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:85 quests.xml:97 quests.xml:107
-msgid "La Johanne, Second Deck. (33,31)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:90
-msgid ""
-"Alige, the mysterious traveller, is asking for your help to find him some "
-"food."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:92
-msgid ""
-"In fact, he hides in a hole in the main hallway. It leads to the ship's "
-"storage room where he can reach for some barrels full of {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:94
-msgid ""
-"He is sick of eating these berries all the time. That is why he would like "
-"you to find him other kinds of food and bring them to him."
-msgstr "Его уже тошнит от этих ягод, которые он ел все это время. Поэтому он хочет, чтобы вы нашли и принесли ему какой нибудь другой еды."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:102
-msgid "You brought Alige some food, different from the {@@1} he usually eats."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:104
-msgid ""
-"It looks like he is eager of tasting new flavors. Try bringing him other "
-"types of food. He may have something to give you in exchange."
-msgstr "Похоже, он жаждет новых вкусовых ощущений. Попробуй принести ему другой еды. Он может дать тебе что-нибудь взамен."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:108
-msgid "A handful of {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:115 quests.xml:125 quests.xml:135 quests.xml:143 quests.xml:153
-#: quests.xml:163
-msgid "Ratto Extermination"
-msgstr "Истребление крыс"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:116
-msgid "Peter needs your help to clear La Johanne's hold of some rattos."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:118
-msgid "Speak to him when you will have time to help him."
-msgstr "Поговори с ним, когда у тебя появится время помочь ему."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:120 quests.xml:130 quests.xml:138 quests.xml:148 quests.xml:158
-#: quests.xml:166
-msgid "Peter"
-msgstr "Питер"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:121 quests.xml:131 quests.xml:139 quests.xml:149 quests.xml:159
-#: quests.xml:167
-msgid "La Johanne, Second Deck. (60,35)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:126
-msgid "Peter asked you to empty the bottom of the ship for free."
-msgstr "Питер попросил тебя бесплатно освободить нижнюю палубу."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:128
-msgid "Maybe next time he will have something to offer you..."
-msgstr "Может быть, в следующий раз у него будет что нибудь для тебя..."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:136
-msgid ""
-"Cleaning the bottom of the ship is a tough work, but Peter is offering you "
-"some gold for it."
-msgstr "Зачистка трюма корабля - это тяжелая работа, но Питер предлагает вам за неё немного золота."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:140 quests.xml:160 quests.xml:168
-msgid "100 EXP, 1000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:144
-msgid "You helped Peter cleaning the bottom of the ship for free."
-msgstr "Вы помогли Питеру зачистить трюм бесплатно."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:146 quests.xml:156
-msgid ""
-"However, it looks like these rattos can come back again. Later, you could "
-"ask Peter if he needs your help again."
-msgstr "Однако, похоже, что крысы могут вернуться снова. Позже, ты можешь спросить Питера не нужна ли ему опять твоя помощь."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:154
-msgid ""
-"You helped Peter cleaning the bottom of the ship. He rewarded you with some "
-"gold."
-msgstr "Вы помогли Питеру зачистить трюм. Он дал вам немного золота."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:164
-msgid ""
-"This time, Peter seems to have a reward for you. After you cleaned the "
-"bottom of the ship, ask him for a reward."
-msgstr "В этот раз, у Питера есть награда для тебя. После зачистки трюма, спроси его о награде."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:180 quests.xml:190 quests.xml:200 quests.xml:210 quests.xml:220
-msgid "One of Us"
-msgstr "Один из Нас"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:181
-msgid ""
-"Nard, the captain of the ship, asked you to help his crew on the island "
-"outside the ship."
-msgstr "Нард, капитан корабля, попросил тебя помочь его команде на острове."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:183
-msgid ""
-"Gugli, one of his sailors, is waiting for you on the shore to tell you about"
-" the task."
-msgstr "Гугли, один из его моряков, ждёт тебя на берегу, чтобы рассказать о задании."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:185 quests.xml:195 quests.xml:205 quests.xml:215 quests.xml:223
-msgid "Nard"
-msgstr "Нард"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:186 quests.xml:196 quests.xml:206
-msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,26)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:191
-msgid "You reported to Nard that you successfully accomplished Gugli's task."
-msgstr "Ты сообщил Нарду, об успешном завершении задания Гугли."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:193
-msgid "As a perfect sailor, you are waiting for the next order, eagerly."
-msgstr "Как великолепный моряк, вы жаждете следующего приказа."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:201
-msgid ""
-"Captain Nard has another task for you. It seems he did a mistake in the "
-"past, choosing the right lieutenant for this ship."
-msgstr "У капитана Нарда есть для тебя другое задание. Похоже на то, что он совершил ошибку при выборе лейтенанта корабля."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:203
-msgid ""
-"Chef Gado, the former shipkeeper, may have something to say about that. So "
-"does Julia, the current lieutenant of the ship."
-msgstr "У Шефа Гадо, бывшего главы корабля, есть что тебе сказать об этом. Как и у Джулии, нынешнего лейтенанта корабля."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:211
-msgid ""
-"You smartly solved the lieutenants' conflict onboard. Nard is proud of his "
-"new sailor."
-msgstr "Ты умно решил конфликт лейтенантов на корабле. Нард гордится своим новым моряком."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:213
-msgid ""
-"Take your reward from the box near the captain in order to officially become"
-" one of Nard's crew members."
-msgstr "Возьми свою награду из ящика около капитана, чтобы стать официальным участником команды Нарда."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:216 quests.xml:224
-msgid "La Johanne, Nard's Room. (25,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:217 quests.xml:225
-msgid "50 EXP, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:221
-msgid "Nard officially proclaimed you as member of his crew!"
-msgstr "Нард официально сделал тебя членом его команды."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:231
-msgid "Chef's Secret Blade"
-msgstr "Секретный Нож Шефа"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:232
-msgid "You found a sharp knife on a table in one of the rooms of the ship."
-msgstr "Ты нашел острый нож на столе в одной из комнат корабля."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:234
-msgid ""
-"It looks like its previous owner used it to prepare delicious dishes for the"
-" crew."
-msgstr "Похоже бывший владелец использовал его для приготовления восхитительных блюд для команды."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:236
-msgid "La Johanne, Second Deck. (50,24)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:237 quests.xml:484 quests.xml:530 quests.xml:560 quests.xml:765
-#: quests.xml:773
-msgid "{@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:244 quests.xml:254
-msgid "Fish and Scams"
-msgstr "Рыба и мошенники"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:245
-msgid "A sailor, who wasn't on Gugli's list, gave you a box full of food."
-msgstr "Моряк, который не был в списке Гугли, дал тебе ящик, полный еды."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:247
-msgid ""
-"He did not mention any reward, but he would like you to deliver it to Gugli "
-"as soon as you can."
-msgstr "Он не упомянул ни о какой награде, но он бы хотел, чтобы вы доставили это Гугли настолько быстро, насколько это возможно."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:249 quests.xml:261
-msgid "Couwan"
-msgstr "Кувэн"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:250 quests.xml:308 quests.xml:316
-msgid "Drasil Island. (85,108)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:251
-msgid "Reward: Unknown."
-msgstr "Награда: Неизвестно."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:255
-msgid "Couwan is an awful, roguish person. No reward from him..."
-msgstr "Кувэн ужасный, вороватый человек. Никакой награды от него..."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:257
-msgid ""
-"However, Gugli gave you some gold pieces and apologized for this unexpected "
-"task."
-msgstr "Всё равно, Гугли дал тебе немного GP и извинился за эту неожиданную просьбу."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:259
-msgid "He also warned you not to trust anyone."
-msgstr "Он так же предупредил тебя не доверять никому."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:262
-msgid "Drasil Island. (89,36)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:263
-msgid "8 EXP, 10 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:269
-msgid "Treasure's Glint"
-msgstr "Блеск Драгоценностей"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:270
-msgid ""
-"You spotted a treasure chest at the top of a cliff on the east side of the "
-"island."
-msgstr "Ты нашел клад на вершине утёса, в восточной стороне острова."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:272
-msgid "The chest contains gold and an {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:274
-msgid "Drasil Island. (83,70)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:275
-msgid "100 E, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:300 quests.xml:312
-msgid "Unexpected Help"
-msgstr "Неожиданная помощь"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:301
-msgid ""
-"Gugli told you about the sailors' task on the island. He wants you to help "
-"some of them bringing him 6 boxes full of {@@1}, {@@2} and {@@3}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:303
-msgid ""
-"You need to collect the boxes from Tibbo, Gulukan, Q'Muller, Astapolos, "
-"Jalad and Ale."
-msgstr "Тебе нужно собрать ящики от Тиббо, Гулукана, КуМюллера, Астаполоса, Ялада и Эля."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:305
-msgid ""
-"Max, Silvio and Lean may have some information about where to find these "
-"sailors."
-msgstr "Макс, Сильвио и Лин возможно имеют информацию о том, где найти моряков."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:307 quests.xml:315
-msgid "Gugli"
-msgstr "Гугли"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:313
-msgid ""
-"You completed all the tasks Gugli gave you. Sailors of the ship will never "
-"forget you!"
-msgstr "Ты выполнил все задания Гугли. Моряки никогда не забудут тебя!"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:317
-msgid "40 EXP, 250 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:324 quests.xml:332 quests.xml:342 quests.xml:350 quests.xml:358
-#: quests.xml:366
-msgid "Two Lieutenants in One Boat"
-msgstr "Два лейтенанта на одном судне"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:325
-msgid ""
-"Chef Gado wants you to collect 2 {@@1}, 2 {@@2}, 1 {@@3} and 1 {@@4} to "
-"prepare a {@@5}, for Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:327 quests.xml:337 quests.xml:345 quests.xml:353 quests.xml:361
-#: quests.xml:369
-msgid "Chef Gado"
-msgstr "Шэф Гадо"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:328 quests.xml:338 quests.xml:346 quests.xml:354 quests.xml:362
-#: quests.xml:370
-msgid "La Johanne, Second Deck. (17,28)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:333
-msgid "Chef Gado prepared the {@@1}. He would like you to give it to Julia."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:335
-msgid ""
-"While Chef Gado wants you to poison Julia, you remember she looked after you"
-" when you were sick. She doesn't deserve to be punished... or does she?"
-msgstr "Пока Шев Гадо хочет чтобы ты отравил Джулию, ты вспоминаешь, как она ухаживала за тобой, когда ты был болен. Она не заслуживает наказания... или заслуживает?"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:343
-msgid "Go back and talk to Gado. He probably has a reward for you."
-msgstr "Вернись и поговори с Гадо. Возможно у него есть вознаграждение для тебя."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:351
-msgid "You successfully poisoned Julia. Chef Gado finally had his revenge!"
-msgstr "Ты успешно отравил Джулию. Шеф Гадо наконец-то отомстил!"
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:355
-msgid "15 EXP, 200 E, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:359
-msgid "You refused to accomplish Chef Gado's evil plan. Julia is now safe."
-msgstr "Ты отказался исполнять злобный план Шефа Гадо. Джулия в безопасности."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:363
-msgid "15 EXP, 200 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:367
-msgid ""
-"You preferred trusting Julia because, after all, she deserves to be the "
-"lieutenant of the ship."
-msgstr "Вы предпочли довериться Джулии, потому что, в конце концов, она заслуживает того, чтобы быть лейтенантом корабля."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:371
-msgid "8 EXP, 100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:379 quests.xml:389 quests.xml:399 quests.xml:410
-msgid "The Lazy Brother"
-msgstr "Ленивый брат"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:380
-msgid "Katja wants you to find her brother."
-msgstr "Катя попросила найти её брата."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:381
-msgid "He is hiding somewhere on the hill, not far from here."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:382
-msgid ""
-"You should probably go and check behind trees, they are great for hiding."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:384 quests.xml:394 quests.xml:405 quests.xml:414
-msgid "Katja"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:385 quests.xml:395 quests.xml:406 quests.xml:415
-msgid "Artis. (164,44)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:390 quests.xml:400
-msgid "You found Bobo."
-msgstr "Вы нашли Бобо."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:391 quests.xml:401
-msgid ""
-"Apparently he's hanging out here all day, because he doesn't want to do his "
-"homework."
-msgstr "Очевидно он болтается здесь весь день, потому что не хочет делать домашнюю работу."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:392
-msgid "You decided to let him do so in exchange for a small reward."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:396
-msgid "100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:402
-msgid "You can not allow this. Therefore you told him to go home."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:403
-msgid "You should go tell Katja about it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:411
-msgid "You found Bobo. He promised to go home soon."
-msgstr "Вы нашли Бобо. Он обещал пойти домой."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:412
-msgid "His sister was very happy and gave you an {@@1} as a reward."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:416
-msgid "An {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:423 quests.xml:432
-msgid "Moon and the Urchin"
-msgstr "Луна и Урчин"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:424
-msgid "Moon, the elven girl, accidently stepped on an urchin."
-msgstr "Эльфийская девушка по имени Луна, случайно наступила на урчина."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:425
-msgid "She wants you to bring her {@@1}s to get rid of spikes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:427 quests.xml:435
-msgid "Moon"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:428 quests.xml:436
-msgid "Artis, Moon's House. (70,78)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:433
-msgid "You helped Moon to get rid of urchin spikes from her foot."
-msgstr "Вы помогли Луне удалить колючки урчина из ноги."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:437
-msgid "1500 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:444 quests.xml:455
-msgid "Catch the Piou"
-msgstr "Неуловимый пию."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:445
-msgid "Salem, the trader from Artis Market, needs your help."
-msgstr "Салем, торговец на рынке Артиса, просит о помощи."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:446
-msgid "A piou escaped from him, and he wants you to catch it."
-msgstr "Один из его пию сбежал и он просит вас поймать его."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:447
-msgid "The piou is flying around the town, not far from the market."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:448
-msgid "When you catch it, hurry back to Salem."
-msgstr "Когда поймаете, быстрее возвращайтесь к Салему."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:450 quests.xml:458
-msgid "Salem"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:451 quests.xml:459
-msgid "Artis, Market. (57,118)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:452 quests.xml:460
-msgid "90% discount on piou."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:456
-msgid "You successfully returned the piou to the trader."
-msgstr "Вы успешно вернули пию торговцу."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:467 quests.xml:477
-msgid "Fishman"
-msgstr "Рыбак"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:468
-msgid "Eugene, the fishman in Artis docks, bought a new fishing rod."
-msgstr "Юджин, рыбак в доках Артиса, купил новую удочку."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:469
-msgid "He hurried so much to try it out, that he forgot to take enough baits."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:470
-msgid "You need to bring him 10 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:472 quests.xml:482
-msgid "Eugene"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:473 quests.xml:483
-msgid "Artis, Docks. (113,120)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:478
-msgid "You helped Eugene."
-msgstr "Вы помогли Юджину."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:479
-msgid "As his gratitude, he gave you his old fishing rod."
-msgstr "В благодарность он отдал вам свою старую удочку."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:480
-msgid "You can use it to catch fish."
-msgstr "используйте её для ловли рыбы."
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:492 quests.xml:502 quests.xml:511
-msgid "The Buried Treasure"
-msgstr "Спрятанное сокровище"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:493
-msgid "Q'Onan, the orc sailor from Nard's crew, used to be a thief."
-msgstr "К'Онан, моряк орк из команды Нарда, когда то был вором."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:494
-msgid ""
-"His last \"business\" involved robbing a nobleman. But he didn't succeed "
-"completely, he had to bury the chest full of coins to save himself."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:495
-msgid ""
-"He only knows an approximate location of the chest on Artis Hill (180, 27), "
-"so you'll have to do a little digging to find the chest."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:497 quests.xml:506 quests.xml:515
-msgid "Q'Onan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:498 quests.xml:507 quests.xml:516
-msgid "Artis, La Johanne. (186,107)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:499 quests.xml:508
-msgid "2000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:503
-msgid "After a lot of digging, you found the treasure chest."
-msgstr "Тщательно перекопав холм, вы, наконец, обнаружили сундук."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:504
-msgid ""
-"It's locked, and Q'Onan has the only key. So you'll have to deliver it to "
-"him."
-msgstr "Он заперт, а ключ только у К'Онана. Так что придётся отнести ему."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:512
-msgid "Q'Onan kept his promise, and gave you your share of the deal."
-msgstr "К'Онан сдержал обещание и отдал вам вашу долю."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:513
-msgid "He said that he finally can pay back his debts."
-msgstr "Он сказал, что наконец сможет расплатиться с долгами."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:517
-msgid "1800 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:524 quests.xml:533
-msgid "Visiting Artis"
-msgstr "Посещение Артиса"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:525
-msgid "Bacchus asked you to bring him a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:526
-msgid "Cuco drops them, in the locked room of La Johanne's Hold."
-msgstr "Их можно выбить из Куко, в запертой комнате трюма Ля Джоанн."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:528 quests.xml:537
-msgid "Bacchus"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:529 quests.xml:538
-msgid "La Johanne, Hold. (31,30)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:534
-msgid "Bacchus offers you to see a small part of your future."
-msgstr "Бахус предлагает вам немного заглянуть в будущее."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:535
-msgid "The payment is 10 Halloween Candy."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:539
-msgid "chance to see the future."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:546 quests.xml:554
-msgid "Alige in the Barrel"
-msgstr "Элайдж в бочке"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:547
-msgid ""
-"Alige was very scared of the Cuco. Now that it's killed, he should be okay."
-msgstr "Элайдж очень напуган Куко. Теперь, когда Куко убит, он будет в порядке."
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:550
-msgid "La Johanne, Hold, Alige's Hideout. (38,22)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:555
-msgid "Somehow Alige appeared in my vision of the future."
-msgstr "Непостижимым образом Элайдж попал в мои видения будущего."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:556
-msgid "For killing the scary Cuco, he gave me a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:559
-msgid "Artis, Dream World. (71,132)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:568 quests.xml:576 quests.xml:583
-msgid "Plushroom Addict"
-msgstr "Подсевший на плюшевые грибы"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:569
-msgid "Rumly is expecting you to return."
-msgstr "Румли ожидает ваше возвращение."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:570
-msgid "He is still offering his services."
-msgstr "Он всё ещё предлагает свои услуги."
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:572 quests.xml:579 quests.xml:587
-msgid "Rumly"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:573 quests.xml:580 quests.xml:588
-msgid "Artis, Market Place. (35,125)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:577
-msgid "Rumly is waiting for you to bring him some {@@1}s."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:584
-msgid "Rumly is able to reset your character point."
-msgstr "Румли может сбросить очки навыков вашего персонажа."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:585
-msgid "Bring him some {@@1}s and he will be able to do it for you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:609 quests.xml:618 quests.xml:627 quests.xml:636 quests.xml:645
-#: quests.xml:654 quests.xml:663 quests.xml:672 quests.xml:681 quests.xml:690
-#: quests.xml:701
-msgid "Newby Quest"
-msgstr "Квест для начинающих"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:610
-msgid "You are charged to visit Chelios and bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:611
-msgid "Chelios is reachable at the Blacksmith Shop (95,109)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:613 quests.xml:640 quests.xml:649 quests.xml:658 quests.xml:667
-#: quests.xml:676 quests.xml:685 quests.xml:696 quests.xml:704
-msgid "Enora"
-msgstr "Энора"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:614 quests.xml:641 quests.xml:650 quests.xml:659 quests.xml:668
-#: quests.xml:677 quests.xml:686 quests.xml:697 quests.xml:705
-msgid "Artis, Docks. (176,113)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:619
-msgid "Chelios asked you to bring him some black iron"
-msgstr "Челиос просит принести ему немного железа"
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:620
-msgid "You should look for Lloyd in the Merchant Hall (100,37)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:622 quests.xml:631
-msgid "Chelios"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:623 quests.xml:632
-msgid "Artis, Blacksmith Shop. (95,109)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:628
-msgid "Lloyd gave you the black iron package."
-msgstr "Ллойд дал вам упаковку железа."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:629
-msgid "Bring it back to Chelios."
-msgstr "Отнесите его назад к Челиосу."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:637
-msgid "Chelios made a sword out of black iron ore."
-msgstr "Челиос выковал меч из железа."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:638 quests.xml:656
-msgid "This task is done, you can now return it to Enora."
-msgstr "Задание выполнено, вы можете вернуться к Эноре."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:642
-msgid "60 EXP, 100 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:646
-msgid "You are charged to visit Resa and to bring back Enora's package."
-msgstr "Вы должны найти Ресу и вернуться к Эноре с упаковкой."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:647
-msgid "Resa is reachable at the Light Armor building (55,72)."
-msgstr "Ресу можно найти в магазине лёгкой брони (55,72)."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:655
-msgid "Resa gave you a cute {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:660
-msgid "40 EXP, 125 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:664
-msgid "You are charged to visit Q'Pid and bring back Enora's package."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:665
-msgid ""
-"Q'Pid is reachable at the Market Place, in the south-west area of Artis "
-"(61,116)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:673
-msgid ""
-"You lost the riddle of Q'Pid, you have to go to Ivan to get Enora's potions."
-msgstr "Вам не удалось разгадать загадку К'Пид, теперь придётся идти к Ивану за зельями для Эноры."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:674
-msgid "Ivan is in a small house near Artis's canal (163,71)."
-msgstr "Иван живёт в небольшом доме поблизости от канала Артиса (163,71)."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:682
-msgid "Ivan gave you a few {@@1}s."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:683
-msgid "This task is done, you can now return them to Enora."
-msgstr "Задание выполнено, вы можете отнести их Эноре."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:687
-msgid "80 EXP, 175 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:691
-msgid ""
-"Some citizen worry about their safety with the growing number of Fluffy on "
-"the Hill of Artis."
-msgstr "Некоторые жители обеспокоены ростом популяции Флаффи на Холме Артиса."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:692
-msgid "Enora's latest task for you is to clean up this hill."
-msgstr "Последним заданием Эноры будет зачистка холма."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:693
-msgid ""
-"Killing about 10 Fluffy should be enough to calm down the neighborhood."
-msgstr "Убить около 10 Флаффи должно быть достаточно, что бы успокоить людей по соседству."
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:694
-msgid "The hill is located on north-east of Artis (172,46)."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:702
-msgid ""
-"You completed every task and you even cleaned up the hill of these terrible "
-"Fluffies."
-msgstr "Вы справились со всеми заданиями и даже снизили популяцию Флаффи на холме."
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:706
-msgid "{@@1}, {@@2}, 5 {@@3}s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:707
-msgid "140 EXP, 500 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:715 quests.xml:723 quests.xml:732
-msgid "Fexil's Free Pass"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:716
-msgid ""
-"Lloyd gave you a pass that Fexil forgot when he registered himself in the "
-"Merchant Guild."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:718 quests.xml:748
-msgid "Lloyd"
-msgstr "Ллойд"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:719 quests.xml:749
-msgid "Artis, Merchant Guild. (101,37)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:724 quests.xml:733
-msgid "Fexil wants to open a business of {@@1}'s clothes."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:725
-msgid "He will reward you for each fur you bring him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:727 quests.xml:736
-msgid "Fexil"
-msgstr "Фексил"
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:728 quests.xml:737
-msgid "Artis, Market Place. (48,134)"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:734
-msgid "He rewards you for each fur you bring him."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:738
-msgid "15 per {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:744
-msgid "Worship of Money"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:745
-msgid "You are now registered in the Merchant Guild."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:746
-msgid "This Guild offers storage and bank services."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:750
-msgid "Merchant Guild access."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:758 quests.xml:768
-msgid "Farmer's Scythe"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:759
-msgid "Hinnak wants you to kill 10 pinkies and bring back their antennae."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:761
-msgid "Pinkies killed: {@@var2}/10."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:763 quests.xml:771
-msgid "Hinnak"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:769
-msgid "You helped Hinnak."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:779 quests.xml:787 quests.xml:795 quests.xml:803
-msgid "Maggot slime soup"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:780
-msgid "Bernard wants a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:782 quests.xml:790 quests.xml:798 quests.xml:806
-msgid "Bernard"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:788
-msgid "You gave Bernard a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:792
-msgid "100 EXP, 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:796
-msgid "Bernard wants 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:804
-msgid "You gave Bernard 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:808
-msgid "100 EXP, 3 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:811 quests.xml:819
-msgid "A slimy situation"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:812
-msgid "Mikhail wants 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:814 quests.xml:822
-msgid "Mikhail"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:820
-msgid "You gave Mikhail 5 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:824
-msgid "100 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:830 quests.xml:839 quests.xml:848 quests.xml:857 quests.xml:865
-#: quests.xml:874 quests.xml:882 quests.xml:890 quests.xml:899 quests.xml:907
-#: quests.xml:916 quests.xml:925 quests.xml:934 quests.xml:943 quests.xml:952
-msgid "Robberies in Hurnscald"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:831
-msgid ""
-"The inspector tasked you with finding clues about the recent robberies."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:832
-msgid "You should question everyone in town."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:834 quests.xml:843 quests.xml:852 quests.xml:860 quests.xml:869
-#: quests.xml:877 quests.xml:885 quests.xml:894 quests.xml:902 quests.xml:911
-#: quests.xml:920 quests.xml:929 quests.xml:938 quests.xml:947 quests.xml:955
-msgid "Inspector"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:840
-msgid ""
-"An old woman said she saw something unusual, but she refuses to tell anyone "
-"but the Inspector himself."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:841
-msgid "Perhaps there is a way to convince her?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:849
-msgid ""
-"The old woman said she saw someone wearing a theater mask sneaking around."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:850
-msgid "You should inform the Inspector about your findings."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:858
-msgid ""
-"The inspector told you to go interrogate the leader of the traveling troupe "
-"in Tulimshar."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:866
-msgid "The troupe leader said she saw an old man behaving oddly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:867 quests.xml:892 quests.xml:927
-msgid "You should report to the Inspector."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:875
-msgid "The inspector asked you to find and question the old man."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:883
-msgid "The old man told you to ask his wife."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:891
-msgid "The old woman confirmed the story of the old man."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:900
-msgid "The inspector told you to question everyone again."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:908
-msgid "The old woman remembered something."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:909
-msgid "She saw someone with a large satchel heading north."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:917
-msgid "Malek said he heard someone go down to the basement."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:918
-msgid "You should search the basement for clues."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:926
-msgid "You found a {@@1} hidden in the basement."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:935
-msgid "The inspector is still deciphering the letter."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:936
-msgid "You should head back to the Troupe Leader meanwhile."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:944
-msgid "You brought back the stolen {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:945
-msgid "The troupe leader said you should keep it."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:949
-msgid "1500 EXP, {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:953
-msgid "The inspector and his associates found all the stolen goods."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:957
-msgid "2500 EXP."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:964
-msgid "Jack the handsome lumberjack won't give any more wood to Alan."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:965
-msgid "Alan is desperate to get his wood."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:967 quests.xml:976 quests.xml:985 quests.xml:994 quests.xml:1002
-msgid "Alan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:969 quests.xml:978 quests.xml:987 quests.xml:996 quests.xml:1004
-msgid "a splendid {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:973
-msgid "Jack says the trees became alive and he won't cut them anymore."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:974
-msgid "You should tell Alan about this."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:982
-msgid "Alan needs wood badly."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:983
-msgid "Perhaps you could satisfy him yourself?"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:991
-msgid "Alan says your wood is perfect."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:992
-msgid "He can make a beautiful {@@1} out of it but he needs 10000 E."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1000
-msgid ""
-"You gave your wood to Alan and he loved it so much he gave you a {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1011
-msgid "Jack the handsome lumberjack has a proposal for you."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1013 quests.xml:1021 quests.xml:1029
-msgid "Jack"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1018
-msgid "Jack can make you a sturdy shield but he needs 40 {@@1}."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1019
-msgid "He also wants 5000 E for his time."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1023
-msgid "{@@1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1027
-msgid "Jack made you a shield."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1031
-msgid "2500 EXP, {@@1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/name
-#: quests.xml:1038
-msgid "Testing quest name with var1={@@var1}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1039
-msgid "Quest text1 with vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/text
-#: quests.xml:1040
-msgid "Time: {@@time}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/questgiver
-#: quests.xml:1041
-msgid "Giver vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/coordinates
-#: quests.xml:1042
-msgid "Vars: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: quest/reward
-#: quests.xml:1043
-msgid "Reward: {@@var1}, {@@var2}, {@@var3}"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:6 skills.xml:12 skills.xml:34
-msgid "Basic"
-msgstr "Основной"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:12
-msgid "Allow do basic things like sitting, smiling or trading."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:19
-msgid "Mass provoke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:19
-msgid "Allow provoke many monsters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:25
-msgid "Magic shield"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:25
-msgid "Allow protect from magic attacks."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:27
-msgid "Offensive"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:34
-msgid "A violent punch."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:45 skills.xml:67
-msgid "Fire Ball"
-msgstr "Огненный шар"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:45 skills.xml:67
-msgid "Attack enemy with fireball."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:56
-msgid "Healing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:56
-msgid "Heals you or one of your comrades."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:69
-msgid "Other"
-msgstr "Прочее"
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:76
-msgid "Heal"
-msgstr "Лечить"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:76
-msgid "Provides a bit of health to you, and to one of your friends."
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-# skills.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#. #-#-#-#-# skillunits.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skills.xml:81 skillunits.xml:19
-msgid "Grafiti"
-msgstr "Графити"
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:81
-msgid "Draw text on ground."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skills/set@name
-#: skills.xml:83
-msgid "Restricted"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@name
-#: skills.xml:88
-msgid "Super Menu"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: set/skill@description
-#: skills.xml:88
-msgid "Gives access to all debug and administrative options"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:7
-msgid "Crazy weed"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:11
-msgid "Wall of thorn 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:15
-msgid "Lord of vermillion"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:21
-msgid "Family call"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:25
-msgid "Cluster bomb"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:29
-msgid "Dimension door"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:38
-msgid "Wall of thorn 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: skillunits/skillunit@name
-#: skillunits.xml:42
-msgid "Hells plant"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:14
-msgid "Strength"
-msgstr "Сила (str)"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:20
-msgid "Agility"
-msgstr "Выносливость (agi)"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:26
-msgid "Vitality"
-msgstr "Живучесть (vit)"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:32
-msgid "Intelligence"
-msgstr "Интеллект (int)"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:38
-msgid "Dexterity"
-msgstr "Ловкость (dex)"
-
-#. (itstool) path: basic/stat@name
-#: stats.xml:44
-msgid "Luck"
-msgstr "Удача (luk)"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:51 stats.xml:198 stats.xml:275
-msgid "Attack"
-msgstr "Атака"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:56 stats.xml:193
-msgid "Defense"
-msgstr "Защита"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:61 stats.xml:188
-msgid "M.Attack"
-msgstr "Маг. Атака"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:66 stats.xml:183 stats.xml:260
-msgid "M.Defense"
-msgstr "Маг.Защита"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:71 stats.xml:178 stats.xml:255
-msgid "% Accuracy"
-msgstr "% Точности"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:76 stats.xml:173 stats.xml:250
-msgid "% Evade"
-msgstr "% Уклонения"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:81 stats.xml:168 stats.xml:245
-msgid "% Critical"
-msgstr "% Критический удар"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:86 stats.xml:153 stats.xml:230
-msgid "Attack delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:91
-msgid "Walk delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:96 stats.xml:158 stats.xml:235
-msgid "Attack range"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:101 stats.xml:163 stats.xml:240
-msgid "Damage per sec."
-msgstr "Урон в сек."
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:106
-msgid "Karma"
-msgstr "Карма"
-
-#. (itstool) path: extended/stat@name
-#: stats.xml:111
-msgid "Manner"
-msgstr "Манеры"
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:113
-msgid "Homun"
-msgstr "Гомун"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:118 stats.xml:205
-msgid "Level"
-msgstr "Уровень"
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:123 stats.xml:210 stats.xml:302
-msgid "Hp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:128 stats.xml:215 stats.xml:307
-msgid "Max hp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:133
-msgid "Mana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:138
-msgid "Max mana"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:143
-msgid "Exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:148
-msgid "Need exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:200
-msgid "Merc"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:220 stats.xml:312
-msgid "Mp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:225 stats.xml:317
-msgid "Max mp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:265
-msgid "M.Atk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:270
-msgid "Defence"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:280
-msgid "Expire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:285
-msgid "Faith"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:290
-msgid "Calls"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: page/stat@name
-#: stats.xml:295
-msgid "Kills"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: stats/page@name
-#: stats.xml:297
-msgid "Elemental"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:19
-msgid "provoke"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:23
-msgid "endure"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:27
-msgid "concentration"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:33
-msgid "hiding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:39
-msgid "cloacking"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:43
-msgid "enchant poison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:47
-msgid "poison react"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:51
-msgid "quagmire"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:56
-msgid "angelus"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:60
-msgid "blessing"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:64
-msgid "inc agi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:68
-msgid "dec agi"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:75
-msgid "magnificat"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:81
-msgid "riding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:86
-msgid "falcon"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:90
-msgid "trick dead"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:94
-msgid "weight 50%"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:98
-msgid "weight 90%"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:102
-msgid "att haste 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:106
-msgid "att haste 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:110
-msgid "att haste 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:114
-msgid "post delay"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:121
-msgid "lk concentration"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:125
-msgid "cart boost"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:130
-msgid "bleeding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:134
-msgid "run"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:138
-msgid "ting"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:142
-msgid "inc str"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:148
-msgid "hide"
-msgstr "спрятать"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:152
-msgid "cash plus exp"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:159
-msgid "heal s"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:166
-msgid "heal l"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:170
-msgid "stasis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:174
-msgid "camouflage"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:178
-msgid "sphere 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:182
-msgid "sphere 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:186
-msgid "sphere 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:190
-msgid "sphere 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:194
-msgid "sphere 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:203
-msgid "invisibility"
-msgstr "невидимость"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:207
-msgid "cloud kill"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:214
-msgid "heal g"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:218
-msgid "sit"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:225
-msgid "heal m"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:230
-msgid "cart"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:234
-msgid "equip arrows"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:238
-msgid "clan info"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:242
-msgid "swords clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:246
-msgid "archwand clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:250
-msgid "golden mace clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:254
-msgid "cross bow clan"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:258
-msgid "daily send mail count"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:265
-msgid "spell-protection"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:271
-msgid "sight"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:276
-msgid "cart 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:286
-msgid "invisible"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:291
-msgid "cart 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:296
-msgid "cart 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:301
-msgid "cart 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:306
-msgid "cart 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:311
-msgid "orcish"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:316
-msgid "wedding"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:321
-msgid "ruwach"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:326
-msgid "chase walk"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:331
-msgid "flying"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:336
-msgid "xmas"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:341
-msgid "transform"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:346
-msgid "summer"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:351
-msgid "dragon 1"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:356
-msgid "wug"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:361
-msgid "wug rider"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:366
-msgid "mado gear"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:371
-msgid "dragon 2"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:376
-msgid "dragon 3"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:381
-msgid "dragon 4"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:386
-msgid "dragon 5"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:391
-msgid "hanbok"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:396
-msgid "oktoberfest"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:402 status-effects.xml:422
-msgid "stone"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:407
-msgid "freeze"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:412
-msgid "stun"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:417
-msgid "sleep"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:427
-msgid "burning"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:432
-msgid "imprison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:437
-msgid "crystalize"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:446
-msgid "poison"
-msgstr "яд"
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:451
-msgid "curse"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:456
-msgid "silence"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:461
-msgid "signum crucis"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:466
-msgid "blind"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:471
-msgid "dpoison"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: status-effects/status-effect@name
-#: status-effects.xml:476
-msgid "fear"
-msgstr ""