1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
|
Alright, take your time we are not in a hurry.
De acuerdo, tómese su tiempo, no tenemos prisa.
And you? How's it going on your side?
¿Y a ti? ¿Cómo te ha ido de tu lado?
Artis Backsword
Artis Espadanegra
Bare Hands
Manos desnudas.
Black Cotton Dye
Tinte de algodón negro
Blue Cotton Dye
Tinte de algodón azul
Blue Gray Cotton Dye
Tinte de algodón gris azulado
Brown Cotton Dye
Tinte de algodón marrón
Camel Cotton Dye
Tinte de algodón beige
Chocolate Cashmere Dye
Tinte de lana de cachemira chocolate
Choose desired quest state:
Elegir el estado de la misión deseada:
Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're Russian, but another one told me you're French... I'm a bit lost. I will register you on the ship passenger list just after that.#0
¿Puedo preguntarte cuál es tu lengua materna? Un marinero me dijo que eres ruso, pero otro me dijo que eres francés... Estoy un poco perdido. Te rejistraré en la lista de pasajeros del barco justo después de eso.#0
Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're Russian, but another one told me you're French... I'm a bit lost. I will register you on the ship passenger list just after that.#1
¿Puedo preguntarte cuál es tu lengua materna? Un marinero me dijo que eres rusa, pero otro me dijo que eres francesa... Estoy un poco perdido. Te rejistraré en la lista de pasajeros del barco justo después de eso.#1
Crimson Cashmere Dye
Tinte de lana de cachemira carmesí
Dark Red Cotton Dye
Tinte de algodón rojo oscuro
Do nothing
No haga nada
Do you want to use this place as save point?
¿Quieres usar este lugar como punto de guardado?
Fine.
Genial.
Fluffy Fur
Piel acolchada
Fuschia Cotton Dye
Tinte de algodón fucsia
Good to hear from you!
¡Es bueno saber de ti!
Green Cotton Dye
Tinte de algodón verde
He needs more food.
Él necesita más comida.
Hey.
Oye.
How do you know?
¿Cómo lo sabe?
I don't have the time now.
Ahora no tengo tiempo.
I knew it!
¡Lo sabía!
I remember when I created my first party, we were amazed to share some experience with a small group of adventurer...
Recuerdo cuando creé mi primer grupo, estábamos sorprendidos al compartir experiencia con un pequeño grupo de aventureros...
I think I'll be done soon, since I almost have a box full of @@s!
¡Creo que terminaré pronto, ya que casi tengo una caja llena de @@s!
I wrote your name on the book, you are now free to use the storage and bank services.
He escrito tu nombre en el libro, ahora puedes usar el almacén y los servicios del banco.
I'm done.
He terminado.
I'm glad to see you're okay.#0
Me alegra ver que está bien.#0
I'm glad to see you're okay.#1
Me alegra ver que está bien.#1
It's alright! Just one more box and it'll be ok.
¡Está bien!
It's ok.
Está bien.
Johanne Key
Johanne Key
Khaki Cotton Dye
Tinte de algodón caquí
Let me explain to you what the Merchant Guild is for.
Déjame explicarte para que es el Gremio Mercante.
Lime Cotton Dye
Tinte de algodón limón
Mauve Cotton Dye
Tinte de algodón malva
Mint Cashmere Dye
Tinte de cachemira de menta
My name is @@...
Mi nombre es @@...
Navy Blue Cotton Dye
Tinte de algodón azul marino
Oh really? I'll put more food in the next box then.
¿En serio? Entonces pondré más comida en la siguiente caja.
Oh! And our party chat was really entertaining, I do highly recommend you to share this fun as well.
¡Oh! Y nuestra charla de grupo fue realmente entretenida. Le recomiendo encarecidamente compartir esta diversión también.
Oh, now that I remember, we also found some money in your pockets, here it is!#0
Oh, ahora que lo recuerdo, también encontramos algo de dinero en sus bolsillos. ¡Aquí está!#0
Oh, now that I remember, we also found some money in your pockets, here it is!#1
Oh, ahora que lo recuerdo, también encontramos algo de dinero en sus bolsillos. ¡Aquí está!#1
Oh, wait a second...
Oh, espere un segundo...
Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you!
Oh... Err, sí lo hice, o, bueno, ¡buen día para ti!
Orange Cotton Dye
Tinte de algodón naranja
Perfect!
¡Perfecto!
Pink Cotton Dye
Tinte de algodón rosa
Piou Slayer
Piou Asesino
Piou egg
Huevo de Piou
Please select a category:
Por favor seleccione una categoría:
Purple Cotton Dye
Tinte de algodón púrpura
Red Cotton Dye
Tinte de algodón rojo
Set state manually
Introducir estado manualmente
Silver Cotton Dye
Tinte de algodón plateado
So finally someone has came to visit me?
¿Así que finalmente ha venido alguien a visitarme?
Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic spells.
¡Lo siento! Olvidé presentarme. Mi nombre es Arpan, pero los otros marineros me llaman Magic Arpan, porque sé una o dos cosas yaing hechizos mágicos.
Teal Cotton Dye
Tinte de algodón verde azulado
Thanks for the help!
¡Gracias por la ayuda!
The captain is waiting for you! Hurry up.
¡El capitán te está esperando! Date prisa.
The name of the book is @@.
El nombre del libro es @@.
The old book seems to tell about the legend of Aemil. Would you like to read it?
El viejo libro parece contar la leyenda de Aemil. ¿Quieres leerlo?
These boxes are way too heavy to be lifted by only one person, all the way onto the ship.
Estas cajas son demasiado pesadas para que las cargeu una sola persona todo el camino hasta el barco.
This menu gives access to all quest debug menus.
Este menú da acceso a todos los menús de limpieza de misión.
TrainingGladius
Gladius de Entrenamiento
We are at half a day from our final destination, by the time that you wake up I'm sure that we will be there!
Estamos a medio día de nuestro destino final. ¡Estoy seguro de que estaremos allí para cuando despierte!
We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#0
Intentamos limpiarlas pero el agua del mar destruyó la mayoría. Por eso le damos esta ropa. No es muy buena, pero es todo lo que tenemos para usted.#0
We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#1
Intentamos limpiarlas pero el agua del mar destruyó la mayoría. Por eso le damos esta ropa. No es muy buena, pero es todo lo que tenemos para usted.#1
We're soon leaving that island, please return to your cabine.
Pronto dejaremos esa isla, por favor vuelva a su cabina.
Welcome!
¡Bienvenido!
What are you going to do?
¿Qué va a hacer?
What can I do now?
¿Qué puedo hacer ahora?
What did Gugli say about the box? Was it ok?
¿Qué dijo Gugli sobre la caja? ¿Estaba bien?
Where are my old clothes?
¿Dónde están mis ropas viejas?
Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@?
¿Cual de tus armas quieres usar para cortar esto @@?
Yellow Cotton Dye
Tinte de algodón amarillo
Yes I am.
Sí lo soy.
Yeye.
Yeye.
You already did enough for us, do you want to follow Nard's advice and get some rest?
Ya ha hecho suficiente por nosotros. ¿Quiere seguir el consejo de Nard y descansar un poco?
You are new around here, right?#0
Usted es nueva por aquí, ¿verdad?#0
You are new around here, right?#1
Usted es nuevo por aquí, ¿verdad?#1
You do not have enough Esperin on your bank account.
No tiene suficiente Esperin en su cuenta de banco.
You do not have enough Esperin on yourself.
No lleva suficiente Esperin encima.
You do not seem to have enough money, come back later!
No parece tener suficiente dinero. ¡Vuelva más tarde!
You hide your shovel.
Usted esconde su pala.
You hit too hard with your fist, you destroyed your @@.
Golpeaste muy duro con tu puño, destruiste tu @@.
You hold the shovel in your hands.
Usted conserva la pala en las manos.
You made a cash deposit of @@ E.
Ha hecho un depósito de dinero de @@ E.
You open a book named @@.
Abre un libro llamado @@.
You open the book, but it looks like the sea water and time damaged it severely. Some pages are not readable anymore. Some others are simply missing.
Abres el libro, pero parece que el agua marina y el paso del tiempo lo han dañado severamente. Algunas páginas ya no son legibles. Y otras simplemente están perdidas.
You receive @@ E!
¡Recibes @@ E!
You see a dust covered book on the shelf...
Ves un libro cubiero de polvo en el estante...
Your hands are too weak, you did not succeed in opening this @@.
Tus manos son muy débiles, no tuviste éxito al abrir este @@.
debug
Depurar
marriage1
matrimonio1
npc2
npc2
|