summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.txt')
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.txt2451
1 files changed, 1329 insertions, 1122 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt
index a03734ceb..9be2caba3 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.txt
+++ b/langs/lang_pt_BR.txt
@@ -1,9 +1,9 @@
Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
Actually, Lalica cursed one of my firestaves and it got a mind of its own D:
-
+Na verdade, Lalica xingou um dos meus firestaves e tem uma mente própria D:
But the result is a fast weapon which is also powerful.
-
+Mas o resultado é uma arma rápida que também é poderoso.
I cut it in half, and to fix shooting speed, I added some extra cogs.
Eu cortei ao meio e para fixar a velocidade de tiro, adicionei algumas engrenagens extras.
@@ -18,7 +18,7 @@ Também é muito mais fraco e menos preciso que um arco. Mas é tão divertido u
É o mesmo que um arco, inclusive em penalidade. Mas isso causa dano por splash!
It was quite a challenge, and I still need Lalica to keep curse them.
-
+Foi um grande desafio, e eu ainda preciso Lalica para manter amaldiçoá-los.
Oh, and it comes with added shooting range, but it is slow as hell to reload.
Ah, e vem com um alcance de tiro adicional, mas é lento para recarregar.
@@ -30,7 +30,7 @@ Um tem muito pó para atacar sem parar, mas oh deus que é pesado.
O gunstaff padrão! É muito mais forte que um arco!
Then I found out that I could set the staff in flames using Everburn Powder!
-
+Então eu descobri que eu poderia definir a equipe em chamas usando Everburn pó!
You know, I wanted to make the powder explode when hitting!
Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater!
@@ -45,22 +45,22 @@ Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater!
- Menhir Soul auto-economia
-- No, wait!
-
+- Não, espera!
Coins - Ancient Blueprint
-
+Moedas - Blueprint antiga
Coins - Arcmage Boxset
-
+Moedas - Archmage Box Set
Coins - Mercenary Boxset
-
+Moedas - Mercenary Boxset
Coins - Mysterious Fruit
-
+Moedas - Fruit Mysterious
Take this key, it opens the door behind my throne.
-
+Tome esta chave, ele abre a porta atrás de meu trono.
for
para
@@ -188,9 +188,6 @@ para
##BHall Of Crazyfefe Fight: TOP 10##b
##BLuta de Crazyfefe: TOP 10##b
-##BHall Of Fame: TOP10##b
-##B Classificação de Fama: 10 Melhores##b
-
##BHall Of Fortune: TOP15##b
##B Classificação de Fortuna: 15 Melhores##b
@@ -297,25 +294,28 @@ para
% D% vs d: honra (% d)
%d/%d %s
+% D /% d% s
+%s
-%s %d pts - %d %s
+%s %d pts - %d %s
+% S% d pts -% d% s
%s %s will require:
-
+% S% s exigirá:
%s - %d/%d HP, %d/%d MP
-
+% S -% d /% d HP,% d /% d MP
%s can also be obtained from %s, at a lower drop rate.
% S também pode ser obtido a partir de% s, a uma taxa de queda inferior.
%s is by becoming a %s.
-
+% S é por se tornar um% s.
%s is by impressing the town guard.
-
+% S é de impressionar o guarda da cidade.
%s is happy because you've paid %d GP in taxes!
% S está feliz porque você pagou% d GP em impostos!
@@ -327,13 +327,16 @@ para
% s marcas especializada armas para os jogadores de alto nível. Se você ajustar com Nicholas, em Hurnscald, as opções de armas, você pode ficar muito poderoso.
%s refunded to level 1 for %d MSP
+% S devolvido ao nível de 1% para d MSP
+%s removed - YOU NOOB STOP CHEATING %%e%%Q
-%s thinks if she knows any major, good quest to do.
+%s thinks if she knows any major, good quest to do.
+% S acha que se ela sabe qualquer grande, boa busca para fazer.
%s, the Forgetful
-
+% S, o Esquecimento
%s, you're a good student. You have a bright future if you keep listening to me.
% S, você é um bom aluno. Você tem um futuro brilhante, se você continuar me ouvindo.
@@ -399,13 +402,13 @@ para
(Nota: Agostine irá destruir materiais de baixa qualidade!)
(Passive) Increases Mana EXP/Control Gain rate.
-
+(Passiva) Aumenta Mana EXP / Taxa de controlo de ganho.
(Passive) Raise Max HP and Holy Defense.
-
+(Passive) Raise Max HP e Santo Defesa.
(Protip: Always use %s before engaging a different monster!)
-
+(Protip: sempre usar% s antes de se envolver um monstro diferente!)
(Suddenly a strange sensation flows through you. It feels like your soul leaves your body and becomes one with the stone.)
(De repente, uma sensação estranha flui por você. É como se sua alma deixasse seu corpo e se tornasse uma com a pedra.)
@@ -423,18 +426,18 @@ para
* %d %s
-
+*% D% s
* %d/%d %s
-
+* D% /% d% s
* %d/%d MSP (Magic Skill Points)
-
-
-* %d/%d RP (Research Points)
-
+* D% /% d MSP (Magic Nível Pontos)
* %s
+*% s
+
+* %s/%s RP (Research Points)
* +%d%% EXP Gain and Drop Chance, permanently
@@ -507,7 +510,7 @@ para
* Coletar @@ / @@ GP
* Defeat the Assassin
-
+* Derrote o assassino
* Deliver Nikolai's Letter to Frostia Mayor
* Entregue a carta de Nikolai ao prefeito de Frostia
@@ -531,13 +534,13 @@ para
* Enorme dano e mais críticos, mas baixa taxa de fogo.
* Item obtained: %s
-
+* O artigo obtido:% s
* Low damage, highest attack speed from all.
* Baixo dano, maior velocidade de ataque de todos.
* Mage
-
+* Mago
* Meet the Blue Sage
* Conheça o Blue Sage
@@ -545,17 +548,20 @@ para
* More equipment coming soon...
* Mais equipamentos em breve ...
-* Register as a Craftsman/Craftswoman.
+* Put the %s safely in storage before jumping.
-* Register as a Monster Hunter
+* Register as a Craftsman/Craftswoman.
+* Registo como um artesão / Craftswoman.
+* Register as a Monster Hunter
+* Cadastre-se como um Monster Hunter
* Rent a room in Frostia's Inn
* Alugue um quarto no Frostia's Inn
* Rest at the Inn
-
+* Resto no Inn
* Return to Hurnscald Townhall
* Retornar para Hurnscald Townhall
@@ -567,13 +573,13 @@ para
* A única arma de uma mão que você já encontrou!
* Thief
-
+* Ladrao
* Very quick and can be used in a single hand.
-
+* Muito rápido e pode ser usado em uma única mão.
* Very quick, two handed, and evil.
-
+* Muito rápido, duas mãos, e do mal.
* Win an Arena Match
* Vença uma Batalha na Arena
@@ -594,40 +600,40 @@ para
*RANGER*
*Don't fail me. If you do, ensure you're well past dead before.*
-
+* Não me falhar. Se você fizer isso, certifique-se que você está bem passado morto antes. *
*Don't shout, you moron!*
-
+* Não grite, seu idiota! *
*Hic*
*Hic*
*I'll give you two energy balls.*
-
+* Vou te dar duas bolas de energia. *
*I'll take my leave, then.*
-
+* Eu vou levar minha licença, então. *
*Roaaaaaar!*
* Roaaaaar!
*The Professor will never know what got him...*
-
+* O Professor nunca vai saber o que ele tem ... *
*They* couldn't take hold of me, but I'm bound to this castle; I can't leave.
-
+* Eles * não podia tomar conta de mim, mas eu sou obrigado a este castelo; Eu não posso sair.
*Ugh* Thanks for your help. Here... Take this, as promised.
* Ugh * Obrigado pela sua ajuda. Aqui ... Tome isso, como prometido.
*Yes, boss!*
-
+*Sim chefe!*
*_* "Pretty please?"
*are they gone...?*
-
+* Eles se foram ...? *
*beeep*
* beeep *
@@ -639,7 +645,7 @@ para
* canta mais palavras, enquanto o cristal paira a poção *
*cheerful*
-
+*alegre*
*click*
*clique*
@@ -666,13 +672,13 @@ para
* gulp * * gulp * * gulp *
*hehehe...*
-
+*hehehe...*
*hurry up, your moron!*
-
+* Apressar, seu idiota! *
*is everything ready?*
-
+*está tudo pronto?*
*plim*
* Plim *
@@ -711,13 +717,13 @@ para
* sob soluço *
*sorry, boss!*
-
+*perdão, chefe!*
*tears weeling up*
* lágrimas surgindo *
*the text is too faded out to read*
-
+* O texto é também desapareceu para ler *
*tut*
*tut*
@@ -801,16 +807,16 @@ meu nome é Nikolai. Eu sou um sábio e o dono deste lugar.
-- Agência de Proteção aos Animais de Hurnscald
-- Merlin
-
+- Merlin
-- The Expedition
-
+-- A expedição
-- Zegas, the Mayoress
-
+- Zegas, a prefeita
--- OR ---
-
+--- OU ---
-.- "I forgot how to fight!"
@@ -909,7 +915,7 @@ meu nome é Nikolai. Eu sou um sábio e o dono deste lugar.
... Ok, isso não é mais divertido.
...Otherwise, they're too precious to sell to wanna be adventurers. Beer EXP Bonuses expire on death, you know?!
-
+... Caso contrário, eles são muito preciosos para vender para quer ser aventureiros. Bônus Cerveja EXP termina em morte, você sabe ?!
...That's your problem, not mine. I am an elf if you haven't noticed.
... Esse é o seu problema, não meu. Eu sou um elfo se você não percebeu.
@@ -921,7 +927,7 @@ meu nome é Nikolai. Eu sou um sábio e o dono deste lugar.
... A menos, claro, se você estiver interessado em aprender essa arte. Você não vai se arrepender, garanto.
...Well, but even if Hurnscald is nearby, you are too weak. You know sometimes, ships get attacked by pirates, right?
-
+... Bem, mas mesmo se Hurnscald está por perto, você é muito fraco. Você sabe, às vezes, os navios são atacados por piratas, certo?
...What? You want @@? Five of them?!
...O que? Você quer @@? Cinco deles ?!
@@ -962,29 +968,29 @@ Alguém aí?
.::
. ::
-.:: @@ Recipe ::.
-. :: @@ Receita ::.
+.:: %s Recipe ::.
-.:: Accumulate Power ::.
+.:: Accumulate Power ::.
+. :: acumular poder ::.
.:: Alcohol Tutorial ::.
. :: Álcool Tutorial ::.
.:: Archers Eye ::.
-
+. :: Archers Eye ::.
.:: Area Provoke ::.
-
+. :: Área Provoke ::.
.:: Armageddon ::.
-
+. :: Armageddon ::.
.:: Arrow Shower ::.
-
+. :: Seta Shower ::.
.:: Backsliding ::.
-
+. :: Backsliding ::.
.:: Ched's Summer 2018 ::.
. :: Verão de Ched 2018 ::.
@@ -1014,10 +1020,10 @@ Alguém aí?
. :: Parabéns! ::
.:: Counter Attack ::.
-
+.:: Contra ataque ::.
.:: Create PIN Code ::.
-
+. :: Criar código PIN ::.
.:: Destructive Magic Class ::.
. :: Destructive Magia Class ::.
@@ -1041,43 +1047,43 @@ Alguém aí?
. :: PRIMEIRO JOGADOR A COMPLETAR A QUEST DO REI YETI ::.
.:: FIRST PLAYER TO REBIRTH ::.
-
+. :: primeiro jogador a REBIRTH ::.
.:: Falkon Strike ::.
-
+. :: Falkon greve ::.
.:: Fire Arrow ::.
-
+.:: Flecha de fogo ::.
.:: Fireball ::.
-
+.:: Bola fogo ::.
.:: Firewalk ::.
-
+. :: Firewalk ::.
.:: First Aid ::.
-
+.:: Primeiros socorros ::.
.:: Fortress Island ::.
. :: Fortaleza Ilha ::.
.:: Free Cast ::.
-
+. :: Elenco gratuito ::.
.:: Free Software Day ::.
. :: Dia do Software Livre ::.
.:: Frost Diver ::.
-
+. :: Geada Diver ::.
.:: Frost Nova ::.
-
+. :: Frost Nova ::.
.:: Full Throttle ::.
-
+. :: Full Throttle ::.
.:: Ground Strike ::.
-
+. :: Greve terra ::.
.:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2018 ::.
. :: Desafio Hasan de Matar Escorpiões 2018 ::.
@@ -1089,34 +1095,34 @@ Alguém aí?
. :: Hasan Scorpion Killing Desafio 2020 ::.
.:: Healing ::.
-
+.:: Cura ::.
.:: Hit'n'Run Tactic ::.
. :: Tática de Hit'n'Run ::.
.:: Holy Light ::.
-
+.:: Santa Luz ::.
.:: International Coffee Day ::.
. :: Dia Internacional do Café ::.
.:: Judgment ::.
-
+.:: Julgamento ::.
.:: KAMELOT CASTLE, THE GUILD DUNGEON ::.
-
+. :: Kamelot CASTLE, a aliança DUNGEON ::.
.:: Last Standing Man ::.
-
+. :: Last Man Standing ::.
.:: Lightning Bolt ::.
-
+.:: Relâmpago ::.
.:: Magic Strike ::.
-
+. :: Magia greve ::.
.:: Magnus Healing ::.
-
+. :: Magnus Cura ::.
.:: Main Quest 1-1 ::.
. :: Missão Principal 1-1 ::.
@@ -1128,7 +1134,7 @@ Alguém aí?
. :: Missão Principal 1-3 ::.
.:: Main Quest 2-%d ::.
-
+. :: quest principal 2-% d ::.
.:: Main Quest 3-2 ::.
. :: Missão Principal 3-2 ::.
@@ -1137,19 +1143,19 @@ Alguém aí?
. :: Missão Principal 4-1 ::.
.:: Main Quest 5-1 ::.
-
+. :: missão principal 5-1 ::.
.:: Main Quest 6-1 ::.
-
+. :: missão principal 6-1 ::.
.:: Main Quest 6-2 ::.
-
+. :: missão principal 6-2 ::.
.:: Mana Bomb ::.
-
+. :: Mana bomba ::.
.:: Mana Wisdom ::.
-
+. :: Mana sabedoria ::.
.:: Mission Failed ::.
.:: Missão fracassada ::.
@@ -1161,13 +1167,13 @@ Alguém aí?
. :: NOMES NOTÁVEIS NO DIA DA LIBERTAÇÃO DE NIVALIS ::.
.:: Napalm Beat ::.
-
+. :: Napalm batida ::.
.:: Nature Wall ::.
-
+. :: Nature Recados ::.
.:: Nilfheim ::.
-
+. :: Niflheim ::.
.:: Open Beta 2019 ::.
. :: Open Beta 2019 ::.
@@ -1179,7 +1185,7 @@ Alguém aí?
. :: Ciências Físicas Class ::.
.:: Provoke ::.
-
+. :: Provoke ::.
.:: Purple Day 2018 ::.
. :: Dia Roxo 2018 ::.
@@ -1191,13 +1197,13 @@ Alguém aí?
. :: Second Tier Quest - Tempo esgotado ::.
.:: Sharpshooter ::.
-
+.:: Atirador afiado ::.
.:: Sudden Attack ::.
-
+.:: Ataque repentino ::.
.:: Supreme Attack ::.
-
+. :: Ataque Supremo ::.
.:: TMW-2 Anniversary ::.
. :: Aniversário TMW-2 ::.
@@ -1206,7 +1212,7 @@ Alguém aí?
. :: Dia TMW2 ::.
.:: Tempest ::.
-
+. :: Tempest ::.
.:: Thanksgiving 2019 ::.
. :: Ação de Graças 2019 ::.
@@ -1224,7 +1230,7 @@ Alguém aí?
. :: O Templo Mouboo ::.
.:: There are no skills ::.
-
+. :: Não há nenhuma habilidade ::.
.:: This is Release 10.0 Infinity ::.
. :: Esta é a liberação de 10,0 Infinito ::.
@@ -1233,7 +1239,7 @@ Alguém aí?
. :: Esta é versão 9.5 Academy ::.
.:: Trick Dead ::.
-
+. :: Truque Morto ::.
.:: Trickster Class ::.
. :: Trickster Class ::.
@@ -1251,7 +1257,7 @@ Alguém aí?
.:: AVISO ::.
.:: Windwalker ::.
-
+.:: Caminhante do vento ::.
.:: Withdraw Conditions ::.
. :: Retirar as Condições ::.
@@ -1299,7 +1305,7 @@ Alguém aí?
1 espadas de mão
1 hour
-
+1 hora
1- Survive. If you die, you will gain nothing. And people want to kill you.
1- Sobreviva. Se você morrer, não ganhará nada. E as pessoas querem te matar.
@@ -1311,10 +1317,10 @@ Alguém aí?
1- Você não deve estar carregando nada com você.
1. Cassio - 43098
-
+1. Cassio - 43098
1. Investigate Kamelot Basements
-
+1. Investigar Kamelot Basements
1. Jesusalva - 65
1. Jesusalva - 65
@@ -1322,11 +1328,14 @@ Alguém aí?
1. Lilanna - 2498
1. Lilanna - 2498
+1. Mathias Cronqvist - 15000
+
+
1. You must be at the computer to play. Using a bot ##Bwhile at computer##b will be tolerated.
1. Você precisa estar no computador para jogar. Utilizar um robô ##Benquanto no computador##b será tolerado.
10 minutes
-
+10 minutos
10 seconds!
10 segundos!
@@ -1334,15 +1343,6 @@ Alguém aí?
10. ##BDo not logout##b at Botcheck area or at Jail. We cannot unjail an offline player. The opposite of rule 9: If you believe you're right, keep your ground and explain calmly what happened. We'll calmly analyse the situation. If you were jailed without guilt, an apology will be sent to you, provided this rule is not broken.
-100 - @@
-100 - @@
-
-1000 - 20x @@
-1000 - 20x @@
-
-10000 - 30x @@
-10000 - 30x @@
-
10th Place - Saulc (8)
10º Lugar - Saulc (8)
@@ -1353,10 +1353,10 @@ Alguém aí?
12x Moedas Estranhas
15 minutes
-
+15 minutos
15 minutes.
-
+15 minutos.
1600 GP
1600 GP
@@ -1380,7 +1380,7 @@ Alguém aí?
2 espadas de mão
2 hours
-
+2 horas
2- Take everything you can find. You'll be warped without equip or healing items! Kill monsters to get some stuff too!
2- Pegue tudo que puder encontrar. Você será deformado sem equipar ou itens de cura! Mate monstros para pegar algumas coisas também!
@@ -1395,12 +1395,15 @@ Alguém aí?
2. ##BNão faça spam.##b Essa regra não está limitada ao chat público, ações repetidas excessivamente no jogo podem ser enquadradas nessa regra.
2. Free Kamelot from its curse!
-
+2. Kamelot livre de sua maldição!
2. Kolchak - 63
2. Kolchak - 63
2. Rill - 25955
+2. Rill - 25955
+
+2. Woody - 3637
2. seeds - 1167
@@ -1409,9 +1412,6 @@ Alguém aí?
20 Common Carp
20 carpa comum
-2000 - @@
-2000 - @@
-
2018 Event Winners
2018 vencedores do evento
@@ -1424,9 +1424,6 @@ Alguém aí?
20x Bug Leg
Perna de 20x
-250 - @@
-250 - @@
-
2nd Place - Kolchak (63)
2º Lugar - Kolchak (63)
@@ -1460,11 +1457,14 @@ Perna de 20x
3. Xanthem - 56
3. Xanthem - 56
-3. luanaf - 20837
+3. dangerDuck - 1225
-30 minutes
+3. luanaf - 20837
+3. luanaf - 20837
+30 minutes
+30 minutos
30x Bug Leg
Perna de insetos 30x
@@ -1490,8 +1490,11 @@ Perna de insetos 30x
4. ##BRespect other players.##b This includes but is not limited to using offensive language in nicknames or chat, and begging items or favours to other players.
4. ##BRespeite os outros jogadores.##b Isso inclui mas não está limitado ao uso de linguagem ofensiva em apelidos ou chat, e implorar por itens ou favores a outros jogadores.
-4. Hocus - 17260
+4. Amdros - 1113
+
+4. Hocus - 17260
+4. Hocus - 17260
4. dangerDuck - 540
4. dangerDuck - 540
@@ -1521,7 +1524,7 @@ Tortuga de 4144
5 @@ podem ser fundidos em um @@
5 minutes
-
+5 minutos
5 seconds!
5 segundos!
@@ -1535,17 +1538,14 @@ Tortuga de 4144
5. Heaven - 501
5. Heaven - 501
+5. Xanthem - 615
+
+
5. dangerDuck - 23
5. dangerDuck - 23
5. seeds - 13395
-
-
-500 - @@
-500 - @@
-
-5000 (+10,000 GP) - @@
-5000 (+10.000 GP) - @@
+5. sementes - 13395
5000 GP? That sure is a lot of gold...
5000 GP? Isso com certeza é muito ouro ...
@@ -1764,7 +1764,7 @@ Explodiu em lágrimas.
@@ acena com a cabeça quando ela percebe você.
@@ nods reluctantly.
-
+@@ concorda com relutância.
@@ nods.
@@ acena com a cabeça.
@@ -2042,9 +2042,12 @@ Uma inspecção mais próxima sugere o bloqueio foi rebentado. Você se aproxima
A closer inspection suggests this mouboo has been... CURSED.
Uma inspeção mais próxima sugere que este mouboo foi ... CURSADO.
-A complex lock seems to be posing a threat to you.
+A color sequence will be displayed on the avatar frame.
+A complex lock seems to be posing a threat to you.
+Um bloqueio complexo parece ser uma ameaça para você.
+
A critical hit deals added damage and disregards defense. A critical always hit, although it can be blocked just fine.
Um acerto crítico causa dano adicional e desconsidera a defesa. Um crítico sempre acerta, embora possa ser bloqueado muito bem.
@@ -2061,19 +2064,19 @@ A few switches aren't triggered yet.
Alguns interruptores não são acionados ainda.
A few times during the year, an independent team organizes a world exposition of special relics.
-
+Algumas vezes durante o ano, uma equipe independente organiza uma exposição mundial de relíquias especiais.
A few times during the year, the "golden wave" migrates from the north pole to the south pole.
A friend of yours called LOF BOT asked for a coin...
-
+Um amigo seu chamado LOF BOT pediu uma moeda ...
A global announcement will be made.
-
+Um anúncio global será feita.
A golden pot in woodlands shall reward those who wear green.
-
+Um pote de ouro nas florestas deve recompensar aqueles que usam verde.
A good thing we still use sturdy standard steel grating on the emergency exit which lead to Nivalis. I can't imagine how bad the incident would be wasn't for that.
Ainda bem que ainda usamos grades de aço padrão robustas na saída de emergência que levam à Nivalis. Eu não posso imaginar o quão ruim o incidente seria não foi por isso.
@@ -2093,11 +2096,11 @@ Uma barreira mágica de luz impede que você entre.
A masterpiece!... Whaaaat, this stuff got ##Bweaker##b??
-A minimum of 3 players at the time of start is required!
-Um mínimo de 3 jogadores no momento da partida é necessário!
+A minimum of %d players at the time of start is required!
-A mission well done. I should report to lua now.
+A mission well done. I should report to lua now.
+Uma missão bem feito. I deve reportar ao lua agora.
A new pet has been unlocked on the @@!
Um novo animal de estimação foi desbloqueado no @@!
@@ -2115,10 +2118,10 @@ A player may be the town admin of several different towns.
Um jogador pode ser o administrador cidade de várias cidades diferentes.
A powerful door is sealed shut. It has no keyhole, but I'm sure it can be opened somewhere else on these caves.
-
+Uma porta poderoso é selada. Não tem nenhum buraco da fechadura, mas eu tenho certeza que ele pode ser aberto em outro lugar nestas cavernas.
A powerful magic barrier repeals you!
-
+Uma barreira mágica poderosa revoga você!
A powerful magic barrier repels you!
Uma poderosa barreira mágica te repele!
@@ -2130,7 +2133,7 @@ A ranger, with a powerful bow
Um guarda florestal, com um poderoso arco
A reward is promised to those whom cooperate.
-
+A recompensa é prometida para aqueles a quem cooperar.
A script error happened, please report: @@
Um erro de script aconteceu, por favor informe: @@
@@ -2202,10 +2205,10 @@ AFK Cap
Boné AFK
AFK skill levels fixed.
-
+níveis de habilidade AFK fixo.
AFTER THEM!!
-
+DEPOIS DELES!!
AH!
Ah!
@@ -2220,7 +2223,7 @@ ANISE Incorporated is the biggest company in warp technology!
A ANISE Incorporated é a maior empresa em tecnologia de urdidura!
ARE YOU SURE?
-
+VOCÊ TEM CERTEZA?
ARE YOU SURE? THIS CANNOT BE UNDONE LATER!!
VOCÊ TEM CERTEZA? Isto não pode ser desfeito mais tarde !!
@@ -2322,7 +2325,7 @@ Active
Ativo
Actually I'm responsible of dispatching mages to the Magic Academy.
-
+Na verdade, eu sou responsável de despachar magos para o Magic Academy.
Actually not.
Na verdade não.
@@ -2346,7 +2349,7 @@ Actually, about Fafi dragons...
Na verdade, sobre os dragões Fafi ...
Actually, could I ask you a favor?
-
+Na verdade, eu poderia te pedir um favor?
Actually, he's just too lazy to add proper checks everywhere. If you try to cheat, you'll suffer some penalty.
Na verdade, ele é muito preguiçoso para adicionar verificações adequadas em todos os lugares. Se você tentar trapacear, sofrerá alguma penalidade.
@@ -2379,7 +2382,7 @@ Additional Hunting Island will be released on Valentine Day!
Caça adicional Ilha será lançado no Dia dos Namorados!
Additionally, for the optimal experience, ensure your party has at least the following members and items:
-
+Além disso, para a experiência ideal, garantir que o seu partido tem pelo menos os seguintes membros e itens:
Additionaly, all your movement will be restricted until either you're warped or log out.
Além disso, todo o seu movimento será restrito até que você esteja deformado ou desconecte-se.
@@ -2391,10 +2394,10 @@ Advanced Exchanger#0
Advanced Magic
-
+Magia avançada
Advanced Tricks
-
+Truques avançados
Adventurer, did you brought me what I asked? I see you have @@/10 @@.#0
@@ -2430,7 +2433,7 @@ After all, what would you do if it open a black hole on your head by accident? %
Afinal de contas, o que você faria se isso abrisse um buraco negro na sua cabeça por acidente? %%4
After casting %s, you must wait %d seconds before casting it again.
-
+Após a fundição% s, você deve esperar% d segundos antes de convertê-lo novamente.
After cleaning for twelve hours straight, they allowed me to rest a bit.
Depois de limpar por doze horas seguidas, eles me permitiram descansar um pouco.
@@ -2457,7 +2460,7 @@ After your questions I'm really getting worried about this guy with the mask. In
Depois de suas perguntas, estou realmente ficando preocupado com esse cara com a máscara. Em retrospecto, parece realmente suspeito.
Again, you don't need to do both right now, but you probably will want to. Once you have a stable alternative income, I'll have... This paperwork sorted.
-
+Mais uma vez, você não precisa fazer tanto agora, mas você provavelmente vai querer. Depois de ter uma alternativa de renda estável, eu vou ter ... Esta papelada ordenados.
Aggressors always know when they are in danger! Therefore, they are always on standby, attacking anyone who appears ahead.
Agressores sempre sabem quando estão em perigo! Assim sendo, eles estão sempre em alerta, atacando qualquer um que apareça a frente.
@@ -2535,7 +2538,7 @@ Ah! Greedy humans! Why had we to desire?
Ah! Gananciosos humanos! Porquê tínhamos de desejar?
Ah! I also want @@ @@.
-
+Ah! Eu também quero @@ @@.
Ah! I know. Kill 10 @@. They usually are near the mine's inn.
Ah! Já sei. Mate 10 @@. Eles geralmente estão perto da pousada da mina.
@@ -2544,7 +2547,7 @@ Ah! I know. Kill 10 @@. They usually are the crops.
Ah! Já sei. Mate 10 @@. Eles geralmente estão nas plantações.
Ah, %s, a good thing you're here. You must help!
-
+Ah,% s, uma coisa boa que você está aqui. Você deve ajudar!
Ah, @@ is so amazing!
Ah, @@ é tão incrível!
@@ -2673,10 +2676,10 @@ Ah, personally I don't use it?
Ah, pessoalmente eu não uso?
Ah, so LOF Bot wants a souvenir after all!
-
+Ah, então LOF Bot quer uma lembrança depois de tudo!
Ah, so you must be %s, the new guy! Yes, it is on the rooms upstairs. I'll bring you there, don't you worry a thing!
-
+Ah, então você deve ser% s, a nova cara! Sim, é no quartos no andar superior. Vou levar você lá, não se preocupe uma coisa!
Ah, so you think you can fool me?
Ah, então você acha que pode me enganar?
@@ -2691,7 +2694,7 @@ Ah, that was tiresome... I'll go make a reward for them, talk to me again later.
Ah, isso foi cansativo ... Eu vou fazer uma recompensa por eles, fale comigo mais tarde.
Ah, the Professors will get mad at me again...
-
+Ah, os professores vai ficar bravo comigo de novo ...
Ah, the kids are playing hide and seek, but I am afraid they went too far. A monster attack could start anytime, after all.
Ah, as crianças estão brincando de esconde-esconde, mas estou com medo que elas tenham ido muito longe. Um ataque monstro poderia começar a qualquer hora, afinal de contas.
@@ -2802,7 +2805,7 @@ Ahoy matey!
Ahoy matey!
Ahoy! Hey, you, new person! Could you come here?!
-
+Ahoy! Ei, você, nova pessoa! você poderia vir aqui ?!
Ahoy, @@!
Ahoy, @@!
@@ -2864,6 +2867,12 @@ Conjunto de Alquimia#MKHB
Alchemy Shop
Alchemy Loja
+Alchemy Table brewing
+
+
+Alchemy Table:
+
+
Alchemy. The art of having quasi-magical effects without magic.
Alquimia. A arte de ter efeitos quase mágicos sem magia.
@@ -2931,7 +2940,7 @@ All mana bugs are dead!
Todos os insetos de mana estão mortos!
All monsters may drop chocolate during this period. And here is one for you!
-
+Todos os monstros podem cair de chocolate durante este período. E aqui é um para você!
All monsters summoned!
Todos os monstros convocados!
@@ -2982,7 +2991,7 @@ Allowed
Permitido
Allows to attack right after casting.
-
+Permite para atacar logo após fundição.
Almost all creatures drop useful items when defeated. To get the dropped item press the 'Z' key next to the item or click the primary button on the item.
Quase todas as criaturas derrubam itens úteis quando derrotadas. Para coletar os itens derrubados, pressione a tecla 'Z' próxima ao item ou clique com o botão primário sobre o item.
@@ -3036,13 +3045,13 @@ Also in honor of @@, who did a great act of bravery recently. May they keep prot
Também em homenagem a @@, que fez um grande ato de bravura recentemente. Que eles continuem protegendo o nosso mundo!
Also in honor of the other two sages, %s and %s. And finally, notable mention for the noble %s, %s and %s, for sponsoring this Academy.
-
+Também em honra dos outros dois sábios,% se% s. E, finalmente, menção notável para os nobres% s,% s e% s, por patrocinar esta Academia.
Also known as TMW2 Day, it celebrates the server founding,
-
+Também conhecido como Dia TMW2, celebra a fundação do servidor,
Also near the market, look for %s. He is the chief of the City Guard. Ask if he need help, and help him!
-
+Também perto do mercado, olhar para% s. Ele é o chefe da Guarda da Cidade. Pergunte se ele precisa de ajuda, e ajudá-lo!
Also note that if you are in overweight, your natural regen will halt. 90% in weight, and you won't be able to attack.
Observe também que se você estiver com excesso de peso, sua regeneração natural irá parar. 90% em peso e você não poderá atacar.
@@ -3072,7 +3081,7 @@ Also, I don't know what Sage will be their next target. I'm... A bit concerned w
Além disso, não sei o que Sage será seu próximo alvo. Estou um pouco preocupado com a Sagratha. Como ela escolhe viver com a vida selvagem e tudo, nós não sabemos muito do que acontece com ela.
Also, I don't think we will be able to go back if we pick the wrong way.
-
+Além disso, eu não acho que vai ser capaz de voltar se nós escolhemos o caminho errado.
Also, I see you're a newly registered mage. Am I right?
Além disso, eu vejo que você é um mago recém-registrado. Estou certo?
@@ -3087,7 +3096,7 @@ Also, do you have the stolen item?
Além disso, você tem o item roubado?
Also, hidden in a forest which is not hot nor cold, is the Gold Pot Cauldron...
-
+Além disso, escondido em uma floresta que não é quente nem frio, é o Pot Caldeirão ouro ...
Also, if I move away from the singularity during disarm process, it'll be lost.
Além disso, se eu me afastar da singularidade durante o processo de desarmamento, isso será perdido.
@@ -3096,7 +3105,7 @@ Also, job levels get really hard to obtain after a while. The decision is up to
Além disso, os níveis de trabalho ficam muito difíceis de obter depois de um tempo. A decisão depende de você, apenas esteja ciente de que existe essa possibilidade.
Also, listen well, because there are traps and dangers on the whole way. Their leader sealed themselves in safety.
-
+Além disso, ouvir bem, porque há armadilhas e perigos em todo o caminho. Seu líder selou-se em segurança.
Also, most monsters get enraged and will attack whoever is closest to them, regardless of anything else.
Além disso, a maioria dos monstros se irrita e atacará quem estiver mais próximo deles, independentemente de qualquer outra coisa.
@@ -3116,8 +3125,8 @@ Além disso, o pessoal da pousada disse que os patos continuam incomodando-os, m
Also, the more players survive, the better rewards will be given.
Além disso, quanto mais jogadores sobreviverem, melhores recompensas serão dadas.
-Also, they can control the city taxes, which incide upon purchases and sales within the town.
-Além disso, eles podem controlar os impostos da cidade, que incide sobre compras e vendas dentro da cidade.
+Also, they can control the city taxes, which are applied upon purchases and sales within the town.
+
Also, they level up when they attack, and can be revived with the right skill.
Além disso, eles sobem de nível quando atacam e podem ser revividos com a habilidade certa.
@@ -3135,7 +3144,7 @@ Alternatively, I think someone at the Land Of Fire Village is able to refine som
Alternativamente, acho que alguém na Aldeia da Terra do Fogo é capaz de refinar alguns itens. Por que você não tenta isso algum dia?
Alternatively, download a bleeding edge build at [@@https://manaplus.germantmw.de/|https://manaplus.germantmw.de/@@]
-
+Alternativamente, baixar uma compilação borda do sangramento em [@@ https: //manaplus.germantmw.de/ | https: //manaplus.germantmw.de/@@]
Although I really want the Sailor's Hat, but daggers are dangerous for kids to play with.
Embora eu realmente queira o Chapéu de Marinheiro, adagas são perigosas para as crianças brincarem.
@@ -3186,13 +3195,13 @@ An account may vote anywhere, but only once per town (weekly).
Uma conta pode votar em qualquer lugar, mas apenas uma vez por cidade (semanal).
An emergency skill which temporarily raises all your stats.
-
+Uma habilidade de emergência que aumenta temporariamente todas as suas estatísticas.
An error happened: professor_was_assasinated() error
-
+Um erro aconteceu: professor_was_assasinated () erro
An error happened: unitwalk failed
-
+Um erro aconteceu: unitwalk falhou
An error on your travel happened. Please report.
Um erro na sua viagem aconteceu. Por favor reporte.
@@ -3207,13 +3216,13 @@ An event is happening at Aeros! Hurry up!
Um evento está acontecendo no Eros! Se apresse!
An example is dec agi, which lowers your agility.
-
+Um exemplo é dezembro agi, o que reduz a sua agilidade.
An unlimited number of members can join.
-
+Um número ilimitado de membros podem entrar.
An upgrade is available.
-
+Uma atualização está disponível.
Ancient Blueprint
Modelo antigo
@@ -3267,7 +3276,7 @@ And here's a rare for you, a @@! Good job!
E aqui está um raro para você, um @@! Bom trabalho!
And his sister,
-
+E sua irmã,
And if the item breaks, that is definitive - no repair is possible. What to refine?
E se o item quebrar, isso é definitivo - nenhum reparo é possível. O que refinar?
@@ -3312,7 +3321,7 @@ And one last thing I'll want. See these @@? I don't like them, so I'll have you
E uma última coisa que vou querer. Vê estes @@? Eu não gosto deles, então eu vou ter você para matar 40 deles para mim.
And one more thing...
-
+E mais uma coisa...
And please, bring those criminals to justice! Barbara and the Assassin!
E, por favor, trazer os criminosos à justiça! Barbara eo Assassino!
@@ -3321,7 +3330,7 @@ And some from the Grand Hunter Quests give you @@, which can be traded with the
E algumas das Missões Grand Hunter dão a você @@, que pode ser negociado com os viajantes por raras! Boa sorte!
And some of the shop items can be found as drops or in quests!
-
+E alguns dos itens da loja podem ser encontrados em gotas ou em missões!
And some times, more Fafi dragons come... Don't neglect your aid.
E algumas vezes, mais dragões Fafi vêm ... Não negligencie sua ajuda.
@@ -3384,7 +3393,7 @@ Angel Amulet
Amuleto de Anjo
Angel Light
-
+Luz do anjo
Angela#Outside
Angela#Outside
@@ -3447,7 +3456,7 @@ Any boss which was previously unhittable, can be hit with appropriate number of
Qualquer chefe que antes era incapaz de ser atingido, pode ser atingido com um número apropriado de atacantes.
Any eventual ranking reward will be sent by the banker's mail.
-
+Qualquer eventual recompensa classificação será enviada por correio do banqueiro.
Any fishing tips for me?
Alguma dica de pesca para mim?
@@ -3495,7 +3504,7 @@ Anyway, conspiratory theories aside, his ghost is a powerful boss. I would not a
De qualquer forma, teorias conspiratórias à parte, seu fantasma é um chefe poderoso. Eu não o atacaria se fosse você!
Anyway, he had a point. What will you do once the Monster War is over?
-
+De qualquer forma, ele tinha um ponto. O que você vai fazer quando o monstro guerra acabou?
Anyway, he is not available at the moment. Try your luck again later.
De qualquer forma, ele não está disponível no momento. Tente sua sorte novamente mais tarde.
@@ -3609,7 +3618,7 @@ Aquada Box
Caixa de Aquada
Ara ara? You do not have enough money with you!
-
+ara Ara? Você não tem dinheiro suficiente com você!
Arabesque (Action)
Arabesque (ação)
@@ -3624,7 +3633,7 @@ Archant
Archant
Archers Eye
-
+arqueiros Eye
Archery Weapon Recipes
Tiro com arco Arma Recipes
@@ -3678,13 +3687,13 @@ Are you really going to jump here?
Você realmente vai pular aqui?
Are you sure you want leave?
-
+Tem certeza de que quer sair?
Are you sure you want to begin now? (Cannot be changed later)
Tem certeza de que quer começar agora? (Não pode ser alterado mais tarde)
Are you sure you want to create a PIN now?
-
+Tem certeza de que deseja criar um PIN agora?
Are you sure you want to proceed? You CANNOT COME BACK!
Tem certeza de que deseja continuar? Você não pode voltar!
@@ -3723,10 +3732,10 @@ Are you, perhaps, interested?
Você está, talvez, interessado?
Area Provoke
-
+área Provoke
Area of effect fire damage. May burn targets.
-
+Área de danos efeito de fogo. Pode queimar alvos.
AreaNPC#002-1d
AreaNPC#002-1d
@@ -3759,7 +3768,7 @@ Arkim
Arkim
Armageddon
-
+Armageddon
Armbands
Braçadeiras
@@ -3774,13 +3783,13 @@ Arnea#003-13
Arnea#003-13
Arr ha ha ha arr!
-
+Arr ha ha ha arr!
Arr!
Arr!
Arr! Here you go, matey!
-
+Arr! Aqui está, amigo!
Arr, I'm bored!
Arr, estou entediado!
@@ -3864,7 +3873,7 @@ As a King, I cannot simply ignore it. Of course, I really doubt it is zombies, b
Como rei, não posso simplesmente ignorá-lo. Claro, eu realmente duvido que é zumbis, mas ninguém quer ir. É por isso que estou recorrendo a um aventureiro como você.
As a result, while fishing you may randomly get a golden fish.
-
+Como resultado, enquanto a pesca você pode obter de forma aleatória um peixe dourado.
As a what?
Como um o que?
@@ -3882,10 +3891,10 @@ As an archer, you should always carry your bow with you. Doesn't warriors carry
Como arqueiro, você deve sempre levar seu arco com você. Os guerreiros não carregam aquelas espadas pesadas sem reclamar? Vá e pegue.
As an honorary member of the Duck Side, know that we are more than we appear. The Moubootaur itself has seen fit to reward us when it awakens. Do not attempt to cross us.
-
+Como um membro honorário do lado Duck, sabemos que somos mais do que aparecer. O Moubootaur tem visto fit para nos recompensar quando ele desperta. Não tente nos cruzar.
As far as we are concerned, you could have been an exiled prisoner who managed to escape! But there are ways to prove to the Alliance that your intentions are good.
-
+Tanto quanto nós estamos preocupados, você poderia ter sido um prisioneiro exilado que conseguiu escapar! Mas existem maneiras de provar à Aliança que suas intenções são boas.
As long that Saulc doesn't draws the sprites for my stuff, that is! %%a
@@ -3909,7 +3918,7 @@ As you can guess, said village was abandoned. However, people are claiming to ha
Como você pode imaginar, a vila foi abandonada. No entanto, as pessoas estão alegando ter visto pessoas andando por lá, como sombras ou zumbis.
As you may be aware, the Magic Council is in Tulim, after all.
-
+Como você pode estar ciente, o Conselho magia está em Tulim, depois de tudo.
As you may know, LOF ran on a modified version of The Mana World game, before being merged on TMW2: Moubootaur Legends.
Como você deve saber, o LOF rodou em uma versão modificada do jogo The Mana World, antes de ser fundido no TMW2: Moubootaur Legends.
@@ -3932,6 +3941,9 @@ Como quiser. Mas não mexa com coisas que você não entende.
Ash Urn
Urna de Cinza
+Ask everytime
+
+
Assassin
Assassino
@@ -3939,7 +3951,7 @@ Assassin Boots
Botas de Assassino
Assassin Chest
-
+assassino Peito
Assassin Gloves
Luvas de Assassino
@@ -3993,7 +4005,7 @@ Attempt to retrieve it now?
Tentativa de recuperá-lo agora?
Attempts for today: %d/%d
-
+As tentativas para hoje:% d /% d
Auldsbel
Auldsbel
@@ -4002,22 +4014,22 @@ Auldsbel the Wizard
Auldsbel o mago
Aurora
-
+aurora
Aurora Events
-
+Aurora Eventos
Aurora will collect the crystals; And adventurers from the whole world shall look for them in the chests and return to Aurora!
-
+Aurora irá recolher os cristais; E aventureiros de todo o mundo deve olhar para eles nos baús e voltar para Aurora!
Authorship: Former_Cordo (Cordo)
-
+Autoria: Former_Cordo (Cordo)
Authorship: Xanthem (DiamondPython)
Autoria: Xantana (Pitão-diamante)
Automatic Botchecks
-
+Botchecks automática
Automatic disarm in: @@
Desarme automático em: @@
@@ -4062,13 +4074,13 @@ AyashaDebug
AyashaDebug
Azul Skull Slime
-
+Azul Crânio Slime
Azul Slime
Lodo Azul
Azul Slime Mother
-
+Azul Slime Mãe
BEGIN WARP PROCEDURES?
BEGIN PROCEDIMENTOS WARP?
@@ -4089,10 +4101,10 @@ BUT you can reduce the travel price to everywhere, to as low as 250 GP, by compl
MAS você pode reduzir o preço da viagem para qualquer lugar, até 250 GP, completando os QUESTS!
Bachelor
-
+bacharel
Backsliding
-
+backsliding
Backsword
Backsword
@@ -4161,7 +4173,7 @@ Barbarian#Frostia
Bárbaro#Frostia
Barely any difference, maybe I should use better healing items on it.
-
+A apenas qualquer diferença, talvez eu devesse usar melhores itens de cura sobre ele.
Barrel
Barril
@@ -4206,34 +4218,34 @@ Base Tier
Camada Base
Bash your weapon against your enemies with raised damage and accuracy.
-
+Esmagar a sua arma contra seus inimigos com dano e precisão elevada.
Basic Magic
-
+Magia Básico
Basic Tricks
-
+Truques básicos
Basic fire single target attack. May burn targets.
-
+fogo de ataque básico alvo único. Pode queimar alvos.
Basic ice area attack. Freeze targets in a big area.
-
+Básico ataque de área de gelo. Congelar alvos em uma grande área.
Basic ice area attack. May freeze targets.
-
+Básico ataque de área de gelo. Pode congelar alvos.
Basic ice single target attack. May freeze targets.
-
+gelo de ataque básico alvo único. Pode congelar alvos.
Basic multi-target holy attack. Is actually weak.
-
+ataque santo multi-alvo Basic. É realmente fraco.
Basic single target holy attack. Splashes in the nearby tiles.
-
+Básica de ataque santo único alvo. Salpicos para os azulejos nas proximidades.
Basic wind single target attack. Strong in overall.
-
+vento de ataque básico alvo único. Forte em geral.
Basically, I need to find a friendly Yeti. Do they exist?
Basicamente, eu preciso encontrar um Yeti amigável. Eles existem?
@@ -4251,7 +4263,7 @@ Bat
Morcego
Bat Egg
-
+Bat Egg
Bat Teeth
Dente de Morcego
@@ -4263,7 +4275,7 @@ Bathrobe
Roupão de banho
Battle Plans
-
+Planos de batalha
Be Patient... You still need to wait @@.
Seja Paciente ... Você ainda precisa aguardar @@.
@@ -4290,7 +4302,7 @@ Be careful when walking, because you may change quadrands and then... It won't c
Tenha cuidado ao andar, porque você pode mudar de quadrante e então ... Não vai contar. Você precisará começar de novo.
Be careful!
-
+Seja cuidadoso!
Be careful, because the more magic power you ask the Mana Seed, the more difficult to control it will be.
Tenha cuidado, porque quanto mais poder mágico você pedir à Semente de Mana, mais difícil de controlar será.
@@ -4394,6 +4406,9 @@ Além disso, não há borboletas em Tulimshar, e eles poderiam ajudar a fazenda
Better do this some other time...
Melhor fazer isso outra hora ...
+Better luck next time!
+
+
Better luck next time!"
@@ -4497,13 +4512,13 @@ Black Scorpion Stinger -> Red Scorpion Stinger
Black Scorpion Stinger -> Red Scorpion Stinger
Black Skull Slime
-
+Preto Slime Crânio
Black Slime
Lodo preto
Black Slime Mother
-
+Preto Mãe Slime
BlackCat
Gato preto
@@ -4533,19 +4548,19 @@ Blanket
Cobertor
Bleed
-
+Sangrar
Blessing applied at: %s
-
+Benção aplicada através de:% s
Blessing of Defense
-
+Bênção da Defesa
Blessing of Immortality
-
+Bênção da Imortalidade
Blind
-
+Cego
Blob
Gota
@@ -4596,10 +4611,10 @@ Blue Slime
Lodo azul
Blue Slime Mother
-
+Azul Slime Mãe
Blue from sea, learned how to hunt. But unfortunately, not how to withstand attacks.
-
+Azul do mar, aprendeu a caçar. Mas, infelizmente, não como resistir a ataques.
Blueberries
Amoras
@@ -4665,7 +4680,7 @@ Boring NPC
NPC entediante
Boss Hunter Boina
-
+Chefe Hunter Boina
Boss Of The Dusty People
Chefe das pessoas empoeiradas
@@ -4821,7 +4836,7 @@ Bromenal Shield
Escudo Brutal
Bronze Boss Gift
-
+Bronze presente chefe
Bronze Braknar Shield
Escudo Braknar de Bronze
@@ -4884,13 +4899,13 @@ Burn, destroy, do whatever you need, until your last breath, my lieutenants and
Queime, destrua, faça o que precisar, até o seu último suspiro, meus tenentes e coronéis!
Burning
-
+queimando
But @@ is too valorous, you can only forge with it! So it sells well, about @@ GP.
Mas @@ é muito valoroso, você só pode forjar com ele! Então, vende bem, sobre @@ GP.
But I can sell ya a %s for %d GP. Interested?
-
+Mas eu posso vender ya% s para% d GP. Interessado?
But I can still make it without cookies, as long that you bring me some other sweeties.
Mas eu ainda posso fazer isso sem cookies, contanto que você me traga alguns outros docinhos.
@@ -4923,10 +4938,10 @@ But be careful: do not scream when using a lot of capital letters, and do not ke
Mas tenha cuidado: não grite quando usar muitas letras maiúsculas, e não continue repetindo as falas, e acima de tudo, NÃO SPAM, ou você pode ser severamente penalizado.
But be careful: learning fees and research points WILL NOT be given back!
-
+Mas cuidado: taxas de aprendizagem e pontos de pesquisa não será dado de volta!
But be warned, I don't have the Apple with me. It must be further in.
-
+Mas esteja avisado, eu não tenho a Apple com mim. Deve ser ainda mais em.
But before, a message from our developers!
Mas antes, uma mensagem de nossos desenvolvedores!
@@ -4941,7 +4956,7 @@ But do you want to hear a song about the world, or about grinding?
Mas você quer ouvir uma música sobre o mundo ou sobre a moagem?
But don't worry! South of here we have an Inn.
-
+Mas não se preocupe! Sul daqui temos uma Inn.
But don't worry, because as they say: The more you learn, the better you get at learning!
Mas não se preocupe, porque como se costuma dizer: Quanto mais você aprende, melhor você começar a aprendizagem!
@@ -4998,7 +5013,7 @@ But if you're not skilled enough, or lose control of it, a Moggun might be spawn
Mas se você não tiver habilidade suficiente ou perder o controle, um Mogun pode ser gerado. Que é um jovem, fraco, bebê Yeti.
But if you're wrong, you'll have to pay up! There's no refunds. This is gambling, if you lose you lose!
-
+Mas se você estiver errado, você vai ter que pagar! Não há nenhum reembolso. Este é o jogo, se você perder você perde!
But in accordance to [@@https://tmw2.org/forums/viewtopic.php?pid=8|Community Decision@@], you were unlucky.
Mas, de acordo com uma [@@https://tmw2.org/forums/viewtopic.php?pid=8|Decisão da Comunidade@@], você não teve sorte.
@@ -5046,7 +5061,7 @@ But still, he can't just walk in there, fiddle with the experiments and disturb
Mas ainda assim, ele não pode simplesmente entrar lá, mexer com os experimentos e perturbar os ajudantes que estão fazendo o trabalho deles.
But thanks to your %s skills, maybe you can pry this open.
-
+Mas, graças a suas habilidades de% s, talvez você possa erguer esta aberto.
But that is unlikely, we have no reason to sabotage our own work! You saw the mess it caused. Everyone knew it was important.
Mas isso é improvável, não temos razão para sabotar o nosso próprio trabalho! Você viu a bagunça que causou. Todo mundo sabia que era importante.
@@ -5109,7 +5124,7 @@ But who am I?
Mas quem sou eu?
But who cares? We need to save the Professor! During night, monsters are stronger, so they'll probably attack at night time!
-
+Mas quem se importa? Precisamos salvar o Professor! Durante a noite, monstros são mais fortes, de modo que provavelmente vai atacar durante a noite!
But with a @@, when you are about to die, you can warp back to Soul Menhir and bypass death penalty.
Mas com um @@, quando você está prestes a morrer, você pode voltar para o Soul Menhir e ignorar a pena de morte.
@@ -5145,7 +5160,7 @@ But, I found something really interesting! Ah... I hope you like history?
Mas encontrei algo realmente interessante! Ah ... eu espero que você goste da história?
But, hm hm hm! I have a %s for you! It won't have what you wanted, but maybe you're lucky, after all?
-
+Mas, hm hm hm! Tenho% s para você! Não vai ter o que você queria, mas talvez você tiver sorte, depois de tudo?
But, it wouldn't look nice if I let you do all the killing! The other guards are working right now!
Mas não ficaria legal se eu deixasse você matar tudo! Os outros guardas estão trabalhando agora!
@@ -5178,7 +5193,7 @@ By "breaking", I do not mean death. It is something worse.
By far, the most important holiday on Moubootaur Legends.
-
+De longe, o mais importante feriado no Moubootaur Legends.
By last, east of here are the Canyons. Do not go there before level 20, and even then, do not engage snakes in combat. They are fast and very dangerous.
Por fim, a leste daqui estão os Canyons. Não vá até o nível 20 e, mesmo assim, não envolva cobras em combate. Eles são rápidos e muito perigosos.
@@ -5220,16 +5235,16 @@ Bye.
Tchau.
CAPTCHA: An error happened, try again.
-
+CAPTCHA: Um erro aconteceu, tente novamente.
CAPTCHA: Cooldown in effect.
-
+CAPTCHA: Cooldown em vigor.
CAPTCHA: Incorrect answer. Wait %ds and try again.
-
+CAPTCHA: Resposta incorreta. Espera% ds e tente novamente.
CAPTCHA: You have %s minute(s) remaining
-
+CAPTCHA: Você tem minutos% a) restante
COD: Ran out of time!
COD: Acabou o tempo!
@@ -5250,7 +5265,7 @@ CONGRATULATIONS! You are the first player to finish Yeti King quest!!
PARABÉNS! Você é o primeiro jogador a terminar a missão Yeti King !!
CONGRATULATIONS! You are the first player to harness all power the Mana Stone would willingly give!
-
+PARABÉNS! Você é o primeiro jogador a aproveitar todo o poder da Pedra Mana estaria disposta a dar!
CONTINUE ANYWAY? [Y/N]
DE QUALQUER FORMA, CONTINUE? [Y / N]
@@ -5421,31 +5436,31 @@ Can't bring pets with you...
Não pode trazer animais de estimação com você ...
Can't chat, recover HP over time
-
+não pode conversar, recuperar HP ao longo do tempo
Can't leave right now.
-
+não pode sair agora.
Can't move nor attack, crit def -100%
-
+Não é possível mover nem ataque, crit def -100%
Can't move nor evade.
-
+Não é possível mover nem evade.
Can't move, Acc. and Evade -20%%
Can't move, DEF-, Damage over time, Earth element
-
+Não é possível mover, DEF-, danos ao longo do tempo, elemento Terra
Can't move, DEF-, no evade, Water element
-
+Não é possível mover, DEF-, não evade, elemento Água
Can't talk right now, I'm on patrol duty.
Não posso falar agora, estou de patrulha.
Can't use skills
-
+não pode usar habilidades
Cancel
Cancelar
@@ -5463,6 +5478,9 @@ Candor - @@ GP
Candor - @@ GP
Candor Battle Score: %d
+Candor Batalha Pontuação:% d
+
+Candor Battle Season
Candor Bola
@@ -5547,10 +5565,10 @@ Cat Ears
Orelhas de gato
Catch the Golden Fish!
-
+Pegar o Golden Fish!
Catch the golden fish swarm!
-
+Pegar o enxame de peixes de ouro!
Cato Mil
Cato Mil
@@ -5568,13 +5586,13 @@ Cauldron#RES_PPL
Caldeirão#RES_PPL
Cause a very strong attack with lowered accuracy.
-
+Causar um ataque muito forte com precisão reduzida.
Causes a healing effect in area to guild members.
-
+Provoca um efeito de cura na área de membros da guilda.
Caution
-
+Cuidado
Cave Bat
Morcego de Caverna
@@ -5775,7 +5793,7 @@ Cherry Cocktail
Coquetel de cereja
Chest Armor Recipes
-
+Peito Armadura Recipes
Chest#002-1
Baú#002-1
@@ -5805,10 +5823,10 @@ Chocolate Slime
Lodo de chocolate
Chocolate Slime Mother
-
+Chocolate Slime Mãe
Christmas
-
+Natal
Christmas Chief
Chefe de Natal
@@ -5829,7 +5847,7 @@ Cindy is gone...
Cindy se foi ...
Cindy is too scared to leave; Better we kill the Yetis and their friends!
-
+Cindy está com muito medo de licença; Melhor que matar o Yetis e seus amigos!
Cindy#Outside
Cindy#Outside
@@ -5838,7 +5856,7 @@ Cindy#house
Cindy#house
Citizen
-
+Cidadão
Clan Name: @@
Nome do clã: @@
@@ -5898,28 +5916,28 @@ Coffee
Café
Coffee is good, why the Mouboo don't want it?
-
+O café é bom, porque o Mouboo não quer isso?
Coin Bag
Saco de moedas
Cold
-
+Frio
Colin
Colin
Collaborate by giving this powder to Aurora, before it vanishes!
-
+Colaborar dando este pó para Aurora, antes que desapareça!
Collect chocolate and love letters from the fluffies
-
+Colete as letras de chocolate e amor dos fluffies
Collect easter eggs, and exchange them with Lilica!
-
+Recolha ovos da páscoa, e trocá-los com Lilica!
Collect the treasured crystals from treasure chests!
-
+Recolher os cristais preciosos de baús de tesouro!
Colonel DUSTMAN
Coronel DUSTMAN
@@ -5997,7 +6015,7 @@ Compatibility Support mode enabled. Client may crash AT RANDOM, beware.
Modo de Compatibilidade habilitado. O cliente pode travar ALEATÓRIAMENTE, cuidado.
Compete for the first place, and remember to exchange silver
-
+Competir pelo primeiro lugar, e lembre-se de prata troca
Complaints Depto. temporaly closed, come back later
Reclamações Depto. temporaly fechado, volte mais tarde
@@ -6018,7 +6036,7 @@ Compliments reaching this far, @@ from the @@ party!
Parabenizações por chegar até aqui, @@ do grupo @@!
Confuse
-
+Confundir
Congrats you passed the level cap of @@! Here is a(n) @@, you deserve it.
Parabéns, você passou do nível máximo de @@! Aqui está um(a) @@, você merece.
@@ -6039,7 +6057,7 @@ Congratulations in making this far, @@.
Parabéns por chegar até aqui, @@.
Congratulations on reaching level 20!
-
+Parabéns por alcançar o nível 20!
Congratulations on rescuing Cindy.
Parabéns por resgatar Cindy.
@@ -6053,6 +6071,9 @@ Parabéns a todos que participaram no evento, mesmo aqueles que não fez para o
Congratulations!
Parabéns!
+Congratulations! Everything was correct!
+
+
Congratulations! Here is your reward, a @@!
Parabéns! Aqui está sua recompensa, um @@!
@@ -6060,7 +6081,7 @@ Congratulations! Here is your reward.
Parabéns! Aqui está sua recompensa.
Congratulations! I've managed to process your paperwork. Here, you'll receive the starter kit!
-
+Parabéns! Eu consegui processar sua papelada. Aqui, você receberá o kit starter!
Congratulations. You really know about the world lore.
Parabéns. Você realmente sabe sobre o folclore mundial.
@@ -6078,13 +6099,16 @@ Continue anyway?
De qualquer forma, continue?
Continue anyway? You'll die if your allies cannot protect you!
+Continue de qualquer maneira? Você vai morrer se seus aliados não pode protegê-lo!
+
+Continue?
Contributor Sweater
Suéter Colaborador
Converts all your mana in damage. Damages all enemies in same tile.
-
+Converte toda a sua mana em danos. Damages todos os inimigos em telha mesmo.
Cooking Recipes
Receitas de Culinária
@@ -6096,7 +6120,7 @@ Cool story, bro!
História legal cara!
Cool, thank you.
-
+Cool, obrigado.
Copper Armbands
Braçadeira de cobre
@@ -6114,13 +6138,13 @@ Copper Ore -> Iron Ore
Copper Ore -> Iron Ore
Copper Skull Slime
-
+Cobre Crânio Slime
Copper Slime
Lodo de cobre
Copper Slime Mother
-
+Cobre Slime Mãe
Coral
Coral
@@ -6132,7 +6156,7 @@ Cost per two glass:
Custo por dois vidros:
Cost: %d GP/min
-
+Custo:% d GP / min
Cost: 1 @@
Custo: 1 @@
@@ -6198,7 +6222,7 @@ Could you please give us a full meal, with 5 @@, 5 @@, 5@@, 5 @@ and 5 @@?
Você poderia, por favor, nos dar uma refeição completa, com 5 @@, 5 @@, 5 @@, 5 @@ e 5 @@?
Could you sell me a treasure map and a shovel?
-
+Você poderia me vender um mapa do tesouro e uma pá?
Could you tell me where I am?#0
Você poderia me dizer aonde estou?
@@ -6281,6 +6305,9 @@ Crafting SC Infligir
Crafting SC Resist
Crafting SC Resist
+Crafting Score: %d.%02d
+
+
Crafting Skill Level: @@
Crafting Skill Level: @@
@@ -6290,20 +6317,23 @@ Habilidade de Artesanato: Lv @@
Crafting Speed
Velocidade de Fabricação
+Crafting Status
+
+
Crafting Table
Mesa de artesanato
Crafting rules changed! Your crafting skill was lowered to Level 5, talk to Craftmaster to recover it!
-
+Elaborar regras mudaram! Sua habilidade elaboração foi reduzida ao nível 5, fale com Craftmaster para recuperá-lo!
Craftsman/Craftswoman
-
+Artesão / Craftswoman
Crafty
Crafty
Crazy
-
+Louco
Crazy Rum
louco Rum
@@ -6320,6 +6350,9 @@ Cartão de Crazyfefe
Crazyfefe Cave: New Highscore: @@ points
Caverna Louca de Fefe: Nova Pontuação Alta: @@ pontos
+Crazyfefe Mode
+
+
Creased Boots
Botas Vincadas
@@ -6333,10 +6366,10 @@ Creased Shorts
Shorts Amassados
Create PIN Number
-
+Criar PIN Número
Create a natural wall under the cursor, to delay your enemies.
-
+Criar uma parede natural sob o cursor, para atrasar seus inimigos.
Create new arena
Criar nova arena
@@ -6351,7 +6384,7 @@ Crimson Dye
Tintura Carmesim
Critical Fortune
-
+Critical Fortune
Croc
Croc
@@ -6377,6 +6410,12 @@ Crocoárvore
Crocs are dangerous and very healthy, but very slow. Use that on your advantage.
Crocs são perigosos e muito saudáveis, mas muito lentos. Use isso em sua vantagem.
+Cronqvist Mode
+
+
+Cronqvist mode is only available during Candor Battle.
+
+
Crozenite Four-Leaf Amulet
Amuleto de Quatro Folhas Crozenita
@@ -6399,10 +6438,10 @@ Curiously, you try to touch the Mana Stone.
Curiosamente, você tenta tocar a Pedra Mana.
Current Guild Balance: %s GP
-
+Atual Aliança Balance:% s GP
Current Guild: %s
-
+Aliança atual:% s
Current Magic Control
Controle Mágico Atual
@@ -6411,7 +6450,7 @@ Current Quest Progress: @@/10,000 kills
Progresso da Missão Atual: @@ / 10.000 mortes
Current Rankings
-
+Rankings atuais
Current Room password: @@
Senha da sala atual: @@
@@ -6444,7 +6483,7 @@ Current linked Discord account: @@
Conta Discord atual vinculada: @@
Current magic rank: %d
-
+Atual posição mágica:% d
Current player count: @@/5 must be online.
Contagem atual de jogadores: @@ / 5 deve estar online.
@@ -6453,7 +6492,7 @@ Current score: @@
Pontuação atual: @@
Currently, there is no event going on.
-
+Atualmente, não há nenhum evento acontecendo.
Currently, you should not attempt the Desert Canyon because low level.
Atualmente, você não deve tentar o Desfiladeiro do Deserto por causa do baixo nível.
@@ -6465,13 +6504,13 @@ Currently, you stand no chance against the Snakes on the Desert Canyon.
Atualmente, você não tem chance contra as Cobras no Desfiladeiro do Deserto.
Curse
-
+Maldição
Cursed Ammo Box
Caixa de Munição Amaldiçoada
Cursed Archer Soldier
-
+Cursed Archer Soldado
Cursed Arrow
Flecha amaldiçoada
@@ -6480,7 +6519,7 @@ Cursed Arrows
Setas Amaldiçoadas
Cursed Foot Soldier
-
+Cursed Pé Soldado
Cursed Scythe
Cursed Scythe
@@ -6510,7 +6549,7 @@ Cute Maggot
Verme Bonitinho
Cutscenes
-
+cutscenes
Cyan Butterfly
Borboleta Ciana
@@ -6525,10 +6564,10 @@ D'oh, what a terrible shot!
Que tiro terrível!
DANGER
-
+PERIGO
DANGER!
-
+PERIGO!
DEBUG: Changing @@ field @@ to something else.
DEBUG: Alterando @@ campo @@ para outra coisa.
@@ -6537,7 +6576,7 @@ DEBUG: Changing @@, Values: (@@, @@, @@).
DEBUG: Alterando @@, Valores: (@@, @@, @@).
DEF-, Damage over time, no MP regen
-
+DEF-, danos ao longo do tempo, nenhum regen MP
DEV Cap
Tampão DEV
@@ -6552,7 +6591,7 @@ DIE, SCUM!
MORREM, SCUM!
DO NOT ENTER.
-
+NÃO ENTRE.
DO NOT KILL test
NÃO MATAR teste
@@ -6573,13 +6612,13 @@ Dah Yeti King!!
Dah Yeti King !!
Daily Event Bonus: %d Points!
-
+Diário Bonus Evento:% d pontos!
Daily Login Rewards
Recompensas diárias de login
Damage Improvement
-
+Melhoria danos
Damage over time, MDF -25%%
@@ -6627,7 +6666,7 @@ Date: 2019-03-05, 03:14 UTC
Data: 2019-03-05, 03:14 UTC
Date: 2020-03-27, 01:30 UTC
-
+Data: 2020/03/27, 01:30 UTC
Dausen Quest - @@ @@ killed
Dausen Quest - @@ @@ matou
@@ -6636,7 +6675,7 @@ Dead End
Fim da linha
Deadly Poison
-
+Veneno mortal
Deal!
Fechado!
@@ -6678,7 +6717,7 @@ Deep Black Boots
Botas Pretas Profundas
Deep Sleep
-
+Sono profundo
Deep sorrow and sadness, this is the Forgotten Shrine.
profunda dor e tristeza, este é o Santuário Esquecido.
@@ -6705,7 +6744,7 @@ Defeating him would not only stop monster invasions, but it would also bring mag
Defeating is entirely optional. They usually give more experience than the average, but are much stronger and dangerous.
-
+Destrutivo é totalmente opcional. Eles costumam dar mais experiência do que a média, mas são muito mais fortes e perigosos.
Defeating it will advance the round. How far can you survive?
Derrotar isso avançará a rodada. Quão longe você pode sobreviver?
@@ -6723,7 +6762,7 @@ Deliver it to Zitoni on my name. He'll trust it. The relation between me and Zit
Entregue para Zitoni em meu nome. Ele vai confiar. A relação entre mim e Zitoni ... vai muito atrás.
Deliver the items to Sagratha?
-
+Entregar os itens para Sagratha?
Deliver the potions to Sagratha?
Entregue as poções para Sagratha?
@@ -6894,7 +6933,7 @@ Did this Mouboo just blinked? No, I made sure to kill it. Must have been my imag
Esse Mouboo apenas piscou? Não, eu me certifiquei de matá-lo. Deve ter sido minha imaginação.
Did you bring the supplies?
-
+Você trouxe os suprimentos?
Did you brought everything I ask for?
Você trouxe tudo o que eu peço?
@@ -6906,7 +6945,7 @@ Did you brought me 7 @@?
Você me trouxe 7 @@?
Did you brought me a %s?
-
+Você me trouxe uma% s?
Did you brought me an souvenir from Tulimshar?
Você me trouxe uma lembrança de Tulimshar?
@@ -6936,10 +6975,10 @@ Did you knew May 25th it is a very special day - the Towel Day?
Você sabia que no dia 25 de maio é um dia muito especial - o Dia da Toalha?
Did you knew some crazy adventurers insists there is a Mana Stone on the dangerous caves inside the town?
-
+Você sabia que alguns aventureiros loucos insiste que não é uma pedra Mana nas cavernas perigosas dentro da cidade?
Did you knew the casino on the inn up here was one of the most expensive on the whole world?
-
+Será que você sabia que o casino na pousada até aqui foi um dos mais caros no mundo inteiro?
Did you like it? Find me tomorrow, until day @@, for another gift!
Você gostou? Encontre-me amanhã, até o dia @@, para outro presente!
@@ -6960,7 +6999,7 @@ Die already!
Morrer já!
Die now!!
-
+Morra agora!!
Die, your evil Yeti!
Morra, seu malvado Yeti!
@@ -7044,7 +7083,7 @@ Do as I told you, and talk to Alan for the bow!
Faça o que eu lhe disse e fale com o Alan pelo arco!
Do as much as possible.
-
+Fazer tanto quanto possível.
Do it!
Faça!
@@ -7053,10 +7092,10 @@ Do not attempt to go there again.
Não tente ir lá novamente.
Do not attempt to use the normal route without a %s with you.
-
+Não tente usar a rota normal, sem um% s com você.
Do not break my seal to prevent the curse from reaching Kamelot.
-
+Não quebre meu selo para evitar a maldição de alcançar Kamelot.
Do not disconnect while waiting. You need 100% HP to donate.
Não desligue enquanto aguarda. Você precisa de 100% de HP para doar.
@@ -7140,7 +7179,7 @@ Do you have my @@?
Você tem meu @@?
Do you have non-ranged weapons?
-
+Você tem armas não variou?
Do you have something to exchange with me? Or perhaps you want a Grand Hunter Quest?
Você tem algo para trocar comigo? Ou talvez você queira uma Grand Hunter Quest?
@@ -7194,7 +7233,7 @@ Do you know where I can level up?
Você sabe onde eu posso subir de nível?
Do you know where my brother Enzo is? I forgot that too!
-
+Você sabe onde meu irmão Enzo é? Esqueci-me que também!
Do you know where the party is? It's at Halin, to get there you need to pass through the Desert Canyon.
Você sabe onde a festa é? É na Halin, para chegar lá, você precisa passar pelo Desfiladeiro do Deserto.
@@ -7230,7 +7269,7 @@ Do you need something in particular?
Você precisa de algo em particular?
Do you need the extra credit?
-
+Você precisa o crédito extra?
Do you really think the poor creature should jump a bridge in water and DIE?
Você realmente acha que a pobre criatura deveria pular uma ponte na água e MORRER?
@@ -7281,7 +7320,7 @@ Do you want me to teach you how to improve an existing skill with MAGIC? There a
Você quer que eu te ensinar como melhorar uma habilidade existente com MAGIC? Não há melhores magos do que Mouboos!
Do you want to change your race?
-
+Você quer mudar a sua raça?
Do you want to craft @@? For that I will need @@ @@, @@ @@ and @@ gp.
Você quer fabricar @@? Para isso eu vou precisar de @@ @@, @@ @@, e @@ gp.
@@ -7386,7 +7425,7 @@ Don't be afraid of death. Of course, in most places, dying will reduce your Expe
Não tenha medo da morte. Naturalmente, na maioria dos lugares, morrer irá reduzir sua Experiência.
Don't bore me.
-
+Não me deu.
Don't bother me, I'm busy right now. Since the Monster King left, I barely got a night of rest...
Não me incomode, estou ocupado agora. Desde que o Rei Monstro partiu, eu mal tenho uma noite de descanso ...
@@ -7398,7 +7437,7 @@ Don't challenge the Moubootaur. You saw what happened to me.
Não desafie o Moubootaur. Você viu o que aconteceu comigo.
Don't change race
-
+Não mude de corrida
Don't cry any further. I am here to help.
Não chore mais. Eu estou aqui para ajudar.
@@ -7419,7 +7458,7 @@ Don't fix.
Não conserte.
Don't forget to collect and eat any chocolate sent to you, too!
-
+Não se esqueça de recolher e comer todo o chocolate enviado a você, também!
Don't forget to come as close as possible to these spots!
Não se esqueça de chegar o mais perto possível desses pontos!
@@ -7635,7 +7674,7 @@ Drop rate is set to @@% for the next @@.
Taxa de drop está definida como @@% por @@.
Drop these near the circle to make the breaking faster.
-
+Soltar esses perto do círculo para fazer a quebra mais rápido.
Drowned Man
Homem Afogado
@@ -7653,11 +7692,17 @@ Duck
Pato
Duck Egg
-
+Ovo de pato
Duck Elder
Elder Duck
+Duck Elder : Success! The pirates have been thwarted.
+
+
+Duck Elder : We have failed. The pirates will regroup and replenish their fallen. They will strike again, until we are defeated.
+
+
Duck Feather
Pena de pato
@@ -7683,10 +7728,10 @@ During Valentine 2020, you can get event equipment with the Soul Stone.
Durante Valentine de 2020, você pode obter equipamentos evento com a pedra da alma.
During cutscenes, you cannot move. If you do, you'll be forcibly pushed back.
-
+Durante cutscenes, você não pode se mover. Se você fizer isso, vai ser forçosamente empurrados para trás.
During night the professor also goes to the Magic Academy, using the hidden north port, on the building to left of the Magic Council...
-
+Durante a noite o professor também vai para a Academia de Magia, usando a porta norte escondido, no edifício para a esquerda do Conselho de magia ...
During night, the monsters usually respawn faster. That can be a problem with aggressive monsters.
Durante a noite, os monstros geralmente reaparecem mais rápido. Isso pode ser um problema com monstros agressivos.
@@ -7697,6 +7742,9 @@ Durante o verão, mais Tonori Delight pode ser produzido.
During the war, the Monster King cursed the place where he died, but he fought back, and cursed the curse.
Durante a guerra, o Rei Monstro amaldiçoou o local onde ele morreu, mas ele lutou de volta e amaldiçoou a maldição.
+During this season, challenges to Crazyfefe will be free.
+
+
Dust In A Bottle
Poeira em uma garrafa
@@ -7728,11 +7776,14 @@ Dyrin The Traveler
Dyrin o viajante
ENEEEEEEEEERGY BALLLLLLL!
-
+ENEEEEEEEEERGY BALLLLLLL!
ENOUGH! LAME CHEATERS, GET OFF THIS GAME %%a That's 15 gifts, and it is final.
+ERROR: %d
+
+
ERROR: Unimplemented Function
ERRO: Função Unimplemented
@@ -7758,7 +7809,7 @@ EXP Gain raised in @@% for one hour!
EXP Ganho aumentado em @@% por uma hora!
EXP Penalty: ON
-
+EXP Penalty: ON
EXPERTS ONLY - If you are not a talented crafter, avoid this.
PERITOS SOMENTE - Se você não é um artesão talentoso, evite isso.
@@ -7787,6 +7838,9 @@ Mais cedo eu não tinha nenhum, mas agora que eu tenho as iscas, eu estarei cont
Earmuffs
Protetores de ouvidos
+Earth Element
+
+
Earth Fairy
Fada da terra
@@ -7803,7 +7857,7 @@ East Aeros
Aeros Leste
Easter
-
+Páscoa
Easter @@
Páscoa @@
@@ -7821,7 +7875,7 @@ Easter is over! I am the last chance to get rid of eggs!!
A Páscoa acabou! Eu sou a última chance de me livrar dos ovos !!
Easy
-
+Fácil
Eating is a necessity, but cooking is an art.
Comer é uma necessidade, mas cozinhar é uma arte.
@@ -7839,7 +7893,7 @@ Eh, I don't think you'll be brave enough to go after her. If even she decided to
Eu não acho que você será corajoso o suficiente para ir atrás dela. Se ela decidir fugir, duvido que você não faça o mesmo.
Eh, I have to go.
-
+Eh, eu tenho que ir.
Eh, that seems too problematic. Sorry.
Isso parece muito problemático. Desculpa.
@@ -7890,7 +7944,7 @@ Elias gets a bit excited.
Elias fica um pouco animado.
Elite Duck
-
+Duck Elite
Elite Scout#MB0233
Escolta de Elite#MB0233
@@ -7899,7 +7953,7 @@ Elixir Of Life
Elixir da vida.
Eliza
-
+Eliza
Elmo
Elmo
@@ -7920,7 +7974,7 @@ Elves are always allowed inside.
Elfos são sempre permitidos dentro.
Elza
-
+Elza
Email: @@
O email: @@
@@ -7941,7 +7995,7 @@ Emergency Exit
Saída de emergência
Emma
-
+Emma
Emoc otem itey gnik!
Emoc otem itey gnik!
@@ -7980,7 +8034,7 @@ End status @@
Status final @@
Endless, cute, dangerous, deadly.
-
+Sem fim, bonito, perigoso, mortal.
Energy Ball
Bola de energia
@@ -8004,10 +8058,10 @@ Enliven Reva Foxhound
Enliven Reva Foxhound
Enough for now. Let's rest, shall we?
-
+O suficiente para agora. Vamos resto, não é?
Enrique
-
+Enrique
Ensio
Ensio
@@ -8016,7 +8070,7 @@ Enter
Entrar
Enter anyway?
-
+Digite qualquer maneira?
Enter dungeons? You won't be able to join anymore when he dies.
Entre nas masmorras? Você não poderá mais participar quando ele morrer.
@@ -8036,6 +8090,9 @@ Enzo
Eomie
Eomie
+Epiphany Wisp
+
+
Equip
Equipar
@@ -8112,7 +8169,7 @@ Even if the city has not been attacked on the last few years, I can't help but b
Mesmo que a cidade não tenha sido atacada nos últimos anos, não posso deixar de ficar preocupado enquanto as crianças brincam de esconde-esconde.
Even if they recover their strength, because the connection was severed, the barrier will not power up again.
-
+Mesmo que eles recuperar sua força, porque a conexão foi cortada, a barreira não vai ligar novamente.
Even if you drink alone, you'll still receive the EXP bonus marked on the item description.
Mesmo se você beber sozinho, você ainda vai receber o bônus EXP marcado na descrição do item.
@@ -8124,28 +8181,28 @@ Event Canceled
Evento cancelado
Event Details
-
+detalhes do evento
Event Horizon Card
Cartão Event Horizon
Event Information
-
+Informações sobre o evento
Event Management
Gestão de Eventos
Event News
-
+evento Histórico Mundial
Event Ranking Rewards
-
+Recompensas Ranking de eventos
Event management
Gestão de eventos
Event score: %d -> %d
-
+pontuação do evento:% d ->% d
Event weapons and cards will be deleted once event ends.
armas de eventos e cartões serão eliminados uma vez terminado o evento.
@@ -8156,6 +8213,9 @@ O evento começará em @@
Everburn Powder
Everburn Powder
+Every %d sequences, you'll get a %s!
+
+
Every 1 hour
A cada 1 hora
@@ -8181,7 +8241,7 @@ Every bot says that.
Cada bot diz isso.
Every day you login, you'll be able to spin a card.
-
+Todos os dias você entra, você vai ser capaz de girar um cartão.
Every fifteen successive right guesses, you'll get a @@!
A cada quinze palpites de direita sucessivos, você receberá um @@!
@@ -8190,13 +8250,13 @@ Every fifty successive right guesses, you'll get a @@!
Cada cinquenta tentativas sucessivas certas, você receberá um @@!
Every seven successive right guesses, you'll get a %s!
-
+A cada sete palpites certos sucessivas, você vai ter um% s!
Everyone commit mistakes and Oskari was very understanding. I need to do some questions about the incident though.
Todos cometem erros e Oskari foi muito compreensivo. Eu preciso fazer algumas perguntas sobre o incidente embora.
Everyone loves the Land of Fire, it is impossible to not love it.
-
+Todo mundo ama a Terra do Fogo, é impossível não amá-lo.
Evil Chest
Baú Maligno
@@ -8207,6 +8267,9 @@ Cogumelo Maligno
Evil Scythe
Foice Mau
+Evil Wisp
+
+
Evil worms crawl from earth and starts devouring the plants!
Os vermes maus rastejam da terra e começam a devorar as plantas!
@@ -8220,16 +8283,16 @@ Example:
Exemplo:
Example: @translate Elmo
-
+Exemplo: @translate elmo
Example: @translate Nard
-
+Exemplo: @translate nardo
Example: @translate npc/002-1/arpan
-
+Exemplo: @translate NPC / 002-1 / arpan
Example: Give the answer for the following: one+1
-
+Exemplo: Submeter a resposta para o seguinte: um + 1
Excellent! Let me see...
Excelente! Deixe-me ver...
@@ -8256,9 +8319,12 @@ Excuse me? Do you know who I am?#1
Com licença? Você sabe quem eu sou?
Exile a player
-
+Exile um jogador
Exiled players will not be able to save to menhir.
+jogadores exilados não será capaz de salvar a menir.
+
+Exit
Exp rate has been reset to @@% (default value).
@@ -8283,7 +8349,7 @@ Expire rent time
Expirar tempo de aluguel
Explain briefly about mercenaries... I mean, we have a Mercenaries section on @tutorial right?
-
+Explique brevemente sobre mercenários ... Quero dizer, nós temos uma seção Mercenaries à direita @tutorial?
Explosive ARROW
Flecha explosiva
@@ -8298,7 +8364,7 @@ Eyes grows!
Olhos crescem!
Ezra
-
+Ezra
F2
F2
@@ -8343,7 +8409,7 @@ Falkon Card
Cartão Falkon
Falkon Strike
-
+Falkon greve
Fallen King
Rei Caído
@@ -8358,7 +8424,7 @@ Far over, the misty Nivalis cold ♪
Farewell, until the next time. Shall we met again, and may the light guide our paths.
-
+Adeus, até a próxima vez. Deve nos encontramos de novo, e pode a luz guiar nossos caminhos.
Farewell.
Até mais.
@@ -8367,7 +8433,7 @@ Faris
Faris
Farm there and get the best experience value!
-
+Farm lá e obter o melhor valor experiência!
Farmer Hat
Chapéu de fazendeiro
@@ -8382,7 +8448,7 @@ Fates Potion
Poção do Destino
Fear
-
+Medo
Fear not! You can check our [@@https://gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home|Wiki@@] to find that and other awesome stuff!
Não tenha medo! Você pode conferir nossa [@@https://gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home|Wiki@@] para encontrar essa e outras coisas incríveis!
@@ -8391,7 +8457,7 @@ Feel free to come visit me another time.
Sinta-se à vontade para me visitar outra vez.
Feeling lucky?
-
+Sentindo-se sortudo?
Female
Fêmea
@@ -8409,7 +8475,7 @@ Final: @@, @@
Final: @@, @@
Find it, spin it, and be bestowed in golden rewards!
-
+Encontrá-lo, girá-lo e ser agraciado em recompensas de ouro!
Find yourself a nice dry spot on a coast where you can easily reach into deep water.
Encontre-se um bom local seco em uma costa onde você pode chegar facilmente em águas profundas.
@@ -8421,11 +8487,14 @@ Finish
Terminar
Fire Arrow
-
+Flecha de fogo
Fire Breath Inn
Respiração do fogo Inn
+Fire Element
+
+
Fire Fairy
Fada do fogo
@@ -8457,13 +8526,13 @@ Fireplace#Saggy
Churrasqueira#Saggy
Firewalk
-
+Firewalk
First - item must be equipped.
Primeiro - o item deve estar equipado.
First Aid
-
+Primeiros socorros
First Dungeon Master
Primeiro Mestre de Masmorras
@@ -8472,7 +8541,7 @@ First Tier
Primeiro nível
First and foremost, you should get yourself some reputation. I mean, right now, you are a complete nobody who was found on the sea.
-
+Em primeiro lugar, você deve obter-se alguma reputação. Quer dizer, agora, você é um ninguém completa que foi encontrado no mar.
First of all: Welcome! Your level was temporaly modified, it'll be reverted once event is over.
Primeiro de tudo: Welcome! Seu nível foi temporalmente modificado, vai ser revertido uma vez evento é longo.
@@ -8496,10 +8565,10 @@ Fisherman
Pescador
Fisherman/Fisherwoman
-
+Pescador / Fisherwoman
Fishing
-
+pescaria
Fishing Guide Vol. I
Guia de Pesca Vol. I
@@ -8508,7 +8577,7 @@ Fishing Rod
Vara de pesca
Fishing is a boring task. Throw the bait, wait for fish to bite. Pull before it is too late. Then sell the fish for money.
-
+A pesca é uma tarefa chata. Jogar a isca, aguarde peixe morda o isco. Puxe antes que seja tarde demais. Em seguida, vender o peixe para o dinheiro.
Fishing next to shallow water is not going to work well, because fishes seldom go there.
Pescar próximo a águas rasas não vai funcionar bem, porque os peixes raramente vão para lá.
@@ -8538,7 +8607,7 @@ Following these lines are some other writings on this paper.
Seguindo estas linhas, há alguns outros escritos neste artigo.
Food is, and should always be, in demand.
-
+Comida é, e deve sempre ser objecto de procura.
Foolish kids, do you think violence is the answer to everything?!
Crianças tolas, você acha que a violência é a resposta para tudo ?!
@@ -8604,7 +8673,7 @@ For short, you would have lost all your items, wouldn't get anything, and there
Para resumir, você teria perdido todos os seus itens, não receberia nada e não haveria nenhum reembolso.
For simple-minded individuals like you, pixies are fairies.
-
+Para os indivíduos de mente simples como você, duendes são fadas.
For sure the chef of Nard's ship could spare you a pair of gloves.
Com certeza o chef do navio Nard poderia dar-lhe um par de luvas.
@@ -8685,13 +8754,13 @@ Fortiun
Fortiun
Fortress Gate
-
+fortaleza Portão
Fortress Island
fortaleza Ilha
Fortress Statue
-
+Estátua fortaleza
Fortune Statue
Estátua da fortuna
@@ -8712,16 +8781,16 @@ France: [@@https://dondesang.efs.sante.fr/|https://dondesang.efs.sante.fr/@@]
França: [@@https://dondesang.efs.sante.fr/|https://dondesang.efs.sante.fr/@@]
Free Cast
-
+Elenco livre
Freeze
-
+Congelar
Friend Gift
Amigo presente
Friendly SP Regeneration
-
+Amigável SP Regeneração
From magical gates to ancient time-space technology - we know it all!
De portais mágicos a antigas tecnologias de tempo e espaço - sabemos tudo!
@@ -8784,7 +8853,7 @@ Full Power Card
Cartão Full Power
Full Throttle
-
+full Throttle
Full of agrotoxins, transgenics and whatever. Not safe.
Cheio de agrotóxicos, transgênicos e tudo. Não é seguro.
@@ -8841,10 +8910,10 @@ GP: %d + %d
GP:% d +% d
GUARDS! GET THEM!
-
+Guardas! PEGUE ELES!
Gain: %d RP/min
-
+Ganho:% d RP / min
Gained 20000 XP and 2500 GP
Ganhou 20.000 XP e 2500 GP
@@ -8865,6 +8934,9 @@ Gale, not good to fly.
Gale, não é bom para voar.
Gambler Master
+gambler Mestre
+
+Gambler#017-3
Gambler#020-4
@@ -8873,6 +8945,9 @@ Apostador#020-4
Gambling Xan
Jogo Xan
+Gambling is for the weak, I offer you a true game!
+
+
Gamboge Herb
Gamboge Herb
@@ -8904,10 +8979,10 @@ Gender
Gênero
General Krukan
-
+geral Krukan
General Razha
-
+geral Razha
General Recipes
Receitas Gerais
@@ -8916,10 +8991,10 @@ General Store#dimond
General Terogan
-
+geral Terogan
General Terogan : DEAD! Muahahahaha!
-
+Geral Terogan: MORTOS! Muahahahaha!
Generic items are used for different purposes. In creating other items, to swap and sell, to collect, etc.
Itens genéricos são usados ​​para finalidades diferentes. Na criação de outros itens, para trocar e vender, para coletar, etc.
@@ -8934,7 +9009,7 @@ Get Rekt Noob.
Obter Rekt Noob.
Get out of here! Before I call the city guard!!
-
+Saia daqui! Antes que eu chame a guarda da cidade !!
Get out of here, weakling. You'll be killed by bandits.#0
Saia daqui, fraco. Você será morto por bandidos.
@@ -8943,7 +9018,7 @@ Get out of here, weakling. You'll be killed by bandits.#1
Saia daqui, fraco. Você será morto por bandidos.
Getting Money
-
+Conseguir dinheiro
Getting there is tricky, so listen carefully to the instructions:
Chegar lá é complicado, então ouça atentamente as instruções:
@@ -9084,7 +9159,7 @@ Go kill them!!
Vá matá-los !!
Go now, with the blessing of ducks. There may come a time when we require your aid once again, O %s.
-
+Vá agora, com a bênção de patos. Pode chegar um momento em que exigem a sua ajuda mais uma vez, O% s.
Go see someone else for now. Yes, you need level to take most tasks available on the world!
Vá ver outra pessoa por agora. Sim, você precisa de nível para executar a maioria das tarefas disponíveis no mundo!
@@ -9114,7 +9189,7 @@ Golbarez
Golbarez
Gold Fish
-
+gold Fish
Gold Ingot
Lingote de ouro
@@ -9138,7 +9213,7 @@ Golden Armbands
Braçadeiras de Ouro
Golden Boss Gift
-
+Presente dourado chefe
Golden Chainmail
Cota de Malha Dourada
@@ -9180,7 +9255,7 @@ Golden Warlord Plate
Armadura do Senhor da Guerra Dourada
Golem
-
+Golem
Gonzo Dark Card
Cartão escuro de Gonzo
@@ -9189,7 +9264,7 @@ GonzoDark Sponsor
Patrocinador GonzoDark
Good %s. Would you like to sleep here? It's only %d GP!
-
+Boa% s. Gostaria de dormir aqui? É somente% d GP!
Good @@. My name is @@ and I make @@.
Bom @@. Meu nome é @@ e eu faço @@.
@@ -9369,7 +9444,7 @@ Got Master Blueprints!
Blueprints mestre tem!
Graduation Album
-
+Album graduação
Graduation Cap
Chapéu de graduação
@@ -9378,7 +9453,7 @@ Graduation Robe
Robe de formatura
Grand Hunter Quest
-
+Grande Hunter quest
Grand Hunter Quest: @@/10,000
Grand Hunter Quest: @@ / 10,000
@@ -9402,7 +9477,7 @@ Grass Snake
Cobra
Great Mouboo Slime
-
+Grande Mouboo Slime
Great news! Then please bring me 1 @@, or 200 @@ @@ 20 @@.
Boas notícias! Então, por favor, traga-me um @@, ou 200 @@ @@ 20 @@.
@@ -9414,7 +9489,7 @@ Great! Excellent! Because I am also diving in problems!!
Ótimo! Excelente! Porque também estou mergulhando em problemas !!
Great! Here, I'll give you %d GP so you can start here with more ease.
-
+Ótimo! Aqui, eu vou dar-lhe% d GP assim que você pode começar aqui com mais facilidade.
Great! Now, listen carefully: This library is laid out in nine squares.
Ótimo! Agora, ouça atentamente: Esta biblioteca está disposta em nove quadrados.
@@ -9456,17 +9531,20 @@ Green Eggshell Hat
Chapéu Casca De Ovo Verde
Green Skull Slime
-
+Slime verde do crânio
Green Slime
Gosma verde
Green Slime Mother
-
+Limo verde Mãe
Green Wars project says that @@ trees were planted by adventurers on the world!
O projeto Green Wars diz que @@ árvores foram plantadas por aventureiros no mundo!
+Greenhorn Abomination
+
+
Greetings, wanderer. I am @@, chief of the Tulimshar guards. My wards are dying from dehydration in the sun. Bring them water and you will earn a reward.
Saudações, andarilho. Eu sou @@, chefe dos guardas de Tulimshar. Minhas enfermarias estão morrendo de desidratação ao sol. Traga-lhes água e você ganhará uma recompensa.
@@ -9479,11 +9557,11 @@ Moer moer moer o lodo!
Ground Strike
greve chão
-Group togheter your guild and challenge the evil power,
+Group together your guild and challenge the evil power,
Grown in harsh environments, withstand anything.
-
+Cultivada em ambientes agressivos, suportar qualquer coisa.
Grr, where's Mercury... He was supposed to keep watch over this spot... It was meant to be my free time!
Grr, onde está o Mercury ... Ele deveria vigiar este local ... Era para ser o meu tempo livre!
@@ -9621,19 +9699,19 @@ Guards use it to spar against each other on friendly matches, to see who is stro
Guardas usam para lutar uns contra os outros em partidas amistosas, para ver quem é mais forte.
Guild Area ATK UP
-
+Aliança Área ATK UP
Guild Area Autorevive
-
+Aliança Área Autorevive
Guild Area CRIT UP
-
+Aliança Área CRIT UP
Guild Area DEF UP
-
+Aliança Área DEF UP
Guild Area Regeneration
-
+Aliança Área de regeneração
Guild Blacksmith
Guilda da Guilda
@@ -9642,10 +9720,10 @@ Guild Chemistry
Química da Guilda
Guild Coin
-
+aliança Coin
Guild Coin Exchange
-
+Aliança Coin Troca
Guild Hall
Salão da Guilda
@@ -9663,7 +9741,7 @@ Guild Lv @@, @@/@@ EXP to level up
Guild Lv @@, @@ / @@ EXP para subir de nível
Guild Magic
-
+guilda dos Magos
Guild Management
Gestão de Guildas
@@ -9684,16 +9762,16 @@ Guild Vault
Cofre da Guilda
Guild's Battle Plan
-
+Plano de Batalha de Aliança
Guild's Power
-
+Poder da guilda
Guinevere
-
+Guinevere
Guinevere is the King's Wife. If you talk to her, the King will be upset and will send soldiers to you.
-
+Guinevere é a esposa do rei. Se você falar com ela, o Rei vai ficar chateada e vai enviar soldados para você.
Gwendolyn
Gwendolyn
@@ -9813,7 +9891,7 @@ Hall Of AF King
Hall Of AF Rei
Hall Of Academics
-
+Hall Of Academics
Hall Of Base Level
Hall Of Base Nível
@@ -9855,13 +9933,13 @@ Halt! Beyond this gate, is the Great River and the Eternal Swamps.
Pare! Além deste portão, está o Grande Rio e os Pântanos Eternos.
Happy %s!
-
+% Feliz s!
Happy Easter!
Feliz Páscoa!
Hard
-
+Difícil
Hard Spike
Spike duro
@@ -9897,13 +9975,13 @@ Have a warm cup of Coffee on the house, and enjoy!
Tome uma xícara de café quente em casa e divirta-se!
Have fun!
-
+Diverta-se!
Have no idea where in the world you are? Or what a certain mob drops, or even if you should challenge it?
Não tem idéia de onde você está no mundo? Ou o que um certo mob cai, ou mesmo se você deve desafiá-lo?
Have the pirates been routed? Will they return?
-
+Já os piratas foram encaminhadas? Será que eles vão voltar?
Have you already talked to our captain? He should be downstairs waiting for you!
Você já falou com o nosso capitão? Ele deveria estar lá embaixo esperando por você!
@@ -9939,10 +10017,10 @@ Have you managed to transmute the @@ I asked for?
Você conseguiu transmutar o @@ eu pedi?
Have you seen my brother %s?
-
+Você viu meu irmão% s?
Have you seen my sister Elza?
-
+Você viu minha irmã Elza?
Have you talked to Peetu co-workers about their opinion yet?
Você já conversou com colegas de trabalho de Peetu sobre sua opinião?
@@ -10026,7 +10104,7 @@ Healing Recipes
Receitas de cura
Heals in area every friendly unit (incl. homuns and mercs). Req. Lifestone to cast.
-
+Cura na área cada unidade amigável (incl. Homuns e mercenários). Req. Lifestone ao elenco.
Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Guild won't let it get public.
Me ouça *hic* bem, o que nunca, o que você vai *hic* disse sob... uhm ... o quê?! Você viu lá, a Guilda não vai deixar isso público.
@@ -10059,7 +10137,7 @@ Heh. Foolish. That's what adventurers are, I guess...
Heh Insensato. Isso é o que os aventureiros são, eu acho ...
Heh... He gave me a ball, but...
-
+Heh ... Ele me deu uma bola, mas ...
Hehe, hehe. Well, come back if you change your mind.
Hehe, hehe. Bem, volte se você mudar de ideia.
@@ -10098,7 +10176,7 @@ Hello Adventurer!#1
Olá, Aventureiro!
Hello Adventurer.
-
+Olá Aventureiro.
Hello Ms. Eomie, kind sir Anwar sent me to fetch some fertilizers to save Tulimshar from famine, if you may?
Olá Ms. Eomie, o gentil senhor Anwar mandou-me buscar alguns fertilizantes para salvar Tulimshar da fome, se você puder?
@@ -10227,13 +10305,13 @@ Hello! Do you need help?
Olá! Você precisa de ajuda?
Hello! How can I help you?
-
+Olá! Como posso ajudá-lo?
Hello! I am @@, and I take care of Tulimshar forge. I usually make ingots from various materials. So, what do you want today?
Olá! Eu sou @@, e eu cuido da forja de Tulimshar. Eu costumo fazer lingotes de vários materiais. Então, o que você quer hoje?
Hello! I am Aurora, and I oversee the %s!
-
+Olá! Estou Aurora, e eu supervisionar as% s!
Hello! I am Cassia, Ambassator. During the Monster War outbreak, Halinarzo was almost entirely destroyed.
Olá! Eu sou a Cassia, embaixadora. Durante o surto da Guerra dos Monstros, Halinarzo foi quase totalmente destruído.
@@ -10242,13 +10320,13 @@ Hello! My name is Kenton, and I'm in charge of Public Affairs of Land Of Fire.
Olá! Meu nome é Kenton, e eu estou no comando de Assuntos Públicos da terra do fogo.
Hello! Welcome to the Inn! I am an Alliance officer, and I oversee gambling all over the world!
-
+Olá! Bem-vindo ao Inn! Sou um oficial Alliance, e eu supervisionar jogo em todo o mundo!
Hello! You seem strong enough, could take a request from me? Of course, not for free.
Olá! Você parece forte o suficiente, poderia receber um pedido de mim? Claro, não de graça.
Hello, %s.
-
+Olá,% s.
Hello, @@!
Olá, @@!
@@ -10305,7 +10383,7 @@ Hello, I'm new here! Can I help you?
Olá, sou novo aqui! Posso ajudar?
Hello, Lua told me she booked a room for me.
-
+Olá, Lua me disse que ela reservado um quarto para mim.
Hello, What a lovely day for a stroll.
Olá, que dia lindo para um passeio.
@@ -10317,13 +10395,13 @@ Hello, and welcome to TMW2: Moubootaur Legends!
Olá, e bem vindo à TMW2: Lendas do Moubootauro!
Hello, and welcome to Tulimshar Inn.
-
+Olá e bem-vindo ao Tulimshar Inn.
Hello, and welcome to Tulimshar guard house.
Olá, bem-vindo à casa de guarda de Tulimshar.
Hello, and welcome to the Magic Academy.
-
+Olá e bem-vindo ao Magic Academy.
Hello, and welcome to the Magic School of Tulimshar.
Olá e bem-vindo à Escola de Magia de Tulimshar.
@@ -10401,10 +10479,10 @@ Hello. I am @@, and I am from a family of travellers. We travel though the whole
Olá. Eu sou @@, e eu sou de uma família de viajantes. Nós viajamos pelo mundo inteiro, procurando por mercadorias exóticas.
Hello. I am Emma, Enrique's wife.
-
+Olá. Estou Emma, ​​esposa de Enrique.
Hello. I am Enrique, headmaster of The Academy.
-
+Olá. Estou Enrique, diretor da Academia.
Hello. I am the book keeper, responsible for keeping Halinarzo History.
Olá. Eu sou o guardião do livro, responsável por manter a História de Halinarzo.
@@ -10422,7 +10500,7 @@ Helmet Recipes
capacete Recipes
Help controlling their population, and return those you fish to Aurora!
-
+Ajuda controlar sua população, e retornar aqueles que você pescar a Aurora!
Help the distressed woman to save her daughter? ALL PLAYERS are penalized with failures.
Ajudar a mulher angustiada a salvar sua filha? TODOS OS JOGADORES são penalizados com falhas.
@@ -10506,7 +10584,7 @@ Here you are!
Olha Você aqui!
Here you can find professors, academics and researchers. Feel free to enroll in any class as well.
-
+Aqui você pode encontrar professores, acadêmicos e pesquisadores. Sinta-se livre para se inscrever em qualquer classe também.
Here you go - have fun with it.
Aqui vai você - divirta-se com isso.
@@ -10584,7 +10662,7 @@ Here, I have a candy!
Aqui, eu tenho uma balinha!
Here, I'll give you a Mercenary Box. Open it, get the mercenary card, and summon it when needed. You absolutely CANNOT let the Professor be assassinated!
-
+Aqui, eu vou dar-lhe uma caixa de Mercenary. Abri-lo, obter o cartão de mercenário, e chamar-lo quando necessário. Você absolutamente não pode deixar o Professor ser assassinado!
Here, all yours. Ah, if I still could walk... I would hunt those annoying squirrels myself!
Aqui, todo seu. Ah, se eu ainda pudesse andar ... eu mesmo caçaria esses esquilos irritantes!
@@ -10644,7 +10722,7 @@ Here, you can have this one!
Aqui você pode ter esse!
Here, you can have this souvenir.
-
+Aqui, você pode ter essa lembrança.
Here, you can have this spare one. Hahah! Crafting is an art, and I help teaching it. Just be sure to don't lose it, you will NEVER get another copy EVER again, was I clear?!
Aqui, você pode ter este de reposição. Hahah! O artesanato é uma arte e eu ajudo a ensiná-lo. Só não se esqueça de não perdê-lo, você nunca vai ter outra cópia de novo, eu estava claro ?!
@@ -10869,7 +10947,7 @@ Hey, you! We need help to get rid from some remaining monsters at Nivalis City.
Ei você! Precisamos de ajuda para nos livrarmos de alguns monstros remanescentes na cidade de Nivalis.
Hey, you're an elf, cool! But you still cannot run for office here!
-
+Ei, você é um elfo, cool! Mas você ainda não pode concorrer a um cargo aqui!
Hey. If you want to kill monsters, you need a good sword. I think, a @@ would be the perfect fit for you.
Ei. Se você quer matar monstros, você precisa de uma boa espada. Eu acho que um @@ seria o ajuste perfeito para você.
@@ -10938,7 +11016,7 @@ High Priest Card
Cartão Sumo Sacerdote
Highly strong and bulky, faces their foes head-on.
-
+Altamente forte e volumosa, enfrenta seus inimigos de frente.
Hinnak
Hinnak
@@ -10956,7 +11034,7 @@ His policy is to never read a letter without the sender being present. Of course
Sua política é nunca ler uma carta sem o remetente estar presente. Claro que checamos veneno e armadilhas.
Hit the ground, exploding the surroundings and disabling enemies.
-
+Bateu no chão, explodindo os arredores e incapacitante inimigos.
Hit'n'run is not so hard... One hit, one step back... One hit, another step back... One miss, two steps back...
Hit'n'run não é tão difícil ... Um golpe, um passo para trás ... Um golpe, outro passo para trás ... Uma falta, dois passos para trás ...
@@ -10989,7 +11067,7 @@ Hm... Shhhh...
Hm ... Shhhh ...
Hmm hmm! Then, let's begin.
-
+Hmm hmm! Então, vamos começar.
Hmm, I think I can teach you a basic Mana Skill now. That one is pretty simple.
Hmm, acho que posso te ensinar uma habilidade básica de mana agora. Essa é bem simples.
@@ -11073,7 +11151,7 @@ Homunculus are a bit dumb, although the ones I've cultivated and took personal c
Os homúnculos são um pouco idiotas, embora os que eu tenha cultivado e cuidado pessoal possam expressar reações. No futuro, vou pesquisar senciência.
Honor Points: %s
-
+Pontos de Honra:% s
Honor System.
Sistema de honra.
@@ -11088,7 +11166,7 @@ Hooded Ninja
Ninja encapuçado
Hopefully, you'll find something interesting on it to serve as a payment. It's up to luck, I guess....
-
+Com sorte, você vai encontrar algo interessante sobre ele para servir como um pagamento. Cabe a sorte, eu acho ....
House Maggot
Verme Doméstico
@@ -11127,7 +11205,7 @@ How can I get iron ingot?
Como posso obter lingotes de ferro?
How can I obtain casino coins?
-
+Como posso obter moedas de casino?
How can I reach the Land Of Fire?
Como posso alcançar a Terra do Fogo?
@@ -11172,10 +11250,10 @@ How do I save money?
Como poupar dinheiro?
How do you even prove amnesia, anyway?
-
+Como você mesmo provar amnésia, de qualquer maneira?
How does Gambling works?
-
+Como é que Gambling obras?
How does spinning works?
Como funciona a fiação?
@@ -11216,6 +11294,9 @@ Quantas doses de cervejas você deve beber antes de pegar carona? Apenas número
How many steps?
Quantos passos?
+How many to brew? (%d-%d)
+
+
How many?
Quantos?
@@ -11247,7 +11328,7 @@ How to better preserve your dispostives:
Como preservar melhor seus dispostives:
How to expand this limit? Well, you'll need to touch a Mana Stone. If you can handle more raw power, your limit will extend.
-
+Como expandir esse limite? Bem, você precisa tocar a Pedra Mana. Se você pode lidar com o poder mais cru, o limite vai estender.
How to use best Warp Technology?
Como usar a melhor tecnologia Warp?
@@ -11256,7 +11337,7 @@ How trade with other players?
Como faço trocas com outros jogadores?
How was the summoning again...?!
-
+Como foi a convocação de novo ...?!
How will you respond?!
Como você vai responder?
@@ -11268,7 +11349,7 @@ Howdy?
Olá?
However, %s stole the treasures which were being showcased!
-
+No entanto,% s roubou os tesouros que estavam sendo exibidos!
However, I need a tax to start, and you need to arrange players. There are no refunds.
No entanto, preciso de um imposto para começar e você precisa organizar os jogadores. Não há reembolso.
@@ -11286,14 +11367,17 @@ However, an account may only apply for an office weekly.
No entanto, uma conta só pode candidatar-se a um semanário escritório.
However, as long as you remain seated and immobile, the spell will slowly destroy the seal.
-
+No entanto, contanto que você permanecer sentado e imóvel, o feitiço vai lentamente destruir o selo.
However, by casting %s here, we'll be able to weaken the seal!
-
+No entanto, lançando% está aqui, nós vamos ser capazes de enfraquecer o selo!
However, each group may be expanded later. You can reset group by clearing the Master Floor.
No entanto, cada grupo pode ser expandido posteriormente. Você pode redefinir o grupo limpando o Piso Principal.
+However, if town has less than 15 reputation, they'll need to re-apply manually, and may lose the office for the bot account.
+
+
However, if we waste the ship's money in beer, Nard will get mad.
No entanto, se desperdiçarmos o dinheiro do navio em cerveja, Nard ficará furioso.
@@ -11301,13 +11385,13 @@ However, it can be unlocked if you know the password:
No entanto, pode ser desbloqueado se você souber a senha:
However, it's also possible they're there already. Be careful for ambushes!
-
+No entanto, também é possível que eles estão lá já. Tenha cuidado para emboscadas!
However, our skill growth rate is much smaller than those of humans.
No entanto, nossa taxa de crescimento de habilidades é muito menor que a dos seres humanos.
However, she may have a better assessment of the current situation better than you and your allies.
-
+No entanto, ela pode ter uma melhor avaliação da situação atual melhor do que você e seus aliados.
However, taxes there are the highest. Living cost is high, and you should avoid buying things there.
No entanto, os impostos são os mais altos. O custo de vida é alto e você deve evitar comprar coisas lá.
@@ -11319,13 +11403,13 @@ However, the log breaks with a loud crack.
No entanto, o log quebra com um estalo alto.
However, there's a link to get a simple python bot software!
-
+No entanto, há um link para obter um software simples python bot!
However, they must visit their town office and do daily paperwork, every day. Otherwise, town reputation will go down.
No entanto, eles devem visitar seu escritório da cidade e fazer a papelada diária, todos os dias. Caso contrário, a reputação da cidade vai cair.
However, you need a %s or a Fishing Net. There's one fisherman in Tulimshar Center, called Eugene. He should have one, but he lives isolated on a small island... Good luck getting to him.
-
+No entanto, você precisa de um% s ou uma rede de pesca. Há um pescador em Tulimshar Center, chamado Eugene. Ele deve ter um, mas ele vive isolado em uma pequena ilha ... Boa sorte para conseguir a ele.
However, you should only give food when it's hungry, otherwise it'll believe you're a bad owner and intimacy will decrease.
No entanto, você só deve dar comida quando estiver com fome, caso contrário, acreditará que você é um mau dono e a intimidade diminuirá.
@@ -11334,13 +11418,13 @@ However, you'll need to keep cooperating with me. Trust me, this incident and wh
No entanto, você precisará continuar cooperando comigo. Confie em mim, este incidente e o que você procura está intimamente relacionado.
However, your guild just challenged Kamelot Dungeons.
-
+No entanto, sua aliança apenas desafiado Kamelot Dungeons.
However...
Contudo...
Huge area of effect fire damage. May burn targets.
-
+enorme área de danos efeito de fogo. Pode queimar alvos.
Hum, Which type of favor?
Hum, que tipo de favor?
@@ -11442,7 +11526,7 @@ I agree with you. Most of these materials can't even be found on Nivalis.
Eu concordo com você. A maioria desses materiais não pode ser encontrada no Nivalis.
I already got enough %s, thank you.
-
+Eu já tenho o suficiente% s, obrigado.
I already have a Forest Bow.
Eu já tenho um Forest Bow.
@@ -11523,7 +11607,7 @@ I am a contributor, and I want contributor stuff.
Sou colaborador e quero colaborador.
I am a mage. How do I get to Academy?
-
+Eu sou um mago. Como faço para chegar a Academia?
I am a really good blacksmith. In fact, there is no stuff I can't fix.
Eu sou um bom ferreiro. Na verdade, não há coisas que eu não consiga consertar.
@@ -11589,7 +11673,7 @@ I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tel
Estou satisfeito em ver que você acordou e está ativo. Elmo veio aqui me contar essas boas notícias!
I am really curious what this shrine is about, though.
-
+Estou realmente curioso o que este santuário é sobre, no entanto.
I am searching again maggot slime to craft more balls.
Eu estou procurando novamente gosma de verme para criar mais bolas.
@@ -11649,13 +11733,13 @@ I asked my father and he agreed to trade it to you, so here is the last copy of
Eu perguntei ao meu pai e ele concordou em trocá-lo com você, então aqui está a última cópia do Pergaminho do Almanaque Marítimo.
I believe these switches control the cage's lock.
-
+Eu acredito que essas opções de bloqueio de controlo da gaiola.
I bet you are dead tired, and the ship travel takes a long time.
-
+Aposto que você está morto de cansaço, ea viagem de navio leva um longo tempo.
I bet you'll now ask for %s's password, and scam all their money!!
-
+Aposto que agora vai pedir a senha de% s, e golpe todo o seu dinheiro !!
I better do this some other time...
É melhor eu fazer isso outra hora ...
@@ -11664,7 +11748,7 @@ I better don't bother this Yeti, before it kills me.
É melhor eu não incomodar este Yeti, antes que isso me mate.
I better leave talking to him to the guild Vice Leaders and Master.
-
+É melhor eu deixar de falar com ele para os vice-líderes de associações e Mestre.
I better leave this crazy man to his ordeals...
É melhor eu deixar esse homem maluco com suas provações ...
@@ -11673,7 +11757,7 @@ I better not disturb the hut owner.
É melhor não incomodar o dono da cabana.
I better report this to Lua!
-
+É melhor eu reportar à Lua!
I brought a souvenir for you.
Eu trouxe uma lembrança para você.
@@ -11697,7 +11781,7 @@ I can do a bug bomb right away, but I still need a few things for it!
Eu posso fazer uma bomba de bug imediatamente, mas eu ainda preciso de algumas coisas para isso!
I can do this alone!
-
+Eu posso fazer isso sozinho!
I can even share with you @@ @@, whaddaya say?
Eu posso até compartilhar com você @@ @@, o que você diria?
@@ -11991,7 +12075,7 @@ I don't work with bound items.
Eu não trabalho com itens vinculados.
I dunno. I don't think they're sold anywhere.
-
+Não sei. Eu não acho que eles estão em qualquer lugar vendido.
I feel much safer now that you defeated the slimes. Thanks so much! Do you need anything else?
Eu me sinto muito mais seguro agora que você derrotou os slimes. Muito obrigado! Você precisa de mais alguma coisa?
@@ -12144,7 +12228,7 @@ I have everything.
Eu tenho tudo.
I have homework to do...
-
+Eu tenho trabalho a fazer ...
I have it right here. You can take it!
Eu tenho isso aqui mesmo. Você pode levá-lo!
@@ -12270,7 +12354,7 @@ I knew someone would agree with me!
Eu sabia que alguém concordaria comigo!
I know a few bandits stole a few, and Lava Slimes love to eat Casino Coins.
-
+Eu sei que alguns bandidos roubaram alguns, e Lava Slimes gostam de comer Moedas Casino.
I know another Bandit Lord will take up his place, but the loss of their leader will make bandits scatter long enough.
Eu sei que outro Bandit Lord irá ocupar o seu lugar, mas a perda do seu líder fará com que os bandidos se dispersem por tempo suficiente.
@@ -12306,7 +12390,7 @@ I lost the precious ring they gave me as a gift... Who could have taken it...?
Eu perdi o anel precioso que eles me deram de presente ... Quem poderia ter tomado ...?
I love living here, but I wish people weren't locked inside the rooms all time.
-
+Adoro viver aqui, mas eu gostaria que as pessoas não estavam trancadas no interior dos quartos todos os tempos.
I love seeing their terrorize face.
Eu amo ver seu rosto aterrorizado.
@@ -12324,13 +12408,13 @@ I make both @@ and @@, if you give me the shrooms associated to them, and money.
Eu faço @@ e @@, se você me der os cogumelos associados a eles, e dinheiro.
I may have a task for you. Return when you tired of exploring...
-
+I pode ter uma tarefa para você. Voltar quando você está cansado de explorar ...
I mean, a ship should come to pick you up, but the arch-wizards said they were too lazy to take care of those small details. So you'll be warped.
-
+Quer dizer, um navio deve vir para buscá-lo, mas os arqui-assistentes disseram que estavam com preguiça de cuidar desses pequenos detalhes. Então você vai ser deformado.
I mean, that's absurd! If there was one, it would have been taken already. Unless if grew some sentience or something.
-
+Quer dizer, isso é um absurdo! Se houve um, que teria sido já tomadas. A menos que se cresceu alguma sensibilidade ou algo assim.
I mean, there's even an Monster King? What sort of world is this?!
Quer dizer, tem até um monstro rei? Que tipo de mundo é esse ?!
@@ -12456,7 +12540,7 @@ I need to buy your silence. I'll reward you greatly when I'm done. But first, I
Eu preciso comprar seu silêncio. Eu te recompensarei muito quando terminar. Mas primeiro preciso saber se você será leal a mim.
I need to finish studying for my test...
-
+Eu preciso terminar de estudar para o meu teste ...
I need to go on with sorting the bookpages now.
Eu preciso continuar classificando as páginas agora.
@@ -12504,7 +12588,7 @@ I offer an awesome skill for you, for a very slow price, and you try to cheat me
Eu ofereço uma habilidade incrível para você, por um preço muito baixo, e você tenta me enganar ... lamentável ...
I offer you %d GP for one. What do you say?
-
+Eu ofereço-lhe% d GP para um. O que você disse?
I once killed a Giant Maggot alone!
Uma vez eu matei uma Maggot Gigante sozinha!
@@ -12531,7 +12615,7 @@ I probably should look in a way of calming him down.
Eu provavelmente deveria procurar acalmá-lo.
I probably should talk to everyone else, and assess better the situation, before bothering Oskari.
-
+Eu provavelmente deveria falar com toda a gente, e avaliar melhor a situação, antes de se preocupar Oskari.
I promise I'll never steal from you again. Here, take this shorts.
Eu prometo que nunca mais vou roubar de você. Aqui, pegue esse shorts.
@@ -12651,7 +12735,7 @@ I should talk to Cauldron now... Scary.
Eu deveria falar com o Caldeirão agora ... Assustador.
I should talk to King Arthur.
-
+Eu deveria falar com o Rei Arthur.
I should train my intelligence, and level up, both my base as my Job Level.
Eu deveria treinar minha inteligência e subir de nível, tanto minha base quanto meu nível de emprego.
@@ -12678,7 +12762,7 @@ I suggest some training.
Eu sugiro algum treinamento.
I suggest you leave now, %s. If you are even suspected of being a S.A.R.A.H. agent...
-
+Eu sugiro que você sair agora,% s. Se você está mesmo suspeito de ser um S.A.R.A.H. agente...
I suppose, what would you like?
Eu suponho, o que você gostaria?
@@ -12702,7 +12786,7 @@ I think I'm ready.
Eu acho que estou pronto.
I think Intense Beard, on Tulimshar's Forge, was taking new apprentices. Try talking to him!
-
+Acho Intense Beard, em Forge de Tulimshar, estava tomando novos aprendizes. Tente falar com ele!
I think Lieutenant Paul had a bounty for extra experience.
Eu acho que o tenente Paul tinha uma recompensa por experiência extra.
@@ -12780,7 +12864,7 @@ I want THREE batches!
Quero três lotes!
I want a %s so badly... Pyndragon, in the forge, the master blacksmith which makes powerful weapons for high levels, can give you one.
-
+Eu quero um% s tão mal ... Pyndragon, na forja, o mestre ferreiro que faz armas poderosas para níveis elevados, pode dar-lhe um.
I want a EASY task!
Eu quero uma tarefa fácil!
@@ -12792,13 +12876,13 @@ I want a MODERATE task!
Eu quero uma tarefa MODERADA!
I want a PORTABLE LIGHTSABER.
-
+Eu quero um sabre de luz portátil.
I want a POWERFUL GUNSTAFF.
Eu quero um PODEROSO GUNSTAFF.
I want a POWERFUL LIGHTSABER.
-
+Eu quero um sabre de luz poderoso.
I want a RAPID GUNSTAFF.
Eu quero um GUNSTAFF RAPID.
@@ -12846,10 +12930,10 @@ I want leather armbands!
Eu quero braçadeiras de couro!
I want monster points
-
+Quero pontos monstro
I want more than one!
-
+Pedir mais do que uma!
I want the Wurtzite
Eu quero o wurtzita
@@ -12861,7 +12945,7 @@ I want to become an archer!
Eu quero me tornar um arqueiro!
I want to change my Race!
-
+Eu quero mudar minha raça!
I want to craft rings.
Eu quero fazer anéis.
@@ -12921,7 +13005,7 @@ I want to shop.
Eu quero fazer compras.
I want to sleep...
-
+Quero dormir...
I want to trade with you.
Eu quero negociar com você.
@@ -12954,7 +13038,7 @@ I was a bit worried that they might ruin our efforts by messing everything up ag
Eu estava um pouco preocupado que eles pudessem arruinar nossos esforços, bagunçando tudo de novo depois que acabamos de limpar.
I was born here but I had amnesia.
-
+Eu nasci aqui, mas eu tinha amnésia.
I was found near Candor Island, on a raft, and can't remember anything. Do you know who I am?
Eu fui encontrado perto da Ilha Candor, em uma jangada, e não me lembro de nada. Você sabe quem eu sou?
@@ -13083,13 +13167,13 @@ I wonder if he exists on this world too. Because if he doesn't, I could tell man
Eu me pergunto se ele existe neste mundo também. Porque se ele não der, eu poderia contar muitas histórias sobre ele!
I wonder if it'll take too long for the ship to arrive...
-
+Eu me pergunto se isso vai demorar muito tempo para o navio chegar ...
I wonder if you can still sleep after killing those innocent forest creatures!
Eu me pergunto se você ainda pode dormir depois de matar aquelas criaturas inocentes da floresta!
I wonder what secrets the Heroes Hold could be hiding...
-
+Eu me pergunto que segredos os heróis Segure poderia estar escondido ...
I work in this mine since 3 years, I'm an expert on gems: Ruby, Topaz, Sapphire, You know!
Eu trabalho nessa mina há 3 anos, sou especialista em gemas: Rubi, Topázio, Safira, Você sabe!
@@ -13280,9 +13364,6 @@ Eu sou Einstein, sobrevivente da Ucrânia. Eu recompenso bravos aventureiros que
I'm GM and got the money. Gimme HALF HOUR to invite everybody!
Eu sou GM e tenho o dinheiro. Me dê HALF HOUR para convidar todo mundo!
-I'm GM and got the money. START THIS CRAP ALREADY!
-Eu sou GM e tenho o dinheiro. COMECE ESTE CRAP JÁ!
-
I'm Laranja.
Eu sou a Laranja.
@@ -13310,9 +13391,6 @@ Eu estou realmente procurando por um item forjado!
I'm afraid I can't be of any help to you.
Temo que não possa ser de nenhuma ajuda para você.
-I'm afraid King DD did not finish his testing on this!
-
-
I'm afraid my wounds are too critical. I'm bleeding. I was cursed. And I can't even move.
Temo minhas feridas são muito crítico. Eu estou sangrando. Eu estava amaldiçoado. E eu nem sequer pode mover.
@@ -13320,7 +13398,7 @@ I'm afraid you can't help me... I still have one HP left.
Temo que você não possa me ajudar ... ainda tenho um HP sobrando.
I'm afraid you'll need a key to reach them. But there's a fork on the way.
-
+Eu tenho medo que você vai precisar de uma chave para alcançá-los. Mas há uma bifurcação no caminho.
I'm almost in the point of no return. I cannot believe this, but mana... is alive.
Estou quase no ponto de não retorno. Eu não posso acreditar nisso, mas mana ... está vivo.
@@ -13368,7 +13446,7 @@ I'm fine, no worries...
Eu estou bem, não se preocupe ...
I'm fine, thanks
-
+Eu estou bem, obrigado
I'm fine, thanks!
Eu estou bem, obrigado!
@@ -13383,7 +13461,7 @@ I'm going, don't worry.
Eu estou indo, não se preocupe.
I'm here as an Initiate. May I enter Duck Dungeon?
-
+Estou aqui como um Iniciado. Posso entrar Duck Dungeon?
I'm here to arrest a criminal.
Eu estou aqui para prender um criminoso.
@@ -13392,7 +13470,7 @@ I'm here to arrest you.
Estou aqui para te prender.
I'm here to help you restock...
-
+Estou aqui para ajudá-lo a reabastecer ...
I'm here to investigate what exactly happened so this doesn't happens again.
Estou aqui para investigar o que exatamente aconteceu para que isso não aconteça novamente.
@@ -13440,7 +13518,7 @@ I'm not going any closer to that cursed place!
Eu não vou mais perto daquele lugar amaldiçoado!
I'm not going to try to improve this masterpiece. Look its options!
-
+Eu não estou indo para tentar melhorar esta obra-prima. Olhe suas opções!
I'm not here to listen stories, I need you to return what you've stole.
Eu não estou aqui para ouvir histórias, eu preciso de você para retornar o que você roubou.
@@ -13548,7 +13626,7 @@ I'm worried with which Sage the masked man will aim next...
Estou preocupado com o que Sage, o homem mascarado, mirará em seguida ...
I've also got in contact the other alliance representatives, and I've found out there's a way to bring you to Halinarzo, using Hurnscald route!
-
+Eu também entrou em contato os outros representantes da aliança, e eu descobri que há uma maneira de trazê-lo para Halinarzo, usando rota Hurnscald!
I've been delving in the secrets of Mana, using the stolen Mana Stone we got the other day.
Eu tenho investigado os segredos de Mana, usando a Pedra de Mana roubada que temos no outro dia.
@@ -13566,7 +13644,7 @@ I've dispatched Benjamin and some other city guards after her flew to Elenium Mi
Eu despachado Benjamin e alguns outros guardas da cidade atrás dela voou para Elenium Mines, mas, até agora, eles não retornaram.
I've even heard of people whom dug Casino Coins out of the ground, but as I said, I don't know. But you'll certainly come across a few o your adventures!
-
+Eu mesmo ouvi de pessoas que cavaram Moedas Casino da terra, mas como eu disse, eu não sei. Mas você certamente vai se deparar com algumas o suas aventuras!
I've found the Monster King.
Eu encontrei o Rei dos Monstros.
@@ -13575,7 +13653,7 @@ I've heard about some adventurers whom obtained magic in another way, but you wo
Eu ouvi sobre alguns aventureiros que obtiveram magia de outra maneira, mas você ainda precisaria de muitos níveis para isso.
I've heard tidings of strange goings-on in this area...
-
+Eu ouvi notícias de estranhos acontecimentos-on nesta área ...
I've heard you helped my staff to recreate some books. For that, I am grateful.
Eu ouvi que você ajudou minha equipe a recriar alguns livros. Por isso, agradeço.
@@ -13593,7 +13671,7 @@ I've mastered the art of speech and communication.
Eu dominei a arte da fala e da comunicação.
I've sealed a massive amount of dark magic here.
-
+Eu selou uma enorme quantidade de magia negra aqui.
I've sent a scout ahead of you, and he reported traps in the caves you'll be needing to use to get there.
Mandei um batedor à sua frente e ele relatou armadilhas nas cavernas que você precisaria usar para chegar lá.
@@ -13617,7 +13695,7 @@ IF YOU DIE, YOU'LL SUFFER THE EXP PENALTY.
SE VOCÊ MORRER, VOCÊ SOFRERÁ A EXP PENALIDADE.
IMPORTANT: All guild magic needs %s to be cast!
-
+IMPORTANTE: Toda a magia guilda precisa% s para ser lançado!
INV
INV
@@ -13638,7 +13716,7 @@ Iced Fluffy
Fofo Gelado
Iced Water
-
+Iced água
If I bring @@, my party leader, and the boss is defeated, I can go you in.
Se eu trouxer @@, meu líder partidário e o chefe for derrotado, posso entrar em você.
@@ -13647,10 +13725,10 @@ If I don't know the answer in your language, try answering in English. That alwa
Se eu não souber a resposta no seu idioma, tente responder em inglês. Isso sempre funciona.
If I had a map, I would be digging the treasures, not selling it, arr!
-
+Se eu tivesse um mapa, eu estaria cavando os tesouros, e não vendê-lo, arr!
If I only could find another way in...
-
+Se eu pudesse encontrar uma outra maneira de ...
If I only knew some magic...
Se eu soubesse alguma magia ...
@@ -13671,7 +13749,7 @@ If Nikolai's helpers weren't so carefully chosen, I'd think this was some kind o
Se os ajudantes de Nikolai não fossem escolhidos com tanto cuidado, eu pensaria que isso era algum tipo de piada de mau gosto de alguém.
If a guild mate dies, they will revive. Don't work on self.
-
+Se um companheiro de alianças morre, eles vão reviver. Não trabalhe em si mesmo.
If a tie happens, I'll give your coin back.
Se acontecer um empate, devolvo sua moeda.
@@ -13683,19 +13761,19 @@ If all players there die, Hurnscald WON'T BE LIBERATED.
Se todos os jogadores morrerem, Hurnscald NÃO SERÁ LIBERADO.
If enabled, automatic captchas may be sent to you every once in a while.
-
+Se ativado, captchas automáticas podem ser enviadas para você de vez em quando.
If he gives you a guard card, that'll allow access to the Guard House, where you can pick Daily Bounties for monsters. These will pay you in GP.
-
+Se ele lhe dá um cartão de guarda, que vai permitir o acesso à Casa da Guarda, onde você pode escolher diário Bounties para monstros. Estes irão pagá-lo em GP.
If it expires, you'll need to do another. To bake it I need 1 @@, 10 @@ and an @@.
Se ela expirar, você vai precisar fazer outro. Cozê-lo eu preciso 1 @@, 10 @@ e um @@.
If left unchecked for long, they will eventually become the only specie on the sea.
-
+Se não for controlada por muito tempo, eles acabarão por tornar-se a única espécie no mar.
If life gets so a person cannot laugh,
-
+Se a vida começa assim que uma pessoa não pode rir,
If one of us found a Mana stone. They would become rich!
Se um de nós encontrou uma pedra Mana. Eles se tornariam ricos!
@@ -13737,7 +13815,7 @@ If we could convince them to distract the Monster King, we could have chances to
Se pudéssemos convencê-los a distrair o Rei Monstro, poderíamos ter chances de fazer um contra-ataque!
If we don't know where to go - Maybe we should go back looking for clues?
-
+Se não sabe para onde ir - Talvez devêssemos voltar à procura de pistas?
If yes, of course she will hate you. With reason! You're murdering her family and friends!
Se sim, claro que ela vai te odiar. Com razão! Você está assassinando sua família e amigos!
@@ -13752,7 +13830,7 @@ If you are sure your answer is correct, please contact Jesusalva for bug fixing.
Se tiver certeza de que sua resposta está correta, entre em contato com Jesusalva para correção de bugs.
If you aren't more careful, we might... accidentally... mistake you for an agent of S.A.R.A.H.
-
+Se você não são mais cuidadosos, poderíamos ... acidentalmente ... erro que você para um agente de S.A.R.A.H.
If you break that, you could never go to the World's Edge!
Se você quebrar essa, você nunca poderia ir para a borda do mundo!
@@ -13797,7 +13875,7 @@ If you could show me what he gave you, I might trust you.
Se você pudesse me mostrar o que ele te deu, eu poderia confiar em você.
If you decide to continue, a random PINCODE will be
-
+Se você decidir continuar, uma PINCODE aleatória será
If you die or logout here, the quest will be reset!
Se você morrer ou sair aqui, a busca será reposto!
@@ -13845,6 +13923,9 @@ If you finish everything, and answer everything right, you may get a reward.
Se você terminar tudo e responder tudo corretamente, poderá receber uma recompensa.
If you follow %s's quest, you will eventually reach the requirements for here.
+Se você seguir busca% das s, você acabará por atingir os requisitos para aqui.
+
+If you get %d sequence, you'll get a %s!
If you get any bookpages from the slimes, bring them to Ensio. Thanks for your help!
@@ -13866,7 +13947,7 @@ If you haven't, maybe there are a few things you can do besides selling items."
If you head west, you'll eventually reach the magical Kamelot Castle.
-
+Se você dirigir para o oeste, você vai finalmente chegar ao mágico Kamelot Castle.
If you hug the wall, there's a secret passage somewhere there. Well, there are many secret passages at Tulimshar.
Se você abraçar a parede, há uma passagem secreta em algum lugar lá. Bem, existem muitas passagens secretas em Tulimshar.
@@ -13929,7 +14010,7 @@ If you train hard enough, and get access to a Mana Stone, I could teach you a tr
Se você treinar o suficiente e conseguir acesso a uma Mana Stone, eu poderia te ensinar um truque ou dois. Mas agora, eu não sinto a compatibilidade mágica em você.
If you try take any more power from the Mana Seed, I'll kill you.
-
+Se você tentar tomar qualquer mais poder a partir da semente Mana, eu vou te matar.
If you try to walk west or east too much, you'll hit an "invisible wall" to prevent you from getting lost.
@@ -13956,10 +14037,10 @@ If you're afraid of losing everything, then DEFINITELY do not gamble. %%2
If you're ever in need, you may use it to call upon the aid of the ducks.
-
+Se você está sempre na necessidade, você pode usá-lo para invocar o auxílio dos patos.
If you're right, you'll gain more Casino Coins! And even other nice things!
-
+Se você está certo, você vai ganhar mais moedas Casino! E até mesmo outras coisas agradáveis!
If you're right, you'll get at least 80 GP!
Se você está certo, você vai ter pelo menos 80 GP!
@@ -13971,7 +14052,7 @@ If you've used all the ones I've given, you can always bring me more ingredients
Se você usou todos os que eu dei, você sempre pode me trazer mais ingredientes.
If your guild is defeat during the quest, you'll need to wait the weekly cooldown to expire.
-
+Se a sua aliança é a derrota durante a missão, você terá que esperar o cooldown semanal para expirar.
Igor
Igor
@@ -14001,7 +14082,7 @@ Improve Stealing to level
Melhorar Roubar a nível
Improved MP Regen
-
+Improved MP Regen
In TMW2 there is
No TMW2 existe
@@ -14028,19 +14109,19 @@ In general, by touching the Mana Stone once, will make you a first degree mage.
Em geral, ao tocar a Pedra Mana uma vez, fará de você um primeiro mago grau. Mas estes graus sobe para sete e além, eu acho.
In honor of %s, for their great deeds of recent bravery in face of impending doom.
-
+Em honra de% s, por seus grandes feitos de recente bravura em face do perigo iminente.
In honor of %s, founder of this academy, whom built this academy WITH HIS OWN HANDS, WITH BLOOD SWEAT AND TEARS.
-
+Em honra de% s, fundador da academia, quem construiu esta academia COM SUAS PRÓPRIAS MÃOS, COM suor e lágrimas de sangue.
In honor of %s, the greatest hero this world has even seen.
-
+Em honra de% s, o maior herói deste mundo tem visto.
In honor of DragonStar, winner of Easter 2018.
Em homenagem ao DragonStar, vencedor da Páscoa de 2018.
In honor of Groata, winner of Easter 2020.
-
+Em homenagem a Groata, vencedor da Páscoa 2020.
In honor of Woody, winner of Easter 2019.
Em homenagem a Woody, vencedor da Páscoa de 2019.
@@ -14067,7 +14148,7 @@ In some cases, your pincode will be required.
Em alguns casos, seu código PIN será necessário.
In some dungeons etc., there might be a monster much, much stronger than all other monsters on the area. These are the optional miniboss.
-
+Em algumas masmorras etc., pode haver um monstro muito, muito mais forte do que todos os outros monstros na área. Estes são os miniboss opcional.
In the
No
@@ -14085,7 +14166,7 @@ In the storehouse, kill 4 @@. They keep respawning and are annoying.
No armazém, mate 4 @@. Eles continuam respawning e são irritantes.
In the world, you may find several treasure boxes. Different treasure boxes need different keys.
-
+No mundo, você pode encontrar várias caixas de tesouro. Diferentes caixas de tesouro precisa de chaves diferentes.
In these dark times, countless souls moved away from Halinarzo. All hope seemed lost.
Nestes tempos sombrios, inúmeras almas se afastaram de Halinarzo. Toda a esperança parecia perdida.
@@ -14121,31 +14202,31 @@ Inar
Inar
Increase STR/INT/DEX in range for all guild allies.
-
+Aumentar STR / INT / DEX no intervalo para todos os aliados de alianças.
Increase Weight skill replaced with Stealing.
Aumentar a habilidade Peso substituído por roubo.
Increase all stats
-
+Aumentar todas as estatísticas
Increase all stats from every guild member in area.
-
+Aumentar todas as estatísticas de todos os membros de alianças na área.
Increase bow range and accuracy.
-
+Aumentar a amplitude arco e precisão.
Increase critical chance of all guild allies.
-
+Aumenta a chance de crítico de todos os aliados de alianças.
Increase damage dealt by weapon for all guildies.
-
+Aumenta o dano causado por arma para todos os guildies.
Increase defense to all friends in radius.
-
+Aumentar a defesa a todos os amigos em raio.
Increase walk speed and flee rate.
-
+Aumentar a velocidade de caminhada e fugir taxa.
Indeed, matey! Here they are!
De fato, amigo! Aqui estão eles!
@@ -14202,10 +14283,10 @@ Inst @@ Map @@
Inst @@ Map @@
Instantly jumps 5 tiles backwards.
-
+Instantaneamente salta 5 telhas para trás.
Instantly jumps to target and delivers an attack.
-
+Instantaneamente salta ao alvo e oferece um ataque.
Insufficient Guild Level! (@@/@@)
Nível de Guilda Insuficiente! (@@ / @@)
@@ -14286,7 +14367,7 @@ Investment executed
investimento executado
Invite your friends, and become a Moubootaur Legend!
-
+Convide seus amigos, e se tornar uma lenda Moubootaur!
Inya, the Jeweler
Inya, o joalheiro
@@ -14361,7 +14442,7 @@ Is this letter yours? Very well, let me read.
Esta carta é sua? Muito bem, deixe-me ler.
Is your guild strong enough to give Arthur at least good nights sleep?
-
+sua aliança forte o suficiente é dar Arthur pelo menos boa noite de sono?
Is... Dan... Ger... Ous...
É perigoso...
@@ -14382,7 +14463,7 @@ It also expires after two hours. In such case, talk to him again!
Ele também expira depois de duas horas. Nesse caso, falar com ele novamente!
It also increases naturally as you grow, albeit less.
-
+Também aumenta naturalmente como você crescer, embora menos.
It appears we were focusing too much on research and this lead to neglect of other duties of a Sage's household. This is dangerous in times of changes. I'm worried about the future.
Parece que estávamos nos concentrando demais na pesquisa e isso nos levou a negligenciar outros deveres da casa de um sábio. Isso é perigoso em tempos de mudanças. Estou preocupado com o futuro.
@@ -14400,7 +14481,7 @@ It has a very dark color and an unusual aroma reminiscent of a moist forest.
Tem uma cor muito escura e um aroma invulgar que lembra uma floresta húmida.
It has been a great year, and the TMW2 Team would like to
-
+Tem sido um grande ano, ea equipe da TMW2 gostaria de
It has eluded so many craftsmiths, who knows what can be done with that!
Ele iludiu tantos artesãos, quem sabe o que pode ser feito com isso!
@@ -14448,10 +14529,10 @@ It is pretty close to here. I advise you to use a good sword, and heal yourself
Está bem perto daqui. Eu aconselho você a usar uma boa espada e se curar com frequência.
It is so dangerous, and it...
-
+É tão perigoso, e ...
It is something not yet fully implemented.
-
+É algo ainda não totalmente implementado.
It is the birthplace of humans, the first place to come to existence... The World Edge. The place where humanity began, and according to the legend... The place where it shall perish.
É o berço dos seres humanos, o primeiro lugar para vir à existência ... The World Edge. O lugar onde a humanidade começou, e de acordo com a lenda ... O lugar onde ela perecerá.
@@ -14463,7 +14544,7 @@ It is the place where it all began... And I'm not talking about the Mana War.
É o lugar onde tudo começou ... E eu não estou falando sobre a Guerra de Mana.
It is time to send %s to your beloved ones!
-
+É hora de enviar% s para seus entes queridos!
It is very hard to come by, however, my father has a copy he might sell to you for the right price.
É muito difícil conseguir, no entanto, meu pai tem uma cópia que ele pode vender para você pelo preço certo.
@@ -14478,7 +14559,7 @@ It looks locked.
Parece trancado.
It matters not, because soon, all of you will be...
-
+Não importa, porque em breve, todos vocês serão ...
It may also create some @@ or a @@, with enough skill.
Pode também criar algum @@ ou um @@, com habilidade suficiente.
@@ -14562,7 +14643,7 @@ It was an awful cut! Don't think any piece of a sightly lower material will have
Foi um corte horrível! Não pense que qualquer parte de um material mais baixo terá parte na minha arte!
It was built by The Alliance, and can be accessed by a ship in Tulimshar.
-
+Foi construído pelo The Alliance, e pode ser acessado por um navio em Tulimshar.
It was just south of the island. Try walking around a bit?
Foi ao sul da ilha. Tente andar um pouco?
@@ -14592,10 +14673,10 @@ It would be very kind of you, if you could seek who I am!
Seria muito gentil da sua parte, se você pudesse procurar quem eu sou!
It'll also boost your %s for %s.
-
+Ele também vai aumentar a sua% s para% s.
It'll also drain mana in the proccess. If you run out of mana, its over.
-
+Ele também vai drenar mana no processo. Se você ficar sem mana, seu excedente.
It'll cost @@ GP
Vai custar @@ GP
@@ -14616,7 +14697,7 @@ It's @@ @@.
Está @@ @@.
It's International Chocolate Day!
-
+É o Dia Internacional de Chocolate!
It's Jesusalva's anniversary!
É o aniversário de Jesusalva!
@@ -14766,7 +14847,7 @@ It's the International Coffee Day!
É o Dia Internacional do Café!
It's the least I could do for having you to go through all this struggle. I've already paid everything, so just talk to the receptionist for your room :>
-
+É o mínimo que eu poderia fazer para ter você de passar por todo esse esforço. Eu já paguei tudo, para apenas falar com a recepcionista para seu quarto:>
It's time to show this shiny @@ who is the boss! HAHAHAHAHAHAHAH!
É hora de mostrar isso brilhante @@ quem é o chefe! HAHAHAHAHAHAHAH!
@@ -14790,7 +14871,7 @@ It's very brave of you to fight against those slimes deeper in the library. Reme
É muito corajoso da sua parte lutar contra aqueles limos mais profundos na biblioteca. Lembre-se de que você precisa matar todo o grupo para impedi-los de se reproduzir. E faça isso @@!
It's weaker than before, probably only one is working right now.
-
+É mais fraco do que antes, provavelmente, apenas um está trabalhando no momento.
It's winter! An NPC in Nivalis Town is freezing...
É inverno! Um NPC em Nivalis Town está congelando ...
@@ -14805,7 +14886,7 @@ It's yummy ^.^
É gostoso ^.
Item 816
-
+artigo 816
Item List
Item da lista
@@ -14838,7 +14919,7 @@ Itka
Itka
JAIL THEM!!
-
+CADEIA ELES !!
Jack
Jack
@@ -14921,6 +15002,9 @@ Joalheiro
Jhedia
Jhedia
+Jhon Longnose
+
+
Joaquim
Joaquim
@@ -14946,7 +15030,7 @@ Judgement has passed.
O julgamento passou.
Judgment
-
+Julgamento
Juliet
Julieta
@@ -14960,6 +15044,9 @@ Salte para dentro!
June 21st - September 21st
21 de junho a 21 de setembro
+Junglefowl
+
+
Just @@ ago, thieves stole Pihro & Pyndragon weapons.
Apenas @ @ atrás, ladrões roubaram armas Pihro e Pyndragon.
@@ -14994,7 +15081,7 @@ Just one coin for spin.
Apenas uma moeda para girar.
Just tell him that I want to reconsider, and that I want the souvenir he offered me when I moved to Hurnscald.
-
+Basta dizer-lhe que eu queira reconsiderar, e que eu quero que a lembrança que ele me ofereceu quando me mudei para Hurnscald.
Just two coins for spin.
Apenas duas moedas para girar.
@@ -15018,22 +15105,22 @@ Kaizei Human
Kaizei Humano
Kamelot Castle is a GUILD DUNGEON which refreshes WEEKLY.
-
+Kamelot Castelo é um calabouço GUILD que atualiza semanalmente.
Kamelot Key
-
+Kamelot Key
Kamelot Raid
-
+Kamelot Raid
Kamelot Season is open!
-
+Kamelot temporada está aberta!
Kanabo
Kanabo
Katazuli breaking proccess will cause the breaker some harm.
-
+processo de quebra Katazuli fará com que o disjuntor algum dano.
Katze
katze
@@ -15045,16 +15132,16 @@ Keep exploring the Study Room and certify it is safe first. Also, make sure to l
Continue explorando a Sala de Estudo e certifique-se de que é seguro primeiro. Além disso, certifique-se de aprender para que isso foi usado.
Keep in mind that %s are weak, baby Yetis, so kill them as well!
-
+Tenha em mente que% s são fracos, baby Yetis, para matá-los também!
Keep in mind the more power you have, the less control you'll have as well. Until you get a %s to track progress, use %s to check your control. Less control may result in failure to summon!
-
+Tenha em mente o mais poder você tiver, menos controle você vai ter também. Até obter uma% s progresso para rastrear, use% s para verificar o seu controle. Menos controle pode resultar em falta de convocação!
Keep in mind, the more levels and intelligence you have, more likely the Mana Stone will grant you more Magic Power. But that means nothing.
Tenha em mente, os mais níveis e inteligência que você tem, mais provável a Pedra Mana irá conceder-lhe mais poder de Magia. Mas isso não significa nada.
Keep in mind, we at the Academy do not have a Mana Stone.
-
+Tenha em mente, nós na Academia não tem uma pedra Mana.
Keep moving boy.#1
@@ -15093,13 +15180,13 @@ Kill at least a hundred of Pinkies here, and then we can talk.
Mate pelo menos uma centena de Pinkies aqui e depois podemos conversar.
King Arthur
-
+Rei Arthur
King Arthur the Corrupted
-
+Rei Arthur Corrompido
King Arthur the Micksha
-
+Rei Arthur a Micksha
King Gelid
Rei Gelido
@@ -15144,7 +15231,7 @@ Knox The Traveler
Knox o viajante
Kolchak and dangerDuck are working to finish Duck Dungeon. Contact them for updates...
-
+Kolchak e dangerDuck estão trabalhando para terminar Duck Dungeon. Contactá-los para atualizações ...
Kreist
Kreist
@@ -15231,19 +15318,19 @@ Latif
Latif
Laura
-
+Laura
Lava Mana Pearl
Lava Mana Pearl
Lava Skull Slime
-
+Lava Crânio Slime
Lava Slime
Slime de Lava
Lava Slime Mother
-
+Lava Slime Mãe
Lavern
Lavern
@@ -15258,7 +15345,7 @@ Lawncandy
Lawncandy
Layman
-
+Leigo
Lazurite Cristal
Lazurite Cristal
@@ -15297,7 +15384,7 @@ Learn crafting for @@ GP
Aprenda a criar para @@ GP
Learn individual guild skills
-
+Aprender habilidades de alianças individuais
Learn milking a Mouboo. And if you harm them, I'll cast a lightning bolt at you!
Aprenda a ordenhar um Mouboo. E se você machucá-los, eu vou lançar um raio em você!
@@ -15375,7 +15462,7 @@ Left Eye Patch
Remendo de olho esquerdo
Left-overs will be deleted shortly after.
-
+Left-overs será eliminado pouco tempo depois.
LeftDoorCheck
LeftDoorCheck
@@ -15471,7 +15558,7 @@ Lethal alcohol overdrinking
overdrinking álcool letal
Lethal damage over time, no regen.
-
+dano letal ao longo do tempo, nenhum regen.
Lethal overdrinking:
overdrinking letal:
@@ -15516,7 +15603,7 @@ Lieutenant Paul
Tenente Paul
Life isn't worth the living.
-
+A vida não é digna de ser vivida.
Lifestone
Lifestone
@@ -15546,10 +15633,10 @@ Lightning Bolt
Relâmpago
Lightsaber
-
+lightsaber
Like Discord integration and sensitive options.
-
+Como a integração discórdia e opções sensíveis.
Like, I know you are female.#0
@@ -15591,10 +15678,10 @@ Line @@ has been removed.
A linha @@ foi removida.
List & Claim rewards
-
+Lista e reivindicar recompensas
List of Unlocked Pets and Food
-
+Lista de Desbloqueado Animais e Alimentação
List of known alchemy recipes:
Lista de receitas de alquimia conhecidas:
@@ -15624,13 +15711,13 @@ Little Blub
Pequeno Blub
Little Red Slime
-
+Little Red Slime
Little Yellow Slime
-
+Pouco Slime Amarelo
Lives undercover in human society. Luck led them to surviving this far.
-
+Vidas secreto na sociedade humana. Sorte levou-os a sobreviver até aqui.
Living Potato
Batata Viva
@@ -15639,7 +15726,7 @@ Lizards are the main monster found, and they steal gold from innocent bypassers.
Lagartos são o principal monstro encontrado, e eles roubam ouro de inocentes ignorantes.
LoF Coin
-
+LoF Coin
LoF Warp Crystal
LoF Warp Crystal
@@ -15654,40 +15741,43 @@ Location Registered. You are now capable to use this warp gate.
Local registrado. Você agora é capaz de usar esse portal.
Location: %s
-
+Localizações
Location: All bifs in the world.
+Localização: Todos os bifs do mundo.
+Location: Candor B1F
-Location: Christmas Workshop, Romantic Field, south of Nivalis.
+Location: Christmas Workshop, Romantic Field, south of Nivalis.
+Localização: Oficina de Natal, Romantic Campo, sul de Nivalis.
Location: Daily Login.
-
+Localização: Diário de Login.
Location: Enchanted Forest, access by Soul Menhir.
-
+Localização: Enchanted Forest, acesso por Soul Menhir.
Location: Fishing spots in the water.
-
+Localização: manchas na água Pesca.
Location: Kamelot Castle, west of Hurnscald.
-
+Localização: Castelo Kamelot, oeste de Hurnscald.
Location: N/A
-
+Localização: N / A
Location: North Woodlands, south of Nivalis.
-
+Localização: North Woodlands, sul de Nivalis.
Location: Treasure Chests, hidden inside dungeons.
-
+Localização: Treasure Chests, escondidos dentro masmorras.
Location: Valentine Island, access by Soul Menhir.
-
+Localização: Ilha Valentine, acesso por Soul Menhir.
Location: Worker's Cave, access by Soul Menhir.
-
+Localização: Trabalhadores Cave, acesso por Soul Menhir.
Lock Picks
gazuas
@@ -15735,7 +15825,7 @@ Lost forever on the Desert Canyon, I guess.
Perdido para sempre no Desfiladeiro do Deserto, eu acho.
Lost without an acorn.
-
+Perdido sem uma bolota.
Lousy Moccasins
Mocassins Nojentos
@@ -15747,7 +15837,7 @@ Lovely Fluffy
Lindo fofo
Lower MAXHP, Damage over time
-
+Lower MAXHP, danos ao longo do tempo
Lower city taxes
impostos mais baixos da cidade
@@ -15807,10 +15897,10 @@ Lynn The Traveler
Lynn o viajante
MAX HP
-
+MAX HP
MEEEEEERLIN!!! SMASH THEM!!
-
+MEEEEEERLIN !!! Esmagá-los !!
MONSTER KING
MONSTRO REI
@@ -15834,12 +15924,15 @@ MOVE, DROP, MOVE, EMOTE, MOVE test
MOVER, DESCARREGAR, MOVER, EMOTE, MOVER teste
MSP for Area Provoke was refunded.
-
+MSP para a Área Provoke foi reembolsado.
MSP for Last Man Standing was refunded.
-
+MSP para Last Man Standing foi reembolsado.
MSP for Lightning Strike was refunded.
+MSP para curto circuito foi reembolsado.
+
+MSP for Wind Walker was refunded.
Ma... Magical Re... Re-ref... Reflection.
@@ -15927,7 +16020,7 @@ Magic Skill Points can be obtained in three ways: By touching a Mana Stone, by s
Pontos habilidade mágica pode ser obtido de três formas: Ao tocar uma pedra Mana, por se inscrever em uma classe especial (se você tem o poder mágico suficiente) e por ter grandes quantidades de trabalho de nível.
Magic Status
-
+magia Estado
Magic Strike
magia greve
@@ -15939,16 +16032,16 @@ Magic is dead. Well, not yet, we still have some mana stones left - but only the
Magia está morta. Bem, ainda não, ainda temos algumas pedras de mana - mas somente as mais fortes podem usá-las e adquirir magia.
Magic is necessary for warriors and archers to learn skills. Skills can be learned in Tulimshar.
-
+Magic é necessário para guerreiros e arqueiros para aprender habilidades. Habilidades podem ser aprendidas em Tulimshar.
Magic is sacred. With transmutation, you can create convenience items, specially reagents for other magic skills.
Magia é sagrada. Com a transmutação, você pode criar itens de conveniência, especialmente reagentes para outras habilidades mágicas.
Magic skills allows for a more advanced gameplay, but they are meant for level 30 onward.
-
+habilidades mágicas permite uma jogabilidade mais avançado, mas eles são voltados para o nível 30 em diante.
Magic, Warriors and Archers
-
+Mágicos, Guerreiros e Arqueiros
Magic.
Magia.
@@ -15966,7 +16059,7 @@ Magick Real
Magia Real
Magnus Healing
-
+Magnus Cura
Mahad
Mahad
@@ -15981,7 +16074,7 @@ Mahul
Mahul
Main server is: %s
-
+servidor principal é:% s
Make me an Iron Powder.
Faça-me um pó de ferro.
@@ -16002,7 +16095,7 @@ Mana Being#001-1
Ser de Mana#001-1
Mana Bomb
-
+mana bomba
Mana Bug
Inseto de Mana
@@ -16047,7 +16140,7 @@ Mana is something which existed since the being, but nobody knows much about.
Mana é algo que existe desde o ser, mas ninguém sabe muito sobre isso.
ManaMarket
-
+ManaMarket
Manage Beds
Gerenciar Camas
@@ -16088,6 +16181,9 @@ Manana Tree
Manapple
Manapple
+Mandragora
+
+
Manually trigger the current broadcast
Ativar manualmente a transmissão atual
@@ -16188,10 +16284,10 @@ Masked Assassin
Assassino Mascarado
Mass Provoke replaced with Area Provoke.
-
+Mass Provoke substituído por Área provocar.
Master
-
+mestre
Master Bola
Master Bola
@@ -16215,7 +16311,7 @@ Maxime
Maxime
Maximize Damage
-
+maximizar os danos
Maximum Profit: @@ GP
Lucro Máximo: @@ GP
@@ -16239,7 +16335,7 @@ Maybe I should also give you a lesson in how to count? You don't have enough.
Talvez eu também deva dar uma lição de como contar? Você não tem o suficiente.
Maybe I'm using a too low quality bait, I can't fish %s.
-
+Talvez eu estou usando uma isca muito baixa qualidade, não posso peixe% s.
Maybe another time.
Talvez outra hora.
@@ -16248,7 +16344,7 @@ Maybe he was confused, not sure. He talked very strangely.
Talvez ele estivesse confuso, não tenho certeza. Ele falou muito estranhamente.
Maybe if someone helped me to get rid of the maggots on my crops, I would be able to sell them to everyone again...
-
+Talvez se alguém me ajudou a se livrar dos vermes nas minhas colheitas, eu seria capaz de vendê-los a todos novamente ...
Maybe if you go back the way you're coming, you find him...
Talvez se você voltar a forma como você está vindo, você encontrá-lo ...
@@ -16266,7 +16362,7 @@ Maybe some other time.
Talvez outra hora.
Maybe someone in Hurnscald can help me?
-
+Talvez alguém em Hurnscald pode me ajudar?
Maybe there are things in Candor which still require your attention? I overheard some of them.
Talvez existam coisas em Candor que ainda requerem sua atenção? Eu ouvi algumas.
@@ -16329,7 +16425,7 @@ Meaning that once you equip a bow, you likely won't be able to dodge attacks.
O que significa que uma vez que você equipar um arco, você provavelmente não será capaz de evitar ataques.
Meanwhile, at 00h, 06h, 12h, 15h, 18h and 21h UTC,
-
+Enquanto isso, às 00h, 06h, 12h, 15h, 18h e 21h UTC,
Mechanically based technology (eg. the Gates or Time Flasks) will never suffer damage from operation but are more costly.
A tecnologia mecanicamente baseada (por exemplo, os Gates ou os Time Flasks) nunca sofrerá danos de operação, mas será mais cara.
@@ -16358,6 +16454,9 @@ Melina
Melt something else?
Derreta outra coisa?
+Memorize the sequence!
+
+
Mercenary Boxset A
Mercenary Boxset A
@@ -16497,7 +16596,7 @@ Mineral Bif
Bif Mineral
Miners Union Research Request!
-
+Miners Union Research pedido!
Mini Skirt
Mini saia
@@ -16509,10 +16608,10 @@ Mining opearations advance steadly day by day with your help, thanks! Maybe one
As operações de mineração avançam dia a dia com a sua ajuda, obrigado! Talvez um dia, encontremos uma Mana Stone aqui!
Minor healing to your wounds.
-
+Menor de cura para os seus ferimentos.
Minor healing to yourself or to allies.
-
+Menor de cura para si mesmo ou para os aliados.
Mint Dye
Tintura de Menta
@@ -16533,7 +16632,7 @@ Miscellaneous Recipes
Receitas Diversas
Miscellaneous Status
-
+status diversos
Mission: Kill all rogue Yetis on the Throne Room. You won't be able to leave until all of them are dead.
Missão: Mate todos os Yetis desonestos na Sala do Trono. Você não poderá sair até que todos estejam mortos.
@@ -16566,7 +16665,7 @@ Moggun
Mogun
Moggun Egg
-
+Moggun Egg
Money in your storage is totally safe. Banking itself is totally safe.
O dinheiro no seu armazenamento é totalmente seguro. O próprio banco é totalmente seguro.
@@ -16620,16 +16719,16 @@ Monster HP, Default %d, use 0 to cancel
Monstro HP, padrão% d, use 0 para cancelar
Monster Hunter
-
+Caçador de monstros
Monster Hunters receive small bounties on a special currency, of Monster Points, for each monster they kill. The amount gained is based on the monster level.
-
+Monster Hunters receber pequenas recompensas em uma moeda especial, de pontos do monstro, para cada monstro matam. O montante ganho é baseado no nível de monstro.
Monster ID, 0 to cancel
Monstro ID, 0 para cancelar
Monster Information!
-
+Informações monstro!
Monster King
Rei monstro
@@ -16650,7 +16749,7 @@ Monster Points (Mobpt): @@ | Gold: @@
Pontos de Monstro (Mobpt): @@ | Ouro: @@
Monster Points: %s
-
+Monstro Pontos:% s
Monster SPEED, Player speed is 150, minimum is 100!
Monstro velocidade, velocidade do jogador é de 150, mínimo é de 100!
@@ -16722,7 +16821,7 @@ Most of our professors moved on to the Academy Island, and are with Tulimshar's
A maioria dos nossos professores mudou-se para a Ilha Academy, e são com professores de Frostia de Tulimshar e trabalhando no momento. Mas...
Most of their skills are stat-independent, but not all of them.
-
+A maioria de suas habilidades são independentes-stat, mas não todos eles.
Most of these people will not think twice before giving a nice reward to anyone who helps them.
A maioria dessas pessoas não pensa duas vezes antes de dar uma boa recompensa para quem as ajuda.
@@ -16731,7 +16830,7 @@ Most thieves left, but that's not a problem, I created an army out of Homunculus
A maioria dos ladrões saiu, mas isso não é um problema, eu criei um exército de Homúnculo. Eu já tenho 500 bandidos. Eu vou criar mais tarde, para obter Mana Stones.
Moubi
-
+Moubi
Mouboo
Mouboo
@@ -16761,7 +16860,7 @@ Mouboos, come to my aid and protect me!
Mouboos, vem em meu socorro e me protege!
Moubootaur Legends Anniversary
-
+Moubootaur Legends aniversário
Moubootaur Legends Server
Moubootaur Legends Servidor
@@ -16770,7 +16869,7 @@ Moubootaur Legends just got older! %%N
Moubootaur Maze
-
+Moubootaur Maze
Mountain Snake
Cobra da montanha
@@ -16821,7 +16920,7 @@ Much better, right?!
Muito melhor, né ?!
Multiple players may conduct Katazuli at once. If you move or stand, the spell may be aborted.
-
+Vários jogadores podem conduzir Katazuli ao mesmo tempo. Se você mover ou parar, o feitiço pode ser abortada.
Murder her too!#0
@@ -16944,10 +17043,10 @@ Mysterious Fruit
Fruit misteriosa
Mysterious Ore
-
+misteriosa Ore
Mysterious Powder expires after some time!
-
+Misterioso pó expira após algum tempo!
NO
NÃO
@@ -16959,7 +17058,7 @@ NOTE: It is possible to play the game as a crafter/merchant/fisherman, avoiding
NOTA: É possível jogar o jogo como um crafter / comerciante / pescador, evitando a matar, tanto quanto possível. No entanto, não é possível jogar o jogo com uma contagem total matança de zero.
NOTE: The Energy Ball explodes and Kills. Very. Well. Make them a priority!
-
+NOTA: explode e mata a bola de energia. Muito. Bem. Faça-lhes uma prioridade!
NOTE: The effective bonus level applied is the average level of enabled options!
NOTA: O nível de bônus efetivo aplicado é o nível médio de opções ativadas!
@@ -17031,7 +17130,7 @@ Nahrec
Nahrec
Nahrec discretly gives you a recipe.
-
+Nahrec discretly dá-lhe uma receita.
Napalm Beat
batida napalm
@@ -17079,7 +17178,7 @@ Nature Wall Card
Cartão da natureza da parede
Nature itself express hate against you!
-
+A própria natureza expressar ódio contra você!
Navy Blue Dye
Tintura azul marinho
@@ -17114,6 +17213,9 @@ Monstros neutros não têm essa sensação de perigo.
Never (only on login)
Nunca (somente no login)
+Never ask: Brew %d
+
+
Nevermind, bye!
Deixa pra lá, tchau!
@@ -17121,7 +17223,7 @@ Nevertheless, you probably need some base materials from Bifs. Who knows what it
No entanto, você provavelmente precisará de alguns materiais básicos do Bifs. Quem sabe o que vai cair se você tiver sorte?
New chars, and reborn chars, will also begin at level 10.
-
+Novos caracteres e caracteres Reborn, também vai começar no nível 10.
New default game settings:
Novas configurações do jogo padrão:
@@ -17184,7 +17286,7 @@ Nikolai, the Blue Sage
Nikolai, o sábio azul
Nilfheim
-
+Niflheim
Nina The Traveler
Nina o viajante
@@ -17250,7 +17352,7 @@ No no no, you don't have everything I've asked for!
Não não não, você não tem tudo que eu pedi!
No one can go out during the quest, so ensure every guild member has proper equipment, potions, and time for this dungeon.
-
+Ninguém pode sair durante a busca, para garantir que todos os membros da guilda tem adequada equipamentos, poções e tempo para esta masmorra.
No one is allowed past this point.
Ninguém é permitido além deste ponto.
@@ -17429,6 +17531,9 @@ Não é ruim. Estas são as principais ameaças que temos que enfrentar, as cobr
Not bad... You can now enter Lilit. If you think you can defeat me, climb the tree and meet me at the top!
Nada mal ... Agora você pode entrar em Lilit. Se você acha que pode me derrotar, suba na árvore e me encontre no topo!
+Not crafting - insufficient materials!
+
+
Not doing that to prevent flood.
Não fazendo isso para evitar inundações.
@@ -17538,7 +17643,7 @@ Not yet.
Ainda não.
Not yet. I've been... delayed.
-
+Ainda não. Eu tenho ... adiada.
Not yet. You have to ask the mana seed to give you more power.
Ainda não. Você tem que pedir à semente de mana para lhe dar mais poder.
@@ -17601,7 +17706,7 @@ Note: You can exchange 1 @@ for 3 @@
Nota: Você pode trocar 1 @@ para 3 @@
Note: You can increase the time by talking to Emma again.
-
+Nota: Você pode aumentar o tempo falando com Emma novamente.
Note: You can only perform this operation @@/6 times.
Nota: Você só pode executar esta operação @@ / 6 vezes.
@@ -17712,7 +17817,7 @@ Now go talk to the King.
Agora vá falar com o rei.
Now go! Lives are at stack!
-
+Agora vá! Vidas estão em pilha!
Now go, and fetch the materials again. I'll make another fertilizer for you.
Agora vá e pegue os materiais novamente. Eu vou fazer outro fertilizante para você.
@@ -17751,7 +17856,7 @@ Now we can play any songs! Hooray!
Agora podemos tocar todas as músicas! Viva!
Now you must feel homelike already here... take these slippers so your feet stays warm!
-
+Agora você deve sentir-se familiar já está aqui ... tomar esses chinelos para que o seu estadias pés quentes!
Now you need to fight monster with the maximum range, you can to do this do these steps in order: lock enemy, Attack, hit, move backwards of one tile, hit, ETC.
Agora você precisa lutar contra o monstro com o alcance máximo, você pode fazer isso com estes passos em ordem: bloquear o inimigo, atacar, acertar, mover para trás de uma telha, bater, ETC.
@@ -17801,6 +17906,9 @@ Homem de lugar nenhum
Nulity Pixie
Duende de nulidade
+Nutcracker
+
+
Nylo
Nylo
@@ -17811,16 +17919,16 @@ O.o "That's a lot. Maybe another day."
OFF WITH THEIR HEADS!
-
+FORA COM SUAS CABEÇAS!
OH MY, PLEASE DON'T!
OH MEU, POR FAVOR, NÃO!
OH NOES! The ceiling seems to have collapsed when the chest was open! We are forced to go forward!!
-
+OH NÃO! O teto parece ter desabado quando o peito estava aberto! Somos forçados a ir para a frente !!
OH NOES! The ceiling seems to have collapsed. I hope we got the key, or the quest is over for us!
-
+OH NÃO! O teto parece ter desabado. Espero que tem a chave, ou a busca é mais para nós!
OK, I will get them.
OK, vou pegá-los.
@@ -17865,7 +17973,7 @@ Of course, give me just a minute to look up for your data, @@.
Claro, me dê apenas um minuto para procurar seus dados, @@.
Of course, he doesn't likes the fact you're talking to me.
-
+Claro, ele não gosta do fato de que você está falando para mim.
Of course, if you don't ask from the Mana Stone for more magic, you will stay on the first degree forever...
Claro, se você não pedir a partir da Pedra Mana para mais magia, você vai ficar no primeiro grau para sempre ...
@@ -17877,13 +17985,13 @@ Of course, lag might always be a problem. Remember to drag healing items to the
Of course, the Savior race is extinct as far as history book concern with.
-
+Claro, a corrida Salvador é extinto, tanto quanto a preocupação história livro com.
Of course, they are on the left wall, go have a look at them.
Claro, eles estão na parede esquerda, dê uma olhada neles.
Of course, we'll find a way to reward you for your efforts.
-
+Claro, nós vamos encontrar uma maneira de recompensá-lo por seus esforços.
Of course. The adviser of the Yeti King, for instance, is very friendly.
Claro. O conselheiro do Yeti King, por exemplo, é muito amigável.
@@ -17901,7 +18009,7 @@ Oh it's you @@, I did not recognize you without a hat!
Ah, é você @@, eu não te reconheci sem chapéu!
Oh look, it is Cupid!
-
+Oh olhar, é o Cupido!
Oh my Jesusalva - You broke my lock! Why?!
Oh meu Jesusalva - Você quebrou meu cadeado! Por quê?!
@@ -17930,6 +18038,9 @@ Oh não, eu não tenho dinheiro comigo agora.
Oh no, not another stranger she sends me to tell that!
Oh não, não é outro estranho que ela me envia para contar isso!
+Oh no... That is wrong! %%3
+
+
Oh noes! He fainted! Quick, rescue him!!#1
@@ -17940,7 +18051,7 @@ Oh noes! The door is locked!! Quick! Call a GM!!!
Oh não! A porta está trancada!! Rápido! Ligue para um GM !!!
Oh noes! The guards locked the door!
-
+Oh não! Os guardas trancou a porta!
Oh noes! You've found the Candor control panel!
Oh não! Você encontrou o painel de controle Candor!
@@ -17958,7 +18069,7 @@ Oh noes, who nows can help my wife? Please reconsider!
Oh não, quem agora pode ajudar minha esposa? Por favor, reconsidere!
Oh please. Even if you know a trick or two, you don't have real magic.
-
+Oh, por favor. Mesmo que você saiba um truque ou dois, você não tem mágica real.
Oh right, I totally forgot about that, here you go.
Ah, bem, eu esqueci completamente disso, aqui vai você.
@@ -18024,7 +18135,7 @@ Oh, he's still alive!#1
Oh, ele ainda está vivo!
Oh, hello %s.
-
+Oh, Olá% s.
Oh, hello there! Welcome to the Mana Plain Of Existence!
Olá! Bem-vindo à Planície da Existência de Mana!
@@ -18036,7 +18147,7 @@ Oh, hello. You didn't choose a good time to visit. The library is a total mess.
Olá. Você não escolheu um bom momento para visitar. A biblioteca é uma bagunça total. O slimes saiu do controle e comeu a maior parte dos livros.
Oh, here the path seems to split. Which way should we go?
-
+Oh, aqui o caminho parece dividida. Qual caminho devemos ir?
Oh, hey, welcome back, @@! Thanks for all your help!
Oh, ei, bem vindo de volta, @@! Obrigado por toda sua ajuda!
@@ -18048,7 +18159,7 @@ Oh, just an empty staff with black powder inside it. Which explodes. And then ki
Oh, apenas uma equipe vazia com pó preto dentro dela. Que explode E então mata monstros.
Oh, just walk on the dock, and you'll be warped there.
-
+Oh, apenas a pé no cais, e você vai ser deformado lá.
Oh, noes! Due lack of translators, some languages were removed from this project.
Ah, não! Devido à falta de tradutores, algumas línguas foram removidas deste projeto.
@@ -18069,7 +18180,7 @@ Oh, that's an interesting question. I was really surprised when I heard that he
Essa é uma pergunta interessante. Fiquei realmente surpreso quando soube que ele era responsável pelo fracasso. Eu trabalhei junto com ele antes, e tenho que dizer, foi realmente um prazer. Ele é muito preciso e diligente, mas também educado e prestativo.
Oh, that's right!
-
+Oh, isso é certo!
Oh, the @@ might be a heirloom or something from Braknar family. I dunno who could have it.
Oh, o @@ pode ser uma herança ou algo da família Braknar. Eu não sei quem poderia tê-lo.
@@ -18093,7 +18204,7 @@ Oh, would you? That'd be great! You see, the slimes ate most of the books and it
Oh você faria? Seria ótimo! Você vê, os slimes comeu a maioria dos livros e é difícil recuperar as páginas de livros. Se você se sentir capaz dessa tarefa, pode sair para caçar os Slimes Azuis e Brancos, para obter o @@ de volta deles.
Oh, yea, you are right, it was a mistake. Bye-bye.
-
+Oh, sim, você está certo, foi um erro. Tchau tchau.
Oh, yes. There was such a guy, shortly before the accident I think. He sneaked into the workshop several times, sticking his nose into stuff that shouldn't be his business. We had to send him back to the library area at least three times.
Ai sim. Houve um cara assim, pouco antes do acidente eu acho. Ele entrou furtivamente na oficina várias vezes, enfiando o nariz em coisas que não deveriam ser da sua conta. Nós tivemos que mandá-lo de volta para a área da biblioteca pelo menos três vezes.
@@ -18267,7 +18378,7 @@ On the ruins you may find free loot... And on the new town, you may find the stu
Nas ruínas você pode encontrar saques grátis ... E na cidade nova, você pode encontrar o material mais resistente de todos.
Once broken, they'll lose the link to the magical seal.
-
+Uma vez quebrado, eles vão perder o vínculo com o selo mágico.
Once he resumes working confidently, we can go over this important subject.
Uma vez que ele recomeça a trabalhar com confiança, podemos passar por cima deste importante assunto.
@@ -18279,7 +18390,7 @@ Once the fight begins, the barrier at your left will lock. It won't open until t
Quando a luta começar, a barreira à sua esquerda será bloqueada. Não vai abrir até a luta acabar.
Once the quest is started, entrance will be closed.
-
+Uma vez que a busca é iniciado, a entrada será fechada.
Once the roots are of a desired thickness, he ties them to make a string, and applies an oil on it.
Uma vez que as raízes tenham a espessura desejada, ele as amarra para fazer uma corda e aplica um óleo nela.
@@ -18342,7 +18453,7 @@ One last thing... Good luck. This is a long shot, so don't hesit in running away
Uma última coisa ... Boa sorte. Este é um tiro longo, então não hesite em fugir.
One of the most important jobs on Moubootaur Legends, crafted equipment is much stronger than regular ones. Specially weapons.
-
+Um dos mais importantes trabalhos sobre Moubootaur Legends, equipamento concebido para o efeito é muito mais forte do que os regulares. armas especialmente.
One of them is really crazy, though: They say that there is a legendary monster down there.
Um deles é realmente louco: eles dizem que há um monstro lendário lá embaixo.
@@ -18353,6 +18464,9 @@ Um deles era um pouco estranho, eles usavam uma máscara e tinham um jeito estra
Only @@ GP.
Apenas @@ GP.
+Only Cronqvist Mode yields more points per wave!
+
+
Only Sponsors are allowed past this area.
Apenas Patrocinadores são permitidos após essa área.
@@ -18375,7 +18489,7 @@ Only melee weapons are permitted for use with this skill.
Apenas armas corpo-a-corpo são permitidas para uso com essa habilidade.
Only the Guild Master and the Vice Leaders are capable of starting this quest.
-
+Apenas o Guild Master e os líderes vice são capazes de iniciar esta missão.
Only the finest bows and arrows, in the land where wood is abundant!
Apenas os melhores arcos e flechas, na terra onde a madeira é abundante!
@@ -18387,7 +18501,7 @@ Only then we may have peace!!
Só então poderemos ter paz !!
Only those whom overcome all Candor Challenges shall wield ultimate power.
-
+Apenas aqueles que superar todos Candor Desafios deve exercer o poder supremo.
Ooh, this nice shiny thing? It was an event.
Ooh, essa coisa linda e brilhante? Foi um evento.
@@ -18459,7 +18573,7 @@ Ops... I hammered this stuff too hard... It's junk now.
Ops ... Eu martelou isso demais ... É lixo agora.
Optional Miniboss
-
+opcional miniboss
Options are %s. Any craftsman can make them. Adventurers tend to be the best craftsman in the world.
As opções são% s. Qualquer artesão pode torná-los. Aventureiros tendem a ser o melhor artesão do mundo.
@@ -18483,10 +18597,10 @@ Or rather, I can't. I would love to help you, just like everybody else, but I do
Ou melhor, não posso. Eu adoraria ajudar você, assim como todo mundo, mas não sei como fazer fertilizantes.
Or should we even split ourselves to check all possible ways?
-
+Ou devemos até mesmo dividir-nos a verificar todas as formas possíveis?
Or use our awesome [@@https://tmw2.org/manalauncher/InstallManaLauncher.exe|Mana Launcher@@] if you're on Windows or Linux.
-
+Ou use nosso incrível [@@ https: //tmw2.org/manalauncher/InstallManaLauncher.exe | Mana Lançador @@] se você estiver em Windows ou Linux.
Or you can give me an @@, 3 @@ and an @@, and I'll make a gift for you. If you don't have the @@, you can pay 200 GP for it instead.
Ou você pode me dar um @@, 3 @@ e um @@, e eu vou fazer um presente para você. Se você não tiver o @@, você pode pagar 200 GP por ele.
@@ -18566,6 +18680,12 @@ Oui, seja bem-vindo a esta bela loja! Meu nome é Agostine, o lendário alfaiate
Our service is dangerous and difficult. But I would not want any other. Thanks for the help.
Nosso serviço é perigoso e difícil. Mas eu não gostaria de nenhum outro. Obrigado pela ajuda.
+Out of Mind
+
+
+Out of Mind mode is only available for Top 3.
+
+
Out of Stock.
Fora de estoque.
@@ -18582,7 +18702,7 @@ Out of my experience, your level may not be enough.
Fora da minha experiência, seu nível pode não ser suficiente.
Outside towns, there's an EXP penalty if you die.
-
+Fora das localidades, há uma penalidade de EXP se você morrer.
Outstanding. Congratulations.
Excepcional. Parabéns.
@@ -18591,19 +18711,19 @@ Ozthokk, a great sage from the Land Of Fire, holds secrets of time and space tra
Ozthokk, um grande sábio da Terra do Fogo, guarda segredos do tempo e das viagens espaciais.
PARTY AND GUILD friends: Temporaly regen MP faster.
-
+PARTES e guild amigos: temporalmente regen MP mais rápido.
PARTY AND GUILD friends: Weapon always deal max damage.
-
+PARTE E amigos guilda: Arma sempre causar dano máximo.
PORTABLE LIGHTSABER
-
+LIGHTSABER PORTÁTIL
POWERFUL GUNSTAFF
PODEROSO GUNSTAFF
POWERFUL LIGHTSABER
-
+LIGHTSABER PODEROSO
PROTIP: Every quest you complete in a location, will make ship travels to and from them cheaper!
PROTIP: Cada quest você completa em um local, fará navio viaja para ea partir deles mais barato!
@@ -18612,7 +18732,7 @@ PS. Additional reagents may be required for warps.
PS. Reagentes adicionais podem ser necessários para urdiduras.
PS. Doesn't always work. You need an account at %s and to be at ManaPlus Team.
-
+PS. Nem sempre funciona. Você precisa de uma conta em% s para estarmos presentes ManaPlus Team.
PS. Due a bug, they won't be displayed when you equip unless you relog.
PS. Devido a um bug, eles não serão exibidos quando você equipar a menos que você relogar.
@@ -18635,11 +18755,17 @@ Pinturas
Pan#Saggy
Panela#Saggy
+Panthom Lord
+
+
+Panthom Wisp
+
+
Pants
calça
Pants Recipes
-
+calças Recipes
Paper
Papel
@@ -18692,6 +18818,9 @@ Paxel
Pay attention to the fight, @@!
Preste atenção na luta, @@!
+Pay attention to the sequence!
+
+
Pay for her handi-work?
Pague pelo handi-work dela?
@@ -18753,10 +18882,10 @@ Perhaps that was the last of them?
Talvez esse tenha sido o último deles?
Perhaps this has something to do with the factions.
-
+Talvez isso tenha algo a ver com as facções.
Perhaps we should wait a few days.
-
+Talvez nós devemos esperar alguns dias.
Perhaps you could tell her how much I love her? It is already some days since I last talked to her.
Talvez você possa dizer o quanto eu a amo? Já faz alguns dias desde a última vez que falei com ela.
@@ -18765,7 +18894,7 @@ Perhaps you have something like that?
Talvez você tenha algo assim?
Perhaps you may be of assistance later...
-
+Talvez você pode ser útil mais tarde ...
Perhaps you should use a key to open it.
Talvez você deva usar uma chave para abri-lo.
@@ -18777,7 +18906,7 @@ Perhaps, you could convince Jack to give me the wood, and seek for a fisherman o
Talvez você pudesse convencer Jack a me dar a madeira e procurar um pescador em Halinarzo para lhe dar a corda? Eu não cobrarei nada.
Personally, I like unranked events more than ranked ones...
-
+Pessoalmente, gosto de eventos sem classificação mais do que os classificados ...
Pet Detective
Pet Detective
@@ -18801,7 +18930,7 @@ Petu? Yeah, he's the kind of person who always wants to do things perfectly. Tha
Petu? Sim, ele é o tipo de pessoa que sempre quer fazer as coisas com perfeição. Isso torna um pouco difícil trabalhar com ele, já que suas expectativas para os outros são tão altas quanto para ele mesmo.
Ph.D
-
+Ph.D
Phew! The Bandit Lord was killed.
Ufa! O Bandit Lord foi morto.
@@ -18816,10 +18945,10 @@ Photoshopped. Definitely. Good luck convincing somebody with that! %%a
Photoshop. Definitivamente. Boa sorte tentando convencer alguém com isso! %%a
Physical Science
-
+Ciência física
Physical Science Institute is on the %s area of the campus.
-
+Physical Science Institute está na área do campus% s.
Piano#RES_0128
Piano#RES_0128
@@ -18846,7 +18975,7 @@ Pile Of Ash
Pilha de cinzas
PinCode created, an email should arrive within 15 minutes.
-
+PINCODE criado, um e-mail deve chegar em 15 minutos.
Pink 4144
Rosa 4144
@@ -18866,14 +18995,26 @@ Capacete Rosa
Pinkie
Pinkie
+Pinkie Crystal
+
+
+Pinkie Emperor
+
+
Pinkie Hat
Chapéu Pinkie
Pinkie Leg
Perna Do Pinkie
-Pinkie, pinkie,pinkie, oh how i luvs thee;
+Pinkie Maximus
+
+Pinkie Suseran
+
+
+Pinkie, pinkie,pinkie, oh how i luvs thee;
+Pinkie, mindinho, mindinho, oh como eu luvs ti;
Pinkie,pinkie,pinkie, your blood runs like wine. ♪
@@ -18933,22 +19074,22 @@ Platinum Quiver
Aljava Platina
Player must be online for the operation to finish.
-
+Jogador deve estar on-line para a operação ao fim.
Players Killed in PvP: %s
Jogadores mortos em PvP:% s
Playtesting
-
+playtesting
Please accept this @@ as a gratitude for your time.
Por favor aceite este @@ como uma gratidão pelo seu tempo.
Please accept this reward from my part. And if anything else happens again, I'll leave the doors open for you and your guild.
-
+Por favor, aceite esta recompensa da minha parte. E se alguma coisa acontecer de novo, eu vou deixar as portas abertas para você e sua aliança.
Please be careful when fighting. A mighty warrior such as yourself can harm their allies with any AoE effects they may use.
-
+Tenha cuidado durante a luta. Um poderoso guerreiro como você pode prejudicar seus aliados com quaisquer efeitos AoE podem usar.
Please be patient and
Por favor seja paciente e
@@ -19050,10 +19191,10 @@ Please help us with the bandits on the Canyon, and meanwhile, I'll seek the reco
Por favor, ajude-nos com os bandidos no Canyon e, enquanto isso, procurarei os registros para você. Espere só mais @@.
Please insert player name to cancel exile.
-
+Por favor, insira o nome do jogador para cancelar exílio.
Please insert player name to exile.
-
+Por favor, insira o nome do jogador para o exílio.
Please insert your Discord ID, on the following format:
Por favor, insira sua ID Discórdia, no seguinte formato:
@@ -19083,7 +19224,7 @@ Please pray a bit with us!
Por favor, ore um pouco conosco!
Please prove your statement.
-
+Por favor, provar sua afirmação.
Please select a chapter:
Por favor, selecione um capítulo:
@@ -19095,7 +19236,7 @@ Please select an action
Por favor selecione uma ação
Please select quest difficulty.
-
+Por favor seleccione dificuldade quest.
Please select target dungeon:
Por favor, selecione a masmorra de destino:
@@ -19116,7 +19257,7 @@ Please spare me. I'm gravely wounded. I'm innocent, I swear!
Por favor, me poupe. Eu estou gravemente ferido. Sou inocente, eu juro!
Please spend responsibly. You still need to pay Nard for a ship travel and there's only so much money you can find on a small island like Candor.
-
+Por favor, gaste de forma responsável. Você ainda precisa pagar Nard para uma viagem de navio e só há tanto dinheiro que você pode encontrar em uma pequena ilha como Candor.
Please talk to my wife first, she knows more about the situation than I do.
Por favor, fale com minha esposa primeiro, ela sabe mais sobre a situação do que eu.
@@ -19149,10 +19290,10 @@ Please use the alternative route provided by the Alliance High Council
Por favor, use a rota alternativa fornecida pelo Alto Conselho da Aliança
Please wait 60 seconds to cast again.
-
+Por favor, aguarde 60 segundos para lançar novamente.
Please wait a while.
-
+Por favor espere um pouco.
Please wait here a short while.
Por favor, espere aqui um pouco.
@@ -19203,7 +19344,7 @@ Pledge for Barbara's innocence?
Promessa para a inocência de Barbara?
Plop dead in the ground. Enemies won't attack you this way.
-
+Plop morto no chão. Inimigos não irá atacá-lo desta forma.
Plum
ameixa
@@ -19299,19 +19440,19 @@ Powerful Gunstaff
Gunstaff Poderoso
Powerful Lightsaber
-
+poderoso Lightsaber
Powerful magic repels you away from this magic place!
Magia poderosa repele você deste lugar mágico!
Powerful magic repels you!
-
+magia poderosa repele você!
Practice! There are no secrets to becoming a warrior.
Prática! Não há segredos para se tornar um guerreiro.
Pre-requisites not met!
-
+Pré-requisitos não forem cumpridas!
Precision Potion
Poção de Precisão
@@ -19356,10 +19497,10 @@ Professor#003-0
Progress on this server may be %s.
-
+Progredir neste servidor pode ser% s.
Prologue
-
+Prólogo
Protip
Protip
@@ -19404,7 +19545,7 @@ Protip: You need level %d or higher to do this quest.
Protip: Você precisa% d nível ou superior para fazer essa quest.
Protip: You skipped tutorial. A lot of tutorial-ish dialogs and quests will be skipped. You can change this anytime on %s > Game Settings.
-
+Protip: Você pulou tutorial. Um monte de diálogos e missões tutoriais-ish será ignorado. Você pode mudar este a qualquer hora em% s> Configurações do jogo.
Protip: Your current progress will be saved.
Protip: Seu progresso atual será salvo.
@@ -19413,10 +19554,10 @@ Provoke
Provocar
Provoke a single monster to attack you.
-
+Provocar um único monstro para atacá-lo.
Provokes all monsters around the target, and the target itself.
-
+Provoca todos os monstros ao redor do alvo, e do próprio alvo.
Prsm Helmet
Capacete Prsm
@@ -19455,7 +19596,7 @@ Pumpkish Juice
Suco de Abóbora
Purchase %02d %s for %d GP?
-
+Compra% 02d% s para% d GP?
Purchase successful!
Compra bem sucedida!
@@ -19488,19 +19629,19 @@ Queen Of Dragons: It is dangerous to go out alone, I'll raise your evasion and l
Rainha dos Dragões: É perigoso sair sozinho, vou levantar sua evasão e vida!
Quest - Find all Keys
-
+Quest - Encontre todas as chaves
Quest - Mark as Completed
-
+Quest - Marcar como Concluído
Quest - Skip Krukan fight
-
+luta Saltar Krukan - busca
Quest - Skip Weapons Room
-
+Quest - Saltar Armas quarto
Quest - Unlock Boss Room
-
+Quest - Desbloquear quarto chefe
Quest @@ modified by GM
Missão @@ modificado pelo GM
@@ -19557,10 +19698,10 @@ REVENGE TIME!
TEMPO DE VINGANÇA!
RMG
-
+RMG
RMG+Playtest
-
+RMG + Playtest
ROGUE YETI SLAYING REQUEST
SOLICITAÇÃO DE REBOCOS DE ROGUE YETI
@@ -19584,7 +19725,7 @@ Raise city taxes
Aumentar os impostos da cidade
Raise damage of next skill.
-
+danos aumento do próximo habilidade.
Raise max members
Aumentar membros máximos
@@ -19605,7 +19746,7 @@ Random Bif
Bif Aleatório
Random movement and extra desync
-
+movimento aleatório e dessincronização adicional
Rapid Gunstaff
Gunstaff Rápido
@@ -19644,7 +19785,7 @@ Raw Talisman
Talismã Cru
Re-casting the same magic spell or skill won't give you magic experience.
-
+Re-casting a mesma fórmula mágica ou habilidade não vai lhe dar experiência mágica.
Re-ref... Reflect.
Re-ref ... Refletir.
@@ -19668,7 +19809,7 @@ Read the tutorial again?
Leia o tutorial novamente?
Read tutorial again?
-
+Leia tutorial de novo?
Real Bronze Gladius
Bronze Real Gladius
@@ -19695,7 +19836,7 @@ Really kill Barbara?
Realmente matar Barbara?
Really learn this skill?
-
+Realmente aprender esta habilidade?
Really melt down all your @@? It'll cost you @@ GP each. This action cannot be undone!
Realmente derreter todo o seu @@? Vai custar-lhe @@ GP cada. Essa ação não pode ser desfeita!
@@ -19725,7 +19866,7 @@ Rebirth
Renascimento
Rebirth Race Selection
-
+Corrida Selecção Rebirth
Rebirth is free. Here are the perks you'll get by doing the rebirth:
Rebirth é gratuito. Aqui estão as vantagens que você vai conseguir, fazendo o renascimento:
@@ -19742,12 +19883,12 @@ Recebido @@ @@!
Received one @@ as August daily login bug Token of Apology!
Recebeu um @@ em agosto diária de login bug token de desculpas!
-Recepcionist#003-0
-Recepcionista#003-0
-
Recepcionist#TInn
+Receptionist#003-0
+
+
Recipe Book
Livro de receitas
@@ -19755,7 +19896,7 @@ Recommended: ##B%d##b | Max: %d
Recover some HP.
-
+Recuperar algum HP.
Recruiter
Recrutador
@@ -19803,13 +19944,13 @@ Red Scorpion breed as fast as the Ratto! With our current numbers, it's nearly i
Raça Scorpion Vermelho tão rápido quanto o Ratto! Com nossos números atuais, é quase impossível assumir o controle.
Red Skull Slime
-
+Slime Caveira Vermelha
Red Slime
Slime Vermelho
Red Slime Mother
-
+Mãe Red Slime
Red Stocking
Meia Vermelha
@@ -19830,7 +19971,7 @@ Reflect Card
Refletir Cartão
Registed %s ago
-
+Registed% s atrás
Register
registo
@@ -19848,7 +19989,7 @@ Registration is open to everybody, but newcomers need to pay a fee for all of th
As inscrições estão abertas a todos, mas os recém-chegados precisam pagar uma taxa por toda a papelada.
Regnum Blessing
-
+Bênção Regnum
Regular Drops:
Gotas regulares:
@@ -19899,13 +20040,13 @@ Remember, there is always something new to learn. And you should not let your tr
Lembre-se, sempre há algo novo para aprender. E você não deve deixar seu treinamento para baixo para manter e melhorar suas habilidades.
Remember: Never lend your toothbrush to a slime!
-
+Lembre-se: Nunca emprestar sua escova de dentes a um lodo!
Remember: Players can also help enforcing no-AFK-bot rule!
-
+Lembre-se: Os jogadores também podem ajudar a fazer cumprir regra de não AFK-bot!
Remember: Taking damage will make you stand!
-
+Lembre-se: tomar dano vai fazer você se!
Remove this line
Remova esta linha
@@ -19965,7 +20106,7 @@ Repair items
reparação itens
Repeat
-
+Repetir
Repeat how many times?
Repita quantas vezes?
@@ -19977,7 +20118,7 @@ Repeat: @@ times
Repetir: @@ vezes
Reply: %s
-
+Responder:% s
Reputation cannot go above 100!
Reputação não pode ir acima de 100!
@@ -19992,22 +20133,22 @@ Rescuing Cindy Quest
Resgatando a Missão Cindy
Research Points +%d
-
+Pontos de Pesquisa +% d
Researcher
investigador
Researcher Alyta's Residence
-
+Residence pesquisador do Alyta
Researcher Jak's Residence
-
+Residence pesquisador do Jak
Reset
Restabelecer
Reset & Destroy
-
+Repor & Destroy
Reset Crazyfefe Fight
Redefinir Crazyfefe Fight
@@ -20037,10 +20178,10 @@ Resting. I've been slaying slime nests the whole day.
Em repouso. Eu tenho matado ninhos de lodo o dia inteiro.
Retaliates next attack with a critical hit. This instance lasts a second.
-
+Retalia ataque seguinte com um acerto crítico. Esta instância tem a duração de um segundo.
Return
-
+Retorna
Return @@ boxes
Devolver caixas @@
@@ -20073,7 +20214,7 @@ Return to main menu
Retornar ao menu principal
Revert a player exile
-
+Reverter um exílio jogador
Revolver Shooter
Atirador revólver
@@ -20157,7 +20298,7 @@ Rogue
Vampiro
Rogue Status
-
+estado desonesto
Room password: @@
Senha do quarto: @@
@@ -20193,7 +20334,7 @@ Rrrr... Pchhhh...
Rrrr ... Pchhhh ...
Rubber Ducky
-
+Patinho de borracha
Ruby
Rubi
@@ -20244,13 +20385,13 @@ Ryan
Ryan
SCRIPT ERROR (%s/%s)
-
+SCRIPT ERRO (% s / s%)
SHORT GUNSTAFF
SHORT GUNSTAFF
SHOULD
-
+DEVEMOS
SHUT UP PEETU, I'M ALREADY TIRED OF LISTENING YOUR CRIES!
FECHE-SE PEETU, JÁ ESTOU CANTO DE ESCUTAR SEUS GRITOS!
@@ -20277,7 +20418,7 @@ Sacred Forest Hat
Chapéu da Floresta Sagrada
Sacred Immortality Potion
-
+Sagrado Imortalidade Poção
Sacred Life Potion
Poção de Vida Sagrada
@@ -20285,14 +20426,17 @@ Poção de Vida Sagrada
Sacred Mana Potion
Poção de Mana Sagrada
+Sacred Wisp
+
+
Sadly, you found nothing but dirt.
Infelizmente, você não encontrou nada além de sujeira.
Safe travels!
-
+Viagens seguras!
Sage
-
+Sábio
Sagratha
Sagratha
@@ -20412,7 +20556,7 @@ Save Point (@@m)
Salvar ponto (@@ m)
Savior
-
+Salvador
Savior Armor
Armadura do Salvador
@@ -20427,7 +20571,7 @@ Savior Shield
Escudo do Salvador
Savior Sky Piercer
-
+Salvador Sky Piercer
Sawis
Sawis
@@ -20445,7 +20589,7 @@ Saxso Key
Saxso Key
Saxso's Official Residence.
-
+de Saxso Residência Oficial.
Saxso, the former mayor, commanded me to strengthen the youngsters, so that they have sufficient power to fight monsters.
Saxso, o ex-prefeito, comandou-me para fortalecer os jovens, para que eles tenham poder suficiente para lutar contra monstros.
@@ -20460,7 +20604,7 @@ Say, what do you think if I transmuted your head into the missing materials? I c
Diga, o que você acha se eu transmutar sua cabeça nos materiais que faltam? Eu posso garantir que sua alma não retornará para o Soul Menhir também!
Saying that you were sent here would prove nothing.
-
+Dizer que você foram enviadas aqui não provaria nada.
Scarfs
Lenços
@@ -20469,7 +20613,7 @@ Scary...........
Assustador...........
Scented Grenade
-
+Perfumado Grenade
Scheduled broadcasts
Transmissões agendadas
@@ -20514,10 +20658,10 @@ Scholarship Badge
Emblema scholarship
Scholarship Institute is on the %s area of the campus.
-
+Scholarship Instituto está na área do campus% s.
Scholarship Science
-
+scholarship Ciência
School of Quirks (Candor)
Escola de Peculiaridades (Candor)
@@ -20562,7 +20706,7 @@ Sea Slime
Lodo do mar
Sea Slime Mother
-
+Sea Slime Mãe
Sea Water
Água do mar
@@ -20586,7 +20730,7 @@ Secret Admirer
Admirador secreto
Secret Passages
-
+passagens secretas
Secret Window
Janela secreta
@@ -20610,13 +20754,13 @@ See you.
Até logo.
Seems like someone else opened this chest before you!
-
+Parece que alguém abriu o baú antes de você!
Seems like the rat have come after the cheese.
Parece que o rato veio depois do queijo.
Seems like they're having difficulty handling the demand, and
-
+Parece que eles estão tendo dificuldade para lidar com a demanda, e
Seems to be a recipe book about apple cookies.
Parece ser um livro de receitas sobre cookies de maçã.
@@ -20636,6 +20780,9 @@ Selecione um conjunto de habilidades:
Select carefully which weapon you want, so there are no regrets.
Selecione cuidadosamente qual arma você quer, então não há arrependimentos.
+Select difficulty.
+
+
Select your preferred play-style.
Escolha o seu estilo de jogo preferido.
@@ -20685,7 +20832,7 @@ Send your Homunculus to hold off snakes!
Envie sua Homunculus adiar cobras!
Send your Homunculus to loot the Impregnable Fortress!
-
+Envie sua Homunculus para saquear a fortaleza inexpugnável!
Send your Homunculus to make money!
Envie sua Homunculus para ganhar dinheiro!
@@ -20736,7 +20883,7 @@ Setzer
Setzer
Seven levels is what the Mana Seed may give to any race but Saviors.
-
+Sete níveis é o que a semente Mana pode dar a qualquer corrida, mas salvadores.
Several books about alchemy. Seems to be pretty advanced.
Vários livros sobre alquimia. Parece ser bem avançado.
@@ -20774,6 +20921,9 @@ Shadow Pixie
Shadow Plant
Planta Sombra
+Shadow Tortuga
+
+
Shall you disband your guild for whatever reason, you'll need to pay again. No refunds. No complaining.
Você deve debandar sua guilda por qualquer razão, você precisará pagar novamente. Nenhum reembolso. Não reclamando.
@@ -20796,13 +20946,13 @@ She and her husband Simon Bowmaker, vowed to teach the ways of archery to those
Ela e seu marido, Simon Bowmaker, prometeram ensinar os métodos de arco e flecha aos que têm força de vontade e permitir que todos usem um arco.
She can't remember if anything else right now.
-
+Ela não consegue se lembrar se alguma coisa agora.
She doesn't likes @@s, only cute animals. She doesn't likes Ghosts, Undeads, and Shadow monsters either.
Ela não gosta de @@ s, apenas animais fofos. Ela não gosta de fantasmas, mortos-vivos e monstros da sombra.
She doesn't seems to trust me... Maybe I should bring a guild vice-leader, or even better, the guild master himself.
-
+Ela não parece confiar em mim ... Talvez eu devesse trazer um vice-líder da guilda, ou melhor ainda, o mestre de aliança si mesmo.
She falls in a single blow. You'll attribute her death to the Mysterious Assassin.
Ela cai em um único golpe. Você vai atribuir sua morte para o assassino misterioso.
@@ -20871,10 +21021,10 @@ Shooo, shooo! Give my crops some time to recover, your noob.
Shooo, shooo! Dê a minha colheita algum tempo para recuperar, seu noob.
Shoot FIVE arrows or bullets to the air and cause Area Of Effect Damage.
-
+Atirar cinco flechas ou balas para a Área de ar e causa de Efeito danos.
Shoot an arrow or bullet which damages everything on its way.
-
+Atirar uma flecha ou bala que tudo no seu caminho danos.
Shop#Candor
Loja#Candor
@@ -20913,7 +21063,7 @@ Should I walk on it?
Devo andar sobre ele?
Should we?
-
+Nós deveríamos?
Should you be too quick or wait too long, you will most likely fail.
Se você for muito rápido ou esperar muito tempo, você provavelmente irá falhar.
@@ -20922,7 +21072,7 @@ Shovel have been changed, right-click it to bury items.
Pá foram alterados, clique com o botão direito para enter itens.
Show Tutorial Protips
-
+Mostrar Tutorial Protips
Show me a report
Mostre-me um relatório
@@ -20934,7 +21084,7 @@ Shroom Hat
Shroom Hat
Siege Tower
-
+Torre de cerco
Sign#0051UG
@@ -20994,7 +21144,7 @@ Signpost#lof
Placa#lof
Silence
-
+Silêncio
Silk Cocoon
Casulo de seda
@@ -21021,7 +21171,7 @@ Silver Bell
Sino De Prata
Silver Boss Gift
-
+Presente chefe de prata
Silver Chest
Baú de Prata
@@ -21075,10 +21225,10 @@ Simon
Simon
Simply put, they are raw power.
-
+Simplificando, eles são o poder cru.
Since Merlin left in an expedition with Morgan, strange things have been happening in Kamelot.
-
+Desde Merlin deixado em uma expedição com Morgan, coisas estranhas têm acontecido no Kamelot.
Sincerity Island
Ilha da Sinceridade
@@ -21087,7 +21237,7 @@ Sing me about grinding!
Cante-me sobre moagem!
Sing me about slaying Pinkies!
-
+Cante comigo sobre matando Pinkies!
Sing me about the world!
Cante-me sobre o mundo!
@@ -21104,9 +21254,12 @@ Habilidade @@ foi perdida
Skill @@ will be permanently lost!
Habilidade @@ serão perdidos para sempre!
-Skill improved
+Skill Level: %d
+Skill improved
+habilidade melhorada
+
Skill is in cooldown for @@.
Skill está em cooldown para @@.
@@ -21126,16 +21279,16 @@ Skull Potion
Poção Crânio
Sleep
-
+Dormir
Sleeping Bandit
Bandido Adormecido
Sleeping at night, the bonus will be stronger!
-
+Dormir à noite, o bônus será mais forte!
Sleeping will fully replenish your health.
-
+Dormir vai reconstituir integralmente a sua saúde.
Slime Blast
Slime Blast
@@ -21207,7 +21360,7 @@ Smells like mouboos.
Cheira como mouboos.
Smiley Cap
-
+Cap smiley
Smith Silvers
Smith Silvers
@@ -21215,6 +21368,9 @@ Smith Silvers
SmokeGrenade
Granada de fumaça
+Snail
+
+
Snake
Serpente
@@ -21245,6 +21401,9 @@ Cobra Tongue -> caverna cobra Tongue
Snow Binny (NYI)
Snow Binny (NYI)
+Snow Flower
+
+
Snowflake
Floco de neve
@@ -21258,13 +21417,13 @@ So be nice and help people along the way!
Então seja legal e ajude as pessoas ao longo do caminho!
So fine and pink, tasty too!
-
+Tão fino e rosa, muito saborosa!
So good you are here. We have a huge problem.
-
+Tão bom que você está aqui. Nós temos um enorme problema.
So how can I help you?
-
+Então, como posso ajudá-lo?
So if you can help, go kill at least one on this island. They take a long time to respawn.
Então, se você puder ajudar, mate pelo menos um nesta ilha. Eles levam muito tempo para reaparecer.
@@ -21279,7 +21438,7 @@ So it could be nice, if you could bring me 20 @@,
Então poderia ser legal se você pudesse me trazer 20 @@,
So long, and thanks for all the fish!
-
+Adeus e obrigado pelos peixes!
So many bookpages are still missing...
Tantas páginas de livros ainda estão faltando ...
@@ -21312,7 +21471,7 @@ So, I was thinking in crafting a @@ for you.
Então, eu estava pensando em criar um @@ para você.
So, I'll have to ask you to get strong and some money for the trip. So, go train now! I wish you the best of the luck!
-
+Então, eu vou ter que pedir-lhe para ficar mais forte e algum dinheiro para a viagem. Então, vá de trem agora! Desejo-lhe o melhor da sorte!
So, I'm placing a special bounty for @@ Mob Points.
Então, estou colocando uma recompensa especial por @@ Mob Points.
@@ -21336,7 +21495,7 @@ So, for the fertilizer. The thing is, all that thing is unstable.
Então, para o fertilizante. A coisa é, tudo isso é instável.
So, how can I help you today?
-
+Então, como posso ajudá-lo hoje?
So, how do you feel? I see that Juliet did a marvellous job! You look like you're in good health now.
Então, como se sente? Percebo que Julieta fez um trabalho maravilhoso! Você parece saudável agora.
@@ -21396,7 +21555,7 @@ So, you just need to survive for one minute, and I'll consider you are good enou
Então, você só precisa sobreviver por um minuto, e eu vou considerar que você é bom o suficiente.
So, you need an alternative way to earn a living. So I looked at what is at highest demand right now, and which will remain once the war ends, and I've found you... %s!
-
+Então, você precisa de uma forma alternativa de ganhar a vida. Então eu olhei para o que está em maior demanda agora, e que permanecerá uma vez as extremidades de guerra, e eu encontrei você ...% s!
So, you want some @@ to keep you comfy on this harsh winter?
Então, você quer algum @ @ para mantê-lo confortável neste inverno rigoroso?
@@ -21522,7 +21681,7 @@ Something else?
Algo mais?
Something is happening down there.
-
+Algo está acontecendo lá em baixo.
Something is wrong with me, I can't smile nor sit.
Algo está errado comigo, não posso sorrir nem sentar.
@@ -21537,7 +21696,7 @@ Something seems wrong.
Algo parece errado.
Something very terrible happened.
-
+Algo muito terrível aconteceu.
Sometimes I think it'd be better not to allow visitors here. But Nikolai set a high value on keeping contact with the population. Politics.
Às vezes penso que seria melhor não permitir visitantes aqui. Mas Nikolai estabeleceu um alto valor em manter contato com a população. Política.
@@ -21675,7 +21834,7 @@ Sorry, I'm doing other things at the moment.
Desculpe, estou fazendo outras coisas no momento.
Sorry, I'm in hurry.
-
+Desculpe, estou com pressa.
Sorry, I'm more of a coffee person.
Desculpe, sou mais uma pessoa de café.
@@ -21741,7 +21900,7 @@ Sorry. At best, you can try your luck in Halinarzo, but the odds of someone reco
Desculpa. Na melhor das hipóteses, você pode tentar a sua sorte em Halinarzo, mas as chances de alguém reconhecê-lo são muito pequenas.
Sorry. The arrays can't have zeros.
-
+Desculpe. As matrizes não pode ter zeros.
Soul Menhir automatic saving:
Soul Menhir de poupança automática:
@@ -21807,6 +21966,9 @@ Spearmint Tea
hortelã chá
Special Event Pets
+Animais evento especial
+
+Special battle modes will also be available.
Specialized in destructive, magical skills.
@@ -21885,7 +22047,7 @@ St Patrick's Clover
Trevo de São Patrício
St. Patrick Day
-
+Dia de St. Patrick
St. Patrick Gold Pot
Pote de ouro de st. Patrick
@@ -21897,10 +22059,10 @@ Stalman
Stalman
Standard Magic
-
+standard Magic
Standard Tricks
-
+Truques padrão
Start broadcasting
Começe a divulgar
@@ -21930,7 +22092,7 @@ Status.
Status.
Status: %s
-
+Estado:% s
Stay out of harm way. Nothing to see here. Stay away, pathetically weak human.#0
@@ -21948,7 +22110,7 @@ Steal bucket!
Roubar balde!
Stealing
-
+Roubando
Steam (LoF Village)
Vapor (LoF Village)
@@ -21972,7 +22134,7 @@ Still, they can be useful when you're trying to solo a boss and need help. The n
Ainda assim, eles podem ser úteis quando você está tentando soltar um chefe e precisar de ajuda. O número de estrelas no cartão é a força e a raridade. Use-os com sabedoria.
Stone
-
+Pedra
Stop broadcasting
Pare de transmitir
@@ -22017,37 +22179,37 @@ Strength Statue
Estátua da força
Strength: AGI+, Walk Speed +
-
+Força: AGI +, Walk Speed ​​+
Strength: ALL
-
+Força: ALL
Strength: DEX+
-
+Força: DEX +
Strength: INT+
-
+Força: INT +
Strength: LUK+
-
+Força: LUK +
Strength: NONE
-
+Força: NONE
Strength: STR+, Carry Weight +
-
+Força: STR +, têm um peso +
Strength: VIT++
-
+Força: VIT ++
Strong wind area of effect attack.
-
+área de vento forte de ataque efeito.
Strong wind single target attack.
-
+vento forte ataque alvo único.
Student
-
+Aluna
Student#A01
@@ -22056,7 +22218,7 @@ Student#A02
Stun
-
+Atordoar
Stupid @@, get out of this cave before I lose my patience!
Stupid @@, saia desta caverna antes que eu perca a paciência!
@@ -22080,7 +22242,7 @@ Such precious gem, is not something you would give for free, unless you are inte
Essa jóia preciosa, não é algo que você daria de graça, a menos que você esteja interessado em meus ... rituais.
Sudden Attack
-
+Ataque repentino
Sulfur Powder
Pó de enxofre
@@ -22095,7 +22257,7 @@ Summoned Monster
Monstro Convocado
Summoning and Homunculus (H) skills can be raised from skill window directly.
-
+Notificação e habilidades Homúnculo (H) pode ser levantada a partir da janela habilidade directamente.
Summoning is part of Mana Magic. Mana Magic is trickier, you must have control over magic power to use it properly.
Invocação é parte da Magia de Mana. Mana Magia é mais complicado, você deve ter controle sobre o poder mágico para usá-lo corretamente.
@@ -22113,13 +22275,16 @@ Super Menu
Super Menu
Superb stealth, and quick on their toes.
+discrição soberbo, e rápido em seus dedos do pé.
+Superior Shroom
-Superior damage on enemies who walk over the fire.
+Superior damage on enemies who walk over the fire.
+danos superiores sobre os inimigos que caminham sobre o fogo.
Superior single target damage which splashes in area.
-
+danos alvo único superior que espirra na área.
Supreme Attack
Ataque Supremo
@@ -22143,7 +22308,7 @@ Sure!
Certo!
Sure! But that is Summon Magic. Just bring me a mug of beer, I'm thristy. And I'll teach you a basic skill.
-
+Certo! Mas isso é chamar a mágica. Apenas me traga uma caneca de cerveja, eu sou thristy. E eu vou te ensinar uma habilidade básica.
Sure, I'd love to help! What can I do?
Claro, eu adoraria ajudar! O que eu posso fazer?
@@ -22257,7 +22422,7 @@ THIS IS A SOLO FIGHT, TEAMS ARE NOT ALLOWED INSIDE.
ESTA É UMA LUTA SOLO, AS EQUIPES NÃO SÃO PERMITIDAS NO INTERIOR.
THIS IS MOUBOOTAUR LEGENDS TEST SERVER.
-
+ESTE É MOUBOOTAUR LEGENDS teste do servidor.
THIS IS THE MOUBOOTAUR TEMPLE RUINS... THIS PLACE IS SACRED...
ESTE É AS RUÍNAS DO TEMPLO DE MOUBOOTAUR ... ESTE LUGAR É SAGRADO ...
@@ -22323,7 +22488,7 @@ Take this spare @@ I did. It heals fully and instantly, so don't hesit to use it
Pegue este @@ sobressalente que eu fiz. Ele cura totalmente e instantaneamente, então não hesite em usá-lo se estiver prestes a morrer.
Take this with you. And please bring Arthur back, the world needs him!
-
+Leve isso com você. E por favor, traga Arthur de volta, o mundo precisa dele!
Taking your sturdy glove, you attempt to walk by the wall! You are betting your life on it!
Tomando sua luva resistente, você tenta andar pela parede! Você está apostando sua vida nisso!
@@ -22356,7 +22521,7 @@ Tamiloc
Tamiloc
Tamiloc - Modify Race
-
+Tamiloc - Modificar raça
Taree
Taree
@@ -22380,7 +22545,7 @@ Tea party! I want to participate.
Festa do Chá! Eu quero participar.
Teaching %s your skills will make you both forget them.
-
+Ensinar% s suas habilidades vai fazer você tanto esquecê-los.
Teal Dye
Tintura de Teal
@@ -22392,7 +22557,7 @@ Technical problem, gimme info about an item.
Problema técnico, me dê informações sobre um item.
Technician
-
+Técnico
Tell me about Artis.
Conte-me sobre o Artis.
@@ -22431,7 +22596,7 @@ Tell people the name of a new hero.
Diga às pessoas o nome de um novo herói.
Tempest
-
+Tempestade
Ten, fifty, thousand... Yep, this is the amount I've asked for.
Dez, cinquenta, mil... Sim, essa é a quantia que te pedi.
@@ -22440,7 +22605,7 @@ Tench
Tencas
Tengu
-
+Tengu
Tentacles
Tentáculos
@@ -22455,7 +22620,7 @@ Terranite Armor
Armadura Terranita
Terranite Blueprint
-
+Blueprint Terranite
Terranite Boots
Botas Terranitas
@@ -22637,6 +22802,9 @@ Obrigado por ouvir minhas divagações. Eu te dou um @@. Claro, ter uma varinha
Thanks for playing with us! Can you find my friends?
Obrigado por jogar conosco! Você pode encontrar meus amigos?
+Thanks for playing!
+
+
Thanks for saving Tulimshar from a famine. I'll be forever grateful.
Obrigado por salvar Tulimshar de uma fome. Eu serei eternamente grato.
@@ -22659,7 +22827,7 @@ Thanks for the help! Yummy!
Obrigado pela ajuda! Gostoso!
Thanks for the help, I guess...?
-
+Obrigado pela ajuda, eu acho ...?
Thanks for the help, but no.
Obrigado pela ajuda, mas não.
@@ -22683,7 +22851,7 @@ Thanks for the pages you brought. There are still some missing.
Obrigado pelas páginas que você trouxe. Ainda faltam algumas.
Thanks for vanishing the source of the curse.
-
+Obrigado por desaparecer a fonte da maldição.
Thanks for your help with the inks! Now I'll be able to fulfill my tasks adequately. Some of these books were really valuable, and it's important to recreate them as good as possible.
Obrigado pela sua ajuda com as tintas! Agora poderei cumprir minhas tarefas adequadamente. Alguns desses livros foram realmente valiosos e é importante recriá-los da melhor forma possível.
@@ -22692,13 +22860,13 @@ Thanks for your help!
Obrigado pela ajuda!
Thanks for your help, anyway.
-
+Obrigado por sua ajuda, pelo menos.
Thanks for your patronage! The rewards will be available with @@, in case I do find the paradise!
Obrigado pelo seu patrocínio! As recompensas estarão disponíveis com @@, caso eu encontre o paraíso!
Thanks for your services, knight. One day, you might even deserve a seat at this castle.
-
+Obrigado pela sua serviços, Knight. Um dia, você pode até merecem um lugar neste castelo.
Thanks mate, that is everything I need! Have a good day!
Obrigado companheiro, isso é tudo que eu preciso! Tenha um bom dia!
@@ -22779,13 +22947,13 @@ Thanks. Do you know the KALSPIKE magic? It allows you to summon Poison Spiky Mus
Obrigado. Você conhece a magia KALSPIKE? Ele permite que você invoque Cogumelo Espinhoso Venenoso. Apenas use um esporo.
Thanks. I am willing to share you more magic, if you're interested.
-
+Obrigado. Estou disposto a compartilhar você mais magia, se você estiver interessado.
Thanks. I'm actually conducting experiments with scorpions. Please come back later.
Obrigado. Na verdade, estou conduzindo experimentos com escorpiões. Por favor, volte mais tarde.
Thanks. Maybe I should stop using Maggot Slime as a bait.
-
+Obrigado. Talvez eu devesse parar de usar Maggot Slime como uma isca.
Thanks. Please come back later, there is something I want to do for you.
Obrigado. Por favor, volte mais tarde, há algo que eu quero fazer por você.
@@ -22809,7 +22977,7 @@ Thanks... I guess...#1
Thanksgiving
-
+Ação de graças
That annoying guy on the side of the tree is annoying. I want to ban him.
Aquele cara chato do lado da árvore é chato. Eu quero bani-lo
@@ -22905,7 +23073,7 @@ That's a *hic* precious item, and you're *hic* not nearly *hic* strong or worth
Esse é um item precioso * hic *, e você * não é tão * forte ou valioso o suficiente para usá-lo!
That's a Summon Magic. Unlike regular magic, you can increase its levels directly from skill menu (F5).
-
+Isso é um Magic Invocação. Ao contrário de magia regular, você pode aumentar seus níveis diretamente do menu de habilidade (F5).
That's a lot, but I think it will be worth it.
Isso é muito, mas acho que valerá a pena.
@@ -22926,7 +23094,7 @@ That's a super rare potion, and it expires after some time. Take care!
Isso é uma poção super rara, e expira depois de algum tempo. Cuidar!
That's all, thanks!
-
+É só isso, obrigado!
That's basically how democracy works. You are warranted to stay on the office until something goes gravely wrong.
Isso é basicamente como a democracia funciona. Você tem a garantia de permanecer no escritório até que algo saia gravemente errado.
@@ -23034,7 +23202,7 @@ The @@ tab allows yeye to talk on Discord, too! Yayaya, fancy, uh?
A aba @@ permite que o yeye fale sobre o Discord também! Yayaya, fantasia, uh?
The Academy Island is situated east of Land of Fire Village.
-
+A Ilha Academy está situado a leste da Terra do Fogo Village.
The Alliance Advanced Outposts are closed for maintenance. Group in front of the town entrance!
Os Advanced Outposts da Alliance estão fechados para manutenção. Grupo em frente à entrada da cidade!
@@ -23061,7 +23229,7 @@ The Arena is currently closed for maintenance.
A Arena está fechado para manutenção.
The Army seems to walk away after some time.
-
+O Exército parece ir embora depois de algum tempo.
The Blue Sage
O Sábio Azul
@@ -23076,7 +23244,7 @@ The Cave Of Trials, and the Soren's Village... There's only one thing left.
A Caverna das Provações e a Vila de Soren ... Só resta uma coisa.
The Council of Elders has enlisted ducks of our island into a militia. In addition, the masters of the Duck Side have seen fit to spare %d Duck initiates to assist us.
-
+O Conselho de Anciãos alistou patos da nossa ilha em uma milícia. Além disso, os mestres do lado Duck ter visto o ajuste para os iniciados% d Pato peças para nos ajudar.
The Doctor
O médico
@@ -23088,7 +23256,7 @@ The Doppelganger Challenge will create a Gladiator Monster which should somehow
O Desafio Doppelganger irá criar um monstro Gladiator que deve de alguma forma emular uma experiência PvP.
The Enchanted Forest is now open to visitors!
-
+A Floresta Encantada está agora aberto aos visitantes!
The Fafi Dragon are really really bad guys. I don't know how they came here, as they're not from the Lands Of Fire, nor from Mana World.
O Fafi Dragon é realmente muito malvado. Eu não sei como eles vieram aqui, pois eles não são das Terras de Fogo, nem do Mundo de Mana.
@@ -23097,22 +23265,22 @@ The Fafi knows you are here to kill him. They are smart. But I can make a trap.
O Fafi sabe que você está aqui para matá-lo. Eles são espertos. Mas eu posso fazer uma armadilha.
The Fifth Act
-
+O quinto ato
The First Act
-
+O primeiro ato
The Forest
A floresta
The Fourth Act
-
+O quarto ato
The Game Masters are assembling a party to storm Hurnscald and liberate it. You should try joining it!
Os Game Masters estão montando uma festa para atacar Hurnscald e liberá-lo. Você deveria tentar juntar-se a ele!
The Guard House
-
+O Guard House
The Guard patted you on the back.
O guarda lhe deu um tapinha nas costas.
@@ -23130,7 +23298,7 @@ The High Council's have some subordinates, but those are hand-picked by them.
O Alto Conselho tem alguns subordinados, mas estes são escolhidos a dedo por eles.
The International Worker Day is a traditional celebration,
-
+O Dia Internacional do trabalhador é uma celebração tradicional,
The La Johanne always have interesting notes.
O La Johanne sempre tem notas interessantes.
@@ -23151,7 +23319,7 @@ The Magic Council can be found at this city. They are the most powerful mages. I
O Conselho Mágico pode ser encontrado nesta cidade. Eles são os magos mais poderosos. Se você tem uma afinidade mágica impressionante, eles podem lhe dar acesso a uma Pedra de Mana.
The Magical Seal which protects the final room is too strong.
-
+O selo mágico que protege o quarto final é muito forte.
The Mana Guardian,
O Mana Guardian,
@@ -23169,13 +23337,13 @@ The Mana Stones were stolen, in evil hands have fallen!
As Mana Stones foram roubadas, nas mãos do mal caíram!
The Mana Sword
-
+O Mana Espada
The Market
O mercado
The Miners Union is trying to research this powder.
-
+Os mineiros União está tentando pesquisar este pó.
The Monster Army is currently sieging Tulimshar. There are hundreds of dangerous monsters out there right now.
O exército monstro está atualmente cercando Tulimshar. Existem centenas de monstros perigosos por aí agora.
@@ -23190,7 +23358,7 @@ The Monster King Army is attacking towns at random, but players already reduced
The Monster King Army is making siege at towns randomly!
-
+The Monster Rei Exército está fazendo cerco em cidades aleatoriamente!
The Monster King Army is occupying several towns! Brave players need to group and retake them!
O exército do Rei Monstro está ocupando várias cidades! Jogadores corajosos precisam agrupar e retomar!
@@ -23226,16 +23394,16 @@ The Pet Caring Guild will collect them after a while, and capture many others.
O Pet Caring Guild irá coletá-los depois de um tempo e capturar muitos outros.
The Professor is so wise that even if you fall asleep while listening to his invisible speech, you'll still learn!!
-
+O Professor é tão sábio que, mesmo se você cair escuta enquanto dormia ao seu discurso invisível, você ainda vai aprender !!
The Professor? Wait, THE Professor? As in, the wisest person on Tulimshar?
-
+O professor? Espere, o professor? Como em, a pessoa mais sábia em Tulimshar?
The Regnum Blessing causes all monsters in an area
-
+A Bênção Regnum faz com que todos os monstros em uma área
The Second Act
-
+O segundo ato
The Self-Serving Ice Well!
O poço de gelo de auto-serviço!
@@ -23253,7 +23421,7 @@ The Team For A Better PvP says that @@ players were killed in fair matches!
O Team For A Better PvP diz que @@ jogadores foram mortos em partidas justas!
The Third Act
-
+The Third Act
The Throne Room is the last room. You can reactive any switch which turns itself off.
A sala do trono é o último quarto. Você pode reativar qualquer interruptor que se desligue.
@@ -23277,7 +23445,7 @@ The account with highest votes will win. Ties will be solved by randomness.
A conta com maior número de votos ganhará. Laços serão resolvidos pela aleatoriedade.
The accounts need 15 days to set Pin Codes.
-
+As contas precisa de 15 dias para definir códigos PIN.
The advantage of fighting with a ranged weapon is that you can stay out of the enemy's range. So there is no need to spend training on your resistance.
A vantagem de lutar com uma arma de longo alcance é que você pode ficar fora do alcance do inimigo. Portanto, não há necessidade de gastar treinamento em sua resistência.
@@ -23328,7 +23496,7 @@ The bugs there can be pretty vicious. Do you know what's worse though? Lag.
Os erros não pode ser muito cruel. Sabe o que é pior embora? Lag.
The chant must be exact, without any prefix or suffix.
-
+O canto deve ser exata, sem qualquer prefixo ou sufixo.
The chest is unlocked and empty.
O baú está destrancado e vazio.
@@ -23340,7 +23508,7 @@ The children are safe, could you rent me your sword?
As crianças estão seguras, você poderia me alugar sua espada?
The city guard won't need help from strangers anymore.
-
+A guarda da cidade não vai precisar da ajuda de estranhos anymore.
The city is still under repairs, but town square is safe already.
A cidade ainda está sob reparos, mas a praça da cidade já está segura.
@@ -23403,10 +23571,10 @@ The dyes are to disguise myself, I don't want to get caught. The potions are for
Os corantes são para me disfarçar, eu não quero ser pego. As poções são para segurança, quem sabe o que vou enfrentar?
The east power system is offline.
-
+O sistema de energia leste é offline.
The effects and uses - if any - are still unknown.
-
+Os efeitos e usos - se houver - ainda são desconhecidos.
The event starts hourly, when the minute clock hits zero. I'll tell everyone on this room when it starts and ends.
O evento começa de hora em hora, quando o relógio atinge zero. Eu direi a todos nesta sala quando ela começar e terminar.
@@ -23414,6 +23582,9 @@ O evento começa de hora em hora, quando o relógio atinge zero. Eu direi a todo
The farmer seems mad and in need of help. Will you help him?
O fazendeiro parece louco e precisa de ajuda. Você vai ajudá-lo?
+The farther you go on the sequence, the better the payout!
+
+
The fee only need to be paid once and will work in every town.
A taxa só precisa ser paga uma vez e funcionará em todas as cidades.
@@ -23424,7 +23595,7 @@ The final sentence still belongs to LoF Admins.
A sentença final ainda pertence a LOF Administradores.
The first job,
-
+O primeiro trabalho,
The first one is easy.
O primeiro é fácil.
@@ -23436,16 +23607,16 @@ The first stage is on the desert canyons. You must give a full circle on the can
O primeiro estágio é nos cânions do deserto. Você deve dar um círculo completo no canyon em 90 segundos.
The first way,
-
+A primeira forma,
The fishing rod allows a quick income by selling fishes. However, reaching the fisherman might require some exploration... The whole world is full of secrets.
A vara de pesca permite uma renda rápida com a venda de peixes. No entanto, chegar ao pescador pode exigir alguma exploração ... O mundo inteiro é cheio de segredos.
The following skill is needed: %s%s (Lv. %d)
-
+A seguir é necessário perícia:% s% s (. Lv% d)
The gates are firmly shut by some weird magical power. %s
-
+Os portões estão firmemente fechada por algum poder mágico estranho. % s
The gates are firmly shut, no amount of force will break them.
Os portões estão firmemente fechados, nenhuma quantidade de força irá quebrá-los.
@@ -23505,7 +23676,7 @@ The item will be lost forever.
O item será perdido para sempre.
The key is on the sewer %s path. Be careful. May the light be with you.
-
+A chave está no caminho do esgoto% s. Seja cuidadoso. Que a luz esteja com você.
The kid is not paying attention to you.
O garoto não está prestando atenção em você.
@@ -23538,7 +23709,7 @@ The magic power outflowing in the room prevents you from leaving.
O poder mágico que flui na sala impede que você saia.
The main power system is offline.
-
+O sistema de alimentação principal está offline.
The mana bridge is closed at the moment.
A ponte de mana está fechada no momento.
@@ -23547,10 +23718,10 @@ The mana war stroke, and many people died,
O golpe de guerra de mana, e muitas pessoas morreram,
The masters have decided you are to be given honorary initiation into the Duck Side. The Duck Side is powerful, much more so than you could possibly understand.
-
+Os mestres decidiram que você está a ser dada iniciação honorário para o lado Duck. O lado Duck é poderoso, muito mais do que você poderia entender.
The masters of the Duck Side, The Council of Elders, and King DD himself, on behalf of all ducks, thank you for your help. We wouldn't have survived without it.
-
+Os mestres do lado Duck, o Conselho de Anciãos, eo próprio rei DD, em nome de todos os patos, muito obrigado pela sua ajuda. Nós não teria sobrevivido sem ele.
The mayor, Rakinorf, is probably on the Inn upstairs, drinking himself to death.
O prefeito, Rakinorf, provavelmente está na hospedaria no andar de cima, bebendo até a morte.
@@ -23571,7 +23742,7 @@ The mist over the Impregnable Fortress Peak finally lowered down, and it seems..
A névoa sobre o Impregnable Fortress Peak finalmente baixou para baixo, e parece ... Os picos não são mais!
The monster hunting program will end, and what will you do?
-
+O programa de caça monstro vai acabar, eo que você vai fazer?
The monsters here are too strong, and as I said before, I can't get close to the Transcendence Portal nor to get training.
Os monstros aqui são muito fortes, e como eu disse antes, eu não posso chegar perto do Portal Transcendência nem para começar o treinamento.
@@ -23579,14 +23750,14 @@ Os monstros aqui são muito fortes, e como eu disse antes, eu não posso chegar
The monsters on each Heroes Hold Dungeon will drop @@, a coin which can only be found here.
Os monstros em cada Heroes Hold Dungeon irão cair @@, uma moeda que só pode ser encontrada aqui.
-The most agressive and main ones are:
+The most aggressive and main ones are:
The most basic grinding camp for your homunculus.
O acampamento mais moagem básico para o seu homúnculo.
The most common treasure box uses %s and can opened many times. However, this is a special treasure box. You'll need a %s to open it.
-
+A caixa do tesouro mais comum usa% s e pode abrir muitas vezes. No entanto, esta é uma caixa de tesouro especial. Você vai precisar de um% s para abri-lo.
The most famous nymphs, are those who wear stuff made of Snake Skin.
As ninfas mais famosas são aquelas que usam coisas feitas de pele de cobra.
@@ -23598,7 +23769,7 @@ The most powerful spells can, sometimes, summon some monster you didn't wanted t
Os feitiços mais poderosos podem, às vezes, invocar algum monstro que você não queria.
The most widespread race in the continent, highly versatile, perfect all-rounders.
-
+A raça mais difundida no continente, altamente versátil, aperfeiçoar multifuncionais.
The mouboo is sleeping soundly. The curse is still there.
O mouboo está dormindo profundamente. A maldição ainda está lá.
@@ -23622,7 +23793,7 @@ The next page begins to list the complex trading laws and political rules.
A próxima página começa a listar as complexas leis comerciais e políticas.
The north power system is offline.
-
+O sistema de energia norte é offline.
The number of players must be precise, meaning if someone doesn't joins,
O número de jogadores deve ser preciso, ou seja, se alguém não se junta,
@@ -23649,19 +23820,19 @@ The passwords doesn't match.
As senhas não correspondem.
The path to reach Eugene is hidden. However, if you pay attention to the map, you should figure out how to reach that island without swimming.
-
+O caminho para chegar Eugene está escondido. No entanto, se você prestar atenção ao mapa, você deve descobrir como chegar a essa ilha sem natação.
The pirate ship captain appear! TAKE CARE!!
O capitão do navio pirata aparece! CUIDAR!!
The pirates amass for their siege, but they will not attack yet. Return when you are stronger. King DD is working to find a solution.
-
+Os piratas acumular para o cerco, mas eles não vão atacar ainda. Voltar quando estiver mais forte. Rei DD está trabalhando para encontrar uma solução.
The pirates have been surrounding our island for many sun rises. We expect they will attack any time.
-
+Os piratas foram em torno nossa ilha por muitos sol nasce. Esperamos que eles vão atacar qualquer momento.
The player is offline or does not exist.
-
+O jogador está offline ou não existe.
The potion is baked, and the time is now running! Read as fast as you can, don't miss details!
A poção é cozida, eo tempo está funcionando agora! Leia mais rápido que puder, não perca detalhes!
@@ -23685,10 +23856,10 @@ The power system is ##Bactive##b on the west.
The power which lies in Candor acknowledges your strength.
-
+O poder que reside em Candor reconhece sua força.
The power which lies in Candor rejects your strength.
-
+O poder que reside em Candor rejeita a sua força.
The pressure you did made the door burst open. It is unusually quiet inside...
A pressão que você fez fez a porta se abrir. É inusitadamente silencioso por dentro ...
@@ -23709,7 +23880,7 @@ The problem is... The slimes ate the keys for the chests. This is not the first
O problema é ... O lodo comeu as chaves dos baús. Esta não é a primeira vez que tal coisa acontece.
The professor is always on the Magic Council, the northmost building. If you sit on the area in front of him (marked with a red rug), you'll gain Experience, even while AFK.
-
+O professor está sempre no Conselho de magia, o edifício northmost. Se você sentar-se na área em frente dele (marcado com um tapete vermelho), você vai ganhar experiência, mesmo enquanto AFK.
The project is involving only a small group of members, but would welcome anyone who knows how to assist in development.
O projeto envolve apenas um pequeno grupo de membros, mas gostaria de receber alguém que saiba ajudar no desenvolvimento.
@@ -23751,16 +23922,16 @@ The seals having been broken, the barrier was weakened! You did it! The path is
Os selos foram quebrados, a barreira foi enfraquecida! Você fez isso! O caminho está agora aberto!
The seals slowly grow stronger as time passes!
-
+Os selos lentamente crescer mais forte como o tempo passa!
The second job,
-
+O segundo trabalho,
The second stage is in the first cave to northwest you can find.
O segundo estágio está na primeira caverna a noroeste que você pode encontrar.
The second way,
-
+A segunda maneira,
The sewer mouth is locked.
A boca de esgoto está bloqueado.
@@ -23787,7 +23958,7 @@ The soldiers are resting at the moment.
Os soldados estão descansando no momento.
The south power system is offline.
-
+O sistema de energia sul é offline.
The spell backfires!
O feitiço sai pela culatra!
@@ -23796,7 +23967,7 @@ The spell fails!
O feitiço falha!
The spell takes a mind of its own backfires!
-
+O feitiço tem uma mente própria sai pela culatra!
The stairs have magic cast on them, I cannot climb.
As escadas têm magia nelas, não posso subir.
@@ -23832,7 +24003,7 @@ The town administrator benefits for free services on the town.
O administrador da cidade beneficia de serviços gratuitos na cidade.
The trickster can be found right here.
-
+O malandro pode ser encontrada aqui.
The uniform would be: @@, @@, @@ and @@
O uniforme seria: @@, @@, @@ e @@
@@ -23856,10 +24027,10 @@ The water was too shallow...
A água estava muito rasa ...
The way is full of dangers. Not only king soldiers, but the beast has an army of their own!
-
+O caminho é cheio de perigos. Não só os soldados rei, mas a besta tem um exército de seu próprio!
The west power system is offline.
-
+O sistema de energia oeste é offline.
The whole team is very distressed, too. Could you take the opportunity to see if the team is putting the blame on Peetu? Thanks in advance.
A equipe toda está muito angustiada também. Você poderia aproveitar a oportunidade para ver se a equipe está colocando a culpa em Peetu? Desde já, obrigado.
@@ -23901,7 +24072,7 @@ Then I craft some new type of strong desert shirt, to protect users from snakes
Então eu ofereço um novo tipo de camisa forte do deserto, para proteger os usuários de cobras e luz solar.
Then I hope you can keep your grades high, hmm hmm!
-
+Então eu espero que você pode manter suas notas altas, hmm hmm!
Then I returned to Tulimshar. Now I do research, vote on the Magic Council meetings, and I also teach young mages about Transmutation magic.
Então voltei para Tulimshar. Agora eu pesquiso, voto nas reuniões do Conselho Mágico e também ensino jovens magos sobre magia da Transmutação.
@@ -23937,7 +24108,7 @@ Then, would you like me to transform one of your gems?#1
There I was knee deep in pinkie pattie,
-
+Lá eu era profundo no joelho em pattie mindinho,
There are Monster Attacks every month, how do you have time for tea parties?!
Há ataques de monstros todos os meses, como você tem tempo para festas de chá ?!
@@ -23946,7 +24117,7 @@ There are Pious on the island as well! %%i
There are also less common ailments:
-
+Existem também doenças menos comuns:
There are banks all over the world. Usually every important village or city has one.
Existem bancos em todo o mundo. Geralmente, todas as aldeias ou cidades importantes têm uma.
@@ -23973,7 +24144,7 @@ There are secret caves on this city. In fact, Tulimshar holds many misteries.
Há cavernas secretas nesta cidade. De fato, Tulimshar possui muitos mistérios.
There are several minor status conditions, which may buff or debuff you.
-
+Existem várias condições de status menor, o que pode Buff Or debuff você.
There are some old rusty knives on the table. Would you like to take one?
Há algumas antigas facas enferrujadas na mesa. Você gostaria de tirar uma?
@@ -24030,7 +24201,7 @@ There is only one way towards the best equipment: Smith away!
Existe apenas um caminho para o melhor equipamento: Smith away!
There is only so much magical power your body can handle without breaking.
-
+Há somente tanto poder mágico seu corpo pode suportar sem quebrar.
There isn't enough, not even for NPCs. We need at least 100.
Não há o suficiente, nem mesmo para NPCs. Precisamos de pelo menos 100.
@@ -24117,7 +24288,7 @@ There's no change in the Mouboo condition.
Não há nenhuma mudança na condição Mouboo.
There's no help available for this event.
-
+Não há ajuda disponível para este evento.
There's no need to go in that Yeti infested den right now.
Não há necessidade de ir naquele covil infestado de Yeti agora.
@@ -24186,7 +24357,7 @@ These cliffs are no place for weak people like you. You better teleport yourself
Essas falésias não são lugar para pessoas fracas como você. É melhor você se teletransportar o mais rápido possível!
These gold fishes multiply horribly and have no natural predator.
-
+Estes peixes do ouro multiplicam horrivelmente e não têm nenhum predador natural.
These monsters are a great source of raw crafting materials.
Esses monstros são uma ótima fonte de materiais de produção crus.
@@ -24210,7 +24381,7 @@ They also determine rules, and enforces them. We live under a disguised dictator
Eles também determinam regras e as aplicam. Vivemos sob uma ditadura disfarçada.
They also don't need much intelligence or magic equipment.
-
+Eles também não precisam de muita inteligência ou equipamento mágico.
They also hold control over the Mana Stones, but this is not the problem.
Eles também controlam as Mana Stones, mas esse não é o problema.
@@ -24222,10 +24393,10 @@ They are filled with a strange gas which makes they deflect attacks. They are do
Eles estão cheios de um gás estranho que faz com que eles desviem ataques. Eles são feitos de um material que não pode ser cortado facilmente.
They are highly intelligent, and have higher magical affinity, and live longer, but lacks creativity.
-
+Eles são muito inteligentes, e têm maior afinidade mágica, e viver mais tempo, mas carece de criatividade.
They are in the basement, pulling the strings from behind.
-
+Eles estão no porão, puxando as cordas por trás.
They are known to use a revolutionary hair growth formula.
Eles são conhecidos por usar uma fórmula revolucionária de crescimento de cabelo.
@@ -24249,7 +24420,7 @@ They can be equipped to make your look more interesting or to improve some of it
Eles podem ser equipados para tornar sua aparência mais interessante ou melhorar alguns de seus recursos.
They cheat! They make silly tricks which look like magic.
-
+Eles enganar! Eles fazem truques bobos que parecem mágica.
They had a TMWA server, but the Monster King went hyperactive and... Well, it crashed here.
Eles tinham um servidor TMWA, mas o Monster King ficou hiperativo e ... Bem, ele caiu aqui.
@@ -24282,7 +24453,7 @@ They promised to travel to the ##BWorld Edge##b to fetch a Mana Fragment. The wi
They rely entirely in intelligence and magic equipment.
-
+Eles confiam inteiramente em inteligência e equipamentos de magia.
They restrict access to it to prevent new Monster Kings from emerging. They also keep record on every mage in the world.
Eles restringir o acesso a ela para evitar novos reis do monstro de emergentes. Eles também manter registro em cada mago no mundo.
@@ -24291,10 +24462,10 @@ They shouldn't. Could you perhaps, kindly bring me 1 @@?
Eles não deveriam. Você poderia, talvez, gentilmente me trazer 1 @@?
They use magic to boost their bodies, allowing them to do very, VERY powerful physical attacks.
-
+Eles usam mágica para impulsionar seus corpos, permitindo-lhes fazer muito, muito poderoso ataques físicos.
They use mana to create magic attacks and blast their foes away.
-
+Eles usam mana para criar ataques mágicos e explodir seus inimigos de distância.
They used to be an advanced civilization long long ago, but they decided to go against the Moubootaur.
Eles costumavam ser uma civilização avançada há muito tempo, mas eles decidiram ir contra o Moubootaur.
@@ -24318,7 +24489,7 @@ They will try to prove your worth before, though. So be ready.
Eles vão tentar provar o seu valor antes, embora. Para estar pronto.
They're back - and they took hold of your majesty - my husband - king Arthur!
-
+Eles estão de volta - e tomaram posse de sua majestade - o meu marido - rei Arthur!
They're not magic, but yayaya, people like to say it is! Yeyeye.
Eles não são mágicos, mas yayaya, as pessoas gostam de dizer que é! Yeyeye
@@ -24363,7 +24534,7 @@ This action CANNOT BE UNDONE.
Essa ação não pode ser desfeita.
This area is not yet ready. Please use the portal to the right instead.
-
+Esta área ainda não está pronto. Utilize o portal para a direita em seu lugar.
This area is only for level 70 upwards.
Esta área é apenas para o nível 70 para cima.
@@ -24387,13 +24558,13 @@ This boost can be used until level 20.
Este aumento pode ser usado até o nível 20.
This can only be reverted at rebirth! Beware!
-
+Isso só pode ser revertido pelo renascimento! Cuidado!
This cannot be undo later!
Isso não pode ser desfazer mais tarde!
This cave is considered outside the town!
-
+Esta caverna é considerada fora da cidade!
This character person is strange I better get away...
Essa pessoa de caráter é estranha, é melhor eu fugir ...
@@ -24405,7 +24576,7 @@ This didn't work. All pins are now unset!
Isso não funcionou. Todos os pinos estão agora desfeitos!
This door is locked, if we only had a %s...
-
+Esta porta está trancada, se nós só tinha uma% s ...
This door is locked.
Essa porta está trancada.
@@ -24423,10 +24594,10 @@ This event has already ended.
Este evento já terminou.
This example will not be shown again.
-
+Este exemplo não serão mostrados de novo.
This exposition has to be a success!
-
+Esta exposição tem de ser um sucesso!
This farm is dying due constant monster attacks, and without them, Tulimshar might face a famine.
Esta fazenda está morrendo devido a constantes ataques de monstros, e sem eles, Tulimshar pode enfrentar uma fome.
@@ -24444,7 +24615,7 @@ This forge will prepare equipment for you, no skill required!
Esta forja irá preparar equipamentos para você, sem habilidade necessária!
This gate is still sealed.
-
+Esta porta é ainda selado.
This girl needs help, we need to rescue her!#0
Essa garota precisa de ajuda, precisamos resgatá-la!
@@ -24474,7 +24645,7 @@ This is a Soul Menhir, but seems more magical than the others.
Este é um Menhir da Alma, mas parece mais mágico que os outros.
This is a hot map, you're suffering damage over time.
-
+Este é um mapa quente, você está sofrendo danos ao longo do tempo.
This is a magical barrier, powered by three seals in your part.
Esta é uma barreira mágica, alimentada por três selos da sua parte.
@@ -24486,7 +24657,7 @@ This is a menu. You can click on the desired option and press "Send", and double
This is a special map so your death is not counted.
-
+Este é um mapa especial para a sua morte não é contado.
This is a strange switch...
Este é um interruptor estranho ...
@@ -24555,7 +24726,7 @@ This is the @@ skill. It transmutes stuff into other stuff. I'll teach you some
Este é o @@ habilidade. Ele transforma coisas em outras coisas. Vou ensinar-lhe mais algumas receitas como arrastar classe diante.
This is the FAIRYEMPIRE spell. It'll summon Pixies.
-
+Este é o feitiço FAIRYEMPIRE. Ele vai convocar Pixies.
This is the FROZENHEART spell. It'll summon... Yeti.
Este é o feitiço FROZENHEART. Vai convocar ... Yeti.
@@ -24573,7 +24744,7 @@ This is the main hall. Below this stairs, you'll find the Heroes Hold Main Dunge
Este é o salão principal. Abaixo desta escada, você encontrará o Heroes Hold Main Dungeon. É uma caverna em um ... uhm. Agua.
This is the test server.
-
+Este é o servidor de teste.
This is too powerful to you. Get level 20 before attempting to use.
Isso é muito poderoso para você. Obtenha o nível 20 antes de tentar usar.
@@ -24582,7 +24753,7 @@ This is why I love spring!
É por isso que eu amo a primavera!
This isn't what we requested. Perhaps you should count your items more carefully.
-
+Este não é o que nós pedimos. Talvez você deve contar seus itens com mais cuidado.
This item cannot be auctioned.
Esse item não pode ser leiloado.
@@ -24615,7 +24786,7 @@ This item is too precious, you cannot part with it!
Este item é muito precioso, você não pode se separar dele!
This key is dropped by the Saxso Ghost. Did you knew you can obtain info about the monster drop rates and strength?
-
+Esta chave é descartado pela Saxso Santo. Você sabia que você pode obter informações sobre as taxas de queda monstro e força?
This live sword drafts itself to your hand. You can wield it during today's event.
Esta espada viva se prepara para a sua mão. Você pode usá-lo durante o evento de hoje.
@@ -24630,10 +24801,10 @@ This lock is simple, maybe with your thief skills you can manage to pry it open.
Essa trava é simples, talvez com suas habilidades de ladrão você consiga arrombá-la. Mas cuidado, você pode acabar na cadeia!
This looks magical, I wonder what it does.
-
+Isso parece mágico, eu me pergunto o que ele faz.
This man is THE LEGENDARY KING ARTHUR!
-
+Este homem é o lendário KING ARTHUR!
This means ##BAll items were lost##b, and you need to collect EVERYTHING, again, to get the hat.
@@ -24684,7 +24855,7 @@ This option will be remembered by other NPCs as well.
Esta opção será lembrado por outros NPCs também.
This passage is still sealed.
-
+Esta passagem ainda está selado.
This passage seems sealed. If I only had a @@...
Esta passagem parece selada. Se eu tivesse apenas um @@ ...
@@ -24723,13 +24894,13 @@ This singularity will remain disarmed for @@ more!
Esta singularidade permanecerá desarmada por @@ mais!
This skill can only be used on monsters!
-
+Esta habilidade só pode ser usada em monstros!
This skill can only be used on players!
-
+Esta habilidade só pode ser usado em jogadores!
This skill cannot be upgraded further.
-
+Esta habilidade não pode ser atualizado mais.
This small island is a good place to heal our wounds, and the monsters here are not threating.
Esta pequena ilha é um bom lugar para curar nossas feridas, e os monstros aqui não são ameaçadores.
@@ -24771,7 +24942,7 @@ This will affect humans, too, so don't act as if it is not your bussiness either
Isso também afetará os humanos, então não aja como se não fosse o seu negócio também.
This will affect rewards, and decision is final!
-
+Isso vai afetar recompensas, ea decisão é final!
This will be remembered.
Isso será lembrado.
@@ -24783,10 +24954,10 @@ This will bring me back to the Hall.
Isso vai me trazer de volta para o Hall.
This will do nothing if the account already have a PIN.
-
+Isso não fará nada se a conta já tem um PIN.
This will remove you from the quest!
-
+Isto irá removê-lo do quest!
This will take only a short while.
Isso levará apenas um curto período.
@@ -24864,6 +25035,9 @@ Time remaining to report completion:
Tempo restante para a conclusão do relatório:
Times died: %s
+Vezes morreu:% s
+
+Times reborn: %d
Tin Ingot
@@ -24918,7 +25092,7 @@ To aid those in need
Para ajudar aqueles que precisam
To answer them, use: @captcha <num_value>
-
+Para respondê-las, use: @captcha <num_value>
To be honest, I don't know. I was only walking, seeking for adventure!
Para ser sincero, não sei. Eu estava apenas andando, procurando por aventura!
@@ -24933,7 +25107,7 @@ To be honest, you should use both. And remember, all Mana Magic skills can be us
To cast, one must sit on the circle and say the chant on general chat.
-
+Para elenco, deve sentar-se no círculo e dizer o canto no bate-papo geral.
To celebrate this I'll ask you some questions about my favourite book, The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. If you can answer them, I'll give you something very useful.
Para celebrar isso, farei algumas perguntas sobre o meu livro favorito, O Guia do Mochileiro das Galáxias. Se você puder respondê-las, eu lhe darei algo muito útil.
@@ -24942,7 +25116,7 @@ To collect snake skin
Para coletar a pele de cobra
To craft an item, you'll need to learn its blueprint. Blueprints can be very hard to obtain! Being a crafter will take a lot of your time.
-
+Para criar um item, você vai precisar aprender o seu plano. Plantas podem ser muito difíceis de obter! Sendo um crafter vai ter um monte de seu tempo.
To create an homunculus out of the embryo mass: Use the Call Homunculus Skill. It'll be random, based on the embryo nature.
Para criar um homúnculo fora da massa do embrião: Use a Habilidade de Chamar Homúnculos. Será aleatório, baseado na natureza do embrião.
@@ -25080,16 +25254,16 @@ To thank you, accept my old fishing rod.
Para agradecer, aceite minha velha vara de pescar.
To the brave heart; An endless maze.
-
+Para o coração valente; Um labirinto sem fim.
To the courageous, thy foe is rancorous.
-
+Para os corajosos, o teu inimigo é rancoroso.
To the lovely cuteness; Unwavering helpfulness.
-
+Para a bela fofura; Inabalável utilidade.
To the strong soul; Challenges to overthrow.
-
+Para a alma forte; Desafios para derrubar.
To the wanderer: Please avoid entering on the rooms by the internal warp system.
Para o andarilho: Por favor, evite entrar nos quartos pelo sistema warp interno.
@@ -25245,7 +25419,7 @@ Total Credits and GP: @@
Total de Créditos e GP: @@
Total Gold: %s
-
+Total de Ouro:% s
Total Logins: @@
Total de logins: @@
@@ -25254,16 +25428,16 @@ Total money collected: @@ GP
Total de dinheiro arrecadado: @@ GP
Total slow down, DEF-, may freeze
-
+Total de desaceleração, DEF-, pode congelar
Total time AFK'ed in Tulimshar: %d hours and %d minutes
-
+O tempo total de AFK'ed em Tulimshar: Horas% de% d minutos
Toto
Toto
Touch Soul Menhir and visit the Valentine's Island.
-
+Toque Alma Menhir e visitar a Ilha dos Namorados.
Touch it!
Toque isso!
@@ -25290,7 +25464,7 @@ Trade
Comércio
Trade 2 %s for a Silver Gift + a Bronze Gift
-
+Trade 2% é um presente de prata + um presente Bronze para
Trade Golden Eggs
Ovos de comércio de ouro
@@ -25335,7 +25509,7 @@ Training Wand
Varinha de Treinamento
Training to be sages, their knowledge is unparalleled. They're masters of boosting skills.
-
+Treinando para ser sábios, seu conhecimento é incomparável. Eles são mestres de impulsionar habilidades.
Transcendence Gate
transcendência Portão
@@ -25359,13 +25533,13 @@ Travel to this area is impossible, due to the hordes of Monster Armies.
Viagem a esta área é impossível, devido às hordas de exércitos do monstro.
Treasure (High Quality)
-
+Treasure (Alta Qualidade)
Treasure (Low Quality)
-
+Treasure (baixa qualidade)
Treasure (Med Quality)
-
+Treasure (Med qualidade)
Treasure Key
Chave do Tesouro
@@ -25374,19 +25548,19 @@ Treasure Map
Mapa do tesouro
Treasure!
-
+Tesouro!
Treasurer
Tesoureiro
Trick Dead
-
+truque Morto
Trickmaster
Trickmaster
Tricks
-
+Truques
Tritan
Tritão
@@ -25428,7 +25602,7 @@ Trying to retrieve it now will have @@ % chance to be successful.
Tentando recuperá-lo agora terá @ @% chance de ser bem sucedido.
Tsc...! I'll need reinforcements!
-
+Tsc ...! Vou precisar de reforços!
Tuber
Tubérculo
@@ -25467,7 +25641,7 @@ Tulimshar Guard Card
Cartão de guarda de Tulimshar
Tulimshar Guard Card will prove good intentions. Talk to the Lieutenant in front of the Guard House.
-
+Tulimshar Card Guard irá revelar boas intenções. Fale com o Tenente em frente à Casa da Guarda.
Tulimshar Map
Mapa de Tulimshar
@@ -25491,7 +25665,7 @@ Tulimshar is the oldest human city, and its foundation is the year zero of our c
Tulimshar é a cidade humana mais antiga e sua fundação é o ano zero do nosso calendário.
Tulimshar is the strongest city because Dausen teaches every newcomer about the monsters around and how to defeat them. Take his special training if you get the chance!
-
+Tulimshar é a cidade mais forte porque Dausen ensina a cada recém-chegado sobre os monstros ao redor e como derrotá-los. Tome seu treinamento especial se você tem a chance!
Tulimshar miners mainly try to obtain gems.
mineiros Tulimshar principalmente tentar obter gemas.
@@ -25506,13 +25680,13 @@ Tunnel through the caves!
Túnel através das cavernas!
Tutorial Protips:
-
+Tutorial Protips:
Tutorship is NOT the most effective way.
-
+Tutoria não é a maneira mais eficaz.
Tutorship will give you Research Points.
-
+Tutoria lhe dará Pontos de Pesquisa.
Twelve times more if it is an elusive Mana Fragment no one knows where they are!
Doze vezes mais se for um Fragmento de Mana indescritível, ninguém sabe onde eles estão!
@@ -25578,7 +25752,7 @@ Uhm, @@ seems to have finished their scheduled tasks again... If they were so di
Uhm, @@ parece ter terminado suas tarefas agendadas novamente ... Se eles fossem tão diligentes em limpar e estocar, embora ...
Uhm, I better heal it first before trying to do anything about the curse.
-
+Uhm, é melhor eu curá-lo primeiro antes de tentar fazer qualquer coisa sobre a maldição.
Uhm, I don't need that.
Não preciso disso.
@@ -25650,13 +25824,13 @@ Unfortunately, @@s are not welcome on the Yeti Domains. You're no exception.
Infelizmente, @@ s não são bem-vindos nos Domínios Yeti. Você não é exceção.
Unfortunately, I cannot sell them to you. Maggots are attacking my crops and giving me headache.
-
+Infelizmente, eu não posso vendê-los para você. Maggots estão atacando minhas colheitas e me dando dor de cabeça.
Unfortunately, I was cursed to never enter their cave again. They used a @@ to do that!
Infelizmente, fui amaldiçoado a nunca mais entrar em sua caverna. Eles usaram um @@ para fazer isso!
Unfortunately, a mere fledgling like you is not strong enough to help us.
-
+Infelizmente, um mero principiante como você não é forte o suficiente para nos ajudar.
Unfortunately, he has been corrupted by the terrorist organization calling itself S.A.R.A.H. Hopefully, he will return to the ways of peace and bring prosperity to Duck Island once again.
Infelizmente, ele foi corrompido pela organização terrorista que se autodenomina S.A.R.A.H. Felizmente, ele vai voltar para os caminhos da paz e da prosperidade trazer para Duck Island mais uma vez.
@@ -25671,7 +25845,7 @@ Unless you are an exceptionally talented mage or an influentical politician, it
A menos que você seja um mago excepcionalmente talentoso ou um político influente, é improvável.
Unless you know what you are doing, please go to Main Server instead.
-
+Se você não sabe o que está fazendo, acesse Principal Server em vez.
Unless you're an Alliance member or have authorization, you cannot go in.
A menos que você seja um membro da Aliança ou tenha autorização, não poderá entrar.
@@ -25692,7 +25866,7 @@ Unlike many other cities, if you want people in eternal need of items, there is
Ao contrário de muitas outras cidades, se você quer que as pessoas tenham necessidade eterna de itens, há um bom lugar para procurar.
Unparelled, strength without precedents. Ancient beings of pure mana, rumored to be immortal.
-
+Inigualável, força sem precedentes. seres antigos de mana pura, rumores de ser imortal.
Unsit me OR I'LL KILL YOU in name of my father, Prsm!
Me despreocupe OU vou matá-lo em nome do meu pai, Prsm!
@@ -25710,7 +25884,7 @@ Unused House, Market
Não utilizado House, Mercado
Updates were disabled
-
+Atualizações foram desativados
Upgrade it
Atualize-o
@@ -25725,10 +25899,10 @@ Usage of @exprate without argument is deprecated, please use "@rates" instead.
Usage: @translate <npc file>
-
+Uso: @translate <arquivo NPC>
Use %s (name in english) to obtain this info. You don't need the full name either, so go ahead and try it!
-
+Use% s (nome em Inglês) para obter essa informação. Você não precisa o nome completo ou, então vá em frente e experimentá-lo!
Use %s to see how long you need to wait.
Use% s para ver quanto tempo você precisa esperar.
@@ -25767,7 +25941,7 @@ Usually only sponsors are allowed up there, but I'll make an exception today. Go
Normalmente apenas os patrocinadores são permitidos lá em cima, mas vou abrir uma exceção hoje. Vá conhecer o prefeito.
Usually they have a few rare drops. The miniboss of Candor may drop a rare key, which you can use to open a certain chest...
-
+Normalmente eles têm algumas gotas raras. O miniboss de Candor pode cair uma chave rara, que você pode usar para abrir uma certa peito ...
Usually you can only tweak if the item already have another option, but I am Tolchi. So, which item you want to tweak?
Normalmente, você só pode ajustar se o item já tem outra opção, mas estou Tolchi. Então, o que item que deseja ajustar?
@@ -25782,7 +25956,7 @@ V-neck Jumper
Jumper com decote em V
Valentine Day
-
+dia dos Namorados
Valentine Day Event Reward automatically claimed
Recompensa do evento do dia dos namorados automaticamente reivindicada
@@ -25844,6 +26018,9 @@ Muito bem! Temos sete classes de itens: Madeira, Ferro, Terranito, Bronze, Prata
Very well, but for a fee of @@ GP. There's no free lunch, after all!
Muito bem, mas por uma taxa de @@ GP. Não há almoço grátis, afinal de contas!
+Very well, let's see what you are made of!
+
+
Very well, listen to my plan!
Muito bem, ouça o meu plano!
@@ -25896,7 +26073,7 @@ Victory Conditions: Survive!
Condições de Vitória: Sobreviva!
Victory prizes include guild experience, guild money, and guild bound items.
-
+prêmios vitória incluir a experiência de alianças, dinheiro guilda, e itens vinculados guilda.
View Candidate List and cast a vote
Lista Ver candidatos e votar
@@ -25911,10 +26088,10 @@ Vincent
Vincent
Visit the Christmas Workshop, and talk to the chief in charge.
-
+Visite a Oficina de Natal, e falar com o chefe no comando.
Visit the special event map, kill low level bosses, collect %s,
-
+Visite o mapa evento especial, matar chefes de baixo nível, recolher% s,
Visiting the bank too right? We're only a small village but Cynric is the best bank guy I know.
Visitando o banco também né? Somos apenas uma pequena aldeia, mas Cynric é o melhor cara do banco que conheço.
@@ -25947,7 +26124,7 @@ WAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
WAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
WARNING
-
+AVISO
WARNING!
AVISO!
@@ -25998,7 +26175,7 @@ WARNING: If you insert wrong pincode, you'll be disconnected.
AVISO: Se você inserir um código PIN errado, você será desconectado.
WARNING: If you walk out the main gate you WON'T be able to return!
-
+ATENÇÃO: Se você sair pela porta principal, você não será capaz de voltar!
WARNING: Might have unexpected side effects!
AVISO: Pode ter efeitos colaterais inesperados!
@@ -26022,7 +26199,7 @@ WARNING: Spawn these monsters with moderation!
ATENÇÃO: Spawn estes monstros com moderação!
WARNING: Strange bugs may happen if you attempt to craft an item you already have on inventory!
-
+AVISO: Estranhos erros podem acontecer se você tentar criar um item que você já tem no inventário!
WARNING: THIS ACTION IS IRREVERSIBLE.
AVISO: Esta ação é irreversível.
@@ -26058,7 +26235,7 @@ WARNING: Your progress on the quest was lost!
AVISO: O seu progresso na busca foi perdido!
WARNING: if you die again today in a special map it will be PERMANENT.
-
+AVISO: se você morrer hoje de novo em um mapa especial será permanente.
WARPING IN 10 SECONDS
Empenamento em 10 segundos
@@ -26066,6 +26243,9 @@ Empenamento em 10 segundos
WAW thank you! Come back later to bring me extra @@!
WAW obrigado! Volte depois para me trazer mais @@!
+WHAT ARE WE WAITING FOR?! START ALREADY!
+
+
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
O QUE VOCÊ VAI FAZER?
@@ -26094,7 +26274,7 @@ Wait a minute...
Espere um minuto...
Wait a minute... This is written in Mananese! I can't read!
-
+Espere um minuto ... Esta é escrito em Mananese! Eu não posso ler!
Wait a moment - you are naked! YOU WILL DIE IN THE FREEZE! o.o
Espere um momento - você está nu! VOCÊ MORRERÁ NO FREEZE! o.o
@@ -26115,7 +26295,7 @@ Wait, it is not so simple as just giving me the money.
Espere, não é tão simples como me dar o dinheiro.
Wait- Something is happening!
-
+Algo espera- está acontecendo!
Wait. I remember you. You ruined my crops a few seconds ago!!
Esperar. Eu lembro de você. Você arruinou minhas colheitas há alguns segundos atrás !!
@@ -26187,25 +26367,25 @@ Warning: You are using an old client.
Aviso: você está usando um cliente antigo.
Warp - Arrest me!
-
+Warp - Prenda-me!
Warp - Jump to Basement
-
+Warp - Ir para Basement
Warp - Jump to Cave Exit
-
+Warp - Ir para Caverna Exit
Warp - Jump to Entrance
-
+Warp - Ir para Entrada
Warp - Jump to Jail
-
+Warp - Ir para Jail
Warp - Jump to Sewer Entrance
-
+Warp - Ir para esgoto Entrance
Warp - Jump to Weapon Room
-
+Warp - Ir para a Sala de Armas
Warp to Council room?
Deformar a sala do Conselho?
@@ -26249,6 +26429,9 @@ Não havia algo na Bíblia Sagrada? Sobre um menino preso por seus irmãos em al
Watch out! My wife was gravely wounded the other day. Don't forget your shield when leaving this holy place!
Cuidado! Minha esposa foi gravemente ferida no outro dia. Não esqueça seu escudo quando sair deste lugar sagrado!
+Water Element
+
+
Water Fairy
Fada da água
@@ -26277,7 +26460,7 @@ We also feature some services like a storage and a bank for members.
Também apresentamos alguns serviços como armazenamento e banco para membros.
We appreciate your help. Take this %s as a token of goodwill.
-
+Agradecemos sua ajuda. Tome este% s como um gesto de boa vontade.
We are @@ since the last great attack from the Monster King.
Nós somos @@ desde o último grande ataque do Rei Monstro.
@@ -26286,19 +26469,19 @@ We are assembling forces to take Nivalis back.
Estamos reunindo forças para levar Nivalis de volta.
We are deliberating. Some do not... approve of your initiation. Leave.
-
+Estamos deliberando. Alguns não ... aprovar a sua iniciação. Sair.
We are in desperate need of food and nesting material, as well as our sacred supply of @@.
-
+Estamos em necessidade desesperada de alimentos e material de nidificação, bem como nosso suprimento sagrada de @@.
We are no longer in danger, thanks to you. The pirates were thoroughly defeated. None survived the battle.
-
+Nós já não estão em perigo, graças a você. Os piratas foram completamente derrotados. Nenhum sobreviveu à batalha.
We are planning to take over Hurnscald from the Monster King, and we will need everybody's help.
Estamos planejando assumir Hurnscald do Rei dos Monstros e precisaremos da ajuda de todos.
We are strong fighters, and we want to free the King from his obsession.
-
+Nós somos lutadores fortes, e queremos libertar o Rei de sua obsessão.
We arranged a small underground room for that, because the Colliseum is too far away.
Nós organizamos uma pequena sala subterrânea para isso, porque o Coliseu está muito longe.
@@ -26328,7 +26511,7 @@ We from Halinarzo are very poor, and in constant need of food. You have to help
Nós de Halinarzo somos muito pobres, e em constante necessidade de comida. Você tem que nos ajudar!
We have four classes, but you can make a mix between them.
-
+Temos quatro classes, mas você pode fazer uma mistura entre eles.
We have made a stop at a little island, before making it on to the port of Tulimshar.
Fizemos uma parada em uma pequena ilha antes de chegar ao porto de Tulimshar.
@@ -26346,7 +26529,7 @@ We may delete all entries and change formulas in the future.
Podemos eliminar todas as entradas e fórmulas mudar no futuro.
We may require your aid again soon. The tritan pirates are amassing and we fear they are planning a siege of Duck Island. I must speak with the Council of Elders...
-
+Podemos exigir a sua ajuda novamente em breve. Os piratas tritan estão acumulando e tememos que eles estão planejando um cerco de Duck Island. Preciso falar com o Conselho de Anciãos ...
We must away
Nós devemos sair
@@ -26358,13 +26541,13 @@ We must defeat the Monster King on his evil lair!
Devemos derrotar o monstro rei em seu covil do mal!
We must defeat the commanders to avoid major damage to them!
-
+Devemos derrotar os comandantes para evitar grandes danos a eles!
We need to find what powers these two seals and disable it.
-
+Precisamos encontrar o que alimenta esses dois selos e desativá-lo.
We need:
-
+Nós precisamos:
We offer party and guild certifications.
Oferecemos certificações de festas e corporações.
@@ -26460,28 +26643,28 @@ We've finally solved the problem with our instruments!
Finalmente resolvemos o problema com nossos instrumentos!
Weakness: AGI-
-
+Fraqueza: AGI-
Weakness: DEX-
-
+Fraqueza: DEX-
Weakness: INT-
-
+Fraqueza: INT
Weakness: LUK-
-
+Fraqueza: LUK-
Weakness: NONE
-
+Fraqueza: NONE
Weakness: STR-
-
+Fraqueza: STR-
Weakness: VIT+
-
+Fraqueza: VIT +
Weapon Maximum Damage
-
+Dano da Arma Máxima
Weapons: +8 attack, +8 magic attack
Armas: +8 de ataque, +8 de ataque mágico
@@ -26595,7 +26778,7 @@ Well I see that you have completed the George Quest!
Bem, eu vejo que você completou o George Quest!
Well done! I hope no more of those assassins show up. I'm afraid I cannot give you a proper reward, but...
-
+Bem feito! Espero não mais desses assassinos aparecer. Eu tenho medo Eu não posso lhe dar uma recompensa adequada, mas ...
Well well well, @@, good job in reaching Soren's House.
Ora ora ora, @@, bom trabalho em alcançar a casa de Soren.
@@ -26763,7 +26946,7 @@ Well, the Yeti King has went away to the cliffs north of this one. He'll get bac
Bem, o Yeti King foi para os penhascos ao norte deste. Ele vai voltar aqui com muita fome.
Well, the biggest mana stones mine was in %s, but I'm afraid it has already depleted... Besides, it is very dangerous.
-
+Bem, as maiores pedras de mana meu foi em% s, mas eu tenho medo que já esgotados ... Além disso, é muito perigoso.
Well, the first thing would be to get access to a Mana Stone. Halinarzo had the biggest mana stone mines, but it's now depleted.
Bem, a primeira coisa seria ter acesso a uma Mana Stone. Halinarzo tinha as maiores minas de pedra de mana, mas agora está esgotado.
@@ -26919,10 +27102,10 @@ What an amazing crown you have! How do I get it?!
Que coroa incrível você tem! Como faço para obtê-lo?!
What are Magic Skill Points?
-
+Quais são mágicos Skill Points?
What are Research Points
-
+O que são Pontos de Pesquisa
What are current leaderboard?
Quais são as tabelas de classificação atuais?
@@ -26961,7 +27144,7 @@ What are you doing? Stop wasting my time and go talk to @@!
O que você está fazendo? Pare de desperdiçar meu tempo e vá falar com @@!
What are you still doing here?! GO!!
-
+O que você ainda está fazendo aqui ?! IR!!
What are you talking about? What guild?
Do que você está falando? Qual guilda?
@@ -26988,7 +27171,7 @@ What can I do with Maggot Slime?
O que posso fazer com o Maggot Slime?
What can I do?
-
+O que eu posso fazer?
What can you say about dyes?
O que você pode dizer sobre corantes?
@@ -27009,13 +27192,13 @@ What crap is that?! This is not from Tulimshar!
Que porcaria é essa ?! Isto não é de Tulimshar!
What did the Council of Elders say? Is there any news of the pirates?
-
+O que o Conselho de Anciãos dizer? Existe alguma notícia dos piratas?
What did you expected, anyway?
O que você esperava, afinal?
What did you want? I've forgotten.
-
+O que você queria? Esqueci.
What do you choose?
O que você escolhe?
@@ -27069,7 +27252,7 @@ What else do you need?
O que mais você precisa?
What else like a Pinkie?
-
+O que mais como um Pinkie?
What game is played on earth as a relict of memories to an ancient war?
Que jogo é jogado na terra como um relicário de memórias para uma guerra antiga?
@@ -27099,25 +27282,25 @@ What is banking?
O que é bancário?
What is going on here?
-
+O que está acontecendo aqui?
What is my current hairstyle and hair color?
Qual é o meu penteado atual e cor de cabelo?
What is the Academy?
-
+Qual é a Academia?
What is the Alliance?
O que é a aliança?
What is the Magic Academy?
-
+Qual é a Academia de Magia?
What is the Moubootaur?
O que é o Moubootaur?
What is the Scholar Rank?
-
+Qual é o Scholar Rank?
What is the answer to life, the universe and everything?
Qual é a resposta para a vida, o universo e tudo mais?
@@ -27171,7 +27354,7 @@ What item would you like to bleach?
Qual item você gostaria de descorar?
What magic classes are there?
-
+O que as classes mágicas existem?
What race creates the worst poetry in universe?
Que raça cria a pior poesia do universo?
@@ -27198,6 +27381,9 @@ What was I doing before...? I forgot!
O que eu estava fazendo antes ...? Eu esqueci!
What was I doing before...? I totally forgot!
+O que eu estava fazendo antes ...? Eu esqueci totalmente!
+
+What was the sequence?
What were the second most intelligent creatures on Earth?
@@ -27261,7 +27447,7 @@ What's the problem?
Qual é o problema?
What's this dark magic, the password has changed!
-
+O que é isso magia negra, a senha foi alterada!
What's wrong?
O que há de errado?
@@ -27321,7 +27507,7 @@ When you have added all the items and money you want, press the 'Propose Busines
Depois de adicionar todos os itens e dinheiro desejados, pressione o botão "Propor negócio". O outro cidadão também deve pressionar o botão "Propor negócio".
When you're stronger I may consider asking for your help.
-
+Quando você é mais forte que eu pode considerar pedindo sua ajuda.
When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on 'Unequip'.
Quando seu inventário estiver aberto, você pode equipar um item selecionando-o e clicando em "Equipar". Você pode fazer o mesmo para desequipar um item, clicando em 'Desequipar'.
@@ -27342,7 +27528,7 @@ Where can I find them?
Onde posso encontrá-los?
Where could my man have went?!
-
+Onde poderia o meu homem ter ido ?!
Where do you think you are going, without talking to me first?
Onde você pensa que está indo, sem falar comigo primeiro?
@@ -27393,7 +27579,7 @@ Which language do you speak?
Qual língua você fala?
Which melee you craft?
-
+Que refrega você ofício?
Which recipes do you want to read?
Quais receitas você quer ler?
@@ -27408,16 +27594,16 @@ Which water will you use?
Qual água você vai usar?
While %s's reasons to do so remain unclear, a request was made.
-
+Enquanto razões% S para fazê-lo permanecem obscuros, foi feito um pedido.
While breaking the seal, monsters will spawn. The other monsters may drop %s.
-
+Enquanto quebrar o selo, monstro vão aparecer. Os outros monstro pode cair% s.
While it may not be suitable for fighting, by using it against Bifs and other mineral formations, you'll be able to get more ore.
Embora possa não ser adequado para lutar, usando-a contra BIFs e outras formações minerais, você será capaz de obter mais minério.
While mining bifs, a strange powder appeared.
-
+Embora a mineração bifs, um pó estranho apareceu.
While on normal magic you must take care with all attributes, on mana magic, you usually only need to worry with reagents and intelligence.
Enquanto em magia normal você deve tomar cuidado com todos os atributos, em magia de mana, você normalmente só precisa se preocupar com reagentes e inteligência.
@@ -27447,16 +27633,16 @@ White Slime
Lodo branco
White Slime Mother
-
+Branco Slime Mãe
WhiteCat
Gato branco
Who are the most famous scholars?
-
+Quem são os mais famosos estudiosos?
Who are you, and how did you manage to come down here? The sheer power of our Lord prevents anyone not under his control to go here.
-
+Quem é você, e como você conseguiu vir até aqui? O poder absoluto de nosso Senhor impede que qualquer pessoa que não esteja sob seu controle para ir para lá.
Who are you?
Quem é você?
@@ -27483,7 +27669,7 @@ Who is responsible for the fjords of Norway?
Quem é responsável pelos fiordes da Noruega?
Who is the Professor? I've heard he was the father of a certain Arthur... No idea.
-
+Quem é o professor? Ouvi dizer que ele era o pai de um certo Arthur ... Não faço ideia.
Who is the male human protagonist? First and last name only.
Quem é o protagonista humano masculino? Primeiro e último nome apenas.
@@ -27492,16 +27678,16 @@ Who is there? Are they trying to break my lock again?!
Quem está aí? Eles estão tentando quebrar minha fechadura de novo ?!
Who is this professor?
-
+Quem é esse professor?
Who is throwing stuff at me?!
Quem está jogando coisas para mim ?!
Who sent you here? Merlin?
-
+Quem te mandou aqui? Merlin?
Who will collect the most?!
-
+Quem irá recolher o máximo ?!
Who will insult every living being in the universe, because he is immortal and getting bored?
Quem irá insultar todos os seres vivos no universo, porque ele é imortal e fica entediado?
@@ -27576,17 +27762,23 @@ Wildx Chest
Baú Selvagem
Will adventurers reach it? Will the random attacks at towns cease??
-
+Vai aventureiros alcançá-lo? Será que os ataques aleatórios em cidades cessar ??
Will next draw be HIGHER or LOWER?!
O próximo sorteio será MAIOR ou INFERIOR ?!
+Will you accept his challenge?! Raise to the highest top score!
+
+
Will you help me- no, I mean, will you help us, the whole town of Hurnscald?
Você vai me ajudar, não, quero dizer, você vai nos ajudar, toda a cidade de Hurnscald?
Will you try to unlock it?
Você vai tentar desbloqueá-lo?
+Wind Element
+
+
Wind Fairy
Fada do vento
@@ -27618,7 +27810,7 @@ Witch Boots
Botas de bruxa
With a PinCode, you'll have access to restricted features,
-
+Com um código PIN, você terá acesso a recursos restritos,
With a knife, the fisherman makes the roots as thin as he can. You wonder if he knows what he is doing.
Com uma faca, o pescador faz as raízes tão finas quanto ele pode. Você se pergunta se ele sabe o que está fazendo.
@@ -27645,7 +27837,7 @@ With a wave, Benjamin returns to report Kenton about the outcome.
Com um aceno, Benjamin retorna para relatar Kenton sobre o resultado.
With fresh conviction, you prepare yourself to the fight which draws near.
-
+Com convicção fresco, você prepare-se para a luta que se aproxima.
With it, you can safely move items and funds between your characters.
Com ele, você pode mover com segurança itens e fundos entre seus personagens.
@@ -27678,7 +27870,7 @@ Without magic attack, using a fireball at an enemy will be like throwing a stone
Sem ataque mágico, usar uma bola de fogo contra um inimigo será como atirar uma pedra.
Witness, the power of love!
-
+Testemunha, o poder do amor!
Wizard General
Assistente geral
@@ -27687,10 +27879,10 @@ Wizard Moccasins
Mocassins Mágicos
Wizardry
-
+Magia
Wizardry Institute is on the %s area of the campus.
-
+Wizardry Instituto está na área do campus% s.
Wo-wo-wow! You really did it! You're the best!#0
@@ -27777,13 +27969,13 @@ Word of the wise: You can freely challenge the Yetifly later.
Palavra do sábio: Você pode desafiar livremente o Yetifly mais tarde.
Worker Day
-
+Dia do trabalhador
Worker Statue
Estátua do trabalhador
World Expo
-
+World Expo
World Gate 2
Portão do Mundo 2
@@ -28037,17 +28229,20 @@ Sim ... eu também encontrei algumas plantas antigas. Nós não precisamos dessa
Years later, someone then started giving gifts to the poor childrens on that date. It sticked, and now people usually trade gifts each other on the date.
Anos depois, alguém começou a dar presentes para as crianças pobres naquela data. Ficava, e agora as pessoas geralmente trocam presentes na data.
+Yellow
+
+
Yellow Dye
Tintura Amarela
Yellow Skull Slime
-
+Slime Crânio amarelo
Yellow Slime
Lodo amarelo
Yellow Slime Mother
-
+Amarelo Mãe Slime
Yep, I bring them for you!
Sim, eu trago para você!
@@ -28116,7 +28311,7 @@ Yes, I have herbs. I assume the risks.
Sim, tenho ervas. Eu assumo os riscos.
Yes, I have them right here.
-
+Sim, eu tê-los aqui.
Yes, I know when next Alliance's Council meeting will be. No, I don't need anything.
Sim, sei quando será a próxima reunião do Conselho da Aliança. Não, eu não preciso de nada.
@@ -28326,7 +28521,7 @@ You already got the money. Go there and pay ##B Hurnscald ##b a visit. The ##B m
You already have this.
-
+Você já tem isso.
You already helped us today. Come back tomorrow.
Você já nos ajudou hoje. Volte amanhã.
@@ -28356,7 +28551,7 @@ You also need @@/@@ Mob Points to improve thief skills.
Você também precisa @@ / @@ Pontos Mob para melhorar as habilidades de ladrão.
You are NO LONGER EXILED from %s by %s.
-
+Você já não é exilado de% s por% s.
You are NOT allowed to leave here!
Você não tem permissão para sair daqui!
@@ -28365,10 +28560,10 @@ You are a @@º degree mage. This book allows you many new possibilities.
You are a master chef, looking at you inspires Maxime.
-
+Você é um mestre cozinheiro, olhando para você inspira Maxime.
You are a mere %s, but you may be a hero... Find me again...
-
+Você é um mero% s, mas você pode ser um herói ... Encontre-me outra vez ...
You are about to accept a high-risk quest. You cannot complete it alone.
Você está prestes a aceitar uma missão de alto risco. Você não pode completá-lo sozinho.
@@ -28386,7 +28581,7 @@ You are already fully trained. You should go to Tulimshar. I may have another ta
Você já está totalmente treinado. Você deveria ir a Tulimshar. Eu posso ter outra tarefa para você mais tarde, mas você está muito fraco agora, consiga alguns níveis.
You are carrying duplicates of the same item. Sorry, but I have no idea which one you want to tweak.
-
+Você está carregando duplicatas do mesmo item. Desculpe, mas eu não tenho nenhuma idéia qual você quer ajustar.
You are close... You are almost there!
Você está perto ... Você está quase lá!
@@ -28422,7 +28617,7 @@ You are exhausted, you should rest @@.#1
You are exiled from this town and therefore, unable to use the Menhir.
-
+Você está exilado desta cidade e, portanto, incapaz de usar o Menir.
You are full of wine, my friend...
Você está cheio de vinho, meu amigo ...
@@ -28548,7 +28743,7 @@ You are weird, I have to go sorry.#1
Você é estranho, eu tenho que ir desculpa.
You are weird, I have to go, sorry.
-
+Você é estranho, eu tenho que ir, desculpe.
You aren't strong enough.
Você não é forte o suficiente.
@@ -28575,7 +28770,7 @@ You can also manually stop it at any time with: @exprate default
Você também pode pará-lo manualmente a qualquer momento com: @exprate default
You can also modify your email with %s.
-
+Você também pode modificar o seu e-mail com% s.
You can also obtain ingots by melting down equipment. The Meltdown forge is in Nivalis, very far from Tulimshar.
Você também pode obter lingotes por derreter equipamento. A forja Meltdown está em Nivalis, muito longe de Tulimshar.
@@ -28602,19 +28797,19 @@ You can be thankful later. Aren't you excited to see what exactly was on that bl
You can become a Monster Hunter by signing up with %s, near the Market.
-
+Você pode se tornar um Monster Hunter por inscrever-se com% s, perto do Mercado.
You can become a hero by completing every quest in a certain location.
Você pode se tornar um herói ao completar todas as missões em um determinado local.
You can bug Jesusalva to extend the Battlefield Control skills.
-
+Você pode bug Jesusalva para ampliar as habilidades de controle Battlefield.
You can buy rare items with me, or I can tell you about different cities in our world.
Você pode comprar itens raros comigo, ou posso falar sobre diferentes cidades do mundo.
You can change the PIN from ManaPlus char selection screen.
-
+Você pode alterar o PIN a partir da tela de seleção de char ManaPlus.
You can colaborate with our project though! Just ask on #tmw2-dev, be it on Discord or IRC!
@@ -28671,7 +28866,7 @@ You can get daily something from it, but unless you're green like me, you will h
Você pode obter algo diário com isso, mas a menos que você seja verde como eu, você não terá sorte ...
You can get money in several ways, including by selling monster parts, doing daily quests, gambling, and even becoming the mayor of a town. Read the [@@help://faq|FAQ@@] (opens ingame) for help.
-
+Você pode obter o dinheiro de várias maneiras, incluindo a venda de peças monstro, fazendo quests diárias, jogos de azar, e até mesmo se tornar o prefeito de uma cidade. Leia o [@@ ajuda: // FAQ | FAQ @@] (abre ingame) para obter ajuda.
You can get up to @@ items.
Você pode obter até @@ itens.
@@ -28680,7 +28875,7 @@ You can give @@ to help us, I'll pay you accordingly.
Você pode dar @@ para nos ajudar, eu vou te pagar em conformidade.
You can have my team's helmet, you're now officially a crusader!
-
+Você pode ter o capacete de minha equipe, você é agora oficialmente um cruzado!
You can kill @@ on the desert. It's a dangerous area though, so take care.
Você pode matar @@ no deserto. É uma área perigosa, então tome cuidado.
@@ -28764,7 +28959,7 @@ You can't sleep here during daytime!
Você não pode dormir aqui durante o dia!
You can, and @@, register on both programs.
-
+Você pode, e @@, cadastre-se em ambos os programas.
You can, however, use ##BCtrl##b to auto-select a monster and attack them. This usually also collects drops, but press Z to be sure.
@@ -28779,10 +28974,10 @@ You cannot bury this item!
Você não pode enterrar este item!
You cannot carry the fruits.
-
+Você não pode transportar os frutos.
You cannot complete the casting correctly!
-
+Você não pode completar o elenco corretamente!
You cannot decipher what's written in there.
Você não pode decifrar o que está escrito lá.
@@ -28794,7 +28989,7 @@ You cannot enter here while you have event weapons or a cart.
Você não pode entrar aqui enquanto você tem armas de eventos ou um carrinho.
You cannot exile yourself!
-
+Você pode não exílio si mesmo!
You cannot help me at all. You lack any skill to do so.
Você não pode me ajudar em nada. Você não tem nenhuma habilidade para fazer isso.
@@ -28926,10 +29121,10 @@ You do not have enough bait for fishing here.
Você não tem isca suficiente para pescar aqui.
You do not have enough magic power for these classes.
-
+Você não tem poder mágico suficiente para estas classes.
You do not have enough money.
-
+Você não tem dinheiro suficiente.
You do not have the required access privileges to use the Super Menu.
Você não tem os privilégios de acesso necessários para usar o Super Menu.
@@ -29040,7 +29235,7 @@ You don't look too well; let me treat your wounds.
Você não parece muito bem; deixe-me tratar suas feridas.
You don't need to do both right now, even if you probably will want to. Once any (or both) of them tell me you're an OK person, I'll start helping you.
-
+Você não precisa fazer tanto agora, mesmo que você provavelmente vai querer. Uma vez que qualquer (ou ambos) deles me diga que você é uma pessoa OK, eu vou começar a ajudar você.
You don't need, nor deserve it.
Você não precisa, nem merece isso.
@@ -29070,16 +29265,16 @@ You failed to protect Sagratha...
Você não conseguiu proteger Sagratha ...
You failed to reply captcha in time and was arrested for AFK Botting. You can use @jailtime to keep track of time left.
-
+Você não respondeu captcha no tempo e foi preso por AFK Botting. Você pode usar @jailtime para manter a noção do tempo esquerda.
You feel refreshed!
-
+Você se sentir revigorado!
You find @@ inside!
Você encontra @@ dentro!
You find a slot machine or another gambler, and make a bet!
-
+Você encontra uma slot machine ou outro jogador, e fazer uma aposta!
You flip the switch. Nothing happens.
Você liga o interruptor. Nada acontece.
@@ -29088,7 +29283,7 @@ You found @@ out of @@ kids.
Você encontrou @@ out of @@ kids.
You found a key.
-
+Você encontrou uma chave.
You found an old well with a bucket on it! It's time to fill plenty of @@!
Você achou um velho bem com um balde! É hora de encher bastante @@!
@@ -29097,7 +29292,7 @@ You found something!
Você achou alguma coisa!
You found the key!
-
+Você encontrou a chave!
You free the world from an evil Dummy.
Você liberta o mundo de um boneco malvado.
@@ -29151,10 +29346,10 @@ You got married to @@!
Você se casou com @@!
You have %d %s
-
+Você tem% d% s
You have %d non-counting deaths remaining today.
-
+Você tem% d não-contagem de mortes restantes hoje.
You have @@ magic skill points available.
Você @@ pontos de habilidade mágica disponível.
@@ -29181,7 +29376,7 @@ You have arrived at Fortress Island.
Você chegou a Fortaleza Island.
You have been EXILED from %s by %s.
-
+Você foi exilado de% s por% s.
You have been jailed by a GM.
Você foi preso(a) por um GM.
@@ -29283,7 +29478,7 @@ You just gained a Prism Gift, and 2000 Job Exp for your bravery!
Você acabou de ganhar um presente Prism, e 2000 Job Exp por sua bravura!
You just gained a Supreme Gift, and 2000 Job Exp for your bravery!
-
+Você acabou de ganhar um presente do Supremo, e 2000 Job Exp por sua bravura!
You just need one fishing rod, although you should take more than one single bait.
Você só precisa de uma vara de pescar, embora deva pegar mais de uma isca.
@@ -29313,7 +29508,7 @@ You know, if you're poor, you can't get too close to the Noble district.
Você sabe, se você é pobre, você não pode ficar muito perto da zona Noble.
You lack money or Action Points.
-
+Você falta de dinheiro ou Pontos de Ação.
You learn fast, good job. These clothes aren't a mighty armor, but they'll help.
Você aprende rápido, bom trabalho. Estas roupas não são uma armadura poderosa, mas ajudarão.
@@ -29355,7 +29550,7 @@ You must "add" the items you plan on selling, and then press "sell" to confirm.
You must %s and chant %s to begin channeling.
-
+Você deve% se chant% s para começar a canalização.
You must be close to it, and stealing won't change drops! If you fail, just try again! Good luck!
Você deve estar perto disso, e roubar não vai mudar as gotas! Se você falhar, tente novamente! Boa sorte!
@@ -29367,7 +29562,7 @@ You must be dressed, and talk to our captain first. He'll give you a mission and
You must be fast! The guards are also affected.
-
+Você deve ser rápido! Os guardas também são afetados.
You must be where the Monster King is at 18:30 UTC sharply - no delays allowed!
Você deve estar onde o Rei dos Monstros é às 18:30 UTC bruscamente - sem atrasos permitidos!
@@ -29376,7 +29571,7 @@ You must break all three seals to cross this barrier! For that, walk on them!
Você deve quebrar todos os três selos para atravessar essa barreira! Para isso, ande sobre eles!
You must claim all rewards and use any event item BEFORE it ends.
-
+Você deve reivindicar todas as recompensas e usar qualquer item de evento antes de terminar.
You must find someone willing to buy, they usually will buy almost anything you have, even items which cannot be replaced, so be careful.
Você deve encontrar alguém disposto a comprar, eles geralmente compram quase tudo o que você tem, até mesmo itens que não podem ser substituídos, então tenha cuidado.
@@ -29399,7 +29594,13 @@ Você deve alcançar o nível 5 para abrir este presente.
You must send ##B/verify##b to Discord bot for the linking be complete.
+You must then repeat the sequence at the board which will show.
+
+
You must understand that this honor has never been granted to a non-duck before. You will have access to Duck Dungeon, a training grounds for Initiates.
+Você deve entender que esta honra nunca foi concedido a um não-pato antes. Você terá acesso a Duck Dungeon, um campo de treinamento para Iniciados.
+
+You need %d %s. I'll start showing you sequences of colors.
You need 2x @@ to cast this skill.
@@ -29439,7 +29640,7 @@ You need at least 35 str and 35 vit to do the trip safely - bonuses not counted
Você precisa de pelo menos 35 str e 35 vit para fazer a viagem com segurança - bônus não contados - ou você perderá HP.
You need at least level %s to do this quest.
-
+Você precisa de pelo menos nível% s para fazer essa quest.
You need at least level 20 to help.
Você precisa pelo menos de nível 20 para ajudar.
@@ -29454,7 +29655,7 @@ You need level 60 to use these guns, but if you want to start collecting materia
Você precisa do nível 60 para usar essas armas, mas se quiser começar a coletar materiais, poderá fazê-lo.
You need to be very careful. Use the sewers to reach... them.
-
+Você precisa ser muito cuidadoso. Use os esgotos para chegar ... eles.
You need to choose a Heroes Hold Group. This currently makes absolutely no difference whatsoever.
Você precisa escolher um Heroes Hold Group. Isso atualmente não faz absolutamente nenhuma diferença.
@@ -29466,10 +29667,10 @@ You need to read this recipe. Without the essential crafting skill you won't go
Você precisa ler esta receita. Sem a habilidade essencial de criação, você não irá muito longe. Não haverá bônus nos itens que você cria porque você não é um artesão.
You need to save the Professor! During night, monsters are stronger, so they'll probably attack at night time!
-
+Você precisa salvar o Professor! Durante a noite, monstros são mais fortes, de modo que provavelmente vai atacar durante a noite!
You need to touch a Mana Stone to get magic. Certainly the only Mana Stone on Tulimshar is highly protected by the Council, so no chances here.
-
+Você precisa tocar a Pedra Mana para obter magia. Certamente a única Mana pedra na Tulimshar é altamente protegida pelo Conselho, de modo que há chances aqui.
You need:
Você precisa:
@@ -29541,7 +29742,7 @@ You ran out of time.
Acabou seu tempo.
You realize that you have no means to prove your statement.
-
+Você percebe que você não tem meios para provar sua declaração.
You really have a reason to be proud.
Você realmente tem um motivo para se orgulhar.
@@ -29574,7 +29775,7 @@ You report to the King about everything you've found and learned there.
Você se reporta ao rei sobre tudo o que encontrou e aprendeu lá.
You run as far as you could. %s
-
+Você corre o mais longe que podia. % s
You said you would trade a real Mouboo Figurine, but now I see you don't have one. Come back when you do.
Você disse que trocaria uma verdadeira estatueta de Mouboo, mas agora vejo que não tem uma. Volte quando você fizer.
@@ -29700,7 +29901,7 @@ You should not be there! This forest is home to monsters.
Você não deveria estar lá! Esta floresta é o lar de monstros.
You should not leave this room.
-
+Você não deve sair desta sala.
You should reset your stats and allocate some points at intelligence.
Você deve redefinir suas estatísticas e alocar alguns pontos em inteligência.
@@ -29715,7 +29916,7 @@ You should talk to him instead.
Você deveria falar com ele em vez disso.
You should unequip this item first.
-
+Você deve desequipar este item primeiro.
You stand before a battle-scarred, darkly tanned warrior, brimming with muscles.
Você está diante de um guerreiro com cicatrizes negras e bronzeados, cheio de músculos.
@@ -29811,7 +30012,7 @@ You take your fishing rod and leave.
Você pega sua vara de pescar e sai.
You tell Lua everything you've heard at the Inn.
-
+Você diz a Lua tudo o que você já ouviu falar no Inn.
You tell her about the incident at the Blue Sage's residence and how they were aiming at sages.
Você conta a ela sobre o incidente na residência do Blue Sage e como eles estavam mirando os sábios.
@@ -29913,7 +30114,7 @@ You wonder, maybe he entered on an infinite loop? Hellooo, anybody home?
Você se pergunta, talvez ele tenha entrado em um loop infinito? Hellooo, alguém em casa?
You wont be able to go back!
-
+Você não será capaz de voltar!
You would do well as come prepared, as failing in the last stage will RESET current progress on the quest.
Você faria bem como vir preparado, como falha na última etapa irá repor progresso atual na busca.
@@ -29925,7 +30126,7 @@ You'll all die here!
Vocês todos vão morrer aqui!
You'll also get half of the GP as Monster Points!
-
+Você também terá metade do GP como Pontos do monstro!
You'll be charged even if you fail, be warned.
Você será cobrado mesmo se falhar, esteja avisado.
@@ -29933,6 +30134,9 @@ Você será cobrado mesmo se falhar, esteja avisado.
You'll come with me!
Você vem comigo!
+You'll get %d GP every time you finish the sequence.
+
+
You'll give your best and attempt to run!
Você dará o seu melhor e tentará correr!
@@ -29949,7 +30153,7 @@ You're about to enter a dangerous area. Are you sure?
Você está prestes a entrar em uma área perigosa. Você tem certeza?
You're about to enter a dangerous zone!
-
+Você está prestes a entrar em uma zona de perigo!
You're about to transfer a legendary weapon to @@.
Você está prestes a transferir uma arma lendária para @@.
@@ -29967,7 +30171,7 @@ You're doing the math wrong, matey! I'll bring them later!
Você está fazendo a matemática errada, amigo! Eu os trarei depois!
You're finally free!
-
+Você está finalmente livre!
You're hesitant to pick one, they could be dangerous.
Você está hesitante em escolher um, eles podem ser perigosos.
@@ -30063,7 +30267,7 @@ You've got 2000 xp and 150 job xp in apology tokens.
Você tem 2000 XP e 150 xp trabalho em tokens de desculpas.
You've got a Graduation Album for Eistein levels!
-
+Você tem um álbum de graduação para níveis Eistein!
You've helped me plenty. Please come back in @@
Você me ajudou muito. Por favor, volte em @@
@@ -30120,7 +30324,7 @@ Your Score: @@
Sua Pontuação: @@
Your account is too young.
-
+A sua conta é muito jovem.
Your body starts to glow. You're not sure why, the fountain did that!
Seu corpo começa a brilhar. Você não tem certeza do porque, a fonte fez isso!
@@ -30132,9 +30336,12 @@ Your coward outer self fails to convince you to leave.
Seu covarde eu não convence você a sair.
Your current rank: %s
-
+Seu posto atual:% s
Your current scholar rank: %s (%d Research Points)
+O seu atual posto acadêmico:% s (% d Pontos de Pesquisa)
+
+Your current scholar rank: %s (%s Research Points)
Your current score: @@
@@ -30150,7 +30357,7 @@ Your friend also sent you a gift - open it when you get level 5!
Seu amigo também lhe enviou um presente - abra quando chegar ao nível 5!
Your guild does not have the key required to complete this part of the puzzle.
-
+Sua aliança não tem a chave necessária para concluir esta parte do quebra-cabeça.
Your guild doesn't knows any recipes!
Sua guilda não conhece nenhuma receita!
@@ -30162,7 +30369,7 @@ Your hairstyle is @@ and its color is @@.
Seu penteado é @@ e sua cor é @@.
Your hear a clink, and the key breaks.
-
+Ouvir um tilintar, e as quebras de chave.
Your help was invaluable, my staff believed in the unbiased view of the Hurnscald Household. Alas, now Peetu is capable to work again.
Sua ajuda foi inestimável, minha equipe acreditava na visão imparcial do Hurnscald Household. Infelizmente, agora Peetu é capaz de trabalhar novamente.
@@ -30177,7 +30384,7 @@ Your homunculus is sleeping! Wake them up!
Seu homúnculo está dormindo! Acordá-los!
Your information is correct, %s. Pirates have been plaguing our shores and cutting off our supply lines.
-
+Suas informações estão corretas,% s. Piratas foram assola nossas costas e cortar nossas linhas de abastecimento.
Your level is so high, I'm surprised you haven't went there already. But then, most quests around there are for your level...
Seu nível é tão alto, estou surpreso que você não tenha ido lá já. Mas então, a maioria das missões por aí são para o seu nível ...
@@ -30207,10 +30414,10 @@ Your position on the guild: @@
Sua posição na guilda: @@
Your privileges do not allow you to use this command.
-
+Seus privilégios não permitem que você use este comando.
Your problems are not mine. By the way, you really should consider taking a shower.
-
+Seus problemas não são meus. By the way, você realmente deve considerar tomar um duche.
Your reagents vanish into emptiness!
Seus reagentes desaparecem no vazio!
@@ -30237,7 +30444,7 @@ Your status points were reset.
Seus pontos de status foram redefinidos.
Your strength is not enough to power on this portal.
-
+Sua força não é suficiente para ligar esse portal.
Your thief instincts suggest you to hurry.
Seus instintos ladrão sugiro que você se apressar.
@@ -30327,19 +30534,19 @@ Zzzzzzzzz...
[2] Full Eros
[@@https://wiki.moubootaurlegends.org/Storyline|Read the History@@]
-
+[@@ https: //wiki.moubootaurlegends.org/Storyline | Leia a História @@]
[Accept Quest]
[Aceitar a Missão]
[Caution, this may be dangerous!]
-
+[Cuidado, isso pode ser perigoso!]
[Christmas] Send soul to the Christmas Workshop!
[Natal] Envie alma para a Oficina de Natal!
[DEBUG] Current Power: %d
-
+[DEBUG] Poder atual:% d
[Decline Quest]
[Recusar a Missão]
@@ -30387,7 +30594,7 @@ Zzzzzzzzz...
[Menhir de almas]
[TUTORIAL]
-
+[TUTORIAL]
[Try to console him]
[Tente consolá-lo]
@@ -30441,7 +30648,7 @@ and "listening" to his speech, you'll get EXP!
and have Demure to send them to those you admire!
-
+e ter Demure para enviá-los para aqueles que você admira!
angry
Bravo
@@ -30477,16 +30684,16 @@ but I was hoping for something more valuable. No, thanks.
mas eu estava esperando por algo mais valioso. Não, obrigado.
but remember: Rewards will also be based on everyone's progress!
-
+mas lembre-se: Recompensas também será baseada no progresso de todos!
cancel
cancelar
captcha ok
-
+captcha ok
captcha successful
-
+captcha sucesso
cleaning
limpeza
@@ -30498,7 +30705,7 @@ come back stronger, and I will give you a task.
volte mais forte e eu lhe darei uma tarefa.
correct
-
+corrigir
cricket
Grilo
@@ -30543,7 +30750,7 @@ east
leste
easter eggs for more useful things!
-
+ovos de páscoa para coisas mais úteis!
eddie
eddie
@@ -30552,13 +30759,13 @@ ee break of day
ee pausa do dia
eight
-
+oito
eighteen
-
+dezoito
eleven
-
+onze
england
Inglaterra
@@ -30570,28 +30777,28 @@ evening
tarde
evil will return every day to curse King Arthur the Micksha.
-
+mal vai voltar todos os dias para amaldiçoar rei Arthur a Micksha.
exchange them, and have fun!
-
+trocá-los, e se divertir!
fifteen
-
+quinze
firearms
armas de fogo
five
-
+cinco
focused on lower level players, and to cherish those whom work hard everyday.
-
+focado em jogadores de nível inferior, e a valorizar aqueles que trabalham duro todos os dias.
four
quatro
fourteen
-
+quatorze
furious
furioso
@@ -30615,7 +30822,7 @@ hey, hey, are you a hero, are you a hero?#1
hmpf. That'll do.
-
+hmpf. Isso vai fazer.
house finances
Finanças da casa
@@ -30630,10 +30837,10 @@ if the proposal is not convenient for you, just close the trading window to canc
Se a proposta não for conveniente para você, basta fechar a janela de negociação para cancelar a troca de itens e dinheiro. Mas, se ambos pressionarem o botão "Aceitar Negociação", o marketing será concluído.
in March 2nd 2018.
-
+em 02 de março de 2018.
international worker day
-
+Dia do trabalhador internacional
is your target. They spawn smaller versions of itself! Kill @@ of them and make the beach safe for tourists.
é o seu alvo. Eles geram versões menores de si mesmos! Mate @@ deles e torne a praia segura para os turistas.
@@ -30648,7 +30855,7 @@ karim
karim
katazuli
-
+katazuli
keyboard
teclado
@@ -30663,7 +30870,7 @@ left above
deixado acima
legendary clovers will spawn almost everywhere.
-
+trevos lendários vai gerar quase toda parte.
legendary weapon
arma lendária
@@ -30678,7 +30885,7 @@ longing for the day she would have a building.
saudade do dia em que ela teria um prédio.
lost forever
-
+perdido para sempre
love
amor
@@ -30705,19 +30912,19 @@ milliways
milliways
more information about test server ->
-
+obter mais informações sobre servidor de teste ->
my name is karim can you help me?.
meu nome é karim, você pode me ajudar?
need help to send gifts to everyone! Compete for scoreboards,
-
+precisam de ajuda para enviar presentes para todos! Compete pela placares,
nine
-
+nove
nineteen
-
+dezenove
no
não
@@ -30738,7 +30945,7 @@ northwest
noroeste
not bad
-
+não é ruim
nothing
nada
@@ -30762,7 +30969,7 @@ o.o "You're being unreasonable. That's way too much!"
one
-
+1
pan galactic gargle blaster
pan garbage blaster galáctico
@@ -30804,13 +31011,13 @@ sample
amostra
sent to the email you used to register on Moubootaur Legends.
-
+enviado para o e-mail usado no seu registro em Moubootaur Legends.
seven
-
+Sete
seventeen
-
+dezessete
shall you decide to disregard this warning.
você decidirá desconsiderar este aviso.
@@ -30822,10 +31029,10 @@ sit
sentar
six
-
+seis
sixteen
-
+dezesseis
slartibartfast
slartibartfast
@@ -30876,7 +31083,7 @@ survive @@ seconds more!
sobreviver @ segundos a mais!
ten
-
+dez
test
teste
@@ -30912,10 +31119,10 @@ the Monster King
o rei dos monstros
the better your chances to get the best cards.
-
+o melhor suas chances de obter as melhores cartas.
the card will determine your gift - the more cards you spin,
-
+o cartão vai determinar o seu presente - os mais cartões de você girar,
the event won't start and HURNSCALD WON'T BE LIBERATED.
o evento não será iniciado e HURNSCALD NÃO SERÁ LIBERADO.
@@ -30933,13 +31140,13 @@ the server jailed you
o servidor te encarcerou
thirteen
-
+treze
three
três
to give double experience!
-
+para dar experiência em dobro!
top 1
top 1
@@ -30972,22 +31179,22 @@ truth
verdade
twelve
-
+doze
twenty
-
+vinte
two
-
+dois
two jobs
-
+dois empregos
two minutes
dois minutos
understood
-
+Entendido
very angry
muito bravo
@@ -31020,7 +31227,7 @@ west
oeste
which creeps over Kamelot! During this event, the ancient
-
+que se arrasta ao longo do Kamelot! Durante este evento, a antiga
with friends
com amigos
@@ -31062,10 +31269,10 @@ you win @@
você ganha @@
zero
-
+zero
~~%d/%d %s~~
-
+~~% d /% d% s ~~
¬.¬ "Hmm, to me, you look like a thief or bandit..."