summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.txt')
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.txt4691
1 files changed, 2374 insertions, 2317 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt
index 0b9013e65..6b7c4f251 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.txt
+++ b/langs/lang_pt_BR.txt
@@ -17,8 +17,14 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
"Well, looks like you qualify!
+##1Hear ya, hear ya! There are @@ vacant slots at Hurnsguard to LIBERATE HURNSCALD!
+
+
+##1The ship is under a pirate's attack! ##BKill all or survive!
+
+
+##1WARNING! WARNING! Siege starting at Candor!!
##1WARNING! WARNING! Siege starting at Candor!!
-##1 ATENÇÃO! ATENÇÃO! Emboscada começando em "Candor"!!
##1WARNING! WARNING! Siege starting at Halinarzo!!
##1 ATENÇÃO! ATENÇÃO! Emboscada começando em "Halinarzo"!!
@@ -60,13 +66,13 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
##2O monstro "Lieutenant" foi derrotado por "@@"!
##9 777: @@.
-
+##9 777: @@.
##9Was that not sufficient, this someone acquired MAGIC and is now under @@'s group.
##9 Isso não foi suficiente, este alguém adquiriu MAGIC e agora está sob o grupo "@@".
##9You found an old well with a bucket on it! It's time to fill plenty of @@!
-
+##9Você encontrou um velho poço com um balde! É hora de encher várias @@!
##BHall Of @@: TOP15##b
##B Classificação de @@: 15 Melhores##b
@@ -87,31 +93,31 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
##BÚltimos Comandos GM##b
##BYou were stolen##b by an evil NPC.
-
+##BVocê foi assaltado##b por um NPC malvado.
##a(it would be way too messy anyway)##0
-
+##a(faria muita bagunça de qualquer forma)##0
%%@
-
+%%@
%%A
-
+%%A
%%B
-
+%%B
%%C
-
+%%C
%%D
-
+%%D
%%E
-
+%%E
%%F
-
+%%F
(A mystical aura surrounds this stone. It probably can return you home. What do you do?)
(Uma aura mística envolve esta pedra. Ela provavelmente pode te retornar para casa. O que você faz?)
@@ -141,22 +147,22 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
* @@/12 @@
-
+* @@ / 12 @@
* @@/2 @@
-
+* @@ / 2 @@
* @@/30 @@
-
+* @@ / 30 @@
* @@/6 @@
-
+* @@ / 6 @@
* @@/7.500 GP
-
+* @@ / 7.500 GP
* @@/8 @@
-
+* @@ / 8 @@
*Hic*
*Hic*
@@ -165,13 +171,13 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
*Ugh* Thanks for your help. Here... Take this, as promised.
-
+* Ugh * Obrigado pela sua ajuda. Aqui ... Tome isso, como prometido.
*burp*
*burp*
- 5 @@, with 12000 GP, for a @@.
-
+- 5 @@, com 12000 GP, por um @@.
- I overheard rumors about a festival. Maybe someone needs help with their figurine?
- Eu ouvi rumores de um festival. Talvez alguém precise de ajuda com seu figurino?
@@ -207,7 +213,7 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
...E se você ainda estiver tentando conferir as estatísticas do seu animal, passe o mouse sobre ele. Obrigado.
...And trust me, it'll take way more than just water to put the fire down.
-
+... E confia em mim, vai levar mais do que apenas água para abaixar o fogo.
...And, if you're lucky, you can touch it and receive magic power."
@@ -219,13 +225,13 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
...Dealing with scorpion stingers is a gamble, so we may need a few stingers before making a successful potion.
-
+... Lidar com ferrões de escorpião é uma aposta, então podemos precisar de alguns ferrões antes de fazer uma poção de sucesso.
...I'll be back later.
-
+...Voltarei mais tarde.
...What? You want @@? Five of them?!
-
+...O que? Você quer @@? Cinco deles ?!
...You still have not overcome his house.
@@ -255,28 +261,28 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
1. ##BNão use robôs##b, um personagem deve estar sendo controlado por um humano, de pé, sentado, ou desconectado. Você só pode controlar um personagem de cada vez.
12x Strange Coins
-
+Moedas Estranhas 12x
1600 GP
-
+GP de 1600
2. ##BDo not spam nor flood.##b Texts entirely written in UPPER CASE helps counting as spam.
2. ##BNão faça spam nem abuse do chat.##b Textos escritos completamente em LETRAS MAIÚSCULAS ajudam a contar como spam.
2018-03-16
-
+2018-03-16
2018-03-23
-
+2018-03-23
2018-04-08
-
+2018-04-08
2018-05-31 (Latest)
-
+2018-05-31 (Mais recente)
2x Bronze Gift
-
+2x presente de bronze
2x Snake Egg
2 x Ovos de Cobra
@@ -288,16 +294,16 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
4. ##BRespeite os outros jogadores.##b Isso inclui mas não está limitado ao uso de linguagem ofensiva em apelidos ou chat, e implorar por itens ou favores a outros jogadores.
40/40 slayed @@
-
+40/40 matou @@
4144's Tortuga
5 Chagashrooms for a Strength Potion!
-
+5 chagashrooms para uma poção de força!
5 Plushrooms for a Haste Potion!
-
+5 Plushrooms para uma poção de Haste!
5. ##BThe public chat is to be understood by everyone.##b Therefore, try to use english when possible.
5. ##BO chat público deve ser entendido por todos.##b Assim sendo, tente usar o inglês quando possível.
@@ -306,7 +312,7 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
6. ##BNão crie multi contas.##b Uma pessoa só pode ter uma conta e quantos personagens quanto permitido pelo servidor/cliente. Membros da equipe com privilégios especiais dentro do jogo podem ter uma conta secundária sem esses privilégios.
7
-
+7
7. ##BAs long as you have an account, you agree with the [@@https://tmw2.org/legal|Terms Of Service@@]##b. Shall any rule conflict with these terms, the Terms Of Service provided on that link shall prevail.
@@ -354,7 +360,7 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
@@
@@ -> @@
-
+@@ -> @@
@@ @@ @@
@@ @@ @@
@@ -363,13 +369,13 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
@@ e @@ acabaram de se casar!
@@ disembarks at Candor Island.
-
+@@ desembarca na ilha de Candor.
@@ disembarks at Hurnscald.
@@ disembarks at Tulimshar.
-
+@@ desembarca em Tulimshar.
@@ divorced!
@@ se divorciou!
@@ -384,7 +390,7 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
@@ aumentou as taxas de experiência para @@%. Só irá durar @@!
@@ is an expensive, rare, and dangerous item. Do not shake it too much, or it will catch fire.
-
+@@ é um item caro, raro e perigoso. Não agite demais ou ele pegará fogo.
@@ is helping me.
@@ está me ajudando.
@@ -396,37 +402,37 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
@@ waits for their loved one.
-
+@@ aguarda seu amado.
@@!
@@/1 @@
-
+@@ / 1 @@
@@/1 Mana Bug
@@/1 Insetos de Mana
@@/10 @@
-
+@@ / 10 @@
@@/10 Maggots
@@/10 Vermes
@@/10 Rattos
-
+@@ / 10 Rattos
@@/100 Red Scorpions
-
+@@ / 100 escorpiões vermelhos
@@/1000 GP
-
+@@ / 1000 GP
@@/15 @@
@@/2 @@
-
+@@ / 2 @@
@@/2 Scorpion
@@/2 Escorpiões
@@ -435,43 +441,43 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
@@/20 @@ (or @@)
-
+@@ / 20 @@ (ou @@)
@@/200 Black Scorpions
-
+@@ / 200 escorpiões negros
@@/25 Cave Maggots
-
+@@ / 25 larvas de caverna
@@/3 @@
-
+@@ / 3 @@
@@/3 Candor Scorpions
@@/3 Escorpiões de Candor
@@/30 @@
-
+@@ / 30 @@
@@/4 @@
-
+@@ / 4 @@
@@/40 Fire Goblins killed
-
+@@ / 40 Goblins de Fogo mortos
@@/40 slayed @@
-
+@@ / 40 matou @@
@@/5 @@
-
+@@ / 5 @@
@@/5 House Maggots
@@/5 Vermes Domésticos
@@/50 Cave Snakes
-
+@@ / 50 Caverna Cobras
@@/6000 GP
-
+@@ / 6000 GP
@commands lists even more advanced commands, but you can't use all of them.
@commands lista comandos ainda mais avançados, mas você não pode usar todos eles.
@@ -489,13 +495,13 @@ A great rush of mana flows though you.
Uma grande onda de mana flui através de você.
A guy named Hasan stole me!
-
+Um cara chamado Hasan me roubou!
A pity a friend of ours drank too much. Juliet knows how to cure. We need to give her a @@ to do a hangover potion.
-
+Uma pena que um amigo nosso tenha bebido demais. Juliet sabe como curar. Precisamos dar a ela um @@ para fazer uma poção de ressaca.
A pity...
-
+Uma pena...
A ship travel will cost you @@ GP.
Uma viagem de navio irá lhe custar @@ GP.
@@ -507,7 +513,7 @@ A-hoy matey!
A-hoy matey!
ADMIN Cap
-
+TAMPÃO DE ADMINISTRAÇÃO
Aahna
Aahna
@@ -579,16 +585,16 @@ Ah! Greedy humans! Why had we to desire?
Ah! Gananciosos humanos! Porquê tínhamos de desejar?
Ah! I know. Kill 10 @@. They usually are near the mine's inn.
-
+Ah! Eu sei. Mate 10 @@. Eles geralmente estão perto da pousada da mina.
Ah! I know. Kill 10 @@. They usually are the crops.
Ah! Já sei. Mate 10 @@. Eles geralmente estão nas plantações.
Ah, Hasan... Sorry pal, afraid I can't do anything for you. Try talking to his mother Sorfina, she is on Mahoud's house, near the Inn.#0
-
+Ah, Hasan ... Desculpe amigo, não posso fazer nada por você. Tente falar com sua mãe Sorfina, ela está na casa de Mahoud, perto do Inn. # 0
Ah, Hasan... Sorry pal, afraid I can't do anything for you. Try talking to his mother Sorfina, she is on Mahoud's house, near the Inn.#1
-
+Ah, Hasan ... Desculpe amigo, não posso fazer nada por você. Tente falar com sua mãe Sorfina, ela está na casa de Mahoud, perto da pousada.
Ah, I can also cure you, if you need.
Ah, eu também posso te curar, se precisar.
@@ -600,7 +606,7 @@ Ah, I wonder how my mother Swezanne is faring...
Ah, eu me pergunto como minha mãe Swezanne está se saindo...
Ah, don't bother me with that. That wood must be special, it must bend and cannot break. Too difficult to find!
-
+Ah, não me incomode com isso. Essa madeira deve ser especial, deve dobrar e não pode quebrar. Muito difícil de encontrar!
Ah, fighting monsters under this desert heat makes me thirsty. But someone must do this job, otherwise Tulimshar could fall.
Ah, lutar contra monstros nesse calor do deserto me deixa com sede. Mas alguém tem que fazer o trabalho, o Tulimshar poderia cair.
@@ -609,7 +615,7 @@ Ah, hello there! I am @@, a Redy alchemist.
Ah, olá! Eu sou @@, um alquimista Redy.
Ah, if Jack and that fisherman from Halinarzo still gave me materials...
-
+Ah, se Jack e aquele pescador de Halinarzo ainda me desse materiais ...
Ah, it is not the same. Not the same.
Ah, não é a mesma coisa. Não é a mesma coisa.
@@ -624,13 +630,13 @@ Ah, nothing too major, as you already have magic.
Ah, nada muito importante, já que você já tem magia.
Ah, personally I don't use it?
-
+Ah, pessoalmente eu não uso?
Ah, the kids are playing hide and seek, but I am afraid they went too far. A monster attack could start anytime, after all.
Ah, as crianças estão brincando de esconde-esconde, mas estou com medo que elas tenham ido muito longe. Um ataque monstro poderia começar a qualquer hora, afinal de contas.
Ah, there are lots on the miners cave.
-
+Ah, há muitos na caverna dos mineiros.
Ah, this is boring.
Ah, isso é chato.
@@ -642,22 +648,22 @@ Ah, traveller! I am Lilica the Scary Bunny! I exchange many @@ and @@ for neat r
Ah, viajante! Eu sou Lilica, a Coelhinha Assustadora! Troco muitas @@ e @@ por recompensas perfeitas!#1
Ah, welcome. Please, don't be afraid of my look, Saulc GM assigned me to here.
-
+Ah, seja bem vindo. Por favor, não tenha medo do meu olhar, Saulc GM me designou para aqui.
Ah, yes... You see, there is just no task I can give to you right now. ##BYou are too weak to fight monsters.##b
Ah, sim... Você vê, não tem nenhuma tarefa que eu possa te dar agora. ##BVocê é muito fraco para lutar contra monstros.##b
Ah, yes... You see, there is just no task I can give to you right now. You are too weak to fight these monsters.
-
+Ah, sim ... Você vê, não há nenhuma tarefa que eu possa dar a você agora. Você é fraco demais para lutar contra esses monstros.
Ah... A @@. The sturdiest from all mushroom, and very, very rare.
-
+Ah ... A @@. O mais resistente de todos os cogumelos e muito, muito raro.
Ah... I am too lazy to ask for anything in exchange. Here. Take it. Free.
Ah... Estou com tanta preguiça para pedir por qualquer coisa em troca. Aqui! Pegue! É Grátis!
Ah... Well, ok. I'll do the powder for you, but you still need to bring me the material.
-
+Ah ... bem, ok. Eu vou fazer o pó para você, mas você ainda precisa me trazer o material.
Ah... What is happening to meeeeeeee?
Ah... O que está acontecendo comiiiiiiiiiiigo?
@@ -678,7 +684,7 @@ Aidan, the Monster Guide
Aidan, o Guia Monstro
Alan
-
+Alan
Alige
Alige
@@ -687,25 +693,25 @@ All I can say is that you were born there, and moved by the age of 4, but to whe
Tudo que posso dizer é que você nasceu lá, e se mudou com 4 anos, mas para onde? Não sei.
All arenas stay open for only 30 minutes after being purchased.
-
+Todas as arenas permanecem abertas por apenas 30 minutos após a compra.
All black scorpions are dead! Go back to Tycoon.
-
+Todos os escorpiões negros estão mortos! Volte para o Tycoon.
All candor scorpions are dead!
Todos os escorpiões de candor estão mortos!
All cave maggots are dead! Go back to Tycoon.
-
+Todas as larvas das cavernas estão mortas! Volte para o Tycoon.
All cave snakes are dead! Go back to Tycoon.
-
+Todas as cobras das cavernas estão mortas! Volte para o Tycoon.
All hail ##B@@##b, first to complete the ##3Yeti King Quest!
-
+All hail ##B@@##b, first to complete the ##3Yeti King Quest!
All hail @@ and Andrei Sakar, heroes of the world!
-
+Todos saudam @@ e Andrei Sakar, heróis do mundo!
All hail the ones who proven their worth before the whole Alliance!
Saúdem todos aqueles que provaram sua dignidade frente toda Aliança!
@@ -723,10 +729,10 @@ All of my money.
Todo meu dinheiro.
All rattos are dead! Go back to Tycoon.
-
+Todos os rattos estão mortos! Volte para o Tycoon.
All red scorpions are dead! Go back to Tycoon.
-
+Todos os escorpiões vermelhos estão mortos! Volte para o Tycoon.
All scorpions are dead!
Todos os escorpiões estão mortos!
@@ -735,7 +741,7 @@ All this seems unimportant to you right now.
Nada disso parece ser importante agora.
All torches are lit!
-
+Todas as tochas estão acesas!
Almost all creatures drop useful items when defeated. To get the dropped item press the 'Z' key next to the item or click the primary button on the item.
Quase todas as criaturas derrubam itens úteis quando derrotadas. Para coletar os itens derrubados, pressione a tecla 'Z' próxima ao item ou clique com o botão primário sobre o item.
@@ -765,67 +771,67 @@ Alright... Bye.
Certo... Tchau.
Also in honor of @@, who did a great act of bravery recently. May they keep protecting our world!
-
+Também em homenagem a @@, que fez um grande ato de bravura recentemente. Que eles continuem protegendo o nosso mundo!
Also worth mentioning is how to improve your ability to shoot fast. You need to be agile to grab a new arrow from your quiver and aim for the next shot before your enemy has recovered from your last.
-
+Também vale a pena mencionar como melhorar sua capacidade de gravar rapidamente. Você precisa ser ágil para pegar uma nova flecha de sua aljava e mirar na próxima tacada antes que seu inimigo se recupere da sua última.
Also you can ask how much he already save for you by checking your balance.
-
+Além disso, você pode perguntar quanto ele já economiza para você, verificando o seu saldo.
Also your strength doesn't matter much. It helps you to carry more arrows with you, but nothing a few trips to the store won't do.
-
+Também sua força não importa muito. Ele ajuda você a carregar mais flechas com você, mas nada que algumas viagens à loja não façam.
Also, I believe hard work always pay off.
Além disso, eu acredito que trabalho duro compensa.
Also, I don't care if you don't like the @@. That's the weapon a true archer should use!
-
+Além disso, eu não me importo se você não gosta do @@. Essa é a arma que um verdadeiro arqueiro deveria usar!
Also, take this book so you don't forget the rules. You can always read it, or type ##B@rules##b on the chat.
Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#0
-Nós também pegamos suas roupas yayadas, já que elas estavam... Yeyeye... em más condições. Confira o baú próximo à sua cama, há algumas roupas dentro dele.
+Além disso, pegamos suas roupas, como eram ... Yeyeye ... em uma forma ruim. Vá checar o baú perto da sua cama, tem outros dentro.
Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#1
-Nós também pegamos suas roupas yayadas, já que elas estavam... Yeyeye... em más condições. Confira o baú próximo à sua cama, há algumas roupas dentro dele.
+Além disso, pegamos suas roupas, como eram ... Yeyeye ... em uma forma ruim. Vá checar o baú perto da sua cama, tem alguns outros dentro.
Although the more powerful you are, the more money you will need.
-
+Embora quanto mais poderoso você é, mais dinheiro você precisará.
Although this particular one seems to hate everyone and everything, it recognizes your strength.
-
+Embora este em particular pareça odiar a todos e a tudo, ele reconhece sua força.
Amethyst
-
+Ametista
Amethyst (+2 dex)
Amethyst Bif
-
+Bif ametista
Amethyst Powder
-
+Pó de ametista
Amount?
-
+Montante?
An error on your travel happened. Please report.
-
+Um erro na sua viagem aconteceu. Por favor reporte.
An error on your travel time happened. Please report.
-
+Ocorreu um erro no seu tempo de viagem. Por favor reporte.
Ancient Shield
-
+Escudo Antigo
Ancient Sword
-
+Espada antiga
And also in notable mention of those who [@@https://www.patreon.com/TMW2|sponsor@@] the Alliance and its administrative structure.
-
+E também em menção notável àqueles que [@@ https: //www.patreon.com/TMW2 | sponsor @@] a Aliança e sua estrutura administrativa.
And anyone who hanged out on #evol-dev knows that, well... Cookies are life!
@@ -834,16 +840,16 @@ And guess what? They have a King of their own!
And how do I save items?
-
+E como faço para salvar itens?
And how do I save money?
-
+E como poupar dinheiro?
And once they entrust you with what is important for them, they'll pay better. Here is 700 GP. Come back later.
-
+E uma vez que eles te confiam o que é importante para eles, eles pagam melhor. Aqui está 700 GP. Volte mais tarde.
And one last thing I'll want. See these @@? I don't like them, so I'll have you to kill 40 of them for me.
-
+E uma última coisa que vou querer. Veja estes @@? Eu não gosto deles, então eu vou ter você para matar 40 deles para mim.
And then what happened?
E o que aconteceu depois?
@@ -852,82 +858,79 @@ And then, finally, depart to ##BHalinarzo##b. Maybe, just maybe, someone recogni
And they say I am the greedy one. Hmpf.
-
+E eles dizem que eu sou o ganancioso. Hmpf.
And what's about Iron Ore?
-
+E quanto ao minério de ferro?
And with what you expect to fight monsters? You must arrange yourself a weapon!
E com o quê você espera lutar contra monstros? Você precisa arranjar uma arma para si mesmo!
And your rare, a @@! Enjoy!
-
+E o seu raro, um @@! Apreciar!
Andrei Sakar
-
-
-Andrei Sakar is on the other side of this gate, killing monsters, as we speak.
-
+Andrei Sakar
Andrei Sakar, Legendary Hero
-
+Andrei Sakar, Herói Lendário
Angel Amulet
-
+Amuleto de Anjo
Angry Red Scorpion
-
+Escorpião vermelho com raiva
Angry Scorpion
-
+Escorpião Irritado
Animal Bones
-
+Ossos animais
Another lecture: Take always enough arrows with you. Go and come back when you are equipped adequately.
-
+Outra palestra: Leve sempre flechas suficientes com você. Vá e volte quando você estiver equipado adequadamente.
Another time, maybe.
-
+Outra hora, talvez.
Antlers
-
+Antlers
Antlers Hat
-
+Chapéu de chifres
Anwar
-
+Anwar
Any fishing tips for me?
-
+Alguma dica de pesca para mim?
Anything else?
-
+Algo mais?
Anyway, I am selling Cherry Cakes to sponsor my studies. Please buy as many as you want!
-
+De qualquer forma, estou vendendo Cherry Cakes para patrocinar meus estudos. Por favor, compre quantos quiser!
Anyway, there's a barrier to prevent monsters from attacking the city from below.
-
+De qualquer forma, há uma barreira para impedir que monstros ataquem a cidade de baixo.
Anyway, you can check our [@@https://gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home|Wiki@@] to find awesome stuff!
-
+De qualquer forma, você pode conferir nosso [@@ https: //gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home | Wiki @@] para encontrar coisas incríveis!
Apana Cake
-
+Bolo De Apana
Appearance Debug
-
+Depuração de aparência
Appearance Debug - Barber
-
+Depuração de Aparência - Barbeiro
Appearance Debug - Race
-
+Depuração de aparência - corrida
Appearance Debug - Sex Change
-
+Debug Aparência - Mudança Sexual
Aquada
Aquada
@@ -936,34 +939,34 @@ Aquada Box
Caixa de Aquada
Are the fish biting today?
-
+Os peixes estão mordendo hoje?
Are you a terranite?
-
+Você é um terranito?
Are you enjoying yourself in Candor? Do you have any questions?
-
+Você está se divertindo em Candor? Você tem alguma pergunta?
Are you feeling well? That was a pretty powerful attack!
-
+Você está se sentindo bem? Esse foi um ataque muito poderoso!
Are you going to stand here all day long? Go wash the dishes or go away.
-
+Você vai ficar aqui o dia todo? Vá lavar a louça ou vá embora.
Are you interested in becoming a student of Archery?
-
+Você está interessado em se tornar um estudante de tiro com arco?
Are you ok?
Você está bem?
Are you sure? It costs 800 GP.#0
-
+Você tem certeza? Custa 800 GP # 0
Are you sure? It costs 800 GP.#1
-
+Você tem certeza? Custa 800 GP # 1
Are you using my skill?
-
+Você está usando minha habilidade?
AreaNPC
AreaNPC
@@ -978,13 +981,13 @@ AreaNPC#002-4d
AreaNPC#002-4d
AreaNPC#doors4
-
+AreaNPC # doors4
AreaNPC#doors5
AreaNPC#doors5
Arena created, it can be used for 30 minutes.
-
+Arena criada, pode ser usada por 30 minutos.
Armbands
Braçadeiras
@@ -999,16 +1002,16 @@ Arr!
Arr!
Arr, it is always good to be on land after so much time in sea!
-
+Arr, é sempre bom estar em terra depois de tanto tempo no mar!
Arr, that's not enough! I'll bring more later!
-
+Arr, isso não é suficiente! Eu trarei mais tarde!
Arr, that's some fine ale! We can do the party when we're done with our work!
-
+Arr, isso é uma boa cerveja! Nós podemos fazer a festa quando terminarmos nosso trabalho!
Arr, we will wait for you then! We still have tasks to complete!
-
+Arr, vamos esperar por você então! Ainda temos tarefas para completar!
Arrow
Flecha
@@ -1017,70 +1020,73 @@ Artis Backsword
Sabre de artis
Artis Tank Top
-
+Artis Regata
Artis is a city port founded after the Great Famine on the other continent.
-
+Artis é um porto da cidade fundado após a Grande Fome no outro continente.
As always, I can use a helping hand around here. Interested?
-
+Como sempre, posso usar uma mão amiga por aqui. Interessado?
As an archer, you should always carry your bow with you. Doesn't warriors carry those heavy swords without complaining? Go and get it.
+Como arqueiro, você deve sempre levar seu arco com você. Os guerreiros não carregam aquelas espadas pesadas sem reclamar? Vá e pegue.
+As soon that Saulc GM get back, we can start.
-As usual, you can get only one hat yearly, for the symbolic amount of 30 @@ and 10 @@!
+As usual, you can get only one hat yearly, for the symbolic amount of 30 @@ and 10 @@!
+Como de costume, você pode obter apenas um chapéu por ano, pelo valor simbólico de 30 @@ e 10 @@!
As you might have noticed, it depends on many circumstances if your arrow finds its target. Your shot may be too powerful or too weak, so the arrow goes far beyond your target or hits the ground before it reaches its destination.
-
+Como você deve ter notado, depende de muitas circunstâncias se a seta encontrar o alvo. Sua tacada pode ser muito poderosa ou muito fraca, então a flecha vai muito além de seu alvo ou atinge o solo antes de chegar ao seu destino.
As you see, helping others is a good way to level up. You can also sell monster parts for some money.
-
+Como você vê, ajudar os outros é uma boa maneira de subir de nível. Você também pode vender peças de monstros por algum dinheiro.
As you want!
-
+Como você quiser!
Ash Urn
-
+Urna de Cinza
Assassin Boots
-
+Botas de Assassino
Assassin Gloves
-
+Luvas de Assassino
Assassin Pants
-
+Calças Assassino
AssassinChest
-
+AssassinChest
Astra Cube
-
+Cubo Astra
Atropos Mixture
Mistura atropos.
Awesome, come back if you ever want to create a larger group!
-
+Awesome, volte se você quiser criar um grupo maior!
Awesome, here is the certificate! Choose guild name wisely, because there are no refunds, even if you lose it!
-
+Incrível, aqui está o certificado! Escolha o nome da guilda com sabedoria, porque não há reembolso, mesmo que você o perca!
Axe Hat
-
+Chapéu de machado
Ayasha
-
+Ayasha
AyashaDebug
-
+AyashaDebug
Azul Slime
-
+Lodo Azul
BUG, Please report: TorchTally, err_val @@
-
+BUG, Por favor, informe: TorchTally, err_val @@
Bandana
Bandana
@@ -1089,19 +1095,19 @@ Bandit
Bandito
Bandit Hood
-
+Bandido Hood
Bandit Pants
-
+Calça Bandido
Banshee Bow
Arco Banshee
Barbarian Amulet
-
+Amuleto Bárbaro
Barbarian Master Amulet
-
+Amuleto Mestre Bárbaro
Barrel
Barril
@@ -1131,7 +1137,7 @@ Barrel#8
Barril#8
Barzil
-
+Barzil
Bat
Morcego
@@ -1140,7 +1146,7 @@ Bat Teeth
Dente de Morcego
Bat Wing
-
+ASA de morcego
Be Patient... You still need to wait @@.
@@ -1155,13 +1161,13 @@ Be sure to have a friend before joining, or you may have to logout in order to b
Certifique-se de ter um amigo antes de entrar, ou você pode precisar fazer logout antes de conseguir se movimentar novamente!
Beard
-
+Barba
Because heroes are not born, rather, they are made!
Porque ninguém nasce herói, não, heróis são forjados!
Because in the end, you are in the hands of your class leader!
-
+Porque no final, você está nas mãos do seu líder de classe!
Because they control everything! They even determine taxes!
Porque eles controlam tudo! Eles até determinam os impostos!
@@ -1170,19 +1176,19 @@ Bee
Abelho
Beer
-
+Cerveja
Before start witch item do you want to play
Antes de começar, com quais itens deseja jogar
Bent Needle
-
+Agulha curvada
Besides being able to train you, he is a walking encyclopedia - Ask him anything you are unsure about!
-
+Além de poder treinar você, ele é uma enciclopédia ambulante - Pergunte a ele sobre o que você não tem certeza!
Besides the Magic Council, Andrei Sakar have his own Mana Stone, but I doubt he would train the likes of you, or share his Mana Stone.
-
+Além do Conselho Mágico, Andrei Sakar tem sua própria Pedra de Mana, mas duvido que ele treinasse seus gostos ou compartilhasse sua Pedra de Mana.
Better luck next time!"
@@ -1191,73 +1197,73 @@ Bhop Fluffy
Coelho
Bhopper egg
-
+Ovo Bhopper
Bif
Bif
Big Amethyst Bif
-
+Big Bif ametista
Big Diamond Bif
-
+Big Diamond Bif
Big Emerald Bif
-
+Bif Esmeralda Grande
Big Magic Bif
-
+Big Magic Bif
Big Pumpkin Seed
-
+Semente de Abóbora Grande
Big Ruby Bif
-
+Big Ruby Bif
Big Sapphire Bif
-
+Big Safira Bif
Big Topaz Bif
-
+Big Topaz Bif
Billy Bons#TMW2
Billy Bons#TMW2
Black Dye
-
+Tintura Preta
Black Pearl
-
+Pérola Negra
Black Scorpion
Escorpião Preto
Black Scorpion Claw
-
+Garra Escorpião Negro
Black Scorpion Stinger
-
+Ferrão Escorpião Negro
Blade Shield
-
+Blade Shield
Blame Saulc.
-
+Culpa Saulc.
Blanket
-
+Cobertor
Blob
-
+Gota
Bloodstone Pendant
-
+Pingente de Bloodstone
Bloody Mouboo
Blooodstone
-
+Bloodstone
Blub
Blub
@@ -1266,73 +1272,73 @@ Blue Coral
Coral Azul
Blue Dye
-
+Corante azul
Blue Gray Dye
-
+Tintura Azul Cinza
Blue Knight Shield
-
+Escudo do Cavaleiro Azul
Blue Mana Pearl
-
+Pérola de Mana Azul
Blue Slime
-
+Lodo azul
Blueberries
-
+Amoras
Bone
-
+Osso
Bone Arrow
Flecha de Osso
Bone Knife
-
+Faca de osso
Bonjour! I am @@, and I am from the Press! Read the latest news with me!
-
+Bom dia! Eu sou @@ e eu sou da imprensa! Leia as últimas notícias comigo!
Boots
-
+Chuteiras
Bottle Of Divine Water
-
+Garrafa de água divina
Bottle Of Sand
-
+Garrafa de areia
Bottle Of Sea Water
-
+Garrafa de água do mar
Bottle Of Sewer Water
-
+Garrafa de água de esgoto
Bottle Of Tonori Water
-
+Garrafa De Água Tonori
Bowler Hat
-
+Chapeu coco
Brain
-
+Cérebro
Brainstem
-
+Tronco cerebral
Braknar Shield
-
+Escudo Braknar
Bread
Pão
Bread is fine, but it would taste better with @@. Could you bring us three?
-
+O pão é bom, mas teria um sabor melhor com @@. Você poderia nos trazer três?
Break it!
-
+Quebre isso!
Break the door.
Quebrar a porta.
@@ -1347,70 +1353,70 @@ Brimmed Hat
Chapéu de aba larga
Bring me your wood, and I'll show you which one is sturdy, yet flexible enough to make a good Forest Bow.
-
+Traga-me sua madeira e mostrarei a você qual é resistente, mas flexível o suficiente para fazer um bom Forest Bow.
Brit Shield
-
+Escudo Britânico
Broken Doll
-
+Boneca Quebrada
Broken Four Leaf Amulet
-
+Amuleto de Quatro Folhas Quebradas
Broken Medal
-
+Medalha quebrada
Bromenal
-
+Bromenal
Bromenal Chest
-
+Peito de Bromenal
Bromenal Four-Leaf Amulet
-
+Amuleto de Quatro Folhas Bromenal
Bromenal Gloves
-
+Luvas de Bromenal
Bromenal Helmet
-
+Capacete Bromenal
Bromenal Pants
-
+Calças Bromenais
Bromenal Shield
-
+Escudo Brutal
Bronze Gift
-
+Presente de bronze
Bronze Gladius
-
+Gladius de bronze
Bronze Medal
-
+Medalha de bronze
Brown Dye
-
+Tintura Marrom
Bucket
-
+Balde
Bug Leg
-
+Perna de inseto
Bug Slayer
Bull
-
+Touro
Bunny Ears
-
+Orelhas de coelho
Burglar Mask
-
+Máscara de assaltante
Bury.
Enterrar.
@@ -1419,7 +1425,7 @@ But I can still make it without cookies, as long that you bring me some other sw
But I can try my best for you!
-
+Mas eu posso tentar o meu melhor para você!
But I'm almost out of @@...
Mas estou quase sem @@...
@@ -1428,25 +1434,25 @@ But be careful: do not scream when using a lot of capital letters, and do not ke
Mas tome cuidado: não grite com muitas letras maiúsculas, e não fique repetindo as coisas, ou você pode ser severamente penalizado.
But hey, it is Easter and the poll is still open, so here are 15 @@ as a consolation prize.
-
+Mas ei, é a Páscoa e a enquete ainda está em aberto, então aqui estão 15 € como prêmio de consolação.
But hope is not lost, said the Sages of Fate!
Mas a esperança não está perdida, disseram os Sábios do Destino!
But if you regret this choice later... You know where you can find me.
-
+Mas se você se arrepender desta escolha mais tarde ... Você sabe onde você pode me encontrar.
But in accordance to [@@https://tmw2.org/forums/viewtopic.php?pid=8|Community Decision@@], you were unlucky.
-
+Mas, de acordo com [@@ https: //tmw2.org/forums/viewtopic.php?pid=8 | Community Decision @@], você não teve sorte.
But instead of dying a Monster King he became!
Mas ao invés de morrer, surgiu um Rei Monstro!
But it is a massive organization, recognized by everyone. Guilds train with other guilds, for huge profits.
-
+Mas é uma organização massiva, reconhecida por todos. Guildas treinam com outras guildas, por lucros enormes.
But maybe you should help other people and get some levels before returning to me.
-
+Mas talvez você deva ajudar outras pessoas e obter alguns níveis antes de voltar para mim.
But most important, she is the one who took care of you when you were unconscious.#0
Porém mais importante, foi ela que cuidou de você quando estava inconsciente.
@@ -1455,7 +1461,7 @@ But most important, she is the one who took care of you when you were unconsciou
Porém mais importante, foi ela que cuidou de você quando estava inconsciente.
But remember: This makes you much more vulnerable, and you usually cannot hit from too close, so watch your step and don't stumble into your enemy's attack.
-
+Mas lembre-se: isso o torna muito mais vulnerável, e você geralmente não pode bater de perto, então observe o seu passo e não tropece no ataque do seu inimigo.
But that's not so easy... I already sent many people, and even come myself, but he refuses to help.
@@ -1466,6 +1472,9 @@ Mas o dinheiro que você trouxe foi realmente legal, sabe?
But this is not important now. The ships sailors are shouting at you!
Mas isso não é importante agora. Os marinheiros estão gritando para você!
+But we are working day and night. We hope that soon, more people come out and this place gets lively again.
+
+
But we took every stone, and restricted the magic.
Mas nós coletamos cada pedra, e restringimos a magia.
@@ -1475,11 +1484,14 @@ Mas o que realmente odeio é que eles proibiram fofoca.
But who am I?
Mas quem sou eu?
+But whoa, not so fast! You must pass the seven steps of a trial first!
+
+
But you are welcome to reset your stats again! I need the money.
Mas você é bem vindo a reiniciar seus status novamente! Eu preciso do dinheiro.
But you did not hit... have another try.
-
+Mas você não bateu ... tem outra chance.
But you lack magic! That's a pity."
@@ -1488,22 +1500,22 @@ But you won't *hic* me this time...
Mas você não vai me *hic* desta vez...
But... But! Where are you?! That summon ritual is equivalent to GM magic!
-
+Mas, mas! Onde está voce?! Esse ritual de convocação é equivalente a magia GM!
Butcher Knife
-
+Faca de açougueiro
Butterfly
-
+Borboleta
Buy it
By the way would you like to transform your gem?#0
-
+A propósito, você gostaria de transformar sua gema? # 0
By the way would you like to transform your gem?#1
-
+A propósito, você gostaria de transformar sua gema?
Bye for now.
Tchau por hora.
@@ -1524,7 +1536,7 @@ Cactus Potion
Poção de Cactus
Camel Dye
-
+Corante de camelo
Can I read these rules again?
Posso ler as regras novamente?
@@ -1536,7 +1548,7 @@ Can you bring me 3 @@? Of course, you'll be rewarded.
Você pode me trazer 3 @@? Claro, você será recompensado.
Can you bring me 5 pieces of Cherry Cake? Pretty please?
-
+Você pode me trazer 5 pedaços de bolo de cereja? Por favor, por favor
Can you do something with my color?
Você pode fazer algo acerca da minha cor?
@@ -1545,22 +1557,22 @@ Can you give me a @@ or a @@
Você pode me dar um @@ ou um @@
Can you give me a tip?
-
+Você pode me dar uma dica?
Can you help me with Everburn Powder? I need 5.
-
+Você pode me ajudar com o Everburn Powder? Eu preciso de 5.
Can you help me?
Você pode me ajudar?
Can you please explain the task again?
-
+Você pode por favor explicar a tarefa novamente?
Can you please go away?
Você pode, por favor, ir embora?
Can you please repeat your lesson?
-
+Você pode por favor repetir sua lição?
Can you reset my stats please?
Você pode, por favor, reiniciar meus stats?
@@ -1569,25 +1581,25 @@ Can you search ##Bthe barrels##b for the bug bomb and set it off when you find i
Você poderia procurar ##Bnos barris##b pela bomba mata-insetos, e detoná-la quando encontrar?
Can you teach me a basic tier 1 magic skill?
-
+Você pode me ensinar uma habilidade mágica básica de nível 1?
Can you teach me a basic tier 2 magic skill?
-
+Você pode me ensinar uma habilidade mágica básica de nível 2?
Can't talk right now, I'm on patrol duty.
Não posso falar agora, estou de patrulha.
Candied Slime
-
+Lodo cristalizado
Candle Helmet
-
+Capacete de Vela
Candor Boots
-
+Botas de sinceridade
Candor Head Band
-
+Banda de cabeça de sinceridade
Candor Island, then? Yes, that is a pretty island, right?
Ilha Candor, então? Sim, é uma ilha muito bonita, certo?
@@ -1596,10 +1608,10 @@ Candor Scorpion
Escorpião de Candor
Candor Shirt
-
+Camisa franca
Candor Shorts
-
+Calor Shorts
Candor's Nurse
Enfermeira de Candor
@@ -1611,16 +1623,16 @@ Candy
Bala
Candy Cane
-
+Bastão de doces
Cap
-
+Boné
Captain
Captain Cap
-
+Capitão Cap
Captain Nard is in the room to your right.
Capitão Nard está na sala a sua direita.
@@ -1629,7 +1641,7 @@ Carrot
Cenoura
Casino Coins
-
+Moedas De Cassino
Cassia
Cassia
@@ -1644,16 +1656,16 @@ Cave Snake
Cobra de Caverna
Cave Snake Egg
-
+Ovo da serpente da caverna
Cave Snake Skin
-
+Pele de Cobra da Caverna
Cave Snake Tongue
-
+Língua da Cobra da Caverna
Cave Snake lamp
-
+Lâmpada de cobra da caverna
Celestia
@@ -1665,7 +1677,7 @@ Celestia asks for your help.
Centurion Helmet
-
+Capacete Centurião
Ch 1 — Fishing apparatus
Cap 1 — Aparato de Pesca
@@ -1683,22 +1695,22 @@ Ch 5 — Reeling
Cap 5 — Puxando a Isca
Chagashroom
-
+Sala de chagashroom
Chagashroom Field
-
+Campo chagashroom
Chainmail
-
+Cota de malha
Chainmail Skirt
-
+Saia de cota de malha
Championship Bow
Arco do Campeão
Change Season Event
-
+Alterar evento da temporada
Change my appearance
Mude minha aparência
@@ -1722,22 +1734,22 @@ Charda clean!
Charda limpa!
Charles, Trader King
-
+Charles, Trader King
Check @@ <= @@
-
+Verifique @@ <= @@
Checkpoint Guard#1
-
+Guarda de Checkpoint # 1
Checkpoint Guard#2
-
+Guarda de Checkpoint # 2
Checkpoint Guard#3
-
+Guarda de Checkpoint # 3
Checkpoint Guard#4
-
+Guarda de Checkpoint # 4
Ched
Ched
@@ -1752,13 +1764,13 @@ Chef Gado
Chefe Gado
ChefHat
-
+Chapéu de Chef
Cherry
Cereja
Cherry Cake
-
+Bolo de Cereja
Chest#002-1
Baú#002-1
@@ -1767,25 +1779,25 @@ Chicken Leg
Coxa de Frango
Chocolate Bar
-
+Barra de chocolate
Chocolate Biscuit
-
+Biscoito De Chocolate
Chocolate Bunny
-
+Coelhinho de chocolate
Chocolate Dye
-
+Tintura de Chocolate
Chocolate Mouboo
Mouboo de Chocolate
Christmas Sweater
-
+Camisola de natal
Claw Pendant
-
+Pingente de Garra
Click here for instructions on how to use the test server.
Clique aqui para instruções em como usar o servidor de testes.
@@ -1793,11 +1805,14 @@ Clique aqui para instruções em como usar o servidor de testes.
Click on the NPCs (Non-Player Characters) around you to continue the introduction.
Clique nos NPCs (Personagens Não Jogáveis) em sua volta para continuar a introdução.
-Close Extension
+Client Version: @@
-Closed Christmas Box
+Close Extension
+Fechar extensão
+Closed Christmas Box
+Caixa de Natal fechada
Clotho Liquor
Licor Clotho.
@@ -1809,19 +1824,19 @@ Clover Patch
Campo de Trevos de Quatro Filhas
Coal
-
+Carvão
Cobalt Herb
-
+Erva Cobalto
Cobalt Plant
Coin Bag
-
+Saco de moedas
Colin
-
+Colin
Come after a little while.
Volte depois de um tempinho.
@@ -1832,8 +1847,11 @@ Volte logo!
Come back when you will really need me.
Volte quando realmente precisar de mim.
-Comfortable grip is important especially for newcomers, since they'll be holding it for quite a while.
+Come talk to me when you're ready, and we can begin.
+
+Comfortable grip is important especially for newcomers, since they'll be holding it for quite a while.
+A aderência confortável é importante especialmente para os recém-chegados, já que eles estarão segurando por um bom tempo.
Commands.
Comandos.
@@ -1842,82 +1860,85 @@ Common Carp
Carpa comum
Community Shirt
-
+Camisa comunitária
Complete quests, gain some experience, allocate some status, and you'll be ready for my training.
-
+Conclua missões, ganhe alguma experiência, aloque algum status e você estará pronto para meu treinamento.
Congrats you passed the level cap of @@! Here is a(n) @@, you deserve it.
+Parabéns, você passou o nível máximo de @@! Aqui está um (n) @@, você merece.
+
+Congratulations!
Congratulations! Here is your reward (40 xp 25 gp).
Parabéns! Aqui está sua recompensa (40 xp 25 gp).
Congratulations! Here is your reward, a @@!
-
+Parabéns! Aqui está sua recompensa, um @@!
Constable Perry
Policial Perry
Contributor Sweater
-
+Suéter Colaborador
Copper Armbands
Braçadeira de cobre
Copper Ingot
-
+Lingotes de cobre
Copper Ore
-
+Minério de cobre
Copper Slime
-
+Lodo de cobre
Coral
Coral
Corsair Hat
-
+Chapéu Corsário
Cotton Boots
Cotton Cloth
-
+Roupa de algodão
Cotton Cloth is sold at Candor, Croconut Boxes can be bought at the market. Fish, however, is a little more tricky.
-
+Pano de algodão é vendido na Candor, Croconut Boxes pode ser comprado no mercado. Peixe, no entanto, é um pouco mais complicado.
Cotton Gloves
-
+Luvas de algodão
Cotton Shirt
-
+Camisa de algodão
Cotton Shorts
-
+Calção de Algodão
Cotton Skirt
-
+Saia de algodão
Cotton Trousers
Could you bleach my clothes?
-
+Você poderia branquear minhas roupas?
Could you explain to me where I am?
Você poderia me explicar aonde estou?
Could you first explain me why so many items?
-
+Você poderia me explicar por que tantos itens?
Could you perhaps help me to find all kids?
Você poderia, talvez, me ajudar a encontrar todas as crianças?
Could you please give us a full meal, with 5 @@, 5 @@, 5@@, 5 @@ and 5 @@?
-
+Você poderia, por favor, nos dar uma refeição completa, com 5 @@, 5 @@, 5 @@, 5 @@ e 5 @@?
Could you tell me where I am?#0
Você poderia me dizer aonde estou?
@@ -1932,10 +1953,10 @@ Crazyfefe
Creased Boots
-
+Botas Vincadas
Creased Gloves
-
+Luvas Vincadas
Creased Shirt
Camiseta Amassada
@@ -1947,13 +1968,13 @@ Create items
Criar itens
Creating a guild is not for the faint of heart. You cannot share experience or drops.
-
+Criar uma guilda não é para os fracos de coração. Você não pode compartilhar experiências ou quedas.
Creating a party has some advantages, it's a pretty good choice!
Criar um grupo tem algumas vantagens, é uma escolha muito boa!
Crimson Dye
-
+Tintura Carmesim
Croc
Croc
@@ -1968,25 +1989,25 @@ Croconut Box
Caixa de Croconozes
Crozenite Four-Leaf Amulet
-
+Amuleto de Quatro Folhas Crozenita
Crusade Armor
-
+Armadura da Cruzada
Crusade Helmet
-
+Capacete da Cruzada
Crusader Card
-
+Carta Crusader
Crypt Key
-
+Chave de Cripta
Crystallized Maggot
-
+Larva Cristalizada
Current Quest Progress: @@/10,000 kills
-
+Progresso da Missão Atual: @@ / 10.000 mortes
Current drop rate is set to @@% (default value).
Taxa de drop atual estabelecida como sendo @@% (valor padrão).
@@ -1995,7 +2016,7 @@ Current drop rate is set to @@%, and will reset to @@% (default value) in @@.
Taxa de drop atual estabelecida como sendo @@% . Será reiniciada à @@% (padrão) em @@.
Current event: @@
-
+Evento atual: @@
Current exp rate is set to @@% (default value).
Taxa de experiência atual estabelecida como sendo @@% (valor padrão).
@@ -2007,7 +2028,7 @@ Current hero: @@
Herói atual: @@
Current progress: @@/10000 @@
-
+Progresso atual: @@ / 10000 @@
Cursed Arrow
Flecha amaldiçoada
@@ -2025,19 +2046,19 @@ Cynric
Cínico
D'oh, what a terrible shot!
-
+Que tiro terrível!
DEBUG: Changing @@ field @@ to something else.
-
+DEBUG: Alterando @@ campo @@ para outra coisa.
DEBUG: Changing @@, Values: (@@, @@, @@).
-
+DEBUG: Alterando @@, Valores: (@@, @@, @@).
DEV Cap
-
+Tampão DEV
Dagger
-
+Punhal
Dah Yeti King!!
@@ -2046,43 +2067,43 @@ Dan#002-1
Dan#002-1
Dang Rostra
-
+Dang Rostra
Dark Crystal
-
+Cristal Negro
Dark Desert Mushroom
-
+Cogumelo do Deserto Escuro
Dark Eggshell Hat
-
+Chapéu casca de ovo escuro
Dark Knight Helmet
-
+Cavaleiro do Cavaleiro das Trevas
Dark Lizard
Lagarto Negro
Dark Petal
-
+Pétala Escura
Dark Pulsar
-
+Pulsar Escuro
Dark Red Dye
-
+Tintura Vermelha Escura
Dark Talisman
-
+Talismã das Trevas
Darkhelm
-
+Darkhelm
Deal!
Fechado!
Deal.
-
+Combinado.
Debug
Depurar
@@ -2091,19 +2112,19 @@ Debug - Change level
Depurar - Mudar nível
Debug - Change stats
-
+Depurar - Alterar estatísticas
Debug - Modify Race
-
+Depurar - Modificar Corrida
Debug - Reset
-
+Depurar - Redefinir
Debug Information
-
+Informação de Depuração
Deep Black Boots
-
+Botas Pretas Profundas
Defeat a few waves of Soren's House. Once you're done, this will become a warp. Hurry before it closes.
@@ -2112,42 +2133,45 @@ Delicious Cookie
Biscoito Delicioso
Deliver it to Zitoni on my name. He'll trust it. The relation between me and Zitoni... goes way back.
-
+Entregue para Zitoni em meu nome. Ele vai confiar. A relação entre mim e Zitoni ... vai muito atrás.
Demonic Earth Powder
-
+Pó Demoníaco da Terra
Demonic Skull
-
+Caveira Demoníaca
Deposit.
Depositar.
Desert Bandit
-
+Bandido do Deserto
Desert Bow
Arco do Deserto
Desert Hat
-
+Chapéu do Deserto
Desert Helmet
-
+Capacete do Deserto
Desert Log Head
-
+Cabeça do registro do deserto
Desert Maggot
Verme do Deserto
Desert Shirt
-
+Camisa do deserto
Desert Tablet
-
+Tablet do deserto
Desert Thief Card
+Cartão do ladrão do deserto
+
+Determine Team Size (If everyone is ready and stdby at Tulimshar, use: @@. Minimum 2 players.)
Determine Team Size +1 (so 1 each side, use 2)
@@ -2157,7 +2181,7 @@ Devis
Devis
Diamond
-
+Diamante
Diamond (+2 vit)
@@ -2166,16 +2190,16 @@ Diamond Bif
Bif de Diamantes
Diamond Powder
-
+Pó de diamante
Did you brought me 7 @@?
-
+Você me trouxe 7 @@?
Did you have any other questions for me?
Você tinha alguma outra questão para mim?
Did you said reward?!
-
+Você disse recompensa ?!
Did you say reward? I want it!
Você disse recompensa? Eu quero!
@@ -2193,13 +2217,13 @@ Disable
Desabilitar
Disable BG
-
+Desativar BG
Disable Event
-
+Desativar Evento
Disable event
-
+Desativar evento
Disarm process aborted: Disarmer is out of reach.
@@ -2214,220 +2238,220 @@ Discard
Descartar
Diseased Heart
-
+Coração doente
Divine Apple
-
+Apple divina
Divine Sword
-
+Espada Divina
Divorce error!
-
+Erro de divórcio!
Do I look like a tree? I feel like one.
-
+Eu pareço uma árvore? Eu me sinto como um.
Do as I told you, and talk to Alan for the bow!
-
+Faça o que eu lhe disse e fale com o Alan pelo arco!
Do not enter on this storehouse, the maggots there will kill you.
Do not give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in the future. - Juliet
-
+Não dê a senha do seu quarto para ninguém! Mantenha em segredo e tente não usar o mesmo em qualquer outra sala no futuro. - Julieta
Do not let intimacy and hunger get to zero. If any of those get to zero, it'll leave you forever.
-
+Não deixe a intimidade e a fome chegar a zero. Se qualquer um deles chegar a zero, ele te deixará para sempre.
Do not worry with me, youngling... I'll be fine.#0
-
+Não se preocupe comigo, youngling ... Eu vou ficar bem.
Do not worry with me, youngling... I'll be fine.#1
-
+Não se preocupe comigo, youngling ... Eu vou ficar bem.
Do not worry, I have them right here.
-
+Não se preocupe, eu os tenho aqui mesmo.
Do not worry, I'll be back in a jiffy.
-
+Não se preocupe, eu volto em um instante.
Do you accept special requests? Could you make me a really good bow?
-
+Você aceita pedidos especiais? Você poderia me fazer um arco realmente bom?
Do you even know what a bow is?
-
+Você sabe o que é um arco?
Do you feel too weak even to do damage to this areas wishy-washy wildlife?
-
+Você se sente muito fraco, mesmo para causar danos a essas áreas?
Do you have any other questions for me?
-Você tem alguma outra pergunta?
+Você tem alguma outra pergunta para mim?
Do you have the @@/11 @@ I requested? Sailors are getting hungry because you!
-
+Você solicitou o @@ / 11 @@? Os marinheiros estão ficando com fome porque você!
Do you know @@? It's a poisonous food you can't find around here. It can be made edible with special prepare.
-
+Você sabe @@? É uma comida venenosa que você não consegue encontrar por aqui. Pode ser feito comestível com especial preparar.
Do you know what happened to the gold I had when you guys saved me?#0
-
+Você sabe o que aconteceu com o ouro que eu tinha quando vocês me salvaram?
Do you know what happened to the gold I had when you guys saved me?#1
-
+Você sabe o que aconteceu com o ouro que eu tinha quando vocês me salvaram?
Do you make Lifestones?
-
+Você faz Lifestones?
Do you make any other kind of potions?
-
+Você faz algum outro tipo de poções?
Do you need my help?
Você precisa de minha ajuda?
Do you sell anything here?
-
+Você vende alguma coisa aqui?
Do you think I could join the Alliance?
-
+Você acha que eu poderia me juntar à Aliança?
Do you want to craft @@? For that I will need @@ @@, @@ @@ and @@ gp.
-
+Você quer fabricar @@? Para isso eu vou precisar de @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ gp.
Do you want to cut this @@?
Você quer cortar este @@?
Do you want to marry @@?
-
+Você quer se casar @@?
Do you want to read it?
-
+Você quer ler?
Doll
-
+Boneca
Don't break my stuff.
-
+Não quebre minhas coisas.
Don't buy it
Don't distract me, I have to stay alert.
-
+Não me distraia, tenho que ficar alerta.
Don't do theee... *hic* with me eh!
-Não faça iss... *hic* comigo!
+Não faça theee ... * hic * comigo eh!
Don't forget to come as close as possible to these spots!
-
+Não se esqueça de chegar o mais perto possível desses pontos!
Don't go alone, though! He would not listen to me, it is not you alone he'll pay attention.
DoorUpwards
-DoorUpwards
+Portas
Dracoula
-
+Drácula
Drag and drop a @@ in a @@, and you will obtain a @@.
-
+Arraste e solte um @ @ em um @@ e você obterá um @@.
Drag and drop an item from your inventory.
-
+Arraste e solte um item do seu inventário.
Dragon Eggshell
-
+Casca de ovo de dragão
Dragon Scales
-
+Dragon Scales
Dragon Shield
-
+Escudo do dragão
Dress up! Do not walk without clothes! Always wear your items! They leave you less vulnerable to attacks and stronger to defeat your opponents.
-
+Vestir-se! Não ande sem roupa! Sempre use seus itens! Eles deixam você menos vulnerável a ataques e mais fortes para derrotar seus oponentes.
Drop Rate management
-
+Gerenciamento de taxa de queda
Drop rate has been reset to @@% (default value).
-
+Taxa de queda foi redefinida para @@% (valor padrão).
Drop rate is set to @@% for the next @@.
-
+Taxa de queda é definida como @@% para o próximo @@.
Druid Tree Branch
-
+Galho de árvore de druida
Duck
Pato
Duck Feather
-
+Pena de pato
Dummy
-
+Manequim
During the war, the Monster King cursed the place where he died, but he fought back, and cursed the curse.
Dye cards are not the only thing which exist, but they are the coolest!
-
+Cartões de corante não são a única coisa que existe, mas são os mais legais!
Dyrin The Traveler
-
+Dyrin o viajante
ERROR, Please report: GHQ GMID: Invalid ID: @@
-
+ERRO, Por favor, informe: GHQ GMID: Invalid ID: @@
ERROR, Please report: GHQ GQID: Invalid ID: @@
-
+ERRO, Por favor, informe: GHQ GQID: ID inválido: @@
Each of them require different items, I'll sort from weakest to strongest, so choose wisely.
Each settlement names a representative, which forms the Alliance Council. There is also the High Council, and the Magic Council.
-
+Cada assentamento nomeia um representante, que forma o Conselho da Aliança. Há também o Alto Conselho e o Conselho Mágico.
Earlier I hadn't any, but now that I have the baits, I will be glad to sell some to you!
-
+Mais cedo eu não tinha nenhum, mas agora que eu tenho as iscas, eu estarei contente de vender alguns para você!
Earmuffs
-
+Protetores de ouvidos
Earth Scroll
-
+Pergaminho da Terra
Easter Angry Forain
-
+Easter Angry Forain
Easter Egg
Ovo de Páscoa
Easter Mouboo
-
+Páscoa Mouboo
Easter is over! I am the last chance to get rid of eggs!!
-
+A Páscoa acabou! Eu sou a última chance de me livrar dos ovos !!
Ectoplasm
-
+Ectoplasma
Eggshell Hat
-
+Chapéu casca de ovo
Eh, that seems too problematic. Sorry.
-
+Isso parece muito problemático. Desculpa.
Eistein
-
+Einstein
Elanore casts a chant over the items, closes her hands, and vóila! A lifestone.
Elanore the Healer
-
+Eleanor o curandeiro
Elixir Of Life
Elixir da vida.
@@ -2436,73 +2460,73 @@ Elmo
Elmo
Elmo#002-5
-
+Elmo # 002-5
Elmo#sailors
Elmo#marinheiros
Emeald Bif
-
+Esmeralda Bf
Emerald
-
+Esmeralda
Emerald (+2 luck)
Emerald Powder
-
+Pó esmeralda
Emergency Exit
-
+Saída de emergência
Emoc otem itey gnik!
Emperium
-
+Emperium
EmptyBottle
-
+Garrafa vazia
Enable
-
+Habilitar
Enable Easter
-
+Ativar Páscoa
Enable Event
-
+Ativar Evento
Enable Worker's Day
-
+Ativar o dia do trabalhador
Enabled: @@
-
+Ativado: @@
End status @@
-
+Status final @@
Enjoy your new style.
-
+Aproveite o seu novo estilo.
Enliven Reva Foxhound
-
+Enliven Reva Foxhound
Enter desired skill level:
-
+Digite o nível de habilidade desejado:
Enter line number:
-
+Digite o número da linha:
Enter new line:
-
+Digite a nova linha:
Eomie
-
+Eomie
Equippable items are armour, weapons and accessories.
-
+Itens equipáveis ​​são armaduras, armas e acessórios.
Error, contact Jesusalva! Missing warp. Healing & Reseting temporaly.
@@ -2511,71 +2535,74 @@ Error, marine_maxre invalid @@
Esperia is the human capital founded at the other continent.
-
+Esperia é a capital humana fundada no outro continente.
Estard
-
+Estard
Eugene
-
+Eugene
Even if the city has not been attacked on the last few years, I can't help but be concerned while the kids are playing hide and seek.
-
+Mesmo que a cidade não tenha sido atacada nos últimos anos, não posso deixar de ficar preocupado enquanto as crianças brincam de esconde-esconde.
Event Management
-
+Gestão de Eventos
Event management
-
+Gestão de eventos
Everburn Powder
-
+Everburn Powder
Every 1 hour
-
+A cada 1 hora
Every 12 hours
-
+A cada 12 horas
Every 24 hours
-
+A cada 24 horas
Every 3 hours
-
+A cada 3 horas
Every 5 hours
-
+A cada 5 horas
Every 6 hours
-
+A cada 6 horas
Evil Scythe
Example:
-
+Exemplo:
Excuse me.
-
+Com licença.
Excuse me? Do you know who I am?#0
-Perdão, você sabe quem eu sou?
+Com licença? Você sabe quem eu sou?
Excuse me? Do you know who I am?#1
-Perdão, você sabe quem eu sou?
+Com licença? Você sabe quem eu sou?
Exp rate has been reset to @@% (default value).
-
+A taxa de expansão foi redefinida para @@% (valor padrão).
Exp rate is set to @@% for the next @@.
-
+A taxa de expansão está definida como @@% para o próximo @@.
Experience Rate management
-
+Gerenciamento de taxa de experiência
Failed to warp to Soren Village.
+Failsafe Mechanism
+
+
Fallen Guard
Guarda Caído
@@ -2586,25 +2613,25 @@ Fancy Hat
Chapéu Extravagante
Farewell.
-
+Despedida.
Faris
-
+Faris
Fates Potion
-
+Poção do Destino
Feel free to come visit me another time.
-
+Sinta-se à vontade para me visitar outra vez.
Female
-
+Fêmea
Final: @@, @@
-
+Final: @@, @@
Find yourself a nice dry spot on a coast where you can easily reach into deep water.
-
+Encontre-se um bom local seco em uma costa onde você pode chegar facilmente em águas profundas.
Fine.
Certo.
@@ -2613,13 +2640,13 @@ Fire Goblin
Goblin de Fogo
Fire Scroll
-
+Pergaminho de Fogo
Fish Box
Caixa de peixe
Fisherman
-
+Pescador
Fishing Guide Vol. I
Guia de Pesca Vol. I
@@ -2628,10 +2655,10 @@ Fishing Rod
Vara de pesca
Fishing next to shallow water is not going to work well, because fishes seldom go there.
-
+Pescar próximo a águas rasas não vai funcionar bem, porque os peixes raramente vão para lá.
Flight Talisman
-
+Talismã de Voo
Fluffy
Tufo
@@ -2643,142 +2670,145 @@ Fluffy Fur
Pêlo de tufo.
Fluffy Hat
-
+Chapéu fofo
Fluo Powder
-
+Fluo Em Pó
Following these lines are some other writings on this paper.
-Seguindo estas linhas estão alguns outros escritos no papel.
+Seguindo estas linhas, há alguns outros escritos neste artigo.
Foolish kids, do you think violence is the answer to everything?!
For all his great deeds, and thousands of lives he saved, this statue is in his honor.
-
+Por todos os seus grandes feitos e milhares de vidas que ele salvou, esta estátua é em sua honra.
For defending Hurnscald alone and saving all its inhabitants.
-
+Por defender Hurnscald sozinho e salvar todos os seus habitantes.
For fighting against the Monster King once and getting out alive to tell the story.
-
+Por lutar contra o Rei Monstro uma vez e sair vivo para contar a história.
For now do not take too much time to work on your intelligence, after all, almost nobody have magic this day.
-
+Por enquanto não demore muito tempo para trabalhar em sua inteligência, afinal, quase ninguém tem magia neste dia.
For only a small amount of Gold Pieces, I will show you how it works!
-
+Por apenas uma pequena quantidade de peças de ouro, vou mostrar como funciona!
For short, they had a fight with curses, and now there's a talking statue over his grave which can spawn monsters here.
For short, you would have lost all your items, wouldn't get anything, and there would be no refunds.
-
+Para resumir, você teria perdido todos os seus itens, não receberia nada e não haveria nenhum reembolso.
For that, I need to light five torches. The pentagram, the magic, and all the else are with me. Just light the torches.
-
+Para isso, preciso acender cinco tochas. O pentagrama, a magia e tudo mais estão comigo. Apenas acenda as tochas.
For this training, I need @@, not the usual arrow you use.
-
+Para este treinamento, eu preciso de @@, não a seta usual que você usa.
For you, it will be only 200 GP for potion! But I need the base ingredients, five @@ - or @@, depends on which one.
-
+Para você, será apenas 200 GP por poção! Mas eu preciso dos ingredientes básicos, cinco @@ - ou @@, depende de qual deles.
For you, it'll be @@ GP.
-
+Para você, será @@ GP.
Forain
Sasquatch
Forest Armor
-
+Armadura da Floresta
Forest Bow
Arco da Floresta
Forest Card
-
+Cartão Florestal
Forest Gloves
-
+Luvas da Floresta
Forest Mushroom
-
+Cogumelo da floresta
Fortune Statue
-
+Estátua da fortuna
Four Leaf
Quatro Folhas
Four Leaf Clover
-
+Trevo-de-quatro-folhas
From the smell I can see you found the bug bomb!
-
+Do cheiro eu posso ver que você encontrou a bomba!
Frostia Guard
-
+Guarda Frostia
Frostia and Halinarzo are now on a spar!
-
+Frostia e Halinarzo estão agora em um spar!
Frostia is the only city known that was not founded by humans.
-
+Frostia é a única cidade conhecida que não foi fundada por humanos.
Frozen Yeti Tear
-
+Lágrima de Yeti Congelada
Fungus
Fungo
Funky Hat
-
+Chapéu Funky
Fur Boots
-
+Botas De Pele
Fuschia Dye
-
+Fuschia Dye
GAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHH!
-
+GAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHH!
GM Cap
-
+Boné GM
GM Robe
+Robe GM
+GMs are NOT allowed on Hurnscald Liberation day.
-Gamboge Herb
+Gamboge Herb
+Gamboge Herb
Gamboge Plant
Planta de Gamboge
Gem powder
-
+Pó de gema
Gender
-
+Gênero
Generic items are used for different purposes. In creating other items, to swap and sell, to collect, etc.
-
+Itens genéricos são usados ​​para finalidades diferentes. Na criação de outros itens, para trocar e vender, para coletar, etc.
Get money
-
+Ganhar dinheiro
Get out of here, weakling. You'll be killed by bandits.#0
-
+Saia daqui, fraco. Você será morto por bandidos.
Get out of here, weakling. You'll be killed by bandits.#1
+Saia daqui, fraco. Você será morto por bandidos.
-
-Ggrmm... Grmmmm...
Ggrmm... Grmmmm...
+Ggrmm ... Grmmmm ...
Ghada
-
+Ghada
Giant Maggot
Verme Gigante
@@ -2787,115 +2817,115 @@ Giant Mutated Bat
Morcego Gigante Mutado
Ginger Bread Man
-
+Homem de pão de gengibre
Give Up
-
+Desistir
Give me a second to look over your paperwork.
-
+Me dê um segundo para examinar sua papelada.
Give me back what you've stole, thief!
-
+Me devolva o que você roubou, ladrão!
Give me some space.
-
+Me dê um pouco de espaço.
Give your pet a nice name, and keep it healthy, and you'll be a successful pet owner!
-
+Dê ao seu animal um bom nome e mantenha-o saudável, e você será um bem-sucedido dono de animal de estimação!
Glad to hear. I swear, the fish I picked before you arrive was THAT big!
-
+Fico feliz em ouvir. Eu juro, o peixe que eu escolhi antes de você chegar foi TÃO grande!
Gladys
-
+Gladys
Go away.
Vá embora.
Go back
-
+Volte
Go fly a kite.
-
+Vá empinar pipa.
Go very close to it and, speak the four four-letters magic words and he'll appear to you.
God bless you! You have saved me from sweltering!
-
+Deus te abençoê! Você me salvou de sufocante!
Gold Ingot
-
+Lingote de ouro
Gold Medal
-
+Medalha de ouro
Gold Ore
-
+Minério de ouro
Gold Pieces
-
+Peças de ouro
Golden Apple
Maçã Dourada
Golden Armbands
-
+Braçadeiras de Ouro
Golden Chainmail
-
+Cota de Malha Dourada
Golden Easteregg
-
+Ovo de Páscoa dourado
Golden Eggs are used for the grand collector prize. Ah, I love Easter! I loooooooove it!
-
+Golden Eggs é usado para o grande prêmio de colecionador. Ah, eu amo a páscoa! Eu loooooooove isso!
Golden Four-Leaf Amulet
-
+Amuleto Dourado de Quatro Folhas
Golden Gift
-
+Presente de ouro
Golden Light Platemail
-
+Chapa de Luz Dourada
Golden Pearl Ring
-
+Anel de Pérola Dourada
Golden Ring
-
+Anel de ouro
Golden Scorpion
Escorpião Dourado
Golden Scorpion Claw
-
+Garra Escorpião Dourada
Golden Warlord Plare
-
+Placa do Senhor da Guerra Dourada
GonzoDark, Saulc.
-
+GonzoDark, Saulc.
Good bye my friend, and safe travels!#0
-
+Adeus meu amigo e viagens seguras! # 0
Good bye my friend, and safe travels!#1
-
+Adeus meu amigo e viagens seguras!
Good bye!
-
+Adeus!
Good bye, darling!
-
+Adeus, querida!
Good bye.
-
+Adeus.
Good choice! This year we're having a @@!
-
+Boa escolha! Este ano vamos ter um @@!
Good day sir.#1
Bom dia, senhor.
@@ -2907,139 +2937,142 @@ Good job! Here is your reward! (40 xp 25 gp)
Bom trabalho! Aqui está sua recompensa! (40 xp 25 gp)
Good job! Here is your reward! (50 xp 50 gp)
-
+Bom trabalho! Aqui está sua recompensa! (50 xp 50 gp)
Good job, here is 100,000 GP!
-
+Bom trabalho, aqui é 100.000 GP!
Good job, here is 25,000 GP and 15,000 EXP.
-
+Bom trabalho, aqui é 25.000 GP e 15.000 EXP.
Good job, here is 250,000 GP!
-
+Bom trabalho, aqui é 250.000 GP!
Good job, kid. You've survived both the Cave Of Trials and Soren's Village.
Good job, man!
-
+Bom trabalho cara!
Good job... Here is your reward...
-
+Bom trabalho ... Aqui está sua recompensa ...
Good job... You can keep the drops. Touch here to return home.
Good luck getting the fertilizer from Eomie! Many elves simply refuse to cooperate until it affects them directly.
-
+Boa sorte recebendo o fertilizante da Eomie! Muitos elfos simplesmente se recusam a cooperar até que isso os afete diretamente.
Good luck killing it! And don't forget to touch the Soul Menhir before you go!
-
+Boa sorte, matando! E não se esqueça de tocar no Soul Menhir antes de ir!
Good luck!
Boa sorte!
Good luck! Come for remuneration when you finish!
-
+Boa sorte! Venha por remuneração quando terminar!
Good luck! Don't come back until you reach 10000 kills!
-
+Boa sorte! Não volte até chegar a 10000 mortes!
Good luck, because you'll need it. Talk to me once all of them are lit, and I'll SUMMON DAH MONSTER KING.
-
+Boa sorte, porque você vai precisar. Fale comigo uma vez que todos estejam acesos, e eu vou SUMMON DAH MONSTER KING.
Good luck.
-
+Boa sorte.
Good luck...
-
+Boa sorte...
Good to hear from you!
-
+Bom ouvir de você!
Good to know.
Bom saber.
Good! First, let us test if you are resourceful. Bring me 3 @@ and 3 @@. That should be enough!
-
+Boa! Primeiro, vamos testar se você é engenhoso. Traga-me 3 @@ e 3 @@. Isso deveria ser o suficiente!
Good! I want 3 @@ and 10 @@. I have a contract to transform that in good money.
-
+Boa! Eu quero 3 @@ e 10 @@. Eu tenho um contrato para transformar isso em bom dinheiro.
Good, good, you have enough powder. Now I need you to lit all five torches with them.
-
+Bom, bom, você tem pó suficiente. Agora eu preciso que você liste todas as cinco tochas com elas.
Good, good. The chant is ##B EMOC OTEM ITEY GNIK ##b. Good luck!
+Bom, bom. O encantamento é ##B EMOC OTEM ITEY GNIK ##b. Boa sorte!
+
+Good, good. The skill you got earlier just raised a single level. I'll also impair some experience on you, no biggies.
Goodbye.
Até mais.
Googles
-
+Googles
Graduation Cap
-
+Chapéu de graduação
Grass Carp
Carpa capim
Grass Liner
-
+Forro de grama
Grass Seeds
-
+Sementes de grama
Great! Eomie, the girl on Tulimshar's magic academy, is an alchemist. She makes fertilizers.
-
+Ótimo! Eomie, a garota na academia de magia de Tulimshar, é uma alquimista. Ela faz fertilizantes.
Great! The first thing you need is, obviously, a bow. You should not use any you come across, but a high quality one.
-
+Ótimo! A primeira coisa que você precisa é, obviamente, um arco. Você não deve usar nenhum que você encontrar, mas de alta qualidade.
Great, I need 11 @@. Remember a good food makes a good crew.
-
+Ótimo, preciso de 11 @@. Lembre-se de que uma boa comida faz uma boa tripulação.
Greater agility allows you to attack faster and has a greater chance of evading attacks.
-
+Maior agilidade permite que você ataque mais rápido e tenha uma chance maior de evitar ataques.
Green Dye
-
+Tintura Verde
Green Eggshell Hat
-
+Chapéu Casca De Ovo Verde
Green Slime
-
+Gosma verde
Greetings, wanderer. I am @@, chief of the Tulimshar guards. My wards are dying from dehydration in the sun. Bring them water and you will earn a reward.
-
+Saudações, andarilho. Eu sou @@, chefe dos guardas de Tulimshar. Minhas enfermarias estão morrendo de desidratação ao sol. Traga-lhes água e você ganhará uma recompensa.
Grenade
-
+Grenade
Guaaaards! Sailors! Help! We have a stowaway!
-
+Guaaaards! Marinheiros! Socorro! Nós temos um clandestino!
Guard Amy
-
+Guarda Amy
Guard Avou
-
+Guarda avou
Guard Benji
-
+Guarda Benji
Guard Biscop
-
+Guarda Biscop
Guard Corina
-
+Guarda Corina
Guard Defou
Guarda Defou
Guard Devoir
-
+Guarda Devoir
Guard Falko
Guarda Falko
@@ -3048,10 +3081,10 @@ Guard Froma
Guarda Froma
Guard Jhon
-
+Guarda Jhon
Guard Laurie
-
+Guarda Laurie
Guard Malindax
Guarda Malindax
@@ -3090,31 +3123,31 @@ Guard Yuna
Guarda Yuna
Guard#012-1.1
-
+Guarda # 012-1.1
Guard#012-1.2
-
+Guarda # 012-1.2
Guardians Of Soren
Guards use it to spar against each other on friendly matches, to see who is stronger.
-
+Guardas usam para lutar uns contra os outros em partidas amistosas, para ver quem é mais forte.
Gwendolyn
-
+Gwendolyn
Gwendolyn Bowmaker
-
+Gwendolyn Bowmaker
Haha, no, I'm not! But we found traces of them.
-
+Haha, não, eu não sou! Mas nós encontramos traços deles.
Hair color
-
+Cor de cabelo
Hair style
-
+Penteado
Half Croconut
Croconozes partido.
@@ -3123,22 +3156,22 @@ Half Eggshell
Casca de ovo quebrada
Halinarzo Guard
-
+Guarda Halinarzo
Halinarzo people are very poor, but we have our resources...
-
+Halinarzo pessoas são muito pobres, mas nós temos nossos recursos ...
Halinarzo was founded to explore Mana Stones.
-
+Halinarzo foi fundado para explorar Mana Stones.
Hard Spike
-
+Spike duro
Hasan
-
+Hasan
Haste Potion
-
+Poção de Aceleração
Have a good day!
Tenha um bom dia!
@@ -3147,163 +3180,163 @@ Have a good time fishing!
Tenha um bom tempo pescando!
Have you got mad? That's too much, it's like you are trying to be perfect! No way I'll help you!
-
+Você ficou bravo? Isso é demais, é como se você estivesse tentando ser perfeito! De jeito nenhum eu vou te ajudar!
Having magic power is useless by itself, so you must visit the Magic Council and sign up in one of two classes.
-
+Ter poder mágico é inútil por si só, então você deve visitar o Conselho Mágico e se inscrever em uma das duas classes.
He died, but I plan in fulfilling his will. I can give you training for that, and teach you how to fight properly.#0
-
+Ele morreu, mas eu planejo cumprir sua vontade. Eu posso te dar treinamento para isso, e te ensinar como lutar corretamente.
He died, but I plan in fulfilling his will. I can give you training for that, and teach you how to fight properly.#1
-
+Ele morreu, mas eu planejo cumprir sua vontade. Eu posso te dar treinamento para isso, e te ensinar como lutar corretamente.
He is in the process of making a figurine made of bug leg.
-
+Ele está no processo de fazer uma estatueta feita de perna de insetos.
He never touched the Soul Menhir... He died... For real...
-
+Ele nunca tocou no Menhir da Alma ... Ele morreu ... De verdade ...
He's holding a fishing rod, while gazing out at the sea.
-
+Ele está segurando uma vara de pescar enquanto olha para o mar.
Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Guild won't let it get public.
-
+Me ouça * hic * bem, o que nunca, o que você vai * hic * disse ab ... uhm ... o que ?! Você viu lá, o Grêmio não vai deixar isso público.
Hear you? How do you even know he can understand you?!#1
-
+Ouvir você? Como você sabe que ele pode entender você?
Hear you? How do you even know she can understand you?!#0
-
+Ouvir você? Como você sabe que ela pode entender você?
Heart Glasses
-
+Coração óculos
Heart Necklace
-
+Colar de coração
Heart Of Isis
-
+Coração De Isis
Hehe, hehe. Well, come back if you change your mind.
-
+Hehe, hehe. Bem, volte se você mudar de ideia.
Hehe... Ok, I'm going to inform the capt'n up there that the boy is fine.#1
-
+Hehe ... Ok, eu vou informar o capitão lá que o menino está bem.
Hehe... Ok, I'm going to inform the capt'n up there that the girl is fine.#0
-
+Hehe ... Ok, eu vou informar o capitão que a garota está bem.
Hehehe, he is a bit nervous, please forgive him, it is not everyday we have a new member in the crew!
Hehehe, ele está um pouco nervoso, mas por favor perdoe ele. Não é todo dia que temos um novo membro na tripulação!
Helios Boots
-
+Botas Helios
Hello
Olá
Hello Ms. Eomie, kind sir Anwar sent me to fetch some fertilizers to save Tulimshar from famine, if you may?
-
+Olá Ms. Eomie, o gentil senhor Anwar mandou-me buscar alguns fertilizantes para salvar Tulimshar da fome, se você puder?
Hello adventurer, what may this humble minstrel do for you today?
-
+Olá aventureiro, o que esse humilde menestrel pode fazer por você hoje?
Hello again can you give you give me some tentacles.
-
+Olá novamente, você pode dar-me alguns tentáculos.
Hello darling. The Alliance sucks, but don't tell anyone I told you that.
-
+Olá querida. A Aliança é uma droga, mas não conte a ninguém que eu lhe disse isso.
Hello darling.#0
-
+Olá querida. # 0
Hello darling.#1
-
+Olá querida.
Hello dear!#0
Olá querida!
Hello dear!#1
-Olá querido!
+Olá querida!
Hello do you want to play rock scissors paper?
-
+Olá você quer jogar papel de tesoura de rock?
Hello my friend! Need my help?#0
-
+Olá meu amigo! Precisa da minha ajuda?
Hello my friend! Need my help?#1
-
+Olá meu amigo! Precisa da minha ajuda?
Hello my friend!#0
-
+Olá meu amigo! # 0
Hello my friend!#1
-
+Olá meu amigo!
Hello there! I am a constable. I keep law and order here.
-
+Olá! Eu sou um policial. Eu mantenho a lei e a ordem aqui.
Hello there! I'm Jack, the Lumberjack, and enemy of all trees. If you need some firewood, just let me know.
-
+Olá! Sou Jack, o lenhador e inimigo de todas as árvores. Se você precisar de um pouco de lenha, me avise.
Hello there, I am @@, blacksmith of this fine city. What do you want to forge today?
Hello there, darling.#0
-
+Olá, querida.
Hello there, darling.#1
-
+Olá, querida.
Hello there. I am looking for strong people, but you are not strong enough.
-
+Olá. Estou à procura de pessoas fortes, mas você não é forte o suficiente.
Hello!
-
+Olá!
Hello! Anwar sent me to get fertilizer to save Tulimshar from famine, could you help me?
-
+Olá! Anwar me enviou para obter fertilizante para salvar Tulimshar da fome, você poderia me ajudar?
Hello! I am @@, and I take care of Tulimshar forge. I usually make ingots from various materials. So, what do you want today?
-
+Olá! Eu sou @@, e eu cuido da forja de Tulimshar. Eu costumo fazer lingotes de vários materiais. Então, o que você quer hoje?
Hello! I am Cassia, Ambassator. During the Monster War outbreak, Halinarzo was almost entirely destroyed.
-
+Olá! Eu sou a Cassia, embaixadora. Durante o surto da Guerra dos Monstros, Halinarzo foi quase totalmente destruído.
Hello! You seem strong enough, could take a request from me? Of course, not for free.
-
+Olá! Você parece forte o suficiente, poderia receber um pedido de mim? Claro, não de graça.
Hello, I act on the Alliance's behalf.
-
+Olá, eu ajo em nome da Aliança.
Hello, I am B-@@, of the @@ order.
-
+Olá, sou B - @@, do pedido @@.
Hello, I am G-@@, of the @@ order.
-
+Olá, sou G - @@, do pedido @@.
Hello, I am K-@@, of the @@ order.
-
+Olá, sou K - @@, do pedido @@.
Hello, I am T-@@, of the @@ order.
-
+Olá, eu sou T - @@, da ordem @@.
Hello, I'm Pylon!
-
+Olá, sou pilão!
Hello, I'm new here! Can I help you?
-
+Olá, sou novo aqui! Posso ajudar?
Hello, What a lovely day for a stroll.
-
+Olá, que dia lindo para um passeio.
Hello, could I help you in exchanger of fertilizer?
-
+Olá, eu poderia te ajudar no trocador de fertilizantes?
Hello, darling!
-
+Olá querida!
Hello, darling. I was thinking in doing a tea party.#0
@@ -3312,136 +3345,133 @@ Hello, darling. I was thinking in doing a tea party.#1
Hello, dear! I love @@, could you bring me some? They're sooooo sweet and delicious!#0
-
+Olá querido! Eu amo @@, você poderia me trazer um pouco? Eles são muuuito doces e deliciosos!
Hello, dear! I love @@, could you bring me some? They're sooooo sweet and delicious!#1
-
+Olá querido! Eu amo @@, você poderia me trazer um pouco? Eles são muuuito doces e deliciosos!
Hello, madam!#0
-
+Olá, madame!
Hello, sir!#1
-
+Olá, senhor!
Hello.
Olá.
Hello. Ah, bad luck. I am three days without fishing a single carp.
-
+Olá. Ah, azar. Eu estou três dias sem pescar uma única carpa.
Hello. I am @@, and I am from a family of travellers. We travel though the whole world, looking for exotic goods.
-
+Olá. Eu sou @@, e eu sou de uma família de viajantes. Nós viajamos pelo mundo inteiro, procurando por mercadorias exóticas.
Here is your powder! I hope it will be useful.
-
+Aqui está seu pó! Espero que seja útil.
Here it is, clean like a whistle!
-
+Aqui está, limpe como um apito!
Here it is, miss.#0
-
+Aqui está, senhorita.
Here it is, mister.#1
-
+Aqui está, senhor # 1
Here it is. Take care with it!
-
+Aqui está. Tome cuidado com isso!
Here kid. Frostia, the elf town, is somewhere near here, but I'm not sure if you can reach it from here.
Here they are miss!
-
+Aqui estão eles, senhorita!
Here they are!
-
+Aqui estão eles!
Here they are, miss!
-
+Aqui estão eles, senhorita!
Here they are, miss.#0
-
+Aqui estão eles, senhorita.
Here they are, mister.#1
-
+Aqui estão eles, senhor # 1
Here they are.
Aqui estão eles.
Here we have a squall from @@.
-
+Aqui temos uma rajada de @@.
Here you are!
-
+Olha Você aqui!
Here you go - have fun with it.
-
+Aqui vai você - divirta-se com isso.
Here you go!
-
+Aqui está!
Here you go! Anything else?
-
+Aqui está! Algo mais?
Here you go! Happy easter! Bhop bhop!
-
+Aqui está! Feliz Páscoa! Bhop bhop!
Here you go, I tried my best! Do you want another?
-
+Aqui está, eu tentei o meu melhor! Você quer outro?
Here you go, everything is fixed.
-
+Aqui está, tudo está consertado.
Here you go. Handle it with caution.
-
+Aqui está. Manuseie com cuidado.
Here's some gold for your efforts.
-
+Aqui está um pouco de ouro pelos seus esforços.
Here's what I need:
-
+Aqui está o que eu preciso:
Here's your reward!
Aqui está sua recompensa!
Here, I have a candy!
-
+Aqui eu tenho um doce!
Here, learn the ##BFalkon Punch##b. It is on Physical skills tab. You can drag it to the shortcut list. Use it to protect people!
-Here, learn the ##BFireball##b. It is on Magical skills tab. You can drag it to the shortcut list. Use it to protect people!
-
-
Here, take as much as you need, I have plenty!
-
+Aqui, pegue o quanto você precisar, eu tenho muito!
Here, take this @@ - you deserve it! And here is 200 GP to buy a better weapon.
-
+Aqui, leve este @@ - você merece! E aqui está 200 GP para comprar uma arma melhor.
Here, take this @@ - you deserve it! And here is 5.000 GP and 8.400 XP.
-
+Aqui, leve este @@ - você merece! E aqui está 5.000 GP e 8.400 XP.
Here, take this pair of boots as a reward!
-
+Aqui, pegue este par de botas como recompensa!
Here, thanks to the oil, this string is very sturdy. You better not keep it on your inventory. Good luck!
-
+Aqui, graças ao óleo, esta corda é muito resistente. É melhor não guardá-lo no seu inventário. Boa sorte!
Hero Card
-
+Carta do Herói
Hero Statue
-
+Estátua do herói
Hero Statue#012-1
-
+Estátua do Herói # 012-1
Hey do you have a second?
-
+Ei você tem um segundo?
Hey dude. During this event you can trade one @@ for more... useful items.
-
+Ei cara. Durante este evento, você pode negociar um @@ para mais ... itens úteis.
Hey kid! Can you hear me?#0
Ei garota! Você consegue me ouvir?
@@ -3450,31 +3480,31 @@ Hey kid! Can you hear me?#1
Ei garoto! Você consegue me ouvir?
Hey there, @@! Good luck killing monsters!
-
+Olá, @@! Boa sorte matando monstros!
Hey there. My name is Gwendolyn Bowmaker; I'm the granddaughter of the famous Glinda Bowmaker.
-
+Olá. Meu nome é Gwendolyn Bowmaker; Eu sou a neta do famoso Glinda Bowmaker.
Hey you! Can you hear us? Are you okay?
-Hey você! Você pode nos ouvir? Você está bem?
+Ei você! Você pode nos ouvir? Você está bem?
Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you're going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later.
-Hey! Cuidado. Você não pode ficar neste porão por tanto tempo, você vai ficar doente. Venha para fora e descanse um pouco, talvez depois você possa tentar novamente.
+Ei! Seja cuidadoso. Você não pode ficar neste porão por tanto tempo, você vai ficar doente. Venha para fora e faça uma pausa, talvez você possa tentar novamente mais tarde.
Hey! Good to see you. I was thinking how I could repay for what you've done for my mother.
-
+Ei! Bom te ver. Eu estava pensando em como eu poderia pagar pelo que você fez pela minha mãe.
Hey! How are you today? Thanks again for your help.
-
+Ei! Como você está hoje? Obrigado novamente por sua ajuda.
Hey, @@!
-
+Ei, @@!
Hey, I like rewards. Wait me, I'll be back!
-
+Ei, eu gosto de recompensas. Espere, eu volto!
Hey, check out my brand new fishing rod. I bought it just today.
-
+Ei, confira minha nova vara de pescar. Eu comprei hoje mesmo.
Hey, dude! The guards are after me. I need your help, and I can reward you.#0
@@ -3486,7 +3516,7 @@ Hey, girl!#0
Hey, it seems like you didn't register as a Monster Hunting Quest participant yet! You can sign up with Aidan.
-
+Ei, parece que você não se registrou como um participante da Monster Hunting Quest ainda! Você pode se inscrever com Aidan.
Hey, man!#1
@@ -3498,28 +3528,28 @@ Hey, pal. This spot is very good, I can see the whole town from here.#1
Hey, psst! Have you brought me what I asked for?
-
+Ei, psst! Você me trouxe o que eu pedi?
Hey... Go bother someone else.
-
+Ei ... Vá incomodar outra pessoa.
Hey... You... Come here.
-
+Ei ... você ... vem cá.
Heya!
-
+Heya!
Hi @@.
Oi @@.
Hi there, I can always use a helping hand around here, are you the one for the job?
-
+Oi lá, eu sempre posso usar uma mão amiga por aqui, você é o único para o trabalho?
Hi! Do you want a hair cut?
-
+Oi! Você quer um corte de cabelo?
Hi, @@.
-
+Oi, @@.
Hi, nice to see you!
Oi, bom te ver!
@@ -3528,13 +3558,13 @@ Hi.
Oi.
Hi. Could you perhaps be interested in doing some small errand for me?
-
+Oi. Você poderia estar interessado em fazer uma pequena incumbência para mim?
Hm... Shhhh...
-
+Hm ... Shhhh ...
Hmm, who are you?
-
+Hmm, quem é você?
Hmpf! Coffee is an heresy!
@@ -3546,43 +3576,43 @@ How I see my items?
Como vejo meus itens?
How can I get iron ingot?
-
+Como posso obter lingotes de ferro?
How can you help me?
Como você pode me ajudar?
How do I get magic?
-
+Como faço para obter magia?
How do I get so much money?!
-
+Como eu ganho tanto dinheiro ?!
How do I make money?
Como faço dinheiro?
How do I save items?
-
+Como faço para salvar itens?
How do I save money?
-
+Como poupar dinheiro?
How hunt monsters?
Como caço monstros?
How is *hic* it possible?
-Como isto *hic* é possível?
+Como é * hic * isso é possível?
How is your purge going? I hope you had success at it!
-
+Como vai o seu expurgo? Eu espero que você tenha tido sucesso nisso!
How many ingots do you want to make?
-
+Quantos lingotes você quer fazer?
How much do you want to deposit?
-
+Quanto você quer depositar?
How much do you want to withdraw?
-
+Quanto você quer retirar?
How talk with someone?
Como converso com alguém?
@@ -3591,28 +3621,31 @@ How trade with other players?
Como faço trocas com outros jogadores?
Howdy?
+Olá?
+However, beware! That potion is short-lived, you'll be running against time. Get ready to travel a lot.
-However, if we waste the ship's money in beer, Nard will get mad.
+However, if we waste the ship's money in beer, Nard will get mad.
+No entanto, se desperdiçarmos o dinheiro do navio em cerveja, Nard ficará furioso.
However, our skill growth rate is much smaller than those of humans.
-
+No entanto, nossa taxa de crescimento de habilidades é muito menor que a dos seres humanos.
However, taxes there are the highest. Living cost is high, and you should avoid buying things there.
-
+No entanto, os impostos são os mais altos. O custo de vida é alto e você deve evitar comprar coisas lá.
However, you should only give food when it's hungry, otherwise it'll believe you're a bad owner and intimacy will decrease.
-
+No entanto, você só deve dar comida quando estiver com fome, caso contrário, acreditará que você é um mau dono e a intimidade diminuirá.
Hum, how many gem powders can I get from one gem?
-
+Hum, quantos gems posso obter de uma gema?
Hum... I'm not really good at it.
-
+Hum ... eu não sou muito bom nisso.
Human Voice
-
+Voz Humana
Hurns Island, then? Yes, that is a pretty island, right?
@@ -3621,58 +3654,61 @@ HurnsShip
Hurnscald is a large city. I'm sure glad I live in Candor because I know where everything's at.
-
+Hurnscald é uma cidade grande. Tenho certeza que estou feliz em viver em Candor porque eu sei onde tudo está.
Hurnscald under siege! No ships are capable to give aid!
-
+Hurnscald sob cerco! Nenhum navio é capaz de dar ajuda!
Hurnscald was founded after Tulimshar, in more fertile lands. Their walls are not so sturdy as the ones of Tulimshar.
-
+Hurnscald foi fundada depois de Tulimshar, em terras mais férteis. Suas paredes não são tão resistentes como as de Tulimshar.
Hurnscald's Nurse
-Hurry up, before the wind changes.
+Hurnsguard
-I already have a Forest Bow.
+Hurry up, before the wind changes.
+Apresse-se, antes que o vento mude.
+I already have a Forest Bow.
+Eu já tenho um Forest Bow.
I also do not keep any stock of them. If you really want it, you can bring me some Raw Logs. I'll show you which one is the good one. Deal?
-
+Eu também não guardo nenhum estoque deles. Se você realmente quiser, pode me trazer alguns Raw Logs. Eu vou te mostrar qual é o melhor. Combinado?
I also see you have a level @@ magic skill!"
I always keep my end on the bargain, so here you go.
-
+Eu sempre mantenho meu fim no trato, então aqui vai você.
I am @@, an alchemist specialized in reset potions.
-
+Eu sou @@, um alquimista especializado em redefinir poções.
I am @@, and I take care of the Arena.
-
+Eu sou @@ e cuido da Arena.
I am @@, guardian of Candor Cave. Below this cave, lies the legendary Fefe, arch-wizard from the Great War.
I am @@, the only mage in Candor.
-
+Eu sou @@, o único mago em Candor.
I am Malivox, an alchemist specialized in reset potions.
-
+Eu sou Malivox, um alquimista especializado em redefinir poções.
I am Zarkor, the Dark Summoner. I want to do a dark summoning ritual, but there are strings attached.
-
+Eu sou Zarkor, o Dark Summoner. Eu quero fazer um ritual de invocação sombria, mas há cordões ligados.
I am a GM, and I want to change my Race!
-
+Eu sou um GM e quero mudar minha raça!
I am a bard! I used to be an elf trader, but music got me for good.
-
+Eu sou um bardo! Eu costumava ser um operador de elfos, mas a música me pegou para sempre.
I am a brave adventurer! How can I help you?
-
+Eu sou um bravo aventureiro! Como posso ajudá-lo?
I am a trader from Nard's ship. We actually need supplies. Help us, and I'll help you.#0
@@ -3681,37 +3717,37 @@ I am a trader from Nard's ship. We actually need supplies. Help us, and I'll hel
I am counting on you!
-
+Eu estou contando com você!
I am currently very worried with them. They're just children! They don't know how to fight!
-
+Atualmente estou muito preocupado com eles. Eles são apenas crianças! Eles não sabem lutar!
I am happy that such responsible citizens live in Tulimshar. Thank you for your help. It's really hot nowdays!
-
+Estou feliz que tais cidadãos responsáveis ​​vivam em Tulimshar. Obrigado pela ajuda. Está realmente quente hoje em dia!
I am hungry. Can I buy some food here?
-
+Eu estou com fome. Posso comprar comida aqui?
I am making a figurin with Bug legs.
-
+Eu estou fazendo uma estatueta com pernas grandes.
I am not a citizen of Candor.
-
+Eu não sou um cidadão de Candor.
I am not a half-word man, so I won't take your fish. Come back with the money and the Roots, and I'll make the string for you.
-
+Eu não sou um homem de meia palavra, então não vou pegar seu peixe. Volte com o dinheiro e as raízes, e eu vou fazer a corda para você.
I am not afraid of Pious.
-
+Eu não tenho medo de Pio.
I am not sure of who makes or haves Lifestones. Try looking outside the city. Who knows.
-
+Eu não tenho certeza de quem faz ou tem Lifestones. Tente olhar para fora da cidade. Quem sabe.
I am not worried about rewards. I just want to help.
-Eu não ligo para recompensas. Eu apenas quero ajudar.
+Eu não estou preocupado com recompensas. Eu só quero ajudar.
I am pleased about your progress, but you are not ready for the next step yet. Go and do some more training, before you come back.
-
+Estou satisfeito com o seu progresso, mas você ainda não está pronto para o próximo passo. Vá e faça mais alguns treinamentos antes de voltar.
I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#0
Estou satisfeito em ver que você acordou e está ativo. Elmo veio aqui me contar essas boas notícias!
@@ -3720,52 +3756,52 @@ I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tel
Estou satisfeito em ver que você acordou e está ativo. Elmo veio aqui me contar essas boas notícias!
I am searching again maggot slime to craft more balls.
-
+Eu estou procurando novamente o lodo para criar mais bolas.
I am sorry, but it seems that you don't have enough money. Come back when you have reorganized your finances.
-
+Desculpe, mas parece que você não tem dinheiro suficiente. Volte quando você tiver reorganizado suas finanças.
I am stationed here to protect Hurnscald from monsters.
-
+Estou estacionado aqui para proteger Hurnscald dos monstros.
I am still here, but I already did amends for my acts and don't need to flee anymore...
-
+Eu ainda estou aqui, mas eu já fiz as pazes pelos meus atos e não preciso mais fugir ...
I am sure that you will change your mind.
+Tenho certeza de que você mudará de ideia.
-
-I am the Magic Warriors master.
+I am the @@ master.
I am the Trader King, because I supply a market!
-
-
-I am the Wizard Mages master.
-
+Eu sou o Rei Trader, porque eu ofereço um mercado!
I am too far away to talk. Weird floating thingy...
-
+Estou muito longe para conversar. Coisa flutuante estranha ...
I am trying to fish here without success. You're weak, do not bother me.
-
+Eu estou tentando pescar aqui sem sucesso. Você é fraco, não me incomoda.
I can fill your bottle with water for only @@ gp the bottle.
+Eu posso encher sua garrafa com água apenas por @@ gp a garrafa.
+I can make a nice, simple potion for you. Once you drink it, the raw mana will settle on your body.
-I can make you a @@, and for that I will want a @@ and 500 GP.
+I can make you a @@, and for that I will want a @@ and 500 GP.
+Eu posso te fazer um @ @, e por isso vou querer um @ @ e 500 GP.
I can prove you my worth!
I can rent it to you for 500 GP, during 15 minutes. Deal?
-
+Posso alugá-lo por 500 GP, durante 15 minutos. Combinado?
I can warp you home now.
I can't believe.
-
+Eu não posso acreditar.
I can't remember anything.#0
Não consigo me lembrar de nada.
@@ -3774,13 +3810,13 @@ I can't remember anything.#1
Não consigo me lembrar de nada.
I can't stay here and talk all day. I have a job to do.
-
+Eu não posso ficar aqui e conversar o dia todo. Eu tenho um trabalho a fazer.
I can't use the shovel here.
-
+Eu não posso usar a pá aqui.
I can't, sorry.
-
+Eu não posso, desculpe.
I changed my mind.
Mudei de ideia.
@@ -3789,34 +3825,34 @@ I charge a service fee of 2000 GP, and two gemstones.
I collect them.
-
+Eu coleciono eles.
I did not summon you, I'm just a passer-by. Sorry.
I do not have Everburn Powder to lit the torch.
-
+Eu não tenho Everburn Powder para acender a tocha.
I do. I want to challenge the Candor Cave!
I don't care about dirty miners problem.
-
+Eu não me importo com o problema dos mineiros sujos.
I don't have enough money...
-
+Eu não tenho dinheiro suficiente ...
I don't know who sent you to me, but this is a flat and big NO!
-
+Eu não sei quem te mandou para mim, mas isso é um grande e chato NÃO!
I don't know. Try getting a Rusty Knife or something. Maybe the chef of Nard's ship can spare you one.
Eu não sei. Tente arranjar uma Faca Enferrujada ou algo assim. Talvez o chef do navio de Nard possa te emprestar uma.
I don't need your help right now, come back later.
-Eu não preciso da sua ajuda no momento, volte depois.
+Eu não preciso da sua ajuda agora, volte mais tarde.
I don't want her to think that I am a bad mother.
-
+Não quero que ela pense que sou uma mãe má.
I feel ok.#0
Me sinto ok.
@@ -3825,109 +3861,112 @@ I feel ok.#1
Me sinto ok.
I fight every day in hopes to meet Andrei, the famous hero who prevented Hurnscald from total destruction against a horde of monsters alone.
-
+Eu luto todos os dias na esperança de encontrar Andrei, o famoso herói que impediu Hurnscald de destruição total contra uma horda de monstros sozinhos.
I forgot what you need.
-
+Eu esqueci o que você precisa.
I found your birth record, but it is not complete. Here says you were born on Halinarzo.
-
+Eu encontrei seu registro de nascimento, mas não está completo. Aqui diz que você nasceu em Halinarzo.
I give you five minutes to defeat me. Witness my wrath!
I go right.
-
+Eu vou certo
I got the apple.
-
+Eu peguei a maça.
I got the eggs.
+Eu peguei os ovos.
+I got the silk and chocolate.
-I guess that you could use these lifestones to gain a regeneration effect, too, but I do not know how.
+I guess that you could use these lifestones to gain a regeneration effect, too, but I do not know how.
+Eu acho que você poderia usar esses lifestones para ganhar um efeito de regeneração também, mas eu não sei como.
I hate sea water, it always make knifes rusty. I already have a stockpile of rusty knifes on the other room.
-
+Eu odeio a água do mar, sempre faz facas enferrujadas. Eu já tenho um estoque de facas enferrujadas na outra sala.
I have a Stinger with me. Try it!
-
+Eu tenho um Stinger comigo. Tente!
I have a print screen!
-
+Eu tenho uma tela de impressão!
I have a spare pair of gloves laying somewhere, you can have those if you finish the task.
-
+Eu tenho um par de luvas de reposição em algum lugar, você pode tê-las se terminar a tarefa.
I have all.
I have developed a special formula, which resets your stats!
-
+Eu desenvolvi uma fórmula especial, que redefine suas estatísticas!
I have everything here with me.
-
+Eu tenho tudo aqui comigo.
I have it right here. You can take it!
-
+Eu tenho isso aqui mesmo. Você pode levá-lo!
I have some sweeties for the Tea Party!
I have the sturdy wood and the string.
-
+Eu tenho a madeira resistente e a corda.
I have to get going now. Thanks for the help!
-
+Eu tenho que ir agora. Obrigado pela ajuda!
I have to go, sorry.
-
+Eu tenho que ir, desculpe.
I have to go. See you later.
-
+Eu tenho que ir. Até logo.
I have what you want.
-
+Eu tenho o que você quer.
I hope my answer help you in your adventure!
-
+Espero que minha resposta ajude você em sua aventura!
I hope to one day be like @@, who @@
-
+Eu espero que um dia seja como @@, quem @@
I hope you got a Jean Shorts, but that depends on luck. Anyway, here is your reward. (1000 xp 350 gp)
-
+Espero que você tenha um Jean Shorts, mas isso depende da sorte. De qualquer forma, aqui está sua recompensa. (1000 xp 350 po)
I hope you like this color.
-
+Eu espero que você goste dessa cor.
I intend to continue with my family's tradition, by teaching the Way of Archery.
-
+Pretendo continuar com a tradição da minha família, ensinando o Caminho do Arco e Flecha.
I just want to live my life in peace.
-
+Eu só quero viver minha vida em paz.
I just want to trade.
I knew someone would agree with me!
-
+Eu sabia que alguém concordaria comigo!
I know that you are just starting to feel better, but I'd like you to explore the island we're currently at.
Eu sei que você está começando a se sentir melhor, mas gostaria que você explorasse a ilha em que atualmente estamos.
I like people like you, straight to the subject.
-
+Eu gosto de pessoas como você, direto ao assunto.
I like to sing.
-
+Eu gosto de cantar.
I love you, Silvia! - Swezanne
-
+Eu te amo, Silvia! - Swezanne
I made a figurin with Bug legs.
-
+Eu fiz uma estatueta com pernas grandes.
I made a mistake, I would like to change my language.#0
Eu me enganei, gostaria de mudar minha linguagem.
@@ -3936,31 +3975,31 @@ I made a mistake, I would like to change my language.#1
Eu me enganei, gostaria de mudar minha linguagem.
I make both @@ and @@, if you give me the shrooms associated to them, and money.
-
+Eu faço @@ e @@, se você me der os cogumelos associados a eles, e dinheiro.
I need @@ @@.
-
+Eu preciso @@ @@.
I need @@ to work...
-
+Eu preciso trabalhar...
I need a GM set, please!
-
+Eu preciso de um conjunto de GM, por favor!
I need a string, but not just any string, a really good string.
-
+Eu preciso de uma string, mas não de qualquer string, uma string realmente boa.
I need a sturdy wood piece for a Forest Bow.
-
+Eu preciso de um pedaço de madeira resistente para um Forest Bow.
I need at minimum @@ Monster Points to get items at current level.
-
+Preciso de no mínimo @@ Monster Points para obter itens no nível atual.
I need help, but you aren't strong enough. Please come back later.
-
+Eu preciso de ajuda, mas você não é forte o suficiente. Por favor, volte mais tarde.
I need somebody who can rid the hold of the ship of these rattos. Can you help me?
-
+Eu preciso de alguém que possa livrar o controle do navio desses rattos. Pode me ajudar?
I need someone to help me clean the edge of the ship, but you aren't strong enough for now.#0
@@ -3969,7 +4008,7 @@ I need someone to help me clean the edge of the ship, but you aren't strong enou
I need to buy your silence. I'll reward you greatly when I'm done. But first, I need to know if you'll be loyal to me.
-
+Eu preciso comprar seu silêncio. Eu te recompensarei muito quando terminar. Mas primeiro preciso saber se você será leal a mim.
I need to think about it...#0
@@ -3981,13 +4020,13 @@ I need to think about this.
I need your help dude!
-
+Eu preciso da sua ajuda cara!
I never said that. I come here frequently to trade. It is you who should explore the island.
Eu nunca disse isso. Eu venho aqui frequentemente para negociar. É você quem deveria explorar a ilha.
I only need @@ @@. Please! You have to help me!
-
+Eu só preciso @@ @@. Por favor! Você tem que me ajudar!
I only remember I was rescued by you.#0
Eu apenas me lembro que fui resgatada por você.
@@ -3996,46 +4035,46 @@ I only remember I was rescued by you.#1
Eu apenas me lembro que fui resgatado por você.
I only take a tax of 100 gp per gem.
-
+Eu só recebo uma taxa de 100 po por gema.
I plan in doing an event! Give me the coins!
-
+Eu planejo fazer um evento! Me dê as moedas!
I promise I'll never steal from you again. Here, take this shorts.
-
+Eu prometo que nunca mais vou roubar de você. Aqui, pegue esse shorts.
I really hope that nothing major happens, though. I would hate to see blood being spilled.
-
+Eu realmente espero que nada importante aconteça, no entanto. Eu odiaria ver sangue sendo derramado.
I recommend that you train your dexterity a great deal, since most monsters out there are hard to hit without it.
-
+Eu recomendo que você treine sua destreza muito, já que a maioria dos monstros lá fora são difíceis de acertar sem ela.
I remember when I created my first party, we were amazed to share some experience with a small group of adventurer...
-
+Eu me lembro quando eu criei minha primeira festa, nós ficamos surpresos em compartilhar alguma experiência com um pequeno grupo de aventureiros ...
I represent the @@ Hunters. We hunt @@.
-
+Eu represento os @@ Hunters. Nós caçamos @@.
I saw Purple the other day... Ah, now I want to eat @@... A dozen should do...
-
+Eu vi Purple no outro dia ... Ah, agora eu quero comer @@ ... Uma dúzia deve fazer ...
I see it's not so easy to get rid of these rattos. Do you want to try again?
-
+Eu vejo que não é tão fácil se livrar desses rattos. Você quer tentar novamente?
I see you are a mage too. Have you joined a class already? Luca and Colin are always recruiting on Tulimshar Magic Council.
-
+Eu vejo que você é um mago também. Você já entrou em uma aula? Luca e Colin estão sempre recrutando no Conselho Mágico de Tulimshar.
I see you brought @@/5 @@ for us!
-
+Eu vejo que você trouxe @@ / 5 @@ para nós!
I see you have arms long enough to be an archer.
-
+Eu vejo que você tem braços longos o suficiente para ser um arqueiro.
I see you have brought @@/3 @@ and @@/10 @@ for me.
-
+Eu vejo que você trouxe @@ / 3 @@ e @@ / 10 @@ para mim.
I see you have brought @@/3 @@ and @@/3 @@ for me
-
+Eu vejo que você trouxe @@ / 3 @@ e @@ / 3 @@ para mim
I see.
Percebo.
@@ -4044,22 +4083,22 @@ I should train my intelligence, have full MP, and don't neglect even Job Level.
I stay.
-
+Eu fico.
I still don't have everything, but don't worry, I'll be back.
-
+Eu ainda não tenho tudo, mas não se preocupe, eu volto.
I stole nothing from you. Do you have any proof?
-
+Eu não roubei nada de você. Você tem alguma prova?
I suggest some training.
-
+Eu sugiro algum treinamento.
I swear silence, over this bloody ruby.
-
+Eu juro silêncio, sobre este rubi sangrento.
I swear silence, over this shining topaz.
-
+Juro silêncio, sobre este topázio resplandecente.
I think I have enough gold with me.#0
@@ -4068,19 +4107,19 @@ I think I have enough gold with me.#1
I think I'm done with that now. Do you have any questions?
-Eu acho que terminei por agora. Você tem alguma outra pergunta?
+Eu acho que estou farto disso agora. Você tem alguma pergunta?
I thought he would. After all, Everburn Powder... is not a mere powder.
-
+Eu pensei que ele faria. Afinal, Everburn Powder ... não é um mero pó.
I try to improve my skills every day. One day, I will sing a song no one will ever forget.
-
+Eu tento melhorar minhas habilidades todos os dias. Um dia eu cantarei uma música que ninguém jamais esquecerá.
I usually ask for 7, but to prove you are going to help us in this purge, I will ask you for 14 @@! I will reward you for your bravure.
-
+Eu normalmente peço 7, mas para provar que você vai nos ajudar nesse expurgo, eu vou pedir 14 @@! Eu recompensarei você pela sua bravura.
I want a Sponsor Necklace.
-
+Eu quero um colar de patrocinador.
I want a gemstone or ore
@@ -4098,34 +4137,34 @@ I want to be trained!
Eu quero ser treinado!
I want to become an archer!
-
+Eu quero me tornar um arqueiro!
I want to craft rings.
-
+Eu quero fazer anéis.
I want to create polished gemstones.
I want to divorce.
-
+Eu quero me divorciar.
I want to forge Weapons!
I want to move left.
-
+Eu quero ir para a esquerda.
I want to register for marriage.
-
+Eu quero me registrar para o casamento.
I want to shop.
-
+Eu quero fazer compras.
I want to trade with you.
-
+Eu quero negociar com você.
I want to trade.
-
+Eu quero negociar.
I want to try convincing the Yeti King again.
@@ -4134,58 +4173,58 @@ I wanted other info.
Eu gostaria de outra informação.
I was found near Candor Island, on a raft, and can't remember anything. Do you know who I am?
-
+Eu fui encontrado perto da Ilha Candor, em uma jangada, e não me lembro de nada. Você sabe quem eu sou?
I was planning to go there soon, anyway. All aboard!
Estava planejando ir para lá em breve, de qualquer forma. Todos a bordo!
I was so excited, I wanted to try it as soon as possible.
-
+Eu estava tão animada que queria tentar o mais rápido possível.
I will apply later.
-
+Eu vou aplicar mais tarde.
I will be back shortly.
I will be forever grateful!
-
+Eu serei eternamente grato!
I will go and hunt some snakes.
-
+Eu irei e caçarei algumas cobras.
I will kill one.
-
+Eu vou matar um.
I will let you test it for a peny until level 10!
-
+Vou deixar você testá-lo por um centavo até o nível 10!
I will make quick work of your wounds.
-
+Eu farei o trabalho rápido de suas feridas.
I will need 3 @@, 5 @@ and 100 GP to craft a single stone.
-
+Vou precisar de 3 @@, 5 @@ e 100 GP para criar uma única pedra.
I will require 3000 GP, 1 @@, 1 @@ and 1 @@, for a small handful of it.
-
+Vou precisar de 3000 GP, 1 @@, 1 @@ e 1 @@, por um pequeno punhado deles.
I will sing a song about the Mana War and current times.
-
+Eu vou cantar uma música sobre a Guerra de Mana e os tempos atuais.
I will summon the Monster King. Don't ask me my reasons. I know this will put Tulimshar in danger. But I will still do it.
-
+Vou convocar o Rei dos Monstros. Não me pergunte minhas razões. Eu sei que isso vai colocar Tulimshar em perigo. Mas ainda farei isso.
I will take a claw and show Hasan.
-
+Eu vou pegar uma garra e mostrar Hasan.
I will try it later.
-
+Eu vou tentar mais tarde.
I will yaying do.
-Eu vou yayando.
+Eu vou fazer.
I wish you a good time in town.
-
+Desejo-lhe um bom tempo na cidade.
I won't need it, thank you.#0
@@ -4194,46 +4233,46 @@ I won't need it, thank you.#1
I work in this mine since 3 years, I'm an expert on gems: Ruby, Topaz, Sapphire, You know!
-
+Eu trabalho nessa mina há 3 anos, sou especialista em gemas: Rubi, Topázio, Safira, Você sabe!
I would like to create a guild.
-
+Eu gostaria de criar uma guilda.
I would like to create a party.
-
+Eu gostaria de criar uma festa.
I would like to perform money transactions.
-
+Eu gostaria de realizar transações em dinheiro.
I would like to store some items.
-
+Eu gostaria de armazenar alguns itens.
I'd like to get a different style.
-
+Eu gostaria de ter um estilo diferente.
I'll arrange here with the alliance documents regarding you. I'll add a "war victim" status to make your life easier.
I'll ask you to kill 100 @@. This will prove your worth. Good luck.
-
+Vou pedir para você matar 100 @@. Isso vai provar o seu valor. Boa sorte.
I'll ask you to kill 2 @@. This will prove your worth. They are northwest of the island.
-
+Vou pedir para você matar 2 @@. Isso vai provar o seu valor. Eles estão a noroeste da ilha.
I'll be back in no time.
-
+Volto em pouco tempo.
I'll be waiting for you! And trading some items of questionable origins...
-
+Eu estarei esperando por você! E negociando alguns itens de origens duvidosas ...
I'll charge you the irrelevant amount of 100 GP. Come on, it's a pinch!
I'll get to it.
-
+Eu vou chegar a isso.
I'll get to work.
-
+Eu vou começar a trabalhar.
I'll give her everything she needs, don't worry.#0
@@ -4242,13 +4281,13 @@ I'll give him everything he needs, don't worry.#1
I'll give you a reward, in the name of Saulc, once you reach the following levels: 25, 50, 75, 100, 125 and 150.
-
+Vou te dar uma recompensa, em nome de Saulc, uma vez que você alcance os seguintes níveis: 25, 50, 75, 100, 125 e 150.
I'll help you.
-
+Vou te ajudar.
I'll make your life easier, I'm also accepting 20 @@ or @@ instead the Grass Carp. Go now, pal.
-
+Eu farei sua vida mais fácil, eu também estou aceitando 20 @@ ou @@ ao invés do Grass Carp. Vá agora, amigo.
I'll walk around here a little more.
@@ -4257,7 +4296,7 @@ I'll warp you to the Cave Of Trials. Pass all trials, and meet me on Soren's Hou
I'm Eistein, survivor from Ukarania. I reward brave adventurers who kill monsters, which plague our lands.
-
+Eu sou Einstein, sobrevivente da Ucrânia. Eu recompenso bravos aventureiros que matam monstros, que atormentam nossas terras.
I'm GM and got the money. Gimme HALF HOUR to invite everybody!
@@ -4269,19 +4308,19 @@ I'm a bit sick...#1
Me sinto um pouco doente...
I'm a little busy right now.
-
+Estou um pouco ocupado agora.
I'm busy, sorry.
-
+Estou ocupado, desculpe.
I'm done.
-
+Terminei.
I'm fine for now, thank you.
-
+Estou bem por agora, obrigado.
I'm fine, no worries...
-
+Eu estou bem, não se preocupe ...
I'm glad to see you're okay.#0
Estou feliz de ver que você está bem.
@@ -4293,43 +4332,43 @@ I'm interested.
I'm not interested right now.
-
+Eu não estou interessado agora.
I'm not interested, sorry.
-
+Eu não estou interessado, desculpe.
I'm not interested.
-
+Eu não estou interessado.
I'm not sure I want to spend that much.
-
+Não tenho certeza se quero gastar tanto assim.
I'm not that numb eeh *hic* what did ever yous disco... ...vered there, the Guild won't get me!
-
+Eu não sou tão insensível como o que você fez na discoteca ... vered lá, o Clã não vai me pegar!
I'm railroaded here, I cannot say no. I'll bring you some @@. Break them until one of them fit.
-
+Eu sou ferroviário aqui, não posso dizer não. Eu vou te trazer um pouco @@. Quebre-os até que um deles caiba.
I'm ready, let's start!
-
+Estou pronto, vamos começar!
I'm sorry, I will come back later.
-
+Me desculpe, eu voltarei mais tarde.
I'm sorry, these words just came to my mind.
I'm sorry... I can't help you either...
-
+Me desculpe ... Eu não posso te ajudar também ...
I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but first I need to tell you the rules of proper social conduct on board.
-
+Tenho certeza de que você tem algumas perguntas para mim, não hesite em perguntar, mas primeiro preciso lhe contar as regras de conduta social apropriada a bordo.
I'm sure the crew will like to be spared from having to eat @@ again!
-
+Tenho certeza que a tripulação vai gostar de ser poupada de ter que comer @@ novamente!
I'm trying to make good food for all the sailors here, could you help me?
-
+Estou tentando fazer boa comida para todos os marinheiros daqui, você poderia me ajudar?
I've brought the money you've asked for.
Eu trouxe o dinheiro que você pediu.
@@ -4338,34 +4377,34 @@ I, Elmo, captain's deputy, will help you to make the maximum possible money in C
Eu, Elmo, assistente do capitão, irei te ajudar a fazer o máximo de dinheiro possível em Candor!
Ice Cube
-
+Cubo de gelo
Ice Fluffy
Ice Gladius
-
+Ice Gladius
Iced Bottle
-
+Garrafa Gelada
Iced Fluffy
-
+Fofo Gelado
If I saw *hic* who you were... *hic* Would not have helped you!
-Se eu tivesse visto *hic* quem você era... *hic* Não teria te ajudado!
+Se eu visse * hic * quem você era ... * hic * Não teria ajudado você!
If I were you, I would drink water.
-
+Se eu fosse você, beberia água.
If the Monster King attack, I will try to control inbound monsters here.
-
+Se o Monster King atacar, tentarei controlar monstros de entrada aqui.
If the water doesn't moves, you will never fish anything. Ah, fat luck...
-
+Se a água não se move, você nunca vai pescar nada. Ah, boa sorte ...
If there were strong people to give us food, ah, how that would be good...
-
+Se houvesse pessoas fortes para nos dar comida, ah, como isso seria bom ...
If they were any bigger, monsters would come and kill everyone.
Se fosse maior, monstros viriam e matariam a todos.
@@ -4374,145 +4413,145 @@ If we could convince them to distract the Monster King, we could have chances to
If you are above the NPC and they still doesn't hear you, this mean they are deaf - you should report this!
-
+Se você está acima do NPC e eles ainda não o ouvem, isso significa que eles são surdos - você deve relatar isso!
If you die, you'll have to begin again. And there is the experience penalty, too.
-
+Se você morrer, você terá que começar de novo. E existe também a penalidade da experiência.
If you fell ready, perhaps you should touch it?
-
+Se você ficou pronto, talvez você devesse tocá-lo?
If you fight Black scorpion or others dangerous monster you should use the 'hit and run' tactic.
-
+Se você lutar contra o Escorpião Negro ou outros monstros perigosos, você deve usar a tática de "acertar e correr".
If you go to Lieutenant Dausen, he'll say that you used Gimp. Just give up.
-
+Se você for ao tenente Dausen, ele dirá que você usou o Gimp. Apenas desista.
If you have some gems, I can transform them into powder.
-
+Se você tem algumas gemas, eu posso transformá-las em pó.
If you haven't, maybe there are a few things you can do besides selling items."
If you hug the wall, there's a secret passage somewhere there. Well, there are many secret passages at Tulimshar.
-
+Se você abraçar a parede, há uma passagem secreta em algum lugar lá. Bem, existem muitas passagens secretas em Tulimshar.
If you meant to reset the drop rate to its default value: @droprate default
-
+Se você quisesse redefinir a taxa de queda para seu valor padrão:
If you meant to reset the exp rate to its default value: @exprate default
-
+Se você quisesse redefinir a taxa de exp para o valor padrão: @exprate default
If you pay the fee, I'll spawn them, for no longer than 20 minutes. You should not fight alone, instead, you need a group of at least three, because, you know, the curse. Or something.
If you simply wish to get 99 in all stats:
-
+Se você simplesmente deseja obter 99 em todas as estatísticas:
If you train hard enough, and get access to a Mana Stone, I could teach you a trick or two. But right now, I don't sense magic compatibility in you.
-
+Se você treinar o suficiente e conseguir acesso a uma Mana Stone, eu poderia te ensinar um truque ou dois. Mas agora, eu não sinto a compatibilidade mágica em você.
If you want it?
-
+Se você quiser?
If you want to be a real miner friend, do this hard task for me. I will reward you with a @@.
-
+Se você quer ser um amigo mineiro de verdade, faça essa tarefa difícil para mim. Eu recompensarei você com um @@.
If you want to read this page again, there is a copy up on the left wall.
-Se você quiser ler esta página novamente, há uma cópia no alto da parede à esquerda.
+Se você quiser ler esta página novamente, há uma cópia na parede esquerda.
If you want, you can ask there for one. They are at the big building at northwest.
-
+Se você quiser, pode pedir um. Eles estão no grande edifício a noroeste.
If you wish to reset your stats:
-
+Se você deseja redefinir suas estatísticas:
Imperial Crown
-
+Coroa imperial
In exchange for your help, I'll give you a @@!
-
+Em troca de sua ajuda, eu lhe darei um @@!
In order to enter a message press the 'Enter' key, this will display the white box of typing. Type your message there and press 'Enter' again to send your speech.
-
+Para inserir uma mensagem, pressione a tecla "Enter", isso exibirá a caixa branca de digitação. Digite sua mensagem lá e pressione "Enter" novamente para enviar seu discurso.
In the end, elves would have quite the age to rivalize with human wizards.
-
+No final, os elfos teriam a idade de rivalizar com os magos humanos.
In the end, they decide the defensive measures, and they even set curfews!
-
+No final, eles decidem as medidas defensivas, e até definem toques de recolher!
In the storehouse, kill 5 @@. They keep respawning and are annoying.
-
+No armazém, mate 5 @@. Eles continuam respawning e são irritantes.
In this cave we can easily find Coal, Iron ore, and sometimes @@.
-
+Nesta caverna podemos encontrar facilmente carvão, minério de ferro e às vezes @@.
In this wonderful realm, you can find and earn many @@, our currency!
-
+Neste reino maravilhoso, você pode encontrar e ganhar muitos @@, nossa moeda!
In this world, your friends are your strength. You deserve a reward for the victory, please choose whatever you want.
In times of famine, magic came to save us.
-
+Em tempos de fome, a magia veio para nos salvar.
Inac
-
+Inac
Inar
-
+Inar
Indeed, matey! Here they are!
-
+De fato, amigo! Aqui estão eles!
Indeed. Sorry. I'm not giving you anything.
-
+De fato. Desculpa. Eu não estou te dando nada.
Infantry Helmet
-
+Capacete de Infantaria
Information
-
+Em formação
Initiate huge siege (lv. 40)
-
+Iniciar um cerco enorme (lv 40)
Initiate medium siege (lv. 30)
-
+Iniciar cerco médio (lv 30)
Initiate small siege (lv. 20)
-
+Iniciar pequeno cerco (lv 20)
Initiate small siege (lv. 5)
-
+Iniciar pequeno cerco (lv. 5)
Inside this house is my brother Alan. He knows how to make Forest Bows of exquisite quality.
-
+Dentro desta casa é meu irmão Alan. Ele sabe como fazer arcos de floresta de excelente qualidade.
Inst @@ Map @@
-
+Inst @@ Map @@
Intelligence is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it.
-
+A inteligência é muito útil para alquimia e magia, mas hoje em dia existem poucas oportunidades de usá-la.
Interesting! can I be rewarded for my help?
-
+Interessante! posso ser recompensado pela minha ajuda?
Interval: (none, only sent on login)
-
+Intervalo: (nenhum, enviado somente no login)
Interval: every @@ hour(s)
-
+Intervalo: a cada @@ hora (s)
Introduce
-
+Introduzir
Iridium Ingot
-
+Lingote de Irídio
Iridium Ore
-
+Minério de irídio
Iron Armbands
Braçadeiras de ferro
@@ -4524,16 +4563,16 @@ Iron Bug Slayer
Iron Four-Leaf Amulet
-
+Amuleto de Quatro Folhas de Ferro
Iron Ingot
-
+Lingote de ferro
Iron Ore
-
+Minério de ferro
Iron Powder
-
+Pó de ferro
Iron Short Gladius
@@ -4542,64 +4581,64 @@ Iron Shovel
Pá de ferro
Is it truly a hard choice to make?
-
+É realmente uma escolha difícil de fazer?
Is that... Wait... Wow. You... Killed a murderer scorpion.
-
+Isso é ... Espere ... Uau. Você matou um escorpião assassino.
Is there a reward?
Há uma recompensa?
Ishi
-
+Ishi
Ishi, the Rewards Master
-
+Ishi, o mestre das recompensas
It could be from a warship to a random civilian vessel. Well, this is not important now.
-
+Poderia ser de um navio de guerra para um navio civil aleatório. Bem, isso não é importante agora.
It is a port city at the south of the continent. Main economic activities are mining and spices trade.
-
+É uma cidade portuária no sul do continente. As principais atividades econômicas são o comércio de mineração e especiarias.
It is a sunny day, don't you think?
-
+É um dia de sol, você não acha?
It is no use... We are too close to a island, they will keep invading the ship...
-
+Não adianta ... Estamos muito perto de uma ilha, eles vão continuar invadindo o navio ...
It is often easier to get invited by someone, but if you want to create it, you're free to. Remember guilds also have a player limit.
-
+Muitas vezes é mais fácil ser convidado por alguém, mas se você quiser criá-lo, você está livre para. Lembre-se que as guildas também têm um limite de jogador.
It is on a huge, icy mountain peak. Rumors about dragons and legendary items to be found.
-
+É em um pico de montanha enorme e gelado. Rumores sobre dragões e itens lendários podem ser encontrados.
It looks like you can't carry anything else for now.
-Parece que você não pode carregar mais nada.
+Parece que você não pode carregar mais nada por enquanto.
It looks locked.
-
+Parece trancado.
It offers better living conditions than Tulimshar, and is bigger and more prosperous. Few monsters live there.
-
+Oferece melhores condições de vida do que Tulimshar e é maior e mais próspero. Poucos monstros vivem lá.
It seems like you're finally safe. You shut your eyes and fall asleep.
-
+Parece que finalmente está seguro. Você fecha os olhos e adormece.
It seems that you have no status points to reset!
-
+Parece que você não tem pontos de status para redefinir!
It seems that you need a key to open this door.
-Parece que você precisa de uma chave para abir esta porta.
+Parece que você precisa de uma chave para abrir essa porta.
It takes a lot of mana, and is not very powerful, but it is a must have for everyone.
-
+É preciso muito mana e não é muito poderoso, mas é obrigatório para todos.
It was a little @@.
-
+Foi um pouco @@.
It was so tasty, I can't eat anything more... Thank you.
-
+Estava tão gostoso, não posso comer mais nada ... Obrigado.
It will be a problem if you run around naked!#0
@@ -4608,7 +4647,7 @@ It will be a problem if you run around naked!#1
It won't be long before we reach our destination...
-
+Não demorará muito até chegarmos ao nosso destino ...
It would be good for you to do some exercise, the ship isn't big enough for that.
Seria bom que você se exercitasse um pouco, o navio não é grande o bastante para isso.
@@ -4617,115 +4656,115 @@ It'll cost you @@ GP.
It's @@ @@.
-
+Está @@ @@.
It's always good to see if you have a lot of them around before you think about attacking one!
-
+É sempre bom ver se você tem muitos deles antes de pensar em atacar um!
It's called Mass Provoke. You'll basically try to convince monsters to attack you.
It's cold, harsh climate makes difficult to live there. It was founded by people thrown away from Tulimshar and Hunrscald for political reasons.
-
+Está frio, o clima severo dificulta a vida lá. Foi fundada por pessoas jogadas fora de Tulimshar e Hunrscald por razões políticas.
It's not as good as my new one, but still very useful.
-
+Não é tão bom quanto o meu novo, mas ainda é muito útil.
Item List
Items for consumption, like potions, can only be used once.
-
+Itens para consumo, como poções, só podem ser usados ​​uma vez.
Items have different effects. Some will heal you, some can be used as weapons or armor, and some can be sold for gold.
-Itens tem diferentes efeitos. Alguns vão te curar, alguns podem ser usados como armas ou armaduras e alguns podem apenas ser vendidos.
+Itens têm efeitos diferentes. Alguns vão curar você, alguns podem ser usados ​​como armas ou armaduras, e alguns podem ser vendidos por ouro.
Items in your storage are totally safe. Banking itself is totally safe.
-
+Itens em seu armazenamento são totalmente seguros. O próprio banco é totalmente seguro.
Items.
-
+Unid.
Iten
-
+Iten
Itka
-
+Itka
Jack
-
+Jack
Jack'O
-
+Jack'O
Jack'O Lantern
-
+Lanterna Jack'O
Jack's Skeleton Charm
-
+Jack's Skeleton Charm
Jack, the Lumberjack
-
+Jack, o lenhador
Jakod
-
+Jakod
Jar Of Blood
Jarra de Sangue
Jeans Chaps
-
+Calças de brim
Jeans Shorts
-
+Jeans Shorts
Jelly Beans
-
+Jujubas
Jerican
-
+Jerican
Jesus Saves
Jeweler
-
+Joalheiro
Jhedia
-
+Jhedia
Johanne Key
-
+Johanne Key
Join existing arena
-
+Junte-se à arena existente
Join teh Guild
-
+Junte-se à guilda
Judgement
-
+Julgamento
Julia
Julia
Juliet
-
+Julieta
Juliet is on the upper level of the ship, use the arrow keys to walk to the stairs or click on the stairs at the top right of your screen.
-
+Juliet está no nível superior do navio, use as setas do teclado para caminhar até as escadas ou clique nas escadas no canto superior direito da tela.
Just go to the basement, past this door. Good luck, @@!
-
+Apenas vá para o porão, depois desta porta. Boa sorte, @@!
Just like parties, you can create from Social menu, but there is a catch: I will give you a document, which allows you to create ONE GUILD.
-
+Assim como as festas, você pode criar a partir do menu Social, mas há uma pegadinha: eu vou te dar um documento, que permite criar uma GUILD.
Just look at that water! There's a whole bunch of fish down there.
-
+Basta olhar para essa água! Há um monte de peixe lá embaixo.
Just... Don't accidentaly invoke a Legendary Guardian or something, these thingies could destroy a whole city.
-
+Apenas ... Não invoque acidentalmente um Guardião Lendário ou algo assim, essas coisas poderiam destruir uma cidade inteira.
Keep moving boy.#1
@@ -4734,10 +4773,10 @@ Keep moving girl.#0
Kevin
-
+Kevin
Khaki Dye
-
+Tintura cáqui
King Of Trials
@@ -4749,79 +4788,79 @@ Lachesis Brew
Infusão Lachesis.
Latif
-
+Latif
Lava Mana Pearl
-
+Lava Mana Pearl
Lava Slime
Slime de Lava
Lazurite Cristal
-
+Lazurite Cristal
Lazurite Heart
-
+Coração de Lazurite
Lazurite Robe
-
+Manto Lazurite
Lazurite Shard
-
+Estilhaço Lazurite
Lead Ingot
-
+Lingote de chumbo
Lead Ore
-
+Minério de chumbo
Leather Ball
-
+Bola de couro
Leather Boots
-
+Botas de couro
Leather Gloves
-
+Luvas de couro
Leather Patch
-
+Remendo de couro
Leather Shield
Escudo de Couro
Leather Shirt
-
+Camisa de couro
Leather Suitcase
-
+Mala De Couro
Leather Trousers
-
+Calça de couro
Leave
-
+Sair
Leave it alone!
-
+Deixe isso em paz!
Leave it alone.
-
+Deixe sozinho.
Leave.
-
+Sair.
Left Crafty Wing
Asa esquerda de crafty
Left Eye Patch
-
+Remendo de olho esquerdo
LeftBarrierCheck
LeftBarrierCheck
LeftDoor
-PortaEsquerda
+LeftDoor
LeftDoorCheck
LeftDoorCheck
@@ -4833,76 +4872,76 @@ Legion's Training Shirt
Camisa de treinamento da legião.
Less maggots means more food to the town. So, this time the monsters will be a little stronger.
-
+Menos vermes significa mais comida para a cidade. Então, desta vez os monstros serão um pouco mais fortes.
Less rattos means more food. So, this time the monsters will be a little stronger.
-
+Menos rattos significa mais comida. Então, desta vez os monstros serão um pouco mais fortes.
Let Cynric open your storage. You might also want to open your inventory.
-
+Deixe o Cynric abrir seu armazenamento. Você também pode querer abrir seu inventário.
Let me analyze that.
-
+Deixe-me analisar isso.
Let me check into it...
-
+Deixe-me verificar isso ...
Let me inspect it...
-
+Deixe-me inspecionar ...
Let me introduce myself, I am Nard, captain of this ship.
Permita-me introduzir. Eu sou Nard, capitão deste navio.
Let me just have a quick look at you. Hm... I will need @@ GP to reset your stats.
-
+Deixe-me dar uma rápida olhada em você. Hm ... vou precisar de @@ GP para redefinir suas estatísticas.
Let me see your bow.
-
+Deixe-me ver seu arco.
Let's see... @@ of your status points have just been reset!
-
+Vamos ver ... @@ dos seus pontos de status acabaram de ser redefinidos!
Lettuce Leaf
Folha de Alface
Liana
-
+Liana
Liar. Where are the goods? Are you trying to cheat me?!
-
+Mentiroso. Onde estão as mercadorias? Você está tentando me enganar ?!
Liar. You can't fool me. That's the price. Get that or get out!
-
+Mentiroso. Você não pode me enganar. Esse é o preço. Pegue isso ou saia!
Lieutenant Dausen
-
+Tenente Dausen
Lieutenant Jacob
-
+Tenente jacob
Lieutenant Paul
-
+Tenente Paul
LieutenantDausenDebug
-
+LieutenantDausenDebug
Lifestone
-
+Lifestone
Lifestone Pendant
-
+Lifestone Pendant
Lifestones have the potential to heal the user, and thus are used for potions.
-
+Lifestones têm o potencial de curar o usuário e, portanto, são usados ​​para poções.
Light Green Diamond
-
+Diamante Verde Claro
Light Platemail
-
+Light Platemail
Light Ring
-
+Anel de luz
Lilica#easter
@@ -4911,13 +4950,13 @@ Lilica#final
Lilly
-
+Lilly
Lime Dye
-
+Tintura de Cal
Line @@ has been removed.
-
+A linha @@ foi removida.
Listen to me! Whoever wants to follow foolish @@ on their suicide quest, stay here for 15 seconds!
@@ -4926,16 +4965,16 @@ Little Blub
Pequeno Blub
Lizards are the main monster found, and they steal gold from innocent bypassers.
-
+Lagartos são o principal monstro encontrado, e eles roubam ouro de inocentes ignorantes.
Loading warp, be at this spot in 15 seconds.
Locamit
-
+Locamit
Lockpicks
-
+Lockpicks
Log Head
Cabeça de Madeira
@@ -4944,58 +4983,58 @@ Lollipop
Pirulito
Long Sword
-
+Espada longa
Look at your equipment, can you guess what material it is made from?
-
+Olhe para o seu equipamento, você consegue adivinhar de que material é feito?
Lousy Moccasins
Mocassins Nojentos
Love Letter
-
+Carta de amor
Lower this skill
-
+Abaixe essa habilidade
Lt. Gerry
-
+Tenente Gerry
Lt. Randy
-
+Tenente Randy
Lua#003-2
Luanna
-
+Luanna
Luca
-
+Luca
Lynn The Traveler
-
+Lynn o viajante
MONSTER KING
-
+MONSTRO REI
MONSTER KING, APPEAR TO ME!
-
+MONSTER KING, APARECE PARA MIM!
MOTD
-
+MOTD
MOTD Config
-
+Configuração MOTD
Maggot
Verme
Maggot Coccon
-
+Casulo de larva
Maggot Slime
-
+Maggot Slime
Magic Arpan
Arpan Mágico
@@ -5004,52 +5043,52 @@ Magic Arpan#sailors
Magic Barrier
-
+Barreira Mágica
Magic Bif
-
+Bif Mágico
Magic Goblin
-
+Duende Mágico
Magic Power is granted to you, but you die from it.
-
+Poder Mágico é concedido a você, mas você morre com isso.
Magic Ratto
-
+Ratto Mágico
Magic Top Hat
-
+Cartola Mágica
Magic is dead!
-
+Magia está morta!
Magic is dead. Well, not yet, we still have some mana stones left - but only the strongest ones are allowed to use them and acquire magic.
-
+Magia está morta. Bem, ainda não, ainda temos algumas pedras de mana - mas somente as mais fortes podem usá-las e adquirir magia.
Magic.
-
+Magia.
Mahoud
-
+Mahoud
Mahoud Basement
-
+Porão de Mahoud
Make me an Iron Powder.
-
+Faça-me um pó de ferro.
Make sure to put on a bait after you click, though!
-
+Certifique-se de colocar uma isca depois de clicar, embora!
Male
-
+Masculino
Malindou
-
+Malindou
Malivox
-
+Malivox
Mana Being#001-1
@@ -5061,13 +5100,13 @@ Mana Ghost
Fantasma de Mana
Mana Gloves
-
+Luvas de Mana
Mana Stone
-
+Pedra Mana
Managed to drop anything? It requires more luck than skill. Here is your reward. (40 xp 25 gp)
-
+Conseguiu largar alguma coisa? Isso requer mais sorte do que habilidade. Aqui está sua recompensa. (40 xp 25 po)
Manana
Manana
@@ -5076,16 +5115,19 @@ Manana Tree
Árvore de Manana
Manually trigger the current broadcast
+Ativar manualmente a transmissão atual
+Many citzens are still in fear. Paths are closed, economy is a disaster, things are not here.
-Many stories are told about this city sewers.
+Many stories are told about this city sewers.
+Muitas histórias são contadas sobre os esgotos da cidade.
Many thanks! Come back later to bring me extra @@!
-
+Muito Obrigado! Volte depois para me trazer mais @@!
Many thanks! Come back soon.
-
+Muito Obrigado! Volte logo.
Many thanks! I'll arrange the table.
@@ -5097,22 +5139,22 @@ Many thanks, your help has been invaluable. We're now capable to travel at ease.
Many, many thanks! I'm sure the children will love it!
-
+Muitíssimo obrigado! Tenho certeza que as crianças vão adorar!
Marius The Bard
-
+Marius o bardo
Marriage failed.
-
+Casamento falhou.
Mashmallow
-
+Marshmallow
Mauve Dye
-
+Tintura Malva
Mauve Herb
-
+Erva Malva
Mauve Plant
@@ -5121,286 +5163,286 @@ Maya
Maya
Maybe I should also give you a lesson in how to count? You don't have enough.
-
+Talvez eu também deva dar uma lição de como contar? Você não tem o suficiente.
Maybe another time.
-
+Talvez outra hora.
Maybe later.
-
+Talvez mais tarde.
Maybe next time, then.
-
+Talvez da próxima vez, então.
Maybe some other time.
-
+Talvez outra hora.
Maybe there are things in Candor which still require your attention? I overheard some of them.
-
+Talvez existam coisas em Candor que ainda requerem sua atenção? Eu ouvi alguns deles.
Maybe you could bring me 10 sticky @@?
-
+Talvez você possa me trazer 10 sticky @@?
Maybe you could bring me 20 @@? I will reward you for your effort.
-
+Talvez você possa me trazer 20 @@? Eu recompensarei você pelo seu esforço.
Maybe you could bring me 5 @@? I will reward you for your effort.
-
+Talvez você possa me trazer 5 @@? Eu recompensarei você pelo seu esforço.
Maybe you could bring me 5 delicious @@? They have a great effect in quenching thirst and recovering vigour.
-
+Talvez você possa me trazer 5 deliciosos @@? Eles têm um grande efeito em saciar a sede e recuperar o vigor.
Maybe you could convince him. There's a summoning circle on Tulimshar Sewers.
Maybe you did it, after all!
-
+Talvez você tenha feito isso, afinal de contas!
Mecha Medallion
-
+Medalhão Mecha
Merchants like to buy body parts of killed monsters and animals because they can make items and equipment.
-
+Comerciantes gostam de comprar partes do corpo de monstros e animais mortos porque eles podem fazer itens e equipamentos.
Message:
-
+Mensagem:
Michel
-
+Michel
Milk
Leite
Miner Gloves
-
+Luvas Minerais
Miner Hat
-
+Chapéu de mineiro
Mini Skirt
-
+Mini saia
Mining opearations advance steadly day by day with your help, thanks! Maybe one day, we find a Mana Stone here! (1300 xp)
-
+As operações de mineração avançam dia a dia com a sua ajuda, obrigado! Talvez um dia, encontremos uma Mana Stone aqui! (1300 xp)
Mint Dye
-
+Tintura de Menta
Modify another line
-
+Modifique outra linha
Modify this line
-
+Modifique esta linha
Modify, move, or remove a line
-
+Modificar, mover ou remover uma linha
Moggun
-
+Mogun
Money in your storage is totally safe. Banking itself is totally safe.
-
+O dinheiro no seu armazenamento é totalmente seguro. O próprio banco é totalmente seguro.
Monk Pendant
-
+Pingente De Monge
Monocle
-
+Monóculo
Monsters are dropping strange stuff! The world is changing!
-
+Monstros estão soltando coisas estranhas! O mundo está mudando!
Monsters are everywhere. They're a plague we're trying to get rid of.
-
+Monstros estão por toda parte. Eles são uma praga da qual estamos tentando nos livrar.
Monsters do not aim small towns like Candor. This city also comes with the plus that I know where everything's at.
-
+Monstros não visam pequenas cidades como Candor. Esta cidade também vem com o mais que eu sei onde tudo está.
Monsters.
Monstros.
Moo!
-
+MOO!
Moonshroom
Cogumelo Lunar
Moonshroom Robe
-
+Mocassim Robe
Moooo!
-
+Moooo!
Moooooo!
-
+Moooooo!
Moooooooooooo!
-
+Moooooooooooo!
More Magic Power is granted to you, but you die from it.
-
+Mais poder mágico é concedido a você, mas você morre com isso.
Morgan
-
+Morgan
Moss
Musgo
Most common and widely popular in the fish realm are @@ and pieces of @@.
-
+Mais comuns e muito populares no reino dos peixes são @@ e pedaços de @@.
Most of these people will not think twice before giving a nice reward to anyone who helps them.
-
+A maioria dessas pessoas não pensa duas vezes antes de dar uma boa recompensa para quem as ajuda.
Mouboo
Mouboo
Mouboo Hat
-
+Chapéu Mouboo
Mouboo Steak
-
+Bife Mouboo
Mountain Snake
-
+Cobra da montanha
Mountain Snake Skin
-
+Pele de serpente da montanha
Mountain Snake Tongue
-
+Língua de cobra de montanha
Moutain Snake Egg
-
+Ovo da serpente da montanha
Move this line down
-
+Mova esta linha para baixo
Move this line up
-
+Mova esta formação
Much better, right?!
-
+Muito melhor, né ?!
Murderer Crown
-
+Coroa do Assassino
Murderer Scorpion
-
+Escorpião Assassino
Mushroom Spores
Esporos de Cogumelo
Mustache
-
+Bigode
My answer is still a no, and it won't change. Don't test my patience any further.
My breath smells bad.
-
+Meu hálito cheira mal.
My figurin is so nice!
-
+Minha figura é tão legal!
My formula is not a drug, nor magic. It is an ancient technology of our people!
-
+Minha fórmula não é uma droga nem mágica. É uma antiga tecnologia do nosso povo!
My husband and I have moved here under the Alliance orders.
-
+Meu marido e eu nos mudamos para cá sob as ordens da Aliança.
My mother told me, do not go work like a guard. You will die from overheating in the sun during the summer time.
-
+Minha mãe me disse, não vá trabalhar como um guarda. Você vai morrer de superaquecimento no sol durante o horário de verão.
My name is Juliet, it is me who took care of you after we found you in the sea.
-
+Meu nome é Julieta, sou eu quem cuida de você depois que a encontramos no mar.
My stats are too good, I won't need it.
-
+Minhas estatísticas são boas demais, não vou precisar disso.
Mylarin Dust
-
+Poeira Mylarin
Mysterious Bif
-
+Bif misterioso
Mysterious Bottle
-
+Garrafa Misteriosa
NPC Blinking Eyes
-
+NPC Olhos Piscando
NPC stylists will cut your hair!
-
+Estilistas NPC vai cortar seu cabelo!
NPCs(Non Playable Characters) or non-playable characters are characters that are always in the game, offering a wide variety of reactions, from a simple friendly conversation to a desperate request for help.
-
+NPCs (Non Playable Characters) ou personagens não jogáveis ​​são personagens que estão sempre no jogo, oferecendo uma ampla variedade de reações, desde uma simples conversa amigável até um desesperado pedido de ajuda.
NPCs.
-
+NPCs
Nah, thank you.
-
+Não, obrigada.
Nah.
-
+Nah
Nard
Nard
Nard doesn't like people who gets money without working for it.
-
+Nard não gosta de pessoas que ganham dinheiro sem trabalhar para isso.
Nard is impressed, you're a hard worker.
-
+Nard está impressionado, você é um trabalhador esforçado.
Nard is very impressed, you're really a hard worker. Congrats!
-
+Nard está muito impressionado, você é realmente um trabalhador. Parabéns!
Nard likes people who work hard. Work harder!
-
+Nard gosta de pessoas que trabalham duro. Trabalhe mais!
Nard noticed your hard work.
-
+Nard notou seu trabalho duro.
Narrator
Narrador
Natural Card
-
+Carta Natural
Navy Blue Dye
-
+Tintura azul marinho
Necromancer Card
-
+Carta Necromancer
Need a healing?
-
+Precisa de uma cura?
Neko
-
+Neko
Neutral monsters do not have such a sense of danger.
-
+Monstros neutros não têm essa sensação de perigo.
Never (only on login)
-
+Nunca (somente no login)
Nevertheless, you probably need some base materials from Bif. Who knows what it will drop if you are lucky?
-
+No entanto, você provavelmente precisará de alguns materiais básicos do Bif. Quem sabe o que vai cair se você tiver sorte?
Next broadcast: (never)
-
+Próxima transmissão: (nunca)
Next broadcast: @@
-
+Próxima transmissão: @@
Nice day to you.
-
+Um bom dia para você.
Nice! I want you to kill some red scorpions, as I said!
-
+Agradável! Eu quero que você mate alguns escorpiões vermelhos, como eu disse!
Nicholas
@@ -5409,13 +5451,13 @@ Night Scorpion
Escorpião da Noite
Nina The Traveler
-
+Nina o viajante
Nivalis was the last human settlement built during the First Era.
-
+Nivalis foi o último assentamento humano construído durante a Primeira Era.
No
-
+Não
No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stup*hic* guild!#0
@@ -5424,52 +5466,52 @@ No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stup*hic* guild!#1
No criminal record, no bank account, not even a tax payment declaration.
-
+Nenhum registro criminal, nenhuma conta bancária, nem mesmo uma declaração de pagamento de impostos.
No one is allowed past this point.
-
+Ninguém é permitido além deste ponto.
No problem is too big for me. I have them right here!
-
+Nenhum problema é grande demais para mim. Eu os tenho aqui mesmo!
No problem, I can help you anyway.
-Sem problemas, eu posso te ajudar mesmo assim.
+Não tem problema, eu posso te ajudar de qualquer maneira.
No thanks.
-
+Não, obrigado.
No way!
-
+De jeito nenhum!
No way! That's absurd!
-
+De jeito nenhum! Isso é um absurdo!
No, I'll save my money.
Não, não quero gastar meu dinheiro.
No, justice must be done.
-
+Não, a justiça deve ser feita.
No, none.
-Não, nenhum.
+Ninguém.
No, please don't! I have 3 kids to feed. They are looking for me for contraband. Please, let me go!
-
+Não, por favor não! Eu tenho 3 filhos para alimentar. Eles estão me procurando por contrabando. Por favor, deixe-me ir!
No, thanks!
-
+Não, obrigado!
No, thanks, I will keep my gems.
-
+Não, obrigada, vou guardar as minhas jóias.
No, thanks, it's not my job!
-
+Não, obrigado, não é meu trabalho!
No, thanks.
Não, obrigado.
No, they are way too dangerous for me!
-Não, eles são perigosos demais para mim!
+Não, eles são muito perigosos para mim!
No, we challenge you to a duel!
@@ -5478,40 +5520,40 @@ No.
Não.
No...
-
+Não...
No... Not yet, sorry.
-
+Não ... Ainda não, desculpe.
Nobody can know! *burp*
-
+Ninguém pode saber! *arrotar*
Normally, collaborative behave like neutral monsters. Unless some partner of the same species is in danger, at which point they all take an aggressive stance against the aggressor.
-
+Normalmente, colaborativo se comporta como monstros neutros. A menos que algum parceiro da mesma espécie esteja em perigo, nesse momento todos eles assumem uma posição agressiva contra o agressor.
Not at the moment
-
+Não no momento
Not in the mood to chat.
-
+Não está com vontade de conversar.
Not now, but I may be back later.
-
+Não agora, mas posso voltar mais tarde.
Not really, sorry.
-
+Não é verdade, desculpe.
Not right now, I'm busy.
-
+Não agora, estou ocupado.
Not today, sorry.
Not yet, I'll be right back.
-
+Ainda não, volto já.
Not yet.
-
+Ainda não.
Note down. To hunt a target you must click the primary mouse button on it. Avoid fighting monsters or citizens much stronger than you. ##BYou will lose experience if you are defeated.##b
@@ -5529,13 +5571,13 @@ Nothing
Nada
Nothing at the moment, thanks.
-
+Nada no momento, obrigado.
Nothing at the moment.
-
+Nada no momento.
Nothing right now.
-
+Nada agora.
Nothing, sorry!
@@ -5547,16 +5589,16 @@ Nothing, thanks!
Nothing, thanks.
-
+Nada, obrigado.
Nothing.
Não.
Now I travel by the world, composing songs about the things I see.
-
+Agora eu viajo pelo mundo, compondo músicas sobre as coisas que vejo.
Now stand still... It should not take much time...
-
+Agora fique parado ... Não deve demorar muito tempo ...
Now wait for your partner, then talk to me again.#0
@@ -5565,73 +5607,76 @@ Now wait for your partner, then talk to me again.#1
Now you need to fight monster with the maximum range, you can to do this do these steps in order: lock enemy, Attack, hit, move backwards of one tile, hit, ETC.
-
+Agora você precisa lutar contra o monstro com o alcance máximo, você pode fazer isso com estes passos em ordem: bloquear o inimigo, atacar, acertar, mover para trás de uma telha, bater, ETC.
Now, please kill 50 @@, Try to collect some lamps in the same time, they could be useful later.
+Agora, por favor, mate 50 @@, Tente coletar algumas lâmpadas ao mesmo tempo, elas podem ser úteis mais tarde.
+Now, the real challenge will start. You have a lot of raw power, but that doesn't gives you a lot of skills to learn.
-Nylo
+Nylo
+Nylo
Nylo#Beer
OK, I will get them.
-
+OK, vou pegá-los.
Oak
-
+Carvalho
Ocean Croc
-
+Ocean Croc
Ocean Croc Claw
-
+Garra Croc Oceano
Ocean Pirate
Of course I'll help you!
-
+Claro que vou te ajudar!
Of course! But beware that [@@https://www.transifex.com/akaras/saulc-tmw-fork|Translators@@] are always in demand!
-
+Claro! Mas tenha cuidado que [@@ https: //www.transifex.com/akaras/saulc-tmw-fork | Translators @@] estão sempre em demanda!
Of course, I actually have two options:
Of course, give me just a minute to look up for your data, @@.
-
+Claro, me dê apenas um minuto para procurar seus dados, @@.
Of course, they are on the left wall, go have a look at them.
-É claro, eles estão na parede à esquerda, vá dar uma olhada.
+Claro, eles estão na parede esquerda, dê uma olhada neles.
Oh my, the great @@ has come to talk to me!
-
+Oh meu, o grande @@ veio falar comigo!
Oh my, you don't seem to be registered as a Monster Hunting Quest Participant. Would you like to register?
-
+Oh meu, você não parece estar registrado como um participante da Missão de Caça ao Monstro. Voce gostaria de se registrar?
Oh no, I don't have any money on me right now.
-
+Oh não, eu não tenho dinheiro comigo agora.
Oh no, not another stranger she sends me to tell that!
-
+Oh não, não é outro estranho que ela me envia para contar isso!
Oh noes! You've found the Candor control panel!
-
+Oh não! Você encontrou o painel de controle Candor!
Oh noes! You've found the Halinarzo control panel!
-
+Oh não! Você encontrou o painel de controle Halinarzo!
Oh noes! You've found the Hurnscald control panel!
-
+Oh não! Você encontrou o painel de controle do Hurnscald!
Oh noes! You've found the Tulimshar control panel!
-
+Oh não! Você encontrou o painel de controle Tulimshar!
Oh right, I totally forgot about that, here you go.
-
+Ah, bem, eu esqueci completamente disso, aqui vai você.
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#0
Oh, bem, nós te resgatamos quando você estava à deriva yayando no mar.
@@ -5640,7 +5685,7 @@ Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#1
Oh, bem, nós te resgatamos quando você estava à deriva yayando no mar.
Oh well... That's my mother, and this is why I love her.
-
+Oh bem ... Essa é minha mãe, e é por isso que eu a amo.
Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#0
Oh yeyeye... Como não são comestíveis, você poderia tentar equipá-los?
@@ -5649,22 +5694,22 @@ Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#1
Oh yeyeye... Como não são comestíveis, você poderia tentar equipá-los?
Oh! And our party chat was really entertaining, I do highly recommend you to share this fun as well.
-
+Oh! E o nosso bate-papo de festa foi muito divertido, eu recomendo que você compartilhe essa diversão também.
Oh! You found me. Good job!
-
+Oh! Você me encontrou. Bom trabalho!
Oh, I was going to ask you if you wanted to help the crew search for some food and explore the island out there.
Oh, eu ia perguntar se você queria ajudar a tripulação a procurar por comida e explorar a ilha.
Oh, Welcome then.
-
+Oh, bem-vindo então.
Oh, and I almost forgot! Do not give the password of your room to anybody! I am the only one who has the other key and I won't ask for yours so keep it secret and try not to use the same password for any other room in the future.
-Oh, e eu quase me esqueci! Não diga a senha de seu quarto para ninguém! Eu sou o único que tem a outra chave e eu não vou pedir a sua, portanto mantenha em segredo e tente não usar a mesma senha para outros quartos no futuro.
+Ah, e quase me esqueci! Não dê a senha do seu quarto para ninguém! Eu sou o único que tem a outra chave e não vou pedir a sua, então mantenha isso em segredo e tente não usar a mesma senha para qualquer outra sala no futuro.
Oh, and a fruit may even fall for you if you are lucky! But stay alert to pick up your drops.
-
+Ah, e uma fruta pode até cair para você se você tiver sorte! Mas fique alerta para pegar suas gotas.
Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in an even worse condition than the ones we have.#0
@@ -5673,19 +5718,19 @@ Oh, and give him some clothes, the poor guy, the ones he had were in an even wor
Oh, and you will need this book too, it will help you learn the basics of fishing.
-
+Ah, e você precisará deste livro também, ele irá ajudá-lo a aprender o básico da pesca.
Oh, every settlement is part of it. Candor, Tulimshar, Hurnscald, Frostia, Halinarzo, Artis, Esperia, Nivalis...
-
+Todo acordo é parte disso. Candor, Tulimshar, Hurnscald, Frostia, Halinarzo, Artis, Esperia, Nivalis ...
Oh, he has been a little rascal since his father died.
-
+Oh, ele tem sido um pequeno patife desde que seu pai morreu.
Oh, he's still alive!#1
Oh, hello there! Welcome to the Mana Plain Of Existence!
-
+Olá! Bem-vindo à Planície da Existência de Mana!
Oh, now that I remember, we also found some money in your pockets, here it is!#0
@@ -5694,28 +5739,28 @@ Oh, now that I remember, we also found some money in your pockets, here it is!#1
Oh, please. They're weaker than Maggots. They will only pose a threat if you're unarmed.
-
+Oh, por favor. Eles são mais fracos que os vermes. Eles só representam uma ameaça se você estiver desarmado.
Oh, she's still alive!#0
Oh, thank you! My daughter means a lot to me.
-
+Obrigado! Minha filha significa muito para mim.
Oh, then I don't have enough! I'll bring more later!
-
+Ah, então eu não tenho o suficiente! Eu trarei mais tarde!
Oh, too bad.
-
+Muito ruim.
Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you!
-Oh... Err, sim, ou, bem... Bom dia para você!
+Oh ... Err, sim eu fiz, ou bem, bom dia para você!
Ohh! A fingernail aside.
-
+Ohh! Uma unha de lado.
Ok I add your name... @@...
-
+Ok, eu adiciono seu nome ... @@ ...
Ok, I think he's waking up, go see him.#1
@@ -5724,37 +5769,37 @@ Ok, I think she's waking up, go see her.#0
Ok, I'll be back in no time.
-
+Ok, voltarei em breve.
Ok, done.
-Ok, pronto.
+Feito.
Ok, let me see...
-
+OK deixe-me ver...
Ok, now I want you to purge the cave from maggots. Kill 25 @@. They keep respawning and annoy miners team.
-
+Ok, agora eu quero que você limpe a caverna de vermes. Mate 25 @@. Eles mantêm respawning e incomodam equipe de mineiros.
Ok, see you later.
-
+OK vejo você mais tarde.
Ok, thanks.
-
+Ok, obrigada.
Ok, this will be my last request. The Trainer asked me for a fine weapon, to protect our village.
-
+Ok, este será meu último pedido. O treinador me pediu uma arma boa, para proteger nossa aldeia.
Ok, you can see that target over there? I will tell you how strong the wind blows and from which direction. Then you will try to hit the target by moving right or left and decide how powerful you want to shoot.
-
+Ok, você pode ver o alvo por lá? Eu vou te dizer o quão forte o vento sopra e de que direção. Então você tentará acertar o alvo movendo-se para a direita ou para a esquerda e decidir o quão poderoso você quer atirar.
Ok, you have some level. Now, let me think on an easy task for you...
-
+Ok, você tem algum nível. Agora, deixe-me pensar em uma tarefa fácil para você ...
Ok, you look strong enough. Now, let me think on an easy task for you...
-
+Ok, você parece forte o suficiente. Agora, deixe-me pensar em uma tarefa fácil para você ...
Ok. You have made great progress. I think you are ready for further tasks.
-
+Está bem. Você fez um grande progresso. Eu acho que você está pronto para outras tarefas.
Okay, I'm ready to work!#0
Ok, estou pronta para trabalhar!
@@ -5763,127 +5808,127 @@ Okay, I'm ready to work!#1
Ok, estou pronto para trabalhar!
Okay, to join an arena, you need the unique password. Leave blank if you don't know.
-
+Ok, para participar de uma arena, você precisa da senha exclusiva. Deixe em branco se você não sabe.
Okay, which arena will you rent? Cost is @@ GP.
-
+Ok, qual arena você vai alugar? O custo é de @@ GP.
Okay, you can start!
-Ok, pode começar!
+Ok, você pode começar!
Old Paper Patch
-
+Patch de papel velho
Old Towel
-
+Toalha Velha
Old Well#003-1
Old line:
-
+Linha antiga:
Oldur Card
-
+Carta Oldur
Once used, they will disappear from your inventory.
-
+Uma vez usados, eles desaparecerão do seu inventário.
Once you have the appropriate colorant for the item, ##bdrag the colorant##b to the material.
Once you lit one of them, monsters will pour out, so take care to don't die.
-
+Uma vez que você acendeu um deles, os monstros vão derramar, então tome cuidado para não morrer.
One day more or less won't make a difference.
-
+Um dia mais ou menos não fará diferença.
One day... One day! ONE DAY I'LL GET REVENGE ON YOU, MONSTER KING!
-
+Um dia ... Um dia! UM DIA, EU RECEBEREI VINGANÇA EM VOCÊ, MONSTRO, REI!
One of them is really crazy, though: They say that there is a legendary monster down there.
-
+Um deles é realmente louco: eles dizem que há um monstro lendário lá embaixo.
Only Tulimshar Guards are allowed in this building.
-
+Somente guardas de Tulimshar são permitidas neste edifício.
Only finest wares!
-
+Apenas os melhores produtos!
Only getting closer to find out what kind this one is.
-
+Apenas se aproximando para descobrir que tipo é esse.
Only the finest bows and arrows, in the land where wood is abundant!
-
+Apenas os melhores arcos e flechas, na terra onde a madeira é abundante!
Ooh, this nice shiny thing? It was an event.
Open Extension
-
+Extensão aberta
Open your inventory window (F3 key) next to the trading window. Select an item you want to offer, and then press the Add button. To add money to the negotiation, enter the amount you will offer and press the Change button.
-
+Abra sua janela de inventário (tecla F3) ao lado da janela de negociação. Selecione um item que você deseja oferecer e pressione o botão Adicionar. Para adicionar dinheiro à negociação, insira o valor que você oferecerá e pressione o botão Alterar.
Opened Christmas Box
-
+Caixa de Natal aberta
Opera Mask
-
+Máscara de Ópera
Ops! You destroyed your @@.
Or rather, I can't. I would love to help you, just like everybody else, but I don't know how to make fertilizers.
-
+Ou melhor, não posso. Eu adoraria ajudar você, assim como todo mundo, mas não sei como fazer fertilizantes.
Orange
Laranja
Orange Cupcake
-
+Cupcake Laranja
Orange Dye
-
+Corante Laranja
Orange Eggshell Hat
+Chapéu Casca De Ovo Laranja
-
Orc Voice
-Voz de Orc
+Orc Voice
Other
Outro
Other things are written but are not legible anymore.
-Outras coisas estão escritas, mas não são mais legíveis.
+Outras coisas são escritas, mas não são mais legíveis.
Other.
-
+De outros.
Otherwise, the monsters here usually won't attack you unless provoked.
-
+Caso contrário, os monstros aqui normalmente não atacarão a menos que sejam provocados.
Otherwise, you could ask the Constable. They act in the Alliance stead to enforce law and order, and may have... special arrangements for you.
-
+Caso contrário, você poderia perguntar ao policial. Eles agem no lugar da Aliança para impor a lei e a ordem, e podem ter ... acordos especiais para você.
Our service is dangerous and difficult. But I would not want any other. Thanks for the help.
-
+Nosso serviço é perigoso e difícil. Mas eu não gostaria de nenhum outro. Obrigado pela ajuda.
Painless, wasn't it?
-
+Indolor, não foi?
Paladin Card
-
+Cartão Paladino
Paper
-
+Papel
Paper Bag
Partner not ready.
-
+Parceiro não está pronto.
Past this way is the Great River and the Eternal Swamps. But the river flooded.
@@ -5898,43 +5943,43 @@ Pearl
Pérola
People are challenging now.
-
+As pessoas estão desafiando agora.
People say it is the second biggest city from the world.
-
+As pessoas dizem que é a segunda maior cidade do mundo.
People usually dock there when travelling to the second continent. Nothing exceptional about economy.
-
+As pessoas costumam atracar lá quando viajam para o segundo continente. Nada excepcional sobre economia.
People vary greatly in the amount of strength, agility, dexterity, intelligence, vitality and luck.
-
+As pessoas variam muito em termos de força, agilidade, destreza, inteligência, vitalidade e sorte.
Perfect indeed! Congratulations!
-
+Perfeito mesmo! Parabéns!
Perfect! Here is your reward! (150 xp 150 gp)
-
+Perfeito! Aqui está sua recompensa! (150 xp 150 gp)
Perfect! Here is your reward! (40 xp 25 gp)
-
+Perfeito! Aqui está sua recompensa! (40 xp 25 po)
Perhaps you could tell her how much I love her? It is already some days since I last talked to her.
-
+Talvez você possa dizer o quanto eu a amo? Já faz alguns dias desde a última vez que falei com ela.
Perhaps you should use a key to open it.
-
+Talvez você deva usar uma chave para abri-lo.
Perhaps, in the city, someone knows rumors about Mana Stones and can teach you. Other than that, you're on your own.
-
+Talvez, na cidade, alguém conheça rumores sobre Mana Stones e possa lhe ensinar. Fora isso, você está sozinho.
Perhaps, you could convince Jack to give me the wood, and seek for a fisherman on Halinarzo to give you the string? I won't charge anything.
-
+Talvez você pudesse convencer Jack a me dar a madeira e procurar um pescador em Halinarzo para lhe dar a corda? Eu não cobrarei nada.
Petal
+Pétala
-
-Peter
Peter
+Pedro
Photoshopped. Definitely. Good luck convincing somebody with that! %%a
@@ -5946,28 +5991,28 @@ Piberries Infusion
Infusão de Piberries
Pick an item from either storage or inventory and choose what you want to do with it by clicking the right button.
-
+Escolha um item no armazenamento ou no inventário e escolha o que você deseja fazer clicando no botão direito.
Pile Of Ash
-
+Pilha de cinzas
Pink Antenna
-
+Antena Cor-de-rosa
Pink Blobime
Blobime Rosa
Pink Dye
-
+Tintura Cor-de-rosa
Pinkie
-
+Pinkie
Pinkie Hat
-
+Chapéu Pinkie
Pinkie Leg
-
+Perna Do Pinkie
Piou
Piou
@@ -5982,13 +6027,13 @@ Piou egg
Ovo de Piou
PiouSpwn
-
+PiouSpwn
Pious must keep a strict diet composed of Piberries, and Bhoppers eat only Aquadas.
-
+Piedoso deve manter uma dieta estrita composta de Piberries, e os Bhoppers comem apenas Aquadas.
Piousee
-
+Piousee
Piousse
Piousse
@@ -6000,67 +6045,67 @@ Pirate Shorts
Pirate Treasure Map
-
+Mapa do Tesouro do Pirata
Platinum Ingot
-
+Lingote De Platina
Platinum Ore
-
+Minério de platina
Players who still have Golden Eggs
-
+Jogadores que ainda têm Golden Eggs
Please bring us 5 @@! That should be enough!
-
+Por favor, nos traga 5 @@! Isso deveria ser o suficiente!
Please choose the desired gender:
-
+Por favor, escolha o gênero desejado:
Please enter the desired color
-
+Por favor, digite a cor desejada
Please enter the desired race
-
+Por favor insira a corrida desejada
Please enter the desired style
-
+Por favor insira o estilo desejado
Please enter the message:
-
+Por favor insira a mensagem:
Please enter the new line.
-
+Por favor, insira a nova linha.
Please excuse me, captain.
Por favor me de licença, capitão.
Please heal me!
-
+Por favor, me cure!
Please help me find the bug bomb Eomie gave us is in one of the store room barrels?
-
+Por favor me ajude a encontrar a bomba que Eomie nos deu em um dos barris da loja?
Please help my wards!
-
+Por favor, ajude minhas alas!
Please invite Elmo for the party, matey! We can't leave our positions!
-
+Por favor, convide Elmo para a festa, amigo! Nós não podemos deixar nossas posições!
Please select a chapter:
-
+Por favor, selecione um capítulo:
Please select a quest:
-
+Por favor, selecione uma missão:
Please select the desired race.
-
+Por favor, selecione a corrida desejada.
Please select the interval:
-
+Por favor, selecione o intervalo:
Please traveler, help my starving family!
-
+Por favor viajante, ajude minha faminta família!
Please wait, the fight will start in @@, as requested.
@@ -6069,16 +6114,16 @@ Please, bring me back home.
Please, show Hasan the claw. Just talk to him.
-
+Por favor, mostre a Hasan a garra. Apenas fale com ele.
Please, talk to her. Maybe she understands the direness of the situation and help... But you know. Elves.
-
+Por favor, fale com ela. Talvez ela entenda a agilidade da situação e ajude ... Mas você sabe. Elfos
Plum
-
+ameixa
Plush Mouboo
-
+Mouboo de pelúcia
Plushroom
Plushroom
@@ -6093,7 +6138,7 @@ Poison Arrow
Flecha Envenenada
Poison Spiky Mushroom
-
+Cogumelo Espinhoso Venenoso
Poisoned Dish
Prato Envenenado
@@ -6108,7 +6153,7 @@ Polished Emerald
Polished Ruby
-
+Rubi polido
Polished Sapphire
@@ -6120,25 +6165,25 @@ Polished gemstones can be dragged and insert on rings. They'll give special stat
Practice! There are no secrets to becoming a warrior.
-
+Prática! Não há segredos para se tornar um guerreiro.
Present Box
-
+Caixa presente
Press the 'R' key to ignore or accept business proposals. You and the other citizen who want to negotiate need to be in the configuration that accepts negotiations. if your configuration is 'Ignoring business proposals', then you will not receive the warning from any citizen wanting to negotiate with you, and you will not be able to initiate negotiations.
-
+Pressione a tecla "R" para ignorar ou aceitar propostas comerciais. Você e o outro cidadão que deseja negociar precisam estar na configuração que aceita as negociações. Se sua configuração for 'Ignorando propostas comerciais', você não receberá o aviso de nenhum cidadão que queira negociar com você e não poderá iniciar negociações.
Prism Gift
-
+Prism Gift
Prizes
-
+Prêmios
Problem is, I do not have the knowledge to make it without @@. If you bring me one, I'll reward you with one quarter of my commission.
-
+O problema é que eu não tenho conhecimento para fazê-lo sem @@. Se você me trouxer uma, eu te recompensarei com um quarto da minha comissão.
Prsm Helmet
-
+Capacete Prsm
Pumpkin
Abóbora
@@ -6153,58 +6198,58 @@ Pumpkin Seed
Sementes de Abóbora
Pumpkish Juice
-
+Suco de Abóbora
Purple Blobime
Blobime Roxo
Purple Dye
-
+Tintura Roxa
Pylon
-
+Pilão
Quest completed.
-
+Missão completada.
Quest debug
-
+Depuração de missão
Quest restart.
-
+Reinicialização da missão.
Quests.
-
+Missões
Quill
-
+Pena
Quit
-
+Sair
Race
-
+Corrida
Raid Trousers
-
+Calça Raid
Raijin Voice
Voz de Raijin
Raise this skill
-
+Aumentar essa habilidade
Raises your Int by 50
-
+Aumenta seu Int por 50
Raises your base level by 50
-
+Aumenta seu nível base em 50
Raises your job level by 50
-
+Aumenta seu nível de trabalho em 50
Rasin
-
+Rasin
Ratto
Ratto
@@ -6219,16 +6264,16 @@ RattosControl
RattosControl
Raw Log
-
+Registro bruto
Raw Talisman
-
+Talismã Cru
Read the News.
-
+Leia as notícias.
Read the Rules.
-
+Leia as regras.
Red Apple
Maçã Vermelha
@@ -6240,16 +6285,16 @@ Red Butterfy
Red Dye
-
+Corante vermelho
Red Knight Armor
-
+Armadura do Cavaleiro Vermelho
Red Mushroom
Cogumelo Vermelho
Red Nose
-
+Nariz vermelho
Red Plush Wine
Vinho do Plush Vermelho
@@ -6258,121 +6303,124 @@ Red Scorpion
Escorpião Vermelho
Red Scorpion Claw
-
+Garra Escorpião Vermelha
Red Scorpion Stinger
-
+Ferrão Escorpião Vermelho
Red Scorpion breed as fast as the Ratto! With our current numbers, it's nearly impossible to take over.
-
+Raça Scorpion Vermelho tão rápido quanto o Ratto! Com nossos números atuais, é quase impossível assumir o controle.
Red Slime
Slime Vermelho
Red Stocking
-
+Meia Vermelha
Red Stockings
-
+Meias Vermelhas
Reduces your Int by 50
-
+Reduz seu Int por 50
Reduces your base level by 50
-
+Reduz o seu nível base em 50
Reduces your job level by 50
-
+Reduz o seu nível de trabalho em 50
Reed Bundle
-
+Reed Bundle
Register
-
+registo
Register fee is @@.
-
+Taxa de inscrição é @@.
Registered! You can now use any banking service, of any town!
-
+Registrado! Agora você pode usar qualquer serviço bancário de qualquer cidade!
Registered, welcome to the Grand Hunter Quest!
-
+Registrado, bem vindo ao Grand Hunter Quest!
Registration is open to everybody, but newcomers need to pay a fee for all of the paperwork.
-
+As inscrições estão abertas a todos, mas os recém-chegados precisam pagar uma taxa por toda a papelada.
Remember also: It is wise to speak with people you meet on your journey, there is always something new to learn.
-
+Lembre-se também: é sábio falar com pessoas que você encontra em sua jornada, sempre há algo novo para aprender.
Remember! You're trading things, not lending/borrowing them. You are solely responsible for everything you own.
-
+Lembrar! Você está negociando coisas, não emprestando / emprestando. Você é o único responsável por tudo o que possui.
Remember, there is always something new to learn. And you should not let your training down in order to keep and improve your abilities.
-
+Lembre-se, sempre há algo novo para aprender. E você não deve deixar seu treinamento para baixo para manter e melhorar suas habilidades.
Remove this line
-
+Remova esta linha
Remove this skill
-
+Remover esta habilidade
Rent arena
-
+Arena de aluguel
Repeat how many times?
-
+Repita quantas vezes?
Repeat: @@ times
-
+Repetir: @@ vezes
Requires logout
-
+Requer logout
Reset
-
+Restabelecer
Reset EVERYTHING
-
+Redefinir TUDO
Reset done!
-
+Redefinir feito!
Reset stats, skills, level
-
+Redefinir estatísticas, habilidades, nível
Reset!
-
+Restabelecer!
Reset?
-
+Restabelecer?
Return to Debug menu
-
+Retornar ao menu Debug
Return to Super Menu
-
+Retornar ao Super Menu
Return to main menu
-
+Retornar ao menu principal
Return to skill debug menu
-
+Retornar ao menu de depuração de habilidades
Richard
-
+Richard
Right Crafty Wing
Asa direita de crafty
Right Eye Patch
+Remendo do olho direito
+Right click on the NPC to join the Liberation Force on Hurnscald.
-Right now, there is a strong wind blowing from @@.
+Right now, there is a strong wind blowing from @@.
+Agora mesmo, há um forte vento soprando de @@.
Right'o, I'll arrange the material!
-
+Certo, eu vou arrumar o material!
RightBarrierCheck
RightBarrierCheck
@@ -6381,70 +6429,70 @@ RightDoorCheck
RightDoorCheck
Roach
-
+Barata
Roasted Maggot
Verme Torrado
Rock
-
+Rocha
Rock Knife
-
+Faca de pedra
Room password: @@
-
+Senha do quarto: @@
Root
-
+Raiz
Rose
-
+Rosa
Rosen
-
+Rosen
Rotten Rags
-
+Panos Podres
Round @@
Round Leather Shield
+Escudo de couro redondo
-
-Rrrr... Pchhhh...
Rrrr... Pchhhh...
+Rrrr ... Pchhhh ...
Ruby
-
+Rubi
Ruby (+2 str)
Ruby Bif
-
+Rubi Bif
Ruby Powder
-
+Pó de rubi
Rudolph Slime
-
+Rudolph Slime
Rules.
-
+Regras.
Rusty Knife
-
+Faca Enferrujada
Sadly, you found nothing but dirt.
-
+Infelizmente, você não encontrou nada além de sujeira.
Sailor Hat
-
+Chapéu de marinheiro
SailorShirt
-
+SailorShirt
Sailors
Marinheiros
@@ -6456,91 +6504,91 @@ Sailors#005-1
Samurai Helmet
-
+Capacete Samurai
Santa Globe
-
+Globo santa
Santa Slime
-
+Santa Slime
Sapphire
-
+Safira
Sapphire (+2 int)
Sapphire Bif
-
+Safira Bif
Sapphire Powder
-
+Pó de safira
Sarah
-
+Sarah
Sarracenus
-
+Sarracenos
Saul and Fefe did a great revolution,
-
+Saul e Fefe fizeram uma grande revolução
Saulc is rich, you know. He challenged a group of thirty NPCs to defeat him, whoever won would get this @@.
Saulc, Crazyfefe and Jesus Saves are the three High Councillors. Don't do anything illegal while they're watching!
-
+Saulc, Crazyfefe e Jesus Saves são os três altos conselheiros. Não faça nada ilegal enquanto eles estiverem assistindo!
Saulc, the Bug Master
-
+Saulc, o mestre dos insetos
Savior Armor
-
+Armadura do Salvador
Savior Boots
-
+Botas do Salvador
Savior Pants
-
+Calças do Salvador
Savior Shield
-
+Escudo do Salvador
Saxso Chest
-
+Baú Saxso
Saxso Ghost
Fantasma de Saxso
Saxso Key
-
+Saxso Key
Saxso, the former mayor, commanded me to strengthen the youngsters, so that they have sufficient power to fight monsters.
-
+Saxso, o ex-prefeito, comandou-me para fortalecer os jovens, para que eles tenham poder suficiente para lutar contra monstros.
Scarab Armlet
-
+Braço de Escaravelho
Scary...........
-
+Assustador...........
Scheduled broadcasts
-
+Transmissões agendadas
Scheduled broadcasts - Create new
-
+Transmissões agendadas - Criar novo
Scissors
-
+Tesouras
Scorpion
Escorpião
Scorpion Claw
-
+Garra de Escorpião
Scorpion Stinger
-
+Ferrão escorpião
Script Error: "Tux didn't found his fish! Blame Saulc at once!"
@@ -6549,103 +6597,103 @@ Sea Drops
Gotas do mar
Sea Slime
-
+Lodo do mar
Sealed Soul
-
+Alma Selada
See you later!
Até logo!
See you soon!
-
+Te vejo em breve!
See you!
-Até mais!
+Até logo!
Seek a colorant for that material: Cotton, cashmere, leather, Lazurite...
-
+Procure um corante para esse material: algodão, cashmere, couro, Lazurite ...
Sell old equipment and items you won't use. For example, what should you do with a @@ or an @@? Sell it!
-
+Venda equipamentos e itens antigos que você não vai usar. Por exemplo, o que você deve fazer com um @@ ou um @@? Venda!
Send 10 times
-
+Envie 10 vezes
Send 2 times
-
+Envie 2 vezes
Send 20 times
-
+Envie 20 vezes
Send 3 times
-
+Envie 3 vezes
Send 5 times
-
+Enviar 5 vezes
Send indefinitely
-
+Enviar indefinidamente
Send only once
-
+Enviar apenas uma vez
Send soul to the Mana Plane for GM events
-
+Envie alma para o Plano de Mana para eventos da GM
Send this message also on login?
-
+Envie esta mensagem também no login?
Sent on login: @@
-
+Enviado no login: @@
Sent on login: yes
-
+Enviado no login: sim
Sent: @@ times out of @@
-
+Enviado: @@ vezes fora de @@
Serf Hat
-
+Chapéu de servo
Set a new broadcast
-
+Definir uma nova transmissão
Set sail! We're going to Tulimshar!
Traçar curso! Estamos partindo para Tulimshar!
Set status @@ with @@ kills
-
+Definir status @@ com @@ mata
Set the level manually
-
+Definir o nível manualmente
Setzer
-
+Setzer
Shall you disband your guild for whatever reason, you'll need to pay again. No refunds. No complaining.
-
+Você deve debandar sua guilda por qualquer razão, você precisará pagar novamente. Nenhum reembolso. Não reclamando.
Sharp Knife
-
+Faca afiada
She and her husband Simon Bowmaker, vowed to teach the ways of archery to those with willpower, and allow everyone to use a bow.
-
+Ela e seu marido, Simon Bowmaker, prometeram ensinar os métodos de arco e flecha aos que têm força de vontade e permitir que todos usem um arco.
She is the nurse and shipkeeper of this ship.
Ela é a enfermeira e porteira deste navio.
She must be thristy, fighting monsters on this sun... If somebody could give her Cactus Potions...
-
+Ela deve estar com sede, lutando contra monstros neste sol ... Se alguém pudesse dar a ela Cactus Potions ...
She never leaves the shade of that tree, she is always sending messages by other people!!
-
+Ela nunca deixa a sombra daquela árvore, ela está sempre enviando mensagens de outras pessoas !!
She shakes her head.
-
+Ela sacode a cabeça.
She smiles.
-
+Ela sorri.
She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!#0
@@ -6672,157 +6720,157 @@ Short Gladius
Short Tank Top
-
+Camisola de alças curtas
Shortcuts.
-
+Atalhos
Should you be too quick or wait too long, you will most likely fail.
-
+Se você for muito rápido ou esperar muito tempo, você provavelmente irá falhar.
Show me what you can!
-
+Me mostre o que você pode!
Silk Cocoon
-
+Casulo de seda
Silk Gloves
-
+Luvas De Seda
Silk Pants
-
+Calças De Seda
Silk Robe
-
+Roupão de seda
Silk Worm
Bicho da Seda
Silver Bell
-
+Sino De Prata
Silver Dye
-
+Corante de prata
Silver Easteregg
-
+Ovo de Páscoa prateado
Silver Gift
-
+Presente de prata
Silver Ingot
-
+Lingote de prata
Silver Mirror
-
+Espelho de Prata
Silver Ore
-
+Minério de prata
Silver Ring
-
+Anel de prata
SilverMedal
-
+Medalha de prata
Silvia
-
+Silvia
Simon
-
+Simon
Skeleton
Skill Debug
-
+Depuração de habilidade
Skill Debug - Modify Skill
-
+Depuração de Habilidades - Modificar Habilidade
Skull
-
+Crânio
Skull Mask
-
+Máscara de caveira
Skull Potion
-
+Poção Crânio
SkullBloodyMug
-
+SkullBloodyMug
Slide Card
-
+Cartão de Slides
Slime Blast
-
+Slime Blast
Slot Machine#003-10a
Small Amethyst Bif
-
+Pequeno Bif ametista
Small Diamond Bif
-
+Bif Pequeno Diamante
Small Emerald Bif
-
+Bif Esmeralda Pequena
Small Knife
-
+Faca pequena
Small Magic Bif
-
+Bif Mágico Pequeno
Small Mushroom
-
+Cogumelo Pequeno
Small Ruby Bif
-
+Pequeno bif rubi
Small Sapphire Bif
-
+Safira Pequena Bif
Small Tentacles
Pequenos tentáculos
Small Topaz Bif
-
+Pequeno Topázio Bif
Snake
-
+Serpente
Snake Egg
-
+Ovo de cobra
Snake Skin
-
+Pele de cobra
Snake Tongue
-
+Língua cobra
Snowman Globe
-
+Globo de boneco de neve
So be nice and help people along the way!
-
+Então seja legal e ajude as pessoas ao longo do caminho!
So finally someone has came to visit me?
-Então finalmente alguém veio me visitar?
+Então, finalmente alguém veio me visitar?
So in a hurry, I forgot to take enough bait for fishing.
-
+Então, com pressa, esqueci de pescar o suficiente para pescar.
So tell me already what you need, and what is the reward!
-
+Então me diga já o que você precisa, e qual é a recompensa!
So whaddaya say, sign up won't you?
-
+Então, o que você quer dizer, inscreva-se, não vai?
So you have now a pet, who is loyal to you. It'll follow you everywhere, but there are two things you must know.
-
+Então você tem agora um animal de estimação, que é fiel a você. Ele seguirá você em todos os lugares, mas há duas coisas que você deve saber.
So you think you're tough? A warrior must also be loyal and patient.#0
@@ -6834,16 +6882,16 @@ So, how do you feel? I see that Juliet did a marvellous job! You look like you'r
Então, como se sente? Percebo que Julieta fez um trabalho maravilhoso! Você parece saudável agora.
So, please kill 3 @@, which are usually at beaches. You can sell their stingers.
-
+Então, por favor, mate 3 @@, que geralmente são nas praias. Você pode vender seus ferrões.
Some are just living their own lives. In special, I've spent part of my life studying the Yeti Society.
Some items are only produced in Nivalis. After all, it is hard to work properly with ice in a desert!
-
+Alguns itens são produzidos apenas na Nivalis. Afinal, é difícil trabalhar corretamente com gelo em um deserto!
Some of finest elven craftmanship can be found there, like bows, for example.
-
+Alguns dos melhores artesanatos élficos podem ser encontrados lá, como laços, por exemplo.
Some of my miners friends died in this mine, because there are plenty of dangerous monsters.#0
@@ -6852,40 +6900,40 @@ Some of my miners friends died in this mine, because there are plenty of dangero
Some others also like to buy them to keep as trophies. Either way, you can make some money with that.
-
+Alguns outros também gostam de comprá-los para guardar como troféus. De qualquer forma, você pode ganhar algum dinheiro com isso.
Some people, however, prefer to fish with more unorthodox baits, such as @@ or @@.
-
+Algumas pessoas, no entanto, preferem pescar com iscas mais ortodoxas, como @@ ou @@.
Some time later...
Algum tempo mais tarde...
Some types of fish also enjoy @@ quite a bit.
-
+Alguns tipos de peixe também se divertem bastante.
Somebody took your place on this spot!
-
+Alguém tomou o seu lugar neste local!
Someone who have clear priorities appeared! I'm glad!
Something else?
-
+Algo mais?
Something is wrong with me, I can't smile nor sit.
-
+Algo está errado comigo, não posso sorrir nem sentar.
Something seems off with that!
-
+Algo parece fora disso!
Sometimes you just need to run from battle.
-
+Às vezes você só precisa fugir da batalha.
Sorcerer Robe
-
+Manto Feiticeiro
Soren
-
+Soren
Soren Village
@@ -6906,10 +6954,10 @@ Soren's Lake
Sorfina
-
+Sorfina
Sorry for making you listen my rambles. I need someone strong, you see...
-
+Desculpe por fazer você ouvir minhas divagações. Eu preciso de alguém forte, você vê ...
Sorry kind lady @@, but no.#1
@@ -6918,7 +6966,7 @@ Sorry kind sir @@, but no.#0
Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic spells.
-Perdão! Eu esqueci de me apresentar. Meu nome é Arpan, mas os marinheiros me chamam de Arpan Mágico, pois eu sei um ou dois encantamentos mágicos yaing.
+Desculpa! Eu esqueci de me apresentar. Meu nome é Arpan, mas outros marinheiros me chamam de Magic Arpan porque eu conheço um ou dois feitiços mágicos.
Sorry! Sorry!
@@ -6930,40 +6978,40 @@ Sorry, @@ already started the fight.
Sorry, I am busy...
-
+Desculpa, estou ocupado...
Sorry, I am not in the mood for another fight with these rattos.
-Desculpe, eu não estou com ânimo para outra luta contra estes rattos.
+Desculpe, eu não estou com vontade de outra luta com esses rattos.
Sorry, I am so hungry as you.
-
+Desculpe, estou com tanta fome quanto você.
Sorry, I can't help you. Go away!
-
+Desculpe, não posso te ajudar. Vá embora!
Sorry, I have to go now.
-
+Desculpe eu tenho que ir agora.
Sorry, I misclicked the first button. Have a nice nap, great Crazyfefe!
Sorry, I'll pass.
-
+Desculpe, eu vou passar.
Sorry, I'm busy with other registrations.
-
+Desculpe, estou ocupado com outros registros.
Sorry, I'm doing other things at the moment.
-
+Desculpe, estou fazendo outras coisas no momento.
Sorry, I'm more of a coffee person.
Sorry, but I can't tell you anything about that.
-Me desculpe, mas eu não posso falar sobre isso com você.
+Desculpe, mas não posso dizer nada sobre isso.
Sorry, but you don't have what I need.
-
+Desculpe, mas você não tem o que eu preciso.
Sorry, son. I know how hard this is. But this is teaching you a valuable lesson, your eye will be more sharp for quality wood from now on.#0
@@ -6975,19 +7023,16 @@ Sorry, sorry! Please rest, great Crazyfefe!
Sorry, that arena is already closed.
-
+Desculpe, essa arena já está fechada.
Sorry, that is not the cake I love.
-
-
-Sorry, the path to Hurnscald has been locked due to monsters.
-
+Desculpe, esse não é o bolo que eu amo.
Sorry, you was taking too long to decide and I've rented my sword to somebody else.
-
+Desculpe, você estava demorando muito para decidir e eu aluguei minha espada para outra pessoa.
Sorry. At best, you can try your luck in Halinarzo, but the odds of someone recognizing you are pretty slim.
-
+Desculpa. Na melhor das hipóteses, você pode tentar a sua sorte em Halinarzo, mas as chances de alguém reconhecê-lo são muito pequenas.
Soul Menhir#001-4
@@ -7008,31 +7053,34 @@ Sounds good!
Soa bem!
Sounds good.
-
+Parece bom.
Spectra Orb
-
+Orbe Espectral
Spell Book Page
-
+Página do livro de feitiços
Spend it wisely this time.
Gaste sabiamente desta vez.
Spin!
-
+Girar!
Sponsor Necklace
-
+Colar Patrocinador
Squichy Claws
Garras de Squichy
+Squirrel
+
+
Start broadcasting
Começe a divulgar
Start broadcasting, and make an extra broadcast right now
-
+Comece a transmitir e faça uma transmissão extra no momento
Start over
Reiniciar
@@ -7044,10 +7092,10 @@ Status point reset can't be undone. Are you sure about this?#1
Status point reset can't be undone. Do you really want this?
-
+A redefinição do ponto de status não pode ser desfeita. Você realmente quer isso?
Status reset? Sounds illegal!
-
+Status redefinido? Soa ilegal!
Status.
Status.
@@ -7059,172 +7107,172 @@ Stay out of harm way. Nothing to see here. Stay away, pathetically weak human.#1
Steel Shield
-
+Escudo de aço
Still haven't found it? Well, keep looking the barrels at this storehouse. I know it's in there, somewhere.
-
+Ainda não encontrou? Bem, continue procurando os barris nesse armazém. Eu sei que está lá em algum lugar.
Stop broadcasting
-
+Pare de transmitir
Stop it!
-
+Pare com isso!
Strange Coin
-
+Moeda Estranha
Stray Little Blub
-
+Stray Little Club
Strength Potion
-
+Poção de Força
Strength Statue
-
+Estátua da força
Strength helps you carry more items and also gives you a more forceful blow, but ends up not being very interesting if you focus on weapons that use projectiles, such as the bow.
-
+A força ajuda você a carregar mais itens e também lhe dá um golpe mais forte, mas acaba não sendo muito interessante se você se concentrar em armas que usam projéteis, como o arco.
Styles.
-
+Estilos
Such precious gem, is not something you would give for free, unless you are interested on my... rituals.
-
+Essa jóia preciosa, não é algo que você daria de graça, a menos que você esteja interessado em meus ... rituais.
Sulfur Powder
-
+Pó de enxofre
Sunny Crystal
-
+Cristal Ensolarado
Super Menu
Super Menu
Supreme Gift
-
+Dom Supremo
Sure
-
+Certo
Sure!
-
+Certo!
Sure, I'll do it.
-
+Claro, farei isso.
Sure.
-
+Certo.
Surprise me!
-
+Surpreenda-me!
Swezanne
-
+Swezanne
Take care though, don't attack them when they are in group!
-
+Tome cuidado, não os ataque quando eles estiverem em grupo!
Take care!
-
+Cuidar!
Take care. Here, take this @@. You can sell it for some quick-spot cash, or use it as a weapon.
-
+Cuidar. Aqui, pegue isso @@. Você pode vendê-lo por algum dinheiro rápido ou usá-lo como arma.
Take it!
-
+Pegue!
Take much care with it. It is a very, very rare drop from a rare monster from a difficult, high level area.
-
+Tome muito cuidado com isso. É uma queda muito rara de um monstro raro de uma área difícil e de alto nível.
Take this @@ to prove you're one of us! Could you also invite Elmo? Thanks, matey!
-
+Tome isso @ @ para provar que você é um de nós! Você também pode convidar o Elmo? Obrigado, amigo!
Take this badge, so you can get access to the guard house. You will find more work there. Bye, and good luck!
-
+Pegue este distintivo para poder ter acesso à casa de guarda. Você encontrará mais trabalho lá. Tchau e boa sorte!
Talk to Zitoni, and deliver the @@. I can't give you another one, they're super rare.
-
+Fale com a Zitoni e entregue o @@. Eu não posso te dar outro, eles são super raros.
Talk to Zitoni, the Alchemist of Candor. He may look humble, but he is the greatest alchemist of this world. I need five @@.
-
+Fale com Zitoni, o Alquimista de Candor. Ele pode parecer humilde, mas ele é o maior alquimista deste mundo. Eu preciso de cinco @@.
Talk to you later!
-
+Falo com você mais tarde!
Talk to you soon!
-
+Falo com você em breve!
Tamiloc
-
+Tamiloc
Tea party! I want to participate.
Teal Dye
-
+Tintura de Teal
Technical problem, gimme info about an item.
-
+Problema técnico, me dê informações sobre um item.
Tell me about Artis.
-
+Conte-me sobre o Artis.
Tell me about Esperia.
-
+Conte-me sobre o Esperia.
Tell me about Frostia.
-
+Conte-me sobre a Frostia.
Tell me about Halinarzo.
-
+Me fale sobre Halinarzo.
Tell me about Hurnscald.
-
+Me fale sobre Hurnscald.
Tell me about Nivalis.
-
+Conte-me sobre o Nivalis.
Tell me about Tulimshar.
-
+Me fale sobre Tulimshar.
Tell me which language you speak and I will change the note on the ship passenger list.
-
+Diga-me qual idioma você fala e eu mudarei a nota na lista de passageiros do navio.
Tell people the name of a new hero.
-
+Diga às pessoas o nome de um novo herói.
Ten, fifty, thousand... Yep, this is the amount I've asked for.
Dez, cinquenta, mil... Sim, essa é a quantia que te pedi.
Tench
-
+Tencas
Tentacles
Tentáculos
Terranite Armor
-
+Armadura Terranita
Terranite Boots
-
+Botas Terranitas
Terranite Gloves
-
+Luvas Terranitas
Terranite Ore
-
+Minério Terranito
Terranite Pants
-
+Calças Terranitas
Terranite probably mined part of this mine long time ago.
-
+Terranita provavelmente extraiu parte dessa mina há muito tempo.
Test
-
+Teste
Test MOTD
-
+Teste MOTD
Thank you for your help.
Obrigado pela ajuda.
@@ -7236,94 +7284,94 @@ Thank you! Thank you! Savior!#1
Thank you, @@. Please take this pair of gloves as a thank you.
-
+Obrigado, @@. Por favor, leve este par de luvas como um agradecimento.
Thank you, I'll take them and put them on.
Obrigado, irei pegá-las e vestir-las.
Thank you, here is your reward and... some pocket money.
-
+Obrigado, aqui está sua recompensa e ... algum dinheiro de bolso.
Thank you, here is your reward.
-
+Obrigado, aqui está sua recompensa.
Thank you.
-
+Obrigado.
Thank you. I'll wait here.
-
+Obrigado. Eu esperarei aqui.
Thanks Lilica.
-
+Obrigado Lilica.
Thanks a lot!
-
+Muito obrigado!
Thanks again for helping me. Drats these rattos for infesting our fair vessal!
-
+Obrigado novamente por me ajudar. Drats estas tatuagens para infestar nosso navio justo!
Thanks again for the help. You have proven that you are resourceful.
-
+Obrigado novamente pela ajuda. Você provou que é engenhoso.
Thanks again for the help. You have proven that you are resourceful. Come back again later.
-
+Obrigado novamente pela ajuda. Você provou que é engenhoso. Volte novamente mais tarde.
Thanks for Helping with clear out the store room!
-
+Obrigado por ajudar a limpar a despensa!
Thanks for attending even this selfish request of mine.
-
+Obrigado por atender até mesmo esse pedido egoísta meu.
Thanks for avenging my father.
-
+Obrigado por vingar meu pai.
Thanks for feeding us earlier. I wanted to give a great dinner to my family, even if just once.
-
+Obrigado por nos alimentar mais cedo. Eu queria dar um ótimo jantar para minha família, mesmo que apenas uma vez.
Thanks for help! Other guards may need help too!
-
+Obrigado pela ajuda! Outros guardas podem precisar de ajuda também!
Thanks for helping me!
Obrigado por me ajudar!
Thanks for helping my shop earlier. I forge weapons, but unfortunately, I need more than just iron to forge them.
-
+Obrigado por ajudar minha loja mais cedo. Eu forjo armas, mas infelizmente, eu preciso de mais do que apenas ferro para forjá-las.
Thanks for playing with us! Can you find my friends?
-
+Obrigado por jogar conosco! Você pode encontrar meus amigos?
Thanks for the help! Arr, that was some fine ale, indeed!
-
+Obrigado pela ajuda! Arr, isso foi uma boa cerveja, de fato!
Thanks for the help! If you help people, they'll start trusting you. Once they trust you, they'll give you quests which are very important to them;
-
+Obrigado pela ajuda! Se você ajudar as pessoas, elas começarão a confiar em você. Uma vez que eles confiam em você, eles lhe darão missões que são muito importantes para eles;
Thanks for the help. Here, take this shirt and some money.
-
+Obrigado pela ajuda. Aqui, pegue esta camisa e algum dinheiro.
Thanks for your help!
-
+Obrigado pela ajuda!
Thanks mate, that is everything I need! Have a good day!
-
+Obrigado companheiro, isso é tudo que eu preciso! Tenha um bom dia!
Thanks once again, I know it's not much but here is 450 GP for your troubles.
-
+Obrigado mais uma vez, eu sei que não é muito, mas aqui é 450 GP para seus problemas.
Thanks!
-
+Obrigado!
Thanks, come back and see me once you found the bug bomb and set it off.
-
+Obrigado, volte e me veja assim que encontrar a bomba e desligue-a.
Thanks, this is very handy.
-
+Obrigado, isso é muito útil.
Thanks. Take this spare pair of gloves and some change.
-
+Obrigado. Pegue este par de luvas e troque de roupa.
That can explain why we have difficulties to find rare gems here. They probably were already extracted.
-
+Isso pode explicar por que temos dificuldades em encontrar pedras raras aqui. Eles provavelmente já foram extraídos.
That depends on your luck!#0
@@ -7332,49 +7380,49 @@ That depends on your luck!#1
That is quite impressive, but you can perform better with more training.
-
+Isso é bastante impressionante, mas você pode executar melhor com mais treinamento.
That was @@.
-
+Aquilo foi @@.
That was far @@.
-
+Isso foi muito @@.
That was fast. Do not forget to sell their... parts... for some extra cash.
-
+Isso foi rápido. Não se esqueça de vender suas partes ... por algum dinheiro extra.
That was only to prove you're strong enough on yourself to do whatever you want to do. You have friends.
That was quite close. Impressive!
-
+Isso foi bem perto. Impressionante!
That's a lot, but I think it will be worth it.
-
+Isso é muito, mas acho que valerá a pena.
That's a lot, but we have a deal!
-
+Isso é muito, mas nós temos um acordo!
That's a pity. Well, if you change your mind, come back any time.
-
+É uma pena. Bem, se você mudar de idéia, volte a qualquer momento.
That's easy. Cynric will save your money when you ask him to deposit. Or you pick up your money by asking to withdraw.
-
+Isso é fácil. Cynric vai economizar seu dinheiro quando você pedir a ele para depositar. Ou você pega seu dinheiro pedindo para se retirar.
That's exactly what I needed!
-
+Isso é exatamente o que eu precisava!
That's just a friendly advise. That's how things works around here.
-
+Isso é apenas um conselho amigável. É assim que as coisas funcionam por aqui.
That's just nonsense though, I've been there thousands of times and saw no such thing.
-
+Isso é bobagem, eu estive lá milhares de vezes e não vi tal coisa.
That's not everything, though. I am having a bad time fishing. Bring me a @@. I know, it is rare. Good luck with it.
-
+Isso não é tudo, no entanto. Estou com dificuldade em pescar. Traga-me um @@. Eu sei, é raro. Boa sorte com isso.
That's terrible! Monsters are piling up near city gates! We need to stop their progression.
-
+Isso é terrível! Monstros estão se acumulando perto dos portões da cidade! Precisamos parar a progressão deles.
That's the right wood, my son. Here, I'll wrap it so you don't accidentaly lose it. Good luck with your quest!#0
@@ -7383,19 +7431,19 @@ That's the right wood, my son. Here, I'll wrap it so you don't accidentaly lose
That... Didn't worked. I'm sorry.
-
+Isso ... não funcionou. Eu sinto Muito.
That... It... It worked! This is just the right claw!
-
+Isso ... Funcionou! Esta é apenas a garra certa!
The Alliance Council rarely meets. It's thanks to them that the cities are well protected, if you want my opinion.
-
+O Conselho da Aliança raramente se reúne. É graças a eles que as cidades estão bem protegidas, se você quiser minha opinião.
The Alliance have records of everyone. And if you need another trip, talk to me!
A aliança tem registros de todos. E se você precisar de outra viagem, fale comigo!
The Alliance which was formed after the war!
-
+A Aliança que foi formada depois da guerra!
The Book of Laws
O Livro das Regras
@@ -7404,205 +7452,211 @@ The Cave Of Trials, and the Soren's Village... There's only one thing left.
The Guard patted you on the back.
-
+O guarda lhe deu um tapinha nas costas.
The Guard sends an air kiss to you.
-
+A Guarda envia um beijo de ar para você.
The High Council acts in the Alliance stead, as it is not possible to reunite every city leader for all minor matters.
-
+O Conselho Superior age no lugar da Aliança, pois não é possível reunir todos os líderes da cidade para todos os assuntos menores.
The High Council's have some subordinates, but those are hand-picked by them.
-
+O Alto Conselho tem alguns subordinados, mas estes são escolhidos a dedo por eles.
The La Johanne always have interesting notes.
-
+O La Johanne sempre tem notas interessantes.
The Magic Council can be found at this city. They are the most powerful mages. If you have an impressive magical affinity, they may entitle you to have access to a Mana Stone.
-
+O Conselho Mágico pode ser encontrado nesta cidade. Eles são os magos mais poderosos. Se você tem uma afinidade mágica impressionante, eles podem lhe dar acesso a uma Pedra de Mana.
The Mana Plane is currently out of reach.
-
+O avião de mana está fora de alcance.
The Mana Stones were stolen, in evil hands have fallen!
-
+As Mana Stones foram roubadas, nas mãos do mal caíram!
The Soul Menhir will attach your soul, so when you die, you'll appear where you last touched it.
-
+O Menhir da Alma irá anexar sua alma, então quando você morrer, você aparecerá onde você a tocou pela última vez.
The Tulimshar guards needs an freelance employee who would help us in our work. We are searching for people as you.
-
+Os guardas de Tulimshar precisam de um funcionário freelancer que nos ajude em nosso trabalho. Estamos procurando por pessoas como você.
The Yeti King
The advantage of fighting with a ranged weapon is that you can stay out of the enemy's range. So there is no need to spend training on your resistance.
-
+A vantagem de lutar com uma arma de longo alcance é que você pode ficar fora do alcance do inimigo. Portanto, não há necessidade de gastar treinamento em sua resistência.
The alliance also have a special program, called ##BGrand Hunter Quest##b, where you kill 10,000 of a monster and get great rewards.
The bank and item storage is shared between all characters within a same account.
-
+O banco e o armazenamento de itens são compartilhados entre todos os personagens de uma mesma conta.
The best thing would be to let you make the bow by yourself. But I guess, that would go to far. And it would take ages to get a high quality bow.
-
+A melhor coisa seria deixar você fazer o arco sozinho. Mas eu acho que isso iria longe. E levaria séculos para obter um arco de alta qualidade.
The biggest mine, where you could find Mana Stones in the past, is now entirely depleted. Not a single stone left.
-
+A maior mina, onde você poderia encontrar Mana Stones no passado, está agora totalmente esgotada. Nenhuma pedra sobrou.
The birthday of me and my girlfriend is coming up. Bring me 12 @@ and I'll make the fertilizer for you.
-
+O aniversário de mim e minha namorada está chegando. Traga-me 12 @@ e eu farei o fertilizante para você.
The bow I gave you was a masterpiece.
-
+O arco que te dei foi uma obra prima.
The captain has locked the door, you should go see him.
O capitão trancou a porta, você deveria ir vê-lo.
The children are safe, aren't they...?
-
+As crianças estão seguras, não estão ...?
The children are safe, could you rent me your sword?
-
+As crianças estão seguras, você poderia me alugar sua espada?
The city only flourished because Janett Platinum had the idea to build city walls surrounding this city.
-
+A cidade floresceu apenas porque Janett Platinum teve a ideia de construir muros da cidade em torno desta cidade.
The cold climate is ideal for slimes, penguins, and other icy creatures. You can find lots of... ice, of course!
-
+O clima frio é ideal para limos, pinguins e outras criaturas geladas. Você pode encontrar muitos ... gelo, claro!
The cost to create a guild is @@ GP.
-
+O custo para criar uma guilda é @@ GP.
The desert climate means you'll find mostly maggots and scorpions. Their drops include cactus drinks, cake, knifes, black pearls, gold, and other common things.
-
+O clima do deserto significa que você encontrará principalmente larvas e escorpiões. Suas gotas incluem bebidas de cacto, bolo, facas, pérolas negras, ouro e outras coisas comuns.
The dyes are to disguise myself, I don't want to get caught. The potions are for safety, who knows what I'll face?
-
+Os corantes são para me disfarçar, eu não quero ser pego. As poções são para segurança, quem sabe o que vou enfrentar?
The event is over!
-
+O evento acabou!
The fertile climate is ideal for mushrooms. You can also find lots of wood.
-
+O clima fértil é ideal para cogumelos. Você também pode encontrar muita madeira.
The first page contains the universal rules that have been agreed upon throughout the land.
+A primeira página contém as regras universais que foram acordadas em toda a terra.
+
+The first trial is simple, I'm not doing anything in special. Bring me 1 @@, or 20 @@ and 20 @@.
The giant boogeyman!
O bicho-papão gigante!
The great prize is @@. It can be claimed with Aidan, on Tulimshar.
-
+O grande prêmio é @@. Pode ser reivindicado com Aidan, em Tulimshar.
The greater the distance to your target is, the more important is the strength and direction of the wind. Even if you are exploring a cave, there might be air flow caused by the corners in the cave.
-
+Quanto maior a distância do alvo, mais importante é a força e a direção do vento. Mesmo se você estiver explorando uma caverna, pode haver fluxo de ar causado pelos cantos da caverna.
The inn north of me still haven't opened, which is a shame. I guess their cassino got too expensive.
-
+A pousada ao norte de mim ainda não abriu, o que é uma vergonha. Eu acho que o cassino deles ficou muito caro.
The kid is not paying attention to you.
-
+O garoto não está prestando atenção em você.
The last task I could give you is to exterminate 200 @@. They actually stop miners progress on the mine.
-
+A última tarefa que posso dar é exterminar 200 @@. Eles realmente impedem o progresso dos mineiros na mina.
The mage thief tried to all power absorb,
-
+O mago ladrão tentou absorver todo o poder,
The magic council have only a handful set of them, and they let only the most skilled ones get it.
-
+O conselho mágico tem apenas um punhado deles, e eles deixam apenas os mais habilidosos conseguirem.
The mana bridge is closed at the moment.
-
+A ponte de mana está fechada no momento.
The mana bridge to Aeros is open! To participate on event, talk to ##BSoul Menhir##b!
The mana war stroke, and many people died,
-
+O golpe de guerra de mana, e muitas pessoas morreram,
The message cannot be empty
-
+A mensagem não pode estar vazia
The mighty Mana Stone does not reacts against you.
-
+A poderosa Mana Stone não reage contra você.
The more levels and intelligence you have, more likely the Mana Stone will grant you more Magic Power. But that means nothing.
-
+Quanto mais níveis e inteligência você tiver, mais provavelmente a Mana Stone lhe concederá mais Magic Power. Mas isso não significa nada.
The most important thing to improve is your dexterity. When you use a bow, it is your dexterity that determines if you are able to hit your enemy where it hurts most.
-
+A coisa mais importante para melhorar é a sua destreza. Quando você usa um arco, é sua destreza que determina se você é capaz de acertar seu inimigo onde ele mais dói.
The name of the book is @@.
-
+O nome do livro é @@.
The next page begins to list the complex trading laws and political rules.
-
+A próxima página começa a listar as complexas leis comerciais e políticas.
The old book seems to tell about the legend of Aemil. Would you like to read it?
-O velho livro parece ser sobre a lenda de Aemil. Você gostaria de lê-lo?
+O livro antigo parece contar sobre a lenda de Aemil. Você gostaria de ler?
-The path will be open when it's safe again for heavily armed travellers.
+The pirate ship captain appear! TAKE CARE!!
The power of Soren's House kicks @@ like a game master.
The problem is that Halinarzo was destroyed in the never-ending war and was just recently rebuilt.
-
+O problema é que Halinarzo foi destruído na guerra interminável e foi recentemente reconstruído.
The register fee is 2000 GP.
-
+A taxa de inscrição é de 2000 GP.
The sailor chugs his beer.
O marinheiro engole sua cerveja.
The sailor turns his back to you.
-O marinheiro vira as costas para você.
+O marinheiro vira de costas para você.
The sailors take you aboard their ship.
-Os marinheiros te colocam a bordo do navio.
+Os marinheiros te levam a bordo do navio deles.
The sea route I take is very dangerous, and full of pirates. You're too weak to travel with me.
+The ship is locked, probably unable to leave port.
+
+
The sides accept only one adventurer. You'll also lose access to General Chat upon joining, and will have to use #world.
The soldiers are resting at the moment.
-
+Os soldados estão descansando no momento.
The storehouse here is overrun with house maggots.
-
+O armazém aqui é invadido por larvas de casas.
The storehouse is still over run with house maggots.
-
+O armazém ainda está cheio de larvas de casa.
The wind is blowing from @@.
-
+O vento está soprando de @@.
The wood, Jack the Lumberjack used to deliver me, but he isn't delivering anymore. And the string was imported from Halinarzo.
-
+A madeira, Jack the Lumberjack costumava me entregar, mas ele não está mais entregando. E a corda foi importada de Halinarzo.
The world is spiniiiiiiiing...
-
+O mundo está espionando ...
Their economy provide many edible items and potions.
-
+Sua economia fornece muitos itens e poções comestíveis.
Their main tasks are ensuring trade, protecting the cities from monster invasions, and guarding the Mana Stones.
-
+Suas principais tarefas são garantir o comércio, proteger as cidades de invasões de monstros e proteger as Mana Stones.
Then I'll be sure you can't talk again.
-
+Então eu vou ter certeza que você não pode falar de novo.
Then concentrate your anger upon the trees hereabouts, you will gain experience whilst leveling your sword skill on them.
-
+Então concentre sua raiva nas árvores por aqui, você ganhará experiência ao nivelar sua habilidade de espada nelas.
Then could you perhaps kill 12 @@ for me?!
-
+Então você poderia talvez matar 12 @@ para mim?
Then, would you like me to transform one of your gems?#0
@@ -7614,133 +7668,133 @@ There are Monster Attacks every month, how do you have time for tea parties?!
There are banks all over the world. Usually every important village or city has one.
-
+Existem bancos em todo o mundo. Geralmente, todas as aldeias ou cidades importantes têm uma.
There are many key combinations, press F1 to see a short list of them!
-
+Existem muitas combinações de teclas, pressione F1 para ver uma pequena lista delas!
There are people in the world who need help!
-
+Existem pessoas no mundo que precisam de ajuda!
There are secret caves on this city. In fact, Tulimshar holds many misteries.
-
+Há cavernas secretas nesta cidade. De fato, Tulimshar possui muitos mistérios.
There are some old rusty knives on the table. Would you like to take one?
-
+Há algumas antigas facas enferrujadas na mesa. Você gostaria de tirar uma?
There are some stones scattered around the world that mark your point of return in case of defeats. Some ship chests may also serve as a return point. You can also select some beds in case of defeats.
-
+Existem algumas pedras espalhadas pelo mundo que marcam seu ponto de retorno em caso de derrotas. Alguns baús de navios também podem servir como ponto de retorno. Você também pode selecionar algumas camas em caso de derrotas.
There are still some rattos left! Do you want to abort the quest?
-Ainda sobraram alguns Rattos! Você quer abortar a missão?
+Ainda restam alguns rattos! Você quer abortar a quest?
There are three types of items.
-
+Existem três tipos de itens.
There are three types of monsters: the aggressive, the neutral, and the collaborative.
-
+Existem três tipos de monstros: o agressivo, o neutro e o colaborativo.
There exist more food than you know. But this time I don't want anything extravagant, just 6 @@ should be fine.
-
+Existem mais alimentos do que você conhece. Mas desta vez não quero nada extravagante, apenas 6 @@ deve estar bem.
There is a paper with some rules written on it.
-Há um papel com algumas regras escritas.
+Há um papel com algumas regras escritas nele.
There is a rare kind of scorpion, the Murderer Scorpion. Very dangerous.
-
+Existe um tipo raro de escorpião, o Escorpião Assassino. Muito perigoso.
There is a slight breeze coming from @@.
-
+Há uma ligeira brisa vinda de @@.
There is no honor in fighting a weak opponent.
-
+Não há honra em lutar contra um adversário fraco.
There probably is a huge, flashing orange exclamation mark over a suitable knife you could take and nobody would mind.
-
+Provavelmente há um enorme ponto de exclamação laranja sobre uma faca adequada que você poderia pegar e ninguém se importaria.
There you go! Thanks for all the help!
-
+Ai está! Obrigado por toda a ajuda!
There's a long time we don't eat anything. Bring us @@! Five should do it.
-
+Há muito tempo não comemos nada. Traga-nos @@! Cinco deveriam fazer isso.
There's not everything I've asked for...
-
+Não há tudo que eu pedi ...
There's one on the basement of this house. If you kill it, Hasan will think on you as a hero and won't steal you anymore.
-
+Há um no porão desta casa. Se você matar, Hasan vai pensar em você como um herói e não vai mais roubar você.
Therefore, the Alliance created a system so when you kill a monster, depending on its strength, you'll get Monster Points.
-
+Portanto, a Aliança criou um sistema para que, quando você matar um monstro, dependendo da sua força, você receba Pontos de Monstro.
These people have lots of unspent Strange Coins! Waw!
-
+Essas pessoas têm muitas moedas estranhas não gastas! Waw!
These will do just fine.
-
+Isso fará muito bem.
Theta Book
-
+Livro teta
Theta Ring
-
+Anel Theta
They also determine rules, and enforces them. We live under a disguised dictatorship.
-
+Eles também determinam regras e as aplicam. Vivemos sob uma ditadura disfarçada.
They also hold control over the Mana Stones, but this is not the problem.
-
+Eles também controlam as Mana Stones, mas esse não é o problema.
They also recently took over some city affairs. It's good they're protecting us, but I'm afraid of they creeping in our lives!
-
+Eles também recentemente assumiram alguns assuntos da cidade. É bom que eles estejam nos protegendo, mas eu tenho medo de eles se infiltrarem em nossas vidas!
They are a permanent problem so I will always need your help to exterminate them in order to keep their number under control.
-
+Eles são um problema permanente, então eu sempre precisarei da sua ajuda para exterminá-los, a fim de manter seu número sob controle.
They are known to use a revolutionary hair growth formula.
-
+Eles são conhecidos por usar uma fórmula revolucionária de crescimento de cabelo.
They are strict with who is allowed inside, so you'll need either elf or ukar friends to pass.
-
+Eles são rigorosos com quem é permitido dentro, então você precisa de elf ou ukar amigos para passar.
They can be equipped to make your look more interesting or to improve some of its features.
-
+Eles podem ser equipados para tornar sua aparência mais interessante ou melhorar alguns de seus recursos.
They shouldn't. Could you perhaps, kindly bring me 1 @@?
-
+Eles não deveriam. Você poderia, talvez, gentilmente me trazer 1 @@?
They wanted magic to be once again free!
-
+Eles queriam que a magia fosse novamente livre!
They will not attack anyone unless they are attacked first.
-
+Eles não atacarão ninguém a menos que sejam atacados primeiro.
They're scary, don't you think so?
-
+Eles são assustadores, você não acha?
They're too strong for me!
-
+Eles são fortes demais para mim!
This Portal can send your soul back to the world, along any items, money and/or experience gained.
-
+Este Portal pode enviar sua alma de volta ao mundo, ao longo de qualquer item, dinheiro e / ou experiência adquirida.
This book outlines the laws which applies everywhere in the World Of Mana.
-
+Este livro descreve as leis que se aplicam em todo o mundo do Mana.
This character person is strange I better get away...
-
+Essa pessoa de caráter é estranha, é melhor eu fugir ...
This door is locked.
-
+Essa porta está trancada.
This farm is dying due constant monster attacks, and without them, Tulimshar might face a famine.
-
+Esta fazenda está morrendo devido a constantes ataques de monstros, e sem eles, Tulimshar pode enfrentar uma fome.
This fishing spot has just been used, give it a rest.
-
+Este local de pesca acaba de ser usado, dê um tempo.
This fishing spot is already being used!
-
+Este local de pesca já está sendo usado!
This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from.#0
@@ -7758,91 +7812,91 @@ This is ##BCandor Island##b. A very small community lives here.
This is Tulishmar, the oldest of human cities.
-
+Este é Tulishmar, a mais antiga das cidades humanas.
This is in honor of all the [@@help://about-server|Contributors@@] who helped rebuilding this world, after the Monster War outbreak.
-
+Isso é uma homenagem a todos os [@@ help: // about-server | Contributors @@] que ajudaram a reconstruir este mundo, após o surto da Guerra dos Monstros.
This is just a bucket, but I did some cuts on it so you can see though it. It protects your whole face.
-
+Este é apenas um balde, mas eu fiz alguns cortes nele para que você possa ver. Protege todo o seu rosto.
This is not enough, I need 5 @@ to perform the rite. Go talk with Zitoni.
-
+Isso não é suficiente, eu preciso de 5 @@ para realizar o ritual. Vá falar com Zitoni.
This is not what I asked for.
-
+Isso não é o que eu pedi.
This is the least I could do for you. Many thanks. And if you have more food, you can keep feeding my family.
-
+Isso é o mínimo que eu poderia fazer por você. Muito Obrigado. E se você tiver mais comida, pode continuar alimentando minha família.
This item cannot be used as bait here.
-
+Este item não pode ser usado como isca aqui.
This means ##BAll items were lost##b, and you need to collect EVERYTHING, again, to get the hat.
This menu allows you to change your skills.
-
+Este menu permite que você mude suas habilidades.
This menu allows you to customize your appearance.
-
+Este menu permite personalizar sua aparência.
This menu allows you to manage events and gives access to event-related tools.
-
+Este menu permite gerenciar eventos e dá acesso a ferramentas relacionadas a eventos.
This menu allows you to modify the generic message that is sent to players when they log in.
-
+Este menu permite modificar a mensagem genérica que é enviada aos jogadores quando eles fazem login.
This menu allows you to modify your account data.
-
+Este menu permite modificar os dados da sua conta.
This menu allows you to set the scheduled broadcast that is sent to all players at a specific interval.
-
+Este menu permite que você defina a transmissão programada que é enviada a todos os jogadores em um intervalo específico.
This menu contains all options available to you, based on your access privileges.
-
+Este menu contém todas as opções disponíveis para você, com base nos seus privilégios de acesso.
This menu gives access to quest debug menus for @@ quests.
-
+Este menu dá acesso aos menus de debug da quest para @@ quests.
This one is useless! Give me another @@.
-
+Este é inútil! Me dê outro @@.
This singularity will remain disarmed for @@ more!
This statue was built for memory of Andrei Sakar, the greatest hero this world has even seen.
-
+Esta estátua foi construída para a memória de Andrei Sakar, o maior herói que este mundo já viu.
This torch is already lit.
-
+Esta tocha já está acesa.
This well is too deep and you don't have a bucket.
-
+Este poço é muito profundo e você não tem um balde.
This will be the last task. Besides the @@, the strongest monster on this island worth killing is the @@.
-
+Esta será a última tarefa. Além do @@, o monstro mais forte desta ilha que vale a pena matar é o @@.
Thorn Arrow
Flecha de Espinhos
Those for consumption, equipment and generics.
-
+Aqueles para consumo, equipamentos e genéricos.
Thunder Staff
-
+Cajado do Trovão
Tin Ingot
-
+Barra de estanho
Tin Ore
-
+Minério de estanho
Tinris
-
+Tinris
Tinris probably could do that, he is young but very talented. He is a greedy elf, but if you help him, he'll likely help you back.
-
+Tinris provavelmente poderia fazer isso, ele é jovem, mas muito talentoso. Ele é um elfo ganancioso, mas se você o ajudar, ele provavelmente o ajudará de volta.
Tipiou
Tipiou
@@ -7851,13 +7905,13 @@ Tipiu
Tipiu
Titanium Ingot
-
+Lingote De Titânio
Titanium Ore
-
+Minério de titânio
Tneck Sweater
-
+Tneck Suéter
To Candor Island.
Para Ilha de Candor.
@@ -7869,139 +7923,139 @@ To Tulimshar.
Para Tulimshar.
To change your base level, use this command:
-
+Para alterar seu nível base, use este comando:
To change your job level, use this command:
-
+Para alterar o seu nível de emprego, use este comando:
To change your stats, use these commands:
-
+Para alterar suas estatísticas, use estes comandos:
To defocus or stop attacking, press Shift + A.
-
+Para desfocar ou parar de atacar, pressione Shift + A.
To demonstrate that you understood what I'm trying to teach you, you should go and fight against some snakes. I know they're strong, but that's not important to an archer.
-
+Para demonstrar que você entendeu o que estou tentando ensinar, você deveria lutar contra algumas cobras. Eu sei que eles são fortes, mas isso não é importante para um arqueiro.
To discard an item you no longer want, select it and press the 'Discard' button. Generic items can be discarded or sold. But equipment can only be sold.
-
+Para descartar um item que você não deseja mais, selecione-o e pressione o botão 'Descartar'. Itens genéricos podem ser descartados ou vendidos. Mas o equipamento só pode ser vendido.
To display the dialog box with other citizens, press the F7 key.
-
+Para exibir a caixa de diálogo com outros cidadãos, pressione a tecla F7.
To do this you need to disable auto move to target in 'yellow bar'.
-
+Para fazer isso, você precisa desabilitar a movimentação automática para o alvo na 'barra amarela'.
To enter on them, you need to be level 25 and use the following chant: "Blame Saulc". I don't know why, but that open doors!
To equip or unequip an item, select it and press the 'Equip' or 'Unequip' button. You can not 'Equip' or 'Unequip' when talking to someone.
-
+Para equipar ou desequipar um item, selecione-o e pressione o botão 'Equipar' ou 'Desequipar'. Você não pode 'equipar' ou 'desequipar' ao falar com alguém.
To find him, just leave the ship and turn left. You should also touch the Soul Menhir when you leave this ship.
-
+Para encontrá-lo, basta deixar a nave e virar à esquerda. Você também deve tocar no Soul Menhir quando sair desta nave.
To focus on a creature, press the 'A' key. To focus on another citizen, press the 'Q' key. To attack the focused target press the 'X' key or click the primary button on the creature.
-
+Para se concentrar em uma criatura, pressione a tecla 'A'. Para se concentrar em outro cidadão, pressione a tecla 'Q'. Para atacar o alvo em foco, pressione a tecla 'X' ou clique no botão principal da criatura.
To focus on an NPC, press the 'N' key. To talk to him press the 'T' key.
-
+Para se concentrar em um NPC, pressione a tecla 'N'. Para falar com ele, pressione a tecla 'T'.
To get started with fishing, you'll need two things: a fishing rod and a bait.
-
+Para começar a pescar, você precisará de duas coisas: uma vara de pescar e uma isca.
To get the current rate:
-
+Para obter a taxa atual:
To join a drill, right click on one of the lieutenants and join their Battle Stations. The drill can last up to 10 minutes.
-
+Para participar de uma simulação, clique com o botão direito em um dos tenentes e junte-se às suas Estações de Batalha. A broca pode durar até 10 minutos.
To make the string you want, I need a special oil, which I make myself. It's hard to do, so I'll spend time I could be using to fish or help the city guard.
-
+Para fazer a corda que você quer, eu preciso de um óleo especial, que eu mesmo faço. É difícil fazer isso, então vou gastar tempo que poderia estar usando para pescar ou ajudar a guarda da cidade.
To move between characters that are on different accounts, you have to use the Trade function.
-
+Para mover entre caracteres que estão em contas diferentes, você precisa usar a função Trade.
To negotiate with other citizens, you should click the second mouse button on some other citizen who is accepting negotiations, and select the 'Negotiation' option from the menu that will appear.
-
+Para negociar com outros cidadãos, você deve clicar no segundo botão do mouse em outro cidadão que esteja aceitando negociações e selecionar a opção "Negociação" no menu que será exibido.
To open yellow Bar you need to right click on your health bar and active status bar, also called yellow bar. Or you can press '8' on numeric keypad.
-
+Para abrir a barra amarela, você precisa clicar com o botão direito na barra de saúde e na barra de status ativa, também chamada de barra amarela. Ou você pode pressionar '8' no teclado numérico.
To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.
Para abrir seu inventário, use a tecla F3 ou o mouse para selecioná-lo no menu de seu cliente.
To perform most actions, like feeding and renaming, just right-click it. You can even put it back on the egg if its following gets too annoying.
-
+Para executar a maioria das ações, como alimentar e renomear, basta clicar com o botão direito do mouse. Você pode até colocá-lo de volta no ovo se o seguinte ficar muito chato.
To prevent abuse, a registering fee is charged. Nothing major.
-
+Para evitar abusos, é cobrada uma taxa de inscrição. Nada importante.
To prove me your faith, bring me 1 @@ or 1 @@.
-
+Para me provar sua fé, traga-me 1 @@ ou 1 @@.
To prove me your results, bring me @@ @@, @@ @@ and @@ @@.
-
+Para provar seus resultados, traga-me @@ @@@@@@@@@@@@@@@@.
To reset back to normal:
-
+Para redefinir de volta ao normal:
To set the drop rate:
-
+Para definir a taxa de queda:
To set the exp rate:
-
+Para definir a taxa de exp:
To speak in public select the 'General' tab. It serves to talk to people who are appearing on your screen.
-
+Para falar em público, selecione a guia "Geral". Serve para conversar com pessoas que estão aparecendo na tela.
To speak privately to a friend who is not appearing on your screen, type the command '##B /q Citizen Name ##b' and press 'Enter'. This command will open a long-distance dialog that has the name of who you want to talk to. Select this new tab and send your message through it.
To speak privately with someone, click the second mouse button on the citizen and select the 'Whisper' option.
-
+Para falar em particular com alguém, clique no segundo botão do mouse no cidadão e selecione a opção "Whisper".
To successfully catch a fish, you need to pull up your hook by clicking it, right after it submerges.
-
+Para pegar um peixe com sucesso, você precisa puxar o seu gancho clicando nele, logo após submergir.
To thank you, accept my old fishing rod.
-
+Para agradecer, aceite minha velha vara de pescar.
To train their soldiers, they frequently face Frostia in duels. Adventurers are welcome to join their drills.
-
+Para treinar seus soldados, eles freqüentemente enfrentam Frostia em duelos. Os aventureiros são bem-vindos para participar de seus exercícios.
To understand the nature of this bow, you have to collect the needed material by yourself. Only this way will you get a feeling of what it means to use such a weapon.
-
+Para entender a natureza desse arco, você precisa coletar o material necessário sozinho. Só assim você terá uma noção do que significa usar essa arma.
Tolchi
-
+Tolchi
Tolchi Arrow
Flecha Tolchi
Tonori Delight
-
+Prazer Tonori
Tooth Necklace
-
+Colar dente
Toothbrush
-
+Escova dental
Top Hat
-
+Cartola
Topaz
-
+Topázio
Topaz (+2 agi)
Topaz Bif
-
+Topázio Bif
Topaz Powder
-
+Topázio em Pó
Toppy Blub
Toppy Blub
@@ -8034,28 +8088,28 @@ Tortuga Tongue
Lingua de tortuga
Toss the hook into deep water by clicking on where you want to cast it.
-
+Jogue o anzol em águas profundas clicando em onde você deseja lançá-lo.
Touch it!
-
+Toque isso!
Touch it.
-
+Toque isso.
Trade
-
+Comércio
Trade 2 Pearl for a Silver Gift + a Bronze Gift
-
+Trade 2 Pearl para um presente de prata + um presente de bronze
Trade Golden Eggs
-
+Ovos de comércio de ouro
Trade Silver Eggs
-
+Comércio de ovos de prata
Trainer
-
+Treinador
Training Arrow
Flecha de Treinamento
@@ -8064,88 +8118,85 @@ Training Bow
Arco de Treinamento
Training Dummy
-
+Boneco de Treinamento
Trap Door
-
+Porta de armadilha
Trapper Hat
-
+Chapéu de caçador
Treasure Key
-
+Chave do Tesouro
Treasure Map
+Mapa do tesouro
-
Tritan Voice
-Voz de Tritão
+Tritan Voice
Try doing quests which doesn't involve monster hunting first. I'm sure ##B Ayasha ##b could use your help.
Try this one.
-
+Tente este.
Tuber
-
+Tubérculo
TulimShip
-
+TulimShip
TulimShip#M
Tulimshar Guard Boots
-
+Botas de guarda de Tulimshar
Tulimshar Guard Card
-
+Cartão de guarda de Tulimshar
Tulimshar is the oldest human city, and its foundation is the year zero of our calendar.
-
+Tulimshar é a cidade humana mais antiga e sua fundação é o ano zero do nosso calendário.
Tulimshar miners mainly try to optain gems.
-
+Os mineiros de Tulimshar tentam principalmente obter gemas.
Tulimshar mines overrun! Great rewards for a lending hand!
-
+Minas de Tulimhar superadas! Grandes recompensas para uma mão de empréstimo!
Tulimshar, right? The oldest human city-state!
-
+Tulimshar, certo? A cidade-estado humana mais antiga!
Tulip
-
+Tulipa
Tycoon
-
+Magnata
Uh are you sure this is fit to drink?
Uhh... What happened...
-
+Uhh ... O que aconteceu ...
Undead Eye
-
+Olho Morto-vivo
Under the leadership of King Wusher, they were the first to accept immigrants from other races. You will find humans and non-humans there.
-
+Sob a liderança do rei Wusher, eles foram os primeiros a aceitar imigrantes de outras raças. Você encontrará humanos e não humanos lá.
Unexplained Mountain Snake
Unfinished script, blame Jesusalva, he decided to work on Hurnscald before my cherry cakes.
-
+Escrita inacabada, culpam Jesusalva, ele decidiu trabalhar em Hurnscald antes dos meus bolos de cereja.
Unless you are an exceptionally talented mage or an influentical politician, it is unlikely.
-
+A menos que você seja um mago excepcionalmente talentoso ou um político influente, é improvável.
Unlike many other cities, if you want people in eternal need of items, there is a good place to look.
-
-
-Unused Monster
-
+Ao contrário de muitas outras cidades, se você quer que as pessoas tenham necessidade eterna de itens, há um bom lugar para procurar.
Urchin Meat
Carne de ouriço
@@ -8154,25 +8205,25 @@ Use ##B@zeny##b instead!
Use a key.
-
+Use uma chave.
Use the key.
-Usar a chave.
+Use a chave.
Use your @@ as currency!
-
+Use seu @@ como moeda!
V-neck Jumper
-
+Jumper com decote em V
Valentine Dress
-
+Vestido de dia dos namorados
Vampire Bat
Morcego Vampiro
Vampire Bat Wing
-
+Asa de Morcego Vampiro
Various people already went missing. We are not allowing anyone to pass, not even GMs!
@@ -8184,49 +8235,49 @@ Very well, but for a fee of @@ GP. There's no free lunch, after all!
Very well, listen to my plan!
-
+Muito bem, ouça o meu plano!
Very well, this looks fine. It is time for your first lesson.
-
+Muito bem, isso parece bem. É hora de sua primeira aula.
Very well, you don't know what you're missing.
-
+Muito bem, você não sabe o que está perdendo.
Very well. I shall now share with you the details of this rite.
-
+Muito bem. Agora vou compartilhar com você os detalhes deste rito.
Very well. That will make a great meal. You pass!
-
+Muito bem. Isso fará uma ótima refeição. Você passa!
Very well. This conversation never happened.
-
+Muito bem. Essa conversa nunca aconteceu.
View LeaderBoard
-
+Ver LeaderBoard
Viking Helmet
-
+Capacete Viking
Vincent
-
+Vincent
Visiting the bank too right? We're only a small village but Cynric is the best bank guy I know.
-
+Visitando o banco também né? Somos apenas uma pequena aldeia, mas Cynric é o melhor cara do banco que conheço.
Vitality determines how resistant you are to attacks and how many blows you can take before you die.
-
+A vitalidade determina quão resistente você é aos ataques e quantos golpes você pode sofrer antes de morrer.
Vneck Sweater
-
+Camisola Vneck
WHAT? How can you ever do a party without beer?!
-
+O QUE? Como você pode fazer uma festa sem cerveja ?!
Wait a minute...
-
+Espere um minuto...
Wait for the bait to sink underwater.
-
+Espere a isca afundar debaixo d'água.
Wait, are you with the police? I didn't do anything wrong, I promise!#0
@@ -8238,70 +8289,76 @@ Wait, it seems someone is blocking the door from the other side!
Espere, parece que alguém está bloqueando a porta do outro lado!
Wait, you never came here before?
-
+Espere, você nunca veio aqui antes?
Wait. A ship? Where are you, after all?
-
+Esperar. Um barco? Onde você está afinal?
Waiting for @@...
-
+Esperando por @@...
Warlord Boots
-
+Botas de Warlord
Warlord Gloves
-
+Luvas do Senhor da Guerra
Warlord Helmet
-
+Capacete do Senhor da Guerra
Warlord Pants
-
+Calças de Warlord
Warlord Plate
-
+Placa do Senhor da Guerra
Water, Bread, Cheese and Cherry Cake are to eat, and money is always useful, you know.
-
+Água, pão, queijo e bolo de cereja são para comer, e o dinheiro é sempre útil, você sabe.
Waw, you are level @@! Many congratulations. If there were people like you, ukarania wouldn't have been destroyed...
-
+Waw, você está no nível @@! Muitos parabéns. Se houvesse pessoas como você, ukarania não teria sido destruída ...
We also feature some services like a storage and a bank for members.
+Também apresentamos alguns serviços como armazenamento e banco para membros.
+
+We are @@ since the last great attack from the Monster King.
We are at half a day from our final destination, by the time that you wake up I'm sure that we will be there!
+Estamos a meio dia do nosso destino final, no momento em que você acordar, tenho certeza de que estaremos lá!
+We are planning to take over Hurnscald from the Monster King, and we will need everybody's help.
-We arranged a small underground room for that, while the Colliseum doesn't get done.
+We arranged a small underground room for that, while the Colliseum doesn't get done.
+Nós organizamos uma pequena sala subterrânea para isso, enquanto o Coliseu não é feito.
We can't, don't you agree?!
-
+Nós não podemos, você não concorda ?!
We elves have greater affinity for magic than humans.
-
+Nós, elfos, temos maior afinidade pela magia que os humanos.
We from Halinarzo are very poor, and in constant need of food. You have to help us!
-
+Nós de Halinarzo somos muito pobres, e em constante necessidade de comida. Você tem que nos ajudar!
We have made a stop at a little island, before making it on to the port of Tulimshar.
-
+Fizemos uma parada em uma pequena ilha antes de chegar ao porto de Tulimshar.
We offer party and guild certifications.
-
+Oferecemos certificações de festas e corporações.
We only require a small fee of 1 @@, or 40 @@
-
+Apenas exigimos uma pequena taxa de 1 @@ ou 40 @@
We organize some auction and we help local merchants to launch their businesses.
-
+Organizamos alguns leilões e ajudamos os comerciantes locais a lançar seus negócios.
We regret to inform...
-
+Lamentamos informar...
We should be there in a few days. For now, you can relax on the ship, or visit the island we're docked at! Its a small island, but a good place to get some exercise and stretch your legs.
-
+Nós deveríamos estar lá em alguns dias. Por enquanto, você pode relaxar no navio ou visitar a ilha onde estamos ancorados! É uma pequena ilha, mas um bom lugar para fazer algum exercício e esticar as pernas.
We speak various languages on this world. Let's try gesturing!#0
@@ -8310,7 +8367,7 @@ We speak various languages on this world. Let's try gesturing!#1
We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you cast in the sea, adrift on your raft.
-
+Nós pensamos que você poderia nos ajudar a entender isso, tudo o que sabemos é que encontramos você no mar, à deriva na sua jangada.
We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#0
Nós tentamos limpar suas roupas mas a água salgada as destruiu. Por isso nós te demos essas roupas novas. Elas não são muito legais, mas isso é tudo que temos para você.
@@ -8318,23 +8375,20 @@ Nós tentamos limpar suas roupas mas a água salgada as destruiu. Por isso nós
We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#1
Nós tentamos limpar suas roupas mas a água salgada as destruiu. Por isso nós te demos essas roupas novas. Elas não são muito legais, mas isso é tudo que temos para você.
-We use sheer magic to destroy, explode, burn, freeze, and in overall kill our opponents!
-
-
We use swords and bows to protect the people, and we use magic to spice things up! Because we're strong even without it!
-
+Usamos espadas e arcos para proteger as pessoas, e usamos magia para apimentar as coisas! Porque somos fortes mesmo sem isso!
We want to party this moment, but can you believe we ran out of beer?
-
+Queremos festejar esse momento, mas você acredita que ficamos sem cerveja?
We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there.
-Nós estaremos yayando por lá em alguns dias, então nós o deixaremos lá.
+Nós estaremos lá em poucos dias, então vamos deixá-lo lá.
We will talk about it later.
-
+Nós falaremos sobre isso depois.
We won't be able to pay you in money, but we'll make you one of us if you bring us beer!
-
+Nós não poderemos pagar em dinheiro, mas faremos de você um de nós se você nos trouxer cerveja!
We'll bring this one to Juliet at once. Thanks for your help! Savior!#0
@@ -8343,37 +8397,37 @@ We'll bring this one to Juliet at once. Thanks for your help! Savior!#1
We're talking about @@. It's not something for kids or pranksters!
-
+Estamos falando de @@. Não é algo para crianças ou brincalhões!
Wedding Ring
-
+Anel de noivado
Welcome miss.#0
Welcome to Tolchi and Rosen Shop.
-
+Bem-vindo ao Tolchi e Rosen Shop.
Welcome to Tulimshar, @@!
Bem-vindo à Tulimshar, @@!
Welcome to the Arena. Select your action
-
+Bem vindo à Arena. Selecione sua ação
Welcome to the Town Hall. I am @@, officer in charge of public associations.
-
+Bem-vindo à Câmara Municipal. Eu sou @@, oficial encarregado de associações públicas.
Welcome to the questing world!"
Welcome! I see you have @@ Monster Points. But that isn't enough to get items at your current level, sorry!
-
+Bem vinda! Eu vejo que você tem @@ Monster Points. Mas isso não é suficiente para obter itens no seu nível atual, desculpe!
Welcome! I see you have @@ Monster Points. Would you like to exchange some of those for items?
-
+Bem vinda! Eu vejo que você tem @@ Monster Points. Gostaria de trocar alguns por itens?
Welcome! My name is @@, I am a representative of the Merchant Guild on @@.
-
+Bem vinda! Meu nome é @@, sou representante da Merchant Guild em @@.
Well well well, @@, good job in reaching Soren's House.
@@ -8385,16 +8439,16 @@ Well, Andrei Sakar said it was a waste a time, and the other NPCs started fighti
Well, I know how to do a @@, a sturdy bow, but I am not making those anymore, sorry.
-
+Bem, eu sei fazer um @@, um arco resistente, mas eu não vou mais fazer isso, desculpe.
Well, it is terrible! How can I make armours if I ran out of Iron? Shall the citizens of Candor Island perish in a monster attack?!
-
+Bem, isso é terrível! Como posso fazer armaduras se ficar sem ferro? Os cidadãos da Ilha Candor perecerão em um ataque de monstros?
Well, that's easy to do. For starters, I need 1.000 GP as payment, and 10 @@ to make the string.
-
+Bem, isso é fácil de fazer. Para começar, preciso de 1.000 GP como pagamento e 10 @@ para fazer a string.
Well, the first thing would be to get access to a Mana Stone. Halinarzo had the biggest mana stone mines, but it's now depleted.
-
+Bem, a primeira coisa seria ter acesso a uma Mana Stone. Halinarzo tinha as maiores minas de pedra de mana, mas agora está esgotado.
Well, the reason why I'm not doing it already is because, you see, I lack cookies.
@@ -8403,130 +8457,133 @@ Well, then I'll give you a task. We may meet again in Soren Village.
Well, too bad!
-
+Bem, muito mal!
Well, yes. Look this river. The water is not moving.
-
+Bem, sim. Olha esse rio. A água não está se movendo.
Well, you forgot the most important: The material I need to do the string.
-
+Bem, você esqueceu o mais importante: O material que eu preciso fazer a corda.
Well, you gave me the gems, so I trust you. Here, take this @@.
-
+Bem, você me deu as gemas, então confio em você. Aqui, pegue isso @@.
Well... you did not succeed in opening this @@.
+Wha, your magic power increased! How?! Ah, nevermind. You are eligible to get tier 2!
+
+
Wha- How dare you, to lie to me!
What Alliance? The Alliance which rules over the World Of Mana!
-
+Qual aliança? A Aliança que governa o Mundo de Mana!
What I had to bring, again?
-
+O que eu tive que trazer de novo?
What alliance?
-
+Que aliança?
What am I supposed to say?
-O que eu devo dizer?
+O que eu devo falar?
What an amazing crown you have! How do I get it?!
What are the Alliance tasks?
-
+Quais são as tarefas da Aliança?
What are you doing in my kitchen?! Get out, it's not a place for kids!
-O que você está fazendo na minha cozinha? Saia, este não é lugar para crianças!
+O que você está fazendo na minha cozinha ?! Saia, não é um lugar para crianças!
What are you going to do?
-
+O que você vai fazer?
What are you talking about? What guild?
-Do que você está falando? Que guilda?
+Do que você está falando? Qual guilda?
What can I do for you?
-
+O que posso fazer para você?
What can I do now?
O que eu posso fazer agora?
What can I do with Bug Leg?
-
+O que posso fazer com o Bug Leg?
What can I do with Maggot Slime?
-
+O que posso fazer com o Maggot Slime?
What can you say about dyes?
-
+O que você pode dizer sobre corantes?
What do I need to do to join?
-
+O que eu preciso fazer para participar?
What do you choose?
-
+O que você escolhe?
What do you need?
O que você precisa?
What do you say?
-
+O que você disse?
What do you want to access?
-
+O que você quer acessar?
What do you want to change?
-
+O que você quer mudar?
What do you want to do with your money?
-
+O que você quer fazer com o seu dinheiro?
What do you want to do?
O que você quer fazer?
What do you want to learn more about?
-
+O que você quer aprender mais?
What do you want to reset?
-
+O que você deseja redefinir?
What do you want today?
-O que vai querer hoje?
+O que você quer hoje?
What does miners do in cave?
-
+O que os mineiros fazem na caverna?
What else do you need?
-
+O que mais você precisa?
What happened to me?
O que aconteceu comigo?
What if I give you 1000 GP for that job, is it ok?
-
+E se eu te der 1000 GP para esse trabalho, está tudo bem?
What is banking?
-
+O que é bancário?
What is my current hairstyle and hair color?
-
+Qual é o meu penteado atual e cor de cabelo?
What is the Alliance?
-
+O que é a aliança?
What is this guild for?
-
+O que é essa guilda?
What is this place anyway?
What item would you like to bleach?
-
+Qual item você gostaria de descorar?
What service do you offer?
-
+Qual serviço você oferece?
What should I do after taking these clothes?#0
O que eu devo fazer após pegar estas roupas?
@@ -8535,49 +8592,49 @@ What should I do after taking these clothes?#1
O que eu devo fazer após pegar estas roupas?
What will be the bait for the fish?
-
+Qual será a isca para o peixe?
What would you like to bury?
-
+O que você gostaria de enterrar?
What would you like today?
-
+O que você gostaria hoje?
What yeye could I do for you today?
O que yeye poderia fazer por você hoje?
What're you looking at?!
-
+O que você está olhando ?!
What? A party?
-
+O que? Uma festa?
What? This reward is too small!
-O quê? Essa recompensa é muito pequena!
+O que? Essa recompensa é muito pequena!
What? Why not?
-
+O que? Por que não?
When I am drunk I tell myself to stop drinking, but I won't listen the words of a drunkard.
-
+Quando estou bêbado, digo a mim mesmo para parar de beber, mas não vou ouvir as palavras de um bêbado.
When this is the case, you should get closer to the NPC, until they hear you.
-
+Quando este for o caso, você deve se aproximar do NPC, até que eles o ouçam.
When you get out of the ship, it is the first building you'll see. Talk to ##BLua##b, she is an alliance representative.
Quando você sair deste navio, é o primeiro prédio. Fale com ##BLua##b, ela é uma representante da Aliança.
When you have added all the items and money you want, press the 'Propose Business' button. The other citizen must also press the 'Propose Business' button.
-
+Depois de adicionar todos os itens e dinheiro desejados, pressione o botão "Propor negócio". O outro cidadão também deve pressionar o botão "Propor negócio".
When you intimacy is high, it'll increase your stats and who knows, might even help you in combat!
-
+Quando sua intimidade é alta, aumentará suas estatísticas e, quem sabe, poderá ajudá-lo em combate!
When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on 'Unequip'.
Quando seu inventário for aberto, você pode equipar um item selecionando e clicando em 'Equipar'. Você pode fazer o mesmo para remover um item clicando em 'Desequipar'.
When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on 'Unequip'.
-Quando seu inventário for aberto, você pode equipar um item selecionando e clicando em 'Equip'. Você pode fazer o mesmo para desequipar um item clicando em 'Desequipar'.
+Quando seu inventário estiver aberto, você pode equipar um item selecionando-o e clicando em "Equipar". Você pode fazer o mesmo para desequipar um item, clicando em 'Unequip'.
Where are my old clothes?
Aonde estão minhas antigas roupas?
@@ -8589,31 +8646,31 @@ Where can I find Juliet?#1
Where can I find them?
-
+Onde posso encontrá-los?
Where is the salt?! This is sugar! Proper sailors need salt, not sugar!
-
+Onde está o sal ?! Isso é açúcar! Marinheiros adequados precisam de sal, não de açúcar!
Which deal?
-
+Qual negócio?
Which skill do you wish to change?
-
+Qual habilidade você deseja mudar?
White Fur
-
+Pelo branco
White Slime
-
+Lodo branco
Who are you?
Quem é você?
Who are you? Thanks for the help.
-
+Quem é Você? Obrigado pela ajuda.
Who composes the Alliance?
-
+Quem compõe a aliança?
Who dares to disturb my slumber?
@@ -8622,70 +8679,70 @@ Who's this Juliet?
Quem é essa Julieta?
Why am I having a hard time to believe on you...
-
+Por que estou tendo dificuldade em acreditar em você ...
Why do you summon me? Speak.
Why it sucks?
-
+Por que isso é uma droga?
Why not, I need to train anyway.
-Por que não? Eu precisava treinar mesmo.
+Por que não, eu preciso treinar de qualquer maneira.
Why we're going Tulimshar, you may ask? Because well, believe me, if you want to find out anything, the best place to ask around is Tulim!
-
+Por que estamos indo Tulimshar, você pode perguntar? Porque bem, acredite, se você quiser descobrir alguma coisa, o melhor lugar para perguntar é Tulim!
Why, I actually do sell a few things here! But they probably aren't what you're looking for.
-
+Porque eu realmente vendo algumas coisas aqui! Mas eles provavelmente não são o que você está procurando.
Wind: @@, @@
-
+Vento: @@, @@
Wisard Moccasins
-
+Mocassins Mágicos
Witch Boots
-
+Botas de bruxa
With it, you can safely move items and funds between your characters.
-
+Com ele, você pode mover com segurança itens e fundos entre seus personagens.
With one gem you can expect to get 1 to 3 powders!
-
+Com uma jóia você pode esperar obter 1 a 3 pós!
With this I make balls of slime for Candor's childs, they really like to play with them.
-
+Com isso eu faço bolas de lodo para os filhos de Candor, eles realmente gostam de brincar com eles.
With this tip you will be able to fight strong monsters. It's on Saul's Strategy Guide Against Archwizards.
-
+Com esta dica você poderá lutar contra monstros fortes. Está no guia de estratégia de Saul contra os arquimagos.
Withdraw.
-
+Retirar o.
Within the cities is a place safe enough not to be attacked by another person (except during wars). But outside of them there are some places where the citizen can be attacked by enemies from other realms, or even by someone from the same realm.
-
+Dentro das cidades é um lugar seguro o suficiente para não ser atacado por outra pessoa (exceto durante as guerras). Mas fora deles há alguns lugares onde o cidadão pode ser atacado por inimigos de outros reinos, ou mesmo por alguém do mesmo reino.
Without any mana stone left, and because the walls were not very strong, most of the city was destroyed.
-
+Sem qualquer pedra de mana e porque as muralhas não eram muito fortes, a maior parte da cidade foi destruída.
Wolvern
Lobisomem
Wolvern Pelt
-
+Wolverine Pelt
Wolvern Teeth Necklace
-
+Colar de dentes de Wolverine
Wolvern Tooth
-
+Dente de Wolvern
Wonderful! My fee is @@. This fee is the first step in separating those with willpower, from those without.
-
+Maravilhoso! Minha taxa é @@. Esta taxa é o primeiro passo para separar aqueles com força de vontade, daqueles sem.
Wonderful! That was great! Directly hit the bull's eye!
-
+Maravilhoso! Isso foi ótimo! Diretamente acertar o olho do boi!
Wonderful, I am happy to have you over. Lets get things started with some puerh tea.
@@ -8694,22 +8751,22 @@ Wooden Bow
Arco de Madeira
Wooden Shield
-
+Escudo de madeira
Wooden Sword
Espada de madeira
Woohoo, thank you! Maybe now they'll leave me alone!
-
+Woohoo, obrigado! Talvez agora eles me deixem em paz!
Worker Statue
-
+Estátua do trabalhador
Worlds Gate
-
+Portão dos Mundos
Would you like to help us to protect the town from a red scorpion invasion??
-
+Você gostaria de nos ajudar a proteger a cidade de uma invasão de escorpião vermelho?
Would you like to help us? Maybe you just need some information.#0
@@ -8718,34 +8775,34 @@ Would you like to help us? Maybe you just need some information.#1
Would you like to leave this place?
-
+Você gostaria de deixar este lugar?
Would you like to transform one more?
-
+Você gostaria de transformar mais um?
Wouldn't you know it, the bug bomb Eomie gave us is in one of the store room barrels.
-
+Você não sabe, a bomba que Eomie nos deu está em um dos barris da loja.
Wow!
-
+Uau!
Wow! Are you @@? Everyone, in every city, talks about you!
-
+Uau! Você está @@? Todos, em todas as cidades, falam de você!
Wow! You did it! I do not think anyone else could have done that.
-
+Uau! Você fez isso! Eu não acho que alguém mais poderia ter feito isso.
Wyara
-
+Wyara
Xmas Candy Cane
-
+Bastão de doces de Natal
XmasCake
-
+XmasCake
Yay, it worked! You get a good wing.
-
+Sim, funcionou! Você tem uma boa asa.
Yaya, it certainly was not from a trade ship, but it doesn't looks like it was from a pirate ship either.#0
@@ -8760,34 +8817,34 @@ Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#1
Yaya, você deveria ir vê-la! Ela ficará feliz em te ver.
Yayayaya, it's the first time someone is dressed worse than us!
-
+Yayayaya, é a primeira vez que alguém se veste pior do que nós!
Yeah sure, take my Amethyst!
-
+Sim, claro, pegue a minha ametista!
Yeah sure, take my Diamond!
-
+Sim, claro, pegue meu diamante!
Yeah sure, take my Emerald!
-
+Sim, claro, pegue minha esmeralda!
Yeah sure, take my Ruby!
-
+Sim, claro, pegue meu Ruby!
Yeah sure, take my Sapphire!
-
+Sim, claro, pegue minha safira!
Yeah sure, take my Topaz!
-
+Sim, claro, pegue meu Topázio!
Yeah yeah yeah, you're not the first one to come talking about that to me.
Yeah you're all like *hic* that, but you won't get me! *burp*
-
+Sim, você é como * hic * isso, mas você não vai me pegar! *arrotar*
Yeah!
-
+sim!
Yeah, I have the money. Give me FIFTEEN minutes, and Bring it on!
@@ -8799,46 +8856,46 @@ Yeah, I have the money. Give me TEN minutes, and Bring it on!
Yeah, but I would like to make sure I get a reward.
-Yeah, mas eu gostaria de garantir que eu ganhe uma recompensa.
+Sim, mas gostaria de me certificar de que recebo uma recompensa.
Yeah, but what reward will I get?
-Yeah, mas qual vai ser minha recompensa?
+Sim, mas que recompensa eu vou receber?
Yeah, of course. I will teach you how to give first aid to people.
-
+Sim claro. Eu vou te ensinar como dar primeiros socorros para as pessoas.
Yeah, of course. This one is rather useless and difficult to use, though.
Yeah, sure! I'm brave as Simon.
-
+Sim claro! Eu sou corajoso como Simon.
Yeah, they are.
-
+Sim, eles são.
Yeah, you're right.
-
+Sim você está certo.
Yellow Dye
-
+Tintura Amarela
Yellow Slime
-
+Lodo amarelo
Yes
-
+sim
Yes sir. I will help them.
-
+Sim senhor. Eu os ajudarei.
Yes!
Sim!
Yes, I accept the pendant!
-
+Sim, aceito o pingente!
Yes, I am a mouboo. Why? Can't a mouboo be a law and order enforcer?!
-
+Sim, sou um mouboo. Por quê? Um mouboo não pode ser um executor da lei e da ordem ?!
Yes, I am sure.#0
@@ -8847,19 +8904,19 @@ Yes, I am sure.#1
Yes, I do.
-Sim.
+Sim eu quero.
Yes, I need to get out of here the earliest possible.
-
+Sim, preciso sair daqui o mais cedo possível.
Yes, I'll pay with Common Carp.
-
+Sim, pagarei com o Common Carp.
Yes, I'll pay with Grass Carp.
-
+Sim, pagarei com Grass Carp.
Yes, I'll pay with Roach.
-
+Sim, vou pagar com o Roach.
Yes, deal. Gimme the gold ring.
@@ -8871,22 +8928,22 @@ Yes, did you really think I was some kind of monster that would try to poison yo
Yes, everything is going great, thank you!
-
+Sim, tudo está indo muito bem, obrigado!
Yes, it is a really sweet deal, believe me!
-
+Sim, é um negócio muito legal, acredite em mim!
Yes, of course.
-
+Sim, claro.
Yes, of course. Without a sweat.
-
+Sim, claro. Sem suor.
Yes, take them.
-
+Sim, pegue-os.
Yes, you can count it.
-
+Sim, você pode contar.
Yes.
Sim.
@@ -8895,13 +8952,13 @@ Yeti
Yeti
Yeti Claw
-
+Garra do Yeti
Yeti Mask
-
+Máscara do Yeti
Yety Tank Top
-
+Camisola de alças do Yety
Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#0
Yeye, você é realmente sortuda de estar viva. Você está forte o suficiente para andar sozinha, por acaso se lembra do que aconteceu?
@@ -8919,34 +8976,34 @@ Yeye.
Yeye.
Yo, good joob killing the Fire Goblins. Do you have everything I've asked for?
-
+Bom trabalho matando os Goblins do Fogo. Você tem tudo que eu pedi?
You already did enough for us, do you want to follow Nard's advice and get some rest?
-
+Você já fez o suficiente por nós, quer seguir o conselho de Nard e descansar um pouco?
You already got all power I could grant you!
-
+Você já tem todo o poder que eu posso te conceder!
You already purchased an arena, and password is @@
-
+Você já comprou uma arena e a senha é @@
You already registered. Waiting for your partner...
-
+Você já se registrou. Esperando pelo seu parceiro ...
You are already at the Mana Plane of Existence.
-
+Você já está no Plano de Mana da Existência.
You are already fully trained. You should go to Tulimshar, but if you want a bonus task, please kill a @@.
-
+Você já está totalmente treinado. Você deve ir para Tulimshar, mas se você quiser uma tarefa bônus, por favor, mate um @@.
You are already fully trained. You should go to Tulimshar. I may have another task for you later, but you are too weak now, get some levels.
-
+Você já está totalmente treinado. Você deveria ir a Tulimshar. Eu posso ter outra tarefa para você mais tarde, mas você está muito fraco agora, consiga alguns níveis.
You are currently at @@.
Você atualmente está em @@.
You are currently hunting @@/10000 @@. Do you want to switch?
-
+Você está atualmente procurando @@ / 10000 @@. Você quer mudar?
You are exhausted, you should rest a bit.#0
@@ -8955,76 +9012,76 @@ You are exhausted, you should rest a bit.#1
You are full of wine, my friend...
-Meu caro, você está cheio de vinho...
+Você está cheio de vinho, meu amigo ...
You are killing @@ at northwest from the island.
-
+Você está matando @ @ a noroeste da ilha.
You are killing @@ at the beach.
-
+Você está matando @@ na praia.
You are killing @@ at the storehouse.
-
+Você está matando @@ no armazém.
You are killing @@. They are usually at the crops.
-
+Você está matando @@. Eles geralmente estão nas plantações.
You are killing @@/10 @@. They usually are near the mine's Inn.
-
+Você está matando @@ / 10 @@. Eles geralmente estão perto da pousada da mina.
You are killing @@/100 @@. It's still in progress.
-
+Você está matando @@ / 100 @@. Ainda está em andamento.
You are killing @@/200 @@ at the cave.
-
+Você está matando @@ / 200 @@ na caverna.
You are killing @@/25 @@ at the cave. Good progress!
-
+Você está matando @@ / 25 @@ na caverna. Bom progresso!
You are killing @@/50 @@ at the cave.
-
+Você está matando @@ / 50 @@ na caverna.
You are level @@/@@. Keep building levels, you need them!
-
+Você está no nível @@ / @@. Continue construindo níveis, você precisa deles!
You are not strong enough to survive this trip.
-
+Você não é forte o suficiente para sobreviver a esta viagem.
You are not worthy!
-
+Você não é digno!
You are now at the Mana Plane of Existence, at the Contributor's Cave.
-
+Você está agora no Plano de Mana da Existência, na Caverna do Colaborador.
You are now at the Mana Plane of Existence, at the Floating Island of Aeros.
-
+Você está agora no Plano de Mana da Existência, na Ilha Flutuante de Eros.
You are now at the Mana Plane of Existence, at the Magical Forest.
-
+Você está agora no Plano de Mana da Existência, na Floresta Mágica.
You are now divorced!
-
+Você está divorciado agora!
You are part of the "@@" guild.
You are staff, so no complaining! Go do it yourself!
-
+Você é pessoal, então não se queixa! Vá fazer você mesmo!
You are too weak for my last task, please come back later with some levels.
-
+Você está muito fraco para minha última tarefa, volte mais tarde com alguns níveis.
You are too weak for my task, please come back later with some levels.
-
+Você é fraco demais para minha tarefa, volte mais tarde com alguns níveis.
You are too weak to kill one and impress him, so please, bear my son.
-
+Você é muito fraco para matar um e impressioná-lo, então, por favor, carregue meu filho.
You are trying to kill a @@.
-
+Você está tentando matar um @@.
You are very welcome.
-
+Você é muito bem-vindo.
You are weird, I have to go sorry.#0
@@ -9033,76 +9090,76 @@ You are weird, I have to go sorry.#1
You better have it ready, because I have the Coal with me!
-
+É melhor você estar pronto, porque eu tenho o Carvão comigo!
You brought me 5 @@ ! Here is your @@, as promised.
-
+Você me trouxe 5 @@! Aqui está o seu @@, como prometido.
You buried @@ @@.
-
+Você enterrou @@ @@.
You can also manually stop it at any time with: @droprate default
-
+Você também pode pará-lo manualmente a qualquer momento com:
You can also manually stop it at any time with: @exprate default
-
+Você também pode pará-lo manualmente a qualquer momento com: @exprate default
You can also pick and drag items from one window into the other but this will move all items of this kind.
-
+Você também pode selecionar e arrastar itens de uma janela para outra, mas isso moverá todos os itens desse tipo.
You can also read The Book of Laws at any time to see the rules.
-
+Você também pode ler o Livro das Leis a qualquer momento para ver as regras.
You can buy rare items with me, or I can tell you about different cities in our world.
-
+Você pode comprar itens raros comigo, ou posso falar sobre diferentes cidades do mundo.
You can drag and drop an item to the NPC window or select an item through your inventory.
-
+Você pode arrastar e soltar um item para a janela NPC ou selecionar um item no seu inventário.
You can easily identify fishing spots, small bubbles and fishes are visible from the surface.
-
+Você pode identificar facilmente pontos de pesca, pequenas bolhas e peixes visíveis da superfície.
You can even join the project there. Contributors are greatly appreciated! %%N
You can explore the city as you want, but if I were you, I would visit the townhall first.
-
+Você pode explorar a cidade como quiser, mas se eu fosse você, eu visitaria o townhall primeiro.
You can find both huge swamps, as huge desertic areas near and on it.
-
+Você pode encontrar dois pântanos enormes, como enormes áreas desérticas perto e sobre ele.
You can find for a good price desert equipment and some kind of dyes. You find all sort of crafters, artisans and warriors here.
-
+Você pode encontrar por um equipamento deserto bom preço e algum tipo de corantes. Você encontra todo tipo de artesãos, artesãos e guerreiros aqui.
You can gain rares, even. Come register for this special program. It's free!
-
+Você pode ganhar raras, mesmo. Venha se registrar para este programa especial. É grátis!
You can get @@ anywhere, although here is a little easier to get.
-
+Você pode obter @@ em qualquer lugar, embora aqui seja um pouco mais fácil de conseguir.
You can save both items and money at a bank.
-
+Você pode salvar itens e dinheiro em um banco.
You can see all your equipment by pressing the F3 key.
-
+Você pode ver todo o seu equipamento pressionando a tecla F3.
You can then trade these coins for items with me!
-
+Você pode trocar essas moedas por itens comigo!
You can trade them for quite nice items with my friend over there.
-
+Você pode trocá-los por itens muito bons com meu amigo por lá.
You can use it to clear your stats, to start freshly if you know what I mean...
-
+Você pode usá-lo para limpar suas estatísticas, para começar de novo, se você sabe o que quero dizer ...
You can use many diverse items to lure fishes.
-
+Você pode usar muitos itens diversos para atrair peixes.
You can't carry more items, you should go to the storage.
-
+Você não pode carregar mais itens, você deve ir para o armazenamento.
You can't go there!
-Você não pode entrar aí!
+Você não pode ir lá!
You can't pass this barrier while people are fighting inside!
@@ -9111,13 +9168,13 @@ You can, however, use ##BCtrl##b to auto-select a monster and attack them. This
You cannot be hurt to do this trip.
-
+Você não pode se machucar para fazer esta viagem.
You caught a @@ but had no room in your inventory to carry it.
-
+Você pegou um @@, mas não tinha espaço no seu inventário para carregá-lo.
You caught a @@!
-
+Você pegou um @@!
You clearly don't have money, so let's not bother with that right now.#0
@@ -9126,274 +9183,271 @@ You clearly don't have money, so let's not bother with that right now.#1
You completed your trainment, so you're getting 50 bonus experience points. If you level up, use your stat points wisely!
-
+Você completou seu treinamento, então você está recebendo 50 pontos de experiência de bônus. Se você subir de nível, use seus pontos de atributos com sabedoria!
You could try getting into a city administration. If you can get a citizenship, you can try to elect for an office.
-
+Você poderia tentar entrar em uma administração da cidade. Se você puder obter uma cidadania, você pode tentar escolher um escritório.
You currently have @@ GP on your bank account.
-
+Atualmente você tem @@ GP em sua conta bancária.
You currently have @@ Monster Points. These points are acquired while killing monsters.
-
+Você atualmente tem @@ Monster Points. Esses pontos são adquiridos ao matar monstros.
You didn't add a item.
-
+Você não adicionou um item.
You didn't lit every torch yet! Hurry up!!
-
+Você não acendeu todas as tochas ainda! Se apresse!!
You do not have enough Gold Pieces on your bank account.
-
+Você não tem peças de ouro suficientes em sua conta bancária.
You do not have enough Gold on yourself.
-
+Você não tem ouro suficiente em si mesmo.
You do not have the required access privileges to use the Super Menu.
-
+Você não tem os privilégios de acesso necessários para usar o Super Menu.
You don't have any @@, are you mocking me?
-
+Você não tem nenhum @@, você está zombando de mim?
You don't have any @@.
-
+Você não tem nenhum @@.
You don't have enough gold! You need @@ gp.
-
+Você não tem ouro suficiente! Você precisa de @@ gp.
You don't have enough material, sorry.
-
+Você não tem material suficiente, desculpe.
You don't have enough money, bring me @@ GP or join an already existing one.
-
+Você não tem dinheiro suficiente, me traga @@ GP ou junte-se a um já existente.
You don't have enough money, bring me @@ GP.
-
+Você não tem dinheiro suficiente, traga-me @@ GP.
You don't have enough money. Sorry.
-
+Você não tem dinheiro suficiente. Desculpa.
You don't have that many empty bottles!
-
+Você não tem muitas garrafas vazias!
You don't have the Iron Ingot.
-
+Você não tem o lingote de ferro.
You don't have the Iron Ore.
-
+Você não tem o minério de ferro.
You don't have the item.
-
+Você não tem o item.
You don't have the key.
-
+Você não tem a chave.
You don't have the required level to pass this barrier.
You don't have the three Coal lumps.
-
+Você não tem os três pedaços de carvão.
You don't look too well; let me treat your wounds.
-
+Você não parece muito bem; deixe-me tratar suas feridas.
You don't seem to have any @@ with you!
-
+Você não parece ter nenhum @@ com você!
You done well in getting so far. I didn't thought you would make it.
You faint from the pain. At least now, you are in good hands.
-
+Você desmaia de dor. Pelo menos agora, você está em boas mãos.
You found @@ out of @@ kids.
-
+Você encontrou @@ out of @@ kids.
You found something!
-
+Você achou alguma coisa!
You got married to @@!
-
+Você se casou com @@!
You have an awful case of amnesia.
-
+Você tem um terrível caso de amnésia.
You have no idea of how dangerous that item is! I can't simply do it!
-
+Você não tem idéia de como esse item é perigoso! Eu não posso simplesmente fazer isso!
You have some magic power. Do you want to join the Magic Warriors? ##BThis cannot be undone##b.
-You have some magic power. Do you want to join the Wizard Mages? ##BThis cannot be undone##b.
-
-
You have too much points. I can't allow you to take all at once right now. I'll try to give you 50, and you come back later!
-
+Você tem muitos pontos. Eu não posso permitir que você tome tudo de uma vez agora. Vou tentar dar 50 e você voltar mais tarde!
You have:
-
+Você tem:
You hear a loud scream. It must be the creaking of the wooden door...
-
+Você ouve um grito alto. Deve ser o rangido da porta de madeira ...
You hide your shovel.
-
+Você esconde sua pá.
You hold the shovel in your hands.
-
+Você segura a pá nas suas mãos.
You just bought it? You won't learn anything from that.
-
+Você acabou de comprar? Você não vai aprender nada com isso.
You just need one fishing rod, although you should take more than one single bait.
-
+Você só precisa de uma vara de pescar, embora deva pegar mais de uma isca.
You know Jesus Saves hates cheaters, right? If Saulc didn't asked me to double-check stuff...
-
+Você sabe que Jesus Salva odeia trapaceiros, certo? Se Saulc não me pedisse para checar as coisas ...
You lack money. Go sell your stuff. And don't ask why a statue needs money!
You left your fishing spot!
-
+Você deixou seu local de pesca!
You made a cash deposit of @@ GP.
-
+Você fez um depósito em dinheiro de @@ GP.
You need @@ GP to use this arena.
-
+Você precisa do @@ GP para usar esta arena.
You need all your mana to do this trip.
-
+Você precisa de toda sua mana para fazer esta viagem.
You need:
-
+Você precisa:
You only have to tell him how much you want to deposit or withdraw.
-
+Você só precisa dizer a ele quanto quer depositar ou sacar.
You open a book named @@.
-
+Você abre um livro chamado @@.
You open the book, but it looks like the sea water and time damaged it severely. Some pages are not readable anymore. Some others are simply missing.
-Você abre o livro, mas parece que a água salgada e o tempo o danificaram severamente. Algumas páginas não são mais legíveis. Algumas outras estão simplesmente faltando.
+Você abre o livro, mas parece que a água do mar e o tempo o danificaram severamente. Algumas páginas não são mais legíveis. Alguns outros estão simplesmente desaparecidos.
You open the chest and found a @@.
-
+Você abre o baú e encontra um @@.
You open your eyes. The salt water is not helping your vision.
-
+Você abre seus olhos. A água salgada não está ajudando sua visão.
You opened the @@ in two parts, but you crushed one of them.
-Você abriu o @@ em duas partes, mas você quebrou uma delas.
+Você abriu o @@ em duas partes, mas você esmagou uma delas.
You perfectly cut your @@ into two edible parts.
-Você cortou perfeitamente seu @@ em duas partes comestíveis.
+Você corta perfeitamente seu @@ em duas partes comestíveis.
You planned neatly. I'll be back.
-
+Você planejou nitidamente. Eu voltarei.
You pulled too late and lost the bait...
-
+Você puxou muito tarde e perdeu a isca ...
You pulled too soon and lost the bait.
-
+Você puxou muito cedo e perdeu a isca.
You really have a reason to be proud.
-
+Você realmente tem um motivo para se orgulhar.
You really should do some tasks to impress our captain.
-
+Você realmente deveria fazer algumas tarefas para impressionar nosso capitão.
You receive @@ E!
-Você recebeu @@ E!
+Você recebe @@ E!
You receive @@ GP!
-
+Você recebe @@ GP!
You received one @@!
-
+Você recebeu um @@!
You see a dust covered book on the shelf...
-
+Você vê um livro coberto de poeira na prateleira ...
You see a raijin boy, sitting on the edge of the dock.
-
+Você vê um garoto raijin sentado na beira do cais.
You see some fish reflecting the sun on the surface of the water.
-
+Você vê alguns peixes refletindo o sol na superfície da água.
You see these pious around us?
-Você vê estes pious à nossa volta?
+Você vê esses piedosos ao nosso redor?
You see, I cannot use any raw material. It must be sturdier than the usual, and I don't have the materials for it.
-
+Você vê, eu não posso usar qualquer matéria-prima. Deve ser mais resistente do que o normal e não tenho materiais para isso.
You see, after a monster attack... My husband went to the desert, to check how things were...
-
+Veja, depois de um ataque monstruoso ... Meu marido foi ao deserto, para verificar como estavam as coisas ...
You see, because the Monster King, monsters have been running rampant. If they grow too much in numbers, cities may be overrun.
-
+Você vê, porque o Rei Monstro, monstros estão correndo soltos. Se crescerem demais em números, as cidades podem ser superadas.
You see, most people think that all monsters are controlled by the Monster King, but that's not quite right.
You seem to run out of place, you should go to the storage.
-
+Você parece estar fora do lugar, você deve ir para o armazenamento.
You should ask this question at Vincent.
-
+Você deveria fazer essa pergunta em Vincent.
You should be more careful.
-
+Você devia ser mais cuidadoso.
You should come back when you have some free space.
-
+Você deve voltar quando tiver algum espaço livre.
You should go and get some sleep.
-Você deveria dormir um pouco.
+Você deveria ir dormir um pouco.
You should know this, an item like this can't be bleached.
-
+Você deve saber disso, um item como este não pode ser branqueado.
You should talk to Magic Arpan first.
-Você deveria falar com o Arpan Mágico primeiro.
+Você deve falar com o Magic Arpan primeiro.
You still have @@ Monster Points! Do you want more items?
-
+Você ainda tem @@ Monster Points! Você quer mais itens?
You still haven't completed your tasks.
-Você ainda não completou suas tarefas.
+Você ainda não concluiu suas tarefas.
You still haven't found all of them yet.
-
+Você ainda não encontrou todos eles ainda.
You still need @@ GP for the trip to Tulimshar.
-
+Você ainda precisa de @@ GP para a viagem a Tulimshar.
You still need @@ GP to afford it.
-
+Você ainda precisa de @@ GP para pagar.
You store a large collection of goods. Could you perhaps sell me some?
-
+Você armazena uma grande coleção de mercadorias. Você poderia me vender alguma coisa?
You successfully set the drop rate to @@%. It will reset to @@% (default value) in @@.
-
+Você definiu com êxito a taxa de descida para @@%. Ele será redefinido para @@% (valor padrão) em @@.
You successfully set the exp rate to @@%. It will reset to @@% (default value) in @@.
-
+Você definiu com êxito a taxa de exp para @@%. Ele será redefinido para @@% (valor padrão) em @@.
You take the clothes from the chest.
-Você pega as roupas do baú.
+Você tira as roupas do baú.
You take your fishing rod and leave.
-
+Você pega sua vara de pescar e sai.
You tried to get rid of me, eeh? But surprise! I'm still here... *hic* Or there...
-Você tentou se livrar de mim, eeh? Mas surpresa! Eu ainda estou aqui... *hic* Ou lá...
+Você tentou se livrar de mim, eeh? Mas surpresa! Eu ainda estou aqui ... * hic * Ou lá ...
You waited too long and lost the bait...
-
+Você esperou muito e perdeu a isca ...
You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#0
Você estava muito mal, você deveria agradecer por termos te achado antes de ser morta pelo mar.
@@ -9408,28 +9462,28 @@ You were yaying sleeping for quite some time there. Our shipkeeper, Juliet, was
You will be killed on the road if you try to go like this. Try helping people. Get money, experience, equipment.
-
+Você será morto na estrada se tentar ir assim. Tente ajudar as pessoas. Ganhe dinheiro, experiência e equipamentos.
You will find a fisher, maybe he is having a good time and can sell you a few boxes. And remember to keep your eye open.
-
+Você vai encontrar um pescador, talvez ele esteja se divertindo e possa lhe vender algumas caixas. E lembre-se de manter seus olhos abertos.
You will see, citizens are polite and you can still ask around for help. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!
-
+Você vai ver, os cidadãos são educados e você ainda pode pedir ajuda. Eles podem ajudar a encontrar um trabalho para você ou talvez ajudá-lo a descobrir o que aconteceu com você no mar!
You will then be able to register citzenship in any city, for free. But just once.
-
+Você poderá então registrar a cidadania em qualquer cidade gratuitamente. Mas apenas uma vez.
You withdrew a total of @@ GP.
-
+Você retirou um total de @@ GP.
You'll come with me!
You'll want your fishing rod to be flexible but solid.
-
+Você vai querer que sua vara de pesca seja flexível, mas sólida.
You're doing the math wrong, matey! I'll bring them later!
-
+Você está fazendo a matemática errada, amigo! Eu os trarei depois!
You're lucky. It is windless now.#0
@@ -9438,7 +9492,7 @@ You're lucky. It is windless now.#1
You're on a ship, we're on our way to the oldest human city, Tulishmar.
-
+Você está em um navio, estamos a caminho da mais antiga cidade humana, Tulishmar.
You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant travelling adventure at the city of Tulimshar.#0
@@ -9450,22 +9504,22 @@ You're playing with fire. Or ice. Or whatever.
You're pretty much stranded on this forsaken island if you don't help me!
-
+Você está praticamente encalhado nesta ilha abandonada se você não me ajudar!
You're welcome!
-
+Seja bem-vindo!
You're willing to help? Perfect. We need 3 @@, 4 @@ and 10 @@ for travel.
-
+Você está disposto a ajudar? Perfeito. Precisamos de 3 @@, 4 @@ e 10 @@ para viajar.
You've killed @@/12 @@. Get rid of them!
-
+Você matou @@ / 12 @@. Livrar-se deles!
You... You killed my father during Nivalis siege! I'll make you pay for that!!
-
+Você ... Você matou meu pai durante o cerco de Nivalis! Eu vou fazer você pagar por isso !!
You: @@, @@
-
+Você: @@, @@
You? Have you ever looked in the mirror? You're not even level 35. Begone.
@@ -9474,7 +9528,7 @@ You? Here?
Você? Aqui?
Your body aches. You can't remember what happened.
-
+Seu corpo dói. Você não consegue lembrar o que aconteceu.
Your class selection is ##BPermanent##b and cannot be changed later. Do their tasks, and you'll be able to harness magic!
@@ -9483,163 +9537,163 @@ Your coward outer self fails to convince you to leave.
Your dexterity determines your ability to hit monsters and is valuable to players who prefer weapons that use projectiles.
-
+Sua destreza determina sua habilidade de acertar monstros e é valiosa para jogadores que preferem armas que usam projéteis.
Your hairstyle is @@ and its color is @@.
-
+Seu penteado é @@ e sua cor é @@.
Your help is very welcome indeed. Unfortunately, I can give you a reward for the first extermination only.
-
+Sua ajuda é muito bem vinda. Infelizmente, posso dar-lhe uma recompensa pelo primeiro extermínio apenas.
Your lack of magical power is critical. I dare say, you might never in your life get access to a Mana Stone.
-
+Sua falta de poder mágico é crítica. Eu ouso dizer, você pode nunca em sua vida ter acesso a uma Pedra de Mana.
Your luck determines several small things, including the number of critical attacks you are going to suffer and perform.
-
+Sua sorte determina várias pequenas coisas, incluindo o número de ataques críticos que você vai sofrer e executar.
Your mind is set? You will loose the color dye during this process.
-
+Sua mente está definida? Você perderá o corante durante este processo.
Your mother asked me to say that she loves you.
-
+Sua mãe me pediu para dizer que ela ama você.
Your position has been saved.
Sua posição foi salva.
Your son, Hasan, has stolen me!
-
+Seu filho, Hasan, me roubou!
Zarkor
-
+Zarkor
Zarkor, the Dark Summoner
-
+Zarkor, o Summoner das Trevas
Zegas
Zegas
ZegasDebug
-
+ZegasDebug
Zitoni
-
+Zitoni
Zitoni refused to make the Powder.
-
+Zitoni recusou-se a fazer o pó.
Zombie Ear
-
+Orelha de zumbi
Zombie Nachos
-
+Nachos zumbis
Zzzzzzzzz...
Zzzzzzzzz...
[40 experience points]
-
+[40 pontos de experiência]
[Deliver all goods.]
-
+[Entregue todos os bens.]
[Easter] Send soul to the Mana Forest!
-
+[Páscoa] Envie alma para a Floresta de Mana!
[Maybe another time.]
-
+[Talvez outra hora.]
[Soul Menhir]
-
+[Menhir de almas]
[Worker Day] Send soul to the Contributor Cave!
-
+[Dia do Trabalhador] Envie alma para a Caverna do Colaborador!
a Left Crafty Wing
-
+uma asa esquerda engenhosa
a Right Crafty Wing
-
+uma asa astuta direita
a ground!
-um terreno!
+um chão!
a quiet place,
-um lugar quieto,
+Um lugar quieto,
above
-
+acima
below
-
+abaixo
come back stronger, and I will give you a task.
-
+volte mais forte e eu lhe darei uma tarefa.
data @@ @@ @@ data
-
+dados @@ @ @ @ @ data
delta
-
+delta
draw.
-
+desenhar.
east
-
+leste
hairstyle_config
-
+hairstyle_config
hinnack
-
+hinnack
if the proposal is not convenient for you, just close the trading window to cancel the exchange of items and money. But if both press the 'Accept Negotiation' button, then the marketing will be finished.
-
+Se a proposta não for conveniente para você, basta fechar a janela de negociação para cancelar a troca de itens e dinheiro. Mas, se ambos pressionarem o botão "Aceitar Negociação", o marketing será concluído.
karim
-
+karim
left
-
+esquerda
left above
-
+deixado acima
line @@: @@
-
+linha @@: @@
lower left
-
+inferior esquerda
lower right
-
+inferior direito
marriage1
-
+casamento1
medium shot
-
+tiro médio
my name is karim can you help me?.
-
+meu nome é karim, você pode me ajudar?
no
-
+não
no active MOTD
-
+nenhum MOTD ativo
no active broadcast
-
+sem transmissão ativa
north
-
+norte
northeast
-
+nordeste
northwest
-
+noroeste
npc1
npc1
@@ -9648,25 +9702,25 @@ npc1#door
npc1#door
npc2
-
+npc2
npc3
-
+npc3
npc4
npc4
npc5
-
+npc5
npc6
-
+npc6
o.o "You're being unreasonable. That's way too much!"
powerful shot
-
+tiro poderoso
quest completed.#0
@@ -9675,46 +9729,49 @@ quest completed.#1
rather powerful shot
-
+tiro bastante poderoso
rather weak shot
-
+tiro bastante fraco
right
-
+certo
right above
-
+logo acima
rock
-
+Rocha
she's smiling at you.
-
+ela está sorrindo para você.
somewhat powerful shot
-
+tiro um pouco poderoso
somewhat weak shot
-
+tiro um pouco fraco
south
-
+sul
southeast
-
+sudeste
southwest
-
+sudoeste
start#bat_a02
+start#hurns_lib
+
+
test
teste
test @@
-
+teste @@
test#0
@@ -9723,7 +9780,7 @@ test#1
test1
-
+test1
test1 @@#0
@@ -9732,7 +9789,7 @@ test1#0
test2
-
+test2
test2 @@#1
@@ -9741,52 +9798,52 @@ test2#1
the npc choose paper.
-
+o npc escolhe papel.
the npc choose rock.
-
+o npc escolhe rock.
the npc choose scissors.
-
+o npc escolhe uma tesoura.
very powerful shot
-
+tiro muito poderoso
very weak shot
-
+tiro muito fraco
weak shot
-
+tiro fraco
west
-
+oeste
yes
-
+sim
you already opened the chest.
-
+você já abriu o baú.
you choose paper.
-
+você escolhe papel.
you choose rock.
-
+você escolhe rock.
you choose scissors.
-
+você escolhe uma tesoura.
you got lucky and got a(n) @@!
-
+você teve sorte e conseguiu um (n) @@!
you lose
-
+você perdeu
you win
-
+você ganha
you win @@
-
+você ganha @@
¬.¬ "Hmm, to me, you look like a thief or bandit..."