summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.txt')
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.txt1055
1 files changed, 640 insertions, 415 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt
index 4a8923609..44a0be270 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.txt
+++ b/langs/lang_pt_BR.txt
@@ -1,6 +1,6 @@
Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
(Hinnak's and Oscar's fields Pinkies may not count)
-(Os campos de Hinnak e Oscar não podem contar)
+(Os campos de Hinnak e Oscar podem não ser contados)
"Ah, hello there, @@. You've grown quite skilled lately.
@@ -39,25 +39,25 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
##1 ATENÇÃO! ATENÇÃO! Emboscada começando em "Tulimshar"!!
##2 14 Days login bonus: ##B1x @@##b
-
+##2 Bônus de Login (14 dias): ##B1x @@##b
##2 21 Days login bonus: ##B1x @@##b
-
+##2 Bônus de Login (21 dias): ##B1x @@##b
##2 27 Days login bonus: ##B1x @@##b
##2 Bônus de login de 27 dias: ##B1x @@##b
##2 3 Days login bonus: ##B1x @@##b
-
+##2 Bônus de Login (3 dias): ##B1x @@##b
##2 7 Days login bonus: ##B3x @@##b
-
+##2 Bônus de Login (7 dias): ##B3x @@##b
##2 @@ Days login bonus: ##B2x @@, 1x @@##b
-
+##2 Bônus de Login (@@ dias): ##B2x @@, 1x @@##b
##2Daily login bonus: ##B@@ EXP##b
-
+##2 Bônus login diário: ##B@@ EXP##b
##2Daily login bonus: ##B@@ GP##b
##2 Bônus diário de login: ##B@@ GP##b
@@ -75,31 +75,31 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
##2Seu prêmio: @@ GP
##9 %%A%%A%%A: @@.
-
+##9 %%A%%A%%A: @@.
##9 %%B%%B%%B: @@.
-
+##9 %%B%%B%%B: @@.
##9 %%C%%C%%C: @@.
-
+##9 %%C%%C%%C: @@.
##9 %%D%%D%%D: @@.
-
+##9 %%D%%D%%D: @@.
##9 %%E%%E%%E: @@.
-
+##9 %%E%%E%%E: @@.
##9 %%F%%F%%F: @@.
-
+##9 %%F%%F%%F: @@.
##9 777: @@.
##9 777: @@.
##9.:: Second Tier Quest - Time Remaining: @@ ::.
-
+##9.:: Quest do Segundo Tier - Tempo Restante: @@ ::.
##9Hey wait... Your coin turned on a @@!
-
+##9Ei, espere... Sua moeda se transformou em uma @@!
##9Was that not sufficient, this someone acquired MAGIC and is now under @@'s group.
##9 Isso não foi suficiente, este alguém adquiriu MAGIA e agora está sob o grupo de "@@".
@@ -126,16 +126,16 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
##BÚltimos Comandos GM##b
##BSincerity Island##b
-
+##BIlha da Sinceridade##b
##BYou were robbed##b by an evil NPC.
-
+##BVocê foi roubado##b por um NPC malvado.
##a(it would be way too messy anyway)##0
##a(isso faria muita bagunça de qualquer forma)##0
%%1 Cheer up, these should go back to normal when you level up. Just don't do that again!
-
+%%1 Anime-se, esses devem voltar ao normal quando você subir de nível. Apenas não faça isso novamente!
%%3 You sadden me. That was so, so lame. I will need to punish you. Sorry. Superior orders. %%S
@@ -228,7 +228,7 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
(A garota agora olha para longe tristemente, pensando no que dizer em seguida.)
(To see the rules, use ##B@rules##b.)
-
+(Para ver as regras, use ##B@rules##b.)
(You touch the mysterious stone. Somehow it feels warm and cold at the same time.)
(Você toca a pedra misteriosa. De alguma forma, há uma sensação de calor e de frio ao mesmo tempo.)
@@ -309,6 +309,15 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
-
- 5 @@, with 1200 GP, for a @@.
+- 5 @@, com 1200 GP, para um @@.
+
+- @@ @@
+
+
+- Defeat the BOSS on each dungeon!
+
+
+- Get killed yourself.
- I overheard rumors about a festival. Maybe someone needs help with their figurine?
@@ -326,6 +335,9 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
- Some sailors within this ship may need your help: Chef Gado, Dan, Peter... help them all and collect rewards!
- Alguns marinheiros neste navio podem precisar de sua ajuda: Chefe Gado, Dan, Peter... ajude todos eles, e colete recompensas!
+- Teleport yourself away.
+
+
- The weapon master, Tolchi, could use your help. But she will most likely force you to visit Tulimshar in the end.
- A mestre de armas, Tolchi, poderia fazer uso de sua ajuda. Mas ela provavelmente vai te forçar a visitar Tulimshar no final.
@@ -335,6 +347,9 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
- There is a woman walking on the island, called Maya. Once she realises you're willing to help, she'll start paying well.
- Há uma mulher andando na ilha, chamada Maya. Quando ela perceber que você está disposto a ajudar, ela vai começar a pagar bem.
+- Time runs out (25m).
+
+
- You can always play with kids. Not very profitable, though.
- Você sempre pode brincar com crianças. Não que isso seja muito lucrativo.
@@ -372,10 +387,10 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
... Você já foi lá ainda?
...Help... Me...
-
+...Ajude-me...
...I don't think giving it this hat will really help...
-
+... Eu não acho que dar esse chapéu vai realmente ajudar ...
...I'll be back later.
...Voltarei mais tarde.
@@ -422,9 +437,15 @@ Alguém aí?
.:: Second Tier Quest - Timed Out ::.
. :: Second Tier Quest - Tempo esgotado ::.
+.:: Victory Conditions ::.
+
+
.:: WARNING ::.
.:: AVISO ::.
+.:: Withdraw Conditions ::.
+
+
/ clear clears the text box.
/ clear limpa a caixa de texto.
@@ -446,6 +467,9 @@ Alguém aí?
0.0 "No no, please no! I can propose you a great deal for your silence!"
+0022#DoorUpwards
+
+
1- Survive. If you die, you will gain nothing. And people want to kill you.
1- Sobreviva. Se você morrer, não ganhará nada. E as pessoas querem te matar.
@@ -473,6 +497,9 @@ Alguém aí?
1600 GP
1600 GP
+17 Croconut
+
+
2- Take everything you can find. You'll be warped without equip or healing items! Kill monsters to get some stuff too!
2- Pegue tudo que puder encontrar. Você será deformado sem equipar ou itens de cura! Mate monstros para pegar algumas coisas também!
@@ -485,29 +512,11 @@ Alguém aí?
2. ##BDo not spam nor flood.##b Texts entirely written in UPPER CASE helps counting as spam.
2. ##BNão faça spam nem abuse do chat.##b Textos escritos completamente em LETRAS MAIÚSCULAS ajudam a contar como spam.
-2000 - @@
-2000 - @@
-
-2018-03-16
-2018-03-16
-
-2018-03-23
-2018-03-23
+20 Common Carp
-2018-04-08
-2018-04-08
-2018-05-31
-2018-05-31
-
-2018-06-30
-2018-06-30
-
-2018-07-27
-2018-07-27
-
-2018-09-13 (Latest)
-2018-09-13 (Mais recente)
+2000 - @@
+2000 - @@
2x Bronze Gift
2x Presente de Bronze
@@ -578,12 +587,18 @@ Tortuga de 4144 foi visto em algum lugar. Grandes recompensas se alguém derruba
7
7
+7 Grass Carp
+
+
7. ##BAs long as you have an account, you agree with the [@@https://tmw2.org/legal|Terms Of Service@@]##b. Shall any rule conflict with these terms, the Terms Of Service provided on that link shall prevail.
7. ##BEnquanto você tiver uma conta, você concorda com os [@@https://tmw2.org/legal|Termos De Serviço@@]##b. Se alguma regra entrar em conflito com os Termos de Serviço, os Termos de Serviço prevalecerão.
8. ##BThe use of real money for ingame stuff, except by sponsoring, is prohibted.
+87 Plushroom
+
+
:) "A pleasure to trade if you. Don't get caught if you're doing something wrong!"
@@ -669,7 +684,7 @@ Receita de @@
@@ tem o claro sorriso da vitória!
@@ hits himself in the head and forgot you ever went after his men.
-
+@ bate na cabeça e esqueceu que você foi atrás de seus homens.
@@ is an expensive, rare, and dangerous item. Do not shake it too much, or it will catch fire.
@@ é um item caro, raro e perigoso. Não agite demais ou ele pegará fogo.
@@ -717,7 +732,7 @@ Receita de @@
@@ / 10 @@
@@/10 @@ for 1 @@
-
+@@ / 10 @@ para 1 @@
@@/10 Maggots
@@/10 Vermes
@@ -737,6 +752,9 @@ Receita de @@
@@/12 @@
@@ / 12 @@
+@@/120 @@
+
+
@@/15 @@
@@ / 15 @@
@@ -810,7 +828,7 @@ Receita de @@
@@ / 6000 GP
@@/8 @@ for 1 @@
-
+@@ / 8 @@ para 1 @@
@@/8 @@
@@ / 8 @@
@@ -822,7 +840,7 @@ Receita de @@
@@ / 80 @@
@@/9 @@ for 1 @@
-
+@@ / 9 @@ para 1 @@
@@/?? @@
@@ / ?? @@
@@ -852,7 +870,7 @@ A bug was found. Aborting script.
Um bug foi encontrado. Abortando o script.
A closer inspection suggests this mouboo has been... CURSED.
-
+Uma inspeção mais próxima sugere que este mouboo foi ... CURSADO.
A dangerous boss room, keep your guard up!
Um quarto do chefe perigoso, mantenha sua guarda!
@@ -872,6 +890,9 @@ Uma grande onda de mana flui através de você.
A guy named Hasan stole me!
Um cara chamado Hasan me roubou!
+A major deflation happened while Saulc wasn't looking, and you may find several items with @@ discount.
+
+
A masterpiece!... Whaaaat, this stuff got ##Bweaker##b??
@@ -897,7 +918,7 @@ AAAAAAAHHHHH, Thanks, I am lively again!
AAAAAAAHHHHH, Obrigado, estou animada novamente!
AAH! You scared me!
-
+AAH! Você me assustou!
ADMIN Cap
CHAPÉU DO ADMINISTRADOR
@@ -921,7 +942,7 @@ Access is restricted to guards, as usual.
O acesso é restrito aos guardas, como de costume.
According to the Holy books of a parallel world, Christmas is an event to celebrate the birth of someone very important, the son of God, whom have the promised kingdom.
-
+De acordo com os livros sagrados de um mundo paralelo, o Natal é um evento para celebrar o nascimento de alguém muito importante, o filho de Deus, que tem o reino prometido.
Account Information
Informação da conta
@@ -974,7 +995,10 @@ Medidas adicionais de segurança foram tomadas para que tal desastre, de um mund
Additionaly, all your movement will be restricted until either you're warped or log out.
Além disso, todo o seu movimento será restrito até que você esteja deformado ou desconecte-se.
-Advanced Dungeon
+Advanced Dungeon (Lv 80+)
+
+
+Advanced Exchanger#0
Adventurer, did you brought me what I asked? I see you have @@/10 @@.#0
@@ -1143,7 +1167,7 @@ Ah, fighting monsters under this desert heat makes me thirsty. But someone must
Ah, lutar contra monstros nesse calor do deserto me deixa com sede. Mas alguém tem que fazer o trabalho, ou Tulimshar poderia cair.
Ah, getting experience is hard, too... I would stay within the city. Hit and Run tactics works the best.
-
+Ah, ganhar experiência também é difícil ... Eu ficaria dentro da cidade. As táticas Hit e Run funcionam melhor.
Ah, hello there! I am @@, a Redy alchemist.
Ah, olá! Eu sou @@, um alquimista Redy.
@@ -1257,7 +1281,7 @@ Ah... I see. You are a lost soul, without parents, lost on the world with only s
Ah, entendo. Você é uma alma perdida, sem pais, perdida no mundo com apenas algumas coisas básicas.
Ah... Santa's helpers sure eat a lot. I'm sure gift delivery is hard for them.
-
+Ah ... os ajudantes do Papai Noel com certeza comem muito. Tenho certeza de que a entrega de presentes é difícil para eles.
Ah... Slimes... Sorry, not my cup of tea...
Ah ... Slimes ... Desculpe, não minha xícara de chá ...
@@ -1320,7 +1344,7 @@ Airlia
Airlia
Aisen Card
-
+Cartão Aisen
Alan
Alan
@@ -1512,7 +1536,7 @@ Alvasus Pendant
Pingente Alvasus
Amazing. Five gifts for all. With 3200, we could supply nomad tribes...
-
+Surpreendente. Cinco presentes para todos. Com 3200, poderíamos fornecer tribos nômades ...
Amethyst
Ametista
@@ -1620,7 +1644,7 @@ And with what you expect to fight monsters? You must arrange yourself a weapon!
E com o quê você espera lutar contra monstros? Você precisa arranjar uma arma para si mesmo!
And you got help from a kid, Zarkor? Lucky is that kid, that I don't have time to deal with them. Farewell.
-E você recebeu ajuda de uma criança, Zarkor? Sorte é aquele garoto, que eu não tenho tempo para lidar com eles. Despedida.
+E você recebeu ajuda de uma criança, Zarkor? Sorte dela, que eu não tenho tempo para lidar com insignificantes. Adeus.
And you, @@... You better get walking. Soon.
E você, @@ ... É melhor você ir andando. Em breve.
@@ -1632,6 +1656,9 @@ Andrei Sakar
Andrei Sakar
Andrei Sakar Card
+Andrei Sakar Cartão
+
+Andrei Sakar is also repeating his questions about World Lore, although rewards are now smaller.
Andrei Sakar, Legendary Hero
@@ -1641,10 +1668,10 @@ Angel Amulet
Amuleto de Anjo
Angela#Outside
-
+Angela#Outside
Angela#house
-
+Angela#house
Angry Bat
Morcego com raiva
@@ -1692,13 +1719,13 @@ Any friend of Hurnscald is my friend too. Come to me again, if you want to do da
Qualquer amigo de Hurnscald também é meu amigo. Venha a mim novamente, se você quiser fazer missões diárias!
Any movement/skill/item will be without effect until time is up.
-
+Qualquer movimento / habilidade / item será sem efeito até o tempo acabar.
Anything else?
Algo mais?
Anyway, ##Bwelcome##b, and have fun! If you need anything, we are a keypress from distance!
-
+De qualquer forma, ##Bbem vindo##b, e se divirta! Se precisar de algo, estamos a um toque de distância!
Anyway, I am one of the few Mana Wizard, and I love Transmutation!
De qualquer forma, eu sou um dos poucos Mana Wizard e adoro Transmutação!
@@ -1728,7 +1755,7 @@ Apana Cake
Bolo De Apana
Apane Card
-
+Carta Apane
Appearance Debug
Depuração de aparência
@@ -1808,6 +1835,9 @@ Você está pronto para o desafio?
Are you with what I asked for?
Você está com o que eu pedi?
+Are you, perhaps, interested?
+
+
AreaNPC
AreaNPC
@@ -1871,6 +1901,9 @@ Preso!
Arrow
Flecha
+Arrows prices were lowered, and a limited teleport to Frostia and Halinarzo is now possible.
+
+
Arrr matey! This is @@, yarr.
Arrumar! Isso é @@, yarr.
@@ -1956,22 +1989,22 @@ At January 2008 - Construction of Dimonds Cove.
Em janeiro de 2008 - Construção da Dimonds Cove.
Atonishing. Six gifts is the real deal. Easy to guess: 6400 is the next milestone.
-
+Surpreendente. Seis presentes são o verdadeiro negócio. Fácil de adivinhar: 6400 é o próximo marco.
Atropos Mixture
Mistura atropos.
Attain level 50 to try this quest.
-
+Atingir o nível 50 para tentar esta missão.
Attempt to disarm the singularity?
Tentativa de desarmar a singularidade?
Attempt to heal the Mouboo
-
+Tentativa de curar o Mouboo
Attempt to kill the Mouboo
-
+Tente matar o Mouboo
Auldsbel
Auldsbel
@@ -2019,7 +2052,7 @@ BUT you can reduce the travel price to everywhere, to as low as 250 GP, by compl
MAS você pode reduzir o preço da viagem para qualquer lugar, até 250 GP, completando os QUESTS!
Backsword
-
+Backsword
Bandana
Bandana
@@ -2055,7 +2088,7 @@ Barbarian Master Amulet
Amuleto Mestre Bárbaro
Barbarian#Frostia
-
+Bárbaro#Frostia
Barrel
Barril
@@ -2331,7 +2364,7 @@ Book Keeper
Guardião do livro
Booo....
-
+Booo ....
Boots
Chuteiras
@@ -2376,7 +2409,7 @@ Braknar Shield
Escudo Braknar
Brazil: [@@http://www.prosangue.sp.gov.br/home/Default.html|http://www.prosangue.sp.gov.br/home/Default.html@@]
-
+Brasil: [@@ http: //www.prosangue.sp.gov.br/home/Default.html | http: //www.prosangue.sp.gov.br/home/Default.html@@]
Bread
Pão
@@ -2387,9 +2420,6 @@ O pão é bom, mas teria um sabor melhor com @@. Você poderia nos trazer três?
Break it!
Quebre isso!
-Break the door.
-Quebrar a porta.
-
Brimmed Feather Hat
Chapéu de aba larga com pena
@@ -2465,6 +2495,9 @@ Tintura Marrom
Brr! It's extremely cold! I cannot go there!
Brr! Está extremamente frio! Não posso ir lá!
+Brrrr... I'm freezing! The winter at Nivalis is so harsh!!
+
+
Bucket
Balde
@@ -2573,8 +2606,8 @@ Mas havia apenas um (n) @@ dentro.
But this is not important. They are dangerous. They must be stop at any cost!
Mas isso não é importante. Eles são perigosos. Eles devem parar a qualquer custo!
-But travel by sea, or access to the village on itself, is throughly impossible. Andrei Sakar is at ready.
-Mas viajar pelo mar, ou o acesso à aldeia em si, é completamente impossível. Andrei Sakar está pronto.
+But travel by sea, or access to the village on itself, is thoroughly impossible. Andrei Sakar is at ready.
+
But we are working day and night. We hope that soon, more people come out and this place gets lively again.
Mas estamos trabalhando dia e noite. Esperamos que em breve mais pessoas saiam e este lugar fique animado novamente.
@@ -2816,6 +2849,9 @@ Camisa franca
Candor Shorts
Calor Shorts
+Candor was sightly reworked in terms of gold gain/expense. @@ was added.
+
+
Candor's Nurse
Enfermeira de Candor
@@ -2843,6 +2879,9 @@ Capitão Nard tem isso. Pegue com ele! Rápido, você só tem @@ esquerda!
Captain Nard is in the room to your right.
Capitão Nard está na sala a sua direita.
+Caramel Candy
+
+
Carrot
Cenoura
@@ -2859,7 +2898,7 @@ Catty Cat
Catty Cat
Causes a @@ bolt on the enemy. Number of hits is the skill level.
-Faz com que um @ @ apareça no inimigo. Número de acertos é o nível de habilidade.
+Faz com que um raio de @@ apareça no inimigo. Número de acertos é o nível de habilidade.
Cave Bat
Morcego de Caverna
@@ -2922,19 +2961,19 @@ Ch 1 — Fishing apparatus
Cap 1 — Aparato de Pesca
Ch 1 — Prologue
-
+Cap 1 — Prólogo
Ch 2 — Baits
Cap 2 — Iscas
Ch 2 — Mana Magic vs Common Magic
-
+Cap 2 — Magia de Mana vs Magia Comum
Ch 3 — Location
Cap 3 — Local
Ch 3 — Subclass
-
+Cap 3 — Subclasses
Ch 4 — Casting
Cap 4 — Lançando
@@ -3075,16 +3114,19 @@ Chocolate Slime
Lodo de chocolate
Christmas Chief
-
+Chefe de Natal
Christmas Cook
+Cozinheiro de Natal
+Christmas Event: 21/12 ~ 09/01
-Christmas Gift
+Christmas Gift
+Presente de Natal
Christmas Storage Master
-
+Mestre de armazenamento de Natal
Christmas Sweater
Camisola de natal
@@ -3096,10 +3138,10 @@ Cindy is gone...
Cindy se foi ...
Cindy#Outside
-
+Cindy#Outside
Cindy#house
-
+Cindy#house
Clan Name: @@
Nome do clã: @@
@@ -3155,11 +3197,14 @@ Colin
Colonel DUSTMAN
Coronel DUSTMAN
+Colonel DUSTMAN opened the Heroes Hold to the hardcore player. Noobs, keep out! Good players only!
+
+
Come after a little while.
Volte depois de um tempinho.
Come back and give me more gifts!
-
+Volte e me dê mais presentes!
Come back in a few hours, and we can fix that!
Volte em algumas horas, e podemos consertar isso!
@@ -3327,7 +3372,7 @@ Crazyfefe
Crazyfefe
Crazyfefe Card
-
+Cartão de Crazyfefe
Creased Boots
Botas Vincadas
@@ -3528,7 +3573,7 @@ Deal.
Combinado.
Deal. Here you go.
-
+Combinado. Aqui está.
Dealing with elves is too bothersome to me.
Lidar com os elfos é muito incômodo para mim.
@@ -3585,7 +3630,7 @@ Demonic Skull
Caveira Demoníaca
Demure Card
-
+Cartão Demure
Deposit all
Depositar todos
@@ -3651,11 +3696,14 @@ Diamond Powder
Pó de diamante
Did this Mouboo just blinked? No, I made sure to kill it. Must have been my imagination.
-
+Esse Mouboo apenas piscou? Não, eu me certifiquei de matá-lo. Deve ter sido minha imaginação.
Did you brought everything I ask for?
Você trouxe tudo o que eu peço?
+Did you brought me 12 @@ and 4 @@? The @@ is waiting for you, sharp sharp!
+
+
Did you brought me 7 @@?
Você me trouxe 7 @@?
@@ -3663,7 +3711,7 @@ Did you brought me everything I asked for?
Você me trouxe tudo que eu pedi?
Did you brought us a kind gift of good will, on the worth of 60 @@, to offer to our King?
-Você nos trouxe um bondoso presente de boa vontade, no valor de 60%, para oferecer ao nosso Rei?
+Você nos trouxe um bondoso presente de boa vontade, no valor de 60 @@, para oferecer ao nosso Rei?
Did you brought what I asked for?
Você trouxe o que eu pedi?
@@ -3698,6 +3746,9 @@ Cavar.
Dimond
Dimond
+Dimond bought a brand new slot machine and installed on her inn. The rewards are different from the one on Tulimshar.
+
+
Dimond sold her food alone in this spot for some time,
Diamond vendeu sua comida sozinha neste local por algum tempo,
@@ -3762,7 +3813,7 @@ Do not attempt to go there again.
Não tente ir lá novamente.
Do not disconnect while waiting. You need 100% HP to donate.
-
+Não desligue enquanto aguarda. Você precisa de 100% de HP para doar.
Do not enter on this storehouse, the maggots there will kill you.
Não entre neste depósito, as larvas ali vão te matar.
@@ -3810,7 +3861,7 @@ Do you have any other questions for me?
Você tem alguma outra pergunta para mim?
Do you have any tips for beginners?
-
+Você tem alguma dica para iniciantes?
Do you have anything else to read?
Você tem mais alguma coisa para ler?
@@ -3875,9 +3926,6 @@ Você quer fabricar @@? Para isso eu vou precisar de @@ @@, @@ @@, e @@ gp.
Do you want to craft @@? For that I will need:
Você quer fabricar @@? Para isso vou precisar de:
-Do you want to cross Nivalis city to the other side?
-Você quer atravessar a cidade de Nivalis para o outro lado?
-
Do you want to cross to the other side? You'll need to find the sea to return here if you do.
Você quer atravessar para o outro lado? Você precisa encontrar o mar para voltar aqui se você fizer.
@@ -3903,7 +3951,7 @@ Do you want to start?
Você quer começar?
Do you want to try to find them? Just search the first five floors: Novice, Intermediary, Advanced, Expert and Master.
-
+Você quer tentar encontrá-los? Basta pesquisar nos cinco primeiros andares: Novato, Intermediário, Avançado, Especialista e Mestre.
Do you, perchance, have 2 @@ and 3 @@?
Você, por acaso, tem 2 @@ e 3 @@?
@@ -3927,7 +3975,7 @@ Don't buy it
Não compre
Don't challenge the Moubootaur. You saw what happened to me.
-
+Não desafie o Moubootaur. Você viu o que aconteceu comigo.
Don't distract me, I have to stay alert.
Não me distraia, tenho que ficar alerta.
@@ -3935,6 +3983,9 @@ Não me distraia, tenho que ficar alerta.
Don't do theee... *hic* with me eh!
Não faça isssssuuu ... *hic* comigo eh!
+Don't fill
+
+
Don't forget to come as close as possible to these spots!
Não se esqueça de chegar o mais perto possível desses pontos!
@@ -3954,7 +4005,7 @@ Don't speak to me crazy guy!
Não fale comigo cara louco!
Don't try to trick me, this attracts bad karma! You could get stolen on Christmas! Seriously, this has happened before!
-
+Não tente me enganar, isso atrai o mau carma! Você pode ser roubado no Natal! Sério, isso já aconteceu antes!
Don't warp
Não deformar
@@ -3981,13 +4032,10 @@ Donate a Bat Wing
Doe uma asa de morcego
Donating blood is a noble act, which allows to save lifes.
-
+Doar sangue é um ato nobre, que permite salvar vidas.
Donating blood will BLOCK YOUR MOVEMENT for three minutes.
-
-
-DoorUpwards
-PortasParaCima
+Doar sangue BLOQUEARÁ O SEU MOVIMENTO durante três minutos.
Doug
Doug
@@ -3999,10 +4047,10 @@ Drag and drop a @@ in a @@, and you will obtain a @@.
Arraste e solte um @ @ em um @@ e você obterá um @@.
Drag and drop a healing item from your inventory.
-
+Arraste e solte um item de cura do seu inventário.
Drag and drop a weapon from your inventory.
-
+Arraste e solte uma arma do seu inventário.
Drag and drop an item from your inventory.
Arraste e solte um item do seu inventário.
@@ -4020,7 +4068,7 @@ Dragon Star
Estrela do dragão
Dragon Star Card
-
+Cartão da estrela do dragão
Drains Mana to reduce damage taken. The only defensive skill from wizards.
Drena Mana para reduzir o dano recebido. A única habilidade defensiva dos magos.
@@ -4058,12 +4106,12 @@ Pato
Duck Feather
Pena de pato
-Due town state, you cannot visit it. Do you want to cross to the other side?
-Devido estado da cidade, você não pode visitá-lo. Você quer atravessar para o outro lado?
-
Dummy
Manequim
+Dungeon cleared!
+
+
During a very small amount of time, you'll counter any attack with double critical, and won't take the damage.
Durante um período de tempo muito pequeno, você contra-atacará com um duplo crítico e não sofrerá o dano.
@@ -4082,6 +4130,9 @@ Dustynator 2000
Dye cards are not the only thing which exist, but they are the coolest!
Cartões de corante não são a única coisa que existe, mas são os mais legais!
+Dying inside the Heroes Hold Main Dungeon does not have a penalty. However, dying outside the castle have.
+
+
Dying will also decrease the pet intimacy, and there are bonuses when your intimacy is high!
Morrer também diminuirá a intimidade do animal de estimação e haverá bônus quando sua intimidade for alta!
@@ -4149,7 +4200,7 @@ Eh, that seems too problematic. Sorry.
Isso parece muito problemático. Desculpa.
Eight gifts. Let's double the goal. 25600 gifts. Did you guys hire some chinese gold farmers, anyway?
-
+Oito presentes. Vamos dobrar o objetivo. 25600 presentes. Vocês contrataram alguns fazendeiros de ouro chineses, afinal?
Eistein
Einstein
@@ -4166,7 +4217,7 @@ Verme Eletro
Elen The Traveler
Elen o viajante
-Elevel gifts? You guys really have no live! For 204,800 I'll give an extra one.
+Eleven gifts? You guys really have no live! For 204,800 I'll give an extra one.
Elf
@@ -4208,6 +4259,12 @@ Emoc otem itey gnik!
Emperium
Emperium
+Empty Box
+
+
+Empty Box#it
+
+
EmptyBottle
Garrafa vazia
@@ -4215,7 +4272,7 @@ Enable
Habilitar
Enable Christmas
-
+Ative o Natal
Enable Easter
Ativar Páscoa
@@ -4338,7 +4395,7 @@ Evil worms crawl from earth and starts devouring the plants!
Os vermes maus rastejam da terra e começam a devorar as plantas!
Examine the Mouboo
-
+Examine o Mouboo
Example:
Exemplo:
@@ -4367,7 +4424,7 @@ A taxa de experiência está definida como @@% pelos próximos @@.
Experience Rate management
Gerenciamento de taxa de experiência
-Expert Dungeon
+Expert Dungeon (Lv 100+)
FINAL WARNING: Do not spend unecessary time on Soren's House, you'll be disconnected!!
@@ -4398,7 +4455,7 @@ Fancy Hat
Chapéu Extravagante
Farewell.
-Despedida.
+Até mais.
Faris
Faris
@@ -4430,6 +4487,9 @@ Figuras vestidas de preto foram relatadas em Tulimshar Mines, já que mais minei
Fill Water Bottles
Encha garrafas de água
+Fill with what?
+
+
Final: @@, @@
Final: @@, @@
@@ -4475,6 +4535,9 @@ Vara de pesca
Fishing next to shallow water is not going to work well, because fishes seldom go there.
Pescar próximo a águas rasas não vai funcionar bem, porque os peixes raramente vão para lá.
+Fishing now gives experience, and two new baits were added: Cheese and Alface.
+
+
Flight Talisman
Talismã de Voo
@@ -4536,7 +4599,7 @@ For this training, I need @@, not the usual arrow you use.
Para este treinamento, eu preciso de @@, não a seta usual que você usa.
For you, it will be only 50 GP for potion! But I need the base ingredients, four @@ - or @@, depends on which one.
-
+Para você, será apenas 50 GP a poção! Mas eu preciso dos ingredientes de base, quatro @@ - ou @@, dependendo do que você quer.
For you, it'll be @@ GP.
Para você, será @@ GP.
@@ -4572,7 +4635,7 @@ Fortune Statue
Estátua da fortuna
Fountain#Hurns
-
+Fonte#Hurns
Four Leaf
Quatro Folhas
@@ -4581,7 +4644,7 @@ Four Leaf Clover
Trevo-de-quatro-folhas
France: [@@https://dondesang.efs.sante.fr/|https://dondesang.efs.sante.fr/@@]
-
+França: [@@ https: //dondesang.efs.sante.fr/ | https: //dondesang.efs.sante.fr/@@]
Friend Gift
Amigo presente
@@ -4593,7 +4656,7 @@ Frostia
Frostia
Frostia (@@m)
-
+Frostia (@@ m)
Frostia Guard
Guarda Frostia
@@ -4725,7 +4788,7 @@ Giant Mutated Bat
Morcego Gigante Mutado
Gift Fanatic
-
+Fanático Presente
Ginger Bread Man
Homem de pão de gengibre
@@ -4770,14 +4833,11 @@ Go and follow @@, your party leader!
Vá e siga @@, o líder do seu partido!
Go away, I am too magical for you. %%n
-
+Vá embora, eu sou muito mágico para você. %%n
Go away, kid! Let me pray in peace!
Vá embora garoto! Deixe-me orar em paz!
-Go away.
-Vá embora.
-
Go back
Volte
@@ -4806,7 +4866,7 @@ God bless you! You have saved me from sweltering!
Deus te abençoê! Você me salvou de sufocante!
Golbarez
-
+Golbarez
Gold Ingot
Lingote de ouro
@@ -4863,7 +4923,7 @@ Golden Warlord Plare
Placa do Senhor da Guerra Dourada
Gonzo Dark Card
-
+Cartão escuro de Gonzo
GonzoDark Sponsor
Patrocinador GonzoDark
@@ -4884,7 +4944,7 @@ Good bye!
Adeus!
Good bye, darling!
-Adeus, querida!
+Adeus, querido(a)!
Good bye.
Adeus.
@@ -4899,7 +4959,7 @@ Good job!
Bom trabalho!
Good job! Here is your reward!
-
+Bom trabalho! Aqui está sua recompensa!
Good job! Here is your reward! (40 xp 25 gp)
Bom trabalho! Aqui está sua recompensa! (40 xp 25 gp)
@@ -4907,17 +4967,11 @@ Bom trabalho! Aqui está sua recompensa! (40 xp 25 gp)
Good job, here is 100,000 GP!
Bom trabalho, aqui é 100.000 GP!
-Good job, here is 150,000 GP and 60 @@!
-Bom trabalho, aqui é 150.000 GP e 60 @@!
-
-Good job, here is 175,000 GP and 60 @@!
-Bom trabalho, aqui é 175.000 GP e 60 @@!
-
Good job, here is 25,000 GP and 15,750 EXP.
Bom trabalho, aqui é 25.000 GP e 15.750 EXP.
-Good job, here is 300,000 GP and 80 @@!
-Bom trabalho, aqui é 300.000 GP e 80 @@!
+Good job, here is @@ GP and @@ @@!
+
Good job, kid. You've survived both the Cave Of Trials and Soren's Village.
Bom trabalho, garoto. Você sobreviveu tanto à Cave Of Trials quanto à Vila de Soren.
@@ -4968,7 +5022,7 @@ Good luck.
Boa sorte.
Good luck. %%1
-
+Boa sorte. %%1
Good luck...
Boa sorte...
@@ -5007,7 +5061,7 @@ Googles
Googles
Got @@ EXP, @@ JExp and @@ GP for helping out.
-
+Obteve @@ EXP, @@ JExp e @@ GP para ajudar.
Graduation Cap
Chapéu de graduação
@@ -5160,10 +5214,10 @@ Guard#012-1.2
Guarda # 012-1.2
Guard#019-2.1
-
+Guarda#019-2.1
Guard#019-3.1
-
+Guarda#019-3.1
Guard#lof-1
Guarda#lof-1
@@ -5232,10 +5286,10 @@ Haha, no, I'm not! But we found traces of them.
Haha, não, eu não sou! Mas nós encontramos traços deles.
Haha, this wooden figurine won't do the job, sorry.
-
+Haha, esta estatueta de madeira não vai fazer o trabalho, desculpe.
Hahah, four gifts, neat! Can we get to 1600 boxes?
-
+Hahah, quatro presentes, puro! Podemos chegar a 1600 caixas?
Hahah, good to hear! Do you know some items are only dropped on spring? You should go after them!
Hahah, bom ouvir! Você sabe que alguns itens só são dropados na primavera? Você deveria ir atrás deles!
@@ -5262,7 +5316,7 @@ Halinarzo
Halinarzo
Halinarzo (@@m)
-
+Halinarzo (@@ m)
Halinarzo Church makes a party every Sunday! Only true believers are invited!
Halinarzo Church faz uma festa todos os domingos! Somente verdadeiros crentes são convidados!
@@ -5313,7 +5367,7 @@ Have you got mad? That's too much, it's like you are trying to be perfect! No wa
Você ficou louco? Isso é demais, é como se você estivesse tentando ser perfeito! De jeito nenhum eu vou te ajudar!
Have you managed to transmute the @@ I asked for?
-Você conseguiu transmutar o @ @ eu pedi?
+Você conseguiu transmutar o @@ eu pedi?
Having magic power is useless by itself, so you must visit the Magic Council and sign up in one of two classes.
Ter poder mágico é inútil por si só, então você deve visitar o Conselho Mágico e se inscrever em uma das duas classes.
@@ -5367,7 +5421,7 @@ Heart Of Isis
Coração De Isis
Heh, there is death penalty indoors and outside the town. You better watch out. The mobs are on a foul mood today, very easy to get killed.
-
+Há pena de morte dentro e fora da cidade. É melhor teres cuidado. As multidões estão de mau humor hoje, muito fáceis de serem mortas.
Hehe, hehe. Well, come back if you change your mind.
Hehe, hehe. Bem, volte se você mudar de ideia.
@@ -5400,10 +5454,10 @@ Hello @@, may I interest you in a copy of the Gazette? It's only 1 GP!
Olá @@, posso te interessar em uma cópia da Gazeta? É apenas 1 GP!
Hello Adventurer!#0
-
+Olá, aventureira!
Hello Adventurer!#1
-
+Olá, Aventureiro!
Hello Ms. Eomie, kind sir Anwar sent me to fetch some fertilizers to save Tulimshar from famine, if you may?
Olá Ms. Eomie, o gentil senhor Anwar mandou-me buscar alguns fertilizantes para salvar Tulimshar da fome, se você puder?
@@ -5424,13 +5478,13 @@ Hello again can you give you give me some tentacles.
Olá novamente, você pode dar-me alguns tentáculos.
Hello darling. The Alliance sucks, but don't tell anyone I told you that.
-Olá querida. A Aliança é uma droga, mas não conte a ninguém que eu lhe disse isso.
+Olá querido(a). A Aliança é uma droga, mas não conte a ninguém que eu lhe disse isso.
Hello darling.#0
-Olá querida. # 0
+Olá querida.
Hello darling.#1
-Olá querida.
+Olá querido.
Hello dear!#0
Olá querida!
@@ -5487,7 +5541,7 @@ Hello there, darling.#1
Olá, querida.
Hello there. Do you want to donate blood?
-
+Olá. Você quer doar sangue?
Hello there. I am looking for strong people, but you are not strong enough.
Olá. Estou à procura de pessoas fortes, mas você não é forte o suficiente.
@@ -5520,7 +5574,7 @@ Hello, @@.
Olá, @@.
Hello, @@. Thanks for helping me.
-
+Olá, @@. Obrigado por me ajudar.
Hello, I act on the Alliance's behalf.
Olá, eu ajo em nome da Aliança.
@@ -5556,7 +5610,7 @@ Hello, could I help you in exchanger of fertilizer?
Olá, eu poderia te ajudar no trocador de fertilizantes?
Hello, darling!
-Olá querida!
+Olá querido(a)!
Hello, darling. I was thinking in doing a tea party.#0
@@ -5703,7 +5757,7 @@ Here you go, I tried my best! Do you want another?
Aqui está, eu tentei o meu melhor! Você quer outro?
Here you go, anything else?
-
+Aqui vai você, mais alguma coisa?
Here you go, everything is fixed.
Aqui está, tudo está consertado.
@@ -5718,7 +5772,7 @@ Here you go. Handle it with caution.
Aqui está. Manuseie com cuidado.
Here you go. Uhm, I really prefer if you buy with Rosen, though.
-
+Aqui está. Uhm, eu realmente preferiria se você comprasse com Rosen, porém...
Here's some gold for your efforts.
Aqui está um pouco de ouro pelos seus esforços.
@@ -5766,7 +5820,7 @@ Here, take this @@ - you deserve it! And here is 200 GP to buy a better weapon.
Aqui, leve este @@ - você merece! E aqui está 200 GP para comprar uma arma melhor.
Here, take this @@ - you deserve it! And here is some gold and experience.
-
+Aqui, leve este @@ - você merece! E aqui está um pouco de ouro e experiência.
Here, take this @@. It will be better suited!
Aqui, pegue isso @@. Será mais adequado!
@@ -5786,6 +5840,9 @@ Aqui, graças ao óleo, esta corda é muito resistente. É melhor não guardá-l
Hero Card
Carta do Herói
+Hero Coin
+
+
Hero Statue
Estátua do herói
@@ -5795,6 +5852,9 @@ Estátua do Herói # 012-1
Heroes Hold
Heróis Segure
+Heroes Hold - Exchange Hall
+
+
Hey do you have a second?
Ei você tem um segundo?
@@ -5886,13 +5946,13 @@ Hey, I like rewards. Wait me, I'll be back!
Ei, eu gosto de recompensas. Espere, eu volto!
Hey, I see you have appointed @@ players to this game. Good job!
-Ei, vejo que você nomeou @ @ jogadores para este jogo. Bom trabalho!
+Ei, vejo que você indicou @@ jogadores para este jogo. Bom trabalho!
Hey, check out my brand new fishing rod. I bought it just today.
Ei, confira minha nova vara de pescar. Eu comprei hoje mesmo.
Hey, collect lots of @@ and give them to me on Christmas! Not now. On Christmas!
-
+Ei, colecione muita @@ e me dê no Natal! Agora não. No Natal!
Hey, did you know there are two mouboos which constantly fight against themselves?!
Ei, você sabia que há dois mouboos que constantemente lutam contra si mesmos ?!
@@ -5903,6 +5963,9 @@ Hey, do you know the ##BCall Of Dusty##b event?
Hey, do you know what is good on summer? @@!
Ei, sabe o que é bom no verão? @@!
+Hey, do you know what is good on this harsh winter? A @@!
+
+
Hey, dude! The guards are after me. I need your help, and I can reward you.#0
Ei, cara! Os guardas estão atrás de mim. Eu preciso de sua ajuda, e posso recompensá-la.
@@ -5919,7 +5982,7 @@ Hey, how is the monster extermination going?
Ei, como vai o extermínio de monstros?
Hey, huge THANKS for the help! I love gifts! Here's your due reward!
-
+Ei, muito obrigado pela ajuda! Eu amo presentes! Aqui está sua devida recompensa!
Hey, if you take a bow, buy a Quiver with Nicholas, on Hurnscald's blacksmith. Come back always!
Ei, se você fizer uma reverência, compre um Quiver com Nicholas, no ferreiro de Hurnscald. Volte sempre!
@@ -5949,7 +6012,7 @@ Hey, thanks for saving me. You know, from the well.
Obrigado por me salvar. Você sabe, do poço.
Hey, two gifts is very nice. But if we delivered 400. Think on it.
-
+Dois presentes é muito bom. Mas se nós entregamos 400. Pense nisso.
Hey, you! We need help to find the Monster King.
Ei você! Precisamos de ajuda para encontrar o Rei dos Monstros.
@@ -5958,7 +6021,7 @@ Hey, you! We need help to get rid from some remaining monsters at Nivalis City.
Ei você! Precisamos de ajuda para nos livrarmos de alguns monstros remanescentes na cidade de Nivalis.
Hey. If you want to kill monsters, you need a good sword. I think, a @@ would be the perfect fit for you.
-
+Ei. Se você quer matar monstros, você precisa de uma boa espada. Eu acho que um @@ seria o ajuste perfeito para você.
Hey... Go bother someone else.
Ei ... Vá incomodar outra pessoa.
@@ -6009,10 +6072,10 @@ His wandering mirror even challenge players randomly, but rarely grants more tha
Seu espelho errante até desafia os jogadores aleatoriamente, mas raramente concede mais de um minuto para eles.
Hit'n'run is not so hard... One hit, one step back... One hit, another step back... One miss, two steps back...
-
+Hit'n'run não é tão difícil ... Um golpe, um passo para trás ... Um golpe, outro passo para trás ... Uma falta, dois passos para trás ...
Hm, I would also do some quests if I needed money... On other hand, maybe I could go fishing? Do I know any fisher?
-
+Hm, eu também faria algumas quests se eu precisasse de dinheiro ... Por outro lado, talvez eu pudesse pescar? Eu conheço algum pescador?
Hm, can we talk again later?
Hm, podemos conversar mais tarde?
@@ -6020,7 +6083,7 @@ Hm, podemos conversar mais tarde?
Hm, do you perhaps know where to find Cindy and could help me?
Você sabe onde encontrar a Cindy e poderia me ajudar?
-Hm, good job out there.
+Hm, good luck out there.
Hm, would "Cindy" be a small, little girl, kidnapped by some sturdy-looking rogue Yetis?
@@ -6032,6 +6095,9 @@ Hm ... Shhhh ...
Hmm, I think I can teach you a basic Mana Skill now. That one is pretty simple.
Hmm, acho que posso te ensinar uma habilidade básica de mana agora. Essa é bem simples.
+Hmm, Nivalis is a wonderful place to live in! Although it is a tad too cold on Winter...
+
+
Hmm, it's very interesting, very ... (mumbling).
Hmm, é muito interessante, muito ... (resmungando).
@@ -6039,10 +6105,10 @@ Hmm, who are you?
Hmm, quem é você?
Hmm... First of, I would really add some agility. Agility helps you to don't be hit, and not being hit is awesome.
-
+Hmm ... Primeiro, eu realmente adicionaria alguma agilidade. Agilidade ajuda você a não ser atingido, e não ser atingido é impressionante.
Hmm... I can handle cooking during normal days. Christmas is the problem. I never have enough sweeties by then...
-
+Hmm ... eu posso aguentar cozinhar durante dias normais. Natal é o problema. Eu nunca tenho doces o suficiente até então ...
Hmm... That's a though question!
Hmm ... Isso é uma pergunta!
@@ -6086,7 +6152,7 @@ Como você chegou aqui? Há pântanos perigosos ao norte e desertos perigosos ao
How did you get down there?
Como você chegou lá embaixo?
-How did you got that much? Nine gifts, and 512000 if you want even more.
+How did you got that much? Nine gifts, and 51200 if you want even more.
How difficult it is to obtain a class?
@@ -6123,7 +6189,7 @@ How many did you need again?
Quantos você precisou novamente?
How many do you want to sell? You currently have @@ @@.
-
+Quantos você quer vender? Você tem atualmente @@ @@.
How many ingots do you want to make?
Quantos lingotes você quer fazer?
@@ -6149,18 +6215,24 @@ Como faço trocas com outros jogadores?
Howdy?
Olá?
-However, I can restart the Heroes Hold, if you want. You'll also get a reward. Are you ready?
+However, I can restart the Heroes Hold, if you want. You'll get a reward, but will need to start from scratch. Should I do it?
However, I need to see at least three volunteers here, to allow you in.
No entanto, eu preciso ver pelo menos três voluntários aqui, para permitir que você entre.
+However, I still have hope. Dimond's secret recipe. Ah, but I can't get the ingredients for it...
+
+
However, LoF admins and developers are working on a new game to offer a new experience for players.
No entanto, os administradores e desenvolvedores do LoF estão trabalhando em um novo jogo para oferecer uma nova experiência para os jogadores.
However, beware! That potion is short-lived, you'll be running against time. Get ready to travel a lot.
No entanto, tenha cuidado! Essa poção é de curta duração, você estará correndo contra o tempo. Prepare-se para viajar muito.
+However, each group may be expanded later. You can reset group by clearing the Master Floor.
+
+
However, if we waste the ship's money in beer, Nard will get mad.
No entanto, se desperdiçarmos o dinheiro do navio em cerveja, Nard ficará furioso.
@@ -6212,6 +6284,9 @@ Hurnscald
Hurnscald Liberation Day special event
Evento especial do Dia da Libertação de Hurnscald
+Hurnscald Nurse is collecting blood donations, and a veteran officer from Tulimshar City Guard is handing out Wooden Swords.
+
+
Hurnscald is a large city. I'm sure glad I live in Candor because I know where everything's at.
Hurnscald é uma cidade grande. Tenho certeza que estou feliz em viver em Candor porque eu sei onde tudo está.
@@ -6402,7 +6477,7 @@ I am willing to pay @@ GP for 10 @@ you bring me!
Estou disposto a pagar @@ GP por 10 @@, se você trazer para mim!
I am willing to pay @@ GP for each you bring me! Do you want to give me ALL your @@?!
-
+Estou disposto a pagar @@ GP para cada um que você me trouxer! Você quer me dar todo o seu @@ ?!
I asked my father and he agreed to trade it to you, so here is the last copy of the Maritime Almanac Scroll.
Eu perguntei ao meu pai e ele concordou em trocá-lo com você, então aqui está a última cópia do Pergaminho do Almanaque Marítimo.
@@ -6429,7 +6504,7 @@ I can give you a rare...(cough, cough).. Mouboo Figurine for it.
Eu posso te dar uma rara ... (tosse, tosse) .. Estatueta de Mouboo por isso.
I can make a @@ for just one @@ and @@ GP for my work.
-
+Eu posso fazer um @@ para apenas um @@ e @@ GP para o meu trabalho.
I can make a nice, simple potion for you. That will help the raw mana to settle on your body.
Eu posso fazer uma boa e simples poção para você. Isso ajudará o mana cru a se acomodar em seu corpo.
@@ -6449,7 +6524,7 @@ Eu posso te provar meu valor!
I can rent it to you for 500 GP, during 15 minutes. Deal?
Posso alugá-lo por 500 GP, durante 15 minutos. Combinado?
-I can send you to at least five from the seven cave levels this dungeon have. Don't worry with the scroll.
+I can send you to at least five from the seven cave levels this dungeon have.
I can summon the BOSS for the level 0~20 area.
@@ -6467,9 +6542,6 @@ Eu não posso acreditar que demorou tanto para consertar ... E pior, na próxima
I can't believe.
Eu não posso acreditar.
-I can't go there now.
-Eu não posso ir lá agora.
-
I can't remember anything.#0
Não consigo me lembrar de nada.
@@ -6504,7 +6576,7 @@ I changed my mind.
Mudei de ideia.
I charge a service fee of 400 GP, and two gemstones.
-
+Eu cobro uma taxa de serviço de 400 GP e duas pedras preciosas.
I collect them.
Eu coleciono eles.
@@ -6539,9 +6611,6 @@ Eu não me importo com o problema dos mineiros sujos.
I don't have enough money...
Eu não tenho dinheiro suficiente ...
-I don't have the scrolls for the Supreme and Ultimate floors. So if you don't find them on the five and report back, that'll do.
-
-
I don't have the time!
Eu não tenho tempo!
@@ -6561,7 +6630,7 @@ I don't need your help right now, come back later.
Eu não preciso da sua ajuda agora, volte mais tarde.
I don't really understand how the dungeon works. I promise you a reward when you finish the task.
-
+Eu realmente não entendo como a masmorra funciona. Eu prometo uma recompensa quando você terminar a tarefa.
I don't really understand it either, but it's not for sale. Maybe you could come back later so I can read more of it to you.
Eu também não entendo, mas não está à venda. Talvez você possa voltar mais tarde para que eu possa ler mais para você.
@@ -6687,7 +6756,7 @@ I have no interest in things such as that.
Eu não tenho interesse em coisas como essa.
I have other things to do at the moment.
-
+Eu tenho outras coisas para fazer no momento.
I have some sweeties for the Tea Party!
Eu tenho alguns doces para o Tea Party!
@@ -6732,7 +6801,7 @@ I hope to one day be like @@, who @@
Eu espero que um dia seja como @@, quem @@
I hope you got a Jean Shorts, but that depends on luck. Anyway, here is your reward.
-
+Espero que você tenha um Jean Shorts, mas isso depende da sorte. De qualquer forma, aqui está sua recompensa.
I hope you like this color.
Eu espero que você goste dessa cor.
@@ -6813,7 +6882,7 @@ I must keep notes of this.
Eu devo manter notas disso.
I must report this to Jesusalva. The inventory system can't handle that much. Want more? Try 1,638,400.
-
+Eu devo relatar isso a Jesusalva. O sistema de estoque não aguenta tanto. Quero mais? Tente 1,638,400.
I need 2 @@, the @@, and 4000 GP.
Eu preciso de 2 @@, o @@ e 4000 GP.
@@ -6852,10 +6921,10 @@ I need help.
Eu preciso de ajuda.
I need infirmary services.
-
+Eu preciso de serviços de enfermaria.
I need millions of GP to fund my time-space shattering, and thus far, I've only collected @@ GP.
-
+Eu preciso de milhões de GP para financiar o meu tempo-espaço, e até agora eu colecionei apenas @@ GP.
I need my master's @@, fast!
Eu preciso do meu mestre @@, rápido!
@@ -6879,10 +6948,10 @@ I need to pour the @@ to summon the Yeti King.
Eu preciso derramar o @@ para convocar o Yeti King.
I need to think about it...#0
-
+Eu preciso pensar sobre isso...
I need to think about it...#1
-
+Eu preciso pensar sobre isso...
I need to think about this.
Eu preciso pensar sobre isso.
@@ -6947,7 +7016,7 @@ Eu vejo que você está indo bem. Continue matando eles, hahaah!
I see you brought @@/5 @@ for us!
Eu vejo que você trouxe @@ / 5 @@ para nós!
-I see you finished the Master Dungeon and didn't found my men. I'll think on something
+I see you finished the Master Dungeon and didn't found my men. I'll think on something.
I see you have arms long enough to be an archer.
@@ -7008,10 +7077,10 @@ I swear silence, over this shining topaz.
Juro silêncio, sobre este topázio resplandecente.
I think I have enough gold with me.#0
-
+Eu acho que tenho dinheiro suficiente.
I think I have enough gold with me.#1
-
+Eu acho que tenho dinheiro suficiente.
I think I'm done with that now. Do you have any questions?
Eu acho que estou farto disso agora. Você tem alguma pergunta?
@@ -7020,16 +7089,16 @@ I think you should get initiated on any side before speaking to me again.
Eu acho que você deveria ser iniciado em qualquer lado antes de falar comigo novamente.
I think, for just 24 @@, I could arrange a @@ for you.
-
+Eu acho que, por apenas 24 @@, eu poderia arranjar um @ @ para você.
I think, for just 30 @@, I could arrange one for you. Eh... Just don't think that you have an amazing weapon, alright?
-
+Eu acho que, por apenas 30%, eu poderia arranjar uma para você. Eh ... Só não pense que você tem uma arma incrível, certo?
I thought he would. After all, Everburn Powder... is not a mere powder.
Eu pensei que ele faria. Afinal, Everburn Powder ... não é um mero pó.
I thought it was meant to be lava, this being in the Land Of Fire and all, but seems like someone must bug Saulc to fix it.
-
+Eu pensei que era para ser lava, isto estando na Terra do Fogo e tudo mais, mas parece que alguém deve incomodar Saulc para consertá-lo.
I try to improve my skills every day. One day, I will sing a song no one will ever forget.
Eu tento melhorar minhas habilidades todos os dias. Um dia eu cantarei uma música que ninguém jamais esquecerá.
@@ -7041,7 +7110,7 @@ I usually ask for 7, but to prove you are going to help us in this purge, I will
Eu normalmente peço 7, mas para provar que você vai nos ajudar nesse expurgo, eu vou pedir 14 @@! Eu recompensarei você pela sua bravura.
I want @@! I want @@!!
-
+Eu quero @@! Eu quero @@!!
I want Leather Patch
Quero remendo de couro
@@ -7065,10 +7134,10 @@ I want a gemstone or ore
Eu quero uma pedra preciosa ou minério
I want a gift box and here is the gift.
-
+Eu quero uma caixa de presente e aqui está o presente.
I want a gift box but I don't have a gift.
-
+Eu quero uma caixa de presente, mas eu não tenho um presente.
I want a gun!
Eu quero uma arma!
@@ -7113,7 +7182,7 @@ I want to improve my equipment.
Eu quero melhorar meu equipamento.
I want to keep breaking them, until I find the paradise! Thus far, I only found the Land Of Fire!
-
+Eu quero continuar quebrando eles, até que eu encontre o paraíso! Até agora, só encontrei a Terra do Fogo!
I want to know what you found out again
Eu quero saber o que você descobriu novamente
@@ -7131,7 +7200,7 @@ I want to remove all stuff applied to my ring!
Eu quero remover todas as coisas aplicadas ao meu anel!
I want to sell White Fur for 75 GP each
-
+Eu quero vender White Fur por 75 GP cada
I want to shop.
Eu quero fazer compras.
@@ -7155,7 +7224,7 @@ I was found near Candor Island, on a raft, and can't remember anything. Do you k
Eu fui encontrado perto da Ilha Candor, em uma jangada, e não me lembro de nada. Você sabe quem eu sou?
I was informed that our bedding material for fragile presents is nearly depleted...
-
+Fui informado de que nosso material de cama para presentes frágeis está quase esgotado ...
I was planning to go there soon, anyway. All aboard!
Estava planejando ir para lá em breve, de qualquer forma. Todos a bordo!
@@ -7236,10 +7305,10 @@ I wish you a good time in town.
Desejo-lhe um bom tempo na cidade.
I won't need it, thank you.#0
-
+Eu não vou precisar, obrigada.
I won't need it, thank you.#1
-
+Eu não vou precisar, obrigado.
I wonder if he exists on this world too. Because if he doesn't, I could tell many tales about him!
Eu me pergunto se ele existe neste mundo também. Porque se ele não der, eu poderia contar muitas histórias sobre ele!
@@ -7386,7 +7455,7 @@ I'm going, don't worry.
Eu estou indo, não se preocupe.
I'm interested in your arrows, they're too expensive with Rosen.
-
+Estou interessado em suas flechas, elas são caras demais com Rosen.
I'm interested.
Estou interessado.
@@ -7457,8 +7526,8 @@ Estou muito ocupado agora para conversar. As receitas de Dimond são as melhores
I'm trying to make good food for all the sailors here, could you help me?
Estou tentando fazer boa comida para todos os marinheiros daqui, você poderia me ajudar?
-I'm worried with them. Anyway, you need a special scroll to get to the Heroes Cave...
-Estou preocupado com eles. De qualquer forma, você precisa de um pergaminho especial para chegar à Caverna dos Heróis ...
+I'm worried with them. Anyway, I think only heroes are allowed inside, and you are a few levels short of being a Hero...
+
I've brought the money you've asked for.
Eu trouxe o dinheiro que você pediu.
@@ -7475,8 +7544,8 @@ Eu, segundo sábio do destino, escrevo este livro. O conhecimento sobre isso o g
IF YOU DIE, YOU'LL SUFFER THE EXP PENALTY.
SE VOCÊ MORRER, VOCÊ SOFRERÁ A EXP PENALIDADE.
-ILLEGAL SCRIPT POSITION REACHED, PLEASE REPORT.
-POSIÇÃO DE SCRIPT ILEGAL ATINGIDA, POR FAVOR, REPORTAR.
+ILLEGAL SCRIPT LOGIC REACHED, PLEASE REPORT. (GHQ_GROC)
+
Ice Cube
Cubo de gelo
@@ -7533,7 +7602,7 @@ If they were any bigger, monsters would come and kill everyone.
Se fosse maior, monstros viriam e matariam a todos.
If things keep like this, we will only manage to give @@ gifts to every player...
-
+Se as coisas continuarem assim, só conseguiremos dar presentes @@ a todos os jogadores ...
If this is not the case, just click on "Send".
@@ -7548,7 +7617,7 @@ If you bring friends, I'm sure they'll be no match. Ah... How many people alread
Se você trouxer amigos, tenho certeza de que eles não serão páreos. Ah ... quantas pessoas já perderam a bermuda para Cave Cobras?
If you bring me 2 @@ and 210 GP, I can make a @@ for you.
-Se você me trouxer 2 @ @ e 210 GP, posso fazer @ @ para você.
+Se você me trouxer 2 @@ e 210 GP, posso fazer um @@ para você.
If you bring me 2 @@, that Necklace, and 4000 GP, I can improve it. It'll be worth it, I warrant you!
Se você me trouxer 2 @@, esse Colar e 4000 GP, eu posso melhorar isso. Vai valer a pena, eu garanto!
@@ -7626,7 +7695,7 @@ If you simply wish to get 99 in all stats:
Se você simplesmente deseja obter 99 em todas as estatísticas:
If you sponsor me, while I break into more dimensions, I'll give you any stuff I find. Hey, they could be rare here!
-
+Se você me patrocinar, enquanto eu entrar em mais dimensões, eu lhe darei qualquer coisa que eu encontrar. Ei, eles podem ser raros aqui!
If you succeed, the defense and/or attack will raise. If you fail, refine level goes down.
Se você tiver sucesso, a defesa e / ou ataque aumentará. Se você falhar, o nível de refinação diminui.
@@ -7665,7 +7734,7 @@ Impossible to resync: You are dead.
Impossível ressincronizar: você está morto.
Impressive. Seven gifts! Now, 12800 is not easy. I understand if everyone gives up.
-
+Impressionante. Sete presentes! Agora, 12800 não é fácil. Eu entendo se todo mundo desistir.
Improve Arrow Shield
Melhore o escudo da seta
@@ -7748,6 +7817,9 @@ De fato, você se perderia e morreria. Se eu fosse você, evitaria a pena de mor
In order to enter a message press the 'Enter' key, this will display the white box of typing. Type your message there and press 'Enter' again to send your speech.
Para inserir uma mensagem, pressione a tecla "Enter", isso exibirá a caixa branca de digitação. Digite sua mensagem lá e pressione "Enter" novamente para enviar seu discurso.
+In other words, simply just walk right and go down the stairs.
+
+
In other words: If Lua couldn't find your record, your parents were part of this story! But, on which of these three groups were them?
Em outras palavras: se a Lua não encontrou seu registro, seus pais fizeram parte dessa história! Mas, em qual desses três grupos eram eles?
@@ -7797,10 +7869,10 @@ Infantry Helmet
Capacete de Infantaria
Info
-
+Info
Information
-Em formação
+Informação
Initiate huge siege (lv. 40)
Iniciar um cerco enorme (lv 40)
@@ -7815,7 +7887,7 @@ Initiate small siege (lv. 5)
Iniciar pequeno cerco (lv. 5)
Injuried Mouboo
-
+Mooboo ferido
Inn
Pousada
@@ -7841,7 +7913,7 @@ A inteligência é muito útil para alquimia e magia, mas hoje em dia existem po
Interesting! can I be rewarded for my help?
Interessante! posso ser recompensado pela minha ajuda?
-Intermediary Dungeon
+Intermediary Dungeon (Lv 60+)
Interval: (none, only sent on login)
@@ -7872,14 +7944,11 @@ Iron Arrow
Flecha de Ferro
Iron Backsword
-
+Backsword de ferro
Iron Bug Slayer
Assassino do Inseto de Ferro
-Iron Butcher Knife
-
-
Iron Ingot
Lingote de ferro
@@ -7892,9 +7961,6 @@ Pó de ferro
Iron Short Gladius
Ferro Gladius Curto
-Iron Short Sword
-
-
Iron Shovel
Pá de ferro
@@ -7911,7 +7977,7 @@ Is there a reward?
Há uma recompensa?
Is... Dan... Ger... Ous...
-
+É perigoso...
Ishi
Ishi
@@ -7931,6 +7997,9 @@ Ele iludiu tantos artesãos, quem sabe o que pode ser feito com isso!
It have lots of lava caves, and some cool stuff, like the @@, can only be craft there.
Tem muitas cavernas de lava, e algumas coisas legais, como o @@, só podem ser feitas lá.
+It is NOT designed for noobs. It is for the pain-seeking pro adventurers who laugh at death, and see danger as fun.
+
+
It is a pirate treasure hideout, yarr arr! If you have a @@ and a @@, you may get luck, yarr!
É um esconderijo de tesouros piratas, yarr arr! Se você tiver um @@ e um @@, você pode ter sorte, yarr!
@@ -7944,7 +8013,7 @@ It is a sunny day, don't you think?
É um dia de sol, você não acha?
It is known that even world wars have been under cease-fire on this date. On our world, Jesus Saves pays fortunes to Santa so he can gift every adventurer for the good year.
-
+Sabe-se que até mesmo as guerras mundiais estiveram sob cessar-fogo nesta data. Em nosso mundo, Jesus Salva paga fortunas ao Papai Noel para que ele possa presentear todos os aventureiros pelo bom ano.
It is no use... We are too close to a island, they will keep invading the ship...
Não adianta ... Estamos muito perto de uma ilha, eles vão continuar invadindo o navio ...
@@ -7985,9 +8054,6 @@ Parece que finalmente está seguro. Você fecha os olhos e adormece.
It seems that you have no status points to reset!
Parece que você não tem pontos de status para redefinir!
-It seems that you need a key to open this door.
-Parece que você precisa de uma chave para abrir essa porta.
-
It still isn't time to awake the King Of Holy Swords, Light Bringer.
Ainda não é hora de acordar o Rei das Espadas Sagradas, Portador da Luz.
@@ -7997,7 +8063,7 @@ It takes a lot of mana, and is not very powerful, but it is a must have for ever
It was a little @@.
Foi um pouco @@.
-It was a real problem, threating them to go out of business. I think they are trying to recover the lost weapons.
+It was a real problem, threatening them to go out of business. I think they are trying to recover the lost weapons.
It was so tasty, I can't eat anything more... Thank you.
@@ -8109,7 +8175,7 @@ Jack, the Lumberjack
Jack, o lenhador
Jackpot! You got the @@!
-
+Jackpot! Você tem o @@!
Jackpot! You got the Monocle!
Jackpot! Você tem o Monocle!
@@ -8141,8 +8207,11 @@ Jerry
Jesus Saves
Jesus Salva
-Jesusalva Card
+Jesusalva & Saulc, TMW2 Admins
+
+Jesusalva Card
+Cartão de Jesusalva
Jesusalva still have this closed because the traps are broken... %%n But we shall open soon. %%G
@@ -8186,8 +8255,8 @@ Juliet está no nível superior do navio, use as setas do teclado para caminhar
Jump inside!
Salte para dentro!
-Just @@ ago, thiefs stole Pihro & Pyndragon weapons.
-Apenas @@ atrás, ladrões roubaram armas Pihro e Pyndragon.
+Just @@ ago, thieves stole Pihro & Pyndragon weapons.
+
Just be really, REALLY sure you want to do it. I mean, the gemstone will break.
Apenas seja realmente, com certeza você quer fazer isso. Quer dizer, a pedra vai quebrar.
@@ -8205,7 +8274,7 @@ Just one coin for spin.
Apenas uma moeda para girar.
Just two coins for spin.
-
+Apenas duas moedas para girar.
Just use the arrow key--, err, I mean, just walk to the door on the right. The one which is not guarded by Peter.
Basta usar a tecla de seta--, err, quero dizer, apenas ande até a porta à direita. Aquele que não é guardado por Pedro.
@@ -8253,10 +8322,10 @@ Knit Hat
Chapéu de malha
LEGACY Broadsword
-
+LEGO Broadsword
LEGACY Miere Cleaver
-
+LEGACY Miere Cleaver
LOFBot
LOFBot
@@ -8268,7 +8337,7 @@ Land Of Fire Village (@@m)
Aldeia Terra do Fogo (@@ m)
Land Of Fire is a place so warm... Although this workshop is a better place to break time and space during Christmas.
-
+Terra do fogo é um lugar tão quente ... Embora esta oficina é um lugar melhor para quebrar o tempo e espaço durante o Natal.
Land Of Fire surprises everyone! There are even pet tamers!
Land Of Fire surpreende a todos! Existem ainda domadores de estimação!
@@ -8301,7 +8370,7 @@ Lawn Cable
Cabo do gramado
Lawn Cable Card
-
+Cartão de Cabo de Gramado
Lawncandy
Lawncandy
@@ -8394,7 +8463,7 @@ Leave it alone.
Deixe sozinho.
Leave the Mouboo alone
-
+Deixe o Mouboo sozinho
Leave.
Sair.
@@ -8408,9 +8477,6 @@ Remendo de olho esquerdo
LeftBarrierCheck
LeftBarrierCheck
-LeftDoor
-LeftDoor
-
LeftDoorCheck
LeftDoorCheck
@@ -8420,6 +8486,9 @@ Legado
Legendary Tortuga
Tortuga lendária
+Legendary Wand
+
+
Legion's Copper Armor
Armadura de cobre da legião
@@ -8556,7 +8625,7 @@ Lizards are the main monster found, and they steal gold from innocent bypassers.
Lagartos são o principal monstro encontrado, e eles roubam ouro de inocentes ignorantes.
Loading warp, be at this spot in 15 seconds.
-Carregar deformação, estar neste local em 15 segundos.
+Carregando warp, esteja neste local em 15 segundos.
Locamit
Locamit
@@ -8591,6 +8660,12 @@ Mocassins Nojentos
Love Letter
Carta de amor
+Lower difficulty of advanced stage (level 50+ players), by price rebalances.
+
+
+Lower difficulty of starters stage (up to level 20 players), by experience redesign.
+
+
Lower this skill
Abaixe essa habilidade
@@ -8601,7 +8676,7 @@ Lt. Randy
Tenente Randy
Lua#003-2
-
+Lua#003-2
Luanna
Luanna
@@ -8634,7 +8709,7 @@ MOTD Config
Configuração MOTD
Ma... Magical Re... Re-ref... Reflection.
-
+Ma ... Magical Re ... Re-ref ... Reflexão.
Maggot
Verme
@@ -8697,6 +8772,9 @@ Mahoud Basement
Porão de Mahoud
Mahul
+Mahul
+
+Major rebalance, lowering difficulty on sub-level-30 stage. Tulimshar is a whole new place.
Make me an Iron Powder.
@@ -8826,7 +8904,7 @@ Many, many thanks! I'm sure the children will love it!
Muitíssimo obrigado! Tenho certeza que as crianças vão adorar!
Many, many thanks! Thus far, you delivered me @@ gift boxes!
-
+Muitíssimo obrigado! Até agora, você me entregou caixas de presente!
Marius The Bard
Marius o bardo
@@ -8843,7 +8921,10 @@ Marshmallow
Master Bola
Master Bola
-Master Dungeon
+Master Dungeon (BOSS)
+
+
+Master Exchanger#0
Mauve Dye
@@ -8900,17 +8981,20 @@ Talvez você tenha feito isso, afinal de contas!
Maybe.
Talvez.
+Meanwhile, several bugs were fixed. Our second sun had been glitchy, but Jesus Saves made sure it is now fine.
+
+
Melina
Melina
Mercenary Boxset A
-
+Mercenary Boxset A
Mercenary Boxset B
-
+Mercenary Boxset B
Mercenary Boxset C
-
+Mercenary Boxset C
Merchant
Comerciante
@@ -8925,13 +9009,13 @@ Merlin was a accomplished carpenter and wanted to make a new
Merlin era um carpinteiro talentoso e queria fazer um novo
Merry Christmas!
-
+Feliz Natal!
Merry Christmas, adventurer.
-
+Feliz Natal, aventureiro.
Merry Christmas, arr yarr!!
-
+Feliz Natal, arr yarr !!
Message:
Mensagem:
@@ -8976,6 +9060,9 @@ Mini Skirt
Mini saia
Mining opearations advance steadly day by day with your help, thanks! Maybe one day, we find a Mana Stone here!
+As operações de mineração avançam dia a dia com a sua ajuda, obrigado! Talvez um dia, encontremos uma Mana Stone aqui!
+
+Minor release to lower travel prices, fix several issues, and enable Friend Referral System.
Mint Dye
@@ -9084,7 +9171,7 @@ Morgan
Morgan
Mortal! I am @@! I have broken through the barriers of space and time!
-
+Mortal! Eu sou @@! Eu atravessei as barreiras do espaço e do tempo!
Moss
Musgo
@@ -9135,7 +9222,7 @@ Move this line up
Mova esta formação
Msawis Card
-
+Cartão Msawis
Much better, right?!
Muito melhor, né ?!
@@ -9272,6 +9359,9 @@ Nard gosta de pessoas que trabalham duro. Trabalhe mais!
Nard noticed your hard work.
Nard notou seu trabalho duro.
+Nard's ship basement was modified, and winter drops are now alive. Don't miss Christmas event, either.
+
+
Nard's ship is not capable to do Tulimshar<->Candor route instantly anymore: His magic sail broke.
O navio de Nard não é mais capaz de fazer a rota de Tulimshar <-> Candor instantaneamente: sua vela mágica quebrou.
@@ -9293,6 +9383,9 @@ Carta Necromancer
Need a healing?
Precisa de uma cura?
+Needless to say, monsters from Expert Dungeon usually drops more often than the ones from Advanced Dungeon.
+
+
Neither, sorry
Nem desculpe
@@ -9350,6 +9443,9 @@ Nina o viajante
Nivalis
Nivalis
+Nivalis Liberation Day Result: Players Lost 92 : 300 Monsters Won
+
+
Nivalis is in need of help from all adventurers!
Nivalis precisa de ajuda de todos os aventureiros!
@@ -9369,10 +9465,10 @@ No I don't have herbs. I'll be back.
Não, eu não tenho ervas. Eu voltarei.
No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stup*hic* guild!#0
-
+Não e *hic* ... Não, você e sua... *burp* estup*hic* guilda!
No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stup*hic* guild!#1
-
+Não e *hic* ... Não, você e sua... *burp* estup*hic* guilda!
No criminal record, no bank account, not even a tax payment declaration.
Nenhum registro criminal, nenhuma conta bancária, nem mesmo uma declaração de pagamento de impostos.
@@ -9482,9 +9578,6 @@ Noel Slime
None
Nenhum
-None at the moment
-
-
Normal Bullet
Bala Normal
@@ -9504,7 +9597,7 @@ Not at the moment
Não no momento
Not everyone can be a blood donor. For example, you must be healthy.
-
+Nem todo mundo pode ser doador de sangue. Por exemplo, você deve estar saudável.
Not in the mood to chat.
Não está com vontade de conversar.
@@ -9545,11 +9638,14 @@ Ainda não, volto já.
Not yet, I'm waiting for friends
Ainda não, estou à espera de amigos
+Not yet, but I'll bring them.
+
+
Not yet.
Ainda não.
Note down. To hunt a target you must click the primary mouse button on it. Avoid fighting monsters or citizens much stronger than you. ##BYou will lose experience if you are defeated.##b
-
+Anote. Para atacar um alvo, você precisa apertar com o botão principal do mouse nele. Evite brigar com monstros ou cidadãos muito mais fortes que você. ##BVocê irá perder experiência se for derrotado.##b
Note#012-2
@@ -9558,7 +9654,7 @@ Note#johanne
Nota#Johanne
Note#saxsocave
-
+Nota#saxsocave
Note: Dustynator is a high level weapon. You might not have enough level to use it yet.
Nota: Dustynator é uma arma de alto nível. Você pode não ter nível suficiente para usá-lo ainda.
@@ -9614,7 +9710,10 @@ Notice: If you join the ##BBandits Guild##b now, you WON'T BE ABLE to be a merch
Notice: If you join the ##BMerchants Guild Police##b now, you WON'T BE ABLE to be a thief later!
-Novice Dungeon
+Novice Dungeon (Lv 40+)
+
+
+Novice Exchanger#0
Novice Wand
@@ -9675,7 +9774,7 @@ Nylo
Nylo
Nylo#Beer
-
+Nylo#Bebida
O.o "That's a lot. Maybe another day."
@@ -9720,7 +9819,7 @@ Oh - Welcome to TMW2: Moubootaur Legends!
Oh - Bem vindo ao TMW2: Lendas do Moubootaur!
Oh dear, oh dear, where could I have possibly left it?!
-Oh querida, oh querida, onde eu poderia ter deixado isso ?!
+Oh céus, oh vida, onde eu poderia ter deixado isso ?!
Oh it's you @@, I did not recognize you with your hat!
Ah, é você @@, eu não te reconheci com o seu chapéu!
@@ -9765,10 +9864,10 @@ Oh well, this sucks, but that was only an illusion.
Oh bem, isso é uma droga, mas isso foi apenas uma ilusão.
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#0
-Oh, bem, nós te resgatamos quando você estava à deriva yayando no mar.
+Bem, nós resgatamos você quando você estava a deriva no mar.
Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#1
-Oh, bem, nós te resgatamos quando você estava à deriva yayando no mar.
+Bem, nós resgatamos você quando você estava a deriva no mar.
Oh well... That's my mother, and this is why I love her.
Oh bem ... Essa é minha mãe, e é por isso que eu a amo.
@@ -9777,10 +9876,10 @@ Oh yes, here you go, that will be 1 GP.
Ah sim, aqui vai você, será 1 GP.
Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#0
-Oh yeyeye... Como não são comestíveis, você poderia tentar equipá-los?
+Oh yeyeye... Como eles não são comestíveis, talvez você possa tentar equipá-los?
Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#1
-Oh yeyeye... Como não são comestíveis, você poderia tentar equipá-los?
+Oh yeyeye... Como eles não são comestíveis, talvez você possa tentar equipá-los?
Oh! You found me. Good job!
Oh! Você me encontrou. Bom trabalho!
@@ -9957,7 +10056,7 @@ Old Towel
Toalha Velha
Old Well#003-1
-
+Velho Poço#003-1
Old line:
Linha antiga:
@@ -10053,7 +10152,7 @@ Or rather, I can't. I would love to help you, just like everybody else, but I do
Ou melhor, não posso. Eu adoraria ajudar você, assim como todo mundo, mas não sei como fazer fertilizantes.
Or you can give me an @@, 3 @@ and an @@, and I'll make a gift for you. If you don't have the @@, you can pay 200 GP for it instead.
-
+Ou você pode me dar um @@, 3 @@ e um @@, e eu vou fazer um presente para você. Se você não tiver o @@, você pode pagar 200 GP por ele.
Orange
Laranja
@@ -10094,9 +10193,6 @@ Otherwise, ##BYOU'LL DIE.##b Have a nice day!
Otherwise, the monsters here usually won't attack you unless provoked.
Caso contrário, os monstros aqui normalmente não atacarão a menos que sejam provocados.
-Otherwise, well, I'm not sure what will happen. You'll probably be either thrown at the wolves or something. Duh.
-Caso contrário, bem, não tenho certeza do que vai acontecer. Você provavelmente será jogado nos lobos ou algo assim. Duh.
-
Otherwise, you could ask the Constable. They act in the Alliance stead to enforce law and order, and may have... special arrangements for you.
Caso contrário, você poderia perguntar ao policial. Eles agem no lugar da Aliança para impor a lei e a ordem, e podem ter ... acordos especiais para você.
@@ -10124,6 +10220,9 @@ Ozthokk, um grande sábio da Terra do Fogo, guarda segredos do tempo e das viage
PS. Additional reagents may be required for warps.
PS. Reagentes adicionais podem ser necessários para urdiduras.
+PS. The group names still aren't set. You're free to pinch in suggestions at LoF Discord (Legacy #discussion) :>
+
+
Pachua
Pachua
@@ -10137,10 +10236,10 @@ Paladin Master
Mestre de Paladino
Paladin#0
-
+Paladina
Paladin#1
-
+Paladino
Paper
Papel
@@ -10184,6 +10283,9 @@ Pérola
People are challenging now.
As pessoas estão desafiando agora.
+People at Tulimshar are now giving more tips to newcomers, and new bugs may have been introduced.
+
+
People from here always look dumbfolded when they walk past them and find themselves somewhere else.
As pessoas daqui sempre olham de olhos esbugalhados quando passam por elas e se encontram em outro lugar.
@@ -10200,7 +10302,7 @@ Perfect indeed! Congratulations!
Perfeito mesmo! Parabéns!
Perfect! Here is your reward!
-
+Perfeito! Aqui está sua recompensa!
Perfect! Here is your reward! (40 xp 25 gp)
Perfeito! Aqui está sua recompensa! (40 xp 25 po)
@@ -10223,6 +10325,9 @@ Talvez você pudesse convencer Jack a me dar a madeira e procurar um pescador em
Pet Detective
Pet Detective
+Pet Detective wasn't getting new members and was forced to drop price.
+
+
Petal
Pétala
@@ -10239,7 +10344,7 @@ Phil
Phil
Photoshopped. Definitely. Good luck convincing somebody with that! %%a
-
+Photoshop. Definitivamente. Boa sorte tentando convencer alguém com isso! %%a
Piberries
Piberries
@@ -10310,6 +10415,9 @@ Calções De Pirata
Pirate Treasure Map
Mapa do Tesouro do Pirata
+Platinum Four-Leaf Amulet
+
+
Platinum Ingot
Lingote De Platina
@@ -10344,7 +10452,7 @@ Please don't lie to me...
Por favor não minta para mim ...
Please don't sound like I was some sort of vampire or something...
-
+Por favor, não soe como se eu fosse algum tipo de vampiro ou algo assim ...
Please enter the desired color
Por favor, digite a cor desejada
@@ -10386,7 +10494,7 @@ Please help my wife Yumi, on the Hospital!
Por favor, ajude minha esposa Yumi, no hospital!
Please help us with the bandits on the Canyon, and meanwhile, I'll seek the records for you. Just @@ more.
-Por favor, ajude-nos com os bandidos no Canyon e, enquanto isso, procurarei os registros para você. Apenas mais.
+Por favor, ajude-nos com os bandidos no Canyon e, enquanto isso, procurarei os registros para você. Espere só mais @@.
Please insert your Discord ID, on the following format:
Por favor, insira sua ID Discórdia, no seguinte formato:
@@ -10413,7 +10521,7 @@ Please select a quest:
Por favor, selecione uma missão:
Please select target dungeon:
-
+Por favor, selecione a masmorra de destino:
Please select the desired race.
Por favor, selecione a corrida desejada.
@@ -10422,7 +10530,7 @@ Please select the interval:
Por favor, selecione o intervalo:
Please talk with this workshop's Chief before talking to me.
-
+Por favor, fale com o chefe deste workshop antes de falar comigo.
Please traveler, help my starving family!
Por favor viajante, ajude minha faminta família!
@@ -10518,7 +10626,7 @@ Poocandy
Poocandia
Pookie Card
-
+Cartão Pookie
Portal#_M
@@ -10548,10 +10656,10 @@ Priest Master
Priest Master
Priest#0
-
+Sarcedotista
Priest#1
-
+Sarcedote
Prism Chest
Baú Prisma
@@ -10572,22 +10680,22 @@ Problem is, I do not have the knowledge to make it without @@. If you bring me o
O problema é que eu não tenho conhecimento para fazê-lo sem @@. Se você me trouxer uma, eu te recompensarei com um quarto da minha comissão.
Protip 2: Drop rates are low. Try other quests while you slay mobs for this one.
-
+Protip 2: as taxas de queda são baixas. Tente outras missões enquanto mata monstros para este.
Protip: @@ are dropped by @@. That monster helps each other, so don't attack when they are in packs.
-
+Dica: @@ são derrubados por @@. Esses monstros se ajudam um ao outro, não ataque quando eles estão em grupos.
Protip: @@ can be found from @@ and @@. For the later one, ask Lua for strategies.
-
+Dica: @@ pode ser obtido de @@ e @@. Para o último, peça a Lua por estratégias.
Protip: @@ is dropped by @@. It is a tough monster, you might need some strategy to kill it. @@ can be bought in shops.
-
+Dica: @@ é obtido do @@. É um monstro durão, você pode precisar de alguma estratégia para matá-lo. @@ pode ser comprado em lojas.
Protip: Use @hide to don't interfer.
Protip: Use @hide para não interferir.
Protip: You need an @@ full of water to get a reply from guards.
-
+Dica: Você precisa de uma @@ cheia de água para obter uma resposta dos guardas.
Prsm Helmet
Capacete Prsm
@@ -10632,7 +10740,7 @@ Purple Dye
Tintura Roxa
Pydisgner#spoints
-
+Pydisgner#spoints
Pylon
Pilão
@@ -10652,8 +10760,8 @@ Espingarda de Pyn
Pyndragon
Pirâmide
-Pyndragon said he'll do a @@ to however reduces them to dust. Interested?
-Pyndragon disse que vai fazer um @ @ para reduzi-los a pó. Interessado?
+Pyndragon said he'll craft a @@ to whoever reduces them to dust. Interested?
+
Quest @@ modified by GM
Missão @@ modificado pelo GM
@@ -10779,7 +10887,7 @@ Re-casting the same mana skill won't give you magic experience. Magic Skills doe
Recrutar a mesma habilidade de mana não lhe dará experiência mágica. O Magic Skills não tem este sistema, e aumenta de nível na missão ou, dependendo da habilidade, na janela de habilidades, usando o nível do trabalho.
Re-ref... Reflect.
-
+Re-ref ... Refletir.
Read the News.
Leia as notícias.
@@ -10787,11 +10895,14 @@ Leia as notícias.
Read the Rules.
Leia as regras.
-Really attack the Mouboo with a(n) @@?
+Real Bronze Gladius
-Really give your @@ to the Mouboo?
+Really attack the Mouboo with a(n) @@?
+Realmente ataque o Mouboo com um (n) @@?
+Really give your @@ to the Mouboo?
+Realmente dê seu @@ ao Mouboo?
Really interesting, how I am NOT seeing the items I asked for...
Realmente interessante, como eu não estou vendo os itens que eu pedi ...
@@ -10883,30 +10994,63 @@ Registrado, bem vindo ao Grand Hunter Quest!
Registration is open to everybody, but newcomers need to pay a fee for all of the paperwork.
As inscrições estão abertas a todos, mas os recém-chegados precisam pagar uma taxa por toda a papelada.
+Reinboo Wand
+
+
+Release 2
+
+
Release 2.1 - Free Lunch For Those Who Work Hard!
Release 2.1 - Almoço grátis para aqueles que trabalham duro!
Release 2.2 - There Are No Pipelines
Release 2.2 - Não há pipelines
+Release 3
+
+
Release 3.0 - In The Dreams
Lançamento 3.0 - nos sonhos
+Release 4
+
+
Release 4.0 - Quest Giver's Handbook
Release 4.0 - Manual do Doador da Missão
+Release 5
+
+
Release 5.0 - Greenland Players
Lançamento 5.0 - jogadores de Greenland
+Release 6
+
+
Release 6.0 - Steam, Fire, and... Monster King?!
Lançamento 6.0 - Steam, Fire e ... Monster King ?!
+Release 7 (Current)
+
+
Release 7.0 - Polished Emerald
Release 7.0 - Esmeralda Polida
+Release 7.1 - Broken Emerald
+
+
Release 7.2 - Frozen Jesusalva
Release 7.2 - Jesusalva Congelada
+Release 7.3 - Frozen Community
+
+
+Release 7.4 - Christmas Revolution
+
+
+Release 7.5 - Merry Christmas, Happy New Year
+
+
Remember also: It is wise to speak with people you meet on your journey, there is always something new to learn.
Lembre-se também: é sábio falar com pessoas que você encontra em sua jornada, sempre há algo novo para aprender.
@@ -10938,7 +11082,7 @@ Repeat: @@ times
Repetir: @@ vezes
Report this to Jesusalva and he may finish this quest.
-
+Relate isso a Jesusalva e ele pode terminar essa missão.
Requires logout
Requer logout
@@ -10971,7 +11115,7 @@ Reset?
Restabelecer?
Return @@ boxes
-
+Devolver caixas @@
Return to Debug menu
Retornar ao menu Debug
@@ -11139,10 +11283,10 @@ Sage Master
Sábio Mestre
Sage#0
-
+Sábia
Sage#1
-
+Sábio
Sagratha#_M
@@ -11157,10 +11301,10 @@ Sailors
Marinheiros
Sailors#003-1
-
+Marinheiros#003-1
Sailors#005-1
-
+Marinheiros#005-1
Samurai Helmet
Capacete Samurai
@@ -11171,11 +11315,14 @@ Chapéu de barba de Papai Noel
Santa Globe
Globo santa
+Santa Hat
+
+
Santa Slime
Santa Slime
Santa can give one present for all players. Maybe if we got 200...
-
+Papai Noel pode dar um presente para todos os jogadores. Talvez se tivéssemos 200 ...
Sapphire
Safira
@@ -11199,7 +11346,7 @@ Saul and Fefe did a great revolution,
Saul e Fefe fizeram uma grande revolução
Saulc Card
-
+Carta Saulc
Saulc Sponsor
Patrocinador Saulc
@@ -11372,6 +11519,9 @@ Enviado: @@ vezes fora de @@
Serf Hat
Chapéu de servo
+Serge
+
+
Seriously? What sort of reward is that?
A sério? Que tipo de recompensa é essa?
@@ -11390,6 +11540,9 @@ Definir o nível manualmente
Setzer
Setzer
+Several bugfixes! And a new bug replace every removed one!
+
+
Shadow Herb
Erva Sombra
@@ -11436,10 +11589,10 @@ She walks to the target.
Ela caminha até o alvo.
She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!#0
-
+Ela está no nível superior, yeye não pode desencontrar com ela. Ela é a única garota nessa embarcação, bem, exceto por você agora yeyeye!
She's on the upper level, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew.#1
-
+Ela está no nível superior, yeye não pode desencontrar com ela. Ela é a única garota nessa embarcação.
Sheila the Clockmaker
Sheila o relojoeiro
@@ -11451,10 +11604,10 @@ Ship travels are not free. See if you can gather some money, and I'll bring you
Viagens de navio não são de graça. Veja se consegue fazer algum dinheiro, e irei te levar para Tulimshar!
Shop#Candor
-
+Loja#Candor
Shop#bazar1
-
+Loja#bazar1
Shoppa Kep
Shoppa Kep
@@ -11601,7 +11754,7 @@ Slime Blast
Slime Blast
Slot Machine#003-10a
-
+Caça Níqueis#003-10a
Slot Machine#017-3a
@@ -11666,6 +11819,9 @@ Sniper#1
Snow Binny
Coelho da neve
+Snowflake
+
+
Snowman Globe
Globo de boneco de neve
@@ -11720,14 +11876,14 @@ Então, para o fertilizante. A coisa é, tudo isso é instável.
So, how do you feel? I see that Juliet did a marvellous job! You look like you're in good health now.
Então, como se sente? Percebo que Julieta fez um trabalho maravilhoso! Você parece saudável agora.
-So, let's return to the bussiness at hand. My men went down and haven't returned. That was long ago, by the way.
+So, let's return to the business at hand. My men went down and haven't returned. That was long ago, by the way.
So, please kill 3 @@, which are usually at beaches. You can sell their stingers.
Então, por favor, mate 3 @@, que geralmente são nas praias. Você pode vender seus ferrões.
So, what do you say about a deal? I'll affiliate you on the Pet Caring Guild for only 150.000 GP!
-
+Então, o que você diz sobre um acordo? Eu vou afiliá-lo no Pet Caring Guild por apenas 150.000 GP!
So, young disciple! I wish I could just chant some gibberish words and that automatically granted you more skills, but alas, that won't work.
Então, jovem discípulo! Eu gostaria de poder cantar algumas palavras sem sentido e que automaticamente te davam mais habilidades, mas, infelizmente, isso não funcionaria.
@@ -11826,7 +11982,7 @@ Soren
Soren
Soren Card
-
+Carta Soren
Soren Village
Vila Soren
@@ -11889,7 +12045,7 @@ Sorry, @@ already started the fight.
Desculpe, @@ já começou a luta.
Sorry, I am a newbie.
-
+Desculpe, eu sou um novato.
Sorry, I am busy...
Desculpa, estou ocupado...
@@ -12027,7 +12183,7 @@ Spinning...
Fiação...
Sponsor @@ in how much GP?
-
+Patrocinador @@ em quanto GP?
Sponsor Necklace
Colar Patrocinador
@@ -12195,7 +12351,7 @@ Swezanne
Swezanne
Swezanne Card
-
+Swezanne Cartão
THAT GRIMORIE IS A SUPER DUPER MEGA UPER RARE BOOK, I CANNOT GIVE IT TO ANYBODY ASKING ME ABOUT!!
QUE GRIMORIE É UM LIVRO RARO SUPER DUPER MEGA UPER, NÃO POSSO DAR-LHE A QUALQUER PESSOA PERGUNTE-ME SOBRE !!
@@ -12255,10 +12411,10 @@ Tanker Master
Mestre de Tanque
Tanker#0
-
+Tanker
Tanker#1
-
+Tanker
Tea party! I want to participate.
Festa do Chá! Eu quero participar.
@@ -12432,7 +12588,7 @@ Thanks for avenging my father.
Obrigado por vingar meu pai.
Thanks for donating blood. You can donate again in 30 days.
-
+Obrigado por doar sangue. Você pode doar novamente em 30 dias.
Thanks for feeding us earlier. I wanted to give a great dinner to my family, even if just once.
Obrigado por nos alimentar mais cedo. Eu queria dar um ótimo jantar para minha família, mesmo que apenas uma vez.
@@ -12441,7 +12597,7 @@ Thanks for help! Other guards may need help too!
Obrigado pela ajuda! Outros guardas podem precisar de ajuda também!
Thanks for helping me this month. Here is my card, just call me if you need.
-
+Obrigado por me ajudar neste mês. Aqui está o meu cartão, apenas me ligue se precisar.
Thanks for helping me!
Obrigado por me ajudar!
@@ -12459,7 +12615,7 @@ Thanks for helping my wife, I'll be forever grateful.
Obrigado por ajudar minha esposa, serei eternamente grato.
Thanks for helping us the last year. I hope to have your help by the next year.
-
+Obrigado por nos ajudar no ano passado. Espero ter sua ajuda até o próximo ano.
Thanks for playing with us! Can you find my friends?
Obrigado por jogar conosco! Você pode encontrar meus amigos?
@@ -12501,13 +12657,13 @@ Thanks for your help!
Obrigado pela ajuda!
Thanks for your patronage! The rewards will be available with @@, in case I do find the paradise!
-
+Obrigado pelo seu patrocínio! As recompensas estarão disponíveis com @@, caso eu encontre o paraíso!
Thanks mate, that is everything I need! Have a good day!
Obrigado companheiro, isso é tudo que eu preciso! Tenha um bom dia!
Thanks once again, I know it's not much but here is @@ GP for your troubles.
-
+Obrigado mais uma vez, eu sei que não é muito, mas aqui está @@ GP para seus problemas.
Thanks!
Obrigado!
@@ -12546,7 +12702,7 @@ Thanks.
Obrigado.
Thanks. A pleasure doing business with you.
-
+Obrigado. É um prazer fazer negócios com você.
Thanks. Take this spare pair of gloves and some change.
Obrigado. Pegue este par de luvas e troque de roupa.
@@ -12603,7 +12759,7 @@ That won't do it. I want to see PINK BLOOD! No... not so cluttered. Just kill th
Isso não vai fazer isso. Eu quero ver o sangue rosa! Não ... não tão confuso. Apenas mate os Pinkies na minha fazenda.
That works with most of monsters. Well, but we all know from @@ that it is better to stay put and let mobs kill us, right?
-
+Isso funciona com a maioria dos monstros. Bem, mas todos nós sabemos de @@ que é melhor ficar parado e deixar os bandidos nos matar, certo?
That'll cost you @@/@@ @@.
Isso vai custar-lhe @@ / @@ @@.
@@ -12677,6 +12833,9 @@ O @@ é uma poderosa bebida curativa.
The @@ is not only a fearsome and ruthless leader. He is strong, and he have tricks on his sleeve.
O @@ não é apenas um líder temível e implacável. Ele é forte e tem truques na manga.
+The @@ quest is disabled during Christmas event.
+
+
The @@ stole my @@. Hahah. I can't find anywhere else to buy it.
O @@ roubou meu @@. Hahah Não consigo encontrar em outro lugar para comprá-lo.
@@ -12725,6 +12884,9 @@ O guarda lhe deu um tapinha nas costas.
The Guard sends an air kiss to you.
A Guarda envia um beijo de ar para você.
+The Heroes Hold is divided in seven dungeons level: Novice, Intermediary, Advanced, Expert, Master, Ultimate and Supreme.
+
+
The High Council acts in the Alliance stead, as it is not possible to reunite every city leader for all minor matters.
O Conselho Superior age no lugar da Aliança, pois não é possível reunir todos os líderes da cidade para todos os assuntos menores.
@@ -12737,6 +12899,9 @@ O La Johanne sempre tem notas interessantes.
The Land Of Fire Village was the result from the collapse of two worlds. It is a huge village.
O Land Of Fire Village foi o resultado do colapso de dois mundos. É uma aldeia enorme.
+The Loyalists
+
+
The Magic Council can be found at this city. They are the most powerful mages. If you have an impressive magical affinity, they may entitle you to have access to a Mana Stone.
O Conselho Mágico pode ser encontrado nesta cidade. Eles são os magos mais poderosos. Se você tem uma afinidade mágica impressionante, eles podem lhe dar acesso a uma Pedra de Mana.
@@ -12771,10 +12936,10 @@ The Monster King#NLib
The Mouboo is lying down on the grass.
-
+O Mouboo está deitado na grama.
The Mouboo seems to be lying in pain.
-
+O Mouboo parece estar sofrendo.
The NPC responsible for buying raw gemstones from other NPCs has recovered since the last siege.
O NPC responsável pela compra de pedras preciosas cruas de outros NPCs se recuperou desde o último cerco.
@@ -12791,6 +12956,9 @@ O Menhir da Alma irá anexar sua alma, então quando você morrer, você aparece
The Story of Dimonds Cove
A história da capa de diamantes
+The Supreme and Ultimate floors are just a WIP bonus. So if you don't find them on the five and report back, that'll do.
+
+
The Throne Room is the last room. You can reactive any switch which turns itself off.
A sala do trono é o último quarto. Você pode reativar qualquer interruptor que se desligue.
@@ -12803,6 +12971,9 @@ Os guardas de Tulimshar precisam de um funcionário freelancer que nos ajude em
The Warriors have three other subclasses:
Os guerreiros têm outras três subclasses:
+The Wildlife
+
+
The Wizards have three other subclasses:
Os Wizards têm outras três subclasses:
@@ -12818,6 +12989,9 @@ The alliance also have a special program, called ##BGrand Hunter Quest##b, where
The alliance panicked, and allowed Demure, Pyndragon and Pihro on their board of members.
A aliança entrou em pânico e permitiu Demure, Pyndragon e Pihro em seu conselho de membros.
+The announcement is: “Need a challenge? Or perhaps an Infinity +1 Sword? Try Heroes Hold today.”
+
+
The antennas by themselves mean nothing, I want to see you killing my ENEMIES, the pinkies!
As antenas por si só não significam nada, eu quero ver você matando meus inimigos, os mindinhos!
@@ -12851,6 +13025,9 @@ As crianças estão seguras, não estão ...?
The children are safe, could you rent me your sword?
As crianças estão seguras, você poderia me alugar sua espada?
+The city is still under repairs, but town square is safe already.
+
+
The city only flourished because Janett Platinum had the idea to build city walls surrounding this city.
A cidade floresceu apenas porque Janett Platinum teve a ideia de construir muros da cidade em torno desta cidade.
@@ -12860,6 +13037,9 @@ O mestre da turma mistura o pó com o lodo dentro da garrafa e faz uma mistura e
The cold climate is ideal for slimes, penguins, and other icy creatures. You can find lots of... ice, of course!
O clima frio é ideal para limos, pinguins e outras criaturas geladas. Você pode encontrar muitos ... gelo, claro!
+The cooking contest is coming up, and I don't want to lose to @@... Halinarzo's cook is just THAT good.
+
+
The cost to create a guild is @@ GP.
O custo para criar uma guilda é @@ GP.
@@ -12918,7 +13098,7 @@ The inn north of me still haven't opened, which is a shame. I guess their cassin
A pousada ao norte de mim ainda não abriu, o que é uma vergonha. Eu acho que o cassino deles ficou muito caro.
The item will be lost forever.
-
+O item será perdido para sempre.
The kid is not paying attention to you.
O garoto não está prestando atenção em você.
@@ -12950,6 +13130,9 @@ O mineiro vai contar suas coisas novamente.
The mines beyond this point have been shut at 280 AT because Terranite. You've been warned!
As minas além deste ponto foram fechadas em 280 AT porque Terranita. Voce foi avisado!
+The monsters on each Heroes Hold Dungeon will drop @@, a coin which can only be found here.
+
+
The more levels and intelligence you have, more likely the Mana Stone will grant you more Magic Power. But that means nothing.
Quanto mais níveis e inteligência você tiver, mais provavelmente a Mana Stone lhe concederá mais Magic Power. Mas isso não significa nada.
@@ -12957,7 +13140,7 @@ The most important thing to improve is your dexterity. When you use a bow, it is
A coisa mais importante para melhorar é a sua destreza. Quando você usa um arco, é sua destreza que determina se você é capaz de acertar seu inimigo onde ele mais dói.
The mouboo is sleeping soundly. The curse is still there.
-
+O mouboo está dormindo profundamente. A maldição ainda está lá.
The nanorob-- err, the *magic* will seal all your wounds. You trust Basil, right?
O nanorob-- err, o * magic * irá selar todas as suas feridas. Você confia em Basil, certo?
@@ -13047,10 +13230,10 @@ The spell fails!
O feitiço falha!
The stairs lead to nowhere. However, there is a magic sigil on the bottom.
-
+As escadas levam a lugar nenhum. No entanto, existe um sigilo mágico no fundo.
The stolen christmas boxes!! Christmas is RUINED!!!
-
+As caixas de natal roubadas !! O Natal é arruinado !!!
The storehouse here is overrun with house maggots.
O armazém aqui é invadido por larvas de casas.
@@ -13059,7 +13242,7 @@ The storehouse is still over run with house maggots.
O armazém ainda está cheio de larvas de casa.
The sword glows too much. Perhaps @@ could take it.
-A espada brilha demais. Talvez @ @ pudesse aceitá-lo.
+A espada brilha demais. Talvez @@ pudesse empunhá-la.
The well-round guy, with reasonable def, attack, and support skills.
O cara bem redondo, com habilidades razoáveis ​​de defesa, ataque e suporte.
@@ -13080,7 +13263,7 @@ The world is spiniiiiiiiing...
O mundo está espionando ...
The... Mou... Boo... Taur...
-
+O ... Mou ... Boo ... Taur ...
Their economy provide many edible items and potions.
Sua economia fornece muitos itens e poções comestíveis.
@@ -13161,7 +13344,7 @@ There are two kind of magic: Mana Skills and Magic Skills.
Existem dois tipos de magia: Habilidades de Mana e Habilidades Mágicas.
There doesn't seems to be any physical wound.
-
+Não parece haver ferida física.
There exist more food than you know. But this time I don't want anything extravagant, just 6 @@ should be fine.
Existem mais alimentos do que você conhece. Mas desta vez não quero nada extravagante, apenas 6 @@ deve estar bem.
@@ -13185,7 +13368,7 @@ There is no honor in fighting a weak opponent.
Não há honra em lutar contra um adversário fraco.
There isn't enough, not even for NPCs. We need at least 100.
-
+Não há o suficiente, nem mesmo para NPCs. Precisamos de pelo menos 100.
There may be some exceptions. Anyway, this item clearly cannot be refined.
Pode haver algumas exceções. De qualquer forma, este item claramente não pode ser refinado.
@@ -13206,7 +13389,7 @@ There were trees blocking the path to Halinarzo? Why nobody told that to Tulimsh
Havia árvores bloqueando o caminho para Halinarzo? Por que ninguém disse isso ao Conselho Tulimshar ?!
There will be consequences.
-
+Haverá conseqüências.
There you go!
Ai está!
@@ -13223,6 +13406,9 @@ Há um grande prêmio no final ... Você poderia me trazer mais tarde?
There's a long time we don't eat anything. Bring us @@! Five should do it.
Há muito tempo não comemos nada. Traga-nos @@! Cinco deveriam fazer isso.
+There's a scheduled update for 26/12. Event subject to change without prior notice.
+
+
There's a shiny safe here. How much money is inside? Nobody is looking at you, great!
Há um cofre brilhante aqui. Quanto dinheiro tem dentro? Ninguém está olhando para você, ótimo!
@@ -13367,6 +13553,9 @@ Este @@ é uma coisa legal. Eu posso refiná-lo para @@ GP e @@ @@.
This Portal can send your soul back to the world, along any items, money and/or experience gained.
Este Portal pode enviar sua alma de volta ao mundo, junto com qualquer item, dinheiro e / ou experiência adquirida.
+This barrel seems suspicious...
+
+
This basically means that it'll be another day without it.
Isso basicamente significa que será outro dia sem isso.
@@ -13446,13 +13635,13 @@ This is not The Mana World. My name is not Bryant.
Este não é o mundo de mana. Meu nome não é Bryant.
This is not a healing item.
-
+Este não é um item de cura.
This is not a place for non-experimented people!
Este não é um lugar para pessoas não experientes!
This is not a weapon. Wait, you don't want to explode it, right?!
-
+Isto não é uma arma. Espere, você não quer explodir, né ?!
This is not enough, I need 5 @@ to perform the rite. Go talk with Zitoni.
Isso não é suficiente, eu preciso de 5 @@ para realizar o ritual. Vá falar com Zitoni.
@@ -13464,7 +13653,7 @@ This is not what I asked for.
Isso não é o que eu pedi.
This is only for the skilled players. Newbies, KEEP OUT!
-
+Isto é apenas para os jogadores habilidosos. Novatos, MANTENHA-SE!
This is the @@ skill. It transmutes a single @@ in a @@.
Esta é a habilidade @@ Transmuta um único @@ em um @@.
@@ -13476,7 +13665,7 @@ This is the least I could do for you. Many thanks. And if you have more food, yo
Isso é o mínimo que eu poderia fazer por você. Muito Obrigado. E se você tiver mais comida, pode continuar alimentando minha família.
This is the main hall. Below this stairs, you'll find the Heroes Hold Main Dungeon. It's a cave in a... uhm. Water.
-
+Este é o salão principal. Abaixo desta escada, você encontrará o Heroes Hold Main Dungeon. É uma caverna em um ... uhm. Agua.
This is too powerful to you. Get level 20 before attempting to use.
Isso é muito poderoso para você. Obtenha o nível 20 antes de tentar usar.
@@ -13520,6 +13709,9 @@ Essa trava é simples, talvez com suas habilidades de ladrão você consiga arro
This means ##BAll items were lost##b, and you need to collect EVERYTHING, again, to get the hat.
+This means that if you drop a coin on Advanced Dungeon, 4 coins will be dropped instead. On Expert, that would be 8.
+
+
This menu allows you to change your skills.
Este menu permite que você mude suas habilidades.
@@ -13563,7 +13755,7 @@ This room is too dark. I want to brighten it up.
Este quarto é muito escuro. Eu quero iluminar isso.
This seems like a good idea at first, but actually, it isn't.
-
+Essa parece ser uma boa ideia no começo, mas na verdade não é.
This server's Sponsors bought the area above Hurnscald's Inn. Nobody else is being allowed there.
Os patrocinadores deste servidor compraram a área acima do Hurnscald's Inn. Ninguém mais está sendo permitido lá.
@@ -13602,19 +13794,19 @@ This well is too deep and you don't have a bucket.
Este poço é muito profundo e você não tem um balde.
This whole region is called the Heroes Hold. It's designed for hard core, bragging-rights-hunters, high level, supreme players.
-
+Toda esta região é chamada de Heroes Hold. Ele é projetado para hard core, caçadores de direitos de gabarito, jogadores de alto nível e supremos.
This will be remembered.
-
+Isso será lembrado.
This will be the last task. Besides the @@, the strongest monster on this island worth killing is the @@.
Esta será a última tarefa. Além do @@, o monstro mais forte desta ilha que vale a pena matar é o @@.
This will take only a short while.
-
+Isso levará apenas um curto período.
This workshop doesn't gets too many tasks from Santa outside the Christmas...
-
+Este workshop não tem muitas tarefas do Papai Noel fora do Natal ...
Thorn Arrow
Flecha de Espinhos
@@ -13628,6 +13820,9 @@ Aqueles para consumo, equipamentos e genéricos.
Three equal: @@.
Três iguais: @@.
+Three new swords are now obtainable, although Broadsword is still the best weapon around. Except on Heroes Hold.
+
+
Throw a coin?
Jogue uma moeda?
@@ -13638,12 +13833,12 @@ Thunder Staff
Cajado do Trovão
Thus far you have collected @@ @@, @@ @@ and @@ @@.
-Até agora você coletou @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @.
+Até agora você coletou @@ @@, @@ @@ e @@ @@.
Time Flask
Balão de tempo
-Time Limit: 20 minutes on any dungeon.
+Time Limit: 25 minutes on any dungeon.
Time is running out... Hurry up!
@@ -13863,10 +14058,10 @@ Top 10 - Summer Ched's Event
Top 10 - Evento do Summer Ched
Top 5 - Christmas Box Donation Event
-
+Top 5 - Evento de Doação de Caixa de Natal
Top 5 - Golbarez Seasonal Quest
-
+Top 5 - Golbarez Seasonal Quest
Top Hat
Cartola
@@ -13947,13 +14142,13 @@ Trade Silver Eggs
Comércio de ovos de prata
Trade the Gingerbread
-
+Troque o pão de gengibre
Trade the Xmas Cake
-
+Trocar o Bolo de Natal
Trade the Xmas Candy Cane
-
+Trocar o bastão de doces de Natal
Trader
Comerciante
@@ -14070,7 +14265,7 @@ Twelve times more if it is an elusive Mana Fragment no one knows where they are!
Doze vezes mais se for um Fragmento de Mana indescritível, ninguém sabe onde eles estão!
Twelve... There is no way people collected this many gifts. Anyway. 404,800 is the next milestone.
-
+Doze ... Não há como as pessoas coletarem tantos presentes. De qualquer forma. 404.800 é o próximo marco.
Two equal: 1 casino coin.
Dois iguais: 1 moeda do casino.
@@ -14094,7 +14289,7 @@ Uhh... What happened...
Uhh ... O que aconteceu ...
Uhm, I don't need that.
-
+Não preciso disso.
Uhm, just remember it'll be manually verified before prizes are given... Don't even think on cheating!
Humm, lembre-se que será verificada manualmente antes que os prêmios sejam dados ... Nem pense em trapacear!
@@ -14106,17 +14301,20 @@ Uhm, no, not really. Maybe later, who knows?
Não, na verdade não. Talvez mais tarde, quem sabe?
Uhm, that's an... @@. Do you... want to grow a tree on the mouboo or something? Can't you think on something else?
-
+Uhm, isso é um ... @@. Você quer crescer uma árvore no mouboo ou algo assim? Você não pode pensar em outra coisa?
Uhm, this seems like a bad idea.
-
+Uhm, isso parece ser uma má ideia.
Uhul! My name is Mahul!
-
+U Haul! Meu nome é Mahul!
Ukar
Ukar
+Ultimate Exchanger#0
+
+
Um, might I ask, what is so interesting?
Posso perguntar o que é tão interessante?
@@ -14138,7 +14336,7 @@ Infelizmente, fui amaldiçoado a nunca mais entrar em sua caverna. Eles usaram u
Unfortunately, Tulimshar guards are dying in the sun. Maybe you could provide them with Water?
Infelizmente, os guardas de Tulimshar estão morrendo ao sol. Talvez você possa fornecer água para eles?
-Unfortunately, the main reward of this quest is still a Work In Progress.
+Unfortunately, the main reward of this quest is still a ##1Work In Progress##0.
Unique monsters can be found there, and people say about staffs which shoot raw death and doom from it!
@@ -14171,8 +14369,8 @@ Use @@ para cancelar.
Use a key.
Use uma chave.
-Use the key.
-Use a chave.
+Use these coins to exchange for stuff. But beware: Each dungeon difficulty will increase the coin drop in the square value of previous.
+
Use your @@ as currency!
Use seu @@ como moeda!
@@ -14207,6 +14405,9 @@ Várias pessoas já desapareceram. Nós não estamos permitindo que ninguém pas
Vault
Cofre
+Vault#01824a
+
+
Veneri
Veneri
@@ -14238,7 +14439,7 @@ Very well. This conversation never happened.
Muito bem. Essa conversa nunca aconteceu.
Veteran Officer
-
+Oficial veterano
Vicious Chest
Baú Vicioso
@@ -14295,7 +14496,7 @@ WARNING: Spawn these monsters with moderation!
ATENÇÃO: Spawn estes monstros com moderação!
WARNING: You must give at least @@ boxes more before event ends to be eligible for a reward!
-
+AVISO: Você deve dar pelo menos @ @ caixas antes que o evento termine para se qualificar para uma recompensa!
WAW thank you! Come back later to bring me extra @@!
WAW obrigado! Volte depois para me trazer mais @@!
@@ -14330,9 +14531,6 @@ Wait, are you with the police? I didn't do anything wrong, I promise!#0
Wait, are you with the police? I didn't do anything wrong, I promise!#1
-Wait, it seems someone is blocking the door from the other side!
-Espere, parece que alguém está bloqueando a porta do outro lado!
-
Wait, you never came here before?
Espere, você nunca veio aqui antes?
@@ -14355,7 +14553,7 @@ Wands are also being sold, and other stuff from the Land Of Fire slowly creeps i
As varinhas também estão sendo vendidas, e outras coisas da Terra do Fogo se arrasta lentamente.
Want to break the hundredthousand item limit?? Ten gifts, for more, bring 102,400 boxes here.
-
+Quer quebrar o limite de 100 mil itens? Dez presentes, para mais, trazem 102.400 caixas aqui.
Warlord Boots
Botas de Warlord
@@ -14441,6 +14639,9 @@ Nós organizamos uma pequena sala subterrânea para isso, enquanto o Coliseu nã
We can do this again on next summer!
Podemos fazer isso novamente no próximo verão!
+We can do this again on next winter!
+
+
We can't, don't you agree?!
Nós não podemos, você não concorda ?!
@@ -14472,7 +14673,7 @@ We offer party and guild certifications.
Oferecemos certificações de festas e corporações.
We only managed to recover @@ stolen @@ thus far...
-
+Nós só conseguimos recuperar @@ stolen @@ até agora ...
We only require a small fee of 1 @@, or 40 @@, or 500 @@ if you are poor adventurer.
Nós só exigimos uma pequena taxa de 1 @@, ou 40 @@, ou 500 @@ se você é um aventureiro pobre.
@@ -14516,6 +14717,9 @@ Vamos ter uma festa hoje, mas somente crentes são permitidos!
We will talk about it later.
Nós falaremos sobre isso depois.
+We wish you a merry Christmas! And a happy new year!!
+
+
We won't be able to pay you in money, but we'll make you one of us if you bring us beer!
Nós não poderemos pagar em dinheiro, mas faremos de você um de nós se você nos trouxer cerveja!
@@ -14631,7 +14835,7 @@ Well well well, @@, good job in reaching Soren's House.
Ora ora ora, @@, bom trabalho em alcançar a casa de Soren.
Well#003-1
-
+Poço#003-1
Well#Nivalis
@@ -14643,7 +14847,7 @@ Well, I and my brother could make another one, but they are being checked for sa
Bem, eu e meu irmão poderíamos fazer outro, mas eles estão sendo checados por segurança.
Well, I can sell you a random box with almost 100 @@ for just @@ GP.
-
+Bem, eu posso te vender uma caixa aleatória com quase 100 @@ por apenas @@ GP.
Well, I did my best, but this had been so refined, that it was difficult to find my way.
Bem, eu fiz o meu melhor, mas isso foi tão refinado, que foi difícil encontrar o meu caminho.
@@ -14664,7 +14868,7 @@ Well, good luck with your business.
Bem, boa sorte com o seu negócio.
Well, if you want to donate @@, you'll be ranked. There's gift for everyone, and rewards for top 5 donors.
-
+Bem, se você quiser doar @@, você será classificado. Há um presente para todos e recompensas para os 5 principais doadores.
Well, it is terrible! How can I make armours if I ran out of Iron? Shall the citizens of Candor Island perish in a monster attack?!
Bem, isso é terrível! Como posso fazer armaduras se ficar sem ferro? Os cidadãos da Ilha Candor perecerão em um ataque de monstros?
@@ -14745,7 +14949,7 @@ Well, you gave me the gems, so I trust you. Here, take this @@.
Bem, você me deu as gemas, então confio em você. Aqui, pegue isso @@.
Well, you know... Maybe we can strike a deal. I have good relations with the stock manager. I'll give you an event item.
-
+Bem, você sabe ... Talvez possamos fazer um acordo. Eu tenho boas relações com o gerente de estoque. Eu vou te dar um item de evento.
Well, you need more experience. Keep trying!
Bem, você precisa de mais experiência. Continue tentando!
@@ -14889,7 +15093,7 @@ What happened to me?
O que aconteceu comigo?
What if I give you 850 GP for that job, is it ok?
-
+E se eu te der 850 GP para esse trabalho, tudo bem?
What is @@ doing?
O que @@ está fazendo?
@@ -14922,13 +15126,13 @@ What service do you offer?
Qual serviço você oferece?
What should I do after taking these clothes?#0
-O que eu devo fazer após pegar estas roupas?
+O que eu devo fazer depois de pegar essas roupas?
What should I do after taking these clothes?#1
-O que eu devo fazer após pegar estas roupas?
+O que eu devo fazer depois de pegar essas roupas?
What the f...? Four Hundred Thousand??? Must be a bug. Next milestone is 819,200. Cheaters.
-
+O que o f ...? Quatrocentos mil??? Deve ser um bug. Próximo marco é 819.200. Traidores.
What will be the bait for the fish?
Qual será a isca para o peixe?
@@ -14964,13 +15168,13 @@ Whatever you're blaming Saulc about, this one time, he is innocent.
O que quer que você esteja culpando Saulc, desta vez, ele é inocente.
When Christmas starts, here will become frantic again, with things running out of stock all the time... But the adventurers deserve it, for fighting monsters the year round.
-
+Quando o Natal começar, aqui ficará frenético novamente, com as coisas ficando sem estoque o tempo todo ... Mas os aventureiros merecem, por lutar contra monstros o ano todo.
When I am drunk I tell myself to stop drinking, but I won't listen the words of a drunkard.
Quando estou bêbado, digo a mim mesmo para parar de beber, mas não vou ouvir as palavras de um bêbado.
When people loses too much blood, they die, unless we can lend them somebody's else blood.
-
+Quando as pessoas perdem muito sangue, elas morrem, a menos que possamos emprestar a elas o sangue de outra pessoa.
When this is the case, you should get closer to the NPC, until they hear you.
Quando este for o caso, você deve se aproximar do NPC, até que eles o ouçam.
@@ -14988,10 +15192,10 @@ When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking
Quando seu inventário estiver aberto, você pode equipar um item selecionando-o e clicando em "Equipar". Você pode fazer o mesmo para desequipar um item, clicando em 'Unequip'.
Where can I find Juliet?#0
-
+Aonde posso encontrar Julieta?
Where can I find Juliet?#1
-
+Aonde posso encontrar Julieta?
Where can I find them?
Onde posso encontrá-los?
@@ -15108,7 +15312,7 @@ Wind: @@, @@
Vento: @@, @@
Wise choice! But can you really part with it? Better think on something else!
-
+Escolha sábia! Mas você pode realmente se separar disso? Melhor pensar em outra coisa!
Witch Boots
Botas de bruxa
@@ -15150,10 +15354,10 @@ Wizard Moccasins
Mocassins Mágicos
Wizard#0
-
+Arquimaga
Wizard#1
-
+Arquimago
Wolvern
Lobisomem
@@ -15167,9 +15371,15 @@ Colar de dentes de Wolverine
Wolvern Tooth
Dente de Wolvern
+Wonderful! Here, take the @@, as promised. I need to get back to cooking!
+
+
Wonderful! I'll be expecting you back.
Maravilhoso! Eu estarei esperando você de volta.
+Wonderful! Just bring me 12 @@ and 4 @@. I'm counting on you!
+
+
Wonderful! My fee is @@. This fee is the first step in separating those with willpower, from those without.
Maravilhoso! Minha taxa é @@. Esta taxa é o primeiro passo para separar aqueles com força de vontade, daqueles sem.
@@ -15180,7 +15390,7 @@ Wonderful! That was great! Directly hit the bull's eye!
Maravilhoso! Isso foi ótimo! Diretamente acertar o olho do boi!
Wonderful! You must finish Novice, Intermediary, Advanced and Expert levels before I unlock Master level for you.
-
+Maravilhoso! Você deve terminar os níveis Novato, Intermediário, Avançado e Especialista antes de eu desbloquear o nível Master para você.
Wonderful, I am happy to have you over. Lets get things started with some puerh tea.
Maravilhoso, estou feliz por ter você mais. Vamos começar as coisas com um pouco de chá puerh.
@@ -15203,6 +15413,9 @@ Woohoo, obrigado! Talvez agora eles me deixem em paz!
Worker Statue
Estátua do trabalhador
+Workers have closed Nivalis to repairs, due intense damage to town infrastructure.
+
+
World Gate 2
Portão do Mundo 2
@@ -15252,7 +15465,7 @@ Wow, a Dagger and a Sailor's Hat!
Uau, um punhal e um chapéu de marinheiro!
Wow, three gifts! Good job! With 800, an extra gift for everyone!
-
+Uau, três presentes! Bom trabalho! Com 800, um presente extra para todos!
Wyara
Wyara
@@ -15378,7 +15591,7 @@ Yeah, you're right.
Sim você está certo.
Years later, someone then started giving gifts to the poor childrens on that date. It sticked, and now people usually trade gifts each other on the date.
-
+Anos depois, alguém começou a dar presentes para as crianças pobres naquela data. Ficava, e agora as pessoas geralmente trocam presentes na data.
Yellow Dye
Tintura Amarela
@@ -15411,10 +15624,10 @@ Yes, I am a mouboo. Why? Can't a mouboo be a law and order enforcer?!
Sim, sou um mouboo. Por quê? Um mouboo não pode ser um executor da lei e da ordem ?!
Yes, I am sure.#0
-
+Sim, tenho certeza.
Yes, I am sure.#1
-
+Sim, tenho certeza.
Yes, I can craft Savior Pants. But it is not cheap. I'll need Platinum, Iridium, and Mylarin Dust. And gold. Much gold.
Sim, eu posso criar Calças do Salvador. Mas não é barato. Vou precisar de Platinum, Iridium e Mylarin Dust. E ouro. Muito ouro.
@@ -15480,7 +15693,7 @@ Yes, many thanks. This will help me a lot.
Sim, muito obrigado. Isso me ajudará muito.
Yes, of course!
-
+Sim, claro!
Yes, of course.
Sim, claro.
@@ -15489,7 +15702,7 @@ Yes, of course. Without a sweat.
Sim, claro. Sem suor.
Yes, please use my blood to save lifes.
-
+Sim, por favor use meu sangue para salvar vidas.
Yes, please, book me a bed.
Sim, por favor, me reserve uma cama.
@@ -15519,7 +15732,7 @@ Yes. Let me try to open this.
Sim. Deixe-me tentar abrir isso.
Yes. What do you need help with?
-
+Sim. Com o que você precisa de ajuda?
Yeti
Yeti
@@ -15692,6 +15905,9 @@ Você não é forte o suficiente para sobreviver a esta viagem.
You are not worthy!
Você não é digno!
+You are now at the Christmas Workshop.
+
+
You are now at the Mana Plane of Existence, at the Contributor's Cave.
Você está agora no Plano de Mana da Existência, na Caverna do Colaborador.
@@ -15735,10 +15951,10 @@ You are very welcome.
Você é muito bem-vindo.
You are weird, I have to go sorry.#0
-
+Você é estranho, eu tenho que ir desculpa.
You are weird, I have to go sorry.#1
-
+Você é estranho, eu tenho que ir desculpa.
You aren't strong enough.
Você não é forte o suficiente.
@@ -15797,6 +16013,9 @@ You can even join the project there. Contributors are greatly appreciated! %%N
You can explore the city as you want, but if I were you, I would ##Btouch the Soul Menhir##b, north of here, to don't respawn at Candor.
+You can fill this box with the following:
+
+
You can find both huge swamps, as huge desertic areas near and on it.
Você pode encontrar dois pântanos enormes, como enormes áreas desérticas perto e sobre ele.
@@ -15816,10 +16035,10 @@ You can get close by feet, and there was an area so empty that you won't even no
Você pode chegar perto a pé, e havia uma área tão vazia que você nem notaria a distância percorrida.
You can give @@ to help us, I'll pay you accordingly.
-
+Você pode dar @@ para nos ajudar, eu vou te pagar em conformidade.
You can kill @@ on the desert. It's a dangerous area though, so take care.
-
+Você pode matar @@ no deserto. É uma área perigosa, então tome cuidado.
You can save both items and money at a bank.
Você pode salvar itens e dinheiro em um banco.
@@ -15831,7 +16050,7 @@ You can then trade these coins for items with me!
Você pode trocar essas moedas por itens comigo!
You can think more info about this on these links:
-
+Você pode pensar mais sobre isso nesses links:
You can trade them for quite nice items with my friend over there.
Você pode trocá-los por itens muito bons com meu amigo por lá.
@@ -15888,7 +16107,7 @@ You cannot leave this room until either ALL yetis are dead, or you are dead your
Você não pode sair desta sala até que TODOS os yetis estejam mortos ou você esteja morto.
You cannot part with this item!
-
+Você não pode separar este item!
You cannot visit the Sponsor's Inn!
Você não pode visitar o Inn do Patrocinador!
@@ -15981,7 +16200,7 @@ You don't have that, lying is bad for health...
Você não tem isso, mentir é ruim para a saúde ...
You don't have that.
-
+Você não tem isso.
You don't have the Iron Ingot.
Você não tem o lingote de ferro.
@@ -16046,6 +16265,9 @@ Você tem um terrível caso de amnésia.
You have been jailed by a GM.
Você foi preso(a) por um GM.
+You have gained a special login bonus!
+
+
You have more boxes. Wanna try again?
Você tem mais caixas. Quer tentar de novo?
@@ -16067,9 +16289,6 @@ Você tem muitos pontos. Eu não posso permitir que você tome tudo de uma vez a
You have:
Você tem:
-You hear a loud scream. It must be the creaking of the wooden door...
-Você ouve um grito alto. Deve ser o rangido da porta de madeira ...
-
You hear birds singing! That is what you had to do!
Você ouve pássaros cantando! Isso é o que você tinha que fazer!
@@ -16160,6 +16379,9 @@ Você precisa pelo menos de nível 20 para ajudar.
You need level 60 to use these guns, but if you want to start collecting materials, you're allowed to.
Você precisa do nível 60 para usar essas armas, mas se quiser começar a coletar materiais, poderá fazê-lo.
+You need to choose a Heroes Hold Group. This currently makes absolutely no difference whatsoever.
+
+
You need:
Você precisa:
@@ -16284,7 +16506,7 @@ You should come back when you have some free space.
Você deve voltar quando tiver algum espaço livre.
You should eat and drink water after donating blood. Thanks for saving lifes!
-
+Você deve comer e beber água depois de doar sangue. Obrigado por salvar vidas!
You should go and get some sleep.
Você deveria ir dormir um pouco.
@@ -16308,7 +16530,7 @@ You stay where you are..
Você fica onde está
You step on a trap!
-
+Você pisa em uma armadilha!
You still are overwhelmed by your magic.
Você ainda está sobrecarregado pela sua magia.
@@ -16395,7 +16617,7 @@ You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed yo
Você estava muito mal, você deveria agradecer por termos te achado antes de ser morto pelo mar.
You were rescued by DUSTMAN.
-
+Você foi resgatado por DUSTMAN.
You were yaying sleeping for quite some time there. Our shipkeeper, Juliet, was here with you, and she did her best to heal your injuries.#0
@@ -16542,7 +16764,7 @@ Your dexterity determines your ability to hit monsters and is valuable to player
Sua destreza determina sua habilidade de acertar monstros e é valiosa para jogadores que preferem armas que usam projéteis.
Your experience level has been updated.
-
+Seu nível de experiência foi atualizado.
Your friend also sent you a gift - open it when you get level 5!
Seu amigo também lhe enviou um presente - abra quando chegar ao nível 5!
@@ -16641,7 +16863,7 @@ Zombie Nachos
Nachos zumbis
Zzzzzz....
-
+Zzzzzz ....
Zzzzzzzzz...
Zzzzzzzzz...
@@ -16656,7 +16878,7 @@ Zzzzzzzzz...
[2] Full Eros
[@@ Bolt]
-[@ Bolt]
+[Raio de @@]
[@@ Weapon]
[@@ Arma]
@@ -16676,6 +16898,9 @@ Zzzzzzzzz...
[Bless Weapon]
[Bless Weapon]
+[Christmas] Send soul to the Christmas Workshop!
+
+
[Counter Defense]
[Counter Counter]
@@ -17022,43 +17247,43 @@ você ganha @@
← Land Of Fire Village
-
+← Vila da Terra do Fogo
← Northwest Avenue
-
+← Avenida Noroeste
↑ Houses, Exit
-
+↑ Casas, Saída
↑ Houses, Soul Menhir
-
+↑ Casas, Menhir da Alma
↑ Inn, Houses, Northwest Avenue
-
+↑ Hotel, Casas, Avenidade Noroeste
↑ Northwest Avenue
-
+↑ Avenida Noroeste
↑ Town Hall, Noble District
-
+↑ Câmara Municipal, Distrito Nobre
↑ Unused House
-
+↑ Casa Não Utilizada
→ Market Place
-
+→ Mercado
→ Northeast Avenue
-
+→ Avenida Nordeste
→ Tech-User Forge
→ Transcendence Gate
-
+→ Portal da Transcedência
↓ Houses, Lake Of Tears
-
+↓ Casas, Lago das Lágrimas
↓ Inn, Dimond's Cove
@@ -17070,7 +17295,7 @@ você ganha @@
↓ Transcendence Gate
-
+↓ Portão da Transcedência
↓ Unused House, Market