diff options
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.old')
-rw-r--r-- | langs/lang_pt_BR.old | 66 |
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.old b/langs/lang_pt_BR.old index 5cce78fbc..9d691796a 100644 --- a/langs/lang_pt_BR.old +++ b/langs/lang_pt_BR.old @@ -286,9 +286,15 @@ Tortuga de 4144 foi visto em algum lugar. Grandes recompensas se alguém derruba @@ is searching something in his book. @@ está procurando algo em seu livro. +@@/100 Red Scorpions +@@ / 100 Escorpiões Vermelhos + @@/150 GP @@ / 150 GP +@@/200 Black Scorpions +@@ / 200 Escorpiões Negros + @@/5 House Maggots @@/5 Vermes Domésticos @@ -367,6 +373,9 @@ Há muitas minas negras. Ah, there are lots on the fields. Ah, há muito nos campos. +Ah, there are lots on the miners cave. +Ah, há muitos na caverna dos mineiros. + Ah, this is boring. Ah, isso é chato. @@ -877,6 +886,9 @@ Apesar de sua fragrância duvidosa inicial, o chá sai muito suave e suave, com Did this Mouboo just blinked? No, I made sure to kill it. Must have been my imagination. Esse Mouboo apenas piscou? Não, eu me certifiquei de matá-lo. Deve ter sido minha imaginação. +Did you brought me 7 @@? +Você me trouxe 7 @@? + Did you brought us a kind gift of good will, on the worth of 60 @@, to offer to our King? Você nos trouxe um bondoso presente de boa vontade, no valor de 60 @@, para oferecer ao nosso Rei? @@ -1354,6 +1366,12 @@ Olá, bem-vindo à casa de guarda de Tulimshar. Herbal Tea Chá de ervas +Here they are miss! +Aqui estão eles, senhorita! + +Here they are, miss! +Aqui estão eles, senhorita! + Here they are. Aqui estão eles. @@ -1408,6 +1426,9 @@ Ei, você me trouxe tudo o que eu pedi? Hey. Hey. +Hey. If you want to kill monsters, you need a good sword. I think, a @@ would be the perfect fit for you. +Ei. Se você quer matar monstros, você precisa de uma boa espada. Eu acho que um @@ seria o ajuste perfeito para você. + High Healing alta Cura @@ -1447,6 +1468,9 @@ Como você sabe? How hunt monsters? Como caço monstros? +How is your purge going? I hope you had success at it! +Como vai o seu expurgo? Eu espero que você tenha tido sucesso nisso! + How many heads does Zaphod Beeblebrox have? Numbers only. Quantas cabeças tem Zaphod Beeblebrox? Apenas números. @@ -1654,9 +1678,18 @@ Acho que você deveria procurar o tenente se quiser o cartão de guarda. I think, for just 24 @@, I could arrange a @@ for you. Eu acho que, por apenas 24 @@, eu poderia arranjar uma @@ para você. +I think, for just 25 @@, I could arrange a @@ for you. +Eu acho que, por apenas 25 @@, eu poderia arranjar um @ @ para você. + +I think, for just 25 @@, I could arrange one for you. Eh... Just don't think that you have an amazing weapon, alright? +Eu acho que, por apenas 25%, eu poderia arranjar uma para você. Eh ... Só não pense que você tem uma arma incrível, certo? + I think, for just 30 @@, I could arrange one for you. Eh... Just don't think that you have an amazing weapon, alright? Eu acho que, por apenas 30%, eu poderia arranjar uma para você. Eh ... Só não pense que você tem uma arma incrível, certo? +I usually ask for 7, but to prove you are going to help us in this purge, I will ask you for 14 @@! I will reward you for your bravure. +Eu normalmente peço 7, mas para provar que você vai nos ajudar nesse expurgo, eu vou pedir 14 @@! Eu recompensarei você pela sua bravura. + I want a EASY task! Eu quero uma tarefa fácil! @@ -1699,6 +1732,9 @@ Eu gostaria de remover uma opção de item I'll also give you a @@. Open it to get a random Mercenary Card. Eu também vou te dar um @@. Abra-o para obter um Cartão Mercenário aleatório. +I'll ask you to kill 100 @@. This will prove your worth. Good luck. +Vou pedir para você matar 100 @@. Isso vai provar o seu valor. Boa sorte. + I'll ask you to kill 2 @@. This will prove your worth. They are northwest of the island. Vou pedir para você matar 2 @@. Isso vai provar o seu valor. Eles estão a noroeste da ilha. @@ -2302,6 +2338,9 @@ Novas configurações do jogo padrão: New players can also get an EXP bonus with Elmo until they get level 15. Warp Crystals are here! Os novos jogadores também podem receber um bônus de EXP com o Elmo até obterem o nível 15. Warp Crystals is here! +Nice! I want you to kill some red scorpions, as I said! +Agradável! Eu quero que você mate alguns escorpiões vermelhos, como eu disse! + Nikolai Nikolai @@ -2701,6 +2740,9 @@ Borboleta vermelha Red Cotton Dye Tinta vermelha para algodão +Red Scorpion breed as fast as the Ratto! With our current numbers, it's nearly impossible to take over. +Raça Scorpion Vermelho tão rápido quanto o Ratto! Com nossos números atuais, é quase impossível assumir o controle. + Reduces your Int by 50 Reduz seu Int por 50 @@ -3103,6 +3145,9 @@ TUTORIAL: Os erros lá podem ser muito cruéis. Você sabe o que é pior? Lag. Tactical Retreat recuo tático +Take care though, don't attack them when they are in group! +Tome cuidado, não os ataque quando eles estiverem em grupo! + Take this badge, so you can get access to the guard house. You will find more work there. Bye, and good luck! Pegue este distintivo para poder ter acesso à casa de guarda. Você encontrará mais trabalho lá. Tchau e boa sorte! @@ -3190,6 +3235,9 @@ Isso é louco! That's not everything I asked for. Isso não é tudo que eu pedi. +That's terrible! Monsters are piling up near city gates! We need to stop their progression. +Isso é terrível! Monstros estão se acumulando perto dos portões da cidade! Precisamos parar a progressão deles. + That's very, very risky. I need 3 @@ and 10 @@ to make a Potion to you, and I won't warrant it will work. Isso é muito, muito arriscado. Preciso de 3 @@ e 10 @@ para fazer uma Poção para você, e não garantirei que funcionará. @@ -3316,6 +3364,9 @@ O grande prêmio é @@. Pode ser reivindicado com Aidan, em Tulimshar. The inn north of me still haven't opened, which is a shame. I guess their cassino got too expensive. A pousada ao norte de mim ainda não abriu, o que é uma vergonha. Eu acho que o cassino deles ficou muito caro. +The last task I could give you is to exterminate 200 @@. They actually stop miners progress on the mine. +A última tarefa que posso dar é exterminar 200 @@. Eles realmente impedem o progresso dos mineiros na mina. + The monsters here are too strong, and as I said before, I can't get close to the Transcedence Portal nor to get training. Os monstros aqui são muito fortes, e como eu disse antes, eu não posso chegar perto do Portal Transcendence nem para começar o treinamento. @@ -4045,6 +4096,9 @@ Os trabalhadores fecharam a Nivalis para reparos, devido a danos intensos à inf Would you like to buy some? Você gostaria de comprar alguns? +Would you like to help us to protect the town from a red scorpion invasion?? +Você gostaria de nos ajudar a proteger a cidade de uma invasão de escorpião vermelho? + Wow! those pity gloves aren'st made for mining. They're almost ruined! Uau! aquelas luvas de pena não são feitas para mineração. Eles estão quase arruinados! @@ -4075,6 +4129,9 @@ Sim claro. Eu vou te ensinar como dar primeiros socorros para as pessoas. Yeah, of course. This one is rather useless and difficult to use, though. Sim claro. Este é um tanto inútil e difícil de usar, no entanto. +Yeah, sure! I'm brave as Simon. +Sim claro! Eu sou corajoso como Simon. + Yellow Cotton Dye Tinta amarela para algodão @@ -4138,6 +4195,12 @@ Você está matando @@ no armazém. You are killing @@. They are usually at the crops. Você está matando @@. Eles geralmente estão nas plantações. +You are killing @@/100 @@. It's still in progress. +Você está matando @@ / 100 @@. Ainda está em andamento. + +You are killing @@/200 @@ at the cave. +Você está matando @@ / 200 @@ na caverna. + You are killing @@/45 @@ at the cave. Você está matando @@ / 45 @@ na caverna. @@ -4174,6 +4237,9 @@ Você pode chegar perto a pé, e havia uma área tão vazia que você nem notari You can get up to @@ items. Você pode obter até @@ itens. +You can kill @@ on the desert. It's a dangerous area though, so take care. +Você pode matar @@ no deserto. É uma área perigosa, então tome cuidado. + You can only merge accounts after 2020-02-07! Você só pode mesclar contas após 2020/02/07! |