summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pl.old
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/lang_pl.old')
-rw-r--r--langs/lang_pl.old60
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_pl.old b/langs/lang_pl.old
index df278c669..05dfe65f0 100644
--- a/langs/lang_pl.old
+++ b/langs/lang_pl.old
@@ -1,12 +1,27 @@
+@@ is helping me.
+@@ mi już pomaga.
+
And you? How's it going on your side?
A Ty? Jak tam po Twojej stronie?
+AreaNPC
+AreaNPC
+
Bare Hands
Gołymi rękami.
Break the door.
Wyważ drzwi.
+Captain Nard is in the room to your right.
+Kapitan Nard jest w pokoju po twojej prawej.
+
+Did you say reward? I want it!
+Powiedziałeś "nagroda"? Wchodzę w to!
+
+Do you have any other questions for me?
+Masz jakieś inne pytania?
+
DoorUpwards
Piotr
@@ -16,9 +31,18 @@ Idź stąd.
He needs more food.
On potrzebuje więcej pożywienia.
+Hehehe, he is a bit nervous, please forgive him, it is not everyday we have a new member in the crew!
+Hehehe, on się troszkę denerwuje, wybacz mu, nie co dzień mamy nowego członka załogi!
+
Hey.
Hej.
+I am not worried about rewards. I just want to help.
+Nie obchodzą mnie nagrody. Chcę po porstu pomóc.
+
+I don't need your help right now, come back later.
+W tej chili nie potrzebuję pomocy, ale możesz pytać się później.
+
I will yaying do.
A bliblnę.
@@ -37,15 +61,30 @@ W porządku! Jeszcze ostatnia skrzynia.
It's ok.
W porządku.
+Julia
+Julia
+
LeftDoor
Lewe Drzwi
+No problem, I can help you anyway.
+Nie ma problemu, i tak ci pomogę.
+
+No, none.
+Nie, żaden.
+
Oh really? I'll put more food in the next box then.
Naprawdę? Zatem włożę do nastepnej skrzyni więcej prowiantu.
Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you!
Och... Eee.. tak, właściwie to tak, a tak w ogóle dzień dobry zapomniałem powiedzieć!
+Okay, I'm ready to work!#0
+Dobrze, jestem gotowa do roboty!
+
+Okay, I'm ready to work!#1
+Dobrze, jestem gotowy do roboty!
+
Perfect!
Doskonale !
@@ -58,15 +97,30 @@ Więc ktoś w końcu przyszedł odwiedzić mnie?
Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic spells.
Och, przepraszam! Zapomniałem się przedstawić. Nazywam się Arpan, ale ludzie z załogi nazywają mnie Magiczny Arpan, bo znam parę wybublastych zaklęć.
+Sorry, I am not in the mood for another fight with these rattos.
+Przykro mi, ale nie jestem w nastroju by stoczyć kolejną walkę z tymi ratto.
+
+Sorry, but I can't tell you anything about that.
+Przykro mi, ale nie mogę Ci nic powiedzieć na ten temat.
+
+Thanks for helping me!
+Dzięki za pomoc!
+
Thanks for the help!
Dziękuję za pomoc!
+The captain has locked the door, you should go see him.
+Kapitan zamknął drzwi, pójdź zobaczyć się z nim.
+
The captain is waiting for you! Hurry up.
Kapitan na Ciebie czeka! Pospiesz się.
The old book seems to tell about the legend of Aemil. Would you like to read it?
Ta stara księga mówi o legendzie Aemilu. Chciałbyś ją przeczytać?
+There are still some rattos left! Do you want to abort the quest?
+Zostało jeszcze parę Szczurzydeł. Chcesz przerwać misję?
+
Use the key.
Użyj tego klucza.
@@ -79,12 +133,18 @@ Chcieliśmy je uprać, ale woda morska je poniszczyła. Żebyś się nie pochoro
We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#1
Chcieliśmy je uprać, ale woda morska je poniszczyła. Żebyś się nie pochorował to dostaniesz nowe. Piękne nie są, ale podziękuj że w ogóle je dostaniesz.#1
+What? This reward is too small!
+Coo!? Ta nagroda to jakiś żart!
+
Where are my old clothes?
Gdzie jest moje stare ubranie?
Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@?
Której z broni chcesz użyć do rozcięcia @@a?
+Yes, I do.
+Tak, chcę.
+
Yeye.
Blab.