diff options
Diffstat (limited to 'langs/lang_ca.old')
-rw-r--r-- | langs/lang_ca.old | 6 |
1 files changed, 6 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_ca.old b/langs/lang_ca.old index 74f5dd39a..dc520c82d 100644 --- a/langs/lang_ca.old +++ b/langs/lang_ca.old @@ -520,6 +520,9 @@ El visitaré, es clar. Necessites alguna ajuda amb les teves caixes? I will take care of the other ones don't worry. Tindré cura dels altres no et preocupis. +I wonder too... +Hem pregunto si... + I'M CALLED, @@! HEM DIC, @@! @@ -958,6 +961,9 @@ Son molt gustosos cuinats junts amb una mica de @@. No en llancis cap! They shouldn't be too far from each other. No haurien de ser lluny l'un de l'altre. +This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes from. By the way, did you see the logo on his raft?#1 +Aquest noi te sort de que l'hagem trobat abans que un tauró. No tinc ni idea d'on bé. De totes maneres, has vist el logotip del seu rai?#1 + This is a nice place... There are some nice chicks... Es un bon lloc... Hi ha bones noies. |