diff options
-rw-r--r-- | langs/lang_pt_BR.txt | 874 |
1 files changed, 437 insertions, 437 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt index a531fbf10..6899a2ae9 100644 --- a/langs/lang_pt_BR.txt +++ b/langs/lang_pt_BR.txt @@ -252,25 +252,25 @@ para %%t %d vs %d: Honor (%d) - +% D% vs d: honra (% d) %s can also be obtained from %s, at a lower drop rate. - +% S também pode ser obtido a partir de% s, a uma taxa de queda inferior. %s is happy because you've paid %d GP in taxes! % S está feliz porque você pagou% d GP em impostos! %s is obtained during events, daily logins, heroic deeds, gifts, etc. But cannot be bought with real money. - +% S é obtido durante eventos, logins diários, feitos heróicos, presentes, etc. Mas não pode ser comprado com dinheiro real. %s makes specialized weapons for high level players. If you tweak with Nicholas, in Hurnscald, the weapon options, you can get really powerful. - +% s marcas especializada armas para os jogadores de alto nível. Se você ajustar com Nicholas, em Hurnscald, as opções de armas, você pode ficar muito poderoso. %s, you're a good student. You have a bright future if you keep listening to me. - +% S, você é um bom aluno. Você tem um futuro brilhante, se você continuar me ouvindo. %s: Thanks for helping. - +% S: Obrigado por ajudar. '-' "Could you give me his shield? Pretty please? I need it to survive and bring Tulimshar goodies!" @@ -348,16 +348,16 @@ para * +1 Magic Skill Point - +* +1 Habilidade ponto mágico * +2 in all attributes, permanently - +* +2 em todos os atributos, de forma permanente * +3 Inventory Slots - +* +3 Slots de inventário * 1 %s - +* 1% s * @@ @@ * @ @ @@ @@ -468,7 +468,7 @@ para *AFK: I am Away From Keyboard* - +* AFK: Eu sou longe do teclado * *CRASH* *BATIDA* @@ -675,7 +675,7 @@ meu nome é Nikolai. Eu sou um sábio e o dono deste lugar. ... Além disso, eu tenho esse bom @@ comigo. É um arco confiável. ...But saving me won't be enough, so build trust by the kind gift of @@ @@. I'll be waiting. - +... Mas me salvar, não será suficiente, por isso, construir a confiança com o dom tipo de @@ @@. Estarei esperando. ...But worry not, I have the right screwdriver for the job. So, are you up to bring me some Present Boxes? ... Mas não se preocupe, eu tenho a chave de fenda certa para o trabalho. Então, você está pronto para me trazer algumas caixas de presentes? @@ -786,7 +786,7 @@ meu nome é Nikolai. Eu sou um sábio e o dono deste lugar. Alguém aí? .:: - +. :: .:: @@ Recipe ::. . :: @@ Receita ::. @@ -801,7 +801,7 @@ Alguém aí? . :: Verão de Ched de 2019 ::. .:: Ched's Summer 2020 ::. - +. :: do Ched Verão 2020 ::. .:: Chocolate Day ::. . :: Dia do Chocolate ::. @@ -813,10 +813,10 @@ Alguém aí? . :: Natal de 2019 ::. .:: Christmas 2020 ::. - +. :: Natal 2020 ::. .:: Congratulations ::. - +. :: Parabéns ::. .:: Congratulations! ::. . :: Parabéns! :: @@ -831,7 +831,7 @@ Alguém aí? . :: Páscoa 2019 ::. .:: Easter 2020 ::. - +. :: Páscoa 2020 ::. .:: FIND-THE-NPC 2018 MINI-EVENT WINNER ::. . :: ENCONTRE-O-NPC 2018 VENCEDOR MINI-EVENTO ::. @@ -843,7 +843,7 @@ Alguém aí? . :: PRIMEIRO JOGADOR A COMPLETAR A QUEST DO REI YETI ::. .:: Fortress Island ::. - +. :: Fortaleza Ilha ::. .:: Free Software Day ::. . :: Dia do Software Livre ::. @@ -855,7 +855,7 @@ Alguém aí? . :: Desafio Hasan de Matar Escorpiões 2019 ::. .:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2020 ::. - +. :: Hasan Scorpion Killing Desafio 2020 ::. .:: Hit'n'Run Tactic ::. . :: Tática de Hit'n'Run ::. @@ -930,13 +930,13 @@ Alguém aí? . :: Dia TMW2 ::. .:: Thanksgiving 2019 ::. - +. :: Ação de Graças 2019 ::. .:: Thanksgiving 2020 ::. - +. :: Ação de Graças 2020 ::. .:: Thanksgiving ::. - +.:: Ação de graças ::. .:: The Homunculus Keeping Manual ::. . :: O Manual de Manutenção do Homúnculo ::. @@ -987,7 +987,7 @@ Alguém aí? / help explica como utilizar todos os comandos do cliente. / mi does the same as @monsterinfo. Takes the monster name as argument and reports monster stats and drops. - +/ Mi faz o mesmo que @monsterinfo. Leva o nome monstro como argumento e relatórios monstro estatísticas e gotas. / present shows the number of people in the neighbourhood. / present mostra o número de pessoas na vizinhança. @@ -1023,7 +1023,7 @@ Alguém aí? 1. Jesusalva - 65 1. Lilanna - 2498 - +1. Lilanna - 2498 1. You must be at the computer to play. Using a bot ##Bwhile at computer##b will be tolerated. @@ -1086,7 +1086,7 @@ Alguém aí? 2. Kolchak - 63 2. seeds - 1167 - +2. sementes - 1167 20 Common Carp 20 carpa comum @@ -1095,13 +1095,13 @@ Alguém aí? 2000 - @@ 2018 Event Winners - +2018 vencedores do evento 2019 Event Winners - +2019 vencedores do evento 2020 Event Winners - +2020 vencedores do evento 20x Bug Leg Perna de 20x @@ -1134,7 +1134,7 @@ Perna de 20x 3. ##BNão negocie itens inválidos, nem tente trapacear em trocas.##b Isso inclui qualquer outro tipo de trapaça ou abuso de bugs, passivo de deleção de conta e ban de IP como determinado pelos Termos de Serviço. 3. Woody - 1066 - +3. Woody - 1066 3. Xanthem - 56 3. Xanthem - 56 @@ -1164,7 +1164,7 @@ Perna de insetos 30x 4. ##BRespeite os outros jogadores.##b Isso inclui mas não está limitado ao uso de linguagem ofensiva em apelidos ou chat, e implorar por itens ou favores a outros jogadores. 4. dangerDuck - 540 - +4. dangerDuck - 540 4. seeds - 43 4. Sementes - 43 @@ -1200,7 +1200,7 @@ Tortuga de 4144 foi visto em algum lugar. Grandes recompensas se alguém derruba 5. ##BO chat público deve ser entendido por todos.##b Assim sendo, tente usar o inglês quando possível. 5. Heaven - 501 - +5. Heaven - 501 5. dangerDuck - 23 5. dangerDuck - 23 @@ -1770,7 +1770,7 @@ A previous exp rate up event is already ongoing. A taxa de até evento exp anterior já está em curso. A ranger, with a powerful bow - +Um guarda florestal, com um poderoso arco A script error happened, please report: @@ Um erro de script aconteceu, por favor informe: @@ @@ -1797,7 +1797,7 @@ A slime drips in front of you and explodes! Um lodo escorre na sua frente e explode! A soldier, with a sword and a shield - +Um soldado, com uma espada e um escudo A stone seemed to be loose, but you barely managed to avoid falling! Uma pedra parecia estar solta, mas você mal conseguiu evitar cair! @@ -1812,10 +1812,10 @@ A visitor? I don't really pay attention to visitors, unless it's someone notable Um visitante? Eu realmente não presto atenção aos visitantes, a menos que seja alguém notável. A warrior, with a long blade - +Um guerreiro, com uma lâmina comprida A wizard, with a might wand - +Um assistente, com uma varinha poder A-hoy matey! A-hoy matey! @@ -1836,7 +1836,7 @@ ADMIN Cap CHAPÉU DO ADMINISTRADOR AF King - +Rei AF AFK Cap Boné AFK @@ -1845,7 +1845,7 @@ AH! Ah! ALL - +TODOS AND YOU ARE NOT WELCOME HERE!! E VOCÊ NÃO É BEM-VINDO AQUI !! @@ -1854,7 +1854,7 @@ ANISE Incorporated is the biggest company in warp technology! A ANISE Incorporated é a maior empresa em tecnologia de urdidura! ARE YOU SURE? THIS CANNOT BE UNDONE LATER!! - +VOCÊ TEM CERTEZA? Isto não pode ser desfeito mais tarde !! Aaaaaaaahhhhh.... Much better now *hic*. Aaaaaaaahhhhh .... Muito melhor agora * hic *. @@ -1896,7 +1896,7 @@ Abort Abortar About Scoreboards and Honor Points - +Sobre painéis de avaliação e Pontos de Honra About the Prophecy... What about Elves? Orcs? Redys? Etc.? Sobre a Profecia ... E quanto aos elfos? Orcs? Redys? Etc.? @@ -1995,7 +1995,7 @@ Add a new line Adicionar nova linha Additional Hunting Island will be released on Valentine Day! - +Caça adicional Ilha será lançado no Dia dos Namorados! Additional security measures were put in place so such disaster, of a whole world crashing, doesn't happens again. Medidas adicionais de segurança foram tomadas para que tal desastre, de um mundo inteiro caindo, não aconteça novamente. @@ -2037,7 +2037,7 @@ Aeros Trader Negociante de Aeros After about 30 minutes AFK, you won't get EXP anymore. - +Após cerca de 30 minutos AFK, você não terá mais EXP. After all, I am the Well Master! Afinal de contas, eu sou o Mestre Do Poço! @@ -2421,7 +2421,7 @@ Airlia told me you should lend me a Return Potion. Airlia me disse que você deveria me emprestar uma Poção de Retorno. Airship - +Dirigível Aisen Card Cartão Aisen @@ -2550,7 +2550,7 @@ All red scorpions are dead! Go back to Tycoon. Todos os escorpiões vermelhos estão mortos! Volte para o Tycoon. All scoreboards are refreshed hourly. - +Todos os placares são atualizados a cada hora. All scorpions are dead! Todos os escorpiões estão mortos! @@ -2580,7 +2580,7 @@ Alliance members are those who [@@https://patreon.com/TMW2|sponsor us@@]. Os membros da aliança são aqueles que [@@ https: //patreon.com/TMW2 | nos patrocinam @@]. Allowed - +Permitido Almost all creatures drop useful items when defeated. To get the dropped item press the 'Z' key next to the item or click the primary button on the item. Quase todas as criaturas derrubam itens úteis quando derrotadas. Para coletar os itens derrubados, pressione a tecla 'Z' próxima ao item ou clique com o botão primário sobre o item. @@ -2703,7 +2703,7 @@ Also, the more players survive, the better rewards will be given. Além disso, quanto mais jogadores sobreviverem, melhores recompensas serão dadas. Also, they can control the city taxes, which incide upon purchases and sales within the town. - +Além disso, eles podem controlar os impostos da cidade, que incide sobre compras e vendas dentro da cidade. Also, they level up when they attack, and can be revived with the right skill. Além disso, eles sobem de nível quando atacam e podem ser revividos com a habilidade certa. @@ -2847,7 +2847,7 @@ And if you bring me 1 @@ and 440 GP, I can make a @@ for you. E se você me trouxer 1 @@ e 440 GP, posso fazer um @@ para você. And if you listen to Tulimshar's Professor lecture wearing it, you'll gain more experience! - +E se você ouvir o professor palestra de Tulimshar usá-lo, você vai ganhar mais experiência! And if your family, real or adoptive, was coward, there would be no lead at all. E se sua família, real ou adotiva, fosse covarde, não haveria chumbo. @@ -2901,7 +2901,7 @@ And they can explode! Nothing in the world could make me go in there. I'll just E eles podem explodir! Nada no mundo poderia me fazer ir lá. Eu vou fazer o meu trabalho aqui mesmo, limpar o chão e arrumar os livros, e estou mantendo meus olhos abertos para o caso de eles virem até aqui. And to leave this cramped ship, just go past his office! But beware... - +E para deixar este navio apertado, basta ir passado seu escritório! Mas cuidado... And unless you have a mage permit from the Magic Council, you won't be going to CR1 - Academy Island either. E a menos que você tem uma licença mago do Conselho de magia, você não vai estar indo para CR1 - Academia ilha também. @@ -2913,7 +2913,7 @@ And what's about Iron Ore? E quanto ao minério de ferro? And what's about Sunny Crystal? - +E o que é sobre Sunny Crystal? And who do you think that created GM Magic in first place, inexperienced kid? E quem você acha que criou o GM Magic em primeiro lugar, garoto inexperiente? @@ -2934,7 +2934,7 @@ And you, @@... You better get walking. Soon. E você, @@ ... É melhor você ir andando. Agora. And, that's all. - +E isso é tudo. Andrei Sakar Andrei Sakar @@ -2994,7 +2994,7 @@ Another way to attack it is clicking on it. Now, there are some things you must Outra maneira de atacar é clicar nele. Agora, há algumas coisas que você deve saber antes de lutar contra essa criatura perigosa! Another way to quickly get experience at lower levels, is visiting %s and talking to Professor. I heard those whom sit at the rug gain exp just by listening. - +Outra maneira de obter rapidamente experiência em níveis mais baixos, é visitar% s e falar com o professor. Eu ouvi aqueles que sentar-se no exp ganho tapete apenas por ouvir. Antlers Antlers @@ -3066,7 +3066,7 @@ Anyway, he is not available at the moment. Try your luck again later. De qualquer forma, ele não está disponível no momento. Tente sua sorte novamente mais tarde. Anyway, here is your reward. - +Enfim, aqui é a sua recompensa. Anyway, if you ever feel bored and wanna see what I mean by yourself, just leave the building and head west, then north. There's a small entrance there. De qualquer forma, se você se sentir entediado e quiser ver o que eu quero dizer sozinho, apenas deixe o prédio e siga para o oeste, depois para o norte. Há uma pequena entrada lá. @@ -3225,7 +3225,7 @@ Are you interested in becoming a student of Archery? Você está interessado em se tornar um estudante de tiro com arco? Are you interested? You'll keep %s your equipment, magic, quest progression, craft recipes, money, whatever else which is not a level. Not even Job level won't be reset! - +Você está interessado? Você manterá% s seu equipamento, a magia, a progressão busca, receitas de artesanato, dinheiro, tudo o mais que não é um nível. Nem mesmo nível de trabalho não serão reiniciadas! Are you ok? Você está bem? @@ -3240,16 +3240,16 @@ Are you really going to jump here? Você realmente vai pular aqui? Are you sure you want to begin now? (Cannot be changed later) - +Tem certeza de que quer começar agora? (Não pode ser alterado mais tarde) Are you sure you want to port level %d for Valentine? - +Tem certeza de que quer port nível% d para Valentine? Are you sure you want to proceed? You CANNOT COME BACK! Tem certeza de que deseja continuar? Você não pode voltar! Are you sure you want to smash it? - +Tem certeza de que quer esmagá-lo? Are you sure? Você tem certeza? @@ -3267,7 +3267,7 @@ Are you sure? This cannot be undone! Você tem certeza? Isto não pode ser desfeito! Are you sure?! - +Você tem certeza?! Are you trying to collect every piece of equipment ingame? Come tell me if you are and I'll give you a collector stamp! Você está tentando coletar todos os equipamentos no jogo? Venha me dizer se você é e eu vou te dar um selo de colecionador! @@ -3363,7 +3363,7 @@ Arrow Shower - Shoot FIVE arrows or bullets to the air and cause Area Of Effect Arrow Shower - Atire cinco flechas ou balas para o ar e causar Área de Efeito danos. Arrow Shower Card - +Cartão do chuveiro seta Arrows prices were lowered, and a limited teleport to Frostia and Halinarzo is now possible. Os preços das flechas foram reduzidos e um teletransporte limitado para Frostia e Halinarzo é agora possível. @@ -3399,13 +3399,13 @@ Arvo Arvo As I had the spare materials I've already did yours in advance. - +Como eu tinha os materiais de reposição Eu já fez o seu com antecedência. As I know, you're kind of hunter crafter, Right? Como eu sei, você é uma espécie de caçador, certo? As I said, S.A.R.A.H. is a terrorist organization. They are dedicated to wiping out every single duck, worldwide. No duck has ever survived an encounter with a S.A.R.A.H. agent. You would do best to avoid them. - +Como eu disse, S.A.R.A.H. é uma organização terrorista. Eles são dedicados a aniquilar cada pato, em todo o mundo. No pato jamais sobreviveu a um encontro com um S.A.R.A.H. agente. Você faria melhor evitá-los. As I see, you stay alive! Como eu vejo, você continua vivo! @@ -3549,7 +3549,7 @@ Autoreceive Strange Coins: Moedas estranhas Autoreceive: Autumn - +Outono Autumn Mask Máscara de outono @@ -3588,7 +3588,7 @@ Azul Slime Lodo Azul BEGIN WARP PROCEDURES? - +BEGIN PROCEDIMENTOS WARP? BOSS FIGHT! BOSS FIGHT! @@ -3714,7 +3714,7 @@ Basically, I need to find a friendly Yeti. Do they exist? Basicamente, eu preciso encontrar um Yeti amigável. Eles existem? Basically, no one else disturbs me anymore when I'm busy snoring in class! ^.^ - +Basicamente, ninguém mais me perturba mais quando estou ocupado ronco na sala de aula! ^. ^ Basically, there's no sea route to Halinarzo. You must head southeast of Tulimshar. Basicamente, não há rota marítima para Halinarzo. Você deve ir a sudeste de Tulimshar. @@ -3732,7 +3732,7 @@ Bat Wing ASA de morcego Bathrobe - +Roupão de banho Be Patient... You still need to wait @@. Seja Paciente ... Você ainda precisa aguardar @@. @@ -4140,7 +4140,7 @@ Bounty Hunter Helmet Capacete de caçador de recompensas Bow (strong, slow, no evasion) - +Bow (forte, lento, sem evasão) Bowler Hat Chapeu coco @@ -4305,7 +4305,7 @@ Build a bridge with wooden logs! Construa uma ponte com troncos de madeira! Bull Helmet - +Capacete de touro Bullet Bala @@ -4365,7 +4365,7 @@ But before, a message from our developers! Mas antes, uma mensagem de nossos desenvolvedores! But can I help you? - +Mas eu posso ajudá-lo? But come back in a few hours, I didn't lost all @@! Mas volte em poucas horas, ainda não perdi todos os @@! @@ -4374,7 +4374,7 @@ But do you want to hear a song about the world, or about grinding? Mas você quer ouvir uma música sobre o mundo ou sobre a moagem? But don't worry, because as they say: The more you learn, the better you get at learning! - +Mas não se preocupe, porque como se costuma dizer: Quanto mais você aprende, melhor você começar a aprendizagem! But dragons came and started roaming this island. My friends are now either dead or missing. You look big and strong, do you want to avenge me? Mas os dragões vieram e começaram a perambular pela ilha. Meus amigos agora estão mortos ou desaparecidos. Você parece grande e forte, você quer me vingar? @@ -4404,13 +4404,13 @@ But if you and other players surrounds the monster instead, they'll suffer the s Mas se você e outros jogadores cercarem o monstro, eles sofrerão as mesmas penalidades! But if you believe in such cool challenge like mine there should be no dishonorable fight, comment it on Discord! - +Mas se você acredita em tal desafio legal como o meu não deveria haver nenhuma luta desonrosa, comentá-lo em discórdia! But if you keep harming the forest, this will be for naught. Was I clear? Mas se você continuar prejudicando a floresta, isso será em vão. Eu estava claro? But if you only want to sit down and chat, this area is ideal for you! - +Mas se você só quer sentar e conversar, esta área é ideal para você! But if you regret this choice later... You know where you can find me. Mas se você se arrepender desta escolha mais tarde ... Você sabe onde você pode me encontrar. @@ -4464,7 +4464,7 @@ But please be picky with how you spend job points. They are hard to come by, and Mas por favor, seja exigente com a forma como você gasta pontos de trabalho. Eles são difíceis de encontrar, e eu não tenho certeza se você pode mudá-lo mais tarde. But remember: %s - +Mas lembre-se:% s But remember: This makes you much more vulnerable, and you usually cannot hit from too close, so watch your step and don't stumble into your enemy's attack. Mas lembre-se: isso o torna muito mais vulnerável, e você geralmente não pode bater de perto, então observe o seu passo e não tropece no ataque do seu inimigo. @@ -4488,7 +4488,7 @@ But the game still is in development, so not every quest was added yet. Mas o jogo ainda está em desenvolvimento, então nem todas as missões foram adicionadas ainda. But the most useful thing might be drinking %s and the like. They also boost drop rates, but weak drinks effects are low and short. - +Mas a coisa mais útil pode estar bebendo% s e similares. Eles também aumentar as taxas de queda, mas os efeitos bebidas fracos são baixos e curto. But then, Andrei Sakar appeared. Hope was not lost. We could still defend it. Mas então, Andrei Sakar apareceu. Esperança não foi perdida. Nós ainda poderíamos defendê-lo. @@ -4590,7 +4590,7 @@ Buy a Housing Letter Compre uma Carta de Habitação Buy a mercenary card - +Comprar um cartão de mercenário Buy cheap, sell expensive! Comprar barato, vender caro! @@ -4599,13 +4599,13 @@ By last, east of here are the Canyons. Do not go there before level 20, and even Por fim, a leste daqui estão os Canyons. Não vá até o nível 20 e, mesmo assim, não envolva cobras em combate. Eles são rápidos e muito perigosos. By last, there was the Blue Sage, living on Nivalis... I never met him outside the Council. - +Por último, houve a salva azul, vivendo em Nivalis ... Eu nunca o conheci fora do Conselho. By pressing @@, you can open the Shortcut menu. And by pressing @@, you open the skill menu! - +Ao pressionar @@, você pode abrir o menu de atalhos. E pressionando @@, você abrir o menu habilidade! By sitting in the rug in front of the professor (the one with benches) - +Ao sentar no tapete em frente o professor (aquele com bancos) By the way would you like to transform your gem?#0 A propósito, você gostaria de transformar sua gema? # 0 @@ -4641,7 +4641,7 @@ CONDEMNED: This building has been condemned. The roof may fall. Be careful! CONDENADO: Este edifício foi condenado. O telhado pode cair. Seja cuidadoso! CONGRATULATIONS! For a semester worth of logins, you're getting a pet! - +PARABÉNS! Para uma pena semestre de logins, você está recebendo um animal de estimação! CONGRATULATIONS! You are the first player to finish Cindy Quest!! PARABÉNS! Você é o primeiro jogador a terminar Cindy Quest !! @@ -4698,7 +4698,7 @@ Can I find a mana source here? Posso encontrar uma fonte de mana aqui? Can I have a Blanket, at least? - +Posso ter um cobertor, pelo menos? Can I help you with something? Eu posso te ajudar com alguma coisa? @@ -5049,7 +5049,7 @@ Chairs Cadeiras Chamomile Tea - +Chá de camomila Championship Bow Arco do Campeão @@ -5079,7 +5079,7 @@ Change my stats Mude meus stats Change weapons - +mudar de armas Changes include but are not limited to festive events and dates. As alterações incluem, mas não se limitam a eventos e datas festivas. @@ -5286,7 +5286,7 @@ Come back in a few hours, and we can fix that! Volte em algumas horas, e podemos consertar isso! Come back when you are willing to spend money. - +Volte quando você está disposto a gastar dinheiro. Come back when you will really need me. Volte quando realmente precisar de mim. @@ -5313,7 +5313,7 @@ Commands. Comandos. Commmon Fluffy - +Fluffy comum Common Carp Carpa comum @@ -5340,7 +5340,7 @@ Community Shirt Camisa comunitária Compact - +Compactar Compact forge stones pedras forja compactos @@ -5541,7 +5541,7 @@ Counter Attack - Next attack will be retaliated, with twice critical ratio. Counter Attack - próximo ataque será retaliado, com relação de duas vezes crítica. Coward Card - +Cartão Coward Craft @@ Construir @@ @@ -5550,10 +5550,10 @@ Craft Recipe Receita de artesanato Crafters are now paying taxes. - +Crafters agora estão pagando impostos. Crafters no longer pays taxes. (Tax exempt) - +Crafters não paga impostos. (Isento de imposto) Crafting Artesanato @@ -5730,7 +5730,7 @@ Current arena player count: @@ on map. (Min. 3 to begin event) Contagem atual de jogadores de arena: @@ no mapa. (Min. 3 para começar o evento) Current date: %d - +Data:% d Current drop rate is set to @@%, and will reset to @@% (default value) in @@. Taxa de drop atual estabelecida como sendo @@% . Será reiniciada à @@% (padrão) em @@. @@ -5778,7 +5778,7 @@ Cursed Scythe Cursed Scythe Cursed Skull - +Crânio Cursed Curshroom Curshroom @@ -5787,13 +5787,13 @@ Custom Outro Customize attack delay! - +Personalize atraso ataque! Customize evasion! - +Personalizar a evasão! Customize hit rate! - +Customize taxa de acerto! Cut the chat short and go straight to the point! Corte o bate-papo curto e ir direto ao ponto! @@ -5862,7 +5862,7 @@ Dark Eggshell Hat Chapéu casca de ovo escuro Dark Helm - +escuro Helm Dark Knight Helmet Cavaleiro do Cavaleiro das Trevas @@ -5943,7 +5943,7 @@ Default Padrão Default: %d, use 0 to cancel - +Padrão:% d, 0 uso de cancelar Defeat Conditions: Sagratha gets killed! Condições de derrota: Sagratha é morto! @@ -5997,7 +5997,7 @@ Demure's Axe Machado de Demure Depending on the case, Nicholas, in Hurnscald, can do a better job than me. - +Dependendo do caso, Nicholas, em Hurnscald, pode fazer um trabalho melhor do que eu. Deploy to Dangerous Area [6h] Implantar a área perigosa [6h] @@ -6165,7 +6165,7 @@ Did you brought me the feathers? Você me trouxe as penas? Did you brought us a kind gift of good will, on the worth of %d %s, to offer to our King? - +Você nos trouxe um presente tipo de boa vontade, no valor de% d% s, a oferta para nosso Rei? Did you brought what I asked for? Você trouxe o que eu pedi? @@ -6321,7 +6321,7 @@ Do not open. Do not attempt to eat. Be careful with it, to don't cause any time Não abra. Não tente comer. Tenha cuidado com isso, para não causar paradoxos no tempo. Eu também ouvi que um NPC pode estar interessado nisso, a propósito! Do not rebirth - +Não renascimento Do not think you can defeat me yet! Não pense que você pode me derrotar ainda! @@ -6342,10 +6342,10 @@ Do nothing Fazer nada Do some paperwork - +Faça alguma papelada Do you accept special requests? - +Você aceita pedidos especiais? Do you accept special requests? Could you make me a really good bow? Você aceita pedidos especiais? Você poderia me fazer um arco realmente bom? @@ -6366,7 +6366,7 @@ Do you have an extra of 11 @@ for me? Você tem um extra de 11 @@ para mim? Do you have any last wishes before being JAILED for your CRIMES?! - +Você tem últimos desejos antes de ser preso por seus crimes ?! Do you have any questions? Você tem alguma pergunta? @@ -6429,10 +6429,10 @@ Do you know what happened to the gold I had when you guys saved me?#1 Você sabe o que aconteceu com o ouro que eu tinha quando vocês me salvaram? Do you know where I can find Nard? - +Você sabe onde eu posso encontrar Nard? Do you know where I can level up? - +Você sabe onde eu posso subir de nível? Do you know where the party is? It's at Halin, to get there you need to pass through the Desert Canyon. Você sabe onde a festa é? É na Halin, para chegar lá, você precisa passar pelo Desfiladeiro do Deserto. @@ -6483,7 +6483,7 @@ Do you sell anything here? Você vende alguma coisa aqui? Do you sell tea? - +Você vende chá? Do you still need help with your experiments? Você ainda precisa de ajuda com suas experiências? @@ -6540,7 +6540,7 @@ Do you want to go against the Monster King now? The event will start 18:30 UTC s Você quer ir contra o Rei Monstro agora? O evento terá início às 18:30 UTC. Do you want to go to Fortress Island, where the Monster King lives?! - +Você quer ir para Fortaleza Island, onde o monstro rei vive ?! Do you want to go to the left, the right or stay where you are? Você quer ir para a esquerda, a direita ou ficar onde está? @@ -6549,10 +6549,10 @@ Do you want to help? I promise you no reward, so you will do it of your own will Você quer ajudar? Eu prometo a você nenhuma recompensa, então você fará isso por sua própria vontade. Do you want to hire a mercenary? Or perhaps get a card so you can invoke them later? I can even make them stronger if you wish. - +Você quer contratar um mercenário? Ou, talvez, obter um cartão para que você possa chamá-los mais tarde? Eu posso até torná-los mais forte, se desejar. Do you want to make sake? - +Você quer fazer amor? Do you want to make wine? Você quer fazer vinho? @@ -6582,7 +6582,7 @@ Do you want to rent a Tortuga? It allows quick traveling! Você quer alugar um Tortuga? Permite viagens rápidas! Do you want to return to Land Of Fire Village? - +Você quer voltar a terra do fogo Village? Do you want to start? Você quer começar? @@ -6603,7 +6603,7 @@ Dodge Potion Poção de Esquiva Does it counts to Honor Ranking? - +Será que ele conta para Honor Ranking? Dog Statue#Saggy @@ -6675,7 +6675,7 @@ Don't spin it! Não gire! Don't tax crafters - +Não tributam crafters Don't try to trick me, this attracts bad karma! You could get stolen on Christmas! Seriously, this has happened before! Não tente me enganar, isso atrai o mau carma! Você pode ser roubado no Natal! Sério, isso já aconteceu antes! @@ -6762,10 +6762,10 @@ Doorbell#RES_PPL Doppelganger Challenge Ranking - +Doppelganger Desafio Ranking Doppelganger Challenge, @@ began the fight! - +Doppelganger Desafio, @@ começou a luta! Doug Doug @@ -6822,7 +6822,7 @@ DragonStar, Aisen DragonStar, Aisen Dragonfruit - +Fruta do dragão Dragons and Toast Dragões e Toast @@ -6873,13 +6873,13 @@ Duck Pato Duck Elder - +Elder Duck Duck Feather Pena de pato Ducks and Giant Maggots also drops Cherry Cakes. - +Patos e Maggots gigantes também cai cereja Bolos. Due this bug, when you logged off on the BotCheck Area, @@. We wanted to deliver you a token of apology! Devido a este bug, quando você efetuou logout na Área de BotCheck, @@. Queríamos entregar-lhe um sinal de desculpas! @@ -6897,7 +6897,7 @@ Dungeon cleared! Calabouço limpo! During Valentine 2020, you can get event equipment with the Soul Stone. - +Durante Valentine de 2020, você pode obter equipamentos evento com a pedra da alma. During night, the monsters usually respawn faster. That can be a problem with aggressive monsters. Durante a noite, os monstros geralmente reaparecem mais rápido. Isso pode ser um problema com monstros agressivos. @@ -6942,28 +6942,28 @@ ENOUGH! LAME CHEATERS, GET OFF THIS GAME %%a That's 15 gifts, and it is final. ERROR: Target Account already with merge data. - +ERRO: Alvo Conta já com os dados de impressão em série. ERROR: Target Account is online. - +ERRO: conta de destino está online. ERROR: Unimplemented Function - +ERRO: Função Unimplemented ERROR: You already took the coins today. Please wait @@ more. ERRO: Você já tomou as moedas de hoje. Por favor, aguarde @@ mais. EVENT Bow - +EVENTO Bow EVENT Single Hand Sword - +EVENTO Individual Espada Mão EVENT Two Hands Sword - +EVENTO Duas Mãos Espada EVENT Wand - +EVENTO Wand EVERY switch on EVERY cave will unflip itself after about 2 minutes. So don't waste your time. CADA interruptor em CADA caverna irá se soltar após cerca de 2 minutos. Então não perca seu tempo. @@ -7002,7 +7002,7 @@ Earth Fairy Fada da terra Earth Powder - +terra Pó Earth Scroll Pergaminho da Terra @@ -7167,13 +7167,13 @@ Enable Event Ativar Evento Enable Event Horizon - +Ativar Event Horizon Enable St. Patrick Day Ativar o St. Patrick Day Enable Thanksgiving - +Ativar Ação de graças Enable Valentine Day Ativar o Dia dos Namorados @@ -7209,7 +7209,7 @@ Enjoy your new style. Aproveite o seu novo estilo. Enjoy your time here, %s. And keep your eye out for agents of S.A.R.A.H. - +Aproveite o seu tempo aqui,% s. E manter o seu olho para fora para agentes de S.A.R.A.H. Enliven Reva Foxhound Enliven Reva Foxhound @@ -7335,7 +7335,7 @@ Event Duration: November 3rd ~ November 9th 2018 Duração do evento: 3 de novembro a 9 de novembro de 2018 Event Horizon Card - +Cartão Event Horizon Event Management Gestão de Eventos @@ -7344,7 +7344,7 @@ Event management Gestão de eventos Event weapons and cards will be deleted once event ends. - +armas de eventos e cartões serão eliminados uma vez terminado o evento. Event will start in @@ O evento começará em @@ @@ -7374,7 +7374,7 @@ Every 6 hours A cada 6 horas Every bot says that. - +Cada bot diz isso. Every fifteen successive right guesses, you'll get a @@! A cada quinze palpites de direita sucessivos, você receberá um @@! @@ -7401,7 +7401,7 @@ Evil worms crawl from earth and starts devouring the plants! Os vermes maus rastejam da terra e começam a devorar as plantas! Evolve mercenaries - +mercenários Evolve Examine the Mouboo Examine o Mouboo @@ -7488,7 +7488,7 @@ Failed to warp to Soren Village. Não conseguiu deformar para Soren Village. Failing all else, you can stay at the Magic Council getting experience for sitting. Hopefully you'll gain a level and this will help you a bit. - +Na falta de tudo, você pode ficar no Conselho Magia ganhar experiência para se sentar. Esperamos que você vai ganhar um nível e isso vai ajudá-lo um pouco. Failure to respond to other players and/or GMs in a timely manner will be viewed as unacceptable AFK botting. And you'll spend a night in the jail. Não responder a outros jogadores e / ou GMs em tempo hábil será visto como inaceitável AFK botting. E você passará uma noite na cadeia. @@ -7503,7 +7503,7 @@ Fairy's Squirrel Esquilo da fada Falkon Card - +Cartão Falkon Falkon Punch soco de Falcão @@ -7617,7 +7617,7 @@ Fireball - Basic AoE (Area Of Effect) Skill Fireball - AoE Básico (Área de Efeito) Habilidade Fireball Card - +Cartão Fireball Fireplace#Saggy @@ -7632,7 +7632,7 @@ First Tier Primeiro nível First of all: Welcome! Your level was temporaly modified, it'll be reverted once event is over. - +Primeiro de tudo: Welcome! Seu nível foi temporalmente modificado, vai ser revertido uma vez evento é longo. First of, there's a day/night cycle on the game. Primeiro, há um ciclo dia/noite no jogo. @@ -7677,7 +7677,7 @@ Fluffy Animals who Love Their Owners Animais Fofos que Amam Seus Donos Fluffy Egg - +Fluffy Egg Fluffy Hat Chapéu fofo @@ -7791,7 +7791,7 @@ For you, it'll be @@ GP. Para você, será @@ GP. For your incredibly hard work, you got: - +Para o seu trabalho incrivelmente difícil, você tem: Forain Sasquatch @@ -7809,7 +7809,7 @@ Forest Mushroom Cogumelo da floresta Forest Piou - +floresta Piou Forest Piou Feathers Penas de floresta Piou @@ -7920,7 +7920,7 @@ Fruits - @@ coins Frutas - @@ moedas Full Power Card - +Cartão Full Power Full of agrotoxins, transgenics and whatever. Not safe. Cheio de agrotóxicos, transgênicos e tudo. Não é seguro. @@ -7977,7 +7977,7 @@ GP GP GP: %d + %d - +GP:% d +% d Gained 20000 XP and 2500 GP Ganhou 20.000 XP e 2500 GP @@ -8025,7 +8025,7 @@ Game Settings Configurações do jogo Game Statistics - +jogo Estatísticas Gem powder Pó de gema @@ -8085,7 +8085,7 @@ Gift Fanatic Fanático Presente Gimme a sec to take a breath! I don't want to jump! - +Me dê um segundo para respirar! Eu não quero para saltar! Ginger Bread Man Homem de pão de gengibre @@ -8154,7 +8154,7 @@ Gloves Luvas Gloves Recipes - +luvas Recipes Go and fetch @@, the party leader! Vá e busque @@, o líder do grupo! @@ -8415,7 +8415,7 @@ Good work with the slimes. This will make our task much easier. Bom trabalho com os slimes. Isso tornará nossa tarefa muito mais fácil. Good! - +Boa! Good! First, let us test if you are resourceful. Bring me 3 @@ and 3 @@. That should be enough! Boa! Primeiro, vamos testar se você tem recursos. Traga-me 3 @@ e 3 @@. Isso deveria ser o suficiente! @@ -8427,7 +8427,7 @@ Good! Last step! West of Hurnscald, there is a magic fountain. Boa! Último passo! A oeste de Hurnscald, há uma fonte mágica. Good, I need to talk with the King. - +Bom, eu preciso falar com o Rei. Good, good, you have enough powder. Now I need you to lit all five torches with them. Bom, bom, você tem pó suficiente. Agora eu preciso que você liste todas as cinco tochas com elas. @@ -8871,43 +8871,43 @@ Halinarzo's Nurse Enfermeira de Halinarzo Hall Of AF King - +Hall Of AF Rei Hall Of Base Level - +Hall Of Base Nível Hall Of Ched - +Hall Of Ched Hall Of Crazyfefe Battle - +Hall Of Crazyfefe Batalha Hall Of Doppelganger Arena - +Hall Of Doppelganger Arena Hall Of Fame - +Hall da Fama Hall Of Fortune - +Hall Of Fortune Hall Of GM Commands - +Hall Of Comandos GM Hall Of Guilds - +Hall Of Guilds Hall Of Honor - +Hall Of Honor Hall Of Job Level - +Hall Of Job Nível Hall Of Strange Coins - +Hall Of Coins estranhas Hall of Sponsors - +Hall of Sponsors Halt! Beyond this gate, is the Great River and the Eternal Swamps. Pare! Além deste portão, está o Grande Rio e os Pântanos Eternos. @@ -8979,7 +8979,7 @@ Have you ever heard of the [@@http://landoffire.org/|Land Of Fire@@]? It is a re Você já ouviu falar do [@@http://landoffire.org/|Land Of Fire@@]? É um jogo muito legal que está sendo desenvolvido por Pyndragon e Pihro! Have you ever met our Queen Lilit? She is lovely but hates @@ for some reason... - +Você já conheceu nossa Rainha Lilit? Ela é adorável, mas ódios @@ por alguma razão ... Have you found Tulimshar's Secret Beach yet? Tulimshar is full of secrets. Some NPCs which only say hi may say something else depending on your level or insistence. Você já encontrou a Praia Secreta de Tulimshar? Tulimshar é cheio de segredos. Alguns NPCs que dizem apenas oi podem dizer algo diferente dependendo do seu nível ou insistência. @@ -9066,7 +9066,7 @@ Headgear Chapelaria Heal Card - +curar Cartão Healing Cura @@ -9126,10 +9126,10 @@ Hello Olá Hello %s and welcome to Land Of Fire Village. This used to be a whole server before the Monster King crashed it down here. - +Olá% s e bem-vindo a terra do fogo Village. Isto costumava ser um servidor inteiro antes de o monstro rei caiu-lo aqui. Hello %s. What brings you here? - +Olá% s. O que te traz aqui? Hello @@! Do you have some @@ with you? Olá @@! Você tem algum @@ com você? @@ -9249,7 +9249,7 @@ Hello there. I am looking for strong people, but you are not strong enough. Olá. Estou à procura de pessoas fortes, mas você não é forte o suficiente. Hello there. My name is %s. - +Olá. Meu nome é S. Hello winged friend! How is the wind today? Olá amigo alado! Como está o vento hoje? @@ -9318,7 +9318,7 @@ Hello, I am T-@@, of the @@ order. Olá, eu sou T - @@, da ordem @@. Hello, I am a sword to hire, a Mercenary Trainer and Chief. - +Olá, eu sou uma espada para contratar, um instrutor Mercenary e Chief. Hello, I am your local silversmith, here for all of your smithing needs! Olá, eu sou seu ourives local, aqui para todas as suas necessidades de ferreiro! @@ -9435,7 +9435,7 @@ Hello. Take care with the Mountain Snakes, they're highly poisonous! Olá. Tome cuidado com as serpentes da montanha, elas são altamente venenosas! Helmet Recipes - +capacete Recipes Help the distressed woman to save her daughter? ALL PLAYERS are penalized with failures. Ajudar a mulher angustiada a salvar sua filha? TODOS OS JOGADORES são penalizados com falhas. @@ -9666,7 +9666,7 @@ Hero Statue#012-1 Estátua do Herói # 012-1 Hero: - +Herói: Heroes Hold Heróis Segure @@ -9939,13 +9939,13 @@ High Healing - Use a Lifestone for supreme healing. Alta Cura - Use um Lifestone para a cura suprema. High Priest Card - +Cartão Sumo Sacerdote Hinnak Hinnak Hire a mercenary - +Contratar um mercenário His daughter, Airlia, is not air-headed as her mother Lia. Try asking her instead. Sua filha, Airlia, não é cabeça-aérea como sua mãe Lia. Tente perguntar a ela em vez disso. @@ -10011,7 +10011,7 @@ Hmm, no, I shouldn't go back there... Hmm, não, eu não deveria voltar lá ... Hmm, no, not really. However, I can try my hand at tweaking an item options :3 - +Hmm, não, não realmente. No entanto, posso tentar minha mão em aprimorando uma opções de itens: 3 Hmm, that's some progress. Nobody goes to the beach because these slimes, but it looks like this might change sometime soon. Hmm, isso é algum progresso. Ninguém vai à praia porque estes slimes, mas parece que isso pode mudar em breve. @@ -10050,10 +10050,10 @@ Hmpf. Wise choice. Hmpf. Escolha sábia. Hmph, that would only incite bad behavior! No way! - +Hmph, que o mau comportamento única incite! De jeito nenhum! Hmph, you are the second activist I see today! TO THE BRIG! - +Hmph, você é a segunda ativista vejo hoje! À BRIG! Ho! I'll help them! Ho! Eu vou ajudar eles! @@ -10074,7 +10074,7 @@ Homunculus are a bit dumb, although the ones I've cultivated and took personal c Os homúnculos são um pouco idiotas, embora os que eu tenha cultivado e cuidado pessoal possam expressar reações. No futuro, vou pesquisar senciência. Honor System. - +Sistema de honra. Honor only applies to PvP fights. It can be seen on "%s" and rewards are given monthly for it. @@ -10176,7 +10176,7 @@ How is your purge going? I hope you had success at it! Como vai o seu expurgo? Eu espero que você tenha tido sucesso nisso! How many %s should I attach? - +Como s muitos% devo juntar? How many batches do you want to produce? (max. 5) Quantos lotes você quer produzir? (max. 5) @@ -10287,7 +10287,7 @@ However, they allowed everyone to use @@ command to rapidly reach Aeros during e No entanto, eles permitiram que todos usassem o comando @@ para acessar rapidamente o Eros durante os eventos. However, they must visit their town office and do daily paperwork, every day. Otherwise, town reputation will go down. - +No entanto, eles devem visitar seu escritório da cidade e fazer a papelada diária, todos os dias. Caso contrário, a reputação da cidade vai cair. However, you should only give food when it's hungry, otherwise it'll believe you're a bad owner and intimacy will decrease. No entanto, você só deve dar comida quando estiver com fome, caso contrário, acreditará que você é um mau dono e a intimidade diminuirá. @@ -10485,7 +10485,7 @@ I am a really good blacksmith. In fact, there is no stuff I can't fix. Eu sou um bom ferreiro. Na verdade, não há coisas que eu não consiga consertar. I am a thief! I want to repent for my sins! - +Eu sou um ladrão! Eu quero arrepender dos meus pecados! I am a trader from Nard's ship. We actually need supplies. Help us, and I'll help you.#0 @@ -10521,7 +10521,7 @@ I am hungry. Can I buy some food here? Eu estou com fome. Posso comprar comida aqui? I am making a figurin with Bug legs for the upcoming festival. - +Eu estou fazendo uma estatueta com grandes pernas para o próximo festival. I am not a citizen of Candor. Eu não sou um cidadão de Candor. @@ -10629,7 +10629,7 @@ I came here to talk about the World's Edge. Eu vim aqui para falar sobre a borda do mundo. I came to enjoy a beautiful day with some ducks! - +Eu vim para desfrutar de um belo dia com alguns patos! I can do a bug bomb right away, but I still need a few things for it! Eu posso fazer uma bomba de bug imediatamente, mas eu ainda preciso de algumas coisas para isso! @@ -10653,7 +10653,7 @@ I can give you my knife if you bring me this: Eu posso te dar minha faca se você me trouxer isso: I can make @@ from @@, but this costs @@ GP. - +Eu posso fazer @@ de @@, mas esta @@ custos GP. I can make a @@ for just one @@ and @@ GP for my work. Eu posso fazer um @@ para apenas um @@ e @@ GP para o meu trabalho. @@ -10692,7 +10692,7 @@ I can teach you these bonuses, but more powerful bonuses require more skill to l Eu posso te ensinar esses bônus, mas bônus mais poderosos requerem mais habilidade para aprender ... E eu não conheço ninguém que possa melhorar sua habilidade de criar ... I can vouch for you, but only if you help me first! - +Eu posso garantir para você, mas só se você me ajudar em primeiro lugar! I can walk, I'm just... Trapped here. That's why I need someone to help me to cultivate my wose part! Eu posso andar, Eu sou apenas ... Preso aqui. É por isso que eu preciso de alguém para me ajudar a cultivar minha parte wose! @@ -10785,7 +10785,7 @@ I did not summon you, I'm just a passer-by. Sorry. Eu não convoquei você, sou apenas um transeunte. Desculpa. I did nothing wrong! I am not AFK! - +Não fiz nada de errado! Eu não sou AFK! I did some tritan friends, though. They teached me how to breath underwater. It's not so bad. Eu fiz alguns amigos tritanos, no entanto. Eles me ensinaram a respirar debaixo d'água. Não é tão ruim. @@ -11064,7 +11064,7 @@ I have everything here with me. Eu tenho tudo aqui comigo. I have everything you've asked for. - +Eu tenho tudo o que você pediu. I have everything! Eu tenho tudo! @@ -11163,7 +11163,7 @@ I hope our new campus get built soon. It'll be much better than here. Espero que o nosso novo campus são construídas em breve. Vai ser muito melhor do que aqui. I hope that strange towel man doesn't bother me again... - +Espero que toalha homem estranho não me incomoda novamente ... I hope this is your size. Espero que este seja o seu tamanho. @@ -11187,7 +11187,7 @@ I just gave you it. Come back later. Eu acabei de te dar isso. Volte mais tarde. I just go out removing swords from rocks, and then throwing them again at the lake. All that while I drink coffee. - +Eu simplesmente sair removendo espadas de rochas, e depois jogá-los novamente no lago. Tudo o que enquanto eu beber café. I just want to live my life in peace. Eu só quero viver minha vida em paz. @@ -11346,7 +11346,7 @@ I need more return potions. Eu preciso de mais poções de retorno. I need offensive magic! - +Eu preciso magia ofensiva! I need some help with something, but I don't think you're strong enough. Come back later please when you're stronger. Preciso de ajuda com alguma coisa, mas não acho que você seja forte o suficiente. Volte depois por favor quando estiver mais forte. @@ -11364,13 +11364,13 @@ I need someone to help me clean the edge of the ship, but you aren't strong enou Eu preciso de alguém para me ajudar a limpar o porão do navio, mas você ainda não é forte o bastante. I need support magic! - +Eu preciso magia apoio! I need supreme ranger skills! - +Eu preciso habilidades ranger supremo! I need supreme warrior skills! - +Eu preciso habilidades guerreiro supremo! I need to buy your silence. I'll reward you greatly when I'm done. But first, I need to know if you'll be loyal to me. Eu preciso comprar seu silêncio. Eu te recompensarei muito quando terminar. Mas primeiro preciso saber se você será leal a mim. @@ -11391,7 +11391,7 @@ I need to pour the @@ to summon the Yeti King. Eu preciso derramar o @@ para convocar o Yeti King. I need to survive anything! - +Eu preciso sobreviver a qualquer coisa! I need to talk with you! Eu preciso falar com você! @@ -11586,7 +11586,7 @@ I suggest some training. Eu sugiro algum treinamento. I suggest you leave now, %s. If you are even suspected of being a S.A.R.A.H. agent . . . - +Eu sugiro que você sair agora,% s. Se você está mesmo suspeito de ser um S.A.R.A.H. agente. . . I suppose, what would you like? Eu suponho, o que você gostaria? @@ -11988,7 +11988,7 @@ I would like @@ @@, @@ @@ and @@ @@! Gostaria @@ @@, @@ @@ e @@ @@! I would like a hat like yours. - +Eu gostaria de um chapéu como o seu. I would like all Knifes and Daggers on me melted! Eu gostaria que todos os facas e punhais em mim derreteu! @@ -12105,7 +12105,7 @@ I'll help you. Vou te ajudar. I'll input how many I want to attach. - +Vou entrada quantas I deseja anexar. I'll keep studying it in secret. I'm so proud of my thieves! Eu vou continuar estudando isso em segredo. Estou tão orgulhosa dos meus ladrões! @@ -12207,7 +12207,7 @@ I'm an experienced weapon master helping this smithy here, but I am new in this Eu sou um mestre de armas experiente ajudando este ferreiro aqui, mas eu sou novo nesta cidade. Eu sou melhor em armadura de ferreiro. I'm back, I'm here, I'm great! I am the AF King Arthur! - +Eu estou de volta, eu estou aqui, eu estou ótimo! Eu sou o AF Rei Arthur! I'm back. Estou de volta. @@ -12243,7 +12243,7 @@ I'm fine, thanks. Eu estou bem, obrigado. I'm glad there's no annoying towel man. He keeps coming back to annoy me! - +Estou feliz há toalha homem não irritante. Ele continua a voltar a me irritar! I'm going, don't worry. Eu estou indo, não se preocupe. @@ -12312,7 +12312,7 @@ I'm not interested. Eu não estou interessado. I'm not neutral, so my vouch have no effect. - +Eu não sou neutro, por isso a minha Vouch não têm nenhum efeito. I'm not ready. Eu não estou preparado. @@ -12387,7 +12387,7 @@ I'm too busy right now to talk. Dimond's recipes are the best! Estou muito ocupado agora para conversar. As receitas de Dimond são as melhores! I'm too far to jump there. - +Eu estou muito longe de saltar lá. I'm trying to make good food for all the sailors here, could you help me? Estou tentando fazer boa comida para todos os marinheiros daqui, você poderia me ajudar? @@ -12414,7 +12414,7 @@ I've brought the money you've asked for. Eu trouxe o dinheiro que você pediu. I've changed my mind - +Eu mudei de ideia I've dispatched Benjamin and some other city guards after her flew to Elenium Mines, but thus far, they haven't returned. Eu despachado Benjamin e alguns outros guardas da cidade atrás dela voou para Elenium Mines, mas, até agora, eles não retornaram. @@ -12522,7 +12522,7 @@ If one of us found a Mana stone. They would become rich! Se um de nós encontrou uma pedra Mana. Eles se tornariam ricos! If only we defeated their generals and put the army in disarray... It would be possible to visit there. - +Se somente nós derrotou seus generais e colocar o exército em desordem ... Seria possível visitar lá. If the Monster King attack, I will try to control inbound monsters here. Se o Monster King atacar, tentarei controlar monstros de entrada aqui. @@ -12552,7 +12552,7 @@ If this is not the case, just click on "Send". If town reputation reaches zero, the town will only be able to get money with taxes. - +Se a reputação da cidade chega a zero, a cidade só será capaz de obter dinheiro com os impostos. If we could convince them to distract the Monster King, we could have chances to do a counter-attack! Se pudéssemos convencê-los a distrair o Rei Monstro, poderíamos ter chances de fazer um contra-ataque! @@ -12660,13 +12660,13 @@ If you finish everything, and answer everything right, you may get a reward. Se você terminar tudo e responder tudo corretamente, poderá receber uma recompensa. If you follow %s's quest, you will eventually reach the requeriments for here. - +Se você seguir busca% das s, você acabará por atingir os requisitos para aqui. If you get any bookpages from the slimes, bring them to Ensio. Thanks for your help! Se você pegar qualquer livro dos lodos, traga-os para o Ensio. Obrigado pela ajuda! If you get too much exp this way, a skill will level up and you'll get even more! - +Se você ficar muito exp desta forma, uma habilidade vai subir de nível e você vai ficar ainda mais! If you go to Lieutenant Dausen, he'll say that you used Gimp. Just give up. Se você for ao tenente Dausen, ele dirá que você usou o Gimp. Apenas desista. @@ -12690,10 +12690,10 @@ If you hug the wall, there's a secret passage somewhere there. Well, there are m Se você abraçar a parede, há uma passagem secreta em algum lugar lá. Bem, existem muitas passagens secretas em Tulimshar. If you kill an opponent stronger than you, you will gain honor points. But if the oponent is 15 levels weaker than you, it will be NEGATIVE! - +Se você matar um oponente mais forte do que você, você vai ganhar pontos de honra. Mas se o oponent é de 15 níveis mais fraco do que você, será NEGATIVO! If you kill the same person within 30 minutes, honor will not fluctuate. The whole honor system is very experimental. - +Se você matar a mesma pessoa dentro de 30 minutos, a honra não irá flutuar. O sistema de honra todo é muito experimental. If you leave by the secret window, you'll notice a small cave entrance. Enter it. Se você sair pela janela secreta, verá uma pequena entrada na caverna. Entre. @@ -12711,7 +12711,7 @@ If you need more herbs, the best place to look. Se você precisar de mais ervas, o melhor lugar para procurar. If you need to talk with King Gelid, he should be in the castle north here. - +Se você precisa falar com o rei Gelid, ele deve estar no castelo norte aqui. If you notice your pet is missing, this means nobody cleared them yet. Se você perceber que seu animal está faltando, isso significa que ninguém o limpou ainda. @@ -12846,7 +12846,7 @@ In order to enter a message press the 'Enter' key, this will display the white b Para inserir uma mensagem, pressione a tecla "Enter", isso exibirá a caixa branca de digitação. Digite sua mensagem lá e pressione "Enter" novamente para enviar seu discurso. In other words, it'll make a copy of youself. - +Em outras palavras, ele vai fazer uma cópia de si mesmo. In other words, whoever they are, they're after the sages. They are not targetting just simple magical users. This might be a problem. Em outras palavras, quem quer que seja, eles estão atrás dos sábios. Eles não estão direcionando apenas usuários mágicos. Isso pode ser um problema. @@ -12855,7 +12855,7 @@ In other words: If Lua couldn't find your record, your parents were part of this Em outras palavras: se a Lua não encontrou seu registro, seus pais fizeram parte dessa história! Mas, em qual desses três grupos eram eles? In overall, you'll get more experience by fighting monsters. - +Em geral, você vai ter mais experiência na luta contra monstros. In some cases, your pincode will be required. Em alguns casos, seu código PIN será necessário. @@ -12885,7 +12885,7 @@ In this cave we can easily find Coal, Iron ore, and sometimes @@. Nesta caverna podemos encontrar facilmente carvão, minério de ferro e às vezes @@. In this town you'll find many critical things for your journey, like artifacts, dungeons, crafts and refiners. Please enjoy your stay. And keep tuned for news about us! - +Nesta cidade você vai encontrar muitas coisas críticas para a sua viagem, como artefatos, masmorras, artesanato e refinadores. Por favor, aproveite a sua estadia. E continuo atento para notícias sobre nós! In this wonderful realm, you can find and earn many @@, our currency! Neste reino maravilhoso, você pode encontrar e ganhar muitos @@, nossa moeda! @@ -13017,7 +13017,7 @@ Invalid map mask Máscara de mapa inválida Invalid music key. Current accepted values are: - +tecla de música inválido. Os valores aceitos atuais são: Invalid parameter specified, blame saulc. Parâmetro inválido especificado, blame saulc. @@ -13578,7 +13578,7 @@ Jackpot! You got the Monocle! Jackpot! Você tem o Monocle! Jackpot! You got the Paper Bag! - +Jackpot! Você tem o saco de papel! Jakod Jakod @@ -13590,7 +13590,7 @@ Jar Of Blood Jarra de Sangue Jasmine Tea - +Chá de jasmim Jeans Chaps Calças de brim @@ -13665,7 +13665,7 @@ Juliet Julieta Juliet is east (right) of %s. - +Julieta é leste (direita) de% s. Jump inside! Salte para dentro! @@ -13722,7 +13722,7 @@ Kanabo Kanabo Katze - +katze Keep exploring the Study Room and certify it is safe first. Continue explorando a Sala de Estudo e certifique-se de que é seguro primeiro. @@ -13878,7 +13878,7 @@ Last Seen: @@ Visto pela última vez: @@ Last Stand Card - +Cartão Last Stand Last Standing Man Last Man Standing @@ -13893,7 +13893,7 @@ Last time they told me he collected more than that... A última vez que eles me disseram que ele coletou mais do que isso ... Later - +Mais tarde Later. Mais tarde. @@ -13947,7 +13947,7 @@ Leaderboard is refresh daily at 1 AM! A tabela de classificação é atualizada diariamente às 01:00! Leaderboard is refresh daily at 11:59 and 23:59! - +Leaderboard é atualizar diariamente às 11:59 e as 23:59! Learn Alchemy Recipes Aprenda receitas de alquimia @@ -13965,7 +13965,7 @@ Learned a new recipe! Aprendi uma nova receita! Learning from seeing (aka. AFK-ing) skill LEVEL UP!! - +Aprender observando (aka. AFK-ing) habilidade Level Up !! Leather Ball Bola de couro @@ -14121,25 +14121,25 @@ Let's start with something simple, yeye. Vamos começar com algo simples, yeye. Lethal alcohol overdrinking - +overdrinking álcool letal Lethal overdrinking: - +overdrinking letal: Lettuce Leaf Folha de Alface Level reset from %d to %d - +reposição de nível de% da% d Level set from %d to %d - +Conjunto nível de% da% d Liana Liana Liana, like other NPCs, provide a repeatable quest. Once you finish it, you will be able to do it again, after waiting for a few hours. - +Liana, como outros NPCs, fornecer uma missão repetível. Uma vez que você terminá-lo, você será capaz de fazê-lo novamente, depois de esperar por algumas horas. Liar. Where are the goods? Are you trying to cheat me?! Mentiroso. Onde estão as mercadorias? Você está tentando me enganar ?! @@ -14190,10 +14190,10 @@ Lightbringer#NLib Lightining Bolt - +Relâmpago Lightning Bolt - +Relâmpago Like, I know you are female.#0 @@ -14304,10 +14304,10 @@ Long Sword Espada longa Long Text Wall Density: - +Texto Longo Densidade Wall: Look at that pathetic scene, he just put his chair over the desk... Chef Gado won't like it. - +Olhe para aquela cena patética, ele colocava sua cadeira sobre a mesa ... Chef Gado não vai gostar. Look closer. Olhar mais de perto. @@ -14355,7 +14355,7 @@ Lt. Gerry Tenente Gerry Lt. Paul unclaimed rewards REDEEMED. - +O tenente Paul não reclamados prêmios resgatados. Lt. Randy Tenente Randy @@ -14463,7 +14463,7 @@ Magic Bif Bif Mágico Magic Council - +Conselho mágica Magic Council? What's that? Conselho mágica? O que é isso? @@ -14499,13 +14499,13 @@ Magic is sacred. With transmutation, you can create convenience items, specially Magia é sagrada. Com a transmutação, você pode criar itens de conveniência, especialmente reagentes para outras habilidades mágicas. Magic skills allows for a more advanced gameplay, but they are meant for level 30 onwards. - +habilidades mágicas permite uma jogabilidade mais avançado, mas eles são voltados para o nível 30 em diante. Magic. Magia. Magical MVP Card - +Cartão MVP mágico Magical Weapon Recipes Receitas de armas mágicas @@ -14730,7 +14730,7 @@ Marriage failed. Casamento falhou. Marriage unlocks %s powers. The ring is sold in Tulimshar. - +Casamento desbloqueia% s poderes. O anel é vendido em Tulimshar. Married with @@ Casado com @@ @@ -14937,7 +14937,7 @@ Mercenary Boxset EE Mercenary Boxset EE Mercenary Trainer - +Mercenary instrutor Merchant Comerciante @@ -15063,10 +15063,10 @@ Miro Miro Mirror Island %d - +Espelho Ilha% d Mirror Island 1 - +Espelho Island 1 Miscellaneous Recipes Receitas Diversas @@ -15090,7 +15090,7 @@ Modify another line Modifique outra linha Modify monster level! - +nível monstro Modificar! Modify this line Modifique esta linha @@ -15126,13 +15126,13 @@ Monster Monstro Monster AGI, Default %d, use 0 to cancel - +AGI monstro, padrão% d, use 0 para cancelar Monster ATK (varies 10%%), Default %d, use 0 to cancel Monster ATK RANGE, Default %d, use 0 to cancel - +Monstro ATK GAMA, padrão% d, use 0 para cancelar Monster Admiral Almirante Monstro @@ -15144,19 +15144,19 @@ Monster Colonel Coronel Monstro Monster DEF, Default %d, use 0 to cancel - +Monstro DEF, padrão% d, use 0 para cancelar Monster DEX, Default %d, use 0 to cancel - +DEX monstro, padrão% d, use 0 para cancelar Monster General Monstro Geral Monster HP, Default %d, use 0 to cancel - +Monstro HP, padrão% d, use 0 para cancelar Monster ID, 0 to cancel - +Monstro ID, 0 para cancelar Monster King Rei monstro @@ -15171,13 +15171,13 @@ Monster Major Monstro Maior Monster NAME, Default %s, empty to cancel - +Monstro NOME, Padrão% s, esvaziar a cancelar Monster Points (Mobpt): @@ | Gold: @@ Pontos de Monstro (Mobpt): @@ | Ouro: @@ Monster SPEED, Player speed is 150, minimum is 100! - +Monstro velocidade, velocidade do jogador é de 150, mínimo é de 100! Monster Sergeant Sargento Monstro @@ -15186,7 +15186,7 @@ Monster Soldier Soldado Monstro Monsters Killed in PvE: %s - +Monstros morto em PvE:% s Monsters are everywhere. They're a plague we're trying to get rid of. Monstros estão por toda parte. Eles são uma praga da qual estamos tentando nos livrar. @@ -15282,7 +15282,7 @@ Mouboos, come to my aid and protect me! Mouboos, vem em meu socorro e me protege! Moubootaur Legends Server - +Moubootaur Legends Servidor Mountain Snake Cobra da montanha @@ -15321,7 +15321,7 @@ Movement Speed Potion Poção de Velocidade de Movimento Moving while AFK is botting! I'll send you to a %s if you move while AFK! YOU HAVE BEEN WARNED! - +Movendo enquanto AFK é bots! Eu vou lhe enviar a um% s se mover enquanto AFK! VOCÊ FOI AVISADO! Mr Saves Sr. Salva @@ -15345,7 +15345,7 @@ Murderer Scorpion Escorpião Assassino Mush Hat - +mush Hat Mushroom Spores Esporos de Cogumelo @@ -15468,7 +15468,7 @@ NOTE: You're tweaking a(n): @@ NOTA: Você está ajustando a (n): @@ NOW YOU HAVE DONE IT! By the powers to me vested as a Constable and Game Master, I sentence you to HALF HOUR IN A %s! - +Agora você tem feito! Pelos poderes a mim conferidos como um Constable e Game Master, eu sentenciá-lo a meia hora no D% s! NPC Blinking Eyes NPC Olhos Piscando @@ -15585,7 +15585,7 @@ Nature Wall Nature Recados Nature Wall Card - +Cartão da natureza da parede Navy Blue Dye Tintura azul marinho @@ -15759,7 +15759,7 @@ No one is allowed past this point. Ninguém é permitido além deste ponto. No one is more there than here than me! Look at my hat, it symbolizes that I am an useless player! - +Ninguém está mais lá do que aqui do que eu! Olhe para o meu chapéu, ela simboliza que eu sou um jogador inútil! No one visit me, I'm in peace there. Ninguém me visita, estou em paz lá. @@ -15825,7 +15825,7 @@ No, please don't! I have 3 kids to feed. They are looking for me for contraband. Não, por favor não! Eu tenho 3 filhos para alimentar. Eles estão me procurando por contrabando. Por favor, deixe-me ir! No, sir. - +Não senhor. No, thank you, kid. Não, obrigada garoto. @@ -15888,7 +15888,7 @@ Nope, sorry! Não desculpe! Normal - +Normal Normal Bullet Bala Normal @@ -15921,7 +15921,7 @@ Not all monsters will do this, but most will. So if you see a monster running af Nem todos os monstros farão isso, mas a maioria fará isso. Então, se você ver um monstro correndo atrás de um jogador e você ficar no caminho ... Not allowed - +Não permitido Not at the moment Não no momento @@ -15957,7 +15957,7 @@ Not enough money. Dinheiro insuficiente. Not every @@ with you belongs to you. - +Nem todo @@ com você pertence a você. Not every piece of equipment is ingame yet. Nem todo equipamento está no jogo ainda. @@ -15993,7 +15993,7 @@ Not only that, but I am also Angela's husband and Nivalis Mayor. If you have any Não só isso, mas eu também sou o marido de Angela e Nivalis Mayor. Se você tiver algum problema, você pode ir direto para mim. Not only that, but at night monsters are stronger! They also give more experience and drop more often to compensate, though. - +Não só isso, mas à noite os monstros são mais fortes! Eles também dão mais experiência e cair com mais freqüência para compensar, no entanto. Not only that, but he is the only one here besides me who can do magic. Without him, I have to work doubled. Não só isso, mas ele é o único aqui além de mim que pode fazer mágica. Sem ele, tenho que trabalhar dobrado. @@ -16053,13 +16053,13 @@ NotSoBot NotSoBot Notable mentions and thanks for our [@@https://www.patreon.com/TMW2|sponsors@@], we wouldn't be here without their continued support. - +Notável menciona e graças para o nosso [@@ https: //www.patreon.com/TMW2 | patrocinadores @@], nós não estaríamos aqui sem o seu apoio contínuo. Note - +Nota Note 2: If you leave this plataform, it'll reset! - +Nota 2: Se você deixar esta plataforma, que vai redefinir! Note down. To hunt a target you must click the primary mouse button on it. Avoid fighting monsters or citizens much stronger than you. ##BYou will lose experience if you are defeated.##b Anote. Para atacar um alvo, você precisa apertar com o botão principal do mouse nele. Evite brigar com monstros ou cidadãos muito mais fortes que você. ##BVocê irá perder experiência se for derrotado.##b @@ -16089,13 +16089,13 @@ Note: Onboard, Destructive, Fire, and AoE Magic are NOT allowed. Nota: A bordo, destrutivo, Fogo e AoE magia não são permitidos. Note: The points will NOT be consumed on 2020. - +Nota: Os pontos não serão consumidos em 2020. Note: This action cannot be undone. Nota: Esta ação não pode ser desfeita. Note: This travel takes a whole minute to complete!! - +Nota: Esta viagem leva um minuto inteiro para completa !! Note: Transfering items on mail cost @@ GP/item Nota: Transferir itens no custo de correio @@ GP / artigo @@ -16158,7 +16158,7 @@ Nothing so sublime! Nada tão sublime! Nothing, good bye! - +Nada, adeus! Nothing, sorry! Nada, desculpa! @@ -16182,7 +16182,7 @@ Notice: If you join the ##BBandits Guild##b now, you WON'T BE ABLE to be a merch November 1st - November 30th - +01 de novembro - 30 de novembro Novice Dungeon (Lv 40+) Calabouço Novato (Lv 40+) @@ -16206,7 +16206,7 @@ Now I travel by the world, composing songs about the things I see. Agora eu viajo pelo mundo, compondo músicas sobre as coisas que vejo. Now I'll be waiting! - +Agora eu estarei esperando! Now begone. Agora begone. @@ -16317,13 +16317,13 @@ OK, I will get them. OK, vou pegá-los. OMG CANCEL IT!! - +OMG cancelá-lo !! Oak Carvalho Obtain event equipment - +Obter equipamento evento Ocean Croc Croc do Oceano @@ -16341,7 +16341,7 @@ Of course I'll help you! Claro que vou te ajudar! Of course it does. And the same level rules applies. - +Claro que sim. E as mesmas regras de nível se aplica. Of course! But beware that [@@https://www.transifex.com/akaras/saulc-tmw-fork|Translators@@] are always in demand! Claro! Mas tenha cuidado que [@@https://www.transifex.com/akaras/saulc-tmw-fork|Tradutores@@] estão sempre em demanda! @@ -16359,7 +16359,7 @@ Of course, if you don't ask from the Mana Stone for more magic, you will stay on Claro, se você não pedir a partir da Pedra Mana para mais magia, você vai ficar no primeiro grau para sempre ... Of course, if your problem is only experience, then you should look for %s and other EXP-boosting drinks. Some are sold, some are made, some are dropped, some are... magical... - +Claro que, se o seu problema é só a experiência, então você deve olhar para% s e outras bebidas de aumento de EXP. Alguns são vendidos, alguns são feitos, alguns são descartados, alguns são ... mágico ... Of course, lag might always be a problem. Remember to drag healing items to the shortcut list too. %%2 @@ -16464,7 +16464,7 @@ Oh, I never really thought about that. He was the one who failed the sealing, ri Eu nunca pensei sobre isso. Ele foi o único que falhou no lacre, certo? Mas ouvi dizer que é um feitiço muito difícil, então suponho que isso poderia ter acontecido com qualquer mago. Eu não sei. Por que você está fazendo perguntas tão difíceis? Oh, I'm just exploring. What can you tell me about this island? - +Oh, eu estou apenas explorar. O que você pode me dizer sobre esta ilha? Oh, Welcome then. Oh, bem-vindo então. @@ -16659,13 +16659,13 @@ Okay! OK! Okay, I'll be back! - +Ok, eu vou estar de volta! Okay, bye Tudo bem tchau Okay, bye. - +Tudo bem tchau. Okay, here is some experience, and forgot what I've said before. We can try again. Ok, aqui é um pouco de experiência, e esqueceu o que eu disse antes. Podemos tentar novamente. @@ -16722,7 +16722,7 @@ On second thought, he really could use a bath. Pensando bem, ele realmente poderia usar um banho. On the friday, the 14th, an additional hunting field will be open. Talk to Soul Stone to go there :> - +Na sexta-feira, dia 14, um campo de caça adicional será aberto. Fale com o Soul Stone lá:> On the ruins you may find free loot... And on the new town, you may find the sturdiest stuff of all. Nas ruínas você pode encontrar saques grátis ... E na cidade nova, você pode encontrar o material mais resistente de todos. @@ -16761,7 +16761,7 @@ Once you lit one of them, monsters will pour out, so take care to don't die. Uma vez que você acendeu um deles, os monstros vão derramar, então tome cuidado para não morrer. Once you reach level %d, I'll offer you a life-time opportunity to delete all your levels and experience for your %s rebirth! - +Uma vez que você atingir o nível% d, eu vou oferecer-lhe uma oportunidade de tempo de vida para apagar todos os seus níveis e experiência para o renascimento sua% s! Once your skill is forgotten, the Magic Skill Points used will be freed. Uma vez que sua habilidade é esquecido, os Pontos de habilidade mágica utilizados serão libertados. @@ -16785,7 +16785,7 @@ One day... One day! ONE DAY I'LL GET REVENGE ON YOU, MONSTER KING! Um dia ... Um dia! UM DIA, EU RECEBEREI VINGANÇA EM VOCÊ, MONSTRO, REI! One hand sword (average) - +Uma espada mão (média) One last question, but this shouldn't be a problem for you. Uma última pergunta, mas isso não deve ser um problema para você. @@ -16839,7 +16839,7 @@ Ooh, this nice shiny thing? It was an event. Ooh, essa coisa linda e brilhante? Foi um evento. Oolong Tea - +chá Oolong Oooh, I see you have a @@ with you. Oooh, vejo que você tem um @@ com você. @@ -16869,10 +16869,10 @@ Open Recipe Book Abrir livro de receitas Open shop - +Loja aberta Open storage - +Armazenamento aberto Open the chest? Abra o baú? @@ -16905,7 +16905,7 @@ Ops... I hammered this stuff too hard... It's junk now. Ops ... Eu martelou isso demais ... É lixo agora. Options are %s. Any craftsman can make them. Adventurers tend to be the best craftsman in the world. - +As opções são% s. Qualquer artesão pode torná-los. Aventureiros tendem a ser o melhor artesão do mundo. Or I can swap the @@ with a @@ - for free. Ou eu posso trocar o @@ com um @@ - de graça. @@ -17199,7 +17199,7 @@ Perhaps you have something like that? Talvez você tenha algo assim? Perhaps you may be of assistance later . . . - +Talvez você pode ser útil mais tarde. . . Perhaps you should use a key to open it. Talvez você deva usar uma chave para abri-lo. @@ -17223,7 +17223,7 @@ Peter Pedro Peter was also looking for strong people to help him to kill other monsters. - +Peter foi também à procura de pessoas fortes para ajudá-lo a matar outros monstros. Pets Animais de estimação @@ -17241,7 +17241,7 @@ Phil Phil Phoenix Rebirth - +Phoenix Rebirth Photoshopped. Definitely. Good luck convincing somebody with that! %%a Photoshop. Definitivamente. Boa sorte tentando convencer alguém com isso! %%a @@ -17310,7 +17310,7 @@ Pinkie Leg Perna Do Pinkie Pinkies forever! Oh yeah! - +Pinkies para sempre! Oh sim! Piou Piou @@ -17346,7 +17346,7 @@ Pirate Treasure Map Mapa do Tesouro do Pirata Planted Trees: %s - +Árvores plantadas:% s Platinum Four-Leaf Amulet Amuleto de Quatro Folhas de Platina @@ -17364,7 +17364,7 @@ Platinum Quiver Aljava Platina Players Killed in PvP: %s - +Jogadores mortos em PvP:% s Players are now send players to Nivalis and Frostia, to keep learning about who they are. While greater forces are at play, the player might be just a minor one, but certainly an important one. Os jogadores estão agora a enviar jogadores para Nivalis e Frostia, para continuar aprendendo sobre quem eles são. Enquanto forças maiores estão em jogo, o jogador pode ser apenas um menor, mas certamente um passo importante. @@ -17541,13 +17541,13 @@ Please tell Peetu I do not plan in firing him, it should calm him down. And plea Por favor, diga a Peetu que eu não planejo demiti-lo, isso deve acalmá-lo. E por favor, realize uma investigação, não atrapalhe meu trabalho até terminar. Please tell everyone I am a rogue person who likes to break rules! - +Por favor, diga a todos que eu sou uma pessoa desonestos que gosta de quebrar as regras! Please tell me calmly what happened so I can help. Por favor, conte-me calmamente o que aconteceu para que eu possa ajudar. Please tell my mom I love her! - +Por favor, diga a minha mãe que eu a amo! Please traveler, help my starving family! Por favor viajante, ajude minha faminta família! @@ -17676,7 +17676,7 @@ Pookie Card Cartão Pookie Port realized. - +Porto realizado. Portal#_M @@ -17754,7 +17754,7 @@ Professor Professor Protip - +Protip Protip 2: Drop rates are low. Try other quests while you slay mobs for this one. Protip 2: as taxas de queda são baixas. Tente outras missões enquanto mata monstros para este. @@ -17787,13 +17787,13 @@ Protip: You can get @@ from shops. Cotton is rumored to be magical, keep this is Protip: Você pode obter @@ em lojas. Dizem que o algodão é mágico, mantenha isso em mente. Protip: You can trade the cards, but only before inserting them. - +Protip: Você pode trocar os cartões, mas apenas antes de inseri-los. Protip: You need an @@ full of water to get a reply from guards. Dica: Você precisa de uma @@ cheia de água para obter uma resposta dos guardas. Protip: You need level %d or higher to do this quest. - +Protip: Você precisa% d nível ou superior para fazer essa quest. Protip: Your current progress will be saved. Protip: Seu progresso atual será salvo. @@ -18054,7 +18054,7 @@ Really attack the Mouboo with a(n) @@? Realmente ataque o Mouboo com um (n) @@? Really begin the Doppelganger Challenge? - +Realmente começar o Desafio Doppelganger? Really deploy your homunculus? Realmente implantar seu homúnculo? @@ -18096,10 +18096,10 @@ Reaper Ceifador Rebirth - +Renascimento Rebirth is free. Here are the perks you'll get by doing the rebirth: - +Rebirth é gratuito. Aqui estão as vantagens que você vai conseguir, fazendo o renascimento: Recall recordação @@ -18462,7 +18462,7 @@ Reset stats, skills, level Redefinir estatísticas, habilidades, nível Reset status - +Reinicie status Reset! Restabelecer! @@ -18501,7 +18501,7 @@ Return to User Control Panel Retornar ao Painel de Controle do Usuário Return to main island. - +Retornar a ilha principal. Return to main menu Retornar ao menu principal @@ -18678,10 +18678,10 @@ SHUT UP PEETU, I'M ALREADY TIRED OF LISTENING YOUR CRIES! FECHE-SE PEETU, JÁ ESTOU CANTO DE ESCUTAR SEUS GRITOS! SMASH! And it is now only dust... - +ESMAGAR! E é agora só poeira ... SPIN! - +GIRAR! STA STA @@ -18747,7 +18747,7 @@ Sailors#005-1 Marinheiros#005-1 Sake Barrel - +Sake Barrel Sale successful! Venda bem sucedida! @@ -18900,7 +18900,7 @@ Scheduled: February 12th - 15th Programado: de 12 a 15 de fevereiro Scheduled: February 13th - 16th - +Programada: 13-16 fevereiro Scheduled: January 13rd Programado: 13 de janeiro @@ -18972,7 +18972,7 @@ Sealed Soul Alma Selada Season: %s - +Temporadas Seasonal Drop Control Controle de queda sazonal @@ -19023,16 +19023,16 @@ Seldomly, they'll have an exclamation mark over their heads. But some quests are Raramente, eles terão um ponto de exclamação sobre suas cabeças. Mas algumas missões estão escondidas, então fale com as pessoas e divirta-se! Select a set of skills: - +Selecione um conjunto de habilidades: Select carefully which weapon you want, so there are no regrets. Selecione cuidadosamente qual arma você quer, então não há arrependimentos. Select to which server you want to port your event data to. - +Escolha a que servidor que deseja port seus dados de eventos para. Select your preferred play-style. - +Escolha o seu estilo de jogo preferido. Sell old equipment and items you won't use. For example, what should you do with a @@ or an @@? Sell it! Venda equipamentos e itens antigos que você não vai usar. Por exemplo, o que você deve fazer com um @@ ou um @@? Venda! @@ -19065,7 +19065,7 @@ Send soul to the Mana Plane for GM events Envie alma para o Plano de Mana para eventos da GM Send them to Valentine Island! - +Enviá-los para a Ilha de Valentim! Send this message also on login? Envie esta mensagem também no login? @@ -19086,7 +19086,7 @@ Send your Homunculus to one of the most dangerous...! Envie sua Homunculus a um dos mais perigosos ...! Sending the letter will give you double event points, but no more than 10 extra points per letter. - +Enviar a carta lhe dará pontos duplo evento, mas não mais do que 10 pontos extras por carta. Sent on login: @@ Enviado no login: @@ @@ -19311,7 +19311,7 @@ Shovels and Treasure maps, for the explorers this summer, after June 21st! Pás e mapas do tesouro, para os exploradores neste verão, depois de 21 de junho! Show me a report - +Mostre-me um relatório Show me what you can! Me mostre o que você pode! @@ -19494,7 +19494,7 @@ Slimes are on the loose. They have escaped, ate several books, and some are stil Slimes estão à solta. Eles escaparam, comeram vários livros e outros ainda estão no prédio. Slippers - +Chinelos Slot Machine#003-10a Caça Níqueis#003-10a @@ -19821,7 +19821,7 @@ Some pets will also collect loot for you, right click on it so it drop whatever Alguns animais de estimação também coletam itens para você, clique com o botão direito do mouse para soltar o que estiver segurando para você. Some quests and events, like the festival, are only available during specific times. - +Algumas missões e eventos, como o festival, só estão disponíveis durante períodos específicos. Some rogue Yetis are trying to escape to Nivalis. I can't hold them back for more than @@. Alguns Yetis desonestos estão tentando escapar para Nivalis. Eu não posso segurá-los por mais de @@. @@ -19839,7 +19839,7 @@ Some types of fish also enjoy @@ quite a bit. Alguns tipos de peixe também apreciam bastante uma @@. Some will only repeat yearly, while other events happen weekly or monthly, or in some other time aspect. - +Alguns só vai repetir anualmente, enquanto outros eventos acontecem semanal ou mensal, ou em algum outro aspecto do tempo. Some, but not all, from the rare or non-replaceable items will have a warning when you try to sell them. Alguns, mas não todos, dos itens raros ou não substituíveis terão um aviso quando você tentar vendê-los. @@ -19959,7 +19959,7 @@ Sorry kind sir @@, but no.#1 Sorry pal, but only if another miner vouches for you. - +pal Desculpe, mas somente se outro mineiro atesta para você. Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic tricks. Desculpa! Eu esqueci de me apresentar. Meu nome é Arpan, mas outros marinheiros me chamam de Arpan Mágico porque eu conheço um ou dois yayados truques mágicos. @@ -20037,10 +20037,10 @@ Sorry, and enjoy the game! Your TMW2 Staff Team. Desculpe e aproveite o jogo! Sua equipe de funcionários do TMW2. Sorry, but I need one of each gem powder, and %d GP. - +Desculpe, mas eu preciso de um de cada pó gem, e% d GP. Sorry, but I won't dare touch a %s. - +Desculpe, mas eu não ouso tocar num% s. Sorry, but that's not right. Desculpe, mas isso não está certo. @@ -20052,7 +20052,7 @@ Sorry, but you don't have what I need. Desculpe, mas você não tem o que eu preciso. Sorry, but you have multiple %s. - +Desculpe, mas você tem múltiplas% s. Sorry, it looks like Saulc wrote on this stone. It is entirely illegible... for now. Desculpe, parece que Saulc escreveu sobre esta pedra. É totalmente ilegível ... por agora. @@ -20139,13 +20139,13 @@ Southwest Avenue#lof Avenida Sudoeste#lof Spawn customized boss - +Spawn chefe personalizado Speak with ##BBarzil##b. Tell him it is for the Magic Academy. HURRY UP! Spearmint Tea - +hortelã chá Specialized in destructive, magical skills. Especializada em destrutivos, habilidades mágicas. @@ -20172,7 +20172,7 @@ Spend it wisely this time. Gaste sabiamente desta vez. Spin daily the card to get prizes! - +Girar diária do cartão para obter prêmios! Spin it! Gire! @@ -20199,7 +20199,7 @@ Sponsors Inn Patrocinadores Inn Spring - +Primavera Spring Squirrel Esquilo primavera @@ -20304,7 +20304,7 @@ Stop it! Pare com isso! Stop right there, meliant. I can see you're AFK, it is written in your hat! - +Pare aí, meliant. Eu posso ver que você está AFK, está escrito em seu chapéu! Storage Fairy Fada de Armazenamento @@ -20370,7 +20370,7 @@ Summary Resumo Summer - +verão Summon Cave Maggot - @sk-zarkor Evocar Caverna da Larva - @ sk-zarkor @@ -20442,10 +20442,10 @@ Supreme Gift Dom Supremo Supreme Ranger Card - +Cartão Supremo Rangers Supreme Warrior Card - +Cartão Supremo Guerreiro Sure Certo @@ -20463,7 +20463,7 @@ Sure, I'll do it. Claro, farei isso. Sure, no problem! For this awesome hat which I can make it myself, you'll need to bring me a few items! - +Claro, não há problema! Para este chapéu impressionante que eu posso fazer isso sozinho, você vai precisar de trazer me alguns itens! Sure, sure... Why are you even *hic* asking me this, anyway? Do I look like your... *hic* your father or something?! Claro, claro ... Por que você está mesmo * hic * me perguntando isso, afinal? Eu pareço com o seu ... * hic * seu pai ou algo assim ?! @@ -20496,7 +20496,7 @@ Swezanne Card Swezanne Cartão Switching from strong to weak equipments WON'T make it go any easier on you! - +Mudar de forte para equipamentos fracos não vai fazer isso ir mais fácil de você! Syntax: #commandname <reason> @@ -20553,7 +20553,7 @@ T4 - Ultimate Bonus T4 - bônus final THANK YOU for participating on cross-server Valentine 2020 Event! We hope you had fun! - +Obrigado por participar no cross-servidor Valentine Evento 2020! Esperamos que você tinha divertido! THAT GRIMORIE IS A SUPER DUPER MEGA UPER RARE BOOK, I CANNOT GIVE IT TO ANYBODY ASKING ME ABOUT!! AQUELE GRIMORIUM É UM LIVRO SUPER DUPER MEGA UPER RARO, NÃO POSSO DAR-LHE A QUALQUER PESSOA ME PEDINDO UM!! @@ -20583,7 +20583,7 @@ TMW2 Staff Equipe TMW2 TUTORIAL - +TUTORIAL Tactical Retreat recuo tático @@ -20673,7 +20673,7 @@ Taree Taree Tax crafters - +crafters fiscais Taxes lowered impostos baixaram @@ -20763,10 +20763,10 @@ Terranite Gloves Luvas Terranitas Terranite Helmet - +Terranite Helmet Terranite Ingot - +Terranite lingote Terranite King Rei dos Terranitas @@ -20811,13 +20811,13 @@ Teuvo Teuvo Text Wall Density - +Texto Densidade parede Tezzerin Tezzerin Thank you for being with us for so long. You gained a %s as a random good-hearted action from the team! - +Obrigado por estarem conosco por tanto tempo. Você ganhou uma% s como um bom coração ação aleatória da equipa! Thank you for helping me make my tea. I hope the potions have been helpful... Obrigado por me ajudar a fazer meu chá. Espero que as poções tenham sido úteis ... @@ -21024,7 +21024,7 @@ Thanks, @@. We just wanted to be sure it was you. Obrigado, @@. Nós só queríamos ter certeza de que era você. Thanks, I think I'll continue exploring. - +Obrigado, eu acho que vou continuar a explorar. Thanks, I'll just bake the Elixir right away...! Obrigado, vou assar o Elixir imediatamente ...! @@ -21162,7 +21162,7 @@ That was quite close. Impressive! Isso foi bem perto. Impressionante! That will be %s GP. Are you sure? - +Que será% s GP. Você tem certeza? That will help you to make your very first first craft! Remember to use @@ to change which bonuses can be applied to your craft items. Isso ajudará você a fazer seu primeiro primeiro ofício! Lembre-se de usar @@ para alterar quais bônus podem ser aplicados aos itens da sua embarcação. @@ -21366,7 +21366,7 @@ The Doctor sent you some tea. O médico mandou um chá para você. The Doppelganger Challenge will create a Gladiator Monster which should somehow emulate a PvP experience. - +O Desafio Doppelganger irá criar um monstro Gladiator que deve de alguma forma emular uma experiência PvP. The Fafi Dragon are really really bad guys. I don't know how they came here, as they're not from the Lands Of Fire, nor from Mana World. O Fafi Dragon é realmente muito malvado. Eu não sei como eles vieram aqui, pois eles não são das Terras de Fogo, nem do Mundo de Mana. @@ -21594,7 +21594,7 @@ The bow I gave you was a masterpiece. O arco que te dei foi uma obra prima. The bugs there can be pretty vicious. Do you know what's worse though? Lag. - +Os erros não pode ser muito cruel. Sabe o que é pior embora? Lag. The chest is unlocked and empty. O baú está destrancado e vazio. @@ -21813,7 +21813,7 @@ The mist over the Impregnable Fortress Peak finally lowered down, and it seems.. A névoa sobre o Impregnable Fortress Peak finalmente baixou para baixo, e parece ... Os picos não são mais! The monsters here are too strong, and as I said before, I can't get close to the Transcendence Portal nor to get training. - +Os monstros aqui são muito fortes, e como eu disse antes, eu não posso chegar perto do Portal Transcendência nem para começar o treinamento. The monsters on each Heroes Hold Dungeon will drop @@, a coin which can only be found here. Os monstros em cada Heroes Hold Dungeon irão cair @@, uma moeda que só pode ser encontrada aqui. @@ -21900,7 +21900,7 @@ The price raises hourly, don't leave to make it on the last day! O preço aumenta de hora em hora, não deixe de fazê-lo no último dia! The prizes are only for the top 10. Loratay on Land Of Fire Village can make, for limited time, a @@ for you if you want. - +Os prémios são apenas para o top 10. Loratay na terra do fogo Village pode fazer, por tempo limitado, um @@ para você, se quiser. The problem is that Halinarzo was destroyed in the never-ending war and was just recently rebuilt. O problema é que Halinarzo foi destruído na guerra interminável e foi recentemente reconstruído. @@ -21933,7 +21933,7 @@ The sailors take you aboard their ship. Os marinheiros te levam a bordo do navio deles. The sake wasn't ready yet and you lost it... - +A causa ainda não estava pronto e você perdeu ... The sea route I take is very dangerous, and full of pirates. You're too weak to travel with me. A rota marítima que tomo é muito perigosa e cheia de piratas. Você é muito fraco para viajar comigo. @@ -22014,13 +22014,13 @@ The title is transferred when the MVP is killed (either in PVP or by the boss), O título é transferido quando o MVP é eliminado (no PVP ou pelo chefe) ou quando o tempo se esgota. The town administrator benefits for free services on the town. - +O administrador da cidade beneficia de serviços gratuitos na cidade. The uniform would be: @@, @@, @@ and @@ O uniforme seria: @@, @@, @@ e @@ The usage of @sk-commands was deprecated - +O uso de sk-comandos @ foi depreciado The village name is difficult to read. O nome da aldeia é difícil de ler. @@ -22128,7 +22128,7 @@ There are many key combinations, press F1 to see a short list of them! Existem muitas combinações de teclas, pressione F1 para ver uma pequena lista delas! There are no new players to welcome. - +Não há novos jogadores para bem-vindo. There are only a few pages missing. Existem apenas algumas páginas em falta. @@ -22257,7 +22257,7 @@ There you go. Craft hard, mwhahahahaha! Ai está. Artesanato, mwahahahaha! There you go. Enjoy it! - +Ai está. Aproveite! There you go. I wish you good luck. @@ Ai está. Te desejo boa sorte. @@ @@ -22431,7 +22431,7 @@ They jump left and right and left and right again, and I can't catch them. Eles pulam para a esquerda e para a direita e para a esquerda e para a direita novamente, e eu não consigo pegá-los. They left me no inheritance, either. Even surviving has been a struggle. I'm not strong enough to kill the living potatoes for @@. - +Eles me deixaram nenhuma herança, também. Mesmo sobrevivência tem sido uma luta. Eu não sou forte o suficiente para matar as batatas de vida para @@. They live below this town. Can you do this for me? Eles vivem abaixo desta cidade. Você pode fazer isso por mim? @@ -22440,7 +22440,7 @@ They look like the same, but they're not. Mana Skills have a Magic Experience me Eles parecem iguais, mas não são. Mana Skills tem um medidor Magic Experience e tem regras diferentes. They must be hiding in some cave... It's a shame! - +Eles devem estar escondido em alguma caverna ... É uma vergonha! They must be reagents used in alchemy. Eles devem ser reagentes usados na alquimia. @@ -22524,10 +22524,10 @@ This action CANNOT BE UNDONE. Essa ação não pode ser desfeita. This area is only for level 70 upwards. - +Esta área é apenas para o nível 70 para cima. This barrel is a courtesy from Dimond Cove Inn. - +Este barril é uma cortesia de Diamond Cove Inn. This barrel seems suspicious... Este barril parece suspeito ... @@ -22545,7 +22545,7 @@ This boost can be used until level 20. Este aumento pode ser usado até o nível 20. This cannot be undo later! - +Isso não pode ser desfazer mais tarde! This caused a mana disturbance, and healing items are working better now, affecting every sector of economy. Isso causou um distúrbio de mana e os itens de cura estão funcionando melhor agora, afetando todos os setores da economia. @@ -22572,7 +22572,7 @@ This estate is available for rent, talk to the sign to rent it. Esta propriedade está disponível para alugar, fale com o sinal para alugá-lo. This event has already ended. - +Este evento já terminou. This farm is dying due constant monster attacks, and without them, Tulimshar might face a famine. Esta fazenda está morrendo devido a constantes ataques de monstros, e sem eles, Tulimshar pode enfrentar uma fome. @@ -22608,7 +22608,7 @@ This is ##BCandor Island##b. A very small rich community lives here. This is Duck Island, the last safe refuge for birds. Ducks tend to be very peaceful, but our young ruler, King DD, has been taken up with the art of war. - +Esta é Duck Island, o último refúgio seguro para as aves. Patos tendem a ser muito tranquila, mas o nosso jovem governante, o rei DD, foi retomada com a arte da guerra. This is Tulishmar, the oldest of human cities. Este é Tulishmar, a mais antiga das cidades humanas. @@ -22674,13 +22674,13 @@ This is not magic, it is science! Isso não é mágica, é ciência! This is not meant for me. - +Isso não é para mim. This is not saved. Isso não é salvo. This is not the first time you're arrested for AFK botting, so, NO! - +Esta não é a primeira vez que está preso por AFK bots, por isso, não! This is not what I asked for. Isso não é o que eu pedi. @@ -22803,7 +22803,7 @@ This one is useless! Give me another @@. Este é inútil! Me dê outro @@. This option will be remembered by other NPCs as well. - +Esta opção será lembrado por outros NPCs também. This passage seems sealed. If I only had a @@... Esta passagem parece selada. Se eu tivesse apenas um @@ ... @@ -22812,7 +22812,7 @@ This place is reeking blood. We better come again later. Este lugar está cheirando a sangue. É melhor voltarmos mais tarde. This quest will unlock at level 5. - +Essa busca vai desbloquear no nível 5. This random cave-warping only happens once, too. Essa distorção de caverna aleatória só acontece uma vez também. @@ -22950,7 +22950,7 @@ Thus far, you've donated @@ boxes. Até agora, você doou caixas @@. Thus far, you've heard about %d hours and %d minutes of wisdom. - +Até agora, você já ouviu falar sobre horas% de% d minutos de sabedoria. Thus far, you've sponsored Golbarez in %d %% from total. @@ -23010,7 +23010,7 @@ Titanium Ore -> Lead Ore Titanium Ore -> Ore chumbo Titanium Ore and Coal refunded on Leather Quiver update. - +Titanium Ore e carvão reembolsado no couro atualização Quiver. Tneck Sweater Tneck Suéter @@ -23130,7 +23130,7 @@ To join a drill, right click on one of the lieutenants and join their Battle Sta Para participar de uma simulação, clique com o botão direito em um dos tenentes e junte-se às suas Estações de Batalha. A broca pode durar até 10 minutos. To make @@ I need one from each gem powders, and @@ GP for commission. - +Para fazer @@ eu preciso de um de cada pós gema, e @@ GP para a comissão. To make the string you want, I need a special oil, which I make myself. It's hard to do, so I'll spend time I could be using to fish or help the city guard. Para fazer a corda que você quer, eu preciso de um óleo especial, que eu mesmo faço. É difícil fazer isso, então vou gastar tempo que poderia estar usando para pescar ou ajudar a guarda da cidade. @@ -23211,7 +23211,7 @@ To unlock the cell on the middle of the throne room, you need to flip all 5 swit Para desbloquear a célula no meio da sala do trono, você precisa virar todos os 5 switches lá. To which mirrored island you want to warp? - +Para qual ilha espelhado você quiser warp? To whom you want to send @@ boxes? Cannot be yourself! Para quem você deseja enviar @@ caixas? Não pode ser você mesmo! @@ -23271,7 +23271,7 @@ Too expensive %%n Too lazy. - +Demasiado preguiçoso. Too many evil bots out there %%e They can't learn this! @@ -23451,7 +23451,7 @@ Trapper Hat Chapéu de caçador Travel to this area is impossible, due to the hordes of Monster Armies. - +Viagem a esta área é impossível, devido às hordas de exércitos do monstro. Treasure Key Chave do Tesouro @@ -23607,7 +23607,7 @@ Two equal: 1 casino coin. Dois iguais: 1 moeda do casino. Two hands sword (strong, misses) - +Duas mãos espada (forte, acidentes) Two still fight better than one. I have the courage of a dustman in me! Dois ainda lutam melhor que um. Eu tenho a coragem de um lixeiro em mim! @@ -23622,13 +23622,13 @@ Uh are you sure this is fit to drink? Tem certeza de que isso está apto para beber? Uh, sure. We mouboos are not cruel. But it might not be your size. - +Uh, com certeza. Nós mouboos não são cruel. Mas talvez não seja o seu tamanho. Uh, what? Uh o quê? Uh, you should ask %s, he is the miners leader. - +Uh, você deve perguntar% s, ele é o líder mineiros. Uh. You're probably right. I'm very sorry. I'm just... You know, I wanted to become a scholar of the sages, studying and... Oh, how could I mess that up? Did you see the library? It caused so much damage! What else should they do other than kick me out? Uh. Você provavelmente está certo. Eu sinto muito. Eu sou apenas ... Você sabe, eu queria me tornar um estudioso dos sábios, estudando e ... Oh, como eu poderia estragar tudo? Você viu a biblioteca? Causou tanto dano! O que mais eles deveriam fazer além de me expulsar? @@ -23649,7 +23649,7 @@ Uhh... I'm scared! Uhh ... estou com medo! Uhh... Not really! I love to kill Yetis, but sometimes they are really shy! - +Uhh ... Não realmente! Eu amo matar Yetis, mas às vezes eles são muito tímido! Uhh... What happened... Uhh ... O que aconteceu ... @@ -23664,7 +23664,7 @@ Uhm, I don't think this item needs my skills. Não acho que esse item precise das minhas habilidades. Uhm, I'm not the king of Frostia, I'm the king of all useless adventurers. - +Uhm, eu não sou o rei do Frostia, eu sou o rei de todos os aventureiros inúteis. Uhm, just remember it'll be manually verified before prizes are given... Don't even think on cheating! Humm, lembre-se que será verificada manualmente antes que os prêmios sejam dados ... Nem pense em trapacear! @@ -23724,7 +23724,7 @@ Unforgiving Lands Terras Imperdoáveis Unfortunately you cannot rebirth anymore! - +Infelizmente você não pode renascer mais! Unfortunately, @@s are not welcome on the Yeti Domains. You're no exception. Infelizmente, @@ s não são bem-vindos nos Domínios Yeti. Você não é exceção. @@ -23736,7 +23736,7 @@ Unfortunately, Tulimshar guards are dying in the sun. Maybe you could provide th Infelizmente, os guardas de Tulimshar estão morrendo ao sol. Talvez você possa fornecer água para eles? Unfortunately, he has been corrupted by the terrorist organization calling itself S.A.R.A.H. Hopefully, he will return to the ways of peace and bring prosperity to Duck Island once again. - +Infelizmente, ele foi corrompido pela organização terrorista que se autodenomina S.A.R.A.H. Felizmente, ele vai voltar para os caminhos da paz e da prosperidade trazer para Duck Island mais uma vez. Unfortunately, other victor's names weren't logged. Infelizmente, outros nomes de vencedores não foram registrados. @@ -23784,7 +23784,7 @@ Unused House, Market Não utilizado House, Mercado Updates disabled, daily login reward: 1,000 GP - +Atualizações desativado, recompensa login diário: 1.000 GP Upgrade it Atualize-o @@ -23802,7 +23802,7 @@ Use ##B@zeny##b instead! Use %s to see how long you need to wait. - +Use% s para ver quanto tempo você precisa esperar. Use @@ to cancel. Use @@ para cancelar. @@ -23838,7 +23838,7 @@ Usually only sponsors are allowed up there, but I'll make an exception today. Go Normalmente apenas os patrocinadores são permitidos lá em cima, mas vou abrir uma exceção hoje. Vá conhecer o prefeito. Usually you can only tweak if the item already have another option, but I am Tolchi. So, which item you want to tweak? - +Normalmente, você só pode ajustar se o item já tem outra opção, mas estou Tolchi. Então, o que item que deseja ajustar? Usually, you can find magic on these buildings, but watch out, there is magic to be found elsewhere, and some items are bound with it! Normalmente, você pode encontrar magia nesses edifícios, mas cuidado, há mágica a ser encontrada em outros lugares, e alguns itens estão ligados a ela! @@ -23886,7 +23886,7 @@ Veneri Veneri Versatile Card - +Cartão versátil Very well - Congratulations! That was very easy, though, and this one is full of imperfections. Muito bem - parabéns! Isso foi muito fácil, e este é cheio de imperfeições. @@ -23931,7 +23931,7 @@ Vicious Squirrel Esquilo vicioso Vicious Squirrels - +Esquilos viciosos Victory Conditions Condições de Vitória @@ -23997,7 +23997,7 @@ WARNING#015535661 WARNING, THIS IS A RARE ITEM AND THIS OPERATION CANNOT BE REVERTED!! - +AVISO: ESTE É um item raro e esta operação não pode ser revertido !! WARNING, you have been detected cheating and thus, violating Tulimshar Anti-Theft Policy. ATENÇÃO, você foi detectado trapaça e, portanto, violando a política antifurto da Tulimshar. @@ -24015,7 +24015,7 @@ WARNING: AVISO: WARNING: Certify target account is offline. - +AVISO: conta de destino Certificar está offline. WARNING: Change your equipment now. AVISO: Mude seu equipamento agora. @@ -24036,13 +24036,13 @@ WARNING: Fake Death skill is disabled on the fight. AVISO: A habilidade Falso Morte está desabilitada na luta. WARNING: HIGH LEVEL AREA. COME PREPARED. - +AVISO: ALTO NÍVEL área. Venha preparado. WARNING: If you insert wrong pincode, you'll be disconnected. AVISO: Se você inserir um código PIN errado, você será desconectado. WARNING: Might have unexpected side effects! - +AVISO: Pode ter efeitos colaterais inesperados! WARNING: NO EXPERIENCE WILL BE CARRIED OVER FROM THIS FIGHT. AVISO: NENHUMA EXPERIÊNCIA SERÁ REALIZADA DESTA LUTA. @@ -24069,7 +24069,7 @@ WARNING: This is a level 45 quest! ATENÇÃO: Esta é uma missão de nível 45! WARNING: This is experimental!! - +AVISO: Este é experimental !! WARNING: This path has been locked down due to major bugs AVISO: Este caminho foi bloqueado devido a erros graves @@ -24099,7 +24099,7 @@ WARNING: Your progress on the quest was lost! AVISO: O seu progresso na busca foi perdido! WARPING IN 10 SECONDS - +Empenamento em 10 segundos WAW thank you! Come back later to bring me extra @@! WAW obrigado! Volte depois para me trazer mais @@! @@ -24144,7 +24144,7 @@ Wait, are you with the police? I didn't do anything wrong, I promise!#1 Wait, if you try to melt more than one item, manaplus will get buggy. - +Espere, se você tentar derreter mais de um item, manaplus terá buggy. Wait, it is not so simple as just giving me the money. Espere, não é tão simples como me dar o dinheiro. @@ -24162,7 +24162,7 @@ Wall Card Cartão de Parede Wand (skill boost, pathetically weak) - +Varinha (habilidade impulso, pathetically fraco) Wanderer, here is dangerous! Go back! Andarilho, aqui é perigoso! Volte! @@ -24234,10 +24234,10 @@ Warp to Council room? Deformar a sala do Conselho? Warp to a mirror island. - +Deformar a uma ilha espelho. Warp to extra island! - +Warp para ilha extra! Warp to the Cave Of Trials? Deformar a caverna das provas? @@ -24351,7 +24351,7 @@ We keep the Slimes past the barrier for the night, so be careful when entering. Mantemos o Slimes além da barreira durante a noite, por isso tenha cuidado ao entrar. We may delete all entries and change formulas in the future. - +Podemos eliminar todas as entradas e fórmulas mudar no futuro. We mean, some are giving stupid amounts of experience, and players can get more levels. Saulc cannot proccess that many changes! Quer dizer, alguns estão dando quantidades estúpidas de experiência, e os jogadores podem obter mais níveis. Saulc não pode processar muitas mudanças! @@ -24534,7 +24534,7 @@ Welcome to the questing world!" Welcome! Here to pick a weapon? You'll be able to select three skill cards as well. - +Bem-vinda! Aqui para pegar uma arma? Você será capaz de selecionar três cartas de habilidade também. Welcome! I come from nowhere, and my family hunt Snakes. We also make fine leather items from their skin! Bem vinda! Eu venho do nada, e minha família caça Snakes. Nós também fazemos itens de couro fino de sua pele! @@ -24654,7 +24654,7 @@ Well, good luck with your business. Bem, boa sorte com o seu negócio. Well, here you are. I hope you enjoy ^^ - +Bem, aqui está. Espero que gostem ^^ Well, if you are good, you can just not get hit. If you're not so good, then bows will be a pain. Bem, se você é bom, você pode simplesmente não ser atingido. Se você não é tão bom, então o arco será uma dor. @@ -24693,7 +24693,7 @@ Well, my men went down and still haven't returned. Bem, meus homens caíram e ainda não voltaram. Well, my tea is just too good. - +Bem, o meu chá é muito bom. Well, no risk, no gain. Bem, sem risco, sem ganho. @@ -25026,7 +25026,7 @@ What in the world is happening?! Where in Jesusalva's name are you?! O que no mundo está acontecendo ?! Onde em nome de Jesusalva você está ?! What interesting water. Just don't ask me why. - +Que água interessante. Só não me pergunte por quê. What is @@ doing? O que @@ está fazendo? @@ -25116,13 +25116,13 @@ What're you looking at?! O que você está olhando ?! What's S.A.R.A.H.? - +O que é S.A.R.A.H.? What's it, scout. O que é isso, scout. What's that? He seems to be AFK but is not? - +O que é isso? Ele parece ser AFK mas não é? What's the World Edge? Qual é o limite do mundo? @@ -25275,10 +25275,10 @@ While we're at that, do you know how to craft? No? First, you'll need a Cauldron Enquanto estamos nisso, você sabe como criar? Não? Primeiro, você precisará de um Caldeirão, caso tenha alugado uma casa. Caso contrário, você pode alugar uma mesa de trabalho neste Forge. Whirly Bird - +Pássaro Whirly Whirly Bird (BOSS) - +Pássaro Whirly (BOSS) Whiskey Ale whisky Ale @@ -25428,7 +25428,7 @@ Winning Strike Prizes: Prêmios Ganhando Greve: Winter - +Inverno Winter this year is really harsh! Fire is the most important for us. O inverno deste ano é realmente duro! O fogo é o mais importante para nós. @@ -25608,7 +25608,7 @@ World Map - @@ Mapa mundial - @@ World hero: %s - +herói do mundo:% s World's Edge is an island situated northwest of here. Edge do mundo é uma ilha situada a noroeste daqui. @@ -25755,7 +25755,7 @@ Yay, it worked! You get a good wing. Sim, funcionou! Você tem uma boa asa. Yaya, are you sure? - +Yaya, você tem certeza? Yaya, you should go see her! She'll be happy to help you again.#0 @@ -25872,7 +25872,7 @@ Yep. There was a cursed mouboo on the road. Sim. Havia um mouboo amaldiçoado na estrada. Yerba Mate - +Erva mate Yes sim @@ -25890,7 +25890,7 @@ Yes! It is heavy. Sim! É pesado. Yes, %d - +Sim,% d Yes, Chief Oskari suspects a sabotage. Sim, o chefe Oskari suspeita de sabotagem. @@ -25911,7 +25911,7 @@ Yes, I am sure.#1 Sim, tenho certeza. Yes, I am. - +Sim, eu sou. Yes, I can craft Savior Pants. But it is not cheap. I'll need Platinum, Iridium, and Mylarin Dust. And gold. Much gold. Sim, eu posso criar Calças do Salvador. Mas não é barato. Vou precisar de Platinum, Iridium e Mylarin Dust. E ouro. Muito ouro. @@ -26016,7 +26016,7 @@ Yes, of course. Without a sweat. Sim, claro. Sem suor. Yes, one - +Sim, um Yes, please use my blood to save lifes. Sim, por favor use meu sangue para salvar vidas. @@ -26184,7 +26184,7 @@ You are already fully trained. You should go to Tulimshar. I may have another ta Você já está totalmente treinado. Você deveria ir a Tulimshar. Eu posso ter outra tarefa para você mais tarde, mas você está muito fraco agora, consiga alguns níveis. You are already registered for Valentine Event. - +Você já está registrado para Valentine Evento. You are close... You are almost there! Você está perto ... Você está quase lá! @@ -26277,7 +26277,7 @@ You are now at Candor Battle Cave at @@'s request. Você está agora na Candor Battle Cave a pedido do @@. You are now at Candor. - +Você está agora em Candor. You are now at the Christmas Workshop. Você está agora na Oficina de Natal. @@ -26364,7 +26364,7 @@ You can also manually stop it at any time with: @exprate default Você também pode pará-lo manualmente a qualquer momento com: @exprate default You can also obtain ingots by melting down equipment. The Meltdown forge is in Nivalis, very far from Tulimshar. - +Você também pode obter lingotes por derreter equipamento. A forja Meltdown está em Nivalis, muito longe de Tulimshar. You can also pick and drag items from one window into the other but this will move all items of this kind. Você também pode selecionar e arrastar itens de uma janela para outra, mas isso moverá todos os itens desse tipo. @@ -26430,7 +26430,7 @@ You can find it in the bandit market, but it is EXPENSIVE. Você pode encontrá-lo no mercado de bandidos, mas é caro. You can find more info about this on these links: - +Você pode encontrar mais informações sobre esta nestes links: You can find out the monster strength by using "@monsterinfo <English Monster Name>". Check the level in it! @@ -26442,7 +26442,7 @@ You can get @@ anywhere, although here is a little easier to get. Você pode obter @@ em qualquer lugar, embora aqui seja um pouco mais fácil de conseguir. You can get Croconut from Crocotree, and fill @@ purchased in the market. - +Você pode obter Croconut de Crocotree e preencha @@ comprada no mercado. You can get close by feet, and there was an area so empty that you won't even notice the distance walked. Você pode chegar perto a pé, e havia uma área tão vazia que você nem notaria a distância percorrida. @@ -26460,7 +26460,7 @@ You can kill @@ on the desert. It's a dangerous area though, so take care. Você pode matar @@ no deserto. É uma área perigosa, então tome cuidado. You can make any build you want! But inserted cards cannot be removed! - +Você pode fazer qualquer construção que você quiser! Mas cartões inseridos não pode ser removido! You can move using @@ or, at your choice, by clicking where you want to go. Você pode se mover usando @@ ou, à sua escolha, clicando onde deseja ir. @@ -26469,16 +26469,16 @@ You can only have one mercenary active at a time, they die and will leave after Você só pode ter um mercenário ativo de cada vez, eles morrem e vão embora depois de 10 minutos - logados ou não. You can only insert up to 3 (three) cards per weapon! - +Você só pode inserir até 3 (três) cartões por arma! You can only merge accounts after 2020-02-07! - +Você só pode mesclar contas após 2020/02/07! You can only merge accounts after 2020-02-20! - +Você só pode mesclar contas após 2020/02/20! You can only port one char level per person! - +Você só pode porta de nível um caractere por pessoa! You can optionally send a @@ along the chocolate box, so the person knows it was you who sent the chocolate. Você pode, opcionalmente, enviar um @@ ao longo da caixa de chocolate, para que a pessoa saiba que foi você quem enviou o chocolate. @@ -26571,7 +26571,7 @@ You cannot drop this item! Você não pode largar este item! You cannot enter here while you have event weapons or a cart. - +Você não pode entrar aqui enquanto você tem armas de eventos ou um carrinho. You cannot help me at all. You lack any skill to do so. Você não pode me ajudar em nada. Você não tem nenhuma habilidade para fazer isso. @@ -26583,19 +26583,19 @@ You cannot part with this item! Você não pode separar este item! You cannot pay. - +Você não pode pagar. You cannot raise crafting skills beyond level @@! Você não pode aumentar as habilidades de elaboração além do nível @@! You cannot sit idle for too long gaining EXP! - +Você não pode sentar-se inativo por muito tempo ganhando EXP! You cannot understand what's written. Você não consegue entender o que está escrito. You cannot visit Nivalis before obtaining level 20. - +Você não pode visitar Nivalis antes de obter o nível 20. You cannot visit the Sponsor's Inn! Você não pode visitar o Inn do Patrocinador! @@ -26634,7 +26634,7 @@ You could try to get on her good side by killing what destroys the forest, or by Você poderia tentar ficar do lado bom matando o que destrói a floresta, ou plantando árvores. You currently could not use GM MAGIC to visit Candor. - +No momento você não poderia usar GM MAGIC para visitar Candor. You currently have @@ @@. Você tem atualmente @@ @@. @@ -26664,7 +26664,7 @@ You currently have: @@ GP and mobiliary credits Atualmente você tem: @@ GP e créditos mobiliários You dealt with paperwork. - +Você lidou com a papelada. You deserve a reward for helping my husband Hinnak, but please, get Oscar's reward first. Você merece uma recompensa por ajudar meu marido Hinnak, mas, por favor, receba a recompensa de Oscar primeiro. @@ -26721,7 +26721,7 @@ You don't have a ring but I can polish the gemstones nonetheless. Você não tem um anel, mas eu posso polir as pedras mesmo assim. You don't have any %s. - +Você não tem nenhum% s. You don't have any @@, are you mocking me? Você não tem nenhum @@, você está zombando de mim? @@ -26868,22 +26868,22 @@ You go to the training field and stand exactly on the same level with the target Você vai para o campo de treinamento e fica exatamente no mesmo nível do alvo. O alvo está localizado a cerca de 13 metros ao norte de você. Você pega uma flecha e olha para Gwendolyn. You got %d %s! - +Tem% d% s! You got %d EXP! - +Tem% d EXP! You got %d GP! - +Tem% d GP! You got %d JEXP! - +Tem% d JEXP! You got %d Monster Points! - +Você tem Pontos% d monstro! You got %d Real Estate Credits! - +Você tem d% Créditos Imobiliários! You got 120,000 XP for completing Mercury's quest. Você tem 120.000 XP para completar a busca de Mercúrio. @@ -26892,10 +26892,10 @@ You got @@ Event Points for leaderboard position. Você tem @@ Event Points para a posição do leaderboard. You got a %d - +Você tem um% d You got a %s! - +Você tem um% s! You got a @@ for completing 100+ daily bountyhunter quests! Você tem um @@ para completar 100+ missões bountyhunter diárias! @@ -26904,7 +26904,7 @@ You got a blueprint as reward for Blue Sage Slimes Quest completion. Você tem um projeto como recompensa para a conclusão Blue Sage Slimes Quest. You got a(n) %s gift! - +Você tem um dom (n)% s! You got married to @@! Você se casou com @@! @@ -26919,7 +26919,7 @@ You have a high level. Go to Halinarzo already! You could even, I don't know, se Você tem um alto nível. Vá para Halinarzo já! Você poderia até, eu não sei, procurar por magia ?! You have a nice hat. - +Você tem um chapéu agradável. You have an @@ - Should you give her that? Você tem uma @@ - Se você dar-lhe isso? @@ -26931,7 +26931,7 @@ You have an awful case of amnesia. She is the nurse and shipkeeper of this ship, You have arrived at Fortress Island. - +Você chegou a Fortaleza Island. You have been jailed by a GM. Você foi preso(a) por um GM. @@ -26982,7 +26982,7 @@ You have no idea what this piece of equipment is used for. Você não tem idéia do que este equipamento é usado. You have no proof that you have robbed vaults or sided with Ben Parkison, the Thieves Guild Master. - +Você não tem nenhuma prova de que você ter roubado cofres ou ficou do lado de Ben Parkison, as Thieves Guild Master. You have no right to take that away from her! Você não tem o direito de tirar isso dela! @@ -27372,7 +27372,7 @@ You should allocate some attributes to it. You need @@, @@ and @@, on this order Você deve alocar alguns atributos para ele. Você precisa de @@, @@ e @@, nesta ordem de importância. You should ask %s. - +Você deve perguntar% s. You should ask this question at Vincent. Você deveria fazer essa pergunta em Vincent. @@ -27444,7 +27444,7 @@ You still have @@ Monster Points! Do you want more items? Você ainda tem @@ Monster Points! Você quer mais itens? You still have a low level but I'm sure he will ask for your help once you grow up a little more. - +Você ainda tem um nível baixo mas eu tenho certeza que ele vai pedir sua ajuda quando você crescer um pouco mais. You still haven't completed your tasks. Você ainda não concluiu suas tarefas. @@ -27546,7 +27546,7 @@ You use the small key from the apple garden hut. It fits neatly. Você usa a pequena chave da cabana de jardim de maçã. Isso se encaixa perfeitamente. You vomit, you are too drunk and drinking is harmful. - +Você vomitar, você está muito bêbado e beber é prejudicial. You vomit, you are too drunk for this to have effect anymore. Você vomita, está bêbado demais para que isso tenha efeito. @@ -27567,7 +27567,7 @@ You were jailed and now need a GM to get you out of there. Você foi preso e agora precisa de um GM para tirar você de lá. You were permanently banned by the GM Team. - +Você foi banido permanentemente pela equipe GM. You were rescued by DUSTMAN. Você foi resgatado por DUSTMAN. @@ -27576,10 +27576,10 @@ You were wrong! Você estava errado! You will also LOSE honor if the opponent is below level 30. If you are a bandit (negative honor), all fights versus you will be honorable. - +Você também vai honra perder se o adversário está abaixo do nível 30. Se você é um bandido (honra negativo), todas as lutas contra você será honrado. You will be able to pick basic weapons and skills at the Event Soul Menhir. - +Você vai ser capaz de pegar armas e habilidades básicas no Evento Alma Menhir. You will be killed on the road if you try to go like this. The Canyon route is dangerous, and the Swamps route claimed many souls. Você será morto na estrada se tentar ir assim. A rota do Canyon é perigosa e a rota dos Pântanos reivindicou muitas almas. @@ -27663,7 +27663,7 @@ You're brave but weak. Go grind some levels, go make a wooden sword, I don't kno Você é corajoso, mas fraco. Vá moer alguns níveis, vá fazer uma espada de madeira, não sei. You're creepy. - +Você é assustador. You're doing the math wrong, matey! I'll bring them later! Você está fazendo a matemática errada, amigo! Eu os trarei depois! @@ -27714,7 +27714,7 @@ You're right. Sorry. Você está certo. Desculpa. You're strong, maybe you could help Dan. He is a good sailor but he is too afraid from harmless Pious. - +Você é forte, talvez você poderia ajudar Dan. Ele é um bom marinheiro, mas ele está com muito medo de ser inofensivo Piedoso. You're the savior of Hurnscald crops. Half from the world would die from famine, weren't for you. Você é o salvador das plantações de Hurnscald. Metade do mundo morreria de fome, não era para você. @@ -27816,7 +27816,7 @@ Your Score: @@ Sua Pontuação: @@ Your account was merged. - +A sua conta foi incorporada. Your body starts to glow. You're not sure why, the fountain did that! Seu corpo começa a brilhar. Você não tem certeza do porque, a fonte fez isso! @@ -27987,19 +27987,19 @@ Zzzzzzzzz... Zzzzzzzzz... [%d GP] [Lv 1~25] Hire for one hour - +[% D GP] [Lv 1 ~ 25] de aluguer durante uma hora [%d GP] [Lv 26~40] Hire for one hour - +[% D GP] [Lv 26 ~ 40] de aluguer durante uma hora [%d GP] [Lv 41~60] Hire for one hour - +[% D GP] [Lv 41 ~ 60] de aluguer durante uma hora [%d GP] [Lv 61~79] Hire for one hour - +[% D GP] [Lv 61 ~ 79] de aluguer durante uma hora [%d GP] [Lv 80~100] Hire for one hour - +[% D GP] [Lv 80 ~ 100] de aluguer durante uma hora [0] East Aeros [0] East Eros @@ -28068,7 +28068,7 @@ Zzzzzzzzz... [Dia dos Namorados] Envie alma para o Planalto dos Namorados! [Valentine] Eat all chocolate: - +[Valentine] Coma todo o chocolate: [Worker Day] Send soul to the Contributor Cave! [Dia do Trabalhador] Envie alma para a Caverna do Colaborador! @@ -28122,7 +28122,7 @@ assigning 5 points to str, agi, dex and luck atribuindo 5 pontos para str, agi, dex e sorte begin Doppelganger Challenge - +começar Doppelganger Desafio below abaixo @@ -28137,7 +28137,7 @@ cleaning limpeza cold, hard, iron cell - +frio,, célula ferro duro come back stronger, and I will give you a task. volte mais forte e eu lhe darei uma tarefa. @@ -28215,7 +28215,7 @@ is your target. They spawn smaller versions of itself! Kill @@ of them and make é o seu alvo. Eles geram versões menores de si mesmos! Mate @@ deles e torne a praia segura para os turistas. item dependant bonuses - +bônus dependentes de itens karim karim |