summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_vls.old
diff options
context:
space:
mode:
authorjesusalva <cpntb1@ymail.com>2018-02-23 15:34:24 -0300
committerjesusalva <cpntb1@ymail.com>2018-02-23 15:34:24 -0300
commit2be079c4e6e6f9da7214e0d1cfbe65bbec4e00c8 (patch)
tree42ec1bd5d4b23ac88c55a40dd35f7a2be8fedf12 /langs/lang_vls.old
parent6e497ff1289ff218f9c50e7d4e20aa37dbd2a713 (diff)
downloadserverdata-2be079c4e6e6f9da7214e0d1cfbe65bbec4e00c8.tar.gz
serverdata-2be079c4e6e6f9da7214e0d1cfbe65bbec4e00c8.tar.bz2
serverdata-2be079c4e6e6f9da7214e0d1cfbe65bbec4e00c8.tar.xz
serverdata-2be079c4e6e6f9da7214e0d1cfbe65bbec4e00c8.zip
Update lang (+minor changes to michel)
Diffstat (limited to 'langs/lang_vls.old')
-rw-r--r--langs/lang_vls.old45
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_vls.old b/langs/lang_vls.old
index 313387bfa..296474860 100644
--- a/langs/lang_vls.old
+++ b/langs/lang_vls.old
@@ -88,6 +88,9 @@ Moar... as ze amnesisch is gelik da Julia gezeid et, moet'n we oes over eur gin
Can you bring me something which isn't a vegetable?
Kun dje mi entwa bring'n da gen groente es?
+Captain Nard
+Skipper Nard
+
Carrot
Karote
@@ -148,9 +151,15 @@ Goe, goe!
He he... OK, I'm going to the upper level and inform the captain.
He he... Ok, 'k goa noar de bov'nste verdiepinge en 't vertel'n an de skipper.
+He told me nothing about that.
+Ie è mi doa niks over gezeid.
+
Hear me *hick* well, what ever, whatididever you will*hick*said ab...euh..out wha?! You saw there, the Guild of Esperia won't let it go to public.
Lustert *hik* wel, gelikwadakik gie zoe *hik* gezeid èn ov... euh...er wa?! G' èt gezien é, de Guild van Esperia goat 't nie in publiek goan doene.
+Hehe, sometimes he gets his head in the clouds, You should go ask him about that.
+Hehe, soms zit ie me zinne kop in the wolk'n. Ge zoe 't em beter goan vroagen.
+
Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we get a new member in the crew!
Hehehe, ie ès en bèkke nerveus, 't ès nie ieder'n doage da we nieuwe minsen derbie krigg'n!
@@ -214,6 +223,9 @@ I beg you, please, pleeeease...
I don't want this, give me something else.
Da moe'k nie ène, geef mi entwa d' anders.
+I don't want to change my language, sorry.
+'k wille min toale nie verander'n, sorry.
+
I need help for cleaning the wedge of the ship, but you aren't strong enough to help me.#0
'k è 'ulpe nodig vo den onderkant van 't skip te kuss'n, maar ge zi nie sterk genoeg vo mi 't 'elp'n.
@@ -268,6 +280,9 @@ I will give him everything he needs, don't worry.
I will give you @@gp.
'k goa ui @@gp gev'n.
+I will.
+'k goa da doen.
+
I wonder too...
'k vroage 't mi oak af...
@@ -364,6 +379,12 @@ Ok, 'k peize da't ie an't wakker kom'n ès, ge zou beter ne kjè goan kik'n.
OK, I think she's waking up, go see to her.
Ok, 'k peize da' z' ant wakker kom'n ès, goa ne kjè goan kik'n noar eur.
+Of course! Tell me which language you speak and I will change the note on the ship board list.
+Moabajoak! Zeg moar wuke toale da j' klapt en 'k ga de verandering wel doen ip de board lijste van 't skip.
+
+Oh good! Did he give you your money back as well?
+Ah goed! èt ie ook ui geld were gegev'n?
+
Oh yeyeye, as they are not eatable, you can try to equip them!#0
Oh yeyeye, ze zin nie eetboar, ge kunt prober'n ze te gebruk'n!
@@ -403,6 +424,9 @@ Ok, 'k goa noar eur koamer, 'oud z' in de mot, we wet'n nog oalsan nie oa z' en
Ok, I'm going to his room, keep an eye on him, we still don't know if he's an ally or an enemy...
Ok, 'k goa noar zin koamer, 'oud em in de mot, we wet'n nog oalsan nie oa 't ne goei'n of ne slecht'n ès...
+Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis...
+Ok, nog en bèkke geduld, in de volgende doag'n goan w' arriver'n in den 'av'n van Artis.
+
Ok, ok. Come back if you change your mind.
Ok, ok. Kjère moa were a' je van gedach' veranderd.
@@ -472,6 +496,9 @@ Doavor'n èn w' ui dus will'n woarschuw'n, misskien kom' ze van die guild, omda
So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look in good health now.
En, 'oe voel d' je nui? 'k zie da Julia nen goeien job è gedoan! Ge ziet er goed ut, nu.
+So, how is it going? Did you meet any other crew members yet?
+En, oe es 't gegoan? È je nog andere zeeman'n gezien?
+
Some sailors are trying to talk to you..
D'r zin en 'oop zeeman'n da me ui will'n klapp'n..
@@ -592,6 +619,12 @@ Wuk zi je gudder an't zegg'n, 't ès nen yoiis!
What are you talking about? Which guild?
Wa zi j' over an't klapp'n? Wuk guild?
+Where can I find Julia?#0
+Woar kannekik Julia vin'n?
+
+Where can I find Julia?#1
+Woar kannekik Julia vin'n?
+
Who is this Julia?
Wie ès die Julia?
@@ -613,6 +646,12 @@ Yayayaya, vo den eeste kjè ès 't er iemand slechter gekleed of oes!
Yeah you're all like *hick* that in Esperia, but you won't get me! *burp*
Joah, ge zit oal gelik *hik* da in Esperia, moar ge goa mi ni èn! *burp*
+Yes he did.
+Joaj.
+
+Yes, Arpan gave me these clothes.
+Joa, Arpan ei mi die kler'n gegev'n.
+
Yes, please!
Moabajoak!
@@ -664,6 +703,12 @@ G' et echt 'n zwoar'n amnesie.
You see some items in the box. Take them out?
Ge zie wa ding'n in en dooze. 'oal dj'z'd'erut?
+You should go see them.
+Ge zoe ze beter goan zien.
+
+You still got a few days before we arrive at the port, maybe you can learn something from them?
+G' eit nog en poar doag'n vo da w' arriver'n an den 'aven, misskiens kun dje entwuk leer'n van zudder?
+
You stupid, it's an english, look at her head form.
Gie stommekloot, 't ès nen ingels, kik noar eur 'ooft.