summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2019-03-19 12:06:08 -0300
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2019-03-19 12:06:08 -0300
commitab181c3d6acc4411aa50164f5bd6267cf2649415 (patch)
tree3799a1af22f97bab005927b99a60a1edeca71609 /langs/lang_pt_BR.txt
parentc3714e86846b35c9325308b6a750a48bd1c9ccc0 (diff)
downloadserverdata-ab181c3d6acc4411aa50164f5bd6267cf2649415.tar.gz
serverdata-ab181c3d6acc4411aa50164f5bd6267cf2649415.tar.bz2
serverdata-ab181c3d6acc4411aa50164f5bd6267cf2649415.tar.xz
serverdata-ab181c3d6acc4411aa50164f5bd6267cf2649415.zip
Translation Update
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.txt')
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.txt1128
1 files changed, 1080 insertions, 48 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt
index 3042d4498..413c18b49 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.txt
+++ b/langs/lang_pt_BR.txt
@@ -47,6 +47,9 @@ Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater!
"Well, looks like you qualify!
+"When you're thristy, you may look for me. I'm often in desert areas, but this time, the winter has come."
+
+
##1Bug abuser detected! Automatically banning!!
##1Abusador de bugs detectado! Automaticamente banindo!!
@@ -197,12 +200,33 @@ Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater!
%%F
%%F
+%%G
+
+
%%G Just like normal magic, you need power from the Mana Stone, which is based on your levels, intelligence, and mana.
+%%H
+
+
+%%K
+
+
+%%N
+
+
+%%Q
+
+
+%%g
+
+
%%i What, my maximum life and mana just decreased! Noooo!!
+%%t
+
+
'.' "I forgot how to allocate status!"
@@ -269,6 +293,9 @@ Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater!
(shivering) "Ah, how I am afraid of pious!"
+* @@ Water Bottle
+
+
* @@/12 @@
* @@ / 12 @@
@@ -336,7 +363,7 @@ Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater!
* A única arma de uma mão que você já encontrou!
* become @@ Hero
-* tornar-se @@ Hero
+* Tornar-se Herói de @@
*CRASH*
*BATIDA*
@@ -371,6 +398,9 @@ Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater!
*gulp* *gulp* *gulp*
* gulp * * gulp * * gulp *
+*put his glasses on*
+
+
*sigh*
*suspiro*
@@ -452,6 +482,12 @@ Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater!
...
...
+...Actually, you seem like a capable adventurer. If you give me some ingredients I can't get, I'll give you a @@.#0
+
+
+...Actually, you seem like a capable adventurer. If you give me some ingredients I can't get, I'll give you a @@.#1
+
+
...And if you're still trying to check your pet stats, just hover it with your mouse. Thanks.
...E se você ainda estiver tentando conferir as estatísticas do seu animal, passe o mouse sobre ele. Obrigado.
@@ -506,6 +542,9 @@ Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater!
...Of course. It was THEM. It gotta to be them!
...Claro. Foi ELES. Tem que ser eles!
+...That's your problem, not mine. I am an elf if you haven't noticed.
+
+
...What? You want @@? Five of them?!
...O que? Você quer @@? Cinco deles ?!
@@ -554,6 +593,9 @@ Alguém aí?
.:: Easter 2019 ::.
. :: Páscoa 2019 ::.
+.:: FIND-THE-NPC 2018 MINI-EVENT WINNER ::.
+
+
.:: FIRST PLAYER TO COMPLETE HEROES HOLD MASTER DUNGEON ::.
@@ -903,7 +945,7 @@ Tortuga de 4144 foi visto em algum lugar. Grandes recompensas se alguém derruba
@@ @@ @@
@@ Dummy
-@@ Dummy
+Boneco de @@
@@ Recipe
Receita de @@
@@ -918,7 +960,7 @@ Você precisa esperar mais lançamentos para continuar essa missão!
@@ e eu assinamos esta carta. Entregue para Airlia na prefeitura, e ela te recompensará corretamente.
@@ boxes of chocolate were given to you as a gift.
-@ @ caixas de chocolate foram dadas a você como um presente.
+@@ caixas de chocolate foram dadas a você como um presente.
@@ determines how many blows you can take before you die. It also affects status effects, like poison.
@@ determina quantos golpes você pode receber antes de morrer. Também afeta os efeitos do status, como veneno.
@@ -956,9 +998,6 @@ Você precisa esperar mais lançamentos para continuar essa missão!
@@ is developing these potions.
@@ está desenvolvendo essas poções.
-@@ is pressing the doorbell.
-
-
@@ is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it.
@@ é muito útil para alquimia e magia, mas hoje em dia existem poucas oportunidades de usá-lo.
@@ -983,12 +1022,18 @@ Você precisa esperar mais lançamentos para continuar essa missão!
@@!
@@!
+@@'s Apartment
+
+
@@'s Estate
@@, do you need help? Are you lost? Click me!
@@, você precisa de ajuda? Você está perdido? Clique em mim!
+@@, don't jump there! It may be fatal!
+
+
@@, we are counting on you! We, the whole Hurnscald town!
@@, estamos contando com você! Nós, toda a cidade de Hurnscald!
@@ -996,7 +1041,7 @@ Você precisa esperar mais lançamentos para continuar essa missão!
@@, seu líder de grupo, está dentro, não tenho certeza de onde.
@@. PK, however, is allowed!
-@@ PK, no entanto, é permitido!
+@@. PK, no entanto, é permitido!
@@/1 @@
@@ / 1 @@
@@ -1124,6 +1169,9 @@ Você precisa esperar mais lançamentos para continuar essa missão!
@@/?? @@
@@ / ?? @@
+@@/@@
+
+
@@/@@ @@
@@ / @@ @@
@@ -1140,19 +1188,25 @@ Você precisa esperar mais lançamentos para continuar essa missão!
@commands lista comandos ainda mais avançados, mas você não pode usar todos eles.
@discord allows you to setup Discord integration settings.
-O @discord permite que você configure as configurações de integração da Discord.
+O @discord permite que você configure as configurações de integração do Discord.
+
+@info and @tutorial will, using Jesusalva's powers, allow you to contact me anywhere for info.
+
@lang allows you to change game language, anytime, anywhere.
@lang permite que você mude o idioma do jogo, a qualquer hora, em qualquer lugar.
@resync will help when the client starts lagging. If you see an attack but no monsters, that's the cause.
-@resync ajudará quando o cliente começar a ficar atrasado. Se você ver um ataque, mas não monstros, essa é a causa.
+@resync ajudará quando o cliente começar a ficar atrasado com lag. Se você ver um ataque, mas não monstros, essa é a causa.
+
+@resyncall is the more powerful version of @resync. It'll reload everything, even the clouds if needed.
+
@rules will tell you all the rules once again.
@rules dirá todas as regras novamente.
@toevent will warp you to event island, if an event is happening, of course.
-O @toevent vai te deformar para a ilha do evento, se um evento estiver acontecendo, é claro.
+O @toevent vai te teletransportar para a ilha do evento, se um evento estiver acontecendo, é claro.
@ucp allows you to manage your account, eg. recover lost email.
@ucp permite que você gerencie sua conta, por exemplo. recuperar emails perdidos.
@@ -1247,6 +1301,9 @@ CHAPÉU DO ADMINISTRADOR
AFK Cap
Boné AFK
+AND YOU ARE NOT WELCOME HERE!!
+
+
Aaaaaaaahhhhh.... Much better now *hic*.
Aaaaaaaahhhhh .... Muito melhor agora * hic *.
@@ -1340,6 +1397,9 @@ Na verdade, isso falha sem a magia negra.
Actually, you could be really useful testing Snake Poison. What do you think about that?
Na verdade, você pode ser muito útil para testar o Snake Poison. O que você acha disso?
+Actually, you just took a bounty, right?
+
+
Actually. Who are you again? A headache which doesn't wants to pass strikes you.
Na realidade. Quem é você de novo? Uma dor de cabeça que não quer passar lhe atinge.
@@ -1700,6 +1760,9 @@ Ah ... Você deve atualizar seu cliente primeiro.
Ah...! POLICE! POLICE! Quick, send this cheating thief to jail!!
Ah ... POLÍCIA! POLÍCIA! Rápido, mande esse ladrão trapaceiro para a cadeia !!
+Aha! I knew you were a boring person...
+
+
Ahahahah, do you really think I'll accept legs if you don't help me cleaning my fields?
Ahahahah, você realmente acha que eu vou aceitar as pernas se você não me ajudar a limpar meus campos?
@@ -1745,7 +1808,7 @@ Alquimista Armadura
Alchemist Helmet
Capacete Alquimista
-Alchemy system Not Yet Implemented - Blame Jesusalva
+Alicia
Alige
@@ -1895,6 +1958,9 @@ Além disso, eu acredito que trabalho duro compensa.
Also, I don't care if you don't like the @@. That's the weapon a true archer should use!
Além disso, eu não me importo se você não gosta do @@. Essa é a arma que um verdadeiro arqueiro deveria usar!
+Also, hidden in a forest which is not either hot or cold, is the Gold Pot Cauldron...
+
+
Also, if I move away from the singularity during disarm process, it'll be lost.
Além disso, se eu me afastar da singularidade durante o processo de desarmamento, isso será perdido.
@@ -1916,9 +1982,15 @@ Além disso, ao contrário da magia regular, que pode causar atrasos antes e dep
Also, weird voices are talking to new players, asking if they're here because a friend.
Além disso, vozes estranhas estão conversando com novos jogadores, perguntando se estão aqui por causa de um amigo.
+Also, you need vitality and strength to survive the swimming trip. The closest island is very far away.
+
+
Also, you seem like you are from around LoF. Why don't you take a free @@?
Além disso, parece que você é do LoF. Por que você não leva um @@ grátis?
+Also, you'll get more experience by killing monsters stronger than you, and less experience by killing monsters weaker than you.
+
+
Alternatively, I think someone at the Land Of Fire Village is able to refine some items. Why don't you try it sometime?
Alternativamente, acho que alguém na Aldeia da Terra do Fogo é capaz de refinar alguns itens. Por que você não tenta isso algum dia?
@@ -1994,7 +2066,7 @@ E de novo.
And also in notable mention of those who [@@https://www.patreon.com/TMW2|sponsor@@] the Alliance and its administrative structure.
E também em menção notável àqueles que [@@https: //www.patreon.com/TMW2|patrocinam@@] a Aliança e sua estrutura administrativa.
-And anyone who hanged out on #evol-dev knows that, well... Cookies are life!
+And anyone like you probably already knows that, well... Cookies are life!
And by last, to speak to everyone online, besides whoever might be idling on Discord, select the '#world' tab.
@@ -2172,7 +2244,7 @@ Anyway, I think you should go to Hurnscald Townhall again, and speak with the ma
De qualquer forma, acho que você deveria ir a Hurnscald Townhall novamente e falar com o prefeito.
Anyway, I'd be really happy if you could give me @@ @@, @@ @@, @@ @@ and @@ @@.
-De qualquer forma, eu ficaria muito feliz se você pudesse me dar @ @ @, @ @ @ @, @ @ @ @ e @ @ @ @.
+De qualquer forma, eu ficaria muito feliz se você pudesse me dar @@ @@, @@ @@, @@ @@ e @@ @@.
Anyway, conspiratory theories aside, his ghost is a powerful boss. I would not attack him if I were you!
De qualquer forma, teorias conspiratórias à parte, seu fantasma é um chefe poderoso. Eu não o atacaria se fosse você!
@@ -2201,6 +2273,12 @@ Bolo De Apana
Apane Card
Carta Apane
+Apartment Manager
+
+
+Apartment rents cannot be renewed until they expire. Furniture won't be lost.
+
+
Appearance Debug
Depuração de aparência
@@ -2231,6 +2309,9 @@ Aplicar pressão forte
Apply very strong pressure
Aplique pressão muito forte
+Applying...
+
+
Apprentice Wand
Aprendiz Varinha
@@ -2243,6 +2324,9 @@ Caixa de Aquada
Arabesque (Action)
+Arauto
+
+
Are the fish biting today?
Os peixes estão mordendo hoje?
@@ -2276,6 +2360,9 @@ Você está bem?
Are you ready?
Você está pronto?
+Are you really going to jump here?
+
+
Are you sure? It costs 800 GP.#0
Você tem certeza? Custa 800 GP.
@@ -2387,6 +2474,9 @@ Arrrrh! Você está usando um chapéu de pirata!
Arrrrh! Ye remind me of my old first mate!
Arrrrh! Você me lembra do meu antigo primeiro amigo!
+Artichoke Herb
+
+
Artis
Artis
@@ -2462,12 +2552,15 @@ Calças Assassino
AssassinChest
AssassinChest
-Astra Cube
-Cubo Astra
+Astral Cube
+
Astral attack with low damage value, but which can send ghosts to rest.
Ataque astral com baixo valor de dano, mas que pode enviar fantasmas para descansar.
+At 00:00, 06:00, 12:00, 15:00, 18:00 and 21:00 server time
+
+
At January 2008 - Construction of Dimonds Cove.
Em janeiro de 2008 - Construção da Dimonds Cove.
@@ -2492,12 +2585,18 @@ Tente matar o Mouboo
Attempt to lockpick?
Tentativa de lockpick?
+Attempt to retrieve it now?
+
+
Auldsbel
Auldsbel
Auldsbel the Wizard
Auldsbel o mago
+Authorship: Xanthem (DiamondPython)
+
+
Automatic disarm in: @@
Desarme automático em: @@
@@ -2615,6 +2714,9 @@ Barman
Barzil
Barzil
+Basically, I need to find a friendly Yeti. Do they exist?
+
+
Basically, there's no sea route to Halinarzo. You must head southeast of Tulimshar.
Basicamente, não há rota marítima para Halinarzo. Você deve ir a sudeste de Tulimshar.
@@ -2648,12 +2750,18 @@ Certifique-se de ter um amigo antes de entrar, ou você pode precisar fazer logo
Beard
Barba
+Because I am awesome!
+
+
Because heroes are not born, rather, they are made!
Porque ninguém nasce herói, não, heróis são forjados!
Because in the end, you are in the hands of your class leader!
Porque no final, você está nas mãos do seu líder de classe!
+Because it may be a fatal fall!
+
+
Because they control everything! They even determine taxes!
Porque eles controlam tudo! Eles até determinam os impostos!
@@ -2678,6 +2786,9 @@ Antes de começar, com quais itens deseja jogar
Begin!
Início!
+Behave yourself.
+
+
Bella, the Scholar
Bella, o estudioso
@@ -2903,6 +3014,9 @@ Chuteiras
Booty!
Espólio!
+Boring NPC
+
+
Boss Of The Dusty People
Chefe das pessoas empoeiradas
@@ -2969,6 +3083,9 @@ O pão é bom, mas teria um sabor melhor com @@. Você poderia nos trazer três?
Break it!
Quebre isso!
+Bribe the guard for @@ GP?
+
+
Brimmed Feather Hat
Chapéu de aba larga com pena
@@ -2978,6 +3095,9 @@ Chapéu de aba larga com pena florido
Brimmed Hat
Chapéu de aba larga
+Bring it on!
+
+
Bring me 10 @@. I'll pay you some money for that, of course.
Traga-me 10 @@. Eu vou te pagar um pouco por isso, claro.
@@ -3089,6 +3209,9 @@ Mas eu ainda posso fazer isso sem cookies, contanto que você me traga alguns ou
But I can try my best for you!
Mas eu posso tentar o meu melhor para você!
+But I want to swim!
+
+
But I'm almost out of @@...
Mas estou quase sem @@...
@@ -3104,9 +3227,15 @@ Mas antes, uma mensagem de nossos desenvolvedores!
But come back in a few hours, I didn't lost all @@!
Mas volte em poucas horas, ainda não perdi todos os @@!
+But do you want to hear a song about the world, or about grinding?
+
+
But dragons came and started roaming this island. My friends are now either dead or missing. You look big and strong, do you want to avenge me?
Mas os dragões vieram e começaram a perambular pela ilha. Meus amigos agora estão mortos ou desaparecidos. Você parece grande e forte, você quer me vingar?
+But he have lots of enemies... It would not surprise me to find him struck somewhere.
+
+
But hey, it is Easter and the poll is still open, so here are 15 @@ as a consolation prize.
Mas ei, é a Páscoa e a enquete ainda está em aberto, então aqui estão 15 @@ como prêmio de consolação.
@@ -3194,6 +3323,9 @@ Mas isso não é importante. Eles são perigosos. Eles devem parar a qualquer cu
But travel by sea, or access to the village on itself, is thoroughly impossible. Andrei Sakar is at ready.
Mas viajar pelo mar, ou o acesso à aldeia em si, é completamente impossível. Andrei Sakar está pronto.
+But unless you touch a Mana Stone and get stronger magic, that would be as useful as teaching magic to a wall. No offense.
+
+
But we are working day and night. We hope that soon, more people come out and this place gets lively again.
Mas estamos trabalhando dia e noite. Esperamos que em breve mais pessoas saiam e este lugar fique animado novamente.
@@ -3299,6 +3431,9 @@ COLETE TODO O ARTIGO SEM teste de ATACAMENTO
CONGRATULATIONS! For a year worth of logins, you're getting a pet!
PARABÉNS! Por um ano de logins, você está recebendo um animal de estimação!
+CONGRATULATIONS! You are the first player to finish Cindy Quest!!
+
+
CONGRATULATIONS! You are the first player to finish Heroes Hold Master Dungeon!!
@@ -3434,12 +3569,18 @@ Você pode me ensinar uma habilidade mágica básica de nível 2?
Can you teach me a spell?
Você pode me ensinar um feitiço?
+Can you teach me some Alchemy Recipe?
+
+
Can't I do anything, though?
Eu não posso fazer nada?
Can't talk right now, I'm on patrol duty.
Não posso falar agora, estou de patrulha.
+Cancel
+
+
Cancels Poison. Antidotes are hard to come by, anyway.
Cancela o veneno. Antídotos são difíceis de encontrar, de qualquer maneira.
@@ -3530,12 +3671,24 @@ Cassia
Cat Ears
Orelhas de gato
+Cato Mil
+
+
Catty Cat
Catty Cat
Cauldron#RES_0128
+Cauldron#RES_0177
+
+
+Cauldron#RES_0178
+
+
+Cauldron#RES_PPL
+
+
Causes a @@ bolt on the enemy. Number of hits is the skill level.
Faz com que um raio de @@ apareça no inimigo. Número de acertos é o nível de habilidade.
@@ -3680,6 +3833,9 @@ Charda limpa!
Charles, Trader King
Charles, Trader King
+Cheater detected! You have a three minutes sentence to fulfill, now.
+
+
Cheater detected.
Cheater detectado.
@@ -3714,7 +3870,7 @@ Chef Gado
Chefe Gado
Chef Hat
-
+Chapéu de Chef
Chef#dimond
Chef#dimond
@@ -3773,9 +3929,6 @@ Mestre de armazenamento de Natal
Christmas Sweater
Camisola de natal
-Cindy
-Cindy
-
Cindy is gone...
Cindy se foi ...
@@ -3797,6 +3950,9 @@ Claramente um chá exótico, com um sabor refinado para uma mulher refinada como
Cleric Cap
Boné de Clérigo
+Click "Next" to begin the fight.
+
+
Click here for instructions on how to use the test server.
Clique aqui para instruções em como usar o servidor de testes.
@@ -3974,6 +4130,9 @@ Coral
Corsair Hat
Chapéu Corsário
+Cost per two glass:
+
+
Cost: 1 @@
Custo: 1 @@
@@ -4088,6 +4247,12 @@ Croconoz
Croconut Box
Caixa de Croconozes
+Croconut Tree
+
+
+Crocotree
+
+
Crocs are dangerous and very healthy, but very slow. Use that on your advantage.
Crocs são perigosos e muito saudáveis, mas muito lentos. Use isso em sua vantagem.
@@ -4205,6 +4370,9 @@ Tampão DEV
DIE!
MORRER!
+DIE, FILTHY @@!
+
+
DIE, SCUM!
MORREM, SCUM!
@@ -4262,6 +4430,9 @@ Talismã das Trevas
Darkhelm
Darkhelm
+Date: 2019-03-05, 03:14 UTC
+
+
Deal!
Fechado!
@@ -4331,6 +4502,9 @@ Pó Demoníaco da Terra
Demonic Skull
Caveira Demoníaca
+Demure Axe
+
+
Demure Card
Cartão Demure
@@ -4427,6 +4601,9 @@ Você me trouxe 7 @@?
Did you brought me everything I asked for?
Você me trouxe tudo que eu pedi?
+Did you brought me the feathers?
+
+
Did you brought us a kind gift of good will, on the worth of 60 @@, to offer to our King?
Você nos trouxe um bondoso presente de boa vontade, no valor de 60 @@, para oferecer ao nosso Rei?
@@ -4439,6 +4616,9 @@ Você veio aqui indicado por alguém? Se sim, escreva o nome de quem o(a) indico
Did you knew May 25th it is a very special day - the Towel Day?
Você sabia que no dia 25 de maio é um dia muito especial - o Dia da Toalha?
+Did you like it? Find me tomorrow, until day @@, for another gift!
+
+
Did you said reward?!
Você disse recompensa?!
@@ -4511,6 +4691,9 @@ Apple divina
Divine Sword
Espada Divina
+Divine Water
+
+
Divorce error!
Erro de divórcio!
@@ -4586,9 +4769,15 @@ Você tem alguma dica para iniciantes?
Do you have anything else to read?
Você tem mais alguma coisa para ler?
+Do you have mental issues? I mean, of course there is a secret passage there!
+
+
Do you have my @@?
Você tem meu @@?
+Do you have something to exchange with me? Or perhaps you want a Grand Hunter Quest?
+
+
Do you have that for me?
Você tem isso para mim?
@@ -4670,6 +4859,9 @@ Você quer atravessar para o outro lado? Você precisa encontrar o mar para volt
Do you want to cut this @@?
Você quer cortar este @@?
+Do you want to do something else?
+
+
Do you want to exchange some of your @@ @@ for items?
Você quer trocar alguns dos seus @@ @@ por itens?
@@ -4682,6 +4874,9 @@ Você quer ir contra o Rei Monstro agora? O evento terá início às 16:30 UTC.
Do you want to go to the left, the right or stay where you are?
Você quer ir para a esquerda, a direita ou ficar onde está?
+Do you want to make wine?
+
+
Do you want to marry @@?
Você quer se casar com @@?
@@ -4691,6 +4886,9 @@ Você quer participar do Call Of Dusty?
Do you want to play a song?
+Do you want to read again the instructions?
+
+
Do you want to read it?
Você quer ler?
@@ -4763,6 +4961,9 @@ Não diga nada, posso sentir o cheiro do cabelo de Helena em você.
Don't speak to me crazy guy!
Não fale comigo cara louco!
+Don't spin it!
+
+
Don't try to trick me, this attracts bad karma! You could get stolen on Christmas! Seriously, this has happened before!
Não tente me enganar, isso atrai o mau carma! Você pode ser roubado no Natal! Sério, isso já aconteceu antes!
@@ -4787,6 +4988,9 @@ Doe 5 GP por prêmio
Donate 50 GP for prize
Doe 50 GP por prêmio
+Donate GP
+
+
Donate a Bat Teeth
Doe um dente de morcego
@@ -4799,12 +5003,33 @@ Doar sangue é um ato nobre, que permite salvar vidas.
Donating blood will BLOCK YOUR MOVEMENT for three minutes.
Doar sangue BLOQUEARÁ O SEU MOVIMENTO durante três minutos.
+Donation successful!
+
+
+Done!
+
+
Doorbell is disabled
+Doorbell#RES_0096
+
+
+Doorbell#RES_0097
+
+
Doorbell#RES_0128
+Doorbell#RES_0177
+
+
+Doorbell#RES_0178
+
+
+Doorbell#RES_PPL
+
+
Doug
Doug
@@ -4871,6 +5096,9 @@ Taxa de drop foi redefinida para @@% (valor padrão).
Drop rate is set to @@% for the next @@.
Taxa de drop está definida como @@% por @@.
+Drowned Man
+
+
Drueme
Drueme
@@ -4943,6 +5171,9 @@ CADA interruptor em CADA caverna irá se soltar após cerca de 2 minutos. Então
EXPLOSIVE GUNSTAFF
GUNSTAFF EXPLOSIVO
+Each level up will buff your base stats, and give you stats points to allocate. However, there is Job Level.
+
+
Each of them require different items, I'll sort from weakest to strongest, so choose wisely.
Cada um deles requer itens diferentes, eu classifico do mais fraco ao mais forte, então escolha sabiamente.
@@ -4967,6 +5198,9 @@ Pergaminho da Terra
East Aeros
Aeros Leste
+Easter @@
+
+
Easter Angry Forain
Easter Angry Forain
@@ -5087,6 +5321,9 @@ Ativar Páscoa
Enable Event
Ativar Evento
+Enable St. Patrick Day
+
+
Enable Valentine Day
Ativar o Dia dos Namorados
@@ -5102,6 +5339,9 @@ Ativado: @@
End status @@
Status final @@
+Enjoy this new weapon, I hope you're successful.
+
+
Enjoy your new style.
Aproveite o seu novo estilo.
@@ -5147,6 +5387,9 @@ Erro, entre em contato com Jesusalva! Obras perdidas Cura e restauração tempor
Error, error, L_T2_S0 General Error, REPORT ME
Erro, erro, erro geral L_T2_S0, REPORT ME
+Error, invalid return code, blame Saulc
+
+
Esperia
Esperia
@@ -5240,6 +5483,9 @@ Excelente! Deixe-me ver...
Except they're not. I'll be back later.
Exceto eles não são. Voltarei mais tarde.
+Exchange the item with Leona?
+
+
Excuse me.
Com licença.
@@ -5258,6 +5504,12 @@ A taxa de experiência está definida como @@% pelos próximos @@.
Experience Rate management
Gerenciamento de taxa de experiência
+Experience can be gained by completing quests and killing monsters. When you accumulate enough experience, you'll level up!
+
+
+Experience.
+
+
Expert Dungeon (Lv 100+)
Calabouço Especialista (Lv 100+)
@@ -5294,12 +5546,18 @@ Failure to respond to other players and/or GMs in a timely manner will be viewed
Fair Person
Pessoa justa
+Fairy's Squirrel
+
+
Fallen King
Rei Caído
Fancy Hat
Chapéu Extravagante
+Far over, the misty Nivalis cold ♪
+
+
Farewell.
Até mais.
@@ -5319,7 +5577,7 @@ Fates Potion
Poção do Destino
Fear not! You can check our [@@https://gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home|Wiki@@] to find that and other awesome stuff!
-Não tenha medo! Você pode conferir nossa [@@ https: //gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home | Wiki @@] para encontrar essa e outras coisas incríveis!
+Não tenha medo! Você pode conferir nossa [@@https://gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home|Wiki@@] para encontrar essa e outras coisas incríveis!
Feel free to come visit me another time.
Sinta-se à vontade para me visitar outra vez.
@@ -5435,6 +5693,9 @@ Por um momento você se pergunta se Celestia poderia ter ficado confusa e jogado
For all his great deeds, and thousands of lives he saved, this statue is in his honor.
Por todos os seus grandes feitos e milhares de vidas que ele salvou, esta estátua é em sua honra.
+For all the feedback, you know
+
+
For defending Hurnscald alone and saving all its inhabitants.
Por defender Hurnscald sozinho e salvar todos os seus habitantes.
@@ -5471,12 +5732,24 @@ Para isso, preciso acender cinco tochas. O pentagrama, a magia e tudo mais estã
For the @@, I'll need 5 ##Bhigh-quality##b @@, and @@ GP for work fee!
+For the first place in Easter, you gained a Bhopper Fluffy.
+
+
For the fishing rod, try looking for a fisher around here. Tricky one, this quest.
Para a vara de pescar, tente procurar um pescador por aqui. Tricky one, esta quest.
+For this @@, I offer you @@ GP.
+
+
+For this @@, I offer you a(n) @@.
+
+
For this training, I need @@, not the usual arrow you use.
Para este treinamento, eu preciso de @@, não a seta usual que você usa.
+For you, boring person like me, It'll cost the small amount of:
+
+
For you, it will be only 50 GP for potion! But I need the base ingredients, four @@ - or @@, depends on which one.
Para você, será apenas 50 GP a poção! Mas eu preciso dos ingredientes de base, quatro @@ - ou @@, dependendo do que você quer.
@@ -5501,6 +5774,9 @@ Luvas da Floresta
Forest Mushroom
Cogumelo da floresta
+Forest Piou Feathers
+
+
Forest Shroom Egg
Ovo de floresta Shroom
@@ -5552,6 +5828,12 @@ Frostia e Halinarzo estão agora em um spar!
Frostia is the only city known that was not founded by humans.
Frostia é a única cidade conhecida que não foi fundada por humanos.
+Frostia's Nurse
+
+
+Frozen Squirrel
+
+
Frozen Yeti Tear
Lágrima de Yeti Congelada
@@ -5582,6 +5864,12 @@ GAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHH!
GET OUT OF HERE, YOUR NOBODY!
SAIA DAQUI, SEU NINGUÉM!
+GM Alchemy Table
+
+
+GM Black Smithy
+
+
GM Cap
Boné GM
@@ -5597,6 +5885,9 @@ Os GMs NÃO são permitidos no dia de Hurnscald Liberation.
GMs weren't using it a lot, and Quirin needed to collect money.
GMs não estavam usando muito, e Quirin precisava coletar dinheiro.
+GP
+
+
Gained 2500 XP and 250 GP
Ganhou 2500 XP e 250 GP
@@ -5888,6 +6179,9 @@ Bom trabalho!
Good job! Here is your reward!
Bom trabalho! Aqui está sua recompensa!
+Good job! I wish you luck, because now you need to SWIM!
+
+
Good job, kid. You've survived both the Cave Of Trials and Soren's Village.
Bom trabalho, garoto. Você sobreviveu tanto à Cave Of Trials quanto à Vila de Soren.
@@ -6065,6 +6359,9 @@ Saudações, andarilho. Eu sou @@, chefe dos guardas de Tulimshar. Minhas enferm
Grenade
Grenade
+Grind grind grind the slime!
+
+
Grr, where's Mercury... He was supposed to keep watch over this spot... It was meant to be my free time!
Grr, onde está o Mercury ... Ele deveria vigiar este local ... Era para ser o meu tempo livre!
@@ -6078,7 +6375,7 @@ Guaaaards! Sailors! Help! We have a stowaway!
Guaaaardas! Marinheiros! Socorro! Nós temos um clandestino!
Guard
-
+Guarda
Guard Amy
Guarda Amy
@@ -6191,9 +6488,39 @@ Guardiões De Soren
Guards use it to spar against each other on friendly matches, to see who is stronger.
Guardas usam para lutar uns contra os outros em partidas amistosas, para ver quem é mais forte.
+Guild Blacksmith
+
+
+Guild Chemistry
+
+
+Guild Hall
+
+
+Guild Logs
+
+
+Guild Lv @@, @@/@@ EXP to level up
+
+
+Guild Management
+
+
+Guild Master
+
+
+Guild Master: @@
+
+
Guild Name: @@
Nome da Guilda: @@
+Guild Storage
+
+
+Guild Vault
+
+
Guilds storage is free for test, and monsters are fainting when too many players attack them at once.
O armazenamento das guildas é gratuito para testes e os monstros desmaiam quando muitos jogadores os atacam de uma só vez.
@@ -6311,6 +6638,9 @@ Poção de Aceleração
Have a good day!
Tenha um bom dia!
+Have a good day, then.
+
+
Have a good time fishing!
Tenha um bom tempo pescando!
@@ -6330,7 +6660,7 @@ Have you ever felt struck? Lost? Didn't know about a quest, or an item is troubl
Você já se sentiu atingido? Perdido? Não sabia sobre uma missão, ou um item está incomodando você?
Have you ever heard of the [@@http://landoffire.org/|Land Of Fire@@]? It is a really cool game which is being developed by Pyndragon and Pihro!
-Você já ouviu falar do [@@ http: //landoffire.org/ | Land Of Fire @@]? É um jogo muito legal que está sendo desenvolvido por Pyndragon e Pihro!
+Você já ouviu falar do [@@http://landoffire.org/|Land Of Fire@@]? É um jogo muito legal que está sendo desenvolvido por Pyndragon e Pihro!
Have you got mad? That's too much, it's like you are trying to be perfect! No way I'll help you!
Você ficou louco? Isso é demais, é como se você estivesse tentando ser perfeito! De jeito nenhum eu vou te ajudar!
@@ -6368,6 +6698,9 @@ Ele nunca tocou no Menhir da Alma ... Ele morreu ... De verdade ...
He pours something on it, you're not sure what. He then utters some magic words.
Ele derrama algo sobre isso, você não tem certeza do que. Ele então profere algumas palavras mágicas.
+He usually guards a central position on the caves... He could help you, if he is there.
+
+
He will summon allies if he think you have the upper hand. So take care if you are going ranged.
Ele convocará aliados se achar que você tem a vantagem. Então tome cuidado se você está indo variou.
@@ -6473,6 +6806,9 @@ Olá querido!
Hello do you want to play rock scissors paper?
Olá você quer jogar papel de tesoura de rock?
+Hello little kid. Watch out, there's a maggot behind you %%a !
+
+
Hello my friend! Need my help?#0
Olá minha amiga! Precisa da minha ajuda?
@@ -6488,6 +6824,9 @@ Olá meu amigo!
Hello my friend.
Olá meu amigo.
+Hello my friend. Thanks for slaying the rogue Yetis.
+
+
Hello my hero!#0
@@ -6510,7 +6849,7 @@ Hello there! I'm Jack, the Lumberjack, and enemy of all trees. If you need some
Olá! Sou Jack, o lenhador e inimigo de todas as árvores. Se você precisar de um pouco de lenha, me avise.
Hello there, @@, fear from the wealthy.
-Olá, @@, medo dos ricos.
+Olá, @@, terror dos ricos.
Hello there, @@, protector of law and order.
Olá, @@, protetor de lei e ordem.
@@ -6545,6 +6884,9 @@ Olá! Vento calmo hoje!
Hello! Could I see the Mayor?
Olá! Eu poderia ver o prefeito?
+Hello! Do you need help?
+
+
Hello! I am @@, and I take care of Tulimshar forge. I usually make ingots from various materials. So, what do you want today?
Olá! Eu sou @@, e eu cuido da forja de Tulimshar. Eu costumo fazer lingotes de vários materiais. Então, o que você quer hoje?
@@ -6554,6 +6896,9 @@ Olá! Eu sou a Cassia, embaixadora. Durante o surto da Guerra dos Monstros, Hali
Hello! You seem strong enough, could take a request from me? Of course, not for free.
Olá! Você parece forte o suficiente, poderia receber um pedido de mim? Claro, não de graça.
+Hello, @@!
+
+
Hello, @@! We are proud to announce the @@ RESULTS!
Olá, @@! Temos o orgulho de anunciar os RESULTADOS do @@!
@@ -6644,6 +6989,12 @@ Hello, new wanderer!#1
Hello, sir!#1
Olá, senhor!
+Hello, wanderer! Welcome to Tulimshar.#0
+
+
+Hello, wanderer! Welcome to Tulimshar.#1
+
+
Hello, wanderer!#0
@@ -7076,6 +7427,9 @@ Hey, pal. This spot is very good, I can see the whole town from here.#1
Hey, psst! Have you brought me what I asked for?
Ei, psst! Você me trouxe o que eu pedi?
+Hey, take this @@. It heals fully but who cares, I have Tonori Delight!
+
+
Hey, thanks for saving me. You know, from the well.
Obrigado por me salvar. Você sabe, do poço.
@@ -7226,6 +7580,9 @@ Hmpf! O café é uma heresia!
Ho! I'll help them!
Ho! Eu vou ajudar eles!
+Ho... I see you are a tough one...
+
+
House Maggot
Verme Doméstico
@@ -7295,6 +7652,9 @@ Como faço para salvar itens?
How do I save money?
Como poupar dinheiro?
+How does spinning works?
+
+
How hunt monsters?
Como caço monstros?
@@ -7304,6 +7664,9 @@ Como isso *hic* é possível?
How is your purge going? I hope you had success at it!
Como vai o seu expurgo? Eu espero que você tenha tido sucesso nisso!
+How many batches do you want to produce? (max. 5)
+
+
How many chocolate do you want to send? You can trade: @@
Quantos chocolates você quer enviar? Você pode negociar: @@
@@ -7337,6 +7700,9 @@ Como converso com alguém?
How trade with other players?
Como faço trocas com outros jogadores?
+How will you respond?!
+
+
How's that even possible? Well, 30 @@ for all contestants!
Como isso é possível? 30% para todos os competidores!
@@ -7451,6 +7817,12 @@ Apresse-se, antes que o vento mude.
Hurry up, you'll run out of time in @@!
Apresse-se, você vai ficar sem tempo em @@!
+Hwaaaah... Man, I'm bored. Will you be getting @@?
+
+
+Hwellow. I am a boring NPC which makes green dye.
+
+
I HAVE WARNED YOU!!!!!
@@ -7478,6 +7850,9 @@ Eu já te disse que ele está fora! Por que você quer falar com ele ?! Eu não
I also brew some of the crops, making Beer. And then I sell to adventurers!
+I also broke my bones, and I was equipping a weapon which prevents HP regen...
+
+
I also do not keep any stock of them. If you really want it, you can bring me some Raw Logs. I'll show you which one is the good one. Deal?
Eu também não guardo nenhum estoque deles. Se você realmente quiser, pode me trazer alguns Raw Logs. Eu vou te mostrar qual é o melhor. Combinado?
@@ -7595,8 +7970,8 @@ Estou satisfeito em ver que você acordou e está ativo. Elmo veio aqui me conta
I am searching again maggot slime to craft more balls.
Eu estou procurando novamente gosma de verme para criar mais bolas.
-I am sorry but i can see that you don't have all that I asked you.
-Me desculpe, mas eu posso ver que você não tem tudo o que eu pedi a você.
+I am sorry but I can see that you don't have all that I asked you.
+
I am sorry, but it seems that you don't have enough money. Come back when you have reorganized your finances.
Desculpe, mas parece que você não tem dinheiro suficiente. Volte quando você tiver reorganizado suas finanças.
@@ -7622,6 +7997,9 @@ Eu sou a fonte mágica de Hurnscald. Você parece qualificado.
I am the Trader King, because I supply a market!
Eu sou o Rei Trader, porque eu ofereço um mercado!
+I am the Yetifly, guardian of butter and fairies.
+
+
I am too far away to talk. Weird floating thingy...
Estou muito longe para conversar. Coisa flutuante estranha ...
@@ -7640,6 +8018,9 @@ Estou disposto a pagar @@ GP para cada um que você me trouxer! Você quer me da
I asked my father and he agreed to trade it to you, so here is the last copy of the Maritime Almanac Scroll.
Eu perguntei ao meu pai e ele concordou em trocá-lo com você, então aqui está a última cópia do Pergaminho do Almanaque Marítimo.
+I better do this some other time...
+
+
I better don't bother this Yeti, before it kills me.
É melhor eu não incomodar este Yeti, antes que isso me mate.
@@ -7661,6 +8042,9 @@ Eu posso consertar isso para você. Apenas me pague @@ GP e um @@. Não vai demo
I can give you a rare...(cough, cough).. Mouboo Figurine for it.
Eu posso te dar uma rara ... (tosse, tosse) .. Estatueta de Mouboo por isso.
+I can give you my knife if you bring me this:
+
+
I can make a @@ for just one @@ and @@ GP for my work.
Eu posso fazer um @@ para apenas um @@ e @@ GP para o meu trabalho.
@@ -7742,6 +8126,9 @@ Eu coleciono eles.
I could easily bake one for you, provided you bring me the following:
Eu poderia facilmente fazer um para você, desde que você me traga o seguinte:
+I could explain this better, but you are just a noob at magic, if you understand me.
+
+
I currently have some pets with me. For most, you need to finish their Grand Hunter Quest, of course.
Atualmente tenho alguns animais de estimação comigo. Para a maioria, você precisa terminar sua Grand Hunter Quest, é claro.
@@ -7751,6 +8138,9 @@ Eu fiz uma viagem para a caverna deles, me perguntei por que seus rostos nunca s
I did not summon you, I'm just a passer-by. Sorry.
Eu não convoquei você, sou apenas um transeunte. Desculpa.
+I did some tritan friends, though. They teached me how to breath underwater. It's not so bad.
+
+
I disguise myself into a giant mutated bat, but every time I break or lose my fake teeth.
Eu me disfarço em um morcego gigante mutante, mas toda vez que eu quebro ou perco meus dentes falsos.
@@ -7775,6 +8165,9 @@ I don't care for equipment, gimme a snake skin.
I don't care for shorts, gimme a snake skin.
+I don't care for your reasons.
+
+
I don't have enough money...
Eu não tenho dinheiro suficiente ...
@@ -7790,6 +8183,9 @@ Eu não tenho tempo para isso.
I don't have time sorry.
Eu não tenho tempo, desculpe.
+I don't know
+
+
I don't know if jesusalva allow me to teach you a basic shaman skill!? .
@@ -7856,6 +8252,9 @@ Eu esqueci o que você precisa!
I forgot what you need.
Eu esqueci o que você precisa.
+I found switches which only a Yeti may flip...
+
+
I found your birth record, but it is not complete. Here says you were born on @@.
Eu encontrei seu registro de nascimento, mas não está completo. Aqui diz que você nasceu em @@.
@@ -7877,6 +8276,9 @@ Eu tenho as larvas de slimes.
I got the silk and chocolate.
Eu tenho a seda e chocolate.
+I guess I love the server, we all know ♪
+
+
I guess it can also be used at quests... Or sell to Juliet, on Nard's ship.
Eu acho que também pode ser usado em quests ... Ou vender para Julieta, no navio do Nard.
@@ -7886,6 +8288,15 @@ Eu acho que ela mandou você matar outro Bandit Lord, certo? Ok, vou te dar a ch
I guess that you could use these lifestones to gain a regeneration effect, too, but I do not know how.
Eu acho que você poderia usar esses lifestones para ganhar um efeito de regeneração também, mas eu não sei como.
+I guess you cannot bring more than 1kg with full health. Less, if you're hurt.
+
+
+I guess you'll need an Yeti for that, but those on the cave are murderous.
+
+
+I guess, there might be a single spot where water is a bit deeper, but I wasn't lucky.
+
+
I hate sea water, it always make knifes rusty. I already have a stockpile of rusty knifes on the other room.
Eu odeio a água do mar, sempre faz facas enferrujadas. Eu já tenho um estoque de facas enferrujadas na outra sala.
@@ -7952,6 +8363,9 @@ Não faço ideia de quem faria um pingente, mas o lifestone pode ser feito do la
I have no interest in things such as that.
Eu não tenho interesse em coisas como essa.
+I have no interest on this item.
+
+
I have other things to do at the moment.
Eu tenho outras coisas para fazer no momento.
@@ -8135,6 +8549,9 @@ Eu preciso de serviços de enfermaria.
I need millions of GP to fund my time-space shattering, and thus far, I've only collected @@ GP.
Eu preciso de milhões de GP para financiar o meu tempo-espaço, e até agora eu colecionei apenas @@ GP.
+I need more feathers for a fair deal.
+
+
I need more return potions.
Eu preciso de mais poções de retorno.
@@ -8159,6 +8576,9 @@ Eu preciso de alguém para me ajudar a limpar o porão do navio, mas você ainda
I need to buy your silence. I'll reward you greatly when I'm done. But first, I need to know if you'll be loyal to me.
Eu preciso comprar seu silêncio. Eu te recompensarei muito quando terminar. Mas primeiro preciso saber se você será leal a mim.
+I need to go.
+
+
I need to pour the @@ to summon the Yeti King.
Eu preciso derramar o @@ para convocar o Yeti King.
@@ -8198,6 +8618,9 @@ Eu planejo fazer um evento! Me dê as moedas!
I predict you're closer to find the Secret Of Mana, and therefore, be part on saving our world.
Eu prevejo que você está mais perto de encontrar o Segredo de Mana e, portanto, fazer parte de salvar nosso mundo.
+I probably can give you my Sharp Knife, though! If you want to help me, that is.
+
+
I promise I'll never steal from you again. Here, take this shorts.
Eu prometo que nunca mais vou roubar de você. Aqui, pegue esse shorts.
@@ -8321,6 +8744,9 @@ Eu acho que estou pronto.
I think it was the Orcs and Raijins town. It was laid to waste by Yetis.
Eu acho que foi a cidade de Orcs e Raijins. Foi devastado por Yetis.
+I think the switches may open it, but I couldn't flip them.
+
+
I think you should get initiated on any side before speaking to me again.
Eu acho que você deveria ser iniciado em qualquer lado antes de falar comigo novamente.
@@ -8348,6 +8774,9 @@ Eu costumo pedir aventureiros para 11 @@, mas novos mineiros devem chegar em bre
I usually ask for 7, but to prove you are going to help us in this purge, I will ask you for 14 @@! I will reward you for your bravure.
Eu normalmente peço 7, mas para provar que você vai nos ajudar nesse expurgo, eu vou pedir 14 @@! Eu recompensarei você pela sua bravura.
+I wanna return home...
+
+
I want @@! I want @@!!
Eu quero @@! Eu quero @@!!
@@ -8561,6 +8990,9 @@ Eu trocarei para você uma Adaga e um Chapéu de Marinheiro por isso.
I will try it later.
Eu vou tentar mais tarde.
+I will, don't worry.
+
+
I wish you a good time in town.
Desejo-lhe um bom tempo na cidade.
@@ -8570,6 +9002,9 @@ Eu não vou precisar, obrigada.
I won't need it, thank you.#1
Eu não vou precisar, obrigado.
+I wonder if anyone will notice or care if I take a nap here...
+
+
I wonder if he exists on this world too. Because if he doesn't, I could tell many tales about him!
Eu me pergunto se ele existe neste mundo também. Porque se ele não der, eu poderia contar muitas histórias sobre ele!
@@ -8591,9 +9026,6 @@ Eu gostaria de criar uma guilda.
I would like to create a party.
Eu gostaria de criar uma festa.
-I would like to open Guild Storage.
-Eu gostaria de abrir o Armazenamento da Guilda.
-
I would like to perform money transactions.
Eu gostaria de realizar transações em dinheiro.
@@ -8717,6 +9149,9 @@ Eu estou realmente procurando por um item forjado!
I'm afraid I can't be of any help to you.
Temo que não possa ser de nenhuma ajuda para você.
+I'm afraid you can't help me... I still have one HP left.
+
+
I'm already married, though...#0
@@ -8756,6 +9191,9 @@ Eu estou indo, não se preocupe.
I'm hungry like a bear :b
+I'm interested in Grand Hunter Quest.
+
+
I'm interested in your arrows, they're too expensive with Rosen.
Estou interessado em suas flechas, elas são caras demais com Rosen.
@@ -8843,6 +9281,9 @@ Estou tentando fazer boa comida para todos os marinheiros daqui, você poderia m
I'm worried with them. Anyway, I think only heroes are allowed inside, and you are a few levels short of being a Hero...
Estou preocupado com eles. Enfim, acho que apenas heróis são permitidos dentro, e você está a poucos níveis de ser um herói ...
+I've brought something to exchange.
+
+
I've brought the money you've asked for.
Eu trouxe o dinheiro que você pediu.
@@ -8996,6 +9437,9 @@ Se você morrer, você precisará começar tudo de novo!
If you don't know what to use, try using the current date or something.
Se você não sabe o que usar, tente usar a data atual ou algo assim.
+If you don't want to look at the Bible, you can try to solve the following riddle:
+
+
If you fell ready, perhaps you should touch it?
Se você ficou pronto, talvez você devesse tocá-lo?
@@ -9173,6 +9617,9 @@ Melhore Duas Mãos Quicken
Improve Wind Weapon
Melhorar a Arma do Vento
+In TMW2 there is
+
+
In a few weeks, I will finish the @@ plans, and there will be no doubts, that @@ is not the best weaver in the world!
Em poucas semanas, terminarei os planos @@, e não haverá dúvidas de que @@ não é o melhor tecelão do mundo!
@@ -9209,6 +9656,9 @@ No final, os elfos teriam a idade de rivalizar com os magos humanos.
In the end, they decide the defensive measures, and they even set curfews!
No final, eles decidem as medidas defensivas, e até definem toques de recolher!
+In the first eight months I wanted to go back, but now I'm pretty used to living here. Please don't rescue me.
+
+
In the storehouse, kill 4 @@. They keep respawning and are annoying.
No armazém, mate 4 @@. Eles continuam respawning e são irritantes.
@@ -9314,6 +9764,9 @@ Intervalo: a cada @@ hora (s)
Introduce
Introduzir
+Invalid amount!
+
+
Invalid map mask
Máscara de mapa inválida
@@ -9395,6 +9848,9 @@ Ishi, o mestre das recompensas
Isn't hard to live alone?
Não é difícil viver sozinho?
+It happens.
+
+
It has a very dark color and an unusual aroma reminiscent of a moist forest.
Tem uma cor muito escura e um aroma invulgar que lembra uma floresta húmida.
@@ -9455,6 +9911,9 @@ Pode também criar algum @@ ou um @@, com habilidade suficiente.
It may fail, and you might end up with something entirely unexpected!
Pode falhar, e você pode acabar com algo totalmente inesperado!
+It might be, but your level isn't. Sorry @@. No going to Hurnscald before level 20.
+
+
It offers better living conditions than Tulimshar, and is bigger and more prosperous. Few monsters live there.
Oferece melhores condições de vida do que Tulimshar e é maior e mais próspero. Poucos monstros vivem lá.
@@ -9512,6 +9971,12 @@ It's @@ (day)!
It's @@ @@.
Está @@ @@.
+It's St. Patrick Day, so be warned everyone wants a green dye... So, I raise the prices.
+
+
+It's St. Patrick Event!
+
+
It's TMW2 Project anniversary!
É o aniversário do projeto TMW2!
@@ -9857,6 +10322,9 @@ Last map: @@
Last time they told me he collected more than that...
A última vez que eles me disseram que ele coletou mais do que isso ...
+Later.
+
+
Latif
Latif
@@ -9899,6 +10367,9 @@ Minério de chumbo
Leader Wand
Varinha Líder
+Leaderboard is refresh daily at 1 AM!
+
+
Learn Action Casting
Aprenda a Fundição de Ação
@@ -9974,6 +10445,9 @@ Deixe isso sozinho?
Leave the Mouboo alone
Deixe o Mouboo sozinho
+Leave this place now, defiler...
+
+
Leave.
Sair.
@@ -10007,6 +10481,9 @@ Deixe-me ver ... Sagratha é muitas vezes considerado como um gentil e bastante
Lenita
Lenita
+Leona
+
+
Leprechaun Hat
Chapéu do duende
@@ -10124,6 +10601,9 @@ Lilica#Pascoa
Lilica#final
+Lilit
+
+
Lilly
Lilly
@@ -10169,6 +10649,9 @@ Lockpicks
Lockpicks are the basic tools for thiefs. Talk to a vault in order to attempt lockpicking.
Lockpicks são as ferramentas básicas para os ladrões. Fale com um cofre para tentar o lockpicking.
+Lof Squirrel
+
+
Log Head
Cabeça de Madeira
@@ -10178,6 +10661,12 @@ Espada longa
Look at your equipment, can you guess what material it is made from?
Olhe para o seu equipamento, você consegue adivinhar de que material é feito?
+Look closer.
+
+
+Look the height of this bridge! Worse, the water around here is pretty shallow.
+
+
Looks like I already gave you the Maritime Almanac Scroll. You need to go see George again. I am unable to get another copy for you.
Parece que eu já te dei o Pergaminho do Almanaque Marítimo. Você precisa ir ver George novamente. Não consigo obter outra cópia para você.
@@ -10220,6 +10709,9 @@ Luca
Lucky for you, the Alliance have means to assist you. Please show me the following:
Para sua sorte, a Aliança tem meios para ajudá-lo. Por favor, mostre-me o seguinte:
+Lucky you, you found me! Do you want to SPIN THE WHEEL and gain GREAT rewards?
+
+
Lucky! You got the coin back!
Por sorte! Você pegou a moeda de volta!
@@ -10367,6 +10859,9 @@ Fantasma de Mana
Mana Gloves
Luvas de Mana
+Mana Magic is less reliable and have an experience system. It's the most common for summoning and transmutation.
+
+
Mana Magic works similar to regular magic: You can find it on your skill window, and can drag it to your shortcut list.
Magia de Mana funciona de forma semelhante à magia normal: você pode encontrá-la na sua janela de habilidades e arrastá-la para a sua lista de atalhos.
@@ -10466,6 +10961,9 @@ Muito Obrigado! Volte logo.
Many thanks! I'll arrange the table.
Muito Obrigado! Eu vou arrumar a mesa.
+Many thanks! I'll be sooooo fashionable now!
+
+
Many thanks! If I let my wose side blossom, I'm sure she'll look at me!
@@ -10664,6 +11162,9 @@ Luvas Minerais
Miner Hat
Chapéu de mineiro
+Miner Knife
+
+
Miner Tank Top
@@ -10718,6 +11219,9 @@ O dinheiro no seu armazenamento é totalmente seguro. O próprio banco é totalm
Money to leave Candor is easier, as various persons there need help.
Dinheiro para sair A sinceridade é mais fácil, pois várias pessoas precisam de ajuda.
+Money withdrawn!
+
+
Monk Pendant
Pingente De Monge
@@ -10844,6 +11348,9 @@ Montagens
Moutain Snake Egg
Ovo da serpente da montanha
+Move Speed Potion
+
+
Move this line down
Mova esta linha para baixo
@@ -10946,9 +11453,24 @@ NPC Olhos Piscando
NPC stylists will cut your hair!
Estilistas NPC vai cortar seu cabelo!
+NPCs#RES_0096
+
+
+NPCs#RES_0097
+
+
NPCs#RES_0128
+NPCs#RES_0177
+
+
+NPCs#RES_0178
+
+
+NPCs#RES_PPL
+
+
NPCs(Non Playable Characters) or non-playable characters are characters that are always in the game, offering a wide variety of reactions, from a simple friendly conversation to a desperate request for help.
NPCs (Non Playable Characters) ou personagens não jogáveis ​​são personagens que estão sempre no jogo, oferecendo uma ampla variedade de reações, desde uma simples conversa amigável até um desesperado pedido de ajuda.
@@ -10958,6 +11480,9 @@ NPCs
NYI: @@, @@, @@, @@
JNI: @@, @@, @@, @@
+Nah, I am a chicken.
+
+
Nah, I've got more serious matters to attend to...
Não, tenho assuntos mais sérios para atender ...
@@ -11060,6 +11585,9 @@ Deixa pra lá, tchau!
Nevertheless, you probably need some base materials from Bifs. Who knows what it will drop if you are lucky?
No entanto, você provavelmente precisará de alguns materiais básicos do Bifs. Quem sabe o que vai cair se você tiver sorte?
+Newbie
+
+
Newbies can only get past their limits once, with their party leader level help! If they die, they can't rejoin!
Os novatos só podem ultrapassar seus limites uma vez, com o nível de líder do grupo de ajuda! Se eles morrerem, eles não poderão voltar!
@@ -11258,6 +11786,9 @@ Nope, sorry!
Normal Bullet
Bala Normal
+Normal Member
+
+
Normally, collaborative behave like neutral monsters. Unless some partner of the same species is in danger, at which point they all take an aggressive stance against the aggressor.
Normalmente, colaborativo se comporta como monstros neutros. A menos que algum parceiro da mesma espécie esteja em perigo, nesse momento todos eles assumem uma posição agressiva contra o agressor.
@@ -11279,12 +11810,18 @@ Não no momento
Not bad, not bad. Let's see if you can answer an even more difficult one.
Nada mal nada mal. Vamos ver se você pode responder a uma ainda mais difícil.
+Not bad... You can now enter Lilit. If you think you can defeat me, climb the tree and meet me at the top!
+
+
Not doing that to prevent flood.
Not enough funds!
+Not enough ingredients or invalid amount.
+
+
Not every piece of equipment is ingame yet.
Nem todo equipamento está no jogo ainda.
@@ -11393,6 +11930,9 @@ Nada acontece.
Nothing right now.
Nada agora.
+Nothing so sublime!
+
+
Nothing, sorry!
Nada, desculpa!
@@ -11555,6 +12095,9 @@ Claro, eles estão na parede esquerda, dê uma olhada neles.
Of course, this is only some random md5 functions for fun.
Claro, isso é apenas algumas funções md5 aleatórias para se divertir.
+Of course. The adviser of the Yeti King, for instance, is very friendly.
+
+
Oh - Welcome to TMW2: Moubootaur Legends!
Oh - Bem vindo ao TMW2: Lendas do Moubootaur!
@@ -11570,6 +12113,9 @@ Ah, é você @@, eu não te reconheci sem chapéu!
Oh my Jesusalva - You broke my lock! Why?!
Oh meu Jesusalva - Você quebrou meu cadeado! Por quê?!
+Oh my! Did you rent a house or an apartment and now want to brew stuff, like @@ or @@?
+
+
Oh my, the great @@ has come to talk to me!
Oh meu, o grande @@ veio falar comigo!
@@ -11771,6 +12317,9 @@ OK!
Okay, bye
Tudo bem tchau
+Okay, laters
+
+
Okay, that is very useful. However, I do need a few reagents to make it.
Ok, isso é muito útil. No entanto, eu preciso de alguns reagentes para fazer isso.
@@ -11882,6 +12431,9 @@ Apenas os melhores produtos!
Only getting closer to find out what kind this one is.
Apenas se aproximando para descobrir que tipo é esse.
+Only melee weapons are permitted for use with this skill.
+
+
Only the finest bows and arrows, in the land where wood is abundant!
Apenas os melhores arcos e flechas, na terra onde a madeira é abundante!
@@ -11897,6 +12449,12 @@ Oooh, vejo que você tem um @@ com você.
Oooh, many thanks! ^.^
+Oops! Seems like Saulc doesn't wants you messing on his chemistry set!
+
+
+Oops! Seems like Saulc doesn't wants you messing on his raging furnaces!
+
+
Oops, there is nobody known as @@ on this game.
Oops, não há ninguém conhecido como @@ neste jogo.
@@ -11918,6 +12476,9 @@ Operação abortada. Ufa!
Ops! You destroyed your @@.
Ops! Você destruiu seu @@.
+Ops, sorry. I was going to the Soul Menhir and entered your house by accident.
+
+
Ops... I hammered this stuff too hard... It's junk now.
Ops ... Eu martelou isso demais ... É lixo agora.
@@ -11981,6 +12542,9 @@ De outros.
Otherwise, ##BYOU'LL DIE.##b Have a nice day!
+Otherwise, his enemies might have bested him, but I doubt any Yeti would dare to kill him.
+
+
Otherwise, the monsters here usually won't attack you unless provoked.
Caso contrário, os monstros aqui normalmente não atacarão a menos que sejam provocados.
@@ -12095,6 +12659,9 @@ Password changed with success!
Past due date.
Data de vencimento vencida.
+Patrick Saulc
+
+
Paxel
Paxel
@@ -12140,6 +12707,9 @@ Perfeito! você tem o suficiente Terranite Ore, eu vou levá-los por agora, mas
Perhaps you could tell her how much I love her? It is already some days since I last talked to her.
Talvez você possa dizer o quanto eu a amo? Já faz alguns dias desde a última vez que falei com ela.
+Perhaps you have something like that?
+
+
Perhaps you should use a key to open it.
Talvez você deva usar uma chave para abri-lo.
@@ -12176,9 +12746,24 @@ Phil
Photoshopped. Definitely. Good luck convincing somebody with that! %%a
Photoshop. Definitivamente. Boa sorte tentando convencer alguém com isso! %%a
+Piano#RES_0096
+
+
+Piano#RES_0097
+
+
Piano#RES_0128
+Piano#RES_0177
+
+
+Piano#RES_0178
+
+
+Piano#RES_PPL
+
+
Piberries
Piberries
@@ -12263,9 +12848,6 @@ Aljava Platina
Players didn't escape from the manaquake. Xtreem says it is easier to kill monsters now.
Os jogadores não escaparam do manaquake. Xtreem diz que é mais fácil matar monstros agora.
-Players who still have Golden Eggs
-Jogadores que ainda têm Golden Eggs
-
Please bring me *hic*... Bring me @@ @@!
Por favor, traga-me * hic * ... Traga-me @@ @@!
@@ -12290,6 +12872,9 @@ Por favor, entregue os dois @@ para Tinris e Eomie, e então eu lhe darei algo p
Please do, my friend.
Por favor, meu amigo.
+Please don't bore me even more... That's clearly not everything.
+
+
Please don't lie to me...
Por favor não minta para mim ...
@@ -12368,6 +12953,9 @@ Por favor selecione uma ação
Please select target dungeon:
Por favor, selecione a masmorra de destino:
+Please select the Guild Position you want to change.
+
+
Please select the desired race.
Por favor, selecione a corrida desejada.
@@ -12392,6 +12980,9 @@ Por favor, espere aqui enquanto isso. Tente perguntar a Estard sobre festas ou f
Please wait, the fight will start in @@, as requested.
Por favor aguarde, a luta começará em @@, conforme solicitado.
+Please write how much in percent is EXP Tax for member (range: 0~50)
+
+
Please, @@! Hurry up!
Por favor, @@! Se apresse!
@@ -12500,6 +13091,9 @@ Magia poderosa repele você deste lugar mágico!
Practice! There are no secrets to becoming a warrior.
Prática! Não há segredos para se tornar um guerreiro.
+Precision Potion
+
+
Present Box
Caixa presente
@@ -12539,6 +13133,9 @@ Provavelmente.
Problem is, I do not have the knowledge to make it without @@. If you bring me one, I'll reward you with one quarter of my commission.
O problema é que eu não tenho conhecimento para fazê-lo sem @@. Se você me trouxer uma, eu te recompensarei com um quarto da minha comissão.
+Produced item:
+
+
Protip 2: Drop rates are low. Try other quests while you slay mobs for this one.
Protip 2: as taxas de queda são baixas. Tente outras missões enquanto mata monstros para este.
@@ -12563,6 +13160,9 @@ Protip: Use @hide para não interferir.
Protip: You can get @@ from shops. Cotton is rumored to be magical, keep this is mind.
Protip: Você pode obter @@ em lojas. Dizem que o algodão é mágico, mantenha isso em mente.
+Protip: You can use "@monsterinfo <monster name>" to gauge a monster strength.
+
+
Protip: You need an @@ full of water to get a reply from guards.
Dica: Você precisa de uma @@ cheia de água para obter uma resposta dos guardas.
@@ -12641,6 +13241,9 @@ Pyry
Quest @@ modified by GM
Missão @@ modificado pelo GM
+Quest Tip
+
+
Quest completed.
Missão completada.
@@ -12668,6 +13271,9 @@ Quirin
Quit
Sair
+Quite benevolent, they are. Nard likes to help anyone who works hard. Anyway, there was something important I needed to say.
+
+
Quite interesting, quite interesting indeed.
Bastante interessante, bastante interessante mesmo.
@@ -12773,6 +13379,9 @@ Leia as regras.
Read the instructions carefully.
+Read the tutorial again?
+
+
Real Bronze Gladius
Bronze Real Gladius
@@ -12785,6 +13394,9 @@ Realmente dê seu @@ ao Mouboo?
Really interesting, how I am NOT seeing the items I asked for...
Realmente interessante, como eu não estou vendo os itens que eu pedi ...
+Really? That would be great!
+
+
Really? What do you need?
Mesmo? O que você precisa?
@@ -12797,6 +13409,9 @@ Ceifador
Receive Chocolate
Receba Chocolate
+Recruiter
+
+
Red
Vermelho
@@ -12941,9 +13556,21 @@ Lançamento 8 (atual)
Release 8.0 - Apane Invasion, the Remaster
Release 8.0 - Apane Invasion, o Remaster
+Reload NPC Data
+
+
Remember also: It is wise to speak with people you meet on your journey, there is always something new to learn.
Lembre-se também: é sábio falar com pessoas que você encontra em sua jornada, sempre há algo novo para aprender.
+Remember that wearing green BOOSTS the rates at which good stuff will be found!
+
+
+Remember to give it a balanced diet of Aquadas to make it happy.
+
+
+Remember to store somewhere any heavy stuff you might be carrying.
+
+
Remember! You're trading things, not lending/borrowing them. You are solely responsible for everything you own.
Lembrar! Você está negociando coisas, não emprestando / emprestando. Você é o único responsável por tudo o que possui.
@@ -13427,6 +14054,9 @@ Gotas do mar
Sea Slime
Lodo do mar
+Sea Water
+
+
Sealed Soul
Alma Selada
@@ -13532,6 +14162,12 @@ Setzer
Several bugfixes! And a new bug replace every removed one!
Várias correções de bugs! E um novo bug substitui todos os removidos!
+Several special clovers will show up at forests.
+
+
+Sewer Water
+
+
Shadow Herb
Erva Sombra
@@ -13562,6 +14198,9 @@ Ela está enviando jogadores para Hurnscald.
She is the nurse and shipkeeper of this ship.
Ela é a enfermeira e zeladora deste navio.
+She isn't on that cave.
+
+
She met an adventurer named Merlin outside of the
Ela conheceu um aventureiro chamado Merlin fora do
@@ -13664,9 +14303,21 @@ Sign#ErrorHandler0041
Sign#ErrorHandler0042
+Sign#RES_0096
+
+
+Sign#RES_0097
+
+
Sign#RES_0128
+Sign#RES_0177
+
+
+Sign#RES_0178
+
+
Signpost#lof
@@ -13742,6 +14393,12 @@ Simon
Since previous release, there was also seen priests, two new quests, and a breakthrough on reset potions happened.
Desde o lançamento anterior, também foram vistos sacerdotes, duas novas missões e um avanço nas poções de reinicialização.
+Sing me about grinding!
+
+
+Sing me about the world!
+
+
Skeleton
Esqueleto
@@ -13751,15 +14408,15 @@ Skill está em cooldown para @@.
Skull
Crânio
+Skull Bloody Mug
+
+
Skull Mask
Máscara de caveira
Skull Potion
Poção Crânio
-SkullBloodyMug
-SkullBloodyMug
-
Sleeping Bandit
Bandido Adormecido
@@ -13862,6 +14519,9 @@ Então me diga já o que você precisa, e qual é a recompensa!
So whaddaya say, sign up won't you?
Então, o que você quer dizer, inscreva-se, não vai?
+So what can I say, except, you're welcome
+
+
So you have now a pet, who is loyal to you. It'll follow you everywhere, but there are two things you must know.
Então você tem agora um animal de estimação, que é fiel a você. Ele seguirá você em todos os lugares, mas há duas coisas que você deve saber.
@@ -13901,6 +14561,9 @@ Então, vamos voltar ao negócio em mãos. Meus homens caíram e não retornaram
So, please kill 3 @@, which are usually at beaches. You can sell their stingers.
Então, por favor, mate 3 @@, que geralmente são nas praias. Você pode vender seus ferrões.
+So, please, come to me with stronger magic powers. And then, I'll teach you a new magic spell.
+
+
So, what about this: You bring me a @@ and I'll tailor anything you need!
@@ -13910,6 +14573,9 @@ Então, o que você diz sobre um acordo? Eu te afiliarei no Pet Caring Guild por
So, what will it be?
+So, you just need to survive for one minute, and I'll consider you are good enough.
+
+
So, you want some @@ to keep you comfy on this harsh winter?
@@ -13997,12 +14663,18 @@ Alguém tomou o seu lugar neste local!
Someone adventurer broke what was previously thought as maximum level, and is now level 31!
Alguém aventureiro quebrou o que se pensava anteriormente como nível máximo, e agora está no nível 31!
+Someone else is using the guild storage right now. Please wait.
+
+
Someone fell into the well.
Alguém caiu no poço.
Someone looted this treasure box already...
Alguém roubou esta caixa do tesouro já ...
+Someone seems to be drowned in the water.
+
+
Someone who have clear priorities appeared! I'm glad!
Alguém que tenha prioridades claras apareceu! Estou feliz!
@@ -14201,6 +14873,9 @@ Desculpa. Na melhor das hipóteses, você pode tentar a sua sorte em Halinarzo,
Soul Menhir#candor
Menhir da Alma#candor
+Soul Menhir#frost
+
+
Soul Menhir#hali
@@ -14240,8 +14915,8 @@ Avenida Sudoeste#lof
Speak with ##BBarzil##b. Tell him I need it, he'll give you one from my inventory. HURRY UP!
-Spectra Orb
-Orbe Espectral
+Spectral Orb
+
Spell Book Page
Página do livro de feitiços
@@ -14249,12 +14924,18 @@ Página do livro de feitiços
Spend it wisely this time.
Gaste sabiamente desta vez.
+Spin it!
+
+
Spin three symbols, and jackpot great rewards!
Gire três símbolos e grandes recompensas!
Spin!
Girar!
+Spinning!
+
+
Spinning...
Fiação...
@@ -14267,6 +14948,9 @@ Colar Patrocinador
Sponsors Inn
Patrocinadores Inn
+Spring Squirrel
+
+
Squichy Claws
Garras de Squichy
@@ -14282,6 +14966,12 @@ Esquilo Pelt
Squirrels are healthy, but they never attack. They run away from you, so good luck catching it!
Os esquilos são saudáveis, mas nunca atacam. Eles fogem de você, então boa sorte em pegá-lo!
+St Patrick's Clover
+
+
+St. Patrick Gold Pot
+
+
Stalman
Stalman
@@ -14300,6 +14990,9 @@ Start!
Stat Reseters had a breakthrough which made potions cheaper, and Arkim brand new petiscide made Pinkies sick (with less HP).
O Stat Reseters teve um avanço que tornou as poções mais baratas, e o novo petiscide de Arkim deixou os Pinkies doentes (com menos HP).
+Status Reset Potion
+
+
Status point reset can't be undone. Are you sure about this?#0
@@ -14336,6 +15029,12 @@ Steam (LoF Village)
Steel Shield
Escudo de aço
+Step backward
+
+
+Step forward
+
+
Still haven't found it? Well, keep looking the barrels at this storehouse. I know it's in there, somewhere.
Ainda não encontrou? Bem, continue procurando os barris nesse armazém. Eu sei que está lá em algum lugar.
@@ -14384,6 +15083,9 @@ Estilos
Success ratio is of aprox. @@ %
A taxa de sucesso é de aprox. @@%
+Success!
+
+
Such precious gem, is not something you would give for free, unless you are interested on my... rituals.
Essa jóia preciosa, não é algo que você daria de graça, a menos que você esteja interessado em meus ... rituais.
@@ -14468,12 +15170,27 @@ AQUELE GRIMORIUM É UM LIVRO SUPER DUPER MEGA UPER RARO, NÃO POSSO DAR-LHE A QU
TMW Adventure
+TMW2
+
+
TMW2 Day marks the server birthdate. Do not mistake with TMW2 Anniversary.
O TMW2 Day marca a data de nascimento do servidor. Não confunda com o TMW2 Anniversary.
TMW2 Staff
Equipe TMW2
+TUTORIAL: By pressing @@, you can open the Shortcut menu. And by pressing @@, you open the skill menu!
+
+
+TUTORIAL: If you drag the "Resync" skill from the skill list to the shortcut list, you'll be able to rapidly solve some lag issues!
+
+
+TUTORIAL: Of course, lag might always be a problem. Remember to drag healing items to the shortcut list too. %%2
+
+
+TUTORIAL: The bugs there can be pretty vicious. Do you know what's worse though? Lag.
+
+
Take care though, don't attack them when they are in group!
Tome cuidado, não os ataque quando eles estiverem em grupo!
@@ -14618,6 +15335,9 @@ Botas Terranitas
Terranite Gloves
Luvas Terranitas
+Terranite Mask
+
+
Terranite Ore
Minério Terranito
@@ -14732,6 +15452,9 @@ Obrigado por ajudar meu marido. Eu acho que se há algo que eu possa fazer por v
Thanks for helping my shop earlier. I forge weapons, but unfortunately, I need more than just iron to forge them.
Obrigado por ajudar minha loja mais cedo. Eu forjo armas, mas infelizmente, eu preciso de mais do que apenas ferro para forjá-las.
+Thanks for helping my son. Here, take 300 GP for your troubles.
+
+
Thanks for helping my wife! Here is, an @@. May the Mouboo watch over you! o.o
Obrigado por ajudar minha esposa! Aqui está um @@. Que o Mouboo cuide de você! o.o
@@ -14867,6 +15590,9 @@ That depends on your luck!#0
That depends on your luck!#1
+That didn't work!
+
+
That is a pity...
@@ -14915,6 +15641,9 @@ Isso não vai fazer isso. Eu quero ver o sangue rosa! Não ... não tão confuso
That works with most of monsters. Well, but we all know from @@ that it is better to stay put and let mobs kill us, right?
Isso funciona com a maioria dos monstros. Bem, mas todos nós sabemos de @@ que é melhor ficar parado e deixar os bandidos nos matar, certo?
+That wouldn't be fair to you, though. So, you don't need to defeat me.
+
+
That'll cost you @@/@@ @@.
Isso vai custar-lhe @@ / @@ @@.
@@ -15173,6 +15902,9 @@ Os Wizards têm outras três subclasses:
The Yeti King
O rei do Yeti
+The Yetifly drops you off the cliff. Good job, noob.
+
+
The advantage of fighting with a ranged weapon is that you can stay out of the enemy's range. So there is no need to spend training on your resistance.
A vantagem de lutar com uma arma de longo alcance é que você pode ficar fora do alcance do inimigo. Portanto, não há necessidade de gastar treinamento em sua resistência.
@@ -15194,6 +15926,9 @@ As respostas podem precisar de espaços em branco. NÃO, por todos os meios, ins
The antennas by themselves mean nothing, I want to see you killing my ENEMIES, the pinkies!
As antenas por si só não significam nada, eu quero ver você matando meus inimigos, os mindinhos!
+The average player level is @@
+
+
The bank and item storage is shared between all characters within a same account.
O banco e o armazenamento de itens são compartilhados entre todos os personagens de uma mesma conta.
@@ -15215,6 +15950,9 @@ A culpa do fracasso será sobre você, mas assim será a glória do sucesso. Nã
The boss can blind players. Blind will reduce hit rate and evasion in 25%.
O chefe pode cegar jogadores. Blind irá reduzir a taxa de acertos e a evasão em 25%.
+The bottom-most the water, the better the bonus.
+
+
The bow I gave you was a masterpiece.
O arco que te dei foi uma obra prima.
@@ -15266,6 +16004,9 @@ A porta está trancada!
The door is locked, you should speak to Carla about it.
+The door is locked.
+
+
The door is password-protected, so your friends can enter but strangers stay outside.
@@ -15326,6 +16067,9 @@ Quanto maior a distância do alvo, mais importante é a força e a direção do
The group of warriors which went into the cave to rescue my precious Cindy still haven't returned... I'm worried with them, too...
O grupo de guerreiros que entrou na caverna para resgatar minha preciosa Cindy ainda não retornou ... Estou preocupado com eles também ...
+The guard eyes you with suspcion.
+
+
The inn north of me still haven't opened, which is a shame. I guess their cassino got too expensive.
A pousada ao norte de mim ainda não abriu, o que é uma vergonha. Eu acho que o cassino deles ficou muito caro.
@@ -15377,12 +16121,27 @@ Os monstros em cada Heroes Hold Dungeon irão cair @@, uma moeda que só pode se
The more levels and intelligence you have, more likely the Mana Stone will grant you more Magic Power. But that means nothing.
Quanto mais níveis e inteligência você tiver, mais provavelmente a Mana Stone lhe concederá mais Magic Power. Mas isso não significa nada.
+The most famous nymphs, are those who wear stuff made of Snake Skin.
+
+
The most important thing to improve is your dexterity. When you use a bow, it is your dexterity that determines if you are able to hit your enemy where it hurts most.
A coisa mais importante para melhorar é a sua destreza. Quando você usa um arco, é sua destreza que determina se você é capaz de acertar seu inimigo onde ele mais dói.
The mouboo is sleeping soundly. The curse is still there.
O mouboo está dormindo profundamente. A maldição ainda está lá.
+The mouboo looks a bit less sickly. But this is not enough.
+
+
+The mouboo looks a bit more healthy. A little more should do.
+
+
+The mouboo seems to want to thank you, but is still too weak. Let's finish this healing.
+
+
+The mouboo still looks terrible, but you can see a small difference.
+
+
The nanorob-- err, the *magic* will seal all your wounds. You trust Basil, right?
O nanorob-- err, o * magic * irá selar todas as suas feridas. Você confia em Basil, certo?
@@ -15452,6 +16211,9 @@ O verdadeiro Rei dos Monstros provavelmente está em sua fortaleza. Vai demorar
The register fee is 2000 GP.
A taxa de inscrição é de 2000 GP.
+The rent lasts 30 days.
+
+
The sailor chugs his beer.
O marinheiro engole sua cerveja.
@@ -15509,12 +16271,18 @@ A espada brilha demais. Talvez @@ pudesse empunhá-la.
The title is transferred when the MVP is killed (either in PVP or by the boss), or when time runs out.
O título é transferido quando o MVP é eliminado (no PVP ou pelo chefe) ou quando o tempo se esgota.
+The water was too shallow...
+
+
The well-round guy, with reasonable def, attack, and support skills.
O cara bem redondo, com habilidades razoáveis ​​de defesa, ataque e suporte.
The wind is blowing from @@.
O vento está soprando de @@.
+The wine wasn't ready yet and you lost it...
+
+
The wise guy, which doesn't relies on magic, and loves summon.
O cara sábio, que não depende de magia, e adora convocar.
@@ -15545,6 +16313,9 @@ Então voltei para Tulimshar. Agora eu pesquiso, voto nas reuniões do Conselho
Then I'll be sure you can't talk again.
Então eu vou ter certeza que você não pode falar de novo.
+Then along came a soul as happy as can be
+
+
Then concentrate your anger upon the trees hereabouts, you will gain experience whilst leveling your sword skill on them.
Então concentre sua raiva nas árvores por aqui, você ganhará experiência ao treinar sua habilidade de espada nelas.
@@ -15677,6 +16448,9 @@ Ai está! Obrigado por toda a ajuda!
There you go, a special and rare @@!
Lá vai você, um especial e raro @@!
+There you go, boring person... You will look like the trees here. Ugh, disgusting.
+
+
There you go, your Valentine Dress!
Lá vai você, seu vestido de dia dos namorados!
@@ -15716,6 +16490,9 @@ Não há necessidade de ir naquele covil infestado de Yeti agora.
There's no reason to enter these caves now.
Não há razão para entrar nessas cavernas agora.
+There's no thank me, its'kay you're welcome
+
+
There's no time limit on this riddle.
Não há limite de tempo para este enigma.
@@ -15803,6 +16580,9 @@ Eles podem ser equipados para tornar sua aparência mais interessante ou melhora
They had a TMWA server, but the Monster King went hyperactive and... Well, it crashed here.
Eles tinham um servidor TMWA, mas o Monster King ficou hiperativo e ... Bem, ele caiu aqui.
+They have 10x more chance to drop a @@, so it is a great deal!
+
+
They jump left and right and left and right again, and I can't catch them.
Eles pulam para a esquerda e para a direita e para a esquerda e para a direita novamente, e eu não consigo pegá-los.
@@ -15911,6 +16691,9 @@ Este local de pesca acaba de ser usado, dê um tempo.
This fishing spot is already being used!
Este local de pesca já está sendo usado!
+This forge will prepare equipment for you, no skill required!
+
+
This girl needs help, we need to rescue her!#0
Essa garota precisa de ajuda, precisamos resgatá-la!
@@ -15929,6 +16712,9 @@ Este é Tulishmar, a mais antiga das cidades humanas.
This is a @@, meaning only the victor party will receive the great prize.
Este é um @@, significando que apenas a parte vencedora receberá o grande prêmio.
+This is a Soul Menhir, but seems more magical than the others.
+
+
This is a menu, click on the option and then on send. You can use arrow keys if you prefer.
Este é um menu, clique na opção e, em seguida, em enviar. Você pode usar as teclas de seta, se preferir.
@@ -15938,6 +16724,9 @@ This is a menu. You can click on the desired option and press "Send", and double
This is a strange switch...
Este é um interruptor estranho ...
+This is an apartment. You cannot renew until it expire, and cannot invite guests.
+
+
This is great! My collection of rare figurines is now complete.
Isso é ótimo! Minha coleção de figurinhas raras está completa agora.
@@ -16103,6 +16892,9 @@ Isso de alguma forma afetou toda a economia.
This statue was built for memory of Andrei Sakar, the greatest hero this world has even seen.
Esta estátua foi construída para a memória de Andrei Sakar, o maior herói que este mundo já viu.
+This table will prepare the potion for you, no skill required!
+
+
This teleporter is currently recharging.
Este teleportador está atualmente recarregando.
@@ -16112,9 +16904,15 @@ Esta tocha já está acesa.
This useful skill will only require:
Esta habilidade útil exigirá apenas:
+This vault currently have @@ GP inside.
+
+
This was caused because changes on the Mana Bridge. They hope that for next release, everyone will be able to use these magic words, instead of needing to talk to the Soul Menhir.
Isso foi causado por mudanças na Mana Bridge. Eles esperam que, para o próximo lançamento, todos possam usar essas palavras mágicas, em vez de precisar falar com o Menhir da Alma.
+This well is dry. They must take water outside the town.
+
+
This well is too deep and you don't have a bucket.
Este poço é muito profundo e você não tem um balde.
@@ -16229,6 +17027,9 @@ Para Nivalis.
To Tulimshar.
Para Tulimshar.
+To aid those in need
+
+
To be honest, I don't know. I was only walking, seeking for adventure!
Para ser sincero, não sei. Eu estava apenas andando, procurando por aventura!
@@ -16253,6 +17054,9 @@ Para alterar o seu nível de emprego, use este comando:
To change your stats, use these commands:
Para alterar suas estatísticas, use estes comandos:
+To collect snake skin
+
+
To counter-act this, nicholas lowered craft prices, and the folks at LoF are doing their best at refines.
Para neutralizar isso, Nicolau baixou os preços do artesanato e o pessoal da LoF está fazendo o melhor que pode para refinar.
@@ -16268,15 +17072,24 @@ Para descartar um item que você não deseja mais, selecione-o e pressione o bot
To display the dialog box with other citizens, press the F7 key.
Para exibir a caixa de diálogo com outros cidadãos, pressione a tecla F7.
+To do quests
+
+
To do this you need to disable auto move to target in 'yellow bar'.
Para fazer isso, você precisa desabilitar a movimentação automática para o alvo na 'barra amarela'.
+To dungeon deep, and cavern old
+
+
To enter on them, you need to be level 25 and use the following chant: "Blame Saulc". I don't know why, but that open doors!
To equip or unequip an item, select it and press the 'Equip' or 'Unequip' button. You can not 'Equip' or 'Unequip' when talking to someone.
Para equipar ou desequipar um item, selecione-o e pressione o botão 'Equipar' ou 'Desequipar'. Você não pode 'equipar' ou 'desequipar' ao falar com alguém.
+To explore these lands
+
+
To find him, just leave the ship and turn left. You should also touch the Soul Menhir when you leave this ship.
Para encontrá-lo, basta deixar a nave e virar à esquerda. Você também deve tocar na Menhir da Alma quando sair desta embarcação.
@@ -16298,6 +17111,9 @@ Para obter a taxa atual:
To get there you need to go left, follow rock wall and go up when you can. The entrance to the Bandit cave is on left side of the waterfall.
+To help fairies
+
+
To join a drill, right click on one of the lieutenants and join their Battle Stations. The drill can last up to 10 minutes.
Para participar de uma simulação, clique com o botão direito em um dos tenentes e junte-se às suas Estações de Batalha. A broca pode durar até 10 minutos.
@@ -16334,6 +17150,9 @@ Para provar seus resultados, traga-me @@ @@, @@ @@ e @@ @@.
To reset back to normal:
Para redefinir de volta ao normal:
+To seek our pale, enchanted gold
+
+
To set the drop rate:
Para definir a taxa de queda:
@@ -16397,6 +17216,9 @@ Flecha Tolchi
Tonori Delight
Prazer Tonori
+Tonori Water
+
+
Too bad these lamps wear off after a while... I am making stocks of them now!
Pena que essas lâmpadas se apagam depois de um tempo ... Estou fazendo estoques delas agora!
@@ -16556,6 +17378,9 @@ Chave do Tesouro
Treasure Map
Mapa do tesouro
+Treasurer
+
+
Triggers an attack speed buff when using two swords.
Aciona um buff de velocidade de ataque ao usar duas espadas.
@@ -16571,6 +17396,9 @@ Troll
Try again!
Tente novamente!
+Try again?
+
+
Try doing quests which doesn't involve monster hunting first. I'm sure ##B Ayasha ##b could use your help.
@@ -16583,6 +17411,9 @@ Tente matá-lo, e se isso te matar, volte da morte para continuar matando-o.
Try this one.
Tente este.
+Trying to retrieve it now will have @@ % chance to be successful.
+
+
Tuber
Tubérculo
@@ -16622,6 +17453,9 @@ A jóia de Tulimshar está aberta outra vez. Cyndala e Tamiloc alugaram uma loja
Tulimshar doesn't have a lot more of quests to offer you, so you should definitely explore new places.
Tulimshar não tem muito mais missões para oferecer a você, então você deve definitivamente explorar novos lugares.
+Tulimshar is surrounded by strong monsters. If you go out with your poor equipment, you're going to be dead in no time, @@.
+
+
Tulimshar is the oldest human city, and its foundation is the year zero of our calendar.
Tulimshar é a cidade humana mais antiga e sua fundação é o ano zero do nosso calendário.
@@ -16637,6 +17471,9 @@ Tulimshar, certo? A cidade-estado humana mais antiga!
Tulip
Tulipa
+Tunnel through the caves!
+
+
Twelve times more if it is an elusive Mana Fragment no one knows where they are!
Doze vezes mais se for um Fragmento de Mana indescritível, ninguém sabe onde eles estão!
@@ -16685,6 +17522,9 @@ Uhm, isso é um ... @@. Você quer crescer uma árvore no mouboo ou algo assim?
Uhm, this seems like a bad idea.
Uhm, isso parece ser uma má ideia.
+Uhm... I thought you were trying to heal the mouboo. Why are you giving it poisonous stuff?!
+
+
Uhul! My name is Mahul!
U Haul! Meu nome é Mahul!
@@ -16733,9 +17573,15 @@ A menos que você seja um mago excepcionalmente talentoso ou um político influe
Unless you have an @@, it'll be difficult to track progress on Mana Magic, and you won't really gain any mana experience for a while.
A menos que você tenha um @@, será difícil acompanhar o progresso em Mana Magic, e você não receberá nenhuma experiência de mana por um tempo.
+Unless you're looking forward a death penalty, DO NOT JUMP!
+
+
Unless, of course, if Saulc cloned you. But then we must blame Saulc!
A menos, claro, se Saulc clonasse você. Mas então devemos culpar Saulc!
+Unless, of course, if you can prove your strength, challenging me to a duel.
+
+
Unlike Parum, you can use the skill points you get every time your job level rises. That will lower the mana cost and increase success chances.
Ao contrário do Parum, você pode usar os pontos de habilidade que você recebe toda vez que o seu nível de emprego aumenta. Isso reduzirá o custo de mana e aumentará as chances de sucesso.
@@ -16823,6 +17669,9 @@ Morcego Vampiro
Vampire Bat Wing
Asa de Morcego Vampiro
+Various people already went missing, including GMs. This is why if you plan to cross,
+
+
Various people already went missing, including GMs. This is why if you plan to cross, @@.
@@ -16865,6 +17714,9 @@ Muito bem. Essa conversa nunca aconteceu.
Veteran Officer
Oficial veterano
+Vice Leader
+
+
Vicious Chest
Baú Vicioso
@@ -16910,6 +17762,9 @@ WARNING: Desert Canyon locked down due major bugs
WARNING: Do not spend unecessary time on Soren's House, you'll be disconnected!
AVISO: Não perca tempo desnecessário na Casa de Soren, você será desconectado!
+WARNING: Fake Death skill is disabled on the fight.
+
+
WARNING: If you insert wrong pincode, you'll be disconnected.
AVISO: Se você inserir um código PIN errado, você será desconectado.
@@ -17000,9 +17855,24 @@ As varinhas também estão sendo vendidas, e outras coisas da Terra do Fogo se a
Want to break the hundredthousand item limit?? Ten gifts, for more, bring 102,400 boxes here.
Quer quebrar o limite de 100 mil itens? Dez presentes, para mais, trazem 102.400 caixas aqui.
+Wardrobe#RES_0096
+
+
+Wardrobe#RES_0097
+
+
Wardrobe#RES_0128
+Wardrobe#RES_0177
+
+
+Wardrobe#RES_0178
+
+
+Wardrobe#RES_PPL
+
+
Warlord Boots
Botas de Warlord
@@ -17024,6 +17894,9 @@ Atenção.
Warning: If you join a subclass, you can't leave it later!
Aviso: Se você entrar em uma subclasse, não poderá sair mais tarde!
+Warning: This class haven't been tested/balanced yet. Feedback is required!
+
+
Warning: You are using an old client.
Aviso: você está usando um cliente antigo.
@@ -17039,12 +17912,18 @@ Deformado
Warping to save point.
Warping para salvar o ponto.
+Was it Nard who brought you here?
+
+
Was not it only flooded constantly, the graveyard is not too far. If you stray away from the path, you'll get lost.
Wash yourself with the potion
Lave-se com a poção
+Wasn't there something on the Holy Bible? About a young boy trapped by his brothers somewhere because envy?
+
+
Watch out! My wife was gravely wounded the other day. Don't forget your shield when leaving this holy place!
Cuidado! Minha esposa foi gravemente ferida no outro dia. Não esqueça seu escudo quando sair deste lugar sagrado!
@@ -17123,6 +18002,9 @@ Mantivemos nossa esperança e Jerry percebeu.
We mean, some are giving stupid amounts of experience, and players can get more levels. Saulc cannot proccess that many changes!
Quer dizer, alguns estão dando quantidades estúpidas de experiência, e os jogadores podem obter mais níveis. Saulc não pode processar muitas mudanças!
+We must away
+
+
We must blame Saulc!
Nós devemos culpar Saulc!
@@ -17228,6 +18110,12 @@ Bem-vindo ao painel de gestão da HUNGRY QUIRIN ARENA.
Welcome to Nivalis, the frozen town.
Bem-vindo ao Nivalis, a cidade congelada.
+Welcome to Saulc's Magic Alchemy Table!
+
+
+Welcome to Saulc's Magic Smith Table!
+
+
Welcome to TMW-2: Moubootaur Legends! We hope you have a great time in our server!
Bem vindo ao TMW-2: Lendas do Moubootaur! Esperamos que você tenha um ótimo tempo em nosso servidor!
@@ -17354,6 +18242,9 @@ Bem, boa sorte com o seu negócio.
Well, if you are good, you can just not get hit. If you're not so good, then bows will be a pain.
Bem, se você é bom, você pode simplesmente não ser atingido. Se você não é tão bom, então o arco será uma dor.
+Well, if you come from Candor, you probably will have some fluffy's yellow feathers. I use them to make pillows.
+
+
Well, if you want to donate @@, you'll be ranked. There's gift for everyone, and rewards for top 5 donors.
Bem, se você quiser doar @@, você será classificado. Há um presente para todos e recompensas para os 5 principais doadores.
@@ -17363,6 +18254,9 @@ Bem, se você quiser uma nave guerreira, talvez você deva procurar por @@ ou @@
Well, it is terrible! How can I make armours if I ran out of Iron? Shall the citizens of Candor Island perish in a monster attack?!
Bem, isso é terrível! Como posso fazer armaduras se ficar sem ferro? Os cidadãos da Ilha Candor perecerão em um ataque de monstros?
+Well, long story short, we have two magic systems. One works out of box. The later one, is the Mana Magic.
+
+
Well, maybe it takes a few hours or days of your life, but who cares! It is instant teleport!
Bem, talvez demore algumas horas ou dias da sua vida, mas quem se importa! É um teleporte instantâneo!
@@ -17414,6 +18308,9 @@ Bem, a razão pela qual eu não estou fazendo isso é porque, veja você, eu nã
Well, then I'll give you a task. We may meet again in Soren Village.
Bem, então eu vou te dar uma tarefa. Podemos nos encontrar novamente em Soren Village.
+Well, there might be a deep water spot, but it would still be dangerous.
+
+
Well, too bad!
Bem, muito mal!
@@ -17441,12 +18338,18 @@ Bem, você esqueceu o mais importante: O material que eu preciso fazer a corda.
Well, you gave me the gems, so I trust you. Here, take this @@.
Bem, você me deu as gemas, então confio em você. Aqui, pegue isso @@.
+Well, you helped me. That's great! One hand washes the other, so, I'm willing to share knowledge with you.
+
+
Well, you know... Maybe we can strike a deal. I have good relations with the stock manager. I'll give you an event item.
Bem, você sabe ... Talvez possamos fazer um acordo. Eu tenho boas relações com o gerente de estoque. Eu vou te dar um item de evento.
Well, you need more experience. Keep trying!
Bem, você precisa de mais experiência. Continue tentando!
+Well, you see, you can't jump very far. And the water near land is shallow.
+
+
Well, you were warned. Do you have any other stuff for me?
Bem, você foi avisado. Você tem alguma outra coisa para mim?
@@ -17480,6 +18383,9 @@ Como você se atreve a mentir para mim!
Whaaaaaaat *hic* is she *hic* have she gotten crazy? *hic*
Whaaaaaat * hic * ela é * hic * ela ficou louca? * hic *
+Whaaaaaat, you are that noob from earlier! Vanish! Be gone! Don't bore me!
+
+
What Alliance? The Alliance which rules over the World Of Mana!
Qual aliança? A Aliança que governa o Mundo de Mana!
@@ -17489,6 +18395,9 @@ O que eu tinha que trazer de novo?
What I want to say is: Kill non-stop!
O que eu quero dizer é: Mate sem parar!
+What a rip-off!
+
+
What about job levels and job experience?
E quanto aos níveis de emprego e experiência de trabalho?
@@ -17540,6 +18449,9 @@ Do que você está falando? Você é quem você é agora. Não há outro você.
What are you waiting for? Go kill the bandit lord.
O que você está esperando? Vai matar o bandido.
+What brings you here, @@?
+
+
What can I do for you?
O que posso fazer para você?
@@ -17648,9 +18560,21 @@ Qual serviço você oferece?
What the f...? Four Hundred Thousand??? Must be a bug. Next milestone is 819,200. Cheaters.
O que o f ...? Quatrocentos mil??? Deve ser um bug. Próximo marco é 819.200. Traidores.
+What to exchange with Leona?
+
+
What will be the bait for the fish?
Qual será a isca para o peixe?
+What will you brew today?
+
+
+What will you craft today?
+
+
+What will you forge today?
+
+
What would you like to bury?
O que você gostaria de enterrar?
@@ -17762,6 +18686,9 @@ Qual língua você fala?
Which rewards are available?
Quais recompensas estão disponíveis?
+Which water will you use?
+
+
While on normal magic you must take care with all attributes, on mana magic, you usually only need to worry with reagents and intelligence.
Enquanto em magia normal você deve tomar cuidado com todos os atributos, em magia de mana, você normalmente só precisa se preocupar com reagentes e inteligência.
@@ -17816,8 +18743,8 @@ Uau! LoF merge não era totalmente estável! Depois de um terrível homem, tudo,
Why am I having a hard time to believe on you...
Por que estou tendo dificuldade em acreditar em você ...
-Why are you here? This area is off-bounds!
-Por quê você está aqui? Esta área está fora dos limites!
+Why are you here? This area is off-limits!
+
Why do you only use the silk robe? Don't you have a shorts or something?
Por que você só usa o robe de seda? Você não tem shorts ou algo assim?
@@ -17825,12 +18752,21 @@ Por que você só usa o robe de seda? Você não tem shorts ou algo assim?
Why do you summon me? Speak.
Por que você me chama? Falar.
+Why does death embrance me so much today?
+
+
+Why don't you take a break? Breath in some fresh air. The basement is pretty damp.
+
+
Why it sucks?
Por que isso é uma droga?
Why not, I need to train anyway.
Por que não, eu preciso treinar de qualquer maneira.
+Why shouldn't I jump here?
+
+
Why we're going Tulimshar, you may ask? Because well, believe me, if you want to find out anything, the best place to ask around is Tulim!
Por que estamos indo Tulimshar, você pode perguntar? Porque bem, acredite, se você quiser descobrir alguma coisa, o melhor lugar para perguntar é Tulim!
@@ -17861,6 +18797,9 @@ Fada do vento
Wind: @@, @@
Vento: @@, @@
+Wine Making Barrel
+
+
Winning Streak is also reset on logout or when you leave the Inn.
A sequência vencedora também é redefinida no logout ou quando você sai da hospedaria.
@@ -17897,6 +18836,9 @@ Com esta dica você poderá lutar contra monstros fortes. Está no guia de estra
With two extra kilograms you can trade more, or bring thief-killing items! Good luck!
Com dois quilos extras, você pode trocar mais, ou trazer itens para matar ladrões! Boa sorte!
+Withdraw GP
+
+
Withdraw.
Retirar o.
@@ -17984,6 +18926,9 @@ Espada de madeira
Woodland Fantasy
+Woodland Water
+
+
Woody
Arborizado
@@ -17996,6 +18941,9 @@ Woody is inside, he is probably crafting some stuff with animals pelts.
Woohoo, thank you! Maybe now they'll leave me alone!
Woohoo, obrigado! Talvez agora eles me deixem em paz!
+Word of the wise: You can freely challenge the Yetifly later.
+
+
Worker Statue
Estátua do trabalhador
@@ -18062,12 +19010,12 @@ Wreath
Wyara
Wyara
+Xmas Cake
+
+
Xmas Candy Cane
Bastão de doces de Natal
-XmasCake
-XmasCake
-
YOU WILL BE PENALIZED WITH 60% OF HEALTH.
VOCÊ SERÁ PENALIZADO COM 60% DE SAÚDE.
@@ -18149,6 +19097,9 @@ Sim, tenho dinheiro. Dê-me dez minutos, e traga-o!
Yeah, I need one.
Sim, preciso de um.
+Yeah, Nard's sailors saved my life and brought me here!
+
+
Yeah, but I would like to make sure I get a reward.
Sim, mas gostaria de me certificar de que recebo uma recompensa.
@@ -18203,6 +19154,9 @@ Sim senhor. Eu os ajudarei.
Yes!
Sim!
+Yes! Here you are.
+
+
Yes! It is heavy.
Sim! É pesado.
@@ -18347,6 +19301,12 @@ Yeti#0211Cindy
Yeti#0211Guard
+Yetifly
+
+
+Yetifly the Mighty
+
+
Yety Tank Top
Camisola de alças do Yety
@@ -18398,6 +19358,9 @@ Você abandonou a classe WIZARD!
You advanced your tier!
Você avançou seu nível!
+You already claimed a reward today! Come back tomorrow, and remember to wear GREEN!
+
+
You already delivered @@ high-quality patches of white fur.
@@ -18512,9 +19475,6 @@ Você está no nível @@ / @@. Continue construindo níveis, você precisa deles
You are mostly in control of your magic.
Você está principalmente no controle de sua magia.
-You are not allowed on this building, and was caught by Jesusalva's Police!!
-Você não é permitido neste edifício, e foi pego pela polícia de Jesusalva !!
-
You are not strong enough to survive this trip.
Você não é forte o suficiente para sobreviver a esta viagem.
@@ -18653,6 +19613,9 @@ Você pode encontrar por um equipamento deserto bom preço e algum tipo de coran
You can find it in the bandit market, but it is EXPENSIVE.
Você pode encontrá-lo no mercado de bandidos, mas é caro.
+You can find out the monster strength by using "@monsterinfo <English Monster Name>". Check the level in it!
+
+
You can gain rares, even. Come register for this special program. It's free!
Você pode ganhar raras, mesmo. Venha se registrar para este programa especial. É grátis!
@@ -18662,6 +19625,12 @@ Você pode obter @@ em qualquer lugar, embora aqui seja um pouco mais fácil de
You can get close by feet, and there was an area so empty that you won't even notice the distance walked.
Você pode chegar perto a pé, e havia uma área tão vazia que você nem notaria a distância percorrida.
+You can get daily something from it, but unless you're green like me, you will have no luck...
+
+
+You can get up to @@ items.
+
+
You can give @@ to help us, I'll pay you accordingly.
Você pode dar @@ para nos ajudar, eu vou te pagar em conformidade.
@@ -18824,6 +19793,9 @@ Você não acendeu todas as tochas ainda! Se apresse!!
You didn't mine enough @@. The perfect spot is at northeast of this island. It takes a while to them respawn, so don't hurry.
Você não foi meu o suficiente @@. O local perfeito é a nordeste desta ilha. Demora um tempo para eles reaparecerem, então não se apresse.
+You do not have booked an apartment here.
+
+
You do not have enough Gold Pieces on your bank account.
Você não tem peças de ouro suficientes em sua conta bancária.
@@ -18935,6 +19907,9 @@ Você desiste.
You go to the training field and stand exactly on the same level with the target. The target is located about 13 meters north of you. You take one arrow and look at Gwendolyn.
Você vai para o campo de treinamento e fica exatamente no mesmo nível do alvo. O alvo está localizado a cerca de 13 metros ao norte de você. Você pega uma flecha e olha para Gwendolyn.
+You got @@ Event Points for leaderboard position.
+
+
You got married to @@!
Você se casou com @@!
@@ -18992,6 +19967,9 @@ Vocês humanos são tão gananciosos ... Assim como eu. Eu tenho coisas mais imp
You insert the hook pick inside the lock, and, without applying any tension, you discover there are only @@ pins to set.
Você insere o gancho dentro da fechadura e, sem aplicar nenhuma tensão, descobre que existem apenas pinos @@ para definir.
+You jump in deep waters.
+
+
You just bought it? You won't learn anything from that.
Você acabou de comprar? Você não vai aprender nada com isso.
@@ -19037,6 +20015,9 @@ Você pode ter sido afetado. Por favor, selecione o idioma desejado.
You might have the Mouboo Figurine, but I don't trust everyone.
Você pode ter a Estatueta Mouboo, mas eu não confio em todos.
+You might need to have a @@ equipped for some recipes!
+
+
You must "add" the items you plan on selling, and then press "sell" to confirm. You'll have this time to review.
@@ -19091,6 +20072,9 @@ Você precisa de um @@. Eu vou virar um card e você precisa decidir se o próxi
You need all your mana to do this trip.
Você precisa de toda sua mana para fazer esta viagem.
+You need at least 35 str and 35 vit to do the trip safely - bonuses not counted - or you will lose HP.
+
+
You need at least level 20 to help.
Você precisa pelo menos de nível 20 para ajudar.
@@ -19103,6 +20087,9 @@ Você precisa do nível 60 para usar essas armas, mas se quiser começar a colet
You need to choose a Heroes Hold Group. This currently makes absolutely no difference whatsoever.
Você precisa escolher um Heroes Hold Group. Isso atualmente não faz absolutamente nenhuma diferença.
+You need to have an @@ equipped.
+
+
You need:
Você precisa:
@@ -19202,8 +20189,8 @@ Você vê esses pious ao nosso redor?
You see, I cannot use any raw material. It must be sturdier than the usual, and I don't have the materials for it.
Você vê, eu não posso usar qualquer matéria-prima. Deve ser mais resistente do que o normal e não tenho materiais para isso.
-You see, I was walking on the secret caves near Ched, and... well...
-Veja, eu estava andando nas cavernas secretas perto de Ched e ... bem ...
+You see, I was walking in the secret caves near Ched, and... well...
+
You see, after a monster attack... My husband went to the desert, to check how things were...
Veja, depois de um ataque monstruoso ... Meu marido foi ao deserto, para verificar como estavam as coisas ...
@@ -19271,6 +20258,12 @@ Você deve saber disso, um item como este não pode ser branqueado.
You should never sell your Cactus Drinks. They have many uses.
Você nunca deve vender suas bebidas Cactus. Eles têm muitos usos.
+You should not be here. Get moving.
+
+
+You should not be here...
+
+
You should not be there! This forest is home to monsters.
Você não deveria estar lá! Esta floresta é o lar de monstros.
@@ -19307,6 +20300,9 @@ Você ainda precisa de @@ GP para pagar.
You still need to grow a few levels more before being able to help me out again.
Você ainda precisa aumentar alguns níveis antes de poder me ajudar novamente.
+You still need to wait @@ before going to HH again.
+
+
You store a large collection of goods. Could you perhaps sell me some?
Você armazena uma grande coleção de mercadorias. Você poderia me vender alguma coisa?
@@ -19541,6 +20537,12 @@ Seu nível de experiência foi atualizado.
Your friend also sent you a gift - open it when you get level 5!
Seu amigo também lhe enviou um presente - abra quando chegar ao nível 5!
+Your guild doesn't know any recipes.
+
+
+Your guild need to have at least level 2 to use storage feature.
+
+
Your hairstyle is @@ and its color is @@.
Seu penteado é @@ e sua cor é @@.
@@ -19571,12 +20573,27 @@ Seu próximo passo é pegar o livro do Segundo Sábio do Destino.
Your position has been saved.
Sua posição foi salva.
+Your position must be the one of a regular member or above.
+
+
+Your position on the guild: @@
+
+
+Your rent is valid for @@.
+
+
+Your request for @@ @@ are being fermented for @@.
+
+
Your save point has been changed.
Seu ponto de salvamento foi alterado.
Your son, Hasan, has stolen me!
Seu filho, Hasan, me roubou!
+Your status points were reset.
+
+
Yumi
Yumi
@@ -19811,6 +20828,9 @@ desenhar.
east
leste
+ee break of day
+
+
evening
tarde
@@ -19856,8 +20876,8 @@ esquerda
left above
deixado acima
-line @@: @@
-linha @@: @@
+line @@:
+
longing for the day she would have a building.
saudade do dia em que ela teria um prédio.
@@ -19982,6 +21002,9 @@ start#hurns_lib
stocking
meia
+survive @@ seconds more!
+
+
test
teste
@@ -20042,6 +21065,9 @@ tiro fraco
west
oeste
+yawns
+
+
yes
sim
@@ -20138,3 +21164,9 @@ você ganha @@
↓ Unused House, Market
+♪Hi ho, no one on♫
+
+
+♪There is a server♪
+
+