summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2021-03-17 02:47:01 -0300
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2021-03-17 02:47:01 -0300
commita8b82b103625e1f691622e149dfb56873dcb29a4 (patch)
tree456da58cac9c9e69ff4173414031af9333e634d3 /langs/lang_pt_BR.txt
parent98bf8bd0c21fceb6addf587cdaa66b9093a8da4b (diff)
downloadserverdata-a8b82b103625e1f691622e149dfb56873dcb29a4.tar.gz
serverdata-a8b82b103625e1f691622e149dfb56873dcb29a4.tar.bz2
serverdata-a8b82b103625e1f691622e149dfb56873dcb29a4.tar.xz
serverdata-a8b82b103625e1f691622e149dfb56873dcb29a4.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.txt')
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.txt41
1 files changed, 34 insertions, 7 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt
index 061f0950f..4df7edebe 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.txt
+++ b/langs/lang_pt_BR.txt
@@ -332,6 +332,9 @@ para
%s died for your cause. How do you explain this?
+%s disembarks at %s.
+
+
%s has EXILED %s from %s.
@@ -1880,9 +1883,6 @@ Explodiu em lágrimas.
@@ determines how many blows you can take before you die. It also affects status effects, like poison.
@@ determina quantos golpes você pode receber antes de morrer. Também afeta os efeitos do status, como veneno.
-@@ disembarks at Candor Island.
-@@ desembarca na ilha de Candor.
-
@@ disembarks at Hurnscald.
@@ desembarca em Hurnscald.
@@ -4133,12 +4133,21 @@ Carta Arthur
Artichoke Herb
Erva de alcachofra
+Artis
+Artis
+
Artis Tank Top
Artis Regata
Artis is a city port founded after the Great Famine on the other continent.
Artis é um porto da cidade fundado após a Grande Fome no outro continente.
+Artis, right? So Andrei Sakar summoned you?
+
+
+ArtisShip
+
+
Arvo
Arvo
@@ -4661,6 +4670,12 @@ A cerveja é boa, mas às vezes eu quero algo mais exótico para beber! Oui, pre
Before start witch item do you want to play
Antes de começar, com quais itens deseja jogar
+Begin classic mode
+
+
+Begin endless mode
+
+
Begin!
Início!
@@ -4970,6 +4985,9 @@ Guardião do livro
Book#01863A
Livro#01863A
+Book#FoS
+
+
Book#Saggy
Livro#Saggy
@@ -5834,6 +5852,9 @@ Luvas de sinceridade
Candor Head Band
Banda de cabeça de sinceridade
+Candor Island
+
+
Candor Island, then? Yes, that is a pretty island, right?
Ilha Candor, então? Sim, é uma ilha muito bonita, certo?
@@ -6536,7 +6557,7 @@ Botas de algodão
Cotton Cloth
Roupa de algodão
-Cotton Cloth (0.5 power)
+Cotton Cloth (1 power)
Cotton Cloth is sold at Candor, Croconut Boxes can be bought at the market. Fish, however, is a little more tricky.
@@ -10367,6 +10388,9 @@ Hahah, bobinho(a), esse é o seu nome!
Hahah, tell me another one!
+Hahaha, good luck out there, my friend!
+
+
Hair color
Cor de cabelo
@@ -14720,6 +14744,9 @@ Se você usou todos os que eu dei, você sempre pode me trazer mais ingredientes
If your guild is defeat during the quest, you'll need to wait the weekly cooldown to expire.
Se a sua aliança é a derrota durante a missão, você terá que esperar o cooldown semanal para expirar.
+Ignore this book
+
+
Igor
Igor
@@ -23321,9 +23348,6 @@ Swezanne Cartão
Switching from strong to weak equipments WON'T make it go any easier on you!
Mudar de forte para equipamentos fracos não vai fazer isso ir mais fácil de você!
-Syntax: #commandname <reason>
-
-
Syntax: @wset <map_mask>
Sintaxe: @wset <map_mask>
@@ -26189,6 +26213,9 @@ Titulation
Tneck Sweater
Tneck Suéter
+To Artis.
+
+
To Candor Island.
Para Ilha de Candor.