summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2019-01-14 18:58:42 -0200
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2019-01-14 18:58:42 -0200
commit9ce466631d8be10eaf8d9b8e03c7efa54951f1c9 (patch)
treeb0b2dc8edf0bc2a0c66d1198c84b7bcdff991dff /langs/lang_pt_BR.txt
parentf9fb71a9d6ac0f8d1993434dee0051cfb1a95e40 (diff)
downloadserverdata-9ce466631d8be10eaf8d9b8e03c7efa54951f1c9.tar.gz
serverdata-9ce466631d8be10eaf8d9b8e03c7efa54951f1c9.tar.bz2
serverdata-9ce466631d8be10eaf8d9b8e03c7efa54951f1c9.tar.xz
serverdata-9ce466631d8be10eaf8d9b8e03c7efa54951f1c9.zip
Regenerate server translations
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.txt')
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.txt919
1 files changed, 515 insertions, 404 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt
index ec2375bb1..2e8c1758f 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.txt
+++ b/langs/lang_pt_BR.txt
@@ -200,6 +200,9 @@ Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater!
%%i What, my maximum life and mana just decreased! Noooo!!
+'.' "I forgot how to allocate status!"
+
+
'Best'? So you can make other things?
'Melhor'? Então você pode fazer outras coisas?
@@ -230,8 +233,8 @@ Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater!
(Click next button to advance dialogs)
(Clique no botão "Próximo" para avançar os diálogos)
-(Click on me to hear the conversation and advance. I am a NPC, and NPCs can be interact by clicking.)
-(Clique em mim para ouvir a conversa e avançar. Eu sou um NPC e os NPCs podem interagir clicando).
+(Don't respond)
+
(Drink the tea, hoping for the best)
(Beba o chá, esperando o melhor)
@@ -239,15 +242,9 @@ Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater!
(Even bandits doesn't breaks the rules. To see the rules, use ##B@rules##b.)
-(Protip: Use ##Barrow keys##b to walk around once you wake up.)
-
-
(Suddenly a strange sensation flows through you. It feels like your soul leaves your body and becomes one with the stone.)
(De repente, uma sensação estranha flui por você. É como se sua alma deixasse seu corpo e se tornasse uma com a pedra.)
-(That was already explained on the intro. Read the dialogs! Important stuff can be found on them.)
-(Isso já foi explicado na introdução. Leia os diálogos! Coisas importantes podem ser encontradas nelas.)
-
(The girl now looks away sadly, thinking about what to say next.)
(A garota agora olha para longe tristemente, pensando no que dizer em seguida.)
@@ -293,6 +290,9 @@ Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater!
* Causes splash damage, and are very expensive.
* Provoca dano em área e é muito caro.
+* Collect @@/@@ GP
+
+
* Donate blood at least once.
* Doe sangue pelo menos uma vez.
@@ -419,6 +419,9 @@ Você sabe, eu queria fazer o pó explodir quando bater!
-- Animals Protection Agency of Hurnscald
-- Agência de Proteção aos Animais de Hurnscald
+-.- "I forgot how to fight!"
+
+
...
...
@@ -539,6 +542,15 @@ Alguém aí?
.:: Hit'n'Run Tactic ::.
. :: Tática de Hit'n'Run ::.
+.:: Main Quest 1-1 ::.
+
+
+.:: Main Quest 1-2 ::.
+
+
+.:: Main Quest 1-3 ::.
+
+
.:: Main Quest 2-1 ::.
. :: Missão Principal 2-1 ::.
@@ -644,6 +656,9 @@ Alguém aí?
1st Place - Mishana, LawnCable, Jesusalva, bObr
1º Lugar - Mishana, LawnCabo, Jesusalva, bObr
+1st step
+
+
1° Screenshooting Contest
@@ -668,6 +683,9 @@ Alguém aí?
2000 - @@
2000 - @@
+2nd step
+
+
2x Bronze Gift
2x Presente de Bronze
@@ -689,6 +707,9 @@ Alguém aí?
3. ##BDo not trade invalid items, or try to cheat on trades.##b This includes any other kind of cheat or bug abuse, passive of account deletion and IP ban as stated by the Terms Of Service.
3. ##BNão negocie itens inválidos, nem tente trapacear em trocas.##b Isso inclui qualquer outro tipo de trapaça ou abuso de bugs, passivo de deleção de conta e ban de IP como determinado pelos Termos de Serviço.
+3rd step
+
+
4 Chagashrooms for a Strength Potion!
4 chagashrooms para uma poção de força!
@@ -719,6 +740,9 @@ Tortuga de 4144 foi visto em algum lugar. Grandes recompensas se alguém derruba
4500 - @@
4500 - @@
+4th step
+
+
5 seconds!
5 segundos!
@@ -794,6 +818,9 @@ Tortuga de 4144 foi visto em algum lugar. Grandes recompensas se alguém derruba
;-) "Don't worry! Leave to me!"
+>.< "The Dummy is a real killer!"
+
+
>.> "Sorry pal, I have no idea what she meant by that."
@@ -818,6 +845,9 @@ Tortuga de 4144 foi visto em algum lugar. Grandes recompensas se alguém derruba
@@ @@ @@
@@ @@ @@
+@@ Dummy
+
+
@@ Recipe
Receita de @@
@@ -1031,18 +1061,36 @@ Você precisa esperar mais lançamentos para continuar essa missão!
@@/@@ GP
@@ / @@ GP
+@@: @@/@@
+
+
@@: Fight!
@@: Lute!
@commands lists even more advanced commands, but you can't use all of them.
@commands lista comandos ainda mais avançados, mas você não pode usar todos eles.
+@discord allows you to setup Discord integration settings.
+
+
+@lang allows you to change game language, anytime, anywhere.
+
+
+@resync will help when the client starts lagging. If you see an attack but no monsters, that's the cause.
+
+
+@rules will tell you all the rules once again.
+
+
+@toevent will warp you to event island, if an event is happening, of course.
+
+
+@ucp allows you to manage your account, eg. recover lost email.
+
+
A GM has discharged you from jail.
Um GM te tirou da prisão.
-A blur shape forms in your front. It seems to be a large ship.
-Um borrão surge em sua frente. Parece ser um grande navio.
-
A bright and mysterious mushroom!!!
Um cogumelo brilhante e misterioso!!!
@@ -1079,6 +1127,9 @@ Uma grande deflação aconteceu enquanto Saulc não estava olhando, e você pode
A masterpiece!... Whaaaat, this stuff got ##Bweaker##b??
+A new pet has been unlocked on the @@!
+
+
A nice meteor shower is thought to happen in February and May, days 18~25.
Acredita-se que uma boa chuva de meteoros acontecerá em fevereiro e maio, dias 18 a 25.
@@ -1184,6 +1235,9 @@ Na verdade, ouvi de Roger que você pode precisar de ajuda.
Actually, I see you have some @@. Ever tried a bow before?
Na verdade, vejo que você tem algumas @@. Já tentou um arco antes?
+Actually, a tutorial would be good!
+
+
Actually, about Fafi dragons...
Na verdade, sobre os dragões Fafi ...
@@ -1199,9 +1253,15 @@ Na verdade, deixa pra lá. Vou esperar que você aplainar o nível 25 primeiro,
Actually, nothing. Bye!
Na verdade, nada. Tchau!
+Actually, the Dummy don't fight back. Are you afraid?
+
+
Actually, you could be really useful testing Snake Poison. What do you think about that?
Na verdade, você pode ser muito útil para testar o Snake Poison. O que você acha disso?
+Actually. Who are you again? A headache which doesn't wants to pass strikes you.
+
+
Add a new line
Adicionar nova linha
@@ -1265,6 +1325,9 @@ Após confirmar a negociação, uma janela com uma divisão vertical irá aparec
Aggressors always know when they are in danger! Therefore, they are always on standby, attacking anyone who appears ahead.
Agressores sempre sabem quando estão em perigo! Assim sendo, eles estão sempre em alerta, atacando qualquer um que apareça a frente.
+Agility
+
+
Ah no... That's not what I had to do... I wasted the potion...
Ah não ... Isso não é o que eu tive que fazer ... eu perdi a poção ...
@@ -1757,12 +1820,6 @@ Além disso, quanto mais jogadores sobreviverem, melhores recompensas serão dad
Also, unlike regular magic which may cause delay before and after, Mana Magic usually only have a cooldown. But it is hard to know how long that cooldown is...
Além disso, ao contrário da magia regular, que pode causar atrasos antes e depois, a Magia de Mana geralmente só tem um cooldown. Mas é difícil saber quanto tempo essa recarga é ...
-Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#0
-Além disso, pegamos suas roupas, como estavam ... Yeyeye ... em uma forma ruim. Vá checar o baú perto da sua cama, tem outras dentro.
-
-Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#1
-Além disso, pegamos suas roupas, como estavam ... Yeyeye ... em uma forma ruim. Vá checar o baú perto da sua cama, tem outras dentro.
-
Also, weird voices are talking to new players, asking if they're here because a friend.
Além disso, vozes estranhas estão conversando com novos jogadores, perguntando se estão aqui por causa de um amigo.
@@ -1853,6 +1910,9 @@ E durante esse tempo, o drop de itens estava bugado! Queríamos entregar-lhe um
And guess what? They have a King of their own!
E adivinha? Eles têm um rei próprio!
+And here's a rare for you, a @@! Good job!
+
+
And how do I save items?
E como faço para salvar itens?
@@ -1874,6 +1934,9 @@ E em homenagem a todos os bravos jogadores LoF, para ser conhecido por todos, os
And now... Somber time is over! Time to get back to drinking! Yaaaay!!
E agora ... O tempo sombrio acabou! Hora de voltar a beber! Yaaaay !!
+And on the meanwhile, ships sailors are shouting at you.
+
+
And once they entrust you with what is important for them, they'll pay better. Here is 700 GP. Come back later.
E uma vez que eles te confiam o que é importante para eles, eles pagam melhor. Aqui está 700 GP. Volte mais tarde.
@@ -1889,9 +1952,6 @@ E algumas vezes, mais dragões Fafi vêm ... Não negligencie sua ajuda.
And speaking in reward, guards are looking for someone contrabanding goods from Artis. Do not help them!
E falando em recompensa, os guardas estão procurando por alguém contrabandeando mercadorias da Artis. Não ajude o contrabandista!
-And then what happened?
-E o que aconteceu depois?
-
And there is the Mana Magic, for the pro %%e You'll waste your life on that, as it have an experience system.
@@ -1913,9 +1973,6 @@ E você recebeu ajuda de uma criança, Zarkor? Sorte dela, que eu não tenho tem
And you, @@... You better get walking. Soon.
E você, @@ ... É melhor você ir andando. Agora.
-And your rare, a @@! Enjoy!
-E o seu raro, um @@! Aprecie!
-
Andrei Sakar
Andrei Sakar
@@ -1964,6 +2021,12 @@ Outra palestra: Leve sempre flechas suficientes com você. Vá e volte quando vo
Another time, maybe.
Outra hora, talvez.
+Another way to attack it is clicking on it.
+
+
+Another way to attack it is clicking on it. Now, there are some things you must know before fighting this dangerous creature!
+
+
Antlers
Antlers
@@ -2021,6 +2084,9 @@ De qualquer forma, ele não está disponível no momento. Tente sua sorte novame
Anyway, my herb mixture keep monsters away.
De qualquer forma, minha mistura de ervas mantém os monstros longe.
+Anyway, our shipkeeper, Juliet, helped to heal your injuries way back.
+
+
Anyway, there's a barrier to prevent monsters from attacking the city from below.
De qualquer forma, há uma barreira para impedir que monstros ataquem a cidade de baixo.
@@ -2339,6 +2405,9 @@ BOTCHECK: Você está na área de verificação. NÃO ataque ou colete itens at
BUG, Please report: TorchTally, err_val @@
BUG, Por favor, informe: TorchTally, err_val @@
+BUG, REPORT ME: QHUB PENALTY OVERRIDE INVALID SIGNAL @@
+
+
BUT you can reduce the travel price to everywhere, to as low as 250 GP, by completing QUESTS!
MAS você pode reduzir o preço da viagem para qualquer lugar, até 250 GP, completando os QUESTS!
@@ -2549,6 +2618,9 @@ Big Topaz Bif
Billy
Billy
+Billy Bons
+
+
Billy Bons#TMW2
Billy Bons#TMW2
@@ -2828,15 +2900,6 @@ Perna de inseto
Bug Slayer
Assassino de Insetos
-Bug, please report: Merry Christmas I am no one
-Bug, por favor informe: Feliz Natal eu não sou ninguém
-
-Bug, please report: Merry Christmas I am undefined
-Bug, por favor informe: Feliz Natal estou indefinido
-
-Bug, please report: Merry Christmas, I am @@. I got @@/@@ on exams last week!
-Bug, por favor informe: Feliz Natal, eu sou @@. Eu tenho @@ / @@ em exames na semana passada!
-
Bug, report me!
Bug, denuncie-me!
@@ -2984,6 +3047,9 @@ Mas você é bem vindo a reiniciar seus status novamente! Eu preciso do dinheiro
But you did not hit... have another try.
Mas você não bateu ... tem outra chance.
+But you don't have any experience at the moment, so what do you have to lose?
+
+
But you lack magic! That's a pity."
@@ -3077,12 +3143,6 @@ Chamada de poeira
Call Of Dusty is a timed event quest. It begins hourly, when the minute clock marks zero.
Call Of Dusty é uma missão de evento cronometrada. Começa de hora em hora, quando o relógio minuto marca zero.
-Call Of Dusty: Event End!
-Call Of Dusty: Fim do Evento!
-
-Call Of Dusty: Event Start!
-Call Of Dusty: Início do Evento!
-
Calm down! How can I help you?
Acalme-se! Como posso ajudá-lo?
@@ -3251,6 +3311,9 @@ Capitão
Captain Cap
Capitão Cap
+Captain Nard
+
+
Captain Nard have it. Fetch it with him! Quick, you only have @@ left!
Capitão Nard tem isso. Pegue com ele! Rápido, você só tem @@ restante!
@@ -3530,8 +3593,8 @@ Boné de Clérigo
Click here for instructions on how to use the test server.
Clique aqui para instruções em como usar o servidor de testes.
-Click on Elmo or Magic Arpan to continue...
-Clique em Elmo ou Magic Arpan para continuar ...
+Click on Elmo or Magic Arpan to continue and begin the game...
+
Click on the NPCs (Non-Player Characters) around you to continue the introduction.
Clique nos NPCs (Personagens Não Jogáveis) em sua volta para continuar a introdução.
@@ -3590,6 +3653,9 @@ Volte logo!
Come back when you will really need me.
Volte quando realmente precisar de mim.
+Come talk to me once you manage to equip the shirt and the shorts!
+
+
Come talk to me when you're ready, and we can begin.
Venha conversar comigo quando estiver pronto e podemos começar.
@@ -3821,6 +3887,9 @@ Chave de Cripta
Crystallized Maggot
Larva Cristalizada
+Ctrl
+
+
Current Magic Control
Controle Mágico Atual
@@ -3857,9 +3926,6 @@ Conta Discord atual vinculada: @@
Current player count: @@/5 must be online.
Contagem atual de jogadores: @@ / 5 deve estar online.
-Current progress: @@/10000 @@
-Progresso atual: @@ / 10000 @@
-
Current score: @@
Pontuação atual: @@
@@ -4088,6 +4154,9 @@ Tampão do desenvolvedor
Devis
Devis
+Dexterity
+
+
Diamond
Diamante
@@ -4100,6 +4169,9 @@ Bif de Diamantes
Diamond Powder
Pó de diamante
+Did something happen?
+
+
Did this Mouboo just blinked? No, I made sure to kill it. Must have been my imagination.
Esse Mouboo apenas piscou? Não, eu me certifiquei de matá-lo. Deve ter sido minha imaginação.
@@ -4358,6 +4430,9 @@ Você quer ir para a esquerda, a direita ou ficar onde está?
Do you want to marry @@?
Você quer se casar com @@?
+Do you want to participate on Call Of Dusty?
+
+
Do you want to read it?
Você quer ler?
@@ -4382,6 +4457,9 @@ Doggy Dog
Doll
Boneca
+Don't be afraid of death. Of course, in most places, dying will reduce your Experience.
+
+
Don't bother me, I'm busy right now. Since the Monster King left, I barely got a night of rest...
Não me incomode, estou ocupado agora. Desde que o Rei Monstro partiu, eu mal tenho uma noite de descanso ...
@@ -4745,6 +4823,9 @@ Enliven Reva Foxhound
Ensio
Ensio
+Enter
+
+
Enter dungeons? You won't be able to join anymore when he dies.
Entre nas masmorras? Você não poderá mais participar quando ele morrer.
@@ -4757,9 +4838,15 @@ Digite a nova linha:
Eomie
Eomie
+Equip
+
+
Equippable items are armour, weapons and accessories.
Itens equipáveis ​​são armaduras, armas e acessórios.
+Equipping them is easy, you must open your inventory with @@ or clicking in @@, on the top right.
+
+
Er, nevermind, I've thought of something to give you. You can go off now and get what I need.
Er, deixa pra lá, eu pensei em algo para te dar. Você pode sair agora e conseguir o que eu preciso.
@@ -4874,6 +4961,12 @@ Gerenciamento de taxa de experiência
Expert Dungeon (Lv 100+)
Calabouço Especialista (Lv 100+)
+F2
+
+
+F3
+
+
FINAL WARNING: Do not spend unecessary time on Soren's House, you'll be disconnected!!
AVISO FINAL: Não perca tempo desnecessário na Casa de Soren, você será desconectado !!
@@ -5180,9 +5273,6 @@ Ganhou 2500 XP e 250 GP
Gained 5000 XP
Ganhou 5000 XP
-Gained @@ XP
-Ganhou @@ XP
-
Gained @@ points.
Ganhou @@ pontos.
@@ -5198,9 +5288,6 @@ Planta de Gamboge
Game News
Notícias do Jogo
-Gatling Shooter
-Gatling Shooter
-
Gem powder
Pó de gema
@@ -5315,6 +5402,9 @@ Vá e busque @@, o líder do grupo!
Go and follow @@, your party leader!
Vá e siga @@, o líder do seu grupo!
+Go and talk to it.
+
+
Go away, I am too magical for you. %%n
Vá embora, eu sou muito mágico para você. %%n
@@ -5348,6 +5438,9 @@ Vá ver outra pessoa por agora. Sim, você precisa de nível para executar a mai
Go very close to it and, speak the four four-letters magic words, pour some @@, and he'll appear to you.
Vá muito perto e fale as quatro palavras mágicas de quatro letras, despeje um pouco @@, e ele aparecerá para você.
+Goal: @@/@@ reached!
+
+
God bless you! You have saved me from sweltering!
Deus te abençoê! Você me salvou de sufocante!
@@ -5447,15 +5540,6 @@ Bom trabalho!
Good job! Here is your reward!
Bom trabalho! Aqui está sua recompensa!
-Good job, here is 100,000 GP!
-Bom trabalho, aqui está 100.000 GP!
-
-Good job, here is 25,000 GP and 15,750 EXP.
-Bom trabalho, aqui é 25.000 GP e 15.750 EXP.
-
-Good job, here is @@ GP and @@ @@!
-Bom trabalho, aqui está @@ GP e @@ @@!
-
Good job, kid. You've survived both the Cave Of Trials and Soren's Village.
Bom trabalho, garoto. Você sobreviveu tanto à Cave Of Trials quanto à Vila de Soren.
@@ -5936,12 +6020,6 @@ Há pena de morte dentro e fora da cidade. É melhor teres cuidado. As multidõe
Hehe, hehe. Well, come back if you change your mind.
Hehe, hehe. Bem, volte se você mudar de ideia.
-Hehe... Ok, I'm going to inform the capt'n up there that the boy is fine.#1
-Hehe ... Ok, eu vou informar o capitão lá que o menino está bem.
-
-Hehe... Ok, I'm going to inform the capt'n up there that the girl is fine.#0
-Hehe ... Ok, eu vou informar o capitão que a garota está bem.
-
Hehehe, he is a bit nervous, please forgive him, it is not everyday we find someone on the sea!
Hehehe, ele está um pouco nervoso, por favor, perdoe-o, não é todo dia que encontramos alguém no mar!
@@ -6395,6 +6473,9 @@ Heróis Segure
Heroes Hold - Exchange Hall
Heroes Hold - salão de câmbio
+Hey @@! You haven't clicked on me yet!
+
+
Hey do not take me as a child.
Ei, não me aceite quando criança.
@@ -6470,9 +6551,6 @@ Ei, espere ... Você está envolvido por uma luz brilhante e ganha experiência!
Hey you have a bucket! Too bad there are, you know, HOLES on it, so you can see.
Ei, você tem um balde! Que pena que você tem HOLES, então você pode ver.
-Hey you! Can you hear us? Are you okay?
-Ei você! Você pode nos ouvir? Você está bem?
-
Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you're going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later.
Ei! Seja cuidadoso. Você não pode ficar neste porão por tanto tempo, você vai ficar doente. Venha para fora e faça uma pausa, talvez você possa tentar novamente mais tarde.
@@ -6566,9 +6644,15 @@ Ei, psst! Você me trouxe o que eu pedi?
Hey, thanks for saving me. You know, from the well.
Obrigado por me salvar. Você sabe, do poço.
+Hey, this Dummy is to @@ kill.
+
+
Hey, two gifts is very nice. But if we delivered 400. Think on it.
Dois presentes é muito bom. Mas se nós entregamos 400. Pense nisso.
+Hey, you on the stranded island! Can you hear us?!
+
+
Hey, you! We need help to find the Monster King.
Ei você! Precisamos de ajuda para encontrar o Rei dos Monstros.
@@ -6581,6 +6665,9 @@ Ei, você me trouxe tudo o que eu pedi?
Hey. If you want to kill monsters, you need a good sword. I think, a @@ would be the perfect fit for you.
Ei. Se você quer matar monstros, você precisa de uma boa espada. Eu acho que um @@ seria o ajuste perfeito para você.
+Hey. You. You were in need of medical attention earlier. Do you remember how to walk, talk, attack, etc?
+
+
Hey... Go bother someone else.
Ei ... Vá incomodar outra pessoa.
@@ -7139,12 +7226,6 @@ Eu não posso acreditar que demorou tanto para consertar ... E pior, na próxima
I can't believe.
Eu não posso acreditar.
-I can't remember anything.#0
-Não consigo me lembrar de nada.
-
-I can't remember anything.#1
-Não consigo me lembrar de nada.
-
I can't stay here and talk all day. I have a job to do.
Eu não posso ficar aqui e conversar o dia todo. Eu tenho um trabalho a fazer.
@@ -7235,6 +7316,9 @@ Eu não sei. Tente arranjar uma Faca Enferrujada ou algo assim. Talvez o chef do
I don't like them, I can't fly straight.
Eu não gosto deles, não posso voar direto.
+I don't need a rescue. I'm enjoying myself here.
+
+
I don't really understand how the dungeon works. I promise you a reward when you finish the task.
Eu realmente não entendo como a masmorra funciona. Eu prometo uma recompensa quando você terminar a tarefa.
@@ -7475,6 +7559,9 @@ Eu gosto de pessoas como você, direto ao assunto.
I like to sing.
Eu gosto de cantar.
+I like to talk! If yeye likes too, you can press @@ to open chat box!
+
+
I lost the precious ring they gave me as a gift... Who could have taken it...?
Eu perdi o anel precioso que eles me deram de presente ... Quem poderia ter tomado ...?
@@ -7610,12 +7697,6 @@ Eu ofereço uma habilidade incrível para você, por um preço muito baixo, e vo
I only need @@ @@. Please! You have to help me!
Eu só preciso @@ @@. Por favor! Você tem que me ajudar!
-I only remember I was rescued by you.#0
-Eu apenas me lembro que fui resgatada por você.
-
-I only remember I was rescued by you.#1
-Eu apenas me lembro que fui resgatado por você.
-
I only take a tax of 100 gp per gem.
Eu só recebo uma taxa de 100 po por gema.
@@ -7745,11 +7826,11 @@ Eu acho que você deveria ser iniciado em qualquer lado antes de falar comigo no
I think you should look for the Lieutenant if you want the Guard Card.
Acho que você deveria procurar o tenente se quiser o cartão de guarda.
-I think, for just 24 @@, I could arrange a @@ for you.
-Eu acho que, por apenas 24 @@, eu poderia arranjar uma @@ para você.
+I think, for just 25 @@, I could arrange a @@ for you.
+
+
+I think, for just 25 @@, I could arrange one for you. Eh... Just don't think that you have an amazing weapon, alright?
-I think, for just 30 @@, I could arrange one for you. Eh... Just don't think that you have an amazing weapon, alright?
-Eu acho que, por apenas 30%, eu poderia arranjar uma para você. Eh ... Só não pense que você tem uma arma incrível, certo?
I thought he would. After all, Everburn Powder... is not a mere powder.
Eu pensei que ele faria. Afinal, Everburn Powder ... não é um mero pó.
@@ -7835,15 +7916,15 @@ Eu quero criar pedras preciosas polidas.
I want to divorce.
Eu quero me divorciar.
+I want to forge One Handed Weapons!
+
+
I want to forge Quivers!
Eu quero forjar Quivers!
I want to forge Shields!
Eu quero forjar escudos!
-I want to forge Weapons!
-Eu quero forjar armas!
-
I want to improve my equipment.
Eu quero melhorar meu equipamento.
@@ -7970,12 +8051,6 @@ Eu trocarei para você uma Adaga e um Chapéu de Marinheiro por isso.
I will try it later.
Eu vou tentar mais tarde.
-I will. Oh, and give her some clothes, the poor girl, the ones she had were in an even worse condition than the ones we have.#0
-
-
-I will. Oh, and give him some clothes, the poor guy, the ones he had were in an even worse condition than the ones we have.#1
-
-
I wish you a good time in town.
Desejo-lhe um bom tempo na cidade.
@@ -8054,12 +8129,6 @@ Eu vou chegar a isso.
I'll get to work.
Eu vou começar a trabalhar.
-I'll give her everything she needs, don't worry.#0
-Eu darei a ela tudo que ela precisar, não se preocupe.
-
-I'll give him everything he needs, don't worry.#1
-Eu darei a ele tudo que ele precisar, não se preocupe.
-
I'll give you @@ GP for this job.
Eu vou te dar @@ GP por este trabalho.
@@ -8252,14 +8321,11 @@ Eu, Elmo, assistente do capitão, irei te ajudar a fazer o máximo de dinheiro p
I, second sage of Fate, write this book. The knowledge on it shall guide you to the Secret Of Mana.
Eu, segundo sábio do destino, escrevo este livro. O conhecimento sobre isso o guiará ao Segredo de Mana.
-ID: @@
-IDENTIDADE: @@
-
IF YOU DIE, YOU'LL SUFFER THE EXP PENALTY.
SE VOCÊ MORRER, VOCÊ SOFRERÁ A EXP PENALIDADE.
-ILLEGAL SCRIPT LOGIC REACHED, PLEASE REPORT. (GHQ_GROC)
-LÓGICA DE SCRIPT ILEGAL ATINGIDA, POR FAVOR, REPORTAR. (GHQ_GROC)
+INV
+
Ice Cube
Cubo de gelo
@@ -8540,9 +8606,6 @@ Melhorar a Arma do Vento
In a few weeks, I will finish the @@ plans, and there will be no doubts, that @@ is not the best weaver in the world!
Em poucas semanas, terminarei os planos @@, e não haverá dúvidas de que @@ não é o melhor tecelão do mundo!
-In case of false positive, @@ was murdered.
-Em caso de falso positivo, @@ foi assassinado.
-
In exchange for your help, I'll give you a @@!
Em troca de sua ajuda, eu lhe darei um @@!
@@ -8810,9 +8873,6 @@ Oferece melhores condições de vida do que Tulimshar e é maior e mais prósper
It really comes in handy that I have my towel with me. A towel is about the most massively useful thing an inte- ahm, a person can have.
É realmente útil que eu tenha minha toalha comigo. Uma toalha é a coisa mais massivamente útil que uma pessoa pode ter.
-It seems like you're finally safe. You shut your eyes and fall asleep.
-Parece que finalmente está seguro. Você fecha os olhos e adormece.
-
It seems that you have no status points to reset!
Parece que você não tem pontos de status para redefinir!
@@ -8831,18 +8891,15 @@ Foi um pouco @@.
It was a real problem, threatening them to go out of business. I think they are trying to recover the lost weapons.
Foi um problema real, ameaçando que eles saíssem do negócio. Eu acho que eles estão tentando recuperar as armas perdidas.
+It was just south of the island. Try walking around a bit?
+
+
It was so tasty, I can't eat anything more... Thank you.
Estava tão gostoso, não posso comer mais nada ... Obrigado.
It wasn't this time...
Não foi desta vez ...
-It will be a problem if you run around naked!#0
-Será um problema se você correr por aí pelada!
-
-It will be a problem if you run around naked!#1
-Será um problema se você correr por aí pelado!
-
It won't be long before we reach our destination...
Não demorará muito até chegarmos ao nosso destino ...
@@ -9281,9 +9338,6 @@ Asa esquerda de crafty
Left Eye Patch
Remendo de olho esquerdo
-LeftBarrierCheck
-LeftBarrierCheck
-
LeftDoorCheck
LeftDoorCheck
@@ -9341,12 +9395,18 @@ Deixe-me ver ... Quanto mais Wings and Teethes eu coletar, mais minha pesquisa d
Let me see.....
Deixe-me ver.....
+Let's jump straight to action, shall we? I'll spawn a mighty @@ to fight you!
+
+
Let's see if you can pick a reward!
Vamos ver se você pode escolher uma recompensa!
Let's see... @@ of your status points have just been reset!
Vamos ver ... @@ dos seus pontos de status acabaram de ser redefinidos!
+Let's start with something simple, yeye.
+
+
Lettuce Leaf
Folha de Alface
@@ -10031,6 +10091,9 @@ A maioria dos Orcs se torna nômades e Raijins se mudam para Hurnscald, mas dize
Most common and widely popular in the fish realm are @@ and pieces of @@.
Mais comuns e muito populares no reino dos peixes são @@ e pedaços de @@.
+Most of it should be pretty intuitive, but be sure to press @@ on the bottom-left of inventory screen.
+
+
Most of these people will not think twice before giving a nice reward to anyone who helps them.
A maioria dessas pessoas não pensa duas vezes antes de dar uma boa recompensa para quem as ajuda.
@@ -10169,6 +10232,9 @@ NPCs (Non Playable Characters) ou personagens não jogáveis ​​são personag
NPCs.
NPCs
+NYI: @@, @@, @@, @@
+
+
Nah, I've got more serious matters to attend to...
Não, tenho assuntos mais sérios para atender ...
@@ -10394,6 +10460,9 @@ Não, eu vou deixar você lá para a misericórdia do Yeti.
No, I'll save my money.
Não, não quero gastar meu dinheiro.
+No, but what option do I have? I'm railroaded!
+
+
No, justice must be done.
Não, a justiça deve ser feita.
@@ -10547,6 +10616,9 @@ Nota: Dustynator é uma arma de alto nível. Você pode não ter nível suficien
Note: Your party is currently not sharing experience, and will suffer a time penalty. Your time will be halved.
Observação: sua equipe não está compartilhando experiência no momento e sofrerá uma penalidade de tempo. Seu tempo será reduzido pela metade.
+Note: some pets still weren't implemented!
+
+
Notes:
Notas:
@@ -10736,6 +10808,12 @@ Oh não, eu não tenho dinheiro comigo agora.
Oh no, not another stranger she sends me to tell that!
Oh não, não é outro estranho que ela me envia para contar isso!
+Oh noes! He fainted! Quick, rescue him!!#1
+
+
+Oh noes! She fainted! Quick, rescue her!!#0
+
+
Oh noes! The door is locked!! Quick! Call a GM!!!
Oh não! A porta está trancada!! Rápido! Ligue para um GM !!!
@@ -10760,12 +10838,6 @@ Ah, bem, eu esqueci completamente disso, aqui vai você.
Oh well, this sucks, but that was only an illusion.
Oh bem, isso é uma droga, mas isso foi apenas uma ilusão.
-Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#0
-Bem, nós resgatamos você quando você estava a deriva no mar.
-
-Oh well, we rescued you when you were yaying adrift in the sea.#1
-Bem, nós resgatamos você quando você estava a deriva no mar.
-
Oh well... That's my mother, and this is why I love her.
Oh bem ... Essa é minha mãe, e é por isso que eu a amo.
@@ -10775,12 +10847,6 @@ Ah sim, algum trabalho é realmente doloroso, especialmente para as minhas costa
Oh yes, here you go, that will be 1 GP.
Ah sim, aqui vai você, será 1 GP.
-Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#0
-Oh yeyeye... Como eles não são comestíveis, talvez você possa tentar equipá-los?
-
-Oh yeyeye... As they are not edible, you can maybe try to equip them?#1
-Oh yeyeye... Como eles não são comestíveis, talvez você possa tentar equipá-los?
-
Oh! You found me. Good job!
Oh! Você me encontrou. Bom trabalho!
@@ -10868,12 +10934,6 @@ Ok vovó CYA!
Ok then... Uh... Please excuse me.....
Ok então ... Uh ... Por favor, desculpe-me .....
-Ok, I think he's waking up, go see him.#1
-Ok, acho que ele está acordando, vá ver ele.
-
-Ok, I think she's waking up, go see her.#0
-Ok, acho que ela está acordando, vá ver ela.
-
Ok, I'll be back in no time.
Ok, voltarei em breve.
@@ -10958,12 +11018,21 @@ Linha antiga:
Oldur Card
Carta Oldur
+On a computer, you can press @@ to attack it. On mobile, that would be the big button with the number 1.
+
+
On a side note, more defense is always good, but the damage won't decrease on the same rate that defense raises.
Em uma nota lateral, mais defesa é sempre boa, mas o dano não diminui na mesma proporção que a defesa aumenta.
On hindsight, I'll wait you get a few levels. Can't have cheaters, ya know!
Em retrospectiva, vou esperar que você obtenha alguns níveis. Não pode ter trapaceiros, você sabe!
+On mobile, the DPAD is at your left. Do you see the chest to my right?
+
+
+On mobile, you would click on the @@ icon!
+
+
On my way to get what you need.
No meu caminho para conseguir o que você precisa.
@@ -10979,6 +11048,9 @@ Uma vez que as raízes tenham a espessura desejada, ele as amarra para fazer uma
Once used, they will disappear from your inventory.
Uma vez usados, eles desaparecerão do seu inventário.
+Once you allocate status points, you can fight it! Good luck, @@!
+
+
Once you decide to rescue Cindy, nobody else will be able to enter or leave this room.
Depois de decidir resgatar Cindy, ninguém mais poderá entrar ou sair desta sala.
@@ -11663,12 +11735,6 @@ Dica: Você precisa de uma @@ cheia de água para obter uma resposta dos guardas
Prsm Helmet
Capacete Prsm
-Pst! Speak lower! Otherwise we'll wake @@ up!
-PST! Fale mais baixo! Caso contrário, vamos acordar @@!
-
-Pst, speak lower, you may wake @@ up...
-Pst, fale mais baixo, você pode acordar @@...
-
Pull it
Puxa
@@ -11783,9 +11849,6 @@ Calça Raid
Raijin
Raijin
-Raijin Voice
-Voz de Raijin
-
Raise agility to do this quest.
Aumentar a agilidade para fazer essa missão.
@@ -12140,9 +12203,6 @@ Certo, eu vou arrumar o material!
Right, but now I have business in other places.
Certo, mas agora tenho negócios em outros lugares.
-RightBarrierCheck
-RightBarrierCheck
-
RightDoorCheck
RightDoorCheck
@@ -12242,6 +12302,9 @@ Ryan
SHORT GUNSTAFF
SHORT GUNSTAFF
+STA
+
+
Sacred Bullet
Bala sagrada
@@ -12266,6 +12329,9 @@ Sábio
Sagratha#_M
+Sailor
+
+
Sailor Hat
Chapéu de marinheiro
@@ -12632,6 +12698,9 @@ Camisola de alças curtas
Shortcuts.
Atalhos
+Shotgun Shooter
+
+
Should you be too quick or wait too long, you will most likely fail.
Se você for muito rápido ou esperar muito tempo, você provavelmente irá falhar.
@@ -12884,8 +12953,8 @@ Então, vamos voltar ao negócio em mãos. Meus homens caíram e não retornaram
So, please kill 3 @@, which are usually at beaches. You can sell their stingers.
Então, por favor, mate 3 @@, que geralmente são nas praias. Você pode vender seus ferrões.
-So, what do you say about a deal? I'll affiliate you on the Pet Caring Guild for only 150.000 GP!
-Então, o que você diz sobre um acordo? Eu vou afiliá-lo no Pet Caring Guild por apenas 150.000 GP!
+So, what do you say about a deal? I'll affiliate you on the Pet Caring Guild for only 5.000 GP!
+
So, you would die a few thousands of times before ever reaching Halinarzo.
Então, você morreria alguns milhares de vezes antes de chegar a Halinarzo.
@@ -13394,6 +13463,9 @@ Swezanne
Swezanne Card
Swezanne Cartão
+T.T "Someone else killed my Dummy!"
+
+
T.T "Why I think you are withdrawing information all along?"
@@ -13418,6 +13490,9 @@ Tome cuidado, aventureiro!
Take care. Here, take this @@. You can sell it for some quick-spot cash, or use it as a weapon.
Cuidar. Aqui, pegue isso @@. Você pode vendê-lo por algum dinheiro rápido ou usá-lo como arma.
+Take care: Secret passages can be dangerous places (or not).
+
+
Take it!
Pegue!
@@ -13433,6 +13508,9 @@ Pegue este distintivo para poder ter acesso à casa de guarda. Você encontrará
Take this spare @@ I did. It heals fully and instantly, so don't hesit to use it if you're about to die.
Pegue este @@ sobressalente que eu fiz. Ele cura totalmente e instantaneamente, então não hesite em usá-lo se estiver prestes a morrer.
+Talk to @@
+
+
Talk to Nard to unlock the door.
Fale com Nard para destrancar a porta.
@@ -13494,7 +13572,7 @@ Tell me about Nivalis.
Conte-me sobre o Nivalis.
Tell me about Thermin.
-
+Me fale sobre o Theremin.
Tell me about Tulimshar.
Me fale sobre Tulimshar.
@@ -13557,7 +13635,7 @@ Terranite probably mined part of this mine long time ago.
Terranita provavelmente extraiu parte dessa mina há muito tempo.
Terrible manaquake hits the whole world, causing dramatic changes!
-
+Manaquake terrível atinge o mundo inteiro, causando mudanças dramáticas!
Terrible. You know almost nothing from world lore...
Terrivel. Você não sabe quase nada de conhecimento mundial ...
@@ -13569,7 +13647,7 @@ Test MOTD
Teste MOTD
Teuvo
-
+Teuvo
Tezzerin
Tezzerin
@@ -13592,11 +13670,8 @@ Thank you! Thank you! Savior!#1
Thank you, @@. Please take this pair of gloves as a thank you.
Obrigado, @@. Por favor, leve este par de luvas como um agradecimento.
-Thank you, I'll take them and put them on.
-Obrigado, irei pegá-las e vestir-las.
-
Thank you, We are now friends, You can visit us when you want!
-
+Obrigado, agora somos amigos, você pode nos visitar quando quiser!
Thank you, here is your reward and... some pocket money.
Obrigado, aqui está sua recompensa e ... algum dinheiro de bolso.
@@ -13671,7 +13746,7 @@ Thanks for helping us the last year. I hope to have your help by the next year.
Obrigado por nos ajudar no ano passado. Espero ter sua ajuda até o próximo ano.
Thanks for listening to my rambles. I'll gift you a @@. Of course, having a wand won't give you magic...
-
+Obrigado por ouvir minhas divagações. Eu te dou um @@. Claro, ter uma varinha não lhe dará mágica ...
Thanks for playing with us! Can you find my friends?
Obrigado por jogar conosco! Você pode encontrar meus amigos?
@@ -13703,6 +13778,9 @@ Obrigado pela ajuda.
Thanks for the help. Here, take this shirt and some money.
Obrigado pela ajuda. Aqui, pegue esta camisa e algum dinheiro.
+Thanks for the honestity, I guess.
+
+
Thanks for the kindness, but you don't have enough. I need 5!
Obrigado pela gentileza, mas você não tem o suficiente. Eu preciso de 5!
@@ -13764,6 +13842,9 @@ Thanks. Take this spare pair of gloves and some change.
Obrigado. Pegue este par de luvas e troque de roupa.
Thanks. You can go, now.
+Obrigado. Você pode ir agora.
+
+Thanks... I guess...
That and other changes, are all thinking on players helping each other.
@@ -13791,7 +13872,7 @@ That is.
Isso é.
That lazy mayor... He can't do anything on his own!! Sure, what do you need?
-
+Aquele prefeito preguiçoso ... Ele não pode fazer nada por conta própria !! Claro, o que você precisa?
That reminds me. I have a friend in Nivalis named Miler who gave me some hints on the recipe. Would you take him a sample of what I gave you?
Isto me lembra. Eu tenho um amigo em Nivalis chamado Miler que me deu algumas dicas sobre a receita. Você levaria uma amostra do que eu te dei?
@@ -13827,7 +13908,7 @@ That'll cost you @@/@@ @@.
Isso vai custar-lhe @@ / @@ @@.
That's a *hic* precious item, and you're *hic* not nearly *hic* strong or worth enough to use it!
-
+Esse é um item precioso * hic *, e você * não é tão * forte ou valioso o suficiente para usá-lo!
That's a Mana Magic. It is very different from regular magic. For example, it have an experience meter and an alias you can say.
Isso é uma magia de mana. É muito diferente da magia regular. Por exemplo, ele tem um medidor de experiência e um alias que você pode dizer.
@@ -13842,10 +13923,10 @@ That's a pity. Well, if you change your mind, come back any time.
É uma pena. Bem, se você mudar de idéia, volte a qualquer momento.
That's a super rare potion, and it expires after some time. Take care!
-
+Isso é uma poção super rara, e expira depois de algum tempo. Cuidar!
That's basically how democracy works. You are warranted to stay on the office until something goes gravely wrong.
-
+Isso é basicamente como a democracia funciona. Você tem a garantia de permanecer no escritório até que algo saia gravemente errado.
That's easy to know, because the bandits are less coordinated. Perhaps we will be able to sleep in peace this night!
Isso é fácil de saber, porque os bandidos são menos coordenados. Talvez possamos dormir em paz esta noite!
@@ -13860,7 +13941,7 @@ That's exactly why you can't use it to get water. Silly.
É exatamente por isso que você não pode usá-lo para obter água. Boba.
That's how this world inhabitants deal with cheaters... So don't be one, my friend. You have been warned!
-
+É assim que os habitantes do mundo lidam com trapaceiros ... Então não seja um, meu amigo. Você foi avisado!
That's just a friendly advise. That's how things works around here.
Isso é apenas um conselho amigável. É assim que as coisas funcionam por aqui.
@@ -13869,7 +13950,7 @@ That's just nonsense though, I've been there thousands of times and saw no such
Isso é bobagem, eu estive lá milhares de vezes e não vi tal coisa.
That's not *hic*... That's not what I asked you for...
-
+Isso não é * hic * ... Não foi isso que te pedi ...
That's not everything, though. I am having a bad time fishing. Bring me a @@. I know, it is rare. Good luck with it.
Isso não é tudo, no entanto. Estou com dificuldade em pescar. Traga-me um @@. Eu sei, é raro. Boa sorte com isso.
@@ -13911,16 +13992,19 @@ The @@ is not only a fearsome and ruthless leader. He is strong, and he have tri
O @@ não é apenas um líder temível e implacável. Ele é forte e tem truques na manga.
The @@ quest is disabled during Christmas event.
-
+A missão @@ está desativada durante o evento de Natal.
The @@ stole my @@. Hahah. I can't find anywhere else to buy it.
O @@ roubou meu @@. Hahah Não consigo encontrar em outro lugar para comprá-lo.
-The Alliance Advanced Outposts are closed for maintenance. Group in front of the town entrance!
+The @@ tab allows yeye to talk on Discord, too! Yayaya, fancy, uh?
-The Alliance Advanced Outposts have been abandoned and locked after the Liberation day.
+The Alliance Advanced Outposts are closed for maintenance. Group in front of the town entrance!
+Os Advanced Outposts da Alliance estão fechados para manutenção. Grupo em frente à entrada da cidade!
+The Alliance Advanced Outposts have been abandoned and locked after the Liberation day.
+Os Advanced Outposts da Aliança foram abandonados e trancados após o dia da Libertação.
The Alliance Council rarely meets. It's thanks to them that the cities are well protected, if you want my opinion.
O Conselho da Aliança raramente se reúne. É graças a eles que as cidades estão bem protegidas, se você quiser minha opinião.
@@ -13968,7 +14052,7 @@ The Guard sends an air kiss to you.
A Guarda envia um beijo de ar para você.
The Heroes Hold is divided in seven dungeons level: Novice, Intermediary, Advanced, Expert, Master, Ultimate and Supreme.
-
+O Heroes Hold é dividido em sete níveis de masmorras: Novato, Intermediário, Avançado, Perito, Mestre, Supremo e Supremo.
The High Council acts in the Alliance stead, as it is not possible to reunite every city leader for all minor matters.
O Conselho Superior age no lugar da Aliança, pois não é possível reunir todos os líderes da cidade para todos os assuntos menores.
@@ -13983,10 +14067,10 @@ The Land Of Fire Village was the result from the collapse of two worlds. It is a
O Land Of Fire Village foi o resultado do colapso de dois mundos. É uma aldeia enorme.
The Loyalists
-
+Os legalistas
The MVP is the player who did more damage to the boss.
-
+O MVP é o jogador que causou mais dano ao chefe.
The Magic Council can be found at this city. They are the most powerful mages. If you have an impressive magical affinity, they may entitle you to have access to a Mana Stone.
O Conselho Mágico pode ser encontrado nesta cidade. Eles são os magos mais poderosos. Se você tem uma afinidade mágica impressionante, eles podem lhe dar acesso a uma Pedra de Mana.
@@ -14043,7 +14127,7 @@ The Story of Dimonds Cove
A história da capa de diamantes
The Supreme and Ultimate floors are just a WIP bonus. So if you don't find them on the five and report back, that'll do.
-
+Os pisos Supremo e Ultimate são apenas um bônus WIP. Então, se você não encontrá-los nos cinco e reportar de volta, isso vai acontecer.
The Throne Room is the last room. You can reactive any switch which turns itself off.
A sala do trono é o último quarto. Você pode reativar qualquer interruptor que se desligue.
@@ -14058,7 +14142,7 @@ The Warriors have three other subclasses:
Os guerreiros têm outras três subclasses:
The Wildlife
-
+A vida selvagem
The Wizards have three other subclasses:
Os Wizards têm outras três subclasses:
@@ -14076,13 +14160,13 @@ The alliance panicked, and allowed Demure, Pyndragon and Pihro on their board of
A aliança entrou em pânico e permitiu Demure, Pyndragon e Pihro em seu conselho de membros.
The alliance, in honor of previous event winners, built new statues on the Council Guest Hall.
-
+A aliança, em homenagem aos vencedores do evento anterior, construiu novas estátuas no Salão do Conselho.
The announcement is: “Need a challenge? Or perhaps an Infinity +1 Sword? Try Heroes Hold today.”
The answers might need to have whitespaces. DO NOT, BY ALL MEANS, insert two whitespaces instead of one.
-
+As respostas podem precisar de espaços em branco. NÃO, por todos os meios, insira dois espaços em branco em vez de um.
The antennas by themselves mean nothing, I want to see you killing my ENEMIES, the pinkies!
As antenas por si só não significam nada, eu quero ver você matando meus inimigos, os mindinhos!
@@ -14106,7 +14190,7 @@ The blame of failure will be over you, but so will be the glory of success. Ther
A culpa do fracasso será sobre você, mas assim será a glória do sucesso. Não há pena de morte para os outros.
The boss can blind players. Blind will reduce hit rate and evasion in 25%.
-
+O chefe pode cegar jogadores. Blind irá reduzir a taxa de acertos e a evasão em 25%.
The bow I gave you was a masterpiece.
O arco que te dei foi uma obra prima.
@@ -14118,7 +14202,7 @@ The children are safe, could you rent me your sword?
As crianças estão seguras, você poderia me alugar sua espada?
The city is still under repairs, but town square is safe already.
-
+A cidade ainda está sob reparos, mas a praça da cidade já está segura.
The city only flourished because Janett Platinum had the idea to build city walls surrounding this city.
A cidade floresceu apenas porque Janett Platinum teve a ideia de construir muros da cidade em torno desta cidade.
@@ -14130,7 +14214,7 @@ The cold climate is ideal for slimes, penguins, and other icy creatures. You can
O clima frio é ideal para limos, pinguins e outras criaturas geladas. Você pode encontrar muitos ... gelo, claro!
The cooking contest is coming up, and I don't want to lose to @@... Halinarzo's cook is just THAT good.
-
+O concurso de culinária está chegando, e eu não quero perder para @@ ... O cozinheiro de Halinarzo é simplesmente TÃO bom.
The cost to create a guild is @@ GP.
O custo para criar uma guilda é @@ GP.
@@ -14148,7 +14232,7 @@ The desert climate means you'll find mostly maggots and scorpions. Their drops i
O clima do deserto significa que você encontrará principalmente larvas e escorpiões. Suas gotas incluem bebidas de cacto, bolo, facas, pérolas negras, ouro e outras coisas comuns.
The door is locked, you should speak to Woody's Wife about it.
-
+A porta está trancada, você deve falar com a esposa de Woody sobre isso.
The dyes are to disguise myself, I don't want to get caught. The potions are for safety, who knows what I'll face?
Os corantes são para me disfarçar, eu não quero ser pego. As poções são para segurança, quem sabe o que vou enfrentar?
@@ -14157,10 +14241,10 @@ The easiest way to identify is: Mana Skills never target a single foe. This grim
A maneira mais fácil de identificar é: Habilidades de Mana nunca são direcionadas a um único. Esse grimório informa suas habilidades de mana.
The event starts hourly, when the minute clock hits zero. I'll tell everyone on this room when it starts and ends.
-
+O evento começa de hora em hora, quando o relógio atinge zero. Eu direi a todos nesta sala quando ela começar e terminar.
The famous PVP Arena, Quirino Voraz, can now be used by all players.
-
+A famosa Arena PVP, Quirino Voraz, agora pode ser usada por todos os jogadores.
The farmer seems mad and in need of help. Will you help him?
O fazendeiro parece louco e precisa de ajuda. Você vai ajudá-lo?
@@ -14169,19 +14253,19 @@ The fertile climate is ideal for mushrooms. You can also find lots of wood.
O clima fértil é ideal para cogumelos. Você também pode encontrar muita madeira.
The first one is easy.
-
+O primeiro é fácil.
The first page contains the universal rules that have been agreed upon throughout the land.
A primeira página contém as regras universais que foram acordadas em toda a terra.
The first stage is on the desert canyons. You must give a full circle on the canyon in 90 seconds.
-
+O primeiro estágio é nos cânions do deserto. Você deve dar um círculo completo no canyon em 90 segundos.
The first trial is simple, I'm not doing anything in special. Bring me 1 @@, or 200 @@ and 20 @@.
O primeiro teste é simples, não estou fazendo nada em especial. Traga-me 1 @@ ou 200 @@ e 20 @@.
The foretold Call Of Dusty event quest is also now available for PVP Parties.
-
+A predita busca do evento Call Of Dusty agora também está disponível para as Partes PVP.
The full-attack guy. Two hand swords works best!
O cara do ataque total. Duas espadas de mão funcionam melhor!
@@ -14195,8 +14279,11 @@ O bicho-papão gigante!
The girl turns around and you hear her sniffing, she is probably crying...
A garota se vira e você a ouve farejando, ela provavelmente está chorando ...
-The great prize is @@. It can be claimed with Aidan, on Tulimshar.
-O grande prêmio é @@. Pode ser reivindicado com Aidan, em Tulimshar.
+The great prize is @@.
+
+
+The great prize is to unlock a pet!
+
The greater the distance to your target is, the more important is the strength and direction of the wind. Even if you are exploring a cave, there might be air flow caused by the corners in the cave.
Quanto maior a distância do alvo, mais importante é a força e a direção do vento. Mesmo se você estiver explorando uma caverna, pode haver fluxo de ar causado pelos cantos da caverna.
@@ -14229,7 +14316,7 @@ The mana war stroke, and many people died,
O golpe de guerra de mana, e muitas pessoas morreram,
The mayor, Rakinorf, is probably on the Inn upstairs, drinking himself to death.
-
+O prefeito, Rakinorf, provavelmente está na hospedaria no andar de cima, bebendo até a morte.
The message cannot be empty
A mensagem não pode estar vazia
@@ -14244,7 +14331,7 @@ The mines beyond this point have been shut at 280 AT because Terranite. You've b
As minas além deste ponto foram fechadas em 280 AT porque Terranita. Voce foi avisado!
The monsters on each Heroes Hold Dungeon will drop @@, a coin which can only be found here.
-
+Os monstros em cada Heroes Hold Dungeon irão cair @@, uma moeda que só pode ser encontrada aqui.
The more levels and intelligence you have, more likely the Mana Stone will grant you more Magic Power. But that means nothing.
Quanto mais níveis e inteligência você tiver, mais provavelmente a Mana Stone lhe concederá mais Magic Power. Mas isso não significa nada.
@@ -14289,7 +14376,7 @@ The pirate ship captain appear! TAKE CARE!!
O capitão do navio pirata aparece! CUIDAR!!
The potion expired!
-
+A poção expirou!
The potion is baked, you have thirty five minutes! Read as fast as you can, don't miss details!
A poção é assada, você tem trinta e cinco minutos! Leia o mais rápido que puder, não perca detalhes!
@@ -14298,7 +14385,7 @@ The power of Soren's House kicks @@ like a game master.
O poder da casa de Soren chuta @@ como um mestre de jogo.
The previous mayor was an amazing mayor, but even so, he lost the office after the Monster King attacked.
-
+O prefeito anterior era um incrível prefeito, mas mesmo assim, ele perdeu o cargo depois que o Rei Monstro atacou.
The problem is that Halinarzo was destroyed in the never-ending war and was just recently rebuilt.
O problema é que Halinarzo foi destruído na guerra interminável e foi recentemente reconstruído.
@@ -14328,7 +14415,7 @@ The sea route I take is very dangerous, and full of pirates. You're too weak to
A rota marítima que tomo é muito perigosa e cheia de piratas. Você é muito fraco para viajar comigo.
The second stage is in the first cave to northwest you can find.
-
+O segundo estágio está na primeira caverna a noroeste que você pode encontrar.
The ship is locked, probably unable to leave port.
O navio está trancado, provavelmente incapaz de sair do porto.
@@ -14364,13 +14451,13 @@ The storehouse is still over run with house maggots.
O armazém ainda está cheio de larvas de casa.
The strategy is simple. When you hit the enemy, walk one or two tiles backwards.
-
+A estratégia é simples. Quando você acertar o inimigo, ande um ou dois azulejos para trás.
The sword glows too much. Perhaps @@ could take it.
A espada brilha demais. Talvez @@ pudesse empunhá-la.
The title is transferred when the MVP is killed (either in PVP or by the boss), or when time runs out.
-
+O título é transferido quando o MVP é eliminado (no PVP ou pelo chefe) ou quando o tempo se esgota.
The well-round guy, with reasonable def, attack, and support skills.
O cara bem redondo, com habilidades razoáveis ​​de defesa, ataque e suporte.
@@ -14457,10 +14544,10 @@ There are some stones scattered around the world that mark your point of return
Existem algumas pedras espalhadas pelo mundo que marcam seu ponto de retorno em caso de derrotas. Alguns baús de navios também podem servir como ponto de retorno. Você também pode selecionar algumas camas em caso de derrotas.
There are still some monsters left! Do you want to abort the quest?
-
+Ainda restam alguns monstros! Você quer abortar a quest?
There are three kind of monsters which frequently attacks our fair vessel.
-
+Existem três tipos de monstros que freqüentemente atacam nosso navio justo.
There are three singularities on this island. If I disarm more than one, I'll have a penalty.
Existem três singularidades nesta ilha. Se eu desarmar mais de um, terei uma penalidade.
@@ -14523,7 +14610,7 @@ There will be consequences.
Haverá conseqüências.
There you are! A towel is really the most important item for a hitchhiker to have.
-
+Aí está você! Uma toalha é realmente o item mais importante para um caroneiro.
There you go!
Ai está!
@@ -14541,7 +14628,7 @@ There's a long time we don't eat anything. Bring us @@! Five should do it.
Há muito tempo não comemos nada. Traga-nos @@! Cinco deveriam fazer isso.
There's a scheduled update for 26/12. Event subject to change without prior notice.
-
+Há uma atualização agendada para 26/12. Evento sujeito a alteração sem aviso prévio.
There's a shiny safe here. How much money is inside? Nobody is looking at you, great!
Há um cofre brilhante aqui. Quanto dinheiro tem dentro? Ninguém está olhando para você, ótimo!
@@ -14553,10 +14640,10 @@ There's also Morgan, who lives in Candor. She is a Redy, and is married with Zit
Há também Morgan, que mora em Candor. Ela é uma Redy e é casada com Zitoni. Eles são grandes alquimistas.
There's also a job level, which produces green sparkles when you level it.
-
+Há também um nível de trabalho, que produz brilhos verdes ao nivelá-lo.
There's also weather, meaning it can rain, snow, or even happen a sandstorm. They are usually cosmetic, but...
-
+Há também o tempo, o que significa que pode chover, nevar ou até acontecer uma tempestade de areia. Eles são geralmente cosméticos, mas ...
There's always some chance that THE ITEM WILL BREAK, beware!
Há sempre alguma chance de que o item vai quebrar, cuidado!
@@ -14568,7 +14655,7 @@ There's no reason to enter these caves now.
Não há razão para entrar nessas cavernas agora.
There's no time limit on this riddle.
-
+Não há limite de tempo para este enigma.
There's not everything I've asked for...
Não há tudo que eu pedi ...
@@ -14580,7 +14667,7 @@ There's usually not a lot of things to do past these gates, but some monsters wh
Geralmente não há muitas coisas para fazer além desses portões, mas alguns monstros que só vivem na Terra do Fogo só podem ser encontrados lá!
There... *hic* They will expire *hic* in just @@... Or on logout.
-
+Lá ... * hic * Eles irão expirar * hic * em apenas @@ ... Ou no logout.
Therefore, raw gemstones prices are once again on the rise.
Portanto, os preços das pedras preciosas em bruto estão novamente em ascensão.
@@ -14589,7 +14676,7 @@ Therefore, the Alliance created a system so when you kill a monster, depending o
Portanto, a Aliança criou um sistema para que, quando você matar um monstro, dependendo da sua força, você receba Pontos de Monstro.
Thermin is also known as the lost city. It was once founded to mine ores, and export to everyone.
-
+Theremin também é conhecida como a cidade perdida. Foi fundada uma vez para minérios e exportar para todos.
These are being crafted by Alan.
Estes estão sendo criados por Alan.
@@ -14673,7 +14760,7 @@ They were never again seen. None of them. We burnt all records about everyone he
Eles nunca mais foram vistos. Nenhum deles. Nós queimamos todos os registros sobre todos aqui, e culpamos o Rei Monstro.
They will expire *hic* in just @@... Or on logout.
-
+Eles irão expirar * hic * em apenas @@ ... ou no logout.
They will not attack anyone unless they are attacked first.
Eles não atacarão ninguém a menos que sejam atacados primeiro.
@@ -14697,7 +14784,7 @@ Thiefs frequently attack this vault, and locking it again is a pain. If you brea
Ladrões freqüentemente atacam esse cofre, e bloqueá-lo novamente é uma dor. Se você quebrar a fechadura, precisará pagar 100 GP.
Think on Season Quests as a yearly quest which you have three months to do.
-
+Pense em missões da temporada como uma busca anual que você tem três meses para fazer.
This @@ is a nice stuff. I can refine it for @@ GP and @@ @@.
Este @@ é uma coisa legal. Eu posso refiná-lo por @@ GP e @@ @@.
@@ -14706,7 +14793,7 @@ This Portal can send your soul back to the world, along any items, money and/or
Este Portal pode enviar sua alma de volta ao mundo, junto com qualquer item, dinheiro e / ou experiência adquirida.
This barrel seems suspicious...
-
+Este barril parece suspeito ...
This basically means that it'll be another day without it.
Isso basicamente significa que será outro dia sem isso.
@@ -14747,15 +14834,9 @@ Este local de pesca acaba de ser usado, dê um tempo.
This fishing spot is already being used!
Este local de pesca já está sendo usado!
-This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from.#0
-Essa garota tem sorte que a encontramos antes de um tubarão. Não faço ideia de onde ela veio.
-
This girl needs help, we need to rescue her!#0
Essa garota precisa de ajuda, precisamos resgatá-la!
-This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes from.#1
-Esse rapaz tem sorte que o encontramos antes de um tubarão. Não faço ideia de onde ele veio.
-
This guy needs help, we need to rescue him!#1
Esse garoto precisa de ajuda, precisamos resgatá-lo!
@@ -14769,6 +14850,12 @@ This is Tulishmar, the oldest of human cities.
Este é Tulishmar, a mais antiga das cidades humanas.
This is a @@, meaning only the victor party will receive the great prize.
+Este é um @@, significando que apenas a parte vencedora receberá o grande prêmio.
+
+This is a menu, click on the option and then on send. You can use arrow keys if you prefer.
+
+
+This is a menu. You can click on the desired option and press "Send", and double-clicking should work, too.
This is a strange switch...
@@ -14811,7 +14898,7 @@ This is only for the skilled players. Newbies, KEEP OUT!
Isto é apenas para os jogadores habilidosos. Novatos, MANTENHA-SE!
This is the @@ skill. It transmutes @@ @@ and a single @@ in @@.
-
+Esta é a habilidade @@ Transmuta @@ @@ e um único @@ em @@.
This is the @@ skill. It transmutes a single @@ in a @@.
Esta é a habilidade @@ Transmuta um único @@ em um @@.
@@ -14868,7 +14955,7 @@ This means ##BAll items were lost##b, and you need to collect EVERYTHING, again,
This means that if you drop a coin on Advanced Dungeon, 4 coins will be dropped instead. On Expert, that would be 8.
-
+Isto significa que se você jogar uma moeda no Advanced Dungeon, 4 moedas serão descartadas. No Expert, isso seria 8.
This menu allows you to customize your appearance.
Este menu permite personalizar sua aparência.
@@ -14910,7 +14997,7 @@ This room is too dark. I want to brighten it up.
Este quarto é muito escuro. Eu quero iluminar isso.
This schedule is subject to change without prior notice.
-
+Este horário está sujeito a alterações sem aviso prévio.
This seems like a good idea at first, but actually, it isn't.
Essa parece ser uma boa ideia no começo, mas na verdade não é.
@@ -14967,7 +15054,7 @@ This workshop doesn't gets too many tasks from Santa outside the Christmas...
Este workshop não tem muitas tarefas do Papai Noel fora do Natal ...
Thorn Ammo Box
-
+Caixa de munição de espinhos
Thorn Arrow
Flecha de Espinhos
@@ -14982,7 +15069,7 @@ Three equal: @@.
Três iguais: @@.
Three new swords are now obtainable, although Broadsword is still the best weapon around. Except on Heroes Hold.
-
+Três novas espadas agora podem ser obtidas, embora Broadsword ainda seja a melhor arma ao redor. Exceto em Heroes Hold.
Throw a coin?
Jogue uma moeda?
@@ -14997,13 +15084,13 @@ Thus far you have collected @@ @@, @@ @@ and @@ @@.
Até agora você coletou @@ @@, @@ @@ e @@ @@.
Thus far, you've donated @@ boxes.
-
+Até agora, você doou caixas @@.
Time Flask
Balão de tempo
Time Limit: 25 minutes on any dungeon.
-
+Limite de Tempo: 25 minutos em qualquer masmorra.
Time is running out... Hurry up!
O tempo está se esgotando ... Apresse-se!
@@ -15054,7 +15141,7 @@ To be honest, I don't know. I was only walking, seeking for adventure!
Para ser sincero, não sei. Eu estava apenas andando, procurando por aventura!
To be honest, I don't know. Your wife just allowed me to pass the door!
-
+Para ser sincero, não sei. Sua esposa só me permitiu passar pela porta!
To be honest, I have that with me!
Para ser sincero, tenho isso comigo!
@@ -15063,7 +15150,7 @@ To be honest, you should use both. And remember, all Mana Magic skills can be us
To celebrate this I'll ask you some questions about my favourite book, The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. If you can answer them, I'll give you something very useful.
-
+Para celebrar isso, farei algumas perguntas sobre o meu livro favorito, O Guia do Mochileiro das Galáxias. Se você puder respondê-las, eu lhe darei algo muito útil.
To change your base level, use this command:
Para alterar seu nível base, use este comando:
@@ -15117,7 +15204,7 @@ To get the current rate:
Para obter a taxa atual:
To go there you need to go left, follow rock wall and go up when you can, entrance of Bandit cave is at left side of waterfall.
-
+Para ir até lá você precisa ir para a esquerda, seguir a parede de pedra e subir quando puder, a entrada da caverna Bandit fica do lado esquerdo da cachoeira.
To join a drill, right click on one of the lieutenants and join their Battle Stations. The drill can last up to 10 minutes.
Para participar de uma simulação, clique com o botão direito em um dos tenentes e junte-se às suas Estações de Batalha. A broca pode durar até 10 minutos.
@@ -15141,7 +15228,7 @@ To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the abo
Para abrir seu inventário, use a tecla F3 ou o mouse para selecioná-lo no menu de seu cliente.
To perform most actions, like feeding and renaming, just right-click it. You can even put it back on the egg if its following gets too annoying. When in the egg, they would fell hunger.
-
+Para executar a maioria das ações, como alimentar e renomear, basta clicar com o botão direito do mouse. Você pode até colocá-lo de volta no ovo se o seguinte ficar muito chato. Quando no ovo, eles teriam fome.
To prevent abuse, a registering fee is charged. Nothing major.
Para evitar abusos, é cobrada uma taxa de inscrição. Nada importante.
@@ -15198,13 +15285,13 @@ Today is soup of Pinkie Legs!
Hoje é sopa de Pinkie Legs!
Token Of Apology: 1x @@, 570 GP
-
+Token Of Apology: 1x @@, 570 GP
Tolchi
Tolchi
Tolchi Ammo Box
-
+Caixa de Munição Tolchi
Tolchi Arrow
Flecha Tolchi
@@ -15336,7 +15423,7 @@ Trainer
Treinador
Training Ammo Box
-
+Caixa de Munição de Treinamento
Training Arrow
Flecha de Treinamento
@@ -15383,6 +15470,9 @@ Try doing quests which doesn't involve monster hunting first. I'm sure ##B Ayash
Try helping the city guard. Talk to NPCs around the city. Outside the city walls too. And there are some people on the mines.
Tente ajudar a guarda da cidade. Fale com os NPCs pela cidade. Fora das muralhas da cidade também. E há algumas pessoas nas minas.
+Try killing it, and if it kills you, just come back from death to continue killing it.
+
+
Try this one.
Tente este.
@@ -15468,7 +15558,7 @@ Uhh... What happened...
Uhh ... O que aconteceu ...
Uhm, @@ seems to have finished their scheduled tasks again... If they were so diligent in cleaning and stocking, though...
-
+Uhm, @@ parece ter terminado suas tarefas agendadas novamente ... Se eles fossem tão diligentes em limpar e estocar, embora ...
Uhm, I don't need that.
Não preciso disso.
@@ -15477,7 +15567,7 @@ Uhm, just remember it'll be manually verified before prizes are given... Don't e
Humm, lembre-se que será verificada manualmente antes que os prêmios sejam dados ... Nem pense em trapacear!
Uhm, maybe I could teach you something, too. Go mine 5 @@. You should find some at northeast of the Island.
-
+Uhm, talvez eu possa te ensinar uma coisa também. Vá meu 5 @@. Você deve encontrar alguns no nordeste da ilha.
Uhm, no, not really. Maybe later, who knows?
Não, na verdade não. Talvez mais tarde, quem sabe?
@@ -15501,7 +15591,7 @@ Um, might I ask, what is so interesting?
Posso perguntar o que é tão interessante?
Unbelievable! You're really a wise person.
-
+Inacreditável! Você é realmente uma pessoa sábia.
Undead Eye
Olho Morto-vivo
@@ -15522,7 +15612,7 @@ Unfortunately, Tulimshar guards are dying in the sun. Maybe you could provide th
Infelizmente, os guardas de Tulimshar estão morrendo ao sol. Talvez você possa fornecer água para eles?
Unfortunately, other victor's names weren't logged.
-
+Infelizmente, outros nomes de vencedores não foram registrados.
Unfortunately, the main reward of this quest is still a ##1Work In Progress##0.
@@ -15540,7 +15630,7 @@ Unless, of course, if Saulc cloned you. But then we must blame Saulc!
A menos, claro, se Saulc clonasse você. Mas então devemos culpar Saulc!
Unlike Parum, you can use the skill points you get every time your job level rises. That will lower the mana cost and increase success chances.
-
+Ao contrário do Parum, você pode usar os pontos de habilidade que você recebe toda vez que o seu nível de emprego aumenta. Isso reduzirá o custo de mana e aumentará as chances de sucesso.
Unlike many other cities, if you want people in eternal need of items, there is a good place to look.
Ao contrário de muitas outras cidades, se você quer que as pessoas tenham necessidade eterna de itens, há um bom lugar para procurar.
@@ -15561,10 +15651,10 @@ Use a key.
Use uma chave.
Use the arrow keys to walk right and meet Juliet.
-
+Use as setas do teclado para andar à direita e conhecer Juliet.
Use these coins to exchange for stuff. But beware: Each dungeon difficulty will increase the coin drop in the square value of previous.
-
+Use essas moedas para trocar por coisas. Mas cuidado: Cada dificuldade da masmorra aumentará a queda de moeda no valor quadrado do anterior.
Use your @@ as currency!
Use seu @@ como moeda!
@@ -15579,7 +15669,7 @@ User Control Panel
Painel de Controle do Usuário
Usually only sponsors are allowed up there, but I'll make an exception today. Go meet the mayor.
-
+Normalmente apenas os patrocinadores são permitidos lá em cima, mas vou abrir uma exceção hoje. Vá conhecer o prefeito.
Usually, you can find magic on these buildings, but watch out, there is magic to be found elsewhere, and some items are bound with it!
Normalmente, você pode encontrar magia nesses edifícios, mas cuidado, há mágica a ser encontrada em outros lugares, e alguns itens estão ligados a ela!
@@ -15672,7 +15762,7 @@ WARNING. YOU ARE CHEATING THE SUNNY CRYSTAL QUEST.
ATENÇÃO. VOCÊ ESTÁ CHEANDO A PROCURA DE CRISTAL ENSOLARADA.
WARNING:
-
+AVISO:
WARNING: Do not spend unecessary time on Soren's House, you'll be disconnected!
AVISO: Não perca tempo desnecessário na Casa de Soren, você será desconectado!
@@ -15683,6 +15773,9 @@ AVISO: Se você inserir um código PIN errado, você será desconectado.
WARNING: If you leave the subclass, you'll lose all skills related to it!
AVISO: Se você deixar a subclasse, perderá todas as habilidades relacionadas a ela!
+WARNING: NO EXPERIENCE WILL BE CARRIED OVER FROM THIS FIGHT.
+
+
WARNING: Nivalis is currently under siege from the Monster King himself.
ATENÇÃO: Nivalis está atualmente sob o cerco do próprio Monster King.
@@ -15731,9 +15824,6 @@ Wait, are you with the police? I didn't do anything wrong, I promise!#1
Wait, you never came here before?
Espere, você nunca veio aqui antes?
-Wait. A ship? Where are you, after all?
-Espere. Um barco? Onde você está afinal?
-
Waiting for @@...
Esperando por @@...
@@ -15831,12 +15921,15 @@ We are planning to take over Hurnscald from the Monster King, and we will need e
Estamos planejando assumir Hurnscald do Rei dos Monstros e precisaremos da ajuda de todos.
We arranged a small underground room for that, because the Colliseum is too far away.
-
+Nós organizamos uma pequena sala subterrânea para isso, porque o Coliseu está muito longe.
We can do this again on next summer!
Podemos fazer isso novamente no próximo verão!
We can do this again on next winter!
+Podemos fazer isso novamente no próximo inverno!
+
+We can't let you die from hunger! That wouldn't be cool at all! And I'm very cool!
We can't, don't you agree?!
@@ -15846,7 +15939,7 @@ We elves have greater affinity for magic than humans.
Nós, elfos, temos maior afinidade pela magia que os humanos.
We follow north hemisphere seasons in case you're wondering.
-
+Nós seguimos as estações do hemisfério norte, caso você esteja se perguntando.
We from Halinarzo are very poor, and in constant need of food. You have to help us!
Nós de Halinarzo somos muito pobres, e em constante necessidade de comida. Você tem que nos ajudar!
@@ -15890,14 +15983,11 @@ Nós deveríamos estar lá em alguns dias. Por enquanto, você pode relaxar no n
We should split our team, and have someone to protect our backs. Otherwise, we might not do it.
Devemos dividir nossa equipe e ter alguém para proteger nossas costas. Caso contrário, podemos não fazer isso.
-We speak various languages on this world. Let's try gesturing!#0
-Nós falamos muitas línguas nesse mundo. Vamos tentar fazer gestos!
+We speak various languages on this world. Let's try gesturing!
-We speak various languages on this world. Let's try gesturing!#1
-Nós falamos muitas línguas nesse mundo. Vamos tentar fazer gestos!
We thank every developer which helped this project thus far!
-
+Agradecemos a todos os desenvolvedores que ajudaram neste projeto até agora!
We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you cast in the sea, in a sand bank.
@@ -15921,7 +16011,7 @@ We will talk about it later.
Nós falaremos sobre isso depois.
We wish you a merry Christmas! And a happy new year!!
-
+Desejamos-lhe um feliz natal! E um Feliz Ano Novo!!
We won't be able to pay you in money, but we'll make you one of us if you bring us beer!
Nós não poderemos pagar em dinheiro, mas faremos de você um de nós se você nos trouxer cerveja!
@@ -15948,7 +16038,7 @@ We've finally solved the problem with our instruments!
Finalmente resolvemos o problema com nossos instrumentos!
Weather & Seasons.
-
+Clima e Estações.
Wedding Ring
Anel de noivado
@@ -15966,7 +16056,7 @@ Welcome to HUNGRY QUIRIN ARENA mangment panel.
Bem-vindo ao painel de gestão da HUNGRY QUIRIN ARENA.
Welcome to Nivalis, the frozen town.
-
+Bem-vindo ao Nivalis, a cidade congelada.
Welcome to TMW-2: Moubootaur Legends! We hope you have a great time in our server!
Bem vindo ao TMW-2: Lendas do Moubootaur! Esperamos que você tenha um ótimo tempo em nosso servidor!
@@ -15978,7 +16068,7 @@ Welcome to Tulimshar, @@!
Bem-vindo à Tulimshar, @@!
Welcome to my fine establishment!
-
+Bem-vindo ao meu bom estabelecimento!
Welcome to the ##BBandits Guild##b! Steal anyone wealthy!
@@ -16062,7 +16152,7 @@ Well, I can sell you a random box with almost 100 @@ for just @@ GP.
Bem, eu posso te vender uma caixa aleatória com quase 100 @@ por apenas @@ GP.
Well, I did got some other things more, but I don't want to be an snob.
-
+Bem, eu tenho algumas outras coisas mais, mas eu não quero ser esnobe.
Well, I did my best, but this had been so refined, that it was difficult to find my way.
Bem, eu fiz o meu melhor, mas isso foi tão refinado, que foi difícil encontrar o meu caminho.
@@ -16071,7 +16161,7 @@ Well, I heard you needed to have some Job levels to sign up with them, and could
Bem, eu ouvi que você precisava ter alguns níveis de trabalho para se inscrever com eles, e não poderia renunciar mais tarde.
Well, I know a mixture to keep monsters away. I just can't share it with you now.
-
+Bem, eu sei uma mistura para manter monstros longe. Eu simplesmente não posso compartilhar com você agora.
Well, I know how to do a @@, a sturdy bow, but I am not making those anymore, sorry.
Bem, eu sei fazer um @@, um arco resistente, mas eu não vou mais fazer isso, desculpe.
@@ -16086,13 +16176,13 @@ Well, good luck with your business.
Bem, boa sorte com o seu negócio.
Well, if you are good, you can just not get hit. If you're not so good, then bows will be a pain.
-
+Bem, se você é bom, você pode simplesmente não ser atingido. Se você não é tão bom, então o arco será uma dor.
Well, if you want to donate @@, you'll be ranked. There's gift for everyone, and rewards for top 5 donors.
Bem, se você quiser doar @@, você será classificado. Há um presente para todos e recompensas para os 5 principais doadores.
Well, if you want warrior craft, perhaps you should look for @@ or @@.
-
+Bem, se você quiser uma nave guerreira, talvez você deva procurar por @@ ou @@.
Well, it is terrible! How can I make armours if I ran out of Iron? Shall the citizens of Candor Island perish in a monster attack?!
Bem, isso é terrível! Como posso fazer armaduras se ficar sem ferro? Os cidadãos da Ilha Candor perecerão em um ataque de monstros?
@@ -16113,7 +16203,7 @@ Well, perhaps a few of them are rebels, I mean, people like us, but many of them
Bem, talvez alguns deles sejam rebeldes, quero dizer, pessoas como nós, mas muitos deles são monstros.
Well, problem is, after that, there was demand for an election. The previous mayor lost. I won.
-
+Bem, o problema é que, depois disso, houve demanda por uma eleição. O prefeito anterior perdeu. Eu venci.
Well, sorry, but only weapons and body armor can be refined.
Bem, desculpe, mas apenas armas e armaduras podem ser refinadas.
@@ -16163,6 +16253,9 @@ Bem, sim. Olha esse rio. A água não está se movendo.
Well, you are. You're quite interesting. I've been watching you for some time now, as you've been helping so many people: you're quite a master at what you do, you know.
Bem, você é. Você é bem interessante. Eu tenho observado você há algum tempo, já que você está ajudando muitas pessoas: você é um mestre no que faz, você sabe.
+Well, you clearly don't have a weapon. So, let me explain some quick.
+
+
Well, you clearly never fought before, so remember to add stats.
Bem, você claramente nunca lutou antes, então lembre-se de alocar alguns atributos.
@@ -16206,7 +16299,7 @@ Wha- How dare you, to lie to me!
Como você se atreve a mentir para mim!
Whaaaaaaat *hic* is she *hic* have she gotten crazy? *hic*
-
+Whaaaaaat * hic * ela é * hic * ela ficou louca? * hic *
What Alliance? The Alliance which rules over the World Of Mana!
Qual aliança? A Aliança que governa o Mundo de Mana!
@@ -16214,6 +16307,9 @@ Qual aliança? A Aliança que governa o Mundo de Mana!
What I had to bring, again?
O que eu tinha que trazer de novo?
+What I want to say is: Kill non-stop!
+
+
What about you bring me:
E você me traz:
@@ -16233,7 +16329,7 @@ What are the Transcendence Gates?
Quais são as portas da transcendência?
What are you *hic* doing here? They are expiring! GO NOW!
-
+O que você está fazendo aqui? Eles estão expirando! VÁ AGORA!
What are you doing alone in this desert?
O que você está fazendo sozinha neste deserto?
@@ -16260,7 +16356,7 @@ What are you waiting for? Go kill the bandit lord.
O que você está esperando? Vai matar o bandido.
What body orifice should a babel fish be inserted in to work properly?
-
+Em qual orifício do corpo um peixe babel deve ser inserido para funcionar corretamente?
What can I do for you?
O que posso fazer para você?
@@ -16278,7 +16374,7 @@ What cheap crap is this? It's not worth even 10 GP.
Que porcaria barata é essa? Não vale 10 GP.
What color is a Babel Fish?
-
+Que cor é um peixe de Babel?
What did you expected, anyway?
O que você esperava, afinal?
@@ -16292,6 +16388,9 @@ O que você escolhe?
What do you know about other Mana Magic Professors?
O que você sabe sobre outros professores de magia mana?
+What do you mean? Do you at least have a rowboat with you?!
+
+
What do you need?
O que você precisa?
@@ -16326,16 +16425,19 @@ What else do you need?
O que mais você precisa?
What game is played on earth as a relict of memories to an ancient war?
-
+Que jogo é jogado na terra como um relicário de memórias para uma guerra antiga?
What happened to me?
O que aconteceu comigo?
+What in the world is happening?! Where in Jesusalva's name are you?!
+
+
What is @@ doing?
O que @@ está fazendo?
What is Ford Prefect's nickname?
-
+Qual é o apelido do Ford Prefect?
What is a class?
O que é uma aula?
@@ -16350,37 +16452,37 @@ What is the Alliance?
O que é a aliança?
What is the answer to life, the universe and everything?
-
+Qual é a resposta para a vida, o universo e tudo mais?
What is the first name of the author of the hitchhikers guide?
-
+Qual é o primeiro nome do autor do guia de caronas?
What is the last name of the author of the hitchhikers guide?
-
+Qual é o sobrenome do autor do guia do carona?
What is the most important item for every hitchhiker to have?
-
+Qual é o item mais importante para todo caronista?
What is the name of the Restaurant at the End of the Universe?
-
+Qual é o nome do Restaurante no Fim do Universo?
What is the name of the Vogon home planet?
-
+Qual é o nome do planeta natal Vogon?
What is the name of the computer on The Heart of Gold?
-
+Qual é o nome do computador em O Coração de Ouro?
What is the name of the creature that is continually reincarnated and subsequently killed, each time unknowingly, by Arthur Dent?
-
+Qual é o nome da criatura que é continuamente reencarnada e subsequentemente morta, cada vez inconscientemente, por Arthur Dent?
What is the name of the rock group claiming to be the loudest band in the universe?
-
+Qual é o nome do grupo de rock que afirma ser a banda mais barulhenta do universo?
What is the name of the spaceship which was stolen by the president of the universe?
-
+Qual é o nome da espaçonave que foi roubada pelo presidente do universo?
What is the name of the super computer?
-
+Qual é o nome do super computador?
What is this guild for?
O que é essa guilda?
@@ -16395,28 +16497,22 @@ What item would you like to bleach?
Qual item você gostaria de descorar?
What race creates the worst poetry in universe?
-
+Que raça cria a pior poesia do universo?
What service do you offer?
Qual serviço você oferece?
-What should I do after taking these clothes?#0
-O que eu devo fazer depois de pegar essas roupas?
-
-What should I do after taking these clothes?#1
-O que eu devo fazer depois de pegar essas roupas?
-
What star is near Ford's home planet?
-
+Qual estrela está perto do planeta natal de Ford?
What the f...? Four Hundred Thousand??? Must be a bug. Next milestone is 819,200. Cheaters.
O que o f ...? Quatrocentos mil??? Deve ser um bug. Próximo marco é 819.200. Traidores.
What two words are written in big friendly letters on the back cover?
-
+Quais são as duas palavras escritas em grandes letras amigáveis ​​na contracapa?
What were the second most intelligent creatures on Earth?
-
+Quais foram as segundas criaturas mais inteligentes da Terra?
What will be the bait for the fish?
Qual será a isca para o peixe?
@@ -16431,7 +16527,7 @@ What yeye could I do for you today?
O que yeye poderia fazer por você hoje?
What you asked me for, again?
-
+O que você me pediu de novo?
What're you looking at?!
O que você está olhando ?!
@@ -16440,13 +16536,13 @@ What's the difference from a Mana Wizard and a Mage?
Qual é a diferença entre um Mago Mana e um Mago?
What's the name of the paranoid robot?
-
+Qual é o nome do robô paranoico?
What's the problem?
Qual é o problema?
What, only that? Well, this is actually simpler than it looks.
-
+O que, só isso? Bem, isso é realmente mais simples do que parece.
What? A party?
O que? Uma festa?
@@ -16467,7 +16563,7 @@ When people loses too much blood, they die, unless we can lend them somebody's e
Quando as pessoas perdem muito sangue, elas morrem, a menos que possamos emprestar a elas o sangue de outra pessoa.
When the boss is defeated, or the minute clock marks fifteen, event ends.
-
+Quando o chefe é derrotado, ou o relógio minuto marca quinze, o evento termina.
When this is the case, you should get closer to the NPC, until they hear you.
Quando este for o caso, você deve se aproximar do NPC, até que eles o ouçam.
@@ -16478,14 +16574,11 @@ Quando você sair deste navio, é o primeiro prédio. Fale com ##BLua##b, ela é
When you have added all the items and money you want, press the 'Propose Business' button. The other citizen must also press the 'Propose Business' button.
Depois de adicionar todos os itens e dinheiro desejados, pressione o botão "Propor negócio". O outro cidadão também deve pressionar o botão "Propor negócio".
-When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to remove an item by clicking on 'Unequip'.
-Quando seu inventário for aberto, você pode equipar um item selecionando e clicando em 'Equipar'. Você pode fazer o mesmo para remover um item clicando em 'Desequipar'.
-
When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on 'Unequip'.
Quando seu inventário estiver aberto, você pode equipar um item selecionando-o e clicando em "Equipar". Você pode fazer o mesmo para desequipar um item, clicando em 'Desequipar'.
Where I needed to go, again?
-
+Onde eu precisava ir de novo?
Where can I find Juliet?#0
Aonde posso encontrar Julieta?
@@ -16494,19 +16587,19 @@ Where can I find Juliet?#1
Aonde posso encontrar Julieta?
Where can I find the previous mayor?
-
+Onde posso encontrar o prefeito anterior?
Where can I find them?
Onde posso encontrá-los?
Where do you think you are going, without talking to me first?
-
+Onde você pensa que está indo, sem falar comigo primeiro?
Where exactly am I?
Onde exatamente eu estou?
Where is Woody?
-
+Onde está o Woody?
Where is the salt?! This is sugar! Proper sailors need salt, not sugar!
Onde está o sal ?! Isso é açúcar! Marinheiros adequados precisam de sal, não de açúcar!
@@ -16524,13 +16617,13 @@ Where's the reagent? You don't expect me to find it, right? Go bring them!
Onde está o reagente? Você não espera que eu encontre, certo? Vá trazê-los!
Which country does the human protagonist come from?
-
+De qual país o protagonista humano vem?
Which deal?
Qual negócio?
Which language do you speak?
-
+Qual língua você fala?
Which rewards are available?
Quais recompensas estão disponíveis?
@@ -16539,7 +16632,7 @@ While on normal magic you must take care with all attributes, on mana magic, you
Enquanto em magia normal você deve tomar cuidado com todos os atributos, em magia de mana, você normalmente só precisa se preocupar com reagentes e inteligência.
White Cats drink Milk, Forest Mushroom eats Moss, Black Cats eats marshmallow. Keep in mind whatever they eat.
-
+Os gatos brancos bebem o leite, cogumelo da floresta come o musgo, gatos pretos come o marshmallow. Tenha em mente o que eles comem.
White Fur
Pelo branco
@@ -16566,16 +16659,16 @@ Who dares to disturb my slumber?
Quem se atreve a perturbar o meu sono?
Who is responsible for the fjords of Norway?
-
+Quem é responsável pelos fiordes da Noruega?
Who is the male human protagonist? First and last name only.
-
+Quem é o protagonista humano masculino? Primeiro e último nome apenas.
Who is throwing stuff at me?!
Quem está jogando coisas para mim ?!
Who will insult every living being in the universe, because he is immortal and getting bored?
-
+Quem irá insultar todos os seres vivos no universo, porque ele é imortal e fica entediado?
Who's Mercury? Maybe I'm missing something? Where could he have went?
Quem é Mercury? Talvez eu esteja perdendo alguma coisa? Onde ele poderia ter ido?
@@ -16587,7 +16680,7 @@ Who, or what are you?
Quem ou o que você é?
Whoa! LoF merge wasn't entirely stable! After a terrible manaquake, everything,
-
+Uau! LoF merge não era totalmente estável! Depois de um terrível homem, tudo,
Why am I having a hard time to believe on you...
Por que estou tendo dificuldade em acreditar em você ...
@@ -16635,7 +16728,7 @@ Wind: @@, @@
Vento: @@, @@
Winter this year is being really harsh! Fire is most important for us.
-
+O inverno deste ano está sendo muito duro! O fogo é mais importante para nós.
Wise choice! But can you really part with it? Better think on something else!
Escolha sábia! Mas você pode realmente se separar disso? Melhor pensar em outra coisa!
@@ -16671,7 +16764,7 @@ Without any mana stone left, and because the walls were not very strong, most of
Sem qualquer pedra de mana e porque as muralhas não eram muito fortes, a maior parte da cidade foi destruída.
Without magic attack, using a fireball at an enemy will be like throwing a stone.
-
+Sem ataque mágico, usar uma bola de fogo contra um inimigo será como atirar uma pedra.
Wizard Mages
Mago Mago
@@ -16701,13 +16794,13 @@ Wolvern Tooth
Dente de Wolvern
Wonderful! Here, take the @@, as promised. I need to get back to cooking!
-
+Maravilhoso! Aqui, pegue o @@, como prometido. Eu preciso voltar a cozinhar!
Wonderful! I'll be expecting you back.
Maravilhoso! Eu estarei esperando você de volta.
Wonderful! Just bring me 12 @@ and 4 @@. I'm counting on you!
-
+Maravilhoso! Apenas me traga 12 @@ e 4 @@. Estou contando com você!
Wonderful! My fee is @@. This fee is the first step in separating those with willpower, from those without.
Maravilhoso! Minha taxa é @@. Esta taxa é o primeiro passo para separar aqueles com força de vontade, daqueles sem.
@@ -16725,7 +16818,7 @@ Wonderful, I am happy to have you over. Lets get things started with some puerh
Maravilhoso, estou feliz por ter você mais. Vamos começar as coisas com um pouco de chá puerh.
Wood Manipulation - @sk-parum
-
+Manipulação de madeira - @ sk-parum
Wooden Bow
Arco de Madeira
@@ -16740,16 +16833,16 @@ Wooden Sword
Espada de madeira
Woody
-
+Arborizado
Woody Barrier
-
+Barreira amadeirada
Woody Wife
-
+Esposa amadeirada
Woody is inside, he probably craft some stuff with animals pelts.
-
+Woody está dentro, ele provavelmente cria algumas coisas com peles de animais.
Woohoo, thank you! Maybe now they'll leave me alone!
Woohoo, obrigado! Talvez agora eles me deixem em paz!
@@ -16758,7 +16851,7 @@ Worker Statue
Estátua do trabalhador
Workers have closed Nivalis to repairs, due intense damage to town infrastructure.
-
+Os trabalhadores fecharam a Nivalis para reparos, devido a danos intensos à infraestrutura da cidade.
World Gate 2
Portão do Mundo 2
@@ -16844,17 +16937,20 @@ Yay yay! Muito Obrigado! Aqui, pegue a recompensa como prometido!
Yay, it worked! You get a good wing.
Sim, funcionou! Você tem uma boa asa.
-Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#0
-Yaya, você deveria ir vê-la! Ela ficará feliz em te ver.
+Yaya, you should go see her! She'll be happy to help you again.#0
+
+
+Yaya, you should go see her! She'll be happy to help you again.#1
-Yaya, you should go see her! She'll be happy to see you.#1
-Yaya, você deveria ir vê-la! Ela ficará feliz em te ver.
Yayaya, @@ is surely slow. Do you remember how to walk? You can use arrow keys for that!
Yayaya, @@ é certamente lento. Você se lembra de como andar? Você pode usar as setas para isso!
-Yayayaya, it's the first time someone is dressed worse than us!
-Yayayaya, é a primeira vez que alguém se veste pior do que nós!
+Yayaya, by pressing @@ or clicking in @@, you'll open your char status window!
+
+
+Yayaya, good job! You can collect loot by pressing @@.
+
Yeah sure let's Trade.
Sim, claro, vamos Trade.
@@ -16953,7 +17049,7 @@ Yes!
Sim!
Yes! It is heavy.
-
+Sim! É pesado.
Yes, I accept the pendant!
Sim, aceito o pingente!
@@ -16976,12 +17072,18 @@ Sim, eu posso criar Calças do Salvador. Mas não é barato. Vou precisar de Pla
Yes, I can craft many things. In addition to plating and improving armor, I can craft smaller items made of gold and other metals.
Sim, eu posso criar muitas coisas. Além de plaquear e melhorar a blindagem, posso criar itens menores feitos de ouro e outros metais.
+Yes, I do.
+Sim eu quero.
+
Yes, I have herbs. I assume the risks.
Sim, tenho ervas. Eu assumo os riscos.
Yes, I need to get out of here the earliest possible.
Sim, preciso sair daqui o mais cedo possível.
+Yes, I want to find out who I am.
+
+
Yes, I'll help you.
Sim, eu vou te ajudar.
@@ -17090,22 +17192,22 @@ Yeti#0211Guard
Yety Tank Top
Camisola de alças do Yety
-Yeye should go see the capt'n. We still don't know if he's friend or foe...#1
+Yeye can press @@ to sit, which will allow you to heal faster.
-Yeye should go see the capt'n. We still don't know if she's friend or foe...#0
+Yeye don't need to train here anymore! Let's head back to the ship before the sun sets, shall we?
-Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#0
-Yeye, você é realmente sortuda de estar viva. Você está forte o suficiente para andar sozinha, por acaso se lembra do que aconteceu?
+Yeye is not paying for your food and is not a sailor like us! You should start standing on your own feet.
-Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#1
-Yeye, você é realmente sortudo de estar vivo. Você está forte o suficiente para andar sozinho, por acaso se lembra do que aconteceu?
-Yeye, you still did not get your new clothes from the chest next to your bed!#0
+Yeye, are you finally ready to go?#0
-Yeye, you still did not get your new clothes from the chest next to your bed!#1
+Yeye, are you finally ready to go?#1
+
+
+Yeye, very good, you took the clothes.
Yo, girl.#0
@@ -17183,12 +17285,12 @@ Você está completamente sobrecarregado pela sua magia.
You are currently at @@.
Você atualmente está em @@.
+You are currently hunting @@/10000 @@.
+
+
You are currently hunting @@/10000 @@. Do you want to switch?
Você está atualmente procurando @@ / 10000 @@. Você quer mudar?
-You are currently hunting @@/10000 @@. When done, remember to claim rewards with Aidan, on Tulimshar!
-Você está atualmente procurando @@ / 10000 @@. Quando terminar, lembre-se de reivindicar recompensas com Aidan, em Tulimshar!
-
You are doing GREAT! Keep slaying them, hahaah!
Você está indo muito bem! Continue matando eles, hahaah!
@@ -17256,7 +17358,7 @@ You are not worthy!
Você não é digno!
You are now at the Christmas Workshop.
-
+Você está agora na Oficina de Natal.
You are now at the Mana Plane of Existence, at the Contributor's Cave.
Você está agora no Plano de Mana da Existência, na Caverna do Colaborador.
@@ -17319,7 +17421,7 @@ You buried @@ @@.
Você enterrou @@ @@.
You can allocate point on those attributes every time you level up.
-
+Você pode alocar pontos nesses atributos toda vez que subir de nível.
You can also make money ##Bdoing quests##b. Elmo will tell you almost every quest which can be done in Candor.
@@ -17367,10 +17469,10 @@ You can explore the city as you want, but if I were you, I would ##Btouch the So
You can explore the city on the meanwhile, I need to inspect the data.
-
+Você pode explorar a cidade enquanto isso, preciso inspecionar os dados.
You can fill this box with the following:
-
+Você pode preencher esta caixa com o seguinte:
You can find both huge swamps, as huge desertic areas near and on it.
Você pode encontrar dois pântanos enormes, como enormes áreas desérticas perto e sobre ele.
@@ -17396,6 +17498,9 @@ Você pode dar @@ para nos ajudar, eu vou te pagar em conformidade.
You can kill @@ on the desert. It's a dangerous area though, so take care.
Você pode matar @@ no deserto. É uma área perigosa, então tome cuidado.
+You can move using @@ or, at your choice, by clicking where you want to go.
+
+
You can save both items and money at a bank.
Você pode salvar itens e dinheiro em um banco.
@@ -17484,7 +17589,7 @@ You completed your trainment, so you're getting 50 bonus experience points. If y
Você completou seu treinamento, então você está recebendo 50 pontos de experiência de bônus. Se você subir de nível, use seus pontos de atributos com sabedoria!
You could found some bandit in Bandit cave. Yeah this name isen't give for nothing.
-
+Você poderia encontrar algum bandido na caverna Bandit. Sim, este nome não é dado por nada.
You could try getting into a city administration. If you can get a citizenship, you can try to elect for an office.
Você poderia tentar entrar em uma administração da cidade. Se você puder obter uma cidadania, você pode tentar escolher um escritório.
@@ -17556,7 +17661,7 @@ You don't have everything I asked you for.
Você não tem tudo que eu pedi para você.
You don't have everything I've asked for!
-
+Você não tem tudo que eu pedi!
You don't have that many empty bottles!
Você não tem muitas garrafas vazias!
@@ -17592,7 +17697,7 @@ You don't seem to have any @@ with you!
Você não parece ter nenhum @@ com você!
You don't seem to have anything better to do, anyway.
-
+Você não parece ter nada melhor para fazer, de qualquer maneira.
You don't seem to have enough gold, not even 1 GP...you should really let go of some useless stuff on your inventory.
Você não parece ter ouro suficiente, nem mesmo 1 GP ... você deveria deixar algumas coisas inúteis no seu inventário.
@@ -17601,10 +17706,7 @@ You done well in getting so far. I didn't thought you would make it.
Você fez bem em chegar tão longe. Eu não pensei que você fosse conseguir.
You explain to Airlia about you wanting to travel to Halinarzo to find clues.
-
-
-You faint from the pain, but at least now, you are in good hands.
-Você desmaia de dor, mas pelo menos agora, você está em boas mãos.
+Você explica a Airlia sobre você querer viajar para Halinarzo para encontrar pistas.
You found @@ out of @@ kids.
Você encontrou @@ out of @@ kids.
@@ -17615,6 +17717,9 @@ Você achou um velho bem com um balde! É hora de encher bastante @@!
You found something!
Você achou alguma coisa!
+You free the world from an evil Dummy.
+
+
You gained a @@ for the #1 place on the event. Remember to feed it @@, or it may run away from you.
@@ -17637,7 +17742,7 @@ You have been jailed by a GM.
Você foi preso(a) por um GM.
You have gained a special login bonus!
-
+Você ganhou um bônus de login especial!
You have more boxes. Wanna try again?
Você tem mais caixas. Quer tentar de novo?
@@ -17696,6 +17801,9 @@ Você conhece o Conselho Mágico de Tulimshar? O grande edifício em Tulimshar N
You lack money. Go sell your stuff. And don't ask why a statue needs money!
Você não tem dinheiro. Vá vender suas coisas. E não pergunte por que uma estátua precisa de dinheiro!
+You learn fast, good job. These clothes aren't a mighty armor, but they'll help.
+
+
You left your fishing spot!
Você deixou seu local de pesca!
@@ -17708,9 +17816,6 @@ Você pode ter sido afetado. Por favor, selecione o idioma desejado.
You might have the Mouboo Figurine, but I don't trust everyone.
Você pode ter a Estatueta Mouboo, mas eu não confio em todos.
-You murder @@ in cold blood.
-
-
You must "add" the items you plan on selling, and then press "sell" to confirm. You'll have this time to review.
@@ -17724,7 +17829,7 @@ You must be where the Monster King at 16:30 UTC sharply - no delays allowed!
Você deve estar onde o monstro rei às 16:30 UTC acentuadamente - sem atrasos permitidos!
You must find someone willing to buy, they usually will buy almost anything you have, even items which cannot be replaced, so be careful.
-
+Você deve encontrar alguém disposto a comprar, eles geralmente compram quase tudo o que você tem, até mesmo itens que não podem ser substituídos, então tenha cuidado.
You must flip all 5 switches on this cave, and then walk accross the cave blocked with an etheral crystal.
Você deve virar todos os 5 interruptores nesta caverna e, em seguida, atravessar a caverna bloqueada com um cristal etéreo.
@@ -17739,7 +17844,7 @@ You need 2x @@ to cast this skill.
Você precisa de 2x @@ para conjurar essa habilidade.
You need @@ @@ and @@ to cast this skill.
-
+Você precisa de @@ @@ e @@ para lançar essa habilidade.
You need @@ GP to use this arena.
Você precisa do @@ GP para usar esta arena.
@@ -17760,13 +17865,13 @@ You need at least level 20 to help.
Você precisa pelo menos de nível 20 para ajudar.
You need be at minimum level 50 to participate. It is PVP, so watch out!
-
+Você precisa estar no nível mínimo 50 para participar. É PVP, então cuidado!
You need level 60 to use these guns, but if you want to start collecting materials, you're allowed to.
Você precisa do nível 60 para usar essas armas, mas se quiser começar a coletar materiais, poderá fazê-lo.
You need to choose a Heroes Hold Group. This currently makes absolutely no difference whatsoever.
-
+Você precisa escolher um Heroes Hold Group. Isso atualmente não faz absolutamente nenhuma diferença.
You need:
Você precisa:
@@ -17841,7 +17946,7 @@ You said you would trade a real Mouboo Figurine, but now I see you don't have on
Você disse que trocaria uma verdadeira estatueta de Mouboo, mas agora vejo que não tem uma. Volte quando você fizer.
You search for Bandit hoods.
-
+Você procura por capuzes de bandidos.
You see a dust covered book on the shelf... The name of the book is @@.
Você vê um livro coberto de poeira na prateleira ... O nome do livro é @@.
@@ -17853,7 +17958,7 @@ You see some fish reflecting the sun on the surface of the water.
Você vê alguns peixes refletindo o sol na superfície da água.
You see the docks on the other side of the town? There should be a ship docked there.
-
+Você vê as docas do outro lado da cidade? Deve haver um navio atracado lá.
You see these pious around us?
Você vê esses pious ao nosso redor?
@@ -17871,10 +17976,10 @@ You see, because the Monster King, monsters have been running rampant. If they g
Você vê, porque o Rei Monstro, monstros estão correndo soltos. Se crescerem demais em números, as cidades podem ser superadas.
You see, it need certain special items... Oh, just blame Jesusalva for this one.
-
+Você vê, precisa de certos itens especiais ... Oh, culpe Jesusalva por isso.
You see, just @@ ago, Hurnscald was liberated from a massive monster attack.
-
+Você vê, apenas @@ ago, Hurnscald foi liberado de um ataque maciço de monstros.
You see, most people think that all monsters are controlled by the Monster King, but that's not quite right.
Você vê, a maioria das pessoas pensa que todos os monstros são controlados pelo Rei Monstro, mas isso não está certo.
@@ -17892,6 +17997,9 @@ You seem to run out of place, you should go to the storage.
Você parece estar fora do lugar, você deve ir para o armazenamento.
You set off a trap!
+Você detona uma armadilha!
+
+You should allocate some attributes to it. You need @@, @@ and @@, on this order of importance.
You should ask Tycoon.
@@ -17907,7 +18015,7 @@ You should come back when you have some free space.
Você deve voltar quando tiver algum espaço livre.
You should complete Candor Prologue before participating on this quest.
-
+Você deve completar o Candor Prologue antes de participar desta missão.
You should eat and drink water after donating blood. Thanks for saving lifes!
Você deve comer e beber água depois de doar sangue. Obrigado por salvar vidas!
@@ -17928,16 +18036,16 @@ You should never sell your Cactus Drinks. They have many uses.
Você nunca deve vender suas bebidas Cactus. Eles têm muitos usos.
You should not be there! This forest is home to monsters.
-
+Você não deveria estar lá! Esta floresta é o lar de monstros.
You should talk to Airlia again to understand what Lua wants me to do.
-
+Você deveria falar com Airlia novamente para entender o que Lua quer que eu faça.
You should talk to Magic Arpan first.
Você deve falar com o Arpan Mágico primeiro.
You should talk to him instead.
-
+Você deveria falar com ele em vez disso.
You stay where you are..
Você fica onde está
@@ -18029,23 +18137,17 @@ Você estava muito mal, você deveria agradecer por termos te achado antes de se
You were rescued by DUSTMAN.
Você foi resgatado por DUSTMAN.
-You were yaying sleeping for quite some time there. Our shipkeeper, Juliet, was here with you, and she did her best to heal your injuries.#0
-
-
-You were yaying sleeping for quite some time there. Our shipkeeper, Juliet, was here with you, and she did her best to heal your injuries.#1
-
-
You will be killed on the road if you try to go like this. The Canyon route is dangerous, and the Swamps route claimed many souls.
-
+Você será morto na estrada se tentar ir assim. A rota do Canyon é perigosa e a rota dos Pântanos reivindicou muitas almas.
You will find a fisher, maybe he is having a good time and can sell you a few boxes. And remember to keep your eye open.
Você vai encontrar um pescador, talvez ele esteja se divertindo e possa lhe vender algumas caixas. E lembre-se de manter seus olhos abertos.
You will get @@ which can then be exchanged for items once CoD event quest ends.
-
+Você receberá @@, que poderá ser trocado por itens quando a missão de evento CoD terminar.
You will need to *hic* prove yourself to *hic* me and the town first...
-
+Você vai precisar se * hic * provar-se para * hic * me e a cidade primeiro ...
You will see, citizens are polite and you can still ask around for help. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!
Você vai ver, os cidadãos são educados e você ainda pode pedir ajuda. Eles podem ajudar a encontrar um trabalho para você ou talvez ajudá-lo a descobrir o que aconteceu com você no mar!
@@ -18066,7 +18168,7 @@ You'll come with me!
Você vem comigo!
You'll need to think on a new password!
-
+Você precisa pensar em uma nova senha!
You'll soon run out of stuff to do around here, so yeah, you should extend your horizons or you may get bored soon enough.
Em breve você vai ficar sem coisas para fazer por aqui, então sim, você deve ampliar seus horizontes ou você pode ficar entediado em breve.
@@ -18078,7 +18180,7 @@ You're about to enter a dangerous area. Are you sure?
Você está prestes a entrar em uma área perigosa. Você tem certeza?
You're absolutely right. The next one will be more tricky.
-
+Você está absolutamente correto. O próximo será mais complicado.
You're doing the math wrong, matey! I'll bring them later!
Você está fazendo a matemática errada, amigo! Eu os trarei depois!
@@ -18116,6 +18218,9 @@ Você está brincando com fogo. Ou gelo. Como queiras.
You're pretty much stranded on this forsaken island if you don't help me!
Você está praticamente encalhado nesta ilha abandonada se você não me ajudar!
+You're ready. Let's head back to the ship before the sun sets, shall we?
+
+
You're the savior of Hurnscald crops. Half from the world would die from famine, weren't for you.
Você é o salvador das plantações de Hurnscald. Metade do mundo morreria de fome, não era para você.
@@ -18159,10 +18264,10 @@ You? Here?
Você? Aqui?
Your @@ determines several small things, including critical attacks and, limited to a certain extent, affect drop rates.
-
+O seu @@ determina várias coisas pequenas, incluindo ataques críticos e, limitado até certo ponto, afeta as taxas de queda.
Your @@ determines your ability to hit monsters and is valuable to players who prefer weapons that use projectiles.
-
+Seu @@ determina sua capacidade de acertar monstros e é valioso para jogadores que preferem armas que usam projéteis.
Your @@ is not enough, please look for more.
Seu @@ não é suficiente, por favor, procure mais.
@@ -18170,9 +18275,6 @@ Seu @@ não é suficiente, por favor, procure mais.
Your Score: @@
Sua Pontuação: @@
-Your body aches. You can't remember what happened. But this is not important now. The ships sailors are shouting at you!
-Seu corpo dói. Você não consegue lembrar o que aconteceu. Mas isso não é importante agora. Os marinheiros do navio estão gritando com você!
-
Your body starts to glow. You're not sure why, the fountain did that!
Seu corpo começa a brilhar. Você não tem certeza do porque, a fonte fez isso!
@@ -18195,7 +18297,7 @@ Your hairstyle is @@ and its color is @@.
Seu penteado é @@ e sua cor é @@.
Your items vanishes into thin air. What?!
-
+Seus itens desaparecem no ar. O que?!
Your lack of magical power is critical. I dare say, you might never in your life get access to a Mana Stone.
Sua falta de poder mágico é crítica. Eu ouso dizer, você pode nunca em sua vida ter acesso a uma Pedra de Mana.
@@ -18318,7 +18420,7 @@ Zzzzzzzzz...
[Bless Weapon]
[Christmas] Send soul to the Christmas Workshop!
-
+[Natal] Envie alma para a Oficina de Natal!
[Counter Defense]
[Counter Counter]
@@ -18392,6 +18494,9 @@ Zzzzzzzzz...
[Worker Day] Send soul to the Contributor Cave!
[Dia do Trabalhador] Envie alma para a Caverna do Colaborador!
+^.^ "Nothing is wrong, don't worry!"
+
+
a Left Crafty Wing
uma asa esquerda engenhosa
@@ -18408,40 +18513,43 @@ above
acima
adams
-
+adams
agility
-
+agilidade
agrajag
-
+agrajag
and may change later without notice.
e pode mudar depois sem aviso prévio.
-arthur dent
+arrow keys
+
+arthur dent
+dente de arthur
below
abaixo
betelgeuse
-
+betelgeuse
big
-
+grande
but I was hoping for something more valuable. No, thanks.
mas eu estava esperando por algo mais valioso. Não, obrigado.
cleaning
-
+limpeza
come back stronger, and I will give you a task.
volte mais forte e eu lhe darei uma tarefa.
cricket
-
+Grilo
data @@ @@ @@ data
dados @@ @@ @@ data
@@ -18450,7 +18558,7 @@ day
dia
deep thought
-
+pensamento profundo
delta
delta
@@ -18459,34 +18567,34 @@ desert mines one day.
minas do deserto um dia.
dexterity
-
+destreza
disaster area
-
+área de desastre
don't panic
-
+não entre em pânico
doplhins
-
+golfinhos
douglas
-
+Douglas
draw.
desenhar.
ear
-
+orelha
east
leste
eddie
-
+eddie
england
-
+Inglaterra
evening
tarde
@@ -18495,7 +18603,7 @@ firearms
armas de fogo
four
-
+quatro
hairstyle_config
hairstyle_config
@@ -18504,26 +18612,29 @@ hard work, Dimonds Cove was built.
trabalho duro, Dimonds Cove foi construído.
heart of gold
-
+coração de ouro
humm... Sorry, I forgot what you need!
-
+Humm ... Desculpe, eu esqueci o que você precisa!
humm... You don't have everything I've asked for!
-
+Humm ... Você não tem tudo que eu pedi!
if the proposal is not convenient for you, just close the trading window to cancel the exchange of items and money. But if both press the 'Accept Negotiation' button, then the marketing will be finished.
Se a proposta não for conveniente para você, basta fechar a janela de negociação para cancelar a troca de itens e dinheiro. Mas, se ambos pressionarem o botão "Aceitar Negociação", o marketing será concluído.
including the 178 monsters and who knows how many equipment, had numeric changes.
-
+incluindo os 178 monstros e quem sabe quantos equipamentos, tiveram alterações numéricas.
ix
-
+ix
karim
karim
+keyboard
+
+
left
esquerda
@@ -18543,16 +18654,16 @@ lower right
inferior direito
luck
-
+sorte
marvin
-
+marvin
medium shot
tiro médio
milliways
-
+milliways
my name is karim can you help me?.
meu nome é karim, você pode me ajudar?
@@ -18594,7 +18705,7 @@ o.o "You're being unreasonable. That's way too much!"
pan galactic gargle blaster
-
+pan garbage blaster galáctico
place in the world. He told Dimond that he would make her
lugar no mundo. Ele disse a Dimond que ele a faria
@@ -18630,7 +18741,7 @@ she's smiling at you.
ela está sorrindo para você.
slartibartfast
-
+slartibartfast
somewhat powerful shot
tiro um pouco poderoso
@@ -18654,7 +18765,7 @@ start#hurns_lib
stocking
-
+meia
test
teste
@@ -18699,7 +18810,7 @@ the npc choose scissors.
o npc escolhe uma tesoura.
towel
-
+toalha
very powerful shot
tiro muito poderoso
@@ -18708,10 +18819,10 @@ very weak shot
tiro muito fraco
vogon
-
+vogon
vogsphere
-
+vogsphere
weak shot
tiro fraco
@@ -18720,10 +18831,10 @@ west
oeste
wowbagger
-
+wowbagger
yellow
-
+amarelo
yes
sim