summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2021-02-01 05:16:03 -0300
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2021-02-01 05:16:03 -0300
commitfefe4d94dfc48501a8b0f0a64ae8fc1bc4385f83 (patch)
tree45967c57f2f1b55ed8eced23debb820887393488 /langs/lang_pt_BR.txt
parentd7fb0f06fa966d7070f2da300340ec9139ecbfc8 (diff)
downloadserverdata-fefe4d94dfc48501a8b0f0a64ae8fc1bc4385f83.tar.gz
serverdata-fefe4d94dfc48501a8b0f0a64ae8fc1bc4385f83.tar.bz2
serverdata-fefe4d94dfc48501a8b0f0a64ae8fc1bc4385f83.tar.xz
serverdata-fefe4d94dfc48501a8b0f0a64ae8fc1bc4385f83.zip
Scheduled translation update
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.txt')
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.txt75
1 files changed, 66 insertions, 9 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.txt b/langs/lang_pt_BR.txt
index 0abe393e2..87649309d 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.txt
+++ b/langs/lang_pt_BR.txt
@@ -305,6 +305,9 @@ para
%s %s will require:
% S% s exigirá:
+%s (rare)
+
+
%s - %d/%d HP, %d/%d MP
% S -% d /% d HP,% d /% d MP
@@ -344,9 +347,15 @@ para
%s removed - YOU NOOB STOP CHEATING %%e%%Q
+%s takes a paper from his drawer. It has your photo on it.
+
+
%s thinks if she knows any major, good quest to do.
% S acha que se ela sabe qualquer grande, boa busca para fazer.
+%s, %s in Magic Arts, Parity Level %d, tier %d mage.
+
+
%s, the Forgetful
% S, o Esquecimento
@@ -992,6 +1001,9 @@ meu nome é Nikolai. Eu sou um sábio e o dono deste lugar.
...but it is written in Mananese, a language you know nothing about.
... mas está escrito em Mananese, uma língua sobre a qual você não sabe nada.
+...for now.
+
+
...who knows if there isn't a secret in that?
... quem sabe se não há um segredo nisso?
@@ -2291,6 +2303,9 @@ Um dia quente e ensolarado,
A treasure is burried in @@, (@@, @@)
Um tesouro está enterrado em @@, (@@, @@)
+A tree glows in this dark cave, surrounded by mana lanes.
+
+
A visitor? I don't really pay attention to visitors, unless it's someone notable.
Um visitante? Eu realmente não presto atenção aos visitantes, a menos que seja alguém notável.
@@ -3440,6 +3455,9 @@ E se você me trouxer 1 @@ e 440 GP, posso fazer um @@ para você.
And if you listen to Tulimshar's Professor lecture wearing it, you'll gain more experience!
E se você ouvir o professor palestra de Tulimshar usá-lo, você vai ganhar mais experiência!
+And if you study them well, you'll also gain more Research Points than you would get with other skills.
+
+
And if your family, real or adoptive, was coward, there would be no lead at all.
E se sua família, real ou adotiva, fosse covarde, não haveria chumbo.
@@ -6350,6 +6368,9 @@ Corsair
Corsair Hat
Chapéu Corsário
+Cost per %s glass:
+
+
Cost per two glass:
Custo por dois vidros:
@@ -6896,6 +6917,9 @@ Prezado(a) @@, envio-lhe este presente na esperança de que você se saia bem no
Death Cat
Cat morte
+Death Potion
+
+
Debug
Depurar
@@ -7571,6 +7595,9 @@ Você quer ajudar? Eu prometo a você nenhuma recompensa, então você fará iss
Do you want to hire a mercenary? Or perhaps get a card so you can invoke them later? I can even make them stronger if you wish.
Você quer contratar um mercenário? Ou, talvez, obter um cartão para que você possa chamá-los mais tarde? Eu posso até torná-los mais forte, se desejar.
+Do you want to make %s?
+
+
Do you want to make sake?
Você quer fazer amor?
@@ -15230,6 +15257,9 @@ Está escrito em uma língua antiga, você não consegue entender o que está es
It's yummy ^.^
É gostoso ^.
+Item 563
+
+
Item 816
artigo 816
@@ -16496,6 +16526,9 @@ Pedra de Mana#01863
Mana Stone#Tulim
Pedra de Mana#Tulim
+Mana Tree
+
+
Mana Wisdom
sabedoria mana
@@ -19253,6 +19286,9 @@ Pay attention to the sequence!
Pay for her handi-work?
Pague pelo handi-work dela?
+Pay the tuition fee?
+
+
Pear
Pera
@@ -19793,9 +19829,6 @@ Promessa para a inocência de Barbara?
Plop dead in the ground. Enemies won't attack you this way.
Plop morto no chão. Inimigos não irá atacá-lo desta forma.
-Plum
-ameixa
-
Plush Mouboo
Mouboo de pelúcia
@@ -20828,6 +20861,12 @@ Regras.
Rules:
Regras:
+Rum
+
+
+Rum Barrel
+
+
Run and try jumping it!
Corra e tente pular!
@@ -21764,9 +21803,6 @@ Caneca sangrenta do crânio
Skull Mask
Máscara de caveira
-Skull Potion
-Poção Crânio
-
Sleep
Dormir
@@ -22211,9 +22247,6 @@ Sometimes you just need to run from battle.
Sometimes, you just cannot afford to be hit. But even with a melee weapon, you don't need to be hit.
Às vezes, você simplesmente não pode se dar ao luxo de ser atingido. Mas mesmo com uma arma branca, você não precisa ser atingido.
-Soon enough, young %s. The study skill is almost finished... Muahaha!
-
-
Sorcerer Robe
Manto Feiticeiro
@@ -23051,6 +23084,9 @@ Festa do Chá! Eu quero participar.
Teaching %s your skills will make you both forget them.
Ensinar% s suas habilidades vai fazer você tanto esquecê-los.
+Teaching you how to study will take from my time, so I'll want a small compromise of %s GP to make sure you will actually make good use of it.
+
+
Teal Dye
Tintura de Teal
@@ -23687,6 +23723,9 @@ Isso ... não funcionou. Eu sinto Muito.
That... It... It worked! This is just the right claw!
Isso ... Funcionou! Esta é apenas a garra certa!
+The %s wasn't ready yet and you lost it...
+
+
The @@ are specially dangerous, and archers love them.
Os @@ são especialmente perigosos e os arqueiros os amam.
@@ -24494,6 +24533,12 @@ A situação é diferente se alguém de Hurnscald foi em seu socorro. É por iss
The situation is too serious to you be lying... Please, go fetch the items...
A situação é muito séria para você estar mentindo ... Por favor, vá buscar os itens ...
+The skill would be wasted on a noob like you. You are weak. Go gain a few levels and then return here.
+
+
+The skill would be wasted on a noob mage like you. Go get more magic power first!
+
+
The soldiers are resting at the moment.
Os soldados estão descansando no momento.
@@ -24530,6 +24575,9 @@ O armazém ainda está cheio de larvas de casa.
The strategy is simple. When you hit the enemy, walk one or two tiles backwards.
A estratégia é simples. Quando você acertar o inimigo, ande um ou dois azulejos para trás.
+The study skill allows you to see the exact health a monster have, as well some details.
+
+
The sword glows too much. Perhaps @@ could take it.
A espada brilha demais. Talvez @@ pudesse empunhá-la.
@@ -25061,6 +25109,9 @@ Ladrao
Think on Season Quests as a yearly quest which you have three months to do.
Pense em missões da temporada como uma busca anual que você tem três meses para fazer.
+Think on it like a... perk, for having helped the adventurers in this world. I just need to check if you are eligible, hold still.
+
+
Thinking well... There's something behind it! A secret window!
Pensando bem ... Há algo por trás disso! Uma janela secreta!
@@ -25388,6 +25439,9 @@ Este menu dá acesso aos menus de debug da quest para @@ quests.
This menu gives you some options which affect your account.
Este menu oferece algumas opções que afetam sua conta.
+This might be the place of a great secret, but yet, all you can do is stare.
+
+
This new skill will allow you to pinch every gold piece from a NPC when selling stuff! Ka-pow, now you can steal items and resell them for moar GP! AMAZING!
Esta nova habilidade lhe permitirá comprimir cada peça de ouro a partir de um NPC ao vender coisas! Ka-prisioneiro de guerra, agora você pode roubar itens e revendê-los para GP moar! SURPREENDENTE!
@@ -26501,6 +26555,9 @@ Use uma chave.
Use an alt char to do that.
Use um caractere alt para fazer isso.
+Use its powers for good!
+
+
Use the arrow keys to walk right and meet Juliet.
Use as setas do teclado para andar à direita e conhecer Juliet.