summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.old
diff options
context:
space:
mode:
authorjesusalva <cpntb1@ymail.com>2018-02-08 19:10:41 -0200
committerjesusalva <cpntb1@ymail.com>2018-02-08 19:10:41 -0200
commit76d6ef3aaad7a6066c7bd7dd7269f07a6af2703e (patch)
tree078942af24a3255abeb454a3e9e780329be326b6 /langs/lang_pt_BR.old
parentb3de1c209677935fbf3810ac159e266211f4203b (diff)
downloadserverdata-76d6ef3aaad7a6066c7bd7dd7269f07a6af2703e.tar.gz
serverdata-76d6ef3aaad7a6066c7bd7dd7269f07a6af2703e.tar.bz2
serverdata-76d6ef3aaad7a6066c7bd7dd7269f07a6af2703e.tar.xz
serverdata-76d6ef3aaad7a6066c7bd7dd7269f07a6af2703e.zip
Update language files to reduce a little the map-server output. Still spammy.
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.old')
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.old795
1 files changed, 795 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.old b/langs/lang_pt_BR.old
index 3d7251735..b48c26428 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.old
+++ b/langs/lang_pt_BR.old
@@ -1,6 +1,12 @@
'That', as you call it, is a @@. There're plenty on this island!
'Isto', como você o chama, é um @@. Há muitos nesta ilha!
+*Imitate a thunder's sound.*
+*Imita o barulho de um trovão.*
+
+*Uff*, *Argh*, why don't you give me some help?
+*Uff*, *Argh*, Por que você não me ajuda?
+
*Uff*... And another box of @@s for our starving colleagues is ready.
*Uff*... E mais uma caixa de @@s para nossos famintos colegas está pronta.
@@ -13,6 +19,24 @@
- 2 @@
- 2 @@
+- Ale
+- Ale
+
+- Astapolos
+- Astapolos
+
+- Gulukan
+- Gulukan
+
+- Jalad
+- Jalad
+
+- Q'Muller
+- Q'Muller
+
+- Tibbo
+- Tibbo
+
.
.
@@ -79,6 +103,12 @@ Há um instante atrás eu ouvi sua conversa com Darlin.
A great city, now the capital of these islands, called Esperia, rose on the single island, Aurora, where everyone lived.
Uma grande cidade, agora a capital destas ilhas, chamada Esperia, cresceu na única ilha, Aurora, onde todos viveram.
+Aaaaaahhhhhh!
+Aaaaaahhhhhh!
+
+Aboard stand sailors trying to communicate with you.
+A bordo estão marinheiros tentando se comunicar com você.
+
About this Esperia's Guild, I wonder about them, if I may speak frankly. There are rumours going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite alot of things from us.
Sobre esta guilda de Espéria, estava pensando sobre ela, se eu puder falar francamente. Há rumores por aí que dizem que eles fizeram coisas monstruosas e que eles estão escondendo um monte de coisas de nós.
@@ -97,18 +127,36 @@ Na verdade, Gugli me perguntou se eu poderia te ajudar com as suas caixas.#0
Actually Gugli asked me if I could help you bringing him some of your boxes.#1
Na verdade, Gugli me perguntou se eu poderia te ajudar com as suas caixas.#1
+Actually, I came here to work on my task.#0
+Na verdade, eu vim aqui para trabalhar em minha tarefa.
+
+Actually, I came here to work on my task.#1
+Na verdade, eu vim aqui para trabalhar em minha tarefa.
+
+Actually, I have an in-depth knowledge of this type of life.
+Na verdade, eu tenho um conhecimento aprofundado deste tipo de vida.
+
Aemil is a magnificent world unknown to us all.
Aemil é um mundo magnífico desconhecido de todos nós.
+After choosing your weapon, you also need to know how to use it.
+Após escolher sua arma, você também vai precisar saber como usá-la.
+
Ah... Gugli Gugli... He's too young to understand our conversation
Ah... Gugli Gugli... Ele é muito novo para entender nossa conversa.
+Ah... Gugli... He's too young to understand our conversation.
+Ah... Gugli... Ele é muito novo para entender nossa conversa.
+
Ale
Ale
Ale and Tibbo should bring 2 boxes of @@s, Astapolos and Gulukan 2 of @@s and Jalad and Q'Muller were charged of the boxes of @@s.
Ale e Tibbo devem trazer 2 caixas de @@s, Astapolos e Gulukan 2 de @@s e Jalad and Q'Muller estavam encarregados das caixas de @@s.
+Ale.
+Ale.
+
Alige
Alige
@@ -121,6 +169,9 @@ Tudo o que posso fazer e lhe dizer que...
All that I had to eat were these berries... Berries... Berries...
Tudo que eu tenho para comer são berries... Berries... Berries...
+Alright! Yoyone more box and it'll be good.
+Certo! Yoyuma caixa a mais e ficará bom.
+
Alright, I'm going to his room, keep an eye on her, we still don't know if she's an ally or an enemy...
Certo, eu vou entrar no quarto, fique de olho nela, nós ainda não sabemos se ela é uma aliada ou uma inimiga...
@@ -130,6 +181,9 @@ Certo, eu estou indo para o quarto dele, fique de olho nele, nós ainda não sab
Alright, bye!
Tudo bem, tchau!
+Alright. I will go looking for them now.
+Certo. Eu vou procurar por eles agora.
+
Also, there was this inscription on your raft, one of the warrior guild of Esperia, the largest and biggest guild of the whole new world, does that make you remember something?
Além disso, havia uma inscrição na sua jangada, uma da guilda guerreira de Espéria, a maior guilda de todo o novo mundo, isso te faz lembrar de alguma coisa?
@@ -142,6 +196,12 @@ Além disso, nós pegamos suas roupas yayadas, pois elas estavam... Yeyeye... em
An unexpected help is always welcome!
Uma ajuda inesperada é sempre bem vinda.
+And now I want to see you run!
+E agora eu quero ver você correr!
+
+And now I'm a sailor, as you can see!
+E agora eu sou um marinheiro, como você pode ver!
+
And please, no berries.
E por favor, nada de berries.
@@ -154,6 +214,21 @@ E o que você me dá em troca por estas informações?
And what kind of help do you need?
E de que tipo de ajuda você precisa?
+And you, how are you doing?
+E você, como você está?
+
+And you? How's it yaying on your side?
+E você? Como as coisas estão yayando no seu lado?
+
+Any clue on where Astapolos may be hidden?
+Alguma dica de onde Astapolos está escondido?
+
+Anyway I am glad I can give you some of these yoyoxs.
+De qualquer forma, eu estou feliz por poder te dar alguns destes yoyoxs.
+
+Anyway, can I help you in any way?
+Então, eu posso te ajudar em algo?
+
Anyway, if you ever feel interested, just click on my bag.
Então, se você se interessar, clique na minha bolsa.
@@ -166,6 +241,15 @@ Aquada
Aquada Box
Caixa de Aquada
+Are you blind? Do you really think these boxes are light and soft as a piou's feather?!
+Você não enxerga? Você realmente acha que estas caixas são leves e macias como uma pena de Piou?
+
+Are you yaying here to explore the island?#0
+Você está yayando aqui para explorar a ilha?
+
+Are you yaying here to explore the island?#1
+Você está yayando aqui para explorar a ilha?
+
AreaBottom
AreaBottom
@@ -184,6 +268,9 @@ Arrr, não me venha com mais Berries! Eu não quero essas Berries estúpidas...
Arrr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid... Stupid... Stupid!
Arrr, não me dê mais berries! Eu não quero, berries estúpidas, estúpidas... Estúpidas... Estúpidas!
+Artis of course!
+Artis é claro!
+
As they sailed on Oceania, great waters of Aemil, one of the groups found a land.
Enquanto eles navegavam em Oceania, extensa faixa de água de Aemil, um dos grupos encontrou uma terra.
@@ -199,9 +286,18 @@ Ao abrir os olhos e olhar à sua volta, você vê um imenso navio.
As you open your eyes, you see a large ship before you.
Ao abrir os olhos, você vê um grande navio à sua frente.
+Ask sailors around here they shouldn't be so far away.
+Pergunte aos marinheiros por aí, eles não devem estar longe.
+
Astapolos
Astapolos
+Astapolos.
+Astapolos.
+
+Astapolos... That guy is shy like a piou!
+Astapolos... Esse cara é tímido como um piou!
+
At the moment, our crew is busy collecting @@s, @@s and @@s.
No momento, nossa tripulação está ocupada coletando @@s, @@s and @@s.
@@ -211,6 +307,12 @@ A essa hora, nós estariamos vendendo comida de caranguejo em nossa velha ilha d
At this time, we were selling crab's food on our old mushroom island.
A essa hora nós estavamos vendendo comida de caranguejo em nossa velha ilha do cogumelo.
+Ayouyouch! My head...
+Ayouyouch! Minha cabeça...
+
+BUT I CAN'T, I NEED TO KEEP AN EYE ON THE SEA, TO WARN THE CREW IF THERE HAPPENS TO BE SOME PIRATES AROUND!
+MAS EU NÃO POSSO, EU PRECISO FICAR DE OLHO NO MAR, PARA ALERTAR A TRIPULAÇÃO SE ACONTECER DE APARECEREM PIRATAS!
+
Bag
Bolsa
@@ -220,6 +322,9 @@ Tenha um pouco mais de paciência, nos próximos dias vamos chegar ao porto de A
Before you go, let me tell you how to get @@s, because you don't look very smart.
Antes de ir, deixe-me dizer-lhe como obter @@s, porque você não parece muito inteligente.
+Before...
+Antes...
+
Billy Bons
Billy Bons
@@ -232,15 +337,33 @@ Caixa
Bread
Pão
+Bring this box to Gugli. He will be extremely happy!
+Leve esta caixa para o Gugli. Ele vai ficar extremamente feliz!
+
+But I can't tell you anything about it, I'm sorry.
+Mas eu não posso te falar nada sobre isso, me desculpe.
+
But I can't, I need to keep an eye on the sea, to warn the crew if there happen to be some pirates around!!
Mas eu não posso, eu preciso ficar de olho no mar para alertar a tripulação se houver piratas nas redondezas!
But I need to go, bye!
Mas eu tenho que ir, tchau!
+But I need to go, see you!
+Mas eu preciso ir, tchau!
+
+But anyway, take the road which goes to the north to find everybody.
+Mas de qualquer modo, vá pela estrada que vai para o norte para encontrar todos.
+
+But let's talk about this island. We're docking here to find some fine quality goods.
+Mas vamos falar sobre esta ilha. Nós estamos aportados aqui para encontrar algumas mercadorias de boa qualidade.
+
But more than everything, she is the one which took care of you when you were in coma.
Porém, mais do que tudo, ela é a pessoa que cuidou de você enquanto estava em coma.
+But remember that not every place in this world is peaceful and safe nowadays. Even the white shores you are walking on can hide some dangerous beings.
+Mas lembre-se de que nem todo lugar neste mundo é pacífico e seguro hoje em dia. Mesmo as praias brancas em que você está andando podem guardar alguns seres perigosos.
+
But until then, you need to stay here, there is nothing else to do anyway.
Mas, até lá, você precisa permanecer aqui. Não há nada mais a fazer de qualquer maneira.
@@ -271,9 +394,15 @@ Tchau.
CAN YOU HEAR ME?
VOCÊ ESTÁ ME OUVINDO?
+CAN YOU HEAR ME?!
+VOCÊ PODE ME OUVIR?!
+
Can you bring me something which isn't a vegetable?
Você pode me trazer algo que não seja um vegetal?
+Can't you see I'm working?!
+Você não vê que eu estou trabalhando?!
+
Cap'tain has locked the door, you should go see him.
O capitão trancou a porta, você deveria ir vê-lo.
@@ -328,6 +457,12 @@ Você pode me trazer algo que não seja um vegetal? E eu te imploro, sem berries
Couwan
Couwan
+Couwan gave me this box, it is for you.
+Couwan me deu esta caixa, ela é para você.
+
+Couwan hands you a box full of fish.
+Couwan te entrega uma caixa cheia de peixes.
+
Couwan hands you a box full of fish.#0
Couwan te entrega uma caixa cheia de peixe.#0
@@ -346,6 +481,9 @@ VOCÊ DESCOBRIU O QUE ERA AQUELA LUZ?
DO YOU FEEL BETTER?
VOCÊ SE SENTE MELHOR?
+DO YOU FEEL BETTER?!
+VOCÊ SE SENTE MELHOR?
+
Damn @@.
Maldição @@.
@@ -388,12 +526,24 @@ Você tem alguma outra pergunta?
Do you hear me??
Você me ouve?
+Do you know where can I find Gulukan?
+Você sabe onde posso encontrar Gulukan?
+
+Do you need any other information?
+Você precisa de alguma outra informação?
+
+Do you think this is fair? They sent me down here alone, far away from everyone.
+Você pensa que isto é justo? Eles me mandaram aqui sozinho, longe de todo mundo.
+
Do you want me to go see her in your place?
Você quer que eu a veja eu seu lugar?
Do you want to cut this @@?
Você quer cortar este @@?
+Do you want to try?
+Quer tentar?
+
Does somebody know a good place to hang out in Esperia? - M. Arpan
Alguém conhece um bom lugar para olhar em Esperia? - M. Arpan
@@ -448,6 +598,9 @@ Voz de Elfo
Elmo reported me about some frictions between my old and new lieutenants. You probably already met Julia and Gado the Chef.
Elmo me reportou a ocorrência de alguns atritos entre alguns de meus antigos e novos tenentes. Você provavelmente já conheceu Julia e Gado, o chef.
+Elmo told me what Nard said, congrats!
+Elmo me contou o que o Nard disse, parabéns!
+
Elmo told me you are now considered as one of us on the island. And I do appreciate the efforts you did down there.
Elmo me disse que agora você é considerado como um de nós na ilha. E eu aprecio os esforços que você fez lá embaixo.
@@ -463,6 +616,9 @@ Err, sério, eu só queria chegar em Artis, mas eu não tinha dinheiro suficient
Even though they did not hear anything about the other groups, they decided to start a new life on this land, full of harmful animals.
Embora eles não tenham escutado sobre os outros grupos, eles decidiram começar uma nova vida nesta terra cheia de animais perigosos.
+Exactly. Even our task is ridiculous. Why should we collect food down here if we have plenty of those tasty and soft rattos inside our ship, waiting just to be hunted and cooked?
+Exatamente. Mesmo nossa tarefa é ridícula. Por que temos que coletar comida aqui se nós temos vários daqueles deliciosos e macios rattos dentro do navio esperando para serem caçados e cozinhados?
+
Excuse me, but what did you say?? Speak louder!!
Me desculpe, mas o que você disse? Fale mais alto!
@@ -478,15 +634,24 @@ Fine!
Fine, bye!!
Ótimo, tchau!!
+Fine, could you please tell me where I can find Gugli's sailors?
+Bom, você poderia me dizer onde eu posso encontrar os marinheiros de Gugli?
+
Fine, tell me, who are these mysterious aliens?
Certo, diga-me, quem são esses alienígenas misteriosos?
+Fine... I was just going to give you some help...
+Tudo bem... Eu só queria te ajudar...
+
From what I know, Gugli, my brother, needs the help of as many people as possible to collect all of the new things found on the island.
Pelo que eu sei, o meu irmão Gugli precisa da ajuda do maior número possível de pessoas para coletar as coisas novas encontradas na ilha.
Fungus
Fungo
+GOOD!
+BOM!
+
Ggrmm grmmm...
Ggrmm grmmm...
@@ -505,6 +670,9 @@ Vá lá fora e fale com Gugli, ele vai te dizer o que você precisa.
Good luck! And don't forget to visit Peter and our little friends when you will be back onboard!
Boa sorte! E não se esqueça de visitar Peter e nossos pequenos amigos quando estiver de volta a bordo!
+Good to hear!
+Bom saber!
+
Good to know. From what Darlin reported to me, we'll soon come accross a little island, before we arrive in Artis.
Bom saber. Pelo que Darlin me disse, nós vamos passar por uma pequena ilha antes de chegar em Artis.
@@ -514,24 +682,63 @@ Bom!
Good, good!
Bom, bom!
+Great to see you! What can I do for you today?
+Que bom te ver! O que posso fazer por você hoje?
+
+Gugli
+Gugli
+
Gugli asked me to help sailors with their food gatherings. Do you know where could I find them?#0
Gugli me pediu para ajudar marinheiros com a coleta de comida. Você sabe onde posso encontrá-los?#0
Gugli asked me to help sailors with their food gatherings. Do you know where could I find them?#1
Gugli me pediu para ajudar marinheiros com a coleta de comida. Você sabe onde posso encontrá-los?#1
+Gugli asked me to help you carrying one of these boxes you are filling.#0
+Gugli me pediu para ajudar a carregar uma das caixas que você está enchendo.
+
+Gugli asked me to help you carrying one of these boxes you are filling.#1
+Gugli me pediu para ajudar a carregar uma das caixas que você está enchendo.
+
+Gugli mentioned six sailors. What about the others?
+Gugli mencionou seis marinheiros. E quanto aos outros?
+
+Gugli sent me down here to help you.#0
+Gugli me mandou aqui para te ajudar.
+
+Gugli sent me down here to help you.#1
+Gugli me mandou aqui para te ajudar.
+
+Gugli? Oh I see. Yes, Gugli yeye pretty used to shout orders to everybody down here.
+Gugli? Oh, entendi. Sim, Gugli yeye acostumado a dar ordens pra todo mundo aqui em baixo.
+
GugliBarrierCheck
GugliBarrierCheck
Gulukan
Gulukan
+Gulukan.
+Gulukan.
+
+HE IS AT THE BOTTOM OF THE SHIP, DOWN THE STAIRS. YOU CAN'T MISS HIM!
+ELE ESTÁ NO FUNDO DO NAVIO, SEGUINDO AS ESCADAS ABAIXO . VOCÊ NÃO VAI DEIXAR DE VÊ-LO!
+
HEY
HEY
+HEY! HEY YOU!
+HEY! HEY VOCÊ!
+
+HEY, WHAT'S YOUR NAME?!
+HEY, QUAL O SEU NOME?!
+
Half Croconut
Croconozes partido
+Have you seen anything dangerous?
+Você viu alguma coisa perigosa?
+
Have you some @@s for me?
Tem algum @@s para mim?
@@ -544,12 +751,21 @@ Ele está em uma pequena casa entre o armazém do cais e o dojo.
He is right in the bottom of the ship, you can't miss him!!
Ele está bem na base do navio, você vai encontrá-lo facilmente!
+He likes to hide near the little lake in the north-west side of the island.
+Ele gosta de se esconder perto de um pequeno lago a nordeste da ilha.
+
+He's funny, it's not a problem.
+Ele é engraçado, isso não é um problema.
+
Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Warrior Guild of Esperia won't let it get public.
Me escuta *hic* bem, seja lá qualquer coisa que você *hic* disser sobr... uhm... e o que? Você viu aquilo, a guilda guerreira de esperia não vai deixar ir ao público
Hear me *hick* well, what ever, whatididever you will*hick*said ab...euh..out wha?! You saw there, the Guild of Esperia won't let it go to public.
Escute-me *hick* bem, seja lá o que você venha a *hick* dizer ss... euh... obre ahhn? Você sabe, a guilda de espéria não vai deixar ir a público.
+Hehe!
+Hehe!
+
Hehe, no. But I'm sure a boy like you would like to meet a gentleman like me.
Hehe, não. Mas eu estou certo de que um garoto como você gostaria de conhecer um cavalheiro como eu.
@@ -568,12 +784,18 @@ Hehehe, perdão, ele está um pouco nervoso, não é todo dia que nós recebemos
Hehehe, he is a bit nervous, please excuse him, it's not everyday that we got a new member in the crew!
Hehehe, peço desculpas por ele, ele está um pouco nervoso. Não é todo dia que recebemos um novo membro na tripulação!
+Hel... What?! Wait!
+Olá... O que? Espere!
+
Hello dear!
Olá querido!
Hello sir!
Olá senhor!
+Hello yeye.
+Olá yeye.
+
Hello yeye.#0
Olá yeye.#0
@@ -589,15 +811,27 @@ Olá garoto!
Hello, girl!
Olá garota!
+Hello... Do I know you?
+Olá... Eu te conheço?
+
Hello... Should I know you?
Olá... Eu deveria te conhecer?
Hey
Hey
+Hey Frenchy!#0
+Hey Francezinha!
+
+Hey Frenchy!#1
+Hey Francezinho!
+
Hey Max, it's @@!
Hey Max, é o @@!
+Hey Silvio, it's your turn to carry the package, go!
+Hey Silvio, é sua vez de carregar o pacote, vai!
+
Hey hey
Hey hey
@@ -616,12 +850,21 @@ Hey você, me desculpe por deixar seu quarto tão rapidamente, eu precisava... f
Hey you.
Hey você!
+Hey!
+Hey!
+
Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you are going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later.
Hey! Cuidado. Você não pode ficar neste porão por tanto tempo, você vai ficar doente. Venha para fora e descanse um pouco, talvez depois você possa tentar novamente.
Hey! Ehoo!!
Hey! Ehoo!!
+Hey, could yeye please take my box of fish to Gugli?
+Hey, yeye poderia levar minha caixa de peixes para o Gugli?
+
+Hey, don't worry about him, it's one of the first days in a long time that we can just chill out.
+Hey, não se preocupe com ele, este é um dos primeiros dias em um longo período em que nós podemos simplesmente relaxar.
+
Hey, girl!
Hey, garota!
@@ -643,6 +886,9 @@ Oi @@, eu ouvi dizer que o capitão te mandou aqui pra baixo, uh?
Hi @@.
Oi @@.
+Hi! I can finally see you under the sunlight!
+Oi! Finalmente posso vê-lo sob a luz do sol!
+
Hi, nice to see you!
Oi, bom te ver!
@@ -658,6 +904,12 @@ A pessoa escondida não responde
Hidden person doesn't answer.
A pessoa escondida não responde.
+Hmm... Let's see, take this one.
+Hmm... Vamos ver, pegue este.
+
+How are things going?
+Como andam as coisas?
+
How are you doing, cutie?
Como vai você, coisa linda?
@@ -691,12 +943,42 @@ No entanto, a seca veio com os verões enquanto os invernos vieram mais frios do
Hurry, hurry! We need to check his teeth!
Rápido, rápido! Precisamos checar os dentes dele!
+I ALSO AVOID THE DANGEROUS ANIMALS!
+Eu também evito animais perigosos!
+
+I AM DOING FINE!
+EU ESTOU BEM!
+
+I DO NOT UNDERSTAND!
+EU NÃO ENTENDO!
+
+I SAID, SEE YOU LATER!
+EU DISSE, TE VEJO DEPOIS!
+
+I WAS HERE WHEN THEY RESCUED YOU!
+EU ESTAVA AQUI QUANDO TE RESGATARAM!
+
+I WOULD LOVE TO!
+EU ADORARIA!
+
+I already know everything. Bye.
+Eu já sei de tudo. Tchau.
+
I also watch for dangerous animals...
Eu também tomo cuidado com animais perigosos...
+I am sure that I can run with one of them on my shoulder.#0
+Eu estou certa de que eu posso correr com uma delas em meu ombro.
+
+I am sure that I can run with one of them on my shoulder.#1
+Eu estou certo de que eu posso correr com uma delas em meu ombro.
+
I am surprised someone has been sent here for help. It is quite... unusual.
Eu estou surpreso que alguém tenha sido mandado para ajudar. Isto é bem... diferente.
+I am surprised someone has been sent here to help. It is quite... unusual.
+Estou surpreso que alguem foi enviado aqui para ajudar. É um pouco... raro.
+
I am, who are you?
Eu sou, quem é você?
@@ -709,6 +991,12 @@ Eu imploro, por favor, pooooor favooor...
I can't help you to be on my list, nor can I give you a cookie for free.
Eu não posso te colocar na minha lista, nem te dar um biscoito de graça.
+I can't really help you find them since I've been checking the... Hmm... Landscape, since morning...
+Eu não posso te ajudar a encontrá-los já que eu estou checando o... Hmm... Território, desde cedo...
+
+I do feel better!
+Eu me sinto melhor!
+
I do not want to point my finger on someone. I just put my trust in you. I am sure you will be able to judge and solve this annoying problem.
Eu não quero apontar o dedo para alguém. Eu depositei confiança em você. Estou certo de que você será capaz de julgar e resolver este problema irritante.
@@ -736,12 +1024,24 @@ Eu esqueci onde estava...
I give you this key, it opens any doors on this ship.
Eu te dou esta chave, ela abre qualquer porta neste navio.
+I have collected all the boxes you needed.
+Eu coletei todas as caixas que você precisava.
+
+I have some food for you.
+Eu tenho comida para você.
+
+I hope that answers your question.
+Espero que isso responda a sua pergunta.
+
I hope that answers your question...
Espero que isso responda a sua pergunta...
I hope that you don't mind that we used your raft to build this ramp.
Eu espero que você não se importe, mas nós usamos sua jangada para fazer esta rampa.
+I hope you don't mind that we used your raft to build this ramp.
+Eu espero que você não se importe, mas nós usamos sua jangada para fazer esta rampa.
+
I just realized I needed delicious ingredients to prepare a... A special recipe.
Eu acabei de perceber que eu preciso de deliciosos ingredientes para preparar uma... Receita especial.
@@ -766,6 +1066,9 @@ Eu preciso de alguém que possa livrar o porão do navio destes Rattos, você po
I need somebody who can clean the bottom of the ship of these rattos. Can you help me?
Eu preciso de alguém que me ajude a limpar o fundo do navio destes rattos. Você pode me ajudar?
+I need to go, sorry.
+Eu preciso ir, me desculpe.
+
I only need 2 @@, 1 @@, 1 @@ and...
Eu sópreciso de 2 @@, 1 @@, 1 @@ e...
@@ -775,12 +1078,18 @@ Eu apenas preciso de 2 @@, 2 @@, 1 @@ e...
I only need 2 @@, 2 @@s, 1 @@...
Eu só preciso de 2 @@, 2 @@s, 1 @@...
+I recall seeing Gulukan, Astapolos and Q'Muller.
+Eu me lembro de ter visto Gulukan, Astapolos e Q'Muller.
+
I remember I saw few of them leaving the ship early this morning to get to work.
Eu me lembro de ter visto alguns deles saindo do navio cedo esta manhã para trabalhar.
I said see you later!!
Eu disse te vejo depois!
+I said... WHY DON'T YOU COME DOWN TO TALK?
+Eu disse... POR QUE VOCÊ NÃO DESCE PARA CONVERSARMOS?
+
I said... Why don't you come down to talk??
Eu disse... Por que você não desce para conversar?
@@ -796,6 +1105,9 @@ Entendo, avise os outros marinheiros sobre isso. Mas se ele é parte da guilda g
I see, warn the other sailors about this. But if she is a part of the Warrior Guild, then she is also our ally.
Entendo, avise os outros marinheiros sobre isso. Mas se ela é parte da guilda guerreira, então ela também é nossa aliada.
+I see. Bye!
+Eu vi. Tchau!
+
I speak Dutch.
Eu falo Holandês.
@@ -871,6 +1183,9 @@ Eu acredito que meu vinho é de ótima qualidade! Eu estou na minha segunda garr
I think that yeye's soon be done. Yeye'll soon have a full box of @@s!
Eu acho que yeye está quase acabando. Yeye em breve vai ter uma caixa cheia de @@!
+I was going to ask you if you would need any help.
+Eu ia te perguntar se você precisava de alguma ajuda.
+
I was here when they rescued you!!
Eu estava aqui quando te resgataram!
@@ -889,6 +1204,12 @@ Eu vou te dar @@GP.
I will give you @@gp.
Eu te darei @@gp.
+I will surely visit him. Do you need any help with your boxes?
+Eu certamente vou visitá-lo. Você precisa de ajuda com as caixas?
+
+I will take care of the other ones don't worry.
+Eu vou cuidar dos outros, não se preocupe.
+
I would love to!!
Eu adoraria!
@@ -928,9 +1249,18 @@ Eu me chamo Julia, eu cuidei de você durante esses dias desde que te encontramo
I'm doing fine!!
Eu estou muito bem!
+I'm looking for Gugli, where is he?
+Estou procurando o Gugli, onde ele está?
+
I'm losing my mind, I need something else to eat!
Estou perdendo a cabeça, eu preciso comer algo diferente!
+I'm not suited for this kind of work!
+Eu não fui feito para este tipo de trabalho!
+
+I'm not sure. They probably left the ship early this morning. I was not awake yet.
+Eu não tenho certeza. Eles provavelmente saíram do navio esta manhã. Eu ainda não estava acordado.
+
I'm not that numb eeh *hic* what did ever you disco... *hic* ...vered there, the Warrior Guild won't get me!
Eu não estou tão *hic* o que você desco... *hic* ...briu lá, a guilda guerreira nunca vai me pegar!
@@ -952,12 +1282,27 @@ Eu estou doente, vou voltar para a cama.
I'm sick, I'm going back to bed.#1
Eu estou doente, vou voltar para a cama.
+I'm sorry but I have no time to chat with you.
+Me desculpe mas eu não tenho tempo para conversar com você.
+
I'm sorry for your situation. They should change with another sailor from times to times.#0
Eu sinto muito por sua situação. Eles deveriam alternar você com outro marinheiro às vezes.#0
I'm sorry for your situation. They should change with another sailor from times to times.#1
Eu sinto muito por sua situação. Eles deveriam alternar você com outro marinheiro às vezes.#1
+I'm sorry, I don't have time right now.
+Me desculpe, eu não tenho tempo agora.
+
+I'm still a bit weak at the moment. We should probably talk later.#0
+Eu ainda estou um pouco fraco no momento. Provavelmente nós devemos conversar depois.
+
+I'm still a bit weak at the moment. We should probably talk later.#1
+Eu ainda estou um pouco fraca no momento. Provavelmente nós devemos conversar depois.
+
+I'm still busy, I need to find the other sailors.
+Eu ainda estou ocupado, eu preciso encontrar outros marinheiros.
+
I'm sure Tibbo is alone in the south-west corner of the island. He believes it's the best place to collect @@s.
Estou certo que Tibbo está sozinho no sudoeste da ilha. Ele acredita que este é o melhor lugar para coletar @@s.
@@ -970,12 +1315,27 @@ Eu estou certo de que ela em breve vai ser capaz de lutar contra todas as criatu
I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but firstly I need to tell you the rules of proper social conduct on board.
Eu tenho certeza que você tem algumas perguntas, sinta-se livre para perguntar, mas primeiro eu preciso te passar as regras sociais de conduta.
+I'm the cook's assistant of the ship. I help Gado, La Johanne's Chef, in his daily work.
+Eu sou o assistente de cozinha do navio. Eu ajudo Gado, Chef de La Johanne, em seu trabalho diário.
+
I'm very happy to see you're okay now!
Eu estou muito feliz em ver que agora você está bem!
+I've seen him at the bottom of the island, check around.
+Eu o vi no fundo da ilha, olhe por aí.
+
+I've seen him at the bottom of the island, have a look around.
+Eu o vi no fundo da ilha, olhe nas redondezas.
+
+I've seen him at the top of the island.
+Eu o vi no alto da ilha.
+
I've seen him on the bottom of the island, ask Jalad for more information.
Eu o vi no fundo da ilha, pergunte ao Jalad para mais informação.
+I...
+Eu...
+
If I saw *hick* who you wereee.... *hips* Would not have helped you!
Se eu tivese visto *hick* quem você eeera.... *hips* Não teria te ajudado!
@@ -1009,9 +1369,15 @@ Nesta caverna, como você pode ver, eu me divirto muito.
In this cave, you see, I have lots of fun.
Eu me divirto muito nesta caverna, como você pode perceber.
+Indeed! Goodbye.
+De fato! Adeus.
+
Interested?
Interessado?
+Interesting... I'll leave you to your task then!
+Interessante... Eu vou te deixar com sua tarefa então!
+
It is nice to see that you woke up fine at the same time. Elmo came here to tell me this good news!#0
É bom ver que você acordou bem. Elmo veio aqui me dar as boas novas!#0
@@ -1051,6 +1417,12 @@ Ela é um porto comercial de Andorra, e é estranho que você não saiba disso,
It's a commercial port of Andorra, it's weird that you don't know about it, it's one of the most famous cities throughout the world... But hey oh, returning to the topic! I'm hungry!
É um porto comercial de Andorra. É estranho que você não saiba disso, trata-se de uma das cidades mais famosas do mundo... Mas hey oh, retornando ao assunto! Eu estou faminto!
+It's a kind of mushroom. We call it like that because of it's taste, just like a marshmallow. It also has this name because of it's appearance, it looks like a plush!
+É um tipo de cogumelo. Nós o chamamos assim por causa do seu gosto, igual a um marshmallow. Ele também tem ese nome por causa de sua aparência. Parece com uma pelúcia!
+
+It's a kind of mushroom. We call it like that because of it's taste, just like a marshmallow. It also has this name because of it's appearance. It looks like a plush!
+É um tipo de cogumelo. Nós o chamamos assim por causa do seu gosto, igual a um marshmallow. Ele também tem ese nome por causa de sua aparência. Parece com uma pelúcia!
+
It's a nice place... There are some nice chicks...
É um lugar ótimo... Tem uns bons chicks...
@@ -1060,6 +1432,12 @@ It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me
It's nice to see that you woke up and that you are ok, Elmo came here to tell me this good news!#1
É legal saber que você acordou e está ok, Elmo veio aqui me contar a boa notícia!
+It's true!
+É verdade!
+
+It's where every merchant ship end their road and we won't be an exception.
+Lá é onde todo navio mercante termina sua rota e nós não vamos ser uma exceção.
+
It's yours as well, right?
É seu também, certo?
@@ -1069,6 +1447,9 @@ Seus habitantes não conheciam qualquer tipo de horror e viviam em paz enquanto
Jalad
Jalad
+Jalad.
+Jalad.
+
Just hit the trunk, and it will yeye a @@.
Golpeie o tronco e ele vai yeyar um @@.
@@ -1090,6 +1471,9 @@ A última vez que te vi, você estava perdido no mar em sua jangada.
Lean
Lean
+Lean for example?
+Lean por exemplo?
+
LeftBarrierCheck
LeftBarrierCheck
@@ -1111,9 +1495,21 @@ Alface
Lettuce Leaf
Folha de Alface
+Living inside a ship is great, but we sometimes need some fresh air.
+Viver em um navio é incrível, mas às vezes precisamos de ar fresco.
+
+Look how splendid this landscape is!
+Olhe como a vista é esplêndida!
+
Look, he's there!
Olhe, ele está lá!
+Look, here he is!
+Olha, aqui está ele!
+
+Look, there he is!
+Olhe, lá este ele!
+
MAYBE YOU CAN LOOK AT THIS?
TALVEZ VOCÊ POSSA DAR UMA OLHADA NISSO?
@@ -1123,6 +1519,9 @@ Max
Max and Sapartan for example?
Max e Sapartan por exemplo?
+May this be a lesson for you.
+Que isso sirva de lição para você.
+
Maybe he abused too much his bottle today to celebrate that!
Talvez ele tenha abusado demais de sua garrafa hoje para celebrar!
@@ -1138,6 +1537,9 @@ Talvez ela seja parte do grupo que se perdeu no mês passado? A yoiis de Esperia
Maybe she was one of those who got lost last month? The yoiis from Esperia that got a secret quest from the Warrior guild!
Talvez ela seja parte do grupo que se perdeu no mês passado. A yoiis de Esperia que ganhou uma missão secreta da guilda guerreira!
+Maybe you can come down to talk?
+Talvez você possa descer para conversar?
+
Maybe you can look at this??
Você poderia dar uma olhada nisso?
@@ -1159,6 +1561,9 @@ Sabe, eu não fui sempre um marinheiro, eu já fui um indivíduo importante!
My name is Alige, I've been hiding here for weeks.
Meu nome é Alige, eu tenho me escondido aqui por semanas.
+My name is Astapolos. Q'Muller and I joined Nard's crew a few years ago when it was just a little merchant ship.
+Meu nome é Astapolos. Q'Muller e eu entramos para a tripulação de Nard há alguns anos quando isto era apenas um pequeno navio mercante.
+
My name is Julia, it's me who took care of you, when we found you in the sea.
Meu nome é Julia, sou eu que tomei conta de você quando te encontramos no mar.
@@ -1168,6 +1573,9 @@ NÃO e *hick* NÃO, você e você e sua... *burp* estúpi*hick* guilda!
NO and *hick* NO, you and you and your... *burp* stupi*hick* guild!#1
NÃO e *hick* NÃO, você e você e sua... *burp* estúpi*hick* guilda!
+NOTHING ELSE OTHER THAN SHARKS AND AN ODD LIGHT!
+NADA MAIS DO QUE TUBARÕES E UMA LUZ ESTRANHA!
+
New technologies helped the slaughter instead of establishing peace. At some point, two different rivals were formed.
Novas tecnologias ajudou a matança ao invés de estabelecer a paz. Em um ponto, dois rivais se formaram.
@@ -1180,15 +1588,24 @@ Não e *hic*... Não, você e você e sua... *burp* estupi *hic* guilda!
No problem, do you have an other question for me?
Sem problemas, você tem alguma outra pergunta?
+No thanks, not at the moment.
+Não obrigado, não neste momento.
+
No there are no secrets hidden below the ship's wood. Some sailors swear they have seen people hidden somewhere near the stow. Just stories sailors love to tell...
Não, não há segredos abaixo da madeira deste navio. Alguns marinheiros juram que eles já viram pessoas escondidas em algum lugar perto da estiva. Apenas histórias que marinheiros adoram contar...
+No!
+Não!
+
No, I can't, I just wanted to travel across the seas for fun.
Não, eu não posso, eu só queria viajar pelos mares para me divertir.
No, I can't, I just wanted to travel across the seas for fun. In this cave, you see, I have a lot of fun.
Não, eu não posso, eu só queria viajar pelos mares para me divertir. Nesta caverna, você vê, eu tenho um monte de diversão.
+No, I don't, but I would like to know more about that.
+Não, mas eu gostaria de saber mais sobre isso.
+
No, indeed. I was here to help you with those boxes. Can I bring one of them back to Gugli?#0
Não, de fato. Eu estava aqui para ajudar com as caixas. Posso levar uma para o Gugli?#0
@@ -1204,6 +1621,18 @@ Não, obrigado.
Nobody will know about the existence of the Mercurians
Ninguém vai saber sobre a existência dos Mercurianos.
+Nobody.
+Ninguém.
+
+None of them?
+Nenhum deles?
+
+Not everybody has a kind mind. Scammers can be anywhere, even among us!
+Nem todo mundo tem uma mente gentil. Trapaceiros podem estar em qualquer lugar, mesmo entre nós!
+
+Not so good actually... I would feel better on Nard's ship.
+Não tão bom, na verdade... Eu me sentiria melhor no navio de Nard.
+
Not to kill your dream, but... Julia is mine!
Sem querer destruir seu sonho, mas... Julia é minha!
@@ -1219,9 +1648,18 @@ Nada além de tubarões e uma luz estranha!
Nothing, I need to go!
Nada, eu tenho que ir!
+Nothing, just hanging around.
+Nada, só dando uma volta.
+
Now go outside and talk with Gugli, he'll tell you what we need.
Agora vá lá fora e fale com o Gugli, ele vai te dizer o que precisamos.
+Now, leave me alone...
+Agora me deixe sozinho...
+
+OH, LOOK THERE!
+OH, OLHA LÁ!
+
OH, OK!
OH, OK!
@@ -1246,12 +1684,21 @@ Of course, there is a reward for your task.
Of course, they are on the left wall, go get a look at them.
É claro, eles estão na parede à esquerda, vá dar uma olhada.
+Oh I see... Sailors are not able to do their job anymore, is it like that?!
+Oh entendi... Marinheiros não são mais capazes de fazer o seu trabalho, é assim?
+
+Oh alright, nevermind then.
+Oh certo, então esqueça.
+
Oh look there!!
Oh, olha lá!
Oh look, there is a piou behind you.
Oh, olhe, há um Piou atrás de você.
+Oh look, there's a piou behind you!
+Oh olhe, há um Piou atrás de você!
+
Oh no, but I've noticed a weird light on the other edge of this island, I wonder what it can be...
Oh não, mas eu percebi uma luz estranha na outra ponta da ilha, me pergunto o que poderá ser aquilo...
@@ -1261,6 +1708,9 @@ Oh, ok, eu não disse nada então.
Oh really? How could I forget a topic as important as that?
Sério? Como eu pude me esquecer de um tópico tão importante como este?
+Oh really? How could I forget something as important as that?!
+Oh sério? Como eu poderia me esquecer de algo tão importante?
+
Oh well. I'll also give you one of these hats from the box near you, but only after you complete your task!
Oh, bom. Eu também vou te dar um destes chapéus desta caixa próxima a você, mas somente depois que você completar sua tarefa.
@@ -1273,6 +1723,9 @@ Oh yeyeye, já que elas não são comestíveis você pode tentar equipá-las!
Oh! And in one of the room of the second deck you can find Gado's knives. Our chef keeps there the sharpest ones... Probably not just to cut some carrots...
Oh! E em um dos quartos do segundo convés você vai encontrar as facas de gado. Nosso chef mantém as mais afiadas lá... Provavelmente não apenas para picar cenouras...
+Oh, I see. That's right. Why should someone come here to see me, seriously?
+Oh, percebo. Está bem. Por que alguém viria aqui para me visitar, sério?
+
Oh, I was going to ask you if you want to help the crew search for some food and explore the island out there.
Oh, eu ia te perguntar se você queria ajudar a tripulação a procurar comida e a explorar a ilha lá fora.
@@ -1294,6 +1747,15 @@ Oh, e dê a ele algumas roupas, o pobre rapaz, as roupas que ele tinha estavam e
Oh, and there was this inscription on your raft. It represents the Warrior Guild of Esperia, the largest and biggest guild of the whole new world. Does that make you remember anything, anything at all?
Oh, e havia uma inscrição na sua jangada. Ela representa a guilda guerreira de Esperia, a maior e mais numerosa guilda do novo mundo. Isso te faz lembrar de alguma coisa, qualquer coisa?
+Oh, but you didn't come here to talk about that, am I right?#0
+Oh, mas você não veio aqui para falar sobre isso, estou certo?
+
+Oh, but you didn't come here to talk about that, am I right?#1
+Oh, mas você não veio aqui para falar sobre isso, estou certo?
+
+Oh, he is not far away from here. Just take the road through the crocojungle north from here.
+Oh, ele não está longe daqui. Vá pela estrada através da crocofloresta ao norte daqui.
+
Oh, he's still alive!
Oh, ele ainda está vivo!
@@ -1327,6 +1789,9 @@ Oh, ok!!
Oh, she's still alive!
Oh, ela ainda está viva!
+Oh... eating rattos. Sounds... ehm... Delicious, yes.
+Oh, comer rattos. Soa... ehm... Delicioso, sim.
+
Ok, Done.
Ok, pronto.
@@ -1342,6 +1807,9 @@ Ok, eu acho que ele está acordando, vá até ele.
Ok, I think she's waking up, go see her.
Ok, eu acho que ela está acordando, vá até ela.
+Ok, I will leave him alone.
+Ok, eu vou deixá-lo em paz.
+
Ok, I'll help you.
Ok, eu vou te ajudar.
@@ -1357,6 +1825,9 @@ Ok, mas Gugli precisa de minha ajuda primeiro.
Ok, ok. Come back if you change your mind.
Ok, ok. Volte se mudar de idéia.
+Ok, see you then!
+Ok, te vejo depois!
+
Okay, but what can you offer me?
Ok, mas o que você pode me oferecer?
@@ -1387,6 +1858,12 @@ Ou então, se realmente quiser e for capaz, você pode tentar matar tortugas ou
Orc Voice
Voz de Orc
+Ouch...
+Ouch...
+
+Ouch... These boxes are so heavy!
+Ouch... Estas caixas são tão pesadas!
+
People started to steal from each other to survive. As cities grew, needs did too. Wars for fertile lands then rose.
As pessoas começaram a roubar das outras para sobreviver. à medida que as cidades cresciam, as necessidades também aumentavam. Guerras por terras férteis se iniciaram.
@@ -1429,12 +1906,18 @@ Caixa de Plushroom
Pumpkin Seeds
Sementes de Abóbora
+Q'Muller.
+Q'Muller.
+
QMuller.
QMuller.
RattosControl
RattosControl
+Really? That's kind of you, I accept your help!
+Sério? Isso é gentil de sua parte, eu vou aceitar a oferta!
+
Right! Sailors are pretty quick with their job. They just take too much time bringing all the food back to the ship. Maybe you can help them.
Certo! Marinheiros são bem rápidos com seus trabalhos. Eles apenas levam muito tempo para trazer comida de volta para o navio. Talvez você possa ajudá-los.
@@ -1459,6 +1942,9 @@ Regras começaram a surgir de modo a manter uma sociedade pacífica. Isto não f
SO WHAT'S UP? WHAT ARE YOU DOING?
E AÍ? O QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO?
+SO WHAT'S UP?! WHAT ARE YOU DOING?!
+ENTÃO, QUAL É?! O QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO?!
+
SO, WHAT IS YOUR NAME?
ENTÃO, QUAL O SEU NOME?
@@ -1477,6 +1963,15 @@ Gotas do mar
Secondly, choose wisely which weapon is suited for you. Some people like to face their enemies closely with a heavy axe, some others prefer to attack from a distance with a bow for example.
Em segundo lugar, escolha com sabedoria qual arma é a melhor para você. Algumas pessoas gostam de enfrentar seus inimigos de perto com um pesado machado, outros preferem atacar à distância com um arco, por exemplo.
+See you aboard.
+Te vejo a bordo.
+
+Seems I've helped everyone here. I don't know what to do now!
+Parece que eu ajudei todo mundo aqui. Eu não sei o que fazer agora!
+
+Seriously?!
+Sério?!
+
She is on the upper level, yeye can't miss her. She is the only girl in this crew, oh well, except for you now yeyeye!
Ela está no andar de cima, yeye vai encontrá-la. Ela é a única garota da tripulação, oh, bem... além de você agora, yeyeye!
@@ -1489,6 +1984,9 @@ Ela é a enfermeira e a governanta do navio, e também uma excelente chef!
She is the nurse and the shipkeeper of this ship, and also an excellent cook!
Ela é a enfermeira e a governanta deste navio, e também uma excelente cozinheira.
+She said she will accept me when pious will have teeth. It's just a matter of time, you see?
+Ela disse que vai me aceitar quando pious tiverem dentes. É apenas uma questão de tempo, percebe?
+
She said that she will accept my application when Piou have teeth. It's just a matter of time, you see?
Ela disse que ela vai aceitar minha inscrição quando Pious tiverem dentes. É só uma questão de tempo, sabe?
@@ -1501,6 +1999,9 @@ Ela está no andar de cima, yeye vai encontrá-la. Ela é a única garota da tri
Silvio
Silvio
+Silvio for example?
+Silvio por exemplo?
+
Silvio starts to speak to his bottle, you leave the conversation.
Silvio começa a falar com a garrafa, você sai da conversa.
@@ -1534,6 +2035,12 @@ Então, você ainda quer um biscoito?
So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look in good health now.
Então, como você se sente? Vejo que Julia fez um ótimo trabalho! Você parece muito mais saudável agora.
+So, what can I do for you?
+Então, o que eu posso fazer por você?
+
+So, what was I saying?
+Então, o que eu estava dizendo?
+
So, what's your name??
Então, qual o seu nome?
@@ -1549,6 +2056,9 @@ Então, que bons ventos te trouxeram aqui? Você estava em sua jangada para enco
So, you finally woke up? We all thought you were in something like... You know, one of these long comas.
Então, você finalmente acordou? Nós todos pensamos que você estava em algo do tipo... Você sabe, um daqueles longos comas.
+Some food.
+Comida.
+
Some more things are written down but it's not legible.
Há mais coisas escritas, mas não está legível.
@@ -1579,6 +2089,9 @@ Perdão, eu estou ocupada agora.
Sorry, but I'm busy right now.#1
Perdão, eu estou ocupado agora.
+Stupid yeye...
+Estúpido yeye...
+
Suddenly, you hear a voice from the sky.
De repente você ouve uma voz vinda do céu.
@@ -1594,12 +2107,18 @@ Claro, mas Gugli precisa de minha ajuda primeiro.
Sure, but what can you give me in exchange?
Claro, mas o que você pode me dar em troca?
+Sure, but what will I get in exchange?
+Claro, mas o que eu vou ganhar em recompensa?
+
Sure, there is a reward for your task.
Claro, há uma recompensa por sua tarefa.
Surely. Take this box full of @@s.
Certamente. Pegue esta caixa cheia de @@.
+THAT'S A NICE NAME!
+NOME LEGAL!
+
Take a @@ and try opening it using something like a sharp knife! I doubt you'll succeed, you're weak my poor boy.
Pegue uma @@ e tente abri-lo(a) usando algo como uma faca afiada! Eu duvido que você conseguirá, você é fraco meu pobre menino.
@@ -1612,15 +2131,33 @@ Tome uma bandana
Take a nap
Tirar uma soneca.
+Take these coins in exchange and be careful.
+Pegue estas moedas em troca e tome cuidado.
+
Take this money for your wise choice. But do not try it again. Water has been merciful with you once... Do not tempt fate once more!
Pegue este dinheiro por sua sábia escolha. Mas não tente isto novamente. A água já foi piedosa com você uma vez... Não instigue o destino mais uma vez!
Tarlan
Tarlan
+Task is done.
+A tarefa está terminada.
+
Tell him that everything went fine and that we're almost done with the food.
Diga a ele que tudo foi bem e que nós estamos quase prontos com a comida.
+Thank you and be careful with that box. I have worked really hard to fill it!
+Obrigado e tome cuidado com esta caixa. Eu trabalhei duro para enchê-la.
+
+Thank you for your tricks. I am going to try them now!
+Obrigado por seus truques. Eu vou tentá-los agora!
+
+Thank you my friend.#0
+Obrigado minha amiga.
+
+Thank you my friend.#1
+Obrigado meu amigo.
+
Thank you sir for you nice words. I am feeling better now.
Obrigado pelas palavras gentis senhor. Eu me sinto melhor agora.
@@ -1642,6 +2179,15 @@ Boa idéia! Vá descansar um pouco e eu te verei amanhâ!
That's a nice name!!
Esse é um belo nome!
+That's good to hear!
+É bom ouvir isso!
+
+That's perfect, yoiis.#0
+Isso é perfeito, yoiis.
+
+That's perfect, yoiis.#1
+Isso é perfeito, yoiis.
+
That's right.
Correto.
@@ -1651,6 +2197,9 @@ Você também está indo para lá, certo?
The adventure begins!
A aventura começa!
+The captain wants:
+O capitão quer:
+
The door is closed.
A porta está fechada.
@@ -1663,6 +2212,9 @@ O Elven da biblioteca se virou contra mim há algum tempo, assim como Enora da g
The end of the story got erased, probably because of the sea water. Some pages are still missing thus you don't know the author's name.
O fim da história foi apagado, provavelmente por causa de água salgada. Algumas páginas ainda estão faltando, por isso você não sabe o nome do autor.
+The first thing you should do is to evaluate your enemy.
+A primeira coisa que você deve fazer é avaliar seu inimigo.
+
The giant bogeyman!
O bicho-papão gigante!
@@ -1687,6 +2239,9 @@ Os marinheiros te levam a bordo do navio para ajudá-lo.
Then I can give you some tips about fights.
Então eu posso te dar algumas dicas sobre lutas.
+Then it seems I have to apologize.
+Então parece que eu tenho que me desculpar.
+
Then leave me alone.
Então deixe-me sozinho.
@@ -1747,12 +2302,21 @@ Estas crocoárvores estão cheias de yayi @@, mas elas são tão difíceis de ba
These heavy boxes are killing me, I don't feel my arms anymore!
Estas caixas pesadas estão me matando, eu já não sinto meus braços!
+These yeye boxes are way too heavy to be carried alone onto the ship.
+Estas yeye caixas são muito pesadas para serem carregadas até o navio.
+
+They are all around the island.
+Eles estão por toda a ilha.
+
They are both valid and I need them. In the past, I probably did mistakes I now regret. I was wondering if you could investigate and... Sort out this situation.
Eles são ambos válidos e eu preciso deles. No passado, eu provavelmente cometi erros dos quais eu me arrependo. Eu estava pensando se você poderia investigar e... clarear esta situação.
They are so tasty when cooked together with some @@. Don't drop any of them!
Eles ficam tão gostosos quando cozinhados junto com um pouco de @@. Não deixe cair nenhum!
+They shouldn't be too far from each other.
+Eles não devem estar longe um do outro.
+
This box is locked
Esta caixa está trancada
@@ -1819,6 +2383,9 @@ Tibbo
Tibbo went to the east-south of the island, others are gone to the north, and I think that Gulukan is not so far from here.
Tibbo foi para sudeste da ilha, outros foram para o norte e eu acho que Gulukan não está longe daqui.
+Tibbo.
+Tibbo.
+
Too bad I'm not hungry enough right now for these... cookies. I'll maybe come back later.
Que pena que não estou faminto o bastante para esses... biscoitos. Eu posso voltar depois.
@@ -1840,15 +2407,39 @@ Tente perguntar ao Max, ele é um madrugador.
UAHAHAHAAH! I am the cook of that bunch of donkeys and I can be rude with everyone from this bossy captain to that harpy-lady!
UAHAHAHAAH! Eu sou o cozinheiro daquele bando de macacos e eu posso ser rude com todos, desse capitão mandão àquela senhora-harpia!
+Uh? Hi! I'm sorry, but I have no time for chatting.
+Uh? Oi! Me desculpa, mas eu não tenho tempo para conversar.
+
+Uhm, bye.
+Uhm, tchau.
+
+Usually I don't allow anyone to touch my boxes but...
+Normalmente eu não permito que ninguém toque nestas caixas, mas...
+
+Very nice, indeed!
+Realmente, muito legal!
+
WHAT DID YOU SAY?
O QUE VOCÊ DISSE?
+WHAT DID YOU SAY?!
+O QUE VOCÊ DISSE?!
+
Wait... That's not the place for a chef, what are you doing here?
Espere... Aqui não é lugar de um chef, o que você está fazendo aqui?
+Wait... Where are we going?
+Espere... Onde estamos indo?
+
Walk a bit, it'll be easy for you to catch one. Impale one of them for me please.
Ande um pouco, vai ser fácil para você pegar um. Empale um deles para mim por favor.
+We are glad captain Nard has let you join us down here!#0
+Nós estamos felizes pelo Capitão Nard ter deixado você se juntar a nós aqui em baixo!
+
+We are glad captain Nard has let you join us down here!#1
+Nós estamos felizes pelo Capitão Nard ter deixado você se juntar a nós aqui em baixo!
+
We are in need of manpower on the island.
Nós precisamos de mão de obra na ilha.
@@ -1891,21 +2482,57 @@ Nós tentamos limpá-las mas a água salgada acabou com elas. É por isso que te
We usually dock around these small pieces of land because they provide us some of the best food of all the archipelago.
Nós geralmente aportamos em volta destes pequenos pedaços de terra porque eles contém algumas das melhores comidas do arquipélago.
+We usually don't stop in such splendid places, but the captain let us stay here while he writes down the location of this new island on his map!
+Normalmente nós não paramos em lugares tão esplêndidos, mas o capitão nos deixou ficar aqui enquanto ele escreve a localização desta nova ilha no mapa.
+
We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!#0
Nós estaremos yayando lá em alguns dias, aí poderemos deixá-la por lá mesmo. Você vai ver, os cidadãos são educados e você ainda pode pedir ajuda na guilda guerreira. Eles podem ajudá-la a encontrar trabalho ou talvez ajudar a descobrir o que aconteceu com você em alto mar.
We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there. You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!#1
Nós estaremos yayando lá em alguns dias, aí poderemos deixá-lo por lá mesmo. Você vai ver, os cidadãos são educados e você ainda pode pedir ajuda na guilda guerreira. Eles podem ajudá-lo a encontrar trabalho ou talvez ajudar a descobrir o que aconteceu com você em alto mar.
+Well I'm working too! Don't you want me to carry one of these boxes back to Gugli?
+Bom, eu estou trabalhando também! Você quer que eu leve uma destas caixas para o Gugli?
+
Well done! Collect all the ingredients and then come back here. You will be rewarded once they understand who rules this ship!
Muito bem! Colete todos os ingredientes e então volte aqui. Você vai ser recompensado assim que eles entenderem quem manda neste navio!
+Well done! The ship is now ready to sail again!
+Muito bem! O navio agora está pronto para navegar novamente.
+
+Well if you are whining like that all the time, then I think there is a reason behind their choice.
+Bem, se você fica chorando o tempo todo desse jeito, então eu acho que há uma razão por trás da escolha deles.
+
+Well then... Take this one!
+Tudo bem então... Pegue este!
+
+Well, I was in fact looking for them. Where are they now?
+Bem, eu estava mesmo procurando por eles. Onde eles estão?
+
+Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sailor, am I right?#0
+Bem, embora você tenha sido resgatado por nós, isso não faz de você uma marinheira experiente, não estou certo?
+
+Well, even though you have been rescued by us, it doesn't make you an expert sailor, am I right?#1
+Bem, embora você tenha sido resgatado por nós, isso não faz de você um marinheiro experiente, não estou certo?
+
Well, if you want to be one of those who can have a cookie...#0
Bem, se você quiser ser um daqueles que podem ter um biscoito...
Well, if you want to be one of those who can have a cookie...#1
Bem, se você quiser ser um daqueles que podem ter um biscoito...
+Well, is there anything I can do here to help?
+Bem, há alguma coisa que eu possa fazer para ajudar?
+
+Well, it's not bad to finally feel something beneath my feet.
+Bem, não é ruim finalmente sentir algo sob meus pés.
+
+Well, thanks for the box. But... He was supposed to bring it back to me himself. I never asked him to give it to you!
+Bem, obrigado pela caixa. Mas... Ele tinha que trazê-las para mim ele mesmo. Eu nunca pedi para ele dá-las para você!
+
+Well... I've only killed some little pious in the ship, that's all.
+Bem... Eu apenas matei alguns pequenos pious no navio, só isso.
+
Well... Welcome aboard, cutie!#0
Bem... Bem vinda a bordo, bonitinha!
@@ -1915,9 +2542,24 @@ Bem... Bem vinda a bordo, bonitinho!
What I sell comes from every corner of this archipelago.
O que eu vendo vem de todos os cantos deste arquipélago.
+What about Q'Muller? Where is he?
+E o Q'Muller? Onde ele esta?
+
What am I suposed to say?
O que eu devo dizer?
+What are you guys saying ? It's a Yoiis!#0
+O que vocês estão falando? É uma Yoiis!
+
+What are you guys saying ? It's a Yoiis!#1
+O que vocês estão falando? É um Yoiis!
+
+What are you looking at?
+O que você está olhando?
+
+What are you looking for?
+O que você está procurando?
+
What are you saying guys, it's a yoiis!
O que vocês estão falando pessoal, é um yoiis!
@@ -1930,15 +2572,33 @@ O que vocês estão falando pessoal, é um yoiis!
What are you talking about? Which guild?
Sobre o que você está falando? Qual guilda?
+What danger?! Where?!
+Que perigo?! Onde?!
+
What did Gugli said about the box? Was it ok?
O que Gugli disse sobre a caixa? Ela estava OK?
+What did Gugli yayaid about the box? Was it ok?
+O que Gugli disse sobre a caixa? Estava ok?
+
What did you say??
O que você disse?
+What exactly is your real job?
+Qual exatamente é seu trabalho de verdade?
+
+What kind of help?
+Que tipo de ajuda?
+
What should I add after taking these clothes?#0
E por favor, não me venha com berries. Nunca mais!
+What's that food?
+O que é esta comida?
+
+What's that?
+O que é aquilo?
+
What's the deal with these Aquada?
Qual é o negócio com esses Aquada?
@@ -1951,6 +2611,12 @@ O quê? Não é uma boa recompensa?
What? Why? They aren't sexier than me, why do you want to see them?
O que? Por que? Eles não são mais sexy do que eu, porque você quer vê-los?
+What?! This tritan is the worse shirker I ever met!
+O que?! Este tritão é o pior mandrião que eu já conheci!
+
+Where can I find your crew?
+Onde eu posso encontrar sua tripulação?
+
Where?
Onde?
@@ -1963,6 +2629,12 @@ Qual?
While Jalad and Ale like to work together, as they use to do on the ship, last time I've seen them, they were near the big lake, north from here.
Enquanto Jalad e Ale gostam de trabalhar juntos, como fazem no navio, a última vez que os vi foi próximo ao grande lago, ao norte daqui.
+Who are yeye looking for?
+Para quem yeye está olhando?
+
+Who are you looking for?
+Quem você está procurando?
+
Who are you searching?
Quem você está esperando?
@@ -1972,6 +2644,18 @@ Quem é essa Julia?
Who of them two has the 'good' on his side?
Qual deles tem o 'bem' ao seu lado?
+Who should I search for?
+Quem eu devo procurar?
+
+Why Frenchy? It's a Russian!#0
+Francesinha? É uma russa!
+
+Why Frenchy? It's a Russian!#1
+Porque francesinho? É um russo!
+
+Why don't you come down to talk?
+Por que não desce para conversar?
+
Why don't you go outside?
Por que você não sai e vem aqui fora?
@@ -1981,6 +2665,9 @@ Por que não? Mas quem é você?
Why not... but, who are you?
Por que não... mas quem é você?
+Wow, it seems everyone knows my name!
+Wow, parece que todo mundo sabe meu nome!
+
YOU NEED TO WALK NORTH!
VOCÊ TEM QUE IR PARA O NORTE!
@@ -1996,9 +2683,21 @@ Yeah, vocês de Espéria são todos *hick* assim, mas vocês não vão me pegar!
Yeah, nice indeed!
Yeah, realmente legal!
+Yeah, well what's the difference?
+Yeah, mas qual a diferença?
+
Yes! @@ is written on my cookie list.
Sim! @@ está escrito na minha lista de biscoitos.
+Yes, I feel strong enough for dangerous combats!
+Sim, eu me sinto forte o suficiente para combates perigosos!
+
+Yes, indeed. I prefer to explore places I have never been to, before doing anything else.
+Sim, de fato. Eu prefiro explorar locais em que eu nunca estive antes de fazer qualquer coisa.
+
+Yes, it is true! You are not able at all. Nard has been waiting for the food for too long already. Hurry up, you lazy sailors!
+Sim, é verdade! Você não é capaz. Nard está esperando pela comida por muito tempo. Apressem-se seus marinheiros preguiçosos!
+
Yes, it's a chest!
Sim, é uma arca!
@@ -2017,6 +2716,33 @@ Yeye @@!
Yeye ask too much but do too less. Take this box and stop talking.
Yeye pergunta muito e faz muito pouco. Pegue está caixa e pare de falar.
+Yeye be careful with wild animal's food, some of them are yeyery dangerous, especially the crocs.
+Yeye tome cuidado com comida de animais selvagens, algumas delas são yeyery perigosas, especialmente os crocs.
+
+Yeye gave my box to Gugli? Nice, nice yeye!
+Yeye deu minha caixa para o Gugli? Legal, bom yeye!
+
+Yeye got good eyes and seem to have fully recovered from your injuries...
+yeye tem bons olhos e parece que se recuperou totalmente dos ferimentos...
+
+Yeye seen this yoiis at the bottom of the island, check around.
+Yeye viu este yoiis na parte baixa da ilha, olhe por aí.
+
+Yeye seen this yoiis at the top of the island.
+Yeye viu este yoiis no alto da ilha.
+
+Yeye still have my box? Stare less and work more. Go give it to Gugli!
+Yeye ainda tem a minha caixa? Olhe menos e trabalhe mais. Vá entregá-la para o Gugli!
+
+Yeye sure? I'll yaye some more food in the next box then.#0
+Yeye tem certeza? Eu vou yaye um pouco mais de comida na próxima caixa então.
+
+Yeye sure? I'll yaye some more food in the next box then.#1
+Yeye tem certeza? Eu vou yaye um pouco mais de comida na próxima caixa então.
+
+Yeye's brain is probably still full of sea water if yeye can't see the beauty of this place.
+O cérebro de yeye deve estar provavelmente cheio de água salgada se yeye não consegue ver a beleza deste lugar.
+
Yeye, it's the logo of the Warrior Guild of Esperia! I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#0
Yeye, este é o logo da guilda guerreira de Esperia! Eu me pergunto o que esta yoiis estava fazendo tão longe da costa.
@@ -2050,6 +2776,12 @@ Você agora é parte da tripulação! Obrigado novamente por ajudar.
You are now part of the crew. Thanks again for your help.
Você agora é parte da tripulação. Obrigado novamente por sua ajuda.
+You are now part of the crew... At least for us down here!
+Você agora é parte da tripulação... Pelo menos para nós aqui em baixo!
+
+You are on a raft, adrift in the sea.
+Você está em uma jangada, à deriva em alto mar.
+
You are on our ship, we are actually yeyending our long merchant traveling adventure to the city of Artis.#0
Você está em nosso navio. Nós estamos yeyando nossa longa aventura mercante até a cidade de Artis.
@@ -2062,21 +2794,39 @@ Você está em nosso navio, nós embarcamos em uma pequena ilha e estamos yeyand
You are on our ship, we made port to a little island and we are actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#1
Você está em nosso navio, nós embarcamos em uma pequena ilha e estamos yeyando nossa longa aventura em direção à cidade de Artis.
+You can also attack an enemy from your keyboard pressing the 'A' key to select it, and the 'Ctrl' key to attack it, this of course works if you didn't change your keyboard keys yet.
+Você também pode atacar um inimigo a partir do teclado pressionando a tecla 'A' para selecioná-o e a tecla 'Ctrl' para atacar, é claro que isto só funciona se você não mudou os atalhos do teclado.
+
+You can attack a monster by clicking directly on it. Once selected, you may notice a bar near your target showing you how much health it has left.
+Você pode atacar um monstro clicando diretamente nele. Uma vez selecionado, você pode notar uma barra próxima ao alvo mostrando o quanto de vida ainda resta a ele.
+
You can attack a monster by clicking on it or from your keyboard you can press the 'A' key to select the monster followed by 'Ctrl' to attack it.
Você pode atacar um monstro clicando nele ou a partir do teclado com a tecla \"A\" para selecionar o monstro e a tecla \"Ctrl\" para atacar.
You can attack a monster by clicking on it or from your keyboard you can press the A key to select the monster followed by 'Ctrl' to attack it.
Você pode atacar um monstro clicando nele ou a partir do teclado com a tecla \"A\" para selecionar o monstro e a tecla \"Ctrl\" para atacar.
+You can easily see if a monster is easy to kill or just impossible to defeat. Do not try against creatures that are way more powerful than you... You'd be risking your life for nothing.
+Você pode facilmente ver se um monstro é fácil de matar ou simplesmente impossível de derrotar. Não tente lutar contra criaturas que são muito mais poderosas do que você... Você vai arriscar sua vida por nada.
+
+You can find them in the ocean, near corals and other sea beings. But the sea is too heavy today, you shouldn't try swimming for now.
+Você pode encontrá-los no oceano, próximo a corais e outros seres do mar. Mas o mar está muito pesado hoje, você não deveria tentar nadar agora.
+
You can go to your right to go to the upper level.#0
Você pode seguir à direita para ir ao andar de cima.
You can go to your right to go to the upper level.#1
Você pode seguir à direita para ir ao andar de cima.
+You can now stay with your new friends and enjoy the warm sand of this little island.
+Você agora pode ficar com nossos novos amigos e aproveitar a areia quente desta pequena ilha.
+
You can spot Q'Muller on a cliff on the west busy collecting @@s.
Você pode ver Q'Muller em um penhasco a oeste, ocupado coletando @@s.
+You can try talking with some other sailors to get some information about that.
+Você pode tentar falar com alguns outros marinheiros para obter informações sobre isso.
+
You can yaye some @@s by hitting these crocotrees.
Você pode yayar alguns @@s batendo nestas crocoárvores.
@@ -2101,6 +2851,12 @@ Você não se lembra de nada antes disso.
You have an awful amnesia.
Você tem uma terrível amnésia.
+You have been so nice to me. So please, take one.#0
+Você tem sido tão legal comigo. Por favor, pegue um.
+
+You have been so nice to me. So please, take one.#1
+Você tem sido tão legal comigo. Por favor, pegue um.
+
You have to know that there was a time during which I was the unopposed lieutenant of this crew. Then one day one of the damn sailor brought here that 'nice' lady.
Você precisa saber que havia um tempo em que eu era o tenente sem nenhuma oposição neste navio. Então um dia um maldito marinheiro trouxe aqui aquela senhorita 'legal'.
@@ -2116,12 +2872,21 @@ Você bateu muito forte com sua mão, você destroiu seu @@.
You honor me beauty, but I'm already taken by Julia!
Me sinto honrado, mas eu já sou da Julia!
+You know, yeyes love to chat while working.
+Sabe como é, yeyes adoram bater papo enquanto trabalham.
+
You like them, don't you? Just speak with Peter then. He is on the second deck of the ship. He will send you to downstairs where you will find our furry meal!
Você gosta deles, não é? Fale com o Peter então. Ele está no segundo convés do navio. Ele vai te mandar descer as escadas, onde você vai encontrar seu almoço peludo!
You mentioned the quality of your wine
Você mencionou a qualidade de seu vinho.
+You mentioned the quality of your wine.
+Você mencionou a qualidade do seu vinho.
+
+You need to cross the crocojungle heading north.
+Você vai precisar atravessar a crocofloresta ao norte.
+
You need to walk north!!
Você precisa caminhar rumo ao norte!
@@ -2182,9 +2947,15 @@ Você vê esses Pious ao seu redor?
You see, my cookies are restricted to a certain type of people...
Como você vê, meus biscoitos são restringidos a certos tipos de pessoas...
+You see? I'm working here!
+Você vê? Eu estou trabalhando aqui!
+
You should come back when you'll have some free space.
Você deveria voltar quando tiver espaço livre.
+You should go see him. He is one of the most experienced sailors we have.
+Você deveria ir vê-lo. Ele é um dos marinheiros mais experientes que temos.
+
You should inform Nard about the loading progress of the food on to the boat. He will be pleased to hear that good news!
Você deveria informar Nard sobre o progresso do carregamento de comida para o navio. Ele ficará feliz em ouvir as boas notícias.
@@ -2197,12 +2968,21 @@ Você deveria falar com o Arpan Mágico primeiro.
You should try to kill some Tortugas, or some Croc if you're strong enough.
Você deveria tentar matar algumas tortugas, ou alguns Crocs, se você for forte o suficiente.
+You should walk to the north to find him.
+Você deveria andar para o norte para encontrá-lo.
+
+You should walk to the north.
+Você deveria caminhar para o norte.
+
You shouldn't believe all of the stories drunk sailors tell you.
Você não deve acreditar em todas as histórias que os marinheiros bêbados te contam.
You still haven't completed your task.
Você ainda não completou sua tarefa.
+You still need to give me boxes from:
+Você ainda precisa me dar as caixas de:
+
You stupid, he's english, look at the shape of his head.
Seu estúpido, ele é inglês, olha o formato da cabeça dele.
@@ -2224,6 +3004,9 @@ Seu estúpido, ela é inglesa, olha o formato da cabeça?
You take the clothes from the chest.
Você pega as roupas do baú.
+You told me that you 'were' important.
+Você me disse que você "era" importante.
+
You tried to get rid of me, eeh?? But surprise! I'm still here...*hick* Or there....
Você tentou se livrar de mim, ehh?? Mas surpresa! Eu ainda estou aqui... *hick* Ou lá...
@@ -2245,12 +3028,18 @@ Você estava dormindo yayada por um bom tempo. Julia estava aqui com você, ela
You were yaying sleeping for quite some time there, our shipkeeper, Julia, was here with you, she did her best to heal your injuries.#1
Você estava dormindo yayado por um bom tempo. Julia estava aqui com você, ela fez o possível para curar seus ferimentos.
+You will find a wooden sign near a crossroad. He is a few steps on the left.
+Você vai encontrar uma placa de madeira próxima a uma encruzilhada. Ele está a poucos passos à esquerda.
+
You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the Warrior Guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!
Você vai ver, os cidadãos são educados e você ainda pode pedir ajuda na guilda guerreira. Eles podem te ajudar a encontrar um trabalho ou a descobrir o que aconteceu com você no mar!
You will see, citizens are polite and you can still ask for help in the warrior guild. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!
Você vai ver, os cidadãos são educados e você ainda pode pedir ajuda na guilda guerreira. Eles podem te ajudar a encontrar um trabalho ou a descobrir o que aconteceu com você no mar!
+You yoiis should walk to the north.
+Você yoiss deveria andar para o norte.
+
You're one of us now, that's great! I was sure that you were a good man when I first saw you!
Você é um de nós agora, isso é incrível! Eu tinha certeza de que você era um bom homem quando eu te vi pela primeira vez!
@@ -2263,6 +3052,12 @@ Você tem razão, é sobre Julia.
You're right, it's about you.
Você tem razão, é sobre você.
+You're welcome. If you can't remember something, just come back here!
+Por nada. Se você se lembrar de algo, volte aqui!
+
+You... You eat... rattos? I think you're just a fool.
+Você... Você come... rattos? Eu acho que você é um tolo.
+
You?? Here??
Você?? Aqui??