summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_pt_BR.old
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2018-06-19 23:58:49 -0300
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2018-06-19 23:58:49 -0300
commit388c24d1d7b6ae49dfb70ed932f2fb99fa72861e (patch)
treeed4c98713fdecbd25670dac00c84869231d3b6c9 /langs/lang_pt_BR.old
parent4de6264f05d07bb559f1b5fde4611a4994c1c5f8 (diff)
downloadserverdata-388c24d1d7b6ae49dfb70ed932f2fb99fa72861e.tar.gz
serverdata-388c24d1d7b6ae49dfb70ed932f2fb99fa72861e.tar.bz2
serverdata-388c24d1d7b6ae49dfb70ed932f2fb99fa72861e.tar.xz
serverdata-388c24d1d7b6ae49dfb70ed932f2fb99fa72861e.zip
Translation Updates
Diffstat (limited to 'langs/lang_pt_BR.old')
-rw-r--r--langs/lang_pt_BR.old33
1 files changed, 33 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_pt_BR.old b/langs/lang_pt_BR.old
index 68a76cff1..170f4e461 100644
--- a/langs/lang_pt_BR.old
+++ b/langs/lang_pt_BR.old
@@ -4,6 +4,9 @@
@@ is searching something in his book.
@@ está procurando algo em seu livro.
+And they say I am the greedy one. Hmpf.
+E eles dizem que eu sou o ganancioso. Hmpf.
+
And you? How's it going on your side?
E você? Como as coisas estão indo no seu lado?
@@ -40,9 +43,18 @@ Tinta vermelha-escura para algodão
Demonic Scythe
Foice Maligna
+Fallen Guard
+Guarda Caído
+
Golden Scoprion
Escorpião Dourado
+Good job, here is 25,000 GP and 15,000 EXP.
+Bom trabalho, aqui é 25.000 GP e 15.000 EXP.
+
+Great! Eomie, the girl on Tulimshar's magic academy, is an alchemist. She makes fertilizers.
+Ótimo! Eomie, a garota na academia de magia de Tulimshar, é uma alquimista. Ela faz fertilizantes.
+
Green Cotton Dye
Tinta verde para algodão
@@ -58,12 +70,21 @@ Hey.
How do you know?
Como você sabe?
+I can make a nice, simple potion for you. Once you drink it, the raw mana will settle on your body.
+Eu posso fazer uma boa e simples poção para você. Uma vez que você beber, a mana crua se instalará em seu corpo.
+
+I made a figurin with Bug legs.
+Eu fiz uma estatueta com pernas grandes.
+
It's alright! Just one more box and it'll be ok.
Está indo bem! Só mais uma caixa e ficará ok.
It's ok.
Está tudo bem.
+Johanne Key
+Johanne Key
+
Khaki Cotton Dye
Tinta cáqui para algodão
@@ -115,9 +136,15 @@ Obrigado pela ajuda!
The captain is waiting for you! Hurry up.
O capitão está te esperando! Ande logo.
+The event is over!
+O evento acabou!
+
This well is too deep and you don't have a bucket.
Este poço é muito profundo e você não tem um balde.
+Unfinished script, blame Jesusalva, he decided to work on Hurnscald before my cherry cakes.
+Escrita inacabada, culpam Jesusalva, ele decidiu trabalhar em Hurnscald antes dos meus bolos de cereja.
+
Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@?
Qual de suas armas você quer usar para cortar este(a) @@?
@@ -133,9 +160,15 @@ Rei Yeti
You hit too hard with your fist, you destroyed your @@.
Você bateu muito forte com sua mão, você destroiu seu @@.
+You receive @@ E!
+Você recebe @@ E!
+
Your hands are too weak, you did not succeed in opening this @@.
Suas mãos estão muito fracas, você não conseguiu abrir o(a) @@.
+hinnack
+hinnack
+
you don't have the key.
você não tem a chave.