diff options
author | Jesusaves <cpntb1@ymail.com> | 2018-07-28 18:38:39 -0300 |
---|---|---|
committer | Jesusaves <cpntb1@ymail.com> | 2018-07-28 18:38:39 -0300 |
commit | a4bc2bc0b74d0b7d42e1b44fedba940a7b1ece46 (patch) | |
tree | e982f089d3c7ff1ba02239729c5ff2a6fded0c22 /langs/lang_pl.old | |
parent | c4c9c355f4d009e9c880bbcbae40127e74dcdab8 (diff) | |
download | serverdata-a4bc2bc0b74d0b7d42e1b44fedba940a7b1ece46.tar.gz serverdata-a4bc2bc0b74d0b7d42e1b44fedba940a7b1ece46.tar.bz2 serverdata-a4bc2bc0b74d0b7d42e1b44fedba940a7b1ece46.tar.xz serverdata-a4bc2bc0b74d0b7d42e1b44fedba940a7b1ece46.zip |
Fixes
Diffstat (limited to 'langs/lang_pl.old')
-rw-r--r-- | langs/lang_pl.old | 6 |
1 files changed, 6 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_pl.old b/langs/lang_pl.old index 4d2f1a5f7..3bbd601a2 100644 --- a/langs/lang_pl.old +++ b/langs/lang_pl.old @@ -46,6 +46,9 @@ Dziękuję za pomoc! The captain is waiting for you! Hurry up. Kapitan na Ciebie czeka! Pospiesz się. +The old book seems to tell about the legend of Aemil. Would you like to read it? +Ta stara księga mówi o legendzie Aemilu. Chciałbyś ją przeczytać? + We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#0 Chcieliśmy je uprać, ale woda morska je poniszczyła. Żebyś się nie pochorował to dostaniesz nowe. Piękne nie są, ale podziękuj że w ogóle je dostaniesz.#0 @@ -64,6 +67,9 @@ Blab. You hit too hard with your fist, you destroyed your @@. Uderzasz za mocno i tracisz @@. +You open the book, but it looks like the sea water and time damaged it severely. Some pages are not readable anymore. Some others are simply missing. +Otwierasz książkę - morska woda i czas poważnie ją uszkodziły. Niektórych stron nie da się wogóle przeczytać, inne zaginęły. + You receive @@ E! Otrzymujesz @@ E! |