summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_it.old
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2018-06-11 10:57:28 -0300
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2018-06-11 10:57:28 -0300
commite6efff264d3a6f528b5af813afc9e243dbffd3ce (patch)
treebed9a154a090d2f6caa8dc2a40dd4eaf9f5fd0a2 /langs/lang_it.old
parenta96156a36604d47c2f07b3b6657f34cf4285ba12 (diff)
downloadserverdata-e6efff264d3a6f528b5af813afc9e243dbffd3ce.tar.gz
serverdata-e6efff264d3a6f528b5af813afc9e243dbffd3ce.tar.bz2
serverdata-e6efff264d3a6f528b5af813afc9e243dbffd3ce.tar.xz
serverdata-e6efff264d3a6f528b5af813afc9e243dbffd3ce.zip
Translations Update
Diffstat (limited to 'langs/lang_it.old')
-rw-r--r--langs/lang_it.old18
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_it.old b/langs/lang_it.old
index 602f4ff05..f9fcca6af 100644
--- a/langs/lang_it.old
+++ b/langs/lang_it.old
@@ -1,6 +1,9 @@
And you? How's it going on your side?
E tu? Come va?
+Bare Hands
+Mani nude
+
He needs more food.
Ha bisogno di piu' cibo.
@@ -19,6 +22,21 @@ Oh davvero? Allora mettero' piu' cibo nella prossima cassa.
Perfect!
Perfetto!
+Piou Slayer
+Flagello dei Piou
+
Thanks for the help!
Grazie per l'aiuto!
+The captain is waiting for you! Hurry up.
+Il capitano ti sta aspettando! Sbrigati.
+
+Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@?
+Quale arma vuoi usare per tagliare @@?
+
+You hit too hard with your fist, you destroyed your @@.
+Hai tirato un pugno troppo forte, distruggendo il @@.
+
+Your hands are too weak, you did not succeed in opening this @@.
+Le tue mani sono troppo deboli, non hai aperto il @@.
+