summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_es.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorjesusalva <cpntb1@ymail.com>2018-02-15 14:36:22 -0200
committerjesusalva <cpntb1@ymail.com>2018-02-15 14:36:22 -0200
commit1ea2af4576cf7117d6b746138a1eb16b68ab06bb (patch)
tree69d903ade0014030a16e83bb50a7a29762b0806b /langs/lang_es.txt
parent282e0c052971413c47392f53b47f970c05da0440 (diff)
downloadserverdata-1ea2af4576cf7117d6b746138a1eb16b68ab06bb.tar.gz
serverdata-1ea2af4576cf7117d6b746138a1eb16b68ab06bb.tar.bz2
serverdata-1ea2af4576cf7117d6b746138a1eb16b68ab06bb.tar.xz
serverdata-1ea2af4576cf7117d6b746138a1eb16b68ab06bb.zip
Update translations to reduce map-server spams.
Diffstat (limited to 'langs/lang_es.txt')
-rw-r--r--langs/lang_es.txt961
1 files changed, 911 insertions, 50 deletions
diff --git a/langs/lang_es.txt b/langs/lang_es.txt
index 41d78ab90..eb404fa02 100644
--- a/langs/lang_es.txt
+++ b/langs/lang_es.txt
@@ -110,6 +110,9 @@ Artículos MVP:
"@alootid reset" will clear your autolootitem list.
+"Hey, have you already got the money necessary for the travel?
+
+
##BWARNING:##b you are about to permanently empty the quote database.
@@ -308,6 +311,18 @@ Atributos de '%s':
- Available Costumes
- Vestimentas Disponibles
+- I overheard rumors about a festival. Maybe someone needs help with their figurine?
+
+
+- I think you can help the storehouse for some quick cash.
+
+
+- Some of our crew are missing. They're probably wasting their time at beach.
+
+
+- You can always play with kids. Not very profitable, though.
+
+
- adds or removes <option name> with <option value> to <channel name> channel
- agrega o quita <option name> con <option value> al canal <channel name>
@@ -434,6 +449,24 @@ Atributos de '%s':
...it might be because of Don... he is the master blacksmith of this place and a model to me!
...Eso puede deberse a Don... ¡El es el maestro herrero de este lugar y un ejemplo para mí!
+/ clear clears the text box.
+
+
+/ help explains how to use all client commands.
+
+
+/ present shows the number of people in the neighborhood.
+
+
+/ where shows the name of the map you are in.
+
+
+/ whisper [name] allows you to send a private message to the player. if [name] contains spaces, it must be enclosed in quotation marks.
+
+
+/who mostra o número de jogadores conectados no momento.
+
+
1 GM found.
1 GM encontrado.
@@ -503,12 +536,18 @@ Atributos de '%s':
@@ is helping me.
@@ está ayudándome.
+@@ is searching something in his book.
+
+
@@ registered for marriage and accepted partner @@!
¡@@ se inscribió para casarse y aceptó a la pareja @@!
@@ registered for marriage. Waiting for partner...
@@ se registró para casarse. Esperando a la pareja...
+@commands lists even more advanced commands, but you can't use all of them.
+
+
@request sent.
@request sent.
@@ -527,12 +566,18 @@ A great city rose on the coast of Aemil. This city was named Esperia.
A great city, eventually to become larger than the cities of Ancea, rose on the coast of Aemil. This city was named Esperia.
Una gran ciudad, al fin más grande que las ciudades de Ancea, rosa de la costa de Aemil. Esta ciudad fue llamada Esperia.
+A guy named Hasan is bullying people.
+
+
A headache hits you and you lose your concentration.
Tienes un dolor de cabeza y pierdes la concentración.
A rabbit!
¡Un conejo!
+A ship travel will cost you @@ GP.
+
+
A small lie is really just a fib, and I could really use some cash...
Una pequeña mentira sólo es una mentira piadosa, y yo podría usar realmente algún dinero...
@@ -551,6 +596,9 @@ A-hoy matey!
ATK: %d - MATK: %d~%d
Ataque: %d - At. Mágico: %d~%d
+Aahna
+
+
Abort
Abortar
@@ -566,6 +614,9 @@ Acólito
Acorn
Bellota
+Acorn Of Death
+
+
Add a new line
Añadir una nueva línea
@@ -578,6 +629,9 @@ Aesop
After all this time, it was still there!
¡Tras todo este tiempo, aún estaba aquí!
+After all, I am the Well Master!
+
+
After all, this is the Legion of Aemil! You want to be a great warrior? We'll make you one here!#0
¡Después de todo, esta es la Legión de Aemil! ¿Quieres ser un gran guerrero? ¡Aquí te convertiremos en uno!#0
@@ -590,6 +644,12 @@ Después de eso, quédate quieto y sé paciente, ¡pero permanece también alert
After this small overview of Artis, what do you think of our city?
Tras esta pequeña visión de Artis, ¿qué opina de nuestra ciudad?
+After you have confirmed the negotiation, a window with a vertical split will appear. The left side are the items you intend to offer in trading. The right side are the items that the other citizen intends to offer in trading.
+
+
+Aggressors always know when they are in danger! Therefore, they are always on standby, attacking anyone who appears ahead.
+
+
Agi: %d (%d~%d)
Agilidad: %d (%d~%d)
@@ -623,21 +683,33 @@ Ah! Greedy humans! Why did we had to fight?
Ah! Greedy humans! Why had we to desire?
+Ah, Hasan. He's causing trouble again?
+
+
Ah, I didn't have much sleep, it's possible.
Ah, no tengo mucho sueño, es posible.
+Ah, it is not the same. Not the same.
+
+
Ah, seagulls. We are arriving.
Ah, gaviotas. Estamos llegando.
Ah, the locals like keeping them as pets.
Ah, los locales los mantienen como mascotas.
+Ah, yes... You see, there is just no task I can give to you right now.
+
+
Ah... Sorry, I forgot, again.
Ah... Perdón, lo olvide, otra vez.
Ahoi.
Ahoi.
+Ahoy matey!
+
+
Ahoy, @@!
¡Ah, @@!
@@ -737,6 +809,9 @@ Alliances cannot be made during Guild Wars!
AllowKS |
AllowKS |
+Almost all creatures drop useful items when defeated. To get the dropped item press the 'Z' key next to the item or click the primary button on the item.
+
+
Almost got it!
¡Casi lo tiene!
@@ -746,6 +821,9 @@ Alpha Mouboo
Already using this font.
Ya se está usando esta fuente.
+Alright, I'll show up later. Thanks for calling me.
+
+
Alright, I'll take one.
De acuerdo, cogeré uno.
@@ -767,6 +845,9 @@ Muy bien... Adiós.
Also you can ask how much he already save for you by checking your balance.
+Also, I believe hard work always pay off.
+
+
Also, we took your yayed clothes, as they were... Yeyeye... In a bad shape. Go check the chest near your bed, there are some other ones inside.#0
También, cogemos sus ropas, pues están... Yeyeye... en mala forma. Vaya a comprobar el cofre cercano a su cama, hay algunas otras dentro.#0
@@ -779,6 +860,9 @@ Han aparecido las nubes alternativas.
Alternative clouds have disappeared.
Han desaparecido las nubes alternativas.
+Although the more powerful you are, the more money you will need.
+
+
Although the more powerful you are, the more plushrooms you will need.
Aunque cuanto más poderoso sea usted, más habitaciones de lujo necesitará.
@@ -791,6 +875,9 @@ Amethyst
Amount?
¿Cantidad?
+An error happened.
+
+
An explorer left behind some incomplete manuscripts about the people and dangers in the land of Kaizei.
Un explorador dejó atrás algunos manuscritos incompletos sobre la gente y los peligros de la tierra de Kaizei.
@@ -800,6 +887,9 @@ Se especificó un número inválido.
Ancient Shield
+Ancient Sword
+
+
And I bet you don't know who is in charge of monitoring the security of this place?
¿Y apuesto a que usted no sabe quién está al cargo del control de la seguridad de este lugar?
@@ -809,6 +899,9 @@ And I have no mention of a so called "@@" on it!
And get out of here, I'm not a map!
¡Y salga de aquí, yo no soy un mapa!
+And his father... Well, one day his father thought he should teach Hasan a lesson.
+
+
And how do I save items?
@@ -860,6 +953,9 @@ Any work in progress (NPC dialog, manufacturing ...) quit and try again.
Anything else?
¿Algo más?
+Anyway, Hasan tried to find his way back home, but stumbled into a nest of scorpions!
+
+
Anyway, he forgot his permit when he left the building.
De todos modos, él olvidó su permiso cuando dejó el edificio.
@@ -881,6 +977,9 @@ Anyway, the guild creation is perfect for both!
Anyway, the last time I stole something I was almost caught.
De todos modos, la última vez que robé algo casi me cogieron.
+Anyway, you can check our [@@https://gitlab.com/TMW2/TheManaWorld_Wiki/wikis/home|Wiki@@] to find awesome stuff!
+
+
Anyway.
De todos modos.
@@ -926,6 +1025,9 @@ Are you a good blacksmith?
Are you a native from Artis?
¿Es usted nativo de Artis?
+Are you enjoying yourself in Candor? Do you have any questions?
+
+
Are you going to stand here all day long? Do the dishes or go away.
¿Vas a estar de pié aquí todo el día? Haz los platillos o vete.
@@ -977,9 +1079,30 @@ AreaNPC#doors5
AreaTop
AreaTop
+Arena 1
+
+
+Arena 2
+
+
+Arena 3
+
+
+Arena 4
+
+
+Arena 5
+
+
Armbands
Manguitos
+Arnea
+
+
+Arnea#003-13
+
+
Arpan gave money
Arpan dio dinero
@@ -989,6 +1112,18 @@ Arpan le está esperando
Arpan told you to open the chest
Arpan le dijo que abriera el cofre
+Arr, it is always good to be on land after so much time in sea!
+
+
+Arr, that's not enough! I'll bring more later!
+
+
+Arr, that's some fine ale! We can do the party when we're done with our work!
+
+
+Arr, we will wait for you then! We still have tasks to complete!
+
+
Arrow
@@ -1007,6 +1142,9 @@ Artis Habla Alto
Artis legion progress
Progreso de la legión de Artis
+As an alchemist, I've developed a secret formula to free you from your past mistakes.
+
+
As captain of this ship, I officially name this newly discovered land the ##BDrasil Island##b!
Como capitán de este barco, nombro oficialmente a esta recientemente descubierta tierra de ##BIsta Drasil##b!
@@ -1115,6 +1253,9 @@ Axe Hat
Ayasha
+AyashaDebug
+
+
AyashaT
@@ -1259,9 +1400,6 @@ Manos desnudas.
Barrel
Barril
-Barrel!#8
-
-
Barrel#1
@@ -1565,6 +1703,9 @@ Pero juro que un día... Oh... ¡Mi dulce venganza! Hmm, de hecho me pregunto si
But I'm almost out of @@...
Pero estoy casi fuera de @@...
+But be careful: do not scream when using a lot of capital letters, and do not keep repeating the lines, or you may be severely penalized.
+
+
But discovering new territories is probably the best thing that can happen to sailors, don't you think?
Pero descubrir nuevos territorios es probablemente lo mejor que les puede pasar a los marineros, ¿no cree?
@@ -1616,6 +1757,9 @@ Pero como no es una estupidez que irá detrás de ti ahí fuera, este entrenamie
But thank you anyway! I can refund him now!
¡Pero gracias de todos modos! ¡Ahora puedo reembolsarle!
+But the money you brought was really awesome you know.
+
+
But the plushroom you brought was really awesome you know.#0
Pero los plushroom que trajiste fueron realmente impresionantes, sabes.
@@ -1640,6 +1784,9 @@ But you are welcome to reset your stats again if you bring me some more plushroo
But you are welcome to reset your stats again if you bring me some more plushrooms!#1
¡Pero es bienvenido a reiniciar sus estadísticas de nuevo si me trae algunos plushrooms más!#1
+But you are welcome to reset your stats again! I need the money.
+
+
But you won't *hic* me this time...
Pero tú no me *hic* esta vez.
@@ -1652,6 +1799,9 @@ Pero... Si era amnesia como Julia dice... No tenemos que preocuparnos por él. A
But... If she has amnesia like Julia said... We don't need to worry about her. At least not yet.#0
Pero... Si era amnesia como Julia dice... No tenemos que preocuparnos por él. Al menos no todavía.#0
+Butcher Knife
+
+
Butterfly
@@ -1679,6 +1829,9 @@ Adiós.
C'mon, don't be like that and loosen up! Don't you want to know who's behind all of this?!
¡Venga, no sea así y relájese! ¡¿No quiere saber quién está detrás de todo esto?!
+COntributor Sweater
+
+
Cactus Drink
@@ -1736,6 +1889,9 @@ Can you please go there and find him? He is probably hiding in one of those tree
Can you reset my stats please?
¿Puede reiniciar mis estadísticas, por favor?
+Can you search the barrels for the bug bomb and set it off when you find it?
+
+
Can't create chat rooms in this area.
No puede crear salas de chat en este área.
@@ -1757,6 +1913,9 @@ Candor Boots
Candor Head Band
+Candor Island, then? Yes, that is a pretty island, right?
+
+
Candor Scorpion
@@ -1766,6 +1925,9 @@ Candor Shirt
Candor Shorts
+CandorShip
+
+
Candy
@@ -1946,6 +2108,9 @@ El comando falló (uso: %c<command> <char name> <parameters>).
Charda
+Charda clean!
+
+
Chat: %s | Player: %s | Location: %d %d
Chat: %s | Jugador: %s | Ubicación: %d %d
@@ -2117,9 +2282,15 @@ Come back later if you changed your mind!
Come back later!
¡Vuelva más tarde!
+Come back soon!
+
+
Come back soon, and bring @@s!
¡Vuelva pronto, y traiga @@s!
+Come back when you will really need me.
+
+
Come back when you will really need me. And bring more plushrooms with you!#0
Vuelve cuando realmente me necesites. ¡Y trae más plushrooms!
@@ -2138,6 +2309,9 @@ Una sujeción cómoda es importante especialmente para recién llegados, ya que
Commands are disabled in this map.
Los comandos están deshabilitados en este mapa.
+Commands.
+
+
Common Carp
Carpa común
@@ -2177,9 +2351,6 @@ Congratulations! You are the MVP! Your reward EXP Points are %u !!
Constable Perry
-Contributor Sweater
-
-
Cookie Master
El Amo de las Galletas
@@ -2273,6 +2444,9 @@ Pantalones arrugados
Create items
Crear artículos
+Create new arena
+
+
Creating a party has some advantages, it's a pretty good choice!
Crear un grupo tiene algunas ventajas, ¡es una elección bastante buena!
@@ -2336,6 +2510,18 @@ Cursed Arrow
Curshroom
Curshroom
+Custom
+
+
+CvC ON |
+
+
+CvC is already Off.
+
+
+CvC is already On.
+
+
Cyndala
@@ -2426,6 +2612,9 @@ Depurar - Cambiar nivel
Debug - Change stats
Depurar - cambiar estadísticas
+Debug - Modify Race
+
+
Debug - Reset
Depurar - Reiniciar
@@ -2537,6 +2726,9 @@ Mostrando las primeras %d de %d correspondencias
Displays Night |
Mostrar la Noche |
+Divine Sword
+
+
Divorce error!
¡Error de divorcio!
@@ -2597,6 +2789,9 @@ Do you live here alone?
Do you need help with something?
¿Necesita ayuda con algo?
+Do you need my help?
+
+
Do you still need help?
¿Aún necesita ayuda?
@@ -2741,9 +2936,15 @@ Arrastra y suelta un artículo de tu inventario.
Dragon Scales
+Dragon Shield
+
+
Drasil Island.
Isla Drasil.
+Dress up! Do not walk without clothes! Always wear your items! They leave you less vulnerable to attacks and stronger to defeat your opponents.
+
+
Druid Tree Branch
@@ -2870,6 +3071,9 @@ Elmo me dijo que usted es considerado ahora familia y está nombrado entre nosot
Elmo told me you are now considered family and are numbered among us in our activities on the island. I do so very much appreciate the efforts you did down there.#1
Elmo me dijo que usted es considerado ahora familia y está nombrado entre nosotros en nuestras actividades en la isla. Yo aprecio mucho los esfuerzos que hizo ahi abajo.#1
+Elmo#000-2-3
+
+
Elmo#001-1
Elmo#001-1
@@ -2948,6 +3152,9 @@ Introduzca nueva línea:
Eomie
+Equipible items are armor, weapons and accessories.
+
+
Error reading atcommand.conf, reload failed.
Error al leer atcommand.conf, recarga fallida.
@@ -3179,6 +3386,12 @@ Para '%s' necesita la cantidad de segundos (de 0 a 10)
For a chef? Who said I was a... Oh right, I am.
¿Para un Chef? ¿Quién dijo que yo era un... Oh cierto, lo soy.
+For now do not take too much time to work on your intelligence, after all, almost nobody works this day.
+
+
+For only a small amount of Gold Pieces, I will show you how it works!
+
+
For starters, you should probably do some stretching and practice on some dummies in our training room.
Para principiantes, probablemente deberías hacer algunos estiramientos y practicar con algunos maniquíes en nuestra sala de entrenamiento.
@@ -3188,6 +3401,9 @@ For what kind of tissue?
Forain
+Force helps you carry more items and also gives you a more forceful blow, but ends up not being very interesting if you focus on weapons that use projectiles, such as the bow.
+
+
Forest Armor
@@ -3230,6 +3446,9 @@ Amigo ya existe.
Friend removed.
Amigo quitado.
+From the smell I can see you found the bug bomb!
+
+
From what I heard, my brother Gugli needs the help of as many people as possible in order to collect a lot of neat things that can be found on this island.
Por lo que he oído, mi hermano Gugli necesita la ayuda de tanta gente como sea posible para recolectar un montón de cosas geniales que pueden encontrarse en esta isla.
@@ -3245,12 +3464,18 @@ Hongo
Funky Hat
+Fur Boots
+
+
Fuschia Cotton Dye
Tinte de algodón fucsia
GM Cap
+GM Robe
+
+
GM command configuration has been reloaded.
La configuración del comando GM se ha reiniciado.
@@ -3323,6 +3548,9 @@ Gem powder
Gender
Género
+Generic items are used for different purposes. In creating other items, to swap and sell, to collect, etc.
+
+
Genetic
Genético
@@ -3347,6 +3575,9 @@ Giant Mutated Bat
Ginger Bread Man
+Give Up
+
+
Give me back this dish, you dirty liar!#0
¡Devuélveme este plato, sucio mentiroso!#0
@@ -3530,6 +3761,9 @@ Genial, ¿Qué comida tiene para mí hoy?#0
Great, what food do you have for me today?#1
Genial, ¿Qué comida tiene para mí hoy?#1
+Greater agility allows you to attack faster and has a greater chance of evading counter attacks.
+
+
Green Cotton Dye
Tinte de algodón verde
@@ -3713,6 +3947,9 @@ Harpy-lady?
Has met its demise
Ha encontrado su fin
+Hasan was only seven years old!
+
+
Have a good day!
¡Que tengas un buen día!
@@ -3767,6 +4004,9 @@ Dijo que podría verificar por qué el pozo junto a la casa estaba haciendo ruid
He told me nothing about that.
Él no me dijo nada sobre eso.
+He took him into the desert and then left him there!
+
+
He's holding a fishing rod, while gazing out at the sea.
Está sujetando una caña de pescar, cuando mira hacia el mar.
@@ -3815,9 +4055,6 @@ Hello adventurer, what may this humble minstrel do for you today?
Hello again can you give you give me some tentacles.
-Hello can you help me for find all kids
-
-
Hello can you help me?
@@ -3827,22 +4064,34 @@ Hello dear!#0
Hello dear!#1
¡Hola, cariño!#1
-Hello do you want to craft @@, for that i will need 7 @@, 11 @@ and @@ gp.
+Hello do you want to play rock scissors paper?
+
+Hello my friend! Need my help?
-Hello do you want to play rock scissors paper?
+
+Hello there! I am a constable. I keep law and order here.
+
+
+Hello! Can you help me to find all kids?
-Hello! Do you want to craft @@? For that I will need 7 @@, and @@ gp.
+Hello! Do you want to craft @@? For that i will need 7 @@, 11 @@ and @@ gp.
-Hello! can you help me for find all kids?
+Hello, I act on the Alliance's behalf.
+
+
+Hello, I am B-@@, of the @@ order.
+
+
+Hello, I am K-@@, of the @@ order.
Hello, I'm new here! Can I help you?
-Hello, I'm new there! Can i help you?
+Hello, What a lovely day for a stroll.
Hello, young lady.#0
@@ -3887,6 +4136,12 @@ Aquí está, un novedoso @@.
Here it is, clean like a whistle!
¡Aquí está, limpio como un silbido!
+Here they are, miss.#0
+
+
+Here they are, mister.#1
+
+
Here they are.
Aqui están.
@@ -3905,6 +4160,9 @@ Aquí, coja tantos como necesite, ¡tengo montones!#0
Here, take as many as you need, I have plenty!#1
Aquí, coja tantos como necesite, ¡tengo montones!#1
+Here, take as much as you need, I have plenty!
+
+
Here, take this key, it opens all the doors on this ship.
Coge esta llave, abre todas las puertas de este barco.
@@ -3920,6 +4178,9 @@ Hey ! How are you today ? Thanks again for your help.
Hey @@!
¡Oye @@!
+Hey do you have a second?
+
+
Hey kid! Can you hear me?#0
@@ -3956,6 +4217,9 @@ Hey! There's a reward for you in the box next to me!
Hey! You must be @@.
¡Oye! Debes ser @@.
+Hey, @@!
+
+
Hey, I remember you, we were on the same boat, you are the castaway.
Eh, le recuerdo, estábamos en el mismo barco, usted es el náufrago.
@@ -3992,6 +4256,9 @@ Hi customer! What do you want today?#0
Hi customer! What do you want today?#1
¡Hola, cliente! ¿Qué quiere hoy?#1
+Hi! Do you want a hair cut?
+
+
Hi, can I help you somehow?
Hola, ¿puedo ayudarle de algún modo?
@@ -4076,6 +4343,9 @@ Estadísticas del homúnculo:
Honestly, it's quite far-fetched according to me.
Honestamente, es muy exagerada en mi opinión.
+How I see my items?
+
+
How about I ask you to help the crew? It would mean that you're one of us and that you will be able to get one of these hats.
¿Qué tal si te pido que ayudes a la tripulación? Eso significaría que eres uno de nosotros y que podrás recibir uno de estos gorros.
@@ -4088,6 +4358,12 @@ How can I get one of these cookies?
How can I improve my equipment?
¿Cómo puedo mejorar mi equipamiento?
+How can you help me?
+
+
+How do I make money?
+
+
How do I save items?
@@ -4103,6 +4379,9 @@ How do you do your potions?
How do you know?
¿Cómo lo sabe?
+How hunt monsters?
+
+
How is *hic* it possible?
¿Cómo es *hic* posible?
@@ -4127,12 +4406,27 @@ How much do you want to withdraw?
How rude! What is the reason behind your malice?
¡Cuán rudo! ¿Cuál es la razón detrás de tu malicia?
+How talk with someone?
+
+
+How trade with other players?
+
+
Howdy, partner in crime?
¿Qué tal, mi cómplice?
Howdy?
¿Qué tal?
+However, if we waste the ship's money in beer, Nard will get mad.
+
+
+However, our skill growth rate is much smaller than those of humans.
+
+
+However, the scorpions poison caused a bad fever and once Hasan had recovered from that, he was even more malicious than before.
+
+
However...
Sin embargo...
@@ -4145,6 +4439,9 @@ Hambre: %d - Intimidad: %u
Hunter
Cazador
+Hurnscald is a large city. I'm sure glad I live in Candor because I know where everything's at.
+
+
Hurry up!
¡Deprisa!
@@ -4154,12 +4451,21 @@ I also heard you lost all your memories? That's a shame.
I am %s Super Novice~
Yo soy %s Super Novato~
+I am Malivox, an alchemist specialized in reset potions.
+
+
+I am a GM, and I want to change my Race!
+
+
I am a bard! I used to be an elf trader, but music got me for good.
I am an alchemist, I bear the name of Ivan.
Soy un alquimista, cargo con el nombre de Ivan.
+I am making a figurin with Bug legs.
+
+
I am new in this town, just like you.
Soy nuevo en esta ciudad, como usted.
@@ -4175,6 +4481,9 @@ Estoy encantado de ver que haya despertado y esté activo. ¡Elmo vino a contarm
I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#1
Estoy encantado de ver que haya despertado y esté activo. ¡Elmo vino a contarme estas buenas noticias!#1
+I am sure that you will change your mind.
+
+
I am sure that you will change your mind.#0
Estoy seguro de que cambiará de opinión.#0
@@ -4232,9 +4541,15 @@ I came to retrieve a package for Rosen.#0
I came to retrieve a package for Rosen.#1
+I can fill your bottle with water for only @@ gp the bottle.
+
+
I can finally pay off my debts.
Por fin puedo pagar mis deudas.
+I can give you training for that, and teach you how to fight properly.
+
+
I can prepare them in an hour or so!
¡Puedo prepararlos en una hora aproximadamente!
@@ -4259,6 +4574,9 @@ No puedo usar la pala aquí.
I can't wait all day!
¡No puedo esperar todo el día!
+I can't, sorry.
+
+
I cannot find the words to express my gratitude for your hard work.
No tengo palabras para expresar mi gratitud por su duro trabajo.
@@ -4283,6 +4601,9 @@ Yo no.
I don't have anything good for you today.
Hoy no tengo nada bueno para ti.
+I don't have enough money...
+
+
I don't have enough plushrooms...#0
No tengo suficientes plushrooms...#0
@@ -4367,6 +4688,9 @@ Tengo algunas pieles para usted.
I have some spare one, take them, and tell Enora that any fees are paid!
Tengo algunos de repuesto, cógalos, ¡y dígale a Enora que todas las cuotas están pagadas!
+I have to go, sorry.
+
+
I have to go, sorry.#0
Tengo que irme, lo siento.#0
@@ -4406,6 +4730,9 @@ I knew it!
I know that you are just starting to feel better, but I'd like to give you a special task.
Sé que ahora es que estás empezando a sentirse mejor, pero me gustaría darte una tarea especial.
+I know that you are just starting to feel better, but I'd like you to explore the island we're currently at.
+
+
I like money! Consider it done.
¡Me gusta el dinero! Considérelo hecho.
@@ -4433,6 +4760,9 @@ Debo conseguir más.
I need @@ @@.
Necesito @@ @@.
+I need a GM set, please!
+
+
I need more Croc Claws.
Necesito más Garras de Croc.
@@ -4454,6 +4784,12 @@ Necesito pensar en ello...#0
I need to think about it...#1
Necesito pensar en ello...#1
+I never said that. I come here frequently to trade. It is you who should explore the island.
+
+
+I never understood how someone could do something like that to a child, even if it's a rascal like Hasan.
+
+
I only need 2 @@, 2 @@s, 1 @@...
Sólo necesito 2 @@, 2 @@s, 1 @@...
@@ -4463,6 +4799,9 @@ Sólo recuerdo que usted me rescató.#0
I only remember I was rescued by you.#1
Sólo recuerdo que usted me rescató.#1
+I recommend that you train your dexterity a great deal, since most monsters out there are hard to hit without it.
+
+
I recommend you to take a nap on the inferior level, we will soon leave this place.
Le recomiendo echar una siesta en el nivel inferior, pronto dejaremos este lugar.
@@ -4475,6 +4814,12 @@ Robé a un noble, cogí un cofre lleno de monedas.
I see it's not so easy to get rid of these rattos. Do you want to try again?
Veo que no es nada sencillo deshacerse de esos rattos. ¿Quieres intentarlo otra vez?
+I see you brought @@/5 @@ for us!
+
+
+I see you have arms long enough to be an archer.
+
+
I see.
Ya veo.
@@ -4496,6 +4841,12 @@ Aún no he encontrado a mi hermano...
I swear, I do not eat so much.
Te lo juro, no como mucho.
+I think I have enough gold with me.#0
+
+
+I think I have enough gold with me.#1
+
+
I think I have enough plushrooms on me.#0
Creo que tengo bastantes plushrooms encima.#0
@@ -4538,6 +4889,9 @@ Usé una tarjeta para mejorar mi ropa.
I want to be the first merchant of this square to sell clothes made from @@s!
Quiero ser el primer mercader de esta plaza para vender ropa hecha en @@s!
+I want to be trained!
+
+
I want to divorce.
Quiero divorciarme.
@@ -4547,15 +4901,24 @@ Quiero hacer mis propios tintes.
I want to register for marriage.
Quiero registrarme para casarme.
+I wanted other info.
+
+
I was afraid to get busted, so I decided to get rid of the evidence.
Temía arruinarme, así que decidí deshacerme de la evidencia.
+I was planning to go there soon, anyway. All aboard!
+
+
I was sent here with a task. I can give you a perfect, wonderful, magnificent, superbly well shaped... Cookie!
Fui enviado aquí con una tarea. Puedo darte una perfecta, maravillosa, magnífica, espléndidamente bien formada... ¡Galleta!
I was so excited, I wanted to try it as soon as possible.
Estaba muy entusiasmado, quise probarlo lo antes posible.
+I will be forever grateful!
+
+
I will buy all of the fur that you will bring me at a good price, let's say, 15 E piece.
Compraré todas las pieles que me traiga a un buen precio, digamos, 15 E por pieza.
@@ -4568,6 +4931,9 @@ I will find him, don't worry!
I will give you my pocket money if you do.
Le daré mi paga si lo hace.
+I will let you test it for a peny until level 10!
+
+
I will not lie to a little girl! And your mother needs your help.
¡No mentiré a una chiquilla! Y tu madre necesita tu ayuda.
@@ -4610,9 +4976,6 @@ No lo necesitaré, gracias.#0
I won't need it, thank you.#1
No lo necesitaré, gracias.#1
-I wonder too...
-También me lo pregunto...
-
I wonder where that raft came from...
@@ -4697,6 +5060,9 @@ I'm back from battle!#1
I'm busy, leave me alone.
Estoy ocupado, déjeme en paz.
+I'm done here, thanks.
+
+
I'm done with my training.#0
He terminado mi entrenamiento.#0
@@ -4787,6 +5153,9 @@ Lanus es de la Legión de Aemil, no me compare con este bandolero.
Ice Cube
+Ice Gladius
+
+
Iced Bottle
@@ -4802,9 +5171,18 @@ Si Enora quiere su espada ahora, necesito pedirle a usted que me ayude.
If I saw *hic* who you were... *hic* Would not have helped you!
Si hubiese visto *hic* quién eras... *hic* ¡No te habría ayudado!
+If I were you, I would drink water.
+
+
+If Lieutenant Dausen hadn't have come along that moment, Hasan would have died that day.
+
+
If so, I hope that he didn't give you any hard time, sometimes he can get up on the wrong side of the bed he becomes an embittered and grumpy old man...
+If they were any bigger, monsters would come and kill everyone.
+
+
If yoiis wants to see a different use for the cards he can yeye for Resa at the light armor shop for a description of the styling cards.
Si Yoiis quiere ver un uso diferente para las tarjetas puede dirigirse a Resa a la tienda de armaduras ligeras para una descripción de las tarjetas de diseño.
@@ -4835,6 +5213,9 @@ Si sientes que te aburres o te cansas de correr en los alrededores en círculos,
If you find the correct answer, I will give you these potions...
Si descubres la respuesta correcta, te daré estas pociones...
+If you haven't, maybe there are a few things you can do besides selling items."
+
+
If you keep it up, you'll eventually become a fearsome warrior, just like me!#0
@@ -4901,9 +5282,18 @@ In a couple of days, we will finally reach Artis.
In fact, everything seems to work perfectly under your guidance. Nard has made the right choice.
De hecho, todo parece funcionar perfectamente bajo su guia. Nard ha tomado la decisión correcta.
+In order to enter a message press the 'Enter' key, this will display the white box of typing. Type your message there and press 'Enter' again to send your speech.
+
+
+In the end, elves would have quite the age to rivalize with human wizards.
+
+
In the worst scenario possible, the Monster King finally decided to attack warships.
+In the worst scenario possible, the monsters finally decided to attack warships.
+
+
In times of famine, magic came to save us.
@@ -4925,9 +5315,15 @@ En efecto, no lo soy.#0
Indeed, I am not.#1
En efecto, no lo soy.#1
+Indeed, matey! Here they are!
+
+
Infantry Helmet
+Information
+
+
Information sent to login-server via char-server.
Información enviada al servidor de acceso via char-server.
@@ -4940,6 +5336,9 @@ Las variables de instancia pueden no ser utilizadas con @set.
Int: %d (%d~%d)
Inteligencia: %d (%d~%d)
+Intelligence is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it.
+
+
Interested?#0
¿Interesado?#0
@@ -5174,6 +5573,9 @@ Es un lugar muy bueno si quiere ganar algún dinero más.
It's alright! Just one more box and it'll be ok.
¡Está bien!
+It's always good to see if you have a lot of them around before you think about attacking one!
+
+
It's been a while, boy!#1
¡Ha pasado un tiempo, chico!#1
@@ -5249,6 +5651,9 @@ Objeto: '%s'/'%s'[%d] (%d) Tipo: %s | Efecto Extra: %s
Item: '%s'[%d]
Objeto: '%s'[%d]
+Items for consumption, like potions, can only be used once.
+
+
Items have different effects. Some will heal you, some can be used as weapons or armor, and some can be sold for gold.
Los artículos tienes efectos diversos. Algunos te curarán, otros pueden ser usados como armas o armadura, y algunos pueden ser vendidos por oro.
@@ -5258,6 +5663,9 @@ Items in your storage are totally safe. Banking itself is totally safe.
Items on your autolootitem list:
Objetos en u lista de autobotín:
+Items.
+
+
Iten
@@ -5327,6 +5735,9 @@ Nivel del trabajo aumentado.
Johanne Key
Johanne Key
+Join existing arena
+
+
Judgement has passed.
El juido ha pasado.
@@ -5453,9 +5864,15 @@ Leather Suitcase
Leather Trousers
+Leave
+
+
Leave it.
Déjelo.
+LeaveArena
+
+
Leaves have stopped falling.
Los dejados han dejado de caer.
@@ -5528,6 +5945,9 @@ Permíteme presentarme. Soy Nard, capitán de este barco.
Let me just have a quick look at you. Hm... I will need @@ @@s to reset your stats.
Déjeme echarle un rápido vistazo. Hm... Necesitaré @@ @@s para reiniciar sus estadísticas.
+Let me just have a quick look at you. Hm... I will need @@ GP to reset your stats.
+
+
Let me open it with my key.
Déjeme abrirlo con mi llave.
@@ -5561,6 +5981,9 @@ Comerciemos.
Lettuce Leaf
Hoja de Lechuga
+Liana
+
+
Library
Biblioteca
@@ -5642,6 +6065,9 @@ El servidor de acceso está desconectado. Imposible %s al jugador '%.*s'.
Lollipop
+Long Sword
+
+
Look at your equipment, can you guess what material it is made from?
Mire su equipamiento, ¿Puede imaginar de qué material está hecho?
@@ -5681,6 +6107,9 @@ Rebajar esta habilidad
Lozerk
Lozerk
+Lua#003-2
+
+
Luca
@@ -5726,6 +6155,15 @@ Magic Arpan#sailors
Magic Barrier
+Magic is dead!
+
+
+Magic is dead. Well, not yet, we still have some mana stones left - but only the strongest ones are allowed to use them and acquire magic.
+
+
+Magic.
+
+
Magician
Mago
@@ -5735,9 +6173,6 @@ Mahoud
Make sure to put on a bait after you click, though!
-Makes sense. Do you think we should inform the capt'n about it?
-Tiene sentido. ¿Cree que deberíamos informar al capitán sobre eso?
-
Male
Varón
@@ -5795,13 +6230,10 @@ SP máximos: %d (%d~%d)
Maya
-Maybe he was one of those who got lost last month? He could be the yoiis from Esperia who got a secret diplomatic mission from the Legion of Aemil!#1
-
-
Maybe next time.
Quizá la próxima vez.
-Maybe she was one of those who got lost last month. She could be the yoiis from Esperia who got a secret diplomatic mission from the Legion of Aemil!#0
+Maybe some other time.
Maybe you meant:
@@ -5828,6 +6260,9 @@ Mercader
Merchant Guild
Gremio de mercaderes
+Merchants like to buy body parts of killed monsters and animals because they can make items and equipment.
+
+
Mercy has been granted.
Mercy se ha asumida.
@@ -5915,6 +6350,15 @@ La base de datos de monstruos se ha actualizado.
Monster: '%s'/'%s'/'%s' (%d)
Monstruo: '%s'/'%s'/'%s' (%d)
+Monsters are everywhere. They're a plague we're trying to get rid of.
+
+
+Monsters do not aim small towns like Candor. This city also comes with the plus that I know where everything's at.
+
+
+Monsters.
+
+
Moo!
¡Moo!
@@ -5945,6 +6389,9 @@ Musgo
Most common and widely popular in the fish realm are @@ and pieces of @@.
+Most of these people will not think twice before giving a nice reward to anyone who helps them.
+
+
Mostly manuals and tutorials but you won't find out until you open one!
¡Muchos manuales y tutoriales pero no descubrirá hasta que abra uno!
@@ -5975,6 +6422,9 @@ Esporas de hongo
My breath smells bad.
Mi aliento huele mal
+My figurin is so nice!
+
+
My friends are... Well, you know... The creators.
Mis amigos son... Bueno, ya sabes... Los creadores.
@@ -5984,6 +6434,9 @@ Mi nombre es @@...
My name is Alige, I've been hiding here for weeks. All I have to eat are these berries... berries... berries...
Mi nombre es Alige. Me he estado escondiendo aquí por semanas. Todo lo que tengo para comer son estas bayas... bayas... bayas...
+My name is Cynric, I am a representative of the Merchant Guild.
+
+
My name is Julia, it is me who took care of you after we found you in the sea.
Mi nombre es Julia. Yo fui quien te cuidó después de que te encontráramos en el mar.
@@ -6029,9 +6482,18 @@ El NPC no está en este mapa.
NPC moved.
El NPC se ha movido.
+NPC stylists will cut your hair!
+
+
NPC variables may not be used with @set.
Las variables del NPC pueden no ser usadas por @set.
+NPCs(Non Playable Characters) or non-playable characters are characters that are always in the game, offering a wide variety of reactions, from a simple friendly conversation to a desperate request for help.
+
+
+NPCs.
+
+
Na.
@@ -6068,6 +6530,9 @@ Nard pide resolver el conflicto
Nard looks surprised and stops you.
Nard parece estar sorprendido y te detiene.
+Nard#000-2-3
+
+
Nard#Artis
Nard#Artis
@@ -6089,6 +6554,9 @@ Necromancer Card
Neko
+Neutral monsters do not have such a sense of danger.
+
+
Never (only on login)
Nunca (sólo al acceder)
@@ -6227,12 +6695,21 @@ No! No, no, my precious plushrooms! Don’t take me to them, they wants my preci
No, I can't. I won't! All I wanted was to travel across the seas for fun, growl... sniff. And in this hole in the floor, as you can see, I have lots of fun.
No, no puedo. ¡No lo haré! No único que quería era viajar por los mares por diversión, gruñido... sniff. Y en ese agujero del suelo, como puede ver, tengo montones de diversión.
+No, I'll save my money.
+
+
No, and I gotta go, see you.
No, y me tengo que ir, nos vemos.
No, none.
No, ninguna.
+No, thanks!
+
+
+No, thanks.
+No, gracias.
+
No, they are way too dangerous for me!
No, ¡son demasiado peligrosos para mi!
@@ -6314,9 +6791,6 @@ Nadie sabrá acerca de la existencia de los Mercurianos
Nobody! *burp*
¡Nadie! *eructo*
-Non-binary
-Non-binary
-
None
Ninguno
@@ -6326,6 +6800,9 @@ Ninguno Tomado
Normal Drop Rates: Common %.2fx / Healing %.2fx / Usable %.2fx / Equipment %.2fx / Card %.2fx
Tasas normales de caídas: Común %.2fx / Curación %.2fx / Utilizable %.2fx / Equipamiento %.2fx / Tarjeta %.2fx
+Normally, collaborative behave like neutral monsters. Unless some partner of the same species is in danger, at which point they all take an aggressive stance against the aggressor.
+
+
North
Norte
@@ -6353,6 +6830,9 @@ En realidad no. Lo único que conseguí fue un dolor de cabeza...
Not yet.
Aún no.
+Not yet. Get level 255 and I'll reward you!
+
+
Not yet. I will be back soon.
Todavía no. Volveré pronto.
@@ -6509,6 +6989,9 @@ Oh good! Did he give you your money back as well?
Oh hey!
¡Oh, eh!
+Oh no, I don't have any money on me right now.
+
+
Oh no, I don't have any plushroom on me right now.#0
Oh no, no llevo ningún plushroom encima ahora mismo.#0
@@ -6608,6 +7091,9 @@ Oh, he's still alive!#1
Oh, it is simple. I have on this book the names of every citizen of Artis and its surroundings.
+Oh, it is simple. I have on this book the names of every citizen of Candor and its surroundings.
+
+
Oh, it is simple. I have on this book the names of every citizen of Tulimshar and its surroundings.
@@ -6689,6 +7175,9 @@ De acuerdo, creo que se está acercando, para verle.#0
Ok, I will bring it to him.
De acuerdo, se lo llevaré.
+Ok, I'll be back in no time.
+
+
Ok, be patient a little while longer, in the next few days we will arrive at the port of Artis...
Ok, se paciente un poco más. En los próximos días llegaremos al puerto de Artis...
@@ -6698,6 +7187,9 @@ Bien. Listo.
Ok, let me see...
De acuerdo, veamos...
+Ok, see you later.
+
+
Ok, sorry. Back to our fluffies.
De acuerdo, lo siento. Volvamos a nuestros peluches.
@@ -6716,6 +7208,15 @@ De acuerdo, ¡Estoy listo para trabajar!#1
Okay, but there won't be any explosions.
De acuerdo, pero no habrá ninguna explosión.
+Okay, since you do not want to ... But I'll let you know that I'm only willing to help you as long as you do not have enough strength to get through the gate and a little after that to get used to the world. After that, it's no use complaining about my help.
+
+
+Okay, which arena will you join? Cost is @@ GP.
+
+
+Okay, which arena will you rent? Cost is @@ GP.
+
+
Okay, you can start!
¡Está bien, puedes iniciar!
@@ -6743,6 +7244,9 @@ Encendido
Once the monster is dead, click on the dropped items to add them to your inventory. You can also use the 'Z' key to claim the drops.
Una vez que el mostruo esté muerto, dale clic en los artículos que suelta para agregarlos a tu inventario. También puedes usar la tecla 'Z' para reclamar lo que se le caiga.
+Once used, they will disappear from your inventory.
+
+
One Castle
Un Castillo
@@ -6755,6 +7259,9 @@ Sólo Don y el Gremio de Mercaderes tienen ese tipo de material. Se llama hierro
Only one more Fluffy to kill and it's done!
¡Sólo mata a un Fluffy más y terminarás!
+Open your inventory window(F3 key) next to the trading window. Select an item you want to offer, and then press the Add button. To add money to the negotiation, enter the amount you will offer and press the Change button.
+
+
Opened Christmas Box
@@ -6851,6 +7358,9 @@ Pear
Pearl
Perla
+People vary greatly in the amount of strength, agility, dexterity, intelligence, vitality and luck.
+
+
Perfect!
¡Perfecto!
@@ -6989,6 +7499,9 @@ Jugador tele-transportado a la carcel.
Please bring me @@s so I can pull out these spikes from my foot.
Por favor tráigame @@s para que pueda arrancar estas espinas de mis pies.
+Please bring us 5 @@! That should be enough!
+
+
Please choose the desired gender:
Por favor elija el género deseado:
@@ -7289,6 +7802,12 @@ Por favor encuentre el pequeño cofre, enterrado en alguna parte de la colina de
Please guide me.
Por favor, guíeme.
+Please help me find the bug bomb Eomie gave us is in one of the store room barrels?
+
+
+Please invite Elmo for the party, matey! We can't leave our positions!
+
+
Please select a category:
Por favor seleccione una categoría:
@@ -7301,6 +7820,9 @@ Por favor selecione una misión:
Please select an option:
+Please select the desired race.
+
+
Please select the interval:
Por favor seleccione el intervalo:
@@ -7373,6 +7895,9 @@ Practice! There are no secrets to becoming a warrior.
Present Box
+Press the 'R' key to ignore or accept business proposals. You and the other citizen who want to negotiate need to be in the configuration that accepts negotiations. if your configuration is 'Ignoring business proposals', then you will not receive the warning from any citizen wanting to negotiate with you, and you will not be able to initiate negotiations.
+
+
Priest
Sacerdote
@@ -7466,6 +7991,9 @@ Estado de la misión: @@
Quest state: @@, @@
+Quests.
+
+
Quill
@@ -7583,6 +8111,9 @@ Registration is open to everybody, but newcomers need to pay a fee for all of th
Related quests:
+Remember! Never lend money or items to anyone. For in this world there are no loans and no rent. There are only donations, sales, or permanent exchanges. You are solely responsible for everything you own.
+
+
Remember, you have to find my brother on the hill east of here.
Recuerde, tiene que encontrar a mi hermano en la colina al este de aquí.
@@ -7649,6 +8180,12 @@ Reiniciar submisiones
Reset |
Reiniciar |
+Reset!
+
+
+Reset?
+
+
Return to Debug menu
Volver al menú Limpieza
@@ -7736,6 +8273,12 @@ Rrrr...Pchhhh...
Ruby
+Rules.
+
+
+Rumly is hiding behind the desk.
+
+
Rumly is hiding behind the tree.
Rumly se está escondiendo detrás del árbol.
@@ -7772,6 +8315,9 @@ Camisa de Marinero
Sailors
Marineros
+Sailors#005-1
+
+
Sakura |
Sakura |
@@ -7814,6 +8360,9 @@ Saxso Key
Scar
+Scarab Armlet
+
+
Scheduled broadcasts
Emisiones programadas
@@ -7865,6 +8414,9 @@ See you!
See you! And come back with the plushrooms!
¡Nos vemos! ¡Y vuelve con los plushrooms!
+See you! And come back!
+
+
See you.
Nos vemos.
@@ -7943,6 +8495,9 @@ Introduzca una nueva emisión
Set battle_config as requested.
Introducir battle_config como se requiere.
+Set sail! We're going to Tulimshar!
+
+
Set state manually
Introducir estado manualmente
@@ -7952,6 +8507,9 @@ Introducir submisiones como completadas
Set the level manually
Introducir el nivel manualmente
+Setzer
+
+
Seven Castles
Siete Castillos
@@ -7979,6 +8537,12 @@ Ella es muy habilidosa tegiendo una prenda de ropa ordinaria en una maravillosa
She is waiting for you on the dock.
Ella le está esperando en el muelle.
+She shakes her head.
+
+
+She sighs.
+
+
She told me that you had some tasks for me.
Ella me dijo que usted tiene algunas tareas para mí.
@@ -8000,18 +8564,27 @@ Shhht, no lo digas fuerte...
Shht shht!
Shht shht!
+Ship travels are not free. See if you can gather some money, and I'll bring you to Tulimshar!
+
+
Shop
Shop is out of stock! Come again later!
¡La tienda está agotada! ¡Vuelva más tarde!
+Shop#bazar1
+
+
Short Bow
Short Tank Top
+Shortcuts.
+
+
Should you be too quick or wait too long, you will most likely fail.
@@ -8189,6 +8762,9 @@ Así que iba a preguntar que tal vez estaría usted interesada en echarme una ma
So I was going to ask if maybe you would be interested in giving me a hand with a few errands.#1
Así que iba a preguntar que tal vez estaría usted interesado en echarme una mano con unos recados.#1
+So be nice and help people along the way!
+
+
So close!
¡Qué cerca!
@@ -8234,6 +8810,9 @@ Así que, ¿todo fue bien?
So, how do you feel? I see that Julia did a marvelous job! You look like you're in good health now.
Entonces, ¿cómo te sientes? ¡Veo que Julia hizo un maravilloso trabajo! Ahora parece que te encuentras mejor.
+So, how do you feel? I see that Juliet did a marvellous job! You look like you're in good health now.
+
+
So, how is it going? Did you meet any other crew members yet?
Entonces, ¿cómo te va? ¿Ya conociste a algún otro miembro de la tripulación?
@@ -8267,6 +8846,9 @@ Algunos ciudadanos están preocupados sobre el número creciente de Fluffies en
Some of your items cannot be vended and were removed from the shop.
Algunos de sus artículos no pueden venderse y fueron eliminados de la tienda.
+Some others also like to buy them to keep as trophies. Either way, you can make some money with that.
+
+
Some people prefer to catch fish using magic, but calling that "fishing" would be an insult to this traditional sport.
@@ -8354,6 +8936,12 @@ Sorry, that is not the cake I love.
Soul Linker
Enlazador de Alma
+Soul Menhir#candor
+
+
+Soul Menhir#tulim
+
+
Sounds good!
¡Suena bien!
@@ -8423,6 +9011,9 @@ El estado de la base de datos se ha recargado.
Status point reset can't be undone. Do you really want this?
El reinicio de los puntos de estado no puede deshacerse. ¿Seguro que quiere esto?
+Status.
+
+
Stay clear.
Manténgase alejado.
@@ -8435,6 +9026,9 @@ Steak
Steel Shield
+Still haven't found it? Well keep looking I know it's in there, somewhere.
+
+
Stop broadcasting
Detener emisión
@@ -8486,6 +9080,9 @@ Str: %d (%d~%d)
Strange Coin
+Styles.
+
+
Subquests:
Submisiones:
@@ -8522,6 +9119,9 @@ Seguro, cap'tán
Sure, why not?
Seguro, ¿por qué no?
+Sure.
+
+
Surprise me!
¡Sorpréndame!
@@ -8549,6 +9149,9 @@ Tome la carretera este que va hacia el norte y sígala hasta que llegue a lo alt
Take the sword, and say hi to Enora for me!
Coja la espada, ¡y salude a Enora de mi parte!
+Take this @@ to prove you're one of us! Could you also invite Elmo? Thanks, matey!
+
+
Take this money as a reward for your nice words.
Ten este dinero como recompensa por tus lindas palabras.
@@ -8600,6 +9203,9 @@ Dígame, ¿dónde estamos ahora mismo?
Ten Castles
Diez Castillos
+Ten, fifty, thousand... Yep, this is the amount I've asked for.
+
+
Tentacles
Tentáculos
@@ -8615,6 +9221,9 @@ Terranite Pants
Terry
Terry
+Test
+
+
Test MOTD
Prueba MOTD
@@ -8660,18 +9269,36 @@ Gracias otra vez por ayudarme. ¡Porras, estos rattos infestan nuestro hermoso v
Thanks again for helping me. Drats these rattos for infesting our fair vessal! They are a permanent problem so I will always need your help to exterminate them in order to keep their number under control. Your help is very welcome indeed. Unfortunately, I can give you a reward only for the first extermination.
Gracias otra vez por ayudarme. ¡Porras, estos rattos infestan nuestro hermoso vessal! Son un problema permanente así que siempre necesitaré su ayuda para exterminarlos para mantener su número bajo control. Su ayuda es más que bienvenida. Por desgracia, sólo puedo darle una recompensa por el primer exterminio.
+Thanks for Helping with clear out the store room!
+
+
Thanks for helping me!
¡Gracias por ayudarme!
+Thanks for playing with us! Can you find my friends?
+
+
Thanks for the help!
¡Gracias por la ayuda!
+Thanks for the help! Arr, that was some fine ale, indeed!
+
+
Thanks mate that all i need ! Have a good day !
+Thanks once again, I know it's not much but here is 450 GP for your troubles.
+
+
+Thanks once again, I know it's not much but here is 50 GP for your troubles.
+
+
Thanks!
+Thanks, come back and see me once you found the bug bomb and set it off.
+
+
That part of the town is called the Gilded Hill, it's also where the Merchant Guild has its headquarters.
@@ -8705,6 +9332,9 @@ That's right, we have our very own training room. The Legion is always well prep
The @@ is a one time item, you can use it as many times as you want, but you can only have one!
El @@ es un artículo de una vez, puede usarlo todas las veces que quiera, ¡pero sólo puede tener uno!
+The Alliance which was formed after the war!
+
+
The Book of Laws
@@ -8798,6 +9428,12 @@ The item (%d: '%s') is not equippable.
The item is not equippable.
+The kid is not paying attention to you.
+
+
+The king commanded me to strengthen the young men, so that they have sufficient power to fight monsters.
+
+
The light armor shop is ran by Resa, she is part of the Merchant Guild of Artis.
La tienda de armaduras ligeras es dirigida por Resa, ella es parte del Gremio Mercantil.
@@ -8828,6 +9464,9 @@ El milagro es este: cuanto más compartimos, más tenemos.
The monster/egg name/ID doesn't exist.
El nombre/ID de monstruo/huevo no existe.
+The monsters here are not agressive. Complete their quests, gain some experience, allocate some status, and you'll be ready.
+
+
The name of the book is @@.
El nombre del libro es @@.
@@ -8879,6 +9518,12 @@ Los marineros te llevan a bordo de su barco.
The ship, La Johanne, has left Drasil Island, finally.
El barco, La Johanne, ha salido por fin de la isla Drasil.
+The storehouse here is over run with house maggots.
+
+
+The storehouse is still over run with house maggots.
+
+
The stowaway doesn't answer.
El polizón no responde.
@@ -8906,12 +9551,18 @@ Hay muchas cosas sobre las que se estará preguntando.
There are banks all over the world. Usually every important village or city has one.
+There are many key combinations, press F1 to see a short list of them!
+
+
There are no items to appraise.
No hay artículos para evaluar.
There are no tasks for you right now.
+There are people in the world who need help!
+
+
There are rumors going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite a lot from us.
Hay rumores en torno a que que ellos hicieron algunas cosas monstruosas y que están escondiéndose mucho de nosotros.
@@ -8924,9 +9575,18 @@ Allí están alguno cuchillos sobre la mesa. ¿Te gustaría tomar uno?
There are some old rusty knives on the table. Would you like to take one?
+There are some stones scattered around the world that mark your point of return in case of defeats. Some ship chests may also serve as a return point. You can adopt a health plan from the nurse to return to the infirmary in case of defeats.
+
+
There are still some rattos left! Do you want to abort the quest?
¡Aún hay unos rattos a la izquierda! ¿Quieres abortar la misión?
+There are three types of items.
+
+
+There are three types of monsters: the aggressive, the neutral, and the collaborative.
+
+
There are two different kinds of cards, the first changes the style of your clothes, the second changes their stats.
Hay dos tipos diferentes de tarjetas: el primero cambia el estilo de su roopa, el segundo cambia sus estadísticas.
@@ -8990,9 +9650,15 @@ They are fresh!
They are fresh, they are good!
¡Están frescos, son buenos!
+They are known to use a revolutionary hair growth formula.
+
+
They are married... wish them well.
Se han casado... deséeles lo mejor.
+They can be equipped to make your look more interesting or to improve some of its features.
+
+
They eventually found a new land after much hardship and named it Aurora, after its beautiful sunrise.
@@ -9005,6 +9671,9 @@ They sailed past the Clear Sea and towards the Long Ocean which nobody had explo
They wanted magic to be once again free!
+They will not attack anyone unless they are attacked first.
+
+
Thief
Ladrón
@@ -9062,21 +9731,21 @@ Este piso está reservado para leer en silencio, no hable demasiado alto.
This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from. By the way, did you recognised the logo on her raft?#0
-This girl is lucky we found her before a shark did. I have no idea where she comes from. By the way, did you see the logo on her raft?#0
-Esta chica tiene suerte, le encontramos antes de que lo hiciera un tiburón. No tengo ni idea de dónde viene. Por cierto, ¿ha visto el logo de su balsa?#0
-
This girl needs help, we need to rescue her!#0
¡Esta chica necesita ayuda, tenemos que rescatarle!#0
-This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes from. By the way, did you recognised the logo on his raft?#1
+This guy has been a plague ever since he could walk. He's always causing trouble.
+
+This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes from. By the way, did you recognised the logo on his raft?#1
-This guy is lucky we found him before a shark did. I have no idea where he comes from. By the way, did you see the logo on his raft?#1
-Este tipo tiene suerte, le encontramos antes de que lo hiciera un tiburón. No tengo ni idea de dónde viene. Por cierto, ¿ha visto el logo de su balsa?#1
This guy needs help, we need to rescue him!#1
¡Este tipo necesita ayuda, tenemos que rescatarle!#1
+This is ##BCandor Island##b. A very small community lives here.
+
+
This is Drasil Island, I named it after an ancient mythical tree.
Esta es la isla Drasil. La llamé así tras un antiguo árbol místico.
@@ -9191,12 +9860,21 @@ Este número de habilidad no existe o no es una habilidad de misión.
This skill number doesn't exist.
Este número de habilidad no existe.
+This well have a mechanism to fill water bottles. It costs @@ gp per bottle.
+
+
+This well is too deep and you don't have a bucket.
+
+
This will remain your respawn point until set elsewhere.
Esto mantendrá su punto de reaparición hasta que se ubique en otra parte.
Thorn Arrow
+Those for consumption, equipment and generics.
+
+
Three Castles
Tres Castillos
@@ -9215,6 +9893,12 @@ Tipiu
Tneck Sweater
+To Candor Island.
+
+
+To Tulimshar.
+
+
To add an item to the list, use "@alootid +<item name or ID>". To remove an item, use "@alootid -<item name or ID>".
@@ -9236,6 +9920,24 @@ Para cambiar sus estadísticas, use estos comandos:
To de-trust a player:
+To defocus or stop attacking, press Shift + A.
+
+
+To discard an item you no longer want, select it and press the 'Discard' button. Generic items can be discarded or sold. But equipment can only be sold.
+
+
+To display the dialog box with other citizens, press the F7 key.
+
+
+To equip or unequip an item, select it and press the 'Equip' or 'Unequip' button. You can not 'Equip' or 'Unequip' when talking to someone.
+
+
+To focus on a creature, press the 'A' key. To focus on another citizen, press the 'Q' key. To attack the focused target press the 'X' key or click the primary button on the creature.
+
+
+To focus on an NPC, press the 'N' key. To talk to him press the 'T' key.
+
+
To get a quote:
@@ -9248,12 +9950,18 @@ To get the current rate:
To grab a quote:
+To hunt a target you must click the primary mouse button on it. Avoid fighting monsters or citizens too strong. You will lose attributes if you are defeated.
+
+
To ignore a player:
To move between characters that are on different accounts, you have to use the Trade function.
+To negotiate with other citizens, you should click the second mouse button on some other citizen who is accepting negotiations, and select the 'Negotiation' option from the menu that will appear.
+
+
To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.
Para abrir tu inventario, usa la tecla F3 o usa el ratón para seleccionarlo en el menú de arriba del cliente.
@@ -9266,6 +9974,15 @@ To reset back to normal:
To set the exp rate:
+To speak in public select the 'General' tab. It serves to talk to people who are appearing on your screen.
+
+
+To speak privately to a friend who is not appearing on your screen, type the command '## B / q Citizen Name ## b' and press 'Enter'. This command will open a long-distance dialog that has the name of who you want to talk to. Select this new tab and send your message through it.
+
+
+To speak privately with someone, click the second mouse button on the citizen and select the 'Whisper' option.
+
+
To successfully catch a fish, you need to pull up your hook by clicking it, right after it submerges.
@@ -9353,6 +10070,9 @@ Mapa de la Ciudad
Trade
Comercio
+Trainer
+
+
Training Arrow
Flecha de Entrenamiento
@@ -9386,12 +10106,21 @@ Voz de Tritan
Trozz#001-2-40
Trozz#001-2-40
+Try doing quests which doesn't involve monster hunting first. I'm sure Zegas and Ayasha could use your help.
+
+
Try doing that now!
¡Pruebe a hacerlo ahora!
Tuber
+TulimShip
+
+
+Tulimshar, right? The oldest human city-state!
+
+
Tulip
@@ -9614,6 +10343,9 @@ Vampire Bat Wing
Very good.
Muy bueno.
+Vincent
+
+
Visited Artis at least once
Visitó Artis al menos una vez
@@ -9623,9 +10355,15 @@ Visiting the bank too right? We're only a small village but Cynric is the best b
Vit: %d (%d~%d)
Vitalidad: %d (%d~%d)
+Vitality determines how resistant you are to attacks and how many blows you can take before you die.
+
+
Vneck Sweater
+WHAT? How can you ever do a party without beer?!
+
+
Wait a minute, where's the cookie I gave you?
Espera un minuto... ¿Dónde está la galleta que te dí?
@@ -9638,6 +10376,12 @@ Wait, are you one of those from the Legion of Gasaron? I didn't do anything wron
Wait, are you one of those from the Legion of Gasaron? I didn't do anything wrong, I promise!#1
+Wait, are you with the police? I didn't do anything wrong, I promise!#0
+
+
+Wait, are you with the police? I didn't do anything wrong, I promise!#1
+
+
Wait, it seems someone is blocking the door from the other side!
Espera, ¡parece que alguien esta empujando la puerta desde afuera!
@@ -9752,12 +10496,24 @@ Llegamos a Artis hoy.
We arrived this morning at the port of Artis, I already warned the Legion of Aemil concerning your issue.
Esta mañana llegamos al puerto de Artis. Ya alerté a la Legión de Aemil concerniente a tu problema.
+We can't, don't you agree?!
+
+
+We elves have greater affinity for magic than humans.
+
+
We have a special room for this purpose, too. You may test your skills against all kinds of dreadful monsters in there.
We have made a stop at a little island, before making it on to the port of Artis.
Hemos hecho una parada en una pequeña isla, antes de hacerla en el puerto de Artis.
+We have made a stop at a little island, before making it on to the port of Tulimshar.
+
+
+We have none.
+
+
We haven't met, right?
No nos hemos conocido, ¿verdad?
@@ -9782,6 +10538,9 @@ Ofrecemos una habitación a los viajeros que pasen por Artis. ¡Nuestras camas s
We offer party and guild certifications and we can also teach you how to use some basic communication skills.
Ofrecemos certificados de grupo y gremio y también podemos enseñarle cómo utilizar algunas habilidades básicas de comunicación.
+We regret to inform...
+
+
We sell a brimmed hat, you can craft a feather card and attach it to this hat to obtain an enhanced version of it!
Vendemos un sombrero con visera. ¡Usted puede confeccionar una tarjeta pluma y unirla a este sombrero para obtener una versión mejorada de él!
@@ -9812,12 +10571,18 @@ Intentamos limpiarlas pero el agua del mar destruyó la mayoría. Por eso le dam
We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#1
Intentamos limpiarlas pero el agua del mar destruyó la mayoría. Por eso le damos esta ropa. No es muy buena, pero es todo lo que tenemos para usted.#1
+We want to party this moment, but can you believe we ran out of beer?
+
+
We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there.
Estaremos yaying allí en unos dias, así que te dejaremos allí.
We will talk about it later.
Hablaremos de ello más tarde.
+We won't be able to pay you in money, but we'll make you one of us if you bring us beer!
+
+
We're soon leaving that island, please return to your cabine.
Pronto dejaremos esa isla, por favor vuelva a su cabina.
@@ -9848,6 +10613,9 @@ Bienvenido a mi oficina.
Welcome to our inn!
¡Bienvenido a nuestra posada!
+Welcome to the Arena. Select your action
+
+
Welcome to the Legion of Aemil's building in Artis!
@@ -9857,6 +10625,9 @@ Welcome to the Merchant Guild of Artis!
Welcome to the Merchant Guild of Tulimshar
+Welcome to the Merchant Guild!
+
+
Welcome to the Red Plush inn!
¡Bienvenido a la taberna Felpa Roja!
@@ -9911,6 +10682,9 @@ What about my story?
What about those pious? They look so cute.
¿Qué pasa con esos pious? Se ven tan lindos.
+What alliance?
+
+
What am I supposed to say?
¿Qué se supone que diga?
@@ -9971,6 +10745,9 @@ What do you want to do with your money?
What do you want to do?
¿Qué quieres hacer?
+What do you want to learn more about?
+
+
What do you want to reset?
¿Qué quiere restablecer?
@@ -10082,15 +10859,24 @@ What's your story again?
What?
¿Qué?
+What? A party?
+
+
What? It's not good enough?
What? This reward is too small!
¿Qué? ¡Esta recompensa es muy pequeña!
+When I am drunk I tell myself to stop drinking, but I won't listen the words of a drunkard.
+
+
When you go near villagers, you can see a speech bubble above them, you can then talk to them by pressing the [T] key.
+When you have added all the items and money you want, press the 'Propose Business' button. The other citizen must also press the 'Propose Business' button.
+
+
When you see something that looks more like a bug than a feature, report it on http://bugs.evolonline.org or try to contact a game contributor.
Cuando veas algo que parece más un error que una característica, repórtalo en http://bugs.evolonline.org o intenta contactar a un colaborador del juego.
@@ -10175,6 +10961,12 @@ Who is the blacksmith outside?
Who's this Julia?
¿Quién es Julia?
+Who's this Juliet?
+
+
+Why Tulimshar, you say? Because well, believe me, if you want to find out anything, the best place to ask around is Tulim!
+
+
Why are you asking? And who are you too? I've never seen you around before...#0
¿Por qué lo pregunta? ¿Y quién es usted también? Nunca le he visto por aquí antes...#0
@@ -10232,6 +11024,9 @@ With the help of the town hall and the Legion of Aemil we organize some auction
Withdraw.
Retirar.
+Within the cities is a place safe enough not to be attacked by another person(except in case of felling of the gates of the wall). But outside of them there are some places where the citizen can be attacked by enemies from other realms, or even by someone from the same realm.
+
+
Wizard
Hechicero
@@ -10256,6 +11051,9 @@ Wooden Shield
Wooden Sword
Espada de madera
+Wouldn't you know it, the bug bomb Eomie gave us is in one of the store room barrels.
+
+
Xilaxa#001-1
Xilaxa#001-1
@@ -10340,6 +11138,9 @@ Yes! @@ is written on my cookie list.
Yes, Arpan gave me these clothes.
Sí, Arpan me dio esta ropa.
+Yes, I am a mouboo. Why? Can't a mouboo be a law and order enforcer?!
+
+
Yes, I am sure.#0
Sí, estoy segura.#0
@@ -10355,6 +11156,9 @@ Yes, I have some! "5x Black Iron Ingots"
Yes, and he promised to be home soon.
Sí, y prometió estar en casa pronto.
+Yes, it is a really sweet deal, believe me!
+
+
Yes, it's me. It's such a fine view from here!
Sí, soy yo. ¡Hay una vista magnífica desde aquí!
@@ -10379,12 +11183,6 @@ Yeti King
Yeti Mask
-Yeye, it's the logo of the Legion of Aemil in Esperia! I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#0
-¡Es el logo de la Legión de Aemil en Esperia! Me pregunto qué estaba haciendo este yoiis tan lejos de la costa.#0
-
-Yeye, it's the logo of the Legion of Aemil in Esperia! I wonder what this yoiis was doing so far away from the coast.#1
-¡Es el logo de la Legión de Aemil en Esperia! Me pregunto qué estaba haciendo este yoiis tan lejos de la costa.#1
-
Yeye, you are really lucky to be alive. You are in good enough shape for walking, do you remember what happened?#0
Tiene mucha suerte de estar vivo. Está en bastante buena forma para caminar. ¿Recuerda qué pasó?#0
@@ -10445,6 +11243,9 @@ Ya está registrada aquí.#0
You are already registered here.#1
Ya está registrado aquí.#1
+You are currently at @@.
+
+
You are exhausted, you should rest a bit.#0
Está exhausta, debería descansar un poco.#0
@@ -10481,6 +11282,9 @@ Usted ya no puede ser asesinado.
You are no longer the Guild Master.
Usted ya no es el Amo del Gremio.
+You are not allowed to leave until you inform Arnea that you're done.
+
+
You are not allowed to reduce the length of a ban.
No se le permite reducir la duración de la censura.
@@ -10523,6 +11327,9 @@ You are now officially part of my crew! Thanks again for your help.
You are on the human resource wing of the Town Hall.
Está en el ala de recursos humanos del Recibidor de la Ciudad.
+You are staff, so no complaining! Go do it yourself!
+
+
You are unable to change your job.
No puede cambiar su oficio.
@@ -10583,6 +11390,9 @@ Puede arrastrar y soltar un artículo en la ventana del NPC o seleccionar un art
You can easily identify fishing spots, small bubbles and fishes are visible from the surface.
+You can even join the project there. Contributors are greatly appreciated! %%g
+
+
You can find novels and poems on this floor.
Puede encontrar novelas y poemas en esta planta.
@@ -10619,6 +11429,9 @@ Puede leer el libro que le di antes en la biblioteca si lo ha perdido.
You can save both items and money at a bank.
+You can see all your equipment by pressing the F3 key.
+
+
You can select a specific person with the [N] key, and then, press the [T] key when you are surrounded by more than one person.
Puede seleccionar a una persona específica con la tecla [N], y después, presione la tecla [T] cuando esté rodeado por más de una persona.
@@ -10652,6 +11465,9 @@ No puedes arrojar artículos en este mapa
You can't go there!
¡No puedes ir allí!
+You can't join in a clan if you're in a guild.
+
+
You can't leave battleground guilds.
No puede dejar los gremios en campo de batalla.
@@ -10754,9 +11570,6 @@ No parece tener suficiente dinero. ¡Vuelva más tarde!
You don't expect me to eat that, do you? Give me something else!
No esperas que me coma eso, ¿o sí? ¡Dame otra cosa!
-You don't find all of them yet.
-
-
You don't have any @@, are you mocking me?
Ni tiene ningún @@. ¿Se burla de mí?
@@ -10766,19 +11579,22 @@ No tiene ningún @@.
You don't have enough @@s on you.
No lleva suficientes @@s encima.
-You don't have enough ingots.
+You don't have enough gp! You need @@ gp.
-You don't have enough money, bring @@ E.
-No tiene suficiente dinero. Traiga @@ E.
+You don't have enough material.
-You don't have enough ore.
+You don't have enough money, bring @@ E.
+No tiene suficiente dinero. Traiga @@ E.
You don't have enough room in your backpack for a @@. Go stow some of your junk and come back.
No tiene suficiente espacio en su mochila para un @@. Guarde algo de su porquería y vuelva.
-You don't have enought quantity.
+You don't have room for these bottles!
+
+
+You don't have that many empty bottles!
You don't have the item.
@@ -10811,6 +11627,9 @@ Se siente dormida.#0
You fell asleep.#1
Se siente dormido.#1
+You found @@ out of @@ kids.
+
+
You found a small chest, surprisingly heavy for it's size.
Ha encontrado un pequeño cofre, sorprendentemente pesado para su tamaño.
@@ -10970,6 +11789,12 @@ Debe introducir un nombre o ID de jugador.
You need %s to mount!
¡Necesita %s para montar!
+You need @@ GP to use this arena.
+
+
+You need the bottle, too. Too bad, not even water is free in this world!
+
+
You need to be a Guild Master to use this command.
Necesita ser un Amo de Gremio para utilizar este comando.
@@ -11135,6 +11960,15 @@ Aún tienes un 90% de descuento en un piou.
You still haven't completed your tasks.
Aún no has completado tus tareas.
+You still haven't found all of them yet.
+
+
+You still need @@ GP for the trip to Tulimshar.
+
+
+You still need @@ GP to afford it.
+
+
You successfully set the exp rate to @@%. It will reset to @@% (default value) in @@.
@@ -11228,6 +12062,9 @@ Actualmente no está autorecogiendo este tipo de artículo.
You're currently not autolooting this item.
Actualmente no está autorecogiendo este artículo.
+You're doing the math wrong, matey! I'll bring them later!
+
+
You're like the rest of this filthy crew, I can't trust you!
Eres como el resto de esta asquerosa tripulación. ¡No puedo confiar en ti!
@@ -11285,12 +12122,21 @@ Usted está en nuestro barco. Hemos atracado en una pequeña isla y vamos a term
You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Artis.#1
Usted está en nuestro barco. Hemos atracado en una pequeña isla y vamos a terminar nuestra larga travesía comercial en la ciudad de Artis.#1
+You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Tulimshar.#0
+
+
+You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Tulimshar.#1
+
+
You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Tulishmar.#0
You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant traveling adventure at the city of Tulishmar.#1
+You're pretty much stranded on this forsaken island if you don't help me!
+
+
You're talking too fast!
¡Habla demasiado rápido!
@@ -11390,6 +12236,9 @@ Your class can't mount!
Your current memo positions are:
Sus posiciones de nota actuales son:
+Your dexterity determines your ability to hit monsters and is valuable to players who prefer weapons that use projectiles.
+
+
Your effect has changed.
Su efecto ha cambiado.
@@ -11429,6 +12278,9 @@ Tu homúnculo no se desarrolla.
Your job has been changed.
Tu trabajo ha cambiado.
+Your luck determines several small things, including the number of critical attacks you are going to suffer and perform.
+
+
Your mind is set? You will loose the color dye during this process.
¿Está decidido? Perderá el tinte de color durante este proceso.
@@ -11453,6 +12305,12 @@ Tu hermana me envió a encontrarte. Tu madre está preocupada.#1
Your storage was cleaned.
Tu almacén ha sido vaciado.
+Zegas
+
+
+ZegasDebug
+
+
Zinc-Titanium Oxide, Phthalocyanides, Cadmiums, Lazulite...
Oxido de Zinc y Titanio, Ftalocianina, Cadmio, Lazulita...
@@ -11471,6 +12329,9 @@ Zombie Nachos
Zzzzzzzzz...
Zzzzzzzzz...
+[
+
+
[ K.S Protection Active - Option: Guild ]
[ Protección K.S Activa - Opción: Gremio ]
@@ -11513,9 +12374,6 @@ a ground!
a quiet place,
un lugar tranquilo,
-apana
-
-
ban
proscribir
@@ -11561,6 +12419,9 @@ hairstyle_config
hinnack
+if the proposal is not convenient for you, just close the trading window to cancel the exchange of items and money. But if both press the 'Accept Negotiation' button, then the marketing will be finished.
+
+
it look close.