summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_es.old
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2018-05-28 16:00:16 -0300
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2018-05-28 16:00:16 -0300
commitddfa490eb1a20aa64d65339533dd9429a6fc2ede (patch)
treea0e0348713d5f825038048bb091cb8087c414513 /langs/lang_es.old
parent031e50662362a9c937bc5c2cbae2df0125ccbcd2 (diff)
downloadserverdata-ddfa490eb1a20aa64d65339533dd9429a6fc2ede.tar.gz
serverdata-ddfa490eb1a20aa64d65339533dd9429a6fc2ede.tar.bz2
serverdata-ddfa490eb1a20aa64d65339533dd9429a6fc2ede.tar.xz
serverdata-ddfa490eb1a20aa64d65339533dd9429a6fc2ede.zip
Translation Updates
Diffstat (limited to 'langs/lang_es.old')
-rw-r--r--langs/lang_es.old138
1 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_es.old b/langs/lang_es.old
index d86f3f38b..b028ba9e1 100644
--- a/langs/lang_es.old
+++ b/langs/lang_es.old
@@ -1021,6 +1021,12 @@ Are you sure that these are my potions?#1
Are you sure that they are my potions?
¿Estás seguro de que son mis pociones?
+Are you sure?#0
+¿Está seguro?#0
+
+Are you sure?#1
+¿Está seguro?#1
+
Are you yaying here to explore the island?#0
¿Está ayudando a explorar la isla?#0
@@ -1984,6 +1990,9 @@ Could you do a small favor for me?
Could you help me please?
¿Podrías ayudarme, por favor?
+Could you please bring me something which isn't a berry, and I'm not big on vegetables either. I need proteins!
+¿Podrías traerme algo que no sean bayas? Y tampoco soy muy fan de los vegetales. ¡Necesito proteínas!
+
Could you please bring me something which isn't a vegetable? And I beg you, no berries!
¿Podrías traerme algo que no sea vegetal? Y, te lo suplico, ¡no bayas!
@@ -2176,6 +2185,12 @@ Do you have @@s for me?
Do you have an other question for me?
¿Tienes alguna otra pregunta para mi?
+Do you have anything else for me?
+¿Tienes algo más para mí?
+
+Do you have anything for me today?
+¿Tienes algo para mí el día de hoy?
+
Do you know how to speak with people around you?
¿Sabe cómo hablar con la gente de su alrededor?
@@ -2305,6 +2320,9 @@ No lo digas muy alto, otras personas podrían escucharnos.
Don't tell me more, I know what you want...
No me digas más, ya sé lo que quieres...
+Don't try to poison me! I know what that does!
+¡No intentes envenenarme! ¡Yo sé lo que hace eso!
+
Don't worry sister, I didn't forget you.
No te preocupes, hermanoa, no te olvidaré.
@@ -2896,6 +2914,9 @@ Good day, my friend, come closer, come closer!
Good evening sir.#1
Buenas tardes, señor.#1
+Good look.
+Buena suerte.
+
Good luck! And don't forget to visit Peter and our little friends when you will be back onboard!
¡Buena suerte! Y no olvides visitar a Peter
@@ -2914,6 +2935,9 @@ Es bueno saberlo. De lo que me informó Darlin, vendremos pronto a través de un
Good, good!
¡Bien, bien!
+Good, good... Hey, could you help me please? I beg you, please, pleeeease...
+Bien, bien... Oye, ¿podrías ayudarme? Te lo suplico, por favor, por favoooooor...
+
Good, take a look in the bag next to me then!
¡Bien, entonces eche un vistazo a la bolsa cercana a mí!
@@ -2950,6 +2974,12 @@ Great! Can't wait for some tasty mushrooms!
Great, and as I promised, I give you a 90% discount on the @@ of your choice.
Genial, y como prometí, le ofrezco un 90% de descuento en el @@ de su elección.
+Great, what food do you have for me today?#0
+Genial, ¿Qué comida tiene para mí hoy?#0
+
+Great, what food do you have for me today?#1
+Genial, ¿Qué comida tiene para mí hoy?#1
+
Greetings traveler.#0
Saludos, viajero.#0
@@ -2959,12 +2989,21 @@ Saludos, viajero.#1
Group changed successfully.
Grupo cambiado con éxito.
+Growl, sniff, grr! You'd better not tell anyone you saw me!#0
+¡Gruñir, olfatear, grr! ¡Mejor que no le diga a nadie que me ha visto!#0
+
+Growl, sniff, grr! You'd better not tell anyone you saw me!#1
+¡Growl, sniff, grr! ¡Mejor que no le diga a nadie que me ha visto!#1
+
Growl, sniff, grr!! You'd better not tell anyone you saw me!#0
¡Gruñido, sniff, grr! ¡Será mejor que no le digas a nadie que me viste!
Growl, sniff, grr!! You'd better not tell anyone you saw me!#1
¡Gruñido, sniff, grr! ¡Será mejor que no le digas a nadie que me viste!
+Grr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid... Stupid... Stupid!
+Grr, ¡No me des más bayas! ¡No las quiero, estúpidas bayas... estúpidas... estúpidas... estúpidas!
+
Grr...
Grr...
@@ -3397,6 +3436,9 @@ Eh, ¿cómo estaba el...?
Hey, man!
¡Oye, hombre!
+Hey, psst! You're not a sailor, right?
+¡Oye, psst! Tú no eres un marinero, ¿cierto?
+
Hey, you can't sleep here, it's my room.
Oye, no puedes dormir aquí, es mi cuarto.
@@ -3442,6 +3484,9 @@ Hola, ¿qué quieres, chico?#0
Hi, what do you want kiddo?#1
Hola, ¿qué quieres, chico?#1
+Hidden Person
+Persona Escondida
+
Hidden person
Persona escondida
@@ -3679,6 +3724,12 @@ Me sorprende que alguien haya sido enviado aquí para ayudar. Es bastante... inu
I am, who are you?
Lo soy. ¿Quién eres tú?
+I am, who are you?#0
+Lo soy. ¿Quién es usted?#0
+
+I am, who are you?#1
+Lo soy. ¿Quién es usted?#1
+
I appreciate your help, @@.
Agradezco tu ayuda, @@.
@@ -3691,6 +3742,9 @@ Le pedí a Don nuestro herrero que preparase la espada de hierro negro para esta
I asked for food but... *hips* Ah, that'll do nicely!
Pedí comida pero... *hips* ¡Ah, eso estará bien!
+I asked for food but... *hips* Ah, that'll do!
+Pedí comida pero... *hips* ¡Ah, eso valdrá!
+
I asked you to do me a favor, did you forget?#0
Le pedí que me hiciera un favor, ¿lo ha olvidado?#0
@@ -3769,6 +3823,9 @@ No tengo plushrooms.
I don't have any plushrooms on me.#1
No tengo plushrooms.
+I don't have anything good for you today.
+Hoy no tengo nada bueno para ti.
+
I don't have enough plushrooms...#0
No tengo suficientes plushrooms...#0
@@ -4102,6 +4159,9 @@ Creo que tengo bastantes plushrooms encima.#0
I think I have enough plushrooms on me.#1
Creo que tengo bastantes plushrooms encima.#1
+I think I should report you to the crew members.
+Creo que debería reportarte a los miembros de la tripulación.
+
I think I'll be done soon, since I almost have a box full of @@s!
¡Creo que terminaré pronto, ya que casi tengo una caja llena de @@s!
@@ -4252,6 +4312,9 @@ Me gustaría comprar un piou.
I'd like to catch one of them, but they are flying away when I try.
Me gustaría atrapar uno de ellos, pero salen volando lejos cuando lo intento.
+I'd like to catch one of them, but they fly away when I try.
+Me gustaría coger algunos de ellos, pero echan a volar cuando lo intento.
+
I'd love one!
¡Me encantaría una!
@@ -4270,6 +4333,9 @@ Yo le daré todo lo que necesita, no te preocupes.
I'll look at it.
Ya lo miraré.
+I'll share my berries with you if you help me.
+Compartiré mis bayas contigo si me ayudas.
+
I'll share my berries with you, if you help me.
Compartiré mis bayas contigo, si me ayudas.
@@ -4321,6 +4387,9 @@ Estoy buscando algunos lingotes de hierro negro.
I'm looking for somebody named Fexil.
Busco a alguien llamado Fexil.
+I'm losing my mind here, I need something else to eat!
+Estoy perdiendo mi mente aquí. ¡Necesito alguna otra cosa para comer!
+
I'm losing my mind, I need something else to eat!
Estoy perdiendo la cordura, ¡necesito otra cosa para comer!
@@ -4588,6 +4657,12 @@ Nombre/ID incorrecto, o nadie del grupo especificado está en líne.
Indeed! Goodbye.
¡Por supuesto! Adiós.
+Indeed, I am not.#0
+En efecto, no lo soy.#0
+
+Indeed, I am not.#1
+En efecto, no lo soy.#1
+
Information sent to login-server via char-server.
Información enviada al servidor de acceso via char-server.
@@ -5416,6 +5491,9 @@ Mis amigos son... Bueno, ya sabes... Los creadores... Los Programadores, los Gui
My name is Alige, I've been hiding here for weeks.
Mi nombre es Alige, he estado escondido aquí durante semanas.
+My name is Alige, I've been hiding here for weeks. All I have to eat are these berries... berries... berries...
+Mi nombre es Alige. Me he estado escondiendo aquí por semanas. Todo lo que tengo para comer son estas bayas... bayas... bayas...
+
My name is Astapolos, Q'Muller and I joined Nard's crew a few years ago when it was just a little merchant ship.
Mi nombre es Astapolos, Q'Muller y me uní a la tripulación de Nard algunos años atrás cuando era solo un pequeño buque mercante.
@@ -5632,6 +5710,9 @@ No, no puedo. Yo sólo buscaba navegar por diversión.
No, I can't, I just wanted to travel across the seas for fun. In this cave, you see, I have a lot of fun.
No, no puedo. Yo sólo buscaba viajar a través del mar por diversión. En esta cueva, tu ves; tengo mucha diversión.
+No, I can't. I won't! All I wanted was to travel across the seas for fun, growl... sniff. And in this hole in the floor, as you can see, I have lots of fun.
+No, no puedo. ¡No lo haré! No único que quería era viajar por los mares por diversión, gruñido... sniff. Y en ese agujero del suelo, como puede ver, tengo montones de diversión.
+
No, I can't. I won't! All is I wanted was to travel across the seas for fun, growl... sniff. And in this chink in the wall, as you can see, I have lots of fun.
No, no puedo. ¡No lo haré! Todo lo que quería era viajar a través del mar por diversión. *gruñido*... Y en esta grieta en la pared, como puedes ver, tengo un montón de diversión.
@@ -6118,6 +6199,9 @@ Oh... ¡Deberías haber empezado con eso!
Oh... eating rattos. Sounds... ehm... Delicious, yes.
Oh... comer rattos. Suena... ehm... Delicioso, sí.
+Oh... um... actually... all I wanted was to get to Artis. Err... but I didn't, uhm... have enough money to pay for the ferry!
+Oh... um... en realidad... sólo quería ir a Artis. ¡Err... pero no, uhm... tenía suficiente dinero para pagar el transbordador!
+
Oh... um... actually... all is I wanted was to get to Artis. Err... but I didn't, ah, have enough money to pay for the ferry!
Oh... um... de hecho... todo lo que quería era llegar a Artis. Err... ¡pero no, ah, tengo suficiente dinero para paga el transbordador!
@@ -6205,6 +6289,9 @@ Por un lado, las armas a distancias son, por lo general, más débiles que las d
On one hand, ranged weapons are generally weaker than melee ones, but you attack from a safer position. On the other hand, depending on the level of the weapon, melee ones potentially can yeild quicker kills.
Por un lado, las armas de largo alcance, generalmente, son más débiles que las de cuerpo a cuerpo, pero atacas desde una posición segura. Por el otro lado, dependiendo del nivel del arma, las de cuerpo a cuerpo potencialmente pueden producir muertes más rápidas.
+Once the monster is dead, click on the dropped items to add them to your inventory. You can also use the 'Z' key to claim the drops.
+Una vez que el mostruo esté muerto, dale clic en los artículos que suelta para agregarlos a tu inventario. También puedes usar la tecla 'Z' para reclamar lo que se le caiga.
+
Once the monster is dead, click with your mouse on the dropped item to add it to your inventory or you can use the Z key to claim the drop as well.
Una vez que el monstruo esté muerto, haz click con el mouse para tomar los items que suelte y agregarlos a tu inventario o puedes usar la tecla Z para tomarlos.
@@ -6415,6 +6502,9 @@ Por favor no le digas a la gente que me has visto, No quiero que me arrojen al m
Please don't tell people you saw me. I don't want to be decapitated or get thrown into the sea as food for sharks, at least not again!
Por favor, no le digas a la gente que me viste. No quiero ser decapitado o lanzado al mar como comida de tiburones, ¡al menos no de nuevo!
+Please don't tell people you saw me. I don't want to be decapitated or get thrown into the sea as food for sharks, or get my hair mussed!
+Por favor no le diga a la gente que me ha visto. ¡No quiero ser decapitado o lanzado al mar como comida para tiburones, o despeinarme!
+
Please don't touch these hats, they are for crew members only.
Por favor no toques estos gorros, son solo para los miembros de la tripulación.
@@ -7246,6 +7336,9 @@ So you're under the control of a dictatorship? That's... reassuring!
So you're under the control of dictators, that's... reassuring.
Así que estás bajo el control de dictadores, eso es... reconfortante.
+So, do you have anything for me today?
+Así que, ¿tienes algo para mi hoy?
+
So, do you still want a cookie now?
Así que, ¿aún quieres una galleta?
@@ -7366,6 +7459,9 @@ Lo siento, colega, no puede pasar por este camino, estamos moviendo algunos mueb
Sorry but I can't tell you anything about that.
Lo siento, pero no puedo decirte nada sobre eso.
+Sorry but I have no time for this.
+Lo siento, pero no tengo tiempo para esto.
+
Sorry i can't help you. Go away!
Lo siento, no puedo ayudarle. ¡Váyase!
@@ -7525,6 +7621,9 @@ Seguro, pero qué puede darme usted a cambio.
Sure, but what will I get in exchange?
Seguro, pero ¿qué obtendré en cambio?
+Sure, but what will you give me in exchange?
+Seguro, pero ¿qué puedes darme a cambio?
+
Sure, cap'tain.
Seguro, cap'tán
@@ -7657,6 +7756,9 @@ Gracias, señor, por sus lindas palabras. Ya me siento mejor.
Thank you so much! Here, have some berries...
¡Muchísimas gracias! Aquí tienes algunas bayas...
+Thank you so much! Here, have some of my berries.
+¡Muchas gracias! Mira, toma algunas de mis bayas.
+
Thank you very much!
¡Muchas gracias!
@@ -7870,6 +7972,9 @@ Los marineros te llevan abordo de su nave para ayudarte.
The ship, La Johanne, has left Drasil Island, finally.
El barco, La Johanne, ha salido por fin de la isla Drasil.
+The stowaway doesn't answer.
+El polizón no responde.
+
The travel was fine for you? It was terrible for me, I was sea-sick.
¿Fue bien el viaje para usted? Fue terrible para mí, estaba mareado.
@@ -7918,6 +8023,9 @@ Hay rumores en torno a que que ellos hicieron algunas cosas monstruosas y que es
There are rumours going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite alot of things from us.
Están corriendo rumores acerca de que ellos hicieron cosas monstruosas y que nos están escondiendo muchas cosas a nosotros.
+There are some flying yellow plushes around you. They're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect.
+Hay algunos peluches amarillos que vuelan a tu alrededor. Se llaman pious. Conseguir una pierna asada de uno de ellos sería perfecto.
+
There are some groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try.
Hay algunos grupos de estos @@s en todo derredor de esta isla. Sólo recoge algunos y trata.
@@ -8284,6 +8392,9 @@ Demasiado malo. No tengo suficiente hambre para estas galletas suyas. Quizá vue
Too bad... Come back when you'll have some fine food for me.
Es una lástima... Regresa cuando tengas algo de buena comida para mí.
+Too bad... Come back when you'll have some nice food for me. Growl... grumble... grumble.
+Demasiado malo... Vuelva cuando tenga buena comida para mí. Gruñido... refunfuño... refunfuño.
+
Too risky, I might end up in jail. Do it yourself.
Demasiado arriesgado, puedo acabar en la cárcel. Hágalo usted mismo.
@@ -8383,6 +8494,9 @@ Incapaz de generar clon maligno.
Unable to spawn slave clone.
Incapaz de generar clon esclavo.
+Understood, I will help you.
+Entendido. Te ayudaré.
+
Unfortunately, we still need help from you. This time it will be a delicate task, here onboard.
Desafortunadamente, aún necesitamos ayuda de ti. Esta vez será una tarea dedicada, aquí, a bordo.
@@ -8557,6 +8671,9 @@ Camina un poco, será fácil para ti atrapar uno. Empala uno de ellos para mí,
Walkig around a bit, it'll be easy for you to catch one, I bet. Impale one of them for me please.
Apuesto que caminando un poco por los alrededores te será fácil atrapar uno. Empala uno de ellos para mí, por favor.
+Walking around a bit, it'll be easy for you to catch one, I bet. Impale one of them for me please.
+Caminando un poco por los alrededores, apuesto a que será fácil para usted capturar uno. Ensarte a uno de ellos por mí, por favor.
+
Walking barefoot, feeling the hot sand with my feet, daydreaming... I like such things, you know.
Caminando descalzo, sintiendo la arena caliente con los pies, soñando despierto... Me gustan esas cosas, ¿sabe?
@@ -8926,6 +9043,9 @@ What happens when you try to think about it?
What if I give you 1000 Esperin for that job, is it ok?
¿Qué tal si te doy 1000 Esperin por ese trabajo? ¿Está bien?
+What is Artis?
+¿Qué es Artis?
+
What is a card?
¿Qué es una tarjeta?
@@ -9010,6 +9130,9 @@ Where can I find a half croconut?
Where can I find some Croc Claws?
¿Dónde puedo encontrar algunas Garras de Croc?
+Where can I find some food?
+¿Dónde puedo encontrar algo de comida?
+
Where can I find your crew?
¿Dónde puedo encontrar a tu tripulación?
@@ -9088,15 +9211,24 @@ Why are you asking? And who are you too? I've never seen you around before...#0
Why are you asking? And who are you too? I've never seen you around before...#1
¿Por qué lo pregunta? ¿Y quién es usted también? Nunca le he visto por aquí antes...#1
+Why are you hiding?
+¿Por qué estás escondido?
+
Why don't you come down to talk?
¿Por qué no bajas aquí y hablamos?
+Why don't you come out?
+¿Por qué no vienes afuera?
+
Why don't you go outside?
¿Por qué no sales afuera?
Why not, I've got plenty of free time.
Por qué no. tengo mucho tiempo libre.
+Why not, but who are you, and what kind of help do you need?
+¿Por qué no? Pero... ¿Quién eres y qué tipo de ayuda necesitas?
+
Why not, but who are you?
¿Por qué no, quién eres tú?
@@ -9442,6 +9574,9 @@ Puedes atacar a un monstruo dándole clic encima o, desde el teclado, puedes pre
You can attack a monster by clicking on it or from your keyboard you can press the A key to select the monster followed by 'Ctrl' to attack it.
Puedes atacar a un monstruo haciendo click sobre él o puedes presionar la tecla A para seleccionarlo seguida de la tecla 'Ctrl' para atacarlo.
+You can attack a monster by clicking on it, or from your keyboard you can press the 'A' key to select the monster followed by 'Ctrl' to attack it.
+Puedes atacar a un monstruo haciendo clic sobre él, o desde tu teclado, puedes presionar la tecla 'A' para seleccionar el monstruo, seguido de 'Ctrl' para atacarlo.
+
You can drag and drop an item to the NPC window or select an item through your inventory.
Puede arrastrar y soltar un artículo en la ventana del NPC o seleccionar un artículo a través de su inventario.
@@ -9619,6 +9754,9 @@ No tienes un homúnculo.
You do not possess a cart to be removed
No posee una carreta para ser eliminada
+You don't expect me to eat that, do you? Give me something else!
+No esperas que me coma eso, ¿o sí? ¡Dame otra cosa!
+
You don't have enough @@s on you.
No lleva suficientes @@s encima.