summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_de.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2021-09-27 10:37:34 -0300
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2021-09-27 10:37:34 -0300
commit9bff5519915a40e2a509586b0a7d762446c6b56b (patch)
tree2361048f571cc9708defec1dafcdfc4368c8851c /langs/lang_de.txt
parent72226c5d692ad45c87c8d8ef346345184062447f (diff)
downloadserverdata-9bff5519915a40e2a509586b0a7d762446c6b56b.tar.gz
serverdata-9bff5519915a40e2a509586b0a7d762446c6b56b.tar.bz2
serverdata-9bff5519915a40e2a509586b0a7d762446c6b56b.tar.xz
serverdata-9bff5519915a40e2a509586b0a7d762446c6b56b.zip
Lang files update
Diffstat (limited to 'langs/lang_de.txt')
-rw-r--r--langs/lang_de.txt598
1 files changed, 491 insertions, 107 deletions
diff --git a/langs/lang_de.txt b/langs/lang_de.txt
index 6cd99ab38..a034b4a7d 100644
--- a/langs/lang_de.txt
+++ b/langs/lang_de.txt
@@ -2,21 +2,33 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
Fires of Steam
+ A fair all-rounder weapon; Stronger than you would expect and not so clumsy.
+
+
Actually, Lalica cursed one of my firestaves and it got a mind of its own D:
+ But its splash damage does not stack, so be careful when adding options.
+
+
But the result is a fast weapon which is also powerful.
I cut it in half, and to fix shooting speed, I added some extra cogs.
Ich habe es in 2 Hälften geschnitten, und um die Schussgeschwindigkeit zu verbessern habe ich ein paar Zahnräder hinzugefügt.
+ It can steal items or collect drops on the floor randomly. Also improves your evasion.
+
+
It didn't got too much lighter, and it got really weak compared to a bow.
Es wurde nicht viel leichter, und es wurde wirklich schwach im Vergleich zu einem Bogen.
It is also much weaker and less precise than a bow. But it is so fun using...
Es ist auch viel schwächer und weniger präzise als ein Bogen Aber es mach so viel Spass es zu...
+ It is not that amazing, though. I will trade with you for more useful items.
+
+
It is the same as a bow, including in penalty. But it deals splash damage!
Es ist das gleiche wie ein Bogen, auch im Schaden. Aber teilt Flächenschaden aus!
@@ -29,6 +41,9 @@ Oh, und es bekommt eine größere Schussreichweite, aber die Nachladegeschwindig
One have lots of powder to attack non-stop, but oh god that is heavy.
Man habe viel Pulver non-stop zu attackieren, aber oh Gott, das ist schwer.
+ See, I was lazy and there were only short knives around... So I made a Kunai.
+
+
The standard gunstaff! It is way stronger than a bow!
Der Standard-gunstaff! Es ist viel stärker als ein Bogen!
@@ -107,8 +122,8 @@ ist das Gasthaus, und Du kannst dort eine Wohnung für 30 Tage mieten.
##1Bug abuser detected! Automatically banning!!
##1Bug ausnutzen entdeckt! Automatisches bannen!!
-##1DON'T MOVE until the signal. Stay ready! If you move, you will desync client!
-##1NICHT BEWEGEN bis du das Signal erhältst. Mach dich bereit! Wenn du dich bewegst, verliert dein Client die Synchronisation!
+##1DON'T MOVE until the signal. Stay ready! If you move, you will desync the client!
+
##1The ship is under a pirate's attack! ##BKill all or survive!
##1Das Schiff wird von Piraten angegriffen! ##BTöte alle oder überlebe!
@@ -170,8 +185,8 @@ ist das Gasthaus, und Du kannst dort eine Wohnung für 30 Tage mieten.
##9.:: Second Tier Quest - Time Remaining: @@ ::.
##9.:: Quest Stufe 2 - Ãœbrige Zeit: @@ ::.
-##9Hey wait... Your coin turned on a @@!
-##9Hey warte mal... Deine Münze ist auf einer @@ gelandet!
+##9Hey wait... Your coin turned into a @@!
+
##BFirst and foremost, you should talk to Trainer, inside the big house.##b
##BAls erstes und vor allem andern solltest du mit dem Trainer reden. Er ist in dem großen Haus.##b
@@ -404,6 +419,9 @@ ist das Gasthaus, und Du kannst dort eine Wohnung für 30 Tage mieten.
%s/%s GP
+%s: %s (Lv %d) has appeared!
+
+
%s: Once accepted, you must complete them before taking another one.
@@ -605,6 +623,9 @@ ist das Gasthaus, und Du kannst dort eine Wohnung für 30 Tage mieten.
* Get trained by Valon, in the big house.
* Lassen Sie sich von Valon, in dem großen Haus ausgebildet.
+* Has non-cumulative area of effect damage.
+
+
* Help Ayasha to take care of the kids.
* Hilfe Ayasha Betreuung der Kinder zu nehmen.
@@ -629,6 +650,9 @@ ist das Gasthaus, und Du kannst dort eine Wohnung für 30 Tage mieten.
* More equipment coming soon...
* Weitere Ausrüstung kommt in Kürze...
+* More for bandits than assassins or ninjas.
+
+
* Options will be removed after transfer is done.
@@ -1082,9 +1106,6 @@ ist das Gasthaus, und Du kannst dort eine Wohnung für 30 Tage mieten.
..Anyone there?
..Jemand da?
-.::
-.::
-
.:: %s Recipe ::.
@@ -1880,9 +1901,6 @@ Kümmern 4-. Wildtiere können Sie töten. Es kann Fallen sein.
@@ - @@ point(s)
@@ - @@ Punkt (e)
-@@ -> @@
-@@ -> @@
-
@@ @@ @@
@@ @@ @@
@@ -2318,6 +2336,9 @@ A minimum of %d players at the time of start is required!
A mission well done. I should report to lua now.
+A new Dream Tower opens its gates before you...
+
+
A new pet has been unlocked on the @@!
Ein neues Haustier wurde auf der @@ freigeschaltet!
@@ -2576,6 +2597,9 @@ Actually I'm responsible of dispatching mages to the Magic Academy.
Actually not.
Eigentlich nicht.
+Actually, Anwar offered me some ugly, bright orange pants. I thanked him, of course, I prefer this robe than... that.
+
+
Actually, I gotta go, see ya!
Eigentlich gelangt an, ich gehe, sehe ya!
@@ -2699,6 +2723,9 @@ Schließlich war das vor zwei Nächten, und keiner von ihnen zurückgekehrt ...
After all, what would you do if it open a black hole on your head by accident? %%4
+After being successful is recovering Hurnscald and Nivalis from the Monster Army, they seem to have withdrawn.
+
+
After casting %s, you must wait %d seconds before casting it again.
@@ -2804,12 +2831,12 @@ Ah! Gierige Menschen! Warum hatten wir zu wünschen übrig?
Ah! I also want @@ @@.
+Ah! I know. Kill 10 @@. They are usually found in the fields, feeding on the crops.
+
+
Ah! I know. Kill 10 @@. They usually are near the mine's inn.
Ah! Ich kenne. Töte 10 @@. Sie sind in der Regel in der Nähe der Mine Inn.
-Ah! I know. Kill 10 @@. They usually are the crops.
-Ah! Ich kenne. Töte 10 @@. Sie sind in der Regel die Pflanzen.
-
Ah, %s, a good thing you're here. You must help!
@@ -3278,6 +3305,9 @@ Dürfen
Allows to attack right after casting.
+Almanac
+
+
Almost all creatures drop useful items when defeated. To get the dropped item press the 'Z' key next to the item or click the primary button on the item.
Fast alle Kreaturen fallen nützliche Gegenstände, wenn besiegt. Um den Punkt drücken ließ die ‚Z‘ Taste neben dem Element, oder klicken Sie auf die Primärtaste auf das Element.
@@ -3434,6 +3464,9 @@ Außerdem werden Sie mehr Erfahrung von Monster stärker als du, und weniger Erf
Also...
+Alternatively, %s, the World Hero, should also be able to do it.
+
+
Alternatively, I think someone at the Land Of Fire Village is able to refine some items. Why don't you try it sometime?
Alternativ denke ich, jemand am Land Of Fire Dorf der Lage ist, einige Elemente zu verfeinern. Warum Sie es nicht einmal versuchen?
@@ -3461,6 +3494,9 @@ Alvasus Anhänger
Always a pleasure to help.
Immer ein Vergnügen, zu Hilfe.
+Always use %s
+
+
Amazing. Five gifts for all. With 3200, we could supply nomad tribes...
Tolle. Fünf Geschenke für alle. Mit 3200 konnten wir Nomadenstämme liefern ...
@@ -3659,6 +3695,9 @@ Und einige Male, mehr Fafi Drachen kommen ... nicht vernachlässigen Ihre Hilfe.
And then, it was no more! It vanished! In a matter of minutes the slimes were all over the library. A good thing they are slow, none escaped to the town.
Und dann war es nicht mehr! Es verschwunden! In wenigen Minuten waren die Schleime in der ganzen Bibliothek. Eine gute Sache, die sie langsam sind, entkam keiner in die Stadt.
+And then... There was a quake. And all life died. Bleed!
+
+
And there is the Mana Magic, for the pro %%e You'll waste your life on that, as it have an experience system.
@@ -3707,9 +3746,21 @@ And, that's all.
Andrei Sakar
Andrei Sakar
+Andrei Sakar Calls for Heroes!
+
+
Andrei Sakar Card
Andrei Sakar-Karte
+Andrei Sakar calls for all the brave in the town of Artis - Kolev!
+
+
+Andrei Sakar is at the north exit of the town.
+
+
+Andrei Sakar is decided to investigate, and has made arrangements with %s.
+
+
Andrei Sakar used magic: %s
@@ -3725,6 +3776,9 @@ Andrei Sakar, Legendärer Held
Andrei Sakar, the legendary Hurnscald Hero, as well as a group of alliance members which include yourself, are heading to the continent of Kolev, where is said to be a legendary town which helped the humans from the second era to survive.
+Andrei Sakar, world renowned hero, is assembling a group of adventurers for an important mission!
+
+
Angel
Engel
@@ -4193,9 +4247,15 @@ Pfeil Dusche
Arrow Shower Card
Pfeil Hagel Karte
+Arrr matey! My captain asked me to have you get him some items. Please bring us %d %s and %d %s, my captain likes to snack on those during our long voyages. Oh, and something to read too!
+
+
Arrr matey! This is @@, yarr.
Arrr kameradschaftlich! Dies ist @@, yarr.
+Arrr! Good job matey! You brought us everything we asked for, even the Maritime Almanac Scroll!
+
+
Arrr! You did not bring me everything I asked for!
Arrr! Sie brachte mich nicht alles, was ich gefragt!
@@ -4301,6 +4361,9 @@ Wie bei allen TMW2 Wesentlichen Ereignissen, erhalten die Besten 1 ein spezielle
As you can guess, said village was abandoned. However, people are claiming to have seen people walking there, like shadows or zombies.
Wie Sie sich vorstellen können, wurde das Dorf verlassen. behaupten, die Menschen dort Menschen haben jedoch gesehen zu Fuß, wie Schatten oder Zombies.
+As you learned, helping others is a good way to level up. You can also sell monster parts for some money.
+
+
As you may be aware, the Magic Council is in Tulim, after all.
@@ -4310,9 +4373,6 @@ Wie Sie vielleicht wissen, lief LOF auf einer modifizierten Version des Spiels M
As you might have noticed, it depends on many circumstances if your arrow finds its target. Your shot may be too powerful or too weak, so the arrow goes far beyond your target or hits the ground before it reaches its destination.
Wie Sie vielleicht bemerkt haben, hängt es von vielen Umständen ab, wenn Ihr Pfeil sein Ziel findet. Ihre Aufnahme kann zu stark oder zu schwach sein, so dass der Pfeil weit über Ihr Ziel geht oder den Boden berührt, bevor er sein Ziel erreicht.
-As you see, helping others is a good way to level up. You can also sell monster parts for some money.
-Wie Sie sehen, anderen zu helfen, ist ein guter Weg, um Stufe nach oben. Sie können auch Monsterteile für etwas Geld verkaufen.
-
As you see, you can count the mages with the fingers of one hand. It's not just Mana Magic, either - Magic in overall is almost dead, with almost every Mana Stone on the power of the Monster King.
Wie Sie sehen, können Sie die Magier mit den Fingern einer Hand abzählen. Es ist nicht nur Mana Magie, entweder - Magie in insgesamt fast tot ist, mit fast jedem Mana Stein auf der Kraft des Monsters King.
@@ -4328,6 +4388,9 @@ Ash Urn
Ask everytime
+Ask next time
+
+
Assassin
Assassine
@@ -4433,6 +4496,9 @@ Automatic Botchecks
Automatic disarm in: @@
Automatische Unscharf in: @@
+Automatic fishing bait
+
+
Autoreceive Strange Coins:
AutoReceive Seltsame Münzen:
@@ -4490,12 +4556,18 @@ BEGIN WARP VERFAHREN?
BOSS FIGHT!
BOSS FIGHT!
+BOSS WARNING
+
+
BOTCHECK: You are on botcheck area. DO NOT attack or collect items until given the order.
BOTCHECK: Sie befinden sich auf botcheck Bereich. NICHT gegeben angreifen oder Gegenstände zu sammeln, bis die Bestellung.
BUG, Please report: TorchTally, err_val @@
BUG, Bitte melden: TorchTally, err_val @@
+BUG, REPORT ME! Hurncald Liberation Day check FAIL
+
+
BUG, REPORT ME: QHUB PENALTY OVERRIDE INVALID SIGNAL @@
BUG REPORT ME: QHUB STRAFT KORREKTUR ungültiges Signal @@
@@ -5120,6 +5192,12 @@ Boss Hunter Boina
Boss Of The Dusty People
Boss Of The Dusty Menschen
+Boss Raid
+
+
+Boss defeated!
+
+
Bot Master
Bot-Master
@@ -5183,6 +5261,12 @@ Braknar Schild Rezept freigeschaltet!
Braknar also used a pseudonym - Arvek. If you hear that name in some tale, it is the same person.
Braknar verwendet auch ein Pseudonym - Arvek. Wenn Sie diesen Namen in irgendeiner Geschichte hören, ist es die gleiche Person.
+Brave adventurers, be ready for the worst!
+
+
+Brave players need to group and retake them!
+
+
Brawling
@@ -5717,6 +5801,9 @@ CAPTCHA: Incorrect answer. Wait %ds and try again.
CAPTCHA: You have %s minute(s) remaining
+CLEAR!
+
+
COD: Ran out of time!
COD: Ran aus der Zeit!
@@ -5807,6 +5894,9 @@ Kann ich zum Schrein zurückkehren?
Can we get back to that later?
Können wir auf diesen späten zurückbekommen?
+Can we keep %s at bay long enough?
+
+
Can you bring me 3 @@? Of course, you'll be rewarded.
Können Sie bringen mich 3 @@? Natürlich, werden Sie belohnt.
@@ -6215,6 +6305,9 @@ Change weapons
Changes include but are not limited to festive events and dates.
Die Änderungen umfassen, sind aber nicht auf festliche Veranstaltungen und Termine begrenzt.
+Chaos shall be the founding stone of my town! Falling star!
+
+
Char Name: @@
Char Name: @@
@@ -6428,6 +6521,9 @@ Collect easter eggs, and exchange them with Lilica!
Collect the treasured crystals from treasure chests!
+Collect their %s as well, so our wizards can do their magic!
+
+
Colonel DUSTMAN
Oberst MÃœLLABFUHRMANN
@@ -6998,6 +7094,9 @@ Cuf! Cuf!
Curiously, you try to touch the Mana Stone.
Seltsamerweise, versuchen Sie das Mana Stein zu berühren.
+Current Boss: %s
+
+
Current Guild Balance: %s GP
@@ -8195,12 +8294,18 @@ Spenden eine Fledermaus Zähne
Donate a Bat Wing
Spenden einen Fledermausflügel
+Donate to town
+
+
Donating blood is a noble act, which allows to save lifes.
Blutspenden ist eine edle Tat, das Leben retten kann.
Donating blood will BLOCK YOUR MOVEMENT for three minutes.
Blut spenden wird Ihre Bewegung für 3 Minuten blockieren.
+Donation completed.
+
+
Donation successful!
Spende erfolgreich!
@@ -8309,6 +8414,15 @@ Dragon und Aisen taten ihr Bestes, entlang viele andere, und verwaltet Hurnscald
Drahcir
+Dream Ticket
+
+
+Dream Tower
+
+
+Dream Tower Appears
+
+
Dress up! Do not walk without clothes! Always wear your items! They leave you less vulnerable to attacks and stronger to defeat your opponents.
Ankleiden! Gehen Sie nicht ohne Kleidung! Tragen Sie immer Ihre Artikel! Sie lassen Sie weniger anfällig für Angriffe und stärker Ihre Gegner zu besiegen.
@@ -8453,9 +8567,6 @@ ENOUGH! LAME CHEATERS, GET OFF THIS GAME %%a That's 15 gifts, and it is final.
ERROR: %d
-ERROR: Unimplemented Function
-ERROR: Nicht implementierte Funktion
-
ERROR: You already took the coins today. Please wait @@ more.
FEHLER: Sie haben bereits die heute Münzen. Bitte warten @@ mehr.
@@ -8573,6 +8684,9 @@ Ektoplasma
Eevert
Eevert
+Effects from The Great Fire are still felt by the people.
+
+
Eggshell Hat
Eischale Hat
@@ -8936,6 +9050,9 @@ Jeder Bot sagt.
Every day you login, you'll be able to spin a card.
+Every day, they disappear and a new one shows up on its place.
+
+
Every fifteen successive right guesses, you'll get a @@!
Alle fünfzehn aufeinander folgenden richtigen Vermutungen, erhalten Sie eine @@ bekommen!
@@ -9278,6 +9395,9 @@ Angelführer Vol. I
Fishing Rod
Angelrute
+Fishing bait:
+
+
Fishing is a boring task. Throw the bait, wait for fish to bite. Pull before it is too late. Then sell the fish for money.
@@ -9293,6 +9413,9 @@ Befestigungs Kristalle haben einen Preis. Sie können nur Kristalle Orte laden S
Flight Talisman
Flug Talisman
+Floors cannot be re-visited, and rewards increase at each floor.
+
+
Fluffy
Fluffy
@@ -9329,6 +9452,9 @@ Für (andere) einen @@, werde ich brauche 3 ~ 4 @@ und 50 GP.
For HLib, a GM must take the role of the Monster King
Für Hlib, ein GM muss die Rolle des Monsters nimmt König
+For a long time, towns on the distant continent of Kolev have been supporting humans here.
+
+
For a moment you wonder if Celestia might have gotten confused and tossed in a handful of forest dirt into the teapot.
Für einen Moment fragt man sich, wenn Celestia gotten und verwechselt haben könnte in einer Handvoll Wald Schmutz in die Teekanne geworfen.
@@ -9794,6 +9920,9 @@ Geben Sie ihm die Materialien, die er gefragt?
Give it time, increase your magic power, and you'll find out the truth.
Geben Sie ihm Zeit, erhöhen Sie Ihre magische Kraft, und Sie werden die Wahrheit herausfinden.
+Give me %s cards of the same type, and I'll give you one card of a higher rarity. There is no cost, but the card is random.
+
+
Give me a second to look over your paperwork.
Gib mir eine Sekunde über Ihre Papiere zu suchen.
@@ -10640,6 +10769,9 @@ Haarfarbe
Hair style
Frisur
+Hairstyles.
+
+
Halberd
Hellebarde
@@ -10754,6 +10886,9 @@ Hard
Hard Spike
harter Spike
+Harry
+
+
Hasan
Hasan
@@ -11435,6 +11570,9 @@ Bitte schön! Noch etwas?
Here you go! Happy easter! Bhop bhop!
Bitte schön! Frohe Ostern! Bhop BHOP!
+Here you go! Wasn't this a sweet deal?
+
+
Here you go, I tried my best! Do you want another?
Hier gehen Sie, habe ich versucht, mein Bestes! Möchtest du ein weiteres?
@@ -11477,6 +11615,9 @@ Here you go. Perhaps you need another one?
Here you go. Please enjoy and thanks for making this town better to live. Maybe one day the snakes leave ^.^
Bitte schön. Genießen Sie und Dank für die Herstellung dieser Stadt besser zu leben. Vielleicht lassen einen Tag der Schlangen ^. ^
+Here you go. Please, keep fighting and growing strong. Improving oneself is... Damn, I forgot the proverb.
+
+
Here you go. Uhm, I really prefer if you buy with Rosen, though.
Bitte schön. Uhm, ziehe ich es wirklich, wenn Sie mit Rosen kaufen, though.
@@ -12029,9 +12170,6 @@ Homunculus stats were reset!
Honor Points: %s
-Honor System.
-
-
Honor only applies to PvP fights. It can be seen on "%s" and rewards are given monthly for it.
@@ -12074,9 +12212,6 @@ Gehäuse Brief III
Housing Letter III for 1,001,000 GP
Gehäuse Brief III für 1.001.000 GP
-How I see my items?
-So sehe ich meine Artikel?
-
How can I complete a craft?
Wie kann ich ein Handwerk vollenden?
@@ -12092,9 +12227,6 @@ How can I obtain casino coins?
How can I reach the Land Of Fire?
Wie kann ich das Land des Feuers erreichen?
-How can you help me?
-Wie kannst du mir helfen?
-
How did you end up here?
Wie bist du hier oben?
@@ -12122,6 +12254,9 @@ Wie erhalte ich Magie?
How do I get so much money?!
Wie kann ich so viel Geld bekommen ?!
+How do I hunt monsters?
+
+
How do I make money?
Wie kann ich Geld verdienen?
@@ -12131,6 +12266,15 @@ Wie kann ich Elemente retten?
How do I save money?
Wie kann ich Geld sparen?
+How do I see my items?
+
+
+How do I talk with someone?
+
+
+How do I trade with other players?
+
+
How do you even prove amnesia, anyway?
@@ -12143,9 +12287,6 @@ How does Gambling works?
How does spinning works?
Wie funktioniert Spinnerei?
-How hunt monsters?
-Wie jagen Monster?
-
How is *hic* it possible?
Wie ist *hicks* das möglich?
@@ -12209,9 +12350,6 @@ Wie mächtig sie waren oder sind, ihre Grausamkeit, ihr Urteil gegen die Terrani
How powerfully do you want to shoot?
Wie stark wollen Sie schießen?
-How talk with someone?
-Wie Gespräch mit jemandem?
-
How to better preserve your dispostives:
Wie man besser die dispostives erhalten:
@@ -12221,9 +12359,6 @@ How to expand this limit? Well, you'll need to touch a Mana Stone. If you can ha
How to use best Warp Technology?
Wie man am besten Warp-Technologie benutzen?
-How trade with other players?
-Wie mit anderen Spielern handeln?
-
How was the summoning again...?!
@@ -12263,6 +12398,9 @@ However, by casting %s here, we'll be able to weaken the seal!
However, each group may be expanded later. You can reset group by clearing the Master Floor.
Jedoch kann jede Gruppe später erweitert werden. Sie können Gruppe zurücksetzen, indem Sie die Master-Etage zu löschen.
+However, for a few months already, nothing else has been heard from that town, and all contact was lost.
+
+
However, if town has less than 15 reputation, they'll need to re-apply manually, and may lose the office for the bot account.
@@ -12284,6 +12422,9 @@ However, she may have a better assessment of the current situation better than y
However, that is not exactly a popular idea around here. The fae seem more concerned with snakes.
+However, the Army seems to walk away after some time.
+
+
However, the fate of this world is at your hands. I shall not allow the Moubootaur to cause havoc.
@@ -12302,6 +12443,9 @@ However, they must visit their town office and do daily paperwork, every day. Ot
However, watch out!
+However, we must defeat the commanders to avoid major damage to them!
+
+
However, you need a %s or a Fishing Net. There's one fisherman in Tulimshar Center, called Eugene. He should have one, but he lives isolated on a small island... Good luck getting to him.
@@ -12554,7 +12698,7 @@ Ich bin seine rechte Hand Yeti, so dass ich Ihnen Passage zu seinem Thronsaal ge
I am hungry. Can I buy some food here?
Ich habe Hunger. Kann ich hier etwas zu essen kaufen?
-I am making a figurin with Bug legs for the upcoming festival.
+I am making a figurine with Bug legs for the upcoming festival.
I am not a citizen of Candor.
@@ -13742,6 +13886,9 @@ Ich schlage vor, eine Ausbildung.
I suggest you leave now, %s. If you are even suspected of being a S.A.R.A.H. agent...
+I suppose I can make you a %s. It sometimes casts magic skills upon your foes. Well, seldomly, but it also deals more damage than normal wands.
+
+
I suppose, what would you like?
Ich nehme an, was möchten Sie?
@@ -13862,6 +14009,9 @@ Ich möchte eine einfache Aufgabe!
I want a EXPERT task!
Ich möchte eine EXPERT Aufgabe!
+I want a KUNAI.
+
+
I want a MODERATE task!
Ich mag eine moderate Aufgabe!
@@ -13883,6 +14033,9 @@ Ich möchte eine kurze GUNSTAFF.
I want a Sponsor Necklace.
Ich möchte einen Sponsor-Halskette.
+I want a WHIP.
+
+
I want a gemstone or ore
Ich mag einen Edelstein oder Erz
@@ -13937,6 +14090,9 @@ I want monster points
I want more than one!
+I want something more magical.
+
+
I want the Wurtzite
Ich möchte die Wurtzit
@@ -14039,6 +14195,9 @@ Ich möchte Ihnen einige für mich brauen.
I want you to decrypt something
Ich möchte dir etwas entschlüsseln
+I want you to kill @@, which are located near the northwest coast of the island.
+
+
I want you to transform my raw log in a wooden log
Ich möchte Ihnen meine Raw-Log-in einem Holzscheit verwandeln
@@ -14291,9 +14450,6 @@ Ich werde versuchen, auch Sie in die Welt Rand zu bringen, wie Sie gefragt haben
I'll ask you to kill 100 @@. This will prove your worth. Good luck.
Ich werde Sie bitten, 100 zu töten @@. Dies wird Ihren Wert beweisen. Viel Glück.
-I'll ask you to kill 2 @@. This will prove your worth. They are northwest of the island.
-Ich werde Sie bitten, 2 zu töten @@. Dies wird Ihren Wert beweisen. Sie sind Nordwesten der Insel.
-
I'll be attracted by the Shadow Herb. The moss will hide the roots, which will entrap it for a while.
Ich werde durch den Schatten Herb angezogen werden. Das Moos wird versteckt die Wurzeln, die es für eine Weile verleiten werden.
@@ -14318,6 +14474,9 @@ Ich werde jemanden anrufen um Ihnen zu helfen.
I'll come back later.
+I'll decide later
+
+
I'll draw a card now!
Ich werde jetzt eine Karte ziehen!
@@ -14546,6 +14705,9 @@ Ich suche nur für einige Reinigungsmittel. Sie müssen irgendwo hier in der Nä
I'm listening, but don't hope me to buy your story.
Ich höre, aber nicht hoffen, dass mir deine Geschichte zu kaufen.
+I'm moved to tears by your dedication to help us. Unrewarded, even. Here, have this rare %s. For free!
+
+
I'm not a coward! I must press forward!#0
@@ -14687,6 +14849,9 @@ Ich bin mit ihnen besorgt. Wie dem auch sei, ich denke nur Helden innen erlaubt
I'm worried with which Sage the masked man will aim next...
Ich bin besorgt, mit der Sage der maskierte Mann nächstes Ziel wird ...
+I'm worried. Will everything be alright? Please, lend your help to sir Sakar - no, to the whole world!
+
+
I've also got in contact the other alliance representatives, and I've found out there's a way to bring you to Halinarzo, using Hurnscald route!
@@ -14750,6 +14915,9 @@ I, Fafa, die magische Statue, gewähren Sie diese Kraft! Beweisen Sie Ihre wert!
I, second sage of Fate, write this book. The knowledge on it shall guide you to the Secret Of Mana.
I, zweiter Salbei des Schicksals, schreibt dieses Buch. Das Wissen über ihnen wird sie führen zu dem Geheimnis von Mana.
+I, the rightful ruler, demand back this world! Tyranny!
+
+
I... I confess. I did steal an apple. I was hungry! I am very poor.
Ich ... ich gestehen. Ich habe einen Apfel stehlen. Ich war hungrig! Ich bin sehr arm.
@@ -14897,6 +15065,9 @@ If we don't know where to go - Maybe we should go back looking for clues?
If yes, of course she will hate you. With reason! You're murdering her family and friends!
Wenn ja, natürlich werden sie dich hassen. Mit Grund! Sie ermorden ihre Familie und Freunde!
+If you are a brave hero or adventurer, Andrei, his lieutenant Elora and the Alliance will be waiting for you on %s!
+
+
If you are above the NPC and they still doesn't hear you, this mean they are deaf - you should report this!
Wenn Sie über dem NPC sind und sie immer noch nicht hören Sie dies bedeuten, sie sind taub - Sie sollten dies berichten!
@@ -15104,6 +15275,9 @@ Wenn du es willst?
If you want to be a real miner friend, do this hard task for me. I will reward you with a @@.
Wenn Sie ein echter Bergmann Freund sein wollen, tun, um diese schwierige Aufgabe für mich. Ich werde Sie mit einem @@ belohnen.
+If you want to know what the Alliance is up to, you might have better luck talking to Jerican, from the Press.
+
+
If you want to pass through it, you'll need to defeat the Guardian which made the seal. You can bring friends for healing and support.
Wenn Sie durch sie übergeben möchten, müssen Sie den Wächter besiegen, die die Dichtung hergestellt. Sie können Freunde für die Heilung und Unterstützung bringen.
@@ -15266,8 +15440,8 @@ Am Ende entscheiden sie die Abwehrmaßnahmen, und sie selbst gesetzt Ausgangsspe
In the first eight months I wanted to go back, but now I'm pretty used to living here. Please don't rescue me.
In den ersten acht Monaten wollte ich zurück gehen, aber jetzt bin ich ziemlich zu leben hier verwendet. Bitte rettet mich nicht.
-In the storehouse, kill 4 @@. They keep respawning and are annoying.
-Im Lagerhaus Erledige 4 @@. Sie halten respawning und sind ärgerlich.
+In the storehouse, kill 4 @@. They keep coming back and contaminate our stored goods.
+
In the world, you may find several treasure boxes. Different treasure boxes need different keys.
@@ -15434,6 +15608,12 @@ Interessiert?
Interesting! can I be rewarded for my help?
Interessant! kann ich für meine Hilfe belohnt werden?
+Interlude
+
+
+Interlude - Fourth Act
+
+
Intermediary Dungeon (Lv 60+)
Intermediär Kerker (Lv 60+)
@@ -15644,6 +15824,9 @@ Es ist bekannt, dass sogar Weltkriege haben an diesem Tag unter Waffenstillstand
It is no use... We are too close to a island, they will keep invading the ship...
Es hat keinen Sinn ... Wir sind zu nah an einer Insel, halten sie das Schiff Invasion ...
+It is not much, but here is %d GP. Should buy you a snack!
+
+
It is not my fault!
@@ -15680,6 +15863,9 @@ Es ist sehr schwer zu bekommen, aber mein Vater hat eine Kopie er dir für den r
It looks dangerous.
Es sieht gefährlich.
+It looks like you are ready. Let me see if there is an easy task for you...
+
+
It looks like you can't carry anything else for now.
Sieht so aus, als könntest du gerade nichts mehr tragen.
@@ -16247,6 +16433,9 @@ Warte einfach. Fafi Drachen sind langsam zu zeigen ...
Just... Don't accidentaly invoke a Legendary Guardian or something, these thingies could destroy a whole city.
Nur ... Do not accidentaly invoke ein Legendärer Wächter oder etwas, könnten diese Dinger eine ganze Stadt zerstören.
+KUNAI
+
+
Kaizei Human
@@ -16328,9 +16517,18 @@ Töte sie alle!
Kill 'em!
Töte sie!
+Kill 2 @@. This will prove your worth. They are northwest of the island.
+
+
Kill at least a hundred of Pinkies here, and then we can talk.
Töte wenigstens hier hundert von Pinkies, und dann können wir reden.
+Kill the @@ at the storehouse.
+
+
+Killed in action!
+
+
King Arthur
@@ -16400,6 +16598,9 @@ Kristian
Kullervo
Kullervo
+Kunai
+
+
LEAVE NOW... BEFORE IT BECOMES TOO LATE....
LASSEN SIE JETZT ... bevor es zu spät ist ....
@@ -16658,8 +16859,8 @@ Leona
Leprechaun Hat
Kobold-Hut
-Less maggots means more food to the town. So, this time the monsters will be a little stronger.
-Weniger Maden Mittel mehr Lebensmittel in die Stadt. Also, dieses Mal die Monster werden ein wenig stärker sein.
+Less maggots means a more reliable food supply. This kind of maggot will be a little more difficult to defeat, which is an excellent way to test your prowess in battle.
+
Less rattos means more food. So, this time the monsters will be a little stronger.
Weniger Rattos bedeuten mehr Nahrung. Also, dieses Mal werden die Monster ein wenig stärker sein.
@@ -16733,6 +16934,9 @@ Salatblatt
Level %d (%s GP)
+Level %d (%s HP) (Found by %s)
+
+
Level Boss
@@ -16961,6 +17165,12 @@ Location: N/A
Location: North Woodlands, south of Nivalis.
+Location: The Mana Plane, Dream Tower
+
+
+Location: The Mana Plane, Showdown Chamber
+
+
Location: Treasure Chests, hidden inside dungeons.
@@ -17060,6 +17270,9 @@ Luanna
Luca
Luca
+Luck
+
+
Luck Fruit
Luck Fruit
@@ -17324,6 +17537,12 @@ Mana Piou
Mana Piou Feathers
Mana Piou Federn
+Mana Plane - Dream Tower, %dº floor %s
+
+
+Mana Plane - Dream Tower, %dº floor. Time limit: 60 minutes or death.
+
+
Mana Saulc
Mana Saulc
@@ -17372,8 +17591,8 @@ verwalten Stadt
Manage Utilities
verwalten Dienstprogramme
-Managed to drop anything? It requires more luck than skill. Here is your reward.
-Managed alles fallen zu lassen? Es erfordert mehr Glück als Geschick. Hier ist deine Belohnung.
+Managed to get any nice drops? It requires more luck than skill. Here is your reward.
+
Managment Menu
Verwaltung Menü
@@ -17555,6 +17774,9 @@ Vielleicht sollte ich Ihnen auch eine Lektion in Sachen geben, wie zu zählen? S
Maybe I'm using a too low quality bait, I can't fish %s.
+Maybe a %s?
+
+
Maybe another time.
Vielleicht ein anderes Mal.
@@ -17648,6 +17870,9 @@ Was bedeutet, dass, wenn Sie einen Bogen ausstatten, werden Sie wahrscheinlich n
Meanwhile, at 00h, 06h, 12h, 15h, 18h and 21h UTC,
+Meanwhile, the sages of destiny will prepare a way to kick them back to wherever they belong!
+
+
Mechanically based technology (eg. the Gates or Time Flasks) will never suffer damage from operation but are more costly.
Mechanisch basierte Technologie (z. B. die Tore oder Time Flasks) wird nie Schaden aus dem Betrieb leidet, ist aber teurer.
@@ -18236,6 +18461,9 @@ Meine Antwort ist immer noch ein Nein, und es wird sich nicht ändern. Sie teste
My breath smells bad.
Ich habe Mundgeruch.
+My captain wanted me to give this to you as a special reward for your efforts.
+
+
My chestplate, @@
Meine Brustplatte, @@
@@ -18257,8 +18485,8 @@ Mein Vater wohl wusste, dass ... Nun, Sie besser als Blue Sage fragen.
My father runs a dye business, I'm in charge of selling %s around the world.
-My figurin is so nice!
-Meine figurin ist so schön!
+My figurine is so nice!
+
My formula is not a drug, nor magic. It is an ancient technology of our people!
Meine Formel ist keine Droge, noch Magie. Es ist eine alte Technologie unseres Volkes!
@@ -18377,8 +18605,8 @@ NPC Blinking Eyes 2
NPC Blinking Eyes 3
-NPC stylists will cut your hair!
-NPC Stylisten Haare schneiden!
+NPC stylists can cut your hair and give you a new style, which means the hair style you woke up is something that can be changed.
+
NPCs#RES_0096
@@ -18404,6 +18632,9 @@ NPCs (Nicht spielbare Charaktere) oder nicht-spielbare Charaktere sind Zeichen,
NPCs.
NPCs.
+Naftalin
+
+
Nah, I am a chicken.
Nee, ich bin ein Huhn.
@@ -19649,9 +19880,6 @@ Ok, was ich brauche, ist:
Ok, you can see that target over there? I will tell you how strong the wind blows and from which direction. Then you will try to hit the target by moving right or left and decide how powerful you want to shoot.
Ok, können Sie das Ziel dort sehen? Ich werde Ihnen sagen, wie stark der Wind weht und aus welcher Richtung. Dann werden Sie versuchen, das Ziel zu treffen von rechts oder links zu bewegen und entscheiden, wie stark Sie schießen wollen.
-Ok, you have some level. Now, let me think on an easy task for you...
-Ok, Sie haben ein gewisses Maß. Nun lassen Sie mich Ihnen auf eine einfache Aufgabe denken ...
-
Ok, you look strong enough. Now, let me think on an easy task for you...
Ok, schauen Sie stark genug. Nun lassen Sie mich Ihnen auf eine einfache Aufgabe denken ...
@@ -20057,6 +20285,9 @@ Aua, BITE die Eimer mich!
Oui, welcome to this fine shop! My name is Agostine, the legendary tailor!
Oui, willkommen in diesem feinen Geschäft! Mein Name ist Agostine, der legendäre Schneider!
+Our dear mayoress may also need help dealing with that maggot infestation.
+
+
Our service is dangerous and difficult. But I would not want any other. Thanks for the help.
Unser Service ist gefährlich und schwierig. Aber ich würde nicht andere wollen. Danke für die Hilfe.
@@ -20210,6 +20441,9 @@ Past this point is the Fortress Island. %s Even so, be careful, the town should
Paxel
Paxel
+Pay attention to #world chat, as this event is managed by players. The Monster Army is also trying to regroup, neglecting it is not advised.
+
+
Pay attention to the fight, @@!
Achten Sie auf den Kampf, @@!
@@ -20264,6 +20498,9 @@ People failed to rescue Cindy!
People from here always look dumbfolded when they walk past them and find themselves somewhere else.
Menschen von hier immer dumbfolded aussehen, wenn sie an ihnen vorbei gehen und sich woanders finden.
+People from the press always know what is happening in the world. Talk to them to learn about the latest news! - Jerican from the Press
+
+
People say it is the second biggest city from the world.
Die Leute sagen, es die zweitgrößte Stadt der Welt ist.
@@ -21038,6 +21275,9 @@ Kürbiskerne
Pumpkish Juice
Pumpkish Saft
+Puny mortal, do your best to entertain me! Curse!
+
+
Purchase %02d %s for %d GP?
@@ -21497,8 +21737,8 @@ Denken Sie daran, irgendwo keine schweren Sachen verstauen Sie tragen könnten.
Remember! You're trading things, not lending/borrowing them. You are solely responsible for everything you own.
Merken! Sie traden Dinge, nicht Darlehen / Anleihen ihnen. Sie sind allein verantwortlich für alles, was Sie besitzen.
-Remember, I need 100 @@, 50 @@, and something interesting to read.
-Denken Sie daran, ich brauche 100 @@ 50 @@ und etwas Interessantes zu lesen.
+Remember, I need %d %s, %d %s, and something interesting to read.
+
Remember, I need 30 @@, 50 @@, and 30 @@.
Denken Sie daran, ich brauche 30 @@ 50 @@ und 30 @@.
@@ -21518,6 +21758,9 @@ Remember: Players can also help enforcing no-AFK-bot rule!
Remember: Taking damage will make you stand!
+Reminder : Defeat the %s to win.
+
+
Remove this line
Zeile entfernen
@@ -22115,6 +22358,9 @@ Unheimlich...........
Scented Grenade
+Scepter of Thunder
+
+
Scheduled broadcasts
Angesetzte Ankündigungen
@@ -22568,9 +22814,6 @@ Kurzschwert
Short Tank Top
Short Tank Top
-Shortcuts.
-Shortcuts.
-
Shotgun Shooter
Shotgun-Shooter
@@ -22781,6 +23024,9 @@ Sing mir über die Welt!
Sing me the legend of the five heroes!
+Sir Pyndragon and Lady Lalica asked to thank thee for the situation with the thief.
+
+
Sir Sakar and adventurers are raiding Dracula's Fortress. It is a crazy place, though, who knows what they'll find? He should be at the north exit of this town.
@@ -23087,8 +23333,8 @@ So lassen Sie sich die Arbeit mit dem letzten Vorschlag, dass Sie aus einer alte
So, only citzens, elves and dwarves are normally welcome here and I'm NOT going to make you an exception.
Also, nur citzens, Elfen und Zwerge sind in der Regel willkommen hier, und ich werde nicht eine Ausnahme machen.
-So, please kill 3 @@, which are usually at beaches. You can sell their stingers.
-Also, töten Sie bitte 3 @@, die in der Regel an den Stränden. Sie können ihre Stingers verkaufen.
+So, please kill 3 @@, which are usually found around our beaches. You can sell their stingers if you are short on money.
+
So, please kill @@/@@ @@ for us and make the world a safer place!
Also, töten Sie @@ / @@ @@ für uns und die Welt zu einem sichereren Ort machen!
@@ -23243,6 +23489,9 @@ Jemand schon vermietet, bevor Sie!
Somebody took your place on this spot!
Jemand hat deinen Platz eingenommen!
+Someone else has already defeated this bounty.
+
+
Someone else is using the guild storage right now. Please wait.
Jemand anderes wird mit dem Gilde Speicher jetzt. Warten Sie mal.
@@ -23705,6 +23954,9 @@ Bleiben Sie bereit!
Stay there?
Bleib hier?
+Stay tuned for announcements regarding raid times to retake the towns.
+
+
Steal bucket!
Steal Eimer!
@@ -23741,6 +23993,9 @@ Ankündigung beenden
Stop it!
Hör damit auf!
+Stop on your tracks, unfair being! Freeze!
+
+
Stop right there, meliant. I can see you're AFK, it is written in your hat!
Nach rechts stoppen, meliant. Ich kann Sie sind AFK sehen, ist es in Ihrem Hut geschrieben!
@@ -23831,9 +24086,6 @@ Dumm @@, raus aus dieser Höhle, bevor ich die Geduld verlieren!
Stupid @@, get out of this cave before I lose my patience! Mercury... Show up already!
Dumm @@, raus aus dieser Höhle, bevor ich die Geduld verlieren! Mercury ... zeigen bereits oben!
-Styles.
-Styles.
-
Success ratio is of aprox. @@ %
Erfolgsquote ist von ca.. @@%
@@ -24107,6 +24359,12 @@ Reden mit @@
Talk to Nard to unlock the door.
Sprechen Sie mit Nard die Tür zu entriegeln.
+Talk to Soul Menhir to engage the boss. Time limit = 1 hour.
+
+
+Talk to Soul Menhir to start.
+
+
Talk to Zitoni, and deliver the @@. I can't give you another one, they're super rare.
Sprechen Sie mit Zitoni und die @@ liefern. Ich kann Ihnen nicht ein anderes geben, sie sind super selten.
@@ -24410,6 +24668,9 @@ Danke für die Hilfe hier. Brauchst du noch was?
Thanks for helping us the last year. I hope to have your help by the next year.
Vielen Dank für das letzte Jahr zu helfen. Ich hoffe, Ihre Hilfe durch das nächste Jahr zu haben.
+Thanks for helping!
+
+
Thanks for listening to my rambles. I'll gift you a @@. Of course, having a wand won't give you magic...
Dank für das Hören von meinen Streifzügen. Ich werde Geschenk, das Sie eine @@. Natürlich werden Sie einen Zauberstab, die keine Magie geben ...
@@ -24821,8 +25082,8 @@ Deshalb habe ich mich wirklich über diese Situation verwirrt, da er derjenige D
That's your answer. Cindy is not a mage, right? This means some mage has bewitched the Yetis to do so, and if my parallel theory is correct, they're either aiming at the Blue Sage, or at her father.
-That... Didn't worked. I'm sorry.
-Das ... Hat nicht funktioniert. Es tut mir Leid.
+That... Didn't work. I'm sorry.
+
That... It... It worked! This is just the right claw!
Das ... Es ... Es hat funktioniert! Dies ist genau die richtige Klaue!
@@ -24830,6 +25091,9 @@ Das ... Es ... Es hat funktioniert! Dies ist genau die richtige Klaue!
The %s wasn't ready yet and you lost it...
+The @@ I told you to kill are usually at the beach.
+
+
The @@ are specially dangerous, and archers love them.
Die @@ sind besonders gefährlich und Schützen lieben sie.
@@ -24869,8 +25133,8 @@ Die Allianz kann Ihnen helfen, herauszufinden, wer Sie sind, warum Sie hier sind
The Alliance have records of everyone. And if you need another trip, talk to me!
Die Allianz hat Aufzeichnungen über alle. Und wenn Sie eine weitere Reise benötigen, sprechen Sie mit mir!
-The Alliance says that @@ monsters have been slain by players since 2019-05-24!
-Die Allianz sagt, dass @@ Monster von Spielern seit 2019.05.24 getötet wurden!
+The Alliance says that @@ monsters have been slain since Hurnscald Siege!
+
The Alliance which was formed after the war!
Die Allianz, die nach dem Krieg gebildet!
@@ -24878,9 +25142,6 @@ Die Allianz, die nach dem Krieg gebildet!
The Arena is currently closed for maintenance.
Die Arena ist derzeit wegen Wartungsarbeiten geschlossen.
-The Army seems to walk away after some time.
-
-
The Blue Sage
Der Blue Sage
@@ -25022,6 +25283,9 @@ Der Markt
The Miners Union is trying to research this powder.
+The Monster Army appears to be in complete disarray, sieges are much less frequent.
+
+
The Monster Army is currently sieging Tulimshar. There are hundreds of dangerous monsters out there right now.
Die Monster-Armee ist zur Zeit belagern Tulimshar. Es gibt Hunderte von gefährlichen Monstern jetzt da draußen.
@@ -25031,6 +25295,9 @@ Die Monster-Armee in völligen Unordnung ist, Belagerungen sind viel seltener.
The Monster King
Das Monster King
+The Monster King Army has occupied several towns!
+
+
The Monster King Army is attacking towns at random, but players already reduced their organization to @@ %%!
@@ -25046,12 +25313,18 @@ Das Monster King Armee verließ die Städte! Was wird als nächstes passieren? A
The Monster King Lair is not in a impregnable mountain, but in a small island now!!
Das Monster King Lair ist nicht in einem uneinnehmbaren Berg, aber in einer kleinen Insel jetzt !!
+The Monster King has managed to take hold of Nivalis and Hurnscald; Travel to Frostia and Halinarzo has also been made difficult.
+
+
The Monster King is on the move!
Das Monster King ist in Bewegung!
The Monster King is scary. To be honest, I'm not sure I would be able to do anything if he showed up.
+The Monster King is sending their armies to attack towns with a seemingly random pattern.
+
+
The Monster King was so powerful! It is impossible to recover the artifact now, and everyone will die!
Das Monster King war so mächtig! Es ist unmöglich, das Artefakt jetzt zu erholen, und jeder wird sterben!
@@ -25106,6 +25379,9 @@ Die Seele Menhir wird deine Seele legen, so, wenn Sie sterben, werden Sie ersche
The Story of Dimonds Cove
Die Geschichte von Diamanten Cove
+The Strike Back Is Upon Us!
+
+
The Supreme and Ultimate floors are just a WIP bonus. So if you don't find them on the five and report back, that'll do.
Die Supreme und Ultimate Etagen sind nur ein WIP-Bonus. Also, wenn Sie sich nicht auf dem fünf und Bericht zurück finden, das wird tun.
@@ -25151,6 +25427,9 @@ Der Vorteil mit einer Distanzwaffe kämpfen ist, dass Sie den feindlichen Bereic
The alliance also have a special program, called ##BGrand Hunter Quest##b, where you kill 10,000 of a monster and get great rewards.
+The alliance will take %s GP as fee, +%d%% tax over donations.
+
+
The answers might need to have whitespaces. DO NOT, BY ALL MEANS, insert two whitespaces instead of one.
Die Antworten müssen möglicherweise Leerzeichen haben. NICHT, mit allen Mitteln, Einsatz zwei Leerzeichen statt einem.
@@ -25184,6 +25463,9 @@ Die Schuld des Scheiterns wird über euch sein, aber so wird die Herrlichkeit de
The boss can blind players. Blind will reduce hit rate and evasion in 25%.
Der Chef kann Spieler blenden. Blind Trefferquote und Steuerhinterziehung in 25% reduzieren.
+The boss you discovered has ran away!
+
+
The bottom-most the water, the better the bonus.
Das am weitesten unten das Wasser, desto besser ist der Bonus.
@@ -25277,6 +25559,9 @@ The door is sealed. The riddle says: “I drink, I become, I am. Don't say my na
The door won't budge.
Die Tür wird nicht nach.
+The dream towers have shown up. They have several floors filled with treasure and dangerous monsters.
+
+
The dyes are to disguise myself, I don't want to get caught. The potions are for safety, who knows what I'll face?
Die Farbstoffe sind mir zu verbergen, ich will nicht einklemmen. Die Tränke sind für die Sicherheit, wer weiß, was ich konfrontiert werde?
@@ -25601,6 +25886,9 @@ Das Problem ist, dass Halinarzo in dem nie endenden Krieg zerstört wurde und wu
The problem is... The slimes ate the keys for the chests. This is not the first time such thing happens.
Das Problem ist, ... Die Schleime die Schlüssel für die Truhen aßen. Dies ist nicht das erste Mal so etwas passiert.
+The problem with typos is - unpredictable side effects.
+
+
The professor is always on the Magic Council, the northmost building. If you sit on the area in front of him (marked with a red rug), you'll gain Experience, even while AFK.
@@ -25613,6 +25901,9 @@ Das Reagenz ist immer das gleiche für die gleiche Klasse. Wenn Sie nicht genug
The real Monster King is probably on his fortress. It'll take more than that to take him down.
Das eigentliche Monster King ist wahrscheinlich auf seiner Festung. Es dauert mehr als das ihn zu nehmen.
+The reason why they are not occupying the towns like before is still unknown.
+
+
The register fee is 2000 GP.
Die Registergebühr beträgt 2000 GP.
@@ -25802,6 +26093,9 @@ Das Holz, Jack the Lumberjack hat mich zu liefern, aber er liefert nicht mehr. U
The world belong to Mouboos. They are sublime creatures!
Die Welt gehört in Mouboos. Sie sind erhaben Kreaturen!
+The world hero %s and the High Council Officers will announce the times to raid the Fortress.
+
+
The world is spiniiiiiiiing...
Die Welt ist spiniiiiiiiing ...
@@ -25889,9 +26183,6 @@ Es gibt fünf Etagen, und sie sind alle sehr gefährlich. Aber es gibt Schätze
There are four basic class:
Es gibt vier grundlegende Klasse:
-There are many key combinations, press F1 to see a short list of them!
-Es gibt viele Tastenkombinationen drücken F1 eine kurze Liste von ihnen zu sehen!
-
There are no new players to welcome.
@@ -25955,9 +26246,15 @@ Es gibt eine leichte Brise von @@ kommen.
There is no EXP penalty, but you cannot go back without either completing the cave, or dying.
Es gibt keine EXP Strafe, aber man kann ohne entweder Abschluss der Höhle nicht zurück, oder zu sterben.
+There is no free speech. Censorship!
+
+
There is no honor in fighting a weak opponent.
Es ist nicht ehrenhaft, gegen schwächere Gegner zu kämpfen.
+There is no other solution; A desperate struggle is needed...
+
+
There is only one way towards the best equipment: Smith away!
Es gibt nur einen Weg in der besten Ausrüstung: Smith weg!
@@ -26102,6 +26399,9 @@ Therefore, children of Merlin, go back to your world, and ask the Blue Sage Niko
Therefore, just for a short while, I offer to be your blade.
+Therefore, please choose a permanent stat-boosting fruit.
+
+
Therefore, the Alliance created a system so when you kill a monster, depending on its strength, you'll get Monster Points.
Deshalb erstellt die Allianz ein System so, wenn du ein Monster töten, je nach ihrer Stärke, werden Sie Monster Punkte bekommen.
@@ -26138,6 +26438,9 @@ Diese Monster sind eine große Quelle von rohen Handwerksmaterialien.
These people have lots of unspent Strange Coins! Waw!
Diese Leute haben eine Menge unverbrauchten Seltsame Münzen! Waw!
+These towers must hold unfathomable secrets from %s.
+
+
These weapons are only for masters, so you must get levels before being able to use them.
Diese Waffen sind nur für Herren, Sie müssen also Ebenen, bevor in der Lage, sie zu nutzen.
@@ -26174,8 +26477,8 @@ They are highly intelligent, and have higher magical affinity, and live longer,
They are in the basement, pulling the strings from behind.
-They are known to use a revolutionary hair growth formula.
-Sie sind dafür bekannt, eine revolutionäre Haarwachstum Formel zu verwenden.
+They are known to use a revolutionary hair growth formula, which can give you a wild thatch even if you are bald!
+
They are now like most monsters. I pity them. Their sacrifice was not in vain, though.
Sie sind jetzt wie die meisten Monster. Ich habe Mitleid mit ihnen. Ihr Opfer war nicht umsonst, though.
@@ -26201,6 +26504,9 @@ They cheat! They make silly tricks which look like magic.
They had a TMWA server, but the Monster King went hyperactive and... Well, it crashed here.
Sie hatten einen TMWA Server, aber das Monster King ging hyperaktiv und ... Nun, es hier abgestürzt.
+They had a critical role in ensuring the human's race survival to The Great Fire.
+
+
They have 10x more chance to drop a @@, so it is a great deal!
Sie haben 10x mehr Chancen eines Drop @@, so ist es sehr viel!
@@ -26306,6 +26612,9 @@ Denken Sie an Saison Quests als jährlich Quest, die Sie drei Monate zu tun.
Think on it like a... perk, for having helped the adventurers in this world. I just need to check if you are eligible, hold still.
+Thinking well, I've heard Cyndala could bleach these pants for free; Must be because their ugliness.
+
+
Thinking well... There's something behind it! A secret window!
Denken gut ... Es ist etwas dahinter! Ein geheimes Fenster!
@@ -26348,15 +26657,24 @@ Dieses Buch schreibt selbst, und zeigen Sie das Geheimnis von Mana.
This boost can be used until level 20.
Diese Steigerung kann bis Stufe 20 verwendet werden.
+This bounty has expired.
+
+
This can only be reverted at rebirth! Beware!
+This cannot be evolved.
+
+
This cannot be undo later!
Dies kann nicht später rückgängig gemacht werden!
This cave is considered outside the town!
+This certainly is just to reorganize their armies. We must take this chance to improve ourselves, or else, we'll be overrun soon enough.
+
+
This character person is strange I better get away...
Dieser Charakter Person ist seltsam, ich besser weg ...
@@ -26390,6 +26708,9 @@ Diese Immobilien zur Miete zur Verfügung steht, sprechen Sie mit dem Zeichen, e
This event has already ended.
+This event is unique, and cannot be repeated.
+
+
This example will not be shown again.
@@ -26525,6 +26846,9 @@ Dies ist nur für die erfahrenen Spieler. Newbies, HALTEN!
This is ridiculous. Groata is not here, I am wasting my time!
+This is terrible - a fiend from a parallel dimension has broken in ours!
+
+
This is the @@ skill. It transmutes a single @@ in a @@.
Dies ist das @@ Geschick. Es verwandelt eine einzige @@ in einem @@.
@@ -26678,6 +27002,9 @@ Dieser Passus scheint besiegelt. Wenn ich nur eine @@ ...
This place is reeking blood. We better come again later.
Dieser Ort ist reeking Blut. Wir kommen wieder besser später.
+This program will cause experience gain to be tripled during the next siege to the town.
+
+
This quest will unlock at level 5.
Diese Quest wird ab Level 5 freigeschaltet.
@@ -26771,8 +27098,8 @@ This will affect rewards, and decision is final!
This will be remembered.
Dies wird sich erinnern.
-This will be the last task. Besides the @@, the strongest monster on this island worth killing is the @@.
-Dies wird die letzte Aufgabe sein. Neben der @@ ist das stärkste Monster auf dieser Insel wert Tötung die @@.
+This will be your last task. Besides the @@, the strongest monster on this island worth killing is the @@.
+
This will bring me back to the Hall.
Das wird mich in die Halle bringen.
@@ -26813,7 +27140,7 @@ Thorn ist so ärgerlich ...
Those for consumption, equipment and generics.
Diejenigen, für den Verbrauch, Ausstattung und Generika.
-Those with most %a on this world becomes scholars.
+Those with most %s on this world becomes scholars.
Three equal: @@.
@@ -26870,12 +27197,18 @@ Time left until warp can be used: %s
Time left: %d minutes
+Time left: %s
+
+
Time left: @@ remaining
Restzeit: @@ Rest
Time limit for answer: 2 minutes
Frist für die Antwort ein: 2 Minuten
+Time out!
+
+
Time remaining to report completion:
Die verbleibende Zeit bis Bericht Vollendung:
@@ -27323,6 +27656,12 @@ Towards thee I roll, thou all-destroying but unconquering whale; to the last I g
Town Administrator can use the town money for investments, and also receive a salary depending on how well the town is.
Stadt Administrator kann die Stadt Geld für Investitionen nutzen und erhält auch ein Gehalt je nachdem, wie gut die Stadt ist.
+Town Defense Program
+
+
+Town Defense Program enabled.
+
+
Town Money: @@
Stadt Geld: @@
@@ -27473,8 +27812,8 @@ Versuchen Sie es zu töten, und wenn es dich tötet, kommt gerade vom Tod zurüc
Try praticing with different mana magic skills. Anyway, you can use this command to see your magic proeficiency:
Versuchen Sie, mit verschiedenen Mana magischen Fähigkeiten zu üben. Wie auch immer, können Sie diesen Befehl verwenden, um Ihre magischen Kenntnisse zu sehen:
-Try talking to Soul Menhir or with any NPC on Tulimshar Centre (near Soul Menhir).
-Versuchen Sie im Gespräch mit Seele Menhir oder mit einem NPC auf Tulimshar Zentrum (in der Nähe von Soul-Menhir).
+Try talking to Soul Menhir or with any NPC on Tulimshar Center (near Soul Menhir).
+
Try this one.
Probier diese.
@@ -28196,8 +28535,8 @@ Was im Namen DES AUSFLIPPENDER PENGUIN war die ?!
WHAT? Have you not gained one at birth? That's absurd!
WAS? Haben Sie nicht ein bei der Geburt gewonnen? Das ist absurd!
-WHAT? How can you ever do a party without beer?!
-WAS? Wie kann man jemals eine Partei ohne Bier tun ?!
+WHAT? How can you ever party without beer?!
+
WHAT? That's twice absurd! Now you'll say that you were found stranded on a desert island without equipment and can't remember anything but your own name!
WAS? Das ist doppelt absurd! Jetzt werden Sie sagen, dass Sie auf einer einsamen Insel ohne Ausrüstung gestrandet gefunden und kann nichts, aber Sie Ihren eigenen Namen erinnern!
@@ -28208,6 +28547,9 @@ WAS? Der Hof ist mit Insekten geplagt ?!
WHAT?! ARE YOU OUT OF MIND?!?!
WAS?! ARE YOU OUT OF MIND?!?!
+WHIP
+
+
WOW, THIS IS AWESOME! Many, many thanks!!
WOW, das ist genial! Vielen, vielen Dank!!
@@ -28271,6 +28613,9 @@ Wand (skill boost, pathetically weak)
Wanderer, here is dangerous! Go back!
Wanderer, hier ist gefährlich! Geh zurück!
+Wandering Shadow
+
+
Wandering too much? Take care to don't get lost.
Wandernde zu viel? Achten Sie darauf, nicht verloren gehen.
@@ -28445,6 +28790,9 @@ Wir planen über Hurnscald vom Monster King zu nehmen, und wir werden alle Hilfe
We are strong fighters, and we want to free the King from his obsession.
+We are unsure of the cause, but they must be repelled at any cost!
+
+
We arranged a small underground room for that, because the Colliseum is too far away.
Wir verabredeten einen kleinen unterirdischen Raum für das, weil das Kolosseum zu weit entfernt ist.
@@ -28505,7 +28853,7 @@ Wir müssen die Schuld Saulc!
We must defeat the Monster King on his evil lair!
Wir müssen das Monster King auf seinem bösen Höhle besiegen!
-We must defeat the commanders to avoid major damage to them!
+We must find out what lies at the top, whatever the cost!
We need to find what powers these two seals and disable it.
@@ -28553,8 +28901,8 @@ Wir danken allen Spielern, denn ohne sie, das nichts wäre!
We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you cast in the sea, in a sand bank.
Wir dachten, dass Sie uns helfen, dies zu verstehen können, alles, was wir wissen ist, dass wir fanden Sie im Meer geworfen, in einer Sandbank.
-We want to party this moment, but can you believe we ran out of beer?
-Wir wollen diesen Moment feiern, aber können Sie glauben, dass wir Bier ausging?
+We want to celebrate this moment, but can you believe we ran out of beer?
+
We want to thank everyone who did this release possible.
Wir möchten allen danken, die diese Veröffentlichung möglich gemacht haben.
@@ -28586,6 +28934,9 @@ We'll bring this one to Juliet at once. Thanks for your help! Savior!#0
We'll bring this one to Juliet at once. Thanks for your help! Savior!#1
+We'll never forget Andrei Sakar, the most courageous hero this world has ever had.
+
+
We're busy here, so please don't bother us.
Wir sind hier beschäftigt, so dass Sie uns bitte nicht stören.
@@ -29180,8 +29531,8 @@ Was Mist ist das ?! Dies ist nicht von Tulimshar!
What did the Council of Elders say? Is there any news of the pirates?
-What did you expected, anyway?
-Was haben Sie erwartet, überhaupt?
+What did you expect?
+
What did you need me to get again?
@@ -29612,6 +29963,9 @@ Während normale Magie Sie Sorgfalt mit allen Attributen, auf Mana Magie nehmen
While we're at that, do you know how to craft? No? First, you'll need a Cauldron, in case you've rented a house. Otherwise, you can rent a work table on this Forge.
Während wir an, dass sind, dann wissen Sie, zu Handwerk, wie? Nein? Zuerst müssen Sie einen Kessel, falls Sie ein Haus gemietet haben. Andernfalls können Sie einen Arbeitstisch auf dieser Forge mieten.
+Whip
+
+
Whirly Bird
Whirly Vogel
@@ -29723,6 +30077,9 @@ Warum verwenden Sie nur das seidene Gewand? Sie nicht, eine kurze Hose oder etwa
Why do you summon me? Speak.
Warum rufen Sie mich? Sprechen.
+Why do you want to help me?
+
+
Why does death embrance me so much today?
Warum ist der Tod embrance mir heute so viel?
@@ -29822,6 +30179,9 @@ Weise Entscheidung! Aber kann man wirklich mit ihm trennen? Besser denken an etw
Witch Boots
Hexe Stiefel
+With Tulimshar being the last major human settlement standing (besides distant locations like Candor), the situation looks more dire than ever.
+
+
With a PinCode, you'll have access to restricted features,
@@ -29861,6 +30221,9 @@ Mit einem Juwel können Sie erwarten, 1 bis 3 Pulver zu erhalten!
With recent player activity, the Monster king is @@!
Mit dem jüngsten Spieler-Aktivität ist das Monster König @@!
+With the brave sacrifice of Andrei Sakar to save our world, our future seems as bleak than ever.
+
+
With this I make balls of slime for Candor's childs, they really like to play with them.
Damit ich machen Kugeln aus Schleim für Childs Candor ist, wie sie wirklich mit ihnen zu spielen.
@@ -29882,6 +30245,9 @@ Ohne Mana Stein links, und weil die Wände nicht sehr stark waren, wurde der grÃ
Without magic attack, using a fireball at an enemy will be like throwing a stone.
Ohne Magie Angriff, einen Feuerball auf einen Gegner mit sein wie ein Stein zu werfen.
+Witness my sublime rain of death. Regeneration!
+
+
Witness, the power of love!
@@ -30644,6 +31010,9 @@ Sie sind auf der Jagd zur Zeit @@ / 10000 @@.
You are currently hunting @@/10000 @@. Do you want to switch?
Sie sind auf der Jagd zur Zeit @@ / 10000 @@. Haben Sie wechseln?
+You are currently tasked with killing @@. As a reminder, you can usually find them where we grow our crops.
+
+
You are dead. Aborting.
Du bist tot. Aborting.
@@ -30680,18 +31049,6 @@ Sie sind verletzt, und dies nicht verwenden können.
You are just a random stranger trying to steal adventurer data, aren't you?? %%e
-You are killing @@ at northwest from the island.
-Sie töten @@ im Nordwesten der Insel.
-
-You are killing @@ at the beach.
-Sie töten am Strand @@.
-
-You are killing @@ at the storehouse.
-Sie töten im Lagerhaus @@.
-
-You are killing @@. They are usually at the crops.
-Sie töten @@. Sie sind in der Regel an den Kulturpflanzen.
-
You are killing @@/10 @@. They usually are near the mine's Inn.
Sie töten @@ / 10 @@. Sie sind in der Regel in der Nähe der Mine Inn.
@@ -30866,6 +31223,9 @@ You can bug Jesusalva to extend the Battlefield Control skills.
You can buy rare items with me, or I can tell you about different cities in our world.
Sie können seltene Gegenstände mit mir kaufen, oder kann ich Ihnen über die verschiedenen Städte in unserer Welt erzählen.
+You can call yourself a pirate now! HAR HAR HAR!!
+
+
You can change the PIN from ManaPlus char selection screen.
@@ -30878,6 +31238,9 @@ Sie können diese Elemente in Ereignisse Punkten und Anspruch Belohnungen im Her
You can craft items in forges. You can use it on your house, or within this forge for a tax.
Sie können Elemente in schmiedet Handwerk. Sie können es auf Ihrem Haus oder in dieser Schmiede für eine Steuer.
+You can donate up to %s GP.
+
+
You can drag and drop an item to the NPC window or select an item through your inventory.
Du kannst den Gegenstand direkt per Drag & Drop ins NPC Fenster verschieben, oder den Gegenstand in deinem Inventar auswählen.
@@ -30953,6 +31316,9 @@ Sie können nur einen Söldner zu einer Zeit aktiv haben, sie sterben und nach 1
You can only insert up to 3 (three) cards per weapon!
+You can only try every %d minutes.
+
+
You can optionally send a @@ along the chocolate box, so the person knows it was you who sent the chocolate.
Optional können Sie eine @@ entlang der Schokolade Box senden, so dass die Person weiß, dass du es bist, der die Schokolade geschickt.
@@ -31028,8 +31394,8 @@ You can, however, use ##BCtrl##b to auto-select a monster and attack them. This
You cannot be fighting to do this trip.
Sie können nicht kämpfen, diese Reise zu tun.
-You cannot bring anything to the arena. Please put everything on the storage.
-Sie können nicht alles in die Arena bringen. Bitte setzen alles auf die Lagerung.
+You cannot bring anything to the arena. Please put everything into the storage.
+
You cannot bury this item!
Sie können diesen Artikel nicht begraben!
@@ -31094,8 +31460,8 @@ You clearly don't have money, so let's not bother with that right now.#0
You clearly don't have money, so let's not bother with that right now.#1
-You completed your trainment, so you're getting 50 bonus experience points. If you level up, use your stat points wisely!
-Sie fertig Ihre trainment, so dass Sie 50 Bonuserfahrungspunkte zu bekommen. Wenn Sie Ebene, nutzen Sie Ihre stat Punkte mit Bedacht!
+You completed your training, so you're getting 50 bonus experience points. If you level up, use your stat points wisely!
+
You could barely fit on it, and your clothes will be ruined, in need of washing.
Sie konnte sich kaum auf sie passen, und Ihre Kleidung ruiniert werden, brauchen Waschen.
@@ -31349,6 +31715,9 @@ Sie drehen den Schalter. Nichts passiert.
You found @@ out of @@ kids.
Sie fanden @@ aus @@ Kinder.
+You found a Level %d %s!
+
+
You found a key.
@@ -31691,6 +32060,9 @@ Sie müssen @@ Reputation diese Investition zu machen.
You need @@ units of bait for this fishing spot. What will you use?
Sie benötigen @@ Einheiten Köder für diesen Angelplatz. Was werden Sie verwenden?
+You need a %s for each floor, and defeat the gatekeeper to advance.
+
+
You need a @@ for it. Ah, back to research I guess...
Sie benötigen einen @@ dafür. Ah, zurück zu erforschen ich denke ...
@@ -31706,6 +32078,9 @@ Sie benötigen ein @@ diese zu verwenden.
You need a @@. I'll flip one card, and you'll need to decide if next draw will be HIGHER or LOWER.
Du brauchst ein @@. Ich werde eine Karte umdrehen, und Sie werden entscheiden müssen, ob nächste Ziehung wird höher oder niedriger sein.
+You need at least %d cards of same kind.
+
+
You need at least 35 str and 35 vit to do the trip safely - bonuses not counted - or you will lose HP.
Sie müssen mindestens 35 str und 35 vit die Reise sicher zu tun - Boni nicht gezählt - oder Sie werden HP verlieren.
@@ -31733,6 +32108,9 @@ Sie brauchen einen Helden halten Gruppe zu wählen. Das zur Zeit macht absolut Ã
You need to have an @@ equipped.
Sie müssen haben eine @@ ausgestattet.
+You need to reach a certain point in Player Story in order to partake on this event. Non-repeatable.
+
+
You need to read this recipe. Without the essential crafting skill you won't go very far. There will be no bonuses on the items you craft because you are not a craftsman.
Sie müssen dieses Rezept lesen. Ohne die wesentliche Handwerksfähigkeit werden Sie nicht sehr weit gehen. Es wird auf die Elemente keine Boni Sie Handwerk, weil Sie nicht ein Handwerker sind.
@@ -31859,6 +32237,9 @@ Sie suchen für Bandit Hauben.
You see a dust covered book on the shelf... The name of the book is @@.
Sie sehen eine Staub Buch auf dem Regal bedeckt ... Der Name des Buches ist @@.
+You see a fruit on her body. You take it.
+
+
You see a helper looking through some papers that have a strange smell.
Sie sehen ein Helfer durch einige Papiere suchen, der einen seltsamen Geruch.
@@ -32096,12 +32477,12 @@ Sie sagen, sie über den Vorfall an der Blue Sage Wohnsitz und wie sie auf Weise
You thought there was someone here. It must have been your imagination.
Sie dachten, es war jemand hier. Es muss Ihre Phantasie gewesen sein.
+You throw a coin into the well.
+
+
You throw a coin on the chasm.
Sie werfen eine Münze auf den Abgrund.
-You throw a coin on the well.
-Sie werfen eine Münze auf den Brunnen.
-
You took too long to answer.
Sie dauerte zu lange zu beantworten.
@@ -33110,6 +33491,9 @@ npc5
o.o "You're being unreasonable. That's way too much!"
+offline player
+
+
one