summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_de.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2021-02-01 05:16:03 -0300
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2021-02-01 05:16:03 -0300
commitfefe4d94dfc48501a8b0f0a64ae8fc1bc4385f83 (patch)
tree45967c57f2f1b55ed8eced23debb820887393488 /langs/lang_de.txt
parentd7fb0f06fa966d7070f2da300340ec9139ecbfc8 (diff)
downloadserverdata-fefe4d94dfc48501a8b0f0a64ae8fc1bc4385f83.tar.gz
serverdata-fefe4d94dfc48501a8b0f0a64ae8fc1bc4385f83.tar.bz2
serverdata-fefe4d94dfc48501a8b0f0a64ae8fc1bc4385f83.tar.xz
serverdata-fefe4d94dfc48501a8b0f0a64ae8fc1bc4385f83.zip
Scheduled translation update
Diffstat (limited to 'langs/lang_de.txt')
-rw-r--r--langs/lang_de.txt75
1 files changed, 66 insertions, 9 deletions
diff --git a/langs/lang_de.txt b/langs/lang_de.txt
index 7df25072c..a837a0c81 100644
--- a/langs/lang_de.txt
+++ b/langs/lang_de.txt
@@ -305,6 +305,9 @@ ist das Gasthaus, und Du kannst dort eine Wohnung für 30 Tage mieten.
%s %s will require:
+%s (rare)
+
+
%s - %d/%d HP, %d/%d MP
@@ -344,9 +347,15 @@ ist das Gasthaus, und Du kannst dort eine Wohnung für 30 Tage mieten.
%s removed - YOU NOOB STOP CHEATING %%e%%Q
+%s takes a paper from his drawer. It has your photo on it.
+
+
%s thinks if she knows any major, good quest to do.
+%s, %s in Magic Arts, Parity Level %d, tier %d mage.
+
+
%s, the Forgetful
@@ -992,6 +1001,9 @@ ist das Gasthaus, und Du kannst dort eine Wohnung für 30 Tage mieten.
...but it is written in Mananese, a language you know nothing about.
... aber es ist in Mananese geschrieben, eine Sprache, wissen Sie nichts über.
+...for now.
+
+
...who knows if there isn't a secret in that?
... wer weiß, ob es, dass kein Geheimnis ist?
@@ -2291,6 +2303,9 @@ Ein heißer und sonniger Tag.
A treasure is burried in @@, (@@, @@)
Ein Schatz begraben in @@, (@@, @@)
+A tree glows in this dark cave, surrounded by mana lanes.
+
+
A visitor? I don't really pay attention to visitors, unless it's someone notable.
Ein Besucher? Ich achte nicht wirklich die Aufmerksamkeit auf die Besucher, es sei denn, es ist jemand bemerkenswert.
@@ -3440,6 +3455,9 @@ Und wenn du mich 1 bringen @@ und 440 GP, kann ich eine @@ für Sie.
And if you listen to Tulimshar's Professor lecture wearing it, you'll gain more experience!
Und wenn Sie zu Tulimshar Professor Vortrag hören sie tragen, werden Sie mehr Erfahrung gewinnen!
+And if you study them well, you'll also gain more Research Points than you would get with other skills.
+
+
And if your family, real or adoptive, was coward, there would be no lead at all.
Und wenn Ihre Familie, real oder Adoptiv, Feigling ist, gäbe es überhaupt kein Blei sein.
@@ -6350,6 +6368,9 @@ Corsair
Corsair Hat
Corsair Hat
+Cost per %s glass:
+
+
Cost per two glass:
Kosten pro zwei Gläser:
@@ -6896,6 +6917,9 @@ Lieber @@, sende ich Ihnen diese Gabe in der Hoffnung, Sie in TMW2 gut tun.
Death Cat
Tod Katze
+Death Potion
+
+
Debug
Debug
@@ -7571,6 +7595,9 @@ Möchtest du helfen? Ich verspreche Ihnen keinen Lohn, so dass Sie es von Ihrem
Do you want to hire a mercenary? Or perhaps get a card so you can invoke them later? I can even make them stronger if you wish.
Wollen Sie einen Söldner mieten? Oder vielleicht eine Karte bekommen, damit Sie sie später aufrufen kann? Ich kann sogar machen sie stärker, wenn Sie es wünschen.
+Do you want to make %s?
+
+
Do you want to make sake?
Wollen Sie willen machen?
@@ -15230,6 +15257,9 @@ Es ist in einer alten Sprache geschrieben, kann man nicht verstehen, was geschri
It's yummy ^.^
Es ist lecker ^. ^
+Item 563
+
+
Item 816
@@ -16496,6 +16526,9 @@ Mana Stone#01863
Mana Stone#Tulim
+Mana Tree
+
+
Mana Wisdom
Mana Weisheit
@@ -19253,6 +19286,9 @@ Pay attention to the sequence!
Pay for her handi-work?
Lohn für ihre handi-Arbeit?
+Pay the tuition fee?
+
+
Pear
Birne
@@ -19793,9 +19829,6 @@ Pfand für Barbara Unschuld?
Plop dead in the ground. Enemies won't attack you this way.
-Plum
-Pflaume
-
Plush Mouboo
Plüsch Mouboo
@@ -20828,6 +20861,12 @@ Regeln.
Rules:
Regeln:
+Rum
+
+
+Rum Barrel
+
+
Run and try jumping it!
Laufen und versuchen, es springen!
@@ -21764,9 +21803,6 @@ Schädel Blutiger Becher
Skull Mask
Schädelmaske
-Skull Potion
-Schädeltrank
-
Sleep
@@ -22211,9 +22247,6 @@ Manchmal braucht man nur von Kampf zu laufen.
Sometimes, you just cannot afford to be hit. But even with a melee weapon, you don't need to be hit.
Manchmal kann man einfach nicht leisten, getroffen werden. Aber auch mit einer Nahkampfwaffe, brauchen Sie nicht getroffen werden.
-Soon enough, young %s. The study skill is almost finished... Muahaha!
-
-
Sorcerer Robe
Sorcerer Robe
@@ -23051,6 +23084,9 @@ Tee-Party! Ich will mitmachen.
Teaching %s your skills will make you both forget them.
+Teaching you how to study will take from my time, so I'll want a small compromise of %s GP to make sure you will actually make good use of it.
+
+
Teal Dye
Teal Dye
@@ -23687,6 +23723,9 @@ Das ... Hat nicht funktioniert. Es tut mir Leid.
That... It... It worked! This is just the right claw!
Das ... Es ... Es hat funktioniert! Dies ist genau die richtige Klaue!
+The %s wasn't ready yet and you lost it...
+
+
The @@ are specially dangerous, and archers love them.
Die @@ sind besonders gefährlich und Schützen lieben sie.
@@ -24494,6 +24533,12 @@ Anders ist die Situation, wenn jemand von Hurnscald zu ihrer Rettung geht. Desha
The situation is too serious to you be lying... Please, go fetch the items...
Die Situation ist zu ernst, Sie lügen ... Bitte, die Einzelteile gehen zu holen ...
+The skill would be wasted on a noob like you. You are weak. Go gain a few levels and then return here.
+
+
+The skill would be wasted on a noob mage like you. Go get more magic power first!
+
+
The soldiers are resting at the moment.
Die Soldaten sind zur Zeit ruhen.
@@ -24530,6 +24575,9 @@ Das Lagerhaus wird noch über mit Hause Maden läuft.
The strategy is simple. When you hit the enemy, walk one or two tiles backwards.
Die Strategie ist einfach. Wenn Sie den Feind getroffen, gehen ein oder zwei Fliesen nach hinten.
+The study skill allows you to see the exact health a monster have, as well some details.
+
+
The sword glows too much. Perhaps @@ could take it.
Das Schwert glüht zu viel. Vielleicht @@ könnte es dauern.
@@ -25061,6 +25109,9 @@ Dieb
Think on Season Quests as a yearly quest which you have three months to do.
Denken Sie an Saison Quests als jährlich Quest, die Sie drei Monate zu tun.
+Think on it like a... perk, for having helped the adventurers in this world. I just need to check if you are eligible, hold still.
+
+
Thinking well... There's something behind it! A secret window!
Denken gut ... Es ist etwas dahinter! Ein geheimes Fenster!
@@ -25388,6 +25439,9 @@ Dieses Menü erlaubt den Zugang zu den Debug Menüs für die @@ Quests.
This menu gives you some options which affect your account.
Das Menü gibt Ihnen einige Optionen, die Ihr Konto betreffen.
+This might be the place of a great secret, but yet, all you can do is stare.
+
+
This new skill will allow you to pinch every gold piece from a NPC when selling stuff! Ka-pow, now you can steal items and resell them for moar GP! AMAZING!
Diese neue Fähigkeit ermöglicht es Ihnen, jedes Goldstück von einem NPC kneifen, wenn Sachen zu verkaufen! Ka-pow, stehlen Sie können jetzt Artikel und verkaufen sie für moar GP! TOLLE!
@@ -26501,6 +26555,9 @@ Benutze einen Schlüssel.
Use an alt char to do that.
Verwenden Sie ein Alt-Zeichen, das zu tun.
+Use its powers for good!
+
+
Use the arrow keys to walk right and meet Juliet.
Mit den Pfeiltasten nach rechts und treffen Juliet gehen.