diff options
author | Jesusaves <cpntb1@ymail.com> | 2018-05-22 18:00:01 -0300 |
---|---|---|
committer | Jesusaves <cpntb1@ymail.com> | 2018-05-22 18:00:01 -0300 |
commit | 219c8ec337530e88fa85e47a2a12123ddcf57415 (patch) | |
tree | cefd6fabfef6699985c25ea1b44de6a589f82822 /langs/lang_de.old | |
parent | bb6830294b88336f568457c90e0420a19627d3ff (diff) | |
download | serverdata-219c8ec337530e88fa85e47a2a12123ddcf57415.tar.gz serverdata-219c8ec337530e88fa85e47a2a12123ddcf57415.tar.bz2 serverdata-219c8ec337530e88fa85e47a2a12123ddcf57415.tar.xz serverdata-219c8ec337530e88fa85e47a2a12123ddcf57415.zip |
Translations update
Diffstat (limited to 'langs/lang_de.old')
-rw-r--r-- | langs/lang_de.old | 6 |
1 files changed, 6 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_de.old b/langs/lang_de.old index 09f999181..5f2e5e33e 100644 --- a/langs/lang_de.old +++ b/langs/lang_de.old @@ -565,6 +565,9 @@ Ich spreche von einem Baumstamm! Aus Holz! @@ is helping me. @@ hilft mir. +@@ registered for marriage. Waiting for partner... +@@ Registriert zur Hochzeit. Warte auf den Partner... + @@? Welcome my dear!#0 @@? Willkommen mein Schatz! @@ -7789,6 +7792,9 @@ Tut mir leid Bro. Du Kannst hier nicht durch. Wir müssen Drogenkisten aus dem W Sorry but I can't tell you anything about that. Tut mir Leid, aber darüber kann ich dir nichts sagen. +Sorry i can't help you. Go away! +Tut mir leid, aber ich kann dir nicht helfen. Verzieh dich! + Sorry, I am not in the mood for another fight with those rattos. Sorry, aber ich will nicht nochmal gegen diese Rattos kämpfen. |