summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langs/lang_ca.old
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2018-05-28 16:00:16 -0300
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2018-05-28 16:00:16 -0300
commitddfa490eb1a20aa64d65339533dd9429a6fc2ede (patch)
treea0e0348713d5f825038048bb091cb8087c414513 /langs/lang_ca.old
parent031e50662362a9c937bc5c2cbae2df0125ccbcd2 (diff)
downloadserverdata-ddfa490eb1a20aa64d65339533dd9429a6fc2ede.tar.gz
serverdata-ddfa490eb1a20aa64d65339533dd9429a6fc2ede.tar.bz2
serverdata-ddfa490eb1a20aa64d65339533dd9429a6fc2ede.tar.xz
serverdata-ddfa490eb1a20aa64d65339533dd9429a6fc2ede.zip
Translation Updates
Diffstat (limited to 'langs/lang_ca.old')
-rw-r--r--langs/lang_ca.old93
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/lang_ca.old b/langs/lang_ca.old
index a64e6c7a8..b20c3948c 100644
--- a/langs/lang_ca.old
+++ b/langs/lang_ca.old
@@ -310,6 +310,12 @@ Devis
Do not give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in the future. - Julia
No li donis la contrasenya de la teva habitació a ningú! Guarda-la en secret i no provis d'utilitzar la mateixa contrasenya en cap altre lloc en el futur.
+Do you have anything else for me?
+Tens alguna altra cosa per a mi?
+
+Do you have anything for me today?
+Tens alguna cosa per a mi avui?
+
Do you know where can I find Gulukan?
Saps on podria trobar en Gulukan?
@@ -337,6 +343,9 @@ No ho diguis tant fort, algú altre ens podria sentir.
Don't tell me more, I know what you want...
No hem diguis res més, sé el que bols...
+Don't try to poison me! I know what that does!
+No provis d'enverinar-me! Se lo que això fa!
+
Don't worry, I'm sure you will help them soon enough!
No et preocupis, estic segur que els ajudaràs aviat!
@@ -409,18 +418,30 @@ Ves i agafa'n un. Un bon ganivet t'ajudarà a caçar criatures de l'illa.
Good to hear!
Està bé escoltar això!
+Good, good... Hey, could you help me please? I beg you, please, pleeeease...
+Bé, bé... Ei, hem podries ajudar? T'ho prego, si us plau, per favor...
+
Great to see you! What can I do for you today?
Agradable de veure't! Que puc fer paer a tu avui?
Great!
Genial!
+Great, what food do you have for me today?#0
+Perfecte, quin menjar tens per a mi avui?#0
+
+Great, what food do you have for me today?#1
+Perfecte, quin menjar tens per a mi avui?#1
+
Greetings traveler.#0
Salutacions viatgera.#0
Greetings traveler.#1
Salutacions viatger.#1
+Grr, don't give me more berries! I don't want them, stupid berries, stupid... Stupid... Stupid!
+Grr, no hem donis més baies! No les vull, estúpides baies, estúpides... Estúpides... Estúpides!
+
Grr...
Grr...
@@ -538,9 +559,15 @@ Ei, si us plau podries yeye portar la meva capsa de peix cap a en Gugli?
Hey, don't worry about him, it's one of the first days in a long time that we can just chill out.
Ei, no et preocupis d'ell, es un dels primers dies en molt temps que pot desconnectar.
+Hey, psst! You're not a sailor, right?
+Ei, psst! Tu no ets un mariner, correcte?
+
Hi! I can finally see you under the sunlight!
Ei! Finalment et puc veure sota la llum del sol!
+Hidden Person
+Persona Amagada
+
Hmm... Let's see, take this one.
Hmmm... Deixa'm mirar, agafa aquest!
@@ -607,6 +634,12 @@ Estic segur que la coneixes. Ben vestida, llarg somriure i un flux constant d'or
I am surprised someone has been sent here to help. It is quite... unusual.
Estic sorprès de que hagin enviat algú a ajudar. Es una mica... inusual.
+I am, who are you?#0
+Ho soc, qui ets tu?#0
+
+I am, who are you?#1
+Ho soc, qui ets tu?#1
+
I can't help you to be on my list, nor can I give you a cookie for free.
Jo no et puc ajudar a estar a la llista i tampoc et puc donar una galeta de gratis.
@@ -616,6 +649,9 @@ Realment no et puc ajudar a trobar-les ja que he estat revisant el... Hmm... Pai
I do feel better!
Hem sento millor!
+I don't have anything good for you today.
+No tinc res de bo per a tu avui.
+
I don't know what to say...
No se que dir...
@@ -715,6 +751,9 @@ Jo parlo Espanyol.
I swear, I do not eat so much.
Ho juro, no menjo gaire.
+I think I should report you to the crew members.
+Crec que hauria d'informar sobre tu als membres de la tripulació.
+
I think that I'm still a bit sick.
Crec que encara estic una mica malalt.
@@ -757,12 +796,18 @@ HEM DIC, @@!
I'd love one!
M'encantaria!
+I'll share my berries with you if you help me.
+Compartiré les meves baies si m'ajudes.
+
I'm glad you're on my side.
M'alegra que estiguis de la meva part.
I'm looking for Gugli, where is he?
Estic buscant en Gugli, on es?
+I'm losing my mind here, I need something else to eat!
+M'estic tornant boig aquí, necessito alguna cosa més per menjar!
+
I'm not suited for this kind of work!
No vaig preparat per aquest tipus de feina!
@@ -838,6 +883,12 @@ En efecte... Les coses que podria explicar... Però ens hem quedat sense espai..
Indeed! Goodbye.
I tant! Adéu.
+Indeed, I am not.#0
+En efecte, no ho soc.#0
+
+Indeed, I am not.#1
+En efecte, no ho soc.#1
+
Interested?#0
Interessat?#0
@@ -973,6 +1024,9 @@ Amic meu, no he sigut un mariner sempre, saps. Una vega vaig ser algú important
My friends are... Well, you know... The creators.
Els meus amics son... Bé, ja saps... Els creadors.
+My name is Alige, I've been hiding here for weeks. All I have to eat are these berries... berries... berries...
+Hem dic Alige, m'he estat amagant aquí unes setmanes, Tot el que menjo es aquestes baies... baies... baies...
+
My name is Astapolos. Q'Muller and I joined Nard's crew a few years ago when it was just a little merchant ship.
Hem dic Astapolos. Q'Muller i jo ens vam unir a la tripulació d'en Nard fa uns quants anys quan encara era un petit vaixell mercant.
@@ -1126,6 +1180,9 @@ D'acord, ens veurem!
OldBook
LlibreVell
+Once the monster is dead, click on the dropped items to add them to your inventory. You can also use the 'Z' key to claim the drops.
+Una vegada que el monstre es mort, clica en els objectes deixats anar per afegir-los al teu inventari. També pots utilitzar la tecla "Z" i si estàs a prop els agafarà.
+
Orc Voice
Veu d'orc
@@ -1228,6 +1285,9 @@ Així que sembla que tinc una altra boca per alimentar. Aquests desgraciats no t
So you're under the control of dictators, that's... reassuring.
Així que estàs sota les ordres dels dictadors, això es... tranquil·litzant.
+So, do you have anything for me today?
+Així que, tens alguna cosa per mi avui?
+
So, do you still want a cookie now?
Així que, encara vols una galeta?
@@ -1258,6 +1318,9 @@ Hi ha algunes Bandanas i Barrets de Mariner dins la caixa.
Some food.
Una mica de menjar.
+Sorry but I have no time for this.
+Ho sento però no tinc temps per això.
+
Sorry, I don't need any help right now. Come back later.
Ho sento, ara mateix no requereixo ajuda. Torna d'aquí una estona.
@@ -1315,6 +1378,9 @@ Gràcies amic meu.#1
Thank you sir for you nice words. I am feeling better now.
Gracies senyor per les teves bones paraules. Ara hem sento millor.
+Thank you so much! Here, have some of my berries.
+Moltes gràcies! Aquí tens algunes de les meves baies.
+
That's good to hear!
Està bé escoltar això!
@@ -1366,6 +1432,9 @@ HI ha diversos grups d'aquests @@s pels voltants de l'illa. Només escull-ne alg
There are rumors going around that they did some monstrous things and that they are hiding quite a lot from us.
Hi ha rumors de que han fet algunes coses monstruoses i que s'estan amagant de nosaltres.
+There are some flying yellow plushes around you. They're called pious. Getting a roasted leg of one of them would be perfect.
+Hi ha alguns peluixos grocs al teu voltant. Son anomenats pious. Aconseguir la cuixa rostida d'un d'ells seria perfecte.
+
There are some groups of these @@s all around this island. Just pick some and have a try.
Hi ha diversos grups d'aquests @@s pels voltants de l'illa. Només escull-ne alguns i intenta-ho.
@@ -1432,6 +1501,9 @@ Uhm, adéu.
Uhm... Your story seems...
Hm... La teva història sembla...
+Understood, I will help you.
+Entès, t'ajudaré.
+
Unfortunately, we still need help from you. This time it will be a delicate task, here onboard.
Malauradament, encara requerim la teva ajuda. Aquesta vegada en una tasca delicada, aquí a bord.
@@ -1579,6 +1651,9 @@ Quina és exactament la teva feina?
What if I give you 1000 Esperin for that job, is it ok?
Que passa si et dono 1000 Esperin per aquest treball, està bé?
+What is Artis?
+Que és Artis?
+
What kind of help?
Quin tipus d'ajuda?
@@ -1609,6 +1684,9 @@ On puc trobar la Julia?#1
Where can I find a half croconut?
On puc aconseguir mig croconut?
+Where can I find some food?
+On puc trobar alguna cosa per menjar?
+
Where can I find your crew?
On puc trobar a la teva tripulació?
@@ -1642,12 +1720,21 @@ Per que gavatx? És Rus!#0
Why Frenchy? It's a Russian!#1
Per que gavatx? És Rus!#1
+Why are you hiding?
+Per què t'estàs amagant?
+
Why don't you come down to talk?
Per què no baixes a parlar?
+Why don't you come out?
+Per què no vens a fora?
+
Why not, I've got plenty of free time.
Per què no, tinc molt temps lliure.
+Why not, but who are you, and what kind of help do you need?
+Per què no, però qui ets, i quin tipus d'ajuda necessites?
+
Why not, this might get interesting.
Per què no, es podria posar interessant.
@@ -1753,6 +1840,9 @@ També pots atacar un enemic pressionant la tecla "A" per seleccionar-lo, i desp
You can attack a monster by clicking directly on it. Once selected, you may notice a bar near your target showing you how much health it has left.
Pots atacar un monstre clicant directament en ell. Una vegada seleccionat, hauries de veure una barra a prop d'ell mostrant-te quanta vida li queda.
+You can attack a monster by clicking on it, or from your keyboard you can press the 'A' key to select the monster followed by 'Ctrl' to attack it.
+Pots atacar un monstre clicant-hi al damunt, o amb la tecla "A" per seleccionar-lo seguit de la tecla "Ctrl" per atacar.
+
You can easily see if a monster is easy to kill or just impossible to defeat. Do not try against creatures that are way more powerful than you... You'd be risking your life for nothing.
Podràs veure fàcilment si un monstre es fàcil de matar o simplement impossible de derrotar. No provis de lluitar contra criatures més poderoses que tu... Estaries posant en perill la teva vida per a res.
@@ -1771,6 +1861,9 @@ Pots yeye aconseguir alguns @@s colpejant aquests crocotrees.
You could meet some of the other sailors this way, and... Getting this hat of course, will be a sign of you becoming part of our crew.
Així podries conèixer alguns altres mariners, i... Aconseguint aquest barret, per descomptat, serà una senyal que ets de la nostra tripulació.
+You don't expect me to eat that, do you? Give me something else!
+No et pensaràs que hem puc menjar això, no? Donam una altra cosa!
+
You have been so nice to me. So please, take one.#0
Has sigut molt bona gent amb mi. Així que si us plau, agafa'n un.#0