summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2020-02-20 14:16:29 -0300
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2020-02-20 14:16:29 -0300
commit58e22bcec466f9d3c7e1e0020fa9f1614d29aa25 (patch)
tree254a71f27f6589b117cfb04903175bdda31232ba
parenta2d447efd50ffb697716109083139b7a87dac5c9 (diff)
downloadserverdata-58e22bcec466f9d3c7e1e0020fa9f1614d29aa25.tar.gz
serverdata-58e22bcec466f9d3c7e1e0020fa9f1614d29aa25.tar.bz2
serverdata-58e22bcec466f9d3c7e1e0020fa9f1614d29aa25.tar.xz
serverdata-58e22bcec466f9d3c7e1e0020fa9f1614d29aa25.zip
German Translation Alpha II
-rw-r--r--langs/lang_de.txt13398
1 files changed, 6699 insertions, 6699 deletions
diff --git a/langs/lang_de.txt b/langs/lang_de.txt
index c680f2d50..ac87c96a1 100644
--- a/langs/lang_de.txt
+++ b/langs/lang_de.txt
@@ -4107,85 +4107,85 @@ Boss Of The Dusty People
Boss Of The Dusty Menschen
Bot Master
-
+Bot-Master
Both rent and furniture are bought using money, however, there are mobiliary credits.
-
+Beide Miete und Möbel sind mit Geld gekauft, aber es gibt Mobiliar Credits.
Bottle Of Divine Water
-
+Eine Flasche Wasser Göttlichen
Bottle Of Sand
-
+Flasche Sand
Bottle Of Sea Water
-
+Flasche von Meerwasser
Bottle Of Sewer Water
-
+Flasche Wasser Abwasser
Bottle Of Tonori Water
-
+Eine Flasche Wasser Tonori
Bottle Of Woodland Water
-
+Flasche Waldwasser
Bounty Hunter Helmet
-
+Bounty Hunter Helm
Bow (strong, slow, no evasion)
Bowler Hat
-
+Bowler Hut
Bows
-
+Bows
Bows are good, but if you're going to the Desert Canyon, I would instead invest on a light shield. Heavy ones make you walk slower.
-
+Bögen sind gut, aber wenn man in die Wüste Canyon gehst, ich würde stattdessen auf eine Lichtabschirmung investieren. Schwere diejenigen machen Sie gehen langsamer.
Bows give you a good attack range, in exchange of all your evasion.
-
+Bögen geben Ihnen einen guten Angriff Bereich, in Austausch aller Entrinnen.
Box Of Chocolates
-
+Schachtel Pralinen
Bracco
-
+Bracco
Brain
-
+Gehirn
Brainstem
-
+Brainstem
Braknar Shield
-
+Braknar Schild
Braknar Shield Recipe unlocked!
-
+Braknar Schild Rezept freigeschaltet!
Braknar also used a pseudonym - Arvek. If you hear that name in some tale, it is the same person.
-
+Braknar verwendet auch ein Pseudonym - Arvek. Wenn Sie diesen Namen in irgendeiner Geschichte hören, ist es die gleiche Person.
Brazil: [@@http://www.prosangue.sp.gov.br/home/Default.html|http://www.prosangue.sp.gov.br/home/Default.html@@]
-
+Brasilien: [@@ http: //www.prosangue.sp.gov.br/home/Default.html | http: //www.prosangue.sp.gov.br/home/Default.html@@]
Bread
Brot
Bread is fine, but it would taste better with @@. Could you bring us three?
-
+Brot ist in Ordnung, aber es wäre besser schmecken mit @@. Können Sie uns drei bringen?
Break it!
-
+Break it!
Breaking a seal is easy, just flow mana on it for enough time to it shatter.
-
+eine Dichtung zu brechen ist einfach, nur Mana zerschmettern, um es genug Zeit darauf fließen.
Bribe the guard for @@ GP?
-
+Bribe die Wache für @@ GP?
Brimmed Feather Hat
Federhut mit Krempe
@@ -4197,352 +4197,352 @@ Brimmed Hat
Hut mit Krempe
Bring it on!
-
+Her damit!
Bring me 10 @@. I'll pay you some money for that, of course.
-
+Bringt mir 10 @@. Ich werde Ihnen etwas Geld dafür bezahlen, natürlich.
Bring me @@ Bandits or Sarracenus heads, or the double of that in Desert Log Heads, and I'll consider you brave enough.
-
+Bringt mir @@ Bandits oder Sarracenus Köpfe oder das Doppelte der in der Wüste Log Heads, und ich werde Sie mutig genug betrachten.
Bring me the stolen item, pretty please.
-
+Bringe mir den gestohlenen Artikel, bitte schön.
Bring me this and I'll spawn it for you:
-
+Bringt mir diese und ich werde laichen es für Sie:
Bring me your wood, and I'll show you which one is sturdy, yet flexible enough to make a good Forest Bow.
-
+Bringen Sie mir Ihr Holz, und ich werde Ihnen zeigen, welche robust, aber dennoch flexibel genug, um einen guten Wald Bogen zu machen.
Brit Shield
-
+Brit Schild
Broadsword
-
+Fuchtel
Broadsword!
-
+Pallasch!
Broken Doll
-
+Kaputte Puppe
Broken Four Leaf Amulet
-
+Gebrochene Four Leaf Amulet
Broken Medal
-
+Gebrochene Medaille
Broken Warp Crystal
-
+Gebrochene Warp-Kristall
Bromenal
-
+Bromenal
Bromenal Chest
-
+Bromenal Chest
Bromenal Four-Leaf Amulet
-
+Bromenal Vier-Blatt-Amulett
Bromenal Gloves
-
+Bromenal Handschuhe
Bromenal Helmet
-
+Bromenal Helmet
Bromenal Pants
-
+Bromenal Hosen
Bromenal Shield
-
+Bromenal Schild
Bronze Braknar Shield
-
+Bronze Braknar Schild
Bronze Chest
-
+Bronze Chest
Bronze Gift
-
+Bronze Geschenk
Bronze Gladius
-
+Bronze Gladius
Bronze Medal
-
+Bronzemedaille
Bronze Quiver
-
+Bronze Quiver
Brown Dye
-
+Brown Dye
Brr! It's extremely cold! I cannot go there!
-
+Brr! Es ist extrem kalt! Ich kann nicht dorthin gehen!
Brrrr... I'm freezing! The winter at Nivalis is so harsh!!
-
+Brrrr ... Ich friere! Der Winter an Nivalis ist so hart !!
Bucket
-
+Eimer
Bug Leg
-
+Bug Leg
Bug Slayer
-
+Bug Slayer
Bug, report me!
-
+Bug, melden Sie mich!
Build a bridge with wooden logs!
-
+Bauen Sie eine Brücke mit Holzbohlen!
Bull Helmet
-
+Bull Helm
Bullet
-
+Kugel
Bunny Ears
-
+Häschen-Ohren
Burglar Mask
-
+Einbrecher Mask
Burn the potion
-
+Brennen Sie den Trank
Burn, destroy, do whatever you need, until your last breath, my lieutenants and colonels!
-
+Verbrennen, vernichten, tun, was Sie brauchen, bis zum letzten Atemzug, meine Leutnants und Obristen!
But @@ is too valorous, you can only forge with it! So it sells well, about @@ GP.
-
+Aber @@ ist zu valorous, können Sie nur mit ihm schmieden! So ist es verkauft sich gut, um @@ GP.
But I can still make it without cookies, as long that you bring me some other sweeties.
-
+Aber ich kann auch ohne Cookies machen es immer noch, so lange, dass Sie mir ein paar andere Sweeties bringen.
But I can try my best for you!
-
+Aber ich kann mein Bestes für Sie versuchen!
But I need to!
-
+Aber ich muss!
But I want to swim!
-
+Aber ich will schwimmen!
But I will not give up on my little experiment. Incidentally, Snakes are shaddy enough for my experiment. I promise you, I'll succeed this time.
-
+Aber ich will nicht auf mein kleines Experiment aufgeben. Übrigens Schlangen sind shaddy genug für mein Experiment. Ich verspreche Ihnen, ich werde diesmal Erfolg haben.
But I'm almost out of @@...
Aber ich habe kaum noch @@...
But all I could do was a bite.
-
+Aber alles, was ich tun konnte, war ein Biss.
But also very amusing. I'm sure Pihro and Pyndragon, the town mayors, will fancy this request of yours.
-
+Aber auch sehr amüsant. Ich bin sicher, Pihro und Pyndragon, die Stadt Bürgermeister, Wille Phantasie dieser Antrag von Ihnen.
But as you're here now, could you do me a favour?
-
+Aber wie Sie jetzt hier sind, könnten Sie mir einen Gefallen tun?
But be careful: Only 1MSP-costed skills can be forgotten, and learning fees WON'T be given back!
-
+Aber Vorsicht: Nur 1MSP-kalkulierten Fähigkeiten können vergessen werden, und das Lernen Gebühren werden nicht wieder gegeben werden!
But be careful: do not scream when using a lot of capital letters, and do not keep repeating the lines, and above all DO NOT SPAM, or you may be severely penalized.
-
+Aber Vorsicht: nicht schreien, wenn eine Menge von Großbuchstaben verwenden, und nicht halten die Linien zu wiederholen, und vor allem keine Spam, oder Sie können streng bestraft werden.
But be warned, I don't have the Apple with me. It's further in.
-
+Aber seien Sie gewarnt, ich habe nicht das Apple mit mir. Es ist weiter in.
But before, a message from our developers!
-
+Aber vor, eine Nachricht von unseren Entwicklern!
But can I help you?
-
+Aber kann ich Ihnen helfen?
But come back in a few hours, I didn't lost all @@!
-
+Aber kommen Sie in ein paar Stunden zurück, ich habe noch nicht alles verloren @@!
But do you want to hear a song about the world, or about grinding?
-
+Aber tun Sie einen Song über die Welt hören wollen, oder über Schleifen?
But don't worry, because as they say: The more you learn, the better you get at learning!
-
+Aber keine Sorge, weil, wie sie sagen: Je mehr Sie lernen, desto besser werden Sie auf Lernen bekommen!
But dragons came and started roaming this island. My friends are now either dead or missing. You look big and strong, do you want to avenge me?
-
+Aber Drachen kamen und begannen, diese Insel Roaming. Meine Freunde sind jetzt entweder tot oder vermisst. Du siehst groß und stark, haben Sie mich rächen wollen?
But due to all of the chaos from when the slimes escaped, most of the phials of colored ink were broken. How am I supposed to do the illustrations without color?
-
+Aber wegen all dem Chaos aus, wenn die Schleime entkam, wurden die meisten der Phiolen farbiger Tinte gebrochen. Wie soll ich ohne Farbe die Illustrationen tun?
But first... My throat is dry. Can you bring me a beer?
-
+Aber zuerst ... Meine Kehle ist trocken. Können Sie bringen mir ein Bier?
But for now, we must NOT enrage the Moubootaur!!
-
+Aber jetzt müssen wir die Moubootaur NICHT erzürnen !!
But he have lots of enemies... It would not surprise me to find him struck somewhere.
-
+Aber er habe viele Feinde ... Es würde mich nicht überraschen, ihn irgendwo getroffen zu finden.
But hey, it is Easter and the poll is still open, so here are 15 @@ as a consolation prize.
-
+Aber hey, es ist Ostern und die Umfrage ist noch offen, so ist hier 15 @@ als Trostpreis.
But hope is not lost, said the Sages of Fate!
-
+Aber die Hoffnung ist nicht verloren, sagten die Weisen des Schicksals!
But if a mage wants to be a warrior, they won't be able to use their full magic skills.
-
+Aber wenn ein Magier will ein Krieger sein, werden sie nicht in der Lage sein, ihre vollen magischen Fähigkeiten zu nutzen.
But if you and other players surrounds the monster instead, they'll suffer the same penalties!
-
+Aber wenn Sie und andere Spieler das Monster stattdessen umgeben, werden sie die gleichen Strafen leiden!
But if you believe in such cool challenge like mine there should be no dishonorable fight, comment it on Discord!
But if you keep harming the forest, this will be for naught. Was I clear?
-
+Aber wenn man den Wald halten zu schaden, wird dies umsonst sein. Bin ich klar?
But if you only want to sit down and chat, this area is ideal for you!
-
+Aber wenn Sie nur hinsetzen und chatten möchten, ist dieser Bereich ideal für Sie!
But if you regret this choice later... You know where you can find me.
-
+Aber wenn Sie diese Wahl später bereuen ... Sie wissen, wo Sie mich finden können.
But if you want to be guard, you must be brave! Go fight your fears, and go kill some bandits like a decent guard.
-
+Aber wenn Sie der Hut sein wollen, müssen Sie mutig sein! Gehen Sie zu kämpfen, um Ihre Ängste und gehen einige Banditen wie ein anständiger Wache töten.
But if you want, you can farm @@ already. Good luck!
-
+Aber wenn Sie möchten, können Sie bereits Bauernhof @@. Viel Glück!
But if you're looking to go to the World Edge, the place where THE WORLD WILL DIE, I guess you are immune to rumors.
-
+Aber wenn Sie schauen, um den Weltrand zu gehen, der Ort, wo die Welt wird sterben, ich denke, Sie sind immun gegen Gerüchte.
But if you're not skilled enough, or lose control of it, a Moggun might be spawned instead. Which is a young, weak, baby Yeti.
-
+Aber wenn Sie nicht geschickt genug sind, oder verlieren die Kontrolle über sie, ein Moggun könnte stattdessen hervorgebracht werden. Das ist ein junger, schwach, Baby Yeti.
But in accordance to [@@https://tmw2.org/forums/viewtopic.php?pid=8|Community Decision@@], you were unlucky.
-
+Aber gemäß [@@ https: //tmw2.org/forums/viewtopic.php pid = 8 | Entscheidung der Gemeinschaft @@?] Sie haben Pech.
But instead of dying a Monster King he became!
-
+Aber anstatt ein Monster König zu sterben, wurde er!
But it is a massive organization, recognized by everyone. Guilds train with other guilds, for huge profits.
-
+Aber es ist eine massive Organisation, die von allen anerkannt. Gilden trainieren mit anderen Gilden, für riesige Gewinne.
But it is a so silly fight, that whoever you join with shouldn't do much difference.
-
+Aber es ist ein so dummer Kampf, dass Sie kommen, wer mit nicht viel Unterschied machen.
But it is spring! Perhaps, if you bring me some flowers and fruits which only grow at Spring, I could impress her!
-
+Aber es ist Frühling! Vielleicht, wenn Sie mir ein paar Blumen und Früchte bringen, die nur im Frühling wachsen, könnte ich mich beeindrucken!
But it will not help you to craft something as complex as weapons or armors. If we catch you profaning this magic... I'll have you returned to the sea %%e
But it's ultimate goal of miners there.
-
+Aber es ist oberstes Ziel es der Bergleute.
But maybe you could help me killing a few maggots?
-
+Aber vielleicht könnten Sie mir helfen, ein paar Maden zu töten?
But maybe you should help other people and get some levels before returning to me.
-
+Aber vielleicht sollten Sie anderen Menschen helfen und einige Ebenen erhalten vor mir zurück.
But my case requires extended treatment. I need to be hospitalized. I'm afraid it is too late for the Elixir to have effect...
-
+Aber mein Fall erfordert längere Behandlung. Ich muss ins Krankenhaus eingeliefert. Ich fürchte, es ist zu spät für die Elixir Wirkung haben ...
But now, we are quite old. I remember the time when I was your age. My generation doesn't do stupid things like yours!
-
+Aber jetzt sind wir schon recht alt. Ich erinnere mich an die Zeit, als ich in deinem Alter war. Meine Generation nicht tun dumme Dinge wie Ihr!
But please be picky with how you spend job points. They are hard to come by, and I'm not entirely sure you can change it later.
-
+Aber bitte pingelig mit, wie Sie Job Punkte ausgeben. Sie sind schwer zu bekommen, und ich bin nicht ganz sicher, können Sie es später ändern.
But remember: %s
-
+Aber denken Sie daran:% s
But remember: This makes you much more vulnerable, and you usually cannot hit from too close, so watch your step and don't stumble into your enemy's attack.
-
+Aber denken Sie daran: Das macht Sie viel anfälliger, und Sie können in der Regel nicht zu nahe schlagen, so dass Ihr Schritt beobachten und stolpert nicht in der feindlichen Angriff.
But still, he can't just walk in there, fiddle with the experiments and disturb the helpers doing their work.
-
+Aber noch kann er nicht geht nur dort, Geige mit den Experimenten und stört die Helfer ihre Arbeit zu tun.
But that is unlikely, we have no reason to sabotage our own work! You saw the mess it caused. Everyone knew it was important.
-
+Aber das unwahrscheinlich ist, haben wir keinen Grund, unsere eigene Arbeit zu sabotieren! Sie sah das Chaos verursachte. Jeder wusste, dass es wichtig war.
But that's no excuse for cowardice!
-
+Aber das ist keine Entschuldigung für Feigheit!
But that's not so easy... I already sent many people, and even come myself, but he refuses to help.
-
+Aber das ist nicht so einfach ... ich schon viele Leute geschickt und mich selbst kommen, aber er weigert sich zu helfen.
But the box was empty.
-
+Aber das Feld war leer.
But the game still is in development, so not every quest was added yet.
-
+Aber das Spiel ist noch in der Entwicklung, so wurde nicht jede Suche aufgenommen.
But the most useful thing might be drinking %s and the like. They also boost drop rates, but weak drinks effects are low and short.
But then, Andrei Sakar appeared. Hope was not lost. We could still defend it.
-
+Aber dann erschien Andrei Sakar. Hoffnung war nicht verloren. Wir könnten es noch verteidigen.
But there was only @@ GP inside.
-
+Aber es gab nur @@ GP innen.
But there was only a(n) @@ inside.
-
+Aber es war nur eine (n) @@ innen.
But this is not important. They are dangerous. They must be stop at any cost!
-
+Aber das ist nicht wichtig. Die sind Gefährlich. Sie müssen aufhören, um jeden Preis sein!
But to be fair, from what I've seen Peetu was always very attentive and dutiful.
-
+Aber um fair zu sein, von dem, was ich habe gesehen Peetu war immer sehr aufmerksam und dutiful.
But to defeat this dummy, I would say that %s should do the trick.
-
+Aber diese Attrappe zu besiegen, würde ich sagen, dass% s sollte es tun.
But travel by sea, or access to the village on itself, is thoroughly impossible. Andrei Sakar is at ready.
-
+Aber mit dem Schiff fahren, oder den Zugang zum Dorf an sich ist durchaus unmöglich. Andrei Sakar ist bereit.
But unfortunately, a loose stone lodges and you fall to your death.
-
+Aber leider ein loser Stein einlegt und Sie fallen in den Tod.
But unfortunately, it was harder than you thought. You are dead.
-
+Aber leider war es schwieriger, als Sie dachten. Du bist tot.
But unless you touch a Mana Stone and get stronger magic, that would be as useful as teaching magic to a wall. No offense.
-
+Aber wenn Sie einen Manastein berühren und stärkere Magie bekommen, das wäre so nützlich sein wie Magie an eine Wand zu unterrichten. Nichts für ungut.
But we are working day and night. We hope that soon, more people come out and this place gets lively again.
-
+Aber wir arbeiten Tag und Nacht. Wir hoffen, dass bald mehr Menschen kommen und dieser Ort wird wieder lebendig.
But we took every stone, and restricted the magic.
-
+Aber wir haben jeden Stein, und beschränkt die Magie.
But what I really hate is that they forbid gossiping.
-
+Aber was ich wirklich hasse, ist, dass sie verbieten klatschend.
But when I left him to look at the books on his own, he sneaked over to the workshop area. Visitors are allowed to have a look there, but only if they don't interfere with any research and experiments. But it seems he was being rather disturbing, since they sent them back to the library part.
-
+Aber als ich ihn verließ auf eigene Faust auf die Bücher zu sehen, schlich er sich auf den Werkstattbereich über. Besucher dürfen dort einen Blick haben, aber nur, wenn sie mit jeder Forschung und Experimenten nicht stören. Aber es scheint, er ist eher störend, da sie sie in die Bibliothek Teil zurückgeschickt.
But who am I?
Aber wer bin ich?
But who knows what future holds. The Monster King was blamed as responsible, but he killed our interviewer. Eeh.
-
+Aber wer weiß, was Zukunft bringt. Das Monster King wurde als verantwortlich verantwortlich gemacht, aber er tötete unseren Interviewer. Eeh.
But with a @@, when you are about to die, you can warp back to Soul Menhir and bypass death penalty.
-
+Aber mit einem @@, wenn Sie zu sterben, können Sie dem Soul Menhir und Bypass Todesstrafe verziehen zurück.
But you are welcome to reset your stats again! I need the money.
-
+Aber Sie sind herzlich eingeladen, Ihre Statistiken wieder zurückgesetzt werden! Ich brauche Geld.
But you did not hit... have another try.
-
+Aber Sie haben nicht getroffen ... haben einen neuen Versuch.
But you don't have any experience at the moment, so what do you have to lose?
-
+Aber Sie haben keine Erfahrung im Moment, so was haben Sie zu verlieren?
But you lack magic! That's a pity."
@@ -4551,55 +4551,55 @@ But you won't *hic* me this time...
Aber du wirst *hicks* mich doch nicht dieses Mal...
But you're too slow to catch any of them. Sorry.
-
+Aber du bist zu langsam jede von ihnen zu fangen. Es tut uns leid.
But you're too slow. Sorry.
-
+Aber du bist zu langsam. Es tut uns leid.
But you're too weak to beat any of them. Sorry.
-
+Aber du bist zu schwach, einer von ihnen zu schlagen. Es tut uns leid.
But you're too weak. Sorry.
-
+Aber du bist zu schwach. Es tut uns leid.
But, I found something really interesting! Ah... I hope you like history?
-
+Aber, fand ich etwas wirklich interessant! Ah ... ich hoffen, dass Sie wie die Geschichte?
But, it wouldn't look nice if I let you do all the killing! The other guards are working right now!
-
+Aber wäre es nicht schön aussehen, wenn ich Sie alle Tötung tun lassen! Die anderen Wachen arbeiten jetzt!
But- But you have to! It is the
-
+Aber- Aber Sie müssen! Es ist der
But... But! Where are you?! That summon ritual is equivalent to GM magic!
-
+Aber aber! Wo sind Sie?! Das Beschwörung Ritual ist zu GM Magie gleichwertig!
Butcher Knife
-
+Metzgermesser
Butterfly
-
+Schmetterling
Buy a Housing Letter
-
+Kaufen Sie ein Gehäuse Brief
Buy a mercenary card
-
+Kaufen Sie eine Söldnerkarte
Buy cheap, sell expensive!
-
+Günstig kaufen, verkaufen teuer!
By last, east of here are the Canyons. Do not go there before level 20, and even then, do not engage snakes in combat. They are fast and very dangerous.
-
+Mit dem letzten, östlich von hier sind die Canyons. Gehen Sie nicht dort vor Level 20, und selbst dann nicht eingreifen Schlangen im Kampf. Sie sind schnell und sehr gefährlich.
By last, there was the Blue Sage, living on Nivalis... I never met him outside the Council.
-
+Mit dem letzten gab es die Blue Sage, leben auf Nivalis ... Ich traf ihn nie außerhalb des Rates.
By pressing @@, you can open the Shortcut menu. And by pressing @@, you open the skill menu!
By sitting in the rug in front of the professor (the one with benches)
-
+Durch die vor dem Professor in dem Teppich sitzen (die mit Sitzbänken)
By the way would you like to transform your gem?#0
@@ -4608,13 +4608,13 @@ By the way would you like to transform your gem?#1
By the way, I can't say for sure it was a man. He smelled like onions, and his face was shinning.
-
+By the way, kann ich nicht sicher sagen, es war ein Mann. Er roch nach Zwiebeln, und sein Gesicht war shinning.
By the way, I found this Mask after you killed the Fafi Dragon, Maybe you can use it some day.
-
+By the way, fand ich diese Maske, nachdem Sie die Fafi Drachen getötet, Vielleicht können Sie es eines Tages verwenden.
By the way, you need a couple of @@ to try the skill. Fail rate is pretty high if you don't know how to control your magic.
-
+By the way, müssen Sie ein paar @@ die Fähigkeit zu versuchen. Ausfallrate ist ziemlich hoch, wenn Sie nicht wissen, wie Sie Ihre Magie zu kontrollieren.
Bye for now.
Bis bald!
@@ -4629,154 +4629,154 @@ Bye.
Bye.
COD: Ran out of time!
-
+COD: Ran aus der Zeit!
CONDEMNED: This building has been condemned. The roof may fall. Be careful!
-
+VERURTEILT: Dieses Gebäude wird verurteilt. Das Dach kann herunterfallen. Achtung!
CONGRATULATIONS! For a semester worth of logins, you're getting a pet!
-
+HERZLICHE GLÜCKWÜNSCHE! Für ein Semester im Wert von Logins, Sie bekommen ein Haustier!
CONGRATULATIONS! You are the first player to finish Cindy Quest!!
-
+HERZLICHE GLÜCKWÜNSCHE! Sie sind der erste Spieler Cindy Quest zu beenden !!
CONGRATULATIONS! You are the first player to finish Heroes Hold Master Dungeon!!
-
+HERZLICHE GLÜCKWÜNSCHE! Sie sind der erste Spieler zu beenden Helden halten Master-Dungeon !!
CONGRATULATIONS! You are the first player to finish Yeti King quest!!
-
+HERZLICHE GLÜCKWÜNSCHE! Sie sind der erste Spieler, der Yeti König Quest zu beenden !!
CONTINUE ANYWAY? [Y/N]
-
+MACHE TROTZDEM WEITER? [Y / N]
Cactus Cocktail
-
+Cactus Cocktail
Cactus Drink
-
+Cactus Drink
Cactus Potion
-
+Cactus Potion
Caelum
-
+Caelum
Cake Town (Hurnscald)
-
+Kuchen Town (Hurnscald)
Call Of Dusty
-
+Call Of Dusty
Call Of Dusty is a timed event quest. It begins hourly, when the minute clock marks zero.
-
+Call Of Dusty ist ein zeitlich begrenztes Ereignis Quest. Es beginnt stündlich, wenn die Minutentaktmarkierungen Null.
Calm down! How can I help you?
-
+Beruhigen! Womit kann ich Ihnen behilflich sein?
Calm, perfect for a fly!
-
+Ruhig, ideal für eine Fliege!
Camel Dye
-
+Camel Dye
Camilot
-
+Camilot
Campaign starts after 60 seconds. Eight maggots will spawn on the next 100 seconds.
-
+Kampagne beginnt nach 60 Sekunden. Acht Maden spawnen auf die nächsten 100 Sekunden.
Can I become a miner?
-
+Kann ich einen Bergmann werden?
Can I find a mana source here?
-
+Kann ich hier eine Manaquelle finden?
Can I have a Blanket, at least?
-
+Kann ich eine Decke, mindestens haben?
Can I help you with something?
-
+Kann ich Ihnen mit irgendwas helfen?
Can I help you?
-
+Kann ich Ihnen helfen?
Can I read these rules again?
Kann ich diese Regeln noch einmal lesen?
Can I return to the shrine?
-
+Kann ich zum Schrein zurückkehren?
Can we get back to that later?
-
+Können wir auf diesen späten zurückbekommen?
Can you bring me 3 @@? Of course, you'll be rewarded.
-
+Können Sie bringen mich 3 @@? Natürlich, werden Sie belohnt.
Can you bring me 5 pieces of Cherry Cake? Pretty please?
-
+Können Sie mir 5 Stück Kirschkuchen bringen? Bitte, bitte?
Can you come back with all the items I asked for? Please.
-
+Können Sie kommen mit allen Einzelteilen wieder ich gefragt habe? Bitte.
Can you craft Chainmail Skirt?
-
+Können Sie Ketten Rock Handwerk?
Can you craft Chainmail?
-
+Können Sie Kettenhandwerk?
Can you craft Light Platemail?
-
+Können Sie Licht-Plattenhandwerk?
Can you craft Savior Pants?
-
+Können Sie Heiland Hosen Handwerk?
Can you craft Warlord Plate?
-
+Können Sie Warlord Platte Handwerk?
Can you do something with my color?
Kannst du etwas mit meiner Farbe machen?
Can you do that? I'll be waiting!
-
+Können Sie das tun? Ich werde warten!
Can you give me a @@ or a @@
-
+Können Sie mir einen @@ oder @@
Can you give me a tip?
-
+Können Sie mir einen Tipp geben?
Can you help me find some @@?
-
+Können Sie mir helfen, etwas @@ zu finden?
Can you help me with Everburn Powder? I need 5.
-
+Können Sie mir mit Everburn Powder helfen? Ich brauche 5.
Can you help me?
Kannst du mir helfen?
Can you improve my Light Platemail for me?
-
+Können Sie meine Licht-Platten für mich verbessern?
Can you improve my Warlord Plate for me?
-
+Können Sie meine Warlord Platte für mich verbessern?
Can you make me a Monster Potion?
-
+Können Sie mir machen ein Monster Trank?
Can you mix Gem Powder?
-
+Können Sie Gem Pulver mischen?
Can you please explain the task again?
-
+Können Sie die Aufgabe erneut erklären, bitte?
Can you please go away?
Würdest du bitte weg gehen?
Can you please repeat your lesson?
-
+Können Sie bitte Ihre Lektion wiederholen?
Can you repeat what you said before?
-
+Können Sie das wiederholen, was vor Ihnen gesagt hat?
Can you reset my stats please?
Kannst du meine Statuspunkte bitte zurücksetzen?
@@ -4785,67 +4785,67 @@ Can you search ##Bthe barrels##b for the bug bomb and set it off when you find i
Can you sing me a song?
-
+Können Sie mir ein Lied singen?
Can you teach me Mana Magic?
-
+Können Sie mir Mana Magie lehren?
Can you teach me a basic shaman skill? please?
-
+Können Sie mir einen Grund-Schamane Fähigkeit beibringen? Bitte?
Can you teach me a spell?
-
+Können Sie mir einen Zauber beibringen?
Can you teach me magic? Pretty please?
-
+Können Sie mir Magie lehren? Bitte, bitte?
Can you teach me some Alchemy Recipe?
-
+Können Sie mir einige alchimierezept lehren?
Can you, perhaps, do me a favor? Please... Check her house for any signs of battle.
-
+Können Sie vielleicht, mir einen Gefallen tun? Bitte ... Überprüfen Sie ihr Haus auf Anzeichen von Kampf.
Can't I do anything, though?
-
+Ich kann nichts, wenn?
Can't blame you, can't blame you at all! Here, take a seat!
-
+Können Sie nicht die Schuld, können Sie nicht überhaupt schuld! Hier, nehmen Sie Platz!
Can't bring pets with you...
-
+Kann nicht bringen Haustiere mit Ihnen ...
Can't talk right now, I'm on patrol duty.
Kann nicht reden, bin auf Patrouille.
Cancel
-
+Stornieren
Candied Slime
-
+Kandierte Slime
Candle Helmet
-
+Candle Helmet
Candor
-
+Offenheit
Candor - @@ GP
-
+Candor - @@ GP
Candor Bola
-
+Candor Bola
Candor Boots
Candor Schuhe
Candor Gloves
-
+Candor Handschuhe
Candor Head Band
Candor Stirnband
Candor Island, then? Yes, that is a pretty island, right?
-
+Candor Island, dann? Ja, das ist eine schöne Insel, nicht wahr?
Candor Scorpion
Candor Skorpion
@@ -4854,22 +4854,22 @@ Candor Shirt
Candor Hemd
Candor Shorts
-
+Candor Shorts
Candor Trainer read all the references that he could find and is wiser than ever!
-
+Candor Trainer Lesen Sie alle Hinweise, dass er finden konnte, und ist klüger als je zuvor!
Candor Warp Crystal
-
+Candor Warp-Kristall
Candor was sightly reworked in terms of gold gain/expense. @@ was added.
-
+Candor wurde in Bezug auf Gold Gewinn / Kosten sightly überarbeitet. @@ wurde hinzugefügt.
Candor's Nurse
Candor's Krankenschwester
CandorShip
-
+CandorShip
Candy
Süßigkeit
@@ -4887,43 +4887,43 @@ Captain Cap
Kapitänsmütze
Captain Nard
-
+Kapitän Nard
Captain Nard have it. Fetch it with him! Quick, you only have @@ left!
-
+Kapitän Nard hat es. Fetch es mit ihm! Schnell, Sie haben nur @@ links!
Captain, why have you brought me to a deserted boring island?!
-
+Kapitän, warum hast du mich auf eine einsame Insel langweilig gebracht ?!
Caramel Candy
-
+Karamell-Süßigkeit
Cards are ranked on this priority: A - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - J - Q - K - Joker
-
+Die Karten werden auf dieser Priorität geordnet: A - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - J - Q - K - Joker
Careful: You have unsaved changes!
-
+Achtung: Sie haben nicht gespeicherte Änderungen!
Carla
-
+Carla
Carrot
Möre
Casino Coins
-
+Kasino-Münzen
Cassia
-
+Cassia
Cat Ears
-
+Katzenohren
Cato Mil
-
+Cato Mil
Catty Cat
-
+catty Cat
Cauldron#MKHB
@@ -4953,7 +4953,7 @@ Cave Snake Egg
Höhlenschlangen Ei
Cave Snake Hat
-
+Cave Snake Hat
Cave Snake Lamp
Höhlenschlangen Lampe
@@ -4965,40 +4965,40 @@ Cave Snake Tongue
Höhlenschlangen Zunge
Celestia
-
+Celestia
Celestia Tea
-
+Celestia Tea
Celestia asks for your help.
-
+Celestia bittet um Ihre Hilfe.
Celestia eyes sparkles.
-
+Celestia Augen funkelt.
Celestia hands you a cup filled with some type of tea that is unlike anything you have seen before.
-
+Celestia Hände Sie eine Tasse mit irgendeiner Art von Tee gefüllt, die anders als alles ist, dass Sie vorher gesehen haben.
Celestia then picks up the cup of tea and drinks it in front of you to demonstrate that it is not only harmless but also quite delectable.
-
+Celestia dann nimmt die Tasse Tee und trinkt es vor Ihnen zu zeigen, dass es nicht nur harmlos, sondern auch ganz köstlich.
Centaur
-
+Zentaur
Centaur Spear
-
+Centaur Spear
Central Woodlands suffered dramatic changes due Saulc (ab)using his GM powers.
-
+Zentralwoodlands erlitt dramatische Veränderungen durch Saulc (ab) mit seinem GM Kraft.
Centurion Helmet
-
+Centurion Helm
Certainly not. Uhh, please excuse me.
-
+Sicherlich nicht. Uhh, bitte entschuldigen Sie mich.
Certainly, you can have all my Terranite Ore.
-
+Natürlich können Sie alle meine Terranite Ore haben.
Ch 1 — Fishing apparatus
Ch 1 - Angelausrüstung
@@ -5025,40 +5025,40 @@ Ch 5 — Reeling
Ch 5 - Einholen
Chagashroom
-
+Chagashroom
Chagashroom Field
-
+Chagashroom Feld
Chagashroom Field
-
+Chagashroom Feld
Chainmail
-
+Ketten
Chainmail Skirt
-
+Ketten Rock
Chairs
-
+Stühle
Chamomile Tea
Championship Bow
-
+Meisterschaft Bow
Change Crafting Options
-
+Ändern Crafting-Optionen
Change Language
-
+Sprache ändern
Change Linked Discord Account
-
+Ändern Linked Discord Konto
Change Season Event
-
+Ändern Saison Ereignis
Change my appearance
Aussehen verändern
@@ -5076,28 +5076,28 @@ Change weapons
Changes include but are not limited to festive events and dates.
-
+Die Änderungen umfassen, sind aber nicht auf festliche Veranstaltungen und Termine begrenzt.
Char Name: @@
-
+Char Name: @@
Charda
-
+Charda
Charda clean!
-
+Charda sauber!
Charles, Trader King
-
+Charles, Trader König
Cheater detected! You have a three minutes sentence to fulfill, now.
-
+Cheater erkannt! Sie haben einen 3 Minuten Satz, jetzt zu erfüllen.
Cheater detected.
-
+Betrüger erkannt.
Check @@ <= @@
-
+Überprüfen Sie @@ <= @@
Checkpoint Guard#1
@@ -5112,10 +5112,10 @@ Checkpoint Guard#4
Checkpoint! Magic Barrier went down!
-
+Kontrollpunkt! Magie Barrier ging!
Ched
-
+ched
Cheers!
Prost!
@@ -5127,7 +5127,7 @@ Chef Gado
Koch Gado
Chef Hat
-
+Chef-Hut
Chef#dimond
@@ -5139,13 +5139,13 @@ Cherry Cake
Kirschkuchen
Cherry Cocktail
-
+Kirschcocktail
Chest#002-1
Chestplates
-
+Brustplatten
Chicken Leg
Hünchenschenkel
@@ -5154,40 +5154,40 @@ Chocolate Bar
Schokoladentafel
Chocolate Biscuit
-
+Schokoladenkeks
Chocolate Bunny
Schokohase
Chocolate Dye
-
+Schokoladen-Dye
Chocolate Mouboo
Schokoladen Mouboo
Chocolate Slime
-
+Schokolade Slime
Christmas Chief
-
+Weihnachtschef
Christmas Cook
-
+Weihnachten Koch
Christmas Event: 21/12 ~ 09/01
-
+Weihnachten Event: 21.12 ~ 01.09
Christmas Gift
-
+Weihnachtsgeschenk
Christmas Storage Master
-
+Weihnachten Storage Master
Christmas Sweater
-
+Weihnachten Sweater
Cindy is gone...
-
+Cindy ist weg ...
Cindy#Outside
@@ -5196,22 +5196,22 @@ Cindy#house
Citzens on the world are now listeing to different tunes, and new adventurers were found... in desert islands?
-
+Bürger auf der Welt hören jetzt auf verschiedene Melodien und neue Abenteurer wurden gefunden ... in der Wüste Inseln?
Clan Name: @@
-
+Clan-Namen: @@
Claw Pendant
-
+Klaue Anhänger
Clearly an exotic tea, with a refined flavor fit for a refined woman such as Celestia.
-
+Offensichtlich ein exotischer Tee, mit einem raffinierten Geschmack fit für eine raffinierte Frau wie Celestia.
Cleric Cap
-
+Cleric Cap
Cleric Card
-
+Cleric-Karte
Click "Next" to begin the fight.
@@ -5220,7 +5220,7 @@ Click here for instructions on how to use the test server.
Hier klicken für Infos über die Benutzung des Test-Servers.
Click on Elmo or Magic Arpan to continue and begin the game...
-
+Klicken Sie auf Elmo oder Magie Arpan fortzusetzen und das Spiel zu beginnen ...
Click on the NPCs (Non-Player Characters) around you to continue the introduction.
Klicke auf NPCs (Non-Player Characters) in deiner Nähe, um mit dem Prolog fortzufahren.
@@ -5229,13 +5229,13 @@ Client Version: @@
Client Version: @@
Climb on the walls!
-
+Klettern an den Wänden!
Close
-
+Schließen
Closed Christmas Box
-
+Geschlossen Christmas Box
Clotho Liquor
Clotho Schnaps
@@ -5250,178 +5250,178 @@ Coal
Kohle
Cobalt Herb
-
+Cobalt Herb
Cobalt Plant
-
+Cobalt Pflanze
Coffee
-
+Kaffee
Coin Bag
-
+Münzen-Beutel
Colin
-
+Colin
Colonel DUSTMAN
-
+Oberst MÜLLABFUHRMANN
Colonel DUSTMAN opened the Heroes Hold to the hardcore player. Noobs, keep out! Good players only!
-
+Oberst MÜLLABFUHRMANN öffneten sich die Helden auf den Hardcore-Spieler halten. Noobs, draußen bleiben! Gute Spieler nur!
Come after a little while.
Komm ein bisschen später wieder.
Come back and give me more gifts!
-
+Kommt zurück und gib mir mehr Geschenke!
Come back in a few hours, and we can fix that!
-
+Kommen Sie in ein paar Stunden zurück, und wir können das beheben!
Come back when you are willing to spend money.
Come back when you will really need me.
-
+Komm wieder, wenn du mich wirklich benötigen.
Come talk to me once you manage to equip the shirt and the shorts!
-
+Komm zu mir reden, wenn es Ihnen gelingt, das T-Shirt und die Shorts ausstatten!
Come to my aid! Vanish this fool!
-
+Mir zur Hilfe kommen! Vanish diesen Narr!
Come try again, some other time.
-
+Kommen Sie versuchen Sie es erneut, ein andermal.
Come, my minions! Lay siege to towns! LEAVE NO OPPOSITION TO ME!
-
+Komm, meine Günstlinge! Belagern Städte! LEAVE NO OPPOSITION ZU MIR!
Comfortable grip is important especially for newcomers, since they'll be holding it for quite a while.
Ein angenehmer Griff ist gerade für Anfänger wichtig, da sie ihn für längere Zeit in der Hand halten werden.
Command not permitted on this map! Check npc/functions/weather.conf
-
+Befehl nicht erlaubt, auf dieser Karte! Check npc / Funktionen / weather.conf
Commands.
Befehle.
Commmon Fluffy
-
+Gemeinsamer Fluffy
Common Carp
Gemeiner Karpfen
Common Drops:
-
+Gemeinsame Drops:
Common Drops: None
-
+Gemeinsame Drops: Keine
Common Fluffy
-
+Gemeinsamer Fluffy
Common Maggot
-
+gemeinsame Maggot
Common Mouboo
-
+Gemeinsamer Mouboo
Common Scorpion
-
+gemeinsame Scorpion
Community Shirt
-
+Gemeinschaft Hemd
Compact
-
+Kompakt
Compact forge stones
-
+Compact Schmiede Steine
Compatibility Support mode enabled. Client may crash AT RANDOM, beware.
-
+Compatibility Support-Modus aktiviert. Client kann AT RANDOM abstürzen, passen.
Complaints Depto. temporaly closed, come back later
-
+Beschwerden DEPTO. zeitweilig geschlossen, kommen später zurück
Complete Quest?
-
+Füllen Sie Quest-?
Complete quests, gain some experience, allocate some status, and you'll be ready for my training.
-
+Quests, gewinnen einige Erfahrung, weisen einige Status, und Sie werden für meine Ausbildung fertig sein.
Completed Crafts: @@/@@
-
+Abgeschlossene Crafts: @@ / @@
Completing this quest will allow access to the Guard House, where you can pick Daily Bounties for monsters.
-
+Abschließen dieser Quest ermöglicht den Zugang zum Guard House, wo Sie täglich Bounties für Monster holen kann.
Compliments reaching this far, @@ from the @@ party!
-
+Compliments erreichte so weit, @@ vom @@ Party!
Congrats you passed the level cap of @@! Here is a(n) @@, you deserve it.
-
+Congrats übergeben Sie den Level-Cap von @@! Hier ist eine (n) @@, Sie verdienen es.
Congrats! A pity it was not 777...
-
+Glückwunsch! Schade, es war nicht 777 ...
Congrats! You are now part from the Pet Caring Guild. You can now buy pets! %%G
Congrats! You rank up! You are now a(n) @@!
-
+Glückwunsch! Sie ordnen up! Sie sind jetzt a (n) @@!
Congrats, you did it.
-
+Congrats, Sie haben es geschafft.
Congratulations in making this far, @@.
-
+Wir gratulieren weit dies bei der Herstellung, @@.
Congratulations on rescuing Cindy.
-
+Herzlichen Glückwunsch zu Cindy Rettung.
Congratulations on rescuing Cindy. You should now talk to her before leaving.
-
+Herzlichen Glückwunsch zu Cindy Rettung. Sie sollten jetzt mit ihr sprechen vor der Abreise.
Congratulations to everyone who participated on the event, even those who didn't made to the top 10!
-
+Herzlichen Glückwunsch an alle, die an der Veranstaltung teilgenommen haben, auch diejenigen, die an die Spitze nicht gemacht habe 10!
Congratulations!
-
+Herzliche Glückwünsche!
Congratulations! Here is your reward, a @@!
-
+Herzliche Glückwünsche! Hier ist euer Lohn, ein @@!
Congratulations! Here is your reward.
-
+Herzliche Glückwünsche! Hier ist deine Belohnung.
Congratulations. You really know about the world lore.
-
+Herzliche Glückwünsche. Sie wissen wirklich über die Welt lore.
Connor
-
+Connor
Constable
-
+Polizist
Constable Perry
-
+Constable Perry
Continue anyway?
-
+Mache trotzdem weiter?
Contributor Sweater
-
+Profi-Sweater
Cooking Recipes
-
+Kochen Rezepte
Cooking Recipes.
-
+Kochen Rezepte.
Cool story, bro!
-
+Coole Geschichte, Bro!
Copper Armbands
Kupfer Armschienen
@@ -5430,13 +5430,13 @@ Copper Ingot
Kupferbarren
Copper Key
-
+Copper Key
Copper Ore
Kupfererz
Copper Ore -> Iron Ore
-
+Kupfererz -> Eisenerz
Copper Slime
Kupfer Schleim
@@ -5445,16 +5445,16 @@ Coral
Koralle
Corsair Hat
-
+Corsair Hat
Cost per two glass:
-
+Kosten pro zwei Gläser:
Cost: 1 @@
-
+Kosten: 1 @@
Cost: @@ gp per bottle.
-
+Kosten: @@ gp pro Flasche.
Cotton Boots
Baumwoll Schule
@@ -5463,7 +5463,7 @@ Cotton Cloth
Baumwoll Stoff
Cotton Cloth is sold at Candor, Croconut Boxes can be bought at the market. Fish, however, is a little more tricky.
-
+Baumwolltuch wird bei Candor verkauft, Croconut Boxen können auf dem Markt gekauft werden. Fisch ist jedoch ein wenig komplizierter.
Cotton Gloves
Baumwoll Handschuhe
@@ -5472,19 +5472,19 @@ Cotton Shirt
Baumwoll Hemd
Cotton Shorts
-
+Cotton Shorts
Cotton Skirt
-
+Baumwollrock
Cotton Trousers
-
+Baumwollhose
Could I go back to that cave? It's a good farm spot.
-
+Kann ich zu dieser Höhle zurückgehen? Es ist eine gute Farm Ort.
Could you *hic* do me a favor? Arkim, on a cave southeast of *hic* here, is collecting some stuff.
-
+Könnten Sie * hicks * mir einen Gefallen tun? Arkim, auf einer Höhle südöstlich von * hicks * hier, ein paar Sachen sammeln.
Could you bleach my clothes?
Kannst du meine Kleidung bleichen?
@@ -5493,25 +5493,25 @@ Could you explain to me where I am?
Kannst du mir sagen wo ich bin?
Could you first explain me why so many items?
-
+Könnten Sie mir zuerst so viele Artikel erklären, warum?
Could you head deep in the woods and track him down?
-
+Könnten Sie tief in den Wald fahren und ihn aufzuspüren?
Could you perhaps help me to find all kids?
-
+Könnten Sie mir vielleicht helfen, alle Kinder zu finden?
Could you please ask @@ about it? The ingredients... It would still be my fault...
-
+Könnten Sie bitte @@ danach fragen? Die Zutaten ... Es wäre noch meine Schuld ...
Could you please bring me @@ @@ and @@ @@? I'll give you a bunch of herbs if you help me!
-
+Könnten Sie mir bitte bringen @@ @@ und @@ @@? Ich werde Ihnen ein paar Kräuter geben, wenn Sie mir helfen!
Could you please dispose my failed experiment, first?
-
+Könnten Sie bitte mein gescheitertes Experiment verfügen, zuerst?
Could you please give us a full meal, with 5 @@, 5 @@, 5@@, 5 @@ and 5 @@?
-
+Können Sie uns eine volle Mahlzeit geben, mit 5 @@ 5 @@ 5 @@ 5 @@ und 5 @@?
Could you tell me where I am?#0
Kannst du mir sagen wo ich bin?
@@ -5520,121 +5520,121 @@ Could you tell me where I am?#1
Kannst du mir sagen wo ich bin?
Could you try again, please?
-
+Könnten Sie erneut versuchen, bitte?
Could you try again? There could be a typo!
-
+Könnten Sie noch einmal versuchen? Es könnte ein Tippfehler sein!
Couldn't you climb the rope?
-
+Könnten Sie nicht das Seil klettern?
Counter Attack
-
+Gegenangriff
Counter Attack - Next attack will be retaliated, with twice critical ratio.
-
+Counter Attack - Nächster Angriff wird rächte sich, mit zweimal kritisches Verhältnis.
Coward Card
Craft @@
-
+Kunst @@
Craft Recipe
-
+Craft-Rezept
Crafters are now paying taxes.
-
+Crafters zahlen jetzt Steuern.
Crafters no longer pays taxes. (Tax exempt)
-
+Bastler nicht mehr Steuern zahlen. (Steuerfrei)
Crafting
-
+Basteln
Crafting Accuracy
-
+Crafting Genauigkeit
Crafting Attack
-
+Crafting Angriff
Crafting Basic Skills
-
+Crafting Basic Skills
Crafting Boss Techiniques
-
+Crafting Boss Techniques
Crafting Defense
-
+Crafting Defense
Crafting Double Power
-
+Crafting Double Power
Crafting Evasion
-
+Crafting Evasion
Crafting Exp Up
-
+Crafting Exp Up
Crafting Mana Economy
-
+Crafting Mana Economy
Crafting Max Stats
-
+Crafting Max Stats
Crafting Recipes
-
+Crafting-Rezepte
Crafting Recipes.
-
+Crafting-Rezepte.
Crafting Regeneration
-
+Crafting Regeneration
Crafting SC Inflict
-
+Crafting SC Inflict
Crafting SC Resist
-
+Crafting SC Resist
Crafting Skill Level: @@
-
+Crafting Stufe: @@
Crafting Skill: Lv @@
-
+Crafting Skill: Lv @@
Crafting Speed
-
+Crafting Geschwindigkeit
Crafting Table
-
+Basteltisch
Crafty
Crafty
Crazy Rum
-
+verrücktes Rum
Crazy stuff can happen in overall. YOU HAVE BEEN WARNED TO UPDATE YOUR CLIENT.
-
+Verrücktes Gesamt passieren in kann. SIE WURDEN GEWARNT IHRE KUNDEN ZU AKTUALISIEREN.
Crazyfefe
Crazyfefe
Crazyfefe Card
-
+Crazyfefe Karte
Crazyfefe Cave: New Highscore: @@ points
-
+Verrückt Fefe Cave: New Highscore: @@ Punkte
Crazyfefe Fight was remastered. The 8.0 release series was the longest release serial thus far.
-
+Crazyfefe Kampf wurde remastered. Die 8.0-Release-Serie war die längste Release Serien so weit.
Creased Boots
-
+Gestiegen Stiefel
Creased Gloves
-
+Gestiegen Handschuhe
Creased Shirt
Zerknittertes Hemd
@@ -5646,16 +5646,16 @@ Create items
Gegenstände herstellen
Create new arena
-
+Erstellen Sie neue Arena
Creating a guild is not for the faint of heart. You cannot share experience or drops.
-
+eine Gilde zu schaffen, ist nicht für schwache Nerven. Sie können keine Erfahrung oder Tropfen teilen.
Creating a party has some advantages, it's a pretty good choice!
Eine Gruppe zu bilden hat einige Vorteile, es ist eine gute Wahl!
Crimson Dye
-
+hochrot Dye
Croc
Croc
@@ -5670,97 +5670,97 @@ Croconut Box
Krokosnusskiste
Croconut Box magically became two in inventory. Storage unaffected.
-
+Croconut Box wurde zwei magische Weise im Inventar. Lagerung davon unberührt.
Croconut Tree
-
+Kokosnussbaum
Crocotree
Croctree
Crocs are dangerous and very healthy, but very slow. Use that on your advantage.
-
+Crocs sind gefährlich und sehr gesund, aber sehr langsam. Verwenden Sie, dass auf Ihrem Vorteil.
Crozenite Four-Leaf Amulet
-
+Crozenite Vier-Blatt-Amulett
Crusade Armor
-
+Crusade Rüstung
Crusade Helmet
-
+Crusade Helmet
Crypt Key
-
+Crypt Key
Crystal based technology can break if used too often. Try taking longer between each warp to raise their lifetime.
-
+Kristall-basierte Technologie kann, wenn zu oft brechen. Versuchen Sie, die länger zwischen den einzelnen Kett ihre Lebensdauer zu erhöhen.
Crystallized Maggot
-
+kristallisierter Maggot
Ctrl
-
+Ctrl
Curiously, you try to touch the Mana Stone.
-
+Seltsamerweise, versuchen Sie das Mana Stein zu berühren.
Current Magic Control
-
+Aktuelle Magie Steuer
Current Quest Progress: @@/10,000 kills
-
+Aktuelle Quest-Fortschritt: @@ / 10000 kills
Current Room password: @@
-
+Aktuelles Zimmer Passwort: @@
Current Spawn Mode:
-
+Aktuelle Spawn-Modus:
Current Town Administrator:
-
+Aktuelle Stadt Administrator:
Current arena player count: @@ on map. (Min. 3 to begin event)
-
+Aktuelle Arena Spieleranzahl: @@ auf der Karte. (Min. 3 beginnen Ereignis)
Current date: %d
Current drop rate is set to @@%, and will reset to @@% (default value) in @@.
-
+Aktuelle Drop-Rate auf @@% eingestellt ist, und wird zurückgesetzt, um @@% (Standardwert) in @@.
Current event: @@
Aktuelles Event: @@
Current exp rate is set to @@%, and will reset to @@% (default value) in @@.
-
+Aktuelle exp Rate @@% eingestellt ist, und wird zurückgesetzt, um @@% (Standardwert) in @@.
Current hero: @@
-
+Aktuelle Held: @@
Current linked Discord account: @@
-
+Aktuelles verknüpfen Discord Konto: @@
Current player count: @@/5 must be online.
-
+Aktuelle Spieleranzahl: @@ / 5 muss online sein.
Current score: @@
-
+Momentaner Punktestand: @@
Currently, there is no way to reset them. So use them wisely!
-
+Derzeit gibt es keine Möglichkeit, sie zurückzustellen. So verwenden sie mit Bedacht!
Currently, you should not attempt the Desert Canyon because low level.
-
+Derzeit sollten Sie nicht der Wüste Canyon weil niedriges Niveau versuchen.
Currently, you stand no chance against the Snakes on the Desert Canyon, but you probably can cross it.
-
+Derzeit stehen Sie keine Chance gegen die Schlangen auf der Wüsten-Schlucht, aber wahrscheinlich können sie überqueren.
Currently, you stand no chance against the Snakes on the Desert Canyon.
-
+Derzeit stehen Sie keine Chance gegen die Schlangen auf der Wüsten-Schlucht.
Cursed Ammo Box
-
+Cursed Munitionsbox
Cursed Arrow
Verfluchter Pfeil
@@ -5769,7 +5769,7 @@ Cursed Arrows
Verfluchte Pfeile
Cursed Scythe
-
+Cursed Scythe
Cursed Skull
@@ -5778,7 +5778,7 @@ Curshroom
Curpilz
Custom
-
+Benutzerdefiniert
Customize attack delay!
@@ -5790,118 +5790,118 @@ Customize hit rate!
Cut the chat short and go straight to the point!
-
+Schneiden Sie den Chat kurz und gehen direkt auf den Punkt!
Cute Maggot
-
+Netter Maggot
Cyan Butterfly
-
+Cyan Schmetterling
Cyndala
-
+Cyndala
Cynric
-
+Cynric
D'oh, what a terrible shot!
-
+D'oh, was für einen schrecklichen Schuss!
DEBUG: Changing @@ field @@ to something else.
-
+DEBUG: Ändern @@ Feld @@ an noch etwas anderes.
DEBUG: Changing @@, Values: (@@, @@, @@).
-
+DEBUG: Ändern @@, Werte: (@@, @@, @@).
DEV Cap
-
+DEV Cap
DIE!
-
+STERBEN!
DIE, FILTHY @@!
-
+DIE, FILTHY @@!
DIE, SCUM!
-
+DIE, Abschaum!
Dagger
Dolch
Dagger Crafting recipe learnt.
-
+Dagger Crafting Rezept gelernt.
Dah Yeti King!!
-
+Dah Yeti König !!
Daily Login Rewards
-
+Belohnungen täglich Anmeldung
Dan#002-1
Dang Rostra
-
+dang Rostra
Dangerous Area
-
+Dangerous Area
Dark Crystal
-
+Dark Crystal
Dark Desert Mushroom
-
+Dunkle Wüste Mushroom
Dark Eggshell Hat
-
+Dunkle Eggshell Hut
Dark Helm
-
+Dunkler Helm
Dark Knight Helmet
-
+Dark Knight Helmet
Dark Lizard
-
+dunkle Lizard
Dark Petal
-
+Dunkler Petal
Dark Pulsar
-
+Dunkler Pulsar
Dark Red Dye
-
+Dark Red Dye
Dark Talisman
-
+Dunkler Talisman
Date: 2019-03-05, 03:14 UTC
-
+Datum: 2019.03.05, 03.14 UTC
Dausen Quest - @@ @@ killed
-
+Dausen Quest - @@ @@ getötet
Dead End
-
+Sackgasse
Deal!
-
+Deal!
Deal.
-
+Deal.
Deal. Here you go.
-
+Deal. Bitte schön.
Dealing with elves is too bothersome to me.
-
+Der Umgang mit Elfen ist zu lästig für mich.
Dear @@, I send you this gift in hopes you do well in TMW2.
-
+Lieber @@, sende ich Ihnen diese Gabe in der Hoffnung, Sie in TMW2 gut tun.
Death Cat
-
+Tod Katze
Debug
Debug
@@ -5913,73 +5913,73 @@ Debug - Change stats
Debug - Statuspunkte verändern
Debug - Modify Race
-
+Debug - Ändern Rennen
Debug - Reset
Debug - Reset
Debug Information
-
+Debug Information
Decipher me... Or I will devour you...
-
+Dechiffrieren mir ... Oder ich werde dich verschlingen ...
Decoration
-
+Dekoration
Deep Black Boots
-
+Deep Black Boots
Deep sorrow and sadness, this is the Forgotten Shrine.
-
+Tiefere Trauer und Traurigkeit, das ist das Forgotten-Schrein.
Default
-
+Standard
Default: %d, use 0 to cancel
Defeat Conditions: Sagratha gets killed!
-
+Besiegt Bedingungen: Sagratha wird getötet!
Defeat Conditions: Time run out!
-
+Niederlage Bedingungen: Zeit abgelaufen!
Defeat Conditions: Your death!
-
+Besiegt Bedingungen: Ihr Tod!
Defeat a few waves of Soren's House. Once you're done, this will become a warp. Hurry before it closes.
-
+Besiegt ein paar Wellen von Soren Hause. Sobald Sie fertig sind, wird dies eine Kette geworden. Beeilen, bevor es geschlossen.
Defeating him would not only stop monster invasions, but it would also bring magic back... And probably another war, over the mana stones. %%S
Defeating it will advance the round. How far can you survive?
-
+Besiegen es wird die Runde aufzusteigen. Wie weit kann man überleben?
Definitely not suspcious at all.
-
+Auf jeden Fall nicht verdächtig überhaupt.
Delicious Cookie
Leckerer Keks
Deliver @@ @@ to @@?
-
+Liefern an @@?
Deliver it to Zitoni on my name. He'll trust it. The relation between me and Zitoni... goes way back.
-
+Geben Sie es zu Zitoni auf meinen Namen. Er wird ihm vertrauen. Die Beziehung zwischen mir und Zitoni ... geht weit zurück.
Deliver the potions to Sagratha?
-
+Liefern Sie die Tränke zu Sagratha?
Demonic Chest
-
+Demonic Chest
Demure Axe
-
+demure Ax
Demure Card
-
+demure Karte
Demure#Valentine
@@ -5988,52 +5988,52 @@ Demure#ValentineFinal
Demure's Axe
-
+Demure Axt
Depending on the case, Nicholas, in Hurnscald, can do a better job than me.
Deploy to Dangerous Area [6h]
-
+Deploy Dangerous Area [6h]
Deploy to Herb Fields [1h]
-
+Bereitstellen von Herb Felder [1h]
Deploy to Monster King Basement [8h]
-
+Deploy zu Monster King Keller [8h]
Deploy to Ore Mines [2h]
-
+Deploy Ore Mines [2h]
Deploy to Piou Fields [1h]
-
+Deploy Piou Felder [1h]
Deploy to Rare Mines [2h]
-
+Deploy Rare Mines [2h]
Deploy to Slime Nest [2h]
-
+Deploy zu Slime Nest [2h]
Deploy to Snake Pit [3h]
-
+Bereitstellen von Snake Pit [3 H]
Deploy to The Market [1h]
-
+Deploy auf den Markt [1h]
Deployed!
-
+Eingesetzt!
Deposit all
-
+Deposit alle
Deposit.
Einzahlen.
Descend into Tulimshar sewers?
-
+Steigen Sie hinab in Tulimshar Kanalisation?
Descend into the small corritor?
-
+Steigen Sie hinab in das kleine corritor?
Desert Bandit
Wüsten Räuber
@@ -6045,7 +6045,7 @@ Desert Helmet
Wüsten Helm
Desert Log Head
-
+Wüste Log Kopf
Desert Maggot
Wüsten Made
@@ -6054,25 +6054,25 @@ Desert Shirt
Wüsten Hemd
Desert Tablet
-
+Wüsten-Tablet
Desert Thief Card
-
+Wüsten-Dieb-Karte
Despite its initial dubious fragrance, the tea comes off as very smooth and mellow with a bit of natural sweetness and a touch of an earthy forest like flavour, but in a very good way.
-
+Trotz seines anfänglichen zweifelhaften Duftes kommt der Tee ab, als sehr glatt und mit einem wenig natürlichen Süße weich und einem Hauch von einem erdigen Wald wie Geschmack, aber in einem sehr guten Weg.
Destroy all mobilia
-
+Zerstöre alle mobilia
Determinate, you move your hand to grab it.
-
+Bestimmte, können Sie Ihre Hand bewegen, es zu greifen.
Determine Team Size (If everyone is ready and stdby at Tulimshar, use: @@. Minimum 2 players.)
-
+Bestimmen Teamgröße (Wenn jeder bereit und STDBY bei Tulimshar, zu verwenden:. @@ Minimum 2 Spieler).
Determine Team Size +1 (so 1 each side, use 2)
-
+Bestimmen Teamgröße +1 (so 1 auf jeder Seite, Gebrauch 2)
Developer Cap
Entwickler Kappe
@@ -6081,199 +6081,199 @@ Devis
Devis
Dex Potion
-
+Dex Trank
Dex+ Potion
-
+Dex + Trank
Dex++ Potion
-
+Dex ++ Potion
Dexterity
-
+Geschicklichkeit
Dexterity Fruit
-
+Geschicklichkeit Obst
Diamond
Diamant
Diamond (+2 vit)
-
+Diamond (2 vit)
Diamond Bif
-
+Diamant Bif
Diamond Powder
Diamanten Pulver
Diary, 12nd December 298 AT
-
+Tagebuch, 12. Dezember 298 AT
Diary, 1st April 298 AT
-
+Tagebuch, 1. April 298 AT
Diary, 21st June 297 AT
-
+Tagebuch, 21. Juni 297 AT
Diary, 2nd March 300 AT
-
+Tagebuch, 2. März 300 AT
Diary, 31st May 297 AT
-
+Tagebuch, 31. Mai 297 AT
Diary, 3rd August 299 AT
-
+Tagebuch, 3. August 299 AT
Diary, 3rd March 300 AT
-
+Tagebuch, 3. März 300 AT
Did I received any mail?
-
+Habe ich keine Post erhalten?
Did I said the best craftsman and craftswoman in the world are here? @@, the legendary bow, was proudly crafted by the first king of Frostia!
-
+Haben sagte ich der beste Handwerker und Kunsthandwerkerin in der Welt hier ist? @@, der legendäre Bogen wurde durch den ersten König von Frostia stolz gefertigt!
Did something happen?
-
+Ist etwas passiert?
Did this Mouboo just blinked? No, I made sure to kill it. Must have been my imagination.
-
+Hat dieser Mouboo nur blinzelte? Nein, ich sicher, dass es zu töten. Muss ich meine Phantasie gewesen.
Did you brought everything I ask for?
-
+Haben Sie alles, was ich fragen gebracht haben?
Did you brought me 12 @@ and 4 @@? The @@ is waiting for you, sharp sharp!
-
+Bitte benutzen Sie brachte mir 12 @@ und 4 @@? Die @@ wartet auf Sie, scharf scharf!
Did you brought me 7 @@?
-
+Hast du mich gebracht 7 @@?
Did you brought me an souvenir from Tulimshar?
-
+Hast du mir ein Souvenir aus Tulimshar gebracht?
Did you brought me everything I asked for?
-
+Hast du mir alles gebracht ich gefragt habe?
Did you brought me the feathers?
-
+Hast du mir die Federn gebracht?
Did you brought us a kind gift of good will, on the worth of %d %s, to offer to our King?
-
+Haben Sie brachte uns eine Art Geschenk des guten Willens, auf dem Wert von% d% s, zu bieten unseren König?
Did you brought what I asked for?
-
+Haben gebracht, was ich gefragt habe?
Did you came here by someone advise? If yes, write their name down here!
-
+Haben Sie kamen hier von jemandem beraten? Wenn ja, schreiben ihren Namen hier unten!
Did you find some bookpages? Ensio will take them.
-
+Haben Sie einige bookpages finden? Ensio wird sich nehmen.
Did you got an @@ yet? That book have great insight on several details concerning mana and its usages!
-
+Haben Sie bekommen noch ein @@? Das Buch haben einen großartigen Einblick auf einige Details über Mana und seine Verwendungen!
Did you knew May 25th it is a very special day - the Towel Day?
-
+Bitte benutzen Sie wissen, 25. Mai ist es ein ganz besonderer Tag - der Towel Day?
Did you knew some crazy adventurers insists there is a Mana Stone on the danerous caves inside the town?
-
+Hätten Sie gewusst ein paar verrückte Abenteurer beharrt ein Mana Stein auf den gefährlichen Höhlen innerhalb der Stadt ist?
Did you like it? Find me tomorrow, until day @@, for another gift!
-
+Hat es dir gefallen? Finde mich morgen, bis zum Tag @@, für ein anderes Geschenk!
Did you noticed how no monster got close to it?
-
+Haben Sie bemerkt, wie kein Monster, um es nahe kam?
Did you said reward?!
-
+Hat gesagt, du Belohnung ?!
Did you see Jhedia the blacksmith in Tulimshar? She might know how you could get this.
-
+Hast du Jhedia den Schmied in Tulimshar? Sie könnte wissen, wie Sie bekommen können.
Didn't he give you anything?
-
+Hat er dir nichts geben?
Die already!
-
+Die bereits!
Die, your evil Yeti!
-
+Die, deine bösen Yeti!
Different kind of monsters live near the city. For example, blubs. I have no idea of what are those.
-
+Verschiedene Arten von Monster leben in der Nähe der Stadt. Zum Beispiel blubs. Ich habe keine Ahnung von dem, was sind solche.
Different warp systems overlaps each other, so the cooldown is carried over regardless of the technology you use.
-
+Verschiedene Kettsystemen überlappen sich, so wird die Abklingzeit unabhängig von der Technologie übertragen Sie verwenden.
Dimond
-
+Dimond
Dimond bought a brand new slot machine and installed on her inn. The rewards are different from the one on Tulimshar.
-
+Dimond kaufte einen nagelneuen Spielautomaten und installiert auf dem Inn. Die Belohnungen sind anders als die, auf Tulimshar.
Dimond sold her food alone in this spot for some time,
-
+Diamant verkaufte ihr Essen allein an dieser Stelle für einige Zeit,
Dimond's Cove
-
+Dimond Bucht
Dimonds Cove Story
-
+Diamanten Cover Story
Directions:
-
+Richtungen:
Disable
Deaktivieren
Disable BG
-
+Disable BG
Disable Event
-
+Deaktivieren Ereignis
Disable event
-
+Deaktivieren Veranstaltung
Disabled
-
+Deaktiviert
Disarm process aborted: Disarmer is dead.
-
+Disarm Prozess abgebrochen: Disarmer tot ist.
Disarm process aborted: Disarmer is out of reach.
-
+Disarm Prozess abgebrochen: Disarmer ist die Reichweite aus.
Disarm process aborted: Insufficient mana to proceed.
-
+Disarm Prozess abgebrochen: Nicht genügend Mana, um fortzufahren.
Disarmed with success for: @@
-
+Entwaffnete mit Erfolg für: @@
Discard
Entfernen
Disconnect
-
+Trennen
Diseased Heart
-
+erkranktes Herz
Display daily reward screen:
-
+Anzeige tägliche Belohnung Bildschirm:
Divine Apple
-
+Göttliche Apfel
Divine Rage - @sk-demure
-
+Göttliche Rage - @ sk-sittsam
Divine Sword
-
+göttliches Schwert
Divine Water
-
+Göttliche Wasser
Divorce error!
Problem bei der Scheidung!
@@ -6282,43 +6282,43 @@ Do I look like a tree? I feel like one.
Seh ich wie ein Baum aus? Zumindest fühl ich mich wie einer.
Do a weird dance
-
+Haben einen seltsamen Tanz
Do as I told you, and talk to Alan for the bow!
-
+Tu, was ich habe dir gesagt, und sprechen Sie mit Alan für den Bogen!
Do it!
Tu es!
Do not attempt to go there again.
-
+Versuchen Sie nicht, wieder dorthin zu kommen.
Do not attempt to use the normal route with a @@ with you.
-
+Versuchen Sie nicht, die normale Route mit einem @@ mit Ihnen zu verwenden.
Do not disconnect while waiting. You need 100% HP to donate.
-
+Trennen Sie nicht während des Wartens. Sie müssen 100% HP zu spenden.
Do not enter in this storehouse, the maggots there will kill you.
-
+Sie nicht in diesem Lagerhaus betreten, die Maden es wird dich töten.
Do not give the password of your room to anybody! Keep it secret and try not to use the same one in any other room in the future. - Juliet
-
+Das Passwort nicht in Ihrem Zimmer zu jeder geben! Halten Sie es geheim und nicht versuchen, das gleiche in jedem anderen Raum in der Zukunft zu nutzen. - Juliet
Do not hesit to purchase furniture. The furniture belongs to the house, so if you lose the house, you'll lose it, too. But apartments are never rent to someone else!
-
+Zögern Sie nicht zu kaufen Möbel. Die Möbel gehören zum Hause, so dass, wenn Sie das Haus verlieren, können Sie es verlieren würden, auch. Aber Wohnungen sind nie jemand anderem zur Miete!
Do not let intimacy and hunger get to zero. If any of those get to zero, it'll leave you forever.
-
+Lassen Sie sich nicht Intimität und Hunger auf Null bekommen. Wenn einer von denen, auf Null bekommen, werden sie dich für immer verlassen.
Do not open. Do not attempt to eat. Be careful with it, to don't cause any time paradoxes. I also heard a NPC may be interested on that, by the way!
-
+Nicht öffnen. Versuchen Sie, nicht zu essen. Seien Sie vorsichtig mit ihm verursachen keine Zeit Paradoxien. Ich hörte auch ein NPC kann auf das interessiert sein, übrigens!
Do not rebirth
-
+Nicht Wiedergeburt
Do not think you can defeat me yet!
-
+Glauben Sie nicht, mich noch besiegen!
Do not worry with me, youngling... I'll be fine.#0
@@ -6327,10 +6327,10 @@ Do not worry with me, youngling... I'll be fine.#1
Do not worry, I have them right here.
-
+Keine Sorge, ich habe sie hier richtig.
Do not worry, I'll be back in a jiffy.
-
+Keine Sorge, ich komme in einem Augenblick sein.
Do nothing
Nichts tun
@@ -6342,7 +6342,7 @@ Do you accept special requests?
Do you accept special requests? Could you make me a really good bow?
-
+Haben Sie spezielle Wünsche akzeptieren? Könnten Sie mir machen einen wirklich guten Bogen?
Do you believe I've lost my @@? I can't see anything well without that! %%a
@@ -6354,67 +6354,67 @@ Do you feel too weak even to do damage to this areas wishy-washy wildlife?
Fühlst du dich sogar zu schwach, um diese Wischi-Waschi-Monster hier zu besiegen?
Do you have a clue about what went wrong?
-
+Haben Sie eine Ahnung, was schief gelaufen ist?
Do you have an extra of 11 @@ for me?
-
+Haben Sie eine extra von 11 @@ für mich?
Do you have any last wishes before being JAILED for your CRIMES?!
-
+Haben Sie letzte Wünsche, bevor sie für Ihre Verbrechen ins Gefängnis zu werden ?!
Do you have any questions?
-
+Haben Sie irgendwelche Fragen?
Do you have any tips for beginners?
-
+Haben Sie Tipps für Anfänger?
Do you have anything else to read?
-
+Haben Sie noch etwas zu lesen?
Do you have mental issues? I mean, of course there is a secret passage there!
-
+Haben Sie psychische Probleme haben? Ich meine, natürlich gibt es einen Geheimgang dort!
Do you have my @@?
-
+Hast du meine @@?
Do you have something to exchange with me? Or perhaps you want a Grand Hunter Quest?
-
+Haben Sie etwas zu Austausch mit mir haben? Oder vielleicht möchten Sie einen Grand Hunter Quest-?
Do you have that for me?
-
+Haben Sie das für mich?
Do you have that with you?
-
+Haben Sie, dass bei Ihnen?
Do you have that? I have the other materials but I couldn't get it... @@ are too dangerous, they are level @@ monsters.
-
+Hast du das? Ich habe die anderen Materialien, aber ich konnte es nicht bekommen ... @@ sind zu gefährlich, sie sind Ebene @@ Monster.
Do you have the @@/11 @@ I requested? Sailors are getting hungry because you!
-
+Haben Sie die @@ / 11 @@ Ich bat? Segler sind immer hungrig, weil Sie!
Do you know @@? It's a poisonous food you can't find around here. It can be made edible with special prepare.
-
+Wissen Sie @@? Es ist eine giftige Nahrung, die Sie hier nicht finden können um. Es kann mit spezieller Vorbereitung essbar gemacht werden.
Do you know Land Of Fire Village? It is west of Hurnscald and is a major town.
-
+Wissen Sie, Feuerland Village? Es liegt westlich von Hurnscald und ist eine große Stadt.
Do you know anything about the strange visitor?
-
+Wissen Sie etwas über den seltsamen Besucher wissen?
Do you know how to count, maggot? %%5
Do you know someone called Braknar?
-
+Kennen Sie jemanden namens Braknar?
Do you know something about 'Mylarin Dust'?
-
+Wissen Sie etwas über ‚Mylarin Dust‘?
Do you know the warp crystals? We did them. Did you saw the great warp gate at the town entrance? It was us!
-
+Kennen Sie die Kette Kristalle? Wir haben sie. Haben Sie den großen Warptor am Ortseingang gesehen? Es war uns!
Do you know what a Soul Menhir is?
-
+Wissen Sie, was eine Seele Menhir ist?
Do you know what happened to the gold I had when you guys saved me?#0
Weißt du, was mit dem Gold passiert ist, das ich bei mir hatte, als ihr Jungs mich gerettet habt?
@@ -6426,13 +6426,13 @@ Do you know where I can find Nard?
Do you know where I can level up?
-
+Ich Wissen Sie, wo kann Stufe nach oben?
Do you know where the party is? It's at Halin, to get there you need to pass through the Desert Canyon.
-
+Wissen Sie, wo die Partei ist? Es ist bei Halin, um dort anzukommen Sie durch die Wüste Canyon passieren müssen.
Do you like fairies? Well, you should love them! We play with humans all the time, it is usually pretty fun...
-
+Mögen Sie Feen? Nun, sollten Sie sie lieben! Wir spielen mit den Menschen die ganze Zeit, es ist in der Regel ziemlich Spaß ...
Do you make Lifestones?
Willst du Lebensteine Herstellen?
@@ -6441,37 +6441,37 @@ Do you make any other kind of potions?
Bereitest du auch andere Arten von Tränken zu?
Do you need a refresher of the rules?
-
+Sie benötigen eine Auffrischung der Regeln?
Do you need any more help?
-
+Benötigen Sie weitere Hilfe?
Do you need anything else?
-
+Brauchst du noch was?
Do you need help?
-
+Brauchst du Hilfe?
Do you need my help?
Brauchst du meine Hilfe?
Do you need something from me?
-
+Haben Sie etwas von mir brauchen?
Do you need something in particular?
-
+Haben Sie etwas Bestimmtes brauchen?
Do you really think the poor creature should jump a bridge in water and DIE?
-
+Glaubst du wirklich, das arme Tier eine Brücke in Wasser und DEM springen sollte?
Do you see that fancy house over there? My husband, @@, used to live there.
-
+Sehen Sie, dass die Phantasie Haus da drüben? Mein Mann, @@, verwendet, dort zu leben.
Do you see the crocs, with their claws and such? They have high defense, this means your attacks deal less damage.
-
+Sehen Sie die Crocs, mit ihren Klauen und so? Sie haben eine hohe Verteidigung, dies bedeutet, dass Ihre Angriffe weniger Schaden.
Do you see the professor on the next room? Listen to his boring speech for @@. There are the materials for the class.
-
+Haben Sie den Professor auf dem nächsten Raum sehen? Hören Sie seine langweilige Rede für @@. Es sind die Materialien für die Klasse.
Do you sell anything here?
Verkaufst du hier irgendwas?
@@ -6480,121 +6480,121 @@ Do you sell tea?
Do you still need help with your experiments?
-
+Haben Sie Hilfe bei Ihren Experimenten noch brauchen?
Do you think I could join the Alliance?
Denkst du ich könnte der Allianz beitreten?
Do you think I'm ready to go to Halinarzo?
-
+Glaubst du, ich bin bereit zu Halinarzo gehen?
Do you think he may have had something to do with the accident? We're a very hospitable house, so I didn't see a reason to deny him the entrance. I mean, his mask might have been a bit unusual, but hey, there could've been many reasons why someone would wear a mask, don't you think?
-
+Glaubst du, er etwas mit dem Unfall zu tun gehabt haben kann? Wir sind ein sehr gastfreundliches Haus, so dass ich keinen Grund, ihm den Zugang zu verweigern, gesehen habe. Ich meine, vielleicht seine Maske ein bisschen ungewöhnlich gewesen sein, aber hey, es könnte viele Gründe ist, warum jemand eine Maske tragen würde, nicht wahr?
Do you think that is funny?
-
+Glaubst du, das ist lustig?
Do you think yourself worthy of my power?
-
+Glaubst du dich meine Macht würdig?
Do you want a tip? "It's not suicide if you know how to swim."
Do you want any monster killed?
-
+Wollen Sie irgendein Monster getötet?
Do you want me to prepare more chocolate box for you? For that I'll need:
-
+Wollen Sie mir mehr Schokolade Box für Sie vorbereiten? Dafür brauche ich werde:
Do you want me to teach you how to improve an existing skill with MAGIC? There are no better mages than Mouboos!
-
+Wollen Sie mir, Ihnen beizubringen, wie eine vorhandene Fähigkeit mit MAGIC verbessern? Es gibt keine besseren Magier als Mouboos!
Do you want to craft @@? For that I will need @@ @@, @@ @@ and @@ gp.
-
+Möchten Sie basteln wollen @@? Dafür werde ich brauchen @@ @@ @@ @@ und @@ gp.
Do you want to craft @@? For that I will need:
-
+Möchten Sie basteln wollen @@? Dafür habe ich benötigt:
Do you want to cross to the other side? You'll need to find the sea to return here if you do.
-
+Wollen Sie auf die andere Seite überqueren? Sie müssen das Meer finden hier zurück, wenn Sie tun.
Do you want to cut this @@?
Willst Du dies zerschneiden @@?
Do you want to do something else?
-
+Wollen Sie etwas anderes tun?
Do you want to exchange some of your @@ @@ for items?
-
+Haben Sie einige Ihrer @@ @@ für Einzelteile austauschen möchten?
Do you want to get a reward nonetheless? You will lose @@.
-
+Wollen Sie dennoch eine Belohnung zu bekommen? Du wirst verlieren @@.
Do you want to go against the Monster King now? The event will start 18:30 UTC sharply.
-
+Haben Sie gegen das Monster King jetzt gehen? Die Veranstaltung wird 18.30 Uhr UTC scharf starten.
Do you want to go to Fortress Island, where the Monster King lives?!
-
+Wollen Sie Fortress Insel gehen, wo das Monster King lebt ?!
Do you want to go to the left, the right or stay where you are?
-
+Wollen Sie nach links gehen, rechts oder Aufenthalt, wo Sie sind?
Do you want to help? I promise you no reward, so you will do it of your own will.
-
+Möchtest du helfen? Ich verspreche Ihnen keinen Lohn, so dass Sie es von Ihrem eigenen Willen zu tun.
Do you want to hire a mercenary? Or perhaps get a card so you can invoke them later? I can even make them stronger if you wish.
-
+Wollen Sie einen Söldner mieten? Oder vielleicht eine Karte bekommen, damit Sie sie später aufrufen kann? Ich kann sogar machen sie stärker, wenn Sie es wünschen.
Do you want to make sake?
-
+Wollen Sie willen machen?
Do you want to make wine?
-
+Wollen Sie Wein machen?
Do you want to marry @@?
Möchtest du @@ heiraten?
Do you want to participate on Call Of Dusty?
-
+Wollen Sie auf Call Of Dusty teilnehmen?
Do you want to play a song?
-
+Möchten Sie einen Song spielen?
Do you want to read again the instructions?
-
+Wollen Sie wieder die Anweisungen lesen?
Do you want to read it?
Möchtest du es lesen?
Do you want to read the story again? Or should we get to the most obvious point?
-
+Wollen Sie die Geschichte noch einmal lesen? Oder sollten wir auf die naheliegendste Punkt?
Do you want to rent a Mouboo? It allows quick traveling!
-
+Wollen Sie eine Mouboo mieten? Es ermöglicht eine schnelle Fahrt!
Do you want to rent a Tortuga? It allows quick traveling!
-
+Wollen Sie eine Tortuga mieten? Es ermöglicht eine schnelle Fahrt!
Do you want to return to Land Of Fire Village?
-
+Wollen Sie Land Of Fire Dorf zurückzukehren?
Do you want to start?
-
+Möchtest du starten?
Do you want to trade your points? The demand keep raising, and so does the price!
-
+Wollen Sie Ihre Punkte handeln? Die Nachfrage Schritt halte Bildung, und damit auch den Preis!
Do you want to try to find them? Just search the first five floors: Novice, Intermediary, Advanced, Expert and Master.
-
+Wollen Sie versuchen, sie zu finden? Suchen Sie einfach die ersten fünf Etagen: Novice, Intermediate, Advanced, Expert und Master.
Do you, perchance, have 2 @@ and 3 @@?
-
+Haben Sie, vielleicht haben 2 @@ und 3 @@?
Doctor
-
+Arzt
Dodge Potion
-
+dodge-Potion
Does it counts to Honor Ranking?
@@ -6603,28 +6603,28 @@ Dog Statue#Saggy
Doggy Dog
-
+Doggy Dog
Doll
Puppe
Don't be afraid of death. Of course, in most places, dying will reduce your Experience.
-
+Haben Sie keine Angst vor dem Tod. Natürlich sterben in den meisten Orten, wird Ihre Erfahrung zu reduzieren.
Don't bother me, I'm busy right now. Since the Monster King left, I barely got a night of rest...
-
+Stören Sie mich nicht, ich bin gerade beschäftigt. Da das Monster King verließ, bekam ich kaum eine Nacht der Rest ...
Don't break my stuff.
-
+Sie brechen nicht meine Sachen.
Don't challenge the Moubootaur. You saw what happened to me.
-
+Sie nicht die Moubootaur herauszufordern. Sie haben gesehen, was mir passiert ist.
Don't cry any further. I am here to help.
-
+Keine weiteren weinen. Ich bin hier um zu helfen.
Don't deploy
-
+Nicht bereitstellen
Don't distract me, I have to stay alert.
Lenk mich nicht ab. Ich muss aufmerksam bleiben.
@@ -6633,109 +6633,109 @@ Don't do theee... *hic* with me eh!
Mach das nicht *hicks* mit mir!
Don't fill
-
+Füllen Sie nicht
Don't fix.
-
+Nicht beheben.
Don't forget to come as close as possible to these spots!
-
+Vergessen Sie nicht, so nah wie möglich an diesen Stellen zu kommen!
Don't go alone, though! He would not listen to me, it is not you alone he'll pay attention. You will lose reagents!
-
+Gehen Sie nicht allein, aber! Er würde nicht auf mich hören, es ist nicht, dass du allein er die Aufmerksamkeit bezahlen. Sie werden Reagenzien verlieren!
Don't interrupt me, I'm busy!
-
+Unterbrechen Sie nicht mich, ich bin beschäftigt!
Don't just stand here! Go fetch help, NOW!!
-
+einfach nicht hier stehen! | Hilfe holen, JETZT !!
Don't rent a mouboo.
-
+Verwenden Sie keine mouboo mieten.
Don't rent a tortuga.
-
+Verwenden Sie keine tortuga mieten.
Don't rent it
-
+Verwenden Sie es nicht mieten
Don't say anything, I can smell the scent of Helena's hair on you.
-
+Sagen Sie nichts, kann ich den Duft von Helena Haare auf Sie riechen.
Don't speak to me crazy guy!
-
+Sprechen Sie nicht verrückt Kerl zu mir!
Don't spin it!
-
+Sie spinnen es nicht!
Don't tax crafters
-
+Keine Steuer-Bastler
Don't try to trick me, this attracts bad karma! You could get stolen on Christmas! Seriously, this has happened before!
-
+Versuchen Sie nicht, mich zu betrügen, zieht dieses schlechte Karma! Sie könnten sich auf Weihnachten gestohlen! Im Ernst, ist dies geschehen, bevor!
Don't upgrade it
-
+Verwenden Sie es nicht aktualisieren
Don't warp
-
+Nicht warp
Don't worry if they don't correspond to you. Each box sent will grant you 1 event point.
-
+Keine Sorge, wenn sie Ihnen nicht entsprechen. Jede Box abgeschickt werden Sie 1 Ereignispunkt gewähren.
Don't worry ma'm, I'll recover the Treasure Keys at once.
-
+Mach dir keine Sorgen ma'm, ich werde den Schatz Keys auf einmal erholen.
Don't worry, I'll stay at the caves.
-
+Keine Sorge, ich werde in den Höhlen bleiben.
Don't worry, I've tweaked my formula this time. Here is some experience and let's try again!
-
+Mach dir keine Sorgen, ich habe meine Formel diesmal gezwickt. Hier finden Sie einige Erfahrung und lassen Sie uns versuchen Sie es erneut!
Don't worry, third time is the charm. Here is some experience. Let's try again.
-
+Keine Sorge, drittes Mal ist der Reiz. Hier finden Sie einige Erfahrung. Lass es uns erneut versuchen.
Don't you have any exploit of your own?
-
+Sie haben keine eigene ausnutzen?
Donate 1/@@ @@ to Ensio?
-
+Spenden 1 / @@ @@ zu Ensio?
Donate 100 GP for prize
-
+Spenden 100 GP für Preis
Donate 15 GP for prize
-
+Spenden 15 GP für Preis
Donate 5 GP for prize
-
+Spenden 5 GP für Preis
Donate 50 GP for prize
-
+Spenden 50 GP für Preis
Donate GP
-
+Spenden GP
Donate a Bat Teeth
-
+Spenden eine Fledermaus Zähne
Donate a Bat Wing
-
+Spenden einen Fledermausflügel
Donating blood is a noble act, which allows to save lifes.
-
+Blutspenden ist eine edle Tat, das Leben retten kann.
Donating blood will BLOCK YOUR MOVEMENT for three minutes.
-
+Blut spenden wird Ihre Bewegung für 3 Minuten blockieren.
Donation successful!
-
+Spende erfolgreich!
Done!
-
+Erledigt!
Doorbell is disabled
-
+Türklingel ist deaktiviert
Doorbell#RES_0096
@@ -6756,115 +6756,115 @@ Doorbell#RES_PPL
Doppelganger Challenge Ranking
-
+Doppelgänger Challenge-Rangliste
Doppelganger Challenge, @@ began the fight!
-
+Doppelgänger Herausforderung, @@ begann den Kampf!
Doug
-
+Doug
Downgrade Ore
-
+Herabstufung Ore
Downgrade Scorpion Claw
-
+Herabstufung Scorpion Klaue
Downgrade Scorpion Stinger
-
+Herabstufung Scorpion Stinger
Downgrade Snake Egg
-
+Herabstufung Snake Egg
Downgrade Snake Skin
-
+Herabstufung Snake Skin
Downgrade Snake Tongue
-
+Herabstufung Snake Tongue
Dracoula
-
+Dracula
Drag and drop a @@ in a @@, and you will obtain a @@.
-
+Ziehen Sie eine @@ in einem @@, und Sie werden ein erhalten @@.
Drag and drop a healing item from your inventory.
-
+Ziehen Sie eine Heilung Artikel aus dem Inventar.
Drag and drop an item from your inventory.
Drag-and-drop einen Gegenstand aus deinem Inventar.
Drag and drop here the item you want to remove the options.
-
+Drag & Drop hier das gewünschte Element um die Optionen zu entfernen.
Dragon Eggshell
-
+Drachen Eggshell
Dragon Scales
-
+Drachenschuppen
Dragon Shield
-
+dragon Shield
Dragon Star
-
+Drache Stern
Dragon Star Card
-
+Drache Stern-Karte
DragonStar, Aisen
-
+DRAGON, Aisen
Dragonfruit
-
+Drachenfrucht
Dragons and Toast
-
+Drachen und Toast
Dragonstar and Aisen did their best along many others, and managed to liberate Hurnscald, though!
-
+Dragon und Aisen taten ihr Bestes, entlang viele andere, und verwaltet Hurnscald zu befreien, aber!
Dress up! Do not walk without clothes! Always wear your items! They leave you less vulnerable to attacks and stronger to defeat your opponents.
-
+Ankleiden! Gehen Sie nicht ohne Kleidung! Tragen Sie immer Ihre Artikel! Sie lassen Sie weniger anfällig für Angriffe und stärker Ihre Gegner zu besiegen.
Drink the potion
-
+Trinken Sie den Trank
Drink the potion, and say magic words
-
+Trinken Sie den Trank, und sagen Zauberworte
Drinking with friends will give 1.5% extra XP boost for each person nearby.
-
+Trinken mit Freunden wird für jede Person in der Nähe von 1,5% mehr XP Schub geben.
Drop Rate management
-
+Droprate Management
Drop a coin to hear how deep it is
-
+Lassen Sie eine Münze zu hören, wie tief es ist
Drop rate has been reset to @@% (default value).
-
+Drop-Rate zurückgesetzt auf @@% (Standardwert) gewesen.
Drop rate is set to @@% for the next @@.
-
+Drop-Rate für die nächste zu @@% eingestellt @@.
Drop rates raised drastically for the lucky ones. Eternal Swamp floods are now more cyclic.
-
+Dropraten drastisch erhöht für die Glücklichen. Ewiger Sumpf Überschwemmungen sind jetzt mehr zyklisch.
Drowned Man
-
+ertrunkenen
Drueme
-
+Drueme
Druid Card
-
+Druide-Karte
Druid Tree Branch
-
+Druide Baum Ast
Duck
-
+Ente
Duck Egg
@@ -6873,67 +6873,67 @@ Duck Elder
Duck Feather
-
+Entenfeder
Ducks and Giant Maggots also drops Cherry Cakes.
Due this bug, when you logged off on the BotCheck Area, @@. We wanted to deliver you a token of apology!
-
+Aufgrund dieses Fehlers, wenn Sie auf dem BotCheck Gebiet abgemeldet, @@. Wir wollten Sie ein Zeichen der Entschuldigung liefern!
Due this bug, you didn't got a proper amount of points per sent. We wanted to deliver you a token of apology!
-
+Aufgrund dieses Fehlers haben Sie nicht eine geeignete Menge an Punkten pro abgeschickt habe. Wir wollten Sie ein Zeichen der Entschuldigung liefern!
Due to a recent incident involving slimes, the building is closed to public visits.
-
+Aufgrund eines kürzlichen Vorfall mit Schleimen ist das Gebäude für die öffentlichen Besuche geschlossen.
Dummy
Dummy
Dungeon cleared!
-
+Dungeon gelöscht!
During Valentine 2020, you can get event equipment with the Soul Stone.
During night, the monsters usually respawn faster. That can be a problem with aggressive monsters.
-
+Während der Nacht, respawnen die Monster in der Regel schneller. Das kann ein Problem mit aggressiven Monster sein.
During summer, more Tonori Delight can be produced.
-
+Im Sommer kann mehr Tonori Delight hergestellt werden.
During the war, the Monster King cursed the place where he died, but he fought back, and cursed the curse.
-
+Während des Krieges verflucht das Monster King den Ort, wo er starb, aber er kämpfte zurück und verfluchte den Fluch.
Dust In A Bottle
-
+Dust In A Bottle
Dustynator 2000
-
+Dustynator 2000
Dwarf Craftsmaster
-
+Dwarf Craftsmaster
Dwarven Sake
-
+Zwergen Sake
Dye cards are not the only thing which exist, but they are the coolest!
-
+Dye-Karten sind nicht das einzige, was vorhanden ist, aber sie sind die coolsten!
Dyes are a special kind of ink to make certain objects fancier.
-
+Farbstoffe sind eine besondere Art von Tinte bestimmte Objekte schicker zu machen.
Dying inside the Heroes Hold Main Dungeon does not have a penalty. However, dying outside the castle have.
-
+Sterben in den Helden Halten Haupt Dungeon haben keine Strafe. Doch außerhalb des Schlosses zu sterben hat.
Dying outside a town square will cause EXP loss.
-
+Sterben außerhalb eines Stadtplatz wird EXP Verlust verursachen.
Dying will also decrease the pet intimacy, and there are bonuses when your intimacy is high!
-
+Sterben wird auch das Tier Intimität verringern, und es gibt Boni, wenn Ihre Intimität hoch ist!
Dyrin The Traveler
-
+Dyrin Der Reisende
ENOUGH! LAME CHEATERS, GET OFF THIS GAME %%a That's 15 gifts, and it is final.
@@ -6945,10 +6945,10 @@ ERROR: Target Account is online.
ERROR: Unimplemented Function
-
+ERROR: Nicht implementierte Funktion
ERROR: You already took the coins today. Please wait @@ more.
-
+FEHLER: Sie haben bereits die heute Münzen. Bitte warten @@ mehr.
EVENT Bow
@@ -6963,136 +6963,136 @@ EVENT Wand
EVERY switch on EVERY cave will unflip itself after about 2 minutes. So don't waste your time.
-
+Jeder Schalter auf jeder Höhle wird sich nach ca. 2 Minuten unflip. Also vergeuden Sie nicht Ihre Zeit.
EXP Gain raised in @@% for one hour!
-
+EXP Gewinn für eine Stunde in @@% erhöht!
EXPERTS ONLY - If you are not a talented crafter, avoid this.
-
+Nur für Experten - Wenn Sie nicht ein talentierter Crafter sind, dies zu vermeiden.
EXPLOSIVE GUNSTAFF
-
+EXPLOSIVEN GUNSTAFF
Each item have it's own tax.
-
+Jedes Element hat seine eigene Steuer.
Each level up will buff your base stats, and give you stats points to allocate. However, there is Job Level.
-
+Jedes Level wird Ihre Basisstatistiken buffen, und geben Sie Punkte Statistik zuzuordnen. Allerdings gibt es Job-Ebene.
Each of them require different items, I'll sort from weakest to strongest, so choose wisely.
-
+Jeder von ihnen verschiedene Elemente benötigt, werde ich von Schwächsten am stärksten sortieren, so klug wählen.
Each season unlocks a set of quests and drops which can only be obtained on the season.
-
+Jede Saison entsperrt eine Reihe von Quests und Tropfen, die nur auf der Saison erhalten werden.
Each settlement names a representative, which forms the Alliance Council. There is also the High Council, and the Magic Council.
-
+Jeder Siedlungsnamen ein Vertreter, der die Allianz Rat bildet. Es gibt auch der Hohe Rat, und das magische Rat.
Earlier I hadn't any, but now that I have the baits, I will be glad to sell some to you!
-
+Früher hatte ich nicht, aber jetzt, dass ich die Köder haben, werde ich mich freuen, einige an Sie zu verkaufen!
Earmuffs
-
+Earmuffs
Earth Fairy
-
+Erde-Fee
Earth Powder
-
+Erde Powder
Earth Scroll
-
+Erde Scroll
Earth Witch Card
-
+Erde Hexe-Karte
East Aeros
-
+East Eros
Easter @@
-
+Ostern @@
Easter Angry Forain
-
+Ostern Verärgerte Forain
Easter Egg
Osterei
Easter Mouboo
-
+Ostern Mouboo
Easter eggs have been found, like secret rooms.
-
+Ostereier gefunden wurden, wie geheime Räume.
Easter is over! I am the last chance to get rid of eggs!!
-
+Ostern ist vorbei! Ich bin die letzte Chance, Eier loszuwerden !!
Easter will soon start!
-
+Ostern wird in Kürze beginnen!
Eating is a necessity, but cooking is an art.
-
+Essen ist eine Notwendigkeit, aber das Kochen ist eine Kunst.
Ectoplasm
-
+Ektoplasma
Eevert
-
+Eevert
Eggshell Hat
-
+Eischale Hat
Eh, I don't think you'll be brave enough to go after her. If even she decided to flee, I doubt you wouldn't do the same.
-
+Eh, ich glaube nicht, dass du mutig genug sein, nachdem sie zu gehen. Wenn auch sie zu fliehen, entschied ich bezweifle, Sie würden nicht das gleiche tun.
Eh, that seems too problematic. Sorry.
-
+Eh, das scheint zu problematisch. Es tut uns leid.
Eh? Well, you're in a desert. You can see Maggots and Scorpions, they're very common on these parts. Giant Maggots are very dangerous, but also very slow. If you know how to fight, they will yield you lots of experience.
-
+Eh? Nun, sie ist in einer Wüste. Sie können sehen, Maden und Scorpions, sie auf diese Teile sehr häufig sind. Riesen Maggots sind sehr gefährlich, aber auch sehr langsam. Wenn Sie wissen, wie man kämpft, werden sie Ihnen viel Erfahrung ergeben.
Eh? You sure?
-
+Eh? Bist du sicher?
Eight Maggots will rise from the ground and will start destroying the crops.
-
+Acht Maden aus dem Boden steigen und beginnen die Ernte zerstören.
Eight gifts. Let's double the goal. 25600 gifts. Did you guys hire some chinese gold farmers, anyway?
-
+Acht Geschenke. Lassen Sie uns das Ziel verdoppeln. 25600 Geschenke. Habt ihr ein paar chinesische Gold-Bauern mieten, sowieso?
Eistein
-
+Einstein
Elanore casts a chant over the items, closes her hands, and vóila! A lifestone.
Elanore the Healer
-
+Eleanor den Healer
Electro Worm
-
+Electro-Wurm
Elen The Traveler
-
+Elen Der Reisende
Elenium Bif
-
+Elenium Bif
Eleven gifts? You guys really have no live! For 204,800 I'll give an extra one.
-
+Elf Geschenke? Ihr Jungs haben wirklich keine Live! Für 204.800 werde ich ein Extra geben.
Elf
-
+Elf
Elfic Bow
-
+Elfic Bow
Elias
-
+Elias
Elias gets a bit excited.
-
+Elias wird es ein wenig aufgeregt.
Elite Scout#MB0233
@@ -7104,7 +7104,7 @@ Elmo
Elmo
Elmo has given you an EXP UP and DROP UP Boost until level 20!
-
+Elmo hat Ihnen einen EXP UP und DROP-Boost bis Level UP 20 gegeben!
Elmo#002-5
@@ -7113,94 +7113,94 @@ Elmo#sailors
Elmo#sailors
Elves are always allowed inside.
-
+Elfen sind immer erlaubt im Inneren.
Email: @@
-
+Email: @@
Emeald Bif
-
+Smaragd Big
Emerald
Smaragd
Emerald (+2 luck)
-
+Smaragd (+2 Glück)
Emerald Powder
-
+Smaragd Powder
Emergency Exit
-
+Notausgang
Emoc otem itey gnik!
-
+Emoc OTEM itey gnik!
Emperium
-
+Emperium
Empty Box
-
+Leere Box
Empty Box#it
EmptyBottle
-
+Leere Flasche
Enable
Aktivieren
Enable Christmas
-
+Aktivieren Weihnachten
Enable Demure's Birthday
-
+Aktivieren Demure Geburtstag
Enable Easter
-
+Aktivieren Ostern
Enable Event
-
+Aktivieren Sie Ereignis
Enable Event Horizon
-
+Aktivieren Event Horizon
Enable St. Patrick Day
-
+Aktivieren St. Patrick Day
Enable Thanksgiving
-
+Aktivieren Danksagung
Enable Valentine Day
-
+Aktivieren Valentinstag
Enable Worker's Day
-
+Aktivieren Tag der Arbeit
Enable/disable doorbell
-
+Aktivieren / Deaktivieren der Türklingel
Enabled
-
+aktiviert
Enabled: @@
Aktiviert: @@
Enchanted Herb Bag
-
+Enchanted Kräutertasche
End status @@
-
+Endstatus @@
Energy Ball
-
+Energieball
Enjoy this new weapon, I hope you're successful.
-
+Genießen Sie diese neue Waffe, ich hoffe, dass Sie erfolgreich sind.
Enjoy this world while it lasts. Heh. It's time to... detonate.
-
+Genießen Sie diese Welt, solange es dauert. Heh. Es ist Zeit, ... detonieren.
Enjoy your new style.
Viel Spaß mit deinem neuen Style.
@@ -7209,16 +7209,16 @@ Enjoy your time here, %s. And keep your eye out for agents of S.A.R.A.H.
Enliven Reva Foxhound
-
+Enliven Reva Foxhound
Ensio
-
+Ensio
Enter
-
+Eingeben
Enter dungeons? You won't be able to join anymore when he dies.
-
+Geben Sie Dungeons? Sie werden nicht mehr in der Lage zu kommen, wenn er stirbt.
Enter line number:
Zeilennummer eingeben:
@@ -7227,112 +7227,112 @@ Enter new line:
Neue Zeile eingeben:
Enter though the window to the secret caves?
-
+Geben Sie durch das Fenster zu den geheimen Höhlen?
Enzo
-
+Enzo
Enzo, the Forgetful
-
+Enzo, die Forgetful
Eomie
-
+Eomie
Equip
-
+Ausstatten
Equipment Blueprint A
-
+Ausstattung Blueprint A
Equipment Blueprint B
-
+Ausstattung Blueprint B
Equipment Blueprint C
-
+Ausstattung Blueprint C
Equipment Blueprint D
-
+Ausstattung Blueprint D
Equipment Blueprint E
-
+Ausstattung Blueprint E
Equippable items are armour, weapons and accessories.
-
+Bestückbaren Artikel sind Rüstungen, Waffen und Zubehör.
Equipping them is easy, you must open your inventory with @@ or clicking in @@, on the top right.
-
+sie Ausrüsten ist einfach, müssen Sie Ihr Inventar öffnen mit @@ oder Klick in @@, oben rechts.
Er, nevermind, I've thought of something to give you. You can go off now and get what I need.
-
+Er, macht nichts, ich habe daran gedacht, etwas zu geben. Sie können jetzt gehen und bekommen, was ich brauche.
Er, uhm, hi!
-
+Er, ähm, hallo!
Erik
-
+Erik
Erm... Good bye.
-
+Erm ... Auf Wiedersehen.
Erm... I don't have a recipe book.
-
+Ähm ... Ich habe nicht ein Rezeptbuch.
Erm... I don't know my parents.
-
+Ähm ... Ich weiß nicht, meine Eltern.
Erm... You're right.
-
+Erm ... Du hast Recht.
Error
-
+Error
Error, cheater detected
-
+Fehler, detektiert cheater
Error, contact Jesusalva! Missing warp. Healing & Reseting temporaly.
-
+Fehler, Kontakt Jesusalva! Fehlende Verwerfung. Heilung & Reseting temporaly.
Error, error, L_T3_S0 General Error, REPORT ME
-
+Fehler, Fehler, L_T3_S0 Allgemeiner Fehler, REPORT ME
Error, invalid return code, blame Saulc
-
+Fehler, ungültiger Rückgabecode, Schuld Saulc
Esperia is the human capital founded at the other continent.
-
+Esperia ist das Humankapital am anderen Kontinent gegründet.
Estard
-
+Estard
Estard finished arranging sufficient paperwork so adventurers can create their own guilds.
-
+Estard fertig ausreichend Papierkram Anordnung so Abenteurern ihre eigenen Gilden zu schaffen.
Eugene
Eugene
Even Tulimshar's Council managed to get that sewer unlocked, and as consequence, players can ascend to level 60!
-
+Auch Tulimshar des Rates verwaltet, dass Abwasser entriegelt werden, und als Folge können die Spieler auf Stufe 60 aufsteigen!
Even after breaking the first layer, a second layer keeps active. The first layer gets back to work shortly after. What have I missed or forgotten to do?
-
+Auch nach der ersten Schicht zu brechen, hält eine zweite Schicht aktiv. Die erste Schicht wird kurz nach wieder an der Arbeit. Was habe ich verpasst oder vergessen zu machen?
Even if the city has not been attacked on the last few years, I can't help but be concerned while the kids are playing hide and seek.
-
+Auch wenn die Stadt nicht auf den letzten Jahren angegriffen worden ist, kann ich nicht helfen, aber Sorgen machen, während die Kinder spielen verstecken und suchen.
Even if you drink alone, you'll still receive the EXP bonus marked on the item description.
-
+Auch wenn Sie alleine trinken, werden Sie immer noch den EXP-Bonus auf der Artikelbeschreibung gekennzeichnet.
Even the mighty Andrei Sakar could only barely escape alive. The Monster King was too strong.
-
+Auch der mächtige Andrei Sakar konnte nur gerade noch am Leben entkommen. Das Monster King war zu stark.
Event Canceled
-
+Veranstaltung abgesagt
Event Duration: November 3rd ~ November 9th 2018
-
+Veranstaltungsdauer: 3. November ~ 9. November 2018
Event Horizon Card
-
+Event Horizon-Karte
Event Management
Event Management
@@ -7344,16 +7344,16 @@ Event weapons and cards will be deleted once event ends.
Event will start in @@
-
+Event startet in @@
Everburn Powder
-
+Everburn Powder
Every 1 hour
stündlich
Every 101 successive right guesses, you'll get a @@!
-
+Alle 101 aufeinanderfolgenden richtigen Vermutungen, erhalten Sie eine @@ bekommen!
Every 12 hours
12-stündlich
@@ -7371,37 +7371,37 @@ Every 6 hours
6-stündlich
Every bot says that.
-
+Jeder Bot sagt.
Every fifteen successive right guesses, you'll get a @@!
-
+Alle fünfzehn aufeinander folgenden richtigen Vermutungen, erhalten Sie eine @@ bekommen!
Every fifty successive right guesses, you'll get a @@!
-
+Alle fünfzig aufeinanderfolgenden richtigen Vermutungen, erhalten Sie eine @@ bekommen!
Every seven successive right guesses, you'll get 2x @@!
-
+Alle sieben aufeinanderfolgenden richtigen Vermutungen, die Sie erhalten 2x @@!
Everyone commit mistakes and Oskari was very understanding. I need to do some questions about the incident though.
-
+Jeder begeht Fehler und Oskari war sehr verständnisvoll. Ich brauche allerdings einige Fragen über den Vorfall zu tun.
Evil Chest
-
+Das böse Chest
Evil Mushroom
-
+Schlechter Pilz
Evil Scythe
-
+Das böse Scythe
Evil worms crawl from earth and starts devouring the plants!
-
+Das Böse Würmer kriechen aus Erde und beginnt zu verschlingen die Pflanzen!
Evolve mercenaries
-
+Evolve Söldner
Examine the Mouboo
-
+Untersuchen Sie die Mouboo
Example:
Beispiel:
@@ -7416,22 +7416,22 @@ Example: @translate npc/002-1/arpan
Excellent! Let me see...
-
+Ausgezeichnet! Lass mich sehen...
Excellent! This is exactly what I need. Thanks a lot. I'll tell Nikolai about your generosity.
-
+Ausgezeichnet! Das ist genau das, was ich brauche. Danke vielmals. Ich werde Nikolai über Ihre Großzügigkeit erzählen.
Except they're not. I'll be back later.
-
+Außer sie sind es nicht. Ich komme später wieder.
Exchange Gempowder for Quill
-
+Austausch Gempowder für Quill
Exchange the item with Leona?
-
+Tauschen Sie den Artikel mit Leona?
Excuse me.
-
+Entschuldigen Sie mich.
Excuse me? Do you know who I am?#0
Entschuldigen? Weißt du mit wem du hier redest?
@@ -7440,91 +7440,91 @@ Excuse me? Do you know who I am?#1
Entschuldigen? Weißt du mit wem du hier redest?
Exp rate has been reset to @@% (default value).
-
+Exp Rate zurückgesetzt zu @@% (Standardwert) sind.
Exp rate is set to @@% for the next @@.
-
+Exp Rate wird für den nächsten zu @@% eingestellt @@.
Experience Rate management
-
+Experience Rate Management
Experience can be gained by completing quests and killing monsters. When you accumulate enough experience, you'll level up!
-
+Die Erfahrung kann durch Erfüllen von Aufgaben und das Töten von Monstern gewonnen werden. Wenn Sie genug Erfahrung ansammeln, werden Ebene Sie auf!
Experience.
-
+Erfahrung.
Expert Dungeon (Lv 100+)
-
+Expert Dungeon (Lv 100+)
Expire rent time
-
+Expire mieten Zeit
Explosive ARROW
-
+explosive ARROW
Explosive Arrow
-
+explosive Pfeil
Eyes grows!
-
+Augen wachsen!
F2
-
+F2
F3
-
+F3
FIGHT!
-
+KAMPF!
FINAL BOSS FIGHT - WATCH OUT!
-
+Endgegner kämpfen - Watch out!
FINAL WARNING: Do not spend unecessary time on Soren's House, you'll be disconnected!!
-
+FINAL Warnung: Nicht unnötig Zeit damit verbringen, auf Soren Haus, werden Sie getrennt !!
Fafi Dragon
-
+fafi Drachen
Fafi Mask
-
+fafi Mask
Failed to warp to Soren Village.
-
+Fehler beim warp zu Soren Dorf.
Failing all else, you can stay at the Magic Council getting experience for sitting. Hopefully you'll gain a level and this will help you a bit.
Failure to respond to other players and/or GMs in a timely manner will be viewed as unacceptable AFK botting. And you'll spend a night in the jail.
-
+Andernfalls reagiert auf andere Spieler und / oder GMs in angemessener Zeit wird als nicht akzeptabel AFK botting betrachtet werden. Und Sie werden eine Nacht im Gefängnis verbringen.
Fair Person
-
+Messe Person
Fairies usually behaves well, but they hate snakes, so avoid casting halhiss and fairy kingdom at once. You never know.
-
+Fairies verhält sich in der Regel gut, aber sie hassen Schlangen, so vermeiden halhiss und Feenreich auf einmal werfen. Man weiß nie.
Fairy's Squirrel
-
+Fee Eichhörnchen
Falkon Card
Falkon Punch
-
+Falke-Durchschlag
Falkon Punch - Bash your weapon against your enemies with raised damage and accuracy.
-
+Falke-Durchschlag - Bash Ihrer Waffe gegen deine Feinde mit erhöhten Schaden und Genauigkeit.
Falkon Punch!
-
+Falke-Durchschlag!
Fallen King
-
+gefallener König
Falling means certain death.
-
+Fallen Mittel sicheren Tod.
Fancy Hat
Modischer Hut
@@ -7536,22 +7536,22 @@ Farewell.
Mach es gut.
Faris
-
+Faris
Farmer Hat
-
+Farmer Hat
Farmer Pants
-
+Farmer Pants
Fate's Potion
-
+Fate Trank
Fates Potion
Schicksalstrank
Fear not! You can check our [@@https://gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home|Wiki@@] to find that and other awesome stuff!
-
+Keine Angst! Sie können unsere überprüfen [@@ https: //gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home | Wiki @@], dass und andere erhältliche Sachen zu finden!
Feel free to come visit me another time.
Du kannst mich jederzeit besuchen kommen.
@@ -7560,22 +7560,22 @@ Female
Weiblich
Fertilized Spores
-
+befruchtete Spores
Fighting stronger monsters will yield more EXP, but to make botting less profitable, too weak monsters give less EXP.
-
+Kampf gegen stärkere Monster mehr EXP ergeben, aber botting weniger profitabel, zu schwach Monster weniger EXP geben zu machen.
Figures clad in dark were reported in Tulimshar Mines, as more miners were hired and need help.
-
+Die Zahlen in dunkel gekleidet wurden in Tulimshar Mines berichtet, wie mehr Bergleute eingestellt wurden und brauchen Hilfe.
Fill Water Bottles
-
+Füllen Trinkflaschen
Fill with what?
-
+Füllen Sie mit dem, was?
Final: @@, @@
-
+Final: @@ @@
Find yourself a nice dry spot on a coast where you can easily reach into deep water.
Such dir einen gemütlichen, trockenen Platz an der Küste, von wo aus du leicht das tiefe Wasser erreichen kannst.
@@ -7584,43 +7584,43 @@ Fine.
Fein.
Finish
-
+Fertig
Fire Breath Inn
-
+Fire Breath Inn
Fire Fairy
-
+Feuer-Fee
Fire Goblin
-
+Feuer Goblin
Fire Scroll
-
+Feuer Scroll
Fire Skull
-
+Feuer-Schädel
Fire Staffs Recipes
-
+Feuer Staffs Rezepte
Fire Staves
-
+Feuer Dauben
Fire Walk
-
+fire Walk
Fire Walk - Creates a trail of fire, harming any pursuer
-
+Fire Walk - Erstellt eine Spur von Feuer, jeden Verfolger zu schaden
Firearms? What would that be? @@
-
+Feuerarme? Was würde das sein? @@
Fireball
-
+Feuerball
Fireball - Basic AoE (Area Of Effect) Skill
-
+Feuerball - Grund AoE (Area of ​​Effect) Geschicklichkeit
Fireball Card
@@ -7629,34 +7629,34 @@ Fireplace#Saggy
First - item must be equipped.
-
+Zunächst - Gegenstand muss ausgerüstet sein.
First Dungeon Master
-
+Erster Dungeon Master
First Tier
-
+Erste Stufe
First of all: Welcome! Your level was temporaly modified, it'll be reverted once event is over.
First of, there's a day/night cycle on the game.
-
+Zunächst gibt es einen Tag / Nacht-Zyklus auf dem Spiel.
First of, you didn't logged in. Without you online, WE CANNOT UNJAIL YOU! We tried with SQL but it didn't budge.
-
+Zunächst, Sie nicht angemeldet haben. Ohne Sie online, können wir nicht UNJAIL SIE! Wir haben versucht, mit SQL, aber es rührte sich nicht.
First thing is to get a @@. One from black market won't do, go to Halinarzo!
-
+Das erste, was ist eine @@ zu bekommen. Einer von Schwarzmarkt wird dies nicht tun, gehen Sie zu Halinarzo!
First timers will be lead to somewhere random on this cave to keep intruders out. Just walk there again while all switches are still active.
-
+Erster Timer wird auf dieser Höhle führen zu irgendwo zufällig seine Eindringlingen fern zu halten. Gehen Sie einfach wieder, während alle Schalter noch aktiv sind.
Fish Box
Fischkiste
Fisherman
-
+Fischer
Fishing Guide Vol. I
Angelführer Vol. I
@@ -7668,394 +7668,394 @@ Fishing next to shallow water is not going to work well, because fishes seldom g
Angeln im seichten Gewässer klappt nicht wirklich gut, da die Fische das meiden.
Fishing now gives experience, and two new baits were added: Cheese and Alface.
-
+Angeln gibt jetzt Erfahrung, und zwei neue Köder wurden hinzugefügt: Käse und Alface.
Fixing Crystals have a price. You can only charge crystals to places you've already been.
-
+Befestigungs Kristalle haben einen Preis. Sie können nur Kristalle Orte laden Sie bereits waren.
Flight Talisman
-
+Flug Talisman
Fluffy
Fluffy
Fluffy Animals who Love Their Owners
-
+Fluffy Tiere, die ihre Besitzer Liebe
Fluffy Egg
-
+Fluffy Egg
Fluffy Hat
-
+Fluffy Hat
Fluo Powder
-
+Fluo-Pulver
Following these lines are some other writings on this paper.
Nach diesen Zeilen findet dich noch etwas anderes Geschreibsel auf dem Zettel.
Foolish kids, do you think violence is the answer to everything?!
-
+Foolish Kinder, denken Sie Gewalt die Antwort auf alles ist ?!
Foolish mortal, who doesn't knows what you are doing!
-
+Foolish sterblich, wer nicht weiß, was man tut!
For (another) one @@, I'll need 3~4 @@ and 50 GP.
-
+Für (andere) einen @@, werde ich brauche 3 ~ 4 @@ und 50 GP.
For HLib, a GM must take the role of the Monster King
-
+Für Hlib, ein GM muss die Rolle des Monsters nimmt König
For a moment you wonder if Celestia might have gotten confused and tossed in a handful of forest dirt into the teapot.
-
+Für einen Moment fragt man sich, wenn Celestia gotten und verwechselt haben könnte in einer Handvoll Wald Schmutz in die Teekanne geworfen.
For all his great deeds, and thousands of lives he saved, this statue is in his honor.
-
+Für alle seine großen Taten, und Tausende von Leben er gerettet, ist diese Statue zu seinen Ehren.
For all the feedback, you know
-
+Für alle das Feedback, wissen Sie,
For cowardingly killing in a "secure" area, you will be severely punished.
For defeating the Monster King, you've got the Legendary @@.
-
+Für den Sieg über das Monster King, haben Sie den Legendary bekommen @@.
For defending Hurnscald alone and saving all its inhabitants.
-
+Für Hurnscald allein verteidigen und Speichern aller seiner Bewohner.
For fighting against the Monster King once and getting out alive to tell the story.
-
+Für den Kampf gegen das Monster King einmal und Aussteigen am Leben, die Geschichte zu erzählen.
For finding an Easter Egg, you got Strange Coins!
-
+Für die Suche nach einem Osterei, bekommt man Seltsame Münzen!
For now do not take too much time to work on your intelligence, after all, almost nobody have magic this day.
-
+Denn jetzt zu viel Zeit der Arbeit nicht auf Ihrer Intelligenz nehmen, schließlich hat fast niemand an diesem Tag Magie.
For now, please accept this @@ as my gratitude.
-
+Vorerst diese bitte akzeptieren @@ als meine Dankbarkeit.
For now, take this @@. I hope that you will use this power for something good now.
-
+Vorerst nehmen diese @@. Ich hoffe, dass Sie diese Kraft für etwas Gutes jetzt verwenden.
For now, yes. But you will have to prove that you really care about more than yourself.
-
+Erstmal ja. Aber Sie müssen beweisen, dass Sie mehr als Sie sich wirklich interessieren.
For only 100 GP, you can sleep on the beds of the Land Of Fire.
-
+Für nur 100 GP, können Sie auf den Betten des Landes Feuer schlafen.
For only @@ GP, I'll decrypt any ancient text file you have. Or you can learn how to read that yourself, for @@ GP.
-
+Für nur @@ GP, werden entschlüsseln ich jede alte Textdatei, die Sie haben. Oder Sie können lernen, wie man das selbst zu lesen, für @@ GP.
For only a small amount of Gold Pieces, I will show you how it works!
-
+Für nur eine kleine Menge Goldstücke, werde ich Ihnen zeigen, wie es funktioniert!
For short, they had a fight with curses, and now there's a talking statue over his grave which can spawn monsters here.
-
+Für kurze, hatten sie einen Kampf mit Flüchen, und jetzt gibt es eine sprechende Statue über sein Grab, das Monster hier laichen kann.
For short, you would have lost all your items, wouldn't get anything, and there would be no refunds.
-
+Für kurze, würden Sie alle Ihre Artikel verloren, würde nichts bekommen, und es gäbe keine Rückerstattung sein.
For sure the chef of Nard's ship could spare you a pair of gloves.
-
+Sicherlich könnte der Chef von Nard Schiff erspart Ihnen ein Paar Handschuhe.
For that, I need to light five torches. The pentagram, the magic, and all the else are with me. Just light the torches.
-
+Dafür muss ich Licht fünf Fackeln. Das Pentagramm, die Magie und alle anderen sind mit mir. Nur Licht der Fackeln.
For that, I'll need @@/@@ @@.
-
+Dafür werde ich brauche @@ / @@ @@.
For the @@, I'll need 5 ##Bhigh-quality##b @@, and @@ GP for work fee!
For the first place in Easter, you gained a Bhopper Fluffy.
-
+Für den ersten Platz in Ostern, gewann man eine Bhopper Fluffy.
For the mouboo? I was only doing my duty.
-
+Für die mouboo? Ich war nur meine Pflicht zu tun.
For the rescue? You didn't seemed to be in need of aid.
-
+Für die Rettung? Sie haben in der Notwendigkeit zu sein, die Beihilfe nicht schienen.
For this @@, I offer you @@ GP.
-
+Dafür @@, biete ich Ihnen @@ GO.
For this @@, I offer you a(n) @@.
-
+Dafür @@ biete ich Ihnen eine (n) @@.
For this training, I need @@, not the usual arrow you use.
-
+Für diese Ausbildung, ich brauche @@, nicht den üblichen Pfeil Sie verwenden.
For you, boring person like me, It'll cost the small amount of:
-
+Für Sie, langweilige Person wie mich, wird es die kleine Menge kosten:
For you, it will be only 50 GP for potion! But I need the base ingredients, four @@ - or @@, depends on which one.
-
+Für Sie wird es nur 50 GP für Trank sein! Aber ich brauche die Grundbestandteile, vier @@ - oder @@, auf dem man abhängig ist.
For you, it'll be @@ GP.
-
+Für Sie wird es @@ GP sein.
For your incredibly hard work, you got:
Forain
-
+Forain
Forest Armor
-
+Wald Rüstung
Forest Bow
-
+Wald Bow
Forest Gloves
-
+Wald-Handschuhe
Forest Mushroom
-
+Waldpilz
Forest Piou
-
+Wald Piou
Forest Piou Feathers
-
+Wald Piou Federn
Forest Shroom Egg
-
+Wald Shroom Egg
Forest Shroom Hat
-
+Wald Shroom Hut
Forgotten Chamber
-
+Forgotten Kammer
Form the strongest party and win! Remember that if you don't kill the boss, you'll never win!
-
+Bilden die stärkste Partei und gewinnen! Denken Sie daran, dass, wenn Sie nicht den Chef töten, werden Sie nie gewinnen!
Fortiun
-
+Fortiun
Fortress Island
-
+Fortress Insel
Fortune Statue
-
+fortune-Statue
Fountain#Hurns
Four Leaf
-
+Four Leaf
Four Leaf Clover
-
+Vierblättriges Kleeblatt
Four minutes after the warp, or when the last maggot die, it'll be over.
-
+Vier Minuten nach der Kette oder wenn die letzten Maden sterben, wird es vorbei sein.
France: [@@https://dondesang.efs.sante.fr/|https://dondesang.efs.sante.fr/@@]
-
+Frankreich: [@@ https: //dondesang.efs.sante.fr/ | https: //dondesang.efs.sante.fr/@@]
Free Casting
-
+Gratis Casting
Friend Gift
-
+Freund-Geschenk
From magical gates to ancient time-space technology - we know it all!
-
+Von magischen Toren der alten Stadt Zeit-Raum-Technologie - wir wissen es alle!
From the smell I can see you found the bug bomb!
-
+Ich Vom Geruch sehen Sie die Wanze Bombe gefunden!
Frost Diver
-
+Frost Diver
Frost Diver - Attempt to freeze an enemy, dealing damage
-
+Frost Diver - Der Versuch, einen Gegner einzufrieren, Schaden zufügt
Frost Nova
-
+Frostnova
Frost Nova - Freeze everything in a range
-
+Frostnova - Freeze-alles in einem Bereich
Frostia
-
+Frostia
Frostia (@@m)
-
+Frostia (@@ m)
Frostia - @@ GP
-
+Frostia - @@ GP
Frostia Guard
-
+Frostia Wache
Frostia Office
-
+Frostia Büro
Frostia Townhall
-
+Frostia Townhall
Frostia Warp Crystal
-
+Frostia Warp-Kristall
Frostia and Halinarzo are now on a spar!
-
+Frostia und Halinarzo sind jetzt auf einem Holm!
Frostia is a *hic* town way way north of here. They *hic* hate humans, so... Good luck?
-
+Frostia ist eine * hicks * Stadt Art und Weise Weg nördlich von hier. Sie * hicks * Hass Menschen, so ... Viel Glück?
Frostia is the only city known that was not founded by humans.
-
+Frostia ist die einzige Stadt bekannt, die nicht von Menschen gegründet wurde.
Frostia's Nurse
-
+Frostia Krankenschwester
Frozen Squirrel
-
+Gefrorene Eichhörnchen
Frozen Yeti Tear
-
+Gefrorene Yeti Träne
Frozenbeard
-
+Frozenbeard
Fruits - @@ coins
-
+Fruits - @@ Münzen
Full Power Card
Full of agrotoxins, transgenics and whatever. Not safe.
-
+Voller agrotoxins, Transgenen und was auch immer. Nicht sicher.
Fungus
Pilz
Funky Hat
-
+Funky Hut
Fur Boots
-
+Pelzstiefel
Furniture Menu
-
+Möbel Menü
Fuschia Dye
-
+fuschia Dye
Fusus
-
+Fusus
GAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHH!
-
+GAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHH!
GAME SETTINGS
-
+SPIELEINSTELLUNGEN
GET OUT OF HERE, YOUR NOBODY!
-
+Raus hier, IHRE NIEMAND!
GM Alchemy Table
-
+GM Alchimie-Tabelle
GM Black Smithy
-
+GM Schwarz Smithy
GM Cap
-
+GM Cap
GM Gift Box
-
+GM Gift Box
GM Robe
-
+GM Robe
GMs are NOT allowed on Hurnscald Liberation day.
-
+GMs werden NICHT auf Hurnscald Befreiungs Tag erlaubt.
GMs weren't using it a lot, and Quirin needed to collect money.
-
+GMs wurden unter Verwendung es nicht viel, und Quirin benötigt, um Geld zu sammeln.
GP
-
+GP
GP: %d + %d
-
+GP:% d +% d
Gained 20000 XP and 2500 GP
-
+Gewonnene 20000 XP und 2500 GP
Gained 2500 XP and 250 GP
-
+Gewonnene 2500 XP und 250 GP
Gained 5000 XP
-
+Gewonnene 5000 XP
Gained 7500 XP and 1250 GP
-
+Gewonnene 7500 XP und 1250 GP
Gained @@ points.
-
+Gewonnene @@ Punkte.
Gale, not good to fly.
-
+Gale, nicht gut zu fliegen.
Gambler#020-4
Gambling Xan
-
+Glücksspiel Xan
Gamboge Herb
-
+gamboge Herb
Gamboge Plant
-
+gamboge Pflanze
Game Master
Game Master
Game Mistress
-
+Spiel Herrin
Game News
-
+Game News
Game Rules were updated!
-
+Spielregeln wurden aktualisiert!
Game Settings
-
+Spieleinstellungen
Game Statistics
-
+Spielstatistiken
Gem powder
-
+Gem Pulver
Gender
Geschlecht
General Recipes
-
+Allgemeine Rezepte
General Store#dimond
Generic items are used for different purposes. In creating other items, to swap and sell, to collect, etc.
-
+Generisches Elemente werden für verschiedene Zwecke verwendet. Bei der Erstellung andere Einzelteile, zu tauschen und zu verkaufen, zu sammeln, usw.
George
-
+George
George the Pirate
-
+George der Pirat
Get Rekt Noob.
-
+Holen Rekt Noob.
Get money
Geld abheben
@@ -8067,115 +8067,115 @@ Get out of here, weakling. You'll be killed by bandits.#1
Getting there is tricky, so listen carefully to the instructions:
-
+Anreise ist schwierig, so hören Sie aufmerksam den Anweisungen:
Ggrmm... Grmmmm...
Ggrmm... Grmmmm...
Ghada
-
+Ghada
Giant Cave Maggot
-
+Grotta Gigante Maggot
Giant Maggot
-
+Riesen Maggot
Giant Maggots are worth 1 point, Snakes are worth 5 points and Black Scorpions are worth 10 points. The ones in caves doesn't count. Bring me 300 points. Good luck!
-
+Riesen Maggots sind 1 Punkt wert, Schlangen sind 5 Punkte wert und Schwarz Scorpions sind 10 Punkte. Die, die in Höhlen zählt nicht. Bringt mir 300 Punkte. Viel Glück!
Giant Mutated Bat
-
+Riesen Mutierte Bat
Gift Fanatic
-
+Geschenk Fanatic
Gimme a sec to take a breath! I don't want to jump!
Ginger Bread Man
-
+Lebkuchenmann
Give Up
-
+Gib auf
Give a @@ to the Mouboo?
-
+Geben Sie einen @@ zum Mouboo?
Give her the materials she asked for?
-
+Geben Sie ihr die Materialien, die sie gefragt?
Give him the materials he asked for?
-
+Geben Sie ihm die Materialien, die er gefragt?
Give it time, increase your magic power, and you'll find out the truth.
-
+Geben Sie ihm Zeit, erhöhen Sie Ihre magische Kraft, und Sie werden die Wahrheit herausfinden.
Give me a second to look over your paperwork.
-
+Gib mir eine Sekunde über Ihre Papiere zu suchen.
Give me back what you've stole, thief!
-
+Geben Sie mir zurück, was du gestohlen hat, den Dieb!
Give me some space.
Gib mir etwas Zeit.
Give players 10 minutes
-
+Gibt den Spieler 10 Minuten
Give players 15 minutes
-
+Gibt den Spieler 15 Minuten
Give players 20 minutes
-
+Gibt den Spieler 20 Minuten
Give players 25 minutes
-
+Gibt den Spieler 25 Minuten
Give players 30 minutes
-
+Gibt den Spieler 30 Minuten
Give players 5 minutes
-
+Geben dem Spieler 5 Minuten
Give that to whoever needs them, and see if it works. Then come tell me the result. Do you have the reagents?
-
+Gib, dass wem auch immer sie benötigt, und sehen, ob es funktioniert. Dann kommen Sie mir das Ergebnis mitteilen. Haben Sie die Reagenzien haben?
Give the Antenna and the GP to her?
-
+Geben Sie die Antenne und den GP zu ihr?
Give up!
-
+Gib auf!
Give your pet a nice name, and keep it healthy, and you'll be a successful pet owner!
-
+Geben Sie Ihr Tiere einen schönen Namen, und halten Sie es gesund, und Sie werden ein erfolgreicher Tierbesitzer sein!
Glad to hear. I swear, the fish I picked before you arrive was THAT big!
-
+Froh zu hören. Ich schwöre, ich die Fische gepflückt, bevor Sie ankommen war so groß!
Gladys
-
+Gladys
Gloves
-
+Handschuhe
Gloves Recipes
-
+Handschuhe Rezepte
Go and fetch @@, the party leader!
-
+Geh und hol @@, der Parteichef!
Go and follow @@, your party leader!
-
+Go und Folge @@, Ihr Parteichef!
Go and talk to it.
-
+Gehen Sie und sprechen Sie mit ihm.
Go away, I am too magical for you. %%n
Go away, kid! Let me pray in peace!
-
+Geh weg, Kind! Lassen Sie mich in Ruhe beten!
Go away.
Geh weg.
@@ -8184,121 +8184,121 @@ Go back
Zurückgehen
Go back to Rosen!
-
+Zum Rose zurück!
Go do what I told you to do and examine the house thoroughly!
-
+Gehen Sie das tun, was ich Ihnen sagte, das Haus gründlich zu tun und zu untersuchen!
Go fly a kite.
Geh Kitesurfen.
Go home now?
-
+Geh jetzt nach Hause?
Go kill the Bandit Lord!
-
+Gehen Sie töten den Banditen Herren!
Go kill the maggots!
-
+Gehen Sie töten die Maden!
Go kill them!!
-
+Gehen Sie töten sie !!
Go see someone else for now. Yes, you need level to take most tasks available on the world!
-
+Gehen Sie sehen, dass jemand anderes für jetzt. Ja, Sie brauchen Ebene die meisten Aufgaben auf der Welt zu nehmen!
Go talk to Sagratha, she is usually in a hut in northen forest. The door have a magic barrier, so you'll need to have minimal magic skills to get close enough to open it.
-
+Sprecht mit Sagrada, ist sie in der Regel in einer Hütte im Norden Wald. Die Tür eine magische Barriere, so dass Sie Fähigkeiten minimal Magie haben brauchen, nahe genug, um es zu öffnen.
Go to the townhall there and show the mayor this other letter.
-
+Zum Rathaus dort und zeigen Sie den Bürgermeister diesen anderen Brief.
Go very close to it and, speak the four four-letters magic words, pour some @@, and he'll appear to you.
-
+Gehen Sie sehr nah an ihm und sprechen die vier Vier Buchstaben magischen Worte, gießen Sie einige @@, und er wird Ihnen angezeigt.
Goal: @@/@@ reached!
-
+Ziel erreicht!
Gobo Bear
-
+Gobo-Bär
God bless you! You have saved me from sweltering!
-
+Gott segne dich! Sie haben mich gerettet aus schwül!
Going to World Edge? Never heard of.
-
+Going to Weltrand? Niemals davon gehört.
Golbarez
-
+Golbarez
Gold Ingot
-
+Goldbarren
Gold Medal
-
+Goldmedaille
Gold Ore
-
+Golderz
Gold Ore -> Silver Ore
-
+Golderz -> Silbererz
Gold Pieces
-
+Goldstücke
Golden Apple
-
+goldener Apfel
Golden Armbands
-
+Goldener Armbinden
Golden Chainmail
-
+goldene Ketten
Golden Chest
-
+golden Chest
Golden Easteregg
-
+Goldenes Osterei
Golden Eggs are used for the grand collector prize. Ah, I love Easter! I loooooooove it!
-
+Goldene Eier werden für den großen Sammler Preis verwendet. Ah, ich lieben Ostern! Ich loooooooove es!
Golden Four-Leaf Amulet
-
+Goldenes Vier-Blatt-Amulett
Golden Gift
-
+goldenes Geschenk
Golden Light Platemail
-
+Golden Light-Platten
Golden Pearl Ring
-
+Golden Pearl Ring
Golden Ring
-
+Goldener Ring
Golden Scorpion
-
+goldene Scorpion
Golden Scorpion Claw
-
+Goldene Scorpion Klaue
Golden Scorpion Claw -> Black Scorpion Claw
-
+Goldene Scorpion Claw -> Black Scorpion Klaue
Golden Warlord Plare
-
+Goldene Warlord Platte
Gonzo Dark Card
-
+Gonzo Dunkel-Karte
GonzoDark Sponsor
-
+GonzoDark Sponsor
Good @@. My name is @@ and I make @@.
-
+Gut @@. Mein Name ist @@ und ich mache @@.
Good bye my friend, and safe travels!#0
@@ -8307,79 +8307,79 @@ Good bye my friend, and safe travels!#1
Good bye!
-
+Auf Wiedersehen!
Good bye, darling!
-
+Tschau mein Schatz!
Good bye, sir.
-
+Auf Wiedersehen, mein Herr.
Good bye.
-
+Auf Wiedersehen.
Good choice! This year we're having a @@!
-
+Gute Wahl! In diesem Jahr wir haben einen @@!
Good day sir.#1
Guten Tag, der Herr.
Good job collecting the monster points for me. Here's your reward.
-
+Gute Arbeit, die Monster Punkte für mich zu sammeln. Hier ist deine Belohnung.
Good job!
Gut gemacht!
Good job! Here is your reward!
-
+Gut gemacht! Hier ist Ihre Belohnung!
Good job! I wish you luck, because now you need to SWIM!
-
+Gut gemacht! Ich wünsche Ihnen viel Glück, weil Sie jetzt zu SWIM brauchen!
Good job, kid. You've survived both the Cave Of Trials and Soren's Village.
-
+Gute Arbeit, Kind. Sie haben überlebt sowohl die Höhle von Trials und Soren Dorf.
Good job, man!
-
+Gute Arbeit!
Good job, you already killed over 100! Hahah, that sure teach them a lesson!
-
+Gute Arbeit, Sie bereits über 100 getötet! Hahah, dass Sie sicher, lehren sie eine Lektion!
Good job, you've killed the @@ @@ and reported back in time!
-
+Gute Arbeit, hast du getötet die @@ @@ und berichten in der Zeit zurück!
Good job.
-
+Gut gemacht.
Good job... Here is your reward...
-
+Gute Arbeit ... Hier ist deine Belohnung ...
Good job... You can keep the drops. Touch here to return home.
-
+Gute Arbeit ... Sie können die Tropfen halten. Tippen Sie hier, um nach Hause zurückzukehren.
Good luck adventurers, and may the Pink Mouboo watch over this disaster... Whatever that means. They paid us to say that, I swear!
-
+Viel Glück Abenteurer, und kann das Rosa Mouboo wache über diese Katastrophe ... Was auch immer das bedeutet. Sie schenkten uns zu sagen, dass, ich schwöre!
Good luck arresting the criminal!
-
+Viel Glück Anhalten der Verbrecher!
Good luck getting the fertilizer from Eomie! Many elves simply refuse to cooperate until it affects them directly.
-
+Viel Glück bekommen die Dünger aus Eomie! Viele Elfen einfach weigern zu kooperieren, bis er sie unmittelbar berührt.
Good luck hunting down the Monster King.
-
+Viel Glück Jagd auf das Monster King.
Good luck in your journey, @@.
-
+Viel Glück auf deiner Reise, @@.
Good luck killing it! And don't forget to touch the Soul Menhir before you go!
-
+Viel Glück töten sie! Und vergessen Sie nicht die Seele Menhir zu berühren, bevor Sie gehen!
Good luck on your journey!
-
+Viel Glück auf Ihrer Reise!
Good luck with that. See you in ten years or something.
-
+Viel Glück damit. Sehen Sie in zehn Jahren oder so etwas.
Good luck with your boyfriend!#0
@@ -8391,280 +8391,280 @@ Good luck!
Viel Glück!
Good luck! Come for remuneration when you finish!
-
+Viel Glück! Kommen Sie für Vergütung, wenn Sie fertig sind!
Good luck! Don't come back until you reach 10000 kills!
-
+Viel Glück! Kommen Sie nicht zurück, bis Sie 10000 kills erreichen!
Good luck, @@!
-
+Viel Glück, @@!
Good luck, because you'll need it. Talk to me once all of them are lit, and I'll SUMMON DAH MONSTER KING.
-
+Viel Glück, weil Sie es brauchen. Sprechen Sie mit mir einmal alle von ihnen leuchten, und ich werde SUMMON DAH MONSTER KING.
Good luck.
-
+Viel Glück.
Good luck. %%1
Good luck...
-
+Viel Glück...
Good news - Oskari doesn't plans in firing you (yet)!
-
+Gute Nachrichten - Oskari nicht Pläne Brennen Sie (noch) nicht!
Good to know.
Gut zu wissen.
Good work with the slimes. This will make our task much easier.
-
+Gute Arbeit mit den Schlämmen. Dies wird unsere Aufgabe viel einfacher.
Good!
Good! First, let us test if you are resourceful. Bring me 3 @@ and 3 @@. That should be enough!
-
+Gut! Zuerst wollen wir testen, ob Sie einfallsreich sind. Bringt mir 3 @@ und 3 @@. Das sollte genug sein!
Good! I want 3 @@ and 10 @@. I have a contract to transform that in good money.
-
+Gut! Ich möchte 3 @@ und 10 @@. Ich habe einen Vertrag zu transformieren, dass in gutem Geld.
Good! Last step! West of Hurnscald, there is a magic fountain.
-
+Gut! Letzter Schritt! Westlich von Hurnscald gibt es einen magischen Brunnen.
Good, I need to talk with the King.
-
+Gut, ich muss Gespräch mit dem König.
Good, good, you have enough powder. Now I need you to lit all five torches with them.
-
+Gut, gut, haben Sie genug Pulver. Jetzt muss ich Sie alle fünf Fackeln, mit ihnen zu leuchten.
Good, good. The chant is ##B EMOC OTEM ITEY GNIK ##b. Good luck!
Good, knowing the world lore is important.
-
+Gut, die Welt Lore zu wissen, ist wichtig.
Good, there they are.
-
+Gut, da sind sie.
Good, this must mean that Sagratha managed to flee in time.
-
+Gut, das muss bedeuten, dass Sagratha rechtzeitig fliehen.
Good, you *hic* proved your *hic* worth. I'll give you them.
-
+Gut, Sie * hicks * bewiesen Ihre * hicks * wert. Ich werde Sie ihnen geben.
Good, you did it!
-
+Gut, Sie haben es geschafft!
Good. Did you knew you could register to the Special Class, in order to get an extra skill point?
-
+Gut. Habe Sie gewusst Sie auf den Special Class, um zu registrieren, könnten einen zusätzlichen Fertigkeitspunkt zu bekommen?
Good. You look like a real miner! Take this @@ and go mine bifs!
-
+Gut. Sie sehen aus wie ein echter Bergmann! Nehmen Sie diese @@ und meine BIFS gehen!
Goodbye.
Auf Wiedersehen.
Googles
-
+Googles
Got 1,000,000 Monster Points!
-
+Got 1.000.000 Monster Punkte!
Got @@ EXP, @@ JExp and @@ GP for helping out.
-
+Got @@ EXP, @@ JExp und @@ GP für die Unterstützung aus.
Got Master Blueprints!
-
+Got Meister Riss!
Graduation Cap
-
+Abschluss-Kappe
Graduation Robe
-
+Staffelungrobe
Grand Hunter Quest: @@/10,000
-
+Grand Hunter Quest @@ / 10.000
Grant Power
-
+Grant-Leistung
Graphene Stone
-
+Graphene Stein
Grass Carp
Graskarpfen
Grass Liner
-
+Grass Liner
Grass Seeds
-
+Gras Samen
Grass Snake
-
+Ringelnatter
Great job! You can keep these items, they will be crucial to your journey.
-
+Gut gemacht! Sie können diese Elemente halten, werden sie zu Ihrer Reise entscheidend sein.
Great news! Then please bring me 1 @@, or 200 @@ @@ 20 @@.
-
+Großartige Neuigkeiten! bitte mir dann 1 bringen @@ oder 200 @@ @@ 20 @@.
Great rewards await, according to the voices!
-
+Große Belohnungen erwarten, nach den Stimmen!
Great! Eomie, the girl on Tulimshar's magic academy, is an alchemist. She probably makes fertilizers.
-
+Groß! Eomie, das Mädchen auf Tulimshar Zauberakademie ist ein Alchemist. Sie machen wahrscheinlich Düngemittel.
Great! Excellent! Because I am also diving in problems!!
-
+Groß! Ausgezeichnet! Denn ich bin auch Tauchen in Probleme !!
Great! Now, listen carefully: This library is laid out in nine squares.
-
+Groß! Nun, genau hinhören: Diese Bibliothek wird in neun Quadraten gelegt.
Great! Thank you!
-
+Groß! Vielen Dank!
Great! The first thing you need is, obviously, a bow. You should not use any you come across, but a high quality one.
-
+Groß! Das erste, was Sie brauchen, ist, natürlich, eine Verbeugung. Sie sollten nicht Sie stoßen, aber eine hohe Qualität, die man verwenden.
Great, I need 11 @@. Remember a good food makes a good crew.
-
+Großartig, ich brauche 11 @@. Denken Sie daran, ein gutes Essen eine gute Mannschaft macht.
Great, I see you've already made yourself comfortable!
-
+Großartig, ich sehe Sie schon sich bequem gemacht haben!
Great, just bring me several boxes, once one of them have the ring I'm looking for.
-
+Große, bringen Sie mir nur einige Kisten, sobald einer von ihnen den Ring, den ich suche.
Great. I hereby task you to kill the rogue Yetis on the Yeti King Throne Room. Of course, you won't be able to leave until all of them are dead.
-
+Groß. Ich hiermit Sie beauftragen den Schelm Yetis auf dem Yeti König Thronsaal zu töten. Natürlich werden Sie nicht in der Lage sein zu lassen, bis sie alle tot sind.
Greater @@ allows you to attack faster and has a greater chance of evading attacks.
-
+Größer @@ ermöglicht es Ihnen, schneller Angriff und eine größere Chance, Angriffe zu entziehen.
Green
Grün
Green 4144
-
+grün 4144
Green Dragon
-
+Grüner Drache
Green Dye
-
+Grüner Farbstoff
Green Eggshell Hat
-
+Grüne Eggshell Hut
Green Slime
-
+Grüner Schleim
Green Wars project says that @@ trees were planted by adventurers on the world!
-
+Grünes Wars-Projekt sagt, dass @@ Bäume von Abenteurern auf der Welt gepflanzt wurden!
Greetings, wanderer. I am @@, chief of the Tulimshar guards. My wards are dying from dehydration in the sun. Bring them water and you will earn a reward.
-
+Grüße, Wanderer. Ich bin @@, Chef der Tulimshar Wache. Meine Stationen sterben an Austrocknung in der Sonne. Bringt sie Wasser und Sie werden eine Belohnung verdienen.
Grenade
-
+Granate
Grind grind grind the slime!
-
+Grind schleifen schleifen den Schleim!
Ground Strike
-
+Boden Streik
Ground Strike - Hit the ground, exploding the surroundings and disabling enemies.
-
+Boden Streik - Hit den Boden, um die Umgebung explodiert und behindernden Feinde.
Grr, where's Mercury... He was supposed to keep watch over this spot... It was meant to be my free time!
-
+Grr, wo ist Mercury ... Er sollte Uhr über diesen Punkt halten ... Es sollte meine freie Zeit sein!
Grrr... Why are @@ on this cave?! Begone, before I lose my patience!
-
+Grrr ... Warum sind @@ auf dieser Höhle ?! Begone, bevor ich verliere meine Geduld!
Grrr... Why are @@ on this cave?! Where did Mercury went after all?!
-
+Grrr ... Warum sind @@ auf dieser Höhle ?! Wo haben Mercury ging schließlich ?!
Guaaaards! Sailors! Help! We have a stowaway!
-
+Guaaaards! Segler! Hilfe! Wir haben einen blinden Passagier!
Guard
-
+Bewachen
Guard Amy
-
+Wache Amy
Guard Avou
-
+Wache Avou
Guard Benji
-
+Wache Benji
Guard Biscop
-
+Wache Biscop
Guard Corina
-
+Wache Corina
Guard Defou
-
+Wache Defou
Guard Devoir
-
+Wache Devoir
Guard Falko
-
+Guard Falko
Guard Froma
-
+Wache Froma
Guard Jennifer
-
+Wache Jennifer
Guard Jhon
-
+Wache Jhon
Guard Laurie
-
+Guard Laurie
Guard Malindax
-
+Wache Malindax
Guard Maxim
-
+Guard Maxim
Guard Moustacha
-
+Wache Moustacha
Guard Nutelo
-
+Wache Nutelo
Guard Philip
-
+Guard Philip
Guard Popaul
-
+Wache Popaul
Guard Roukin
-
+Wache Roukin
Guard Tetric
-
+Wache Tetric
Guard Totor
-
+Wache Totor
Guard Valou
-
+Wache Valou
Guard Yen
-
+guard Yen
Guard Yuna
-
+Wache Yuna
Guard#00301A
@@ -8700,121 +8700,121 @@ Guard#lof-6
Guardian
-
+Wächter
Guardian Statue
-
+Wächter Statue
Guardians Of Soren
-
+Guardians Of Soren
Guardians will come to stop you, and to lock down the shrine!
-
+Wächter kommen Sie zu stoppen und den Schrein zu sperren!
Guards use it to spar against each other on friendly matches, to see who is stronger.
-
+Guards verwenden, um es Holm gegeneinander auf Testspiele, um zu sehen, wer stärker ist.
Guild Blacksmith
-
+Guild Schmied
Guild Chemistry
-
+Guild Chemie
Guild Hall
-
+Guild Hall
Guild Information
-
+Guild Informationen
Guild Level is not enough: @@/@@
-
+Gildenstufe ist nicht genug: @@ / @@
Guild Logs
-
+Guild Logs
Guild Lv @@, @@/@@ EXP to level up
-
+Guild Lv @@ @@ / @@ EXP zum Level
Guild Management
-
+Guild Verwaltung
Guild Master
-
+Gildenmeister
Guild Master: @@
-
+Gildenmeister: @@
Guild Name: @@
-
+Gildenname: @@
Guild Storage
-
+Guild Speicher
Guild Vault
-
+Gildentresor
Guilds are now much more stronger, and have exclusive alchemy recipes besides a storage.
-
+Gilden sind jetzt viel stärker, und haben exklusive Alchemie Rezepte neben einem Speicher.
Guilds can go from 16 to 56 members, tulimshar was restocked.
-
+Gilden können 16 bis 56 Mitglieder gehen, Tulimshar nachgeliefert wurde.
Guilds storage is free for test, and monsters are fainting when too many players attack them at once.
-
+Gilden Lagerung ist für Test und Monster in Ohnmacht, wenn zu viele Spieler sie angreifen sofort.
Gwendolyn
-
+Gwendolyn
Gwendolyn Bowmaker
-
+Gwendolyn Bowmaker
Gwendolyn sighs and shake her head.
-
+Gwendolyn seufzt und den Kopf schütteln.
Gwendolyn takes an analyzing look at you. Then she nods.
-
+Gwendolyn nimmt bei Ihnen einen Analyse Look. Dann nickt sie.
HA, HA, HA! The blacksmiths from the Land of Fire are the best from the world! There's no challenge too big for us!
-
+HAHAHA! Die Schmiede aus dem Land des Feuers ist das Beste aus der Welt! Es gibt keine Herausforderung zu groß für uns!
HAHAHAHA! How foolish of you, didn't even bother trying to sneak in!
-
+HAHAHAHA! Wie dumm von dir, nicht einmal die Mühe zu schleichen in versuchen!
HAHAHAHAH! Shiny as new, and stronger than ever! Have fun!
-
+HAHAHAHAH! Glänzend wie neu, und stärker als je zuvor! Habe Spaß!
HIGHER!
-
+HÖHER!
HISTORY BOOK
-
+GESCHICHTSBUCH
HOLD THAT! I actually like to drink, and spend some drinking nights with Saulc and Crazyfefe!
-
+HALT DAS! Eigentlich mag ich zu trinken, und verbringen einige trinken Nächte mit Saulc und Crazyfefe!
Had you any breakthrough?
-
+Haben Sie Durchbruch?
Haha yes, you are right!
-
+Haha ja, sind Sie richtig!
Haha, Nice, but how do you do that?
-
+Haha, Schön, aber wie macht man das?
Haha, no, I'm not! But we found traces of them.
-
+Haha, nein, ich bin nicht! Aber wir fanden Spuren von ihnen.
Haha, this wooden figurine won't do the job, sorry.
-
+Haha, die hölzerne Figur wird die Arbeit nicht tun, sorry.
Hahah, four gifts, neat! Can we get to 1600 boxes?
-
+Hahah, vier Geschenke, ordentlich! Können wir bis 1600 Kisten bekommen?
Hahah, good to hear! Do you know some items are only dropped on spring? You should go after them!
-
+Hahah, gut zu hören! Wissen Sie, einige Elemente sind nur auf Frühling fallen gelassen? Sie sollten nach ihnen gehen!
Hahah, silly, that's yourself!
-
+Hahah, albern, das ist selbst!
Hair color
Haarfarbe
@@ -8823,7 +8823,7 @@ Hair style
Frisur
Halberd
-
+Hellebarde
Half Croconut
Halbe Krokosnuss
@@ -8832,178 +8832,178 @@ Half Eggshell
Halbe Eierschale
Halin Guard
-
+Halin Wache
Halin Warp Crystal
-
+Halin Warp-Kristall
Halinarzo
-
+Halinarzo
Halinarzo (@@m)
-
+Halinarzo (@@ m)
Halinarzo - @@ GP
-
+Halinarzo - @@ GP
Halinarzo Church makes a party every Sunday! Only true believers are invited!
-
+Halinarzo Kirche macht eine Party jeden Sonntag! Es werden nur die wahren Gläubigen eingeladen!
Halinarzo Mines
-
+Halinarzo Mines
Halinarzo Office
-
+Halinarzo Büro
Halinarzo Route
-
+Halinarzo Strecke
Halinarzo Townhall
-
+Halinarzo Townhall
Halinarzo is a *hic* level 50 area. So please *hic* be careful!
-
+Halinarzo ist ein * hicks * Level 50 Bereich. Also bitte * hicks * Vorsicht!
Halinarzo lies past the Canyon, but the @@ there are level @@.
-
+Halinarzo liegt hinter dem Berg, aber die @@ gibt es Pegel @@.
Halinarzo people are very poor, but we have our resources...
-
+Halinarzo Menschen sind sehr arm, aber wir haben unsere Ressourcen ...
Halinarzo was founded to explore Mana Stones.
-
+Halinarzo wurde gegründet Mana Stone zu erkunden.
Halinarzo's Nurse
-
+Halinarzo Krankenschwester
Hall Of AF King
-
+Hall Of AF König
Hall Of Base Level
-
+Hall Of Base Level
Hall Of Ched
-
+Hall Of Ched
Hall Of Crazyfefe Battle
-
+Hall Of Crazyfefe Schlacht
Hall Of Doppelganger Arena
-
+Hall Of Doppelgänger Arena
Hall Of Fame
-
+Ruhmeshalle
Hall Of Fortune
-
+Hall Of Fortune-
Hall Of GM Commands
-
+Hall Of GM Befehle
Hall Of Guilds
-
+Halle der Gilden
Hall Of Honor
Hall Of Job Level
-
+Hall Of Karrierelevel
Hall Of Strange Coins
-
+Hall Of Seltsame Münzen
Hall of Sponsors
-
+Hall of Sponsors
Halt! Beyond this gate, is the Great River and the Eternal Swamps.
-
+Halt! Hinter diesem Tor ist der große Fluss und die ewigen Sümpfen.
Happy Easter!
-
+Frohe Ostern!
Hard Spike
-
+harter Spike
Hard workers get an extra work level. This means a +1 VIT bonus is possible!
-
+Harte Arbeiter erhalten einen zusätzlichen Arbeitsebene. Das bedeutet, ein +1 VIT Bonus ist möglich!
Hasan
-
+Hasan
Hasan is bothering less frequently his friends, as now he have his own seasonal quest.
-
+Hasan stört weniger seine Freunde häufig, wie er jetzt seine eigene Saison-Suche haben.
Hasan takes your print screen and analyzes it.
-
+Hasan nimmt Ihre Druckbild und analysiert sie.
Haste Potion
-
+Haste Potion
Have Maggot Slimes, Bug Legs, Mauve Herbs and Money, lots of them.
-
+Haben Maggot Schleime, Käfer Beine, Mauve Kräuter und Geld, viele von ihnen.
Have a good day!
Hab einen schönen Tag!
Have a good day, then.
-
+Haben Sie einen guten Tag, dann.
Have a good time fishing!
Viel Spaß beim Angeln!
Have a nice @@ day!
-
+Einen schönen Tag noch!
Have a nice day!
-
+Einen schönen Tag noch!
Have a warm cup of Coffee on the house, and enjoy!
-
+Haben Sie eine warme Tasse Kaffee auf Kosten des Hauses und genießen Sie!
Have no idea where in the world you are? Or what a certain mob drops, or even if you should challenge it?
-
+Haben Sie keine Ahnung, wo in der Welt Sie sind? Oder was eine gewisse Mob fällt, oder auch wenn Sie sollten es herausfordern?
Have you already talked to our captain? He should be downstairs waiting for you!
-
+Haben Sie schon unseren Kapitän gesprochen? Er sollte für Sie wartet unten sein!
Have you been harming the forest? Specially Mouboos. Are you killing them?
-
+Waren Sie schon in den Wald zu schädigen? Speziell Mouboos. Töten Sie sie?
Have you came here to rescue me?
-
+Haben Sie kamen, um mich hier zu retten?
Have you cried enough?
-
+Haben Sie genug geweint?
Have you ever felt struck? Lost? Didn't know about a quest, or an item is troubling you?
-
+Haben Sie schon einmal geschlagen fühlen? Hat verloren? Weiß nicht, über eine Quest, oder ein Element, das Sie beunruhigt?
Have you ever heard of the [@@http://landoffire.org/|Land Of Fire@@]? It is a really cool game which is being developed by Pyndragon and Pihro!
-
+Haben Sie schon einmal von der hörte [@@ http: //landoffire.org/ | Land Of Fire @@]? Es ist ein wirklich cooles Spiel, das von Pyndragon und Pihro entwickelt wird!
Have you ever met our Queen Lilit? She is lovely but hates @@ for some reason...
-
+Haben Sie schon einmal unsere Königin Lilit getroffen? Sie ist sehr schön, aber Hasse @@ aus irgendeinem Grund ...
Have you found Tulimshar's Secret Beach yet? Tulimshar is full of secrets. Some NPCs which only say hi may say something else depending on your level or insistence.
-
+Haben Sie festgestellt Tulimshar Secret Beach abgegeben? Tulimshar ist voller Geheimnisse. Einige NPCs, die nur sagen, hallo sagen kann etwas anderes, abhängig von Ihrem Niveau oder Beharren.
Have you found out magic already? It should not be possible, but the girl reading the book says it is. I don't know in what to believe.
-
+Haben Sie Magie aus bereits gefunden? Es sollte nicht möglich sein, aber das Mädchen das Buch zu lesen, sagt sie. Ich weiß nicht, was zu glauben.
Have you got mad? That's too much, it's like you are trying to be perfect! No way I'll help you!
-
+Haben Sie verrückt? Das ist zu viel, es ist wie Sie versuchen, perfekt zu sein! Auf keinen Fall werde ich Ihnen helfen!
Have you managed to transmute the @@ I asked for?
-
+Haben Sie für die @@ ich gebeten, zu verwandeln verwaltet?
Have you talked to Peetu co-workers about their opinion yet?
-
+Haben Sie noch Peetu Mitarbeiter über ihre Meinung gesprochen?
Have you visited the mines already? Tycoon is in charge of the security operations in there. He might need your help more than I do.
-
+Haben Sie die Minen bereits besucht? Tycoon ist verantwortlich für die Sicherheitsoperationen in dort. Er könnte Ihre Hilfe mehr brauchen als ich.
Having magic power is useless by itself, so you must visit the Academy. I guess that involves approval and acknowledgment of the Mage Council that you are a mage!
-
+Zauberkraft zu haben, ist nutzlos für sich, so dass Sie die Akademie besuchen müssen. Ich denke, dass die Genehmigung und Anerkennung des Mage Rat beinhaltet, dass Sie ein Magier sind!
He died, but I plan in fulfilling his will. I can give you training for that, and teach you how to fight properly.#0
@@ -9012,76 +9012,76 @@ He died, but I plan in fulfilling his will. I can give you training for that, an
He is blaming himself and is afraid of losing his job.
-
+Er ist selbst Schuld und hat Angst vor seinen Job zu verlieren.
He is in the process of making a figurine made of bug leg.
-
+Er ist dabei, eine Figur zur Herstellung von Bug Beine gemacht.
He is my grand-grand-grandfather! The might Kfahr, with his friend Braknar, and heroes from Tulimshar legends.
-
+Er ist mein Enkel Urgroßvater! Die Macht Kfahr, mit seinem Freund Braknar und Helden aus Tulimshar Legenden.
He is not alive anymore, so only a single bow of those exist in the whole world... That is why we call it a
-
+Er ist nicht mehr am Leben, so dass nur ein einziger Bogen jener exist in der ganzen Welt ... Aus diesem Grunde nennen wir es ein
He is strong though, so keep your party togheter!
-
+Er ist stark, obwohl, so dass Ihre Partei zusammen halten!
He is the Miners leader.
-
+Er ist der Miners Führer.
He just abandoned this place and left everything behind... It's suspicious at best. You don't think anyone will be able to decrypt the secrets of Artificial Lifeforms.
-
+Er gibt nur diesen Ort und links alles hinter ... Es ist verdächtig am besten. Sie glauben doch nicht jeder in der Lage sein wird, die Geheimnisse der künstlichen Lebensformen zu entschlüsseln.
He laughs heartily and gives you a slap on the back.
-
+Er lacht herzlich und gibt Ihnen einen Schlag auf den Rücken.
He looks displeased and destroys the fur.
-
+Er sieht unzufrieden und zerstört das Fell.
He looks pleased.
-
+Er sieht zufrieden.
He never touched the Soul Menhir... He died... For real...
-
+Er hat nie die Seele Menhir ... berührt Er starb ... Für echte ...
He should be crying in the far northeast corner of this library. Can you go there to see him?
-
+Er sollte in der äußersten Nordosten Ecke der Bibliothek, weint. Können Sie es gehen, um ihn zu sehen?
He thinks he is using me to his rebellion, but I'm the one using him. I'm not the Bandit Lord for no reason.
-
+Er denkt, dass er mit mir zu seiner Rebellion, aber ich bin diejenige, die ihn verwenden. Ich bin nicht der Bandit Herr ohne Grund.
He usually guards a central position on the caves... He could help you, if he is there.
-
+Er bewacht in der Regel eine zentrale Position auf den Höhlen ... Er könnte Ihnen helfen, wenn er da ist.
He was looking around in the library a while, and then came to ask about our research. He seemed to be particularly interested in our experiments with the slimes.
-
+Er wurde in der Bibliothek eine Weile schaut sich um, und dann kam über unsere Forschungsarbeit zu fragen. Er schien vor allem mit den Schleimen in unseren Experimenten interessiert.
He will summon allies if he think you have the upper hand. So take care if you are going ranged.
-
+Er wird Verbündeten rufen, wenn er denkt, dass Sie die Oberhand haben. Also vorsichtig sein, wenn Sie lag im Bereich gehen.
He's an *hic* hermit, and collects *hic* Bat teeth and wings... Tell me how many he collected!
-
+Er ist ein * hicks * Einsiedler und sammelt * hicks * Bat Zähne und Flügel ... Sag mir, wie viele er gesammelt!
He's holding a fishing rod, while gazing out at the sea.
Während er auf das Meer starrt, hält er eine Angel fest in seiner Hand.
Headgear
-
+Kopfbedeckung
Heal Card
Healing
-
+Heilung
Healing - The most basic healing skill, requires no items to use.
-
+Heilung - die Fähigkeit grundlegende Heilung erfordert keinen Artikel zum Einsatz.
Healing Recipes
-
+Heilung Rezepte
Hear me *hic* well, what ever, whatididever you will *hic* said ab... uhm... out what?! You saw there, the Guild won't let it get public.
-
+Hören Sie mich hic * * gut, was auch immer, whatididever Sie * hicks * sagte ab ... ähm ... was ?! Sie sah es, die Gilde wird nicht zulassen, es öffentlich zu bekommen.
Hear you? How do you even know he can understand you?!#1
@@ -9090,25 +9090,25 @@ Hear you? How do you even know she can understand you?!#0
Heart Glasses
-
+Herzbrille
Heart Necklace
-
+Herz Halskette
Heart Of Isis
-
+Heart Of Isis
Heh, I wonder what he would've said if he'd have visited us a little bit later. Mh, now that I think about it, the accident with the slimes happened just the night after he was here.
-
+Heh, ich frage mich, was er gesagt hat, wenn er uns eine wenig später besucht haben würde. Mh, jetzt, wo ich darüber nachdenke, geschah der Unfall mit den Schleimen nur die Nacht, nachdem er hier war.
Heh, there is death penalty outside the town. You better watch out. The mobs are on a foul mood today, very easy to get killed.
-
+Heh, gibt es Todesstrafe außerhalb der Stadt. Pass bloß auf. Die Mobs sind auf schlechte Laune heute, sehr einfach getötet werden.
Heh. Fair enough.
-
+Heh. Meinetwegen.
Heh. Foolish. That's what adventurers are, I guess...
-
+Heh. Dumm. Das ist, was Abenteurer sind, denke ich ...
Hehe, hehe. Well, come back if you change your mind.
Hahaha. Komm einfach zurück, wenn du deine Meinung änderst.
@@ -9117,28 +9117,28 @@ Hehe... Some material... %%5
Helena
-
+Helena
Helena's Teammate
-
+Helena Teamkollege
Helios Boots
-
+Helios Stiefel
Hello
Hallo
Hello %s and welcome to Land Of Fire Village. This used to be a whole server before the Monster King crashed it down here.
-
+Hallo% s und willkommen zu Land Of Fire Dorf. Dies ist einmal ein ganzer Server vor dem Monster sein König es hier abgestürzt.
Hello %s. What brings you here?
Hello @@! Do you have some @@ with you?
-
+Hallo @@! Haben Sie etwas @@ mit Ihnen?
Hello @@, may I interest you in a copy of the Gazette? It's only 1 GP!
-
+Hallo @@, kann ich Ihnen in einer Kopie der Gazette interessieren? Es ist nur 1 GP!
Hello Adventurer!#0
@@ -9147,10 +9147,10 @@ Hello Adventurer!#1
Hello Ms. Eomie, kind sir Anwar sent me to fetch some fertilizers to save Tulimshar from famine, if you may?
-
+Hallo Frau Eomie, lieber Herr Anwar schickte mir einige Düngemittel zu holen Tulimshar von Hunger zu retten, wenn Sie können?
Hello Peetu.
-
+Hallo Peetu.
Hello adventurer! Are you lost?#0
@@ -9159,16 +9159,16 @@ Hello adventurer! Are you lost?#1
Hello adventurer, what may this humble minstrel do for you today?
-
+Hallo Abenteurer, was kann dieses bescheidene Minnesänger für Sie tun heute?
Hello adventurer. Are you interested in the Heroes Hold, or in the Call Of Dusty?
-
+Hallo Abenteurer. Sind Sie in den Helden interessiert HALTEN oder im Call Of Dusty?
Hello again can you give you give me some tentacles.
-
+Hallo wieder können Sie geben Sie mir ein paar Tentakel.
Hello darling. The Alliance sucks, but don't tell anyone I told you that.
-
+Hallo Schatz. Die Allianz saugt, aber nicht weitersagen Ich habe dir gesagt, dass.
Hello darling.#0
@@ -9183,13 +9183,13 @@ Hello dear!#1
Hallo Schatz!
Hello do you want to play rock scissors paper?
-
+Hallo wollen Sie Rock Schere Papier spielen?
Hello little kid. Watch out, there's a maggot behind you %%a !
Hello my friend! I see you've brought your @@ with you this time!
-
+Hallo, mein Freund! Ich sehe, Sie haben Ihre @@ mit Ihnen diesmal gebracht!
Hello my friend! Need my help?#0
@@ -9204,10 +9204,10 @@ Hello my friend!#1
Hello my friend.
-
+Hallo, mein Freund.
Hello my friend. Thanks for slaying the rogue Yetis.
-
+Hallo, mein Freund. Vielen Dank für die Schurken Yeti Erschlagen.
Hello my hero!#0
@@ -9216,28 +9216,28 @@ Hello my hero!#1
Hello player, do you want to participate on HUNGRY QUIRIN event?!
-
+Hallo Spieler, sind Sie auf HUNGRIGER QUIRIN Veranstaltung teilnehmen wollen ?!
Hello there pretty fountain, what about granting me magic?
-
+Hallo dort ziemlich Brunnen, was ist mit mir Magie gewähren?
Hello there! I am a constable. I keep law and order here.
-
+Hallo! Ich bin ein Constable. Ich behalte Recht und Ordnung hier.
Hello there! I make bullets for the weapons my friend Pyndragon makes.
-
+Hallo! Ich mache Kugeln für die Waffen mein Freund Pyndragon macht.
Hello there! I'm Jack, the Lumberjack, and enemy of all trees. If you need some firewood, just let me know.
-
+Hallo! Ich bin Jack, der Lumberjack, und Feind aller Bäume. Wenn Sie etwas Brennholz benötigen, lassen Sie es mich wissen.
Hello there, @@ the @@.
-
+Hallo, @@ die @@.
Hello there, I am @@, blacksmith of this fine city. What do you want to forge today?
-
+Hallo, ich bin @@, Schmied dieser schönen Stadt. Was möchten Sie heute schmieden?
Hello there, I am Lilanna and you are in ANISE INC. headquarters.
-
+Hallo, ich bin Lilanna und Sie sind in ANISE INC. Hauptsitz.
Hello there, darling.#0
@@ -9246,118 +9246,118 @@ Hello there, darling.#1
Hello there. Do you want to donate blood?
-
+Hallo. Wollen Sie Blut spenden?
Hello there. I am looking for strong people, but you are not strong enough.
-
+Hallo. Ich suche starke Leute, aber sie sind nicht stark genug.
Hello there. My name is %s.
-
+Hallo. Mein name ist S.
Hello winged friend! How is the wind today?
-
+Hallo geflügelten Freund! Wie ist der Wind heute?
Hello!
-
+Hallo!
Hello! Anwar sent me to get fertilizer to save Tulimshar from famine, could you help me?
-
+Hallo! Anwar schickte mir Dünger zu speichern Tulimshar von Hunger zu bekommen, könnten Sie mir helfen?
Hello! Calm wind today!
-
+Hallo! Windstille heute!
Hello! Could I see the Mayor?
-
+Hallo! Kann ich den Bürgermeister sehen?
Hello! Do you need help?
-
+Hallo! Brauchst du Hilfe?
Hello! I am @@, and I take care of Tulimshar forge. I usually make ingots from various materials. So, what do you want today?
-
+Hallo! Ich bin @@, und ich kümmere mich um Tulimshar Schmiede. Ich mache in der Regel Blöcke aus verschiedenen Materialien. Also, was wollen Sie heute?
Hello! I am Cassia, Ambassator. During the Monster War outbreak, Halinarzo was almost entirely destroyed.
-
+Hallo! Ich bin Cassia, Botschafter. Während des Monster War Ausbruch wurde Halinarzo fast vollständig zerstört.
Hello! My name is Kenton, and I'm in charge of Public Affairs of Land Of Fire.
-
+Hallo! Mein Name ist Kenton, und ich bin verantwortlich für Public Affairs von Feuerland.
Hello! You seem strong enough, could take a request from me? Of course, not for free.
-
+Hallo! Sie scheinen stark genug, eine Anfrage von mir nehmen könnte? Natürlich nicht kostenlos.
Hello, @@!
-
+Hallo, @@!
Hello, @@! We are proud to announce the @@ RESULTS!
-
+Hallo, @@! Wir sind stolz, die @@ bekannt zu geben!
Hello, @@! We just looked up and found out that you were affected by BotCheck Logout rules!
-
+Hallo, @@! Wir haben uns nur auf und fand heraus, dass Sie durch BotCheck Logout Regeln betroffen waren!
Hello, @@! We just looked up and found out you that you were affected on a Valentine Event bug!
-
+Hallo, @@! Wir haben uns nur auf und fand heraus, dass Sie auf einem Valentine Event-Bug betroffen waren!
Hello, @@! We just looked up and found out you were active during 2018-12-29!
-
+Hallo, @@! Wir haben uns nur auf und fand heraus, die Sie während 2018.12.29 aktiv waren!
Hello, @@.
-
+Hallo, @@.
Hello, @@. Thanks for helping me.
-
+Hallo, @@. Danke für die Hilfe.
Hello, I act on the Alliance's behalf.
-
+Hallo, ich handle auf der Allianz Namen.
Hello, I am B-@@, of the @@ order.
-
+Hallo, ich bin B - @@, der @@ um.
Hello, I am G-@@, of the @@ order.
-
+Hallo, ich bin G - @@, der @@ um.
Hello, I am K-@@, of the @@ order.
-
+Hallo, ich bin K - @@, der @@ um.
Hello, I am T-@@, of the @@ order.
-
+Hallo, ich bin T - @@, der @@ um.
Hello, I am a sword to hire, a Mercenary Trainer and Chief.
-
+Hallo, ich bin ein Schwert zu mieten, ein Söldner Trainer und Chief.
Hello, I am your local silversmith, here for all of your smithing needs!
-
+Hallo, ich bin dein lokaler Silberschmied, hier für alle Ihre Bedürfnisse smithing!
Hello, I noticed my dear friend, Susanne, asked you to help us save my sisters; do not forget to ask Susanne where the Fafi Dragon was last seen.
-
+Hallo, ich merkte, dass mein lieber Freund, Susanne, fragte man uns speichern meine Schwestern zu helfen; vergessen Sie nicht, Susanne zu fragen, wo die Fafi Drachen zuletzt gesehen wurde.
Hello, I'm Pylon!
-
+Hallo, ich bin Pylon!
Hello, I'm looking for bandit hoods!
-
+Hallo, ich bin auf der Suche nach Banditen Hauben!
Hello, I'm new here! Can I help you?
-
+Hallo, ich bin neu hier! Kann ich Ihnen helfen?
Hello, What a lovely day for a stroll.
-
+Hallo, Was für ein schöner Tag für einen Spaziergang.
Hello, and welcome to Blue Sage's Residence, Library, and Nivalis Townhall.
-
+Hallo und Willkommen zu Blue Sage Residenz, Bibliothek und Nivalis Rathaus.
Hello, and welcome to TMW2: Moubootaur Legends!
-
+Hallo und willkommen zu TMW2: Moubootaur Legends!
Hello, and welcome to Tulimshar guard house.
-
+Hallo und willkommen zu Tulimshar Wachhaus.
Hello, and welcome to the Magic School of Tulimshar.
-
+Hallo und willkommen auf der Magic School of Tulimshar.
Hello, could I help you in exchanger of fertilizer?
-
+Hallo, ich könnte Ihnen helfen, im Austauscher von Dünger?
Hello, darling!
-
+Hallo Schatz!
Hello, darling. I was thinking in doing a tea party.#0
@@ -9372,16 +9372,16 @@ Hello, dear! I love @@, could you bring me some? They're sooooo sweet and delici
Hello, did you come from Tulimshar? Because you have a nice tan.
-
+Hallo, bist du gekommen aus Tulimshar? Weil Sie eine schöne Bräune haben.
Hello, hello! It's great to see you. Maybe you can help me with a little problem I have.
-
+Hallo Hallo! Es ist schön Sie zu sehen. Vielleicht können Sie mir mit einem kleinen Problem helfen ich habe.
Hello, madam!#0
Hello, my name is Mahid, and this well belongs to me!
-
+Hallo, mein Name ist Mahid, und das auch gehört mir!
Hello, new wanderer!#0
@@ -9405,7 +9405,7 @@ Hello, wanderer!#1
Hello, who are you?
-
+Hallo wer bist du?
Hello, young boy...#1
@@ -9417,70 +9417,70 @@ Hello.
Hallo.
Hello. Ah, bad luck. I am three days without fishing a single carp.
-
+Hallo. Ah, Pech. Ich bin drei Tage ohne einen einzigen Karpfen zu fischen.
Hello. Did you come here to see the library? There isn't much left... But we're working on recovering the books by collecting the ripped out book pages, sorting them and recreating the books.
-
+Hallo. Kommst du hier die Bibliothek zu sehen? Es ist nicht mehr viel übrig ... Aber wir arbeiten die Bücher auf Wiederherstellung durch die herausgerissen Buchseiten zu sammeln, sortieren sie und die Bücher neu zu erstellen.
Hello. I am @@, and I am from a family of travellers. We travel though the whole world, looking for exotic goods.
-
+Hallo. Ich bin @@, und ich komme aus einer Familie von Reisenden. Wir reisen durch die ganze Welt, für exotische Waren suchen.
Hello. I am the book keeper, responsible for keeping Halinarzo History.
-
+Hallo. Ich bin der Buchhalter, verantwortlich für Halinarzo Geschichte zu halten.
Hello. I know the secrets of the legendary @@.
-
+Hallo. Ich kenne die Geheimnisse des legendären @@.
Hello. My name is Erik, and I have Homunculus go out in errands in my stead.
-
+Hallo. Mein Name ist Erik, und ich habe Homunculus in Besorgungen an meiner Stelle gehen.
Hello. Take care with the Mountain Snakes, they're highly poisonous!
-
+Hallo. Achten Sie darauf, mit den Berg Schlangen, sie sind sehr giftig!
Helmet Recipes
-
+Helm Rezepte
Help the distressed woman to save her daughter? ALL PLAYERS are penalized with failures.
-
+Helfen Sie die beunruhigte Frau, die ihre Tochter zu retten? Alle Spieler sind mit einem Defekt bestraft.
Henriikka
-
+Henriikka
Herb Fields
-
+Herb Felder
Here are EXTREMELY VALUABLE warp crystals, and the *hic* fabled return potions.
-
+Hier sind äußerst wertvolle Kette Kristalle, und die * hicks * sagenumwobene Rückkehr Tränke.
Here are the Antennas.
-
+Hier sind die Antennen.
Here are the Pinkie Legs.
-
+Hier sind die Pinkie Beine.
Here are two @@. Please deliver it to them. I hope they'll like it.
-
+Hier sind zwei @@. Bitte liefern es ihnen. Ich hoffe, sie werden es mögen.
Here is 1000 GP for your efforts. Thanks for making Hurnscald a better place to live.
-
+Hier ist 1000 GP für Ihre Bemühungen. Danke dafür, dass Hurnscald zu einem besseren Ort zu leben.
Here is 2000 GP for your efforts. Thanks for making Hurnscald a better place to live.
-
+Hier ist 2000 GP für Ihre Bemühungen. Danke dafür, dass Hurnscald zu einem besseren Ort zu leben.
Here is a reward for your effort! Now you can be a true buccaneer!
-
+Hier ist eine Belohnung für Ihre Bemühungen! Jetzt können Sie ein echter Freibeuter sein!
Here is a safe haven for we who don't fight. There are no monsters, and the Mouboo watches over us.
-
+Hier ist ein sicherer Hafen für die wir kämpfen nicht. Es sind keine Monster, und die Mouboo wacht über uns.
Here is the @@, like my armor, and one of the best for rangers.
-
+Hier ist die @@, wie meine Rüstung, und einer der besten für Ranger.
Here is the bug bomb! Eomie just gave me. Hurry up!
-
+Hier ist der Fehler Bombe! Eomie gab mir nur. Beeile dich!
Here is your powder! I hope it will be useful.
-
+Hier ist Ihr Pulver! Ich hoffe, dass es nützlich sein wird.
Here it is, clean like a whistle!
Hier ist es, blitzeblank und glänzend!
@@ -9492,22 +9492,22 @@ Here it is, mister.#1
Here it is. Come back to report the results.
-
+Hier ist es. Kommen Sie zurück, um die Ergebnisse zu berichten.
Here it is. Take care with it!
-
+Hier ist es. Achten Sie darauf, mit ihm!
Here kid. Frostia, the elf town, is somewhere near here, but I'm not sure if you can reach it from here.
-
+Hier Kind. Frostia, die Elf Stadt, ist irgendwo in der Nähe von hier, aber ich bin nicht sicher, ob Sie es von hier aus erreichen.
Here they are miss!
-
+Hier sind sie vermissen!
Here they are!
-
+Hier sind sie!
Here they are, miss!
-
+Hier sind sie nun, Chance vertan!
Here they are, miss.#0
@@ -9516,37 +9516,37 @@ Here they are, mister.#1
Here we have a squall from @@.
-
+Hier haben wir eine Bö von @@.
Here you are!
-
+Hier sind Sie ja!
Here you go - have fun with it.
-
+Hier gehen Sie - viel Spaß mit ihm.
Here you go!
-
+Bitte schön!
Here you go! Anything else?
-
+Bitte schön! Noch etwas?
Here you go! Happy easter! Bhop bhop!
-
+Bitte schön! Frohe Ostern! Bhop BHOP!
Here you go, I tried my best! Do you want another?
-
+Hier gehen Sie, habe ich versucht, mein Bestes! Möchtest du ein weiteres?
Here you go, a brand new crystal. I'll fix the old one on the meanwhile. Take care of it.
-
+Hier gehen Sie, eine brandneue Kristall. Ich werde die alten auf der Zwischenzeit beheben. Passe darauf auf.
Here you go, anything else?
-
+Hier gehen Sie, etwas anderes?
Here you go, everything is fixed.
Bitteschön. Alles ist repariert.
Here you go, fresh from the oven!
-
+Hier gehen Sie, frisch aus dem Ofen!
Here you go, miss! Thanks for being my hero! <3#0
@@ -9561,25 +9561,25 @@ Here you go, my friend! Please enjoy!#1
Here you go, my friend. Uhm, good luck with archery.
-
+Hier gehen Sie, mein Freund. Uhm, viel Glück mit Bogenschießen.
Here you go, thanks for doing my SECRET quest! Eh, not much to do here. But I like life this way.
-
+Hier gehen Sie, vielen Dank für meine SECRET Quest zu tun! Eh, nicht viel zu tun. Aber Ich mag das Leben auf diese Weise.
Here you go. Handle it with caution.
-
+Bitte schön. Behandeln Sie es mit Vorsicht zu genießen.
Here you go. Please enjoy and thanks for making this town better to live. Maybe one day the snakes leave ^.^
-
+Bitte schön. Genießen Sie und Dank für die Herstellung dieser Stadt besser zu leben. Vielleicht lassen einen Tag der Schlangen ^. ^
Here you go. Uhm, I really prefer if you buy with Rosen, though.
-
+Bitte schön. Uhm, ziehe ich es wirklich, wenn Sie mit Rosen kaufen, though.
Here's some gold for your efforts.
-
+Hier einige Gold für Ihre Bemühungen.
Here's what I need:
-
+Hier ist, was ich brauche:
Here's your reward!
Hier ist deine Belohnung
@@ -9591,112 +9591,112 @@ Here's your sword, novice. Now go kill monsters.#1
Here, I did this @@ for you! I'm pretty sure this is also a drop, but that's literally everything I could do for helping my husband.
-
+Hier habe ich diesen @@ für Sie! Ich bin mir ziemlich sicher, dass dies auch ein Tropfen, aber das ist buchstäblich alles, was ich für die Hilfe meines Mannes tun konnte.
Here, I have a candy!
-
+Hier habe ich eine Süßigkeit!
Here, all yours. Ah, if I still could walk... I would hunt those annoying squirrels myself!
-
+Hier werden alle Ihre. Ach, wenn ich könnte noch gehen ... Ich würde die lästigen Eichhörnchen mich jagen!
Here, all yours. I can't use them like I am now. Thank you.
-
+Hier werden alle Ihre. Ich kann sie nicht verwenden, wie ich jetzt bin. Vielen Dank.
Here, come talk to me, the Magic Arpan! I'll help you get dressed.
-
+Hier kommen mit mir reden, die Magie Arpan! Ich werde Ihnen helfen, anziehen.
Here, look at how it is done. Focus. You can use it to convert a @@ into a @@, but not the other way around, for example.
-
+Hier sehen Sie, wie es gemacht wird. Fokus. Sie können es verwenden, um einen @@ in einen @@, aber nicht umgekehrt zum Beispiel zu konvertieren.
Here, sparking new! Nice!!
-
+Hier Funken neu! Nett!!
Here, take as much as you need, I have plenty!
-
+Hier, wie viel nehmen, wie Sie brauchen, ich habe viel!
Here, take it. If the mana goes out of your body, I'll have your class master to return the book to me.
-
+Hier nimm es. Wenn das Mana des Körpers geht, werde ich Ihre Klasse Meister haben mir das Buch zurück.
Here, take the Elixir. Please, bring it to my wife! I am counting on you!!
-
+Hier, nimm das Elixier. Bitte, bringen Sie es zu meiner Frau! Ich zähle auf dich!!
Here, take the reward as promised!
-
+Hier nehmen Sie die Belohnung, wie versprochen!
Here, take this @@ - you deserve it! And here is 200 GP to buy a better weapon.
-
+Hier, nimm diese @@ - Sie verdienen es! Und hier ist 200 GP eine bessere Waffe zu kaufen.
Here, take this @@ - you deserve it! And here is some gold and experience.
-
+Hier, nimm diese @@ - Sie verdienen es! Und hier ist etwas Gold und Erfahrung.
Here, take this @@. It will be better suited!
-
+Hier nimm das @@. Es wird besser geeignet!
Here, take this @@. This is the proof that you've helped Hurnscald greatly. This shall open new opportunities to you.
-
+Hier nimm das @@. Dies ist der Beweis, dass man Hurnscald sehr geholfen hat. Dies gilt eröffnet neue Möglichkeiten für Sie.
Here, take this pair of boots as a reward!
-
+Hier, nimm dieses Paar Stiefel als Belohnung!
Here, take this reward. Good luck. %%1
Here, thanks to the oil, this string is very sturdy. You better not keep it on your inventory. Good luck!
-
+Hier dank das Öl ist diese Saite sehr robust. Sie besser halten es nicht auf Ihrem Inventar. Viel Glück!
Here, you can have a glass.
-
+Hier können Sie ein Glas haben.
Here, you can have this one!
-
+Hier können Sie diesen haben!
Here, you can have this spare one. Hahah! Crafting is an art, and I help teaching it. Just be sure to don't lose it, you will NEVER get another copy EVER again, was I clear?!
-
+Hier können Sie diesen Ersatz eine haben. Hahah! Crafting ist eine Kunst, und ich Hilfe Lehre es. Nur sicher sein, nicht zu verlieren, werden Sie nie wieder eine andere Kopie bekommen, war ich klar ?!
Here. You know that milking Mouboos won't cause them harm, right? It's a different story with @@.
-
+Hier. Sie wissen, dass das Melken Mouboos nicht sie Schaden anrichten, nicht wahr? Es ist eine andere Geschichte mit @@.
Hero Card
-
+Held-Karte
Hero Coin
-
+Held Münze
Hero Statue
-
+Held Statue
Hero Statue#012-1
Hero:
-
+Held:
Heroes Hold
-
+Helden Halten
Heroes Hold - Exchange Hall
-
+Helden halten - Austausch Halle
Hesitant, you reach out your hand, and grab whatever was on the Cauldron. It seems to be an Embryo.
-
+Zögerlich, können Sie Ihre Hand ausstrecken, und greifen, was auch immer auf dem Kessel war. Es scheint ein Embryo zu sein.
Hey @@! You haven't clicked on me yet!
-
+Hallo @@! Sie haben nicht auf mich noch angeklickt!
Hey do you have a second?
-
+Hey hast du eine Sekunde?
Hey dude. During this event you can trade one @@ for more... useful items.
-
+Hey Kumpel. Während dieser Veranstaltung können Sie eine @@ für mehr handeln ... nützliche Gegenstände.
Hey hey... Good job! I was worried you would ruin their hoods before being able to take them.
-
+Hey hey ... Good job! Ich war besorgt, Sie würden ihre Hauben ruinieren, bevor sie nehmen zu können.
Hey hey... Good job! We can now use again the stuff we recovered from the bandits.
-
+Hey hey ... Good job! Wir können nun die Sachen wieder verwenden wir von den Banditen gewonnen.
Hey if you want I can do some physical work for you!
-
+Hey, wenn Sie möchten, kann ich für Sie einige körperliche Arbeit tun!
Hey kid! Can you hear me?#0
@@ -9705,91 +9705,91 @@ Hey kid! Can you hear me?#1
Hey kid, go play somewhere else, I don't have time! It's soon over!
-
+Hey Kind, geht spielt woanders, ich habe keine Zeit! Es ist bald vorbei!
Hey look, an alchemy set. Not your area of expertise, but you take a few samples.
-
+Hey look, ein Alchemie-Set. Nicht Ihr Fachgebiet, aber nehmen Sie ein paar Beispiele.
Hey newbie... I am a dangerous bandit.
-
+Hey Neuling ... Ich bin ein gefährlicher Räuber.
Hey there, @@! Good luck killing monsters!
-
+Sie da, @@! Viel Glück das Töten von Monstern!
Hey there, @@! I see you are still a noob!
-
+Sie da, @@! Ich sehe dich noch ein noob sind!
Hey there. My name is Gwendolyn Bowmaker; I'm the granddaughter of the famous Glinda Bowmaker.
-
+Sie da. Mein Name ist Gwendolyn Bowmaker; Ich bin die Enkelin der berühmten Glinda Bowmaker.
Hey wait... A monster!! Run for your life!!
-
+Hey warten ... Ein Monster !! Lauf um dein Leben!!
Hey wait... You found 2 GP!
-
+Hey warten ... Sie haben 2 GP!
Hey wait... You're enveloped by a bright light and fully healed!
-
+Hey warten ... Sie sind von einem hellen Licht umhüllt und vollständig geheilt!
Hey wait... You're enveloped by a bright light and gain experience!
-
+Hey warten ... Sie sind von einer hellen Licht und Erfahrungen sammeln hüllen!
Hey you have a bucket! Too bad there are, you know, HOLES on it, so you can see.
-
+Hey Sie haben einen Eimer! Schade, es gibt, wissen Sie, LOCH auf sich, so dass man sehen kann.
Hey! Be careful. You can't stay in this basement for so long, you're going to get sick. Come outside and take a break, maybe you can try again later.
Hey! Sei vorsichtig. Du kannst nicht lange in diesem Keller bleiben, denn du wirst krank werden. Geh nach draußen und mach eine Pause und probier es später nochmal.
Hey! Good to hear from you!
-
+Hallo! Gut, von Ihnen zu hören!
Hey! Good to see you. I was thinking how I could repay for what you've done for my mother.
-
+Hallo! Schön dich zu sehen. Ich dachte, wie ich zurückzahlen konnte für das, was Sie für meine Mutter getan habe.
Hey! How are you today? Thanks again for your help.
-
+Hallo! Wie geht es dir heute? Danke nochmal für deine Hilfe.
Hey! I already got them!
-
+Hallo! Ich habe sie schon!
Hey! I want to enter in this house!
-
+Hallo! Ich möchte in diesem Haus betreten!
Hey, @@!
-
+Hallo, @@!
Hey, I am flopped. Do you want to gamble?
-
+Hey, ich bin floppte. Wollen Sie spielen möchten?
Hey, I like rewards. Wait me, I'll be back!
-
+Hey, Ich mag Belohnungen. Warten Sie, ich komme wieder!
Hey, I see you have appointed @@ players to this game. Good job!
-
+Hey, ich sehe, Sie @@ Spieler zu diesem Spiel ernannt. Gut gemacht!
Hey, check out my brand new fishing rod. I bought it just today.
Hey, check mal meine brandneue Angel! Ich hab sie erst heute gekauft.
Hey, collect lots of @@ and give them to me on Christmas! Not now. On Christmas!
-
+Hey, collect viele @@ und geben sie mir zu Weihnachten! Nicht jetzt. An Weihnachten!
Hey, did you bring me everything I asked for?
-
+Hey, hast du bringen mir alles, was ich gefragt habe?
Hey, did you know there are two mouboos which constantly fight against themselves?!
-
+Hey, wusstest du es zwei mouboos sind, die gegen sich ständig kämpfen ?!
Hey, do not mistake me for a child.
-
+Hey, verwechseln Sie mich nicht für ein Kind.
Hey, do you know the ##BCall Of Dusty##b event?
Hey, do you know what is good on summer? @@!
-
+Hey, weißt du, was ist gut auf Sommer? @@!
Hey, do you know what is good on this harsh winter? A @@!
-
+Hey, weißt du, was gut auf diesem harten Winter ist? EIN @@!
Hey, dude! The guards are after me. I need your help, and I can reward you.#0
@@ -9801,34 +9801,34 @@ Hey, girl!#0
Hey Mädchen!
Hey, have you come to play with me? I love playing with humans! Usually so few show in, it must be the dragons...
-
+Hey, haben Sie kommen mit mir zu spielen? Ich spiele gerne mit Menschen! In der Regel so wenige zeigen in, muss es die Drachen sein ...
Hey, how is the monster extermination going?
-
+Hey, wie das Monster Vernichtung geht?
Hey, huge THANKS for the help! I love gifts! Here's your due reward!
-
+Hey, großer Dank für die Hilfe! Ich liebe Geschenke! Hier ist Ihre due Belohnung!
Hey, if you take a bow, buy a Quiver with Nicholas, on Hurnscald's blacksmith. Come back always!
-
+Hey, wenn Sie einen Bogen nehmen, kaufen Sie einen Köcher mit Nicholas, auf Hurnscald Schmiede. Kommen immer wieder!
Hey, is somebody over there?
-
+Hey, ist jemand da drüben?
Hey, it seems like you didn't register as a Monster Hunting Quest participant yet! You can sign up with Aidan.
-
+Hey, es scheint, als ob Sie nicht als Monster Hunting Quest-Teilnehmer registriert haben noch! Sie können mit Aidan anmelden.
Hey, look, a tie happened!
-
+Hey, Look, eine Krawatte passiert ist!
Hey, look, you have @@ boxes to collect!
-
+Hey, Look, Sie haben @@ Boxen zu sammeln!
Hey, man!#1
Hey Man!
Hey, nice hat! Can I have it?
-
+Hey, schön Hut! Kann ich es haben?
Hey, pal. This spot is very good, I can see the whole town from here.#0
@@ -9837,94 +9837,94 @@ Hey, pal. This spot is very good, I can see the whole town from here.#1
Hey, psst! Have you brought me what I asked for?
-
+Hey, psst! Hast du mich gebracht, was ich gefragt habe?
Hey, take this @@. It heals fully but who cares, I have Tonori Delight!
-
+Hey, nimm das @@. Es heilt vollständig, aber wen interessiert das schon, ich habe Tonori Delight!
Hey, thanks for saving me. You know, from the well.
-
+Hey, danke für mich zu retten. Wissen Sie, aus dem Brunnen.
Hey, this Dummy is to @@ kill.
-
+Hey, das Dummy ist zu @@ töten.
Hey, two gifts is very nice. But if we delivered 400. Think on it.
-
+Hey, zwei Geschenke sind sehr schön. Aber wenn wir geliefert 400. Denken Sie daran.
Hey, you on the stranded island! Can you hear us?!
-
+Hey, Sie auf dem gestrandeten Insel! Kannst Du uns hören?!
Hey, you! Aid me!
-
+Hallo du! Hilf mir!
Hey, you! Are you here on Kenton's orders?!
-
+Hallo du! Sind Sie hier auf Kentons Aufträge ?!
Hey, you! Could you bring me an @@?
-
+Hallo du! Könnten Sie bringen mir eine @@?
Hey, you! Help me!
-
+Hallo du! Hilf mir!
Hey, you! We need help to find the Monster King.
-
+Hallo du! Wir müssen helfen, das Monster King zu finden.
Hey, you! We need help to get rid from some remaining monsters at Nivalis City.
-
+Hallo du! Wir brauchen Hilfe bei Nivalis City von einigen verbleibenden Monster loszuwerden.
Hey. If you want to kill monsters, you need a good sword. I think, a @@ would be the perfect fit for you.
-
+Hallo. Wenn Sie Monster töten wollen, müssen Sie ein gutes Schwert. Ich denke, ein @@ die perfekte Passform für Sie wäre.
Hey. You there. Time to do @@ and show what you're made of.
-
+Hallo. Du da drüben. Zeit zu tun @@ und zeigen, was Sie aus.
Hey. You. You were in need of medical attention earlier. Do you remember how to walk, talk, attack, etc?
-
+Hallo. Du. Sie waren in ärztliche Behandlung braucht früher. Erinnern Sie sich, wie zu gehen, sprechen, Angriff, etc?
Hey... Go bother someone else.
-
+Hey ... Go Mühe jemand anderes.
Hey... I found a Jeans Shorts. Is it yours?
-
+Hey ... Ich fand eine Jeans Shorts. Ist es deins?
Hey... You... Come here.
-
+Hey ... Sie ... Kommen Sie hier.
Heya dude! Don't you think this room is too dark?
-
+Heya dude! Glauben Sie nicht das Zimmer zu dunkel ist?
Heya!
Heya!
Heya, noob. Where is your @@? Are you really so noob to have forgot such important book?!
-
+Heya, Noob. Wo ist dein @@? Sind Noob Sie wirklich so zu solch wichtiges Buch vergessen haben ?!
Hi @@.
Hi @@.
Hi Peetu, are you calmer now?
-
+Hallo Peetu, Sie sind jetzt ruhiger?
Hi there, I can always use a helping hand around here, are you the one for the job?
-
+Hallo, ich kann immer eine helfende Hand gebrauchen hier, sind Sie derjenige, für den Job?
Hi! Apparently, I came from here and moved at the age of 4, but I had amnesia and can't remember!
-
+Hallo! Offenbar kam ich von hier und im Alter von 4 bewegt, aber ich hatte Amnesie und kann mich nicht erinnern!
Hi! Do you want a hair cut?
-
+Hallo! Wollen Sie die Haare schneiden?
Hi! My name is @@.
-
+Hallo! Ich heiße @@.
Hi, @@.
-
+Hallo, @@.
Hi, I'm Woody!
-
+Hallo, ich bin Woody!
Hi, I'm too busy to talk right now, please go away. Very pressing matters at hand.
-
+Hallo, ich bin zu beschäftigt, jetzt zu sprechen, bitte gehen Sie weg. Sehr dringende Angelegenheiten auf der Hand.
Hi, nice to see you!
Hi, nett dich zu sehen!
@@ -9933,148 +9933,148 @@ Hi.
Hi.
Hi. Could you perhaps be interested in doing some small errand for me?
-
+Hallo. Könnten Sie vielleicht dabei einige kleine Besorgung für mich interessiert?
High Healing
-
+hohe Heilung
High Healing - Use a Lifestone for supreme healing.
-
+Hohe Heilung - Verwenden Sie ein Life für höchste Heilung.
High Priest Card
Hinnak
-
+Hinnak
Hire a mercenary
-
+Mieten Sie sich ein Söldner
His daughter, Airlia, is not air-headed as her mother Lia. Try asking her instead.
-
+Seine Tochter, Airlia wird nicht Luft köpfiger, wie ihre Mutter Lia. Versuchen Sie sie stattdessen zu fragen.
His golden ring pops right out of it.
-
+Seine goldenen Ring springt direkt aus ihm heraus.
His policy is to never read a letter without the sender being present. Of course we checked for poison and traps.
-
+Seine Politik ist es, nie einen Brief ohne Absender vorhanden ist zu lesen. Natürlich haben wir überprüft für Gift und Fallen.
His wandering mirror even challenge players randomly, but rarely grants more than a minute for them.
-
+Sein Wander Spiegel sogar Spieler zufällig herausfordern, aber nur selten gewährt mehr als eine Minute für sie.
Hit'n'run is not so hard... One hit, one step back... One hit, another step back... One miss, two steps back...
-
+Hit'N'Run ist nicht so schwer ... Ein Treffer, ein Schritt zurück ... Ein Treffer, ein weiterer Schritt zurück ... verpassen, zwei Schritte zurück ...
Hm hm. Thanks for the report. Well, as you could have suspected... I knew that all along.
-
+Hm hm. Vielen Dank für den Bericht. Nun, wie Sie vermutet haben könnte ... Ich wusste, dass die ganze Zeit.
Hm hm. This sounds pretty concerning. Aiming at Sages is also a smart move, as they compose the Alliance Council.
-
+Hm hm. Das hört sich ziemlich über. bei Sages Ziel ist auch ein kluger Schachzug, da sie die Allianz Rat zusammensetzen.
Hm, I would also do some quests if I needed money... On other hand, maybe I could go fishing? Do I know any fisher?
-
+Hm, ich würde auch einige Aufgaben tun, wenn ich Geld brauche, ... Auf der anderen Seite, vielleicht könnte ich angeln gehen? Kenne ich alle Fischer?
Hm, can we talk again later?
-
+Hm, können wir reden später wieder?
Hm, do you perhaps know where to find Cindy and could help me?
-
+Hm, wissen Sie vielleicht, wo Cindy zu finden und mir helfen könnte?
Hm, good luck out there.
-
+Hm, viel Glück da draußen.
Hm, would "Cindy" be a small, little girl, kidnapped by some sturdy-looking rogue Yetis?
Hm. Then please don't disturb me, I'm trying to concentrate.
-
+Hm. Dann bitte stört mich nicht, ich bin zu konzentrieren versuchen.
Hm... Shhhh...
Hm... Schhhh...
Hmm, I think I can teach you a basic Mana Skill now. That one is pretty simple.
-
+Hmm, ich glaube, ich kann Ihnen eine grundlegende Mana Fähigkeit lehren jetzt. Das ist ziemlich einfach.
Hmm, I think I can teach you a basic Mana Skill now. This one is more advanced, though.
-
+Hmm, ich glaube, ich kann Ihnen eine grundlegende Mana Fähigkeit lehren jetzt. Dieser ist weiter fortgeschritten, aber.
Hmm, Nivalis is a wonderful place to live in! Although it is a tad too cold on Winter...
-
+Hmm, Nivalis ist ein wunderbarer Ort zu leben! Obwohl es ein bisschen zu kalt auf Winter-...
Hmm, Woodlands is a wonderful place to live in! Although Thorn gets really a thorn in my boots during spring...
-
+Hmm, Woodlands ist ein wunderbarer Ort zu leben! Obwohl Thorn wird wirklich einen Dorn in meinem Stiefel im Frühjahr ...
Hmm, it might be a hunch but... Can you tell me if there were any unusual visitors before the incident?
-
+Hmm, es könnte so eine Ahnung, aber ... Können Sie mir sagen, ob es vor dem Vorfall ungewöhnliche Besucher waren?
Hmm, it's very interesting, very ... (mumbling).
-
+Hmm, es ist sehr interessant, sehr ... (Gemurmel).
Hmm, no, I shouldn't go back there...
-
+Hmm, nein, ich sollte nicht dorthin zurück ...
Hmm, no, not really. However, I can try my hand at tweaking an item options :3
Hmm, that's some progress. Nobody goes to the beach because these slimes, but it looks like this might change sometime soon.
-
+Hmm, das ist ein gewisser Fortschritt. Niemand geht zum Strand, weil diese Schleime, aber es sieht so könnte dies bald einmal ändern.
Hmm, who are you?
-
+Hmm, wer bist du?
Hmm... First of, I would really add some agility. Agility helps you to don't be hit, and not being hit is awesome.
-
+Hmm ... Zunächst würde ich wirklich etwas Agilität hinzuzufügen. Beweglichkeit hilft Ihnen, nicht getroffen zu tun, und Hit nicht der Fall ist, die fantastisch ist.
Hmm... I can handle cooking during normal days. Christmas is the problem. I never have enough sweeties by then...
-
+Hmm ... Ich kann behandeln während des normalen Tagen kochen. Weihnachten ist das Problem. Ich habe nie genug Sweeties bis dahin ...
Hmm... See, the thing is that transmuting living beings is not normally something that transmutation magic can do.
-
+Hmm ... Siehe, die Sache ist, dass Lebewesen transmuting ist normalerweise nicht etwas, dass Transmutation Magie tun.
Hmm... That's a though question!
-
+Hmm ... Das ist eine Frage, obwohl!
Hmm... Thinking well...
-
+Hmm ... Denken gut ...
Hmm... sorry but gotta go...
-
+Hmm ... sorry, aber ich muss gehen ...
Hmmm... Yummy!
-
+Hmmm ... lecker!
Hmpf! Coffee is an heresy!
-
+Hmpf! Kaffee ist eine Ketzerei!
Hmpf, it's good to see you're at least trying to follow Wyara's example.
-
+Hmpf, es ist gut zu sehen, Sie zumindest versuchen, Wyara Beispiel zu folgen.
Hmpf. Wise choice.
-
+Hmpf. Weise Entscheidung.
Hmph, that would only incite bad behavior! No way!
-
+Hmpf, das wäre nur anstacheln schlechtes Verhalten! Auf keinen Fall!
Hmph, you are the second activist I see today! TO THE BRIG!
-
+Hmpf, Sie sind der zweite Aktivist ich heute sehen! TO THE BRIG!
Ho! I'll help them!
-
+Ho! Ich werde ihnen helfen!
Ho... I see you are a tough one...
-
+Ho ... Ich sehe, Sie sind eine schwierige Frage ...
Holy Light
-
+Heiliges Licht
Holy Light - Standard Holy Magical Attack
-
+Heiliger Licht - Standard Heiliger Magischer Angriff
Holy Pixie
-
+Heiliger Pixie
Homunculus are a bit dumb, although the ones I've cultivated and took personal care of can express reactions. In future, I'll research sentience.
-
+Homunculus ist ein bisschen dumm, obwohl die, die ich gepflegt habe und nahmen persönliche Betreuung von Reaktionen zum Ausdruck bringen kann. In Zukunft werden Forschung I sentience.
Honor System.
@@ -10083,235 +10083,235 @@ Honor only applies to PvP fights. It can be seen on "%s" and rewards are given m
Hooded Assassin
-
+Hooded Assassine
Hooded Ninja
-
+Mit Kapuze Ninja
House Maggot
-
+Haus Maggot
Houses, Exit
-
+Häuser, Ausfahrt
Houses, Lake Of Tears
-
+Häuser, See Of Tears
Housing Letter I
-
+Gehäuse Buchstabe I
Housing Letter I for 11,000 GP
-
+Gehäuse Letter I für 11.000 GP
Housing Letter II
-
+Gehäuse Brief II
Housing Letter II for 101,000 GP
-
+Gehäuse Brief II für 101.000 GP
Housing Letter III
-
+Gehäuse Brief III
Housing Letter III for 1,001,000 GP
-
+Gehäuse Brief III für 1.001.000 GP
How I see my items?
-
+So sehe ich meine Artikel?
How can I complete a craft?
-
+Wie kann ich ein Handwerk vollenden?
How can I get iron ingot?
-
+Wie kann ich Eisen Barren bekommen?
How can I reach the Land Of Fire?
-
+Wie kann ich das Land des Feuers erreichen?
How can you help me?
-
+Wie kannst du mir helfen?
How did you end up here?
-
+Wie bist du hier oben?
How did you even get here? Go back to Candor, where you belong!
-
+Wie hast du auch hier? Zum Candor zurück, wo Sie hingehören!
How did you even got here? There are dangerous swamps north, and dangerous deserts south...
-
+Wie haben Sie auch hier bekam? Es gibt gefährliche Sümpfe Norden und gefährliche Wüsten im Süden ...
How did you get down there?
-
+Wie bist du da unten?
How did you got that much? Nine gifts, and 51200 if you want even more.
-
+Wie hast hast du so viel? Neun Geschenke und 51200, wenn Sie wollen noch mehr.
How did you guess that?
-
+Wie haben erraten Sie das?
How do I advance in Mana Magic? How it works?
-
+Wie voran ich in Mana Magie? Wie es funktioniert?
How do I get magic?
-
+Wie erhalte ich Magie?
How do I get so much money?!
-
+Wie kann ich so viel Geld bekommen ?!
How do I make money?
-
+Wie kann ich Geld verdienen?
How do I save items?
-
+Wie kann ich Elemente retten?
How do I save money?
-
+Wie kann ich Geld sparen?
How does spinning works?
-
+Wie funktioniert Spinnerei?
How hunt monsters?
-
+Wie jagen Monster?
How is *hic* it possible?
Wie ist *hicks* das möglich?
How is your purge going? I hope you had success at it!
-
+Wie wird Ihre Säuberung geht? Ich hoffe, dass man es Erfolg hatte!
How many %s should I attach?
How many batches do you want to produce? (max. 5)
-
+Wie viele Chargen wollen Sie produzieren? (Max. 5)
How many chocolate do you want to send? You can trade: @@
-
+Wie viel Schokolade wollen Sie schicken? Du kannst handeln: @@
How many did you need again?
-
+Wie viele haben müssen Sie wieder?
How many do you want to sell? You currently have @@ @@.
-
+Wie viele möchten Sie verkaufen? Du hast im Moment @@ @@.
How many ingots do you want to make?
-
+Wie viele Barren wollen Sie machen?
How many steps?
-
+Wie viele Schritte?
How many?
-
+Wie viele?
How many? Max. @@
-
+Wie viele? Max. @@
How may I help you?
-
+Wie kann ich dir helfen?
How much do you want to deposit?
-
+Wie viel wollen Sie einzahlen?
How much do you want to withdraw?
-
+Wie viel wollen Sie abheben?
How much would be the budget for Fur Boots?
-
+Wie viel würde das Budget für Pelzstiefel sein?
How powerful they were or are, their cruelty, their judgment against the Terranite Civilization and the other bloody details of the legend... I cannot confirm them to you.
-
+Wie mächtig sie waren oder sind, ihre Grausamkeit, ihr Urteil gegen die Terranite Zivilisation und die anderen blutigen Details der Legende ... Ich kann bestätigen, sie nicht zu Ihnen.
How powerfully do you want to shoot?
-
+Wie stark wollen Sie schießen?
How talk with someone?
-
+Wie Gespräch mit jemandem?
How to better preserve your dispostives:
-
+Wie man besser die dispostives erhalten:
How to use best Warp Technology?
-
+Wie man am besten Warp-Technologie benutzen?
How trade with other players?
-
+Wie mit anderen Spielern handeln?
How will you respond?!
-
+Wie werden Sie reagieren ?!
How's that even possible? Well, 30 @@ for all contestants!
-
+Wie ist das überhaupt möglich? Nun, 30 @@ für alle Teilnehmer!
Howdy?
Howdy?
However, I can restart the Heroes Hold, if you want. You'll get a reward, but will need to start from scratch. Should I do it?
-
+Allerdings kann ich die Helden Halte neu starten, wenn Sie möchten. Sie erhalten eine Belohnung erhalten, sondern müssen von Grund auf neu starten. Sollte ich es machen?
However, I need a tax to start, and you need to arrange players. There are no refunds.
-
+Ich brauche aber eine Steuer zu starten, und Sie müssen die Spieler arrangieren. Es gibt keine Rückerstattung.
However, I need to see at least three volunteers here, to allow you in.
-
+Ich brauche aber mindestens drei Freiwilligen hier, um zu sehen, Sie in zu ermöglichen.
However, I still have hope. Dimond's secret recipe. Ah, but I can't get the ingredients for it...
-
+Allerdings habe ich immer noch Hoffnung. Dimond Geheimrezept. Ah, aber ich kann die Zutaten nicht bekommen es ...
However, LoF admins and developers are working on a new game to offer a new experience for players.
-
+LoF Administratoren und Entwickler arbeiten jedoch an einem neuen Spiel eine neue Erfahrung für die Spieler zu bieten.
However, an account may only apply for an office weekly.
-
+Allerdings kann ein Konto nur für ein Büro wöchentlich anzuwenden.
However, each group may be expanded later. You can reset group by clearing the Master Floor.
-
+Jedoch kann jede Gruppe später erweitert werden. Sie können Gruppe zurücksetzen, indem Sie die Master-Etage zu löschen.
However, if we waste the ship's money in beer, Nard will get mad.
-
+Allerdings, wenn wir das Geld in Bier Schiff verschwenden, wird Nard wütend.
However, it can be unlocked if you know the password:
-
+Allerdings kann es entsperrt werden, wenn Sie das Passwort kennen:
However, our skill growth rate is much smaller than those of humans.
-
+Allerdings ist unsere Fähigkeit Wachstumsrate viel kleiner als die des Menschen.
However, taxes there are the highest. Living cost is high, and you should avoid buying things there.
-
+Allerdings Steuern gibt es die höchste. Wohnkosten sind hoch, und Sie sollten den Kauf Dinge dort vermeiden.
However, the Monster King laid siege to Hurnscald. His power increased greatly, and ships are not capable of even approaching the city.
-
+Jedoch legte das Monster King gerte Hurnscald. Seine Kraft stark erhöht, und Schiffe sind nicht in der Lage, auch die Stadt nähert.
However, the legend said there was a way to prevent this disaster. A single way... Which the Ancient Families of Soul Menhir kept a secret passed down between generations.
-
+Allerdings sagte die Legende gibt es einen Weg, um diese Katastrophe zu verhindern. Eine einzige Art und Weise ..., die die alten Familien Soul Menhir geheim gehalten weitergegeben zwischen den Generationen.
However, the log breaks with a loud crack.
-
+Allerdings bricht das Protokoll mit einem lauten Knall.
However, there's a link to get a simple python bot software!
However, they allowed everyone to use @@ command to rapidly reach Aeros during events.
-
+Allerdings erlaubt sie alle zu nutzen @@ Befehl zu schnell Eros bei Veranstaltungen zu erreichen.
However, they must visit their town office and do daily paperwork, every day. Otherwise, town reputation will go down.
However, you should only give food when it's hungry, otherwise it'll believe you're a bad owner and intimacy will decrease.
-
+Sie sollten jedoch nur Nahrung geben, wenn es hungrig ist, sonst ist es werde glauben, dass Sie ein schlechter Eigentümer und Intimität sind abnehmen.
However, you'll need to keep cooperating with me. Trust me, this incident and what you look for it is closely related.
-
+Allerdings müssen Sie mit mir zusammenarbeiten zu halten. Vertrauen Sie mir, dieser Vorfall und was Sie suchen es eng verwandt ist.
However...
-
+Jedoch...
Hum, Which type of favor?
-
+Hum, welche Art von Gefallen?
Hum, how many gem powders can I get from one gem?
-
+Hum, wie viele Edelsteinpulver kann ich von einem Edelstein bekommen?
Hum... I'm not really good at it.
-
+Hum ... Ich bin es nicht wirklich gut.
Human
Mensch
@@ -10320,178 +10320,178 @@ Human Voice
Menschliche Stimme
Humans never built a settlement there. But the prophecy is there.
-
+Menschen nie eine Siedlung gebaut. Aber die Prophezeiung ist da.
Hungry Quirin Arena Information
-
+Hungry Quirin Arena Informationen
Hungry Quirin Arena Rules
-
+Hungry Quirin Arena Regeln
Hurns Warp Crystal
-
+Hurns Warp-Kristall
HurnsShip#M
Hurnscald
-
+Hurnscald
Hurnscald - @@ GP
-
+Hurnscald - @@ GP
Hurnscald Liberation Day special event
-
+Hurnscald Befreiungstag besonderes Ereignis
Hurnscald Mines
-
+Hurnscald Mines
Hurnscald Nurse is collecting blood donations, and a veteran officer from Tulimshar City Guard is handing out Wooden Swords.
-
+Hurnscald Krankenschwester ist das Sammeln von Blutspenden und ein Veteran Offizier von Tulimshar Stadtwache ist Austeilen Holzschwerter.
Hurnscald Office
-
+Hurnscald Büro
Hurnscald Townhall
-
+Hurnscald Townhall
Hurnscald is a large city. I'm sure glad I live in Candor because I know where everything's at.
-
+Hurnscald ist eine große Stadt. Ich bin sicher froh, dass ich in Candor leben, weil ich weiß, wo alles ist an.
Hurnscald was founded after Tulimshar, in more fertile lands. Their walls are not so sturdy as the ones of Tulimshar.
-
+Hurnscald wurde nach Tulimshar gegründet, in mehr fruchtbaren Land. Ihre Wände sind nicht so robust wie die der Tulimshar.
Hurnscald was liberated by the players @@ ago.
-
+Hurnscald wurde von den Spielern befreit @@ vor.
Hurnscald's Nurse
-
+Hurnscald Krankenschwester
Hurnscald? Small farming towns are always nice to visit.
-
+Hurnscald? Kleine Landwirtschaft Städte sind immer wieder schön zu besuchen.
Hurnsguard
-
+Hurnsguard
Hurry up! Bring a @@ from Barzil in Halinarzo!! You only have @@ left!
-
+Beeile dich! Bringen Sie eine @@ aus Brasilien in Halinarzo !! Sie haben nur @@ links!
Hurry up, before the wind changes.
-
+Beeilen Sie sich, bevor der Wind dreht.
Hurry up, you'll run out of time in @@!
-
+Beeilen Sie sich, Sie laufen aus der Zeit in @@!
Hwaaaah... Man, I'm bored. Will you be getting @@?
-
+Hwaaaah ... Mann, ich bin gelangweilt. Werden Sie bekommen @@?
Hwellow. I am a boring NPC which makes green dye.
-
+Hwellow. Ich bin ein langweilig NPC, die grünen Farbstoff macht.
I HAVE WARNED YOU!!!!!
-
+ICH HABE SIE GEWARNT !!!!!
I NEVER TOUCHED THE SOUL MENHIR! I SWEAR YOU, I'M INNOCENT! PLEASE HAVE MERCY!!
-
+Ich NIE DIE SEELE MENHIR TOUCHED! Ich schwöre Ihnen, ich bin unschuldig! BITTE erbarme dich !!
I actually have them, here.
-
+Ich habe sie eigentlich hier.
I actually need help. I am a mage, and I'm feeling lazy to get the stuff I need.
-
+Ich brauche wirklich Hilfe. Ich bin ein Magier, und ich fühle mich faul, um das Zeug zu bekommen was ich brauche.
I actually need help. Padric and I were doing some research with catalysts, you see.
-
+Ich brauche wirklich Hilfe. Padric und ich waren einige der Forschung mit Katalysatoren tun, sehen Sie.
I advise you to do more quests on Tulimshar and Candor, otherwise, you will fail right at the end.
-
+Ich rate Ihnen, mehr Quests auf Tulimshar und Candor, es anders zu machen, werden Sie am Ende rechts scheitern.
I agree with you. Most of these materials can't even be found on Nivalis.
-
+Ich stimme mit Ihnen ein. Die meisten dieser Materialien kann nicht einmal auf Nivalis finden.
I already have a Forest Bow.
-
+Ich habe bereits einen Wald Bow.
I already have that...
-
+Das habe ich schon...
I already told you he is out! Why do you even want to talk to him?! Haven't I told you to... to... leave me alone!?
-
+Ich habe dir schon gesagt er ist raus! Warum wollen Sie auch mit ihm sprechen ?! Habe ich nicht gesagt, du sollst ... bis ... lassen Sie mich allein !?
I already visited this warp.
-
+Ich besuchte bereits diese Kette.
I also brew some of the crops, making Beer. And then I sell to adventurers!
-
+Ich braue auch einige der Kulturen, Bier zu machen. Und dann verkaufe ich Abenteurern!
I also broke my bones, and I was equipping a weapon which prevents HP regen...
-
+Ich brach auch meine Knochen, und ich war eine Waffe ausrüsten, die verhindert, dass HP regen ...
I also do not keep any stock of them. If you really want it, you can bring me some Raw Logs. I'll show you which one is the good one. Deal?
-
+Ich halte nicht auch alle Lager von ihnen. Wenn Sie es wirklich wollen, können Sie mir einige Raw Logs bringen. Ich werde Ihnen zeigen, welches das gut ist. Deal?
I also hear fisherman likes to fish at night. They say the catch is bigger, if you understand me.
-
+Ich höre auch Fischer gerne in der Nacht zu fischen. Sie sagen, dass der Haken ist größer, wenn Sie mich verstehen.
I also see you have a level @@ magic skill!"
I always keep my end on the bargain, so here you go.
-
+Ich habe immer mein Ende auf den Kauf, so hier gehen Sie.
I always thought it was a bad idea to play around with the slimes. And as if holding them in here isn't bad enough, no, they also had to mess around with magic.
-
+Ich dachte immer, es war eine schlechte Idee mit den Schleimen zu spielen, um. Und als ob sie halten hier ist nicht schlecht genug, nein, sie auch zu Chaos hatte um mit Magie.
I always wanted to live in this town. I'm glad I managed to move from LoF Village to here.
-
+Ich wollte schon immer in dieser Stadt leben. Ich bin froh, dass ich es geschafft, von LoF Village hier zu bewegen.
I always wonder if I should raise my price to teach bad kids to don't lie.
-
+Ich frage mich immer, wenn ich meinen Preis erhöhen sollte schlechte Kinder zu lehren, nicht lügen zu tun.
I am @@, an alchemist specialized in reset potions.
-
+Ich bin @@, ein Alchimist in Reset-Tränke spezialisiert.
I am @@, and I take care of the Arena.
-
+Ich bin @@, und ich kümmern uns um die Arena.
I am @@, guardian of Candor Cave. Below this cave, lies the legendary Fefe, arch-wizard from the Great War.
-
+Ich bin @@, Wächter von Candor Cave. Unterhalb dieser Höhle liegen die legendären Fefe, Bogen-Assistenten aus dem Ersten Weltkrieg.
I am @@, student from the ancient secrets of the Mage of Time, Ozthokk.
-
+Ich bin @@, Schüler von den alten Geheimnisse des Mage der Zeit, Ozthokk.
I am @@, the only mage in Candor.
-
+Ich bin @@, der einzige Magier in Candor.
I am Bella, the Scholar.
-
+Ich bin Bella, der Gelehrte.
I am Malivox, an alchemist specialized in reset potions.
-
+Ich bin Malivox, ein Alchimist spezialisiert auf Reset Tränke.
I am Quirino Voraz, and my arena is the coolest PVP Arena on all Mana Worlds.
-
+Ich bin Quirino Voraz, und meine Arena ist die coolste PVP Arena auf allen Mana Welten.
I am Zarkor, the Dark Summoner. I want to do a dark summoning ritual, but there are strings attached.
-
+Ich bin Zarkor, der Dunklen Summoner. Ich möchte eine dunkle Beschwörung Ritual tun, aber es gibt Bedingungen geknüpft.
I am a GM, and I want to change my Race!
-
+Ich bin ein GM, und ich will mein Rennen ändern!
I am a bard! I used to be an elf trader, but music got me for good.
-
+Ich bin ein Barde! Früher habe ich ein Elf Händler sein, aber die Musik hat mich für gut.
I am a brave adventurer! How can I help you?
-
+Ich bin ein mutiger Abenteurer! Womit kann ich Ihnen behilflich sein?
I am a contributor, and I want contributor stuff.
-
+Ich bin ein Beitrag, und ich möchte Beiträger Sachen.
I am a really good blacksmith. In fact, there is no stuff I can't fix.
-
+Ich bin ein wirklich guter Schmied. In der Tat gibt es keine Sachen, die ich nicht beheben kann.
I am a thief! I want to repent for my sins!
-
+Ich bin ein Dieb! Ich möchte für meine Sünden bereuen!
I am a trader from Nard's ship. We actually need supplies. Help us, and I'll help you.#0
@@ -10500,49 +10500,49 @@ I am a trader from Nard's ship. We actually need supplies. Help us, and I'll hel
I am actually surprised you clicked me again. Well then, here's the Land of Fire News...
-
+Ich bin wirklich überrascht, dass Sie mich geklickt wieder. Na dann, hier ist das Land des Feuers Nachrichten ...
I am broken?! Please report! Debug data: @@ (@@)
-
+Ich bin gebrochen?! Bitte melden! Debug Daten: @@ (@@)
I am collecting money for the Yearly Autumn Scorpion Hunter quest.
-
+Ich sammle Geld für den jährlichen Herbst Scorpion Hunter Quest.
I am counting on you!
-
+Ich zähle auf dich!
I am currently very worried with them. They're just children! They don't know how to fight!
-
+Ich bin zur Zeit mit ihnen sehr besorgt. Sie sind nur Kinder! Sie wissen nicht, wie zu kämpfen!
I am doing a great research with Bats, and thus far I collected @@ Bat Wings and Teeths.
-
+Ich mache eine große Forschung mit Schlägern und damit weit ich gesammelt @@ Bat Wings und Teeths.
I am happy that such responsible citizens live in Tulimshar. Thank you for your help. It's really hot nowdays!
-
+Ich bin glücklich, dass eine solche verantwortliche Bürger leben in Tulimshar. Danke für deine Hilfe. Es ist wirklich heiß nowdays!
I am his right-hand Yeti, so I could grant you passage to his Throne Room to slay the rogue Yetis...
-
+Ich bin seine rechte Hand Yeti, so dass ich Ihnen Passage zu seinem Thronsaal gewähren könnte den Schurken Yeti zu töten ...
I am hungry. Can I buy some food here?
-
+Ich habe Hunger. Kann ich hier etwas zu essen kaufen?
I am making a figurin with Bug legs for the upcoming festival.
I am not a citizen of Candor.
-
+Ich bin kein Bürger von Candor.
I am not a half-word man, so I won't take your fish. Come back with the money and the Roots, and I'll make the string for you.
-
+Ich bin kein Halbwort Mann, so dass ich nicht Ihre Fische nehmen. Kommen Sie mit dem Geld zurück und die Wurzeln, und ich werde die Zeichenfolge für Sie.
I am not afraid of Pious.
-
+Ich habe keine Angst vor Fromme.
I am not sure of who makes or haves Lifestones. Try looking outside the city. Who knows.
-
+Ich bin nicht sicher, wer macht oder haves Lifestones. Versuchen Sie außerhalb der Stadt suchen. Wer weiß.
I am pleased about your progress, but you are not ready for the next step yet. Go and do some more training, before you come back.
-
+Ich freue mich über Ihre Fortschritte, aber Sie sind nicht bereit für den nächsten Schritt vor. Gehen und etwas mehr Training tun, bevor Sie zurückkommen.
I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tell me this good news!#0
Ich bin froh, daß du aufgewacht und wohlauf bist. Elmo hat mir die gute Nachricht erzählt!
@@ -10551,175 +10551,175 @@ I am pleased to see that you have woken up and are active. Elmo came here to tel
Ich bin froh, daß du aufgewacht und wohlauf bist. Elmo hat mir die gute Nachricht erzählt!
I am searching again maggot slime to craft more balls.
-
+Ich suche wieder Maden Schleim mehr Kugeln Handwerk.
I am sorry but I can see that you don't have all that I asked you.
-
+Es tut mir leid, aber ich kann sehen, dass Sie nicht alle haben, dass ich dich gefragt.
I am sorry, but it seems that you don't have enough money. Come back when you have reorganized your finances.
-
+Es tut mir leid, aber es scheint, dass Sie nicht genug Geld haben. Kommen Sie zurück, wenn Sie Ihre Finanzen neu organisiert haben.
I am stationed here to protect Hurnscald from monsters.
-
+Ich bin hier stationiert Hurnscald von Monstern zu schützen.
I am stationed here to protect Land Of Fire from monsters.
-
+Ich bin hier von Monstern zu schützen Feuerland stationiert.
I am still here, but I already did amends for my acts and don't need to flee anymore...
-
+Ich bin immer noch hier, aber ich habe schon wieder gut für meine Handlungen und nicht mehr fliehen müssen ...
I am sure that they will come back to haunt you in your dreams!
-
+Ich bin sicher, dass sie kommen zurück Sie in Ihre Träume zu verfolgen!
I am the Judge, and I shall make Judgment upon you!
-
+Ich bin der Richter, und ich werde Urteil über euch!
I am the Magic Fountain of Hurnscald. You look qualified.
-
+Ich bin die Magic Fountain von Hurnscald. Sie suchen qualifizierte.
I am the Trader King, because I supply a market!
-
+Ich bin der Trader King, weil ich einen Markt liefern!
I am the Yetifly, guardian of butter and fairies.
-
+Ich bin der Yetifly, Vormund von Butter und Feen.
I am too far away to talk. Weird floating thingy...
-
+Ich bin zu weit weg zu reden. Weird-Floating-Ding ...
I am trying to fish here without success. You're weak, do not bother me.
-
+Ich versuche, hier ohne Erfolg zu fischen. Du bist schwach, stört mich nicht.
I am trying to invent the light bulb, but my name is not Thomas...
-
+Ich versuche, die Glühbirne zu erfinden, aber mein Name ist nicht Thomas ...
I am willing to give it to you, if help me out. I promise it won't be a bother, and it'll really be useful for you, I swear.
-
+Ich bin bereit, es Ihnen zu geben, wenn mir helfen, aus. Ich verspreche, es wird keine Mühe sein, und es wird wirklich für Sie nützlich sein, das schwöre ich.
I am willing to pay @@ GP for 10 @@ you bring me!
-
+Ich bin bereit zu zahlen @@ GP 10 @@ Sie mich bringen!
I am willing to pay @@ GP for each you bring me! Do you want to give me ALL your @@?!
-
+Ich bin bereit zu zahlen @@ GP für jeden Sie mich bringen! Haben Sie mir Ihr @@ geben wollen ?!
I am. What heroic action is needed?
-
+Ich bin. Was heroische Maßnahmen erforderlich?
I asked my father and he agreed to trade it to you, so here is the last copy of the Maritime Almanac Scroll.
-
+Ich fragte meinen Vater und er stimmte zu, es Ihnen zu handeln, so ist hier die letzte Kopie der Maritime Almanac Scroll.
I better do this some other time...
-
+Ich besser machen dies ein andermal ...
I better don't bother this Yeti, before it kills me.
-
+Ich besser nicht stören diese Yeti, bevor es mich umbringt.
I better leave this crazy man to his ordeals...
-
+Ich besser diesen verrückten Mann zu seinen Torturen verlassen ...
I better not disturb the hut owner.
-
+Ich besser nicht in der Hütte Besitzer stören.
I brought a souvenir for you.
-
+Ich habe für Sie ein Souvenir.
I came from Thermin, a town far far away.
-
+Ich kam aus Thermin, einer Stadt weit weit entfernt.
I came here to ask for help with curses.
-
+Ich kam hierher mit Flüchen um Hilfe zu bitten.
I came here to report... A sabotage.
-
+Ich bin hergekommen, um Bericht ... Eine Sabotage.
I came here to talk about the World's Edge.
-
+Ich bin hergekommen, um den Rand der Welt zu sprechen.
I came to enjoy a beautiful day with some ducks!
I can do a bug bomb right away, but I still need a few things for it!
-
+Ich kann sofort einen Fehler Bombe tun, aber ich muss noch ein paar Dinge für sie!
I can even share with you @@ @@, whaddaya say?
-
+Ich kann sogar mit Ihnen teilen @@ @@, sagen Whaddaya?
I can fill your bottle with water for only @@ gp the bottle.
-
+Ich kann Ihre Flasche mit Wasser für nur füllen @@ die Flasche gp.
I can fix this for you. Just pay me @@ GP and a @@. It'll take no time at all!
-
+Das kann ich für Sie beheben. zahlen Sie mir @@ GP und ein @@. Es wird überhaupt keine Zeit in Anspruch nehmen!
I can fuse an @@ and 20 @@, besides @@ GP, into 3~5 @@.
-
+Ich kann eine Sicherung @@ und 20 @@ neben @@ GP in 3 bis 5 @@.
I can give you a rare...(cough, cough).. Mouboo Figurine for it.
-
+Ich kann Ihnen ein seltenes ... (Husten, Husten) .. Mouboo Figurine für sie.
I can give you my knife if you bring me this:
-
+Ich kann Ihnen mein Messer geben, wenn Sie mich bringen diese:
I can make @@ from @@, but this costs @@ GP.
-
+Ich kann @@ machen von @@, aber diese Kosten @@ GP.
I can make a @@ for just one @@ and @@ GP for my work.
-
+Ich kann ein machen @@ für nur eine @@ und @@ GP für meine Arbeit.
I can make an @@, I still have a bottle of fairy blood, a few mana pearls, and some other rare ingredients.
-
+Ich kann ein @@ machen, habe ich noch eine Flasche Fee Blut haben, ein paar Mana-Perlen, und einige andere seltene Zutaten.
I can make some stuff with it, but I have no idea where it can be found. Mylarin dust... amazing.
-
+Ich kann ein paar Sachen mit ihr machen, aber ich habe keine Ahnung, wo sie zu finden sind. Mylarin Staub ... erstaunlich.
I can make you a @@, and for that I will want a @@ and 500 GP.
-
+Ich kann Ihnen eine @@ machen, und dafür werde ich möchte ein @@ und 500 GP.
I can protect myself, so it should attack from afar.
-
+Ich kann mich schützen, so sollte es aus der Ferne angreifen.
I can prove you my worth!
-
+Ich kann Ihnen meinen Wert beweisen!
I can rent it to you for 300 GP, during 15 minutes. Deal?
-
+Ich kann es für 300 GP Sie mieten, während 15 Minuten. Deal?
I can sell you the Pickaxe for @@ GP if you have and @@ the remaining equipment.
-
+Ich kann Ihnen den Pickaxe für @@ GP verkaufen, wenn Sie und @@ die restliche Ausrüstung.
I can send you to at least five from the seven cave levels this dungeon have.
-
+Ich kann Ihnen mindestens fünf der sieben Höhle Ebenen dieses Verlies haben senden.
I can summon the BOSS for the level 0~20 area.
-
+Ich kann den BOSS für die Ebene 0 ~ 20 Bereich aufbringen.
I can summon the BOSS for the level 21~40 area.
-
+Ich kann den BOSS für die Level 21 ~ 40 Bereich aufbringen.
I can teach you these bonuses, but more powerful bonuses require more skill to learn... And I don't know anyone who could improve your crafting skill...
-
+Ich kann Ihnen diese Boni lehren, aber leistungsfähigeren Boni erfordern mehr Geschick zu lernen ... Und ich kenne niemanden, der Ihre Handwerksfähigkeit verbessern könnte ...
I can vouch for you, but only if you help me first!
-
+Ich kann für Sie bürgen, aber nur, wenn Sie mit mir zuerst helfen!
I can walk, I'm just... Trapped here. That's why I need someone to help me to cultivate my wose part!
-
+Ich kann laufen, ich bin nur ... hier gefangen. Deshalb habe ich jemand Hilfe brauchen mich mein Wose Teil zu kultivieren!
I can warp you home now.
-
+Ich kann Sie jetzt nach Hause verziehen.
I can't believe it took so long to fix... And worse, next spring it'll be the same story all over again...
-
+Ich kann nicht glauben, es zu beheben so lange gedauert hat ... Und schlimmer noch, im nächsten Frühjahr wird es die gleiche Geschichte noch einmal sein ...
I can't believe it! You've brought me @@ @@!
-
+Ich kann es nicht glauben! Du hast mich gebracht @@ @@!
I can't believe.
-
+Ich kann nicht glauben.
I can't give you the Apple I've stole. Because, I was stolen first!
-
+Ich kann Ihnen nicht das Apple gebe ich habe gestohlen hat. Da wurde ich zum ersten Mal gestohlen!
I can't handle it anymore! NO MORE!
-
+Ich kann es nicht mehr handhaben! NICHT MEHR!
I can't stay here and talk all day. I have a job to do.
Ich kann nicht den ganzen Tag hier rumstehen und reden. Ich habe einen Job zu erledigen.
@@ -10728,211 +10728,211 @@ I can't use the shovel here.
Ich kann die Schaufel hier nicht benutzen.
I can't, sorry.
-
+Das kann ich nicht, sorry.
I can't. Rakinorf told me I should bring this matter to you instead.
-
+Ich kann nicht. Rakinorf sagte mir, ich sollte stattdessen zu Ihnen bringen, diese Angelegenheit.
I cannot answer you about yourself, but I can tell you about the Ancient Families and the World Edge. Which is classified information, by the way.
-
+Ich kann Sie über sich selbst nicht beantworten, aber ich kann Ihnen über die alten Familien und der Weltrand erzählen. Welches ist Sachen, nebenbei gesagt.
I cannot be alone to summon the Yeti King.
-
+Ich kann nicht allein sein, den Yeti König zu rufen.
I cannot just give it to you for nothing. Run to Elanore and fetch me a @@. You need to make a new one, an old one I won't accept.
-
+Ich kann nicht nur geben es Ihnen für nichts. Run to Elanore und hol mir ein @@. Sie müssen ein neues machen, ein altes Ich werde nicht akzeptieren.
I cannot melt this. I only melt down equipment, and not everything I know how to!
-
+Ich kann das nicht schmelzen. Ich schmelze nur nach unten Ausrüstung, und nicht alles, was ich weiß, wie man!
I cannot pass, because I am only level @@.
-
+Ich kann es nicht passieren, weil ich nur Level bin @@.
I cannot read the signs from this far away.
-
+Ich kann nicht die Zeichen von so weit weg lesen.
I certainly can't get out on my own.
-
+Ich kann sicherlich nicht heraus auf eigene Faust.
I changed my mind, I think I would like a copy!
-
+Ich habe meine Meinung geändert, ich denke, ich möchte eine Kopie gefällt!
I changed my mind.
Ich hab meine Meinung geändert.
I charge a service fee of @@ GP, and two gemstones.
-
+Ich berechne eine Servicegebühr von @@ GP und zwei Edelsteine.
I collect them.
-
+Ich sammle sie.
I come here frequently to trade. It is not deserted nor boring.
-
+Ich komme hier oft den Handel. Es ist nicht noch langweilig verlassen.
I could easily bake one for you, provided you bring me the following:
-
+Ich könnte leicht für Sie backen, sofern Sie mir folgendes mitbringen:
I could explain this better, but you are just a noob at magic, if you understand me.
-
+Ich kann dies besser erklären, aber sie sind nur ein noob an Magie, wenn Sie mich verstehen.
I could make ink myself, but I am lacking some material...
-
+Ich kann mich machen Tinte, aber ich fehle etwas Material ...
I could not be the Bandit King. But once I steal all Mana Stones, I'll be not only the best thief in the world. I already decided my new title.
-
+Ich konnte nicht der Bandit König sein. Aber sobald ich alle Mana-Steine ​​stehlen, werde ich nicht nur der beste Dieb in der Welt sein. Ich habe bereits meinen neuen Titel entschieden.
I currently have some pets with me. For most, you need to finish their Grand Hunter Quest, of course.
-
+Ich habe derzeit einige Haustiere mit mir. Für die meisten, müssen Sie ihre Grand-Hunter Quest natürlich beenden.
I did a travel to their cave, I wondered why their faces are never seen. Reason is that they're monsters.
-
+Ich habe eine Reise in ihre Höhle, fragte ich mich, warum ihre Gesichter nie zu sehen sind. Der Grund hierfür ist, dass sie Monster.
I did not summon you, I'm just a passer-by. Sorry.
-
+Ich habe rufen Sie nicht, ich bin nur ein Passant. Es tut uns leid.
I did nothing wrong! I am not AFK!
-
+Ich habe nichts falsch gemacht! Ich bin nicht AFK!
I did some tritan friends, though. They teached me how to breath underwater. It's not so bad.
-
+Ich habe einige Freunde tritan, though. Sie teached mich, wie zu atmen unter Wasser. Es ist nicht so schlecht.
I disguise myself into a giant mutated bat, but every time I break or lose my fake teeth.
-
+Ich verschleiern mich in einen riesigen mutiertes Fledermaus, aber jedes Mal, wenn ich brechen oder meine gefälschte Zähne verlieren.
I do not have Everburn Powder to lit the torch.
-
+Ich habe nicht Everburn Pulver, um die Fackel angezündet.
I do not know how to trigger this summoning circle.
-
+Ich weiß nicht, wie dieser Beschwörungskreis auszulösen.
I do not like him, but even so, he keeps bothering me! Maybe I could out-impress him, though!
-
+Ich weiß nicht wie er, aber auch so, er hält mich stört! Vielleicht könnte ich out-beeindrucken ihn, aber!
I do now know what this means: GS-@@-ICXN-@@
-
+Ich weiß jetzt, was das bedeutet: GS - @@ - ICXN - @@
I do some research about evolution of snake skin subject to hard sunlight.
-
+Ich einige der Forschung über die Evolution der Schlangenhaut unter harten Sonnenlicht.
I do. I want to challenge the Candor Cave!
-
+Ich mache. Ich möchte die Candor Cave Herausforderung!
I don't believe you.
-
+Ich glaube dir nicht.
I don't care about dirty miners problem.
-
+Ich kümmere mich nicht um schmutziges Knappes Problem.
I don't care for equipment, gimme a snake skin.
-
+Ich interessiere mich nicht für Geräte, gimme eine Schlangenhaut.
I don't care for shorts, gimme a snake skin.
-
+Ich interessiere mich nicht für Shorts, gimme eine Schlangenhaut.
I don't care for your reasons.
-
+Ich für Ihre Gründe nicht.
I don't have a spare. They're *hic* done by ANISE INC., their headquarters are in Frostia.
-
+Ich habe nicht einen Ersatz. Sie sind * hicks * gemacht durch ANIS INC., Deren Hauptsitz in Frostia.
I don't have enough money...
-
+Ich habe nicht genug Geld ...
I don't have the time!
-
+Ich habe keine Zeit!
I don't have them, actually.
-
+Ich habe sie nicht, eigentlich.
I don't have time for that.
-
+Ich habe keine Zeit.
I don't have time sorry.
-
+Ich habe keine Zeit, sorry.
I don't know
-
+Ich weiß es nicht
I don't know if jesusalva allow me to teach you a basic shaman skill!? .
-
+Ich weiß nicht, ob jesusalva mir erlauben, Ihnen eine grundlegende Schamane Fähigkeit zu lehren !? .
I don't know what you did, but both the Ducks and Blubs did got scared. I thank you in the name of the city guard. Please come back later.
-
+Ich weiß nicht, was Sie getan haben, aber beide die Enten und Blubs Angst haben können. Ich danke Ihnen im Namen der Stadtwache. Bitte komme später zurück.
I don't know what, but it is
-
+Ich weiß nicht, was, aber es ist
I don't know who sent you to me, but this is a flat and big NO!
-
+Ich weiß nicht, wer du mir geschickt, aber das ist eine flache und große NO!
I don't know why they would repeat a past mistake. The Monster King is not human anymore. I also do not know what artifact they lost. We have more questions than certanity about this.
-
+Ich weiß nicht, warum sie eine Vergangenheit Fehler wiederholen würde. Das Monster King ist nicht mehr menschlich. Ich weiß auch nicht, was Artefakt sie verloren. Wir haben mehr Fragen als certanity darüber.
I don't know. Try getting a Rusty Knife or something. Maybe the chef of Nard's ship can spare you one.
-
+Ich weiß es nicht. Versuchen Sie, ein Rusty Messer oder etwas zu bekommen. Vielleicht kann der Chef von Nard Schiffs Ihnen eine ersparen.
I don't like them, I can't fly straight.
-
+Ich weiß nicht wie sie, ich kann nicht gerade fliegen.
I don't need a rescue. I'm enjoying myself here.
-
+Ich brauche keine Hilfe. Ich genieße mich hier.
I don't need help!
-
+Ich brauche keine Hilfe!
I don't really understand how the dungeon works. I promise you a reward when you finish the task.
-
+Ich verstehe wirklich nicht, wie das Verlies funktioniert. Ich verspreche Ihnen, eine Belohnung, wenn Sie die Aufgabe zu beenden.
I don't really understand it either, but it's not for sale. Maybe you could come back later so I can read more of it to you.
-
+Ich werde es auch nicht wirklich verstehen, aber es ist nicht zu verkaufen. Vielleicht könnten Sie später wiederkommen, damit ich mehr davon Sie lesen können.
I don't remember what I need now, but if you give me a moment, I'll get the list.
-
+Ich erinnere mich nicht, was ich brauche jetzt, aber wenn Sie mir einen Moment geben, ich werde die Liste bekommen.
I don't remember. I guess somebody threw me here!
-
+Ich erinnere mich nicht. Ich glaube, jemand warf mich hier!
I don't suppose you have some herbs and a few bottles of potion with you, do you?
-
+Ich nehme an, Sie einige Kräuter nicht haben und ein paar Flaschen Trank mit Ihnen, nicht wahr?
I don't think I needed to keep looking these barrels.
-
+Ich glaube nicht, dass ich diese Fässer suchen zu halten brauchte.
I don't think I needed to keep looking these potions.
-
+Ich glaube nicht, dass ich diese Tränke suchen zu halten brauchte.
I don't think I needed to keep looking these wardrobes.
-
+Ich glaube nicht, dass ich diese Schränke suchen zu halten brauchte.
I don't think he could have collected that many!
-
+Ich glaube nicht, dass er, dass viele gesammelt haben könnte!
I don't think so. There have been... Incidents.
-
+Ich glaube nicht. Es gab ... Vorfälle.
I don't think you have any broken item, but if a friend of mine break your stuff, come talk to me!
-
+Ich glaube nicht, dass Sie jede gebrochen Artikel haben, aber wenn ein Freund von mir deine Sachen brechen, komm mit mir reden!
I don't trust @@s.
-
+Ich traue @@ s.
I don't understand what went wrong with that spell, but it just has to have another cause than Peetu. I'm worried about him. He must feel very miserable. But I can't leave my duty here.
-
+Ich verstehe nicht, was mit diesem Zauber schief gelaufen ist, aber es hat nur als Peetu eine andere Ursache haben. Ich bin über ihn besorgt. Er muss sehr elend fühlen. Aber ich kann meine Pflicht, hier nicht verlassen.
I don't want anything right now, bye.
-
+Ich will nicht alles gerade jetzt, bye.
I don't want her to think that I am a bad mother.
-
+Ich will, dass sie nicht denken, dass ich eine schlechte Mutter bin.
I don't want to help your "friends", bring me to somewhere useful!
I don't work with bound items.
-
+Ich habe nicht mit gebundenen Elementen arbeiten.
I feel much safer now that you defeated the slimes. Thanks so much! Do you need anything else?
-
+Ich fühle mich viel sicherer, jetzt, dass Sie die Schleime besiegt. Vielen Dank! Brauchst du noch was?
I feel ok.#0
Mir gehts gut.
@@ -10941,310 +10941,310 @@ I feel ok.#1
Mir gehts gut.
I fight every day in hopes to meet Andrei, the famous hero who prevented Hurnscald from total destruction against a horde of monsters alone.
-
+Ich kämpfe jeden Tag in der Hoffnung zu treffen Andrei, der berühmten Helden, den Hurnscald vor dem totalen Zerstörung gegen eine Horde von Monstern allein verhindert.
I finally figured out what was wrong. I must thank everyone who help us.
-
+Ich endlich herausgefunden, was falsch war. Ich muss allen danken, die uns helfen.
I forgot to say earlier, but indeed, I was invited by someone!
-
+Ich habe vergessen, früher zu sagen, aber in der Tat, ich wurde von jemandem eingeladen!
I forgot what you need!
-
+Ich habe vergessen, was Sie brauchen!
I forgot what you need.
-
+Ich habe vergessen, was Sie brauchen.
I found switches which only a Yeti may flip...
-
+Ich fand Schalter, die nur ein Yeti Flip kann ...
I found your birth record, but it is not complete. Here says you were born on @@.
-
+Ich fand Ihre Geburtsurkunde, aber es ist nicht vollständig. Hier sagt man auf @@ geboren wurden.
I give up. You're hopeless.
-
+Ich gebe auf. Du bist hoffnungslos.
I give you five minutes to defeat me. Witness my wrath!
-
+Ich gebe dir 5 Minuten um mich zu besiegen. Zeuge meinen Zorn!
I go right.
-
+Ich gehe rechts.
I got the apple.
-
+Ich habe den Apfel.
I got the eggs.
-
+Ich habe die Eier.
I got the maggots slimes.
-
+Ich habe die Maden Schleime.
I got the silk and chocolate.
-
+Ich habe die Seide und Schokolade.
I guess I love the server, we all know ♪
I guess I'll need to try to work with whatever ink is left until the supplies arrive next month...
-
+Ich denke, ich werde versuchen müssen, mit zu arbeiten, was auch immer Tinte übrig ist, bis die Lieferungen im nächsten Monat kommen ...
I guess it can also be used at quests... Or sell to Juliet, on Nard's ship.
-
+Ich denke, es kann auch bei Aufgaben verwendet werden ... oder verkaufen Juliet, auf Nard des Schiffes.
I guess she sent you to kill another Bandit Lord, right? Ok, I'll give you the key for his room.
-
+Ich glaube, sie Sie einen anderen Bandit Herr, Recht zu töten geschickt? Ok, ich gebe Ihnen den Schlüssel für sein Zimmer.
I guess that you could use these lifestones to gain a regeneration effect, too, but I do not know how.
-
+Ich denke, dass Sie diese lifestones verwenden könnten einen Regenerationseffekt zu gewinnen, auch, aber ich weiß nicht, wie.
I guess you cannot bring more than 1kg with full health. Less, if you're hurt.
-
+Ich denke, man kann nicht mehr bringen, als mit voller Gesundheit 1kg. Weniger, wenn Du bist verletzt.
I guess you'll need an Yeti for that, but those on the cave are murderous.
-
+Ich denke, Sie werden dafür einen Yeti brauchen, aber die auf der Höhle sind mörderisch.
I guess, there might be a single spot where water is a bit deeper, but I wasn't lucky.
-
+Ich denke, es könnte ein einzelner Punkt sein, wo das Wasser etwas tiefer, aber ich war nicht glücklich.
I hate foreigners. They know nothing about us and want to impose their "ideals" about democracy and whatever.
I hate sea water, it always make knifes rusty. I already have a stockpile of rusty knifes on the other room.
-
+Ich hasse Meerwasser, ist es immer Messer rostig machen. Ich habe bereits einen Vorrat an rostigen Messer auf den anderen Raum.
I hate so much the Pinkies on my fields, I want to do a soup! Can you provide me 10 @@? Many thanks.
-
+Ich hasse es so sehr die Pinkies auf meine Felder, ich möchte eine Suppe tun! Können Sie mir 10 @@? Danke vielmals.
I hate to leave you now, @@, but I have more important things to do.
-
+Ich hasse dich jetzt zu verlassen, @@, aber ich habe wichtigere Dinge zu tun.
I hate you Pinkies, and I hate the Monster King too, for bringing forth these plagues!!
-
+Ich hasse dich Pinkies, und ich hasse das Monster King auch für Hervorbringung diese Plagen !!
I have 5 Bandit Hoods with me.
-
+Ich habe 5 Banditen Hauben mit mir.
I have 5 Treasure keys with me.
-
+Ich habe 5 Schatz Schlüssel bei mir.
I have a Stinger with me. Try it!
-
+Ich habe einen Stinger mit mir. Versuch es!
I have a few items for sale...
-
+Ich habe ein paar Artikel zum Verkauf ...
I have a letter for the Mayor.
-
+Ich habe einen Brief für den Bürgermeister.
I have a letter from Rakinorf.
-
+Ich habe einen Brief von Rakinorf.
I have a lot of work to do now.
-
+Ich habe eine Menge Arbeit jetzt zu tun.
I have a lot of work to do now. But before you leave...
-
+Ich habe eine Menge Arbeit jetzt zu tun. Aber bevor Sie verlassen ...
I have a present box to you open.
-
+Ich habe ein Geschenk-Box für Sie öffnen.
I have a print screen!
-
+Ich habe einen Druck Bildschirm!
I have a spare pair of gloves laying somewhere, you can have those if you finish the task.
-
+Ich habe ein Ersatz Paar Handschuhe irgendwo legen, können diejenigen haben, wenn Sie die Aufgabe zu beenden.
I have a supplier, gimme TEN batches!
-
+Ich habe einen Lieferanten, gimme TEN Chargen!
I have all.
-
+Ich habe alle.
I have brought you the beer.
-
+Ich habe Ihnen das Bier gebracht.
I have developed a special formula, which resets your stats!
-
+Ich habe eine spezielle Formel entwickelt, die Ihre Statistiken zurückgesetzt!
I have everything here with me.
-
+Ich habe alles, was hier mit mir.
I have everything you've asked for.
-
+Ich habe alles, was Sie gefragt haben.
I have everything!
-
+Ich habe alles!
I have everything, can you tailor it?
-
+Ich habe alles, können Sie es anpassen?
I have everything.
-
+Ich habe alles.
I have it right here. You can take it!
-
+Ich habe es hier richtig. Du kannst es haben!
I have my favorite book of all times, Moby Dick. Let me read some of it to you....
-
+Ich habe mein Lieblingsbuch aller Zeiten, Moby Dick. Lassen Sie uns einige davon zu lesen Sie ....
I have no idea about who would make a pendant, but lifestone can be done just outside the town walls.
-
+Ich habe keine Ahnung, wer einen Anhänger machen würde, aber Life kann nur außerhalb der Stadtmauern durchgeführt werden.
I have no idea what's above. Behind the stair, is the painting of a table.
-
+Ich habe keine Ahnung, was oben ist. Hinter der Treppe, ist das Gemälde einer Tabelle.
I have no interest in things such as that.
-
+Ich habe kein Interesse an den Dingen, wie sie.
I have no interest on this item.
-
+Ich habe kein Interesse an diesem Artikel vor.
I have one here...
-
+Da habe ich eine ...
I have other things to do at the moment.
-
+Ich habe andere Dinge im Moment zu tun.
I have some healing items with me, we should tend your wounds first.
-
+Ich habe einige Heilung Elemente mit mir, sollten wir deine Wunden zuerst neigen.
I have some sweeties for the Tea Party!
-
+Ich habe ein paar Süßigkeiten für die Tee-Party!
I have the items, please bake for me
-
+Ich habe die Artikel, backen Sie für mich
I have the sturdy wood and the string.
-
+Ich habe das robuste Holz und die Zeichenfolge.
I have them here already.
-
+Ich habe sie hier schon.
I have to get going now. Thanks for the help!
-
+Ich habe jetzt loslegen. Danke für die Hilfe!
I have to go, sorry.
-
+Ich muss gehen, tut mir leid.
I have to go. See you later.
-
+Ich muss gehen. Bis später.
I have what you want.
-
+Ich habe, was Sie wollen.
I haven't thanked you yet.
-
+Ich habe gedankt Sie noch nicht.
I hear a Fafi Dragon on THIS very island!!
-
+Ich höre einen Fafi Drachen auf dieser sehr Insel !!
I heard every Sunday there's a party at Halinarzo Church, but to get there you need to pass through the Desert Canyon.
-
+Ich habe gehört, jeden Sonntag gibt es eine Partei bei Halinarzo Kirche, sondern um dort anzukommen müssen Sie Desert Canyon passieren.
I heard you fought the slimes that were still roaming between the bookshelves. Thank you!
-
+Ich habe gehört, Sie die Schleime gekämpft, die nach wie vor wurden zwischen den Regalen Roaming. Vielen Dank!
I heard you have been assisting the household staff. For that, I am thankful.
-
+Ich hörte, dass Sie das Hauspersonal zu unterstützen haben. Dafür bin ich dankbar.
I heard you have met my good friend George, and you gave him some items that he needed...
-
+Ich habe gehört, Sie meinen guten Freund George getroffen haben, und Sie gab ihm einige Artikel, die er brauchte ...
I heard your investigations reminded other people that they observed suspicious behaviour too.
-
+Ich hörte Ihre Untersuchungen andere Menschen daran erinnert, dass sie zu verdächtiges Verhalten beobachtet.
I honestely wouldn't hire a Mercenary.
-
+Ich würde honestely kein Söldner mieten.
I hope my answer help you in your adventure!
-
+Ich hoffe, meine Antwort hilft Ihnen bei Ihrem Abenteuer!
I hope my men are safe, that was yesterday. I am barely alive.
-
+Ich hoffe, meine Leute sind sicher, dass gestern war. Ich bin gerade noch am Leben.
I hope one day, they decide build a church here. It's a pain to travel there every time...
-
+Ich hoffe, dass sie einen Tag entscheiden, hier eine Kirche bauen. Es ist ein Schmerz zu reisen jedes Mal, da ...
I hope our new campus get built soon. It'll be much better than here.
-
+Ich hoffe, dass unsere neuen Campus get bald gebaut. Es wird als hier viel besser sein.
I hope that strange towel man doesn't bother me again...
I hope this is your size.
-
+Ich hoffe, das Ihre Größe.
I hope to one day be like @@, who @@
-
+Ich hoffe, einen Tag wie @@, die @@
I hope you got a Jean Shorts, but that depends on luck. Anyway, here is your reward.
-
+Ich hoffe, dass Sie einen Jean Shorts bekamen, aber das hängt von Glück. Wie auch immer, hier ist deine Belohnung.
I hope you like this color.
Hoffentlich gefällt dir diese Farbe.
I intend to continue with my family's tradition, by teaching the Way of Archery.
-
+Ich beabsichtige, mit meiner Familie Tradition fortzusetzen, durch den Weg des Bogenschießens lehren.
I investigate missing pets. Many flee from their owners because they die pathetically or forgot to feed them.
-
+Ich untersuchen vermisste Haustiere. Viele von ihren Besitzern fliehen, weil sie pathetisch sterben oder vergessen haben, sie zu füttern.
I just gave you it. Come back later.
-
+Ich habe Sie es. Kommen Sie später wieder.
I just go out removing swords from rocks, and then throwing them again at the lake. All that while I drink coffee.
-
+Ich gehe nur Schwerter aus Felsen zu entfernen, und dann sie wieder in den See zu werfen. Alles, während ich Kaffee trinken.
I just want to live my life in peace.
Ich möchte nur in Frieden leben.
I just want to trade.
-
+Ich möchte nur handeln.
I keep failing to summon maggots...
-
+Ich halte andernfalls Maden rufen ...
I knew someone would agree with me!
-
+Ich wusste, dass jemand würde mir zustimmen!
I know another Bandit Lord will take up his place, but the loss of their leader will make bandits scatter long enough.
-
+Ich weiß, dass ein anderer Bandit Herr seinen Platz einnehmen wird, aber der Verlust ihres Führers wird Banditen machen lange genug streuen.
I know how hard it is! I hate them with all my heart, only seeing you killing them left and right was GREAT!
-
+Ich weiß, wie schwer es ist! Ich hasse sie mit ganzem Herzen, nur sehen Sie töten sie nach links und rechts war super!
I know how many bat teeth and wings Arkim collected.
-
+Ich weiß, wie viele Schläger Zähne und Flügel Arkim gesammelt.
I know it may sound silly, but I need your help to find out who I am.
-
+Ich weiß, es klingt vielleicht albern, aber ich brauche Ihre Hilfe, um herauszufinden, wer ich bin.
I know where the Bandit Lord room is, and I have a guard stationed not far from there. Ask him for the key.
-
+Ich weiß, wo der Bandit Herr Zimmer ist, und ich habe eine Wache von dort nicht weit stationiert. Fragen Sie ihn nach dem Schlüssel.
I leave this basement that start to be too dangerous!
-
+Ich lasse diesen Keller, der zu gefährlich sein, beginnen!
I like Mana Magic the best, as we can both summon creatures as transmutate stuff. %%N
I like people like you, straight to the subject.
-
+Ich mag Leute wie Sie, gerade zum Thema.
I like to sing.
-
+Ich mag singen.
I like to talk! If yeye likes too, you can press @@ to open chat box!
-
+Ich mag es zu reden! Wenn yeye auch gefällt, können Sie @@ zu öffnen Chat-Box drücken!
I lost the precious ring they gave me as a gift... Who could have taken it...?
-
+Ich verlor den kostbaren Ring sie mir als Geschenk gegeben ... Wer es genommen haben könnte ...?
I love seeing their terrorize face.
-
+Ich liebe es zu sehen, ihr terrorize Gesicht.
I love you, Silvia! - Swezanne
-
+Ich liebe dich, Silvia! - Swezanne
I made a mistake, I would like to change my language.#0
Ich habe einen Fehler gemacht. Ich würde gerne meine Sprache ändern.
@@ -11253,115 +11253,115 @@ I made a mistake, I would like to change my language.#1
Ich habe einen Fehler gemacht. Ich würde gerne meine Sprache ändern.
I make both @@ and @@, if you give me the shrooms associated to them, and money.
-
+Ich mache beide @@ und @@, wenn Sie mir die Pilze zu ihnen verbunden geben und Geld.
I mean, that's absurd! If there was one, it would have been taken already. Unless if grew some sencience or something.
-
+Ich meine, das ist absurd! Wenn es eine ist, wäre es bereits getroffen wurde. Es sei denn, wenn wuchs etwas sencience oder so etwas.
I mean, there's even an Monster King? What sort of world is this?!
-
+Ich meine, es gibt sogar ein Monster King? Was für eine Art von Welt ist das ?!
I might be able to get you a rare copy of the Maritime Almanac Scroll. A yearly publication for seafaring men.
-
+Vielleicht kann ich Ihnen eine seltene Kopie des Maritime Almanac Blättern Sie bekommen. Eine jährliche Veröffentlichung für Männer Seefahrt.
I mine here since a while. My favorite activity it's to scare others miners!
-
+Ich mein hier seit einer Weile. Meine Lieblingsbeschäftigung ist es zu erschrecken andere Bergleute!
I moved to Hurnscald, stayed there for over a decade, until Lord Transmogrifier Pontorias the Plaid (May His Shape Reflect His Soul Forever) died.
-
+Ich zog nach Hurnscald, blieb dort für mehr als ein Jahrzehnt, bis Herr Transmogrifier Pontorias das Plaid (möge seine Seele für immer seine Form Reflect) gestorben.
I must have full MP to touch it... Which I don't.
-
+Ich muss voll MP, es zu berühren ... Was ich nicht.
I must keep notes of this.
-
+Ich muss Hinweise dafür halten.
I must report this to Jesusalva. The inventory system can't handle that much. Want more? Try 1,638,400.
-
+Ich muss dies Jesusalva melden. Das Inventar-System kann nicht so viel verarbeiten. Mehr wollen? Versuchen 1.638.400.
I must, however, remember that the most powerful magical equipment ##B may require intelligence ##b to use.
I must, however, thank you. I could not just come straight up and tell that to everyone, nor simply lock the house without no reason. I'm always fair.
-
+Ich muss jedoch, danke. Ich konnte nicht einfach kommen gerade nach oben und sagen, dass für jeden, noch einfach sperren, das Haus ohne ohne Grund. Ich bin immer fair.
I need 2 @@, the @@, and 4000 GP.
-
+Ich brauche 2 @@, die @@ und 4000 GP.
I need @@ @@, if you could arrange me that I would be grateful.
-
+Ich brauche @@ @@, wenn Sie mich arrangieren könnte, wäre ich dankbar.
I need @@ @@.
Ich brauche @@ @@.
I need @@ Herbs!
-
+Ich brauche @@ Kräuter!
I need @@ to work...
-
+Ich muss arbeiten...
I need @@/@@ @@ for the book covers and binding of some of the more valuable books we're trying to recreate.
-
+Ich brauche @@ / @@ @@ für die Buchumschläge und Bindung von einigen der wertvolleren Bücher versuchen wir neu zu erstellen.
I need FIVE batches!
-
+Ich brauche fünf Chargen!
I need a GM set, please!
-
+Ich brauche ein GM-Set, bitte!
I need a favor from you. Go talk to Peetu. Ask him to confirm if there was silk cocoon in the ingredients. Janika reported me that we've ran out of it two days ago.
-
+Ich brauche einen Gefallen von Ihnen. Sprich mit Peetu. Fragen Sie ihn, um zu bestätigen, ob es Seide Kokon in den Zutaten war. Janika berichtete mir, dass wir schon vor der zwei Tage lief.
I need a string, but not just any string, a really good string.
-
+Ich brauche eine Zeichenfolge, aber nicht nur eine beliebige Zeichenfolge, eine wirklich gute Saite.
I need a sturdy wood piece for a Forest Bow.
-
+Ich brauche ein robustes Holzstück für einen Wald Bow.
I need a suitable base helmet, some herbs to use my magical dye, and gold:
-
+Ich brauche einen geeigneten Basishelm, einige Kräuter meine magischen Farbstoff und Gold zu verwenden:
I need a tutorial, where can I find help?
-
+Ich brauche ein Tutorial, wo finde ich Hilfe?
I need at minimum @@ Monster Points to get items at current level.
-
+Ich brauche mindestens @@ Monster Punkte Positionen zu aktuellen Niveau zu erhalten.
I need for the Magic Academy a @@, fast!
-
+Ich brauche für die Magic Academy eine @@, schnell!
I need help because, you see, I don't carry a cauldron around.
-
+Ich brauche Hilfe, weil Sie sehen, ich habe nicht einen Kessel herum tragen.
I need help, but you aren't strong enough. Please come back later.
-
+Ich brauche Hilfe, aber Sie sind nicht stark genug. Bitte komme später zurück.
I need help.
-
+Ich brauche Hilfe.
I need infirmary services.
-
+Ich brauche Krankenstation Dienstleistungen.
I need millions of GP to fund my time-space shattering, and thus far, I've only collected @@ GP.
-
+Ich brauche Millionen GP meiner Zeit-Raum bewegend zu finanzieren und so weit, ich habe nur @@ GP gesammelt.
I need more feathers for a fair deal.
-
+Ich brauche mehr Federn für einen fairen Deal.
I need more return potions.
-
+Ich brauche mehr Rückkehr Tränke.
I need offensive magic!
I need some help with something, but I don't think you're strong enough. Come back later please when you're stronger.
-
+Ich brauche Hilfe bei etwas, aber ich glaube nicht, dass du bist stark genug. Kommen Sie später wieder bitte, wenn Sie stärker sind.
I need some materials to repair my spacesh- ahm, it's not important why I need it.
-
+Ich brauche ein paar Materialien meine spacesh- ahm zu reparieren, es ist nicht wichtig, warum ich es brauche.
I need somebody who can rid the hold of the ship of these creatures. Can you help me?
-
+Ich brauche jemanden, der den Laderaum des Schiffes dieser Kreaturen befreien. Kannst du mir helfen?
I need someone to help me clean the edge of the ship, but you aren't strong enough for now.#0
Ich brauche Hilfe, um den Kiel des Schiffes zu säubern. Du bist aber noch nicht stark genug dafür.
@@ -11379,28 +11379,28 @@ I need supreme warrior skills!
I need to buy your silence. I'll reward you greatly when I'm done. But first, I need to know if you'll be loyal to me.
-
+Ich brauche dein Schweigen zu kaufen. Ich werde dich sehr belohnen, wenn ich fertig bin. Aber zuerst muss ich wissen, wenn du mir treu sein werde.
I need to go on with sorting the bookpages now.
-
+Ich muss weitergehen mit nun die Sortierung bookpages.
I need to go.
-
+Ich muss gehen.
I need to know if someone is blaming him. It is important.
-
+Ich muss wissen, wenn jemand ihm die Schuld. Es ist wichtig.
I need to leave.
-
+Ich muss gehen.
I need to pour the @@ to summon the Yeti King.
-
+Ich brauche die @@ beschwört den Yeti König zu gießen.
I need to survive anything!
I need to talk with you!
-
+Ich muss mit dir reden!
I need to think about it...#0
Ich muss darüber nachdenken...
@@ -11409,121 +11409,121 @@ I need to think about it...#1
Ich muss darüber nachdenken...
I need you to bring me some basic items to face Winter! Fire is the most important for us.
-
+Ich brauche Sie mir ein paar grundlegende Dinge zu Gesicht Winter-bringen! Feuer ist das wichtigste für uns.
I need you to find her to and bring her back there, along whatever she stole. Then I'll honor your request.
-
+Ich brauche dich, sie zu finden und sie wieder dorthin bringen, zusammen, was auch immer sie gestohlen hat. Dann werde ich Ihren Antrag.
I need your help dude!
-
+Ich brauche Ihre Hilfe dude!
I never knew you could fail THAT hard. I've took Saulc's Fertilizer's recipe, success chance is of 100% if you want to try again.
-
+Ich wusste nie, könnte man so schwer ausfallen. Ich habe Saulc des Düngemittels Rezept nahm, Erfolgschance ist von 100%, wenn Sie es noch einmal versuchen wollen.
I never tried it, because it makes no sense to do that, but theoretically adding some Silk Cocoons could have such an effect. Uh... but that should not happen.
-
+Ich habe nie versucht es, weil es keinen Sinn, das zu tun macht, aber theoretisch das Hinzufügen einige Silk Cocoons solche Wirkung haben könnte. Uh ... aber das sollte nicht passieren.
I offer an awesome skill for you, for a very slow price, and you try to cheat me... pitiful...
-
+Ich biete eine wunderbare Fähigkeit für Sie, für einen sehr langsamen Preis, und Sie versuchen, mich zu betrügen ... erbärmlich ...
I once killed a Giant Maggot alone!
-
+Ich tötete einmal einen Riesen Maggot allein!
I only need @@ @@. Please! You have to help me!
-
+Ich brauche nur @@ @@. Bitte! Du musst mir helfen!
I only need @@/@@ @@ to make enough magic paper for the books... Do you, perchance, have them with you?
-
+Ich brauche nur @@ / @@ @@, um genügend Magie Papier für die Bücher zu machen ... Haben Sie, vielleicht haben sie mit dir?
I only take a tax of 100 gp per gem.
-
+Ich nehme nur eine Steuer von 100 gp pro gem.
I plan in doing an event! Give me the coins!
-
+Ich plane eine Veranstaltung dabei! Gib mir die Münzen!
I predict you're closer to find the Secret Of Mana, and therefore, be part on saving our world.
-
+Ich sage voraus, du bist näher das Geheimnis von Mana zu finden, und daher sein, einen Teil unserer Welt auf Speicher.
I probably can give you my Sharp Knife, though! If you want to help me, that is.
-
+Ich kann wahrscheinlich Ihnen mein scharfes Messer geben, aber! Wenn Sie uns helfen wollen, ist, dass.
I probably should look in a way of calming him down.
-
+Ich sollte wohl in einer Art und Weise betrachten ihn zu beruhigen.
I promise I'll never steal from you again. Here, take this shorts.
-
+Ich verspreche, ich werde nie wieder von Ihnen stehlen. Hier, nimm diese Shorts.
I protect a dungeon for PARTIES. You're not on a party, get moving.
-
+Ich schütze einen Kerker für die Parteien. Sie sind nicht auf eine Partei, sich zu bewegen.
I protect a very dangerous dungeon, and it is so dangerous, that only parties can go in.
-
+Ich schütze einen sehr gefährlichen Kerker, und es ist so gefährlich, dass nur Parteien gehen in können.
I raise them, water them, and then sell them.
-
+Ich hebe sie, Wasser sie und verkaufen sie dann.
I really hope that nothing major happens, though. I would hate to see blood being spilled.
-
+Ich hoffe wirklich, dass nichts wichtiger passiert, wenn. Ich würde es hassen Blut verschüttet zu sehen.
I really wonder how that accident could've happened. I'd have never expected him to mess something up like that.
-
+Ich frage mich wirklich, wie dieser Unfall passieren kann. Ich hätte ihn nie zu verwirren etwas erwartet bis so.
I really wonder what went wrong. I can't imagine Peetu messing up something so important.
-
+Ich frage mich wirklich, was schief gelaufen ist. Ich kann mir nicht vorstellen, Peetu etwas so wichtig vermasselt.
I recommend that you train your agility a great deal, since most monsters out there aren't really amazing at hitting you.
-
+Ich empfehle Ihnen, Ihre Beweglichkeit sehr viel zu trainieren, da die meisten Monster da draußen zu schlagen Sie nicht wirklich erstaunlich sind.
I regret to inform Barbara was killed in battle before I could find her. I burried her in the mines.
-
+Ich bedauere, Barbara informieren wurde in der Schlacht getötet, bevor ich sie finden konnte. Ich burried sie in den Minen.
I represent the @@ Hunters. We hunt @@ (Lv @@).
-
+Ich vertrete die @@ Hunters. Wir jagen @@ (Lv @@).
I said it cannot be yourself... </3
-
+Ich sagte, es nicht selbst sein kann ... </ 3
I saw Purple the other day... Ah, now I want to eat @@... A dozen should do...
-
+Ich sah Lila neulich ... Ah, jetzt essen wollen @@ ... sollten ein Dutzend tun ...
I see it's not so easy to get rid of the monsters. Do you want to try again?
-
+Ich sehe, es ist nicht so einfach, die Monster loszuwerden. Willst du es nochmal versuchen?
I see two snake skins, but you didn't killed them down there. That defeats the whole purpose.
-
+Ich sehe zwei Schlangenhäute, aber du hast sie nicht dort getötet hinunter. Das besiegt den ganzen Zweck.
I see you are a Monster Hunting Quest Participant, right? I don't need your help right now, but maybe later, who knows?
-
+Ich sehe Sie ein Monster-Jagd Quest-Teilnehmer sind, nicht wahr? Ich Ihre Hilfe jetzt nicht brauchen, aber vielleicht später, wer weiß?
I see you are doing good. Keep slaying them, hahaah!
-
+Ich sehe, Sie tun gut. Halten Sie Erschlagen sie, hahaah!
I see you brought @@/5 @@ for us!
-
+Ich sehe, Sie @@ / 5 @@ für uns gebracht!
I see you don't know how to craft. Do you want me to teach the basic for you? I'll charge 1000 GP.
-
+Ich sehe, Sie wissen nicht, wie Handwerk. Wollen Sie mir den Grund für Sie zu lehren? Ich werde 1000 GP aufzuladen.
I see you finished the Master Dungeon and didn't found my men. I'll think on something.
-
+Ich sehe Sie den Meister-Dungeon fertig und haben meine Männer nicht gefunden. Ich werde auf etwas denken.
I see you have arms long enough to be an archer.
-
+Ich sehe, Sie haben Arme lang genug ein Bogenschütze zu sein.
I see you have brought @@/3 @@ and @@/10 @@ for me.
-
+Ich sehe, Sie haben gebracht @@ / 3 @@ und @@ / 10 @@ für mich.
I see you have brought @@/3 @@ and @@/3 @@ for me
-
+Ich sehe, Sie haben gebracht @@ / 3 @@ und @@ / 3 @@ für mich
I see you have collected some experience. Let me try to rank you up!
-
+Ich sehe, Sie einige Erfahrung gesammelt haben. Lassen Sie mich versuchen, Ihnen Rang aufzusteigen!
I see you have magical powers. Have you been acknowledge by the Alliance as a mage? If not, you should regularize yourself as a @@º degree mage in Tulimshar Magic Council.
I see you've brought Barbara here, excellent. She seems pretty beat up.
-
+Ich sehe, Sie Barbara hier, ausgezeichnete gebracht haben. Sie scheint ziemlich verprügeln.
I see.
Ach so.
@@ -11532,76 +11532,76 @@ I see. Well, welcome to the game! If you have any doubt, shout on #world for hel
I shall call myself from there on, after this great assault... @@.
-
+Ich werde mich von dort aus rufen, nach diesem großen Angriff ... @@.
I shall decide here and now, if you are worth of living in this world!
-
+Ich werde hier und jetzt entscheiden, ob Sie leben in dieser Welt wert sind!
I shall leave this book with my son, SphinxNox. I will not fail, and live forever. This will be their inheritance from me.
-
+Ich werde dieses Buch mit meinem Sohn, SphinxNox verlassen. Ich werde nicht versagen, und ewig leben. Dies wird ihr Erbe von mir sein.
I shall not fail any further, I think my new formula is perfect! Here's the EXP, but I need material to use it!
-
+Ich werde nicht weiter scheitern, ich glaube, meine neue Formel ist perfekt! Hier ist die EXP, aber ich brauche Material, es zu benutzen!
I shall report to Kenton. I now entrust this quest in your hands!
-
+Ich werde Kenton melden. Ich jetzt diese Quest in Ihren Händen anvertrauen!
I should be prepared before walking on this.
-
+Ich sollte vor dem Gehen auf diese vorbereitet.
I should check if I have more than enough potions and food before proceeding!
-
+Ich sollte überprüfen, ob ich, bevor Sie fortfahren mehr als genug Tränke und Nahrung haben!
I should check the Apple Garden first.
-
+Ich soll zuerst den Apple Garden überprüfen.
I should have full mana before attempting to disarm one.
-
+Ich sollte die volle Mana hat, bevor zu entwaffnen einen Versuch.
I should not go ahead... yet.
-
+Ich sollte nicht voran gehen ... noch.
I should not veer off too much the path.
-
+Ich sollte nicht zu viel den Weg abzukommen.
I should talk to Cauldron now... Scary.
-
+Ich sollte jetzt Cauldron reden ... Scary.
I should train my intelligence, and level up, both my base as my Job Level.
-
+Ich sollte meine Intelligenz und Level, sowohl meine Basis, wie mein Job Stufe trainieren.
I should train my intelligence, have full MP, and don't neglect even Job Level.
-
+Ich sollte meine Intelligenz, haben die volle MP trainieren, und nicht zu vernachlässigen, auch Job-Ebene.
I sponsor the alliance and all I got was a NPC and access to this ugly room.
-
+Ich Sponsor die Allianz und alles was ich bekomme ein NPC und den Zugang zu diesem hässlichen Zimmer.
I stay.
Ich bleibe.
I still don't have everything, but don't worry, I'll be back.
-
+Ich habe noch nicht alles, aber keine Sorge, ich komme wieder.
I still have Anwar's fertilizer with me.
-
+Ich habe immer noch Anwar Dünger mit mir.
I stole nothing from you. Do you have any proof?
-
+Ich habe nichts von dir. Haben Sie einen Beweis?
I suggest some training.
-
+Ich schlage vor, eine Ausbildung.
I suggest you leave now, %s. If you are even suspected of being a S.A.R.A.H. agent . . .
I suppose, what would you like?
-
+Ich nehme an, was möchten Sie?
I swear silence, over this bloody ruby.
-
+Ich schwöre, Stille, über diesen blutigen Rubin.
I swear silence, over this shining topaz.
-
+Ich schwöre, Stille, über diesen leuchtenden Topas.
I think I have enough gold with me.#0
@@ -11610,127 +11610,127 @@ I think I have enough gold with me.#1
I think I'm done with that now. You should now look for captain Nard downstairs. He'll be waiting for you.
-
+Ich glaube, ich bin jetzt damit fertig. Sie sollten für Kapitän Nard unten schauen jetzt. Er wird auf Sie warten.
I think I'm ready.
-
+Ich glaube, ich bin bereit.
I think Lieutenant Paul had a bounty for extra experience.
-
+Ich glaube, Lieutenant Paul eine Prämie für zusätzliche Erfahrung hatte.
I think it was the Orcs and Raijins town. It was laid to waste by Yetis.
-
+Ich denke, es war die Orks und Raijins Stadt. Es wurde von Yeti verheert.
I think someone on Tulimshar is capable to teach you these bonuses. Eh, I don't know. Haven't been there for a while.
-
+Ich denke, dass jemand auf Tulimshar kann man diese Boni zu lehren. Eh, ich weiß es nicht. Haben Sie nicht schon dort für eine Weile.
I think the Doctor, on Dimond's Cove could help me, but that means passing by Kenton...
-
+Ich denke, der Arzt, auf Dimond Cove mir helfen könnte, aber das bedeutet vorbei Kenton ...
I think the switches may open it, but I couldn't flip them.
-
+Ich denke, dass die Schalter öffnen kann, aber ich konnte sie nicht kippen.
I think you should get initiated on any side before speaking to me again.
-
+Ich denke, man sollte auf jeder Seite begonnen erhalten, bevor sie wieder mit mir zu sprechen.
I think, for just 25 @@, I could arrange a @@ for you.
-
+Ich denke, für nur 25 @@, ich @@ für Sie arrangieren können.
I think, for just 25 @@, I could arrange one for you. Eh... Just don't think that you have an amazing weapon, alright?
-
+Ich denke, für nur 25 @@, ich für Sie arrangieren können. Eh ... Man denke nur nicht, dass Sie haben eine erstaunliche Waffe, in Ordnung?
I thought I was going to send you in a nest of Yetis, but instead, I've sent you straight to the birthplace of Bandits and Assassins.
-
+Ich dachte, ich würde Sie in einem Nest von Yetis senden, aber stattdessen habe ich Sie direkt zum Geburtsort von Bandits und Assassins gesendet.
I thought I would be safe in the shrine, but seems like they are after the Moubootaur. Great danger will befall all forest creatures if they accomplish that.
-
+Ich dachte, ich würde in dem Schrein sicher sein, aber scheint, wie sie nach dem Moubootaur sind. Große Gefahr werden alle Waldbewohner widerfahren, wenn sie das erreichen.
I thought he would. After all, Everburn Powder... is not a mere powder.
-
+Ich dachte, er würde. Immerhin ... Everburn Pulver ist nicht nur ein Pulver.
I thought it was meant to be lava, this being in the Land Of Fire and all, but seems like someone must bug Saulc to fix it.
-
+Ich dachte, es bedeutete, Lava zu sparen, das im Land des Feuers und alle, aber scheint, wie jemand muss Fehler Saulc es zu beheben.
I tried to keep an eye on him after that, but when I got distracted by some newly arriving visitor he went over to the workshop again! Usually I enjoy my job, because I like talking to people, but this guy... was a pain, really.
-
+Ich versuchte, ihn im Auge zu halten, nachdem das, aber wenn ich von einigen neu ankommenden Besuchern abgelenkt wurde ging er wieder in die Werkstatt vorbei! Normalerweise mag ich meinen Job, weil ich wie Menschen zu reden, aber dieser Kerl ... war ein Schmerz, wirklich.
I tried. He asked for too much money.
-
+Ich habe es versucht. Er bat um zu viel Geld.
I try to improve my skills every day. One day, I will sing a song no one will ever forget.
-
+Ich versuche, meine Fähigkeiten jeden Tag zu verbessern. Eines Tages wird singe ich ein Lied niemand jemals vergessen wird.
I understand. Rakinorf told me to stuff you with them if needed.
-
+Ich verstehe. Rakinorf hat mir gesagt, du mit ihnen zu stopfen, wenn nötig.
I usually ask adventurers for 11 @@, but new miners should be arriving soon. I need to make them cry!
-
+Ich frage in der Regel Abenteurern für 11 @@, aber neue Bergleute sollten bald ankommen. Ich muss sie weinen!
I usually ask for 7, but to prove you are going to help us in this purge, I will ask you for 14 @@! I will reward you for your bravure.
-
+Ich frage in der Regel für 7, aber zu beweisen, dass Sie uns in dieser Säuberung helfen werden, werde ich Sie für 14 fragen @@! Ich werde Sie für Ihre bravure belohnen.
I wanna return home...
-
+Ich will nach Hause zurückkehren ...
I want @@! I want @@!!
-
+Ich möchte @@! Ich möchte @@!!
I want Arcanum
-
+Ich will Arcanum
I want Graphene
-
+Ich möchte Graphene
I want Leather Patch
-
+Ich möchte Leder-Patch
I want Snake Skin
-
+Ich will Snake Skin
I want THREE batches!
-
+Ich möchte drei Chargen!
I want a EASY task!
-
+Ich möchte eine einfache Aufgabe!
I want a EXPERT task!
-
+Ich möchte eine EXPERT Aufgabe!
I want a MODERATE task!
-
+Ich mag eine moderate Aufgabe!
I want a POWERFUL GUNSTAFF.
-
+Ich möchte ein leistungsfähiges GUNSTAFF.
I want a RAPID GUNSTAFF.
-
+Ich möchte ein RAPID GUNSTAFF.
I want a SHORT GUNSTAFF.
-
+Ich möchte eine kurze GUNSTAFF.
I want a Sponsor Necklace.
-
+Ich möchte einen Sponsor-Halskette.
I want a gemstone or ore
-
+Ich mag einen Edelstein oder Erz
I want a gift box and here is the gift.
-
+Ich möchte ein Geschenk-Box und hier ist das Geschenk.
I want a gift box but I don't have a gift.
-
+Ich möchte ein Geschenk-Box, aber ich habe kein Geschenk haben.
I want a gun!
-
+Ich will eine Waffe!
I want an EXPLOSIVE GUNSTAFF.
-
+Ich möchte ein explosives GUNSTAFF.
I want coal
Ich will Kohle
I want copper armbands!
-
+Ich will Kupfer Armbinden!
I want experience
Ich will Erfahrung
@@ -11739,16 +11739,16 @@ I want gold
Ich will Gold
I want iron armbands!
-
+Ich will Eisen Armbinden!
I want it.
-
+Ich will es.
I want leather armbands!
-
+Ich möchte Leder Armbinden!
I want the Wurtzite
-
+Ich möchte die Wurtzit
I want to be trained!
Ich will trainiert werden!
@@ -11757,7 +11757,7 @@ I want to become an archer!
Ich will ein Bogenschütze werden!
I want to craft rings.
-
+Ich möchte Ringe herstellt.
I want to create polished gemstones.
Ich will polierte Edelsteine herstellen.
@@ -11766,7 +11766,7 @@ I want to divorce.
Ich will mich scheiden lassen.
I want to forge One Handed Weapons!
-
+Ich will Einhändig Waffen schmieden!
I want to forge Quivers!
Ich will Köcher bauen.
@@ -11775,40 +11775,40 @@ I want to forge Shields!
Ich will Schilde schmieden.
I want to improve my equipment.
-
+Ich möchte, dass meine Ausrüstung verbessern.
I want to keep breaking them, until I find the paradise! Thus far, I only found the Land Of Fire!
-
+Ich möchte, dass sie halten zu brechen, bis ich das Paradies! Bisher fand ich nur das Land Of Fire!
I want to know what you found out again
-
+Ich will wissen, was Sie wieder herausgefunden
I want to know why you shown me that.
-
+Ich will wissen, warum du das mir gezeigt.
I want to learn reading ancient languages
-
+Ich mag alte Sprachen lernen, zu lesen
I want to meet a hero!
-
+Ich möchte einen Helden treffen!
I want to move left.
-
+Ich möchte nach links bewegen.
I want to pay my respects as a fellow Pink Mouboo cult member.
-
+Ich möchte meinen Respekt als Fellow Rosa Mouboo Kultmitglied zahlen.
I want to pay the full price.
-
+Ich will den vollen Preis bezahlen.
I want to register for marriage.
Ich möchte mich zur Hochzeit registrieren.
I want to remove all stuff applied to my ring!
-
+Ich möchte alle Sachen zu meinen Ring angewendet entfernen!
I want to sell White Fur for 75 GP each
-
+Ich möchte weißen Pelz für 75 GP jeden verkaufen
I want to shop.
Ich will einkaufen.
@@ -11820,52 +11820,52 @@ I want to trade.
Ich will handeln.
I want to try convincing the Yeti King again.
-
+Ich möchte versuchen, wieder den Yeti König zu überzeugen.
I want two batches!
-
+Ich möchte zwei Chargen!
I want you to brew some for me.
-
+Ich möchte Ihnen einige für mich brauen.
I want you to decrypt something
-
+Ich möchte dir etwas entschlüsseln
I want you to transform my raw log in a wooden log
-
+Ich möchte Ihnen meine Raw-Log-in einem Holzscheit verwandeln
I wanted info about how to play.
-
+Ich wollte Informationen darüber, wie zu spielen.
I wanted to go to the beach, but I can't find the cave entrance. They told me to look around here... What am I doing wrong?
-
+Ich wollte an den Strand gehen, aber ich kann den Höhleneingang nicht finden. Sie sagten mir, hier umzusehen ... Was mache ich falsch?
I was a bit worried that they might ruin our efforts by messing everything up again after we just cleaned.
-
+Ich war etwas besorgt, dass sie vielleicht unsere Bemühungen zunichte machen, indem sie alles wieder durcheinander, nachdem wir gerade gereinigt.
I was found near Candor Island, on a raft, and can't remember anything. Do you know who I am?
-
+Ich war in der Nähe von Candor Island, auf einem Floß gefunden und kann sich an nichts erinnern. Wissen Sie, wer ich bin?
I was informed that our bedding material for fragile presents is nearly depleted...
-
+Ich wurde darüber informiert, dass unser Einbettungsmaterial für zerbrechliche präsentiert fast erschöpft ist ...
I was planning to go there soon, anyway. All aboard!
-
+Ich habe geplant, es bald zu gehen, sowieso. Alle einsteigen!
I was so excited, I wanted to try it as soon as possible.
Ich war so Feuer und Flamme, ich wollte das sofort auch probieren.
I was thinking, maybe I could make a @@ for you. But I want a few items:
-
+Ich dachte, vielleicht könnte ich eine machen @@ für Sie. Aber ich will ein paar Dinge:
I was up until late last night, and woke up so early today... I'm having a break right now.
-
+Ich war bis spät in der Nacht auf und wachte so früh heute ... Ich bin in diesem Augenblick eine Pause.
I was very surprised when I heard that he's responsible for the failed sealing. I'd never have expected that from him.
-
+Ich war sehr überrascht, als ich hörte, dass er für die ausgefallene Abdichtung verantwortlich ist. Ich habe nie erwartet, dass von ihm.
I will apply later.
-
+Ich werde später anzuwenden.
I will be back shortly.
Ich bin gleich zurück.
@@ -11874,88 +11874,88 @@ I will be forever grateful!
Ich werde dir für alle Ewigkeit dankbar sein!
I will do it, don't worry.
-
+Ich werde es tun, keine Sorge.
I will empower you with raw mana now.
-
+Ich werde Sie jetzt mit rohem Mana stärken.
I will give you 3 @@. Use them on this fight, or you're doomed to fail.
-
+Ich gebe Ihnen 3 @@. Benutzen Sie sie auf diesem Kampf, oder du bist zum Scheitern verurteilt.
I will go and hunt some snakes.
-
+Ich werde gehen und einige Schlangen jagen.
I will harass Demure with so many chocolate that she'll leave this event map rolling!
-
+Ich werde belästigen Demure mit so vielen Schokolade, dass sie dieses Ereignis Karte Roll verlassen werden!
I will kill one.
Ich werde eins töten.
I will let Lalica, Pihro and Pyndragon know that you find her not guilty, but...
-
+Ich lasse Lalica, Pihro und Pyndragon wissen, dass du sie nicht schuldig finden, aber ...
I will let you test it for a peny until level 10!
-
+Ich werde Sie es für einen Pfennig, bis Level lassen testen 10!
I will make quick work of your wounds.
-
+Ich werde schnell Arbeit Ihrer Wunden machen.
I will need 3 @@, 5 @@ and 100 GP to craft a single stone.
-
+Ich brauche 3 @@ 5 @@ und 100 GP einen einzigen Stein Handwerk.
I will need many Mauve Herbs! Do you have them with you? If you don't have enough, we'll lose everything! You need at most @@!
-
+Ich werde viele Mauve Kräuter brauchen! Haben Sie sie mit Ihnen haben? Wenn Sie nicht genug haben, werden wir alles verlieren! Sie müssen in den meisten @@!
I will need:
-
+Ich werde benötigen:
I will pay you 5,000 GP in pure gold for it!
-
+Ich werde Sie 5000 GP in reinem Gold dafür bezahlen!
I will prepare you a potion. But beware, that potion will only last 20 minutes. You should assign some intelligence points to succeed.
-
+Ich werde dir einen Trank vorzubereiten. Aber Vorsicht, dass Trank dauert nur 20 Minuten. Sie sollten einige Intelligenz Punkte zuweisen, um erfolgreich zu sein.
I will require 2500 GP, 1 @@, 1 @@ and 1 @@, for a small handful of it.
-
+Ich werde verlangen, 2500 GP, 1 @@ 1 @@ und 1 @@, für eine kleine Handvoll davon.
I will reward whoever kills the current bandit leader, of course.
-
+Ich werde belohnen wer den aktuellen Banditenführer tötet, natürlich.
I will reward you for 7 @@.
-
+Ich werde Sie für 7 belohnen @@.
I will sing a song about the Mana War and current times.
-
+Ich werde ein Lied über den Mana-Krieg und die heutige Zeit singen.
I will summon the Monster King. Don't ask me my reasons. I know this will put Tulimshar in danger. But I will still do it.
-
+Ich werde das Monster King rufen. Frag mich nicht, meine Gründe. Ich weiß, das Tulimshar in Gefahr gebracht werden. Aber ich werde tun es immer noch.
I will take a claw and show Hasan.
-
+Ich werde eine Klaue und zeigen Hasan.
I will take the @@ Bounty.
-
+Ich werde die @@ Bounty nehmen.
I will trade you a Dagger and Sailor's Hat for it.
-
+Ich werde handeln Sie einen Dolch und Sailor Hut für sie.
I will try it later.
-
+Ich werde versuchen Sie es später.
I will, don't worry.
-
+Ich werde, keine Sorge.
I wish you a good time in town.
Ich wünsche dir eine gute Zeit in der Stadt.
I wish you good luck!
-
+Ich wünsche Dir viel Glück!
I woke up in a shake! I felt... Oh, it's hard to describe... As if the spell suddenly started inflating, getting bigger... bigger... weaker... weaker...
-
+Ich wachte in einem Shake up! Ich fühlte mich ... Oh, es ist schwer zu beschreiben ... Als ob der Zauber plötzlich begann Aufpumpen immer größer ... größer ... schwächer ... schwächer ...
I won't accept stuff from Halinarzo!
-
+Ich werde nicht Sachen von Halinarzo akzeptieren!
I won't need it, thank you.#0
Ich werde es nicht brauchen, danke.
@@ -11964,148 +11964,148 @@ I won't need it, thank you.#1
Ich werde es nicht brauchen, danke.
I wonder if anyone will notice or care if I take a nap here...
-
+Ich frage mich, ob jemand bemerken oder Pflege, wenn ich hier ein Nickerchen machen ...
I wonder if he exists on this world too. Because if he doesn't, I could tell many tales about him!
-
+Ich frage mich, ob er auch auf dieser Welt existiert. Denn wenn er es nicht tut, konnte ich viele Geschichten über ihn erzählen!
I wonder if you can still sleep after killing those innocent forest creatures!
-
+Ich frage mich, wenn Sie können immer noch Schlaf nach diese unschuldigen Waldwesen zu töten!
I work in this mine since 3 years, I'm an expert on gems: Ruby, Topaz, Sapphire, You know!
-
+Ich in dieser Mine seit 3 ​​Jahren arbeiten, ich bin ein Experte für Edelsteine: Rubin, Topas, Saphir, Sie wissen!
I would advise you to remain here in the ship, they should leave in a few minutes, but I will not force you.
-
+Ich würde Ihnen raten, hier in dem Schiff zu bleiben, sie in wenigen Minuten verlassen sollte, aber ich werde dich nicht zwingen.
I would bring @@, just in case. Anyway, the place where you're going to is the village where @@ was born.
-
+Ich würde bringen @@, nur für den Fall. Wie auch immer, wo der Ort, der Du gehst ist das Dorf, wo @@ geboren wurde.
I would gladly aid you to get rid of that scourge.
-
+Ich würde Sie gerne helfen, um loszuwerden, diese Geißel zu bekommen.
I would gladly give my life for such noble goal.
-
+Ich würde gern mein Leben für so hehres Ziel geben.
I would kick me out myself! I'm such a failure! A complete disaster! %%i
I would like @@ @@, @@ @@ and @@ @@!
-
+Ich möchte @@ @@ @@ @@ und @@ @@!
I would like a hat like yours.
-
+Ich würde einen Hut wie das Ihre mag.
I would like all Knifes and Daggers on me melted!
-
+Ich möchte alle Messer und Dolche auf mich geschmolzen!
I would like an item melted!
-
+Ich möchte ein Stück geschmolzen!
I would like some Mouboo Milk.
-
+Ich würde einige Mouboo Milch mögen.
I would like some information
-
+Ich würde einige Informationen wie
I would like to buy a Warp Crystal.
-
+Ich möchte einen Warp-Kristall kaufen.
I would like to change an item options
-
+Ich möchte ein Element Optionen ändern
I would like to create a guild.
-Ich will eine Gilde erstellen.
+Ich möchte eine Gilde erstellen.
I would like to create a party.
Ich will eine Gruppe erstellen.
I would like to perform money transactions.
-
+Ich möchte Geld-Transaktionen durchzuführen.
I would like to remove an item options
-
+Ich möchte ein Element Optionen entfernen
I would like to store some items.
Ich würde gerne einige Gegenstände einlagern.
I would love to see the skin of two @@.
-
+Ich würde gerne die Haut von zwei @@ zu sehen.
I would love to, but the Monster King laid siege there.
-
+Ich würde gerne, aber das Monster King belagerte es.
I'd like my Crozenite Clover Silvered.
-
+Ich würde meine Crozenite Clover Silvered mögen.
I'd like to get a different style.
Ich hätte gerne einen anderen Stil.
I'll also give you a @@. Open it to get a random Mercenary Card.
-
+Ich werde Ihnen auch eine @@ geben. Öffnen Sie es eine zufällige Mercenary-Karte zu erhalten.
I'll also need @@ as base material!
-
+Ich werde auch brauchen @@ als Basismaterial!
I'll also provide you a few @@s and an Elixir. Use them wisely.
-
+Ich werde Ihnen auch ein paar @@ s und ein Elixier. Verwenden Sie sie mit Bedacht aus.
I'll also try to bring you to the world's edge, as you've asked.
-
+Ich werde versuchen, auch Sie in die Welt Rand zu bringen, wie Sie gefragt haben.
I'll ask you to kill 100 @@. This will prove your worth. Good luck.
-
+Ich werde Sie bitten, 100 zu töten @@. Dies wird Ihren Wert beweisen. Viel Glück.
I'll ask you to kill 2 @@. This will prove your worth. They are northwest of the island.
-
+Ich werde Sie bitten, 2 zu töten @@. Dies wird Ihren Wert beweisen. Sie sind Nordwesten der Insel.
I'll be attracted by the Shadow Herb. The moss will hide the roots, which will entrap it for a while.
-
+Ich werde durch den Schatten Herb angezogen werden. Das Moos wird versteckt die Wurzeln, die es für eine Weile verleiten werden.
I'll be back in no time.
Ich bin sofort zurück.
I'll be back later with all ingredients.
-
+Ich werde später mit allen Zutaten zurück.
I'll be back with those items..
-
+Ich komme mit diesen Elementen sein ..
I'll be waiting for you! And trading some items of questionable origins...
-
+Ich werde auf dich warten! Und der Handel einige Gegenstände von fragwürdiger Herkunft ...
I'll be writing a letter to the next town you're going to visit, and also assign work to my household. You should come back later.
-
+Ich werde einen Brief an die nächste Stadt schreiben Sie besuchen gehen, und auch assign Arbeit zu meinem Haushalt. Sie sollten später zurückkommen.
I'll call someone to aid you.
-
+Ich werde jemanden anrufen um Ihnen zu helfen.
I'll draw a card now!
-
+Ich werde jetzt eine Karte ziehen!
I'll feed you to the Moubootaur %%e
I'll get so mad at you that even if you are correct, I'll say otherwise. Also, mind special characters.
-
+Ich werde Sie bekommen so wütend, dass selbst wenn Sie richtig sind, werde ich etwas anderes sagen. Auch dagegen Sonderzeichen.
I'll get to it.
-
+Ich werde um es zu bekommen.
I'll get to work.
-
+Ich werde an der Arbeit.
I'll give you @@ GP for this job.
-
+Ich gebe Ihnen @@ GP für diesen Job.
I'll give you a @@. It should aid you out there.
-
+Ich gebe Ihnen ein @@. Es sollte Ihnen helfen, da draußen.
I'll give you a reward, in the name of Saulc, once you reach the following levels: 25, 50, 75, 100, 125 and 150.
-
+Ich gebe Ihnen eine Belohnung, im Namen von Saulc, wenn Sie die folgenden Werte erreichen: 25, 50, 75, 100, 125 und 150.
I'll have her hospitalized now.
-
+Ich werde sie jetzt im Krankenhaus haben.
I'll help you.
Ich werde dir helfen.
@@ -12114,64 +12114,64 @@ I'll input how many I want to attach.
I'll keep studying it in secret. I'm so proud of my thieves!
-
+Ich halte es im Geheimen zu studieren. Ich bin so stolz auf meine Diebe!
I'll make you five questions about lore and general knowledge. You'll have 30 seconds to read and answer each.
-
+Ich werde Ihnen fünf Fragen zu Lore und Allgemeinwissen machen. Sie werden 30 Sekunden zu lesen und zu jedem zu beantworten.
I'll make your life easier, I'm also accepting 20 @@ or @@ instead the Grass Carp. Go now, pal.
-
+Ich werde Ihnen das Leben leichter machen, ich nehme auch 20 @@ oder @@ anstelle der Graskarpfen. Gehen Sie jetzt, Kumpel.
I'll only say you this once. Mages can, of course, go to battlefield in heavy armor and stuff.
-
+Ich werde dir nur einmal sagen. Mages kann, natürlich, in schwerer Rüstung und Sachen zu Schlachtfeld gehen.
I'll present you three kind of strong monsters. Snakes are fast and dangerous. Giant Maggots are slow and dangerous. Black Scorpions have average speed and are... deadly.
-
+Ich werde Ihnen drei Arten von starken Monster präsentieren. Schlangen sind schnell und gefährlich. Riesen Maggots sind langsam und gefährlich. Schwarz Scorpions haben durchschnittliche Geschwindigkeit und sind ... tödlich.
I'll reward you and your friends in an appropriate way, but if you endanger her... Oh, my poor Cindy...
-
+Ich werde Sie und Ihre Freunde in einer angemessenen Art und Weise belohnen, aber wenn man sie gefährden ... Oh, meine arme Cindy ...
I'll seek one for you.
-
+Ich werde für Sie suchen.
I'll start delivering the fur!
-
+Ich beginne das Fell zu liefern!
I'll talk about who I am after leaving the well.
-
+Ich werde darüber sprechen, wer ich bin nach dem gut zu verlassen.
I'll teach you a spell. It is called CUTE HEART. It summons Fluffies. They are so cute, I want to hug them...
-
+Ich werde dir einen Zauber lehren. Es wird CUTE HEART genannt. Es ruft Fluffies. Sie sind so süß, ich möchte, dass sie umarmen ...
I'll teach you how to transmute some parts of theirs. You can use it to convert a @@ into a @@, but not the other way around, for example.
-
+Ich werde Sie zeigen, wie einige Teile von ihnen zu verwandeln. Sie können es verwenden, um einen @@ in einen @@, aber nicht umgekehrt zum Beispiel zu konvertieren.
I'll try to find them.
-
+Ich werde versuchen, sie zu finden.
I'll walk around here a little more.
-
+Ich werde hier ein wenig mehr herumlaufen.
I'll warp you to the Cave Of Trials. Pass all trials, and meet me on Soren's House. Hahah!
-
+Ich werde dich in die Höhle Trials verziehen. Führen Sie alle Versuche, und treffen Sie mich auf Sorens House. Hahah!
I'm Carla the Woody Wife, I have lived here with Woody for many years! We decided to live away from civilization, as hunter and shaman life is way better.
-
+Ich bin Carla die Woody Frau, ich habe hier mit Woody seit vielen Jahren gelebt! Wir beschlossen, von der Zivilisation zu leben weg, als Jäger und Schamanen Leben viel besser ist.
I'm Eistein, survivor from Ukarania. I reward brave adventurers who kill monsters, which plague our lands.
-
+Ich bin Einstein, Überlebende aus Ukrainisch. Ich belohne tapfere Abenteurer, die Monster zu töten, die unser Land plagen.
I'm GM and got the money. Gimme HALF HOUR to invite everybody!
-
+Ich bin GM und bekam das Geld. Gib mir alle halbe Stunde laden!
I'm GM and got the money. START THIS CRAP ALREADY!
-
+Ich bin GM und bekam das Geld. START bereits diese MIST!
I'm Laranja.
-
+Ich bin Laranja.
I'm Thurgar the mighty craftsman. I can make anything reality! But I only work to the king!
-
+Ich bin Thurgar der mächtige Handwerker. Ich kann alles Wirklichkeit werden lassen! Aber ich nur an den König arbeiten!
I'm a bit sick...#0
Ich bin ein bisschen krank...
@@ -12183,25 +12183,25 @@ I'm a little busy right now.
Ich bin gerade ein kleines bisschen beschäftigt.
I'm a traveling poet and admirer of Robert Burns, a bard from the mana world.
-
+Ich bin ein reisender Dichter und Bewunderer von Robert Burns, ein Barde aus der Mana Welt.
I'm actually half-wose. This means part of me is tree.
-
+Ich bin eigentlich Halb Wose. Dies bedeutet einen Teil von mir ist Baum.
I'm actually looking for an item forged!
-
+Ich suche eigentlich für ein Element geschmiedet!
I'm afraid I can't be of any help to you.
-
+Ich fürchte, ich keine Hilfe zu Ihnen sein kann.
I'm afraid my wounds are too critical. I'm bleeding. I was cursed. And I can't even move.
-
+Ich fürchte, meine Wunden zu kritisch sind. Ich blute. Ich war verflucht. Und ich kann nicht einmal bewegen.
I'm afraid you can't help me... I still have one HP left.
-
+Ich habe Angst, daß du mir nicht helfen kann ... Ich habe immer noch ein HP verlassen.
I'm almost in the point of no return. I cannot believe this, but mana... is alive.
-
+Ich bin fast in der point of no return. Ich kann das nicht glauben, aber Mana ... lebt.
I'm already married, though...#0
@@ -12210,28 +12210,28 @@ I'm already married, though...#1
I'm an experienced weapon master helping this smithy here, but I am new in this town. I am best at smithing armor.
-
+Ich bin ein erfahrener Waffenmeister dieses smithy hier helfen, aber ich bin neu in dieser Stadt. Ich bin am besten bei Rüstung schmieden.
I'm back, I'm here, I'm great! I am the AF King Arthur!
-
+Ich bin zurück, ich bin hier, ich bin großartig! Ich bin der AF King Arthur!
I'm back.
-
+Ich bin wieder da.
I'm busy, sorry.
-
+Ich bin beschäftigt, tut mir leid.
I'm currently cleaning the arena, wait just @@ more.
-
+Ich putze zur Zeit die Arena, warten nur @@ mehr.
I'm currently going over some of the household paperwork. Right now I'm inspecting the @@. The work never stops!
-
+Ich werde noch einige der Haushalt Papierkram über. Im Moment bin ich Inspizieren des @@. Die Arbeit hört nie auf!
I'm currently hosting a fight.
-
+Ich bin Hosting derzeit ein Kampf.
I'm doing the covers and illustrations for the new books we create from the pieces of the old ones.
-
+Ich mache die Cover und Illustrationen für die neuen Bücher, die wir aus den Stücken der alten erstellen.
I'm done.
Ich bin fertig.
@@ -12240,46 +12240,46 @@ I'm fine for now, thank you.
Momentan ist alles super, danke dir.
I'm fine, no worries...
-
+Mir geht es gut, keine Sorgen ...
I'm fine, thanks!
-
+Es geht mir gut, danke!
I'm fine, thanks.
-
+Es geht mir gut, danke.
I'm glad there's no annoying towel man. He keeps coming back to annoy me!
I'm going, don't worry.
-
+Ich werde, keine Sorge.
I'm here to arrest a criminal.
-
+Ich bin hier, einen Verbrecher zu verhaften.
I'm here to arrest you.
-
+Ich bin hier, Sie zu verhaften.
I'm here to investigate what exactly happened so this doesn't happens again.
-
+Ich bin hier um zu untersuchen, was genau passiert ist, so dies nicht wieder passiert.
I'm hungry like a bear :b
-
+Ich bin hungrig wie ein Bär: b
I'm interested in Grand Hunter Quest.
-
+Ich bin in Grand Hunter Quest-interessiert.
I'm interested in your arrows, they're too expensive with Rosen.
-
+Ich bin in deine Pfeile interessiert, sind sie zu teuer mit Rosen.
I'm just a lurker.
-
+Ich bin nur ein Lurker.
I'm just searching for some cleaning supplies. They must be somewhere around here, but everything went upside down when the slimes escaped.
-
+Ich suche nur für einige Reinigungsmittel. Sie müssen irgendwo hier in der Nähe, aber alles ging der Kopf, wenn die Schleime entkommen.
I'm listening, but don't hope me to buy your story.
-
+Ich höre, aber nicht hoffen, dass mir deine Geschichte zu kaufen.
I'm not a coward! I must press forward!#0
@@ -12288,61 +12288,61 @@ I'm not a coward! I must press forward!#1
I'm not blind.
-
+Ich bin nicht blind.
I'm not crazy, the bucket is vicious and the rope won't withstand my weight.
-
+Ich bin nicht verrückt, der Eimer ist bösartig und das Seil wird mein Gewicht nicht standhalten.
I'm not done yet, please hold tight. It won't take long.
-
+Ich bin noch nicht fertig, bitte halten Sie sich fest. Es wird nicht lange dauern.
I'm not done yet. I'll be back.
-
+Ich bin noch nicht fertig. Ich komme wieder.
I'm not feeling like it today... Sorry.
-
+Ich fühle mich nicht wie es heute ... Sorry.
I'm not going any closer to that cursed place!
-
+Ich werde Näher nicht an diesem verfluchten Ort!
I'm not here to listen stories, I need you to return what you've stole.
-
+Ich bin nicht hier, Geschichten zu hören, muss ich Sie zurückkommen, was Sie gestohlen haben.
I'm not interested in yours, by the way.
-
+Ich bin nicht in Ihr interessiert, nebenbei bemerkt.
I'm not interested right now.
-
+Ich bin jetzt nicht interessiert.
I'm not interested.
-
+Ich bin nicht interessiert.
I'm not neutral, so my vouch have no effect.
-
+Ich bin nicht neutral, so meine bürgen keine Wirkung.
I'm not ready.
Ich bin noch nicht bereit.
I'm not sure I want to spend that much.
-
+Ich bin nicht sicher, ob ich möchte, dass viel verbringen.
I'm not sure what it needs to move on time, but I managed to make it move in space, back to this village, in no time!
-
+Ich bin mir nicht sicher, was es auf Zeit bewegen muss, aber ich schaffte es im Raum bewegen zu machen, zurück zu diesem Dorf, in kürzester Zeit!
I'm not that numb eeh *hic* what did ever yous disco... ...vered there, the Guild won't get me!
-
+Ich bin nicht so taub eeh * hicks * was hat jemals yous Disco ... ... gibt Vered, die Guild werden mich nicht bekommen!
I'm not the Captain, Nard is.
-
+Ich bin nicht der Kapitän, Nard ist.
I'm not.
-
+Ich bin nicht.
I'm only assuming it was a man because the lack of boobs.
-
+Ich gehe davon aus es nur ein Mann war, weil die von Brüsten fehlen.
I'm pretty confident you can attempt the Desert Canyon, but expect to die a few times.
-
+Ich bin mir ziemlich sicher, dass Sie die Wüste Canyon versuchen können, aber erwarten, dass ein paar Mal sterben.
I'm quite interested in you, mah' boy!#1
@@ -12351,208 +12351,208 @@ I'm quite interested in you, mah' girl!#0
I'm railroaded here, I cannot say no. I'll bring you some @@. Break them until one of them fit.
-
+Ich bin hier railroaded, kann ich nicht nein sagen. Ich werde Ihnen einige @@ bringen. Brechen sie, bis einer von ihnen passen.
I'm ready, let's start!
-
+Ich bin bereit, lassen Sie uns beginnen!
I'm so glad that you took care of the remaining slimes. Thanks! Do you need anything else?
-
+Ich bin so froh, dass Sie kümmern sich um die restlichen Schleimen nahm. Vielen Dank! Brauchst du noch was?
I'm so glad we didn't have to go out to hunt the slimes! Thank you!
-
+Ich bin so froh, dass wir mussten nicht gehen die Schleime zu jagen! Vielen Dank!
I'm so tired... Slimes everywhere... Chaos everywhere... Yawn...
-
+Ich bin so müde ... Slimes überall ... überall Chaos ... Gähn ...
I'm sorry, I just... Maybe if...? Aha! Here's the EXP, ready for a next go?
-
+Es tut mir Leid, ich ... Vielleicht, wenn ...? Aha! Hier ist die EXP, bereit für einen nächsten Sprung?
I'm sorry, I will come back later.
-
+Es tut mir leid, ich komme später wieder.
I'm sorry, these words just came to my mind.
-
+Es tut mir leid, diese Worte kamen nur meiner Meinung nach.
I'm sorry... I can't help you either...
-
+Es tut mir leid ... Ich kann Ihnen nicht helfen ...
I'm sure I could refine this again, if you bring me the payment and the reagents again.
-
+Ich bin sicher, dass ich das noch einmal verfeinern könnte, wenn Sie mir die Zahlung bringen und die Reagenzien wieder.
I'm sure that you've got some questions for me, feel free to ask them, but first I need to tell you the rules all adventurers must respect on this world.
-
+Ich bin sicher, dass Sie einige Fragen für mich haben, fühlen Sie sich frei, sie zu fragen, aber zuerst muss ich Ihnen die Regeln alle Abenteurer sagen, müssen auf dieser Welt respektieren.
I'm sure the crew will like to be spared from having to eat @@ again!
-
+Ich bin sicher, dass die Crew gerne von mit verschont werden, wieder essen @@!
I'm sure there are a lot of sidequests here until you reach level 30, but that's optional.
-
+Ich bin sicher, es gibt viele Nebenquests hier, bis du Level 30 erreichen, aber das ist optional.
I'm too busy right now to talk. Dimond's recipes are the best!
-
+Ich bin zu beschäftigt jetzt zu reden. Dimond Rezepte sind die besten!
I'm too far to jump there.
I'm trying to make good food for all the sailors here, could you help me?
-
+Ich versuche, gutes Essen für alle Segler hier zu machen, könnten Sie mir helfen?
I'm waiting for @@ feedback... Please go talk to them! %%S
I'm with the Monster King.
-
+Ich bin mit dem Monster King.
I'm worried with them. Anyway, I think only heroes are allowed inside, and you are a few levels short of being a Hero...
-
+Ich bin mit ihnen besorgt. Wie dem auch sei, ich denke nur Helden innen erlaubt sind, und Sie sind ein paar Stufen kurz ein Held zu sein ...
I'm worried with which Sage the masked man will aim next...
-
+Ich bin besorgt, mit der Sage der maskierte Mann nächstes Ziel wird ...
I've been delving in the secrets of Mana, using the stolen Mana Stone we got the other day.
-
+Ich habe in die Geheimnisse des Mana worden einzutauchen, mit dem gestohlenen Manastein wir den anderen Tag bekam.
I've brought something to exchange.
-
+Ich habe etwas zu Austausch gebracht.
I've brought the money you've asked for.
-
+Ich habe das Geld gebracht Sie gefragt haben.
I've changed my mind
-
+ich habe meine Meinung geändert
I've dispatched Benjamin and some other city guards after her flew to Elenium Mines, but thus far, they haven't returned.
-
+Ich habe Benjamin und einige andere Stadtwachen nach ihrem fliegen nach Elenium Mines, entsandte aber bisher haben sie nicht zurückgekehrt.
I've found the Monster King.
-
+Ich habe das Monster King gefunden.
I've heard about some adventurers whom obtained magic in another way, but you would still need a lot of levels for that.
-
+Ich habe über einige Abenteurer gehören die in einer anderen Art und Weise Magie erhalten, aber Sie würden immer noch viele Ebene dafür brauchen.
I've heard you helped my staff to recreate some books. For that, I am grateful.
-
+Ich habe gehört, dass Sie meine Mitarbeiter dazu beigetragen, einige Bücher zu erstellen. Dafür bin ich dankbar.
I've managed to create a Maggot. It did not die. And it was not an April Fool's joke. Nice one.
-
+Ich habe es geschafft, eine Maggot zu erstellen. Es ist nicht gestorben. Und es war kein Aprilscherz. Schön.
I've managed to create the first mana-based artificial lifeform, it survived three seconds, the record so far.
-
+Ich habe es geschafft, die erste Mana-basierte künstliche Lebensform zu schaffen, überlebte sie drei Sekunden den Rekord bisher.
I've mastered the art of reading ancient languages.
-
+Ich habe die Kunst des Lesens alte Sprachen beherrscht.
I've mastered the art of speech and communication.
-
+Ich habe die Kunst der Sprache und Kommunikation beherrschen.
I've sent a scout ahead of you, and he reported traps in the caves you'll be needing to use to get there.
-
+Ich habe einen Scout vor dir gesandt, und er berichtete Fallen in den Höhlen, Sie dort zu bekommen verwenden werde müssen.
I, Elmo, captain's deputy, will help you to make the maximum possible money in Candor!
-
+I, Elmo, Kapitän Stellvertreter, wird Ihnen helfen, die maximal mögliche Geld in Candor zu machen!
I, Fafa, the Magical Statue, grant you this power! Prove your worth! And never run from the seal, or die for your cowardice!
-
+I, Fafa, die magische Statue, gewähren Sie diese Kraft! Beweisen Sie Ihre wert! Und nie von der Dichtung laufen oder sterben für Ihre Feigheit!
I, second sage of Fate, write this book. The knowledge on it shall guide you to the Secret Of Mana.
-
+I, zweiter Salbei des Schicksals, schreibt dieses Buch. Das Wissen über ihnen wird sie führen zu dem Geheimnis von Mana.
I... I confess. I did steal an apple. I was hungry! I am very poor.
-
+Ich ... ich gestehen. Ich habe einen Apfel stehlen. Ich war hungrig! Ich bin sehr arm.
IF YOU CHANGE EXP RATE NOW, PREVIOUS BONUS WILL BE LOST!
-
+WENN SIE CHANGE EXP RATE Nun wird PREVIOUS BONUS verloren!
IF YOU DIE, YOU'LL SUFFER THE EXP PENALTY.
-
+Wenn du stirbst, werden Sie die EXP STRAFE LEIDEN.
INV
-
+INV
Ice Cube
Eiswürfel
Ice Fluffy
-
+Ice Fluffy
Ice Gladius
-
+Ice Gladius
Ice Maggot
-
+Ice Maggot
Iced Bottle
-
+Iced Bottle
Iced Fluffy
-
+Iced Fluffy
If I bring @@, my party leader, and the boss is defeated, I can go you in.
-
+Wenn ich bringe @@, mein Parteichef, und der Chef besiegt ist, kann ich Sie in gehen.
If I don't know the answer in your language, try answering in English. That always works.
-
+Wenn ich die Antwort in Ihrer Sprache nicht kennen, versucht auf Englisch zu beantworten. Das funktioniert immer.
If I only knew some magic...
-
+Wenn ich wüsste, nur etwas Magie ...
If I remember correctly they wanted to see the library. They looked like a man, but you never know.
-
+Wenn ich mich richtig erinnere, wollte sie die Bibliothek sehen. Sie sahen aus wie ein Mann, aber man weiß ja nie.
If I saw *hic* who you were... *hic* Would not have helped you!
Wenn ich *hicks* gesehen hätte wer du bist *hips* hätte ich dir nicht geholfen!
If I were you, I would drink water.
-
+Wenn ich Sie wäre, würde ich Wasser trinken.
If I weren't tempted to try again everytime someone gets it right...
-
+Wenn ich es nicht versucht wurden noch einmal zu versuchen, jedes Mal jemand macht es richtig ...
If Nikolai's helpers weren't so carefully chosen, I'd think this was some kind of a bad joke from someone.
-
+Wenn Nikolai Helfer waren nicht so sorgfältig gewählt, würde ich denke, das ist eine Art eines schlechten Witz von jemandem ist.
If a tie happens, I'll give your coin back.
-
+Wenn ein Unentschieden passiert, werde ich Ihre Münze zurück geben.
If a tie happens, you'll get your coin back.
-
+Wenn ein Unentschieden passiert, werden Sie Ihre Münze zurück.
If all players there die, Hurnscald WON'T BE LIBERATED.
-
+Wenn alle Spieler dort sterben, wird Hurnscald NICHT in Freiheit gesetzt werden.
If it expires, you'll need to do another. To bake it I need 1 @@, 10 @@ and an @@.
-
+Wenn es abläuft, müssen Sie eine andere tun. Zu backen es ich brauche 1 @@ 10 @@ und ein @@.
If one of us found a Mana stone. They would become rich!
-
+Wenn einer von uns fand einen Mana Stein. Sie würden reich werden!
If only we defeated their generals and put the army in disarray... It would be possible to visit there.
-
+Wenn wir nur ihre Generäle geschlagen und setzte die Armee in Unordnung ... Es wäre möglich sein, dort zu besuchen.
If the Monster King attack, I will try to control inbound monsters here.
-
+Wenn das Monster King Angriff, werde ich versuchen, hier eingehende Monster zu steuern.
If the event ended now, you would get @@ GP.
-
+Wenn das Ereignis beendet, würden Sie @@ GP erhalten.
If the members level difference is less than 30, and you enable exp sharing, you'll all get a bonus experience!
-
+Wenn die Mitglieder Pegeldifferenz weniger als 30, und Sie exp Freigabe aktivieren, werden Sie alle einen Bonus Erfahrung bekommen!
If the water doesn't moves, you will never fish anything. Ah, fat luck...
-
+Wenn das Wasser nicht bewegt, werden Sie nie Fisch nichts. Ah, Fett Glück ...
If there were strong people to give us food, ah, how that would be good...
-
+Wenn es starke Leute, die uns Nahrung zu geben sind, ah, wie das wäre gut sein ...
If they at least read the @@, they wouldn't have such problems.
-
+Wenn sie zumindest das Lesen @@, würden sie solche Probleme nicht haben.
If they were any bigger, monsters would come and kill everyone.
-
+Wenn sie noch größer wäre, würde Monster kommen und alle töten.
If things keep like this, we will only manage to give @@ gifts to every player...
-
+Wenn Dinge wie diese zu halten, werden wir es schaffen, nur @@ Geschenke für jeden Spieler zu geben ...
If this is not the case, just click on "Send".
@@ -12561,136 +12561,136 @@ If town reputation reaches zero, the town will only be able to get money with ta
If we could convince them to distract the Monster King, we could have chances to do a counter-attack!
-
+Wenn wir sie davon überzeugen können, das Monster King ablenken, könnten wir Chancen haben, einen Gegenangriff zu tun!
If yes, of course she will hate you. With reason! You're murdering her family and friends!
-
+Wenn ja, natürlich werden sie dich hassen. Mit Grund! Sie ermorden ihre Familie und Freunde!
If you are above the NPC and they still doesn't hear you, this mean they are deaf - you should report this!
-
+Wenn Sie über dem NPC sind und sie immer noch nicht hören Sie dies bedeuten, sie sind taub - Sie sollten dies berichten!
If you are in need to get lots of experience quickly, you should try to engage the bigger and stronger monsters in the town. However, if they hit you, it's Soul Menhir for you.
-
+Wenn Sie in Not sind schnell viel Erfahrung zu bekommen, sollten Sie versuchen, die größer und stärker Monster in der Stadt zu engagieren. wenn sie dich jedoch treffen, dann ist es Seele Menhir für Sie.
If you are sure your answer is correct, please contact Jesusalva for bug fixing.
-
+Wenn Sie sicher, dass Ihre Antwort sind korrekt ist, nehmen Sie bitte Kontakt Jesusalva für Bugfixing.
If you break that, you could never go to the World's Edge!
-
+Wenn Sie, dass brechen, könnten Sie nie zu dem Rande der Welt gehen!
If you bring friends, I'm sure they'll be no match. Ah... How many people already lost their shorts to Cave Snakes?
-
+Wenn Sie Freunde mitbringen, ich bin sicher, dass sie nicht gewachsen sein. Ah ... Wie viele Menschen bereits verloren ihre Shorts zu Cave Schlangen?
If you bring me 2 @@ and 210 GP, I can make a @@ for you.
-
+Wenn Sie mir 2 bringen @@ und 210 GP, kann ich eine @@ für Sie.
If you bring me 2 @@, that Necklace, and 4000 GP, I can improve it. It'll be worth it, I warrant you!
-
+Wenn Sie mich bringen 2 @@, dass Halskette und 4000 GP, kann ich es verbessern. Es wird es wert sein, ich versichern Sie!
If you bring me 6 @@ I can make a @@ for you.
-
+Wenn Sie mich 6 bringen @@ Ich kann einen @@ für Sie.
If you bring me @@ @@, I'll give you a reward!
-
+Wenn Sie mich bringen @@ @@, gebe ich dir eine Belohnung!
If you bring me @@, your party leader, I can let you in.
-
+Wenn Sie mich bringen @@, Ihr Parteichef, kann ich Ihnen einlassen.
If you bring me a @@ and 500 GP I can make one for you!
-
+Wenn Sie mich bringen eine @@ und 500 GP kann ich für Sie machen!
If you bring me some items to I do a bandage and heal myself, I'll give you my gloves!
-
+Wenn Sie mich einige Punkte bringen ich einen Verband tun und heilen mich, werde ich Ihnen meine Handschuhe geben!
If you bring me some items, I can craft one for you. You will be my test subject.
-
+Wenn Sie mich einige Punkte bringen, kann ich für Sie herstellt. Sie werden mein Test unterzogen werden.
If you bring me some items, I can make some for you!
-
+Wenn Sie mich einige Punkte bringen, kann ich einige für Sie!
If you bring us 5 @@, we'll be forever grateful.
-
+Wenn Sie uns 5 bringen @@, werden wir immer dankbar sein.
If you conclude the training, you'll be suitable for the difficult mission our King have to you.
-
+Wenn Sie die Ausbildung abschließen, werden Sie für die schwierige Aufgabe geeignet sein unser König zu Ihnen haben.
If you could show me what he gave you, I might trust you.
-
+Wenn Sie mir zeigen können, was er gibt dir, könnte ich Ihnen vertrauen.
If you die or logout here, the quest will be reset!
-
+Wenn Sie sterben oder hier abmelden, wird die Suche zurückgesetzt werden!
If you die, you ##Bwon't##b be able to rejoin, but you won't suffer the penalty.
If you die, you'll appear near Tulimshar's Soul Menhir, which is the nearest Menhir to you. You can use @@ if you ever want to change this behavior.
-
+Wenn Sie sterben, werden Sie scheinen in der Nähe von Tulimshar Seele Menhir, die die nächste Menhir zu Ihnen ist. Sie können @@ verwenden, wenn Sie jemals dieses Verhalten ändern möchten.
If you die, you'll have to begin again. And there is the experience penalty, too.
-
+Wenn du stirbst, wirst du wieder beginnen haben. Und es ist die Erfahrung Strafe auch.
If you die, you'll need to start over everything again!
-
+Wenn Sie sterben, müssen Sie wieder über alles starten!
If you distort time-space too much, you might end up outside of it, meeting a quick, permanent, and unrecoverable death.
-
+Wenn Sie Zeit-Raum zu viel verzerren könnten Sie außerhalb davon enden, treffen eine schnelle, dauerhafte und nicht wiederherstellbar Tod.
If you don't have a @@, you can only track progress on Mana Magic using @@, and you won't really gain any mana experience for a while.
-
+Wenn Sie nicht über ein @@ haben, können Sie nur Fortschritt auf Mana Magie verfolgen mit @@, und Sie werden nicht wirklich Mana Erfahrung für eine Weile erhalten.
If you don't have the recipe book, you'll need to find one... Maybe someone in a household you've already helped is willing to give you one.
-
+Wenn Sie nicht das Rezeptbuch haben, müssen Sie einen finden ... Vielleicht hat jemand in einem Haushalt haben Sie bereits geholfen ist bereit, Ihnen eine zu geben.
If you don't know what to use, try using the current date or something.
-
+Wenn Sie nicht wissen, was zu verwenden, versuchen Sie das aktuelle Datum oder etwas verwenden.
If you don't want to die, fight!
-
+Wenn Sie nicht wollen, um zu sterben, zu kämpfen!
If you don't want to look at the Bible, you can try to solve the following riddle:
-
+Wenn Sie nicht in der Bibel suchen möchten, können Sie versuchen, das folgende Rätsel zu lösen:
If you drag the "Resync" skill from the skill list to the shortcut list, you'll be able to rapidly solve some lag issues!
If you ever need to get quickly from one place to the other, count on us!
-
+Wenn Sie schon einmal schnell von einem Ort zum anderen gelangen müssen, zählen Sie auf uns!
If you fell ready, perhaps you should touch it?
-
+Wenn Sie bereit fiel, vielleicht sollten Sie es berühren?
If you fight Black scorpion or others dangerous monster you should use the 'hit and run' tactic.
-
+Wenn Sie Schwarzer Skorpion oder andere gefährliche Monster kämpfen sollten Sie die ‚Hit and Run‘ verwenden Taktik.
If you finish everything, and answer everything right, you may get a reward.
-
+Wenn Sie alles fertig, und Antwort alles richtig, können Sie eine Belohnung.
If you follow %s's quest, you will eventually reach the requeriments for here.
If you get any bookpages from the slimes, bring them to Ensio. Thanks for your help!
-
+Wenn Sie von den Schlämmen bookpages bekommen, bringt sie zu Ensio. Danke für Ihre Hilfe!
If you get too much exp this way, a skill will level up and you'll get even more!
-
+Wenn Sie zu viel auf diese Weise erhalten exp wird nivellieren eine Fähigkeit, und Sie werden noch mehr kommen!
If you go to Lieutenant Dausen, he'll say that you used Gimp. Just give up.
-
+Wenn Sie Lieutenant Dausen gehen, wird er sagen, dass Sie Gimp verwendet. Gib einfach auf.
If you have a @@, perhaps you could use it as a bait.
-
+Wenn Sie eine @@ haben, vielleicht könnten Sie es als Köder verwenden.
If you have some gems, I can transform them into powder.
-
+Wenn Sie einige Edelsteine ​​haben, kann ich sie zu Pulver verwandeln.
If you haven't, maybe there are a few things you can do besides selling items."
If you head west, you'll eventually reach Jesus Saves' Castle.
-
+Wenn Sie Richtung Westen, werden Sie schließlich erreichen Jesus rettet Castle.
If you hug the wall, there's a secret passage somewhere there. Well, there are many secret passages at Tulimshar.
-
+Wenn Sie die Wand umarmen, gibt es einen Geheimgang irgendwo dort. Nun, es gibt viele geheime Passagen in Tulimshar.
If you kill an opponent stronger than you, you will gain honor points. But if the oponent is 15 levels weaker than you, it will be NEGATIVE!
@@ -12699,310 +12699,310 @@ If you kill the same person within 30 minutes, honor will not fluctuate. The who
If you leave by the secret window, you'll notice a small cave entrance. Enter it.
-
+Wenn Sie durch das geheime Fenster verlassen, werden Sie einen kleinen Höhleneingang bemerken. Geben Sie es ein.
If you meant to reset the drop rate to its default value: @droprate default
-
+Wenn Sie bedeuten die Drop-Rate auf den Standardwert zurückgesetzt: @droprate Standard
If you meant to reset the exp rate to its default value: @exprate default
-
+Wenn Sie bedeuten die exp Rate auf den Standardwert zurückgesetzt: @exprate Standard
If you miss, walk two or three tiles backwards. This way, you avoid being hit.
-
+Wenn Sie vergessen haben, gehen Sie zwei oder drei Fliesen nach hinten. Auf diese Weise vermeiden Sie werden getroffen.
If you need more herbs, the best place to look.
-
+Wenn Sie mehr Kräuter brauchen, ist der beste Ort zu suchen.
If you need to talk with King Gelid, he should be in the castle north here.
-
+Wenn Sie mit König Gelid reden müssen, sollte er nach Norden hier im Schloss sein.
If you notice your pet is missing, this means nobody cleared them yet.
-
+Wenn Sie Ihr Haustier bemerken fehlt, bedeutet dies niemand gelöscht sie noch.
If you pay attention, you'll learn the skill.
-
+Wenn Sie darauf achten, haben Sie die Fähigkeit lernen.
If you pay the fee, I'll spawn them, for no longer than 20 minutes. You should not fight alone, instead, you need a group of at least three, because, you know, the curse. Or something.
-
+Wenn Sie die Gebühr zahlen, werde ich sie laichen, nicht länger als 20 Minuten. Sie sollten nicht allein bekämpfen, stattdessen müssen Sie eine Gruppe von mindestens drei, weil, wissen Sie, den Fluch. Oder so.
If you rent an apartment, you'll become a "citzen" and be allowed here. Besides, you can buy stuff in your apartment to, for example, craft stuff.
If you save 80% from the crops or more, you'll get @@ GP.
-
+Wenn Sie 80% von den Kulturen oder mehr sparen, werden Sie @@ GP erhalten.
If you save 90% from the crops or more, you'll also get a @@.
-
+Wenn Sie 90% von den Kulturen oder mehr sparen, werden Sie auch eine @@ bekommen.
If you simply wish to get 99 in all stats:
Wenn du einfach 99 in allen Statusmerkmalen möchtest:
If you sponsor me, while I break into more dimensions, I'll give you any stuff I find. Hey, they could be rare here!
-
+Wenn Sie mich sponsern, während ich in mehreren Dimensionen zu brechen, werde ich Ihnen jede Sachen, die ich finden. Hey, könnte sie selten hier sein!
If you succeed, the defense and/or attack will raise. If you fail, refine level goes down.
-
+Wenn Sie Erfolg haben, wird die Verteidigung und / oder Angriff zu erhöhen. Wenn Sie scheitern, geht refine Ebene nach unten.
If you take too long you'll be penalized.
-
+Wenn Sie zu lange dauern, werden Sie bestraft.
If you think this should be a priority, please ask Jesusalva.
-
+Wenn Sie denken, dies eine Priorität sein sollte, wenden Sie sich bitte Jesusalva.
If you train hard enough, and get access to a Mana Stone, I could teach you a trick or two. But right now, I don't sense magic compatibility in you.
-
+Wenn Sie hart genug trainieren, und der Zugang bekommen zu einem Mana Stein, könnte ich dir einen oder anderen Trick beibringen. Aber jetzt spüre ich keine Magie Kompatibilität in dir.
If you try to walk west or east too much, you'll hit an "invisible wall" to prevent you from getting lost.
If you want it?
-
+Wenn du es willst?
If you want to be a real miner friend, do this hard task for me. I will reward you with a @@.
-
+Wenn Sie ein echter Bergmann Freund sein wollen, tun, um diese schwierige Aufgabe für mich. Ich werde Sie mit einem @@ belohnen.
If you want to pass through it, you'll need to defeat the Guardian which made the seal. You can bring friends for healing and support.
-
+Wenn Sie durch sie übergeben möchten, müssen Sie den Wächter besiegen, die die Dichtung hergestellt. Sie können Freunde für die Heilung und Unterstützung bringen.
If you want to read this page again, there is a copy up on the wall.
-
+Wenn Sie diese Seite wieder lesen möchten, gibt es eine an der Wand kopieren auf.
If you want, you can ask there for one. They are at the big building at northwest.
-
+Wenn Sie möchten, können Sie dort für eine fragen. Sie sind an dem großen Gebäude im Nordwesten.
If you want, you can bring me some more of those herbs and potions.
-
+Wenn Sie möchten, können Sie mir etwas mehr von diesen Kräutern und Tränken bringen.
If you wish to reset your stats:
Wenn du deine Statusmerkmale zurücksetzen möchtest:
If you're right, you'll get at least 80 GP!
-
+Wenn du recht hast, hast du mindestens 80 GP erhalten!
If you're wrong, your winning streak is reset.
-
+Wenn Sie falsch, ist Ihre Siegesserie zurückgesetzt.
If you've used all the ones I've given, you can always bring me more ingredients.
-
+Wenn Sie alle diejenigen verwendet habe ich gegeben habe, können Sie immer mehr Zutaten bringen mich.
Igor
-
+Igor
Immortal Heavy Sword
-
+Immortal Schweres Schwert
Imperial Crown
-
+Imperiale Krone
Impossible to read.
-
+Unmöglich zu lesen.
Impossible to resync: You are dead.
-
+Unmöglich zu synchronisieren: Sie sind tot.
Impressive. Seven gifts! Now, 12800 is not easy. I understand if everyone gives up.
-
+Beeindruckend. Sieben Geschenke! Nun 12800 ist nicht einfach. Ich verstehe, wenn jeder aufgibt.
Improve Barter to level
-
+Verbessern Barter auf Ebene
Improve Max Weight to level
-
+Verbessern Max Gewicht auf Ebene
Improve Stealing to level
-
+Verbesserung der Diebstahl auf Stufe
In TMW2 there is
-
+In TMW2 gibt es
In a few weeks, I will finish the @@ plans, and there will be no doubts, that @@ is not the best weaver in the world!
-
+In wenigen Wochen wird beende ich die @@ Pläne, und es wird keine Zweifel sein, dass @@ nicht die beste Weber in der Welt ist!
In exchange for your help, I'll give you a @@!
-
+Im Gegenzug für die Hilfe, ich werde Ihnen eine @@!
In fact, Bryant is my brother, and he lives in a cave, and he probably have a high level quest too, but that's not important now.
-
+In der Tat ist Bryant mein Bruder, und er lebt in einer Höhle, und er wahrscheinlich ein hohes Maß Quest haben, aber das ist jetzt nicht wichtig.
In fact, I am cured! Hooray!!
-
+In der Tat, ich bin geheilt! Hurra!!
In fact, it is flooded at the moment. Come back later.
-
+In der Tat ist es im Moment überschwemmt. Kommen Sie später wieder.
In fact, you would get lost and killed. If I were you, I would avoid the Death Penalty. It's high, ya know?
-
+In der Tat würden Sie verloren und getötet. Wenn ich Sie wäre, würde ich die Todesstrafe vermeiden. Es ist hoch, ya know?
In general, by touching the Mana Stone once, will make you a first degree mage. But these degrees goes up to seven and beyond, I think.
-
+In der Regel, indem Sie einmal die Mana Stein zu berühren, werden Sie einen ersten Abschluss Magier. Aber dieser Grad bis zu sieben und darüber hinaus geht, denke ich.
In honor of DragonStar, winner of Easter 2018.
-
+Zu Ehren von DRAGON, Gewinner der Oster-2018.
In honor of Woody, winner of Easter 2019.
-
+Zu Ehren von Woody, den Gewinner von Ostern 2019.
In memoriam. May those whom shall never come back find rest in their afterlifes.
-
+In memoriam. Diese können die nie zur Ruhe kommt zurück in ihren afterlifes.
In order to enter a message press the 'Enter' key, this will display the white box of typing. Type your message there and press 'Enter' again to send your speech.
-
+Um eine Nachricht drücken Sie die Taste ‚Enter‘ einzugeben, wird dies das weiße Feld der Eingabe angezeigt werden soll. Geben Sie Ihre Nachricht dort ein und drücken Sie ‚Enter‘ erneut Ihre Rede zu senden.
In other words, it'll make a copy of youself.
-
+Mit anderen Worten, es wird eine Kopie von sich selbst machen.
In other words, whoever they are, they're after the sages. They are not targetting just simple magical users. This might be a problem.
-
+Mit anderen Worten, wer auch immer sie sind, sind sie nach den Weisen. Sie sind nicht nur einfache magische Nutzer-Targeting. Dies könnte ein Problem sein.
In other words: If Lua couldn't find your record, your parents were part of this story! But, on which of these three groups were them?
-
+Mit anderen Worten: Wenn könnte Lua nicht gefunden Ihren Rekord, waren Ihre Eltern Teil dieser Geschichte! Aber auf welche dieser drei Gruppen waren sie?
In overall, you'll get more experience by fighting monsters.
-
+Insgesamt werden Sie mehr Erfahrung von Monstern kämpfen bekommen.
In some cases, your pincode will be required.
-
+In einigen Fällen wird Ihre PIN-Code erforderlich.
In the
-
+In dem
In the end, elves would have quite the age to rivalize with human wizards.
-
+Am Ende hätten Elfen das ganz Alter mit menschlichen Assistenten rivalize.
In the end, they decide the defensive measures, and they even set curfews!
-
+Am Ende entscheiden sie die Abwehrmaßnahmen, und sie selbst gesetzt Ausgangssperren!
In the first eight months I wanted to go back, but now I'm pretty used to living here. Please don't rescue me.
-
+In den ersten acht Monaten wollte ich zurück gehen, aber jetzt bin ich ziemlich zu leben hier verwendet. Bitte rettet mich nicht.
In the storehouse, kill 4 @@. They keep respawning and are annoying.
-
+Im Lagerhaus Erledige 4 @@. Sie halten respawning und sind ärgerlich.
In these dark times, countless souls moved away from Halinarzo. All hope seemed lost.
-
+In diesen dunklen Zeiten, zog unzählige Seelen von Halinarzo entfernt. Alle Hoffnung schien verloren.
In this case, haven't I counted, I would have deleted only part of the items, then I would go silent. No refunds.
-
+In diesem Fall müssen nicht zählte ich, ich würde nur ein Teil der Elemente gelöscht haben, dann würde ich verstummen. Keine Rückerstattung.
In this cave we can easily find Coal, Iron ore, and sometimes @@.
-
+In dieser Höhle können wir leicht finden Kohle, Eisenerz, und manchmal @@.
In this town you'll find many critical things for your journey, like artifacts, dungeons, crafts and refiners. Please enjoy your stay. And keep tuned for news about us!
-
+In dieser Stadt finden Sie viele wichtige Dinge für die Reise, wie Artefakte, Dungeons, Handwerk und Raffin finden. Bitte genießen Sie Ihren Aufenthalt. Und immer wieder für Neuigkeiten über uns dran!
In this wonderful realm, you can find and earn many @@, our currency!
-
+In diesem wunderbaren Bereich können Sie finden und viele @@, unsere Währung verdienen!
In this world, your friends are your strength. You deserve a reward for the victory, please choose whatever you want.
-
+In dieser Welt sind Ihre Freunde Ihre Stärke. Sie verdienen eine Belohnung für den Sieg, wählen Sie bitte, was Sie wollen.
In times of famine, magic came to save us.
-
+In Zeiten der Hungersnot, Magie kam, um uns zu retten.
In whom to vote?
-
+In wen sie stimmen?
Inac
-
+inac
Inactive
-
+Inaktiv
Inar
-
+inar
Increase Weight skill replaced with Stealing.
-
+Erhöhen Sie Gewicht Geschick ersetzt durch Diebstahl.
Indeed, matey! Here they are!
-
+In der Tat, kameradschaftlich! Hier sind sie!
Indeed. Sorry. I'm not giving you anything.
-
+Tatsächlich. Es tut uns leid. Ich gebe dir nichts.
Indoors 1 (Peace)
-
+Innenaufnahme 1 (Frieden)
Indoors 2 (Dimonds)
-
+Innenaufnahme 2 (Diamonds)
Infantry Helmet
-
+Infanterie-Helm
Info
-
+Die Info
Information
-
+Information
Initiate a siege
-
+Initiieren Sie eine Belagerung
Initiate small siege (lv. 5)
-
+Initiieren kleine siege (lv. 5)
Injuried Mouboo
-
+Verletzt Mooboo
Inn
-
+Gasthaus
Inn, Dimond's Cove
-
+Inn, Dimond Cove
Inn, Houses, Northwest Avenue
-
+Inn, Häuser, Northwest Avenue
Input new password:
-
+Geben Sie das neue Passwort:
Inside it, seems to be several magic reagents, powders, and other stuff.
-
+Innen ist es, scheint einige magischen Reagenzien, Pulver und andere Sachen zu sein.
Inside it, there'll be a Transcendence Gate.
-
+Innen ist es, es werde ein Transcendence Tor sein.
Inside this house is my brother Alan. He knows how to make Forest Bows of exquisite quality.
-
+Innerhalb dieses Haus ist mein Bruder Alan. Er weiß, wie Wald-Bögen von erlesener Qualität zu machen.
Inst @@ Map @@
-
+Inst @@ Map @@
Insufficient Guild Level! (@@/@@)
-
+Unzureichende Gildenstufe! (@@ / @@)
Insufficient Guild Money! (Guild has: @@ GP)
-
+Zu Guild Geld! (Guild hat: @@ GP)
Insufficient mana: @@/@@.
-
+Nicht genügend Mana: @@ / @@.
Int Potion
-
+Int Trank
Int+ Potion
-
+Int + Potion
Int++ Potion
-
+Int ++ Potion
Intelligence
-
+Intelligenz
Intelligence Fruit
-
+Intelligenz Fruit
Intense Beard
-
+intensive Beard
Interested?
-
+Interessiert?
Interesting! can I be rewarded for my help?
-
+Interessant! kann ich für meine Hilfe belohnt werden?
Intermediary Dungeon (Lv 60+)
-
+Intermediär Kerker (Lv 60+)
Interval: (none, only sent on login)
Intervall: (keins, nur zum Login gesendet)
@@ -13011,442 +13011,442 @@ Interval: every @@ hour(s)
Intervall: alle @@ Stunde(n)
Introduce
-
+Vorstellen
Invalid amount!
-
+Ungültige Menge!
Invalid map mask
-
+Ungültige Karte Maske
Invalid music key. Current accepted values are:
Invalid parameter specified, blame saulc.
-
+Ungültige Parameter angegeben, Schuld saulc.
Invalid quest state: @@
-
+Ungültige Quest Zustand: @@
Invalid season: @@
-
+Ungültige Saison: @@
Invest in Exportations
-
+Invest in Exportations
Invest in Reputation
-
+Investieren Sie in Reputation
Investing in Exportations
-
+Die Investition in Exportations
Investing in Reputation
-
+Die Investition in Reputation
Investment executed
-
+Investition ausgeführt
Inya, the Jeweler
-
+Inya, die Bijouterie
Iridium Ingot
-
+Iridium Ingot
Iridium Ore
-
+Iridium Ore
Iridium Ore -> Titanium Ore
-
+Iridium Ore -> Titanium Ore
Iron Ammo Box
-
+Eisen Munitionsbox
Iron Armbands
Eisen Armschienen
Iron Arrow
-
+Iron Arrow
Iron Backsword
-
+Eisen Backsword
Iron Blade Shield
-
+Klinge aus Eisen Schild
Iron Bug Slayer
-
+Eisen Bug Slayer
Iron Ingot
-
+Eisenbarren
Iron Ore
-
+Eisenerz
Iron Ore -> Coal
-
+Eisenerz -> Kohle
Iron Powder
-
+Eisenpulver
Iron Quiver
-
+Eisen Quiver
Iron Quiver stats restored
-
+Eisen Quiver Statistiken restauriert
Iron Short Gladius
-
+Eisen Short Gladius
Iron Shovel
Eisenschaufel
Is it too deep?
-
+Ist es zu tief?
Is it truly a hard choice to make?
Ist es wirklich so schwer, diese Entscheidung zu treffen?
Is that... Wait... Wow. You... Killed a murderer scorpion.
-
+Ist das ... Warten ... Wow. Sie ... einen Mörder Skorpion getötet.
Is there a reward?
Gibt es eine Belohnung?
Is this high-quality fur?
-
+Ist das hochwertige Fell?
Is this letter yours? Very well, let me read.
-
+Ist dieser Brief bei Ihnen? Sehr gut, lassen Sie mich lesen.
Is... Dan... Ger... Ous...
-
+Ist gefährlich...
Isbamuth
-
+Isbamuth
Ishi
-
+Ishi
Ishi also rewrote his rewards table. More items for lower prices!
-
+Ishi auch seine Belohnungen Tabelle neu geschrieben. Angebote in der Kategorie für niedrigere Preise!
Ishi, the Rewards Master
-
+Ishi, Belohnungen der Meister
Isn't hard to live alone?
-
+Ist das nicht schwer, allein zu leben?
It also expires after two hours. In such case, talk to him again!
-
+Sie erlischt auch nach zwei Stunden. In einem solchen Fall sprechen wieder mit ihm!
It appears we were focusing too much on research and this lead to neglect of other duties of a Sage's household. This is dangerous in times of changes. I'm worried about the future.
-
+Es scheint, wir waren zu viel mit Schwerpunkt auf Forschung und diese führt zu Vernachlässigung anderer Pflichten eines Weisen Haushalt. Das ist gefährlich in Zeiten von Veränderungen. Ich bin über die Zukunft besorgt.
It costs 600 GP to use.
-
+Es kostet 600 GP zu verwenden.
It doesn't make much sense to draw overhasty conclusions.
-
+Es macht nicht viel Sinn machen, um vorschnelle Schlüsse zu ziehen.
It happens.
-
+Es passiert.
It has a very dark color and an unusual aroma reminiscent of a moist forest.
-
+Es hat eine sehr dunkle Farbe und ein ungewöhnliches Aroma erinnert an einen feuchten Wald.
It has eluded so many craftsmiths, who knows what can be done with that!
-
+Es hat so viele craftsmiths entzieht, wer weiß, was damit getan werden kann!
It have lots of lava caves, and some cool stuff, like the @@, can only be craft there.
-
+Es hat viele Lavahöhlen, und einige coolen Sachen, wie die @@ können nur Handwerk dort sein.
It have the same shape as those used to polish weapons, but there are blood stains everywhere.
-
+Es hat die gleiche Form wie die zum Polieren von Waffen verwendet, aber es gibt Blutflecke überall.
It is NOT designed for noobs. It is for the pain-seeking pro adventurers who laugh at death, and see danger as fun.
-
+Es ist nicht für noobs gestaltet. Es ist für den Schmerz such pro Abenteurer, die auf den Tod lachen und sehen Gefahr als Spaß.
It is a boss. I don't know how to summon one, and to be honest - You won't want to see one either.
-
+Es ist ein Chef. Ich weiß nicht, wie man zu rufen, und um ehrlich zu sein - Sie werden nicht ein entweder sehen wollen.
It is a pirate treasure hideout, yarr arr! If you have a @@ and a @@, you may get luck, yarr!
-
+Es ist ein Piratenschatz Versteck, yarr arr! Wenn Sie eine @@ und @@, können Sie bekommen Glück, yarr!
It is a port city at the south of the continent. Main economic activities are mining and spices trade.
-
+Es ist eine Hafenstadt im Süden des Kontinents. Hauptwirtschaftszweige sind der Bergbau und Gewürzen handeln.
It is a really cool place. You must visit it someday!
-
+Es ist ein wirklich cooler Ort. Sie müssen ihm einen Tag besuchen!
It is a sunny day, don't you think?
Ein schöner sonniger Tag, findest du nicht?
It is difficult to describe, it is like if it was mixed with mana itself. Drinking a bit of it was enough to recover your MP.
-
+Es ist schwer zu beschreiben, es ist wie wenn sie sich mit Mana gemischt sind. Trinken ein bisschen es war genug, um Ihre MP zu erholen.
It is known that even world wars have been under cease-fire on this date. On our world, Jesus Saves pays fortunes to Santa so he can gift every adventurer for the good year.
-
+Es ist bekannt, dass sogar Weltkriege haben an diesem Tag unter Waffenstillstand gewesen. Auf unserer Welt rettet Jesus zahlt Vermögen nach Santa so kann er Geschenk jeden Abenteurer für das gute Jahr.
It is no use... We are too close to a island, they will keep invading the ship...
-
+Es hat keinen Sinn ... Wir sind zu nah an einer Insel, halten sie das Schiff Invasion ...
It is often easier to get invited by someone, but if you want to create it, you're free to. Remember guilds also have a player limit.
-
+Es ist oft einfacher, von jemandem eingeladen, aber wenn Sie es schaffen wollen, sind Sie frei. Denken Sie daran, Innungen auch einen Spieler Limit haben.
It is on a huge, icy mountain peak. Rumors about dragons and legendary items to be found.
-
+Es befindet sich auf einem großen, vereisten Berggipfel. Gerüchte über Drachen und legendäre Gegenstände zu finden.
It is pretty close to here. I advise you to use a good sword, and heal yourself often.
-
+Es ist ziemlich nah an hier. Ich rate Ihnen, ein gutes Schwert zu verwenden, und heilen sich oft.
It is the birthplace of humans, the first place to come to existence... The World Edge. The place where humanity began, and according to the legend... The place where it shall perish.
-
+Es ist der Geburtsort des Menschen, der erste Ort, um Existenz zu kommen ... The World Rand. Der Ort, an dem die Menschheit begann, und nach der Legende ... Der Ort, wo sie umkommen.
It is the non-rare ingredients I actually need help with!
-
+Es ist die nicht seltenen Zutaten, die ich mit wirklich brauche Hilfe!
It is the place where it all began... And I'm not talking about the Mana War.
-
+Es ist der Ort, wo alles begann ... Und ich spreche nicht über den Mana-Krieg.
It is very hard to come by, however, my father has a copy he might sell to you for the right price.
-
+Es ist sehr schwer zu bekommen, aber mein Vater hat eine Kopie er dir für den richtigen Preis verkaufen kann.
It looks dangerous.
-
+Es sieht gefährlich.
It looks like you can't carry anything else for now.
Sieht so aus, als könntest du gerade nichts mehr tragen.
It looks locked.
-
+Es sieht gesperrt.
It may also create some @@ or a @@, with enough skill.
-
+Es kann auch einige @@ oder ein @@, mit genügend Geschick erstellen.
It may be expensive to return here. Are you sure?
-
+Es kann teuer sein, hier zurückzukehren. Bist du sicher?
It may fail, and you might end up with something entirely unexpected, or nothing at all!
-
+Es kann fehlschlagen, und Sie können mit etwas völlig unerwartet, oder gar nichts am Ende!
It might be a good idea to ask around if anyone else observed something odd connected to this person.
-
+Es könnte eine gute Idee zu fragen, um, ob jemand beobachtet ungerade etwas zu dieser Person verbunden sein.
It might be just my gut instinct, but... Would you be willing to talk with Peetu and the other helpers, investigating what actually happened?
-
+Es könnte nur mein Bauchgefühl, aber ... Wären Sie bereit, mit Peetu und die anderen Helfer zu reden, zu untersuchen, was wirklich passiert?
It might be, but your level isn't. Sorry @@. No going to Hurnscald before level 20.
-
+Es könnte sein, aber Ihr Niveau ist es nicht. Es tut uns leid @@. Kein werde Hurnscald vor Stufe 20.
It more than just a piece of Zealite Ore... It is a part of the world's heart.
-
+Es ist mehr als nur ein Stück Zealite Ore ... Es ist ein Teil des Herzens der Welt.
It offers better living conditions than Tulimshar, and is bigger and more prosperous. Few monsters live there.
-
+Es bietet eine bessere Lebensbedingungen als Tulimshar, und ist größer und mehr Wohlstand. Ein paar Monster leben dort.
It only loses to Tulimshar, as far as political and economical importance goes.
-
+Er verliert nur Tulimshar, soweit politische und wirtschaftliche Bedeutung geht.
It really comes in handy that I have my towel with me. A towel is about the most massively useful thing an inte- ahm, a person can have.
-
+Es kommt wirklich praktisch, dass ich mein Handtuch haben. Ein Handtuch ist über die meist massiv nützliche Sache integrales ahm, kann eine Person hat.
It rules Tulimshar, and is also one of the superior bodies of the Alliance. They have the last Mana Stone in the world on their meeting hall.
-
+Es herrscht Tulimshar, und ist auch einer der höheren Gremien der Allianz. Sie haben den letzten Mana Stein in der Welt auf ihren Versammlungshall.
It seems all of the slimes are gone now. I'm so glad! Thanks for your help. I mentioned your assistance to Nikolai.
-
+Es scheint, alle die Schleime nun verschwunden sind. Ich bin so froh! Danke für Ihre Hilfe. Ich erwähnte Ihre Hilfe Nikolai.
It seems that you have no status points to reset!
Scheinbar hast du keine Status Punkte zum zurücksetzen!
It seems to be a puzzle, you can only imagine what needs to be done in order to enable the right portals.
-
+Es scheint ein Rätsel zu sein, können Sie sich nur vorstellen, was, um die richtigen Portale zu ermöglichen getan werden muss.
It seems to be growing apples, but by the amount of magic particles...
-
+Es scheint, Äpfel, aber durch die Menge an magischen Partikel zu wachsen ...
It seems to be the ruins of some sort of Mouboo Temple or whatever, from a millenia ago. There may be traps, so be careful.
-
+Es scheint, die Ruinen von irgendeiner Art von Mouboo Tempel oder was auch immer zu sein, von einem millenia vor. Es kann Fallen sein, so vorsichtig sein.
It seems to have been abandoned a long time ago, but the chimney is still going?
-
+Es scheint vor langer Zeit aufgegeben worden, aber der Schornstein geht noch?
It should be almost a boss at your level, so I don't expect to see you again here so soon.
-
+Es sollte fast einen Chef auf Ihrem Niveau, so dass ich nicht erwarten, dich wieder hier so bald zu sehen.
It should be back in @@
-
+Es sollte in seinem zurück @@
It should bring me back.
-
+Es sollte mich zurückbringen.
It still isn't time to awake the King Of Holy Swords, Light Bringer.
-
+Es ist noch nicht Zeit, den König von Heiligen Schwertern, helle Bringer zu wecken.
It was a boring speech, but you have learned ancient languages.
-
+Es war eine langweilige Rede, aber Sie haben alte Sprachen gelernt.
It was a little @@.
-
+Es war ein wenig @@.
It was a real problem, threatening them to go out of business. I think they are trying to recover the lost weapons.
-
+Es war ein echtes Problem, drohen sie von Unternehmen zu gehen. Ich denke, sie versuchen, die verlorenen Waffen zu erholen.
It was a recipe you already knew... (+ @@ Mobpt)
-
+Es war ein Rezept, das Sie bereits wusste, ... (+ @@ Mobpt)
It was a reeeeeealy close dispute for the podium, but Jesusalva crafted an item at the last minute and took the first place!
-
+Es war ein reeeeeealy naher Streit um das Podium, aber Jesusalva gestaltete ein Element in der letzten Minute und nahm den ersten Platz!
It was an awful cut! Don't think any piece of a sightly lower material will have part in my art!
-
+Es war ein schrecklicher Schnitt! Denken Sie nicht, jedes Stück ein sightly unteren Materialteil in meiner Kunst haben!
It was just south of the island. Try walking around a bit?
-
+Es war nur im Süden der Insel. Versuchen Sie ein bisschen herum zu Fuß?
It was my job to seal the slimes away for the night, but I somehow messed it up!
-
+Es war meine Aufgabe, die Schleime für die Nacht zu versiegeln, aber ich verwirrt es irgendwie up!
It was nice seeing you.
-
+Es war schön dich zu sehen.
It was so tasty, I can't eat anything more... Thank you.
-
+Es war so lecker, ich nichts mehr essen kann ... Danke.
It wasn't easy, but you think that you extinguished this nest.
-
+Es war nicht einfach, aber Sie denken, dass Sie das Nest ausgelöscht.
It wasn't this time...
-
+Es war diesmal nicht ...
It won't be long before we reach our destination...
-
+Es wird nicht lange dauern, bis wir unser Ziel erreichen ...
It would be unwise to pick a fight with the Yeti King himself. The whole town would suffer.
-
+Es wäre unklug, einen Kampf mit dem Yeti König selbst zu holen. Die ganze Stadt würde leiden.
It would be very kind of you, if you could seek who I am!
-
+Es wäre sehr nett von Ihnen, wenn Sie versuchen könnten, wer ich bin!
It'll cost @@ GP
-
+Es wird @@ GP kosten
It'll cost you @@ GP.
-
+Es wird kostet Sie @@ GO.
It's
-
+Es ist
It's *sniff* It's all my fault... *sniff*
-
+Es ist * sniff * Es ist alles meine Schuld ... * sniff *
It's @@ (day)!
-
+Es ist @@ (Tag)!
It's @@ @@.
Es ist @@ @@.
It's Jesusalva's anniversary!
-
+Es ist Jesusalva Jubiläum!
It's St. Patrick Day, so be warned everyone wants a green dye... So, I raise the prices.
-
+Es ist St. Patrick Tag, so gewarnt werden, jeder will ein grüner Farbstoff ... Also, ich die Preise zu erhöhen.
It's St. Patrick Event!
-
+Es ist St. Patrick Veranstaltung!
It's TMW2 Project anniversary!
-
+Es ist TMW2 Projekt Jubiläum!
It's TMW2 Server anniversary!
-
+Es ist TMW2 Server Jahrestag!
It's a @@!
-
+Es ist ein @@!
It's a complex curse.
-
+Es ist ein komplexer Fluch.
It's a cursed mouboo.
-
+Es ist ein verfluchter mouboo.
It's a scary legend of old. It's truth, but I don't know how much it is.
-
+Es ist eine beängstigende Legende von alt. Es ist Wahrheit, aber ich weiß nicht, wie viel es ist.
It's a simple curse.
-
+Es ist ein einfacher Fluch.
It's a strange drawing of a Mouboo.
-
+Es ist eine seltsame Zeichnung eines Mouboo.
It's a tie!
-
+Es ist eine Krawatte!
It's a very delicate spell. I usually start to prepare it while the helpers are still working on their research and experiments. That way, when they're done, they can just come and place the slimes under the seal.
-
+Es ist ein sehr heikeler Bann. Ich beginne in der Regel, sich darauf vorzubereiten, während die Helfer noch auf ihre Forschung und Experimente zu arbeiten. Auf diese Weise, wenn sie fertig sind, können sie einfach kommen und die Schleime unter dem Siegel platzieren.
It's advised to collect PVP equipment.
-
+Es ist zu collect PVP Ausrüstung beraten.
It's advised to come ready for the cold, the hungry beasts, and other dangers snow may bring.
-
+Es wird empfohlen, für die Kälte bereit zu kommen, die hungrigen Tiere und andere Gefahren Schnee bringen kann.
It's all my fault, I should've paid more attention! You should talk to Chief Oskari about this.
-
+Es ist alles meine Schuld, ich sollte mehr Aufmerksamkeit geschenkt haben! Sie sollten zum Chief Oskari darüber reden.
It's always good to see if you have a lot of them around before you think about attacking one!
-
+Es ist immer gut, um zu sehen, wenn Sie viele von ihnen haben sich um, bevor Sie denken über einen Angriff auf!
It's an ambush!
-
+Es ist ein Überfall!
It's autumn! There is no special event during autumn, only special drops.
-
+Es ist Herbst! Es gibt keine besondere Veranstaltung im Herbst, nur spezieller Tropfen.
It's cold, harsh climate makes difficult to live there. It was founded by people thrown away from Tulimshar and Hunrscald for political reasons.
-
+Es ist kalt, raues Klima macht, dort zu leben schwer. Es wurde von Menschen gegründet von Tulimshar und Hunrscald aus politischen Gründen weggeworfen.
It's currently day, but when night falls, Candor will become darker.
-
+Es ist zur Zeit Tag, aber wenn die Nacht hereinbricht, wird Candor dunkler.
It's currently night, that's why Candor is dark.
-
+Es ist zur Zeit der Nacht, das ist, warum Candor dunkel ist.
It's dangerous in the library right now, be careful. Do you need anything else?
-
+Es ist gefährlich, in der Bibliothek gerade jetzt, vorsichtig sein. Brauchst du noch was?
It's done with @@ teethes. These drain your life and raise your strenght to SMASH your foes!
-
+Es ist mit @@ teeths getan. Diese Drain Ihr Leben und erhöhen Sie Ihre Stärke deine Feinde zu zerschmettern!
It's far from over! You cannot defeat me!
-
+Es ist noch lange nicht vorbei! Sie können mich nicht besiegen!
It's full of Mouboo drawings.
-
+Es ist voll von Mouboo Zeichnungen.
It's good to see you too, do you happen to be able to make stuff?
-
+Es ist gut, dich zu sehen, passieren Sie in der Lage sein, Sachen zu machen?
It's higher! That's right!
-
+Es ist höher! Das ist richtig!
It's impossible to know when she'll be back, so you should prioritize something else for now.
-
+Es ist unmöglich zu wissen, wann sie wieder da, so dass Sie etwas anderes für nun priorisieren soll.
It's locked.
-
+Es ist abgeschlossen.
It's locked. But a close inspection reveals a small key under the rug.
-
+Es ist abgeschlossen. Aber eine genaue Untersuchung zeigt einen kleinen Schlüssel unter dem Teppich.
It's lower! That's right!
-
+Es ist niedriger! Das ist richtig!
It's my duty to protect the beings in the forest... Not all of them are monsters as @@s like you think.
-
+Es ist meine Pflicht, die Wesen in den Wald zu schützen ... Nicht alle von ihnen sind Monster, wie @@ s wie Sie denken.
It's none of your business.
-
+Es ist nicht ihre Angelegenheit.
It's not as good as my new one, but still very useful.
Sie ist nicht so gut wie meine Neue, aber trotzdem sehr nützlich.
@@ -13455,235 +13455,235 @@ It's not hard to repair, but nobody is bothering Jesusalva on #world as of late.
It's not much of a reward, but doesn't it feels great to help others in need?! HAHAHA!
-
+Es ist nicht viel von einer Belohnung, aber nicht, es fühlt sich gut an, um Hilfe zu anderen in Not ?! HAHAHA!
It's not possible to see any light, and it seems to small and damp to have monsters.
-
+Es ist nicht möglich, jede Licht zu sehen, und es scheint zu klein und feucht Monster haben.
It's not warranted you'll be able to get the powder back, either.
-
+Es ist nicht garantiert, werden Sie das Pulver zurück zu bekommen, entweder in der Lage sein.
It's obtained with ADMINS or by selling furniture. It is sumed to money and used first.
-
+Es ist mit ADMINS oder durch den Verkauf von Möbeln erhalten. Es wird Sumed um Geld und zuerst verwendet.
It's over a hundred meters in depth. There is some land here, but I'm afraid of Terranite.
-
+Es ist über hundert Meter in die Tiefe. Es ist ein Stück Land hier, aber ich habe Angst vor Terranite.
It's self sufficient economically, and many fairies enjoy travelling there. In fact, rumors says the Fairy Kingdom is near it!
-
+Es ist autark wirtschaftlich und viele Feen dort gerne reisen. In der Tat, sagen Gerüchte das Feenreich in der Nähe ist!
It's spring! Two lovely NPCs at woodlands can be found...
-
+Es ist Frühling! Zwei schöne NPCs in Wäldern gefunden werden kann ...
It's spring, when the wind is always good.
-
+Es ist Frühling, wenn der Wind immer gut ist.
It's steaming hot, but you guess this is where Isbamuth created homunculus. Most bandits, thieves and assassins seems to have been born here.
-
+Es ist kochend heiß, aber man denkt, das ist, wo Isbamuth Homunkulus erstellt. Die meisten Banditen, scheint Diebe und Mörder hier geboren wurden.
It's steaming. Who knows what insanity Isbamuth is brewing inside?!
-
+Es dampft. Wer weiß, was Wahnsinn Isbamuth innen zusammenbraut ?!
It's summer! Ched is having his usual contest, but Luffyx in Hurnscald is up to no good!
-
+Es ist Sommer! Ched ist mit seinem üblichen Wettbewerb, aber Luffyx in Hurnscald ist nichts Gutes!
It's tasty ^.^
-
+Es ist lecker ^. ^
It's the International Coffee Day!
-
+Es ist der Internationale Kaffee-Tag!
It's time to show this shiny @@ who is the boss! HAHAHAHAHAHAHAH!
-
+Es ist Zeit, diese glänzend zu zeigen @@, wer der Chef ist! HAHAHAHAHAHAHAH!
It's time. My army already have tens of thousands of monsters, homunculus, persons. The mana stones I've got thus far are all dried out, now.
-
+Es ist Zeit. Meine Armee hat bereits Zehntausende von Monstern, Homunculus, Personen. Die Mana Steine, die ich bisher bekommen habe sind alle ausgetrocknet, jetzt.
It's too faint to read.
-
+Es ist auch zu lesen, in Ohnmacht fallen.
It's totally safe. They are loyal as long that feed. And to think I started off giving @@ to the poor...
-
+Es ist absolut sicher. Sie sind loyal, so lange dieses Futter. Und zu denken, ich begann zu geben @@ die Arme ...
It's true enough an @@ could heal even a dead tree, and would dispel almost every status ailment I could have.
-
+Es ist wahr genug ein @@ könnte heilen sogar einen toten Baum und würde fast jeden Status Krankheit zerstreuen ich haben könnte.
It's valentine day, and I got my hands on a @@ model!
-
+Es ist Valentinstag, und ich habe meine Hände auf einem @@ Modell!
It's very brave of you to fight against those slimes deeper in the library. Remember that you have to kill the entire group to prevent them from breeding. And do it @@!
-
+Es ist sehr mutig von dir gegen diese Schleime zu kämpfen tiefer in der Bibliothek. Denken Sie daran, dass Sie die gesamte Gruppe zu töten, sie zu verhindern, dass die Zucht. Und TU es @@!
It's winter! An NPC in Nivalis Town is freezing...
-
+Es ist Winter! Ein NPC in nivalis Stadt friert ...
It's written in Mananese, you cannot read.
-
+Es ist in Manganese geschrieben, kann man nicht lesen.
It's written in an ancient language, you cannot understand what's written.
-
+Es ist in einer alten Sprache geschrieben, kann man nicht verstehen, was geschrieben ist.
It's yummy ^.^
-
+Es ist lecker ^. ^
Item List
-
+Artikelliste
Item break? Too dangerous! I don't want it!!
-
+Artikel Pause? Zu gefährlich! Ich will es nicht !!
Item created.
Gegenstand hergestellt.
Item obtained: @@
-
+Artikel erhalten: @@
Item sold!
-
+Artikel ausverkauft!
Items for consumption, like potions, can only be used once.
-
+Artikel für den Verzehr, wie Tränke, kann nur einmal verwendet werden.
Items have different effects. Some will heal you, some can be used as weapons or armor, and some can be sold for gold.
Gegenstände haben unterschiedliche Effekte. Einige werden dich heilen, einige können als Waffe oder Rüstung benutzt werden, und andere können für Gold verkauft werden.
Items in your storage are totally safe. Banking itself is totally safe.
-
+Artikel im Speicher sind absolut sicher. Das Bank selbst ist absolut sicher.
Iten
-
+Iten
Itka
-
+Itka
Jack
-
+Jack
Jack bends the log over his knee.
-
+Jack beugt sich das Protokoll über seine Knie.
Jack'O
-
+Jack'O
Jack'O Lantern
-
+Jack'O Laterne
Jack's Skeleton Charm
-
+Jack Skeleton Charm
Jack, the Lumberjack
-
+Jack, der Lumberjack
Jackpot! You got the @@!
-
+Jackpot! Du hast die @@!
Jackpot! You got the Monocle!
-
+Jackpot! Du hast die Monocle!
Jackpot! You got the Paper Bag!
-
+Jackpot! Sie haben die Papiertüte!
Jakod
-
+Jakod
Janika
-
+Janika
Jar Of Blood
-
+Jar Of Blood
Jasmine Tea
Jeans Chaps
-
+Jeans Chaps
Jeans Shorts
-
+Jeans-Shorts
Jelly Beans
-
+Jelly Beans
Jenny
-
+Eselin
Jerican
-
+Jerican
Jerry
-
+Jerry
Jesus Saves
-
+Jesus rettet
Jesusalva
-
+Jesusalva
Jesusalva & Saulc, TMW2 Admins
-
+Jesusalva & Saulc, TMW2 Admins
Jesusalva Card
-
+Jesusalva Karte
Jesusalva still have this closed because the traps are broken... %%n But we shall open soon. %%G
Jesusaves wrote a grimorie, with ancient secrets of our world.
-
+Jesus rettet einen grimoire schreiben, mit alten Geheimnisse unserer Welt.
Jesusaves's Grimorium
-
+Jesusaves des Grimorium
Jeweler
-
+Juwelier
Jhedia
-
+Jhedia
Joaquim
-
+Joaquim
Job Level and certain equips can affect your status. You'll see the modifiers with a + sign.
-
+Job-Ebene und bestimmte ausrüstet können Ihren Status beeinflussen. Hier finden Sie die Modifikatoren mit einem Pluszeichen sehen.
Job levels already boosts all your status. It gives +1 on each status every 10 job levels.
-
+Job-Level bereits Boosts alle Ihren Status. Es gibt +1 auf jeden Status alle 10 Job Ebenen.
Join existing arena
-
+Registriert bestehende Arena
Join teh Guild
-
+Join the Guild
Joker
-
+Joker
Judgement
-
+Beurteilung
Judgement has passed.
Das Urteil wurde gefällt.
Juliet
-
+Juliet
Juliet is east (right) of %s.
Jump inside!
-
+Wechsel nach innen!
June 21st - September 21st
-
+21. Juni - 21. September
Just @@ ago, thieves stole Pihro & Pyndragon weapons.
-
+Nur @@ vor, stahlen Diebe Pihro & Pyndragon Waffen.
Just be really, REALLY sure you want to do it. I mean, the gemstone will break.
-
+Nur wirklich, wirklich sicher, dass Sie es tun. Ich meine, bricht der Edelstein.
Just beware that if you leave, you might get killed really quickly. No death penalty, though.
-
+Nur hüte dich, dass, wenn Sie verlassen, Sie könnten wirklich schnell getötet. Keine Todesstrafe, though.
Just go right, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew.#1
@@ -13692,49 +13692,49 @@ Just go right, yeye can't miss her. She's the only girl in this crew, oh well, e
Just go to the basement, past this door. Good luck, @@!
-
+Gehen Sie einfach in den Keller, vorbei an dieser Tür. Viel Glück, @@!
Just like every cave below the woodlands are under the Terranite King domains, every land covered in snow is under the Yeti King's domains.
-
+Genau wie jede Höhle unterhalb der Wälder unter den Terranite König-Domänen sind, ist jedes Land mit Schnee bedeckt unter dem Yeti Königs-Domänen.
Just like parties, you can create from Social menu, but there is a catch: I will give you a document, which allows you to create ONE GUILD.
-
+Genau wie Parteien, können Sie von Social-Menü erstellen, aber es gibt einen Haken: Ich gebe Ihnen ein Dokument, das Sie ONE GUILD erstellen können.
Just look at that water! There's a whole bunch of fish down there.
Schau einfach raus aufs Meer! Es gibt noch unendlich viel Fisch da draußen.
Just looking at him you smell danger, adventure, excitement...
-
+ihn nur suchen Sie riechen Gefahr, Abenteuer, Spannung ...
Just one coin for spin.
-
+Nur eine Münze für Spin.
Just two coins for spin.
-
+Nur zwei Münzen für Spin.
Just use the arrow key--, err, I mean, just walk to the door on the right. The one which is not guarded by Peter.
-
+Verwenden Sie einfach den Pfeil key--, äh, ich meine, nur zu Fuß in die Tür auf der rechten Seite. Die eine, die nicht von Peter bewacht.
Just wait. Fafi dragons are slow to show up...
-
+Warte einfach. Fafi Drachen sind langsam zu zeigen ...
Just... Don't accidentaly invoke a Legendary Guardian or something, these thingies could destroy a whole city.
-
+Nur ... Do not accidentaly invoke ein Legendärer Wächter oder etwas, könnten diese Dinger eine ganze Stadt zerstören.
Kanabo
-
+Kanabo
Katze
-
+Katze
Keep exploring the Study Room and certify it is safe first.
-
+Halten Sie den Lernraum zu erforschen und zertifizieren zunächst sicher ist.
Keep exploring the Study Room and certify it is safe first. Also, make sure to learn what this was used for.
-
+Halten Sie den Lernraum zu erforschen und zertifizieren zunächst sicher ist. Achten Sie auch darauf erfahren, was diese wurde verwendet für.
Keep in mind, the more levels and intelligence you have, more likely the Mana Stone will grant you more Magic Power. But that means nothing.
-
+Denken Sie daran, desto mehr Ebenen und Intelligenz Sie, desto wahrscheinlicher ist die Mana Stein gewähren Ihnen mehr Magic Power haben. Aber das bedeutet nichts.
Keep moving boy.#1
Geh weiter, Junge.#1
@@ -13743,391 +13743,391 @@ Keep moving girl.#0
Geh weiter, Mädchen.#0
Keep the Grimorie with you. It's a rare book which holds data from all others. The book shall guide your advances!
-
+Halten Sie die Grimorie mit Ihnen. Es ist ein seltenes Buch, das Daten von allen anderen hält. Das Buch wird Ihre Fortschritte führen!
Keep your voice down! And yes. Can you confirm @@ was the cause?
-
+Sprich nicht so laut! Und ja. Können Sie bestätigen, @@ die Ursache war?
Kenton
-
+Kenton
Kevin
-
+Kevin
Khafar
-
+Khafar
Khaki Dye
-
+Khaki Dye
Kid Bola
-
+Kid Bola
Kill 'em all!
-
+Töte sie alle!
Kill 'em!
-
+Töte sie!
Kill at least a hundred of Pinkies here, and then we can talk.
-
+Töte wenigstens hier hundert von Pinkies, und dann können wir reden.
King Gelid
-
+König Gelid
King Gelid Frozenheart
-
+König Gelid Frozenheart
King Gelid Frozenheart II rules over all elves and dwarves who live here peacefully, and he also presides the city council.
-
+König Gelid Frozenheart II herrscht über alle Elfen und Zwerge, die hier in Frieden leben, und er leitet auch die Stadtverwaltung.
King Gelid Frozenheart II will have you.
-
+König Gelid Frozenheart II haben Sie.
King Of Trials
-
+King Of Trials
Kitana
-
+Kitana
Knife
Messer
Knight Card
-
+Ritter-Karte
Knit Hat
-
+Wollmütze
Knock on the door?
-
+An die Tür klopfen?
Knowing that would make you a descendant of them. But eh, that's asking too much. You had amnesia, right? That was on the letter.
-
+Zu wissen, dass würden Sie einen Nachkommen von ihnen machen. Aber eh, das ist zu viel verlangt. Sie hatte Amnesie, nicht wahr? Das war auf dem Brief.
Knowing when to warp is the secret to success!
-
+wenn sie auf Warp zu kennen, ist das Geheimnis zum Erfolg!
Knowledge is power... And now you have both. Use them wisely.
-
+Wissen ist Macht ... Und jetzt beide Sie haben. Verwenden Sie sie mit Bedacht aus.
Knox The Traveler
-
+Knox Der Reisende
Kreist
-
+kreist
Kreist, Taskmaster
-
+Kreist, Zuchtmeister
Kristian
-
+Kristian
Kullervo
-
+Kullervo
LEAVE NOW... BEFORE IT BECOMES TOO LATE....
-
+LASSEN SIE JETZT ... bevor es zu spät ist ....
LEGACY Broadsword
-
+LEGACY Breitschwert
LEGACY Miere Cleaver
-
+LEGACY Miere Cleaver
LET'S DANCE!
-
+LASS UNS TANZEN!
LOFBot
-
+LOFBot
LOWER!
-
+NIEDRIGER!
Lachesis Brew
Lachesis Gebräu
Land Of Fire
-
+Land des Feuers
Land Of Fire - @@ GP
-
+Land Of Fire - @@ GP
Land Of Fire Office
-
+Land Of Fire Office
Land Of Fire Townhall
-
+Land Of Fire Townhall
Land Of Fire Village
-
+Land Of Fire Dorf
Land Of Fire Village (@@m)
-
+Land Of Fire Dorf (@@ m)
Land Of Fire is a place so warm... Although this workshop is a better place to break time and space during Christmas.
-
+Land Of Fire ist ein Ort, so warm ... Obwohl diese Werkstatt zu einem besseren Ort zu brechen Zeit und Raum während der Weihnachtszeit ist.
Laranja
-
+Laranja
Last IP: @@
-
+Letzte IP: @@
Last Resort
-
+Letzter Ausweg
Last Seen: @@
-
+Zuletzt gesehen: @@
Last Stand Card
Last Standing Man
-
+Last Standing Man
Last Standing Man - Passive - Raise Max HP and Holy Defense
-
+Last Standing Man - Passiv - Raise Max HP und Heilige Verteidigung
Last map: @@
-
+Letzte Karte: @@
Last time they told me he collected more than that...
-
+Zuletzt sie mir gesagt, sammelte er mehr als das ...
Later
-
+Später
Later.
-
+Später.
Latif
-
+Latif
Lava Mana Pearl
-
+Lava Mana-Perlen
Lava Slime
-
+Lava Slime
Lavern
-
+Lavern
Lawn Cable
-
+Rasen-Kabel
Lawn Cable Card
-
+Rasen-Kabel-Karte
Lawncandy
-
+Lawncandy
Lazurite Cristal
-
+lazurite Cristal
Lazurite Heart
-
+lazurite Herz
Lazurite Robe
-
+lazurite Robe
Lazurite Shard
-
+lazurite Shard
Lead Ingot
-
+Lead-Ingot
Lead Ore
-
+Bleierz
Lead Ore -> Tin Ore
-
+Bleierz -> Zinnerz
Leader Wand
-
+Leader Wand
Leaderboard is refresh daily at 1 AM!
-
+Leader ist täglich um 01.00 aufzufrischen!
Leaderboard is refresh daily at 11:59 and 23:59!
Learn Alchemy Recipes
-
+Lernen Alchemy Rezepte
Learn crafting for @@ GP
-
+Lernen für @@ GP Crafting
Learn milking a Mouboo. And if you harm them, I'll cast a lightning bolt at you!
-
+Lernen Sie eine Mouboo Melken. Und wenn Sie anderen Menschen schaden, werde ich einen Blitz auf Sie werfen!
Learn what?
-
+Lernen, was?
Learned a new recipe!
-
+ein neues Rezept gelernt!
Learning from seeing (aka. AFK-ing) skill LEVEL UP!!
-
+Lernen aus zu sehen (aka. AFK-ing) Schwierigkeitsgrad UP !!
Leather Ball
-
+Lederball
Leather Boots
-
+Lederstiefel
Leather Gloves
-
+Lederhandschuhe
Leather Patch
-
+Lederaufnäher
Leather Quiver
-
+Lederköcher
Leather Shield
Lederschild
Leather Shirt
-
+Lederhemd
Leather Suitcase
-
+Lederner Koffer
Leather Trousers
-
+Lederhosen
Leave
-
+Verlassen
Leave blank to abort.
-
+Freilassen abzubrechen.
Leave it
-
+Lass es
Leave it alone!
-
+Lass es in Ruhe!
Leave it alone.
-
+Lass es in Ruhe.
Leave it alone?
-
+Lass es in Ruhe?
Leave the Mouboo alone
-
+Lassen Sie die Mouboo allein
Leave the ship? The town have no death penalty and is under a global event.
-
+Lassen Sie das Schiff? Die Stadt habe keine Todesstrafe und ist unter einem globalen Ereignisse.
Leave this place now, defiler...
-
+Lassen Sie diesen Ort jetzt, defiler ...
Leave.
-
+Verlassen.
Left Crafty Wing
Linker Crafty Flügel
Left Eye Patch
-
+Linkes Auge-Patch
LeftDoorCheck
LeftDoorCheck
Legacy
-
+Erbe
Legendary Mouboo
-
+Legendary Mouboo
Legendary Tortuga
-
+Legendary Tortuga
Legendary Wand
-
+Legendary Wand
Legendary my ass! What a rip-off!
-
+Legendary meinen Arsch! Was für eine Abzocke!
Lemme just fetch a small something for you....
-
+Lemme holen nur ein kleines etwas für Sie ....
Lemme see... Sagratha is often regarded as a kind and rather powerful elf lady mage... who hate people.
-
+Lemme sehen ... Sagratha wird oft als eine Art betrachtet und ziemlich mächtig Elfdame mage ... die Menschen hassen.
Lenita
-
+Lenita
Leona
-
+Leona
Leprechaun Hat
-
+Kobold-Hut
Less maggots means more food to the town. So, this time the monsters will be a little stronger.
-
+Weniger Maden Mittel mehr Lebensmittel in die Stadt. Also, dieses Mal die Monster werden ein wenig stärker sein.
Less rattos means more food. So, this time the monsters will be a little stronger.
-
+Weniger rattos Mittel mehr Nahrung. Also, dieses Mal die Monster werden ein wenig stärker sein.
Let Cynric open your storage. You might also want to open your inventory.
-
+Lassen Sie Cynric Ihre Speicher öffnen. Vielleicht haben Sie auch Ihr Inventar öffnen möchten.
Let me analyze that.
-
+Lassen Sie mich das analysieren.
Let me check into it...
Lass mich mal drüberschauen...
Let me inspect it...
-
+Lassen Sie es mich inspizieren ...
Let me introduce myself, I am Nard, captain of this ship.
Lass mich mich erst einmal vorstellen. Ich bin Nard und bin der Kapitän dieses Schiffes.
Let me just have a quick look at you. Hm... I will need @@ GP to reset your stats.
-
+Lassen Sie mich einfach nur einen kurzen Blick auf Sie. Hm ... Ich werde @@ GP brauchen Ihre Statisik zurücksetzen.
Let me see your bow.
-
+Lassen Sie mich Ihren Bogen sehen.
Let me see... The more Wings and Teethes I collect, the more my research shall advance.
-
+Lassen Sie mich sehen ... Je mehr Wings und teethes ich sammeln, desto mehr meine Forschung voranbringen soll.
Let me see.....
-
+Lass mich sehen.....
Let me show you...
-
+Lassen Sie mich Ihnen zeigen, ...
Let's jump straight to action, shall we? I'll spawn a mighty @@ to fight you!
-
+Lassen Sie uns gehen Sie direkt zum Handeln, so sind wir? Ich werde einen mächtigen @@ laichen Sie zu kämpfen!
Let's learn new recipes! Do you wanna?
-
+Lassen Sie uns lernen neue Rezepte! Willst du?
Let's play!
-
+Lass uns was spielen!
Let's say I believe you. Who stole you? Benjamin?
-
+Sagen wir, ich glaube dir. Wer stahl Sie? Benjamin?
Let's see if you can pick a reward!
-
+Mal sehen, ob Sie eine Belohnung abholen können!
Let's see... @@ of your status points have just been reset!
Lass mal sehen... @@ deiner Statuspunkte wurden gerade erst zurückgesetzt!
Let's start with something simple, yeye.
-
+Beginnen wir mit etwas Einfachem beginnen, yeye.
Lethal alcohol overdrinking
-
+Lethal Alkohol overdrinking
Lethal overdrinking:
-
+Lethal overdrinking:
Lettuce Leaf
Salatblatt
@@ -14139,55 +14139,55 @@ Level set from %d to %d
Liana
-
+Liane
Liana, like other NPCs, provide a repeatable quest. Once you finish it, you will be able to do it again, after waiting for a few hours.
Liar. Where are the goods? Are you trying to cheat me?!
-
+Lügner. Wo sind die Waren? Sind Sie versuchen, mich zu betrügen ?!
Liar. You can't fool me. That's the price. Get that or get out!
-
+Lügner. Sie können mich nicht täuschen. Das ist der Preis. Holen Sie das, oder raus!
Lieutenant Armor
-
+Lieutenant Rüstung
Lieutenant Copper Armor
-
+Lieutenant Copper Rüstung
Lieutenant Dausen
-
+Lieutenant Dausen
Lieutenant Jacob
-
+Lieutenant Jacob
Lieutenant Joshua
-
+Lieutenant Joshua
Lieutenant Paul
-
+Lieutenant Paul
Lifestone
-
+Life
Lifestone Pendant
-
+Lifestone-Anhänger
Lifestones have the potential to heal the user, and thus are used for potions.
-
+Lifestones hat das Potenzial, um den Benutzer zu heilen und damit für Tränke verwendet.
Light Green Diamond
-
+Hellgrün Diamant
Light Platemail
-
+Licht-Platten
Light Ring
-
+Light Ring
Lightbringer
-
+Lichtbringer
Lightbringer#NLib
@@ -14205,10 +14205,10 @@ Like, I know you are male.#1
Lilanna
-
+Lilanna
Lilanna Card
-
+Lilanna Karte
Lilica#easter
@@ -14217,106 +14217,106 @@ Lilica#final
Lilit
-
+Lilit
Lilit (@@m)
-
+Lilit (@@ m)
Lilit - @@ GP (not exchangeable)
-
+Lilit - @@ GP (nicht austauschbar)
Lilit Warp Crystal
-
+Lilit Warp-Kristall
Lilit is the fairy kingdom, governed by Lilit the Fairy.
-
+Lilit ist das Feenreich, regiert von Lilit die Fee.
Lilly
-
+Lilly
Lime Dye
-
+Lime Dye
Line @@ has been removed.
Zeile @@ wurde entfernt.
List of known alchemy recipes:
-
+Liste der bekannten Alchemie-Rezepte:
List of known cooking recipes:
-
+Liste der bekannten Kochrezepte:
List of known crafting recipes:
-
+Liste der bekannten Crafting-Rezepte:
Listen to her story again.
-
+Hören Sie wieder auf ihre Geschichte.
Listen to me! Whoever wants to follow foolish @@ on their suicide quest, stay here for 15 seconds!
-
+Hör mir zu! Wer will, dumm @@ auf ihrem Selbstmord Suche folgen, bleiben hier 15 Sekunden!
Listen, it was not only me who had issues with this... Masked Man. Auldsbel also had a similar issues.
-
+Hör zu, es wurde mir nicht nur, wer hatte Probleme mit diesem ... Masked Man. Auldsbel hatte auch ähnliche Probleme.
Listen, she decided to live away from civilization. She choose the forest as her home and the animals as her family.
-
+Hören Sie, entschied sie sich von der Zivilisation zu leben entfernt. Sie wählen den Wald als sie nach Hause und die Tiere als ihre Familie.
Listen. North of here, is the ruins of an old village. Said village is cursed, and nobody here wants to go there.
-
+Hör mal zu. Nördlich von hier, ist die Ruine eines alten Dorfes. Sagte Dorf ist verflucht, und niemand hier will, dorthin gehen.
Little Blub
Kleines Blub
Living Potato
-
+Wohnen Kartoffel
Lizards are the main monster found, and they steal gold from innocent bypassers.
-
+Eidechsen sind die Haupt Monster gefunden, und sie stehlen Gold von unschuldigen Passanten.
LoF Transcendence Gate was moved to town centre. Tipius haven't been sighted as of late.
-
+LoF Transcendence Tor wurde zum Zentrum bewegt. Tipius wurden als in der letzten Zeit nicht gesichtet.
LoF Warp Crystal
-
+LoF Warp-Kristall
Loading warp, be at this spot in 15 seconds.
-
+an dieser Stelle in 15 Sekunden Laden warp, sein.
Locamit
-
+Locamit
Location Registered. You are now capable to use this warp gate.
-
+Ort Registriert. Sie sind nun in der Lage diesen Warptor zu verwenden.
Lock Picks
-
+Dietriche
Lockpicks
-
+Dietriche
Lockpicks are the basic tools for thiefs. Talk to a vault in order to attempt lockpicking.
-
+Dietriche sind die grundlegenden Werkzeuge für thiefs. Sprechen Sie mit einem Gewölbe, um zu versuchen lockpicking.
Lof Squirrel
-
+Lof Eichhörnchen
Log Head
-
+Log Kopf
Long Sword
-
+Langschwert
Long Text Wall Density:
-
+Langtext Wand Dichte:
Look at that pathetic scene, he just put his chair over the desk... Chef Gado won't like it.
Look closer.
-
+Schau genauer hin.
Look the height of this bridge! Worse, the water around here is pretty shallow.
-
+Schauen Sie die Höhe dieser Brücke! Schlimmer noch, hier das Wasser um ist ziemlich flach.
Look what we have here, it is a boy!#1
@@ -14325,94 +14325,94 @@ Look what we have here, it is a girl!#0
Looks like I already gave you the Maritime Almanac Scroll. You need to go see George again. I am unable to get another copy for you.
-
+Sieht aus wie ich Ihnen das Maritime Almanac Scroll bereits gab. Sie müssen wieder gehen sehen George. Ich bin nicht in der Lage für Sie eine weitere Kopie zu erhalten.
Lora Tay
-
+Lora Tay
Lost forever on the Desert Canyon, I guess.
-
+Für immer verloren auf der Wüsten-Schlucht, denke ich.
Lousy Moccasins
Abgenutzte Mokkasins
Love Letter
-
+Liebesbrief
Lovely Fluffy
-
+Schöner Fluffy
Lower city taxes
-
+Untere Stadt Steuer
Lower difficulty of advanced stage (level 50+ players), by price rebalances.
-
+Senken Sie Schwierigkeiten bei der fortgeschrittenen Stadium (Stufe 50+ Spieler), nach Preis wieder ins Gleichgewicht bringt.
Lower difficulty of starters stage (up to level 20 players), by experience redesign.
-
+Senken Sie Schwierigkeit Starterstufe (bis zu Level 20 Spieler), durch die Erfahrung Redesign.
Lowering Taxes
-
+Steuersenkungen
Lt. Gerry
-
+Lt. Gerry
Lt. Paul unclaimed rewards REDEEMED.
Lt. Randy
-
+Lt. Randy
Lua FINALLY noticed that traveling to Halinarzo at level 20 is akin suicide.
-
+Lua ENDLICH bemerkt, dass auf der Ebene Halinarzo reisen 20 ähnlich Selbstmord.
Lua#003-2
Luanna
-
+Luanna
Luca
-
+Luca
Luck Fruit
-
+Luck Fruit
Luck Potion
-
+Luck Trank
Luck+ Potion
-
+Luck + Trank
Luck++ Potion
-
+Luck ++ Potion
Lucky for you, the Alliance have means to assist you. You'll be a grown up, full fledged adventurer in no time at all, and will be able to visit a friend of mine, who will then send you there.
-
+Zum Glück für Sie, hat die Allianz Mittel, Sie zu unterstützen. Sie werden überhaupt ein erwachsen, vollwertiges Abenteurer in kürzester Zeit, und einen Freund von mir besuchen können, die werden Sie dann dorthin schicken.
Lucky you, you found me! Do you want to SPIN THE WHEEL and gain GREAT rewards?
-
+Glück haben, Sie hat mich gefunden! Wollen Sie das Rad drehen und große Belohnungen gewinnen?
Lucky! You got the coin back!
-
+Glücklich! Du hast die Münze zurück!
Luffyx
-
+Luffyx
Luffyx Summer Shorts
-
+Luffyx Sommer Shorts
Luxury furniture
-
+Luxusmöbel
Lynn The Traveler
-
+Lynn Der Reisende
MONSTER KING
-
+MONSTER KING
MONSTER KING, APPEAR TO ME!
-
+MONSTER KING, erscheinen mir!
MOTD
MOTD
@@ -14421,34 +14421,34 @@ MOTD Config
MOTD konfigurieren
Ma... Magical Re... Re-ref... Reflection.
-
+Ma ... Magische Re ... Re-ref ... Reflexion.
Machinery#MKHB
Mage Card
-
+Mage-Karte
Mage equipment also raises MP recovery. So yes, a mage can use a sword and heavy armor, but...
-
+Mage Ausrüstung wirft auch MP Erholung. Also ja, kann ein Magier ein Schwert und schwere Rüstung verwenden, aber ...
Mages should use equipment designed for them. Those may be lacking on defense, but will raise MP and Magic Attack.
-
+Mages sollte Ausrüstung für sie konzipiert wurden. Diese können auf Verteidigung mangelt, sondern erhöhen MP und Magie Angriff.
Maggot
-
+Made
Maggot Coccon
-
+Maggot Cocoon
Maggot Slime
-
+Maggot Slime
Magic Academy Tutorial
-
+Magic Academy Tutorial
Magic Apple
-
+Magie von Apple
Magic Arpan
Magic Arpan
@@ -14457,88 +14457,88 @@ Magic Arpan#sailors
Magic Arpan#sailors
Magic Barrier
-
+Magie Barrier
Magic Barrier is active. You must give a whole circle on the desert to break it.
-
+Magie Barrier aktiv ist. Sie müssen einen ganzen Kreis in der Wüste geben, es zu brechen.
Magic Bif
-
+Magie Bif
Magic Council
Magic Council? What's that?
-
+Magie Rat? Was ist das?
Magic Goblin
-
+Magie Goblin
Magic Maggot
-
+Magie Maggot
Magic Power is granted to you, but you die from it.
-
+Magic Power wird Ihnen gewährt, aber Sie sterben daran.
Magic Ratto
-
+Magie Ratto
Magic Skill Points can be obtained in three ways: By touching a Mana Stone, by signing up in a Special Class (if you have enough magic power) and by having high amounts of Job Level.
-
+Magic Fähigkeit Punkte können auf drei Arten erhalten werden: Durch einen Manastein zu berühren, indem sie in einer Sonderklasse anmelden (wenn Sie genug magische Kraft haben) und durch hohe Mengen an Auftragsebene mit.
Magic Strike
-
+Zauberschlag
Magic Strike - Standard Magical Attack
-
+Zauberschlag - Standard Magischer Angriff
Magic Top Hat
-
+Magie Zylinderhut
Magic is dead. Well, not yet, we still have some mana stones left - but only the strongest ones are allowed to use them and acquire magic.
-
+Magic ist tot. Nun, noch nicht, wir haben noch einige Mana Steine ​​links - aber nur die stärksten sind erlaubt ihnen und acquire Magie zu benutzen.
Magic is sacred. With transmutation, you can create convenience items, specially reagents for other magic skills.
-
+Magie ist heilig. Mit Transmutation können Sie Convenience-Produkte, speziell Reagenzien für andere magische Fähigkeiten erstellen.
Magic skills allows for a more advanced gameplay, but they are meant for level 30 onwards.
Magic.
-
+Magie.
Magical MVP Card
Magical Weapon Recipes
-
+Magische Waffe Rezepte
Magically Sealed Gate
-
+Magisch versiegelte Tor
Magick Real
-
+Magick Echt
Mahad
-
+Mahad
Mahoud
-
+Mahoud
Mahoud Basement
-
+Mahoud Keller
Mahul
-
+Mahul
Mainly fixes and the Monster King is now randomly laying siege to towns!
-
+Vor allem sind jetzt König Behebungen und das Monster zufällig belagerte Städte!
Major rebalance, lowering difficulty on sub-level-30 stage. Tulimshar is a whole new place.
-
+Wichtige Neuverteilung, Senken Schwierigkeiten auf Sub-Level-30 Stufe. Tulimshar ist eine ganz neue Stelle.
Make me an Iron Powder.
-
+Machen Sie mir ein Eisenpulver.
Make sure to put on a bait after you click, though!
Vergiß aber nicht, die Angel mit einem Köder zu bestücken!
@@ -14547,43 +14547,43 @@ Male
Männlich
Malindou
-
+Malindou
Malivox
-
+Malivox
Mana Being#001-1
Mana Bug
-
+Mana Bug
Mana Chest
-
+Mana Brust
Mana Ghost
-
+Mana Geist
Mana Gloves
-
+Mana Handschuhe
Mana Magic is less reliable and have an experience system. It's the most common for summoning and transmutation.
-
+Mana Magic ist weniger zuverlässig und ein Erlebnis-System haben. Es ist die am häufigsten für Vorladung und Transmutations.
Mana Magic works similar to regular magic: You can find it on your skill window, and can drag it to your shortcut list.
-
+Mana Magie funktioniert ähnlich wie normale Magie: Sie es auf Ihrem Geschick Fenster finden können, und können es auf Ihre Shortcut-Liste ziehen.
Mana Piou
-
+Mana Piou
Mana Piou Feathers
-
+Mana Piou Federn
Mana Saulc
-
+Mana Saulc
Mana Stone
-
+Manastein
Mana Stone#01863
@@ -14592,43 +14592,43 @@ Mana Stone#Tulim
Mana Wisdom
-
+Mana Weisheit
Mana Wisdom - Passive - Raise Mana EXP Gain rate
-
+Mana Weisheit - Passiv - Raise Mana EXP Gewinn Rate
Mana is something which existed since the being, but nobody knows much about.
-
+Mana ist etwas, das seit dem Wesen existiert, aber niemand weiß viel über.
Manage Beds
-
+verwalten Betten
Manage Chairs
-
+verwalten Stühle
Manage Decoration
-
+verwalten Dekoration
Manage Furniture
-
+verwalten Möbel
Manage Luxury furniture
-
+Verwalten Luxusmöbel
Manage Paintings
-
+verwalten Paintings
Manage Town
-
+verwalten Stadt
Manage Utilities
-
+verwalten Dienstprogramme
Managed to drop anything? It requires more luck than skill. Here is your reward.
-
+Managed alles fallen zu lassen? Es erfordert mehr Glück als Geschick. Hier ist deine Belohnung.
Managment Menu
-
+Verwaltung Menü
Manana
Manana
@@ -14637,64 +14637,64 @@ Manana Tree
Manabaum
Manapple
-
+Manapple
Manually trigger the current broadcast
Aktuelle Ankündigung manuell auslösen
Many citzens are still in fear. Paths are closed, economy is a disaster, things are not here.
-
+Viele Bürger sind nach wie vor in Angst. Pfade geschlossen, Wirtschaft ist eine Katastrophe, die Dinge sind nicht hier.
Many other things were changed, and it is too much to say here. Even people with stronger magic were seen.
-
+Viele andere Dinge wurden verändert, und es ist zu viel, hier zu sagen. Auch Menschen mit stärkerer Magie zu sehen waren.
Many rejoiced. The damage was very big, and all players help is required, to make Hurnscald prosper again.
-
+Viele freuten sich. Der Schaden war sehr groß, und alle Spieler Hilfe erforderlich ist, wieder Hurnscald prosper zu machen.
Many sacrifices were done, but it was lost.
-
+Viele Opfer wurden gemacht, aber es war verloren.
Many stories are told about this city sewers.
-
+Viele Geschichten sind über diese Stadt Kanalisation erzählt.
Many thanks for all the help!
-
+Vielen Dank für all die Hilfe!
Many thanks for killing it. Maybe more humans come here now, and play with me.
-
+Vielen Dank für sie zu töten. Vielleicht kommen mehr Menschen jetzt hier, und mit mir spielen.
Many thanks for your help! Here, take this. I'm sure it can be very useful later. It always is.
-
+Vielen Dank für deine Hilfe! Hier nimm das. Ich bin sicher, es kann später sehr nützlich sein. Es ist immer wieder.
Many thanks!
-
+Danke vielmals!
Many thanks! %%s
Many thanks! At least he'll know he haven't impressed me yet!
-
+Danke vielmals! Wenigstens würde wissen, dass er er mich noch nicht beeindruckt haben!
Many thanks! Come back later to bring me extra @@!
-
+Danke vielmals! Kommen Sie später wieder mir zu bringen zusätzliche @@!
Many thanks! Come back soon.
-
+Danke vielmals! Komm bald wieder.
Many thanks! I'll arrange the table.
-
+Danke vielmals! Ich werde den Tisch anordnen.
Many thanks! I'll be sooooo fashionable now!
-
+Danke vielmals! Ich werde jetzt sooooo in Mode sein!
Many thanks! If I let my wose side blossom, I'm sure she'll look at me!
-
+Danke vielmals! Wenn ich meine Wose Seite blühen lassen, bin ich sicher, dass sie mich anschauen werden!
Many thanks, and once again, your help has been invaluable.
-
+Vielen Dank, und noch einmal, hat Ihre Hilfe von unschätzbarem Wert.
Many thanks, the Doctor always know what's best for you.
-
+Vielen Dank, weiß der Doktor immer, was für Sie am besten ist.
Many thanks, your help has been invaluable. We're now capable to travel at ease.#0
@@ -14703,31 +14703,31 @@ Many thanks, your help has been invaluable. We're now capable to travel at ease.
Many thanks, your help has been invaluable. You now have an extra point, use it wisely.
-
+Vielen Dank, hat Ihre Hilfe von unschätzbarem Wert. Sie haben nun einen zusätzlichen Punkt, verwenden Sie es mit Bedacht aus.
Many thanks. I couldn't live without it. Please come back later.
-
+Danke vielmals. Ich konnte nicht ohne sie leben. Bitte komme später zurück.
Many thanks. You have my eternal gratitute. Here is 1000 GP for your troubles.
-
+Danke vielmals. Sie haben meine ewig gratitute. Hier ist 1000 GP für Ihre Mühen.
Many thanks. You have my eternal gratitute. Here is 2000 GP for your troubles.
-
+Danke vielmals. Sie haben meine ewige Dankbarkeit. Hier ist 2000 GP für Ihre Mühen.
Many, many thanks!
-
+Vielen, vielen Dank!
Many, many thanks! I'm sure the children will love it!
-
+Vielen, vielen Dank! Ich bin sicher, die Kinder werden es lieben!
Many, many thanks! Thus far, you delivered me @@ gift boxes!
-
+Vielen, vielen Dank! Bisher geliefert Sie mir @@ Geschenk-Box!
Marius The Bard
-
+Marius The Bard
Market Place
-
+Marktplatz
Marriage failed.
Hochzeit fehlgeschlagen.
@@ -14736,334 +14736,334 @@ Marriage unlocks %s powers. The ring is sold in Tulimshar.
Married with @@
-
+Verheiratet mit @@
Mashmallow
-
+Mäusespeck
Masked Assassin
-
+maskierte Attentäter
Mass Provoke
-
+Masse Provozieren
Mass Provoke - Provoke all monsters under your cursor
-
+Massen Provozieren - Provozieren alle Monster unter dem Cursor
Master Bola
-
+Master Bola
Master Dungeon (BOSS)
-
+Master Dungeon (BOSS)
Master Exchanger#0
Mauve Dye
-
+Mauve Dye
Mauve Herb
-
+Mauve Herb
Mauve Plant
-
+Mauve Pflanze
Maxime
-
+Maxime
Maximum Profit: @@ GP
-
+Maximaler Gewinn: @@ GP
May their journey be successful, may their objectives be attained, may the Mana rest in peace.
-
+Mai ihre Reise erfolgreich sein, ihre Ziele erreicht werden können, in Frieden die Mana ruhen.
Maya
-
+Maya
Maybe Hurnscald alchemist, Wyara, could explain why.
-
+Vielleicht Hurnscald Alchemist, Wyara, könnte erklären, warum.
Maybe I can help to ease your pain?
-
+Vielleicht kann ich helfen, Ihre Schmerzen zu lindern?
Maybe I could give you more beer?
-
+Vielleicht könnte ich Ihnen mehr Bier geben?
Maybe I should also give you a lesson in how to count? You don't have enough.
-
+Vielleicht sollte ich Ihnen auch eine Lektion in Sachen geben, wie zu zählen? Sie haben nicht genug.
Maybe another time.
-
+Vielleicht ein anderes Mal.
Maybe he was confused, not sure. He talked very strangely.
-
+Vielleicht war er verwirrt, nicht sicher. Er sprach sehr seltsam.
Maybe if you go back the way you're coming, you find him...
-
+Vielleicht, wenn Sie den Weg zurückgehen Sie kommen, Sie ihn finden ...
Maybe later.
-
+Vielleicht später.
Maybe next time, then.
-
+Vielleicht beim nächsten Mal, dann.
Maybe on spring Blossom will look at me... For now, my wose part is withering.
-
+Vielleicht auf Frühling Blossom wird sieh mich an ... Vorerst meine Wose Teil Welken.
Maybe some other time.
-
+Vielleicht ein anderes Mal.
Maybe there are things in Candor which still require your attention? I overheard some of them.
-
+Vielleicht gibt es Dinge in Candor, die noch Ihre Aufmerksamkeit erfordern? Ich habe gehört, einige von ihnen.
Maybe there is a key somewhere near. I should keep looking.
-
+Vielleicht gibt es einen Schlüssel irgendwo in der Nähe. Ich soll die Suche halten.
Maybe there's a locked door somewhere, and this key will fit?
-
+Vielleicht gibt es eine verschlossene Tür irgendwo, und dieser Schlüssel passt?
Maybe they're in the library, but it is too dangerous there right now...
-
+Vielleicht sind sie in der Bibliothek, aber es ist zu gefährlich es jetzt ...
Maybe you can help our city guard. I see you are a Monster Hunting Quest Participant, right?
-
+Vielleicht können Sie unsere Stadtwache helfen. Ich sehe Sie ein Monster-Jagd Quest-Teilnehmer sind, nicht wahr?
Maybe you could bring me 10 sticky @@?
-
+Vielleicht könnten Sie mir 10 klebrig @@ bringen?
Maybe you could bring me 5 @@? I will reward you for your effort.
-
+Vielleicht könnten Sie mir 5 @@ bringen? Ich werde Sie für Ihre Mühe belohnen.
Maybe you could bring me 5 delicious @@? They have a great effect in quenching thirst and recovering vigour.
-
+Vielleicht könnten Sie mir 5 köstlich @@ bringen? Sie haben eine große Wirkung in Durstlöscher und Gewinnen Kraft.
Maybe you could convince him. There's a summoning circle on Tulimshar Sewers.
-
+Vielleicht könnten Sie ihn überzeugen. Es gibt einen Beschwörungskreis auf Tulimshar Kanalisationen.
Maybe you could do me a favour, though?
-
+Vielleicht könnten Sie mir einen Gefallen tun, wenn?
Maybe you could now help my friend Oscar. His farm is west of here.
-
+Vielleicht könnten Sie jetzt mein Freund Oscar helfen. Sein Hof ist von hier nach Westen.
Maybe you did it, after all!
-
+Vielleicht haben Sie es, nachdem alle!
Maybe you do, your jerk! Stop drinking! Lua told me that you could help me! DO YOUR JOB!!
-
+Vielleicht haben Sie, Ihren Ruck! Hör auf zu trinken! Lua erzählte mir, dass ihr mir helfen könntet! MACH DEINEN JOB!!
Maybe you should talk to your chief about that?
-
+Vielleicht sollten Sie mit Ihrem Chef darüber sprechen?
Maybe you're interested in the Special Class again? An extra magic skill point for a lot of items, what do ya say?
-
+Vielleicht sind Sie wieder in der Sonderklasse interessiert? Ein zusätzlicher Zauberfertigkeitspunkt für viele Einzelteile, was sagen ya?
Maybe you're interested in the Special Class again? An extra magic skill point, but this time in a dangerous journey, what do ya say?
-
+Vielleicht sind Sie wieder in der Sonderklasse interessiert? Ein zusätzlicher Zauberfertigkeitspunkt, aber diesmal in einer gefährlichen Reise, was sagen ya?
Maybe, but... I don't know my parents.
-
+Vielleicht, aber ... Ich weiß nicht, meine Eltern.
Maybe.
-
+Könnte sein.
Maybe. Come back later.
-
+Könnte sein. Kommen Sie später wieder.
Meaning that once you equip a bow, you likely won't be able to dodge attacks.
-
+Was bedeutet, dass, wenn Sie einen Bogen ausstatten, werden Sie wahrscheinlich nicht ausweichen Angriffe können.
Meanwhile, several bugs were fixed. Our second sun had been glitchy, but Jesus Saves made sure it is now fine.
-
+Inzwischen wurden mehrere Fehler behoben. Unsere zweite Sonne glitchy gewesen war, aber Jesus macht Saves sicher, es ist jetzt in Ordnung.
Mechanically based technology (eg. the Gates or Time Flasks) will never suffer damage from operation but are more costly.
-
+Mechanisch basierte Technologie (z. B. die Tore oder Time Flasks) wird nie Schaden aus dem Betrieb leidet, ist aber teurer.
Mede
-
+Mede
Medium Arrow Sack
-
+Medium Pfeil Sack
Medium Bullet Sack
-
+Medium Kugel Sack
Medium Elenium Bif
-
+Medium Elenium Bif
Meh, telling him it was a lie is not going to help.
-
+Meh, ihm zu sagen, es war eine Lüge nicht helfen wird.
Meh, the Blue Sage is truly extravagant. We take @@ for the simplest things as keeping the house warm.
-
+Meh, die Blue Sage ist wirklich extravagant. Wir nehmen @@ für die einfachsten Dinge wie das Haus warm zu halten.
Melina
-
+Melina
Melt something else?
-
+Melt etwas anderes?
Meltdown Forge, make your useless equip a good weapon! Lieutenant Dausen have new quests!
-
+Meltdown Forge, machen sie ihre nutzlosen equip eine gute Waffe! Lieutenant Dausen haben neue Quests!
Mercenaries and blueprints! Players are crafting their own weapons. Sagratha and Cindy are in need of help!
-
+Mercenaries und Entwürfe! Die Spieler sind Crafting ihre eigenen Waffen. Sagratha und Cindy sind, die Hilfe brauchen!
Mercenary Boxset A
-
+Mercenary Boxset A
Mercenary Boxset AA
-
+Mercenary Boxset AA
Mercenary Boxset B
-
+Mercenary Boxset B
Mercenary Boxset BB
-
+Mercenary Boxset BB
Mercenary Boxset C
-
+Mercenary Boxset C
Mercenary Boxset CC
-
+Mercenary Boxset CC
Mercenary Boxset D
-
+Mercenary Boxset D
Mercenary Boxset DD
-
+Mercenary Boxset DD
Mercenary Boxset E
-
+Mercenary Boxset E
Mercenary Boxset EE
-
+Mercenary Boxset EE
Mercenary Trainer
-
+Mercenary Trainer
Merchant
Händler
Merchant Police
-
+Händler Polizei
Merchants like to buy body parts of killed monsters and animals because they can make items and equipment.
-
+Merchants gerne Körperteile von getöteten Monster und Tiere kaufen, weil sie Gegenstände und Ausrüstung machen.
Mercy has been granted.
Gnade wurde gewährt.
Merlin was a accomplished carpenter and wanted to make a new
-
+Merlin war ein versierter Schreiner und wollte ein neues machen
Merry Christmas!
-
+Fröhliche Weihnachten!
Merry Christmas, adventurer.
-
+Frohe Weihnachten, Abenteurer.
Merry Christmas, arr yarr!!
-
+Frohe Weihnachten, arr yarr !!
Message:
Nachricht:
Mh, I can't really tell since I usually work in the library while he works at the workshop. Maybe you should ask around among the people who work there.
-
+Mh, ich kann, da ich in der Bibliothek arbeiten in der Regel nicht wirklich sagen, während er in der Werkstatt arbeitet. Vielleicht sollten Sie unter den Menschen fragen, um die dort arbeiten.
Mh, I don't know him closely.
-
+Mh, ich kenne ihn nicht eng.
Mh, let me see. We already have a copy of this page, but it's helpful nevertheless. Thank you.
-
+Mh, lassen Sie mich sehen. Wir haben bereits eine Kopie dieser Seite, aber es ist dennoch hilfreich. Vielen Dank.
Mh, let me think. There were quite a few visitors with different concerns, but that's usual at this time of the year.
-
+Mh, lassen Sie mich denken. Es gab ziemlich viele Besucher mit unterschiedlichen Interessen, aber das ist zu diesem Zeitpunkt des Jahres üblich.
Mh, yes. I remember him. He was very interested in the library and the research we do here. He had an unusual behaviour and appearance. But, well, that isn't a reason to refuse someone, right?
-
+Mh, ja. Ich erinnere mich an ihn. Er interessierte sehr in der Bibliothek und die Forschung wir hier tun. Er hatte ein ungewöhnliches Verhalten und Aussehen. Aber, na ja, das ist kein Grund zu verweigern jemand, nicht wahr?
Mh. I wonder how I'm expected to perform my task with this meager equipment. The new books will look pathetic.
-
+Mh. Ich frage mich, wie ich erwarte meine Aufgabe mit dieser dürftigen Ausrüstung durchzuführen. Die neuen Bücher aussehen wird pathetisch.
Mh... yes. It makes sense. Listen. This is a secret, but it might have been.... @@.
-
+Mh ... ja. Es ergibt Sinn. Hör mal zu. Das ist ein Geheimnis, aber es könnte gewesen sein .... @@.
Mhm, this looks healthy.
-
+Mhm, das sieht gesund aus.
Michel
-
+Michel
Michel Soul
-
+Michel Seele
Miere Cleaver
-
+miere Cleaver
Miere Cleaver!
-
+Miere Cleaver!
Miler
-
+1500-Meter-Läufer
Milestone levelup: A reward can now be claimed in Tulimshar.
-
+Milestone levelup: Eine Belohnung kann nun in Tulimshar geltend gemacht werden.
Milk
Milch
Milly
-
+Milly
Milocat
-
+Milocat
Min. Position:
-
+Mindest. Position:
Min. Score:
-
+Mindest. Ergebnis:
Mine exit is top left!
-
+Mine Ausfahrt ist links oben!
Miner Gloves
-
+Miner Handschuhe
Miner Hat
-
+Miner Hut
Miner Knife
-
+Miner Messer
Miner Tank Top
-
+Miner Tank Top
Mineral Bif
-
+Mineral Bif
Mini Skirt
-
+Minirock
Minimum advised level 72 to do this quest.
-
+Minimum empfohlen 72 Level um diese Quest zu tun.
Mining opearations advance steadly day by day with your help, thanks! Maybe one day, we find a Mana Stone here!
-
+Bergbau voran kontinuierlich Tag für Tag mit Ihrer Hilfe, danke! Vielleicht eines Tages, finden wir einen Manastein hier!
Minor release to lower travel prices, fix several issues, and enable Friend Referral System.
-
+Minor Release Reisepreise zu senken, behebt einige Probleme und ermöglicht Freund Referral-System.
Mint Dye
-
+Mint Dye
Mirjami
-
+Mirjami
Miro
-
+Miro
Mirror Island %d
@@ -15072,22 +15072,22 @@ Mirror Island 1
Miscellaneous Recipes
-
+Verschiedene Rezepte
Mission: Kill all rogue Yetis on the Throne Room. You won't be able to leave until all of them are dead.
-
+Mission: Tötet alle Schurken Yetis auf dem Thronsaal. Sie können nicht verlassen, bis sie alle tot sind.
Mmm, it's been so long since I have had herbal tea. You have my gratitude.
-
+Mmm, es ist so lange her, dass ich Kräutertee hatte. Sie haben meine Dankbarkeit.
Mobiliary Credits is a special currency which can only be used on real estate.
-
+Mobiliar Credits ist eine spezielle Währung, die nur auf Immobilien verwendet werden.
Mobpt: @@
-
+Mobpt: @@
Mobs remaining: @@
-
+Mobs Rest: @@
Modify another line
Andere Zeile verändern
@@ -15102,31 +15102,31 @@ Modify, move, or remove a line
Ändern, bewegen oder entfernen einer Zeile
Moggun
-
+Moggun
Money in your storage is totally safe. Banking itself is totally safe.
-
+Geld in der Lagerung ist absolut sicher. Das Bank selbst ist absolut sicher.
Money to leave Candor is easier, as various persons there need help.
-
+Geld zu verlassen Candor ist einfacher, da verschiedene Personen dort Hilfe benötigt.
Money transference by mail is, however, free.
-
+Geld Übertragung per E-Mail ist jedoch frei.
Money withdrawn!
-
+Geld zurückgezogen!
Money: @@ GP
-
+Geld: @@ GP
Monk Pendant
-
+Monk-Anhänger
Monocle
-
+Monokel
Monster
-
+Monster
Monster AGI, Default %d, use 0 to cancel
@@ -15138,13 +15138,13 @@ Monster ATK RANGE, Default %d, use 0 to cancel
Monster Admiral
-
+Monster Admiral
Monster Captain
-
+Monster Kapitän
Monster Colonel
-
+Monster Colonel
Monster DEF, Default %d, use 0 to cancel
@@ -15153,7 +15153,7 @@ Monster DEX, Default %d, use 0 to cancel
Monster General
-
+Monster Allgemein
Monster HP, Default %d, use 0 to cancel
@@ -15162,61 +15162,61 @@ Monster ID, 0 to cancel
Monster King
-
+Monster King
Monster King Basement
-
+Monster King Keller
Monster Lieutenant
-
+Monster Lieutenant
Monster Major
-
+Monster-Dur
Monster NAME, Default %s, empty to cancel
Monster Points (Mobpt): @@ | Gold: @@
-
+Monster Punkte (Mobpt): @@ | Gold: @@
Monster SPEED, Player speed is 150, minimum is 100!
Monster Sergeant
-
+Monster Sergeant
Monster Soldier
-
+Monster-Soldat
Monsters Killed in PvE: %s
-
+Monster in PvE getötet:% s
Monsters are everywhere. They're a plague we're trying to get rid of.
-
+Die Monster sind überall. Sie sind eine Plage wir versuchen, loswerden.
Monsters are walking to different regions, new grinding zones appears!
-
+Monster sind zu Fuß zu den verschiedenen Regionen, neue Schleifzonen erscheint!
Monsters do not aim small towns like Candor. This city also comes with the plus that I know where everything's at.
-
+Monster zielen nicht kleine Städte wie Candor. Diese Stadt kommt auch mit dem Plus, dass ich weiß, wo alles ist an.
Monsters left: @@
-
+Monster links: @@
Monsters.
-
+Monster.
Moo!
Muuh!
Moonshroom
-
+Moonshroom
Moonshroom Hat
-
+Moonshroom Hat
Moonshroom Robe
-
+Moonshroom Robe
Moooo!
Muuuuh!
@@ -15228,49 +15228,49 @@ Moooooooooooo!
Muuuuuuuuuuuuuuuuuuuh!
More Magic Power is granted to you, but you die from it.
-
+Magic Power Mehr wird Ihnen gewährt, aber Sie sterben daran.
Morgan
-
+Morgan
Mortal! I am @@! I have broken through the barriers of space and time!
-
+Sterblich! Ich bin @@! Ich habe durch die Barrieren von Raum und Zeit gebrochen!
Moss
Moos
Most Orcs become nomads and Raijins moved to Hurnscald, but they say Thermin might have been rebuilt somewhere else.
-
+Die meisten Orks werden Nomaden und Raijins zu Hurnscald bewegt, aber sie sagen Thermin vielleicht woanders wieder aufgebaut wurden.
Most common and widely popular in the fish realm are @@ and pieces of @@.
Am gebräuchlichsten sind in der Anglerwelt @@ und @@-Stückchen.
Most of it should be pretty intuitive, but be sure to press @@ on the bottom-left of inventory screen.
-
+Das meiste davon sollte ziemlich intuitiv sein, aber achten Sie darauf, drücken Sie @@ auf der linken unteren Ecke des Inventar-Bildschirm.
Most of our professors moved on to the Academy Island, and are with Tulimshar's and Frostia's professors working right now. But...
-
+Die meisten unserer Professoren zog an der Akademie der Insel und sind mit Tulimshar der und Frostia Professoren jetzt arbeiten. Aber...
Most of these people will not think twice before giving a nice reward to anyone who helps them.
-
+Die meisten dieser Leute denken, nicht zweimal, bevor sie eine schöne Belohnung für jeden geben, die sie hilft.
Most thieves left, but that's not a problem, I created an army out of Homunculus. I already have 500 bandits. I will create more later, to get Mana Stones.
-
+Die meisten Diebe verlassen, aber das ist kein Problem, ich eine Armee aus Homunculus geschaffen. Ich habe bereits 500 Banditen. Ich werde später mehr schaffen, Mana-Steine ​​zu bekommen.
Mouboo
-
+Mouboo
Mouboo Figurine
-
+Mouboo Figurine
Mouboo Hat
-
+Mouboo Hat
Mouboo Pendant
-
+Mouboo Anhänger
Mouboo Slime
-
+Mouboo Slime
Mouboo Steak
Mouboo Steak
@@ -15279,40 +15279,40 @@ Mouboo#0142injuried
Mouboos are cute
-
+Mouboos sind nett
Mouboos, come to my aid and protect me!
-
+Mouboos, komm mir zu Hilfe und schützt mich!
Moubootaur Legends Server
Mountain Snake
-
+Berg Snake
Mountain Snake Egg -> Snake Egg
-
+Berg Snake Egg -> Snake Egg
Mountain Snake Skin
-
+Berg Snake Skin
Mountain Snake Skin -> Snake Skin
-
+Berg Snake Skin -> Snake Skin
Mountain Snake Tongue
-
+Berg Snake Tongue
Mountain Snake Tongue -> Snake Tongue
-
+Berg Snake Zunge -> Snake Tongue
Mounts
-
+Anschlüsse
Moutain Snake Egg
-
+Berg Snake Egg
Move Speed Potion
-
+Bewegen Geschwindigkeitstrank
Move this line down
Zeile nach unten bewegen
@@ -15321,19 +15321,19 @@ Move this line up
Zeile nach oben bewegen
Movement Speed Potion
-
+Bewegungsgeschwindigkeit Potion
Moving while AFK is botting! I'll send you to a %s if you move while AFK! YOU HAVE BEEN WARNED!
-
+Zu bewegen, während AFK ist botting! Ich werde dich zu einem% s senden, wenn Sie während AFK bewegen! DU WURDEST GEWARNT!
Mr Saves
-
+Herr Saves
Msawis Card
-
+Msawis ​​Karte
Much better, right?!
-
+Viel besser, nicht wahr ?!
Murder her too!#0
@@ -15342,142 +15342,142 @@ Murder him too!#1
Murderer Crown
-
+Murderer Crown
Murderer Scorpion
-
+Murderer Scorpion
Mush Hat
-
+Mush Hat
Mushroom Spores
Pilzsporen
Mustache
-
+Schnurrbart
My answer is still a no, and it won't change. Don't test my patience any further.
-
+Meine Antwort ist immer noch ein Nein, und es wird sich nicht ändern. Sie testen nicht meine Geduld jeden Tag.
My breath smells bad.
Ich habe Mundgeruch.
My chestplate, @@
-
+Meine Brustplatte, @@
My crops! Hurry up, and talk to Eomie!!
-
+Meine Kulturen! Beeilen Sie sich und sprechen Sie mit Eomie !!
My daughter! My precious Cindy, why it had to be you?!
-
+Meine Tochter! Meine kostbare Cindy, warum es mußte man sein ?!
My equipment is good, let me through!
-
+Meine Ausrüstung ist gut, lassen Sie mich durch!
My family died when I was just a little girl... I have been trying to survive...
-
+Meine Familie starb, als ich war nur ein kleines Mädchen ... Ich habe, um zu überleben versucht, ...
My father lead a dye fabric, I'm in charge to sell @@ around the world.
-
+Mein Vater einen Farbstoff Stoff führen, ich bin verantwortlich zu verkaufen @@ der ganzen Welt.
My father probably knew... Well, you better ask Blue Sage then.
-
+Mein Vater wohl wusste, dass ... Nun, Sie besser als Blue Sage fragen.
My figurin is so nice!
-
+Meine figurin ist so schön!
My formula is not a drug, nor magic. It is an ancient technology of our people!
-
+Meine Formel ist keine Droge, noch Magie. Es ist eine alte Technologie unseres Volkes!
My friend George is much older than I am, go see him and if he trusts you, so will I.
-
+Mein Freund George ist viel älter als ich, ihn gehen zu sehen und wenn er dir vertraut, so wird I.
My grandmother gave me a recipe of the @@, it can cure anything but death.
-
+Meine Großmutter hat mir ein Rezept des @@, kann es alles andere als Tod heilen.
My greatest realization thus far, besides some time rewinding clocks, is the @@!
-
+Meine größte Erkenntnis bisher, neben einiger Zeit Zurückspulen Uhren, ist die @@!
My helmet, @@
-
+Mein Helm, @@
My husband and I have moved here under the Alliance orders.
-
+Mein Mann und ich haben hier im Rahmen der Allianz Aufträge bewegen.
My mother told me, do not go work like a guard. You will die from overheating in the sun during the summer time.
-
+Meine Mutter erzählte mir, nicht Arbeit wie eine Wache gehen. Sie werden während der Sommerzeit vor Überhitzung in der Sonne sterben.
My name is
-
+Ich heiße
My name is @@ and I am the daily task master. Interested in keeping this world free from monsters, or to report back?
-
+Mein Name ist @@ und ich bin die tägliche Aufgabe meistern. Sie interessieren diese Welt frei von Monstern zu halten oder zu berichten?
My name is Benjamin, and I was in charge of an incursion here to capture Barbara.
-
+Mein Name ist Benjamin, und ich war verantwortlich für einen Einfall hier Barbara zu erfassen.
My name is Juliet, it is me who took care of you after we found you in the sea. I'm glad to see you're okay.
-
+Mein Name ist Julia, es ist mir wer von euch kümmerte, nachdem wir Sie im Meer gefunden. Ich bin froh, dass du in Ordnung zu sehen.
My shaman skills protected us against monsters and thieves!
-
+Meine Schamanen Fähigkeiten uns gegen Monster und Diebe geschützt!
My shield, @@
-
+Mein Schild, @@
My stats are too good, I won't need it.
Nein danke, meine Stats sind absolut perfekt.
My unit, however, was attacked! An assassin snuck up on us!
-
+Meine Einheit wurde jedoch angegriffen! Ein Attentäter auf uns schlichen!
My waifu Blossom has me trapped here, and she won't even look at me, because I'm part-Wose!
-
+Mein waifu Blossom hat mich hier gefangen, und sie wird mich nicht einmal sehen, weil ich Teil-Wose bin!
My warp crystal broke!
-
+Meine Kette Kristall brach!
My weapon, @@
-
+Meine Waffe, @@
Mylarin Dust
-
+Mylarin Staub
Mylarin dust?! Where would you get that? That's amazing!
-
+Mylarin Staub ?! Wo würden Sie das? Das ist erstaunlich!
Mysterious Bif
-
+Mysterious Bif
Mysterious Bottle
-
+Mysterious Flasche
Mysterious Fruit
-
+Mysterious Obst
NO
-
+NEIN
NOT ENOUGH MONEY
-
+NICHT GENUG GELD
NOTE: It is possible to play the game as a crafter/merchant/fisherman, avoiding to kill as much as possible. However, it is not possible to play the game with a total kill count of zero.
-
+HINWEIS: Es ist möglich, das Spiel als Crafter / Händler / Fischer zu spielen, so viel wie möglich zu töten, zu vermeiden. Es ist jedoch nicht möglich, das Spiel mit einer vollständigen Abtötung Zahl von Null zu spielen.
NOTE: The effective bonus level applied is the average level of enabled options!
-
+Hinweis: Die effektive Bonusstufe angewandt wird, die durchschnittliche Höhe der aktivierten Optionen!
NOTE: You're tweaking a(n): @@
-
+HINWEIS: Sie zwicken eine (n): @@
NOW YOU HAVE DONE IT! By the powers to me vested as a Constable and Game Master, I sentence you to HALF HOUR IN A %s!
-
+Jetzt haben Sie es geschafft! Durch die Kräfte mir unverfallbar als Constable und Game Master, ich verurteile Sie zu einer halben Stunde in einer% s!
NPC Blinking Eyes
-
+NPC zwinkernden Augen
NPC stylists will cut your hair!
-
+NPC Stylisten Haare schneiden!
NPCs#RES_0096
@@ -15498,148 +15498,148 @@ NPCs#RES_PPL
NPCs(Non Playable Characters) or non-playable characters are characters that are always in the game, offering a wide variety of reactions, from a simple friendly conversation to a desperate request for help.
-
+NPCs (Nicht spielbare Charaktere) oder nicht-spielbare Charaktere sind Zeichen, die immer im Spiel sind, eine Vielzahl von Reaktionen, von einem einfachen freundlichen Gespräch zu einem verzweifelten Hilferuf an.
NPCs.
-
+NPCs.
Nah, I am a chicken.
-
+Nee, ich bin ein Huhn.
Nah, I've got more serious matters to attend to...
-
+Nee, ich habe mehr ernste Dinge zu erledigen ...
Nah, not now. Slimes ruin your clothes, after all.
-
+Nein, jetzt nicht mehr. Schleime ruinieren Ihre Kleidung, nachdem alle.
Nah, see you later.
-
+Nö, bis später.
Nah, sorry, everything is good with me.
-
+Nee, sorry, alles ist gut mit mir.
Nah, thank you.
-
+Nein, danke.
Nah, that's wrong. Come back if you want to try again.
-
+Nein, das ist falsch. Kommen Sie zurück, wenn Sie es noch einmal versuchen wollen.
Nah.
-
+Nö.
Nahrec
-
+Nahrec
Napalm Beat
-
+Napalm Schlag
Napalm Beat - Spammable AoE Skill
-
+Napalm Beat-- Spammable AoE Fähigkeit
Nard
Nard
Nard also bought a new ship!.
-
+Nard hat auch ein neues Schiff !.
Nard and Elmo changed the way they talk to newcomers, to be more clear about what they expect.
-
+Nard und Elmo verändert die Art, wie sie zu den Neulingen zu sprechen, mehr klar darüber zu sein, was sie erwarten.
Nard doesn't like people who gets money without working for it.
-
+Nard nicht wie Menschen, das Geld ohne Arbeit dafür bekommt.
Nard gives you a map of the city so you don't get lost.
-
+Nard gibt Ihnen eine Karte der Stadt, so dass Sie nicht verloren gehen.
Nard is amazed at you.
-
+Nard ist bei Ihnen erstaunt.
Nard is impressed, you're a hard worker.
-
+Nard ist beeindruckt, du bist ein harter Arbeiter sind.
Nard is truly amazed at you. I am impressed, too.
-
+Nard ist bei Ihnen wirklich erstaunt. Ich bin beeindruckt, auch.
Nard is very impressed, you're really a hard worker. Congrats!
-
+Nard ist sehr beeindruckt, du bist wirklich ein harter Arbeiter. Glückwunsch!
Nard likes people who work hard. Work harder!
-
+Nard mag Menschen, die hart arbeiten. Härter arbeiten!
Nard noticed your hard work.
-
+Nard bemerkt Ihre harte Arbeit.
Nard's ship basement was modified, and winter drops are now alive. Don't miss Christmas event, either.
-
+Nard Schiff Keller wurde geändert, und im Winter Tropfen ist jetzt am Leben. Verpassen Sie nicht Weihnachten Event, auch nicht.
Nard's ship is not capable to do Tulimshar<->Candor route instantly anymore: His magic sail broke.
-
+Nard Schiff nicht in der Lage ist Tulimshar zu tun <-> Candor Route sofort mehr: Seine Magie Segel brachen.
Narrator
Erzähler
Nature Card
-
+Natur-Karte
Nature Fairy
-
+Natur-Fee
Nature Wall
-
+Natur Wand
Nature Wall Card
Navy Blue Dye
-
+Marine-Blau-Färbung
Nea
-
+Nea
Neat, neat! Thanks! Here you go, this amazing bottle! It is life-bond, so having multiple won't reduce the time you need to wait...
-
+Ordentlich, sauber! Vielen Dank! Hier gehen Sie, diese erstaunliche Flasche! Es ist das Leben-Bindung, so dass mehrere aufweist, wird die Zeit, die Sie warten müssen nicht reduzieren ...
Necklaces
-
+Ketten
Necromancer Card
-
+Necromancer-Karte
Need a healing?
-
+Benötigen Sie eine Heilung?
Needless to say, monsters from Expert Dungeon usually drops more often than the ones from Advanced Dungeon.
-
+Unnötig zu sagen, Monster aus Expert Dungeon fällt in der Regel häufiger als die, die von der Firma Advanced Dungeon.
Neither, sorry
-
+Weder, sorry
Neko
-
+Neko
Neutral monsters do not have such a sense of danger.
-
+Neutrale Monster haben keine so ein Gefühl von Gefahr.
Never (only on login)
Nie (nur beim Login)
Nevermind, bye!
-
+Macht nichts tschuess!
Nevertheless, you probably need some base materials from Bifs. Who knows what it will drop if you are lucky?
-
+Dennoch müssen Sie wahrscheinlich einige Basismaterialien aus BIFS. Wer weiß, was es wird fallen, wenn Sie Glück haben?
New default game settings:
-
+Neue Standard-Spieleinstellungen:
New players can also get an EXP bonus with Elmo until they get level 15. Warp Crystals are here!
-
+Neue Spieler können auch einen EXP-Bonus mit Elmo erhalten, bis sie Level 15. Warp Kristalle sind hier!
Newbie
-
+Newbie
Newbies can only get past their limits once, with their party leader level help! If they die, they can't rejoin!
-
+Newbies kann nur einmal Vergangenheit an ihre Grenzen kommen, mit ihren Parteiführer Ebene Hilfe! Wenn sie sterben, können sie nicht wieder zusammenzubringen!
Next broadcast: (never)
Nächste Ankündigung: (nie)
@@ -15648,94 +15648,94 @@ Next broadcast: @@
Nächste Ankündigung: @@
Next time an annoying snake refuses to drop their precious leather drops, come talk to us!
-
+Das nächste Mal eine lästige Schlange weigert ihre kostbare Leder Tropfen zu fallen, kommen sprechen Sie uns an!
Next time, I'll ask Sagratha to help. Heh. I doubt that's going to happen. By the way, this is the @@ spell. It summons snakes...
-
+Beim nächsten Mal werde ich Sagratha zu Hilfe bitten. Heh. Ich bezweifle, dass das passieren wird. By the way, ist dies der @@ Bann. Es ruft Schlangen ...
Nice day to you.
Einen schönen Tag dir.
Nice to know. I'll come to you when random numbers try to kill me.
-
+Gut zu wissen. Ich werde zu Ihnen kommen, wenn Zufallszahlen versuchen, mich zu töten.
Nice! First let me introduce myself. I am Dracoula, a miner!
-
+Nett! Zunächst möchte ich mich vorstellen. Ich bin Dracoula, ein Bergmann!
Nice! I want you to kill some red scorpions, as I said!
-
+Nett! Ich möchte Ihnen ein paar rote Skorpione töten, wie ich gesagt!
Nice, but no, thanks.
-
+Schön, aber nein, danke.
Nicholas
-
+Nikolaus
Night Dragon
-
+Nachtdrache
Night Scorpion
-
+Nacht Scorpion
Nightmare Dragon
-
+Alptraum Drachen
Nightshade Tea
-
+Nachtschatten Tea
Nikolai said it was important, so we keep a few of them locked in the basement. I apply a spell to seal them so they don't wander around, explode around, or... *sniff*...
-
+Nikolai sagte, es sei wichtig, so dass wir ein paar von ihnen in den Keller gesperrt halten. Ich beantrage einen Zauber um sie zu versiegeln, so dass sie um nicht wandern tun, explodieren sie um, oder ... * sniff * ...
Nikolai takes a sweat of his head. He seems worried with Cindy.
-
+Nikolai nimmt einen Schweiße seines Kopfes. Er scheint mit Cindy besorgt.
Nikolai, the Blue Sage
-
+Nikolai, der Blue Sage
Nina The Traveler
-
+Nina Der Reisende
Ninja Card
-
+Ninja-Karte
NivalShip
-
+NivalShip
Nivalis
-
+nivalis
Nivalis - @@ GP
-
+Nivalis - @@ GP
Nivalis Liberation Day Result: Players Lost 92 : 300 Monsters Won
-
+Nivalis Befreiungstag Ergebnis: Spieler verloren 92: 300 Monster Won
Nivalis Office
-
+nivalis Büro
Nivalis Townhall
-
+nivalis Townhall
Nivalis Warp Crystal
-
+Nivalis Warp-Kristall
Nivalis was liberated @@ ago.
-
+Nivalis wurde befreit @@ vor.
Nivalis was the last human settlement built during the First Era.
-
+Nivalis war die letzte in der ersten Ära gebaut menschliche Siedlung.
Nivalis? It's frozen during the whole year! I hope you have good ice gear and a high level...
-
+Nivalis? Es ist das ganze Jahr über gefroren! Ich hoffe, Sie gutes Eis Gang haben und ein hohes Maß ...
No
Nein
No Chains (Tulimshar)
-
+Keine Ketten (Tulimshar)
No I don't have herbs. I'll be back.
-
+Nein, ich habe keine Kräuter. Ich komme wieder.
No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stup*hic* guild!#0
Nö.. und *hicks* nein... , du und deine... *rülps* dähmliche *hicks* Gilde!
@@ -15744,325 +15744,325 @@ No and *hic*... No, you and you and your... *burp* stup*hic* guild!#1
Nö.. und *hicks* nein... , du und deine... *rülps* dähmliche *hicks* Gilde!
No criminal record, no bank account, not even a tax payment declaration.
-
+Keine Vorstrafen, kein Bankkonto, nicht einmal eine Steuerzahlungserklärung.
No homunculus found!
-
+Kein Homunkulus gefunden!
No need to kill the Fluffies, though.
-
+Keine Notwendigkeit, die Fluffies zu töten, though.
No no no, that's wrong.
-
+Nein, nein, nein, das ist falsch.
No no no, you don't have everything I've asked for!
-
+Nein, nein, nein, Sie haben nicht alles, was ich gefragt habe!
No one is allowed past this point.
-
+Niemand ist über diesen Punkt erlaubt.
No one is more there than here than me! Look at my hat, it symbolizes that I am an useless player!
-
+Niemand ist mehr da, als hier als ich! Schauen Sie sich meinen Hut, symbolisiert es, dass ich bin ein nutzloser Spieler!
No one visit me, I'm in peace there.
-
+Niemand Besuch mich, ich bin dort in Frieden.
No problem is too big for me. I have them right here!
-
+Kein Problem ist zu groß für mich. Ich habe sie hier genau richtig!
No reason.
-
+Kein Grund.
No thanks, see ya!
-
+Nein danke, wir sehen uns!
No thanks.
-
+Nein Danke.
No victor appliable.
-
+Kein Sieger appliable.
No way!
-
+Auf keinen Fall!
No way! That's absurd!
-
+Auf keinen Fall! Das ist absurd!
No you don't. Don't disturb the forest for no reason.
-
+Nein, Sie nicht. Stören Sie nicht den Wald ohne Grund.
No!
-
+Nein!
No, I don't need monster repellent nor anything! Go away!
-
+Nein, ich brauche keine Monster abweisende noch nichts! Geh weg!
No, I don't teach magic to strangers. No, I'm not interested in @@ affairs.
-
+Nein, ich nicht lehren Magie zu Fremden. Nein, ich bin nicht in @@ Angelegenheiten interessiert.
No, I insist, keep the Antennas as a trophy.
-
+Nein, ich bestehe darauf, halten Sie die Antennen als Trophäe.
No, I'll be back with them.
-
+Nein, ich werde mit ihnen wieder.
No, I'll let you there to the Yeti's mercy.
-
+Nein, ich lasse dich dort auf den Yeti Barmherzigkeit.
No, I'll save my money.
-
+Nein, ich werde mein Geld sparen.
No, but what option do I have? I'm railroaded!
-
+Nein, aber was Option habe ich? Ich bin railroaded!
No, it is a family heirloom. But I do have the shield blueprints. A skilled craftsman could forge one.
-
+Nein, es ist ein Familienerbstück. Aber ich tun, um die Abschirmung Pläne haben. Ein erfahrener Handwerker könnte man schmieden.
No, justice must be done.
-
+Nein, Gerechtigkeit getan werden muss.
No, not at the moment.
-
+Nein, nicht in diesem Moment.
No, please don't! I have 3 kids to feed. They are looking for me for contraband. Please, let me go!
-
+Nein, bitte nicht! Ich habe 3 Kinder zu ernähren. Sie sind für mich nach Schmuggelware. Bitte lass mich gehen!
No, sir.
-
+Nein Sir.
No, thank you, kid.
-
+Nein, danke, Kind.
No, thanks!
-
+Nein Danke!
No, thanks, I will keep my gems.
-
+Nein, danke, werde ich meine Edelsteine ​​halten.
No, thanks, it's not my job!
-
+Nein, danke, es ist nicht meine Aufgabe!
No, thanks.
Nein. Danke.
No, thanks. I gonna leave this place.
-
+Nein Danke. Ich Gonna diesen Ort verlassen.
No, they are way too dangerous for me!
Nein, Die sind zu gefährlich für mich!
No, we challenge you to a duel!
-
+Nein, wir fordern Sie zu einem Duell!
No, we've done this for our whole life, and we have survived!
-
+Nein, wir haben dies getan, für unser ganzes Leben, und wir haben überlebt!
No.
Nein.
No...
-
+Nein...
No... Not yet, sorry.
-
+Nein ... Noch nicht, sorry.
Nobody answers.
-
+Niemand antwortet.
Nobody can know! *burp*
-
+Niemand kann wissen! *rülpsen*
Nobody lives here for years, arr. Monsters have taken over everything, yarr.
-
+Niemand lebt hier seit Jahren, arr. Die Monster haben über alles genommen, yarr.
Noel Slime
-
+Noel Slime
None
Keine
None at the moment!
-
+Keiner im Moment!
None at the moment.
-
+Keiner im Moment.
Nope, sorry!
-
+Nein Entschuldigung!
Normal
-
+Normal
Normal Bullet
-
+normale Kugel
Normal Member
-
+normale Mitglied
Normally, collaborative behave like neutral monsters. Unless some partner of the same species is in danger, at which point they all take an aggressive stance against the aggressor.
-
+Normalerweise kooperativer verhalten sich wie neutrale Monster. Es sei denn, einige Partner der gleichen Spezies in Gefahr ist, an welcher Stelle sie alle eine aggressive Haltung gegen den Angreifer nehmen.
North Avenue#lof
Northeast Avenue
-
+Northeast Avenue
Northeast Avenue#lof
Northwest Avenue
-
+Northwest Avenue
Northwest Avenue#lof
Not An Oak
-
+Not An Oak
Not all monsters will do this, but most will. So if you see a monster running after a player and you stand in the way...
-
+Nicht alle Monster wird dies tun, aber die meisten werden. Also, wenn Sie sehen, ein Monster, nachdem ein Spieler läuft und Sie stehen in der Art und Weise ...
Not allowed
-
+Nicht erlaubt
Not at the moment
-
+Nicht im Moment
Not bad, not bad. Let's see if you can answer an even more difficult one.
-
+Nicht schlecht nicht schlecht. Mal sehen, ob Sie eine noch schwierigere beantworten kann.
Not bad. These are the main threat we have to fend off, along snakes and black scorpions.
-
+Nicht schlecht. Dies sind die Hauptbedrohung haben wir abwehren, entlang Schlangen und schwarze Skorpione.
Not bad... You can now enter Lilit. If you think you can defeat me, climb the tree and meet me at the top!
-
+Nicht schlecht ... Sie können nun Lilit eingeben. Wenn Sie denken, dass Sie mich besiegen kann, klettern auf den Baum und treffen Sie mich an der Spitze!
Not doing that to prevent flood.
-
+Dies nicht zu tun, dass Hochwasser zu verhindern.
Not enough Monster Points!
-
+Nicht genug Monster Punkte!
Not enough bottles.
-
+Nicht genügend Flaschen.
Not enough funds!
-
+Nicht genug Geld!
Not enough ingredients or invalid amount.
-
+Nicht genügend Zutaten oder ungültige Menge.
Not enough items!
-
+Nicht genügend Gegenstände!
Not enough money.
-
+Nicht genug Geld.
Not every @@ with you belongs to you.
-
+Nicht jeder @@ mit Ihnen gehört Ihnen.
Not every piece of equipment is ingame yet.
-
+Nicht jedes Gerät ist im Spiel noch.
Not everyone can be a blood donor. For example, you must be healthy.
-
+Nicht jeder kann ein Blutspender sein. Zum Beispiel müssen Sie gesund sein.
Not for that! For helping out the injuried mouboo, of course.
-
+Nicht dafür! Für den verletzten mooboo aushelfen, natürlich.
Not in the mood to chat.
Ich bin nicht in der Stimmung, mich zu unterhalten.
Not my problem.
-
+Nicht mein Problem.
Not now, but I may be back later.
-
+Nicht jetzt, aber ich kann später wieder.
Not now, sorry.
-
+Nicht jetzt tut mir leid.
Not now, thanks
-
+Nicht jetzt, Dank
Not now...
-
+Nicht jetzt...
Not now... *hic* I need @@... *hic* Bring me @@ if you *hic* can...
-
+Nicht jetzt ... * hicks * Ich brauche @@ ... * hicks * Bringt mir @@ wenn Sie hic * * kann ...
Not only that, but I am also Angela's husband and Nivalis Mayor. If you have any issues, you can go straight to me.
-
+Nicht nur das, aber ich bin auch Angelas Ehemann und Nivalis Bürgermeister. Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, können Sie direkt zu mir gehen.
Not only that, but at night monsters are stronger! They also give more experience and drop more often to compensate, though.
Not only that, but he is the only one here besides me who can do magic. Without him, I have to work doubled.
-
+Nicht nur das, sondern er ist der einzige hier neben mir, die Magie tun. Ohne ihn habe ich verdoppelt zu arbeiten.
Not only that, but the Yeti King and me had an... incident, in times best forgotten. Let's not talk about it.
-
+Nicht nur das, sondern der Yeti König und ich hatten einen ... Vorfall, in Zeiten am besten vergessen. Lassen Sie uns nicht darüber reden.
Not only that, but there appeared some paladins, tankers, wizards, sages and raggers claiming to have mastered magic.
-
+Nicht nur das, aber es erschien einige Paladine, Tanker, Assistenten, Weisen und Raggers behauptet gemeistert Magie zu haben.
Not really, sorry.
-
+Nicht wirklich, sorry.
Not really.
-
+Nicht wirklich.
Not resync'ing to prevent flood.
-
+Nicht resync'ing Flut zu verhindern.
Not right now, I'm busy.
-
+Nicht jetzt, ich bin beschäftigt.
Not right now.
-
+Nicht jetzt.
Not sure
-
+Nicht sicher
Not to say about bandits and robbers you'll find.
-
+Um nicht zu sagen über Banditen und Räuber Sie finden.
Not today, sorry.
-
+Nicht heute, sorry.
Not yet, I'll be right back.
-
+Noch nicht, ich komme bald wieder.
Not yet, I'm waiting @@ to deliver me the @@ reagent.
-
+Noch nicht, ich warte @@ mir das @@ Reagens zu liefern.
Not yet, I'm waiting for friends
-
+Noch nicht, ich warte auf Freunde
Not yet, blame Jesusalva, your reward was with them
-
+Noch nicht, die Schuld Jesusalva, Ihre Belohnung war mit ihnen
Not yet, but I'll bring them.
-
+Noch nicht, aber ich werde sie bringen.
Not yet.
Noch nicht.
Not yet. You have to ask the mana seed to give you more power.
-
+Noch nicht. Sie haben die Mana Samen fragen Sie mehr Macht zu geben.
NotSoBot
-
+NotSoBot
Notable mentions and thanks for our [@@https://www.patreon.com/TMW2|sponsors@@], we wouldn't be here without their continued support.
-
+Bemerkenswerte Erwähnungen und vielen Dank für unsere [@@ https: //www.patreon.com/TMW2 | Sponsoren @@], würden wir nicht hier sein, ohne ihre Unterstützung.
Note
Note 2: If you leave this plataform, it'll reset!
-
+Anmerkung 2: Wenn Sie diese Plattform verlassen, wird es zurückgesetzt!
Note down. To hunt a target you must click the primary mouse button on it. Avoid fighting monsters or citizens much stronger than you. ##BYou will lose experience if you are defeated.##b
@@ -16077,106 +16077,106 @@ Note#saxsocave
Note: Dustynator is a high level weapon. You might not have enough level to use it yet.
-
+Hinweis: Dustynator ist ein hohes Maß Waffe. Möglicherweise müssen genug Ebene nicht benutzen noch.
Note: Golden and Silver Eggs are deleted after the next event end.
-
+Hinweis: Goldene und silberne Eier werden nach dem nächsten Ereignis Ende gelöscht.
Note: Items brewed here will use a Guild Recipe instead!
-
+Hinweis: Artikel hier gebraut wird ein Guild Rezept verwenden statt!
Note: Items forged here will be guild-bound, but will use player recipes and bonuses!
-
+Hinweis: hier geschmiedete Einzelteile werden zunft gebunden werden, wird aber Spieler Rezepte und Boni nutzen!
Note: Onboard, Destructive, Fire, and AoE Magic are NOT allowed.
-
+Hinweis: Onboard, Destructive, Feuer und AoE Magie sind nicht erlaubt.
Note: The points will NOT be consumed on 2020.
Note: This action cannot be undone.
-
+Hinweis: Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
Note: This travel takes a whole minute to complete!!
-
+Hinweis: Diese Reise dauert eine ganze Minute komplett !!
Note: Transfering items on mail cost @@ GP/item
-
+Hinweis: Übertragung Artikel auf Post Kosten @@ GP / Stück
Note: Unless you were doing something REALLY bad which is harmful to player community (eg. scamming, hacking, DDoS'ing, etc.)
-
+Hinweis: Wenn Sie etwas wirklich Schlimmes taten, der Spieler-Community schädlich ist (zB scamming, Hacking, DDoS'ing usw.).
Note: You can exchange 1 @@ for 3 @@
-
+Hinweis: Sie können 1 austauschen @@ 3 @@
Note: You can only perform this operation @@/6 times.
-
+Hinweis: Sie können nur diesen Vorgang @@ / 6 mal.
Note: You may fail to write skills to it.
-
+Hinweis: Sie können Schreibfähigkeiten, um es scheitern.
Note: You must have a char on the first slot to leaderboard work. Points are shared accross all chars on your account.
-
+Hinweis: Sie müssen auf dem ersten Steckplatz Rangliste Arbeit ein Zeichen haben. Die Punkte werden in allen Charts auf Ihrem Konto geteilt.
Note: You won't be able to leave the class later.
-
+Hinweis: Sie werden die Klasse später nicht verlassen.
Note: You'll be vulnerable for a short while!
-
+Hinweis: Sie werden für eine kurze anfällig sein, während!
Note: Your party is currently not sharing experience, and will suffer a time penalty. Your time will be halved.
-
+Hinweis: Ihre Partei ist zur Zeit nicht den Austausch von Erfahrungen und wird eine Zeitstrafe leiden. Ihre Zeit wird halbiert.
Note: some pets still weren't implemented!
-
+Hinweis: einige Tiere wurden noch nicht implementiert!
Notebook#MKHB
Notes:
-
+Anmerkungen:
Nothing
Nichts
Nothing I guess
-
+Nichts denke ich
Nothing at the moment, thanks.
-
+Nichts im Moment, danke.
Nothing at the moment.
-
+Nichts im Augenblick.
Nothing for now, thanks.
-
+Nichts für jetzt, danke.
Nothing happens.
-
+Nichts passiert.
Nothing right now.
-
+Nichts im Moment.
Nothing so sublime!
-
+Nichts ist so erhaben!
Nothing, good bye!
-
+Nichts, Abschied!
Nothing, sorry!
-
+Nichts Entschuldigung!
Nothing, sorry.
Nichts.
Nothing, thanks
-
+Nichts, danke
Nothing, thanks!
-
+Nichts, danke!
Nothing, thanks.
-
+Nichts, danke.
Nothing.
Nichts.
@@ -16185,61 +16185,61 @@ Notice: If you join the ##BBandits Guild##b now, you WON'T BE ABLE to be a merch
November 1st - November 30th
-
+1. November-30. November
Novice Dungeon (Lv 40+)
-
+Anfänger Kerker (Lv) 40+
Novice Exchanger#0
Novice Wand
-
+Novice Wand
Now I can turn in my report to Professor Volrtaw... I should not have stayed behind the classes.
-
+Jetzt kann ich in meinem Bericht an Professor Volrtaw drehen ... Ich soll nicht hinter den Klassen geblieben.
Now I just drink down my worries and hope for the best.
-
+Jetzt habe ich nur meine Sorgen und Hoffnung für die beste Getränk nach unten.
Now I need 20 @@, 20 @@ and 60 @@ to finish my research. Easy materials, except for the Shadow Herb.
-
+Jetzt brauche ich 20 @@ 20 @@ und 60 @@ meine Recherchen zu beenden. Einfache Materialien, mit Ausnahme des Schatten Herb.
Now I travel by the world, composing songs about the things I see.
-
+Jetzt reise ich durch die Welt, zu komponieren Lieder über die Dinge, die ich zu sehen.
Now I'll be waiting!
-
+Jetzt werde ich warten!
Now begone.
-
+begone jetzt.
Now go talk to the King.
-
+Nun gehen Sie reden an den König.
Now go, and fetch the materials again. I'll make another fertilizer for you.
-
+Nun gehen Sie und holen die wieder Materialien. Ich werde für Sie eine andere Dünger machen.
Now lo and behold... The ultimate... TRANSMUTATION!
-
+Nun Und siehe da ... Die ultimative ... VERWANDLUNG!
Now please be a good helper, and aid me by bringing:
-
+Jetzt bitte ein guter Helfer sein und mir helfen, indem:
Now please bring me @@/2 @@, @@/20 @@, @@/30 @@ and @@/70 @@ so I don't need to leave here and start travelling everywhere...
-
+Jetzt bitte ich bringen @@ / 2 @@ @@ / 20 @@ @@ / 30 @@ und @@ / 70 @@ so dass ich hier nicht verlassen müssen und beginnen überall unterwegs ...
Now stand still... It should not take much time...
Jetzt bitte still stehen... Es sollte nicht allzulange dauern...
Now that Chief Oskari knows about the sequence of events, the Sage will take care of it. It's really a shame how malicious people can be.
-
+Nun, da Chef Oskari über die Abfolge der Ereignisse kennt, wird die Sage kümmern sich um sie. Es ist wirklich eine Schande, wie böswillige Menschen sein können.
Now that I've described the spells to you, I'm sure I cast them correctly. But... I think there is a way to have these effects. It's silly though.
-
+Nun, da ich die Zauber zu Ihnen beschrieben habe, ich bin sicher, ich warf sie richtig. Aber ... Ich denke, es gibt einen Weg, um diese Effekte zu haben. Es ist dumm aber.
Now that you ask....
-
+Nun, da Sie fragen ....
Now wait for your partner, then talk to me again.#0
Warte auf deinen Partner und sprich mich dann nochmal an.#0
@@ -16251,58 +16251,58 @@ Now we are no longer useless — we can play music again!
Now we can play any songs! Hooray!
-
+Jetzt können wir alle Songs spielen! Hurra!
Now you need to fight monster with the maximum range, you can to do this do these steps in order: lock enemy, Attack, hit, move backwards of one tile, hit, ETC.
-
+Nun müssen Sie Monster mit der maximalen Reichweite kämpfen, können Sie dies tun, um diese Schritte zu tun, um: lock Feind, Angriff, Hit, bewegen rückwärts von einer Kachel, Hit, ETC.
Now, a simple @@ quest to make you stronger...
-
+Nun wird eine einfache @@ Quest machen Sie stärker ...
Now, as you gave yourself the trouble of coming here...
-
+Nun, wie Sie gab sich die Mühe, hierher zu kommen ...
Now, let's try again.
-
+Nun lassen Sie uns noch einmal versuchen.
Now, listen closely. Jesusalva desgined most of the quests. And he hates cheaters and liars.
-
+Nun, genau zuhören. Jesusalva entwickelt die meisten der Aufgaben. Und er hasst Betrüger und Lügner.
Now, listen to me. I know I promised to bring you to the World's Edge.
-
+Jetzt hör mir zu. Ich weiß, dass ich dir versprochen, an den Rand der Welt zu bringen.
Now, please kill 45 @@, Try to collect some lamps in the same time, they could be useful later.
-
+Nun, bitte töten 45 @@, versuchen einige Lampen in der gleichen Zeit zu sammeln, könnten sie später nützlich sein.
Now, that's unfortunate. I don't think you can hit me from where you are.
-
+Nun, das ist bedauerlich. Ich glaube nicht, dass Sie von mir treffen können, wo Sie sind.
Now, to wait for Sunday is the most boring part... Alas, I wonder if I'll remember next week, too.
-
+Nun, für den Sonntag zu warten, ist der langweiligste Teil ... Ach, ich frage mich, ob ich nächste Woche erinnern würde, auch.
Now, you'll learn a thief trick! This one allows you to steal drops from monsters! Ka-pow! Amazing!
-
+Nun, werden Sie einen Dieb Trick lernen! Dieser ermöglicht es Ihnen, Tropfen von Monstern zu stehlen! Ka-Pow! Tolle!
Now, you'll learn a thief trick! What sort of thief loots so much that they get overweight penalty? That's not cool!
-
+Nun, werden Sie einen Dieb Trick lernen! Was für einen Dieb plündert so sehr, dass sie übergewichtig Strafe bekommen? Das ist nicht cool!
Now, you'll learn an important trick! Stealing is nice, but scamming is even better!
-
+Nun werden Sie einen wichtigen Trick lernen! Stehlen ist schön, aber scamming ist noch besser!
Nowhere Gluvine
-
+nirgendwo Gluvine
Nowhere Jeane
-
+nirgendwo Jeane
Nowhere Man
-
+Nirgendwo, Mann
Nulity Pixie
-
+Ungültigkeit Pixie
Nylo
-
+Nylo
Nylo#Beer
@@ -16314,52 +16314,52 @@ O.o "That's a lot. Maybe another day."
OH MY, PLEASE DON'T!
-
+OH MY, BITTE NICHT!
OK, I will get them.
-
+OK, ich werde sie bekommen.
OMG CANCEL IT!!
Oak
-
+Eiche
Obtain event equipment
Ocean Croc
-
+Ozean-Croc
Ocean Croc Claw
-
+Ozean Croc Klaue
Ocean Pirate
-
+Ozean-Piraten
Of course I hurried there as fast as I could, yelling to wake up everyone, but that caused so much confusion that we fell over each other in the corridor and when we finally reached the library, the slimes were already spread all over the room, eating or exploding the books.
-
+Natürlich eilte ich dort so schnell wie ich konnte, schreien alle aufwachen, aber das so viel Verwirrung gesorgt, dass wir uns gegenseitig auf dem Flur fiel und als wir endlich die Bibliothek erreichten, wurden die Schleime bereits im ganzen Raum verteilt, essen oder die Bücher explodiert.
Of course I'll help you!
-
+Natürlich werde ich Ihnen helfen!
Of course it does. And the same level rules applies.
Of course! But beware that [@@https://www.transifex.com/akaras/saulc-tmw-fork|Translators@@] are always in demand!
-
+Natürlich! Aber Vorsicht, dass [@@ https: //www.transifex.com/akaras/saulc-tmw-fork | Übersetzer @@] sind immer gefragt!
Of course! Quick, take it!!
-
+Natürlich! Schnell, nehmen Sie es !!
Of course, I actually have two options:
-
+Natürlich, ich habe eigentlich zwei Möglichkeiten:
Of course, give me just a minute to look up for your data, @@.
-
+Natürlich gib mir nur eine Minute für Ihre Daten zu sehen, @@.
Of course, if you don't ask from the Mana Stone for more magic, you will stay on the first degree forever...
-
+Natürlich, wenn Sie von der Manastein nicht für mehr Magie fragen, werden Sie immer auf dem ersten Grad bleiben ...
Of course, if your problem is only experience, then you should look for %s and other EXP-boosting drinks. Some are sold, some are made, some are dropped, some are... magical...
@@ -16371,46 +16371,46 @@ Of course, they are on the left wall, go have a look at them.
Natürlich, sie sind an der linken Wand, wirf einen Blick darauf.
Of course. The adviser of the Yeti King, for instance, is very friendly.
-
+Natürlich. Der Berater des Yeti Kings, zum Beispiel, ist sehr freundlich.
Of course: better drinks, more EXP. Just be careful to don't get so drunk that you cannot fight anymore, will ya?
-
+Natürlich: bessere Getränke, mehr EXP. Nur vorsichtig sein, nicht so betrunken zu tun bekommen, dass Sie nicht mehr kämpfen können, ja?
Oh dear, oh dear, where could I have possibly left it?!
-
+Oh je, oh je, wo könnte ich möglicherweise verlassen haben es ?!
Oh it's you @@, I did not recognize you with your hat!
-
+Oh, es ist Sie @@, ich habe dich nicht erkannt mit Ihrem Hut!
Oh it's you @@, I did not recognize you without a hat!
-
+Oh, es ist Sie @@, ich habe dich nicht erkannt ohne Hut!
Oh my Jesusalva - You broke my lock! Why?!
-
+Oh mein Jesusalva - Sie brach mein Schloss! Warum?!
Oh my! Did you rent a house or an apartment and now want to brew stuff, like @@ or @@?
-
+Oh mein! Haben Sie ein Haus oder eine Wohnung mieten und wollen jetzt Sachen brauen, wie @@ oder @@?
Oh my, the great @@ has come to talk to me!
-
+Oh mein Gott, der große @@ hat zu reden zu mir kommen!
Oh my, you don't seem to be registered as a Monster Hunting Quest Participant. Would you like to register?
-
+Oh mein Gott, scheinen Sie nicht als Monster Jagd Quest-Teilnehmer registriert zu sein. Möchten Sie sich registrieren?
Oh no! I will miss my bus! Gotta go!
-
+Ach nein! Ich werde meinen Bus verpasst! Muss gehen!
Oh no! What should we do now?
-
+Ach nein! Was sollen wir jetzt tun?
Oh no, Benjamin is a city guard, he would never do that. I hope.
-
+Oh nein, Benjamin ist eine Stadtwache, würde er nie tun. Ich hoffe.
Oh no, I don't have any money on me right now.
-
+Oh nein, ich habe kein Geld auf mich jetzt.
Oh no, not another stranger she sends me to tell that!
-
+Oh nein, nicht ein anderer Fremder sie schickt mir das zu sagen!
Oh noes! He fainted! Quick, rescue him!!#1
@@ -16419,280 +16419,280 @@ Oh noes! She fainted! Quick, rescue her!!#0
Oh noes! The door is locked!! Quick! Call a GM!!!
-
+Oh nein! Die Tür ist verschlossen!! Schnell! Rufen Sie einen GM !!!
Oh noes! You've found the Candor control panel!
-
+Oh nein! Sie haben die Candor Bedienfeld gefunden!
Oh noes! You've found the Halinarzo control panel!
-
+Oh nein! Sie haben die Halinarzo Bedienfeld gefunden!
Oh noes! You've found the Hurnscald control panel!
-
+Oh nein! Sie haben die Hurnscald Bedienfeld gefunden!
Oh noes! You've found the Tulimshar control panel!
-
+Oh nein! Sie haben die Tulimshar Bedienfeld gefunden!
Oh noes, who nows can help my wife? Please reconsider!
-
+Oh nein, der nows kann meine Frau helfen? Bitte ueberlege es Dir nochmal!
Oh right, I totally forgot about that, here you go.
Ach ja richtig, das hab ich vollkommen vergessen. HIer bitte.
Oh well, this sucks, but that was only an illusion.
-
+Na ja, dieses saugt, aber das war nur eine Illusion.
Oh well... That's my mother, and this is why I love her.
-
+Na ja ... Das ist meine Mutter, und das ist, warum ich sie liebe.
Oh yeah some work is really painful, especially for my back, and I cant bother Woody to do it, he has so many difficulties moving.
-
+Oh ja einige Arbeit ist wirklich schmerzhaft, besonders für meinen Rücken, und ich kann nicht die Mühe, Woody, es zu tun, er hat so viele Schwierigkeiten bewegen.
Oh yes, here you go, that will be 1 GP.
-
+Ach ja, hier gehen Sie, dass 1 GP sein wird.
Oh! You found me. Good job!
-
+Oh! Du hast mich gefunden. Gut gemacht!
Oh, I can't really tell. I'm mostly working in the library, while he's very involved in the research.
-
+Oh, ich kann nicht wirklich sagen. Ich arbeite hauptsächlich in der Bibliothek, während er in der Forschung sehr beteiligt ist.
Oh, I know who you mean! That impertinent person came over in the workshop area and fiddled about with all kinds of things here! Such a rude person! Didn't he understand that we had delicate things going on here? We had to send him back to the library area several times.
-
+Oh, ich weiß, wer du meinst! Das unverschämte Person kam im Werkstattbereich über und über mit allen möglichen Dingen hier getüftelt! Eine solche unhöflich Person! Hat er nicht verstehen, dass wir hier delikate Dinge los war? Wir hatten ihn mehrmals zu dem Bibliotheksbereich zurück zu senden.
Oh, I never really thought about that. He was the one who failed the sealing, right? But I heard it's a quite difficult spell, so I suppose this could've happened to any mage. I don't know. Why are you asking such difficult questions?
-
+Oh, dachte ich nie wirklich darüber. Er war derjenige, der die Dichtung versagt, nicht wahr? Aber ich hat gehört, es ist ein ziemlich schwieriger Zauber, so nehme ich an, dies zu jedem Magier passieren konnte. Ich weiß es nicht. Warum fragen Sie so schwierige Fragen?
Oh, I'm just exploring. What can you tell me about this island?
Oh, Welcome then.
-
+Oh, Willkommen dann.
Oh, a visitor. Welcome to the city hall. Please, enjoy your stay.
-
+Oh, ein Besucher. Willkommen in der Stadthalle. Bitte genießen Sie Ihren Aufenthalt.
Oh, and I almost forgot! Do not share passwords or pincodes, not even with staff! And do not use the same password somewhere else, they can be stolen!
-
+Oh, und ich fast vergessen! Sie keine Passwörter oder Pincodes teilen, nicht einmal mit dem Personal! Und das gleiche Passwort nicht woanders verwenden, können sie gestohlen werden!
Oh, and a fruit may even fall for you if you are lucky! But stay alert to pick up your drops.
Es könnte sogar eine Frucht für dich herunterfallen, wenn du Glück hast. Denk aber daran, deine Beute einzusammeln.
Oh, and about the Candor travel for 200 GP... Which would be a rare for little or no gold... Well, that's just an attention grabber.
-
+Ach ja, und über die Candor Reise für 200 GP ..., die eine seltene für wenig oder kein Gold sein würde ... Nun, das ist nur ein Blickfang.
Oh, and you will need this book too, it will help you learn the basics of fishing.
Dieses Buch könntest du auch brauchen, es erklärt dir die Grundlagen des Angelns.
Oh, but we are affiliated with Jesusalva, whom hates cheaters. So, meet your dismissal!
-
+Oh, aber wir sind mit Jesusalva verbundene, den Betrügern hasst. So treffen Sie Ihre Entlassung!
Oh, eh, why are you asking me? I've only been here a short while and don't really know all of the people well enough yet.
-
+Oh, eh, warum fragst du mich? Ich war hier nur eine kurze Zeit und nicht wirklich alle Leute wissen gut genug, um noch.
Oh, every settlement is part of it. Candor, Tulimshar, Hurnscald, Frostia, Halinarzo, Artis, Esperia, Nivalis...
-
+Oh, ist jede Siedlung ein Teil davon. Candor, Tulimshar, Hurnscald, Frostia, Halinarzo, Artis, Esperia, Nivalis ...
Oh, he has been a little rascal since his father died.
-
+Oh, er war ein kleiner Racker da sein Vater starb.
Oh, he's still alive!#1
Er lebt noch!
Oh, hello there! Welcome to the Mana Plain Of Existence!
-
+Oh, hallo! Willkommen in der Mana Plain Of Existence!
Oh, hello. If I were you I wouldn't go deeper into the library. There are still some of those monsters left. Slipping between the bookshelves.
-
+Oh Hallo. Wenn ich Sie wäre, würde ich nicht gehen tiefer in die Bibliothek. Es gibt immer noch einige dieser links Monster. Slipping zwischen den Regalen.
Oh, hello. You didn't choose a good time to visit. The library is a total mess. The slimes got out of control and ate most of the books.
-
+Oh Hallo. Sie haben keine gute Zeit für einen Besuch wählen. Die Bibliothek ist ein totales Durcheinander. Die Schleime bekamen die Kontrolle und aßen die meisten Bücher.
Oh, hey, welcome back, @@! Thanks for all your help!
-
+Oh, hey, willkommen zurück, @@! Danke für deine Hilfe!
Oh, hey. Welcome to the library, or what's left of it.
-
+Oh hallo. Willkommen in der Bibliothek oder das, was davon übrig ist.
Oh, just an empty staff with black powder inside it. Which explodes. And then kills monsters.
-
+Oh, nur ein leeres Personal mit schwarzem Pulver in seinem Innern. Was explodiert. Und dann tötet Monster.
Oh, noes! Due lack of translators, some languages were removed from this project.
-
+Oh nein! Wegen Mangel an Übersetzern wurden einige Sprachen aus diesem Projekt entfernt.
Oh, please. They're weaker than Maggots. They will only pose a threat if you're unarmed.
-
+Oh bitte. Sie sind schwächer als Maden. Sie werden nur eine Bedrohung darstellen, wenn Sie unbewaffnet sind.
Oh, she's still alive!#0
Sie lebt noch!
Oh, thank you! My daughter means a lot to me.
-
+Oh danke! Meine Tochter bedeutet mir sehr viel.
Oh, that's a long story.
-
+Oh, das ist eine lange Geschichte.
Oh, that's an interesting question. I was really surprised when I heard that he was responsible for the failure. I've worked together with him before, and I have to say, it really was a pleasure. He's very accurate and diligent, but also polite and helpful.
-
+Oh, das ist eine interessante Frage. Ich war wirklich überrascht, als ich hörte, dass er verantwortlich für das Scheitern. Ich habe vor, mit ihm zusammengearbeitet, und ich muß sagen, es war wirklich ein Vergnügen. Er ist sehr genau und fleißig, aber auch höflich und hilfsbereit.
Oh, the @@ might be a heirloom or something from Braknar family. I dunno who could have it.
-
+Oh, die @@ könnte ein Erbstück oder etwas aus Braknar Familie sein. Ich weiß nicht, wer es haben könnte.
Oh, then I don't have enough! I'll bring more later!
-
+Oh, dann habe ich nicht genug! Ich werde später mehr bringen!
Oh, then you should seek the help of an specialist. These curses have an specific condition to break, like leveling up or being killed. Force-breaking them can be difficult.
-
+Oh, dann sollten Sie die Hilfe eines Spezialisten suchen. Diese Flüche haben einen bestimmten Zustand zu brechen, wie Nivellierung oder getötet zu werden. Kraft brechen sie kann schwierig sein.
Oh, there was such a visitor, yes. Strange guy, and didn't really know how to behave. He sneaked into the workshop area all the time, I think he was rather curious about the things going on there.
-
+Oh, es war so ein Besucher, ja. Merkwürdiger Typ, und wusste nicht wirklich, wie sie sich verhalten. Er schlich sich in den Werkstattbereich die ganze Zeit, ich glaube, er war eher neugierig auf das, was dort passiert.
Oh, this is so much work... I can't believe they let this happen! You would think they'd be careful when playing around with such powerful forces. Hah! Big mistake!
-
+Oh, das ist so viel Arbeit ... Ich kann nicht glauben, dass sie geschehen lassen! Sie würden denken, dass sie vorsichtig sein würde, wenn sie um mit einer solchen starken Kräften zu spielen. Hah! Großer Fehler!
Oh, too bad.
-
+Oh wie schade.
Oh, would you? That'd be great! You see, the slimes ate most of the books and it is difficult to retrieve the bookpages. If you feel capable of this task, you could go out to hunt the Blue and White Slimes, to get the @@ back from them.
-
+Oh, würden Sie? Das wäre großartig! Sie sehen, aßen die Schleime die meisten Bücher und es ist schwierig, die bookpages abzurufen. Wenn Sie diese Aufgabe fähig fühlen, könnten Sie gehen das Blau und Weiß Schleime zu jagen, die @@ wieder von ihnen zu bekommen.
Oh, yes. There was such a guy, shortly before the accident I think. He sneaked into the workshop several times, sticking his nose into stuff that shouldn't be his business. We had to send him back to the library area at least three times.
-
+Oh ja. Es war so ein Typ, kurz vor dem Unfall, denke ich. Er schlich sich in der Werkstatt mehrmals, seine Nase in Sachen stecken, die nicht sein Geschäft sein sollte. Wir hatten ihn mindestens dreimal in der Bibliothek Bereich zurück zu senden.
Oh, you must be from Hurnscald Household, then. Hand me the letter, I'll have it delivered.
-
+Oh, müssen Sie von Hurnscald Haushalt sein, dann. Gib mir den Brief, ich muss es geliefert.
Oh. And don't mention anyone what I'm researching here. No need to fuss over minor things, don't you agree? It's totally not shaddy. Not shaddy at all!
-
+Oh. Und nicht erwähnt jemand, was ich hier zu erforschen. Keine Notwendigkeit, sich aufregen über kleinere Dinge, nicht wahr? Es ist absolut nicht shaddy. Mitnichten shaddy!
Oh... Of course! I'll even do this for free!
-
+Ja natürlich! Ich werde tun dies sogar kostenlos!
Oh... What a bummer. But you've brought the item back, so we're OK.
-
+Oh ... So ein Mist. Aber Sie haben den Artikel zurück gebracht, so dass wir OK.
Oh... Wow! I'm surprised.
-
+Oh wow! Ich bin überrascht.
Oh? Just go east of here. Keep going ##Bright##b, go down the stairs, and you'll be at his office already.
Ohh! A fingernail aside.
-
+Ohh! Ein Fingernagel zur Seite.
Ohh, I think I know who you mean. That was a strange guy. He always came over here in the workshop, said he's very interested in the research. I suppose that's ok, but he didn't keep his hands to himself, and touched some experiments and I caught him near some storage racks.
-
+Ohh, ich glaube, ich weiß, wer du meinst. Das war ein merkwürdiger Typ. Er kam immer hier in der Werkstatt vorbei, sagte er in der Forschung sehr interessiert. Ich nehme an, das ist in Ordnung, aber er nicht halten seine Hände vor sich hin, und berührte einige Experimente und ich fing ihn in der Nähe von einigen Lagergestellen.
Ohhhhh..... Please, help me!!! My wife is gravely wounded!!
-
+Ohhhhh ..... Bitte helfen Sie mir !!! Meine Frau ist schwer verletzt !!
Ok I add your name... @@...
Ok, ich füge deinen Namen hinzu... @@...
Ok grandma CYA!
-
+Ok Oma CYA!
Ok then... Uh... Please excuse me.....
-
+Ok dann ... Uh ... Bitte entschuldigen Sie mich .....
Ok, I'll be back in no time.
-
+Ok, ich werde in kürzester Zeit zurück.
Ok, come back me when you want to know the @@ real power!
-
+Ok, kommen mir zurück, wenn Sie die @@ wirkliche Macht wissen wollen!
Ok, done!
-
+OK, fertig!
Ok, done.
Ok, erledigt.
Ok, good trip then.
-
+Ok, gute Fahrt dann.
Ok, let me see...
Ok, lass mich mal sehen...
Ok, let's see how many you have and how many I need:
-
+Ok, mal sehen, wie viele Sie haben und wie viele ich brauche:
Ok, now I want you to purge the cave from maggots. Kill 25 @@. They keep respawning and annoy miners team.
-
+Ok, jetzt möchte ich Ihnen die Höhle von Maden spülen. Töte 25 @@. Sie halten respawning und nerven Knappen-Team.
Ok, see you later.
-
+Okay, bis später.
Ok, see you.
-
+OK bis bald.
Ok, thanks.
-
+OK danke.
Ok, this will be my last request. The Trainer asked me for a fine weapon, to protect our village.
-
+Ok, das wird mein letzter Wunsch sein. Der Trainer hat mich gebeten, für eine feine Waffe, unser Dorf zu schützen.
Ok, what I need is:
-
+Ok, was ich brauche, ist:
Ok, you can see that target over there? I will tell you how strong the wind blows and from which direction. Then you will try to hit the target by moving right or left and decide how powerful you want to shoot.
-
+Ok, können Sie das Ziel dort sehen? Ich werde Ihnen sagen, wie stark der Wind weht und aus welcher Richtung. Dann werden Sie versuchen, das Ziel zu treffen von rechts oder links zu bewegen und entscheiden, wie stark Sie schießen wollen.
Ok, you have some level. Now, let me think on an easy task for you...
-
+Ok, Sie haben ein gewisses Maß. Nun lassen Sie mich Ihnen auf eine einfache Aufgabe denken ...
Ok, you look strong enough. Now, let me think on an easy task for you...
-
+Ok, schauen Sie stark genug. Nun lassen Sie mich Ihnen auf eine einfache Aufgabe denken ...
Ok. Cool life!
-
+In Ordnung. Kühle Leben!
Ok. You have made great progress. I think you are ready for further tasks.
-
+In Ordnung. Sie haben große Fortschritte gemacht. Ich glaube, Sie für weitere Aufgaben bereit sind.
Ok...please come back when you aren't busy...
-
+Ok ... Bitte komm wieder, wenn Sie nicht damit beschäftigt sind ...
Okay then.
-
+Alles klar.
Okay!
-
+Okay!
Okay, I'll be back!
-
+Okay, ich komme wieder!
Okay, bye
-
+Okay, bye
Okay, bye.
-
+Okay, bye.
Okay, here is some experience, and forgot what I've said before. We can try again.
-
+Okay, hier ist einige Erfahrung, und vergessen, was ich vorher gesagt habe. Wir können es erneut versuchen.
Okay, laters
-
+Okay, laters
Okay, that is very useful. However, I do need a few reagents to make it.
-
+Okay, das ist sehr nützlich. Allerdings habe ich ein paar Reagenzien müssen, um es zu machen.
Okay, to join an arena, you need the unique password. Leave blank if you don't know.
-
+Okay, um eine Arena zu kommen, müssen Sie das einmalige Passwort. Leer lassen, wenn Sie nicht wissen.
Okay, which arena will you rent? Cost is @@ GP.
-
+Okay, welche Arena werden Sie mieten? Die Kosten sind @@ GP.
Okay, you can start!
Ok, Du kannst anfangen!
Old Paper Patch
-
+Old Paper-Patch
Old Snake
-
+Old Snake
Old Towel
-
+Old Handtuch
Old Well#003-1
@@ -16701,172 +16701,172 @@ Old line:
Alte Zeile:
On a computer, you can press @@ to attack it. On mobile, that would be the big button with the number 1.
-
+Auf einem Computer, können Sie es drücken @@ angreifen. Auf mobiles, das wäre die große Taste mit der Nummer 1.
On a side note, more defense is always good, but the damage won't decrease on the same rate that defense raises.
-
+Auf einer Seite zur Kenntnis, ist mehr Verteidigung immer gut, aber der Schaden wird auf der gleichen Geschwindigkeit nicht verringern, dass die Verteidigung erhöht.
On hindsight, I'll wait you get a few levels. Can't have cheaters, ya know!
-
+Auf Nachhinein werde ich warten Sie ein paar Ebenen erhalten. Kann nicht Betrüger hat, ya know!
On mobile, the DPAD is at your left. Do you see the chest to my right?
-
+Auf Mobil ist die DPAD auf der linken Seite. Haben Sie die Brust zu meinen Rechten sehen?
On mobile, you would click on the @@ icon!
-
+Auf mobilen, würden Sie auf dem @@ Symbol klicken!
On my way to get what you need.
-
+Auf dem Weg zu bekommen, was Sie brauchen.
On second thought, he really could use a bath.
-
+Am zweiten Gedanken, kann er wirklich ein Bad verwenden.
On the friday, the 14th, an additional hunting field will be open. Talk to Soul Stone to go there :>
On the ruins you may find free loot... And on the new town, you may find the sturdiest stuff of all.
-
+Auf den Ruinen können Sie kostenlos Beute ... Und auf der neuen Stadt finden, können Sie die stabilste Stoff, aus dem alle finden.
Once he resumes working confidently, we can go over this important subject.
-
+Sobald er wieder vertrauensvoll arbeiten, können wir dieses wichtige Thema gehen.
Once inside the BOSS Cave, you get a five minutes time limit to slay the boss with your party.
-
+Einmal in der BOSS-Höhle, erhalten Sie ein 5 Minuten Zeitlimit den Chef mit Ihrer Partei zu töten.
Once the fight begins, the barrier at your left will lock. It won't open until the fight is over.
-
+Sobald der Kampf beginnt, dann sperrt die Barriere auf der linken Seite. Es wird nicht geöffnet, bis der Kampf vorbei ist.
Once the roots are of a desired thickness, he ties them to make a string, and applies an oil on it.
-
+Sobald die Wurzeln einer gewünschten Dicke sind, fesselt er sie einen String zu machen, und legt ein Öl darauf.
Once they get too annoying, I need to kill them... But I think I could put them to rest with the Rest Homunculus skill.
-
+Sobald sie zu nerven, ich brauche sie zu töten ... Aber ich denke, ich sie mit dem Rest Homunculus Fähigkeit zur Ruhe setzen könnte.
Once used, they will disappear from your inventory.
-
+Einmal verwendet, werden sie aus dem Inventar verschwinden.
Once you allocate status points, you can fight it! Good luck, @@!
-
+Sobald Sie Statuspunkte zuordnen, können Sie es kämpfen! Viel Glück, @@!
Once you decide to rescue Cindy, nobody else will be able to enter or leave this room.
-
+Wenn Sie sich entscheiden Cindy zu retten, sonst niemand in der Lage sein, diesen Raum zu betreten oder zu verlassen.
Once you have the appropriate colorant for the item, ##bdrag the colorant##b to the material.
Once you join the Alliance, you won't be able to talk with people outside it.
-
+Sobald Sie die Allianz beitreten, werden Sie nicht in der Lage sein, mit Menschen außerhalb davon zu sprechen.
Once you lit one of them, monsters will pour out, so take care to don't die.
-
+Sobald Sie einen von ihnen leuchten, wird Monster ausgießen, so kümmern sterben nicht.
Once you reach level %d, I'll offer you a life-time opportunity to delete all your levels and experience for your %s rebirth!
Once your skill is forgotten, the Magic Skill Points used will be freed.
-
+Sobald Ihr Geschick vergessen wird, werden die Magic Fähigkeit Punkte verwendet befreit.
One Hand Weapon Recipes
-
+Eine Handwaffe Rezepte
One claims to be a constable and teach people to sell high and buy low.
-
+Ein Ansprüche ein Constable und die Menschen lehren, zu teuer verkaufen und kaufen, niedrig zu sein.
One day Dimond D. Stone dreamed of her own restaurant.
-
+Ein Tag Dimond D. Stein von ihrem eigenen Restaurant geträumt.
One day more or less won't make a difference.
-
+Eines Tages mehr oder weniger wird keinen Unterschied machen.
One day, I was provoked. Others came to my aid,
-
+Ein Tag wurde ich provoziert. Andere kamen mir zu Hilfe,
One day... One day! ONE DAY I'LL GET REVENGE ON YOU, MONSTER KING!
-
+Ein Tag ... Ein Tag! Eines Tages werde ich GET REVENGE ON YOU, MONSTER KING!
One hand sword (average)
One last question, but this shouldn't be a problem for you.
-
+Eine letzte Frage, aber das sollte kein Problem für Sie sein.
One last thing to keep in mind... If you are surrounded, you'll suffer an agility and defense penalty.
-
+Eine letzte Sache im Auge zu behalten ... Wenn Sie umgeben sind, erhalten Sie eine Agilität und Verteidigungs Strafe leiden.
One last thing... Good luck. This is a long shot, so don't hesit in running away.
-
+Eine letzte Sache ... Viel Glück. Dies ist eine lange gedreht, also nicht hesit in wegzulaufen.
One of them is really crazy, though: They say that there is a legendary monster down there.
-
+Einer von ihnen ist wirklich verrückt, aber: Sie sagen, dass es ein legendäres Monster ist da unten.
One of them was a bit odd, they were wearing a mask and had a strange way of talking. They said they came from Frostia, which is an elven town in the north. Elves are usually shy, so I thought it would have been rude to ask them to remove the mask.
-
+Einer von ihnen war ein wenig seltsam, sie waren das Tragen einer Maske und hatte eine seltsame Art zu reden. Sie sagten, sie aus Frostia kommen, die eine elfische Stadt im Norden ist. Elfen sind in der Regel scheuen, so dachte ich, es unhöflich gewesen wäre, sie zu bitten, die Maske zu entfernen.
Only @@ GP.
-
+Nur @@ GP.
Only Sponsors are allowed past this area.
-
+Nur Sponsoren sind vorbei diesem Bereich erlaubt.
Only Tulimshar Guards are allowed in this building.
-
+Nur Tulimshar Guards sind in diesem Gebäude erlaubt.
Only elves may run to Town Admin Office in Frostia!
-
+Nur Elfen können zur Stadt Admin Büro in Frostia laufen!
Only finest wares!
-
+Nur feinste Waren!
Only getting closer to find out what kind this one is.
-
+Nur immer näher, um herauszufinden, welche Art diese ist.
Only green from @@ will be taken in account.
-
+Nur grüne von @@ wird in Betracht gezogen werden.
Only melee weapons are permitted for use with this skill.
-
+Nur Nahkampfwaffen mit dieser Fähigkeit zur Verwendung zugelassen sind.
Only the finest bows and arrows, in the land where wood is abundant!
-
+Nur die feinsten Bögen und Pfeile, in dem Land, wo Holz ist reichlich vorhanden!
Only the party from the MVP will get the reward.
-
+Nur die Partei von der MVP erhält die Belohnung.
Only then we may have peace!!
-
+Nur dann können wir Frieden haben !!
Ooh, this nice shiny thing? It was an event.
-
+Ooh, dieses schöne glänzende Ding? Es war ein Ereignis.
Oolong Tea
Oooh, I see you have a @@ with you.
-
+Oooh, ich sehe, Sie haben einen @@ mit.
Oooh, many thanks! ^.^
-
+Oooh, vielen Dank! ^. ^
Oops! Seems like Saulc doesn't wants you messing on his chemistry set!
-
+Hoppla! Scheint, wie Saulc Sie Unordnung auf seinem Chemie-Set nicht will!
Oops! Seems like Saulc doesn't wants you messing on his raging furnaces!
-
+Hoppla! Scheint, wie Saulc Sie Unordnung auf seinem rasenden Öfen nicht will!
Oops, there is nobody known as @@ on this game.
-
+Oops, gibt es niemand bekannt als @@ auf dieses Spiel.
Open Beta 2019
-
+Open Beta 2019
Open Fishing Book
-
+Öffnen Angeln Buch
Open Petcaring Book
-
+Öffnen Petcaring Buch
Open Recipe Book
-
+Öffnen Rezept-Buch
Open shop
@@ -16875,190 +16875,190 @@ Open storage
Open the chest?
-
+Öffne die Truhe?
Open your inventory window (F3 key) next to the trading window. Select an item you want to offer, and then press the Add button. To add money to the negotiation, enter the amount you will offer and press the Change button.
-
+Öffnen Sie Ihr Inventar-Fenster (F3-Taste) neben dem Handelsfenster. Wählen Sie ein Element, das Sie anbieten möchten, und drücken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen. Um Geld für die Aushandlung hinzuzufügen, geben Sie den Betrag, den Sie anbieten, und drücken Sie die Schaltfläche Ändern.
Opened Christmas Box
-
+Eröffnet Weihnachten Box
Opera Mask
-
+Opera Mask
Operation Cost: @@ GP
-
+Betriebskosten: @@ GP
Operation successful.
-
+Operation erfolgreich.
Ops! You destroyed your @@.
-
+Ops! Sie zerstört deine @@.
Ops, I should not leave this room without talking to the king first.
-
+Ops, ich soll diesen Raum nicht verlassen, ohne zuvor mit dem König zu sprechen.
Ops, sorry. I was going to the Soul Menhir and entered your house by accident.
-
+Ops, sorry. Ich wollte die Seele Menhir und in dein Haus gekommen zufällig.
Ops... I hammered this stuff too hard... It's junk now.
-
+Ops ... ich gehämmert auch dieses Zeug hart ... Es Junk jetzt.
Options are %s. Any craftsman can make them. Adventurers tend to be the best craftsman in the world.
Or I can swap the @@ with a @@ - for free.
-
+Oder ich kann die @@ mit einem @@ tauschen - kostenlos.
Or I can swap the @@ with a @@ - for only 2100 GP.
-
+Oder ich kann die @@ mit einem @@ tauschen - für nur 2100 GP.
Or I could recover the @@ for 10 @@ and the modest fee of 4400 GP.
-
+Oder ich könnte die @@ 10 @@ und die geringe Gebühr von 4400 GP erholen.
Or make yourself useful killing a Duck. They steal all Cherry Cake from the Inn and the staff is getting angry at me. It'll serve, too.
-
+Oder machen Sie sich nützlich, um eine Ente zu töten. Sie stehlen alle Kirschkuchen aus dem Inn und das Personal wird immer wütend auf mich. Es wird auch dienen.
Or maybe... You want to try again right now? I'll do whatever needed to level you up to less-noobish levels.
-
+Oder vielleicht ... Sie mögen sich jetzt noch einmal versuchen? Ich werde tun, was erforderlich Sie weniger noobish Ebene Stufe nach oben.
Or rather, I can't. I would love to help you, just like everybody else, but I don't know how to make fertilizers.
-
+Oder besser gesagt, ich kann nicht. Ich würde gerne, Ihnen helfen, genau wie alle anderen, aber ich weiß nicht, wie Düngemittel zu machen.
Or use our awesome [@@https://tmw2.org/manalauncher/InstallManaLauncher.exe|Mana Launcher@@] if you're on Windows.
-
+Oder verwenden Sie die ehrfürchtige [@@ https: //tmw2.org/manalauncher/InstallManaLauncher.exe | Mana Launcher @@], wenn Sie unter Windows sind.
Or you can give me an @@, 3 @@ and an @@, and I'll make a gift for you. If you don't have the @@, you can pay 200 GP for it instead.
-
+Oder Sie können geben Sie mir eine @@, 3 @@ und ein @@, und ich werde ein Geschenk für Sie. Wenn Sie nicht die @@ haben, können Sie 200 GP statt dafür bezahlen.
Orange
Orange
Orange Cupcake
-
+Orange Cupcake
Orange Dye
-
+Orange Dye
Orange Eggshell Hat
-
+Orange Eggshell Hat
Orbyter Shrine
-
+Orbyter Schrein
Orc
-
+Orc
Orc Voice
Ork-Stimme
Ore Mines
-
+ore Mines
Oscar
-
+Oscar
Oskari
-
+Oskari
Oskari have a good opinion of you. Can you tell what exactly happened?
-
+Oskari haben eine gute Meinung von Ihnen. Können Sie sagen, was genau passiert ist?
Other
Sonstiges
Other food can be used as a bait, too.
-
+Andere Lebensmittel können als Köder auch verwendet werden.
Other than that, you can explore the city as you want, but as you had a memory loss, You should visit the townhall.
-
+Other than that, können Sie die Stadt erkunden, wie Sie wollen, aber wie Sie einen Gedächtnisverlust hatte, sollten Sie das Rathaus besuchen.
Other things are written but are not legible anymore.
Auch andere Dinge wurden niedergeschrieben, aber sie sind jetzt nicht mehr lesbar.
Other.
-
+Andere.
Otherwise, ##BYOU'LL DIE.##b Have a nice day!
Otherwise, his enemies might have bested him, but I doubt any Yeti would dare to kill him.
-
+Andernfalls hätten seine Feinde ihn besiegt, aber ich bezweifle, dass Yeti würde, ihn zu töten wagen.
Otherwise, the monsters here usually won't attack you unless provoked.
-
+Ansonsten hier die Monster in der Regel werden Sie nicht, es sei denn provozierten Angriff zu nehmen.
Otherwise, you could ask the Constable. They act in the Alliance stead to enforce law and order, and may have... special arrangements for you.
-
+Andernfalls könnten Sie den Constable fragen. Sie wirken in der Allianz Stelle Recht und Ordnung durchzusetzen, und kann ... spezielle Arrangements für Sie.
Ouch! That was kinda reckless!
-
+Autsch! Das war ein bisschen rücksichtslos!
Ouch! That's heavy!
-
+Autsch! Das ist schwer!
Ouch, the bucket BITE me!
-
+Aua, BITE die Eimer mich!
Oui, welcome to this fine shop! My name is Agostine, the legendary tailor!
-
+Oui, willkommen in diesem feinen Geschäft! Mein Name ist Agostine, der legendäre Schneider!
Our service is dangerous and difficult. But I would not want any other. Thanks for the help.
-
+Unser Service ist gefährlich und schwierig. Aber ich würde nicht andere wollen. Danke für die Hilfe.
Out of Stock.
-
+Nicht vorrättig.
Out of my experience, you are ready to learn magic.
-
+Aus meiner Erfahrung, sind Sie bereit, Magie zu lernen.
Out of my experience, your base intelligence may not be enough.
-
+Aus meiner Erfahrung, Ihre Basis Intelligenz kann nicht genug sein.
Out of my experience, your job may not be enough.
-
+Aus meiner Erfahrung ist es Ihre Aufgabe sein kann, nicht genug.
Out of my experience, your level may not be enough.
-
+Aus meiner Erfahrung, Ihr Niveau kann nicht genug sein.
Outstanding. Congratulations.
-
+Hervorragend. Herzliche Glückwünsche.
Ozthokk, a great sage from the Land Of Fire, holds secrets of time and space travel.
-
+Ozthokk, ein großer Weiser aus dem Land des Feuers, hält Geheimnisse der Zeit und Raumfahrt.
POWERFUL GUNSTAFF
-
+KRAFTVOLL GUNSTAFF
PROTIP: Every quest you complete in a location, will make ship travels to and from them cheaper!
-
+Protip: Jede Quest in einem Ort abgeschlossen ist, wird Schiff fährt zu und von ihnen billiger machen!
PS. Additional reagents may be required for warps.
-
+PS. Zusätzliche Reagenzien können für Warps erforderlich.
PS. Doesn't always work. You need an account at %s and to be at ManaPlus Team.
PS. Due a bug, they won't be displayed when you equip unless you relog.
-
+PS. Aufgrund eines Fehlers, werden sie nicht angezeigt, wenn Sie auszurüsten, es sei denn Sie Relog.
PS. The group names still aren't set. You're free to pinch in suggestions at LoF Discord (Legacy #discussion) :>
PVP Arena did NOT got in. Same for AFK Cap.
-
+PVP Arena hat bekam nicht in. Das Gleiche gilt für AFK Cap.
Pachua
-
+Pachua
Painless, wasn't it?
-
+Painless, war es nicht?
Painting#Saggy
Paintings
-
+Gemälde
Paladin#0
@@ -17070,154 +17070,154 @@ Pan#Saggy
Pants
-
+Hose
Paper
-
+Papier
Paper Bag
-
+Papiertüte
Paper! Paper! Get your copy of The Land of Fire Gazette here!
-
+Papier! Papier! Bestellen Sie Ihr Exemplar von The Land of Fire Gazette hier!
Parcival
-
+Parcival
Pardon me, I don't remember my parents.
-
+Pardon, ich erinnere mich nicht meine Eltern.
Pardon me, what is a recipe book?
-
+Pardon, was ist ein Rezeptbuch?
Participants: Jesusalva * mishana * bObr * demure * LawnCable
-
+Teilnehmer: Jesusalva * Mishana * BOBR * sittsam * LawnCable
Partner not ready.
Partner nicht bereit.
Party Master
-
+Party-Meister
Party Name: @@
-
+Parteinamen: @@
Party Quest
-
+Party-Quest-
Party levels for experience sharing restriction is more flexible, and there is a great co-op quest.
-
+Parteiebene für Erfahrungsaustausch Einschränkung sind flexibler, und es gibt einen großen Co-op-Quest.
Password changed with success!
-
+Das Passwort wird geändert mit Erfolg!
Past due date.
-
+Fälliger.
Past this checkpoint, is the village where the Monster King was born.
-
+Vergangenheit dieses Kontrollpunkt ist der Ort, wo das Monster King geboren wurde.
Past this grates, is the Magic Council Room.
-
+Vergangenheit dieser Roste, ist der magische Ratssaal.
Patrick Saulc
-
+Patrick Saulc
Paxel
-
+Paxel
Pay attention to the fight, @@!
-
+Achten Sie auf den Kampf, @@!
Pay for her handi-work?
-
+Lohn für ihre handi-Arbeit?
Pear
-
+Birne
Pearl
Perle
Peetu
-
+Peetu
Peetu asked me to talk to you about his mishap.
-
+Peetu hat mich gebeten, Ihnen über seine Panne zu sprechen.
Peetu thinks someone put Silk Cocoon along the ingredients.
-
+Peetu denkt jemand setzen Silk Cocoon entlang der Zutaten.
Peetu? He is very cautious. It is not like him to make mistakes. After all, he is a elf. Elves are really careful with their jobs.
-
+Peetu? Er ist sehr vorsichtig. Es ist nicht wie er Fehler zu machen. Schließlich ist er ein Elf. Elfen sind sehr vorsichtig mit ihrer Arbeit.
Peetu? He's one of those magic wielders who think they can do anything. Heh, you see the result here.
-
+Peetu? Er ist einer jener magischen wielders, die denken, sie etwas tun können. Heh, sehen Sie das Ergebnis hier.
Peetu? I have always been glad to have him on the team. He's really brought forward our work here.
-
+Peetu? Ich habe immer froh gewesen, ihn im Team zu haben. Er ist wirklich unsere Arbeit hier vorverlegt.
Peetu? I think he's a good guy. Very focused on his work, I think. I don't have that much to do with him, so I can't really tell.
-
+Peetu? Ich glaube, er ist ein guter Kerl. Sehr auf seine Arbeit konzentrieren, denke ich. Ich habe nicht so viel mit ihm zu tun, so dass ich sagen kann nicht wirklich.
Peetu? That's one of the high rank helpers. As far as I know, he's capable of magic and takes part in some important researches. But I don't really know about those things.
-
+Peetu? Das ist einer der hohen Rang Helfer. Soweit ich weiß, ist er der Magie fähig und nimmt in einigen wichtigen Untersuchungen teil. Aber ich weiß nicht wirklich über diese Dinge.
People are challenging now.
-
+Die Menschen sind eine Herausforderung jetzt.
People at Tulimshar are now giving more tips to newcomers, and new bugs may have been introduced.
-
+Menschen bei Tulimshar werden nun weitere Tipps für Neulinge geben und neue Fehler eingeführt worden sein.
People from here always look dumbfolded when they walk past them and find themselves somewhere else.
-
+Menschen von hier immer dumbfolded aussehen, wenn sie an ihnen vorbei gehen und sich woanders finden.
People say it is the second biggest city from the world.
-
+Die Leute sagen, es die zweitgrößte Stadt der Welt ist.
People usually dock there when travelling to the second continent. Nothing exceptional about economy.
-
+Menschen in der Regel dort andocken, wenn auf den zweiten Kontinent reisen. Nichts Besonderes über Wirtschaft.
People vary greatly in the amount of strength, agility, dexterity, intelligence, vitality and luck.
-
+Die Menschen sind sehr unterschiedlich in der Menge an Kraft, Beweglichkeit, Geschicklichkeit, Intelligenz, Vitalität und Glück.
Perfect indeed! Congratulations!
-
+Perfektionieren der Tat! Herzliche Glückwünsche!
Perfect! Here is your reward!
-
+Perfekt! Hier ist Ihre Belohnung!
Perfect! you have enough Terranite Ore, I will take them for now but I need other items in order to bring them to life.
-
+Perfekt! Sie haben genug Terranite Ore, ich sie jetzt brauchen, aber ich brauche andere Gegenstände, um sie zum Leben zu erwecken.
Perhaps that was the last of them?
-
+Vielleicht war sie das letzte?
Perhaps you could tell her how much I love her? It is already some days since I last talked to her.
-
+Vielleicht könnten Sie ihnen sagen, wie sehr ich sie liebe? Es ist schon ein paar Tage her, dass ich mit ihr gesprochen.
Perhaps you have something like that?
-
+Vielleicht haben Sie so etwas?
Perhaps you may be of assistance later . . .
Perhaps you should use a key to open it.
-
+Vielleicht sollten Sie einen Schlüssel verwenden, um es zu öffnen.
Perhaps, in the city, someone knows rumors about Mana Stones and can teach you. Other than that, you're on your own.
-
+Vielleicht, in der Stadt, kennt jemand Gerüchte über Mana Steine ​​und können Sie lehren. Other than that, sind Sie auf eigene Faust.
Perhaps, you could convince Jack to give me the wood, and seek for a fisherman on Halinarzo to give you the string? I won't charge anything.
-
+Vielleicht könnten Sie Jack überzeugen mich um das Holz zu geben, und suchen für einen Fischer auf Halinarzo Sie die Zeichenfolge geben? Ich werde nichts berechnen.
Pet Detective
-
+Pet Detective
Pet Detective wasn't getting new members and was forced to drop price.
-
+Pet Detective wurde immer keine neue Mitglieder und wurde Preis fallen zu lassen gezwungen.
Petal
-
+Blütenblatt
Peter
Peter
@@ -17226,22 +17226,22 @@ Peter was also looking for strong people to help him to kill other monsters.
Pets
-
+Haustiere
Pets must keep a strict diet. Pious eats Piberries, Bhoppers eat Aquadas, and Maggots eats Bug Legs.
-
+Die Tiere müssen eine strenge Diät halten. Fromme eats Piberries, Bhoppers essen Aquadas und Maden isst Bug Beine.
Petu? Yeah, he's the kind of person who always wants to do things perfectly. That makes it a bit difficult to work with him, since his expectations for others are as high as for himself.
-
+Petu? Ja, er ist die Art von Person, die immer will die Dinge perfekt tun. Das macht es ein bisschen schwierig zu arbeiten mit ihm, da seine Erwartungen für andere sind so hoch wie für sich selbst.
Phew! The Bandit Lord was killed.
-
+Puh! Der Bandit Herr wurde getötet.
Phil
-
+Phil
Phoenix Rebirth
-
+Phoenix Rebirth
Photoshopped. Definitely. Good luck convincing somebody with that! %%a
@@ -17271,163 +17271,163 @@ Piberries Infusion
Pibeerentee
Pick a bounty at Tulimshar Guard House! Buy and use grenades! (Only against non-boss monsters)
-
+Wählen Sie eine Prämie bei Tulimshar Guard House! Kaufen und Verwendung Granaten! (Es werden nur gegen Nicht-Boss-Monster)
Pick an item from either storage or inventory and choose what you want to do with it by clicking the right button.
-
+Wählen Sie ein Element aus jeder Lagerung oder Inventar und wählen, was Sie damit machen wollen, indem Sie die rechte Maustaste klicken.
Pickaxe
-
+Spitzhacke
Pihro
-
+Pihro
Pile Of Ash
-
+Pile Of Ash
Pink 4144
-
+rosa 4144
Pink Antenna
-
+rosa Antenne
Pink Blobime
Pink Blobime
Pink Dye
-
+rosa Dye
Pink Helmet
-
+rosa Helm
Pinkie
-
+kleiner Finger
Pinkie Hat
-
+Pinkie Hat
Pinkie Leg
-
+Pinkie Leg
Pinkies forever! Oh yeah!
-
+Pinkies für immer! Oh ja!
Piou
Piou
Piou Bola
-
+Piou Bola
Piou Egg
-
+Piou Egg
Piou Feathers
Pioufedern
Piou Fields
-
+Piou Felder
Piou Legs
Piou Beine
PiouSpwn
-
+PiouSpwn
Piousse
Piousse
Pirate Bandana
-
+Pirate Bandana
Pirate Shorts
-
+Piraten-Shorts
Pirate Treasure Map
-
+Piraten-Schatz-Karte
Planted Trees: %s
-
+Gepflanzte Bäume:% s
Platinum Four-Leaf Amulet
-
+Platin Vier-Blatt-Amulett
Platinum Ingot
-
+Platinbarren
Platinum Ore
-
+Platinerz
Platinum Ore -> Iridium Ore
-
+Platinerz -> Iridium Ore
Platinum Quiver
-
+Platinum Quiver
Players Killed in PvP: %s
-
+Spieler im PvP getötet:% s
Players are now send players to Nivalis and Frostia, to keep learning about who they are. While greater forces are at play, the player might be just a minor one, but certainly an important one.
-
+Die Spieler sind nun Spieler Nivalis und Frostia zu halten, das Lernen über, wer sie sind zu senden. Während größere Kräfte im Spiel sind, kann der Spieler nur eine geringfügige, aber sicherlich ein sehr wichtiger.
Players are renting Mouboos and Tortugas to move faster! Shields are now better!
-
+Die Spieler sind zu mieten Mouboos und Tortugas schneller zu bewegen! Schilde sind jetzt besser!
Players can now sense monsters strength with @@, and lag was reduced. Pets can run away again.
-
+Spieler können nun Monster Stärke mit @@, spüren und Verzögerung reduziert wurde. Haustiere können wieder weglaufen.
Players didn't escape from the manaquake. Xtreem says it is easier to kill monsters now.
-
+Spieler entging nicht von der manaquake. Xtreem sagt, es einfacher zu töten Monster ist jetzt.
Please accept this @@ as a gratitude for your time.
-
+Bitte nehmen Sie diese @@ als Dank für Ihre Zeit.
Please be patient and
-
+Bitte haben Sie Geduld und
Please bring me *hic*... Bring me @@ @@!
-
+Bitte bringen Sie mir * hicks * ... Bring mir @@ @@!
Please bring me a single @@ and @@ GP, and I'll give you a memeto.
-
+Bitte bringen Sie mir einen einzigen @@ und @@ GP, und ich werde Ihnen eine memeto geben.
Please bring me that or I won't be able to make something really special for you.
-
+Bitte bringen Sie mir das, oder ich werde nicht in der Lage sein, etwas ganz Besonderes für Sie zu machen.
Please bring us 5 @@! That should be enough!
-
+Bitte bringen Sie uns 5 @@! Das sollte genug sein!
Please choose the desired gender:
Bitte wähle das gewünschte Geschlecht:
Please come back later to know how things are going.
-
+Bitte kommen Sie später wieder zu wissen, wie die Dinge laufen.
Please contact @@ to clear this misunderstanding.
-
+Bitte kontaktieren Sie @@ dieses Missverständnis löschen.
Please contact a GM as soon as possible so we can make out a compromise. You should be liberated even if found guilty.
-
+Bitte kontaktieren Sie einen GM so schnell wie möglich, so dass wir einen Kompromiss machen können. Sie sollten auch schuldig, wenn gefunden werden befreit.
Please deliver the two @@ to Tinris and Eomie, and then I'll give you something for your help.
-
+Bitte liefern die zwei @@ zu Tinris und Eomie, und dann werde ich Sie etwas für Ihre Hilfe geben.
Please do, my friend.
-
+Bitte tun, mein Freund.
Please don't bore me even more... That's clearly not everything.
-
+Bitte verwenden Sie langweilen mich nicht noch mehr ... Das ist eindeutig nicht alles.
Please don't disturb me, I'm busy crafting my own customized power mega blaster weapon. I just keep failing to apply +100% exp gain bonus on it!
-
+Bitte nicht stören mich nicht, ich bin beschäftigt meine eigene kundenspezifische Strom Mega Blaster Waffe anfertigt. Ich halte andernfalls nur auf es + 100% exp Gewinn Bonus bewerben!
Please don't lie to me...
-
+Bitte lüg mich nicht an ...
Please don't mind the mess, there are slimes everywhere, thanks to Peetu.
-
+Bitte nicht dagegen, das Chaos, es gibt Schleime überall, dank Peetu.
Please don't sound like I was some sort of vampire or something...
-
+Bitte nicht klingen, wie ich eine Art von Vampir oder so etwas ...
Please enter the desired color
Bitte gib die gewünschte Farbe ein
@@ -17445,67 +17445,67 @@ Please enter the new line.
Bitte gib die neue Zeile ein.
Please excuse me, Blue Sage Nikolai.
-
+Bitte entschuldigen Sie, Blue Sage Nikolai.
Please excuse me, captain.
-
+Bitte entschuldigen Sie mich, Kapitän.
Please find her and don't worry with me! And be careful!
-
+Bitte finden sie und sorgen Sie sich nicht mit mir! Und sei vorsichtig!
Please find my lovely daughter!
-
+Bitte finden meine schöne Tochter!
Please get me out of here!
-
+Bitte hol mich hier raus!
Please get moving, @@. I do not mean any harm to you.
-
+Bitte setzen Sie sich bewegen, @@. Ich meine nicht schaden Sie.
Please have a look, I have what you asked
-
+Bitte haben Sie einen Blick, ich habe, was Sie gefragt
Please heal me!
Bitte heile mich!
Please help me find the bug bomb Eomie gave us is in one of the store room barrels?
-
+Bitte helfen Sie mir den Fehler Bombe finden Eomie hat uns in einem der Lagerraum Fässer ist?
Please help my wards!
-
+Bitte helfen Sie meine Stationen!
Please help my wife Yumi, on the Hospital!
-
+Bitte helfen Sie meine Frau Yumi, im Krankenhaus!
Please help us with the bandits on the Canyon, and meanwhile, I'll seek the records for you. Just @@ more.
-
+Bitte helfen Sie uns mit den Banditen auf den Canyon, und in der Zwischenzeit, ich werde die Aufzeichnungen für die Sie suchen. Einfach mehr.
Please insert your Discord ID, on the following format:
-
+Bitte geben Sie Ihre Discord ID, auf folgendes Format:
Please insert your pincode.
-
+Bitte geben Sie Ihre PIN-Code.
Please install the new client from [@@https://manaplus.org/|https://manaplus.org/@@]
-
+Bitte installieren Sie den neuen Client von [@@ https: //manaplus.org/ | https: //manaplus.org/@@]
Please invite Elmo for the party, matey! We can't leave our positions!
-
+Bitte laden Elmo für die Partei, kameradschaftlich! Wir können nicht unsere Positionen verlassen!
Please kill @@/@@ @@ for us and make the world a safer place!
-
+Bitte tötet @@ / @@ @@ für uns und die Welt zu einem sichereren Ort!
Please kill some of them, and bring me 10 @@!
-
+Bitte tötet einige von ihnen, und bringt mir 10 @@!
Please login right after, and this error should not happen again.
-
+Bitte Login direkt nach, und dieser Fehler soll nicht wieder vorkommen.
Please note unless you have Magic Powers, obtained from the Mana Seed, all you will be able to learn are small tricks, so please make a wise choice.
-
+Bitte beachten Sie, wenn Sie magische Kräfte haben, aus dem Mana Seed erhalten, alle können Sie sind kleine Tricks lernen, so wenden Sie sich bitte eine kluge Wahl treffen.
Please pray a bit with us!
-
+Bitte beten Sie ein bisschen mit uns!
Please select a chapter:
Wähle ein Kapitel aus:
@@ -17514,103 +17514,103 @@ Please select a quest:
Bitte wähle eine Quest:
Please select target dungeon:
-
+Bitte wählen Sie Ziel Kerker:
Please select the Guild Position you want to change.
-
+Bitte wählen Sie die Guild Position Sie ändern möchten.
Please select the desired race.
-
+Bitte wählen Sie die gewünschte Rasse.
Please select the interval:
Bitte wähle das Intervall:
Please select the weapon to transfer.
-
+Bitte wählen Sie die Waffe zu übertragen.
Please spare me. I'm gravely wounded. I'm innocent, I swear!
-
+Bitte verschone mich. Ich bin schwer verwundet. Ich bin unschuldig, ich schwöre!
Please talk to my wife first, she knows more about the situation than I do.
-
+Bitte sprechen Sie mit meiner Frau zuerst, weiß, dass sie mehr über die Situation, als ich.
Please talk with this workshop's Chief before talking to me.
-
+Bitte mit diesem Workshop Chief sprechen, bevor mit mir zu reden.
Please tell Peetu I do not plan in firing him, it should calm him down. And please carry out an investigation, don't disrupt my work until you're done.
-
+Bitte sagen Sie Peetu ich nicht Plan, ihn in Brand, sollte es ihn beruhigen. Und bitte eine Untersuchung durchführen, nicht stören meine Arbeit, bis Sie fertig sind.
Please tell everyone I am a rogue person who likes to break rules!
-
+Bitte sagen Sie jeder, ich bin ein Schelm Person, die Regeln brechen mag!
Please tell me calmly what happened so I can help.
-
+Bitte sagen Sie mir ruhig, was passiert ist, damit ich helfen kann.
Please tell my mom I love her!
-
+Bitte sagen Sie meine Mutter, ich liebe sie!
Please traveler, help my starving family!
-
+Bitte Reisenden, helfen meine hungernden Familie!
Please try again later!
-
+Bitte versuchen Sie es später noch einmal!
Please type a password for your Arena, it must be unique.
-
+Bitte geben Sie ein Passwort für Ihre Arena, muss es eindeutig sein.
Please use the alternative route provided by the Alliance High Council
-
+Bitte benutzen Sie den alternativen Weg der Alliance Hohen Rat zur Verfügung gestellt
Please wait here a short while.
-
+Bitte warten Sie hier eine kurze Weile.
Please wait here on the meanwhile. Try asking Estard about parties, or talk to Eistein.
-
+Bitte warten Sie hier auf der Zwischenzeit. Versuchen Sie Estard über Parteien zu fragen, oder Einstein sprechen.
Please wait, the fight will start in @@, as requested.
-
+Bitte warten, beginnt der Kampf in @@, wie gewünscht.
Please write how much in percent is EXP Tax for member (range: 0~50)
-
+Bitte schreiben Sie, wie viel in Prozent ist EXP Steuer für Mitglied (Bereich: 0 ~ 50)
Please, @@! Hurry up!
-
+Bitte, @@! Beeile dich!
Please, bring me back home.
-
+Bitte bringen Sie mich wieder nach Hause.
Please, come back later. I'll see whatever I can fetch for that.
-
+Bitte komme später zurück. Ich werde sehen, was ich für das holen kann.
Please, don't say I got fat. I DON'T WANNA HEAR IT FROM YOU, WAS I CLEAR?
-
+Bitte, sagen Sie nicht, dass ich dick geworden. Ich will nicht zu hören von Ihnen ICH WAR KLAR?
Please, enjoy the show! There are some people upstairs, too.
-
+Bitte genießen Sie die Show! Es gibt einige Leute oben, auch.
Please, help my precious! Save her! Oh, my precious Cindy...
-
+Bitte, helfen Sie mein kostbares! Rette sie! Oh, meine kostbare Cindy ...
Please, keep it. I don't need it at all!
-
+Bitte, behalte es. Ich brauche es gar nicht!
Please, show Hasan the claw. Just talk to him.
-
+Bitte zeigen Hasan die Kralle. Sprechen Sie mit ihm.
Please, talk to her. Maybe she understands the direness of the situation and help... But you know. Elves.
-
+Bitte sprechen Sie mit ihr. Vielleicht versteht sie die Tiefe der Situation und Hilfe ... Aber Sie wissen. Elfen.
Please... Speak low... I am dying........
-
+Bitte ... Speak Low ... Ich sterbe ........
Pleased to meet you. What brings you down here?
-
+Schön Sie zu treffen. Was bringt Sie hier unten?
Pledge for Barbara's innocence?
-
+Pfand für Barbara Unschuld?
Plum
-
+Pflaume
Plush Mouboo
Plüsch Mouboo
@@ -17625,7 +17625,7 @@ Plushroom Field
Plushroom Feld
Poison Ammo Box
-
+Gift Munitionsbox
Poison Arrow
Vergifteter Pfeil
@@ -17634,10 +17634,10 @@ Poison Arrows
Vergiftete Pfeile
Poison Fairy
-
+Gift-Fee
Poison Spiky Mushroom
-
+Gift Spiky Mushroom
Poisoned Dish
Vergiftetes Gericht
@@ -17661,16 +17661,16 @@ Polished Topaz
Polierter Topas
Polished gemstones can be dragged and insert on rings. They'll give special stats to rings, but these gems cannot be removed easily.
-
+Polierte Edelsteine ​​können auf Ringe gezogen und einsetzen werden. Sie geben spezielle Statistiken zu Ringe, aber diese Edelsteine ​​können nicht einfach entfernt werden.
Pollet
-
+Pollet
Poocandy
-
+Poocandy
Pookie Card
-
+Pookie-Karte
Port realized.
@@ -17679,46 +17679,46 @@ Portal#_M
Potatoz
-
+Potatoz
Potentially more destructive warp systems will have much longer cooldowns because they cause bigger holes in timespace.
-
+Potenziell zerstörerische Kettsystemen viel länger Abklingzeiten haben, weil sie größere Löcher in Zeit und Raum führen.
Potion based technology will vanish upon use and usually don't interfer with other technologies. Usually.
-
+Potion basierte Technologie wird bei der Anwendung verschwinden und in der Regel nicht interfer mit anderen Technologien. In der Regel.
Potions#MKHB
Pour the potion
-
+Gießen den Trank
Power Card
-
+Power Card
Power in the wrong hands is nothing but a burden and a reason for others to cry. That's exactly what I don't want in this town.
-
+Macht in den falschen Händen ist nichts anderes als eine Last und ein Grund für die andere zu weinen. Das ist genau das, was ich nicht in dieser Stadt will.
Powerful magic repels you away from this magic place!
-
+Mächtige Magie abstößt Sie weg von diesem magischen Ort!
Practice! There are no secrets to becoming a warrior.
Übung macht den Meister! Es gibt keine Geheimnisse beim Kriegerhandwerk.
Precision Potion
-
+Precision Potion
Present Box
Geschenkbox
Press the 'R' key to ignore or accept business proposals. You and the other citizen who want to negotiate need to be in the configuration that accepts negotiations. if your configuration is 'Ignoring business proposals', then you will not receive the warning from any citizen wanting to negotiate with you, and you will not be able to initiate negotiations.
-
+Drücken Sie die Taste ‚R‘ zu ignorieren oder Geschäftsvorschläge zu akzeptieren. Sie und die anderen Bürger, der verhandeln müssen wollen in der Konfiguration, die Verhandlungen akzeptiert. wenn Ihre Konfiguration ‚Ignorieren Geschäftsvorschläge‘ ist, dann werden Sie die Warnung nicht von jedem Bürger erhalten wollen, mit Ihnen zu verhandeln, und Sie werden keine Verhandlungen einleiten Lage sein.
Press the doorbell?
-
+Drücken Sie die Tür?
Pretty cool! I am interested!
-
+Ziemlich cool! Ich bin interessiert!
Priest#0
@@ -17727,25 +17727,25 @@ Priest#1
Prism Chest
-
+Prism Chest
Prism Gift
-
+Prism Geschenk
Prizes
Preise
Prizes:
-
+Preise:
Probably.
-
+Wahrscheinlich.
Problem is, I do not have the knowledge to make it without @@. If you bring me one, I'll reward you with one quarter of my commission.
-
+Das Problem ist, ich habe nicht das Wissen haben, um es ohne @@. Wenn Sie mir eine bringen, werde ich Sie mit einem Viertel meiner Provision belohnen.
Produced item:
-
+Produzierte Artikel:
Professor
Professor
@@ -17754,70 +17754,70 @@ Protip
Protip 2: Drop rates are low. Try other quests while you slay mobs for this one.
-
+Protip 2: Tropfen Raten niedrig sind. Versuchen Sie, andere Aufgaben, während Sie Mobs für diesen einen töten.
Protip 2: If you fell stuck, ask at #world, even if nobody is online. Who knows, someone on Discord or IRC might reply!
Protip: @@ are dropped by @@. That monster helps each other, so don't attack when they are in packs.
-
+Protip: @@ werden durch @@ gesunken. Das Monster ihnen hilft, so nicht angreifen, wenn sie in Packungen sind.
Protip: @@ can be found from @@ and @@. For the later one, ask Lua for strategies.
-
+Protip: @@ aus gefunden werden @@ und @@. Für die später ein, fragt Lua für Strategien.
Protip: @@ is dropped by @@. It is a tough monster, you might need some strategy to kill it. @@ can be bought in shops.
-
+Protip: @@ wird durch @@ gesunken. Es ist ein hartes Monster, könnten Sie etwas Strategie, es zu töten müssen. @@ können in Geschäften gekauft werden.
Protip: All quests expire at 00:00 server time, be sure to finish AND report back before that!
-
+Protip: Alle Quests um 00:00 Uhr Serverzeit abläuft, sollten Sie vorher beenden und Bericht zurück!
Protip: Arkim is in a cave southeast of here and is an hermit.
-
+Protip: Arkim ist in einer Höhle südöstlich von hier und ist ein Einsiedler.
Protip: If you plan in selling it, it's adviseable to ask for GM mediation.
-
+Protip: Wenn Sie in den Verkauf es zu planen, ist es ratsam, für GM Vermittlung zu bitten.
Protip: Use @hide to don't interfer.
-
+Protip: Verwenden Sie @hide nicht interfer zu tun.
Protip: You can get @@ from shops. Cotton is rumored to be magical, keep this is mind.
-
+Protip: Sie können @@ von den Geschäften bekommen. Baumwolle wird gemunkelt, magisch zu sein, halten diesen Geist ist.
Protip: You can trade the cards, but only before inserting them.
Protip: You need an @@ full of water to get a reply from guards.
-
+Protip: Sie benötigen eine @@ voll Wasser eine Antwort von Wachen zu bekommen.
Protip: You need level %d or higher to do this quest.
Protip: Your current progress will be saved.
-
+Protip: Ihr werden aktuelle Fortschritte gespeichert werden.
Provoke
-
+Provozieren
Provoke - Provoke a single monster
-
+Provozieren - Provozieren ein einzelnes Monster
Prsm Helmet
-
+PRSM Helmet
Psi Conscience
-
+psi Conscience
Pull it
-
+Zieh es
Pull the switch?
-
+Ziehen Sie den Schalter?
Pumpkandy
-
+Pumpkandy
Pumpkandy Seed
-
+Pumpkandy Seed
Pumpkin
Kürbis
@@ -17829,7 +17829,7 @@ Pumpkin Juice
Kürbissaft
Pumpkin Lollipop
-
+Kürbis-Lutscher
Pumpkin Seed
Kürbiskerne
@@ -17838,13 +17838,13 @@ Pumpkish Juice
Pumpkish Saft
Purchase successful!
-
+Erwerben Sie erfolgreich!
Purple Blobime
Lila Blobime
Purple Bola
-
+lila Bola
Purple Dye
Lila Farbe
@@ -17853,112 +17853,112 @@ Pydisgner#spoints
Pylon
-
+Pylon
Pyn Gatling
-
+Pyn Gatling
Pyn Revolver
-
+Pyn Revolver
Pyn Rifle
-
+Pyn Gewehr
Pyn Shotgun
-
+Pyn Shotgun
Pyndragon
-
+Pyndragon
Pyndragon said he'll craft a @@ to whoever reduces them to dust. Interested?
-
+Pyndragon sagte er zu einem @@ Handwerk würde jeden, den sie zu Staub reduziert. Interessiert?
Pyry
-
+Pyry
Queen Of Dragons: It is dangerous to go out alone, I'll raise your evasion and life!
-
+Queen Of Dragons: Es ist gefährlich, allein zu gehen, ich werde deine Flucht und Leben erwecken!
Quest @@ modified by GM
-
+Quest @@ modifiziert durch GM
Quest Tip
-
+Quest-Tipp
Quest completed.
-
+Quest abgeschlossen.
Quest debug
Quest Debug
Quest restart.
-
+Quest neu starten.
Quests.
-
+Quests.
Quick, deliver this to Anwar!
-
+Schnell, liefern diese zu Anwar!
Quick, tell that to Eomie. She knows how to do Bug Bombs which won't harm the plants!
-
+Schnell, sagen, dass zu Eomie. Sie weiß, wie Bug Bomben zu tun, die nicht die Pflanzen schädigen!
Quill
-
+Feder
Quirin
-
+Quirin
Quit
Beenden
Quite benevolent, they are. Nard likes to help anyone who works hard. Anyway, there was something important I needed to say.
-
+Ganz gütigen, sie sind. Nard gerne Hilfe jeder, der hart arbeitet. Wie auch immer, war es etwas Wichtiges zu sagen, ich brauchte.
Quite interesting, quite interesting indeed.
-
+Ganz interessant, ganz in der Tat interessant.
Quite the guts! The price is taxed individually, if you run out of GP it is your loss.
-
+Ganz der Mut! Der Preis wird individuell besteuert, wenn Sie laufen von GP es Ihr Verlust ist.
Quivers
-
+Quivers
RAPID GUNSTAFF
-
+RAPID GUNSTAFF
REMEMBER: FAILURE AT A BOSS FIGHT WILL CAUSE QUEST TO RESET!
-
+ERINNERUNG: AUSFALL AT A BOSS Kampf wird QUEST ZU RESET Ursache!
REVENGE TIME!
-
+REVENGE ZEIT!
ROGUE YETI SLAYING REQUEST
-
+ROGUE YETI TÖTUNG REQUEST
Race
Rasse
Raid Trousers
-
+Raid-Hose
Raid might be great. Saul might be popular. SphinxNox might be an annoying brat. But I'm, or rather, will soon be... @@.
-
+Raid könnte groß sein. Saul könnte populär sein. SphinxNox könnte eine lästige Göre sein. Aber ich bin, oder besser gesagt, wird bald ... @@.
Raijin
-
+Raijin
Raise agility to do this quest.
-
+Raise Agilität diese Quest zu tun.
Raise city taxes
-
+Raise Kurtaxen
Raise max members
-
+Heben max Mitglieder
Raise vitality to be able to drink even more.
-
+Raise Vitalität in der Lage noch mehr zu trinken.
Raises your Int by 50
Erhöht deine Int um 50
@@ -17970,16 +17970,16 @@ Raises your job level by 50
Erhöht dein Job-Level um 50
Raising Taxes
-
+Die Anhebung von Steuern
Raising this skill will allow to recruit 4 more members.
-
+diese Fähigkeit Anhebung erlaubt 4 weitere Mitglieder zu werben.
Rakinorf, Mayor
-
+Rakinorf, Bürgermeister
Random Bif
-
+zufällige Bif
Ranger#0
@@ -17988,16 +17988,16 @@ Ranger#1
Rare Drops:
-
+Rare Drops:
Rare Mines
-
+Rare Mines
Rasin
Rasin
Ratte
-
+ratte
Ratto
Ratto
@@ -18009,118 +18009,118 @@ Ratto Teeth
Rattozähne
Rattos are very fast. They walk fast and attack fast. I advise bringing some healing items!
-
+Rattos sind sehr schnell. Sie gehen schnell und schnell angreifen. Ich rate zu bringen einige Heilung Einzelteile!
RattosControl
RattosController
Raw Log
-
+Raw Log
Raw Talisman
-
+Raw Talisman
Re-casting the same mana skill won't give you magic experience. Magic Skills doesn't have this system, and level up on quest or, depending on the skill, on the skill window, using Job Level.
-
+Re-Casting der gleichen Mana Fähigkeiten gibt Ihnen keine Magie Erfahrung. Magische Fähigkeiten haben dieses System nicht, und Level auf der Suche oder, abhängig von der Fähigkeit, von der Geschicklichkeit Fenstern mit Job-Ebene.
Re-ref... Reflect.
-
+Re-ref ... Gelegt.
Reach level @@ to unlock this tier!
-
+Erreicht Stufe @@ dieses Tier zu entsperren!
Read Rules
-
+lesen Sie Regeln
Read the News.
-
+Nachrichten lesen.
Read the Rules.
-
+Lese die Regeln.
Read the instructions carefully.
-
+Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig.
Read the tutorial again?
-
+Lesen Sie noch einmal das Tutorial?
Real Bronze Gladius
-
+Echte Bronze Gladius
Really attack the Mouboo with a(n) @@?
-
+Wirklich greifen die Mouboo mit einem (n) @@?
Really begin the Doppelganger Challenge?
-
+Wirklich beginnen, die Doppelgänger Herausforderung?
Really deploy your homunculus?
-
+Wirklich Ihre Homunkulus bereitstellen?
Really give your @@ to Baktar?
-
+gibt wirklich Ihre @@ zu Baktar?
Really give your @@ to the Mouboo?
-
+Wirklich geben Sie Ihre @@ zum Mouboo?
Really interesting, how I am NOT seeing the items I asked for...
-
+Wirklich interessant, wie ich bin nicht die Einzelteile zu sehen, ich fragte nach ...
Really kill Barbara?
-
+Wirklich Barbara töten?
Really melt down all your @@? It'll cost you @@ GP each. This action cannot be undone!
-
+Wirklich schmelzen Sie alle Ihre @@? Es wird kostet Sie @@ jeden GP. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!
Really melt down your @@? It'll cost you @@ GP. This action cannot be undone!
-
+Wirklich schmelzen Sie Ihre @@? Es kostet Sie @@ GP. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!
Really resign?
-
+Wirklich zurücktreten?
Really try to tweak this item? All current options will be deleted.
-
+Wirklich versuchen, diese Funktion zu optimieren? Alle aktuellen Optionen werden gelöscht.
Really? That would be great!
-
+"Ja wirklich?" Das wäre großartig!
Really? What do you need?
-
+"Ja wirklich?" Was brauchst du?
Really? Where are you from?
-
+"Ja wirklich?" Wo kommen Sie her?
Reaper
-
+Sensenmann
Rebirth
-
+Wiedergeburt
Rebirth is free. Here are the perks you'll get by doing the rebirth:
-
+Wiedergeburt ist frei. Hier sind die Vergünstigungen Sie, indem Sie die Wiedergeburt bekommen:
Recall
-
+Erinnern
Receive Chocolate
-
+Erhalten Sie Schokolade
Received @@ @@!
-
+Empfangen @@ @@!
Received one @@ as August daily login bug Token of Apology!
-
+Erhielt eine @@ als tägliche Login Bug Token of Apology August!
Recepcionist#003-0
Recipe Book
-
+Rezeptbuch
Recommended: ##B%d##b | Max: %d
Recruiter
-
+Werber
Red
Rot
@@ -18135,7 +18135,7 @@ Red Dye
rote Farbe
Red Knight Armor
-
+Rote Ritter-Rüstung
Red Mushroom
roter Pilz
@@ -18153,25 +18153,25 @@ Red Scorpion Claw
rote Skorpionsklaue
Red Scorpion Claw -> Scorpion Claw
-
+Red Scorpion Claw -> Scorpion Klaue
Red Scorpion Stinger
roter Skorpionsstachel
Red Scorpion Stinger -> Scorpion Stinger
-
+Red Scorpion Stinger -> Scorpion Stinger
Red Scorpion breed as fast as the Ratto! With our current numbers, it's nearly impossible to take over.
-
+Red Scorpion so schnell wie die Ratto züchten! Mit unseren aktuellen Zahlen, dann ist es fast unmöglich, zu übernehmen.
Red Slime
roter Schleim
Red Stocking
-
+Red Stocking
Red Stockings
-
+rote Strümpfe
Reduces your Int by 50
Verringert deine Int um 50
@@ -18183,274 +18183,274 @@ Reduces your job level by 50
Verringert dein Job-Level um 50
Redy
-
+redy
Reed Bundle
-
+Reed Bundle
Referral Program Report
-
+Empfehlungsprogramm Bericht
Reflect Card
-
+Reflect-Karte
Register
-
+Registrieren
Register fee is @@.
-
+Registrieren Gebühr beträgt @@.
Registered! You can now use any banking service, of any town!
-
+Eingetragen! Sie können nun jede Bankdienstleistung, jede Stadt nutzen!
Registered, welcome to the Grand Hunter Quest!
-
+Angemeldete, willkommen zum Grand Hunter spielen!
Registration is open to everybody, but newcomers need to pay a fee for all of the paperwork.
Jeder kann sich natürlich registrieren, aber Neueinsteiger müssen eine Aufwandsentschädigung für den ganzen Papierkram leisten.
Regular Drops:
-
+Regelmäßige Drops:
Reinboo Wand
-
+Reinboo Wand
Release 2
-
+Release 2
Release 2.1 - Free Lunch For Those Who Work Hard!
-
+Release 2.1 - Free Lunch für diejenigen, die hart arbeiten!
Release 2.2 - There Are No Pipelines
-
+Release 2.2 - Es gibt keine Pipelines
Release 3
-
+Release 3
Release 3.0 - In The Dreams
-
+Release 3.0 - in den Träumen
Release 4
-
+Release 4
Release 4.0 - Quest Giver's Handbook
-
+Release 4.0 - Quest Giver-Handbuch
Release 5
-
+Release 5
Release 5.0 - Greenland Players
-
+Release 5.0 - Grönland Spieler
Release 6
-
+Release 6
Release 6.0 - Steam, Fire, and... Monster King?!
-
+Release 6.0 - Dampf, Feuer und ... Monster King ?!
Release 7
-
+Release 7
Release 7.0 - Polished Emerald
-
+Release 7.0 - Polierte Smaragd
Release 7.1 - Broken Emerald
-
+Release 7.1 - Broken Smaragd
Release 7.2 - Frozen Jesusalva
-
+Release 7.2 - Gefrorene Jesusalva
Release 7.3 - Frozen Community
-
+Release 7.3 - Gefrorene Gemeinschaft
Release 7.4 - Christmas Revolution
-
+Lassen 7.4 - Weihnachten Revolution
Release 7.5 - Merry Christmas, Happy New Year
-
+Release 7.5 - Frohe Weihnachten, Happy New Year
Release 8
-
+Release 8
Release 8.0 - Apane Invasion, the Remaster
-
+Release 8.0 - aPane Invasion, die Remaster
Release 8.1 - It's hidden! Where?
-
+Version 8.1 - Es ist versteckt! Wo?
Release 8.2(1) - Valentine Day (Is Over)
-
+Release 8.2 (1) - Valentinstag (Is Over)
Release 8.3 - King Arthur
-
+Lassen 8.3 - König Arthur
Release 8.4 - Can I Live Ingame?
-
+Version 8.4 - Can I Live-Ingame?
Release 8.5 - A Place To Spend Vacations
-
+Version 8.5 - Ein Ort Urlaub zu verbringen
Release 8.9 - Easter Event
-
+Lassen Sie 8,9 - Ostern Ereignis
Release 8.99 - JESUSALVA IS LAZY
-
+Lassen 8.99 - JESUSALVA IS LAZY
Release 9 (Current)
-
+Release 9 (Current)
Release 9.0 - The Promised Release
-
+Release 9.0 - The Promised Release
Release 9.1 - Bedtime Stories
-
+Release 9.1 - Bedtime Stories
Release 9.2 - Workbench
-
+Lassen 9.2 - Workbench
Release 9.3 - Lovely Homunculus
-
+Lassen 9.3 - Schöne Homunculus
Release 9.4 - Balance & Bugfix Patch
-
+Release 9.4 - Balance & Bugfix-Patch
Reload NPC Data
-
+Reload NPC Daten
Remaining time: @@
-
+Verbleibende Zeit: @@
Remember also: It is wise to speak with people you meet on your journey, there is always something new to learn.
-
+Denken Sie auch daran: Es ist ratsam, mit Menschen, die Sie treffen auf Ihrer Reise zu sprechen, gibt es immer etwas Neues zu lernen.
Remember my name: I am Isbamuth, and I've took the Throne which rightfully belongs to me.
-
+Denken Sie daran, mein Name ist: Ich bin Isbamuth, und ich habe nahm den Thron, der zu Recht zu mir gehört.
Remember that some equipment sets will give you hidden stat bonuses! So dress yourself in a fashion way, if possible!
-
+Denken Sie daran, dass einige Geräte-Sets Sie versteckt geben Stat Boni! So kleiden sich in einer Art und Weise Art und Weise, wenn möglich!
Remember that wearing green BOOSTS the rates at which good stuff will be found!
-
+Denken Sie daran, dass das Tragen von Grün erhöht die Raten, mit denen gute Sachen gefunden werden!
Remember the masked man said he was from Frostia? Or masked woman, we don't know. You should inform their Mayor at once.
-
+Denken Sie daran, der maskierte Mann sagte, er von Frostia war? Oder maskierte Frau, wissen wir nicht. Sie sollten ihre Bürgermeister sofort informieren.
Remember to give it a balanced diet of Aquadas to make it happy.
-
+Denken Sie daran, es auf eine ausgewogene Ernährung von Aquadas geben sie glücklich zu machen.
Remember to store somewhere any heavy stuff you might be carrying.
-
+Denken Sie daran, irgendwo keine schweren Sachen verstauen Sie tragen könnten.
Remember! You're trading things, not lending/borrowing them. You are solely responsible for everything you own.
-
+Merken! Sie traden Dinge, nicht Darlehen / Anleihen ihnen. Sie sind allein verantwortlich für alles, was Sie besitzen.
Remember, I need 100 @@, 50 @@, and something interesting to read.
-
+Denken Sie daran, ich brauche 100 @@ 50 @@ und etwas Interessantes zu lesen.
Remember, I need 30 @@, 50 @@, and 30 @@.
-
+Denken Sie daran, ich brauche 30 @@ 50 @@ und 30 @@.
Remember, I'll make a @@ for you!
-
+Denken Sie daran, ich werde eine @@ für Sie!
Remember, there is always something new to learn. And you should not let your training down in order to keep and improve your abilities.
-
+Denken Sie daran, es gibt immer etwas Neues zu lernen. Und Sie sollten nicht Ihre Ausbildung lassen, um Ihre Fähigkeiten zu halten und zu verbessern.
Remove this line
Zeile entfernen
Renew Rent
-
+erneuern Miete
Rent 1 day for 100 GP
-
+Mieten 1 Tag für 100 GP
Rent 1 day for 50 GP
-
+Mieten 1 Tag für 50 GP
Rent 15 days for 1200 GP
-
+Mieten Sie 15 Tage für 1200 GP
Rent 15 days for 600 GP
-
+Mieten Sie 15 Tage für 600 GP
Rent 3 days for 135 GP
-
+Miete 3 Tage 135 GP
Rent 3 days for 270 GP
-
+Miete 3 Tage 270 GP
Rent 30 days for 1000 GP
-
+Mieten Sie 30 Tage für 1000 GP
Rent 30 days for 2000 GP
-
+Mieten Sie 30 Tage für 2000 GP
Rent 7 days for 300 GP
-
+Mieten 7 Tage für 300 GP
Rent 7 days for 600 GP
-
+Mieten 7 Tage für 600 GP
Rent Renew Price: @@ GP
-
+Miete Preis Erneuern: @@ GP
Rent arena
-
+mieten Arena
Rent it! Make it mine!
-
+Miete Es! Machen Sie es mir!
Rent successful for 30 days!
-
+Mieten Sie erfolgreich für 30 Tage!
Rent time available: @@
-
+Mieten Zeit verfügbar: @@
Rented Cart
-
+vermietet Wagen
Repair items
-
+Reparatur Artikel
Repeat how many times?
Wie oft wiederholen?
Repeat new password:
-
+Wiederhole das neue Passwort:
Repeat:
-
+Wiederholen:
Repeat: @@ times
Wiederholen: @@ mal
Reputation cannot go above 100!
-
+Ruf kann nicht über 100 gehen!
Requires logout
Benötigt Logout
Rescue Cindy from the Ice Labyrinth and the evil Yetis. This is a global, multiplayer quest.
-
+Rettung Cindy aus dem Eis Labyrinth und dem bösen Yeti. Dies ist ein globaler, multi Quest.
Rescuing Cindy Quest
-
+Rescuing Cindy Suche
Researcher
-
+Forscher
Reset
Reset
Reset Crazyfefe Fight
-
+Zurücksetzen Crazyfefe Kampf
Reset EVERYTHING
ALLES zurücksetzen
Reset Kill Saulc Event (Monthly)
-
+Zurücksetzen Kill-Saulc Ereignis (Monthly)
Reset done!
Zurücksetzen erfolgt!
@@ -18468,34 +18468,34 @@ Reset?
Reset?
Resign
-
+Zurücktreten
Resting. I've been slaying slime nests the whole day.
-
+Ruhe. Ich habe den ganzen Tag Schleim Nester wurden erschlagen.
Return @@ boxes
-
+Zurück @@ Boxen
Return Potion
-
+Zurück Potion
Return Potions works instantly. Talk to Wyara to get more.
-
+Return Tränke funktioniert sofort. Sprechen Sie mit Wyara mehr zu bekommen.
Return to Debug menu
Zum Debug Menü zurückkehren
Return to Frostia's Castle?
-
+Zurück zu Frostia Schloss?
Return to Sagratha's House?
-
+Zurück zu Sagratha Hause?
Return to Super Menu
Zum Super-Menü zurückkehren
Return to User Control Panel
-
+Zurück zur Seite Benutzer Control-Panel
Return to main island.
@@ -18504,67 +18504,67 @@ Return to main menu
Zum Hauptmenü zurückkehren
Revolver Shooter
-
+Revolver Shooter
Reward: 200 GP, 200 XP
-
+Belohnung: 200 GP, 200 XP
Reward: 700 GP, 400 XP, 1 @@
-
+Belohnung: 700 GP, 400 XP, 1 @@
Rice Hat
-
+Reis-Hut
Richard
-
+Richard
Riding Mouboo
-
+Reit Mouboo
Riding Tortuga
-
+Riding Tortuga
Rifle Shooter
-
+Gewehr Shooter
Right Crafty Wing
Rechter Crafty Flügel
Right Eye Patch
-
+Rechts-Augen-Flecken
Right click on the NPC to join the Liberation Force on Hurnscald.
-
+Rechtsklick auf den NPC die Liberation Force auf Hurnscald beizutreten.
Right click on this NPC to join the Hurnscald Alliance.
-
+Rechtsklick auf dieses NPCs die Hurnscald Allianz beizutreten.
Right now, there is a strong wind blowing from @@.
-
+Im Moment gibt es einen starken Wind von @@ weht.
Right'o, I'll arrange the material!
-
+Right'o, ich werde das Material arrangieren!
Right, but now I have business in other places.
-
+Richtig, aber jetzt habe ich Geschäft in anderen Orten.
RightDoorCheck
RightDoorCheck
Rings
-
+Ringe
Roach
-
+Plötze
Roasted Maggot
Geröstete Made
Robert
-
+Robert
Robin Bandit
-
+Robin Bandit
Rock
Stein
@@ -18573,46 +18573,46 @@ Rock Knife
Steinmesser
Roger
-
+Roger
Roger begins to read.
-
+Roger beginnt zu lesen.
Roger, eh? Aye, I do need help. If you bring me 30 @@, 50 @@, and 30 @@, maybe I can give you a reward.
-
+Roger, nicht wahr? Ja, ich brauche Hilfe. Wenn Sie bringen mich 30 @@ 50 @@ und 30 @@, vielleicht kann ich Ihnen eine Belohnung.
Rogue
Rouge
Room password: @@
-
+Zimmer Passwort: @@
Root
Wurzel
Rosa Card
-
+Rosa Karte
Rose
-
+Rose
Rosen
-
+Rosen
Rosen is now making Training Bow in Candor for new adventures.
-
+Rosen machen jetzt Training Bow in Candor für neue Abenteuer.
Rotten Rags
-
+Rotten Rags
Round @@
-
+Round @@
Round Leather Shield
rundes Lederschild
Royal Fairy
-
+Königliche Fee
Royal Guard#02416A
@@ -18627,79 +18627,79 @@ Ruby (+2 str)
Rubin (+2 str)
Ruby Bif
-
+Rubin Bif
Ruby Powder
-
+Ruby Powder
Rudolph Slime
-
+Rudolph Slime
Rules
-
+Regeln
Rules.
Regeln.
Rules:
-
+Regeln:
Run and try jumping it!
-
+Laufen und versuchen, es springen!
Run away?
-
+Renn weg?
Run like the wind, @@! For you shall have only @@ to finish the ritual!
-
+Rennen wie der Wind, @@! Für Sie haben soll @@ das Ritual beenden!
Run! Event started!
-
+Lauf! Die Veranstaltung hat begonnen!
Runestaff
-
+Runenstab
Running is for noobs, we should hold our ground!
-
+Laufen ist für noobs, sollten wir unseren Boden halten!
Rusty Knife
-
+Rusty Knife
Ryan
-
+Ryan
SHORT GUNSTAFF
-
+SHORT GUNSTAFF
SHUT UP PEETU, I'M ALREADY TIRED OF LISTENING YOUR CRIES!
-
+SHUT UP Peetu, ich bin das Zuhören IHRE CRIES schon müde!
SMASH! And it is now only dust...
-
+SMASH! Und es ist jetzt nur Staub ...
SPIN!
-
+ROTIEREN!
STA
-
+STA
SUCCESS! Congratulations, the item was improved!
-
+ERFOLG! Herzlichen Glückwunsch, wurde der Artikel verbessert!
Sabotage
-
+Sabotage
Sacred Bullet
-
+Heiliger Einschuss
Sacred Forest Hat
-
+Heiliger Wald Hut
Sacred Life Potion
-
+Heiliger Lebenstrank
Sacred Mana Potion
-
+Heiliger Manatrank
Sadly, you found nothing but dirt.
Leider hast du nichts ausser Erde gefunden.
@@ -18711,25 +18711,25 @@ Sage#1
Sagratha
-
+Sagratha
Sagratha Door
-
+Sagratha Tür
Sagratha hates my guts.
-
+Sagratha hasst meine Eingeweide.
Sagratha#_M
Sailing Away!
-
+Weg segeln!
Sailor
-
+Matrose
Sailor Hat
-
+Matrosenmütze
SailorShirt
Matrosenhemd
@@ -18744,31 +18744,31 @@ Sailors#005-1
Sake Barrel
-
+Sake Barrel
Sale successful!
-
+Verkauf erfolgreich!
Samurai Helmet
-
+Samurai Helm
Santa Beard Hat
-
+Sankt Bart Hut
Santa Globe
-
+Santa Globe
Santa Hat
-
+Weihnachtsmütze
Santa Slime
-
+Sankt Slime
Santa can give one present for all players. Maybe if we got 200...
-
+Sankt kann man gegenwärtig für alle Spieler geben. Vielleicht, wenn wir bekamen 200 ...
Santeri
-
+Santeri
Sapphire
Saphir
@@ -18777,106 +18777,106 @@ Sapphire (+2 int)
Saphir (+2 int)
Sapphire Bif
-
+Sapphire Bif
Sapphire Powder
Saphirpulver
Sarab Armlet
-
+Sarab Armlet
Sarah
Sarah
Sarracenus
-
+Sarracenos
Saul and Fefe did a great revolution,
-
+Saul und Fefe hat eine große Revolution,
Saul is planning an assault at the Magic Tower. I want these Mana Stones.
-
+Saul plant einen Angriff auf der Magic Tower. Ich mag diesen Mana Stone.
Saul is supplying me the alchemist resources for that. In exchange, my thieves supply him gold and spare his friends.
-
+Saul liefert mir die Alchemisten Ressourcen dafür. Im Gegenzug liefern meine Diebe ihm Gold und verschonen seine Freunde.
Saulc Card
-
+Saulc Karte
Saulc Sponsor
-
+Saulc Sponsor
Saulc and Cherry married in Halinarzo, and stayed like this for perhaps 20 seconds, before Cherry asked for divorce.
-
+Saulc und Kirsche verheiratet in Halinarzo und blieb so für etwa 20 Sekunden, bevor Kirsche für die Scheidung gebeten.
Saulc is rich, you know. He challenged a group of thirty NPCs to defeat him, whoever won would get this @@.
-
+Saulc ist reich, wissen Sie. Er forderte eine Gruppe von dreißig NPCs, ihn zu besiegen, wer auch immer das bekommen würde gewonnen @@.
Saulc said it needs an inspection, and he'll be with everyone trying to proccess and fix the amount of damage this caused.
-
+Saul sagte, es braucht eine Inspektion, und er wird sein mit jedem Prozess versuchen und fixieren die Höhe des Schadens dies verursacht.
Saulc was here
-
+Saulc war hier
Saulc, Crazyfefe and Jesus Saves are the three High Councillors. Don't do anything illegal while they're watching!
-
+Saulc, Crazyfefe und Jesus Saves sind die drei Hohen Räte. Sie tun nichts Illegales, während sie beobachten!
Saulc, the Bug Master
-
+Saulc, der Bug Meister
Saulcandy
-
+Saulcandy
Save & Exit
-
+Sicherer Ausgang
Save Point (@@m)
-
+Save Point (@@ m)
Savior Armor
-
+Heiland Rüstung
Savior Boots
-
+Heiland Stiefel
Savior Pants
-
+Heiland Hosen
Savior Shield
-
+Erlöser-Schild
Sawis
-
+SAWIS
Saxso
-
+Saxso
Saxso Chest
-
+Saxso Chest
Saxso Ghost
-
+Saxso Geist
Saxso Key
-
+Saxso Key
Saxso, the former mayor, commanded me to strengthen the youngsters, so that they have sufficient power to fight monsters.
-
+Saxso, der ehemalige Bürgermeister, befahl mir, die Jugendlichen zu stärken, so dass sie über genügend Macht zu kämpfen Monster haben.
Say magic words
-
+Sprich Zauberworte
Say that Mouboos are Cute?
-
+Sagen Sie, dass Mouboos Netter sind?
Say, what do you think if I transmuted your head into the missing materials? I can warrant your soul won't return to the Soul Menhir, either!
-
+Sagen Sie, was denken Sie, wenn ich den Kopf in den fehlenden Materialien umgewandelt? Ich kann deine Seele wird bestätigt, zur Seele Menhir, entweder rechtfertigen!
Scarfs
-
+Schals
Scary...........
-
+Unheimlich...........
Scheduled broadcasts
Angesetzte Ankündigungen
@@ -18885,49 +18885,49 @@ Scheduled broadcasts - Create new
Angesetzte Ankündigungen - neu erstellen
Scheduled: April 17th - 24th
-
+Geplant: 17-24 April
Scheduled: April 27th - May 3rd
-
+Geplant: 27. April - 3. Mai
Scheduled: December 19th - January 2nd
-
+Geplant: 19. DEZEMBER - 2. Januar
Scheduled: February 12th - 15th
-
+Geplant: 12-15 Februar
Scheduled: February 13th - 16th
Scheduled: January 13rd
-
+Geplant: Januar 13.
Scheduled: July 20th ~ 31st
-
+Geplant: 20. Juli ~ 31.
Scheduled: July 7th
-
+Geplant: 7. Juli
Scheduled: March 2nd
-
+Geplant: 2. März
Scheduled: October 1st
-
+Geplant: 1. Oktober
Scheduled: September 9th
-
+Geplant: 9. September
Scholarship Badge
-
+Scholarship Abzeichen
School of Quirks (Candor)
-
+School of Quirks (Candor)
Scissors
-
+Schere
Scoreboards
-
+Anzeigern
Scorpion
Skorpion
@@ -18939,16 +18939,16 @@ Scorpion Stinger
Skorpionsstachel
Scorpions killed: @@/@@ scorpions
-
+Scorpions getötet: @@ / @@ Skorpione
Scout
-
+Erkunden
Screams
-
+Geschrei
Script Error
-
+Skriptfehler
Script Error: "Tux didn't found his fish! Blame Saulc at once!"
@@ -18960,31 +18960,31 @@ Sea Drops
Meerestropfen
Sea Slime
-
+Sea Slime
Sea Water
-
+Meerwasser
Sealed Soul
-
+Versiegelte Seele
Season: %s
-
+Saison:% s
Seasonal Drop Control
-
+Saisonale Drop Control
Second Dungeon Master
-
+Zweiter Dungeon Master
Second Tier
-
+Zweite Stufe
Secret Admirer
-
+Heimlicher Verehrer
Secret Window
-
+Geheimes Fenster
See you later!
Bis nachher!
@@ -19002,28 +19002,28 @@ See you!
Tschüß!
See you.
-
+Wir sehen uns.
Seems like the rat have come after the cheese.
-
+Scheint, wie die Ratte nach dem Käse kommen.
Seems to be a recipe book about apple cookies.
-
+Scheint ein Rezeptbuch über Apfel Cookies zu sein.
Seems to be accounting reports and stuff. You take a few pages.
-
+Es scheint, Rechenschaftsberichte und Sachen zu sein. Sie nehmen ein paar Seiten.
Seems to be related to alchemy.
-
+Scheint Alchemie zusammenzuhängen.
Seldomly, they'll have an exclamation mark over their heads. But some quests are hidden, so talk to people and have fun!
-
+Selten werden sie ein Ausrufezeichen über dem Kopf haben. Aber einige Quests sind versteckt, sprechen so zu Menschen und haben Spaß!
Select a set of skills:
Select carefully which weapon you want, so there are no regrets.
-
+Wählen Sie sorgfältig die Waffe, die Sie wollen, so gibt es keine Reue.
Select to which server you want to port your event data to.
@@ -19032,7 +19032,7 @@ Select your preferred play-style.
Sell old equipment and items you won't use. For example, what should you do with a @@ or an @@? Sell it!
-
+Verkaufen Altgeräten und Artikel, die Sie nicht verwenden. Zum Beispiel, was Sie tun sollen, mit einem @@ oder einem @@? Verkauf es!
Send 10 times
10mal senden
@@ -19050,7 +19050,7 @@ Send 5 times
5mal senden
Send Chocolate
-
+Senden Sie Schokolade
Send indefinitely
Unbegrenzt senden
@@ -19059,7 +19059,7 @@ Send only once
Einmalig senden
Send soul to the Mana Plane for GM events
-
+Sende Seele an das Mana Flugzeug für GM Veranstaltungen
Send them to Valentine Island!
@@ -19068,19 +19068,19 @@ Send this message also on login?
Die Nachricht auch beim Login anzeigen?
Send your Homunculus to a slime nest!
-
+Senden Sie Ihre Homunculus zu einem Schlamm Nest!
Send your Homunculus to hold off snakes!
-
+Senden Sie Ihre Homunculus zu halten off Schlangen!
Send your Homunculus to make money!
-
+Senden Sie Ihre Homunculus Geld zu verdienen!
Send your Homunculus to mineration!
-
+Senden Sie Ihre Homunculus zu mineration!
Send your Homunculus to one of the most dangerous...!
-
+Senden Sie Ihre Homunculus zu einer der gefährlichsten ...!
Sending the letter will give you double event points, but no more than 10 extra points per letter.
@@ -19095,172 +19095,172 @@ Sent: @@ times out of @@
Gesendet: @@ von @@mal
September 22nd - December 20th
-
+22. SEPTEMBER - 20. Dezember
Serf Hat
-
+Serf Hat
Serge
-
+Serge
Seriously? What sort of reward is that?
-
+Ernsthaft? Was für eine Art von Belohnung ist das?
Set a new broadcast
Neue Ankündigung erstellen
Set room password
-
+Set Raum Passwort
Set sail! We're going to Tulimshar!
-
+Segel setzen! Wir werden Tulimshar!
Set status @@ with @@ kills
-
+Setze den Status @@ mit @@ kills
Setzer
-
+Setzer
Several books about alchemy. Seems to be pretty advanced.
-
+Mehrere Bücher über Alchemie. Scheint ziemlich fortgeschritten.
Several books about artificial lifeforms and the man who played God.
-
+Mehrere Bücher über künstliche Lebensformen und der Mann, der Gott gespielt.
Several books about hiding magic. Might be why the houses looked abandoned and empty but the chimney was going.
-
+Mehrere Bücher über das Verstecken Magie. Könnte sein, warum sah die Häuser verlassen und leer, aber der Schornstein würde.
Several bugfixes! And a new bug replace every removed one!
-
+Mehrere Fehlerbehebungen! Und ein neuer Bug jeden entfernten ersetzen!
Several bugfixes, and new monsters have been seen. Almost all healing items have changed.
-
+Mehrere Fehlerbehebungen und neue Monster gesehen wurden. Fast alle haben heilende Elemente geändert.
Several flasks are aligned there. They seemed to be dyes, but a close inspection reveals they're not.
-
+Mehrere Flaschen werden dort ausgerichtet sind. Sie schienen Farbstoffe zu sein, aber eine genaue Untersuchung zeigt, sind sie nicht.
Several special clovers will show up at forests.
-
+Mehrere spezielle Kleeblätter auf Wälder zeigen wird.
Sewer Water
-
+Kanalisation Wasser
Shaabty
-
+Shaabty
Shaabty the Fairy
-
+Shaabty die Fee
Shadow Herb
-
+Schatten Herb
Shadow Herb only grows on dangerous places, and is mostly found on the Land Of Fire, or underground of very very deep caves.
-
+Schatten Herb wächst nur auf gefährliche Stellen, und ist vor allem auf dem Land des Feuers gefunden, oder U-Bahn von sehr tiefen Höhlen.
Shadow Pixie
-
+Schatten Pixie
Shadow Plant
-
+Schattenpflanze
Shall you disband your guild for whatever reason, you'll need to pay again. No refunds. No complaining.
-
+Sollen Sie Ihre Gilde aus welchem ​​Grund sich auflösen, werden Sie wieder zahlen müssen. Keine Rückerstattung. Keine beschweren.
Shall you have any inquiry, do not hesit to [@@mailto:admin@tmw2.org|send us an email@@]##b.
Shannon
-
+Shannon
Sharp Knife
Scharfes Messer
Sharpshooter
-
+Scharfschütze
Sharpshooter - Shoot an arrow or bullet which damages everything on its way.
-
+Scharfschütze - Schießen einen Pfeil oder Kugel auf dem Weg schädigt alles.
Sharpshooting skill replaced with Charged Arrow.
-
+Sharpshooting Fertigkeit ersetzt mit Charged Pfeil.
She and her husband Simon Bowmaker, vowed to teach the ways of archery to those with willpower, and allow everyone to use a bow.
-
+Sie und ihr Mann Simon Bowmaker, schworen die Art und Weise des Bogenschießens zu denen mit Willenskraft zu lehren, und damit jeder einen Bogen verwenden.
She doesn't likes @@s, only cute animals. She doesn't likes Ghosts, Undeads, and Shadow monsters either.
-
+Sie hat mag nicht @@ s, nur nette Tiere. Sie hat nicht mag Geister, Untote und Schatten Monster entweder.
She falls in a single blow. You'll attribute her death to the Mysterious Assassin.
-
+Sie fällt in einem einzigen Schlag. Sie werden ihren Tod des Mysterious Attentäter zuzuschreiben.
She is sending players to Hurnscald instead.
-
+Sie wird stattdessen Spieler Hurnscald senden.
She isn't on that cave.
-
+Sie ist nicht auf dieser Höhle.
She met an adventurer named Merlin outside of the
-
+Sie traf einen Abenteurer namens Merlin außerhalb der
She mix the powder with the slime inside the bottle, and makes some weird mixture.
-
+Sie mischen das Pulver mit dem Schleim in der Flasche, und macht einige seltsame Mischung.
She must be thristy, fighting monsters on this sun... If somebody could give her Cactus Potions...
-
+Sie muss durstig sein, Monster auf dieser Sonne zu kämpfen ... Wenn jemand ihre Cactus Tränke geben könnte ...
She never leaves the shade of that tree, she is always sending messages by other people!!
-
+Sie hat nie den Schatten des Baumes läßt, sie ist immer das Senden von Nachrichten von anderen Leuten !!
She pours something on it, you're not sure what. And then utters some magic words.
-
+Sie gießt etwas darauf, Sie sind nicht sicher, was. Und dann spricht ein paar magischen Worte.
She probably just went out for a walk. Nothing to worry, I hope.
-
+Wahrscheinlich hat sie ging einfach für einen Spaziergang. Kein Grund zur Sorge, hoffe ich.
She shakes her head.
-
+Sie schüttelt den Kopf.
She should be safe as she is a strong woman, but... You never know.
-
+Sie sollten sicher sein, als sie eine starke Frau ist, aber ... Man weiß nie.
She shudders.
-
+Sie erschauert.
She smiles.
Sie lächelt.
She snaps her fingers.
-
+Sie schnippt mit den Fingern.
She walks to the target.
-
+Sie geht auf das Ziel.
Sheila the Clockmaker
-
+Sheila der Uhrmacher
Shemagh
Shemagh
Shield Recipes
-
+Schild Rezepte
Shields
-
+Shields
Ship travels are cheaper, full equipment sets have hidden bonuses, Soul Menhirs are now auto-touched.
-
+Schiffsreisen sind billiger, voller Ausrüstung Sätze haben versteckte Boni, Soul Menhire sind nun automatisch berührt.
Ship travels are not free. Also, I have a few friends on the Island, and I would like you to check out on them.
-
+Schiffsreisen sind nicht frei. Ich habe auch ein paar Freunde auf der Insel, und ich möchte Sie auf sie überprüfen möchten.
Ship travels are quite expensive, so perhaps you may think it is worth to complete the other quests here?
-
+Schiffsfahrten sind recht teuer, so vielleicht denken, dass Sie es sich lohnt, die anderen Aufgaben hier zu vervollständigen?
Shoes
-
+Schuhe
Shooo, shooo! Give my crops some time to recover, your noob.
-
+Shooo, shooo! Geben Sie einige Zeit, um meine Pflanzen zu erholen, Ihre Noob.
Shop#Candor
@@ -19269,55 +19269,55 @@ Shop#bazar1
Shoppa Kep
-
+Shoppa Kep
Short Bow
Kurzbogen
Short Gladius
-
+Short Gladius
Short Sword
-
+Kurzschwert
Short Tank Top
-
+Short Tank Top
Shortcuts.
-
+Shortcuts.
Shotgun Shooter
-
+Shotgun-Shooter
Should I attach a love letter?
-
+Sollte ich einen Liebesbrief beilegen?
Should I walk on it?
-
+Soll ich darauf gehen?
Should we blame Saulc for bugs?
-
+Sollten wir Saulc für Fehler verantwortlich machen?
Should you be too quick or wait too long, you will most likely fail.
Solltest du zu schnell anschlagen, oder zu lange warten, wird es wahrscheinlich missglücken.
Shovel have been changed, right-click it to bury items.
-
+Schaufel geändert haben, klicken Sie mit rechts Artikel zu begraben.
Shovels and Treasure maps, for the explorers this summer, after June 21st!
-
+Schaufeln und Schatzkarten, für die Forscher in diesem Sommer, nach dem 21. Juni!
Show me a report
Show me what you can!
-
+Zeig mir, was du kannst!
Shroom Hat
-
+Shroom Hut
Side Note: During r6.1 and r6.5, various improvements were done, and two new quests were seen. Priests have shown up.
-
+Side Hinweis: Während R6.1 und R6.5 wurden verschiedene Verbesserungen vorgenommen, und zwei neue Quests wurden gesehen. Priester angezeigt.
Sign#014517929
@@ -19362,40 +19362,40 @@ Signpost#lof
Silk Cocoon
-
+Silk Cocoon
Silk Gloves
Seidenhandschuhe
Silk Pants
-
+Seidenhose
Silk Robe
-
+Silk Robe
Silk Worm
Seidenspinnerlarve
Silk worm
-
+Silk Wurm
Silkworm
-
+Seidenraupe
Silver Bell
-
+Silver Bell
Silver Chest
-
+Silber Chest
Silver Dye
-
+Silber Dye
Silver Easteregg
Silbernes Osterei
Silver Four-Leaf Amulet
-
+Silber Vier-Blatt-Amulett
Silver Gift
Silbernes Geschenk
@@ -19404,73 +19404,73 @@ Silver Ingot
Silberbarren
Silver Key
-
+Silberschlüssel
Silver Mirror
-
+Silberspiegel
Silver Ore
Silbererz
Silver Ore -> Copper Ore
-
+Silbererz -> Kupfererz
Silver Ring
-
+Silberring
Silver Ring!
-
+Silberring!
SilverMedal
-
+Silbermedaille
Silversmith
-
+Silberschmied
Silvia
-
+Silvia
Silvia is in Noble District of Tulimshar.
-
+Silvia ist in Reichenviertel von Tulimshar.
Simon
Simon
Since previous release, there was also seen priests, two new quests, and a breakthrough on reset potions happened.
-
+Seit früheren Release gab es auch gesehen Priester, zwei neue Quests und ein Durchbruch auf Reset Tränke passiert ist.
Sincerity Island
-
+Sincerity Insel
Sing me about grinding!
-
+Sing mir über Schleifen!
Sing me about the world!
-
+Sing mir über die Welt!
Sit on the rug in front of me and learn wisdom! Maybe you'll learn something this way.
-
+Setzen Sie sich auf dem Teppich vor mir und lerne Weisheit! Vielleicht werden Sie etwas auf diese Weise lernen.
Skeleton
Skelet
Skill @@ has been lost
-
+Geschicklichkeits @@ ist verloren gegangen
Skill @@ will be permanently lost!
-
+Geschicklichkeits @@ dauerhaft verloren!
Skill is in cooldown for @@.
-
+Geschicklichkeit ist in Abklingzeit für @@.
Skill learnt!
-
+Geschicklichkeit gelernt!
Skull
Schädel
Skull Bloody Mug
-
+Schädel Blutiger Becher
Skull Mask
Schädelmaske
@@ -19479,16 +19479,16 @@ Skull Potion
Schädeltrank
Sleeping Bandit
-
+Sleeping Bandit
Slime Blast
-
+Slime Explosion
Slime Nest
-
+Slime Nest
Slimes are on the loose. They have escaped, ate several books, and some are still in the building.
-
+Schleime sind auf freiem Fuß. Sie sind entkommen, aß mehrere Bücher, und einige sind noch in dem Gebäude.
Slippers
@@ -19503,85 +19503,85 @@ Slot Machine#017-3a
Small Amethyst Bif
-
+Kleine Amethyst Bif
Small Arrow Sack
-
+Kleiner Pfeil Sack
Small Bullet Sack
-
+Kleine Kugel Sack
Small Diamond Bif
-
+Small Diamond Bif
Small Diamond Biff
-
+Small Diamond Biff
Small Elenium Bif
-
+Kleines Elenium Bif
Small Emerald Bif
-
+Kleiner Smaragd Bif
Small Fishing Net
-
+Kleines Fischernetz
Small Knife
Kleines Messer
Small Magic Bif
-
+Kleiner Zauber Bif
Small Mushroom
-
+Kleiner Pilz
Small Ruby Bif
-
+Kleiner Rubin Bif
Small Sapphire Bif
-
+Kleines Sapphire Bif
Small Tentacles
Kleine Tentakeln
Small Topaz Bif
-
+Kleine Topaz Bif
Smells like mouboos.
-
+Riecht wie mouboos.
Smith Silvers
-
+Smith Silvers
SmokeGrenade
-
+Rauchgranate
Snake
Schlange
Snake Bola
-
+Snake Bola
Snake Egg
Schlangenei
Snake Egg -> Cave Snake Egg
-
+Snake Egg -> Cave Snake Egg
Snake Pit
-
+Schlangengrube
Snake Skin
Schlangenhaut
Snake Skin -> Cave Snake Skin
-
+Snake Skin -> Cave Snake Skin
Snake Tongue
Schlangenzunge
Snake Tongue -> Cave Snake Tongue
-
+Snake Tongue -> Cave Snake Tongue
Sniper#0
@@ -19590,46 +19590,46 @@ Sniper#1
Snow Binny (NYI)
-
+Schnee Binny (NYI)
Snowflake
-
+Schneeflocke
Snowman Globe
-
+Schneemann-Kugel
So COOL, thanks! Come back later to bring me extra @@!
-
+So cool, danke! Kommen Sie später wieder mir zu bringen zusätzliche @@!
So be nice and help people along the way!
-
+So nett und helfen Menschen auf dem Weg!
So if you can help, go kill at least one on this island. They take a long time to respawn.
-
+Also, wenn Sie helfen können, zumindest ein auf der Insel unterwegs zu töten. Sie nehmen eine lange Zeit respawnen.
So if you have any issue which would require the Mayor to see it, you'll need me first.
-
+Also, wenn Sie Problem haben, die der Bürgermeister es erfordern würde, um zu sehen, mich, dass du zuerst müssen.
So in a hurry, I forgot to take enough bait for fishing.
Also habe ich in der Eile vergessen, genug Köder fürs fischen mitzunehmen.
So it could be nice, if you could bring me 20 @@,
-
+So ist es schön sein könnte, wenn Sie mir 20 bringen könnte @@,
So many bookpages are still missing...
-
+So viele bookpages fehlen noch ...
So tell me already what you need, and what is the reward!
-
+Also sag mir schon, was Sie brauchen, und was ist der Lohn!
So whaddaya say, sign up won't you?
-
+So Whaddaya sagen, melden Sie sich werden Sie nicht?
So what can I say, except, you're welcome
-
+Also, was ich sagen kann, es sei denn, Sie sind willkommen
So you have now a pet, who is loyal to you. It'll follow you everywhere, but there are two things you must know.
-
+So haben Sie jetzt ein Haustier, die dir treu ist. Es wird Ihnen überallhin folgen, aber es gibt zwei Dinge, die Sie wissen müssen.
So you think you're tough? A warrior must also be loyal and patient.#0
Du glaubst also, stark zu sein? Ein Krieger muss aber ebenso loyal und freundlich sein.
@@ -19638,160 +19638,160 @@ So you think you're tough? A warrior must also be loyal and patient.#1
Du glaubst also, stark zu sein? Eine Kriegerin muss aber ebenso loyal und freundlich sein.
So! Please transmute a @@ and bring it to me. You may need to switch with another mana skill, until you are successful.
-
+So! Bitte verwandeln ein @@ und bringt sie mir. Sie können mit einem anderen Mana Geschick wechseln müssen, bis Sie erfolgreich sind.
So, I looked the records. There was nothing really useful.
-
+So sah ich die Aufzeichnungen. Es gab nichts wirklich nützlich.
So, I was thinking in crafting a @@ for you.
-
+Also, dachte ich in einen @@ für Sie anfertigt.
So, I'm placing a special bounty for @@ Mob Points.
-
+Also, ich bin eine besondere Prämie für @@ Mob Punkte platzieren.
So, Peetu didn't check the ingredients before casting? That's... Well, I don't know.
-
+Also, Peetu haben überprüfen Sie die Zutaten nicht vor dem Gießen? Das ist ... Nun, ich weiß es nicht.
So, back to action! Finally. Your next destination is going to be Frostia Town.
-
+Also, zurück zum Handeln! Schließlich. Ihr nächstes Ziel wird Frostia Stadt sein.
So, could I help you?
-
+So könnte ich Ihnen helfen?
So, did you brought me the twelve cherry cakes?
-
+Also, hast du mir die zwölf Kirschkuchen gebracht?
So, do you have the items?
-
+Also, haben Sie die Einzelteile?
So, for the fertilizer. The thing is, all that thing is unstable.
-
+Also, für den Dünger. Die Sache ist, alles, was Sache instabil ist.
So, how do you feel? I see that Juliet did a marvellous job! You look like you're in good health now.
-
+Also, wie fühlen Sie sich? Ich sehe, dass Juliet eine wunderbare Arbeit geleistet hat! Sie sehen aus wie Sie jetzt bei guter Gesundheit sind.
So, if you hired a Mercenary to protect your back... Would you prefer it to attack from rearguard, or charge against certain death, buying you time?
-
+Also, wenn Sie einen Söldner angeheuert dem Rücken zu schützen ... wollen Sie es von Nachhut oder Anklage gegen den sicheren Tod zu attackieren, Sie Zeit zu kaufen?
So, it is @@ GP each one up-front. Or I can brew with your materials:
-
+So ist es @@ GP jedes up-front. Oder kann ich mit Ihren Materialien brauen:
So, it is ready?
-
+So ist es fertig?
So, let's return to the business at hand. My men went down and haven't returned. That was long ago, by the way.
-
+Also, lasst uns auf das Geschäft in der Hand zurück. Meine Männer gingen nach unten und nicht zurückgekehrt. Das war vor langer Zeit, nebenbei bemerkt.
So, let's work with the last proposal, that you're from an ancient family. We can backtrace what they did.
-
+So lassen Sie sich die Arbeit mit dem letzten Vorschlag, dass Sie aus einer alten Familie. Wir können Backtrace, was sie taten.
So, only citzens, elves and dwarves are normally welcome here and I'm NOT going to make you an exception.
-
+Also, nur citzens, Elfen und Zwerge sind in der Regel willkommen hier, und ich werde nicht eine Ausnahme machen.
So, please kill 3 @@, which are usually at beaches. You can sell their stingers.
-
+Also, töten Sie bitte 3 @@, die in der Regel an den Stränden. Sie können ihre Stingers verkaufen.
So, please kill @@/@@ @@ for us and make the world a safer place!
-
+Also, töten Sie @@ / @@ @@ für uns und die Welt zu einem sichereren Ort machen!
So, please, come to me with stronger magic powers. And then, I'll teach you a new magic spell.
-
+Also, bitte, komm zu mir mit stärkeren magischen Kräften. Und dann werde ich Ihnen einen neuen Zauber lehren.
So, there is a magical barrier to the right, which is in place exactly to protect us.
-
+So gibt es eine magische Barriere nach rechts, die genau an seinem Platz ist, uns zu schützen.
So, what about this: You bring me a @@ and I'll tailor anything you need!
-
+Also, was ist das: Sie bringen mir ein @@ und ich werde Schneider alles, was Sie brauchen!
So, what did he said?
-
+Also, was hat er gesagt?
So, what do you say about a deal? I'll affiliate you on the Pet Caring Guild for only 5.000 GP!
-
+Also, was sagen Sie über einen Deal? Ich werde Affiliate Sie auf dem Pet Pflege Guild für nur 5.000 GP!
So, what will it be?
-
+Was darf's denn sein?
So, when you get on the door, knock it, and say this: "@@". She will open the door for you.
So, will you go?
-
+Also, werden Sie gehen?
So, you are the first and must contact Jesusalva %%g
So, you just need to survive for one minute, and I'll consider you are good enough.
-
+So müssen Sie nur eine Minute, um zu überleben, und ich werde überlegen Sie gut genug sind.
So, you want some @@ to keep you comfy on this harsh winter?
-
+Also, wollen Sie einig @@ Sie auf diesem harten Winter ist bequem zu halten?
So, you would die a few thousands of times before ever reaching Halinarzo.
-
+So würde man ein paar tausend Mal, bevor überhaupt erreicht Halinarzo sterben.
So. For the info dump or text wall... I'll let you choose what you want to know, or to skip it entirely.
-
+So. Für die Info-Dump oder Textwand ... Ich lasse Sie entscheiden, was Sie wissen wollen, oder es ganz zu überspringen.
So. Uhm. The monsters here have varying levels of strength... I think the best way is to witness that yourself.
-
+So. Uhm. Die Monster hier unterschiedliche Ebenen der Kraft haben ... Ich denke, der beste Weg, um Zeuge ist, dass selbst.
So... @@ That night, I cast it as usual. Everything seemed alright so I went to bed.
-
+So ... @@ In dieser Nacht, warf ich es wie gewohnt. Alles schien in Ordnung so ich zu Bett ging.
So... Anything new on my situation?
-
+Also ... was Neues auf meiner Situation?
So... Have you tried visiting the Canyons? I know, it is a crazy idea.
-
+So ... Haben Sie versucht, die Schluchten zu besuchen? Ich weiß, es ist eine verrückte Idee.
So... I think I'm almost done! My plan is to force a @@ into being a pretty Butterfly. Hey, I like cute things!
-
+So ... Ich glaube, ich fast fertig bin! Mein Plan ist es, ein @@ zu zwingen, in einem hübscher Schmetterling zu sein. Hey, Ich mag nette Sachen!
So... I won't say you can't do it, @@. I will just say killing the Bandit Lord is no easy task.
-
+Also ... Ich werde nicht sagen, dass Sie es nicht tun, @@. Ich will nur sagen, den Banditen Herren zu töten ist keine leichte Aufgabe.
So... I'm at your hands now... What will you do with me?
-
+Also ... Ich bin jetzt auf der Hand ... Was willst du mit mir zu tun?
So... You see... I usually pay a lot of attention to my work. Especially when doing something as delicate as sealing away the slimes for the night.
-
+So ... Sie sehen ... ich zahlen in der Regel eine Menge Aufmerksamkeit auf meine Arbeit. Vor allem, wenn als Dichtungs entfernt die Schleime für die Nacht etwas so zart zu tun.
So? How many *hic* he collect?
-
+So? Wie viele * hicks * er sammeln?
So? How was it?
-
+So? Wie war es?
Some NPCs are [@@https://transifex.com/akaras/saulc-tmw-fork|learning new languages@@].
-
+Einige NPCs sind [@@ https: //transifex.com/akaras/saulc-tmw-fork | Erlernen neuer Sprachen @@].
Some adventurer broke what was previously thought as maximum level, and is now level 40!
-
+Einige Abenteurer brach, was zuvor als Maximalwert angenommen wurde, und ist nun Stufe 40!
Some adventurer broke what was previously thought as maximum level, and is now level 45!
-
+Einige Abenteurer brach, was zuvor als Maximalwert angenommen wurde, und ist nun Stufe 45!
Some are dangerous, too. Even if you look capable of fighting, the Blue Sage instructed me to prevent anyone from visiting until the mess is cleared.
-
+Einige sind auch gefährlich. Auch wenn Sie zu kämpfen fähig aussehen, instruiert die Blue Sage mir jemand daran zu hindern, den Besuch, bis das Chaos gelöscht.
Some are just living their own lives. In special, I've spent part of my life studying the Yeti Society.
-
+Manche leben nur ihr eigenes Leben. In besonderen, ich habe einen Teil meines Lebens Studium die Yeti Gesellschaft ausgegeben.
Some are small, others are bigger. But they all fight togheter, so be mindful when they're in groups.
-
+Einige sind klein, andere sind größer. Aber sie alle zusammen kämpfen, so bewusst sein, wenn sie in Gruppen sind.
Some bullets have Elemental Properties, by the way. Now, what will it be?
-
+Einige Kugeln haben Elemental Eigenschaften, durch die Art und Weise. Nun, was wird es sein?
Some items are only produced in Nivalis. After all, it is hard to work properly with ice in a desert!
-
+Einige Elemente werden nur in Nivalis hergestellt. Schließlich ist es schwer, in einer Wüste richtig mit Eis zu arbeiten!
Some monsters gained death and/or attack sounds, and Blue Sage House front door is now open.
-
+Einige Monster gewonnen Tod und / oder Angriff Sounds und Blue Sage Haus Haustür ist jetzt geöffnet.
Some of finest elven craftmanship can be found there, like bows, for example.
-
+Einige der besten elfischen craftmanship sind dort zu finden, wie Bögen, zum Beispiel.
Some of my miners friends died in this mine, because there are plenty of dangerous monsters.#0
@@ -19800,37 +19800,37 @@ Some of my miners friends died in this mine, because there are plenty of dangero
Some of them are pretty strong. Do you need an explanation about hit'n'run and the monster you're about to face?
-
+Einige von ihnen sind ziemlich stark. Sie benötigen eine Erklärung über Hit'N'Run und das Monster, das du Gesicht sind dabei zu?
Some of these even cause area damage! Rumors of time travellers were heard, but no time travel was confirmed.
-
+Einige dieser sogar Ursache Bereich Schaden! Gerüchte von Zeitreisenden waren zu hören, aber keine Zeitreise bestätigt wurde.
Some others also like to buy them to keep as trophies. Either way, you can make some money with that.
-
+Einige andere wie auch sie kaufen als Trophäen zu halten. So oder so, können Sie etwas Geld damit machen.
Some people say that I am the best tailor in the world, but I think I am the best one in the universe!
-
+Manche Leute sagen, dass ich der beste Schneider in der Welt bin, aber ich glaube, ich bin die beste im Universum!
Some people, however, prefer to fish with more unorthodox baits, such as @@ or @@.
Manche Angler bevorzugen jedoch unorthodoxe Köder, wie @@ oder @@.
Some pets will also collect loot for you, right click on it so it drop whatever it is holding for you.
-
+Manche Tiere werden auch collect Beute für Sie, rechte Maustaste auf, so fallen lassen, was auch immer es für Dich hält.
Some quests and events, like the festival, are only available during specific times.
Some rogue Yetis are trying to escape to Nivalis. I can't hold them back for more than @@.
-
+Einige Gauner Yetis versuchen, Nivalis zu entkommen. Ich kann sie nicht mehr zurückhalten als @@.
Some smoke still remains, but the fire seems to have died.
-
+Einiger Rauch noch bleibt, aber das Feuer scheint gestorben zu sein.
Some special items cannot be traded, discarded, nor sold. With a right click, you can also protect normal items as if they were special ones.
-
+Einige spezielle Elemente können nicht gehandelt werden, verworfen, noch verkauft werden. Mit einem Rechtsklick können Sie auch normale Gegenstände schützen, als ob sie besondere diejenigen waren.
Some time later...
-
+Etwas später...
Some types of fish also enjoy @@ quite a bit.
Manche Fischarten mögen @@ auch ziemlich gern.
@@ -19839,34 +19839,34 @@ Some will only repeat yearly, while other events happen weekly or monthly, or in
Some, but not all, from the rare or non-replaceable items will have a warning when you try to sell them.
-
+Einige, aber nicht alle, von den seltenen oder nicht auswechselbaren Einzelteile werden eine Warnung, wenn Sie versuchen, sie zu verkaufen.
Somebody already rented it before you!
-
+Jemand schon vermietet, bevor Sie!
Somebody else also got huge stats bonuses because reached the unbelievable job level 25.
-
+Jemand anderes auch riesige Statistiken Boni bekommen, weil das unglaublichen Job Level 25 erreicht.
Somebody took your place on this spot!
Jemand hat deinen Platz eingenommen!
Someone adventurer broke what was previously thought as maximum level, and is now level 31!
-
+Jemand Abenteurer brach, was zuvor als Maximalwert angenommen wurde, und ist nun Stufe 31!
Someone else is using the guild storage right now. Please wait.
-
+Jemand anderes wird mit dem Gilde Speicher jetzt. Warten Sie mal.
Someone fell into the well.
-
+Jemand fiel in den Brunnen.
Someone looted this treasure box already...
-
+Jemand plünderten diese Schatzkiste bereits ...
Someone seems to be drowned in the water.
-
+Jemand scheint im Wasser ertränkt werden.
Someone who have clear priorities appeared! I'm glad!
-
+Jemand, der klare Prioritäten haben erschienen! Ich bin froh!
Something else?
Noch irgendwas?
@@ -19875,37 +19875,37 @@ Something is wrong with me, I can't smile nor sit.
Irgendwas stimmt nicht mit mir. Ich kenn weder lächeln noch sitzen.
Something seems off with that!
-
+Etwas scheint mit, dass ab!
Something seems to be happening close to the Throne.
-
+Etwas scheint nahe dem Thron zu geschehen.
Something seems wrong.
-
+Etwas scheint falsch.
Sometimes I think it'd be better not to allow visitors here. But Nikolai set a high value on keeping contact with the population. Politics.
-
+Manchmal denke ich, es besser nicht, damit Besucher hier sein würde. Aber Nikolai legen großen Wert auf die Bevölkerung zu halten Kontakt. Politik.
Sometimes humans come here and play with me. Many thanks for the help!
-
+Manchmal kommen Menschen hier und mit mir spielen. Vielen Dank für die Hilfe!
Sometimes you just need to run from battle.
-
+Manchmal braucht man nur von Kampf zu laufen.
Sometimes, you just cannot afford to be hit. But even with a melee weapon, you don't need to be hit.
-
+Manchmal kann man einfach nicht leisten, getroffen werden. Aber auch mit einer Nahkampfwaffe, brauchen Sie nicht getroffen werden.
Sorcerer Robe
-
+Sorcerer Robe
Soren
Soren
Soren Card
-
+Soren-Karte
Soren Village
-
+Soren Dorf
Soren xd#Valentine
@@ -19914,7 +19914,7 @@ Soren's Fountain
Soren's Brunnen
Soren's Gizmo
-
+Soren Gizmo
Soren's House
Soren's Haus
@@ -19926,13 +19926,13 @@ Soren's Lake
Soren's See
Soren, the architect responsible for it, is very happy with the new design.
-
+Soren, der Architekt verantwortlich für sich, ist sehr zufrieden mit dem neuen Design.
Sorfina
Sorfina
Sorfina recomposes herself.
-
+Sorfina neu zusammensetzt sich.
Sorry 'mam, I forgot courage on my other set of pants. This one doesn't have enough defense for it.#0
@@ -19941,13 +19941,13 @@ Sorry 'mam, I forgot courage on my other set of pants. This one doesn't have eno
Sorry another day maybe.
-
+Es tut uns Leid vielleicht an einem anderen Tag.
Sorry but I am not interested in that.
-
+Sorry, aber ich bin nicht daran interessiert.
Sorry for making you listen my rambles. I need someone strong, you see...
-
+Sorry für die Herstellung hören Sie meine Streifzüge. Ich brauche jemanden, stark, sehen Sie ...
Sorry kind lady @@, but no.#0
@@ -19956,64 +19956,64 @@ Sorry kind sir @@, but no.#1
Sorry pal, but only if another miner vouches for you.
-
+Leider Kumpel, aber nur, wenn ein anderer Bergmann für Sie bürgt.
Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic tricks.
-
+Es tut uns leid! Ich habe vergessen, mich vorzustellen. Mein Name ist Arpan, aber auch andere Segler rufen Sie mich an Magie Arpan, weil ich ein oder zwei yaing Zaubertricks kennen.
Sorry! Not yet implemented!
-
+Es tut uns leid! Noch nicht implementiert!
Sorry! Sorry!
-
+Es tut uns leid! Es tut uns leid!
Sorry, @@ already started the fight.
-
+Sorry, @@ begann bereits den Kampf.
Sorry, I am a newbie.
-
+Sorry, ich bin ein Neuling.
Sorry, I am busy...
-
+Tut mir leid, ich bin beschäftigt...
Sorry, I am so hungry as you.
-
+Sorry, ich bin so hungrig, wie Sie.
Sorry, I can't help you. Go away!
-
+Sorry, ich kann dir nicht helfen. Geh weg!
Sorry, I don't have any pets at the moment.
-
+Sorry, ich habe kein Haustier im Moment.
Sorry, I forgot my courage on my other set of pants.
-
+Sorry, ich habe meinen Mut auf meinem anderen Satz von Hosen.
Sorry, I forgot what you need!
-
+Sorry, ich habe vergessen, was Sie brauchen!
Sorry, I have nothing.
-
+Sorry, ich habe nichts.
Sorry, I have to go now.
-
+Entschuldigung, ich muss jetzt gehen.
Sorry, I have to go.
-
+Entschuldigung, ich muss gehen.
Sorry, I haven't seen you. My name is Barbara.
-
+Sorry, ich habe dich nicht gesehen. Mein Name ist Barbara.
Sorry, I misclicked the first button. Have a nice nap, great Crazyfefe!
-
+Sorry, ich misclicked den ersten Knopf. Haben Sie ein schönes Nickerchen, großer Crazyfefe!
Sorry, I need to better prepare myself.
-
+Sorry, ich muss mich besser vorbereiten.
Sorry, I'll pass.
-
+Sorry, ich werde passieren.
Sorry, I'm babbling. Deliver this letter to Frostia's King. He will know what to do and what you should do.
-
+Sorry, ich bin plappern. diesen Brief an Frostia König liefern. Er wird wissen, was zu tun ist und was Sie tun sollten.
Sorry, I'm busy with other registrations.
Tut mir leid, aber ich bin momentan mit anderen Registrierungen beschäftigt.
@@ -20022,28 +20022,28 @@ Sorry, I'm doing other things at the moment.
Tut mir Leid, ich hab was Wichtigeres zu tun.
Sorry, I'm more of a coffee person.
-
+Sorry, ich bin eher ein Kaffee Person.
Sorry, It's not place for me.
-
+Sorry, es ist nicht Platz für mich.
Sorry, Mister Rakinorf, but it was Lua that said you could help me.
-
+Sorry, Herr Rakinorf, aber es war Lua, dass das ihr mir helfen könntet.
Sorry, and enjoy the game! Your TMW2 Staff Team.
-
+Es tut uns Leid, und das Spiel genießen! Ihr TMW2 Mitarbeiter-Team.
Sorry, but I need one of each gem powder, and %d GP.
-
+Sorry, aber ich brauche ein jeder Edelstein-Pulver, und% d GP.
Sorry, but I won't dare touch a %s.
Sorry, but that's not right.
-
+Sorry, aber das ist nicht richtig.
Sorry, but that's wrong.
-
+Sorry, aber das ist falsch.
Sorry, but you don't have what I need.
Du hast leider nicht, was ich brauche.
@@ -20052,7 +20052,7 @@ Sorry, but you have multiple %s.
Sorry, it looks like Saulc wrote on this stone. It is entirely illegible... for now.
-
+Sorry, es sieht aus wie Saul auf diesem Stein schrieben. Es ist durchaus berechtigt ... vorerst.
Sorry, son. I know how hard this is. But this is teaching you a valuable lesson, your eye will be more sharp for quality wood from now on.#0
@@ -20061,31 +20061,31 @@ Sorry, son. I know how hard this is. But this is teaching you a valuable lesson,
Sorry, sorry! Please rest, great Crazyfefe!
-
+Entschuldigung! Bitte Ruhe, großer Crazyfefe!
Sorry, that arena is already closed.
-
+Es tut uns Leid, dass Arena ist bereits geschlossen.
Sorry, that is not the cake I love.
-
+Sorry, das ist nicht der Kuchen I Liebe.
Sorry, this password was already used on another arena.
-
+Sorry, das Passwort wurde bereits auf einer anderen Arena verwendet.
Sorry, you do not have enough ingredients. You'd better search thoroughly.
-
+Sorry, Sie haben nicht genug Zutaten. Sie würden besser gründlich suchen.
Sorry, you don't have any chocolate to pick up.
-
+Sorry, Sie haben keine Schokolade zu holen.
Sorry, you was taking too long to decide and I've rented my sword to somebody else.
-
+Sorry, Sie wurde zu lange dauert, um zu entscheiden, und ich habe mein Schwert an jemand anderen vermietet.
Sorry. At best, you can try your luck in Halinarzo, but the odds of someone recognizing you are pretty slim.
-
+Es tut uns leid. Am besten können Sie Ihr Glück in Halinarzo versuchen, aber die Chancen von jemand, den Sie zu erkennen sind ziemlich schlank.
Soul Menhir automatic saving:
-
+Soul Menhir automatische Speichern:
Soul Menhir#candor
Seelen Menhir#candor
@@ -20130,7 +20130,7 @@ Southeast Avenue#lof
Southwest Avenue
-
+Southwest Avenue
Southwest Avenue#lof
@@ -20145,61 +20145,61 @@ Spearmint Tea
Specialized in destructive, magical skills.
-
+Spezialisiert auf destruktiv, magischen Fähigkeiten.
Specialized in miscellaneous skills.
-
+Spezialisiert auf verschiedene Fähigkeiten.
Specialized in skills with weapon-based damage and Assassination.
-
+Spezialisiert auf Fähigkeiten mit Waffenbasis Schaden und Ermordung.
Specialized in support, buff, debuff and strengthening skills.
-
+Spezialisiert auf Unterstützung, Buff, Debuff und die Stärkung der Fähigkeiten.
Spectral Orb
-
+Spectral Orb
Speed Card
-
+Speed-Karte
Spell Book Page
-
+Zauberbuchseite
Spend it wisely this time.
Nutze es dieses Mal weise.
Spin daily the card to get prizes!
-
+Spin täglich um die Karte zu erhalten Preise zu gewinnen!
Spin it!
-
+Dreh es!
Spin three symbols, and jackpot great rewards!
-
+Spin drei Symbole und Jackpot große Belohnungen!
Spin!
-
+Rotieren!
Spinning!
-
+Spinnen!
Spinning...
-
+Spinnen...
Sponsor @@ in how much GP?
-
+Sponsor @@ in wie viel GP?
Sponsor Necklace
-
+Sponsor Halskette
Sponsors Inn
-
+Sponsoren Inn
Spring
-
+Frühling
Spring Squirrel
-
+Frühlings-Eichhörnchen
Squichy Claws
Squichyklauen
@@ -20208,25 +20208,25 @@ Squirrel
Eichhörnchen
Squirrel Boots
-
+Eichhörnchen-Stiefel
Squirrel Pelt
-
+Eichhörnchen Pelt
Squirrels are healthy, but they never attack. They run away from you, so good luck catching it!
-
+Eichhörnchen sind gesund, aber sie greifen nicht. Sie laufen weg von dir, so viel Glück es zu kontrollieren!
St Patrick's Clover
-
+St Patrick Klee
St. Patrick Gold Pot
-
+St. Patrick Goldtopf
Staircase#MKHB
Stalman
-
+Stalman
Start broadcasting
Ankündigung starten
@@ -20238,22 +20238,22 @@ Start over
Neustart
Start!
-
+Start!
Stat Boost Recipes
-
+Stat-Boost-Rezepte
Stat Reseters had a breakthrough which made potions cheaper, and Arkim brand new petiscide made Pinkies sick (with less HP).
-
+Stat Reseters hatte einen Durchbruch, die Tränke billiger gemacht und Arkim brandneue petiscide gemacht Pinkies krank (mit weniger PS).
Status Reset Potion
-
+Status zurücksetzen Potion
Status point reset can't be undone. Do you really want this?
Zurücksetzen der Statuspunkte kann nicht rückgangig gemacht werden. Wirklich zurücksetzen?
Status reset? Sounds illegal!
-
+Der Status zurückgesetzt? Hört sich illegal!
Status.
Status.
@@ -20265,34 +20265,34 @@ Stay out of harm way. Nothing to see here. Stay away, pathetically weak human.#1
Stay ready!
-
+Bleiben Sie bereit!
Stay there?
-
+Bleib hier?
Steal bucket!
-
+Steal Eimer!
Steam (LoF Village)
-
+Steam (LoF Dorf)
Steel Shield
Stahlschild
Steel Shovel
-
+Stahl Schaufel
Step backward
-
+Schritt zurück
Step forward
-
+Schritt vorwärts
Still haven't found it? Well, keep looking the barrels at this storehouse. I know it's in there, somewhere.
-
+Noch haben herausgefunden, nicht wahr? Nun, halten die Fässer an diesem Lagerhaus suchen. Ich weiß, dass es da drin ist, irgendwo.
Still, they can be useful when you're trying to solo a boss and need help. The number of stars on the card is the strength and rarity. Use them wisely.
-
+Dennoch können sie nützlich sein, wenn Sie solo einen Chef und brauchen Hilfe versuchen. Die Anzahl der Sterne auf der Karte ist die Stärke und Seltenheit. Verwenden Sie sie mit Bedacht aus.
Stop broadcasting
Ankündigung beenden
@@ -20301,142 +20301,142 @@ Stop it!
Hör damit auf!
Stop right there, meliant. I can see you're AFK, it is written in your hat!
-
+Nach rechts stoppen, meliant. Ich kann Sie sind AFK sehen, ist es in Ihrem Hut geschrieben!
Storage Fairy
-
+Storage-Fee
Strange Coin
Seltsame Münze
Strange figures appear, claiming to be from the Land of Fire, and using interesting sticks, which spits fire.
-
+Seltsame Figuren erscheinen und behaupten, aus dem Land des Feuers zu sein, und mit interessanten Sticks, das Feuer spuckt.
Strange switch status: @@
-
+Seltsam Schaltzustand: @@
Strangely enough, when he died, he became a ghost. This shouldn't happen, but yet...
-
+Merkwürdigerweise, als er starb, wurde er ein Gespenst. Dies sollte nicht passieren, aber noch ...
Stranger#LoF
Strangers and monsters aren't allowed in MY house!
-
+Fremde und Monster sind in meinem Haus nicht erlaubt!
Stray Little Blub
-
+Streu Kleine Birne
Strength
-
+Stärke
Strength Fruit
-
+Stärke Frucht
Strength Potion
-
+Stärke-Trank
Strength Statue
-
+Stärke Statue
Stupid @@, get out of this cave before I lose my patience!
-
+Dumm @@, raus aus dieser Höhle, bevor ich die Geduld verlieren!
Stupid @@, get out of this cave before I lose my patience! Mercury... Show up already!
-
+Dumm @@, raus aus dieser Höhle, bevor ich die Geduld verlieren! Mercury ... zeigen bereits oben!
Styles.
-
+Styles.
Success ratio is of aprox. @@ %
-
+Erfolgsquote ist von ca.. @@%
Success!
-
+Erfolg!
Successive warps cause time-space distortions and thus, are not allowed.
-
+Aufeinander folgende Verwerfungen zu Verzerrungen führen, Zeit-Raum und damit sind nicht erlaubt.
Such precious gem, is not something you would give for free, unless you are interested on my... rituals.
-
+Solche kostbaren Edelstein, ist nicht etwas, das Sie kostenlos geben würde, es sei denn, Sie auf meine ... Rituale interessiert sind.
Sulfur Powder
Schwefelpulver
Summary
-
+Zusammenfassung
Summer
Sommer
Summon Cave Maggot - @sk-zarkor
-
+Summon Cave Maggot - @ sk-zarkor
Summon Dragons - @sk-dragokin
-
+Summon Drachen - @ sk-dragokin
Summon Fairies - @sk-fairykingdom
-
+Summon Fairies - @ sk-fairykingdom
Summon Fluffies - @sk-cuteheart
-
+Summon Fluffies - @ sk-cuteheart
Summon Maggot - @sk-kalmurk
-
+Summon Maggot - @ sk-kalmurk
Summon Mouboo - @sk-kalboo
-
+Summon Mouboo - @ sk-kalboo
Summon P. Spiky Mushroom - @sk-kalspike
-
+Summon P. Spiky Mushroom - @ sk-kalspike
Summon Plants - @sk-plantkingdom
-
+Summon Pflanzen - @ sk-plantkingdom
Summon Slimes - @sk-limerizer
-
+Summon Schleime - @ sk-limerizer
Summon Snakes - @sk-halhiss
-
+Summon Schlangen - @ sk-halhiss
Summon Terranites - @sk-stoneheart
-
+Summon Terranites - @ sk-Stoneheart
Summon Wolverns - @sk-kalwulf
-
+Summon Wolverns - @ sk-kalwulf
Summon Yetis - @sk-frozenheart
-
+Summon Yetis - @ sk-frozenheart
Summoned Monster
-
+Monster beschworen
Summoning is part of Mana Magic. Mana Magic is trickier, you must have control over magic power to use it properly.
-
+Beschwörungs ist ein Teil von Mana Magie. Mana Magic ist kniffliger, müssen Sie die Kontrolle über magische Kraft haben, um es richtig zu verwenden.
Sunday I am having a Church Party but I forgot to prepare food!
-
+Sonntag habe ich eine Kirche Partei habe aber ich habe vergessen, um Essen zuzubereiten!
Sunglasses
Sonnenbrille
Sunny Crystal
-
+Sunny Kristall
Super Menu
Super-Menü
Supreme Attack
-
+Supreme Angriff
Supreme Attack - Cause a very strong attack with lowered accuracy.
-
+Supreme Attack - dazu bringen, einen sehr starken Angriff mit gesenkten Genauigkeit.
Supreme Chest
-
+Supreme Chest
Supreme Gift
-
+Supreme Geschenk
Supreme Ranger Card
@@ -20451,55 +20451,55 @@ Sure!
Sicher!
Sure! But that is Mana Magic. Just bring me a mug of beer, I'm thristy. And I'll teach you a basic skill.
-
+Sicher! Aber das ist Mana Magie. bringen Sie mir einen Becher Bier, ich bin thristy. Und ich werde Ihnen eine grundlegende Fähigkeit lehren.
Sure, I'd love to help! What can I do?
-
+Sicher, ich würde gerne helfen! Was kann ich tun?
Sure, I'll do it.
-
+Sicher, ich werde es tun.
Sure, no problem! For this awesome hat which I can make it myself, you'll need to bring me a few items!
-
+Sicher kein Problem! Aus diesem fantastischen Hut, die ich es selbst machen können, müssen Sie bringen Sie mir ein paar Dinge!
Sure, sure... Why are you even *hic* asking me this, anyway? Do I look like your... *hic* your father or something?!
-
+Sicher, sicher ... Warum sind Sie selbst * hic * mir dies zu fragen, sowieso? Schaue ich, wie Ihr ... * hicks * Ihr Vater oder etwas ?!
Sure, why not?
-
+Sicher warum nicht?
Sure.
Sicher.
Sure. Here, take it.
-
+Sicher. Hier nimm es.
Sure. I like to keep Alcoholic beverages, because they raise EXP gain when you drink @@.
-
+Sicher. Ich mag Alkoholische Getränke halten, weil sie EXP Gewinn zu erhöhen, wenn Sie @@ trinken.
Surprise me!
Überrasch mich!
Surprisingly, nothing happens.
-
+Überraschenderweise geschieht nichts.
Susanne
-
+Susanne
Swezanne
Swezanne
Swezanne Card
-
+Swezanne Karte
Switching from strong to weak equipments WON'T make it go any easier on you!
-
+Der Wechsel von stark bis schwach Ausrüstungen NICHT machen es gehen irgendwie einfacher auf Sie!
Syntax: #commandname <reason>
Syntax: @wset <map_mask>
-
+Syntax: @wset <map_mask>
T.T "Someone else killed my Dummy!"
@@ -20508,148 +20508,148 @@ T.T "Why I think you are withdrawing information all along?"
T0 - Base Bonus
-
+T0 - Grundbonus
T1 - Accuracy Bonus
-
+T1 - Genauigkeit Bonus
T1 - Attack Bonus
-
+T1 - Angriff Bonus
T1 - Defense Bonus
-
+T1 - Verteidigungsbonus
T1 - Evasion Bonus
-
+T1 - Evasion Bonus
T2 - Double Power Bonus
-
+T2 - Double Power Bonus
T2 - Max Stats Bonus
-
+T2 - Max Statistiken Bonus
T2 - Regeneration Bonus
-
+T2 - Regeneration Bonus
T2 - Speed Bonus
-
+T2 - Geschwindigkeit Bonus
T3 - Boss Techniques Bonus
-
+T3 - Boss Techniques Bonus
T3 - Mana Economy Bonus
-
+T3 - Mana Economy Bonus
T3 - SC Inflict Bonus
-
+T3 - SC Inflict Bonus
T3 - SC Resist Bonus
-
+T3 - SC Resist Bonus
T4 - Ultimate Bonus
-
+T4 - Entscheidender Bonus
THANK YOU for participating on cross-server Valentine 2020 Event! We hope you had fun!
THAT GRIMORIE IS A SUPER DUPER MEGA UPER RARE BOOK, I CANNOT GIVE IT TO ANYBODY ASKING ME ABOUT!!
-
+DASS GRIMORIE ist ein Super-Duper-MEGA UPER Rara, ICH KANN ES NICHT ZU jemand mir zu fragen !!
THE BLOOD HERE SPILLED TODAY... ONLY ENRAGES HIM MORE...
-
+DAS BLUT HIER VERSCHÜTTETER TODAY ... NUR Enragés ihn mehr ...
THEN DON'T WASTE MY TIME! My friend could be in danger!
-
+DANN nicht meine Zeit! Mein Freund in Gefahr sein könnte!
THIS IS A SOLO FIGHT, TEAMS ARE NOT ALLOWED INSIDE.
-
+Dies ist ein SOLO FIGHT, TEAMS SIND NICHT ZUGELASSEN INSIDE.
THIS IS THE MOUBOOTAUR TEMPLE RUINS... THIS PLACE IS SACRED...
-
+DIES IST DIE MOUBOOTAUR Tempelruinen ... Dieser Ort ist SACRED ...
TMW Adventure
-
+TMW Abenteuer
TMW2
-
+TMW2
TMW2 Day marks the server birthdate. Do not mistake with TMW2 Anniversary.
-
+TMW2 Day markiert den Server birth. Nicht mit TMW2 Jahrestag verwechseln.
TMW2 Staff
-
+TMW2 Mitarbeiter
TUTORIAL
Tactical Retreat
-
+taktischer Rückzug
Take care though, don't attack them when they are in group!
-
+Achten Sie darauf, aber nicht angreifen sie, wenn sie in der Gruppe sind!
Take care!
Pass auf dich auf!
Take care, adventurer!
-
+Achten Sie darauf, Abenteurer!
Take care. Here, take this @@. You can sell it for some quick-spot cash, or use it as a weapon.
-
+Sich kümmern. Hier nimm das @@. Sie können es für einige schnell vor Ort bar verkaufen oder sie als Waffe benutzen.
Take care. This is a dangerous world, but I think that worse than being attacked by sea monsters, is starving from hunger!
-
+Sich kümmern. Das ist eine gefährliche Welt, aber ich denke, dass schlechter als von Seeungeheuer angegriffen zu werden, von Hunger hungern!
Take care: Secret passages can be dangerous places (or not).
-
+Achten Sie darauf: Geheime Passagen können gefährliche Orte sein (oder nicht).
Take it!
Nimm es!
Take it?
-
+Nimm es?
Take much care with it. It is a very, very rare drop from a rare monster from a difficult, high level area.
-
+Nehmen Sie viel Sorgfalt mit ihm. Es ist ein sehr, sehr selten Tropfen aus einem seltenen Monster von einem schwierigen, hohen Bereich.
Take the bottle?
-
+Nehmen Sie die Flasche?
Take the riddle?
-
+Nehmen Sie das Rätsel?
Take this @@ to prove you're one of us! Could you also invite Elmo? Thanks, matey!
-
+Nehmen Sie dieses @@ Du bist einer von uns zu beweisen! Könnten Sie auch Elmo einladen? Danke, kameradschaftlich!
Take this @@. It might save your life on the secret mission you're about to be assigned to.
-
+Nimm das @@. Es könnte Ihr Leben auf der geheimen Mission sparen Sie gleich zugeordnet werden.
Take this badge, so you can get access to the guard house. You will find more work there. Bye, and good luck!
-
+Nehmen Sie dieses Abzeichen, so dass Sie Zugriff auf das Wachhaus zu bekommen. Sie werden mehr Arbeit dort finden. Bye, und viel Glück!
Take this spare @@ I did. It heals fully and instantly, so don't hesit to use it if you're about to die.
-
+Nehmen Sie diesen Ersatz @@ mich. Es heilt vollständig und sofort, so zögern Sie nicht, es zu benutzen, wenn Sie im Begriff sind zu sterben.
Taking your sturdy glove, you attempt to walk by the wall! You are betting your life on it!
-
+Unter Ihrem robusten Handschuh, versuchen Sie durch die Wand zu gehen! Sie wetten Ihr Leben davon!
Talk to @@
-
+Reden mit @@
Talk to Nard to unlock the door.
-
+Sprechen Sie mit Nard die Tür zu entriegeln.
Talk to Zitoni, and deliver the @@. I can't give you another one, they're super rare.
-
+Sprechen Sie mit Zitoni und die @@ liefern. Ich kann Ihnen nicht ein anderes geben, sie sind super selten.
Talk to Zitoni, the Alchemist of Candor. He may look humble, but he is the greatest alchemist of this world. I need five @@.
-
+Sprechen Sie mit Zitoni, der Alchemist von Candor. Er sieht vielleicht bescheiden, aber er ist der größte Alchemist von dieser Welt. Ich brauche fünf @@.
Talk to the Fountain. Pour the potion on it. I advise you to put all your points on int if possible.
-
+Sprechen Sie mit dem Brunnen. Gießen Sie den Trank darauf. Ich rate Ihnen, alle Ihre Punkte auf int zu setzen, wenn möglich.
Talk to the waitress to get some food. Enjoy the show! And you can sleep on the 3rd Floor.
-
+Sprechen Sie mit der Kellnerin etwas zu essen zu bekommen. Geniessen Sie die Vorstellung! Und Sie können sich auf der 3. Etage schlafen.
Talk to you later!
Spreche dich später!
@@ -20658,7 +20658,7 @@ Talk to you soon!
Wir sprechen uns bald!
Tamiloc
-
+Tamiloc
Tanker#0
@@ -20667,37 +20667,37 @@ Tanker#1
Taree
-
+Taree
Tax crafters
-
+Steuer Bastler
Taxes lowered
-
+Steuern gesenkt
Taxes raised
-
+Steuern angehoben
Taxes will fall in 0.01~0.03%, capped at 0.00%
-
+Steuern werden in 0,01 ~ 0,03% fallen, um 0,00% gekappt
Taxes will raise in 0.01~0.03%, capped at 10%.
-
+Steuern werden in 0,01 ~ 0,03%, verkappt mit 10% erhöhen.
Tea party! I want to participate.
-
+Tee-Party! Ich will mitmachen.
Teaching Enzo your skills will make you both forget them.
-
+Enzo Ihre Fähigkeiten Lehre werden Sie beide sie vergessen machen.
Teal Dye
-
+Teal Dye
Tech-User Forge
-
+Tech-User-Forge
Technical problem, gimme info about an item.
-
+Technisches Problem, gib mir Informationen zu einem Artikel.
Tell me about Artis.
Erzähle mir etwas über Artis.
@@ -20718,37 +20718,37 @@ Tell me about Nivalis.
Erzähle mir etwas über Nivalis.
Tell me about Thermin.
-
+Erzähl mir von Theremin.
Tell me about Tulimshar.
Erzähle mir etwas über Tulimshar.
Tell me about the Land Of Fire.
-
+Sagen Sie mir über das Land des Feuers.
Tell me how or I'll kill you!
-
+Sag mir, wie oder ich werde dich töten!
Tell me which language you speak and I will change the note on the ship passenger list.
-
+Sag mir, welche Sprache Sie sprechen, und ich werde die Notiz auf dem Schiff Passagierliste ändern.
Tell people the name of a new hero.
-
+Sagen Sie den Leuten den Namen eines neuen Helden.
Ten, fifty, thousand... Yep, this is the amount I've asked for.
-
+Zehn, fünfzig, tausend ... Ja, das ist der Betrag, den ich gefragt habe.
Tench
-
+Schleie
Tentacles
Tentakeln
Teraa
-
+Teraa
Terranite
-
+Terranite
Terranite Armor
Terranite Rüstung
@@ -20760,40 +20760,40 @@ Terranite Gloves
Terranite Handschuhe
Terranite Helmet
-
+Terranite Helmet
Terranite Ingot
-
+Terranite Ingot
Terranite King
-
+Terranite König
Terranite King was seen recently. New shields and pants are available for craft.
-
+Terranite König wurde vor kurzem gesehen. Neue Schilder und Hosen sind für Fahrzeuge zur Verfügung.
Terranite Mask
-
+Terranite Mask
Terranite Ore
Terranite Erz
Terranite Ore is a really special item. People without helmets can't understand @@'s real power, anyway if you could give me some of them you would understand why they are so special.
-
+Terranite Ore ist ein ganz besonderes Element. Menschen ohne Helm kann nicht verstehen, @@ 's wirkliche Macht, sowieso, wenn Sie mir einige von ihnen geben könnten Sie würde verstehen, warum sie so besonders sind.
Terranite Pants
Terranite Hose
Terranite Protector
-
+Terranite Schutz
Terranite probably mined part of this mine long time ago.
-
+Terranite wahrscheinlich vor Teil dieser Mine lange Zeit abgebaut.
Terrible manaquake hits the whole world, causing dramatic changes!
-
+Terrible manaquake trifft die ganze Welt, was zu dramatischen Veränderungen!
Terrible. You know almost nothing from world lore...
-
+Schrecklich. Sie wissen so gut wie nichts von Welt Lore ...
Test
Test
@@ -20802,28 +20802,28 @@ Test MOTD
Test MOTD
Testing Mob
-
+Testing Mob
Teuvo
-
+Teuvo
Text Wall Density
-
+Text Wand Dichte
Tezzerin
-
+Tezzerin
Thank you for being with us for so long. You gained a %s as a random good-hearted action from the team!
Thank you for helping me make my tea. I hope the potions have been helpful...
-
+Vielen Dank für die Hilfe bei meinem Tee zu machen. Ich hoffe, die Tränke hilfreich gewesen sein ...
Thank you for your help.
Danke für Deine Hilfe.
Thank you so much! That might not bring my friends back, but will make this island much safer!
-
+Ich danke dir sehr! Das könnte bringen meine Freunde nicht zurück, sondern wird diese Insel viel sicherer machen!
Thank you! Thank you! Savior!#0
@@ -20832,16 +20832,16 @@ Thank you! Thank you! Savior!#1
Thank you! That's very generous of you.
-
+Vielen Dank! Das ist sehr großzügig von Ihnen.
Thank you, @@. Please take this pair of gloves as a thank you.
-
+Vielen Dank, @@. Bitte nehmen Sie dieses Paar Handschuhe als es Ihnen danken.
Thank you, We are now friends, You can visit us when you want!
-
+Vielen Dank, wir sind jetzt Freunde, Sie können uns besuchen, wenn Sie wollen!
Thank you, here is your reward and... some pocket money.
-
+Vielen Dank, hier ist euer Lohn und ... etwas Taschengeld.
Thank you, here is your reward.
Danke, hier ist deine Belohnung.
@@ -20853,163 +20853,163 @@ Thank you. I'll wait here.
Danke. Ich werde hier warten.
Thank you...
-
+Vielen Dank...
Thankfully that item is too rare. I want somebody to slay the bandit leader, but if you want to do it, you must prove yourself.
-
+Zum Glück ist das Element zu selten. Ich will jemanden, der Bandit Führer zu töten, aber wenn Sie es tun wollen, müssen Sie sich beweisen.
Thankfully, we'll be moving soon. This building is old and the roof is falling.
-
+Zum Glück werden wir bald bewegt werden. Das Gebäude ist alt und das Dach fällt.
Thanks God... The crops are safe. Not only that, but the fertilizer works!
-
+Gott sei Dank ... Die Kulturpflanzen sind sicher. Nicht nur das, sondern die Düngemittel funktioniert!
Thanks Lilica.
-
+Dank Lilica.
Thanks a lot for your help revealing the truth.
-
+Vielen Dank für Ihre Hilfe, die Wahrheit enthüllt.
Thanks a lot!
Vielen Dank!
Thanks again for the help. You have proven that you are resourceful.
-
+Nochmals vielen Dank für die Hilfe. Sie haben bewiesen, dass Sie einfallsreich sind.
Thanks again for the help. You have proven that you are resourceful. Come back again later.
-
+Nochmals vielen Dank für die Hilfe. Sie haben bewiesen, dass Sie einfallsreich sind. Kommen Sie es später noch einmal zurück.
Thanks again for your investigations. It was a great help.
-
+Nochmals vielen Dank für Ihre Untersuchungen. Es war eine große Hilfe.
Thanks for Helping with clear out the store room!
-
+Danke für die Hilfe bei räumen den Lagerraum!
Thanks for all of your help!
-
+Vielen Dank für Ihre Hilfe!
Thanks for attending even this selfish request of mine.
-
+Vielen Dank für selbst diesen egoistischen Wunsch von mir besucht.
Thanks for avenging my father.
-
+Vielen Dank für meinen Vater zu rächen.
Thanks for donating blood. You can donate again in 30 days.
-
+Vielen Dank für die Spende Blut. Sie können in 30 Tagen wieder spenden.
Thanks for feeding us earlier. I wanted to give a great dinner to my family, even if just once.
-
+Vielen Dank für die Fütterung uns früher. Ich wollte ein tolles Abendessen zu meiner Familie geben, selbst wenn es nur einmal.
Thanks for help! Other guards may need help too!
-
+Danke für die Hilfe! Andere Wachen können jede Hilfe benötigen!
Thanks for helping me out! Here, take this bag. Now if you excuse me...
-
+Vielen Dank für die Hilfe aus! Hier, nimm diese Tasche. Nun, wenn Sie mich entschuldigen ...
Thanks for helping me out. I know this is nothing, but please accept these herbs I've collected.
-
+Dank für die Hilfe aus. Ich weiß, das ist nichts, aber akzeptieren bitte diese Kräuter ich gesammelt habe.
Thanks for helping me this month. Here is my card, just call me if you need.
-
+Danke, dass ich in diesem Monat zu helfen. Hier ist meine Karte, rufen Sie mich einfach, wenn Sie benötigen.
Thanks for helping my husband. I'll think if there's something I can do for you, why don't you help Oscar on the meanwhile...?
-
+Vielen Dank für meinen Mann zu helfen. Ich werde denken, wenn es etwas, was ich für Sie tun können, warum Sie nicht Oscar helfen auf der mittlerweile ...?
Thanks for helping my shop earlier. I forge weapons, but unfortunately, I need more than just iron to forge them.
-
+Vielen Dank für mein Geschäft früher zu helfen. Ich schmieden Waffen, aber leider, ich brauche mehr als nur Eisen, sie zu fälschen.
Thanks for helping my son. Here, take 300 GP for your troubles.
-
+Vielen Dank für meinen Sohn zu helfen. Hier nehmen 300 GP für Ihre Mühen.
Thanks for helping my wife! Here is, an @@. May the Mouboo watch over you! o.o
-
+Danke für die Hilfe meiner Frau! Hier ist ein @@. Kann über Sie die Mouboo sehen! o.o
Thanks for helping my wife, I'll be forever grateful.
-
+Vielen Dank für meine Frau zu helfen, werde ich immer dankbar sein.
Thanks for helping out here. Do you need anything else?
-
+Danke für die Hilfe hier. Brauchst du noch was?
Thanks for helping us the last year. I hope to have your help by the next year.
-
+Vielen Dank für das letzte Jahr zu helfen. Ich hoffe, Ihre Hilfe durch das nächste Jahr zu haben.
Thanks for listening to my rambles. I'll gift you a @@. Of course, having a wand won't give you magic...
-
+Dank für das Hören von meinen Streifzügen. Ich werde Geschenk, das Sie eine @@. Natürlich werden Sie einen Zauberstab, die keine Magie geben ...
Thanks for playing with us! Can you find my friends?
-
+Vielen Dank für die mit uns spielen! Können Sie meine Freunde finden?
Thanks for saving Tulimshar from a famine. I'll be forever grateful.
-
+Vielen Dank für Tulimshar von einer Hungersnot zu retten. Ich werde für immer dankbar sein.
Thanks for saving me. I'll return home on my own, if you don't mind.
-
+Vielen Dank für mich zu retten. Ich werde zu Hause auf meinem eigenen zurückkehren, wenn Sie nichts dagegen haben.
Thanks for the Silk Cocoons. With these the new books are going to be exquisite.
-
+Vielen Dank für die Seidenkokons. Mit diesen die neuen Bücher werden exquisite sein.
Thanks for the help!
Danke für die Hilfe!
Thanks for the help! Arr, that was some fine ale, indeed!
-
+Danke für die Hilfe! Arr, das war einige feine ale, in der Tat!
Thanks for the help! If you help people, they'll start trusting you. Once they trust you, they'll give you quests which are very important to them;
-
+Danke für die Hilfe! Wenn Sie den Menschen helfen, werden sie im Vertrauen Sie beginnen. Sobald sie Ihnen vertrauen, werden sie Ihnen Quests geben, die ihnen sehr wichtig sind;
Thanks for the help! Yummy!
-
+Danke für die Hilfe! Lecker!
Thanks for the help, but no.
-
+Danke für die Hilfe, aber nein.
Thanks for the help.
-
+Danke für die Hilfe.
Thanks for the help. Here, take this shirt and some money.
-
+Danke für die Hilfe. Hier, nehmen Sie dieses Hemd und etwas Geld.
Thanks for the honestity, I guess.
-
+Vielen Dank für die honestity, denke ich.
Thanks for the kindness, but you don't have enough. I need 5!
-
+Vielen Dank für die Freundlichkeit, aber Sie haben nicht genug. Ich brauche 5!
Thanks for the nice gift!
-
+Vielen Dank für das schöne Geschenk!
Thanks for the pages you brought. There are still some missing.
-
+Vielen Dank für die Seiten, die Sie gebracht. Es fehlen noch einige.
Thanks for your help with the inks! Now I'll be able to fulfill my tasks adequately. Some of these books were really valuable, and it's important to recreate them as good as possible.
-
+Vielen Dank für Ihre Hilfe bei den Tinten! Jetzt werde ich in der Lage sein, meine Aufgaben angemessen zu erfüllen. Einige dieser Bücher waren sehr wertvoll, und es ist wichtig, sie so gut wie möglich nachzubilden.
Thanks for your help!
Danke für deine Hilfe!
Thanks for your patronage! The rewards will be available with @@, in case I do find the paradise!
-
+Vielen Dank für Ihre Schirmherrschaft! Die Belohnungen werden mit @@ verfügbar sein, falls ich das Paradies!
Thanks mate, that is everything I need! Have a good day!
-
+Dank Kumpel, das ist alles, was ich brauche! Haben Sie einen guten Tag!
Thanks once again, I know it's not much but here is @@ GP for your troubles.
-
+Noch einmal vielen Dank, ich weiß, es ist nicht viel, aber hier ist @@ GP für Ihre Mühen.
Thanks to this, we can now respawn after death. But that's when the prophecy was told. The prophecy... Of the death of all humans. It gives me shivers.
-
+Dank dieser Tatsache können wir nun nach dem Tod respawnen. Aber das ist, wenn die Prophezeiung gesagt wurde. Die Prophezeiung ... Von dem Tod aller Menschen. Es schaudert mich.
Thanks to you, our glue supply is replenished and we can repair those books.
-
+Dank Ihnen, unsere Leimversorgung nachgefüllt und wir können diese Bücher reparieren.
Thanks!
Danke!
Thanks! Here you go. Perhaps you need another one?
-
+Vielen Dank! Bitte schön. Vielleicht brauchen Sie eine andere?
Thanks! Please come back in two hours, then I'll have the trousers ready.
-
+Vielen Dank! Bitte kommen Sie in zwei Stunden zurück, dann werde ich die Hose fertig haben.
Thanks! Thanks! Savior! Hurry up!#0
@@ -21018,67 +21018,67 @@ Thanks! Thanks! Savior! Hurry up!#1
Thanks, @@. We just wanted to be sure it was you.
-
+Vielen Dank, @@. Wir wollten nur sicher sein, es ist Sie.
Thanks, I think I'll continue exploring.
Thanks, I'll just bake the Elixir right away...!
-
+Danke, ich werde nur das Elixier backen sofort ...!
Thanks, and bye.
-
+Danke und Tschüss.
Thanks, come back and see me once you found the bug bomb and set it off.
-
+Danke, kommen zurück und sehen Sie mich, wenn Sie die Fehler Bombe gefunden und stellte es ab.
Thanks, enjoy your tea! I will certainly enjoy mine!
-
+Danke, genießen Sie Ihren Tee! Ich werde mein sicherlich genießen!
Thanks, my liege.
-
+Danke, mein König.
Thanks, pal. I still got some matters to discuss with the Blue Sage if you excuse me.
-
+Danke Kumpel. Ich noch einige Fragen bekam mit dem Blue Sage zu diskutieren, wenn Sie mich entschuldigen.
Thanks, pal. See you tomorrow.
-
+Danke Kumpel. Bis morgen.
Thanks, they don't like to drop their Antennas.
-
+Danke, sie nicht wie ihre Antennen fallen zu lassen.
Thanks, they hate to drop their Legs.
-
+Danke, sie hassen ihre Beine fallen zu lassen.
Thanks, this is very handy.
-
+Danke, das ist sehr praktisch.
Thanks.
Danke.
Thanks. A pleasure doing business with you.
-
+Vielen Dank. Ein Vergnügen, mit Ihnen ins Geschäft.
Thanks. Do you know the KALSPIKE magic? It allows you to summon Poison Spiky Mushroom. Just use a spore.
-
+Vielen Dank. Kennen Sie die KALSPIKE Magie? Es ermöglicht Ihnen, beschworen Gift Spiky Pilz. Verwenden Sie einfach eine Spore.
Thanks. I'm actually conducting experiments with scorpions. Please come back later.
-
+Vielen Dank. Ich bin die Durchführung tatsächlich Experimente mit Skorpionen. Bitte komme später zurück.
Thanks. Please come back later, there is something I want to do for you.
-
+Vielen Dank. Bitte kommen Sie später wieder, gibt es etwas, was ich für Sie tun möchten.
Thanks. Snakes seems promising indeed! Maybe they work where scorpions failed. If I succeed, I promise I'll teach you the spell. But for now...
-
+Vielen Dank. Schlangen scheinen vielversprechend in der Tat! Vielleicht sie arbeiten, wo Skorpione gescheitert. Wenn es mir gelingt, das verspreche ich, werde ich Ihnen den Zauber lehren. Aber für den Moment...
Thanks. Take this spare pair of gloves and some change.
-
+Vielen Dank. Nehmen Sie diesen Ersatz Paar Handschuhe und etwas ändern.
Thanks. You can go, now.
-
+Vielen Dank. Du kannst jetzt gehen.
Thanks... I guess...
-
+Danke ... Ich denke, ...
Thanks... I guess...#0
@@ -21087,22 +21087,22 @@ Thanks... I guess...#1
That and other changes, are all thinking on players helping each other.
-
+Das und andere Änderungen, sind alle Gedanken an die Spieler gegenseitig helfen.
That annoying guy on the side of the tree is annoying. I want to ban him.
-
+Der lästige Kerl auf der Seite des Baumes ist ärgerlich. Ich will ihn verbieten.
That aside, I see you've helped Hurnscald Mayor, Nivalis Mayor, Halinarzo Librarian and even the Alliance Representative in Tulimshar!
-
+Davon abgesehen, ich sehe, Sie haben dazu beigetragen, Hurnscald Mayor, Nivalis Mayor, Halinarzo Librarian und sogar die Allianz Vertreter in Tulimshar!
That being said, I'll give you an @@, which allows you to learn a skill even if you can't pay for it.
-
+That being said, ich gebe Ihnen ein @@, das Ihnen erlaubt, eine Fähigkeit, selbst zu lernen, wenn sie es nicht bezahlen kann.
That can be done pressing F2 and opening char screen.
-
+Das kann getan werden, drücken F2 und char-Bildschirm zu öffnen.
That can explain why we have difficulties to find rare gems here. They probably were already extracted.
-
+Das kann erklären, warum wir Schwierigkeiten haben, um seltene Edelsteine ​​finden Sie hier. Sie wurden wahrscheinlich bereits extrahiert.
That depends on your luck!#0
Das hängt von deinem Glück ab!#0
@@ -21111,160 +21111,160 @@ That depends on your luck!#1
Das hängt von deinem Glück ab!#1
That didn't work!
-
+Das hat nicht funktioniert!
That is a pity...
-
+Das ist schade...
That is a rare, precious book, which writes itself!
-
+Das ist ein seltenes, kostbares Buch, das selbst schreibt!
That is quite impressive, but you can perform better with more training.
-
+Das ist ziemlich beeindruckend, aber man kann eine bessere Leistung mit mehr Training.
That is.
-
+Das ist.
That lazy mayor... He can't do anything on his own!! Sure, what do you need?
-
+Dass fauler Bürgermeister ... Er kann nichts auf eigene Faust tun !! Sicher, was brauchen Sie?
That rat... I already spent @@ @@ with him!!
-
+Das Ratte ... ich schon ausgegeben @@ @@ mit ihm !!
That reminds me. I have a friend in Nivalis named Miler who gave me some hints on the recipe. Would you take him a sample of what I gave you?
-
+Das erinnert mich. Ich habe einen Freund in Nivalis namens Miler, der mir einige Hinweise auf das Rezept gab. Würden Sie ihm eine Probe nehmen, was ich dir gegeben habe?
That shouldn't been too hard, but do I get something in return?
-
+Das sollte nicht zu hart gewesen, aber ich etwas dafür bekommen?
That skill was only to allow you to practice. Now listen well: Transmutation is ##BNOT##b crafting!
That was @@.
-
+Das war @@.
That was a Moubootaur's temple. It is not the kind of place to give a stroll on the park.
-
+Das war ein Tempel des Moubootaur. Es ist nicht die Art von Ort, um einen Spaziergang auf dem Park zu geben.
That was far @@.
-
+Das war weit @@.
That was fast. Do not forget to sell their... parts... for some extra cash.
-
+Das war schnell. Vergessen Sie nicht, ihre ... Teile zu verkaufen ... für etwas mehr Geld.
That was only to prove you're strong enough on yourself to do whatever you want to do. You have friends.
-
+Das war nur du bist stark genug, um auf sich selbst zu beweisen, zu tun, was Sie tun möchten. Du hast Freunde.
That was quite close. Impressive!
-
+Das war ganz in der Nähe. Beeindruckend!
That will be %s GP. Are you sure?
That will help you to make your very first first craft! Remember to use @@ to change which bonuses can be applied to your craft items.
-
+Das werden Ihnen helfen, Ihr allererste erstes Handwerk zu machen! Denken Sie daran, verwenden @@ zu ändern, die Boni können auf Ihre handwerklichen Produkten angewendet werden.
That won't do it. I want to see PINK BLOOD! No... not so cluttered. Just kill the Pinkies on my farm.
-
+Das wird es nicht. Ich möchte PINK BLOOD sehen! Nein ... nicht so überladen. töten nur die Pinkies auf meiner Farm.
That works with most of monsters. Well, but we all know from @@ that it is better to stay put and let mobs kill us, right?
-
+Das funktioniert mit den meisten Monstern. Nun ja, aber wir alle wissen von @@, dass es besser ist, setzen zu bleiben und lassen Mobs uns töten, nicht wahr?
That would be your next destination, but first, the monster army must be driven out!
-
+Das wäre Ihr nächstes Ziel sein, aber zuerst muss das Monster Armee verjagt werden!
That wouldn't be fair to you, though. So, you don't need to defeat me.
-
+Das wäre nicht fair zu dir, aber sein. So brauchen Sie nicht, mich zu besiegen.
That'll cost you @@/@@ @@.
-
+Das wird kostet Sie @@ / @@ @@.
That's a *hic* precious item, and you're *hic* not nearly *hic* strong or worth enough to use it!
-
+Das ist eine * hicks * Kostbarkeit, und du bist * hicks * nicht annähernd * hicks * stark oder wert genug, um es zu benutzen!
That's a Mana Magic. It is very different from regular magic. For example, it have an experience meter and an alias you can say.
-
+Das ist eine Mana Magie. Es ist sehr verschieden von regelmäßiger Magie. Zum Beispiel ist es eine Erfahrung Meter und ein Alias ​​haben Sie sagen können.
That's a lot, but I think it will be worth it.
-
+Das ist viel, aber ich denke, es ist es wert sein wird.
That's a lot, but we have a deal!
-
+Das ist viel, aber wir haben einen Deal!
That's a pity.
-
+Das ist schade.
That's a pity. Well, if you change your mind, come back any time.
-
+Das ist schade. Nun, wenn Sie Ihre Meinung ändern, kommen jederzeit wieder.
That's a really strange letter from Mr. Frozenheart.
-
+Das ist ein wirklich seltsamer Brief von Herrn Frozenheart.
That's a super rare potion, and it expires after some time. Take care!
-
+Das ist ein super rare Trank, und es läuft nach einiger Zeit. Sich kümmern!
That's basically how democracy works. You are warranted to stay on the office until something goes gravely wrong.
-
+Das ist im Grunde, wie Demokratie funktioniert. Sie sind gerechtfertigt, auf dem Amt zu bleiben, bis etwas ernsthaft schief geht.
That's crazy!
-
+Das ist verrückt!
That's easy to know, because the bandits are less coordinated. Perhaps we will be able to sleep in peace this night!
-
+Das ist einfach zu wissen, weil die Banditen sind weniger koordiniert. Vielleicht werden wir in dieser Nacht in Ruhe schlafen können!
That's easy. Cynric will save your money when you ask him to deposit. Or you pick up your money by asking to withdraw.
-
+Das ist leicht. Cynric Ihr Geld sparen, wenn man ihn fragt, abzuscheiden. Oder Sie Ihr Geld abholen durch zurückzuziehen fragen.
That's everything I wanted to know.
-
+Das ist alles, was ich wissen wollte.
That's exactly what I needed!
Das ist genau, was ich gebraucht habe!
That's exactly why you can't use it to get water. Silly.
-
+Das ist genau, warum Sie kann es nicht Wasser zu bekommen verwenden. Dumm.
That's how this world inhabitants deal with cheaters... So don't be one, my friend. You have been warned!
-
+Das ist, wie diese Welt Bewohner mit Betrügern beschäftigen ... Also seien Sie nicht ein, mein Freund. Du wurdest gewarnt!
That's just a friendly advise. That's how things works around here.
-
+Das ist nur eine freundliche Beratung. Das ist, wie die Dinge funktionieren hier.
That's just nonsense though, I've been there thousands of times and saw no such thing.
-
+Das ist gerade Unsinn obwohl ist, ich habe es tausende Male gewesen und sah nicht so etwas.
That's nice, but... I don't have a recipe book.
-
+Das ist schön, aber ... Ich habe kein Rezeptbuch hat.
That's none of your bussiness! We should leave here NOW!
-
+Das geht dich nichts an! Wir sollten hier jetzt gehen!
That's not *hic*... That's not what I asked you for...
-
+Das ist nicht * hicks * ... Das ist nicht das, was ich fragte Sie ...
That's not a couple of skins.
-
+Das ist nicht ein paar Skin.
That's not everything, though. I am having a bad time fishing. Bring me a @@. I know, it is rare. Good luck with it.
-
+Das ist nicht alles, aber. Ich habe eine schlechte Zeit Angeln. Bring mir eine @@. Ich weiß, es ist selten. Viel Glück damit.
That's ok, kid... I can't read, anyway.
-
+Das ist in Ordnung, Kind ... Ich kann nicht lesen, sowieso.
That's right.
-
+Das ist richtig.
That's rude. I never did anything to you.
-
+Das ist unhöflich. Ich habe nie etwas für Sie.
That's sad to hear.
-
+Das ist traurig zu hören.
That's some good white for you've got here!
-
+Das ist einige gute Weiß hier für Sie haben!
That's terrible! Monsters are piling up near city gates! We need to stop their progression.
-
+Das ist furchtbar! Monsters häufen sich in der Nähe von Stadttore! Wir brauchen ihre Progression zu stoppen.
That's the right wood, my son. Here, I'll wrap it so you don't accidentaly lose it. Good luck with your quest!#0
@@ -21273,652 +21273,652 @@ That's the right wood, my son. Here, I'll wrap it so you don't accidentaly lose
That's too bad, because I could teach you some amazing craft skills! This will need to wait another day, I guess. Oh well.
-
+Das ist schade, weil ich Ihnen einige erstaunliche handwerkliche Fähigkeiten beibringen könnte! Dies muss noch einen Tag warten, ich denke. Naja.
That's very, very risky. I need @@ @@ and @@ @@ to make a Potion to you, and I won't warrant it will work.
-
+Das ist sehr, sehr riskant. Ich brauche @@ @@ und @@ @@, um einen Trank zu dir zu machen, und ich werde garantiert nicht, dass es funktionieren wird.
That's why I'm really confused about this situation, since he was the one performing the sealing of the slimes. I wonder what went wrong.
-
+Deshalb habe ich mich wirklich über diese Situation verwirrt, da er derjenige Durchführung der Abdichtung der Schleime war. Ich frage mich, was falsch gelaufen ist.
That... Didn't worked. I'm sorry.
-
+Das ... Hat nicht funktioniert. Es tut mir Leid.
That... It... It worked! This is just the right claw!
-
+Das ... Es ... Es hat funktioniert! Dies ist genau die richtige Klaue!
The @@ are specially dangerous, and archers love them.
-
+Die @@ sind besonders gefährlich und Schützen lieben sie.
The @@ is a powerful healing drink.
-
+Die @@ ist ein leistungsfähiges Heilgetränk.
The @@ is not only a fearsome and ruthless leader. He is strong, and he have tricks on his sleeve.
-
+Die @@ ist nicht nur ein gefürchtete und skrupelloser Anführer. Er ist stark, und er hat Tricks auf seinem Ärmel.
The @@ quest is disabled during Christmas event.
-
+Die @@ Quest wird während der Weihnachts Ereignis deaktiviert.
The @@ quest is disabled during Easter event.
-
+Die @@ Suche wird während Ostern Ereignis deaktiviert.
The @@ stole my @@. Hahah. I can't find anywhere else to buy it.
-
+Die @@ stahl meine @@. Hahah. Ich kann nirgendwo anders finden, es zu kaufen.
The @@ tab allows yeye to talk on Discord, too! Yayaya, fancy, uh?
-
+Die @@ Registerkarte können yeye zu Vortrag über Discord, auch! Yayaya, extravagant, uh?
The Alliance Advanced Outposts are closed for maintenance. Group in front of the town entrance!
-
+Die Allianz Vorposten sind wegen Wartungsarbeiten geschlossen. Gruppe vor dem Stadteingang!
The Alliance Advanced Outposts have been abandoned and locked after the Liberation day.
-
+Die Allianz Vorposten haben nach der Befreiung Tag verlassen und gesperrt.
The Alliance Council rarely meets. It's thanks to them that the cities are well protected, if you want my opinion.
-
+Der Allianz-Rat tritt selten auf. Es ist zu verdanken, dass die Städte gut geschützt sind, wenn Sie meine Meinung hören wollen.
The Alliance High Council informs that Super Players and above are capable to try ##B @toevent ##b for free event warps.
The Alliance announces a great new way to keep adventurers killing monsters.
-
+Die Allianz kündigt eine großartige neue Möglichkeit, Abenteurer zu halten Monster zu töten.
The Alliance can help you in finding out about who you are, why you are here, or from where you came from. So, about the tasks I want completed.
-
+Die Allianz kann Ihnen helfen, herauszufinden, wer Sie sind, warum Sie hier sind, oder von wo du herkommst. Also, über die Aufgaben, die ich abgeschlossen werden soll.
The Alliance changed some rules for storage size, botting, and grand hunter prizes, too.
-
+Die Allianz verändert einige Regeln für die Speichergröße, botting und große Jäger Preise auch.
The Alliance have records of everyone. And if you need another trip, talk to me!
-
+Die Allianz hat Aufzeichnungen über alle. Und wenn Sie eine weitere Reise benötigen, sprechen Sie mit mir!
The Alliance prepared an attack against the Monster King. Report at Nivalis Guard for more information.
-
+Die Allianz bereit, einen Angriff gegen das Monster King. Bericht bei Nivalis Schutz für weitere Informationen.
The Alliance says that @@ monsters have been slain by players since 2019-05-24!
-
+Die Allianz sagt, dass @@ Monster von Spielern seit 2019.05.24 getötet wurden!
The Alliance which was formed after the war!
-
+Die Allianz, die nach dem Krieg gebildet!
The Arena is currently closed for maintenance.
-
+Die Arena ist derzeit wegen Wartungsarbeiten geschlossen.
The Blue Sage
-
+Der Blue Sage
The Blue Sage is Nivalis Mayor and very knowledgeable on stuff. Lemme write a letter of recommendation for you and sign it in Rakinorf's stead...
-
+Die Blue Sage ist Nivalis Bürgermeister und sehr kenntnisreich auf Material. Lemme ein Empfehlungsschreiben für Sie schreiben und unterschreiben Sie es in Rakinorf Statt ...
The Book of Laws
Das Grundgesetz
The Cave Of Trials, and the Soren's Village... There's only one thing left.
-
+Die Höhle von Trials und den Soren Dorf ... Es gibt nur eine Sache verlassen.
The Doctor
-
+Der Doktor
The Doctor sent you some tea.
-
+Der Arzt schickte dir einen Tee.
The Doppelganger Challenge will create a Gladiator Monster which should somehow emulate a PvP experience.
-
+Der Doppelgänger Challenge ein Gladiator Monster schaffen, die irgendwie eine PvP Erfahrung emulieren soll.
The Fafi Dragon are really really bad guys. I don't know how they came here, as they're not from the Lands Of Fire, nor from Mana World.
-
+Die Fafi Drachen sind wirklich sehr Bösewichte. Ich weiß nicht, wie sie hierher gekommen, da sie nicht von dem Lands Of Fire sind, noch von Mana World.
The Fafi knows you are here to kill him. They are smart. But I can make a trap.
-
+Die Fafi kennt Sie hier sind, ihn zu töten. Sie sind schlau. Aber ich kann eine Falle machen.
The Forest
-
+Der Wald
The Game Masters are assembling a party to storm Hurnscald and liberate it. You should try joining it!
-
+Die Game Master sind Zusammenbauen einer Partei Hurnscald zu stürmen und sie zu befreien. Sie sollten Verbindungs ​​es versuchen!
The Grand Hunter quest is available with Aidan. It's an experiment by the High Council,
-
+Das Grand Hunter Quest ist mit Aidan verfügbar. Es ist ein Experiment durch den Hohen Rat,
The Guard Card will prove your intentions. Talk to the Lieutenant in front of the Guard House.
-
+Die Garde-Karte wird Ihre Absichten unter Beweis stellen. Sprechen Sie mit dem Leutnant vor dem Wachhaus.
The Guard patted you on the back.
-
+Die Wache klopfte Sie auf der Rückseite.
The Guard sends an air kiss to you.
-
+Die Garde sendet einen Luftkuß zu Ihnen.
The Heroes Hold is divided in seven dungeons level: Novice, Intermediary, Advanced, Expert, Master, Ultimate and Supreme.
-
+Novice, Intermediate, Advanced, Expert, Master, Ultimate und Supreme: Die Helden Hold ist in sieben Dungeons Ebene geteilt.
The High Council acts in the Alliance stead, as it is not possible to reunite every city leader for all minor matters.
-
+Der Hohe Rat wirkt in der Allianz statt, da es nicht möglich ist, jede Stadt Führer für alle Nebensächlichkeiten zu vereinen.
The High Council's have some subordinates, but those are hand-picked by them.
-
+Der Hohe Rat hat einige Untergebene, aber das ist handverlesen von ihnen.
The La Johanne always have interesting notes.
-
+Das La Johanne haben immer interessante Hinweise.
The Land Of Fire Village was the result from the collapse of two worlds. It is a huge village.
-
+Das Land Of Fire Dorf war das Ergebnis aus dem Zusammenbruch von zwei Welten. Es ist ein riesiges Dorf.
The Loyalists
-
+die Loyalisten
The MVP is the player who did more damage to the boss.
-
+Der MVP ist der Spieler, der mehr Schaden an den Chef tat.
The Magic Academy System is responsible for learning most skills ingame. For that, you need two things: Magic Skill Points and a reagent.
-
+Das Magic Academy-System ist verantwortlich für die meisten Fähigkeiten im Spiel zu lernen. Dafür müssen Sie zwei Dinge: Magic Fähigkeit Punkte und ein Reagens.
The Magic Council can be found at this city. They are the most powerful mages. If you have an impressive magical affinity, they may entitle you to have access to a Mana Stone.
-
+Der Magic Rat kann in dieser Stadt. Sie sind die mächtigsten Magier. Wenn Sie eine beeindruckende magische Affinität haben, können sie berechtigen Sie Zugang zu einem Manastein haben.
The Magic Council finished the reform on their guest hall.
-
+Der Magic Rat beendete die Reform auf ihre Gasthalle.
The Magic Council lift Statues in honor of some people. But its guest hall is in reform!
-
+Der Magic Rat hebt Statuen zu Ehren von einigen Leuten. Aber seine Gäste Halle ist in der Reform!
The Mana Guardian,
-
+Die Mana Guardian,
The Mana Plane is currently out of reach.
-
+Das Mana Flugzeug ist derzeit außer Reichweite.
The Mana Stone
-
+Die Manastein
The Mana Stone... is a scary being. It changes you. I'm no longer myself, but some thieves are still at my side... for now.
-
+Der Mana Stein ... ist eine beängstigende Wesen. Es verändert dich. Ich bin nicht mehr ich selbst, aber einige Diebe sind immer noch an meiner Seite ... für jetzt.
The Mana Stones were stolen, in evil hands have fallen!
-
+Die Mana-Steine ​​gestohlen wurden, hat in bösen Hände gefallen!
The Market
-
+Der Markt
The Monster Army is currently sieging Tulimshar. There are hundreds of dangerous monsters out there right now.
-
+Die Monster-Armee ist zur Zeit belagern Tulimshar. Es gibt Hunderte von gefährlichen Monstern jetzt da draußen.
The Monster Army is in complete disarray, sieges are much less frequent.
-
+Die Monster-Armee in völligen Unordnung ist, Belagerungen sind viel seltener.
The Monster King
-
+Das Monster King
The Monster King Army is attacking towns at random, but players already reduced their organization to @@ %%!
The Monster King Army is occupying several towns! Brave players need to group and retake them!
-
+Die Monster King Armee besetzt mehrere Städte! Brave Spieler müssen Gruppe und wiederholen sie!
The Monster King Army left the cities! What will happen next? Anxiety grows!
-
+Das Monster King Armee verließ die Städte! Was wird als nächstes passieren? Angst wächst!
The Monster King Fortress
-
+Das Monster King Fortress
The Monster King Lair is not in a impregnable mountain, but in a small island now!!
-
+Das Monster King Lair ist nicht in einem uneinnehmbaren Berg, aber in einer kleinen Insel jetzt !!
The Monster King got so active in the past days, he even have a mirrored version of himself roaming the lands.
-
+Das Monster King bekam so aktiv in den letzten Tagen, er sogar eine gespiegelte Version von sich selbst haben das Land durchstreifen.
The Monster King is on the move!
-
+Das Monster King ist in Bewegung!
The Monster King left Hurnscald! This is our chance! Saulc GM is assembling a team to TAKE OVER HURNSCALD!!
-
+Der Monster King links Hurnscald! Das ist unsere Chance! Saulc GM Montage ein Team OVER Hurnscald TAKE !!
The Monster King was so powerful! It is impossible to recover the artifact now, and everyone will die!
-
+Das Monster King war so mächtig! Es ist unmöglich, das Artefakt jetzt zu erholen, und jeder wird sterben!
The Monster King#NLib
The Monster King.
-
+Das Monster King.
The Mouboo doesn't wants to drink the Coffee. Try to force him to drink anyway?
-
+Die Mouboo nicht will nicht den Kaffee trinken. Versuchen Sie zu zwingen, ihn trotzdem zu trinken?
The Mouboo is lying down on the grass.
-
+Die Mouboo liegt auf dem Gras.
The Mouboo seems to be lying in pain.
-
+Die Mouboo scheint Schmerzen zu liegen.
The NPC responsible for buying raw gemstones from other NPCs has recovered since the last siege.
-
+Der NPC verantwortlich für den Kauf von rohen Edelsteine ​​von anderen NPCs hat sich seit der letzten Belagerung gewonnen.
The Pet Caring Guild will collect them after a while, and capture many others.
-
+Der Pet Pflege Guild wird sie nach einer Weile, sammeln und viele andere erfassen.
The Self-Serving Ice Well!
-
+Die eigennützige Ice Well!
The Soul Menhir will attach your soul, so when you die, you'll appear where you last touched it.
-
+Die Seele Menhir wird deine Seele legen, so, wenn Sie sterben, werden Sie erscheinen, wo Sie es zuletzt berührt.
The Story of Dimonds Cove
-
+Die Geschichte von Diamanten Cove
The Supreme and Ultimate floors are just a WIP bonus. So if you don't find them on the five and report back, that'll do.
-
+Die Supreme und Ultimate Etagen sind nur ein WIP-Bonus. Also, wenn Sie sich nicht auf dem fünf und Bericht zurück finden, das wird tun.
The Team For A Better PvP says that @@ players were killed in fair matches!
-
+Das Team für eine bessere PvP sagt, dass @@ Spieler in fairen Matches getötet wurden!
The Throne Room is the last room. You can reactive any switch which turns itself off.
-
+Der Thronsaal ist das letzte Zimmer. Sie können einen beliebigen Schalter reaktiv, die sich ausschaltet.
The Tulimshar Forge is also dealing with more complex materials, and not just Iron.
-
+Die Tulimshar Forge ist auch mit komplexeren Materialien zu tun, und nicht nur Eisen.
The Tulimshar guards needs an freelance employee who would help us in our work. We are searching for people as you.
-
+Die Tulimshar Wachen brauchen einen freien Mitarbeiter, die uns in unserer Arbeit helfen würden. Wir suchen Menschen wie Sie.
The Wildlife
-
+Das wilde Leben
The World's Heart is at World's Edge. The *real* Ancient Families are the ones who broke it in parts and brought it to each town.
-
+Die Welt-Herz ist auf Rand der Welt. Die * real * Alte Familien sind diejenigen, die es in Teile gebrochen und brachte es zu jeder Stadt.
The Yeti King
-
+Der Yeti König
The Yetifly drops you off the cliff. Good job, noob.
-
+Die Yetifly bringt Sie von der Klippe. Gute Arbeit, Noob.
The account with highest votes will win. Ties will be solved by randomness.
-
+Das Konto mit dem höchsten Stimmen gewinnen. Krawatten werden durch Zufall gelöst werden.
The advantage of fighting with a ranged weapon is that you can stay out of the enemy's range. So there is no need to spend training on your resistance.
-
+Der Vorteil mit einer Distanzwaffe kämpfen ist, dass Sie den feindlichen Bereichs bleiben können. So gibt es keine Notwendigkeit zu verbringen Ausbildung auf Widerstand.
The alliance also have a special program, called ##BGrand Hunter Quest##b, where you kill 10,000 of a monster and get great rewards.
The alliance panicked, and allowed Demure, Pyndragon and Pihro on their board of members.
-
+Die Allianz in Panik geraten und erlaubt Demure, Pyndragon und Pihro auf ihre Vorstandsmitglieder.
The alliance, in honor of previous event winners, built new statues on the Council Guest Hall.
-
+Die Allianz, zu Ehren der Vorveranstaltung Gewinner, baute neue Statuen auf den Rat Guest Hall.
The announcement is: “Need a challenge? Or perhaps an Infinity +1 Sword? Try Heroes Hold today.”
The answers might need to have whitespaces. DO NOT, BY ALL MEANS, insert two whitespaces instead of one.
-
+Die Antworten müssen möglicherweise Leerzeichen haben. NICHT, mit allen Mitteln, Einsatz zwei Leerzeichen statt einem.
The antennas by themselves mean nothing, I want to see you killing my ENEMIES, the pinkies!
-
+Die Antennen selbst bedeuten nichts, ich will dich zu töten meine Feinde, die Pinkies sehen!
The average player level is @@
-
+Die durchschnittliche Spieler Ebene ist @@
The bank and item storage is shared between all characters within a same account.
-
+Die Bank und Positionsspeicher ist in einem gleichen Konto zwischen allen Zeichen geteilt.
The best thing would be to let you make the bow by yourself. But I guess, that would go to far. And it would take ages to get a high quality bow.
-
+Das Beste, was wäre dir selbst den Bogen machen zu lassen. Aber ich denke, dass zu weit gehen würde. Und es würde ewig dauern eine hohe Qualität Bogen zu erhalten.
The best wares!
-
+Die besten Waren!
The big one without hat
-
+Der große ohne Hut
The biggest mine, where you could find Mana Stones in the past, is now entirely depleted. Not a single stone left.
-
+Die größte Mine, wo man Mana-Steine ​​in der Vergangenheit finden konnte, ist jetzt völlig erschöpft. Nicht ein einziger Stein übrig.
The birthday of me and my girlfriend is coming up. Bring me 12 @@ and I'll make the fertilizer for you.
-
+Der Geburtstag von mir und meiner Freundin aufkommt. Bringt mir 12 @@ und ich werde den Dünger für Sie.
The blame of failure will be over you, but so will be the glory of success. There's no death penalty for others.
-
+Die Schuld des Scheiterns wird über euch sein, aber so wird die Herrlichkeit des Erfolgs sein. Es gibt keine Todesstrafe für andere.
The boss can blind players. Blind will reduce hit rate and evasion in 25%.
-
+Der Chef kann Spieler blenden. Blind Trefferquote und Steuerhinterziehung in 25% reduzieren.
The bottom-most the water, the better the bonus.
-
+Das am weitesten unten das Wasser, desto besser ist der Bonus.
The bow I gave you was a masterpiece.
-
+Der Bogen, den ich Ihnen gab, war ein Meisterwerk.
The bugs there can be pretty vicious. Do you know what's worse though? Lag.
The chest is unlocked and empty.
-
+Die Brust wird entriegelt und leer.
The children are safe, aren't they...?
-
+Die Kinder sind sicher, nicht wahr ...?
The children are safe, could you rent me your sword?
-
+Die Kinder sind sicher, könnten Sie mir dein Schwert mieten?
The city is still under repairs, but town square is safe already.
-
+Die Stadt ist nach wie vor unter Reparaturen, aber Stadtplatz ist bereits sicher.
The city only flourished because Janett Platinum had the idea to build city walls surrounding this city.
-
+Die Stadt blühte nur weil Janett Platinum, die Idee zu bauen Stadtmauer rund um diese Stadt hatte.
The cold climate is ideal for slimes, penguins, and other icy creatures. You can find lots of... ice, of course!
-
+Das kalte Klima ist ideal für Schleime, Pinguine und andere eisigen Kreaturen. Sie können viele ... Eis, natürlich finden!
The cooking contest is coming up, and I don't want to lose to @@... Halinarzo's cook is just THAT good.
-
+Der Kochwettbewerb wird kommen, und ich will nicht zu @@ ... Halinarzo Koch verlieren, ist nur so gut.
The cost for Guild Vault is @@ GP.
-
+Die Kosten für Guild Vault ist @@ GP.
The cost to create a guild is @@ GP.
-
+Die Kosten für eine Gilde zu erstellen ist @@ GP.
The crops are under attack? That's terrible!
-
+Die Kulturen sind unter Beschuss? Das ist furchtbar!
The current town administrator will be inscribed for re-election automatically.
-
+Der aktuelle Stadt-Administrator für eine Wiederwahl automatisch beschriftet werden.
The curse was done by nobody less than... the Moubootaur.
-
+Der Fluch wurde von niemandem getan weniger als ... die Moubootaur.
The demand for strong players raised everywhere. Even death penalty decreased, and GMs are doing better events now.
-
+Die Nachfrage nach starken Spielern überall erhöht. Auch Todesstrafe verringert und GMs jetzt besser Ereignisse tun.
The desert climate means you'll find mostly maggots and scorpions. Their drops include cactus drinks, cake, knifes, black pearls, gold, and other common things.
-
+Das Wüstenklima bedeutet, dass Sie meist Maden und Skorpionen finden. Ihre Tropfen umfassen Kaktus Getränke, Kuchen, Messer, schwarze Perlen, Gold und andere allgemeine Dinge.
The doctor told me to move here after I got tuberculosis... But I like Tulimshar so much! Please bring me Tulimshar souvenirs, I'll pay you well!
-
+Der Arzt sagte mir hier zu bewegen, nachdem ich Tuberkulose habe ... Aber ich wie Tulimshar so viel! Bitte bringen Sie mir Tulimshar Souvenirs, ich werde dich gut bezahlen!
The door is locked
-
+Die Tür ist verschlossen
The door is locked!
-
+Die Tür ist verschlossen!
The door is locked, I should come back later.
-
+Die Tür ist verschlossen, sollte ich später zurückkommen.
The door is locked, you should speak to Carla about it.
-
+Die Tür ist verschlossen, die Sie Carla darüber sprechen sollte.
The door is locked.
-
+Die Tür ist verschlossen.
The door is password-protected, so your friends can enter but strangers stay outside.
-
+Die Tür ist mit einem Passwort geschützt, so dass Ihre Freunde geben können, aber Fremde bleibt draußen.
The door is sealed. The riddle says: “I drink, I become, I am. Don't say my name, but say why you know me. For, I am the best in the world.”
The door won't budge.
-
+Die Tür wird nicht nach.
The dyes are to disguise myself, I don't want to get caught. The potions are for safety, who knows what I'll face?
-
+Die Farbstoffe sind mir zu verbergen, ich will nicht einklemmen. Die Tränke sind für die Sicherheit, wer weiß, was ich konfrontiert werde?
The easiest way to identify is: Mana Skills never target a single foe. This grimorium reports your Mana Skills.
-
+Der einfachste Weg, zu identifizieren ist: Mana Fähigkeiten nie für ein einzelnes Ziel. Dieses Grimorium meldet Ihre Mana Fähigkeiten.
The event starts hourly, when the minute clock hits zero. I'll tell everyone on this room when it starts and ends.
-
+Die Veranstaltung beginnt stündlich, wenn der Minutentakt Hits Null. Ich werde jeden auf diesem Raum sagen, wann es beginnt und endet.
The famous PVP Arena, Quirino Voraz, can now be used by all players.
-
+Die berühmte PVP Arena, Quirino Voraz kann jetzt von allen Spielern verwendet werden.
The farmer seems mad and in need of help. Will you help him?
-
+Der Bauer scheint verrückt und auf Hilfe angewiesen. Werden Sie ihm helfen?
The fee only need to be paid once and will work in every town.
-
+Die Gebühr muss nur einmal bezahlt werden und wird in jeder Stadt arbeiten.
The fertile climate is ideal for mushrooms. You can also find lots of wood.
-
+Das fruchtbare Klima ist ideal für Pilze. Sie können auch viel Holz finden.
The final sentence still belongs to LoF Admins.
-
+Der letzte Satz gehört noch zu LoF Admins.
The first one is easy.
-
+Die erste ist einfach.
The first page contains the universal rules that have been agreed upon throughout the land.
Auf der ersten Seite stehen die allgemeingültigen Regeln, die überall auf den Kontinenten gelten.
The first stage is on the desert canyons. You must give a full circle on the canyon in 90 seconds.
-
+Die erste Stufe ist auf den Wüsten-Canyons. Sie müssen einen vollständigen Kreis auf der Schlucht in 90 Sekunden geben.
The fishing rod allows a quick income by selling fishes. However, reaching the fisherman might require some exploration... The whole world is full of secrets.
-
+Die Angelrute erlaubt ein schnelles Einkommen durch Fische zu verkaufen. Um jedoch den Fischer erreichen könnte einige Exploration erfordern ... Die ganze Welt ist voller Geheimnisse.
The foretold Call Of Dusty event quest is also now available for PVP Parties.
-
+Die vorausgesagte Call Of Dusty Ereignis Quest ist nun auch für PVP Parteien zur Verfügung.
The gates are firmly shut, no amount of force will break them.
-
+Die Tore sind fest geschlossen, wird kein Betrag der Kraft, sie brechen.
The giant boogeyman!
Der riesige Boogeyman!
The girl turns around and you hear her sniffing, she is probably crying...
-
+Das Mädchen dreht sich um und Sie hören, wie sie Schnupfen, sie ist wahrscheinlich zu weinen ...
The great prize is @@.
-
+Der große Preis ist @@.
The great prize is to unlock a pet!
-
+Der große Preis ist ein Haustier zu entsperren!
The greater the distance to your target is, the more important is the strength and direction of the wind. Even if you are exploring a cave, there might be air flow caused by the corners in the cave.
-
+Je größer die Entfernung zum Ziel ist, desto wichtiger ist die Stärke und Richtung des Windes. Selbst wenn Sie eine Höhle erkunden, kann es Luftstrom durch die Ecken in der Höhle verursacht werden.
The group of warriors which went into the cave to rescue my precious Cindy still haven't returned... I'm worried with them, too...
-
+Die Gruppe von Kriegern, die in die Höhle ging meine kostbare Cindy noch nicht zurückgekehrt sind, zu retten ... Ich bin mit ihnen besorgt, auch ...
The guard eyes you with suspcion.
-
+Die Wache Augen Sie mit Argwohn.
The guild's "%s" currently contribute with %02d%% EXP.
The hooded man was about to deliver me a final blow, but then he saw the Apple I've stole...
-
+Der maskierte Mann war über mir einen letzten Schlag zu liefern, aber dann sah er das Apple Ich habe gestohlen ...
The house is a mess. They need me here. Also.
-
+Das Haus ist ein Chaos. Sie brauchen mich hier. Ebenfalls.
The hut is... empty. And it doesn't have a fireplace, either.
-
+Die Hütte ist ... leer. Und es hat keinen Kamin, auch nicht.
The inn north of me still haven't opened, which is a shame. I guess their cassino got too expensive.
-
+Das Gasthaus im Norden von mir immer noch nicht geöffnet, was eine Schande ist. Ich denke, ihre cassino bekam zu teuer.
The item impact suggests jumping inside should be safe if you have enough life.
-
+Der Artikel Auswirkungen schlägt Springen innerhalb sicher sein sollten, wenn Sie genug Leben haben.
The item impact suggests jumping inside will leave you badly wounded.
-
+Der Artikel Auswirkungen schlägt Springen innen wird Sie schwer verwundet.
The item impact suggests you don't have enough vitality to jump inside.
-
+Der Artikel Auswirkungen schlägt man nicht genug Vitalität innen zu springen.
The item must have a previous bonus, which WILL BE LOST!
-
+Der Artikel muss einen vorherigen Bonus hat, die verloren!
The item will be lost forever.
-
+Der Artikel wird für immer verloren sein.
The kid is not paying attention to you.
-
+Das Kind zahlt nicht die Aufmerksamkeit auf Sie.
The knob has... melted down? What?
-
+Der Knopf hat ... geschmolzen? Was?
The last task I could give you is to exterminate 200 @@. They actually stop miners progress on the mine.
-
+Die letzte Aufgabe, die ich Ihnen geben kann, ist 200 @@ auszurotten. Sie tatsächlich Stop Bergleute Fortschritte auf der Mine.
The last time they were seen... They went to explore the Desert Temple. None returned alive.
-
+Das letzte Mal, sie zu sehen waren ... Sie gingen die Wüste Tempel zu erkunden. Keiner kehrte am Leben.
The lifestone pendant allows you a quicker HP recovery. Life is more important than defense.
-
+Der Life Anhänger ermöglicht eine schnellere HP Recovery. Das Leben ist wichtiger als Verteidigung.
The lockpick broke.
-
+Die lockpick brach.
The mage thief tried to all power absorb,
-
+Der Magier Dieb aller Macht versucht, zu absorbieren,
The maggots will spawn in @@ at random.
-
+Die Maden werden laichen in @@ zufällig.
The magic council have only a handful set of them, and they let only the most skilled ones get it.
-
+Der magische Rat haben nur eine Handvoll Reihe von ihnen, und sie lassen nur die fähigsten denen es.
The magic power outflowing in the room prevents you from leaving.
-
+Die magische Kraft ausströmende in dem Raum verhindert, dass Sie zu verlassen.
The mana bridge is closed at the moment.
-
+Die Mana Brücke ist zur Zeit geschlossen.
The mana war stroke, and many people died,
-
+Der Mana Krieg Schlaganfall und viele Menschen starben,
The mayor, Rakinorf, is probably on the Inn upstairs, drinking himself to death.
-
+Der Bürgermeister, Rakinorf, ist wahrscheinlich auf dem Inn nach oben, sich zu Tode zu trinken.
The message cannot be empty
Die Nachricht darf nicht leer sein
The mighty Mana Stone does not reacts against you.
-
+Der mächtige Mana Stein nicht reagiert nicht gegen Sie.
The miner goes to count your stuff again.
-
+Der Bergmann geht wieder Ihre Sachen zu zählen.
The mines beyond this point have been shut at 280 AT because Terranite. You've been warned!
-
+Die Minen über diesen Punkt hinaus haben bei 280 AT weil Terranite geschlossen gewesen. Du wurdest gewarnt!
The mist over the Impregnable Fortress Peak finally lowered down, and it seems... The peaks are no more!
-
+Der Nebel über den undurchdringliche Festung Gipfel schließlich nach unten abgesenkt, und es scheint ... Die Spitzen sind nicht mehr!
The monsters here are too strong, and as I said before, I can't get close to the Transcendence Portal nor to get training.
The monsters on each Heroes Hold Dungeon will drop @@, a coin which can only be found here.
-
+Die Monster auf jedem Helden halten Dungeon wird fallen @@, eine Münze, die nur hier zu finden.
The most basic grinding camp for your homunculus.
-
+Der grundlegendste Schleifpunkt für Ihren Homunkulus.
The most famous nymphs, are those who wear stuff made of Snake Skin.
-
+Die bekanntesten Nymphen, sind diejenigen, die Sachen von Schlangen-Haut gemacht zu tragen.
The most important thing to improve is your dexterity. When you use a bow, it is your dexterity that determines if you are able to hit your enemy where it hurts most.
-
+Die wichtigste Sache zu verbessern, ist Ihre Geschicklichkeit. Wenn Sie einen Bogen verwenden, es ist Ihre Geschicklichkeit, die, wenn Sie Ihre Gegner sind in der Lage bestimmt zu treffen, wo es am meisten weh tut.
The most powerful spells can, sometimes, summon some monster you didn't wanted to.
-
+Die mächtigsten Zauber können, manchmal, rufen einige Monster, das du nicht haben wollte.
The mouboo is sleeping soundly. The curse is still there.
-
+Die mouboo schläft tief und fest. Der Fluch ist immer noch da.
The mouboo looks a bit less sickly. But this is not enough.
-
+Die mouboo sieht ein bisschen weniger kränklich. Aber das ist nicht genug.
The mouboo looks a bit more healthy. A little more should do.
-
+Die mouboo sieht ein bisschen gesünder. Ein wenig mehr tun sollten.
The mouboo seems to want to thank you, but is still too weak. Let's finish this healing.
-
+Die mouboo scheint Ihnen danken zu wollen, ist aber immer noch zu schwach. Lassen Sie uns beenden diese Heilung.
The mouboo still looks terrible, but you can see a small difference.
-
+Die mouboo sieht immer noch schrecklich, aber man kann einen kleinen Unterschied.
The nanorob-- err, the *magic* will seal all your wounds. You trust Basil, right?
-
+Die nanorob-- err, die * Magie * alle deine Wunden versiegeln. Sie vertrauen Basil, nicht wahr?
The new inhabitants from the Land Of Fire are welcome, and some are still sheltering, like the Silversmith.
-
+Die neuen Einwohner aus dem Land des Feuers sind willkommen, und einige sind immer noch Zuflucht, wie der Silberschmied.
The next page begins to list the complex trading laws and political rules.
-
+Auf der nächsten Seite beginnt das komplexe Handels Gesetze und politische Regeln aufzulisten.
The number of players must be precise, meaning if someone doesn't joins,
-
+Die Anzahl der Spieler muss präzise sein, was bedeutet, wenn jemand schließt sich nicht,
The nurse... The nurse is... Doing all she can... To help me, though.
-
+Die Krankenschwester ... Die Krankenschwester ... tut alles, was sie kann ... mir zu helfen, though.
The objective of this event is to ##Bslay the Monster Admiral##b.
The ones around here are specially nasty. They steal stuff and seal them on 'present boxes', just to amuse as people try to open those...
-
+Die, die hier sind besonders fies. Sie stehlen Sachen und versiegeln sie auf ‚präsentieren Boxen‘, nur um amuse wie Menschen versuchen, diese zu öffnen ...
The only readable thing is an old stain of blood.
-
+Die einzige Sache lesbar ist ein alter Blutfleck.
The other one claims to be a dangerous bandit and to teach how to steal from monsters!
-
+Die anderen Ansprüche ein gefährlicher Räuber und zu lehren, zu sein, wie von Monstern zu stehlen!
The pan is empty, but it smells like fresh cookies.
-
+Die Pfanne ist leer, aber es riecht nach frischen Plätzchen.
The party dungeon is still under maintenance, but it shall soon be liberated. The disaster was so big, all mobs are different.
-
+Die Partei Kerker sind nach wie vor unter Wartung, aber es wird bald befreit werden. Die Katastrophe war so groß, sind alle Mobs anders.
The passwords doesn't match.
-
+Die Passwörter stimmen nicht überein.
The pirate ship captain appear! TAKE CARE!!
-
+Das Piratenschiff Kapitän erscheinen! PASS AUF!!
The potion is baked, and the time is now running! Read as fast as you can, don't miss details!
-
+Der Trank wird gebacken, und die Zeit läuft jetzt! Lesen Sie so schnell wie möglich, nicht verpassen Details!
The power of Soren's House kicks @@ like a game master.
-
+Die Macht der Soren Haus Kicks @@ wie ein Spiel Meister.
The pressure you did made the door burst open. It is unusually quiet inside...
-
+Der Druck, den Sie die Tür gemacht haben aufplatzen. Es ist ungewöhnlich ruhig im Inneren ...
The previous mayor was an amazing mayor, but even so, he lost the office after the Monster King attacked.
-
+Der bisherige Bürgermeister war ein erstaunlicher Bürgermeister, aber auch so, er hatte das Amt nach dem Monster King angegriffen.
The price raises hourly, don't leave to make it on the last day!
-
+Der Preis erhöht stündlich, lassen Sie es nicht am letzten Tag zu machen!
The prizes are only for the top 10. Loratay on Land Of Fire Village can make, for limited time, a @@ for you if you want.
The problem is that Halinarzo was destroyed in the never-ending war and was just recently rebuilt.
-
+Das Problem ist, dass Halinarzo in dem nie endenden Krieg zerstört wurde und wurde erst vor kurzem wieder aufgebaut.
The problem is... The slimes ate the keys for the chests. This is not the first time such thing happens.
-
+Das Problem ist, ... Die Schleime die Schlüssel für die Truhen aßen. Dies ist nicht das erste Mal so etwas passiert.
The project is involving only a small group of members, but would welcome anyone who knows how to assist in development.
-
+Das Projekt wird an denen nur eine kleine Gruppe von Mitgliedern, aber würde es begrüßen, wer weiß, wie man in der Entwicklung zu unterstützen.
The reagent is always the same for the same class. If you do not have enough reagents but have an @@, it'll be used to continue.
-
+Das Reagenz ist immer das gleiche für die gleiche Klasse. Wenn Sie nicht genug Reagenzien haben aber eine haben @@, wird es verwendet werden, um fortzufahren.
The real Monster King is probably on his fortress. It'll take more than that to take him down.
-
+Das eigentliche Monster King ist wahrscheinlich auf seiner Festung. Es dauert mehr als das ihn zu nehmen.
The register fee is 2000 GP.
-
+Die Registergebühr beträgt 2000 GP.
The rent lasts 30 days.
-
+Die Miete beträgt 30 Tage.
The sailor chugs his beer.
Der Matrose schüttet sein Bier in sich hinein.
@@ -21930,175 +21930,175 @@ The sailors take you aboard their ship.
Die Matrosen ziehen dich an Bord ihres Schiffes.
The sake wasn't ready yet and you lost it...
-
+Der Sake war noch nicht fertig, und Sie verloren ...
The sea route I take is very dangerous, and full of pirates. You're too weak to travel with me.
-
+Die I take Seeweg ist sehr gefährlich und voller Piraten. Du bist zu schwach, um mit mir zu reisen.
The seal retaliates! It was super effective. You are dead!
-
+Die Dichtung rächt sich! Es war super effektiv. Du bist tot!
The seal was broken!
-
+Das Siegel wurde gebrochen!
The seals having been broken, the barrier was weakened! You did it! The path is now open!
-
+Die Siegel gebrochen worden war, wurde die Barriere geschwächt! Du hast es geschafft! Der Weg ist jetzt offen!
The second stage is in the first cave to northwest you can find.
-
+Die zweite Stufe ist in der ersten Höhle nach Nordwesten Sie finden können.
The sewer mouth is locked.
-
+Das Kanal Mund ist verschlossen.
The ship can bring you to the town of Hurnscald, but we have a problem: It is currently being occupied by a Monster Army.
-
+Das Schiff kann man in die Stadt Hurnscald bringen, aber wir haben ein Problem: Es wird derzeit von einer Monster-Armee besetzt.
The ship is locked, probably unable to leave port.
-
+Das Schiff ist gesperrt, wahrscheinlich nicht in der Lage Hafen zu verlassen.
The sides accept only one adventurer. You'll also lose access to General Chat upon joining, and will have to use #world.
The singularities keep arming themselves up again, so I have roughly five minutes between first disarm and entering here.
-
+Die Singularitäten halten sich wieder zu bewaffnen, so dass ich in etwa 5 Minuten zwischen dem ersten entwaffnen haben und geben hier.
The situation is different if someone from Hurnscald went to her rescue. That's why I ask you to help my Cindy.
-
+Anders ist die Situation, wenn jemand von Hurnscald zu ihrer Rettung geht. Deshalb bitte ich Sie, meine Cindy zu helfen.
The situation is too serious to you be lying... Please, go fetch the items...
-
+Die Situation ist zu ernst, Sie lügen ... Bitte, die Einzelteile gehen zu holen ...
The snowstorm at Nivalis has ceased, but the Monster King led a massively huge army to siege Nivalis.
-
+Der Schneesturm bei Nivalis hat aufgehört, aber das Monster King führte eine massiv riesige Armee Belagerung Nivalis.
The soldiers are resting at the moment.
-
+Die Soldaten sind zur Zeit ruhen.
The spell backfires!
-
+Die Zauber nach hinten los!
The spell fails!
-
+Der Zauber versagt!
The stairs have magic cast on them, I cannot climb.
-
+Die Treppe auf sich Magie gegossen hat, kann ich nicht klettern.
The stairs lead to nowhere. However, there is a magic sigil on the bottom.
-
+Die Treppe führt ins Nichts. Allerdings gibt es ein magisches Siegel auf der Unterseite.
The statue doesn't replies.
-
+Die Statue ist, antwortet nicht.
The stolen christmas boxes!! Christmas is RUINED!!!
-
+Die gestohlenen Weihnachtskästen !! Weihnachten ist RUINIERTE !!!
The storehouse here is overrun with house maggots.
-
+Das Lagerhaus hier ist überrannt Haus Maden.
The storehouse is still over run with house maggots.
-
+Das Lagerhaus wird noch über mit Hause Maden läuft.
The strategy is simple. When you hit the enemy, walk one or two tiles backwards.
-
+Die Strategie ist einfach. Wenn Sie den Feind getroffen, gehen ein oder zwei Fliesen nach hinten.
The sword glows too much. Perhaps @@ could take it.
-
+Das Schwert glüht zu viel. Vielleicht @@ könnte es dauern.
The symbols at the end of the book look to be warnings, though.
-
+Die Symbole am Ende des Buches Blick auf Warnungen, aber zu sein.
The title is transferred when the MVP is killed (either in PVP or by the boss), or when time runs out.
-
+Der Titel übertragen wird, wenn der MVP (entweder in PVP oder vom Chef) getötet wird, oder wenn die Zeit abläuft.
The town administrator benefits for free services on the town.
The uniform would be: @@, @@, @@ and @@
-
+Die einheitliche wäre: @@, @@, @@ und @@
The usage of @sk-commands was deprecated
-
+Die Verwendung von @ sk-Befehle wurde als veraltet
The village name is difficult to read.
-
+Der Ortsname ist schwer zu lesen.
The vote was cast.
-
+Die Abstimmung wurde gegossen.
The warp crystal broke.
-
+Der Kett- Kristall gebrochen.
The warrior turns towards you, grinning broadly.
-
+Der Krieger wendet sich ihr breit grinsend.
The water was too shallow...
-
+Das Wasser war zu flach ...
The whole team is very distressed, too. Could you take the opportunity to see if the team is putting the blame on Peetu? Thanks in advance.
-
+Das ganze Team ist sehr beunruhigt, auch. Könnten Sie die Gelegenheit nutzen, um zu sehen, ob das Team auf Peetu die Schuld setzt? Danke im Voraus.
The wind is blowing from @@.
-
+Der Wind weht von @@.
The window appears to be unlocked. It might have been open some time ago.
-
+Das Fenster erscheint entriegelt werden. Es könnte vor einiger Zeit offen gewesen.
The wine wasn't ready yet and you lost it...
-
+Der Wein war noch nicht fertig, und Sie verloren ...
The wood bends a little, but doesn't breaks.
-
+Das Holz biegt sich ein wenig, aber nicht bricht.
The wood, Jack the Lumberjack used to deliver me, but he isn't delivering anymore. And the string was imported from Halinarzo.
-
+Das Holz, Jack the Lumberjack hat mich zu liefern, aber er liefert nicht mehr. Und die Zeichenfolge aus Halinarzo importiert.
The world belong to Mouboos. They are sublime creatures!
-
+Die Welt gehört in Mouboos. Sie sind erhaben Kreaturen!
The world is spiniiiiiiiing...
-
+Die Welt ist spiniiiiiiiing ...
The... Mou... Boo... Taur...
-
+Das ... Mou ... Boo ... Taur ...
Their economy provide many edible items and potions.
-
+Ihre Wirtschaft bieten viele essbare Gegenstände und Tränke.
Their first stop was Hurnscald, so please go to Hurnscald Townhall, and speak with the mayor, he can help you getting there. You can't reach there normally, after all.
-
+Ihre erste Station war Hurnscald, so gehen Sie bitte auf Hurnscald Rathaus und sprechen mit dem Bürgermeister, er kann Ihnen helfen, dorthin zu gelangen. Sie können nicht dort normalerweise erreichen, nachdem alle.
Their main tasks are ensuring trade, protecting the cities from monster invasions, and guarding the Mana Stones.
-
+Ihre Hauptaufgaben sind zu gewährleisten Handel, die Städte von Monster Invasionen zu schützen und die Bewachung der Mana-Steine.
Then I craft some new type of strong desert shirt, to protect users from snakes and sunlight.
-
+Dann bastle ich eine neue Art von starkem Wüstenhemd, Benutzer von Schlangen und Sonnenlicht zu schützen.
Then I returned to Tulimshar. Now I do research, vote on the Magic Council meetings, and I also teach young mages about Transmutation magic.
-
+Dann kehrte ich nach Tulimshar. Jetzt mache ich Forschung, Abstimmung über die magischen Ratssitzungen, und ich unterrichte auch junge Magier über Magie Transmutations.
Then I'll be sure you can't talk again.
-
+Dann werde ich sicher, dass Sie nicht mehr sprechen kann.
Then along came a soul as happy as can be
-
+Dann kam eine Seele so glücklich, wie sein kann,
Then concentrate your anger upon the trees hereabouts, you will gain experience whilst leveling your sword skill on them.
Dann konzentrier deine Wut auf die Bäume hier, du wirst Erfahrung sammeln, während du dich im Schwertkampf übst.
Then could you perhaps kill 12 @@ for me?!
-
+Dann könnten Sie vielleicht 12 @@ für mich töten ?!
Then please bring me this, so I can help you back.
-
+Dann Bitte bringen Sie mir dies, so dass ich Ihnen wieder helfen kann.
Then prove yourself!
-
+Dann beweisen Sie sich selbst!
Then you should look in buying Caffeinne. Curse is a status ailment which reduces your attack, nullifies your luck and makes you a snail. Simple Curses can be cured with time, too.
-
+Dann sollten Sie in Kauf Koffein aussehen. Der Fluch ist ein Status Krankheit, die Ihren Angriff reduziert, zunichte macht Ihr Glück und macht Ihr eine Schnecke. Einfache Flüche können mit der Zeit auch geheilt werden.
Then you'll be able to buy furniture and utility.
-
+Dann werden Sie in der Lage sein, Möbel und Gebrauch zu kaufen.
Then, would you like me to transform one of your gems?#0
@@ -22107,277 +22107,277 @@ Then, would you like me to transform one of your gems?#1
There are Monster Attacks every month, how do you have time for tea parties?!
-
+Es Monster Angriffe jeden Monat sind, wie haben Sie Zeit für Tee-Partys ?!
There are Pious on the island as well! %%i
There are banks all over the world. Usually every important village or city has one.
-
+Es gibt Banken auf der ganzen Welt. In der Regel alle wichtigen Dorf oder Stadt hat eine.
There are five floors, and they're all very dangerous. But there are riches to be found.
-
+Es gibt fünf Etagen, und sie sind alle sehr gefährlich. Aber es gibt Schätze zu finden sind.
There are four basic class:
-
+Es gibt vier grundlegende Klasse:
There are many key combinations, press F1 to see a short list of them!
-
+Es gibt viele Tastenkombinationen drücken F1 eine kurze Liste von ihnen zu sehen!
There are no new players to welcome.
There are only a few pages missing.
-
+Es gibt nur ein paar Seiten fehlen.
There are people in the world who need help!
-
+Es gibt Menschen auf der Welt, die Hilfe brauchen!
There are rumors of a grand prize to whoever gets lucky on that machine.
-
+Es gibt Gerüchte über einen großen Preis wem auch immer auf dieser Maschine Glück hat.
There are secret caves on this city. In fact, Tulimshar holds many misteries.
-
+Es gibt geheime Höhlen auf diese Stadt. In der Tat hält Tulimshar viele Geheimnisse.
There are some old rusty knives on the table. Would you like to take one?
-
+Es gibt einige alte rostige Messer auf dem Tisch. Möchten Sie ein nehmen?
There are some sailors near the forge. Think outside the box - or rather, inside it, unless you have a fortune to buy the items.
-
+Es gibt einige Segler in der Nähe der Schmiede. Denken außerhalb der Box - oder besser gesagt, in ihm, es sei denn, Sie ein Vermögen haben die Einzelteile zu kaufen.
There are some slimes around in the deeper parts of the library. Remember to kill them alone, and beware, if they kill themselves it won't count.
-
+Es gibt einige Schleime in den tieferen Teilen der Bibliothek um. Denken Sie daran, sie allein zu töten, und passen sie auf, wenn sie sich selbst töten sie nicht zählen.
There are some stones scattered around the world that mark your point of return in case of defeats. Some ship chests may also serve as a return point. You can also select some beds in case of defeats.
-
+Es gibt einige Steine ​​auf der ganzen Welt verstreut, die Ihren Rückkehrpunkt bei Niederlagen markieren. Einige Schiffskisten können auch als Umkehrpunkt dienen. Sie können auch einige Betten bei Niederlagen aus.
There are still some monsters left! Do you want to abort the quest?
-
+Es gibt noch einige links Monster! Wollen Sie die Suche abbrechen?
There are three kind of monsters which frequently attacks our fair vessel.
-
+Es gibt drei Arten von Monstern, die häufig unsere Messe Schiff angreift.
There are three singularities on this island. If I disarm more than one, I'll have a penalty.
-
+Es gibt drei Singularitäten auf dieser Insel. Wenn ich mehr als eine entwaffnen, werde ich eine Strafe haben.
There are three types of items.
-
+Es gibt drei Arten von Gegenständen.
There are three types of monsters: the aggressive, the neutral, and the collaborative.
-
+Es gibt drei Arten von Monstern: die aggressive, die neutral, und die Zusammenarbeit.
There are two kind of magic: Mana Skills and Magic Skills.
-
+Es gibt zwei Arten von Magie: Mana Fähigkeiten und Magiefertigkeiten.
There doesn't seems to be any physical wound.
-
+Es ist scheint keine physische Wunde zu sein.
There exist more food than you know. But this time I don't want anything extravagant, just 6 @@ should be fine.
-
+Es gibt mehr Nahrung, als Sie wissen. Aber dieses Mal habe ich nichts extravagant wollen, nur 6 @@ sollte in Ordnung sein.
There is a NPC called Trainer, just outside this ship.
-
+Es gibt einen NPC namens Trainer, etwas außerhalb dieses Schiff.
There is a chasm.
-
+Es gibt eine Kluft.
There is a rare kind of scorpion, the Murderer Scorpion. Very dangerous.
-
+Es ist eine seltene Art von Skorpion, der Murderer Scorpion. Sehr gefährlich.
There is a slight breeze coming from @@.
-
+Es gibt eine leichte Brise von @@ kommen.
There is no EXP penalty, but you cannot go back without either completing the cave, or dying.
-
+Es gibt keine EXP Strafe, aber man kann ohne entweder Abschluss der Höhle nicht zurück, oder zu sterben.
There is no honor in fighting a weak opponent.
Es ist nicht ehrenhaft, gegen schwächere Gegner zu kämpfen.
There is now a challenge in Tulimshar PvP Duel Room. How long can you survive?
-
+Es gibt jetzt eine Herausforderung in Tulimshar PvP Duel Room. Wie lange kann man überleben?
There is only one way towards the best equipment: Smith away!
-
+Es gibt nur einen Weg in der besten Ausrüstung: Smith weg!
There isn't enough, not even for NPCs. We need at least 100.
-
+Es ist nicht genug, auch nicht für NPCs. Wir brauchen mindestens 100.
There may be some exceptions. Anyway, this item clearly cannot be refined.
-
+Möglicherweise gibt es einige Ausnahmen. Wie dem auch sei, kann dieser Punkt eindeutig nicht verfeinert werden.
There might be reward for anyone who doesn't gets a rank, but I never count on that. So, let's start?
-
+Es könnte Belohnung für jeden, der nicht einen Rang nicht bekommt, aber ich zähle nie auf. So lass uns anfangen?
There probably is a huge, flashing orange exclamation mark over a suitable knife you could take and nobody would mind.
-
+Wahrscheinlich gibt es ein großen, blinkende orangefarbene Ausrufezeichen über ein geeignetes Messer Sie und niemand etwas dagegen hätte nehmen könnten.
There seems to be signs of a fight long forgotten, but it still reeks blood.
-
+Es scheint Anzeichen für einen Kampf längst vergessen zu sein, aber es stinkt immer noch Blut.
There was a visitor with a mask? I didn't notice. You see, I spend most of my time in the workshop, and concentrate on my work. There are other helpers who attend to the visitors. And hopefully keep them from disturbing my concentration.
-
+Es gab einen Besucher mit einer Maske? Ich habe nicht bemerkt. Sie sehen, ich die meiste Zeit in der Werkstatt verbringen, und konzentrieren sich auf meine Arbeit. Es gibt noch andere Helfer, die an die Besucher teilnehmen. Und hoffentlich halten sie von meiner Konzentration zu stören.
There was just too many changes to list all of them here. Good luck finding all of them!
-
+Es gab einfach zu viele Änderungen hier alle aufzuzählen. Viel Glück, alle von ihnen zu finden!
There was nobody on the Bandit Lord's room.
-
+Es war niemand auf dem Banditen Herren Raum.
There was too many things to keep track. After Hurnscald siege, with lots of earthquakes, we had an accident.
-
+Es gab zu viele Dinge zu Spur zu halten. Nach Hurnscald Belagerung, mit vielen Erdbeben, wir hatten einen Unfall.
There were trees blocking the path to Halinarzo? Why nobody told that to Tulimshar Council?!
-
+Es gab Bäume den Weg zu Halinarzo blockiert? Warum niemand gesagt, dass zu Tulimshar Rat ?!
There will be consequences.
-
+Es wird Konsequenzen geben.
There you are! A towel is really the most important item for a hitchhiker to have.
-
+Da bist du ja! Ein Handtuch ist wirklich der wichtigste Punkt für eine Anhalterin zu haben.
There you go!
-
+Dort gehen Sie!
There you go! Thanks for all the help!
Bitteschön! Danke für all deine Hilfe!
There you go, a special and rare @@!
-
+Dort gehen Sie, eine besondere und seltene @@!
There you go, boring person... You will look like the trees here. Ugh, disgusting.
-
+Dort gehen Sie, Person langweilig ... Sie mögen die Bäume hier aussehen wird. Ugh, ekelhaft.
There you go, your Valentine Dress!
-
+Dort gehen Sie, Ihr Valentine-Kleid!
There you go. Craft hard, mwhahahahaha!
-
+Dort gehen Sie. Craft hart, mwhahahahaha!
There you go. Enjoy it!
-
+Dort gehen Sie. Genieß es!
There you go. I wish you good luck. @@
-
+Dort gehen Sie. Ich wünsche Dir viel Glück. @@
There's a big prize in the end... Could you bring me some later?
-
+Es gibt einen großen Preis am Ende ... Könnten Sie mir einige bringen später?
There's a long time we don't eat anything. Bring us @@! Five should do it.
-
+Es gibt eine lange Zeit, dass wir etwas nicht essen. Bringen Sie uns @@! Fünf sollte es tun.
There's a scheduled update for 26/12. Event subject to change without prior notice.
-
+Es gibt ein geplantes Update für 26/12. Veranstaltung Änderungen vorbehalten ohne vorherige Ankündigung.
There's a shiny safe here. How much money is inside? Nobody is looking at you, great!
-
+Es gibt ein glänzendes hier sicher. Wie viel Geld ist drin? Niemand schaut dich an, großartig!
There's a small, damp corritor, which you could crawl though.
-
+Es gibt eine kleine, feuchte corritor, die Sie aber kriechen konnte.
There's a strong magic barrier. We need to disarm it in order to enter there.
-
+Es gibt eine starke magische Barriere. Wir müssen entwaffnen sie, um dort zu betreten.
There's also Morgan, who lives in Candor. She is a Redy, and is married with Zitoni. They are great alchemists.
-
+Es gibt auch Morgan, der in Candor lebt. Sie ist eine Redy und ist mit Zitoni verheiratet. Sie sind große Alchemisten.
There's also a job level, which produces green sparkles when you level it.
-
+Es gibt auch einen Job-Ebene, die grün funkelt erzeugt, wenn Sie es nivellieren.
There's also weather, meaning it can rain, snow, or even happen a sandstorm. They are usually cosmetic, but...
-
+Es gibt auch Wetter, was bedeutet, es regnen kann, Schnee oder sogar einen Sandsturm passieren. Sie sind meist kosmetische, aber ...
There's always some chance that THE ITEM WILL BREAK, beware!
-
+Es gibt immer eine gewisse Chance, dass das Element bricht, Vorsicht!
There's an annoying half-wose-half-elf called Thorn trying to impress me with his wose side!
-
+Es ist ein lästiger Halb Wose-Halbelf namens Thorn versucht, mich mit seiner Wose Seite zu beeindrucken!
There's no change in the Mouboo condition.
-
+Es gibt keine Änderung in dem Mouboo Zustand.
There's no need to go in that Yeti infested den right now.
-
+Es gibt keine Notwendigkeit zu gehen, dass Yeti die jetzt befallen.
There's no reason to enter these caves now.
-
+Es gibt keinen Grund, diese Höhlen jetzt zu betreten.
There's no thank me, its'kay you're welcome
-
+Es gibt keine mir danken, its'kay Sie sind willkommen
There's no time limit on this riddle.
-
+Es gibt keine zeitliche Begrenzung für dieses Rätsel.
There's not everything I've asked for...
-
+Es ist nicht alles, was ich gefragt habe ...
There's nothing in the Magic Council Room, though. It's just a perk.
-
+Es gibt nichts im Magic Ratssaal, though. Es ist nur eine Vergünstigung.
There's one on the basement of this house. If you kill it, Hasan will think on you as a hero and won't steal you anymore.
-
+Es gibt eine im Keller des Hauses. Wenn Sie es zu töten, wird Hasan als Held auf Sie denken, und Sie werden nicht mehr stehlen.
There's some diversity, but you should keep aiming at helping people and killing small-fry. If you ever want a challenge, there's a Giant Maggot inside the town which will one-shot you.
-
+Es gibt einige Vielfalt, aber man sollte bei den Menschen helfen, halten zielen und zu töten kleine braten. Wenn Sie jemals eine Herausforderung wollen, gibt es eine Riesen Maggot innerhalb der Stadt die wird one-shot Sie.
There's somewhere I want you to go, but you're not strong enough yet, so be patient and help them first.
-
+Es gibt irgendwo Ich will dich gehen, aber du bist noch nicht stark genug, so geduldig sein und zu helfen ihnen zuerst.
There's usually not a lot of things to do past these gates, but some monsters which only lives on the Land of Fire can only be found there!
-
+Es ist in der Regel nicht eine Menge Dinge, über diese Tore zu machen, aber einige Monster, die nur auf dem Land des Feuers lebt, können nur dort zu finden!
There, now you can not only craft items, but craft AWESOME ITEMS!
-
+So, jetzt können Sie nicht nur Produkte herstellen, sondern Handwerk FANTASTISCHES PUNKTEN!
There... *hic* They will expire *hic* in just @@... Or on logout.
-
+Es ... * hicks * werden Sie verfallen * hicks * in nur @@ ... oder beim Abmelden.
Therefore we need a lot of glue, but our supplies are nearly used up. I need @@/@@ @@ as ingredient to make new glue.
-
+Deshalb brauchen wir eine Menge Leim, aber unsere Lieferungen bis fast zum Einsatz kommen. Ich brauche @@ / @@ @@ als Bestandteil neuen Klebstoff zu machen.
Therefore, raw gemstones prices are once again on the rise.
-
+Daher sind die Rohsteine ​​Preise wieder auf dem Vormarsch.
Therefore, the Alliance created a system so when you kill a monster, depending on its strength, you'll get Monster Points.
-
+Deshalb erstellt die Allianz ein System so, wenn du ein Monster töten, je nach ihrer Stärke, werden Sie Monster Punkte bekommen.
Thermin is also known as the lost city. It was once founded to mine ores, and export to everyone.
-
+Theremin ist auch als die verlorene Stadt bekannt. Es wurde einmal Mine Erzen und den Export in all gegründet.
These are being crafted by Alan.
-
+Diese werden von Alan gefertigt.
These are saved by walking in warp portals or touching Soul Menhirs.
-
+Diese sind zu Fuß in Kett-Portale oder berühren Seele Menhire gespeichert.
These assassins will catch me if I do that now!
-
+Diese Mörder werden mich fangen, wenn ich das jetzt tun!
These barrels are sealed and heavy. It's impossible to know what's inside. There's a marking on them, you copy them somewhere.
-
+Diese Fässer werden verschlossen und schwer. Es ist unmöglich zu wissen, was drin ist. Es gibt eine Markierung auf sie, können Sie sie irgendwo kopieren.
These boxes cannot be sold, but they'll be deleted a while after the event ends.
-
+Diese Boxen können nicht verkauft werden, aber sie werden eine Weile nach Ende der Veranstaltung gelöscht werden.
These can be reverted to previous behavior on User Control Panel!
-
+Diese können zum vorherigen Verhalten auf Benutzer Control-Panel rückgängig gemacht werden!
These cliffs are no place for weak people like you. You better teleport yourself away as soon as possible!
-
+Diese Klippen sind kein Platz für schwache Menschen wie Sie. Sie besser zu teleportieren sich weg so schnell wie möglich!
These monsters are a great source of raw crafting materials.
-
+Diese Monster sind eine große Quelle von rohen Handwerksmaterialien.
These people have lots of unspent Strange Coins! Waw!
-
+Diese Leute haben eine Menge unverbrauchten Seltsame Münzen! Waw!
These trees were cut and travellers can once again travel to Halin.
-
+Diese Bäume wurden geschnitten und Reisende können wieder Reisen nach Halin.
These weapons are only for masters, so you must get levels before being able to use them.
-
+Diese Waffen sind nur für Herren, Sie müssen also Ebenen, bevor in der Lage, sie zu nutzen.
These will do just fine.
-
+Diese werden ganz gut tun.
Theta Book
Theta Buch
@@ -22386,199 +22386,199 @@ Theta Ring
Theta Ring
They also determine rules, and enforces them. We live under a disguised dictatorship.
-
+Sie bestimmen auch Regeln, und erzwingt sie. Wir leben unter einer verkleideten Diktatur.
They also hold control over the Mana Stones, but this is not the problem.
-
+Sie halten auch die Kontrolle über die Mana-Steine, aber das ist nicht das Problem.
They also recently took over some city affairs. It's good they're protecting us, but I'm afraid of they creeping in our lives!
-
+Sie nahmen auch vor kurzem über einige Stadt Angelegenheiten. Es ist gut, sie uns sind zu schützen, aber ich habe Angst, sie in unserem Leben kriecht!
They are filled with a strange gas which makes they deflect attacks. They are done from a material which cannot be cut easily.
-
+Sie sind mit einem fremden Gas gefüllt, das sie Angriffe abzulenken macht. Sie sind aus einem Material gemacht, das nicht einfach zu schneiden.
They are known to use a revolutionary hair growth formula.
-
+Sie sind dafür bekannt, eine revolutionäre Haarwachstum Formel zu verwenden.
They are now like most monsters. I pity them. Their sacrifice was not in vain, though.
-
+Sie sind jetzt wie die meisten Monster. Ich habe Mitleid mit ihnen. Ihr Opfer war nicht umsonst, though.
They are strict with who is allowed inside, so you'll need either elf or ukar friends to pass.
-
+Sie sind streng mit, die im Inneren erlaubt ist, so dass Sie entweder elf benötigen oder ukar Freunde weitergeben.
They became friends and Dimond told Merlin about her idea.
-
+Sie wurden Freunde und Dimond sagte Merlin über ihre Idee.
They came in the night, always taking what does not belong to them.... The SLIMES!
-
+Sie kamen in der Nacht, immer nehmen, was ihnen nicht gehört .... Die Schleime!
They can be a bit lacking in defensive power, however.
-
+Sie können etwas sein, in Verteidigungskraft fehlt jedoch.
They can be equipped to make your look more interesting or to improve some of its features.
-
+Sie können Ihr Aussehen interessanter zu machen oder zu verbessern, einige seiner Funktionen ausgestattet werden.
They had a TMWA server, but the Monster King went hyperactive and... Well, it crashed here.
-
+Sie hatten einen TMWA Server, aber das Monster King ging hyperaktiv und ... Nun, es hier abgestürzt.
They have 10x more chance to drop a @@, so it is a great deal!
-
+Sie haben 10x mehr Chancen eines Drop @@, so ist es sehr viel!
They jump left and right and left and right again, and I can't catch them.
-
+Sie springen nach links und nach rechts und links und dann wieder rechts, und ich kann sie nicht fangen.
They left me no inheritance, either. Even surviving has been a struggle. I'm not strong enough to kill the living potatoes for @@.
They live below this town. Can you do this for me?
-
+Sie leben unterhalb dieser Stadt. Kannst du das für mich tun?
They look like the same, but they're not. Mana Skills have a Magic Experience meter and have different rules.
-
+Sie sehen aus wie die gleichen, aber sie sind es nicht. Mana Fähigkeiten haben eine magische Erfahrung Meter und haben unterschiedliche Regeln.
They must be hiding in some cave... It's a shame!
-
+Sie müssen Versteck in einiger Höhle sein ... Es ist eine Schande!
They must be reagents used in alchemy.
-
+Sie müssen Reagenzien in der Alchemie verwendet werden.
They must never know we had it. Their sacrifices must be forgotten. For the sake of all.
-
+Sie dürfen auf keinen Fall wissen wir es hatten. Ihre Opfer müssen vergessen werden. Im Interesse aller.
They need to be feed, when hunger falls below 75. @@ is the best food for them.
-
+Sie brauchen Futter zu sein, wenn der Hunger fällt unter 75 @@ ist die beste Nahrung für sie.
They promised to travel to the ##BWorld Edge##b to fetch a Mana Fragment. The wisest of them said it was the only chance.
They restrict access to it to prevent new Monster Kings from emerging. They also keep record on every mage in the world.
-
+Sie beschränken den Zugriff auf die neuen Monster King zu verhindern, entstehen. Sie halten auch Rekord auf jedem Magier der Welt.
They shouldn't. Could you perhaps, kindly bring me 1 @@?
-
+Sie sollten nicht. Könnten Sie vielleicht, mich freundlich 1 bringen @@?
They used to be an advanced civilization long long ago, but they decided to go against the Moubootaur.
-
+Sie benutzten eine fortgeschrittene Zivilisation zu sein, lange vor langer Zeit, aber sie entschieden gegen die Moubootaur zu gehen.
They wanted magic to be once again free!
-
+Sie wollten Magie einmal wieder frei!
They were given with @@ by @@.
-
+Sie wurden mit @@ von @@ gegeben.
They were never again seen. None of them. We burnt all records about everyone here, and blamed the Monster King.
-
+Sie wurden nie wieder gesehen. Keines von denen. Wir verbrannt alle Aufzeichnungen über alle hier, und beschuldigten das Monster King.
They will all perish, along most of wildlife, according to the legend passed down.
-
+Sie werden alle umkommen, entlang den meisten Tierwelt, nach der Legende überliefert.
They will not attack anyone unless they are attacked first.
-
+Sie werden niemanden angreifen, wenn sie zuerst angegriffen werden.
They will try to prove your worth before, though. So be ready.
-
+Sie werden versuchen, Ihren Wert vor zu beweisen, though. So fertig sein.
They're not magic, but yayaya, people like to say it is! Yeyeye.
-
+Sie sind keine Zauberei, sondern Yayaya, wie die Menschen sagen, es ist! Yeyeye.
They're not too dangerous, but takes a lot to kill. So, if you kill 10 of them, I'll know you're dedicated in learning which monsters are out there.
-
+Sie sind nicht zu gefährlich, aber braucht viel zu töten. Also, wenn Sie 10 von ihnen töten, ich werde wissen, dass Sie beim Lernen gewidmet sind, die Monster gibt es aus.
They're scary, don't you think so?
-
+Sie sind unheimlich, denken Sie nicht so?
They're strong, so keep fighting Maggots and Scorpions which you're used to, until you get stronger.
-
+Sie sind stark, halten so kämpfen Maggots und Scorpions, die Sie gewohnt sind, bis Sie stärker werden.
They're too strong for me!
-
+Sie sind zu stark für mich!
They're with me.
-
+Sie sind mit mir.
Thief
Dieb
Think on Season Quests as a yearly quest which you have three months to do.
-
+Denken Sie an Saison Quests als jährlich Quest, die Sie drei Monate zu tun.
Thinking well... There's something behind it! A secret window!
-
+Denken gut ... Es ist etwas dahinter! Ein geheimes Fenster!
Third Tier
-
+Third Tier
This @@ is a nice stuff. I can refine it for @@ GP and @@ @@.
-
+Diese @@ ist eine nette Sachen. Ich kann es für @@ GP und verfeinern @@ @@.
This Portal can send your soul back to the world, along any items, money and/or experience gained.
-
+Dieses Portal kann die Seele zurück in die Welt, entlang einer beliebigen Gegenstände, Geld und / oder Erfahrungen senden.
This Real Estate is available for rent for only @@ GP!
-
+Das Real Estate ist zu mieten für nur @@ GP!
This action CANNOT BE UNDONE.
-
+Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
This area is only for level 70 upwards.
-
+Dieser Bereich ist nur für Level 70 aufwärts.
This barrel is a courtesy from Dimond Cove Inn.
-
+Dieser Lauf ist eine freundliche Genehmigung von Diamond Cove Inn.
This barrel seems suspicious...
-
+Dieser Lauf scheint verdächtig ...
This basically means that it'll be another day without it.
-
+Das bedeutet im Wesentlichen, dass es an einem anderen Tag, ohne es sein wird.
This book outlines the laws which applies everywhere in the World Of Mana.
-
+Dieses Buch beschreibt die Gesetze, die überall in der Welt der Mana gilt.
This book will write itself, and reveal you the Secret Of Mana.
-
+Dieses Buch schreibt selbst, und zeigen Sie das Geheimnis von Mana.
This boost can be used until level 20.
-
+Diese Steigerung kann bis Stufe 20 verwendet werden.
This cannot be undo later!
-
+Dies kann nicht später rückgängig gemacht werden!
This caused a mana disturbance, and healing items are working better now, affecting every sector of economy.
-
+Diese eine mana Störung verursacht und heilen Elemente arbeiten jetzt besser, jeden Sektor der Wirtschaft zu beeinflussen.
This character person is strange I better get away...
-
+Dieser Charakter Person ist seltsam, ich besser weg ...
This coal will aid you to craft better weapons later. It's a token of appreciation. Good job.
-
+Diese Kohle wird helfen Sie später bessere Waffen herstellt. Es ist ein Zeichen der Wertschätzung. Gut gemacht.
This didn't work. All pins are now unset!
-
+Das hat nicht funktioniert. Alle Pins sind jetzt nicht gesetzt!
This door is locked.
Die Tür ist verschlossen.
This error is fatal, we stop execution.
-
+Dieser Fehler ist fatal, wir stoppen Ausführung.
This estate currently belongs to @@.
-
+Dieses Anwesen gehört zur Zeit @@.
This estate is available for rent, talk to the sign to rent it.
-
+Diese Immobilien zur Miete zur Verfügung steht, sprechen Sie mit dem Zeichen, es zu mieten.
This event has already ended.
This farm is dying due constant monster attacks, and without them, Tulimshar might face a famine.
-
+Dieser Hof liegt im Sterben durch konstante Monster angreift, und ohne sie, Tulimshar könnte eine Hungersnot konfrontiert.
This fertilizer is projected to protect the plants from plagues, bugs, scorpions and maggots, trying to not be a plague itself.
-
+Dieser Dünger wird projiziert, die Pflanzen von Plagen, Wanzen, Skorpionen und Maden zu schützen, versucht nicht, eine Plage selbst zu sein.
This file must be requested due not being public.
-
+Diese Datei muss auf Grund nicht in der Öffentlichkeit angefordert werden.
This fishing spot has just been used, give it a rest.
Dieser Angelplatz wurde gerade erst benutzt, lass es hier erst einmal ruhen.
@@ -22587,7 +22587,7 @@ This fishing spot is already being used!
Dieser Angelplatz wird bereits benutzt!
This forge will prepare equipment for you, no skill required!
-
+Diese Schmiede Ausrüstung für Sie vorbereitet wird, benötigt keine Fähigkeit!
This girl needs help, we need to rescue her!#0
Das Mädchen braucht Hilfe. Wir müssen sie retten!
@@ -22599,7 +22599,7 @@ This happens quite often, too. My friends and I are always collecting keys to re
This have many uses. Maybe. Anyway, I'm soon done with my experiment, so please come back later.
-
+Diese haben viele Anwendungen. Könnte sein. Wie dem auch sei, ich bin bald mit meinem Experiment durchgeführt, so kommen Sie bitte später wieder.
This is ##BCandor Island##b. A very small rich community lives here.
@@ -22608,127 +22608,127 @@ This is Duck Island, the last safe refuge for birds. Ducks tend to be very peace
This is Tulishmar, the oldest of human cities.
-
+Dies ist Tulishmar, die älteste der menschlichen Städte.
This is a @@, meaning only the victor party will receive the great prize.
-
+Dies ist ein @@, nur der Sieger Partei Sinn den großen Preis erhalten.
This is a Soul Menhir, but seems more magical than the others.
-
+Dies ist eine Seele Menhir, scheint aber magischer als die anderen.
This is a magical barrier, powered by three seals in your part.
-
+Dies ist eine magische Barriere, die von drei Dichtungen in Ihrem Teil mit Strom versorgt.
This is a menu, click on the option and then on send. You can use arrow keys if you prefer.
-
+Dies ist ein Menü, klicken Sie auf die Option und dann auf Senden. Sie können die Pfeiltasten verwenden, wenn Sie es vorziehen.
This is a menu. You can click on the desired option and press "Send", and double-clicking should work, too.
This is a strange switch...
-
+Das ist ein seltsamer Schalter ...
This is an apartment. You cannot renew until it expire, and cannot invite guests.
-
+Dies ist eine Wohnung. Sie können nicht verlängern, bis sie auslaufen, und die Gäste nicht einladen können.
This is difficult, but you are giving your best!!
-
+Das ist schwierig, aber Sie geben Ihr Bestes !!
This is going to be difficult... oh, hello. I'm working on recreating some of the books that were destroyed.
-
+Dies wird schwierig sein ... oh, hallo. Ich arbeite einige der Bücher auf neu zu erstellen, die zerstört wurden.
This is great! My collection of rare figurines is now complete.
-
+Das ist toll! Meine Sammlung von seltenen Figuren ist nun abgeschlossen.
This is how the Monster King became evil. Keep practicing magic, so you get more comfortable with it and fail less often.
-
+Dies ist, wie das Monster King böse wurde. Halten Magie zu üben, so dass Sie sich wohler mit ihm bekommen und nicht weniger häufig.
This is in honor of all the [@@help://about-server|Contributors@@] who helped rebuilding this world, after the Monster War outbreak.
-
+Dies ist zu Ehren aller [@@ Hilfe: // about-Server | Contributors @@], die diese Welt geholfen Wiederaufbau nach dem Monster Ist Ausbruch.
This is just a bucket, but I did some cuts on it so you can see though it. It protects your whole face.
-
+Dies ist nur ein Eimer, aber ich habe auf sie ein paar Schnitte, so dass Sie, obwohl sie sehen können. Es schützt das ganze Gesicht.
This is just a friendly advise. We don't take magic lightly. And you shouldn't, either.
-
+Dies ist nur eine freundliche Beratung. Wir nehmen Magie nicht leicht. Und Sie sollten auch nicht.
This is just a short list to make GMs life easier!
-
+Dies ist nur eine kurze Liste GMs das Leben leichter zu machen!
This is not The Mana World. My name is not Bryant.
-
+Dies ist nicht The Mana World. Mein Name ist nicht Bryant.
This is not a healing item.
-
+Dies ist keine Heilung Element.
This is not a place for non-experimented people!
-
+Dies ist kein Ort für nicht-erfahren Leute!
This is not enough, I need 5 @@ to perform the rite. Go talk with Zitoni.
-
+Dies ist nicht genug, ich brauche 5 @@ den Ritus durchzuführen. Sprich mit Zitoni.
This is not magic, it is science!
-
+Das ist keine Zauberei, ist es Wissenschaft!
This is not meant for me.
This is not saved.
-
+Dies wird nicht gespeichert.
This is not the first time you're arrested for AFK botting, so, NO!
-
+Dies ist nicht das erste Mal, wenn Sie für AFK botting verhaftet sind, so, NEIN!
This is not what I asked for.
-
+Das ist nicht das, was ich gefragt.
This is only for the skilled players. Newbies, KEEP OUT!
-
+Dies ist nur für die erfahrenen Spieler. Newbies, HALTEN!
This is the @@ skill. It transmutes a single @@ in a @@.
-
+Dies ist das @@ Geschick. Es verwandelt eine einzige @@ in einem @@.
This is the @@ skill. It transmutes stuff into other stuff. I'll teach you some more recipes as class drag on.
-
+Dies ist das @@ Geschick. Es verwandelt Sachen in andere Sachen. Ich werde Ihnen ein paar mehr Rezepte als Klasse Hemmschuh für lehren.
This is the FROZENHEART spell. It'll summon... Yeti.
-
+Dies ist der FROZENHEART Bann. Es wird beschwören ... Yeti.
This is the STONEHEART spell. It'll summon the fierce Terranite.
-
+Dies ist der Stoneheart Bann. Es wird den heftigen Terranite rufen.
This is the end for your party, as the leader doesn't have sufficient level.
-
+Dies ist das Ende für Ihre Partei, als der Führer nicht ausreichendes Niveau hat.
This is the least I could do for you. Many thanks. And if you have more food, you can keep feeding my family.
-
+Das ist das Mindeste, was ich für Sie tun könnte. Danke vielmals. Und wenn Sie mehr Nahrung haben, können Sie meine Familie halten füttern.
This is the main hall. Below this stairs, you'll find the Heroes Hold Main Dungeon. It's a cave in a... uhm. Water.
-
+Dies ist die Haupthalle. Unterhalb dieser Treppe, werden Sie die Helden Haupt Dungeon Halten finden. Es ist eine Höhle in einem ... uhm. Wasser.
This is too powerful to you. Get level 20 before attempting to use.
-
+Dies ist zu mächtig für Sie. Erhalten Sie Stufe 20 vor dem Gebrauch versuchen.
This is why I love spring!
-
+Aus diesem Grunde ist Frühling lieben!
This item cannot be auctioned.
-
+Dieser Artikel kann nicht versteigert werden.
This item cannot be dropped.
Dieses Item kannst du nicht wegwerfen!
This item cannot be refined further.
-
+Dieser Artikel kann nicht weiter verfeinert werden.
This item cannot be sold.
-
+Dieser Artikel kann nicht verkauft werden.
This item cannot be stored.
Dieses Item kannst du nicht lagern.
This item cannot be traded normally and is a Legendary Item.
-
+Dieser Artikel kann nicht normal gehandelt werden und ist ein legendärer Gegenstand.
This item cannot be traded.
Dieses Item kannst du nicht tauschen.
@@ -22737,31 +22737,31 @@ This item cannot be used as bait here.
Dieser Gegenstand kann hier nicht als Köder verwendet werden.
This item have no bonuses, and cannot be tweaked.
-
+Dieser Artikel hat keine Boni und kann nicht optimiert werden.
This item is too precious, you cannot part with it!
-
+Dieser Artikel ist zu kostbar, können Sie sich nicht mit ihm!
This live sword drafts itself to your hand. You can wield it during today's event.
-
+Dieses Live-Schwert entwirft selbst auf der Hand. Sie können es während der heutigen Veranstaltung führen.
This live sword drafts itself to your hand. You can wield it for a while.
-
+Dieses Live-Schwert entwirft selbst auf der Hand. Sie können es für eine Weile ausüben.
This lock is beyond your current capacity.
-
+Diese Sperre ist jenseits Ihrer aktuellen Kapazität.
This lock is simple, maybe with your thief skills you can manage to pry it open. But beware, you can end up in jail!
-
+Diese Sperre ist einfach, vielleicht mit Ihrem Dieb Fähigkeiten, die Sie verwalten können es aufzubrechen. Aber Vorsicht, können Sie im Gefängnis landen!
This means ##BAll items were lost##b, and you need to collect EVERYTHING, again, to get the hat.
This means everytime you get more power, you lose control. Pratice is the key.
-
+Das bedeutet, jedes Mal, wenn Sie mehr Leistung zu bekommen, verlieren Sie die Kontrolle. Praxis ist der Schlüssel.
This means that if you drop a coin on Advanced Dungeon, 4 coins will be dropped instead. On Expert, that would be 8.
-
+Dies bedeutet, dass, wenn Sie eine Münze auf Erweiterte Dungeon fallen, 4 Münzen stattdessen fallen gelassen werden. Auf Expert, das würde 8 sein.
This menu allows you to customize your appearance.
Dieses Menü erlaubt es, dein Aussehen zu personalisieren.
@@ -22785,16 +22785,16 @@ This menu gives access to quest debug menus for @@ quests.
Dieses Menü erlaubt den Zugang zu den Debug Menüs für die @@ Quests.
This menu gives you some options which affect your account.
-
+Das Menü gibt Ihnen einige Optionen, die Ihr Konto betreffen.
This new skill will allow you to pinch every gold piece from a NPC when selling stuff! Ka-pow, now you can steal items and resell them for moar GP! AMAZING!
-
+Diese neue Fähigkeit ermöglicht es Ihnen, jedes Goldstück von einem NPC kneifen, wenn Sachen zu verkaufen! Ka-pow, stehlen Sie können jetzt Artikel und verkaufen sie für moar GP! TOLLE!
This note is not interesting, maybe the obelisk is more.
-
+Dieser Hinweis ist nicht interessant, vielleicht der Obelisk mehr ist.
This note is too old and difficult to read.
-
+Diese Anmerkung ist zu alt und schwer zu lesen.
This one is useless! Give me another @@.
Diese ist unbrauchbar! Bring mir eine weitere @@.
@@ -22803,178 +22803,178 @@ This option will be remembered by other NPCs as well.
This passage seems sealed. If I only had a @@...
-
+Dieser Passus scheint besiegelt. Wenn ich nur eine @@ ...
This place is reeking blood. We better come again later.
-
+Dieser Ort ist reeking Blut. Wir kommen wieder besser später.
This quest will unlock at level 5.
This random cave-warping only happens once, too.
-
+Diese zufällige Höhlen Verziehen geschieht nur einmal, auch.
This room is too dark. I want to brighten it up.
-
+Dieser Raum ist zu dunkel. Ich möchte es erhellen.
This schedule is subject to change without prior notice.
-
+Dieser Zeitplan ist Änderungen vorbehalten ohne vorherige Ankündigung.
This seal was already broken, proceed to the next seal!
-
+Dieses Siegel wurde bereits gebrochen, gehen Sie auf die nächste Dichtung!
This seems like a good idea at first, but actually, it isn't.
-
+Dies scheint eine gute Idee, auf den ersten, aber eigentlich ist es nicht.
This server's Sponsors bought the area above Hurnscald's Inn. Nobody else is being allowed there.
-
+Dieser Sponsor Server gekauft den Bereich oberhalb Hurnscald des Inn. Niemand sonst darf es wird.
This shrine is devoted to those whom shall never come back.
-
+Dieser Schrein ist denjenigen gewidmet wem soll nie wieder kommen.
This shrine seems to be a dangerous place, and nobody should defile it.
-
+Dieser Schrein scheint ein gefährlicher Ort zu sein, und niemand sollte es verunreinigen.
This silk robe is more than enough, and you are fighting, you need the def bonus more than me. %%2
This singularity will remain disarmed for @@ more!
-
+Diese Singularität bleibt für @@ mehr entschärft!
This small island is a good place to heal our wounds, and the monsters here are not threating.
-
+Diese kleine Insel ist ein guter Ort, um unsere Wunden zu heilen, und die Monster sind hier nicht threating.
This somehow affected the whole economy.
-
+Dies irgendwie die gesamte Wirtschaft betroffen.
This statue was built for memory of Andrei Sakar, the greatest hero this world has even seen.
-
+Diese Statue wurde für das Gedächtnis von Andrei Sakar, dem größten Helden baut diese Welt selbst gesehen hat.
This table will prepare the potion for you, no skill required!
-
+Diese Tabelle wird den Trank für Sie vorbereiten, benötigt kein Geschick!
This teleporter is currently recharging.
-
+Diese Teleporter aufgeladen wird zur Zeit.
This throne is not from the Monster King... IT BELONGS ONLY TO ME!
-
+Dieser Thron ist nicht vom Monster King ... ES GEHÖRT ZU MIR NUR!
This time, I only a few last reagents and I'll finally attempt it... I want you to witness it. I'll teach you the spell later, of course.
-
+Diesmal habe ich nur ein paar letzte Reagenzien und ich werde es schließlich versuchen ... Ich möchte Sie es bezeugen. Ich werde Ihnen den Zauber später lehren, natürlich.
This torch is already lit.
-
+Dieser Brenner ist bereits lit.
This useful skill will only require:
-
+Diese nützliche Fähigkeit wird nur benötigt:
This vault currently have @@ GP inside.
-
+Dieses Gewölbe hat derzeit @@ GP innen.
This was caused because changes on the Mana Bridge. They hope that for next release, everyone will be able to use these magic words, instead of needing to talk to the Soul Menhir.
-
+Dies wurde wegen Änderungen an der Mana-Brücke verursacht. Sie hoffen, dass für die nächste Release, jeder in der Lage sein wird, diese magischen Worte zu verwenden, statt der Notwendigkeit zur Seele Menhir zu sprechen.
This well is sealed. They must take water outside the town.
-
+Die gut abgedichtet ist. Sie müssen Wasser außerhalb der Stadt nehmen.
This well is too deep and you don't have a bucket.
-
+Das gut ist zu tief, und Sie haben nicht einen Eimer.
This whole region is called the Heroes Hold. It's designed for hard core, bragging-rights-hunters, high level, supreme players.
-
+Diese ganze Region ist die Helden Halten genannt. Es ist für die harten Kern, Prahlerei-Rechte-Jäger, hohe Niveau, höchsten Spieler.
This whole situation is very disquieting, not to say suspicious. There might be something more to it that we're not seeing.
-
+Diese ganze Situation ist sehr beunruhigend, nicht verdächtig zu sagen. Es könnte etwas mehr sein, dass wir sehen nicht.
This will affect humans, too, so don't act as if it is not your bussiness either.
-
+Dies wird die Menschen beeinflusst auch so nicht handeln, als ob es entweder nicht Ihre bussiness ist.
This will be remembered.
-
+Dies wird sich erinnern.
This will be the last task. Besides the @@, the strongest monster on this island worth killing is the @@.
-
+Dies wird die letzte Aufgabe sein. Neben der @@ ist das stärkste Monster auf dieser Insel wert Tötung die @@.
This will bring me back to the Hall.
-
+Das wird mich in die Halle bringen.
This will take only a short while.
-
+Dies dauert nur kurze Zeit.
This workshop doesn't gets too many tasks from Santa outside the Christmas...
-
+Dieser Workshop wird nicht zu viele Aufgaben von Santa außerhalb der Weihnachts ...
This would mean you might need to complete this quest again in the future.
-
+Dies würde bedeuten, Sie in Zukunft diese Quest wieder zu vervollständigen brauchen könnten.
Thorn
-
+Dorn
Thorn Ammo Box
-
+Thorn Munitionsbox
Thorn Arrow
-
+Thorn Pfeil
Thorn Chest
-
+Thorn Chest
Thorn is so annoying...
-
+Thorn ist so ärgerlich ...
Those for consumption, equipment and generics.
-
+Diejenigen, für den Verbrauch, Ausstattung und Generika.
Three equal: @@.
-
+Drei gleich: @@.
Three new swords are now obtainable, although Broadsword is still the best weapon around. Except on Heroes Hold.
-
+Drei neue Schwerter sind jetzt erhältlich, obwohl Breitschwert ist immer noch die beste Waffe um. Außer auf dem Helden Halten.
Throw a coin?
-
+Werfen Sie eine Münze?
Throw something inside!
-
+Werfen Sie etwas nach innen!
Thunder Staff
Gewitter Stab
Thus far you have collected @@ @@, @@ @@ and @@ @@.
-
+Bis jetzt haben Sie gesammelt @@ @@ @@ @@ und @@ @@.
Thus far, you've donated @@ boxes.
-
+Bis jetzt haben Sie @@ Boxen gespendet.
Thus far, you've heard about %d hours and %d minutes of wisdom.
-
+Bis jetzt haben Sie% d Stunden und% d Minuten der Weisheit zu hören.
Thus far, you've sponsored Golbarez in %d %% from total.
Thus, I like to collect small memetos from Tulimshar.
-
+So mag ich kleinen memetos von Tulimshar zu sammeln.
Time Flask
-
+Zeit Flask
Time Limit
-
+Zeitlimit
Time Limit: 25 minutes on any dungeon.
-
+Zeitlimit: 25 Minuten auf jedem Verlies.
Time is running out... Hurry up!
-
+Die Zeit wird knapp ... Beeilen Sie sich!
Time left: @@ remaining
-
+Restzeit: @@ Rest
Time limit for answer: 2 minutes
-
+Frist für die Antwort ein: 2 Minuten
Time remaining to report completion:
-
+Die verbleibende Zeit bis Bericht Vollendung:
Tin Ingot
Zinnbarren
@@ -22983,13 +22983,13 @@ Tin Ore
Zinnerz
Tin Ore -> Gold Ore
-
+Zinnerz -> Golderz
Tinris
-
+Tinris
Tinris probably could do that, he is young but very talented. He is a greedy elf, but if you help him, he'll likely help you back.
-
+Tinris wahrscheinlich könnte das tun, er ist jung, aber sehr talentiert. Er ist ein gieriger elf, aber wenn du ihm helfen, er wird Ihnen wahrscheinlich wieder helfen.
Tipiou
Tipiou
@@ -22998,22 +22998,22 @@ Tipiu
Tipiu
Titanium Ingot
-
+Titanrohblock
Titanium Ore
-
+Titanium Ore
Titanium Ore -> Lead Ore
-
+Titanium Ore -> Bleierz
Titanium Ore and Coal refunded on Leather Quiver update.
-
+Titan Erz- und Kohle erstattet auf Leder Quiver Update.
Tneck Sweater
-
+Tneck Sweater
To @@ @@ you'll need @@/@@ point(s).
-
+Um @@ @@ Sie benötigen @@ / @@ Punkt (e).
To Candor Island.
Zu Candor Island.
@@ -23022,28 +23022,28 @@ To Hurnscald.
Zu Hurnscald.
To Nivalis.
-
+Um Nivalis.
To Tulimshar.
Zu Tulimshar.
To aid those in need
-
+Um Menschen in Not zu helfen
To be honest, I don't know. I was only walking, seeking for adventure!
-
+Um ehrlich zu sein, weiß ich nicht. Ich war nur zu Fuß, für das Abenteuer suchen!
To be honest, I don't know. Your wife just allowed me to pass the door!
-
+Um ehrlich zu sein, weiß ich nicht. Ihre Frau nur mir erlaubt, die Tür zu passieren!
To be honest, I have that with me!
-
+Um ehrlich zu sein, ich habe das bei mir!
To be honest, you should use both. And remember, all Mana Magic skills can be used like they were @sk-commands. %%H
To celebrate this I'll ask you some questions about my favourite book, The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. If you can answer them, I'll give you something very useful.
-
+Um dies zu feiern werde ich Ihnen einige Fragen über mein Lieblingsbuch, Per Anhalter durch die Galaxis. Wenn Sie sie beantworten kann, werde ich Ihnen etwas sehr nützlich geben.
To change your base level, use this command:
Nutze diesen Befehl zur Änderung deines Basislevels:
@@ -23055,109 +23055,109 @@ To change your stats, use these commands:
Benutze diese Befehle zur Änderung deiner Statuspunkte:
To collect snake skin
-
+So sammeln Schlangenhaut
To counter-act this, nicholas lowered craft prices, and the folks at LoF are doing their best at refines.
-
+Um Gegen wirken diese, nikolaus gesenkt Handwerkspreise, und die Leute bei LoF tun ihr Bestes, um verfeinert.
To create an homunculus out of the embryo mass: Use the Call Homunculus Skill. It'll be random, based on the embryo nature.
-
+Verwenden Sie den Anruf Homunculus Skill: ein Homunkulus aus dem Embryo Masse zu schaffen. Es wird zufällig sein, auf der Grundlage des Embryos Natur.
To create an homunculus, I should follow the secrets in the book "The Man Who Played God". I wrote this narrative with the greatest secrets of it.
To defocus or stop attacking, press Shift + A.
-
+Um Defokussierung oder Anschlag angreifende, drücken Sie Umschalt + A.
To demonstrate that you understood what I'm trying to teach you, you should go and fight against some snakes. I know they're strong, but that's not important to an archer.
-
+Um zu zeigen, dass Sie verstehen, was ich versuche, Ihnen beizubringen, sollten Sie gehen und kämpfen gegen einige Schlangen. Ich weiß, sie sind stark, aber das ist auf einen Bogenschützen nicht wichtig.
To discard an item you no longer want, select it and press the 'Discard' button. Generic items can be discarded or sold.
-
+Um einen Artikel zu verwerfen Sie nicht mehr wollen, wählen Sie es und drücken Sie die Taste ‚Verwerfen‘. Generisches Elemente können verworfen oder verkauft werden.
To display the dialog box with other citizens, press the F7 key.
-
+Um das Dialogfeld mit anderen Bürgern anzuzeigen, drücken Sie die Taste F7.
To do quests
-
+Zu tun Quests
To do this you need to disable auto move to target in 'yellow bar'.
-
+diese müssen Sie deaktivieren Sie die automatische Umstellung auf Ziel in ‚gelben Balken‘ zu tun.
To dungeon deep, and cavern old
-
+Um Verlies tief und Höhle alt
To enter on them, you need to be level 25 and use the following chant: "Blame Saulc". I don't know why, but that open doors!
To equip or unequip an item, select it and press the 'Equip' or 'Unequip' button. You can not 'Equip' or 'Unequip' when talking to someone.
-
+Auszurüsten oder ausklinken ein Element, wählen Sie es und drücken Sie die ‚Anlegen‘ oder ‚ausklinken‘ -Taste. Sie können nicht ‚Anlegen‘ oder ‚ausklinken‘, wenn jemand spricht.
To explore these lands
-
+Um zu erforschen diese Länder
To find him, just leave the ship and turn left. You should also touch the Soul Menhir when you leave this ship.
-
+Um ihn zu finden, lassen Sie das Schiff und biegen Sie links ab. Sie sollten auch die Seele Menhir berühren, wenn Sie das Schiff verlassen.
To focus on a creature, press the 'A' key. To focus on another citizen, press the 'Q' key. To attack the focused target press the 'X' key or click the primary button on the creature.
-
+Um den Fokus auf eine Kreatur, drücken Sie die ‚A‘ -Taste. Um den Fokus auf einem anderen Bürger, drücken Sie die ‚Q‘ -Taste. Der fokussierte Ziel drücken Sie die Taste ‚X‘ oder klicken Sie auf die primäre Taste auf der Kreatur angreifen.
To focus on an NPC, press the 'N' key. To talk to him press the 'T' key.
-
+Um den Fokus auf einen NPC, drücken Sie die ‚N‘ -Taste. Um mit ihm sprechen drücken Sie die ‚T‘ -Taste.
To get more experience and magic power, you must practice magical spells. Make sure to vary them; you will learn nothing if you cast the same spell over and over. Also, spells that consume no components seem not to be very instructive in practice.
-
+Um mehr Erfahrung und Zauberkraft zu erhalten, müssen Sie Zaubersprüche üben. Achten Sie darauf, sie zu variieren; Sie werden nichts lernen, wenn Sie den gleichen Zauber immer und immer gegossen. Auch Zauber, die keine Komponenten verbrauchen scheinen nicht sehr lehrreich in der Praxis zu sein.
To get started with fishing, you'll need two things: a fishing rod and a bait.
Um mit dem Angeln zu beginnen, braucht es zwei Dinge: Eine Angel und einen Köder.
To get the current rate:
-
+Um den aktuellen Preis zu bekommen:
To get there you need to go left, follow rock wall and go up when you can. The entrance to the Bandit cave is on left side of the waterfall.
-
+Um dorthin zu gelangen müssen Sie gehen Sie nach links, folgen Felswand und gehen, wenn Sie können. Der Eingang zum Bandit Höhle ist auf der linken Seite des Wasserfalls.
To help fairies
-
+Um Hilfe Feen
To insert a card, select the card and "use" it, or, drag and drop them to the weapon.
To join a drill, right click on one of the lieutenants and join their Battle Stations. The drill can last up to 10 minutes.
-
+Um einen Bohrer zu verbinden, klicken Sie rechts auf einen der Leutnants und verbinden ihre Battle Stations. Der Bohrer kann bis zu 10 Minuten dauern.
To make @@ I need one from each gem powders, and @@ GP for commission.
-
+Um @@ Ich brauche eine von jedem Edelstein Pulver und @@ GP für Provision.
To make the string you want, I need a special oil, which I make myself. It's hard to do, so I'll spend time I could be using to fish or help the city guard.
-
+Um die Zeichenfolge, die Sie machen wollen, ich brauche ein spezielles Öl, das ich selbst machen. Es ist schwer zu tun, so dass ich Zeit verbringen werde ich Fisch verwenden könnte oder die Stadtwache helfen.
To move between characters that are on different accounts, you have to use the Trade function.
-
+Um zwischen den Zeichen zu bewegen, die auf verschiedene Konten sind, haben Sie die Handelsfunktion zu verwenden.
To my murders, I gave them a full meal.
-
+Zu meinen Morden, gab ich ihnen eine volle Mahlzeit.
To negotiate with other citizens, you should click the second mouse button on some other citizen who is accepting negotiations, and select the 'Negotiation' option from the menu that will appear.
-
+Zu verhandeln mit anderen Bürgern, sollten Sie die zweite Maustaste auf einen anderen Bürger klicken, die Verhandlungen, und wählen Sie die ‚Negotiation‘ Option aus dem Menü akzeptiert, die angezeigt wird.
To open yellow Bar you need to right click on your health bar and active status bar, also called yellow bar. Or you can press '8' on numeric keypad.
-
+Um offene gelbe Bar müssen Sie die rechte Maustaste auf Ihrer Gesundheit Bar und aktive Statusleiste, auch gelbe Balken genannt. Oder Sie können ‚8‘ auf dem Ziffernblock drücken.
To open your inventory, use the F3 key or use your mouse to select it in the above menu in your client.
Um dein Inventar zu öffnen, drücke die F3-Taste oder nutze die Maus, um es im oberen Menü deines Clients auszuwählen.
To perform most actions, like feeding and renaming, just right-click it. You can even put it back on the egg if its following gets too annoying. When in the egg, they will not feel hunger.
-
+Für die meisten Aktionen ausführen, wie Fütterung und Umbenennen, einfach mit der rechten klicken Sie darauf. Sie können es sogar auf das Ei legen, wenn seine folgendes zu lästig wird. Wenn im Ei, werden sie nicht das Gefühl, Hunger.
To prevent abuse, a registering fee is charged. Nothing major.
-
+Um Missbrauch zu verhindern, ist eine Registrierung kostenfrei. Nichts Besonderes.
To prove me your faith, bring me 1 @@ or 1 @@.
-
+Um zu beweisen, mir deinen Glauben, bring mir 1 @@ oder 1 @@.
To prove me your results, bring me @@ @@, @@ @@ and @@ @@.
-
+Um zu beweisen, mir Ihre Ergebnisse, mich bringen @@ @@ @@ @@ und @@ @@.
To register as a craftsman, you need to talk to Intense Beard in Terranite Forge. The forge is in the Bazar.#1
@@ -23166,28 +23166,28 @@ To register as a craftswoman, you need to talk to Intense Beard in Terranite For
To register as a hunter, talk to Aidan, also in the marketplace - the Bazar.
-
+Um sich anzumelden als Jäger, sprechen Sie mit Aidan, auch auf dem Markt - der Bazar.
To reset back to normal:
-
+So setzen Sie wieder normal:
To seek our pale, enchanted gold
-
+Um unsere blasse, verzauberte Gold zu suchen
To set the drop rate:
-
+Um die Drop-Rate festgelegt:
To set the exp rate:
-
+Um die exp rate:
To speak in public select the 'General' tab. It serves to talk to people who are appearing on your screen.
-
+in der Öffentlichkeit wählen Sie die Registerkarte ‚Allgemein‘ zu sprechen. Es dient dazu, Menschen, die erscheinen auf dem Bildschirm zu sprechen.
To speak privately to a friend who is not appearing on your screen, type the command '##B /q Citizen Name ##b' and press 'Enter'. This command will open a long-distance dialog that has the name of who you want to talk to. Select this new tab and send your message through it.
To speak privately with someone, click the second mouse button on the citizen and select the 'Whisper' option.
-
+Zu sprechen privat mit jemandem, klicken Sie auf die zweite Maustaste auf die Bürger und wählen Sie das ‚Flüstern‘ Option.
To successfully catch a fish, you need to pull up your hook by clicking it, right after it submerges.
Um einen Fisch erfolgreich zu fangen, musst du die Angel durch Klicken anschlagen, sobald der Schwimmer untertaucht.
@@ -23196,73 +23196,73 @@ To thank you, accept my old fishing rod.
Als Belohnung möchte ich dir meine alte Angel geben.
To the wanderer: Please avoid entering on the rooms by the internal warp system.
-
+Der Wanderer: Bitte vermeiden Sie durch das interne Kettensystem auf den Zimmern gelangt.
To train their soldiers, they frequently face Frostia in duels. Adventurers are welcome to join their drills.
-
+Um ihre Soldaten zu trainieren, stehen sie häufig Frostia in Duellen. Adventurers sind herzlich eingeladen, ihre Bohrer zu verbinden.
To understand the nature of this bow, you have to collect the needed material by yourself. Only this way will you get a feeling of what it means to use such a weapon.
-
+Um die Natur dieses Bogens zu verstehen, müssen Sie das benötigte Material selbst sammeln. Nur auf diese Weise erhalten Sie ein Gefühl von dem, was es bedeutet, eine solche Waffe zu verwenden.
To unlock the cell on the middle of the throne room, you need to flip all 5 switches there.
-
+Um die Zelle auf der Mitte des Thronsaals zu entsperren, müssen Sie alle 5 schaltet es kippen.
To which mirrored island you want to warp?
To whom you want to send @@ boxes? Cannot be yourself!
-
+Zu wem wollen Sie @@ Boxen schicken? Kann sein, sich nicht!
To your pleasant surprise the tea is actually quite good.
-
+Um Ihre angenehme Überraschung ist der Tee eigentlich ganz gut.
ToDo
-
+Machen
Today at 18:30 UTC we are going to attack the Monster King by surprise. There will be no delays, so be there.
-
+Heute um 18:30 Uhr UTC werden wir das Monster King überrascht attackieren. Es wird keine Verzögerungen geben, so dass es sein.
Today is soup of Pinkie Legs!
-
+Heute ist Suppe von Pinkie Beine!
Toggle Daily Reward screen
-
+Toggle tägliche Belohnung Bildschirm
Toggle Soul Menhir automatic saving
-
+Toggle Seele Menhir automatische Speichern
Togheter, they wrote legends. They slayed Toby Rick the Desert Worm, the mightiest desert beast.
-
+Zusammen schrieben sie Legenden. Sie slayed Toby Felsen der Wüste Wurm, die gewaltigste Wüste Tier.
Token Of Apology: 1x @@, 1x @@
-
+Token Entschuldigungs: 1x @@, 1x @@
Token Of Apology: 1x @@, 570 GP
-
+Token Entschuldigungs: 1x @@, 570 GP
Tolchi
Tolchi
Tolchi Ammo Box
-
+Tolchi Munitionsbox
Tolchi Arrow
Tolchi Pfeil
Tonori Delight
-
+Tonori Delight
Tonori Water
-
+Tonori Wasser
Too bad these lamps wear off after a while... I am making stocks of them now!
-
+Schade, tragen diese Lampen ausgeschaltet nach einer Weile ... ich Aktien jetzt von ihnen mache!
Too bad, There is some really good news this week. Things like how to go to Candor for free.
-
+Schade, Es gibt einige wirklich gute Nachricht in dieser Woche. Solche Dinge wie kostenlos Candor zu gehen.
Too bad, you're really missing out!
-
+Schade, sind Sie nicht wirklich aus!
Too expensive %%n
@@ -23274,31 +23274,31 @@ Too many evil bots out there %%e They can't learn this!
Too much power can corrupt you. I've seen this happening before... countless times.
-
+Zu viel Macht kann korrupt Sie. Ich habe dies geschieht, bevor ... unzählige Male gesehen.
Too slow.
-
+Zu langsam.
Tooth Necklace
-
+Zahn Halskette
Toothbrush
Zahnbürste
Top 10 - Summer Ched's Event
-
+Top 10 - Sommer Ched Veranstaltung
Top 10 - Valentine Day
-
+Top 10 - Valentine Day
Top 5 - Christmas Box Donation Event
-
+Top 5 - Christmas Box Donation Ereignis
Top 5 - Golbarez Seasonal Quest
-
+Top 5 - Golbarez Saison Suche
Top Hat
-
+Zylinderhut
Topaz
Topas
@@ -23307,7 +23307,7 @@ Topaz (+2 agi)
Topas (+2 agi)
Topaz Bif
-
+Topaz Bif
Topaz Powder
Topas Pulver
@@ -23346,16 +23346,16 @@ Toss the hook into deep water by clicking on where you want to cast it.
Wirf die Angel in tiefes Wasser aus, indem du dort klickst, wo du angeln möchtest.
Total Credits and GP: @@
-
+Gesamt Credits und GP: @@
Total Logins: @@
-
+Insgesamt Logins: @@
Total money collected: @@ GP
-
+Insgesamt Geld gesammelt: @@ GP
Toto
-
+toto
Touch it!
Berühr es!
@@ -23367,16 +23367,16 @@ Towards thee I roll, thou all-destroying but unconquering whale; to the last I g
Town Administrator can use the town money for investments, and also receive a salary depending on how well the town is.
-
+Stadt Administrator kann die Stadt Geld für Investitionen nutzen und erhält auch ein Gehalt je nachdem, wie gut die Stadt ist.
Town Money: @@
-
+Stadt Geld: @@
Town Reputation: %d | %d.%02d %% Tax
Town Weekly Exports: @@
-
+Stadt Weekly Exporte: @@
Trade
Handel
@@ -23391,28 +23391,28 @@ Trade Silver Eggs
Tausche silberene Eier
Trade my coins in Gift Boxes, pretty please!
-
+Handel meine Münzen in Geschenkbox, hübsch bitte!
Trade stamps
-
+Handel briefmarken
Trade the Gingerbread
-
+Handel die Lebkuchen
Trade the Xmas Cake
-
+Handel der Weihnachtskuchen
Trade the Xmas Candy Cane
-
+Handel der Weihnachtszuckerstange
Trader
-
+Händler
Trainer
Trainer
Training Ammo Box
-
+Training Munitionsbox
Training Arrow
Trainingspfeil
@@ -23421,373 +23421,373 @@ Training Bow
Trainingsbogen
Training Dummy
-
+Trainingsattrappe
Training Wand
-
+Trainingsstab
Transcendence Gate
-
+Transcendence Tor
Transmutating @@ will require:
-
+Transmutating @@ erfordert:
Transmutation - @sk-trans
-
+Transmutation - @ sk-trans
Transmutation Skill
-
+Transmutation Geschicklichkeit
Transmute?!
-
+Verwandeln?!
Trap Door
Falltür
Trapper Hat
-
+Trappermütze
Travel to this area is impossible, due to the hordes of Monster Armies.
-
+Reisen in dieses Gebiet ist unmöglich, wegen der Horden von Monster Armeen.
Treasure Key
-
+Schatz Key
Treasure Map
Schatzkarte
Treasure chests have been seen on dungeons, always changing places and refilling themselves.
-
+Schatzkisten wurden auf Dungeons gesehen, immer wechselnden Orten und selbst Nachfüllen.
Treasurer
-
+Schatzmeister
Trickmaster
-
+Trickmaster
Trickster uses an experimental window, you might need to resize it to see all skills.
-
+Trickster nutzt ein experimentelles Fenster, müssen Sie möglicherweise es, um die Größe alle Fähigkeiten zu sehen.
Tritan
-
+Tritan
Tritan Voice
Tritan-Stimme
Troll
-
+Troll
Truth is - I cannot do that. Obviously. But I know who can.
-
+Die Wahrheit ist - ich kann das nicht tun. Offensichtlich. Aber ich weiß, wer es kann.
Try again!
-
+Versuch es noch einmal!
Try again?
-
+Versuch es noch einmal?
Try doing quests which doesn't involve monster hunting first. I'm sure ##B Ayasha ##b could use your help.
Try helping the city guard. Talk to NPCs around the city. Outside the city walls too. And there are some people on the mines.
-
+Versuchen Sie, die Stadtwache zu helfen. Sprechen Sie mit NPCs in der Stadt. Außerhalb der Stadtmauern zu. Und es gibt einige Leute auf den Minen.
Try killing it, and if it kills you, just come back from death to continue killing it.
-
+Versuchen Sie es zu töten, und wenn es dich tötet, kommt gerade vom Tod zurück fortzusetzen es zu töten.
Try praticing with different mana magic skills. Anyway, you can use this command to see your magic proeficiency:
-
+Versuchen Sie, mit verschiedenen Mana magischen Fähigkeiten zu üben. Wie auch immer, können Sie diesen Befehl verwenden, um Ihre magischen Kenntnisse zu sehen:
Try talking to Soul Menhir or with any NPC on Tulimshar Centre (near Soul Menhir).
-
+Versuchen Sie im Gespräch mit Seele Menhir oder mit einem NPC auf Tulimshar Zentrum (in der Nähe von Soul-Menhir).
Try this one.
-
+Probier diese.
Trying to retrieve it now will have @@ % chance to be successful.
-
+Der Versuch, es jetzt abruft @@% Chance, erfolgreich zu sein hat.
Tuber
-
+Knolle
Tulim Warp Crystal
-
+Tulum Warp Kristall
TulimShip
-
+TulimShip
TulimShip#M
Tulimshar
-
+Tulimshar
Tulimshar (@@m)
-
+Tulimshar (@@ m)
Tulimshar - @@ GP
-
+Tulimshar - @@ GP
Tulimshar Beach
-
+Tulimshar Strand
Tulimshar Bola
-
+Tulimshar Bola
Tulimshar Guard
-
+Tulimshar Wache
Tulimshar Guard Boots
Tulimshar Wächter Schuhe
Tulimshar Guard Card
-
+Tulimshar Garde-Karte
Tulimshar Guardhouse's door was struck, but the guards managed to get it open again.
-
+Tulimshar Wache Tür wurde geschlagen, aber die verwalteten Wachen, es wieder zu bekommen offen.
Tulimshar Guards bought a Slot Machine to play, but that was done unofficialy.
-
+Tulimshar Guards kauften einen Spielautomaten zu spielen, aber das war nicht offiziell gemacht.
Tulimshar Jewerly is now polishing gemstones to add on rings. New monsters were seen, stay on guard.
-
+Tulimshar Schmuck ist nun Edelsteine ​​Polieren an den Ringen hinzuzufügen. Neue Monster wurden auf dem Hut gesehen, Aufenthalt.
Tulimshar Jewerly is once again open. Cyndala and Tamiloc rented a shop south of Tulimshar.
-
+Tulimshar Schmuck ist wieder offen. Cyndala und Tamiloc vermietet ein Geschäft südlich von Tulimshar.
Tulimshar Map
-
+Tulimshar Karte
Tulimshar Mines
-
+Tulimshar Mines
Tulimshar Office
-
+Tulimshar Büro
Tulimshar Townhall
-
+Tulimshar Townhall
Tulimshar doesn't have a lot more of quests to offer you, so you should definitely explore new places.
-
+Tulimshar nicht viel mehr Aufgaben haben Sie anbieten, so dass Sie auf jeden Fall neue Orte erkunden sollen.
Tulimshar is surrounded by strong monsters. If you go out with your poor equipment, you're going to be dead in no time, @@.
-
+Tulimshar wird von starken Monstern umgeben. Wenn Sie mit Ihrer schlechten Ausrüstung gehen, wirst du in kürzester Zeit tot sein, @@.
Tulimshar is the oldest human city, and its foundation is the year zero of our calendar.
-
+Tulimshar ist die älteste Stadt der Menschen, und die Gründung ist das Jahr Null unseres Kalenders.
Tulimshar miners are having troubles with monsters. They are offering rewards to whoever helps them.
-
+Tulimshar Bergleute haben Probleme mit Monstern. Sie bieten Belohnungen wem auch immer sie hilft.
Tulimshar miners mainly try to obtain gems.
-
+Tulimshar Bergleute in erster Linie versuchen, Edelsteine ​​zu erhalten.
Tulimshar, right? The oldest human city-state!
-
+Tulimshar, nicht wahr? Der älteste menschliche Stadtstaat!
Tulip
-
+Tulpe
Tunnel through the caves!
-
+Tunnel durch die Höhlen!
Twelve times more if it is an elusive Mana Fragment no one knows where they are!
-
+Zwölf mal mehr, wenn es ein schwer zu erreichendes Mana Fragment ist niemand weiß, wo sie sind!
Twelve... There is no way people collected this many gifts. Anyway. 404,800 is the next milestone.
-
+Zwölf ... Es gibt keine Art, wie Menschen so viele Geschenke gesammelt. Wie auch immer. 404.800 ist der nächste Meilenstein.
Two Hands Weapon Recipes
-
+Zwei Hände Waffe Rezepte
Two equal: 1 casino coin.
-
+Zwei gleiche: 1 Casino-Münze.
Two hands sword (strong, misses)
Two still fight better than one. I have the courage of a dustman in me!
-
+Zwei noch kämpfen besser als einer. Ich habe den Mut eines dustman in mir!
Tycoon
-
+Magnat
Tyranny
-
+Tyrannei
Uh are you sure this is fit to drink?
-
+Uh sind Sie sicher, das ist trinkbar?
Uh, sure. We mouboos are not cruel. But it might not be your size.
-
+Uh, sicher. Wir mouboos sind nicht grausam. Aber es könnte nicht Ihre Größe sein.
Uh, what?
-
+UH, was?
Uh, you should ask %s, he is the miners leader.
-
+Äh, Sie sollten% s fragen, er ist der Führer Bergleute.
Uh. You're probably right. I'm very sorry. I'm just... You know, I wanted to become a scholar of the sages, studying and... Oh, how could I mess that up? Did you see the library? It caused so much damage! What else should they do other than kick me out?
-
+Äh. Du hast wahrscheinlich Recht. Es tut mir sehr leid. Ich bin nur ... Wisst ihr, ich wollte ein Gelehrter der Weisen werden, zu studieren und ... Oh, wie könnte ich Schlamassel, dass bis? Haben Sie die Bibliothek? Es verursacht so viel Schaden! Was sollten sie anders, als Kick mich aus?
Uh... I *just* remembered I have something else to do!
-
+Uh ... I * nur * erinnerte ich habe etwas anderes zu tun!
Uh... Something should happen, right? Can you get another one?
-
+Uh ... Etwas soll passieren, nicht wahr? Können Sie sich einen neuen bekommen?
Uh... That should not happen, right? RIGHT?
-
+Uh ... Das sollte nicht passieren, nicht wahr? RICHTIG?
Uh... Yeah, that's not funny.
-
+Äh ... Ja, das ist nicht lustig.
Uhh... I'm scared!
-
+Uhh ... Ich habe Angst!
Uhh... Not really! I love to kill Yetis, but sometimes they are really shy!
-
+Uhh ... Nicht wirklich! Ich liebe Yeti zu töten, aber manchmal sind sie wirklich scheuen!
Uhh... What happened...
-
+Uhh ... Was passiert ist ...
Uhm, @@ seems to have finished their scheduled tasks again... If they were so diligent in cleaning and stocking, though...
-
+Uhm, @@ scheint wieder ihre geplanten Aufgaben fertig zu sein ... Wenn sie so fleißig bei der Reinigung und Lagerung waren, obwohl ...
Uhm, I don't need that.
-
+Ähm, ich das nicht brauchen.
Uhm, I don't think this item needs my skills.
-
+Ähm, ich glaube nicht, das Element meine Fähigkeiten benötigt.
Uhm, I'm not the king of Frostia, I'm the king of all useless adventurers.
-
+Ähm, ich bin nicht der König von Frostia, ich bin der König aller nutzlos Abenteurer.
Uhm, just remember it'll be manually verified before prizes are given... Don't even think on cheating!
-
+Ähm, nur nicht vergessen, werde es manuell, bevor Preise gegeben werden überprüft werden ... Denken Sie nicht einmal auf Betrug!
Uhm, maybe I could teach you something, too. Go mine 5 @@. You should find some at northeast of the Island.
-
+Ähm, vielleicht könnte ich dir etwas lehren. Go Mine 5 @@. Sie sollten einige im Nordosten der Insel finden.
Uhm, maybe I mashed the Plushroom too hard this time. Here's EXP as usual, let's try again?
-
+Ähm, vielleicht püriert ich die Plushroom zu hart diesmal. Hier ist EXP wie üblich, lassen Sie uns versuchen Sie es erneut?
Uhm, no, not really. Maybe later, who knows?
-
+Ähm, nein, nicht wirklich. Vielleicht später, wer weiß?
Uhm, of course a book like this has to be a trap, right?
-
+Ähm, natürlich ein Buch wie dieses hat eine Falle sein, nicht wahr?
Uhm, sorry, I don't trust stuff you get at market. You know.
-
+Ähm, sorry, ich weiß nicht Vertrauen Sachen, die man auf Markt. Wissen Sie.
Uhm, that's an... @@. Do you... want to grow a tree on the mouboo or something? Can't you think on something else?
-
+Uhm, dass ein ist ... @@. Haben Sie ... wollen einen Baum auf der mouboo oder etwas wachsen? Kann nicht denken Sie an etwas anderes?
Uhm, this seems like a bad idea.
-
+Ähm, das scheint wie eine schlechte Idee.
Uhm... Bye?
-
+Uhm ... Bye?
Uhm... I thought you were trying to heal the mouboo. Why are you giving it poisonous stuff?!
-
+Ähm ... Ich dachte, dass Sie die mouboo zu heilen versuchen. Warum geben Sie ihm giftiges Zeug ?!
Uhul! My name is Mahul!
-
+Uhul! Mein Name ist Mahul!
Ukar
-
+ukar
Ultimate Exchanger#0
Ultimate Tier
-
+ultimative Tier
Um, might I ask, what is so interesting?
-
+Um, wenn ich frage, was ist so interessant?
Unbelievable! You're really a wise person.
-
+Unglaublich! Du bist wirklich eine kluge Person.
Undead Eye
-
+Undead Eye
Under the leadership of King Wusher, they were the first to accept immigrants from other races. You will find humans and non-humans there.
-
+Unter der Führung von König Wusher, waren sie die ersten Einwanderer aus anderen Rassen zu akzeptieren. Sie werden dort Menschen und Nicht-Menschen finden.
Unforgiving Lands
-
+unversöhnlich Lands
Unfortunately you cannot rebirth anymore!
-
+Leider Wiedergeburt Sie kann nicht mehr!
Unfortunately, @@s are not welcome on the Yeti Domains. You're no exception.
-
+Leider ist @@ s gern gesehen nicht auf dem Yeti Domains. Sie sind keine Ausnahme.
Unfortunately, I was cursed to never enter their cave again. They used a @@ to do that!
-
+Leider wurde ich verflucht, nie wieder ihre Höhle zu betreten. Sie benutzten eine @@, das zu tun!
Unfortunately, Tulimshar guards are dying in the sun. Maybe you could provide them with Water?
-
+Leider sterben Tulimshar Wachen in der Sonne. Vielleicht könnte man sie mit Wasser zur Verfügung stellen?
Unfortunately, he has been corrupted by the terrorist organization calling itself S.A.R.A.H. Hopefully, he will return to the ways of peace and bring prosperity to Duck Island once again.
Unfortunately, other victor's names weren't logged.
-
+Leider waren andere Sieger Namen nicht angemeldet.
Unfortunately, the main reward of this quest is still a ##1Work In Progress##0.
Unique monsters can be found there, and people say about staffs which shoot raw death and doom from it!
-
+Einzigartige Monster können dort gefunden werden, und die Leute sagen über Mitarbeiter, welche schießen roh Tod und Verderben von ihm!
Unless you are an exceptionally talented mage or an influentical politician, it is unlikely.
-
+Es sei denn, Sie ein außergewöhnlich talentierter Magier oder ein influentical Politiker sind, ist es unwahrscheinlich.
Unless you're an Alliance member or have authorization, you cannot go in.
-
+Es sei denn, Sie ein Alliance-Mitglied sind oder die Berechtigung haben, können Sie nicht hineingehen.
Unless you're looking forward a death penalty, DO NOT JUMP!
-
+Es sei denn, Sie sind uns auf eine Todesstrafe suchen, nicht zu springen!
Unless, of course, if Saulc cloned you. But then we must blame Saulc!
-
+Es sei denn natürlich, geklont Sie, wenn Saulc. Aber dann müssen wir Saulc schuld!
Unless, of course, if you can prove your strength, challenging me to a duel.
-
+Es sei denn natürlich, wenn Sie Ihre Stärke unter Beweis stellen können, herausfordernd mich zu einem Duell.
Unlike Parum, you can use the skill points you get every time your job level rises. That will lower the mana cost and increase success chances.
-
+Im Gegensatz zu Parum, können Sie die Fertigkeitspunkte verwenden Sie jedes Mal Ihre Job-Ebene steigt bekommen. Das wird die Manakosten senken und Erfolgschancen erhöhen.
Unlike many other cities, if you want people in eternal need of items, there is a good place to look.
-
+Im Gegensatz zu vielen anderen Städten, wenn man die Leute in der ewigen Notwendigkeit der Einzelteile wünschen, ist es ein guter Ort zu suchen.
Unsit me OR I'LL KILL YOU in name of my father, Prsm!
-
+Unsit oder ich töte dich in Namen meines Vaters, PRSM!
Unsit me at once!
-
+Unsit mich auf einmal!
Unsurprisingly, nothing happens.
-
+Wenig überraschend, passiert nichts.
Unused House
-
+Nicht verwendetes Haus
Unused House, Market
-
+Nicht verwendetes Haus, Markt
Updates were disabled
Upgrade it
-
+Rüsten sie es
Upgrading a skill level can be done the same away and will always cost a single Magic Skill Point. Job Level points are obtained only after Lv @@, and is a single point each @@ levels.
-
+ein Skill-Level Upgrade können die gleichen weg und wird immer eine einzige Magic Fähigkeit Punktkosten erfolgen. Job Level Punkte erhalten erst nach Lv @@ und ist ein einzelner Punkt jeweils @@ Ebenen.
Urchin Meat
Seeigelfleisch
@@ -23802,28 +23802,28 @@ Use ##B@zeny##b instead!
Use %s to see how long you need to wait.
-
+Verwenden Sie% s, um zu sehen, wie lange müssen Sie warten.
Use @@ to cancel.
-
+Verwenden Sie @@ abzubrechen.
Use @@ to read the new version.
-
+Verwenden Sie @@ die neue Version zu lesen.
Use a key.
Benutze einen Schlüssel.
Use an alt char to do that.
-
+Verwenden Sie ein Alt-Zeichen, das zu tun.
Use the arrow keys to walk right and meet Juliet.
-
+Mit den Pfeiltasten nach rechts und treffen Juliet gehen.
Use the normal route?
-
+Verwenden Sie die normale Route?
Use these coins to exchange for stuff. But beware: Each dungeon difficulty will increase the coin drop in the square value of previous.
-
+Verwenden Sie diese Münzen für Sachen auszutauschen. Aber Achtung: Jede Dungeon-Schwierigkeit wird die Münze Tropfen auf dem Quadratwert der vorherigen erhöhen.
Use your @@ as currency!
Benutze deine @@ als Währung!
@@ -23832,25 +23832,25 @@ Usename#0000
User Control Panel
-
+Benutzer Control-Panel
Usually only sponsors are allowed up there, but I'll make an exception today. Go meet the mayor.
-
+Normalerweise ist nur Sponsoren es erlaubt, aber ich werde eine Ausnahme machen heute. Gehen Sie den Bürgermeister treffen.
Usually you can only tweak if the item already have another option, but I am Tolchi. So, which item you want to tweak?
Usually, you can find magic on these buildings, but watch out, there is magic to be found elsewhere, and some items are bound with it!
-
+Normalerweise können Sie Magie auf diesen Gebäuden finden, aber achten Sie, gibt es Magie an anderer Stelle gefunden werden, und einige Elemente sind verpflichtet, mit ihm!
Utilities
-
+Dienstprogramme
V-neck Jumper
Pulli mit V-Ausschnitt
Valentine Day Event Reward automatically claimed
-
+Valentine Day Event Belohnung automatisch beansprucht
Valentine Day event consist in gathering @@ and sending them to your loved one.#0
@@ -23859,7 +23859,7 @@ Valentine Day event consist in gathering @@ and sending them to your loved one.#
Valentine Day is over!
-
+Valentinstag ist vorbei!
Valentine Dress
Valentins Kleid
@@ -23871,88 +23871,88 @@ Vampire Bat Wing
Vampir Fledermausflügel
Vanity Pixie
-
+Vanity Pixie
Various people already went missing, including GMs. This is why if you plan to cross,
-
+Verschiedene Leute gingen schon vermisst, darunter GMs. Aus diesem Grund, wenn Sie planen, überqueren,
Vault
-
+Gewölbe
Vault#01824a
Veneri
-
+Veneri
Versatile Card
Very well - Congratulations! That was very easy, though, and this one is full of imperfections.
-
+Sehr gut - Herzlichen Glückwunsch! Das war sehr einfach, aber, und dies ist voll von Unvollkommenheiten.
Very well! We have seven class of items: Wood, Iron, Terranite, Bronze, Silver, Gold and Platinum.
-
+Sehr gut! Wir haben sieben Klassen der Elemente: Holz, Eisen, Terranite, Bronze, Silber, Gold und Platin.
Very well, but for a fee of @@ GP. There's no free lunch, after all!
-
+Sehr gut, aber gegen eine Gebühr von @@ GP. Es gibt kein freies Mittagessen, nachdem alle!
Very well, listen to my plan!
-
+Sehr gut, hört meinen Plan!
Very well, now I can create more paper.
-
+Sehr gut, jetzt kann ich mehr Papier erstellen.
Very well, this looks fine. It is time for your first lesson.
-
+Sehr gut, das sieht gut. Es ist Zeit für Ihre erste Lektion.
Very well, you don't know what you're missing.
-
+Sehr gut, wissen Sie nicht, was er verpasst hat.
Very well. I shall now share with you the details of this rite.
-
+Sehr gut. Ich werde jetzt mit Ihnen die Details dieses Ritus teilen.
Very well. That will make a great meal. You pass!
-
+Sehr gut. Das wird eine große Mahlzeit. Sie übergeben!
Very well. This conversation never happened.
-
+Sehr gut. Dieses Gespräch nie stattgefunden.
Veteran Officer
-
+Veteran Offizier
Vice Leader
-
+Vizeleiter
Vicious Chest
-
+Vicious Chest
Vicious Squirrel
-
+Vicious Eichhörnchen
Vicious Squirrels
-
+Vicious Eichhörnchen
Victory Conditions
-
+Siegbedingungen
Victory Conditions: Defeat all enemies!
-
+Siegbedingungen: Besiegt alle Gegner!
Victory Conditions: Defeat the assassin!
-
+Siegbedingungen: Besiege den Mörder!
Victory Conditions: Protect Sagratha!
-
+Siegbedingungen: Protect Sagratha!
Victory Conditions: Survive!
-
+Siegbedingungen: Überleben!
View Candidate List and cast a vote
-
+Ansicht Kandidatenliste und warf eine Stimme
View LeaderBoard
-
+Liste anzeigen
Viking Helmet
Wikinger Helm
@@ -23961,178 +23961,178 @@ Vincent
Vincent
Visiting the bank too right? We're only a small village but Cynric is the best bank guy I know.
-
+Zu Besuch in der Bank auch nicht wahr? Wir sind nur ein kleines Dorf, aber Cynric ist die beste Bank Typ, den ich kenne.
Visitor with a mask? Ah, I think I know who are you talking about. Black clothes and a golden mask. Rather strange guy.
-
+Besucher mit einer Maske? Ah, ich glaube, ich weiß, wer sind Sie reden. Schwarze Kleidung und eine goldene Maske. Vielmehr merkwürdiger Typ.
Visitors should keep away from those!
-
+Besucher sollten sich von denen fernhalten!
Vit Potion
-
+Vit Potion
Vit+ Potion
-
+Vit + Potion
Vit++ Potion
-
+Vit ++ Potion
Vitality
-
+Vitalität
Vitality Fruit
-
+Vitalität Obst
Vneck Sweater
-
+V-Ausschnitt-Sweater
WAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
-
+WAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
WARNING!
-
+WARNUNG!
WARNING#015535661
WARNING, THIS IS A RARE ITEM AND THIS OPERATION CANNOT BE REVERTED!!
-
+WARNUNG Dies ist ein seltenes ITEM und diese Operation kann nicht sein rückgängig gemacht !!
WARNING, you have been detected cheating and thus, violating Tulimshar Anti-Theft Policy.
-
+WARNUNG, wurden Sie Betrug erkannt und somit zu verletzen Tulimshar Anti-Diebstahl-Politik.
WARNING. YOU ARE CHEATING THE GRIMORIE QUEST.
-
+WARNUNG. SIE DIE BETRÜGT GRIMOIRE QUEST.
WARNING. YOU ARE CHEATING THE SUNNY CRYSTAL QUEST.
-
+WARNUNG. SIE BETRÜGT der sonnigen CRYSTAL QUEST.
WARNING:
-
+WARNUNG:
WARNING:
-
+WARNUNG:
WARNING: Certify target account is offline.
WARNING: Change your equipment now.
-
+WARNUNG: Sie jetzt Ihre Ausrüstung ändern.
WARNING: DO NOT PROCEED UNLESS YOU'RE READY.
-
+ACHTUNG: NICHT, WENN SIE sind READY.
WARNING: Desert Canyon locked down due major bugs
-
+ACHTUNG: gesperrt Wüste Canyon durch große Fehler nach unten
WARNING: Difficult quest, bringing plenty of healing items strongly advised!
-
+WARNUNG: Schwierige Suche, bringen viele Elemente dringend empfohlen, die Heilung!
WARNING: Do not spend unecessary time on Soren's House, you'll be disconnected!
-
+Warnung: Nicht unnötig Zeit auf House`s Soren verbringen, werden Sie getrennt!
WARNING: Fake Death skill is disabled on the fight.
-
+Warnung: Gefälschte Tod Fähigkeit wird auf dem Kampf deaktiviert.
WARNING: HIGH LEVEL AREA. COME PREPARED.
-
+ACHTUNG: HOCHRANGIGEN AREA. KOMM VORBEREITET.
WARNING: If you insert wrong pincode, you'll be disconnected.
-
+WARNUNG: Wenn Sie falschen PIN-Code einfügen, werden Sie getrennt werden.
WARNING: Might have unexpected side effects!
WARNING: NO EXPERIENCE WILL BE CARRIED OVER FROM THIS FIGHT.
-
+ACHTUNG: KEINE ERFAHRUNG WIRD VON DIESEM KAMPF übertragen.
WARNING: Nivalis is currently under siege from the Monster King himself.
-
+ACHTUNG: Nivalis ist derzeit unter Belagerung von dem Monster König selbst.
WARNING: Path temporaly closed due strong snowstorm.
-
+ACHTUNG: Pfad temporaly aufgrund starken Schneesturms geschlossen.
WARNING: Permanent boosts will return to their fruit form.
-
+WARNUNG: Permanent Boosts werden in ihre Fruchtform zurückzukehren.
WARNING: Save your game now.
-
+ACHTUNG: Speichern Sie Ihr Spiel jetzt.
WARNING: Spawn these monsters with moderation!
-
+ACHTUNG: Spawn diese Monster mit Maßen!
WARNING: THIS ACTION IS IRREVERSIBLE.
-
+WARNUNG: Diese Aktion ist unumkehrbar.
WARNING: This is a level 45 quest!
-
+ACHTUNG: Dies ist ein Stufe 45 Quest!
WARNING: This is experimental!!
WARNING: This path has been locked down due to major bugs
-
+WARNUNG: Dieser Weg wurde aufgrund von schwerwiegenden Bugs gesperrt
WARNING: Use @ucp to change @@.
-
+WARNUNG: Verwenden Sie @ucp zu ändern @@.
WARNING: Warp Crystals can break after use and have a cooldown.
-
+ACHTUNG: Warp Kristalle können nach Gebrauch brechen und eine Abklingzeit haben.
WARNING: You are about to enter a HIGH-RISK zone.
-
+WARNUNG: Sie sind dabei eine risikoreiche Zone zu gelangen.
WARNING: You died at Forgotten Shrine and the Shrine defense triggered.
-
+WARNUNG: Sie starb im Forgotten Schrein und der Schrein Verteidigung ausgelöst.
WARNING: You have done less than 50% of Candor Quests!
-
+ACHTUNG: Sie haben getan weniger als 50% der Candor Quests!
WARNING: You must give at least @@ boxes more before event ends to be eligible for a reward!
-
+ACHTUNG: Sie müssen geben Sie mindestens @@ Boxen mehr vor Ereignis Enden für eine Belohnung in Frage zu kommen!
WARNING: You still need the @@ to learn new recipes!
-
+ACHTUNG: Sie müssen noch die @@, um neue Rezepte zu lernen!
WARNING: Your progress on the quest was lost!
-
+ACHTUNG: Der Fortschritt auf der Suche war verloren!
WARPING IN 10 SECONDS
-
+WARPEN IN 10 SEKUNDEN
WAW thank you! Come back later to bring me extra @@!
-
+WAW danke! Kommen Sie später wieder mir zu bringen zusätzliche @@!
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
-
+WAS WIRST DU MACHEN?
WHAT IN THE NAME OF THE FREAKING PENGUIN WAS THAT?!
-
+Was im Namen DES AUSFLIPPENDER PENGUIN war die ?!
WHAT? Have you not gained one at birth? That's absurd!
-
+WAS? Haben Sie nicht ein bei der Geburt gewonnen? Das ist absurd!
WHAT? How can you ever do a party without beer?!
-
+WAS? Wie kann man jemals eine Partei ohne Bier tun ?!
WHAT? That's twice absurd! Now you'll say that you were found stranded on a desert island without equipment and can't remember anything but your own name!
-
+WAS? Das ist doppelt absurd! Jetzt werden Sie sagen, dass Sie auf einer einsamen Insel ohne Ausrüstung gestrandet gefunden und kann nichts, aber Sie Ihren eigenen Namen erinnern!
WHAT? The farm is plagued with insects?!
-
+WAS? Der Hof ist mit Insekten geplagt ?!
WHAT?! ARE YOU OUT OF MIND?!?!
-
+WAS?! ARE YOU OUT OF MIND?!?!
WOW, THIS IS AWESOME! Many, many thanks!!
-
+WOW, das ist genial! Vielen, vielen Dank!!
Wait a minute...
Warte mal kurz...
Wait a moment - you are naked! YOU WILL DIE IN THE FREEZE! o.o
-
+Warten Sie einen Moment - Sie sind nackt! SIE WERDEN IN DER GEFRIER STERBEN! o.o
Wait for the bait to sink underwater.
Warte, bis der Köder unter Wasser gesunken ist.
@@ -24144,43 +24144,43 @@ Wait, are you with the police? I didn't do anything wrong, I promise!#1
Wait, if you try to melt more than one item, manaplus will get buggy.
-
+Warten Sie, wenn Sie versuchen, mehr als ein Element zu schmelzen, wird manaplus Buggy bekommen.
Wait, it is not so simple as just giving me the money.
-
+Warten Sie, ist es nicht so einfach wie nur mir das Geld geben.
Wait. I remember you. You ruined my crops a few seconds ago!!
-
+Warten. Ich erinnere mich an dich. Sie ruiniert meine Früchte ein paar Sekunden vor !!
Waiting for @@...
Warten auf @@...
Waitress
-
+Kellnerin
Wall Card
-
+Wandkarte
Wand (skill boost, pathetically weak)
Wanderer, here is dangerous! Go back!
-
+Wanderer, hier ist gefährlich! Geh zurück!
Wandering too much? Take care to don't get lost.
-
+Wandernde zu viel? Achten Sie darauf, nicht verloren gehen.
Wandering too much? Take care to not get lost.
-
+Wandernde zu viel? Achten Sie darauf, nicht verloren gehen.
Wands
-
+Wands
Wands are also being sold, and other stuff from the Land Of Fire slowly creeps in.
-
+Wands werden auch verkauft, und andere Sachen aus dem Land des Feuers kriecht langsam in.
Want to break the hundredthousand item limit?? Ten gifts, for more, bring 102,400 boxes here.
-
+Möchten Sie die hunderttausend Artikel Grenze brechen ?? Zehn Geschenke, für mehr, bringen 102.400 Boxen hier.
Wardrobe#MKHB
@@ -24216,22 +24216,22 @@ Warlord Pants
Warlord Hose
Warlord Plate
-
+Warlord Platte
Warning.
-
+Warnung.
Warning: Invalid UNIX EPOCH time detected.
-
+Warnung: Ungültige UNIX-Epoche Zeit erkannt.
Warning: This will drain mana and spawn monsters. You shall not leave this cave section!
-
+Achtung: Dieses Mana und laichen Monster abläßt. Du sollst diese Höhle Abschnitt nicht verlassen!
Warning: You are using an old client.
-
+Achtung: Sie einen alten Client.
Warp to Council room?
-
+Warp Rates Raum?
Warp to a mirror island.
@@ -24240,10 +24240,10 @@ Warp to extra island!
Warp to the Cave Of Trials?
-
+Warp in die Höhle Trials?
Warped Log
-
+Warped Log
Warped.
Teleportiert
@@ -24252,181 +24252,181 @@ Warping to save point.
Teleportiere zum save Point.
Warrior General
-
+Krieger Allgemein
Was I supposed to have one? How should I reply?
-
+Sollte ich eine haben? Wie soll ich antworten?
Was it Nard who brought you here?
-
+War es Nard, die dich hierher gebracht?
Was not it only flooded constantly, the graveyard is not too far. If you stray away from the path, you'll get lost.
-
+nur ständig überflutet war es nicht, ist der Friedhof nicht zu weit. Wenn Sie vom Weg abkommen weg, erhalten Sie verloren.
Wash yourself with the potion
-
+Waschen Sie sich mit dem Trank
Wasn't there something on the Holy Bible? About a young boy trapped by his brothers somewhere because envy?
-
+War da nicht etwas auf die Bibel? Über einen kleinen Jungen gefangen von seinen Brüdern irgendwo da Neid?
Watch out! My wife was gravely wounded the other day. Don't forget your shield when leaving this holy place!
-
+Achtung! Meine Frau war schwer den anderen Tag verwundet. Vergessen Sie Ihr Schild nicht, wenn diese heilige Stätte zu verlassen!
Water Fairy
-
+Wasser-Fee
Water, Bread, Cheese and Cherry Cake are to eat, and money is always useful, you know.
-
+Wasser, Brot, Käse und Kirschkuchen zu essen, und das Geld ist immer nützlich, wissen Sie.
Wave @@/10
-
+Welle @@ / 10
Waw! You really did it, you're the savior of my farm!! You have my eternal gratitute. Here is 2500 GP for your troubles!
-
+Waw! Du hast es wirklich, du bist der Retter meiner Farm !! Sie haben meine ewig gratitute. Hier ist 2500 GP für Ihre Mühen!
Waw! You really did it, you're the savior of my farm!! You have my eternal gratitute. Here is 5000 GP for your troubles!
-
+Waw! Du hast es wirklich, du bist der Retter meiner Farm !! Sie haben meine ewig gratitute. Hier ist 5000 GP für Ihre Mühen!
Waw, you are level @@! Many congratulations. If there were people like you, ukarania wouldn't have been destroyed...
-
+Waw, Sie sind Ebene @@! Viele Glückwünsche. Wenn es Menschen wie Sie, würde ukarania nicht zerstört worden ...
We actually have a problem. Bandits ransacked this tavern, and took a huge loot.
-
+Wir haben tatsächlich ein Problem. Bandits durchwühlten diese Taverne, und nahm eine riesige Beute.
We advise you to change your equipment now.
-
+Wir beraten Sie Ihre Ausrüstung jetzt ändern.
We also feature some services like a storage and a bank for members.
Wir bieten auch einige Dienste, wie ein Lager oder eine Bank an.
We apologize to all, but the Land Of Fire CRASHED here, and broke the whole balance! Part of woodlands flooded!
-
+Wir entschuldigen uns bei allen, aber das Land Of Fire CRASHED hier, und brach die ganze Balance! Ein Teil der Wälder überflutet!
We are @@ since the last great attack from the Monster King.
-
+Wir sind @@ seit dem letzten großen Angriff aus dem Monster King.
We are assembling forces to take Nivalis back.
-
+Wir sind Montage Kräfte Nivalis zurückzunehmen.
We are planning to take over Hurnscald from the Monster King, and we will need everybody's help.
-
+Wir planen über Hurnscald vom Monster King zu nehmen, und wir werden alle Hilfe brauchen.
We arranged a small underground room for that, because the Colliseum is too far away.
-
+Wir verabredeten einen kleinen unterirdischen Raum für das, weil das Kolosseum zu weit entfernt ist.
We can do this again on next summer!
Wir können das nächsten Sommer nochmal machen!
We can do this again on next winter!
-
+Wir können dies tun, wieder auf den nächsten Winter!
We can't let you die from hunger! That wouldn't be cool at all! And I'm very cool!
-
+Wir können nicht zulassen, Sie Hunger sterben! Das wäre nicht cool überhaupt sein! Und ich bin sehr cool!
We can't, don't you agree?!
Wir können das nicht machen, findest du nicht auch?!
We don't have a mayor. The independent city-state of Frostia is ruled by a King.
-
+Wir haben keinen Bürgermeister. Der unabhängige Stadtstaat Frostia wird von einem König regiert.
We elves have greater affinity for magic than humans.
-
+Wir Elfen für magische größere Affinität haben als Menschen.
We follow north hemisphere seasons in case you're wondering.
-
+Wir folgen nördliche Hemisphäre Jahreszeit, falls Sie sich fragen.
We from Halinarzo are very poor, and in constant need of food. You have to help us!
Wir aus Halinarzo sind sehr arm, und haben ständig zu wenig zu Essen. Du musst uns helfen!
We have made a stop at a little island, before making it on to the port of Tulimshar.
-
+Wir haben einen Halt in einer kleinen Insel gemacht, bevor sie an den Hafen von Tulimshar machen.
We have three vanishing sort of people on the story.
-
+Wir haben verschwindende drei Art von Menschen auf der Geschichte.
We held to our hope and Jerry figured it out.
-
+Wir hielten an unserer Hoffnung und Jerry es herausgefunden.
We keep the Slimes past the barrier for the night, so be careful when entering.
-
+Wir halten die Schleime über die Barriere für die Nacht, also seien Sie vorsichtig bei der Eingabe.
We may delete all entries and change formulas in the future.
We mean, some are giving stupid amounts of experience, and players can get more levels. Saulc cannot proccess that many changes!
-
+Wir meinen, einige geben dumme Mengen an Erfahrung, und die Spieler können mehr Ebenen erhalten. Saulc können nicht so viele Änderungen Proccess!
We must away
-
+Wir müssen weg
We must blame Saulc!
-
+Wir müssen die Schuld Saulc!
We must defeat the Monster King on his evil lair!
-
+Wir müssen das Monster King auf seinem bösen Höhle besiegen!
We offer party and guild certifications.
-
+Wir bieten Partei und Zunft Zertifizierungen.
We only managed to recover @@ stolen @@ thus far...
-
+Wir haben es geschafft nur zu erholen @@ gestohlen @@ so weit ...
We only require a small fee of 1 @@, or 40 @@, or 500 @@ if you are poor adventurer.
-
+Wir benötigen nur eine kleine Gebühr von 1 @@ oder 40 @@ oder 500 @@ wenn Sie schlechte Abenteurer sind.
We organize some auction and we help local merchants to launch their businesses.
-
+Wir organisieren eine Auktion und wir helfen lokale Händler ihre Geschäfte zu starten.
We pursued them until the mines, slayed them, and took the chests where they locked our stuff into.
-
+Wir verfolgten sie bis in die Minen, erschlug sie und nahm die Brust, wo sie in unsere Sachen gesperrt.
We really appreciate your help with the slimes.
-
+Wir schätzen Ihre Hilfe bei den Schlämmen.
We should be there in a few days. For now, you can relax on the ship, or visit the island we're docked at! Its a small island, but a good place to get some exercise and stretch your legs.
-
+Wir sollten in ein paar Tagen da sein. Denn jetzt können Sie auf dem Schiff entspannen, oder besuchen Sie die Insel, die wir bei dockt werden! Es ist eine kleine Insel, aber ein guter Ort, um etwas Bewegung zu bekommen und strecken Sie Ihre Beine.
We should split our team, and have someone to protect our backs. Otherwise, we might not do it.
-
+Wir sollten unser Team geteilt, und jemand den Rücken zu schützen. Andernfalls könnten wir es nicht tun.
We speak various languages on this world. Let's try gesturing!
-
+Wir sprechen verschiedene Sprachen auf dieser Welt. Lassen Sie uns versuchen Gestik!
We thank every developer which helped this project thus far!
-
+Wir danken jeden Entwickler, die bisher dieses Projekt geholfen haben!
We thank every player, because without them, this would be nothing!
-
+Wir danken allen Spielern, denn ohne sie, das nichts wäre!
We thought that you could help us understand this, all we know is that we found you cast in the sea, in a sand bank.
-
+Wir dachten, dass Sie uns helfen, dies zu verstehen können, alles, was wir wissen ist, dass wir fanden Sie im Meer geworfen, in einer Sandbank.
We want to party this moment, but can you believe we ran out of beer?
-
+Wir wollen diesen Moment feiern, aber können Sie glauben, dass wir Bier ausging?
We want to thank everyone who did this release possible.
-
+Wir möchten allen danken, die diese Veröffentlichung möglich gemacht haben.
We will be yaying there in a few days, so we will drop you off there.
Wir yayaen in Artis in ein paar Tagen. Wir werden dich dann dort absetzen.
We will have a party today, but only believers are allowed in!
-
+Wir werden eine Partei heute haben, aber nur Gläubige dürfen in!
We will talk about it later.
Wir sprechen später darüber.
We wish you a merry Christmas! And a happy new year!!
-
+Wir wünschen dir frohe Weihnachten! Und ein glückliches neues Jahr!!
We won't be able to pay you in money, but we'll make you one of us if you bring us beer!
-
+Wir werden Sie nicht in Geld in der Lage zu zahlen, aber wir werden Sie von uns, wenn Sie uns Bier bringen!
We'd never be able to recover our books so quickly without your help. Thanks!
-
+Wir würden nie in der Lage sein, unsere Bücher zu erholen, so schnell und ohne Ihre Hilfe. Vielen Dank!
We'll be correcting this bug automatically now.
-
+Wir werden diese Fehler automatisch jetzt werden zu korrigieren.
We'll bring this one to Juliet at once. Thanks for your help! Savior!#0
@@ -24435,85 +24435,85 @@ We'll bring this one to Juliet at once. Thanks for your help! Savior!#1
We're busy here, so please don't bother us.
-
+Wir sind hier beschäftigt, so dass Sie uns bitte nicht stören.
We're currently the biggest exporter of food. We may be a small town, but Tulimshar and Halinarzo can barely hold themselves.
-
+Wir sind derzeit der größte Exporteur von Lebensmitteln. Wir können eine kleine Stadt, aber Tulimshar und Halinarzo können sich kaum halten.
We're doing researches on slimes, the explosive ones. You probably saw when they explode, they damage anything close to them, friendly or not, right?
-
+Wir tun Forschungen über Schleime, die explosiv diejenigen. Sie wahrscheinlich sieht, wenn sie explodieren, sie etwas in ihrer Nähe, freundlich oder nicht, oder schaden?
We're nearly out of paper. The new books require so much material... And it's not easy to get Reed Bundles to create new paper.
-
+Wir sind fast kein Papier mehr. Die neuen Bücher benötigen so viel Material ... Und es ist nicht leicht Reed Bundles zu bekommen neues Papier zu erstellen.
We're talking about @@. It's not something for kids or pranksters!
-
+Wir sprechen über @@. Es ist nicht etwas für Kinder oder Schelme!
We're trying to repair some of the valuable and important books. It's so much work!
-
+Wir versuchen, einige der wertvollen und wichtigen Bücher zu reparieren. Es ist so viel Arbeit!
We're trying to repair the books by collecting the ripped out bookpages and sorting them and copying them for new books. It's a lot to do, and after being eaten by a slime they stink!
-
+Wir versuchen, die Bücher zu reparieren, indem die herausgerissen zu sammeln und bookpages Sortieren und Kopieren sie für neue Bücher. Es ist viel zu tun, und nachdem er von einem Schleim gefressen zu werden sie stinken!
We've built this blockade to prevent this area from being overrun with monsters, but who knows for how long this will last.
-
+Wir haben diese Blockade errichtet, diesen Bereich zu verhindern, dass mit Monstern überrannt, aber wer weiß, wie lange das dauern wird.
We've finally solved the problem with our instruments!
-
+Wir haben gelöst endlich das Problem mit unseren Instrumenten!
Weapons: +8 attack, +8 magic attack
-
+Waffen: +8 Angriff +8 Magie-Angriff
Weather & Seasons.
-
+Wetter und Jahreszeiten.
Wedding Ring
Hochzeitsring
Weekly, at Sunday 00:00, elections are held.
-
+Wöchentlich, bis Sonntag 00.00 Uhr, werden Wahlen abgehalten.
Welcome back, Padric!
-
+Willkommen zurück, Padric!
Welcome back.
-
+Willkommen zurück.
Welcome back. Please enjoy your stay here.
-
+Willkommen zurück. Bitte genießen Sie Ihren Aufenthalt hier.
Welcome miss.#0
Willkommen Miss.#0
Welcome to
-
+Willkommen zu
Welcome to Dimond's Cove!
-
+Willkommen bei Dimond Bucht!
Welcome to HUNGRY QUIRIN ARENA mangment panel.
-
+Willkommen bei HUNGRIGER QUIRIN ARENA Management-Panel.
Welcome to Nivalis, the frozen town.
-
+Willkommen in Nivalis, die gefrorenen Stadt.
Welcome to Saulc's Magic Alchemy Table!
-
+Willkommen bei Saulc Magic Alchemy Table!
Welcome to Saulc's Magic Smith Table!
-
+Willkommen bei Saulc Magic Smith Table!
Welcome to TMW-2: Moubootaur Legends! We hope you have a great time in our server!
-
+Willkommen bei TMW-2: Moubootaur Legends! Wir hoffen, dass Sie eine tolle Zeit in unserem Server haben!
Welcome to Tolchi and Rosen Shop.
-
+Willkommen bei Tolchi und Rosen-Shop.
Welcome to Tulimshar, @@!
Willkommen in Tulimshar, @@!
Welcome to my fine establishment!
-
+Willkommen in meinem schönen Hotel!
Welcome to the ##BThieves Guild##b! Follow those with higher rank than you, and happy stealing!
@@ -24522,13 +24522,13 @@ Welcome to the Arena. Select your action
Willkommen in der Arena. Wähle deine Aktion
Welcome to the Greenlands, the place cursed by the Monster King to be ice forever, and now known as Icelands.
-
+Willkommen in die Grönlands, fluchte der Ort, von dem Monster King Eis zu sein für immer, und jetzt bekannt als Icelands.
Welcome to the Town Hall. I am @@, officer in charge of public associations.
-
+Willkommen in der Town Hall. Ich bin @@, verantwortliche Offizier der öffentlichen Vereinigungen.
Welcome to the library of Sage Nikolai. I'm very sorry, but as you see it's not in a good shape at the moment. Most of the books were eaten by the slimes or damaged and we're working hard on cleaning up the mess.
-
+Willkommen in der Bibliothek von Sage Nikolai. Ich bin sehr traurig, aber wie Sie es nicht in einer guten Form im Moment sehen. Die meisten Bücher wurden von den Schlämmen gegessen oder beschädigt und wir arbeiten hart an das Chaos aufzuräumen.
Welcome to the questing world!"
@@ -24537,16 +24537,16 @@ Welcome! Here to pick a weapon? You'll be able to select three skill cards as we
Welcome! I come from nowhere, and my family hunt Snakes. We also make fine leather items from their skin!
-
+Herzlich willkommen! Ich komme aus dem Nichts, und meine Familie jagen Schlangen. Wir machen auch feine Lederwaren aus ihrer Haut!
Welcome! I see you have @@ Monster Points. But that isn't enough to get items at your current level, sorry!
-
+Herzlich willkommen! Ich sehe, Sie @@ Monster Punkte haben. Aber das ist nicht genug, um Gegenstände an Ihrem aktuellen Niveau zu erhalten, sorry!
Welcome! I see you have @@ Monster Points. Would you like to exchange some of those for items?
-
+Herzlich willkommen! Ich sehe, Sie @@ Monster Punkte haben. Möchten Sie einige von denen, für die Einzelteile austauschen?
Welcome! My name is @@, I am a representative of the Merchant Guild on @@.
-
+Herzlich willkommen! Mein Name ist @@, ich bin ein Vertreter der Händlergilde auf @@.
Welcome! Only the finest wares!#0
@@ -24555,10 +24555,10 @@ Welcome! Only the finest wares!#1
Welcome. Are you an adventurer? I could use some help.
-
+Herzlich willkommen. Sind Sie ein Abenteurer? Ich könnte etwas Hilfe gebrauchen.
Welcome. Please don't go deeper into the library, there are still some slimes left. But in spite of that we have made quite a bit of progress. You should have seen the mess just after most of the slimes escaped!
-
+Herzlich willkommen. Bitte gehen Sie nicht tiefer in die Bibliothek, gibt es noch einige links Schleime. Aber trotz, dass wir ziemlich viel Fortschritte gemacht. Sie sollten das Chaos gesehen haben gerade nachdem die meisten der Schleime entkommen!
Welcome.#0
Willkommen.#0
@@ -24567,13 +24567,13 @@ Welcome.#1
Willkommen.#1
Well ... but ... I mean ... I don't know ...
-
+Nun ja ... aber ... ich meine ... ich weiß nicht ...
Well I see that you have completed the George Quest!
-
+Nun, ich sehe, dass Sie den George Quest abgeschlossen haben!
Well well well, @@, good job in reaching Soren's House.
-
+Nun gut gut, @@, gute Arbeit in Sorens Haus zu erreichen.
Well#003-1
Brunnen#003-1
@@ -24582,301 +24582,301 @@ Well#Nivalis
Well, Andrei Sakar said it was a waste a time, and the other NPCs started fighting against themselves, so I won.
-
+Nun, Andrei Sakar sagte, es sei eine Verschwendung eine Zeit, und die anderen NPCs begann gegen sich selbst zu kämpfen, so dass ich gewonnen.
Well, I and my brother could make another one, but they are being checked for safety.
-
+Nun, ich und mein Bruder könnte ein anderes machen, aber sie werden für die Sicherheit überprüft.
Well, I can sell you a random box with almost 100 @@ for just @@ GP.
-
+Nun, ich kann Ihnen eine zufällige Box verkaufen mit fast 100 @@ für nur @@ GP.
Well, I could burn @@ @@ to make Raw Coal and the Blue Sage would be none the wiser.
-
+Nun, ich könnte brennen @@ @@ Rohkohle und die Blue Sage zu machen wäre nicht schlauer.
Well, I decided to resume an old research of mine, now that I have a minion (you) to gather stuff for me.
-
+Nun, ich beschlossen, eine alte Forschung von mir wieder aufnehmen, jetzt, dass ich ein Günstling haben (Sie) zu Sachen für mich zu sammeln.
Well, I did my best, but this had been so refined, that it was difficult to find my way.
-
+Nun, ich habe mein Bestes gegeben, aber das so verfeinert worden, dass es schwierig war, meinen Weg zu finden.
Well, I do not trust you yet. You literally were just brought by the shore, and even if Nard and Lua seems to trust you...
-
+Nun, ich Ihnen noch nicht trauen. Sie wurden buchstäblich nur am Ufer gebracht, und selbst wenn Nard und Lua scheint, Ihnen zu vertrauen ...
Well, I don't want to be an snob.
-
+Nun, ich möchte nicht ein Snob sein.
Well, I guess I was thinking too high of a random adventurer like yourself...
-
+Nun, ich denke, ich dachte zu hoch von einem zufälligen Abenteurer wie Sie selbst ...
Well, I have not finished my research on snakes yet, but I'm pretty sure in how to transmute their parts.
-
+Nun, ich habe meine Forschung auf Schlangen noch nicht fertig, aber ich bin mir ziemlich sicher, wie ihre Teile zu verwandeln.
Well, I heard you needed to have some Job levels to sign up with them, and couldn't resign later.
-
+Nun, ich hörte, dass Sie ein paar Jobs Ebene benötigt, um mit ihnen registrieren und konnte später nicht mehr zurücktreten.
Well, I just like sunbathing.
-
+Nun, ich gerade wie Sonnenbaden.
Well, I know a mixture to keep monsters away. I just can't share it with you now.
-
+Nun, ich kenne eine Mischung Monster fern zu halten. Ich kann einfach teilen Sie es nicht mit Ihnen jetzt.
Well, I know how to do a @@, a sturdy bow, but I am not making those anymore, sorry.
-
+Nun, ich weiß, wie ein tun @@, einen stabilen Bogen, aber ich mache es sich um nicht mehr, sorry.
Well, I suppose you can have some of my tea.
-
+Nun, ich nehme an, Sie einige meinen Tee haben können.
Well, I would love to, but the house is a mess.
-
+Nun, ich würde gerne, aber das Haus ist ein Chaos.
Well, I'll give you a hour of EXP RATE UP! How cool is that? Enjoy!
-
+Nun, ich gebe Ihnen eine Stunde von EXP RATE UP! Wie cool ist das? Genießen!
Well, I'm currently researching scorpions, as you can imagine.
-
+Nun, ich bin zur Zeit der Erforschung Skorpionen, wie Sie sich vorstellen können.
Well, I'm the miner leader, indeed. A miner need to have the full set.
-
+Nun, ich bin der Bergmann Führer, in der Tat. Ein Bergmann Notwendigkeit, den vollen Satz haben.
Well, all humans does mistakes... Wait, he is an elf. So, everyone commit mistakes. Anyway...
-
+Nun, alle Menschen machen Fehler ... Bitte wartet, bis er ein Elf ist. So verpflichten sich alle Fehler. Wie auch immer...
Well, as with any legendary tailor, you must bring the materials yourself, and pay the work fee!
-
+Nun, wie bei jedem legendären Schneider, müssen Sie die Materialien selbst mitbringen, und zahlen die Arbeit Gebühr!
Well, first of, you'll need an @@ and an Equipment Recipe.
-
+Nun, zunächst müssen Sie ein @@ und eine Ausrüstung Rezept.
Well, for a living, I usually tend to the crops.
-
+Nun, für ein Leben, ich neige dazu, in der Regel auf die Pflanzen.
Well, good luck with your business.
-
+Nun, viel Glück mit Ihrem Geschäft.
Well, here you are. I hope you enjoy ^^
Well, if you are good, you can just not get hit. If you're not so good, then bows will be a pain.
-
+Nun, wenn Sie gut sind, können Sie einfach nicht getroffen zu werden. Wenn Sie nicht so gut sind, dann werden Bögen ein Schmerz sein.
Well, if you come from Candor, you probably will have some fluffy's yellow feathers. I use them to make pillows.
-
+Nun, wenn Sie von Candor kommen, werden Sie wahrscheinlich einige gelbe Federn den flaumigen haben. Ich benutze sie Kissen zu machen.
Well, if you ever need help, do not hesit reading the wiki ;-)
-
+Nun, wenn Sie Hilfe benötigen, zögern Sie nicht, das Wiki zu lesen ;-)
Well, if you want to donate @@, you'll be ranked. There's gift for everyone, and rewards for top 5 donors.
-
+Nun, wenn Sie spenden möchten @@, werden Sie gewählt werden. Geschenk für alle da ist, und Belohnungen für Top-5-Geber.
Well, if you want warrior craft, perhaps you should look for @@ or @@.
-
+Nun, wenn Sie Krieger Handwerk wollen, vielleicht sollten Sie suchen @@ oder @@.
Well, if you were from the defenders, you would have been adopted by a family which left Halinarzo.
-
+Nun, wenn Sie von den Verteidigern, würden Sie von einer Familie adoptiert worden, die Halinarzo gelassen.
Well, if you're scared, you can kill Desert Log Heads, but they'll have a smaller worth.
-
+Nun, wenn Sie Angst haben, können Sie Wüste Log Heads töten, aber sie werden einen kleineren Wert haben.
Well, it depends on the curse. Some are easy to break, and others are... well...
-
+Nun, es hängt von dem Fluch. Einige sind leicht zu brechen, und andere sind ... na ja ...
Well, it is terrible! How can I make armours if I ran out of Iron? Shall the citizens of Candor Island perish in a monster attack?!
-
+Nun, es ist schrecklich! Wie kann ich Panzerungen machen, wenn ich von Eisen lief? Sollen die Bürger von Candor Insel in einem Monster Angriff zugrunde gehen ?!
Well, long story short, we have two magic systems. One works out of box. The later one, is the Mana Magic.
-
+Nun, lange Geschichte kurz, wir haben zwei magische Systeme. Man arbeitet die Box aus. Je später ein, ist die Mana Magie.
Well, maybe it takes a few hours or days of your life, but who cares! It is instant teleport!
-
+Na ja, vielleicht dauert es ein paar Stunden oder Tage Ihres Lebens, aber who cares! Es ist Instant-Teleport!
Well, my men went down and still haven't returned.
-
+Nun, meine Männer gingen nach unten und haben immer noch nicht zurückgekehrt.
Well, my tea is just too good.
Well, no risk, no gain.
-
+Nun, kein Risiko, kein Gewinn.
Well, not like you could understand that with your level! %%a
Well, perhaps a few of them are rebels, I mean, people like us, but many of them are monsters.
-
+Nun, vielleicht ein paar von ihnen sind Rebellen, ich meine, Leute wie uns, aber viele von ihnen sind Monster.
Well, problem is, after that, there was demand for an election. The previous mayor lost. I won.
-
+Nun, Problem ist, danach gab es Nachfrage nach einer Wahl. Der bisherige Bürgermeister verloren. Ich habe gewonnen.
Well, sorry, but only some items can be refined.
-
+Nun, sorry, aber nur einige Elemente verfeinert werden.
Well, speaking a bit about myself can't hurt. I am a member from the Magic Council, but one day I decided to take a vacations.
-
+Nun, Sprechen ein bisschen über mich selbst kann nicht schaden. Ich bin ein Mitglied aus dem Zauber Rat, aber ein Tag beschloss ich, einen Urlaub zu nehmen.
Well, thanks.
-
+Gut, danke.
Well, that could fail, I said. Here is some experience.
-
+Nun, das könnte scheitern, sagte ich. Hier finden Sie einige Erfahrung.
Well, that was a good fight. My grand-grand-grandfeather gave his shield to Arvek -- err, Braknar I mean.
-
+Nun, das war ein guter Kampf. Mein Enkel Urgroßvater gab sein Schild zu Arvek - äh, meine Braknar ich.
Well, that was bad, but at least you know a bit from story.
-
+Nun, das war schlecht, aber zumindest wissen Sie ein wenig von Geschichte.
Well, that's easy to do. For starters, I need 1.000 GP as payment, and 10 @@ to make the string.
-
+Nun, das ist einfach zu tun. Für den Anfang, ich brauche 1.000 GP als Zahlung und 10 @@, um die Zeichenfolge zu machen.
Well, that's not a ring.
-
+Nun, das ist kein Ring.
Well, the Yeti King has went away to the cliffs north of this one. He'll get back here very hungry.
-
+Nun, der Yeti König hat nach Norden von diesem zu den Klippen entfernt. Er wird kommen hier sehr hungrig zurück.
Well, the first thing would be to get access to a Mana Stone. Halinarzo had the biggest mana stone mines, but it's now depleted.
-
+Nun, das erste, was wäre Zugang zu einem Mana Stein zu bekommen. Halinarzo hatte die größten mana Steinminen, aber es ist jetzt erschöpft.
Well, the reason why I'm not doing it already is because, you see, I lack cookies.
-
+Nun, der Grund, warum ich es nicht schon zu tun ist, weil, sehen Sie, ich fehle Cookies.
Well, then I'll give you a task. We may meet again in Soren Village.
-
+Nun, dann werde ich Ihnen eine Aufgabe. Wir treffen können wieder in Soren Dorf.
Well, there might be a deep water spot, but it would still be dangerous.
-
+Nun, es könnte ein tiefes Wasser vor Ort sein, aber es wäre immer noch gefährlich sein.
Well, these slimes are dangerous, but if you find some pages, be sure to bring them to Ensio. This will help us a lot. Eh, if you're interested in helping, that is. %%1
Well, this is very disturbing, indeed. I hope my good friend Sagratha is fine.
-
+Nun, das ist sehr beunruhigend, in der Tat. Ich hoffe, dass mein guter Freund Sagratha ist in Ordnung.
Well, too bad!
-
+Na ja, zu dumm!
Well, welcome to the game! If you have any doubt, shout on #world for help!
Well, yes, I've saw them heading off to the Yeti King room. Lately, many Yetis have been uprising against your majesty.
-
+Nun ja, ich habe gesehen, wie sie mit dem Yeti-King-Zimmer Position aus. In letzter Zeit haben viele Yetis Aufstand gegen Ihre Majestät gewesen.
Well, yes. Look this river. The water is not moving.
-
+Nun ja. Schauen Sie diesen Fluss. Das Wasser bewegt sich nicht.
Well, you are. You're quite interesting. I've been watching you for some time now, as you've been helping so many people: you're quite a master at what you do, you know.
-
+Nun, Sie sind. Sie sind recht interessant. Ich habe Sie jetzt für einige Zeit zu beobachten, wie man so viele Menschen zu helfen, wurde ich: Du bist ein ganz Master an, was Sie tun, Sie wissen.
Well, you clearly don't have a weapon. So, let me explain some quick.
-
+Nun, Sie haben offenbar keine Waffe. Also, lassen Sie mich ein paar schnelle erklären.
Well, you clearly never fought before, so remember to add stats.
-
+Nun, man deutlich noch nie gekämpft, so erinnern Statistiken hinzuzufügen.
Well, you forgot the most important: The material I need to do the string.
-
+Nun, vergessen Sie die wichtigsten: Das Material, das ich Notwendigkeit, die Zeichenfolge zu tun.
Well, you gave me the gems, so I trust you. Here, take this @@.
-
+Nun, du hast mir die Edelsteine, so dass ich Ihnen vertrauen. Hier nimm das @@.
Well, you helped me. That's great! One hand washes the other, so, I'm willing to share knowledge with you.
-
+Nun, man hat mir geholfen. Das ist großartig! Eine Hand wäscht die andere, so, ich bin bereit, Wissen mit Ihnen zu teilen.
Well, you know... Maybe we can strike a deal. I have good relations with the stock manager. I'll give you an event item.
-
+Nun, wissen Sie ... Vielleicht können wir einen Deal schlagen. Ich habe gute Beziehungen mit den Lager-Managern. Ich werde Ihnen ein Ereignis Artikel geben.
Well, you need more experience. Keep trying!
-
+Nun, Sie brauchen mehr Erfahrung. Weiter versuchen!
Well, you probably deserve it.
-
+Nun, Sie haben es sich verdient wahrscheinlich.
Well, you see, you can't jump very far. And the water near land is shallow.
-
+Nun, sehen Sie, man kann nicht sehr weit springen. Und das Wasser in der Nähe von Land ist flach.
Well, you were warned. Do you have any other stuff for me?
-
+Nun, Sie wurden gewarnt. Sie haben keine andere Sachen für mich?
Well, you'll need to get used to. Being seasick is annoying, so you might want to leave the ship as soon as possible.
-
+Nun, Sie müssen sich daran zu gewöhnen. Sein seekrank ist ärgerlich, so dass Sie das Schiff so schnell wie möglich verlassen möchten.
Well, you're an adventurer, and I guess tending to crops isn't your cup of tea.
-
+Nun, du bist ein Abenteurer, und ich denke an Kulturen neigen, ist nicht Ihre Tasse Tee.
Well. I'll take care of that, don't worry with that.
-
+Gut. Ich kümmere mich um, dass Sie nicht mit Sorge sein.
Well... Can't say I'm surprised. He is very perfectionist. Putting on himself the blame is something he would do.
-
+Nun ... Kann nicht sagen, ich bin überrascht. Er ist sehr Perfektionist. Setzen auf sich selbst die Schuld ist etwas, was er tun würde.
Well... Here you go!
-
+Nun ... Hier gehen Sie!
Well... You're right.
-
+Nun ... Du hast Recht.
Well... we'll see around!
-
+Nun ja ... wir werden sehen, um!
Well... you did not succeed in opening this @@.
-
+Nun ... Sie nicht gelungen, diese @@ zu öffnen.
Welp, no, please!
-
+Welp, nein, bitte!
Welp, you killed 10 Crocs. They're not dangerous, as you see. That's why we don't bother in cleaning them up.
-
+Welp, getötet Sie 10 Crocs. Sie sind nicht gefährlich, wie Sie sehen. Deshalb haben wir sie nicht stören bei der Säuberung.
West Aeros
-
+West-Eros
West Avenue#lof
West of here is a beach. In said beach there are blubs, they don't attack but they walk in packs. Be careful if you provoke too many of them.
-
+Westlich von hier ist ein Strand. In dem Strand gibt es blubs, sie nicht angreifen, sondern sie gehen in Packungen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie provozieren zu viele von ihnen.
West of here is a beach. There's a secret passage to it, underground. In there you'll find slime-like creatures called Blubs.
-
+Westlich von hier ist ein Strand. Es gibt einen Geheimgang zu ihm, unter der Erde. Dort finden Sie schleimartige Kreaturen namens Blubs.
Wha- How dare you, to lie to me!
-
+Wa- Wie kannst du es wagen, zu liegen zu mir!
Whaaaaaaat *hic* is she *hic* have she gotten crazy? *hic*
-
+Whaaaaaaat * hicks * ist sie * hicks * haben sie verrückt gefahren? * Hicks *
Whaaaaaat, you are that noob from earlier! Vanish! Be gone! Don't bore me!
-
+Whaaaaaat, Sie sind, dass Noob von früher! Verschwinden! Seien Sie weg! Do trug mich nicht!
What ANISE INC. Does?
-
+Was ANISE INC. Does?
What Alliance? The Alliance which rules over the World Of Mana!
-
+Was Allianz? Die Allianz, die Regeln über das World Of Mana!
What I had to bring, again?
Was sollte ich nochmal mitbringen?
What I want to say is: Kill non-stop!
-
+Was ich sagen will, ist: Kill-non-stop!
What a rip-off!
-
+Was für eine Abzocke!
What about job levels and job experience?
-
+Was über Job-Level und Berufserfahrung?
What about the Desert Temple?
-
+Was ist mit der Wüste Temple?
What about the Shield?
-
+Was ist mit dem Schild?
What about the worm?
-
+Was ist mit dem Wurm?
What about you bring me:
-
+Was ist mit dir mich bringen:
What alliance?
Welche Allianz?
@@ -24885,55 +24885,55 @@ What am I supposed to say?
Was soll ich sagen?
What an amazing crown you have! How do I get it?!
-
+Was für eine erstaunliche Krone Sie haben! Wie bekomme ich es?!
What are current leaderboard?
-
+Was ist die aktuelle Rangliste?
What are the Alliance tasks?
-
+Was sind die Allianz Aufgaben?
What are the Ancient Families of the Soul Menhir?
-
+Was sind die alten Familien der Seele Menhir?
What are the Transcendence Gates?
-
+Was sind die Transcendence Tore?
What are you doing alone in this desert?
-
+Was machst du allein in dieser Wüste?
What are you doing here, @@!
-
+Was machst du hier, @@!
What are you doing here? This place is too dangerous for you!
-
+Was machst du hier? Dieser Ort ist zu gefährlich für Sie!
What are you doing in my kitchen?! Get out, it's not a place for kids!
Was machst du in meiner Küche? Raus hier, das ist kein Ort für Kinder!
What are you doing talking to me? Go fight, you coward!
-
+Was machst du mit mir zu reden? Go Kampf, du Feigling!
What are you doing? Fight!
-
+Was tust du? Kampf!
What are you doing? Go talk to @@ and bring me a @@!
-
+Was tust du? Sprich mit @@ und brachte mir ein @@!
What are you doing? Stop wasting my time and go talk to @@!
-
+Was tust du? Stop meine Zeit und gehen Sie sprechen @@!
What are you talking about? What guild?
Was redest du da? Welche Gilde?
What are you talking about? You are who you are right now. There's no other you.
-
+Worüber redest du? Sie sind, wer Sie gerade sind. Es gibt Ihnen keine andere.
What are you waiting for? Go kill the bandit lord.
-
+Worauf wartest du? Gehen Sie töten den Banditen Herr.
What brings you here, @@?
-
+Was bringt dich hierher, @@?
What can I do for you?
Was kann ich für dich tun?
@@ -24942,46 +24942,46 @@ What can I do with Bug Leg?
Wass kann ich mit Insektenbeinen anstellen?
What can I do with Maggot Slime?
-
+Was kann ich mit Maggot Slime tun?
What can you say about dyes?
-
+Was kann man sagen über Farbstoffe?
What can you say about the monsters here?
-
+Was können Sie hier die Monster sagen?
What can you tell me about the Moubootaur?
-
+Was können Sie mir über die Moubootaur?
What cheap crap is this? It's not worth even 10 GP.
-
+Was billig Mist ist das? Es ist nicht einmal 10 GP wert.
What crap is that?! This is not from Tulimshar!
-
+Was Mist ist das ?! Dies ist nicht von Tulimshar!
What did you expected, anyway?
-
+Was haben Sie erwartet, überhaupt?
What do you choose?
-
+Was wählst du?
What do you know about other Mana Magic Professors?
-
+Was wissen Sie über andere Mana Zauber Professoren?
What do you mean? Do you at least have a rowboat with you?!
-
+Was meinen Sie? Haben Sie mindestens haben ein Ruderboot mit Ihnen ?!
What do you need to learn something besides money for tuitions fee? Time and Dedication.
-
+Was brauchen Sie etwas anderes als Geld für tuitions Gebühr lernen? Zeit und Hingabe.
What do you need?
Was brauchst du?
What do you say?
-
+Was sagst du?
What do you think learning is, magic?! No!
-
+Was denken Sie, Lernen, Magie ?! Nein!
What do you want to access?
Wozu möchtest du Zugang erlangen?
@@ -24990,16 +24990,16 @@ What do you want to change?
Was möchtest du ändern?
What do you want to do with your money?
-
+Was wollen Sie mit Ihrem Geld zu tun?
What do you want to do?
Was möchtest du tun?
What do you want to know?
-
+Was möchtest du wissen?
What do you want to learn more about?
-
+Was wollen Sie mehr darüber erfahren?
What do you want to reset?
Was möchtest du zurücksetzen?
@@ -25008,7 +25008,7 @@ What do you want today?
Was möchtest du heute?
What does miners do in cave?
-
+Was macht Bergleute in der Höhle?
What else do you need?
Brauchst du sonst noch was?
@@ -25017,49 +25017,49 @@ What happened to me?
Was ist mit mir passiert?
What happened?
-
+Was ist passiert?
What have happened? Why are you crying?
-
+Was ist passiert? Warum weinst du?
What in the world is happening?! Where in Jesusalva's name are you?!
-
+Was in der Welt passiert ?! Wo in Jesusalva Namen bist du ?!
What interesting water. Just don't ask me why.
What is @@ doing?
-
+Was macht?
What is banking?
-
+Was ist Banking?
What is my current hairstyle and hair color?
Was habe ich gerade für eine Frisur und Haarfarbe?
What is the Alliance?
-
+Was ist die Allianz?
What is the Moubootaur?
-
+Was ist der Moubootaur?
What is the most important item for every hitchhiker to have?
-
+Was ist der wichtigste Punkt für jeden Tramper zu haben?
What is this guild for?
Wozu dient diese Gilde?
What is this island?
-
+Was ist diese Insel?
What is this place anyway?
-
+Was ist dieser Ort überhaupt?
What is your problem?
-
+Was ist dein Problem?
What item do you want to melt down? This is irreversible, and may return some ingots to you, but there is no way to tell how many you'll receive!
-
+Was Artikel wollen Sie einschmelzen? Dies ist irreversibel und kann einige Barren zu Ihnen zurück, aber es gibt keine Möglichkeit zu sagen, wie viele Sie erhalten!
What item would you like to bleach?
Was würdest du gerne bleichen?
@@ -25068,34 +25068,34 @@ What service do you offer?
Was für Dienste bietest du an?
What should I do now?
-
+Was sollte ich jetzt tun?
What the f...? Four Hundred Thousand??? Must be a bug. Next milestone is 819,200. Cheaters.
-
+Was zum ...? Vierhunderttausend??? Muss ein Fehler sein. Nächster Meilenstein ist 819.200. Betrüger.
What to exchange with Leona?
-
+Was mit Leona tauschen?
What was I doing before...? I forgot!
-
+Was tat ich vor ...? Ich habe vergessen!
What will be my reward?
-
+Was wird mein Lohn sein?
What will be the bait for the fish?
Was soll der Köder sein?
What will you brew today?
-
+Was werden Sie heute brauen?
What will you craft today?
-
+Was werden Sie heute Handwerk?
What will you forge today?
-
+Was werden Sie heute schmieden?
What will you transmute today?
-
+Was werden Sie heute verwandeln?
What would you like to bury?
Was würdest du gerne begraben?
@@ -25107,10 +25107,10 @@ What yeye could I do for you today?
Was kann ich heute für dich yeyeen?
What you asked me for, again?
-
+Was fragte man mich, wieder?
What you refer as Ancient Families, are probably their descendants. There was nothing special about them, other than they promised to defend mankind of their own actions.
-
+Was Sie als alte Familien beziehen, sind wahrscheinlich ihre Nachkommen. Es war nichts Besonderes an ihnen, anders als sie die Menschen ihrer eigenen Handlungen zu verteidigen versprochen.
What're you looking at?!
Was schaust du so blöd?!
@@ -25119,82 +25119,82 @@ What's S.A.R.A.H.?
What's it, scout.
-
+Was ist es, Scout.
What's that? He seems to be AFK but is not?
-
+Was ist das? Er scheint AFK zu sein, ist aber nicht?
What's the World Edge?
-
+Was ist der Weltrand?
What's the difference from a Mana Wizard and a Mage?
-
+Was ist der Unterschied von einem Mana-Assistenten und einem Magier?
What's the problem?
-
+Was ist das Problem?
What's wrong?
-
+Was ist los?
What's your opinion of Peetu and his work?
-
+Was ist Ihre Meinung Peetu und seine Arbeit?
What, only that? Well, this is actually simpler than it looks.
-
+Was, nur das? Nun, dies ist tatsächlich einfacher als es aussieht.
What? A party?
-
+Was? Eine Feier?
What? Why not?
Was? Warum nicht?
What?! Do my house look like the place to you pratice your thief skills?!
-
+Was?! Habe mein Haus aussehen wie der Platz um Ihren Dieb Fähigkeiten üben ?!
What?! This changes the whole history. Not only that, but this is a serious issue!
-
+Was?! Dadurch ändert sich die ganze Geschichte. Nicht nur das, aber das ist ein ernstes Problem!
Whatever you find there is yours to keep.
-
+Was auch immer Sie finden es bei Ihnen zu halten.
Whatever you're blaming Saulc about, this one time, he is innocent.
-
+Was auch immer Sie die Schuld Saulc über, dieses eine Mal, er ist unschuldig.
When Christmas starts, here will become frantic again, with things running out of stock all the time... But the adventurers deserve it, for fighting monsters the year round.
-
+Wenn Weihnachten beginnt, wird hier hektisch wieder geworden, mit den Dingen auf Lager, die Zeit läuft aus alle ... Aber die Abenteurer es verdienen, für Monster, die das ganze Jahr über zu kämpfen.
When I am drunk I tell myself to stop drinking, but I won't listen the words of a drunkard.
-
+Wenn ich betrunken bin ich mir sage dem Trinken aufzuhören, aber ich werde die Worte eines Betrunkenen nicht hören.
When I was alive, I brought people to their destiny.
-
+Als ich noch am Leben war, brachte ich die Menschen ihrem Schicksal.
When people loses too much blood, they die, unless we can lend them somebody's else blood.
-
+Wenn die Leute zu viel Blut verliert, sie sterben, wenn wir sie nicht jemand anderes Blut verleihen kann.
When receiving the chocolate, you must eat it before event ends to get a point for that!
-
+Wenn die Schokolade empfangen, müssen Sie sie vor dem Ereignis Enden essen einen Punkt für das bekommen!
When the boss is defeated, or the minute clock marks fifteen, event ends.
-
+Wenn der Boss besiegt, oder die Minutentaktmarkierungen fünfzehn, Ereignis endet.
When they left to World Edge, they probably were looking for Mana Fragments. In other words... Soul Menhirs. Parts of the World Heart.
-
+Als sie zum Weltrand links, suchen sie wahrscheinlich für Mana Fragmente. Mit anderen Worten ... Seele Menhire. Teile der World Heart.
When this is the case, you should get closer to the NPC, until they hear you.
-
+Wenn dies der Fall ist, sollten Sie näher an den NPC erhalten, bis sie dich hören.
When you get out of the ship, it is the first building you'll see. Talk to ##BLua##b, she is an alliance representative.
When you have added all the items and money you want, press the 'Propose Business' button. The other citizen must also press the 'Propose Business' button.
-
+Wenn Sie hinzugefügt haben alle Einzelteile und Geld, das Sie wollen, drücken Sie die ‚Geschäft vorschlagen‘ klicken. Der andere Bürger muss auch die Taste ‚Geschäft vorschlagen‘ klicken.
When your inventory is open, you can equip an item by selecting it and clicking 'Equip'. You can do the same to unequip an item by clicking on 'Unequip'.
Wenn dein Inventar offen ist, kannst du einen Gegenstand ausrüsten indem du ihn auswählst und dann auf 'Ausrüsten' klickst. Du kannst das selbe machen um einen Gegenstand zu entfernen indem du 'Ausziehen' anklickst.
Where I needed to go, again?
-
+Wo ich brauche, wieder zu gehen,?
Where can I find Juliet?#0
@@ -25203,304 +25203,304 @@ Where can I find Juliet?#1
Where can I find the previous mayor?
-
+Wo finde ich die vorherigen Bürgermeister finden?
Where can I find them?
-
+Wo kann ich sie finden?
Where do you think you are going, without talking to me first?
-
+Wo denkst du, du gehst, ohne vorher mit mir zu reden?
Where exactly am I?
-
+Wo genau bin ich?
Where is Woody?
-
+Wo ist Woody?
Where is here? What was this place used for?!
-
+Wo ist hier? Was war dieser Ort verwendet für ?!
Where is it? Everything's upside down. These terrible slimes.
-
+Wo ist es? Alles Kopf. Diese schrecklichen Schleime.
Where is the World's Edge?
-
+Wo ist der Rand der Welt?
Where is the item you've stolen?
-
+Wo ist das Element, das Sie gestohlen haben?
Where is the salt?! This is sugar! Proper sailors need salt, not sugar!
-
+Wo ist das Salz ?! Dies ist Zucker! Die richtig Seeleute brauchen Salz, Zucker!
Where should I warp to?
-
+Wo soll ich verziehen zu?
Where's the Sunny Crystal? Hurry up, you only have @@ left!
-
+Wo ist die Sunny Kristall? Beeilen Sie sich, Sie haben @@ links!
Where's the money? Go away.
-
+Wo ist das Geld? Geh weg.
Where's the reagent? You don't expect me to find it, right? Go bring them!
-
+Wo ist das Reagenz? Sie erwarten nicht mich, es zu finden, nicht wahr? Gehen sie bringen!
Which deal?
-
+Welches Geschäft?
Which item will you tweak?
-
+Welche Artikel werden Sie zwicken?
Which language do you speak?
-
+Welche Sprache sprichst du?
Which recipes do you want to read?
-
+Welche Rezepte möchten Sie lesen?
Which rewards are available?
-
+Welche Belohnungen stehen zur Verfügung?
Which skill will you FORGET permanently today?
-
+Welche Fähigkeiten werden Sie permanent heute vergessen?
Which water will you use?
-
+Welches Wasser verwenden Sie?
While it may not be suitable for fighting, by using it against Bifs and other mineral formations, you'll be able to get more ore.
-
+Es ist zwar nicht für den Kampf geeignet sein können, indem sie sie gegen BIFS und andere mineralische Formationen verwenden, werden Sie in der Lage sein, mehr Erz zu bekommen.
While on normal magic you must take care with all attributes, on mana magic, you usually only need to worry with reagents and intelligence.
-
+Während normale Magie Sie Sorgfalt mit allen Attributen, auf Mana Magie nehmen müssen, in der Regel müssen Sie nur mit Reagenzien und Intelligenz zu Sorge.
While we're at that, do you know how to craft? No? First, you'll need a Cauldron, in case you've rented a house. Otherwise, you can rent a work table on this Forge.
-
+Während wir an, dass sind, dann wissen Sie, zu Handwerk, wie? Nein? Zuerst müssen Sie einen Kessel, falls Sie ein Haus gemietet haben. Andernfalls können Sie einen Arbeitstisch auf dieser Forge mieten.
Whirly Bird
-
+Whirly Vogel
Whirly Bird (BOSS)
Whiskey Ale
-
+Whiskey Ale
White
Weiß
White Cats drink Milk, Forest Mushroom eats Moss, Black Cats eats marshmallow. Keep in mind whatever they eat.
-
+Weiße Katzen trinken Milch, Waldpilz eats Moss, schwarze Katzen eats Eibisch. Denken Sie daran, was sie essen.
White Fur
-
+Weißes Fell
White Slime
-
+weiß Slime
WhiteCat
-
+Weiße Katze
Who are you?
Wer bist du?
Who are you? Thanks for the help.
-
+Wer bist du? Danke für die Hilfe.
Who are you? Where are you from?
-
+Wer bist du? Wo kommen Sie her?
Who composes the Alliance?
-
+Wer komponiert die Allianz?
Who dares to disturb my slumber?
-
+Wer wagt es, meinen Schlummer zu stören?
Who is Andrei Sakar?
-
+Wer ist Andrei Sakar?
Who is Kfahr the Warrior?
-
+Wer ist Kfahr der Krieger?
Who is there? Are they trying to break my lock again?!
-
+Wer ist da? Versuchen sie, mein Schloss wieder zu brechen ?!
Who is throwing stuff at me?!
-
+Wer wirft Sachen bei mir ?!
Who's Mercury? Maybe I'm missing something? Where could he have went?
-
+Wer ist Mercury? Vielleicht bin ich etwas fehlt? Wo hätte er ging?
Who's this Juliet?
-
+Wer ist das Juliet?
Who, or what are you?
-
+Wer oder was bist du?
Whoa! LoF merge wasn't entirely stable! After a terrible manaquake, everything,
-
+Whoa! LoF merge war nicht ganz stabil! Nach einem schrecklichen manaquake, alles,
Whoever took control of this village is no ordinary mage. There's a switch on the wall.
-
+Wer die Kontrolle über dieses Dorf ist kein gewöhnlicher Magier. Es gibt einen Schalter an der Wand.
Why am I having a hard time to believe on you...
-
+Warum habe ich eine harte Zeit an Sie zu glauben ...
Why are you here? This area is off-limits!
-
+Warum bist du hier? Dieser Bereich ist tabu!
Why do you bully me! - This is a bug: 02331.LOGIC.OID
-
+Warum schikanieren Sie mich! - Das ist ein Fehler: 02331.LOGIC.OID
Why do you only use the silk robe? Don't you have a shorts or something?
-
+Warum verwenden Sie nur das seidene Gewand? Sie nicht, eine kurze Hose oder etwas haben?
Why do you summon me? Speak.
-
+Warum rufen Sie mich? Sprechen.
Why does death embrance me so much today?
-
+Warum ist der Tod embrance mir heute so viel?
Why don't you take a break? Breath in some fresh air. The basement is pretty damp.
-
+Warum nicht nehmen Sie eine Pause? Atem in der frischen Luft. Der Keller ist ziemlich feucht.
Why it sucks?
-
+Warum saugt es?
Why not Andrei Sakar?
-
+Warum nicht Andrei Sakar?
Why not, I need to train anyway.
Warum nicht? Ich muss ohnehin üben.
Why should I spare you?
-
+Warum sollte ich erspare Ihnen?
Why should I? Go away. %%n
Why shouldn't I jump here?
-
+Warum sollte ich hier nicht springen?
Why would you want to go back there?
-
+Warum würden Sie wollen, dorthin gehen zurück?
Why, I actually do sell a few things here! But they probably aren't what you're looking for.
-
+Warum, kann ich tatsächlich ein paar Dinge hier verkaufen! Aber sie sind wahrscheinlich nicht das, was Sie suchen.
Why, hello there! Come to visit me to hear Kfahr the Warrior or Andrei Sakar's exploits, have you?
-
+Warum, hallo dort! Kommen Sie mich besuchen Kfahr den Krieger oder Andrei Sakar Taten zu hören, haben Sie?
Wicked Mushroom
-
+böse Pilz
Wicked Shroom Hat
-
+Wicked Shroom Hut
Wildx Chest
-
+Wildx Chest
Will next draw be HIGHER or LOWER?!
-
+Als nächstes wird remis höher oder niedriger sein ?!
Will you help me- no, I mean, will you help us, the whole town of Hurnscald?
-
+Werden Sie me- nicht helfen, ich meine, helfen Sie uns, die ganze Stadt von Hurnscald?
Will you try to unlock it?
-
+Werden Sie versuchen, es zu entsperren?
Wind Fairy
-
+Wind-Fee
Wind: @@, @@
-
+Wind: @@, @@
Windwalker
-
+Wind Wanderer
Windwalker - Increase walk speed and flee rate.
-
+Windwalker - Erhöhung Gehgeschwindigkeit und Geschwindigkeit fliehen.
Wine Making Barrel
-
+Weinherstellung Barrel
Winning Streak is also reset on logout or when you leave the Inn.
-
+Streak Gewinne zurückgesetzt wird auch beim Abmelden oder wenn Sie das Inn verlassen.
Winning Strike Prizes:
-
+Gewinnen Streik Preise:
Winter
-
+Winter
Winter this year is really harsh! Fire is the most important for us.
-
+Winter in diesem Jahr ist wirklich hart! Feuer ist das wichtigste für uns.
Wise choice! But can you really part with it? Better think on something else!
-
+Weise Entscheidung! Aber kann man wirklich mit ihm trennen? Besser denken an etwas anderes!
Witch Boots
-
+Hexe Stiefel
With a knife, the fisherman makes the roots as thin as he can. You wonder if he knows what he is doing.
-
+Mit einem Messer, macht der Fischer die Wurzeln so dünn wie er kann. Sie fragen sich, ob er weiß, was er tut.
With a mask you say? This reminds me... wait a moment.
-
+Mit einer Maske sagen Sie? Das erinnert mich ... einen Moment warten.
With a mask? Hm. I don't remember.
-
+Mit einer Maske? Hm. Ich erinnere mich nicht.
With a mask? I don't really remember... We have so many visitors. Though I suppose someone wearing a mask would be noticeable... But I'm so worn out from the past few days that I'm just glad I can even recall my own name! Sorry.
-
+Mit einer Maske? Ich weiß nicht wirklich erinnern ... Wir haben so viele Besucher. Obwohl ich wäre bemerkbar Angenommen, jemand trägt eine Maske ... Aber ich bin so von den letzten Tagen erschöpft, dass ich nur froh bin, kann ich auch meinen eigenen Namen erinnern! Es tut uns leid.
With a mask? I really don't know. I'm usually in the workshop and most of the visitors spend their time in the library. Sometimes they come to have a quick look in the workshop too, but I don't really pay attention to that, so... I can't recall a visitor with a mask, sorry.
-
+Mit einer Maske? Ich weiß es wirklich nicht. Ich bin in der Regel in der Werkstatt und die meisten Besucher verbringen ihre Zeit in der Bibliothek. Manchmal kommen sie einen kurzen Blick in der Werkstatt zu haben, aber ich weiß nicht wirklich Aufmerksamkeit so auf, dass, zahlen ... ich nicht einen Besucher mit einer Maske erinnern kann, sorry.
With a mask? Mh, I think I know who are you talking about. I vaguely remember that there was someone with a mask... but I can't recall any details, I wasn't really paying attention.
-
+Mit einer Maske? Mh, ich glaube, ich weiß, wer reden Sie. Ich erinnere mich vage, dass es jemand mit einer Maske war ... aber ich kann keine Details erinnern, ich war nicht wirklich Aufmerksamkeit.
With a mask? Yeah, I remember. That was a strange guy. He came to visit the library, but he lurked around at the workshop area and they had to send him back to the books.
-
+Mit einer Maske? Ja, ich erinnere mich. Das war ein merkwürdiger Typ. Er kam um die Bibliothek zu besuchen, aber er lauerte in der Werkstatt Bereich um, und sie hatten ihn zurück in die Bücher zu senden.
With a wave, Benjamin returns to report Kenton about the outcome.
-
+Mit einer Welle kehrt Benjamin Kenton über das Ergebnis zu berichten.
With it, you can safely move items and funds between your characters.
-
+Mit ihm können Sie sicher Gegenstände und Mittel zwischen Zeichen bewegen.
With one gem you can expect to get 1 to 3 powders!
-
+Mit einem Juwel können Sie erwarten, 1 bis 3 Pulver zu erhalten!
With recent player activity, the Monster king is @@!
-
+Mit dem jüngsten Spieler-Aktivität ist das Monster König @@!
With renewed confidence about the outcome of the war, various people left their houses.
-
+Mit neuer Zuversicht über den Ausgang des Krieges verließen verschiedene Menschen ihre Häuser.
With this I make balls of slime for Candor's childs, they really like to play with them.
-
+Damit ich machen Kugeln aus Schleim für Childs Candor ist, wie sie wirklich mit ihnen zu spielen.
With this tip you will be able to fight strong monsters. It's on Saul's Strategy Guide Against Archwizards.
-
+Mit diesem Tipp werden Sie starke Monster kämpfen können. Es ist auf Sauls Strategy Guide Gegen Archwizards.
Withdraw GP
-
+zurückziehen GP
Withdraw.
Abheben.
Within the cities is a place safe enough not to be attacked by another person (except during wars). But outside of them there are some places where the citizen can be attacked by enemies from other realms, or even by someone from the same realm.
-
+Innerhalb der Städte ist ein Ort, sicher genug, um nicht von einer anderen Person angegriffen werden (außer während der Kriege). Aber außerhalb von ihnen gibt es einige Orte, an denen der Bürger kann von Feinden aus anderen Bereichen angegriffen werden, oder sogar von jemandem aus dem gleichen Bereich.
Without any mana stone left, and because the walls were not very strong, most of the city was destroyed.
-
+Ohne Mana Stein links, und weil die Wände nicht sehr stark waren, wurde der größte Teil der Stadt zerstört.
Without magic attack, using a fireball at an enemy will be like throwing a stone.
-
+Ohne Magie Angriff, einen Feuerball auf einen Gegner mit sein wie ein Stein zu werfen.
Wizard General
-
+Wizard Allgemein
Wizard Moccasins
-
+Wizard Mokassins
Wizard#0
@@ -25515,127 +25515,127 @@ Wo-wo-wow! You really did it! You're the best!#1
Wolvern
-
+Wolvern
Wolvern Pelt
-
+Wolverine Pelt
Wolvern Teeth Necklace
-
+Wolverine Zähne Halskette
Wolvern Tooth
-
+Wolvern Tooth
Wolverns are fierce creatures who likes cold places. Their fur is soft.
-
+Wolverns sind wilde Kreaturen, die kalte Orte mag. Ihr Fell ist weich.
Wonderful! Here, take the @@, as promised. I need to get back to cooking!
-
+Wunderbar! Hier nehmen Sie die @@, wie versprochen. Ich muss kochen, um wieder!
Wonderful! I'll be expecting you back.
-
+Wunderbar! Ich werde erwarten Sie zurück.
Wonderful! Just bring me 12 @@ and 4 @@. I'm counting on you!
-
+Wunderbar! Bringt mir nur 12 @@ und 4 @@. Ich zähle auf dich!
Wonderful! My fee is @@. This fee is the first step in separating those with willpower, from those without.
-
+Wunderbar! Mein Honorar ist @@. Diese Gebühr ist der erste Schritt in solche mit Willenskraft zu trennen, von denen ohne.
Wonderful! Now I can prepare the ink for magnificent illustrations! You're very generous.
-
+Wunderbar! Jetzt kann ich die Tinte für großartig Illustrationen vorzubereiten! Sie sind sehr großzügig.
Wonderful! So, how about a warm up?
-
+Wunderbar! Also, wie etwa ein Warm-up?
Wonderful! That was great! Directly hit the bull's eye!
-
+Wunderbar! Das war großartig! Direkt traf ins Schwarze!
Wonderful! You must finish Novice, Intermediary, Advanced and Expert levels before I unlock Master level for you.
-
+Wunderbar! Sie müssen beenden Novice, Intermediate, Advanced und Expert Level, bevor ich für Sie Master-Ebene zu entsperren.
Wonderful, I am happy to have you over. Lets get things started with some puerh tea.
-
+Wunderbar, ich bin glücklich, Sie darüber zu haben. Lässt Dinge mit einigen puerh Tee beginnen.
Wood Manipulation - @sk-parum
-
+Holz Manipulation - @ sk-parum
Wooden Bow
Holzbogen
Wooden Log
-
+Holzstamm
Wooden Shield
-
+Holzschild
Wooden Sword
Holzschwert
Woodland Fantasy
-
+Wald Fantasie
Woodland Water
-
+Waldwasser
Woody
-
+waldig
Woody Barrier
-
+Woody Barrier
Woody Card
-
+Woody-Karte
Woody is inside, he is probably crafting some stuff with animals pelts.
-
+Woody innen, er ist wahrscheinlich ein paar Sachen mit Tieren Pelze anfertigt.
Woohoo, thank you! Maybe now they'll leave me alone!
-
+Woohoo, danke! Vielleicht jetzt werden sie mich in Ruhe lassen!
Word of the wise: You can freely challenge the Yetifly later.
-
+Wort des Weisen: Sie können die Yetifly später frei herauszufordern.
Worker Statue
-
+Worker Statue
Workers have closed Nivalis to repairs, due intense damage to town infrastructure.
-
+Die Arbeiter haben Nivalis Reparaturen geschlossen, durch intensive Schäden an städtischer Infrastruktur.
World Gate 2
-
+Welt Gate 2
World Map - @@
-
+Weltkarte - @@
World hero: %s
-
+Welt Held:% s
World's Edge is an island situated northwest of here.
-
+Rand der Welt ist eine Insel nordwestlich von hier.
World's Edge is the place where the Monster King Fortress is.
-
+Rand der Welt ist der Ort, wo das Monster King Fortress ist.
Worlds Gate
-
+Welten Tor
Worry not, I have them with me.
-
+Sorge, ich habe sie bei mir.
Would be nice if you could bring me these:
-
+Wäre nett, wenn Sie mir diese bringen könnten:
Would you ... uhm ... would you talk to Chief Oskari for me? And ask her what she plans to do about me? I... I just don't feel capable of doing that myself right now. I'll try to pull myself together in the meanwhile.
-
+Würden Sie ... ähm ... möchten Sie Chef Oskari für mich sprechen? Und fragen sie, was sie über mich vorhat? Ich ... ich fühle mich einfach nicht in der Lage, dass gerade jetzt selbst zu tun. Ich werde versuchen, mich zusammen in der Zwischenzeit zu ziehen.
Would you like to buy some?
-
+Möchten Sie einige kaufen?
Would you like to help me with organizing a Church Party?
-
+Möchten Sie mir helfen mit einer Kirche Partei zu organisieren?
Would you like to help us to protect the town from a red scorpion invasion??
-
+Möchten Sie uns helfen, die Stadt von einer roten Skorpion Invasion zu schützen ??
Would you like to help us? Maybe you just need some information.#0
@@ -25644,115 +25644,115 @@ Would you like to help us? Maybe you just need some information.#1
Would you like to leave this place?
-
+Möchten Sie diesen Ort verlassen?
Would you like to transform one more?
-
+Möchten Sie eine weitere verwandeln?
Wouldn't you know it, the bug bomb Eomie gave us is in one of the store room barrels.
-
+Würden Sie es nicht wissen, die Fehler Bombe Eomie hat uns in einem der Lagerraum Fässer ist.
Wouldn't you like to help me too?
-
+Möchten Sie nicht mir helfen?
Wounded Girl
-
+verwundete Mädchen
Wounded Soldier
-
+verwundete Soldaten
Wounded Soldier#01861
Wow!
-
+Beeindruckend!
Wow! Are you @@? Everyone, in every city, talks about you!
-
+Beeindruckend! Bist du @@? Jeder, in jeder Stadt, spricht über Sie!
Wow! Those pitiable gloves sure weren't made for mining. They're almost ruined!
-
+Beeindruckend! Diese bedauernswerten Handschuhe wurden sicher nicht für den Bergbau gemacht. Sie sind fast ruiniert!
Wow! You did it! I do not think anyone else could have done that.
-
+Beeindruckend! Du hast es geschafft! Ich glaube nicht, dass jemand anderes getan haben könnte.
Wow, a Dagger and a Sailor's Hat!
-
+Wow, ein Dolch und Hut eines Seemanns!
Wow, it's really generous of you to fight those slimes for us. Do you need anything else?
-
+Wow, es ist wirklich großzügig von Ihnen diese Schleime für uns zu kämpfen. Brauchst du noch was?
Wow, three gifts! Good job! With 800, an extra gift for everyone!
-
+Wow, drei Geschenke! Gut gemacht! Mit 800, ein extra Geschenk für alle!
Wow, you already found quite a lot of bookpages. Please keep it up!
-
+Wow, Sie fand schon ziemlich viel bookpages. Mach bitte weiter so!
Wreath
-
+Kranz
Wurtzite Ore
-
+Wurtzit Ore
Wyara
-
+Wyara
Wyara tells she will now make Return Potions for those trusted by Hurnscald Staff!
-
+Wyara sagt sie wird nun Return Tränke für die von Hurnscald Mitarbeiter vertraut machen!
Xanthem Card
-
+Xanthem Karte
Xmas Cake
-
+Weihnachtskuchen
Xmas Candy Cane
-
+Weihnachten Zuckerstange
YOU CAN FEEL THE POWER FLOWING TROUGH YOU.
-
+Sie können den Stromfluss durch Sie fühlen.
YOU FAIL! It is a simple item now.
-
+DU SCHEITERST! Es ist ein jetzt einfach Element.
YOU HAVE RESIGNED THE OFFICE.
-
+Sie haben das Amt niedergelegt.
YOU JUMP FOR ALL IT IS WORTH!!
-
+SIE JUMP FOR ALL Es lohnt sich !!
YOU WERE BLESSED BY JESUSALVA
-
+SIE WURDEN Gesegnet durch JESUSALVA
YOU WHO DEFILE THIS PLACE...
-
+SIE WHO DEFILE THIS PLACE ...
YOU WILL BE DISCONNECTED BY FORCE.
-
+SIE WERDEN DISCONNECTED BY FORCE BE.
YOU WILL BE PENALIZED WITH 60% OF HEALTH.
-
+SIE WERDEN MIT 60% der Gesundheits BESTRAFT.
YOU WILL BE PENALIZED WITH 70% OF HEALTH.
-
+SIE WERDEN MIT 70% der Gesundheits BESTRAFT.
Yar matey! You have the items I asked for! You have the honor and trust we pirates bestow each other!
-
+Yar kameradschaftlich! Sie haben die Dinge, die ich gefragt! Sie haben die Ehre und das Vertrauen wir Piraten bestow einander!
Yar! Do you need something, matey?
-
+Yar! Haben Sie etwas, kameradschaftlich brauchen?
Yarr arr!
-
+Yarr arr!
Yay it's summer! I love June 21st, and the summer vacations!
-
+Yay es ist Sommer! Ich liebe 21. Juni und die Sommerferien!
Yay yay! Many thanks! Here, take the reward as promised!
-
+Yay yay! Danke vielmals! Hier nehmen Sie die Belohnung, wie versprochen!
Yay, it worked! You get a good wing.
-
+Yay, es funktioniert! Sie erhalten einen guten Flügel.
Yaya, are you sure?
@@ -25764,61 +25764,61 @@ Yaya, you should go see her! She'll be happy to help you again.#1
Yayaya, @@ is surely slow. Do you remember how to walk? You can use arrow keys for that!
-
+Yayaya, @@ ist sicherlich langsam. Erinnern Sie sich noch, wie man geht? Sie können die Pfeiltasten für die Verwendung!
Yayaya, by pressing @@ or clicking in @@, you'll open your char status window!
-
+Yayaya, durch Drücken der Taste @@ oder in @@ klicken, werden Sie Ihre char Statusfenster öffnen!
Yayaya, good job! You can collect loot by pressing @@.
-
+Yayaya, gute Arbeit! Sie können Beute sammeln, indem Sie @@.
Yeah sure let's Trade.
-
+Ja sicher let Trade.
Yeah sure, take my Amethyst!
-
+Ja sicher, nimm meine Amethyst!
Yeah sure, take my Diamond!
-
+Ja sicher, nimm meinen Diamanten!
Yeah sure, take my Emerald!
-
+Ja sicher, nimm meinen Smaragd!
Yeah sure, take my Ruby!
-
+Ja sicher, nimm meinen Rubin!
Yeah sure, take my Sapphire!
-
+Ja sicher, nimm meine Sapphire!
Yeah sure, take my Topaz!
-
+Ja sicher, nimm meinen Topaz!
Yeah yeah yeah, you're not the first one to come talking about that to me.
-
+Yeah yeah yeah, du bist nicht der erste kommen sprechen über das zu mir.
Yeah you're all like *hic* that, but you won't get me! *burp*
-
+Ja du bist alles wie * hicks * dass, aber Sie werden mich nicht! *rülpsen*
Yeah you're right, I'm a noob anyway, and Sagratha is a skilled mage. She should be fine on her own.
-
+Ja, du hast recht, ich bin ein Noob sowieso, und Sagratha ist ein erfahrener Magier. Sie sollte in Ordnung auf ihrem eigenen sein.
Yeah!
-
+Ja!
Yeah, I have the money. Give me FIFTEEN minutes, and Bring it on!
-
+Ja, ich habe das Geld. Gib mir fünfzehn Minuten, und holen Sie es an!
Yeah, I have the money. Give me FIVE minutes, and Bring it on!
-
+Ja, ich habe das Geld. Gib mir fünf Minuten, und holen Sie es an!
Yeah, I have the money. Give me TEN minutes, and Bring it on!
-
+Ja, ich habe das Geld. Gib mir zehn Minuten, und holen Sie es an!
Yeah, I need one.
-
+Ja, ich brauche ein.
Yeah, Nard's sailors saved my life and brought me here!
-
+Ja, Nard Matrosen mein Leben gerettet und brachte mich hier!
Yeah, but I would like to make sure I get a reward.
Ja... Aber ich würde gerne sichergehen, dass ich eine Belohnung bekomme.
@@ -25827,49 +25827,49 @@ Yeah, but what reward will I get?
Hm. Aber was für eine Belohnung werde ich bekommen?
Yeah, it was my grand-grand-grandfather.
-
+Ja, es war mein Enkel Urgroßvater.
Yeah, she might be back soon.
-
+Ja, sie könnte bald wieder.
Yeah, sign me up!
-
+Ja, melden Sie mich an!
Yeah, sure! I'm brave as Simon.
-
+Ja sicher! Ich bin mutig wie Simon.
Yeah, sure? What do you need?
-
+Ja sicher? Was brauchst du?
Yeah, teach them a lesson! Keep going!
-
+Ja, lehren sie eine Lektion! Mach weiter!
Yeah, they are.
-
+Ja sie sind.
Yeah, you're right.
-
+Ja, du hast recht.
Yeah... I also found a few old blueprints. We don't need this crap, you can put it on your @@.
-
+Ja ... Ich fand auch ein paar alten Baupläne. Wir brauchen nicht diesen Mist, können Sie es auf Ihrem @@ setzen können.
Years later, someone then started giving gifts to the poor childrens on that date. It sticked, and now people usually trade gifts each other on the date.
-
+Jahre später, jemand dann begann an diesem Tag Geschenke an die armen Kinder zu geben. Es klebte, und die Menschen jetzt in der Regel Geschenke sie am Tag handeln.
Yellow Dye
-
+Gelber Farbstoff
Yellow Slime
-
+Gelber Schleim
Yep, I bring them for you!
-
+Ja, ich bringe sie für Sie!
Yep, I never fly in these days.
-
+Ja, ich habe nie in diesen Tagen fliegen.
Yep. There was a cursed mouboo on the road.
-
+Ja. Es war ein verfluchter mouboo auf der Straße.
Yerba Mate
@@ -25878,31 +25878,31 @@ Yes
Ja
Yes sir. I will help them.
-
+Jawohl. Ich werde ihnen helfen.
Yes!
Ja!
Yes! Here you are.
-
+Ja! Hier sind Sie ja.
Yes! It is heavy.
-
+Ja! Es ist schwer.
Yes, %d
Yes, Chief Oskari suspects a sabotage.
-
+Ja, vermutet Chef Oskari eine Sabotage.
Yes, I accept the pendant!
-
+Ja, ich akzeptiere die Anhänger!
Yes, I am a mouboo. Why? Can't a mouboo be a dangerous bandit?!
-
+Ja, ich bin ein mouboo. Warum? Kann kein mouboo einen gefährlichen Banditen sein ?!
Yes, I am a mouboo. Why? Can't a mouboo be a law and order enforcer?!
-
+Ja, ich bin ein mouboo. Warum? Kann kein mouboo ein Gesetz und Ordnung Enforcer sein ?!
Yes, I am sure.#0
Ja, ich bin sicher.
@@ -25914,61 +25914,61 @@ Yes, I am.
Yes, I can craft Savior Pants. But it is not cheap. I'll need Platinum, Iridium, and Mylarin Dust. And gold. Much gold.
-
+Ja, ich kann Heiland Hosen herstellt. Aber es ist nicht billig. Ich brauche Platin, Iridium und Mylarin Staub. Und Gold. Viel Gold.
Yes, I can craft many things. In addition to plating and improving armor, I can craft smaller items made of gold and other metals.
-
+Ja, ich kann viele Dinge herstellt. Neben der Plattierung und Rüstung zu verbessern, kann ich kleinere Gegenstände aus Gold und anderen Metallen herstellt.
Yes, I did. There was only an unlocked secret window.
-
+Ja, habe ich. Es gab nur ein entsperrt geheime Fenster.
Yes, I do.
Ja, habe ich.
Yes, I have herbs. I assume the risks.
-
+Ja, ich habe Kräuter. Ich gehe davon aus, die Risiken.
Yes, I know when next Alliance's Council meeting will be. No, I don't need anything.
-
+Ja, ich weiß, wenn nächste Sitzung der Allianz des Rates sein wird. Nein, ich brauche nichts.
Yes, I need to get out of here the earliest possible.
-
+Ja, ich muss so früh wie möglich von hier raus.
Yes, I remember that one! I welcomed him in the libary and showed him around. But I didn't have the impression he was really listening to what I was saying, though that's hard to tell with the mask.
-
+Ja, ich erinnere mich, dass man! Ich begrüßte ihn in der Bibliothek und zeigte ihn herum. Aber ich hatte nicht den Eindruck, dass er wirklich zuhörte, was ich sagte, obwohl das schwer mit der Maske zu erzählen.
Yes, I want to find out who I am.
-
+Ja, ich möchte, um herauszufinden, wer ich bin.
Yes, I'll go.
-
+Ja, ich werde gehen.
Yes, I'll help you.
-
+Ja, ich werde dir helfen.
Yes, I'll pay with Common Carp.
-
+Ja, ich werde mit Karpfen bezahlen.
Yes, I'll pay with Grass Carp.
-
+Ja, ich werde mit Graskarpfen bezahlen.
Yes, I'll pay with Roach.
-
+Ja, ich werde mit Roach bezahlen.
Yes, I'm awesome, praise me more.
-
+Ja, ich bin fantastisch, lobe mich mehr.
Yes, I'm coming from Tulimshar.
-
+Ja, ich komme aus Tulimshar.
Yes, and there was no signs of a fight.
-
+Ja, und es gab keine Anzeichen eines Kampfes.
Yes, as you see, the costs are high. Prepare yourself.
-
+Ja, wie Sie sehen, sind die Kosten hoch. Bereiten Sie sich.
Yes, but I like windy days.
-
+Ja, aber Ich mag windigen Tagen.
Yes, courageous and worthy adventurer. You did well!#0
@@ -25977,106 +25977,106 @@ Yes, courageous and worthy adventurer. You did well!#1
Yes, deal. Gimme the gold ring.
-
+Ja, beschäftigen. Gib mir den goldenen Ring.
Yes, deal. Gimme the silver ring.
-
+Ja, beschäftigen. Gib mir den silbernen Ring.
Yes, did you really think I was some kind of monster that would try to poison you in my own house?
-
+Ja, haben Sie gedacht, wirklich ich eine Art Monster ist, dass man versuchen würde, in meinem eigenen Hause zu vergiften?
Yes, everyone thinks he is competent and Elias have a report of a masked man.
-
+Ja, jeder denkt, dass er zuständig ist, und Elias hat einen Bericht von einem maskierten Mann.
Yes, everything is going great, thank you!
-
+Ja, alles groß wird, danke!
Yes, exactly. Thanks for the rescue. I must guard this area from the caves, if you need, just call me.
-
+Ja genau. Vielen Dank für die Rettung. Ich muss diesen Bereich von den Höhlen schützen, wenn Sie brauchen, rufen Sie mich einfach.
Yes, here they are.
-
+Ja, hier sind sie.
Yes, it is a really sweet deal, believe me!
-
+Ja, es ist ein wirklich süßes Abkommen ist, glauben Sie mir!
Yes, many thanks. This will help me a lot.
-
+Ja, vielen Dank. Dies wird helfen mir sehr.
Yes, of course!
-
+Ja natürlich!
Yes, of course.
-
+Ja natürlich.
Yes, of course. We have good relations with Hurnscald Town, so you're welcome.
-
+Ja natürlich. Wir haben gute Beziehungen mit Hurnscald Stadt, so Nichts zu danken.
Yes, of course. Without a sweat.
-
+Ja natürlich. Ohne Schweiß.
Yes, one
Yes, please use my blood to save lifes.
-
+Ja, bitte benutzen mein Blut, Leben zu retten.
Yes, please, book me a bed.
-
+Ja, bitte, buchen Sie mir ein Bett.
Yes, please.
-
+Ja bitte.
Yes, take it.
-
+Ja, nehmen Sie es.
Yes, take them.
-
+Ja, nehmen Sie sie.
Yes, the Blue Sage will see you.
-
+Ja, die Blue Sage werden Sie sehen.
Yes, the cursed Mouboo you told me earlier, on the way out.
-
+Ja, die verfluchte Mouboo Sie hat mir gesagt, früher, auf dem Weg nach draußen.
Yes, uhh, very interesting indeed. Haha. I better leave...
-
+Ja, uhh, sehr interessant in der Tat. Haha. Ich besser lassen ...
Yes, unless you're doing something VERY special, a Wooden Log is what you need.
-
+Ja, es sei denn, Sie etwas Besonderes tun, ein Holzscheit ist das, was Sie brauchen.
Yes, we have @@!
-
+Ja, wir haben @@!
Yes, you can count it.
-
+Ja, man kann es zählen.
Yes, you'll be fired.
-
+Ja, werden Sie gefeuert werden.
Yes.
Ja.
Yes. Frostia is a city-estate, and is ruled by me, King Gelid Frozenheart II.
-
+Ja. Frostia ist eine Stadt-estate, und wird von mir, König Gelid Frozenheart II ausgeschlossen.
Yes. Let me try to open this.
-
+Ja. Lassen Sie mich versuchen, diese zu öffnen.
Yes. What do you need help with?
-
+Ja. Was brauchen Sie Hilfe?
Yes? Have you looked her house for signs of battle?
-
+Ja? ihr Haus auf Anzeichen von Kampf Haben Sie sich?
Yeti
-
+Yeti
Yeti Claw
-
+Yeti Klaue
Yeti Mask
-
+Yeti Mask
Yeti#0211Cindy
@@ -26085,22 +26085,22 @@ Yeti#0211Guard
Yetifly
-
+Yetifly
Yetifly the Mighty
-
+Yetifly die Mighty
Yety Tank Top
-
+Yeti Tank Top
Yeye can press @@ to sit, which will allow you to heal faster.
-
+Yeye kann @@ sitzen drücken, die Sie schneller heilen können.
Yeye don't need to train here anymore! Let's head back to the ship before the sun sets, shall we?
-
+Yeye braucht nicht mehr hier zu trainieren! Lassen Sie uns zurück zum Schiff, bevor die Sonne untergeht, sollen wir?
Yeye is not paying for your food and is not a sailor like us! You should start standing on your own feet.
-
+Yeye ist nicht für das Essen bezahlen und ist kein Seemann wie wir! Sie sollten stehen auf eigenen Füßen beginnen.
Yeye, are you finally ready to go?#0
@@ -26109,109 +26109,109 @@ Yeye, are you finally ready to go?#1
Yeye, very good, you took the clothes.
-
+Yeye, sehr gut, nahm man die Kleidung.
Yikes, the Moubootaur!
-
+Huch, die Moubootaur!
Yo, girl.#0
Yo, good joob killing the Fire Goblins. Do you have everything I've asked for?
-
+Yo, gute Arbeit das Feuer Goblins töten. Haben Sie alles, was ich gefragt habe?
Yo, man.#1
You already claimed a reward today! Come back tomorrow, and remember to wear GREEN!
-
+Sie behauptet, bereits eine Belohnung heute! Kommen Sie morgen wieder, und denken Sie daran zu tragen GRÜN!
You already delivered @@ high-quality patches of white fur.
-
+Sie haben bereits geliefert @@ hochwertige Flecken von weißem Fell.
You already got all power I could grant you!
-
+Sie haben bereits alle Macht ich dir gewähren könnte!
You already got the money. Go there and pay ##B Hurnscald ##b a visit. The ##B mayor ##b should be able to help you.
You already helped us today. Come back tomorrow.
-
+Sie half uns schon heute. Komm morgen zurück.
You already ran this command today. Please try again at a later time.
-
+Sie lief bereits diesen Befehl heute. Bitte versuchen Sie es erneut zu einem späteren Zeitpunkt.
You already registered. Waiting for your partner...
Du bist schon registriert. Warte bitte auf deinen Partner...
You also can't stay there forever! You will have about 20 minutes to entirely clear it out and defeat the last boss.
-
+Sie können auch nicht für immer dort bleiben! Sie werden etwa 20 Minuten Zeit haben, völlig es zu räumen und den letzten Boss zu besiegen.
You also cannot send any boxes before eating any you've received, but Demure is an exception for this rule.
-
+Sie können auch keine Boxen senden, bevor eine haben Sie erhalten, aber Demure ist eine Ausnahme für diese Regel zu essen.
You also find @@ GP with it.
-
+Sie finden auch @@ GP mit ihm.
You also gained a @@. Bows are very slow, so you should talk to the Blacksmith to make a Quiver.
-
+Sie gewann auch eine @@. Bögen sind sehr langsam, so dass Sie mit dem Schmied sprechen sollte einen Köcher zu machen.
You also get access to a party chat, and there are no compromises, so it is a perfect choice for a raid.
-
+Sie erhalten auch Zugang zu einem Party-Chat bekommen, und es gibt keine Kompromisse, so ist es eine perfekte Wahl für einen Überfall.
You also need @@/@@ Mob Points to improve thief skills.
-
+Sie müssen auch @@ / @@ Mob Punkte Dieb Fähigkeiten zu verbessern.
You are NOT allowed to leave here!
-
+Sie sind hier nicht verlassen dürfen!
You are a @@º degree mage. This book allows you many new possibilities.
You are about to accept a high-risk quest. You cannot complete it alone.
-
+Sie sind dabei einen Hochrisiko-Quest zu akzeptieren. Sie können es nicht allein vollenden.
You are allowed to fill your bottles, but BE SURE TO PAY!
-
+Sie dürfen Ihre Flaschen füllen, aber sicher sein, zu bezahlen!
You are already at the Mana Plane of Existence.
-
+Sie sind bereits im Mana Ebene der Existenz.
You are already fully trained. You should go to Tulimshar, but if you want a bonus task, please kill a @@.
-
+Sie sind bereits voll ausgebildet. Sie sollten zu Tulimshar gehen, aber wenn Sie einen Bonus Aufgabe möchten, wählen Sie bitte eine @@ töten.
You are already fully trained. You should go to Tulimshar. I may have another task for you later, but you are too weak now, get some levels.
-
+Sie sind bereits voll ausgebildet. Sie sollten zu Tulimshar gehen. Ich kann später für Sie eine andere Aufgabe haben, aber Sie sind jetzt zu schwach, einige Ebenen erhalten.
You are already registered for Valentine Event.
You are close... You are almost there!
-
+Sie sind in der Nähe ... Sie sind fast da!
You are completly overwhelmed by your magic.
-
+Sie sind durch Ihre Magie völlig überwältigt.
You are currently at @@.
-
+Sie befinden sich in @@.
You are currently hunting @@/10000 @@.
-
+Sie sind auf der Jagd zur Zeit @@ / 10000 @@.
You are currently hunting @@/10000 @@. Do you want to switch?
-
+Sie sind auf der Jagd zur Zeit @@ / 10000 @@. Haben Sie wechseln?
You are dead. Aborting.
-
+Du bist tot. Aborting.
You are doing GREAT! Keep slaying them, hahaah!
-
+Das machst du toll! Halten Sie Erschlagen sie, hahaah!
You are doing some progress. There are about 4 quests on the mines, 1 outside walls, and 10 on the town. Some require level, so talk to people again sometimes.
-
+Sie sind dabei einige Fortschritte. Es gibt etwa 4 Quests auf den Minen, 1 Außenwand und 10 auf der Stadt. Einige verlangen Ebene, so sprechen Sie mit Menschen wieder manchmal.
You are entering on a PVP Area with lowered death penalty.
-
+Sie betreten auf einem PVP Gebiet mit gesenktem Todesstrafe.
You are exhausted, you should rest @@.#0
@@ -26223,82 +26223,82 @@ You are full of wine, my friend...
Du bist voll mit Wein, mein Freund...
You are handed the Land of Fire Gazette. You look at the headline...
-
+Sie sind das Land des Feuers Gazette geben. Sie schauen auf die Überschrift ...
You are hurt, and cannot use this.
-
+Sie sind verletzt, und dies nicht verwenden können.
You are killing @@ at northwest from the island.
-
+Sie töten @@ im Nordwesten der Insel.
You are killing @@ at the beach.
-
+Sie töten am Strand @@.
You are killing @@ at the storehouse.
-
+Sie töten im Lagerhaus @@.
You are killing @@. They are usually at the crops.
-
+Sie töten @@. Sie sind in der Regel an den Kulturpflanzen.
You are killing @@/10 @@. They usually are near the mine's Inn.
-
+Sie töten @@ / 10 @@. Sie sind in der Regel in der Nähe der Mine Inn.
You are killing @@/100 @@. It's still in progress.
-
+Sie töten @@ / 100 @@. Es ist immer noch im Gange.
You are killing @@/200 @@ at the cave.
-
+Sie töten @@ / 200 @@ in der Höhle.
You are killing @@/25 @@ at the cave. Good progress!
-
+Sie töten @@ / 25 @@ in der Höhle. Gute Fortschritte!
You are killing @@/45 @@ at the cave.
-
+Sie töten @@ / 45 @@ in der Höhle.
You are level @@/@@. Keep building levels, you need them!
-
+Sie sind Ebene @@ / @@. Halten Sie Baulibellen, müssen Sie sie!
You are mostly in control of your magic.
-
+Sie sind meist in der Steuerung Ihrer Magie.
You are not strong enough to survive this trip.
-
+Sie sind nicht stark genug, um diese Reise zu überleben.
You are not using a weapon for a merciful (?) last blow.
-
+Sie sind nicht eine Waffe für einen barmherzigen (?) Letzten Schlag mit.
You are not worthy!
-
+Du bist es nicht wert!
You are not worthy...
-
+Du bist es nicht wert...
You are now at Candor Battle Cave at @@'s request.
-
+Sie befinden sich nun in Candor Schlacht Cave bei @@ 's Anfrage.
You are now at Candor.
You are now at the Christmas Workshop.
-
+Sie befinden sich nun in der Weihnachtswerkstatt.
You are now at the Contributor's Cave.
-
+Sie befinden sich nun in der Höhle Feed abonnieren.
You are now at the Magical Forest.
-
+Sie befinden sich jetzt im Zauberwald.
You are now at the Mana Plane of Existence, at the Contributor's Cave.
-
+Sie befinden sich nun in der Mana Ebene der Existenz, in der Höhle des Profis.
You are now at the Mana Plane of Existence, at the Floating Island of Aeros.
-
+Sie befinden sich nun in der Mana Ebene der Existenz, auf der Floating Island von Eros.
You are now at the Mana Plane of Existence, at the Magical Forest.
-
+Sie befinden sich nun in der Mana Ebene der Existenz, im Zauberwald.
You are now at the Valentine Highlands.
-
+Sie befinden sich nun auf den Valentine Highlands.
You are now divorced!
Du bist jetzt geschieden!
@@ -26307,31 +26307,31 @@ You are part of the "@@" guild.
You are perfectly in control of your magic.
-
+Sie sind perfekt in die Kontrolle über Ihre Magie.
You are somewhat in control of your magic.
-
+Sie sind ein wenig Kontrolle über Ihre Magie.
You are the guild's "%s", and you contribute with %02d%% EXP.
You are too weak for my last task, please come back later with some levels.
-
+Sie sind zu schwach für meine letzte Aufgabe, bitte kommen Sie später mit einigen Ebenen zurück.
You are too weak for my task, please come back later with some levels.
-
+Sie sind zu schwach für meine Aufgabe, kommen Sie bitte später mit einigen Ebenen zurück.
You are too weak to kill one and impress him, so please, bear my son.
-
+Sie sind zu schwach, einen zu töten und beeindrucken ihn, so wenden Sie sich bitte, tragen mein Sohn.
You are trying to kill a @@.
-
+Sie versuchen, eine @@ zu töten.
You are trying to open the @@th pin. What will to do?
-
+Sie versuchen den @@ th Stift zu öffnen. Was tun?
You are very welcome.
-
+Du bist herzlich Willkommen.
You are weird, I have to go sorry.#0
Du bist doch verrückt. Ich muss hier weg.
@@ -26340,73 +26340,73 @@ You are weird, I have to go sorry.#1
Du bist doch verrückt. Ich muss hier weg.
You aren't strong enough.
-
+Sie sind nicht stark genug.
You better have it ready, because I have the Coal with me!
-
+Sie besser haben es fertig, weil ich die Kohle mit mir haben!
You brought me 5 @@ ! Here is your @@, as promised.
-
+Sie brachte mir 5 @@! Hier ist Ihre @@, wie versprochen.
You buried @@ @@.
Du hast @@ @@ begraben.
You can allocate point on those attributes every time you level up.
-
+Sie können Punkt auf diesem Attribute zuweisen jedes Mal, wenn Sie Stufe nach oben.
You can also make money ##Bdoing quests##b. Elmo will tell you almost every quest which can be done in Candor.
You can also manually stop it at any time with: @droprate default
-
+Sie können sie auch jederzeit manuell stoppen mit: @droprate Standard
You can also manually stop it at any time with: @exprate default
-
+Sie können sie auch jederzeit manuell stoppen mit: @exprate Standard
You can also obtain ingots by melting down equipment. The Meltdown forge is in Nivalis, very far from Tulimshar.
You can also pick and drag items from one window into the other but this will move all items of this kind.
-
+Sie können auch wählen, und ziehen Sie die Elemente aus einem Fenster in die anderen, aber dies wird alle Artikel dieser Art zu bewegen.
You can also read the [@@news|server news@@], or even [@@https://tmw2.org/news|older entries@@].
-
+[: //Tmw2.org/news | ältere Einträge @@ @@ https] | [Server Nachrichten @@ @@ news], oder auch Sie können auch den lesen.
You can also use PLANT KINGDOM to spawn several plants at once, too. Let's make this world more green.
-
+Sie können auch auf einmal auch Pflanzenreich Laich mehrere Pflanzen verwenden. Lassen Sie uns diese Welt mehr grün.
You can also visit our website. And if you want to assist on this server (TMW2: ML), you're welcome too!
-
+Sie können auch unsere Website besuchen. Und wenn Sie auf diesem Server unterstützen möchten (TMW2: ML), Sie sind willkommen zu!
You can always come to #devel on our Discord, or drop by #landoffire on IRC.
You can always try again another day!
-
+Sie können jederzeit an einem anderen Tag versuchen Sie es erneut!
You can be thankful later. Aren't you excited to see what exactly was on that blueprint? Go on, enjoy it! %%G
You can become a hero by completing every quest in a certain location.
-
+Sie können einen Helden werden, indem jede Quest in einem bestimmten Ort abgeschlossen.
You can buy rare items with me, or I can tell you about different cities in our world.
-
+Sie können seltene Gegenstände mit mir kaufen, oder kann ich Ihnen über die verschiedenen Städte in unserer Welt erzählen.
You can colaborate with our project though! Just ask on #tmw2-dev, be it on Discord or IRC!
You can convert these items in event points and claim rewards at autumn.
-
+Sie können diese Elemente in Ereignisse Punkten und Anspruch Belohnungen im Herbst konvertieren.
You can craft items in forges. You can use it on your house, or within this forge for a tax.
-
+Sie können Elemente in schmiedet Handwerk. Sie können es auf Ihrem Haus oder in dieser Schmiede für eine Steuer.
You can drag and drop an item to the NPC window or select an item through your inventory.
Du kannst den Gegenstand direkt per Drag & Drop ins NPC Fenster verschieben, oder den Gegenstand in deinem Inventar auswählen.
You can easily identify fishing spots, small bubbles and fishes are visible from the surface.
-
+Sie können Angelplätze, kleine Blasen und Fische leicht identifizieren sind von der Oberfläche sichtbar.
You can even join the project there. Contributors are greatly appreciated! %%N
@@ -26415,19 +26415,19 @@ You can explore the city as you want, but if I were you, I would ##Btouch the So
You can explore the city on the meanwhile, I need to inspect the data.
-
+Sie können die Stadt auf dem mittlerweile erkunden, muss ich die Daten überprüfen.
You can fill this box with the following:
-
+Sie können dieses Feld mit dem folgenden füllen:
You can find both huge swamps, as huge desertic areas near and on it.
-
+Sie können beide riesige Sümpfe, als riesige desertic Gebiete in der Nähe und auf ihm finden.
You can find for a good price desert equipment and some kind of dyes. You find all sort of crafters, artisans and warriors here.
-
+Sie können für eine guten Preis Wüste Ausrüstung und eine Art von Farbstoffen zu finden. Sie finden alle Arten von Handwerker, Handwerker und Krieger hier.
You can find it in the bandit market, but it is EXPENSIVE.
-
+Sie können es in den Banditen Markt finden, aber es ist teuer.
You can find more info about this on these links:
@@ -26436,37 +26436,37 @@ You can find out the monster strength by using "@monsterinfo <English Monster Na
You can gain rares, even. Come register for this special program. It's free!
-
+Sie können rare gewinnen, auch. Kommen Register für dieses spezielle Programm. Es ist kostenlos!
You can get @@ anywhere, although here is a little easier to get.
-
+Sie können @@ überall bekommen, obwohl hier ist ein wenig leichter zu bekommen.
You can get Croconut from Crocotree, and fill @@ purchased in the market.
You can get close by feet, and there was an area so empty that you won't even notice the distance walked.
-
+Sie können in der Nähe von Füße zu bekommen, und es war ein Bereich, so leer, dass Sie der Gehstrecke nicht einmal bemerken.
You can get daily something from it, but unless you're green like me, you will have no luck...
-
+Sie können täglich etwas von ihm zu bekommen, aber wenn Sie wie ich grün sind, werden Sie kein Glück haben ...
You can get up to @@ items.
-
+Sie können bis zu @@ Einzelteile erhalten.
You can give @@ to help us, I'll pay you accordingly.
-
+Sie können @@ geben, uns zu helfen, werde ich Sie entsprechend bezahlen.
You can kill @@ on the desert. It's a dangerous area though, so take care.
-
+Sie können auf der Wüste töten @@. Es ist eine gefährliche Gegend aber so kümmern.
You can make any build you want! But inserted cards cannot be removed!
You can move using @@ or, at your choice, by clicking where you want to go.
-
+Sie können mit Hilfe bewegen @@ oder, nach Wahl durch Klicken wo Sie hinwollen.
You can only have one mercenary active at a time, they die and will leave after 10 minutes - logged in or not.
-
+Sie können nur einen Söldner zu einer Zeit aktiv haben, sie sterben und nach 10 Minuten einwirken lassen - angemeldet oder nicht.
You can only insert up to 3 (three) cards per weapon!
@@ -26481,28 +26481,28 @@ You can only port one char level per person!
You can optionally send a @@ along the chocolate box, so the person knows it was you who sent the chocolate.
-
+Optional können Sie eine @@ entlang der Schokolade Box senden, so dass die Person weiß, dass du es bist, der die Schokolade geschickt.
You can rent this house to make it yours.
-
+Sie können dieses Haus mieten, um es Ihnen zu machen.
You can save both items and money at a bank.
-
+Sie können bei einer Bank beiden Elemente und Geld sparen.
You can see all your equipment by pressing the F3 key.
-
+Sie können alle Ihre Geräte sehen, indem Sie die F3-Taste drücken.
You can see in distance two portals working, and two portals offline.
-
+Sie können offline in Abstand zwei Portale arbeiten und zwei Portale sehen.
You can tell me the details about why you're here on the way out...
-
+Sie können mir die Details erzählen, warum Sie hier auf dem Weg nach draußen sind ...
You can then trade these coins for items with me!
-
+Anschließend können Sie diese Münzen nach Artikeln mit mir handeln!
You can trade them for quite nice items with my friend over there.
-
+Sie können dort sie für ganz nette Einzelteile mit meinem Freund handeln.
You can transfer it with "@grantpower" command. Please contact a GM for more info.
@@ -26514,16 +26514,16 @@ You can use "@monsterinfo <monster name>" to gauge a monster strength.
You can use @@ to summon some maggots. That depends on your magic level, of course.
-
+Sie können einige Maden verwenden @@ zu rufen. Das hängt von Ihrer magischen Ebene, natürlich.
You can use @@, Audsbel left the Magic School, and Marius is singing again.
-
+Sie verwenden können, @@, links Audsbel die Magic School, und Marius wieder singt.
You can use it again in @@.
-
+Sie können es wieder in @@ verwenden.
You can use it to clear your stats, to start freshly if you know what I mean...
-
+Sie können es verwenden, um Ihre Statistiken zu löschen, frisch zu beginnen, wenn Sie wissen, was ich meine ...
You can use many diverse items to lure fishes.
Du kannst viele verschiedene Gegenstände nutzen, um Fische anzulocken.
@@ -26532,79 +26532,79 @@ You can use super password "mouboo" to unlock the door.
You can't afford my services for that amount. Sorry.
-
+Sie können meine Dienste für diesen Betrag nicht leisten. Es tut uns leid.
You can't afford my work! Do some odd jobs and come back.
-
+Sie können meine Arbeit nicht leisten! Haben einige Gelegenheitsjobs und kommen zurück.
You can't go in there!
-
+Sie können da nicht rein!
You can't go there!
Du kannst da nicht weiter!
You can't pass this barrier while people are fighting inside!
-
+Sie können diese Schranke nicht passieren, während die Menschen im Inneren kämpfen!
You can't sleep here during daytime!
-
+Sie können hier nicht während des Tages schlafen!
You can, and @@, register on both programs, but only one is required for this quest.
-
+Sie können, und @@, registrieren Sie auf beiden Programme, aber nur eine ist für diese Quest benötigt.
You can, however, use ##BCtrl##b to auto-select a monster and attack them. This usually also collects drops, but press Z to be sure.
You cannot be fighting to do this trip.
-
+Sie können nicht kämpfen, diese Reise zu tun.
You cannot bring anything to the arena. Please put everything on the storage.
-
+Sie können nicht alles in die Arena bringen. Bitte setzen alles auf die Lagerung.
You cannot bury this item!
-
+Sie können diesen Artikel nicht begraben!
You cannot decipher what's written in there.
-
+Sie können nicht entziffern, was da drin geschrieben.
You cannot drop this item!
-
+Sie können diesen Artikel nicht fallen lassen!
You cannot enter here while you have event weapons or a cart.
You cannot help me at all. You lack any skill to do so.
-
+Sie können mir nicht helfen. Ihnen fehlt jede Fähigkeit, dies zu tun.
You cannot leave this room until either ALL yetis are dead, or you are dead yourself.
-
+Sie können diesen Raum nicht verlassen, bis entweder alle Yetis tot sind, oder du bist tot selbst.
You cannot part with this item!
-
+Sie können nicht mit diesen Titeln trennen!
You cannot pay.
-
+Sie können nicht zahlen.
You cannot raise crafting skills beyond level @@!
-
+Sie können Fähigkeiten jenseits Ebene Crafting @@ nicht erhöhen!
You cannot sit idle for too long gaining EXP!
-
+Sie können nicht untätig sitzen zu lange EXP zu gewinnen!
You cannot understand what's written.
-
+Sie können nicht verstehen, was geschrieben ist.
You cannot visit Nivalis before obtaining level 20.
You cannot visit the Sponsor's Inn!
-
+Sie können nicht den Sponsor Inn besuchen!
You cannot vote on yourself!
-
+Sie können nicht auf sich selbst abstimmen!
You carefully pick a @@. It looks delicious! You feel you'll need it sooner than you expect.
-
+Sie wählen sorgfältig @@. Es sieht lecker aus! Sie glauben, Sie werden es früher benötigen, als Sie erwarten.
You caught a @@ but had no room in your inventory to carry it.
Du hast einen @@ gefangen, aber dein Inventar ist voll - du kannst ihn nicht mitnehmen.
@@ -26616,112 +26616,112 @@ You clearly don't have money, so let's not bother with that right now.#1
You completed your trainment, so you're getting 50 bonus experience points. If you level up, use your stat points wisely!
-
+Sie fertig Ihre trainment, so dass Sie 50 Bonuserfahrungspunkte zu bekommen. Wenn Sie Ebene, nutzen Sie Ihre stat Punkte mit Bedacht!
You could barely fit on it, and your clothes will be ruined, in need of washing.
-
+Sie konnte sich kaum auf sie passen, und Ihre Kleidung ruiniert werden, brauchen Waschen.
You could find some bandits in the Bandit cave. Yeah, the name wasn't given for nothing.
-
+Sie könnten ein paar Banditen in der Bandit Höhle finden. Ja, der Name wurde nicht umsonst gegeben.
You could try getting into a city administration. If you can get a citizenship, you can try to elect for an office.
-
+Sie könnten versuchen, in eine Stadtverwaltung bekommen. Wenn Sie eine Staatsbürgerschaft bekommen, können Sie versuchen, für ein Büro zu wählen.
You could try to get new equipment by doing more quests. You need level to use them, though.
-
+Sie könnten versuchen, neue Ausrüstung zu erhalten, indem mehr Aufgaben zu tun. Sie müssen Ebene, sie zu benutzen, wenn.
You could try to get on her good side by killing what destroys the forest, or by planting trees.
-
+Sie könnten versuchen, auf ihre guten Seite zu erhalten, indem das Töten, was den Wald zerstört oder durch das Pflanzen von Bäumen.
You currently could not use GM MAGIC to visit Candor.
You currently have @@ @@.
-
+Du hast im Moment @@ @@.
You currently have @@ GP on your bank account.
-
+Sie sind zur Zeit @@ GP auf Ihrem Bankkonto haben.
You currently have @@ Monster Points. These points are acquired while killing monsters.
-
+Sie haben zur Zeit @@ Monster Punkte. Diese Punkte werden erworben, während das Töten von Monstern.
You currently have @@ event points, but for ONLY @@ points I can make a dress for you!
-
+Sie haben zur Zeit @@ Ereignis Punkte, aber für nur @@ Punkte kann ich ein Kleid für Sie!
You currently have @@ mobiliary credits + GP at your disposal.
-
+Sie haben zur Zeit @@ Mobiliar Credits + GP zur Verfügung.
You currently have @@ points, @@ boxes of chocolate and @@ love letters.
-
+Sie haben zur Zeit @@ Punkte, @@ Boxen von Schokolade und @@ Liebesbriefe.
You currently have @@, so if you accept and come back later with @@ Mob Points, I'll mark the bounty as complete.
-
+Sie haben zur Zeit @@, also wenn Sie später wieder mit @@ Mob Punkten akzeptieren und kommen, ich werde die Prämie als abgeschlossen markieren.
You currently have @@/@@ subclass(es).
-
+Sie haben zur Zeit @@ / @@ Unterklasse (n).
You currently have: @@ GP and mobiliary credits
-
+Sie haben zur Zeit: @@ GP und Mobiliar Credits
You dealt with paperwork.
You deserve a reward for helping my husband Hinnak, but please, get Oscar's reward first.
-
+Sie verdienen eine Belohnung für meinen Mann Hinnak helfen, aber bitte, bekommen ersten Oscar Lohn.
You deserve a reward for helping my husband. I can make you a nice gift.
-
+Sie verdienen eine Belohnung für meinen Mann zu helfen. Ich kann Ihnen ein schönes Geschenk machen.
You did a good job too. Rest a bit, too. There's still one chair.
-
+Sie haben auch einen guten Job. Seien Sie ein wenig auch. Es gibt noch einen Stuhl.
You did a good job. Rest a bit. There's still one chair.
-
+Du hast gute Arbeit geleistet. Seien Sie ein wenig. Es gibt noch einen Stuhl.
You did it! You're now on the last stage of this BORING and LONG quest!
-
+Du hast es geschafft! Sie sind jetzt in der letzten Phase dieses AUSBOHRENS und lange Suche!
You didn't add a item.
-
+Sie haben keinen Artikel hinzufügen.
You didn't help all my friends yet, and without trainment, I can't send you to such dangerous place as Tulimshar.
-
+Sie half auch nicht alle meine Freunde noch, und ohne trainment, ich kann dich nicht so Tulimshar auf solche gefährlichen Ort senden.
You didn't lit every torch yet! Hurry up!!
-
+Sie haben jede Fackel noch nicht beleuchtet! Beeile dich!!
You didn't mine enough @@. The perfect spot is at northeast of this island. It takes a while to them respawn, so don't hurry.
-
+Du hast nicht von mir genug @@. Der perfekte Ort ist im Nordosten der Insel. Es dauert eine Weile, bis sie respawnen, keine Eile so nicht.
You do not have booked an apartment here.
-
+Sie haben keine Wohnung hier gebucht.
You do not have enough Gold Pieces on your bank account.
-
+Sie haben nicht genug Goldstücke auf Ihr Bankkonto.
You do not have enough Gold on yourself.
-
+Sie haben nicht genug Gold auf sich selbst.
You do not have enough bait for fishing here.
-
+Sie haben nicht genug Köder hier zum Angeln.
You do not have the required access privileges to use the Super Menu.
Du hast nicht die nötigen Berechtigungen, um das Super-Menü zu nutzen.
You do not meet all requisites for this skill.
-
+Sie müssen nicht alle Voraussetzungen für diese Fähigkeit erfüllen.
You do not own an Homunculus.
-
+Sie besitzen kein Homunculus.
You don't have @@.
-
+Sie haben noch @@.
You don't have a ring but I can polish the gemstones nonetheless.
-
+Sie haben keinen Ring, aber ich kann den Edelstein dennoch polieren.
You don't have any %s.
-
+Sie haben noch kein% s.
You don't have any @@, are you mocking me?
Du hast keine @@n, willst du mich verscheißern?
@@ -26730,199 +26730,199 @@ You don't have any @@.
Du hast keine @@.
You don't have enough GP.
-
+Sie haben nicht genug GP.
You don't have enough agility / is carrying too much to attempt it.
-
+Sie haben nicht genug Agilität / tragen zu viel, es zu versuchen.
You don't have enough gold! You need @@ gp.
-
+Sie haben nicht genug Gold! Sie müssen @@ gp.
You don't have enough mana to continue. The seal remains active.
-
+Sie haben nicht genug Mana, um fortzufahren. Die Dichtung bleibt aktiv.
You don't have enough material, sorry.
-
+Sie haben nicht genug Material, sorry.
You don't have enough money! I am an expensive tailor, I want @@ GP!
-
+Sie haben nicht genug Geld! Ich bin ein teures Schneider, ich will @@ GP!
You don't have enough money, bring me @@ GP or join an already existing one.
-
+Sie haben nicht genug Geld, mich bringen @@ GP oder einen bereits bestehenden beitreten.
You don't have enough money, bring me @@ GP.
-
+Sie haben nicht genug Geld, bringen Sie mir @@ GP.
You don't have enough money. Sorry.
-
+Sie haben nicht genug Geld. Es tut uns leid.
You don't have enough wood (5 @@) or crafting skills to do it.
-
+Sie haben nicht genug Holz (5 @@) oder handwerkliche Fähigkeiten, es zu tun.
You don't have everything I asked you for.
-
+Sie haben nicht alles, was ich Sie gefragt.
You don't have everything I've asked for!
-
+Sie haben nicht alles, was ich gefragt habe!
You don't have met all requisites, like money and successful crafts, or you already reached the maximum level for this skill.
-
+Sie haben nicht alle Voraussetzungen erfüllt sind, wie Geld und erfolgreiche Handwerk, oder Sie bereits den Höchstwert für diese Fähigkeit erreicht.
You don't have money.
-
+Sie haben kein Geld.
You don't have proper equipment for it.
-
+Sie haben nicht die richtige Ausrüstung dafür.
You don't have that many empty bottles!
-
+Sie haben nicht so viele leere Flaschen!
You don't have that many!
-
+Sie haben nicht so viele!
You don't have that, lying is bad for health...
-
+Sie haben nicht, dass ist schlecht für die Gesundheit liegen ...
You don't have that.
-
+Sie haben das nicht.
You don't have the Iron Ingot.
-
+Sie verfügen nicht über die Eisenbarren.
You don't have the Iron Ore.
-
+Sie haben nicht das Eisenerz.
You don't have the item.
-
+Sie haben nicht das Element.
You don't have the key.
-
+Sie haben den Schlüssel nicht.
You don't have the required level to pass this barrier.
-
+Sie verfügen nicht über die erforderlichen diese Schranke passieren.
You don't have the three Coal lumps.
-
+Sie verfügen nicht über die drei Kohleklumpen.
You don't hear anything. This chasm must be incredibly deep.
-
+Sie hören nichts. Diese Kluft muss unglaublich tief sein.
You don't know how the chimney keeps producing smoke. It must be using hiding magic.
-
+Sie wissen nicht, wie der Schornstein Rauchentwicklung hält. Es muss mit Versteck Magie sein.
You don't look too well; let me treat your wounds.
-
+Sie sehen nicht allzu gut; Lassen Sie mich Ihre Wunden zu behandeln.
You don't need, nor deserve it.
-
+Sie brauchen nicht, noch es verdient.
You don't see any slimes from that nest anymore. But did you really get all of them?
-
+Sie sehen keine Schleime aus diesem Nest mehr. Aber haben Sie wirklich alle?
You don't seem to have any @@ with you!
-
+Sie scheinen nicht mit Ihnen jede @@ zu haben!
You don't seem to have anything better to do, anyway.
-
+Sie scheinen nicht, etwas zu haben, besser, auf jeden Fall zu tun.
You don't seem to have enough gold, not even 1 GP...you should really let go of some useless stuff on your inventory.
-
+Sie scheinen nicht genug Gold zu haben, nicht einmal 1 GP ... Sie sollten wirklich gehen von etwas unnützes Zeug lassen auf Ihrem Inventar.
You done well in getting so far. I didn't thought you would make it.
-
+Sie gut daran getan, so weit zu bekommen. Ich habe nicht gedacht, Sie würden es machen.
You explain the Blue Sage about the sabotage incident details, from the Silk Cocoon to the masked visitor.
-
+Sie erklären die Blue Sage über die Sabotage Vorfall Details, von den Seiden Cocoon auf den maskierten Besucher.
You explain to Airlia about you wanting to travel to Halinarzo to find clues.
-
+Sie erklären Airlia über Sie zu reisen, um Halinarzo wollen Hinweise zu finden.
You failed to protect Sagratha...
-
+Sie scheiterte Sagratha zu schützen ...
You find @@ inside!
-
+Sie finden @@ nach innen!
You flip the switch. Nothing happens.
-
+Sie drehen den Schalter. Nichts passiert.
You found @@ out of @@ kids.
-
+Sie fanden @@ aus @@ Kinder.
You found an old well with a bucket on it! It's time to fill plenty of @@!
-
+Sie haben einen alten Brunnen mit einem Eimer auf sie! Es ist Zeit zu füllen, viel @@!
You found something!
Du hast etwas gefunden!
You free the world from an evil Dummy.
-
+Sie befreien die Welt vor einem bösen Dummy.
You gained a @@ for the #1 place on the event. Remember to feed it @@, or it may run away from you.
You give up.
-
+Du gibst auf.
You go to the training field and stand exactly on the same level with the target. The target is located about 13 meters north of you. You take one arrow and look at Gwendolyn.
-
+Sie gelangen auf das Trainingsfeld und stehen genau auf der gleichen Ebene mit dem Ziel. Das Ziel befindet sich etwa 13 Meter nördlich von Ihnen. Sie nehmen einen Pfeil und Blick auf Gwendolyn.
You got %d %s!
-
+Du hast% d% s!
You got %d EXP!
-
+Du hast% d EXP!
You got %d GP!
-
+Du hast% d GP!
You got %d JEXP!
-
+Du hast% d JEXP!
You got %d Monster Points!
-
+Du hast% d Monster Punkte!
You got %d Real Estate Credits!
-
+Du hast% d Real Estate Credits!
You got 120,000 XP for completing Mercury's quest.
-
+Sie haben 120.000 XP für Mercury Quest abgeschlossen.
You got @@ Event Points for leaderboard position.
-
+Sie haben @@ Ereignis Punkte für Rangliste Position.
You got a %d
-
+Sie haben eine% d
You got a %s!
-
+Du hast ein% s!
You got a @@ for completing 100+ daily bountyhunter quests!
-
+Du hast einen @@ für mehr als 100 tägliche Kopfgeldjäger Erfüllen von Aufgaben!
You got a blueprint as reward for Blue Sage Slimes Quest completion.
-
+Sie haben einen Plan als Belohnung für Blue Sage Slimes Quest-Abschluss.
You got a(n) %s gift!
-
+Sie haben eine (n)% s Geschenk!
You got married to @@!
Du wurdest mit @@ verheiratet!
You have @@ magic skill points available.
-
+Sie haben @@ Zauberfertigkeitspunkte zur Verfügung.
You have @@/@@ magic skill points available.
-
+Sie haben @@ / @@ Magie Skillpunkte zur Verfügung.
You have a high level. Go to Halinarzo already! You could even, I don't know, search for magic?!
-
+Sie haben ein hohes Niveau. Gehen Sie bereits zu Halinarzo! Man könnte sogar, ich weiß nicht, für Magie suchen ?!
You have a nice hat.
-
+Sie haben einen schönen Hut.
You have an @@ - Should you give her that?
-
+Sie haben eine @@ - sollten Sie geben ihr das?
You have an awful case of amnesia. She is the nurse and shipkeeper of this ship, and took care of you when you were unconscious.#0
@@ -26931,25 +26931,25 @@ You have an awful case of amnesia. She is the nurse and shipkeeper of this ship,
You have arrived at Fortress Island.
-
+Sie haben bei Fortress Insel angekommen.
You have been jailed by a GM.
Du wurdest von einem GM eingesperrt.
You have collect enough evidence, it's time to leave and report.
-
+Sie haben collect genügend Beweise, es ist Zeit zu gehen und berichten.
You have collected and additional of @@/@@ Mob Points.
-
+Sie haben gesammelt und zusätzlich von @@ / @@ Mob Punkte.
You have completed the Jesusaves Grimorium Quest!
-
+Sie haben das Jesusaves Grimorium Quest abgeschlossen!
You have gained a special login bonus!
-
+Sie haben einen speziellen Login Bonus gewonnen!
You have good intentions, be brave, but in a world where power is measured in levels, numbers have more meaning than they should.
-
+Sie haben gute Absichten, mutig sein, aber in einer Welt, wo die Macht in Ebenen gemessen wird, Zahlen mehr Bedeutung haben als sie sollten.
You have learnt "Barter" in Thief Skills.
@@ -26961,145 +26961,145 @@ You have learnt "Increase Weight" in Thief Skills.
You have more boxes. Wanna try again?
-
+Sie haben mehr Boxen. Wollen Sie noch einmal versuchen?
You have my eternal gratitute. Here is 2500 GP for your troubles.
-
+Sie haben meine ewige Dankbarkeit. Hier ist 2500 GP für Ihre Mühen.
You have my eternal gratitute. Here is 500 GP for your troubles.
-
+Sie haben meine ewig gratitute. Hier sind 500 GP für Ihre Mühen.
You have no idea of how dangerous that item is! I can't simply do it!
-
+Sie haben keine Ahnung, wie gefährlich dieses Objekt ist! Ich kann nicht einfach tun es!
You have no idea what that means.
-
+Sie haben keine Ahnung, was das bedeutet.
You have no idea what that poor creature felt!
-
+Sie haben keine Ahnung, was die arme Tier fühlt!
You have no idea what this piece of equipment is used for.
-
+Sie haben keine Ahnung, was dieses Stück Ausrüstung für verwendet wird.
You have no proof that you have robbed vaults or sided with Ben Parkison, the Thieves Guild Master.
-
+Sie haben keinen Beweis dafür, dass Sie Gewölben haben beraubt oder einseitig mit Ben Parkison, die Diebesgilde Meister.
You have no right to take that away from her!
-
+Sie haben kein Recht, dass von ihr weg zu nehmen!
You have the right to defend yourself if you believe we were wrong. If we find out it's true, you'll receive an apology gift.
-
+Sie haben das Recht, sich zu verteidigen, wenn Sie glauben, dass wir falsch waren. Wenn wir es stimmt, herauszufinden, werden Sie eine Entschuldigung Geschenk erhalten.
You have to excuse me, as you might have heard we're having some trouble at the moment and I, as Chief of Nikolai's household staff, have a lot to do.
-
+Sie haben mich zu entschuldigen, wie Sie gehört haben, könnten wir eine Menge einige Probleme im Moment und ich als Chef des Nikolai Hauspersonal, haben sind, die zu tun.
You have to kill, alone, and this means without the help of the slimes either, nine nests. One in each quadrant.
-
+Sie müssen töten, allein, und das bedeutet, ohne die Hilfe der Schleime entweder neun Nester. Ein in jedem Quadranten.
You have too much points. I can't allow you to take all at once right now. I'll try to give you 50, and you come back later!
-
+Sie haben zu viele Punkte. Ich kann nicht zulassen, dass alles in Ordnung jetzt auf einmal zu nehmen. Ich werde versuchen, Ihnen 50 zu geben, und Sie kommen später zurück!
You have:
-
+Du hast:
You have: @@ Broken crystals
-
+Sie haben: @@ Gebrochene Kristalle
You haven't provided me enough High-Quality White Fur! Go back to hunting!
-
+Sie haben uns nicht genug High-Quality weißen Pelz zur Verfügung gestellt! Gehen Sie auf die Jagd zurück!
You haven't provided me the @@ for the base material!
-
+Sie haben mir nicht die @@ für das Basismaterial zur Verfügung gestellt!
You hear birds singing! That is what you had to do!
-
+Sie hören die Vögel singen! Das ist, was Sie zu tun hatte!
You help Benjamin in getting up.
-
+Sie helfen Benjamin in dem Aufstehen.
You humans are so greedy... Just like me. I have more important things to do, other than waste time with you.
-
+Ihre Menschen sind so gierig ... Genau wie ich. Ich habe wichtigere Dinge zu tun, andere als Abfall Zeit mit Ihnen.
You insert the hook pick inside the lock, and, without applying any tension, you discover there are only @@ pins to set.
-
+Sie fügen innerhalb des Schlosses den Haken Pick, und ohne jede Spannung anwenden, entdecken Sie, gibt es nur @@ Stifte-Set.
You jump in deep waters.
-
+Sie springen in tiefen Gewässern.
You just bought it? You won't learn anything from that.
-
+Sie kauft es gerade? Sie werden nichts davon lernen.
You just gained a Prism Gift, and 2000 Job Exp for your bravery!
-
+Sie gewann nur ein Prism-Geschenk, und 2000 Job Exp für Ihre Tapferkeit!
You just need one fishing rod, although you should take more than one single bait.
Du brauchst nur eine Angel, aber du solltest mehr als einen einzigen Köder mitnehmen.
You killed so many Pinkies! My wife and I love you!
-
+Sie töteten so viele Pinkies! Meine Frau und Ich liebe dich!
You killed so many Pinkies, I don't care with the Antennas anymore! They are almost gone!
-
+Sie töteten so viele Pinkies, ich mehr mit den Antennen nicht! Sie sind fast weg!
You know Jesus Saves hates cheaters, right? If Saulc didn't asked me to double-check stuff...
-
+Sie wissen, dass Jesus Hates Betrügern rettet, nicht wahr? Wenn Saulc hat mich gebeten nicht zu Vier-Augen-Zeug ...
You know the Tulimshar Magic Council? The big building on Tulimshar North?
-
+Sie kennen den Tulimshar Magie Rat? Das große Gebäude auf Tulimshar North?
You know the answer can only be @@.
-
+Sie kennen die Antwort nur sein @@ kann.
You know what is worse? THIS WHOLE CAVE HAVE DEATH PENALTY ON!!!
-
+Sie wissen, was ist schlimmer? Diese ganze CAVE HAVE TODESSTRAFE ON !!!
You know, he is very experienced and reliable. He might look and act like a kid, but he is at least a century old.
-
+Sie wissen, ist er sehr erfahren und zuverlässig. Er könnte wie ein Kind aussehen und handeln, aber er ist mindestens ein Jahrhundert alt.
You know, if you're poor, you can't get too close to the Noble district.
-
+Wissen Sie, wenn Sie arm sind, können Sie nicht zu nahe zu kommen Nobelbezirk.
You learn fast, good job. These clothes aren't a mighty armor, but they'll help.
-
+Sie lernen schnell, gute Arbeit geleistet. Diese Kleider sind nicht eine mächtige Rüstung, aber sie helfen.
You left your fishing spot!
Du hast deinen Fischplatz verlassen.
You lose!
-
+Du verlierst!
You made a cash deposit of @@ GP.
-
+Sie haben eine Bareinlage von @@ GP.
You managed to save @@ % of my crops!
-
+Du hast es geschafft @@% meiner Kulturen zu retten!
You may be trapped forever inside the desert maze beyond help
-
+Sie können für immer in der Wüste Labyrinth nicht mehr zu helfen gefangen werden
You may even obtain ores which you wouldn't otherwise obtain normally, and the drop rate is fixed.
-
+Sie können sogar Erze erhalten, die man sonst normalerweise nicht erhalten, und die Drop-Rate festgelegt ist.
You may obtain Thief Exp by using @@.
-
+Sie können mithilfe von @@ Dieb Exp erhalten.
You may pass. The Sage is on the library waiting for you.
-
+Sie passieren kann. Die Sage ist auf der Bibliothek auf Sie warten.
You might have been affected. Please, select your desired language.
-
+Sie könnten bereits betroffen. Bitte wählen Sie die gewünschte Sprache.
You might have the Mouboo Figurine, but I don't trust everyone.
-
+Sie könnten die Mouboo Figur haben, aber ich weiß nicht jeder vertrauen.
You might need to have a @@ equipped for some recipes!
-
+Möglicherweise müssen Sie eine @@ für einige Rezepte ausgestattet haben!
You must "add" the items you plan on selling, and then press "sell" to confirm. You'll have this time to review.
You must be close to it, and stealing won't change drops! If you fail, just try again! Good luck!
-
+Sie müssen nah an ihm sein, und Stehlen nicht Tropfen ändern! Wenn Sie scheitern, versuchen Sie einfach noch einmal! Viel Glück!
You must be dressed, and talk to our captain first. He'll give you a mission and unlock the ship main door.#0
@@ -27108,124 +27108,124 @@ You must be dressed, and talk to our captain first. He'll give you a mission and
You must be where the Monster King is at 18:30 UTC sharply - no delays allowed!
-
+Sie müssen sein, wo das Monster King um 18:30 Uhr UTC ist scharf - keine Verzögerungen erlaubt!
You must break all three seals to cross this barrier! For that, walk on them!
-
+Sie müssen alle drei Siegel brechen, diese Barriere zu überqueren! Dafür geht auf sie!
You must find someone willing to buy, they usually will buy almost anything you have, even items which cannot be replaced, so be careful.
-
+Sie müssen jemanden finden, der bereit zu kaufen, sie werden in der Regel kaufen fast alles, was Sie haben, auch Gegenstände, die nicht ersetzt werden kann, so vorsichtig sein.
You must flip all 5 switches on this cave, and then walk accross the cave blocked with an etheral crystal.
-
+Sie müssen alle fünf Schalter auf dieser Höhle drehen, und dann über die Höhle mit einem ätherischen Kristall blockiert gehen.
You must go talk with the Obelisk!
-
+Sie müssen Gespräch mit dem Obelisken gehen!
You must kill them before the crops are gone. I'll reward you, of course.
-
+Sie müssen sie töten, bevor die Pflanzen verschwunden sind. Ich werde Sie natürlich belohnen.
You must not be using mana to do this trip.
-
+Sie müssen nicht diese Reise zu tun Mana verwenden.
You must reach level 5 to open this gift.
-
+Sie müssen erreichen Level 5 dieses Geschenk zu öffnen.
You must send ##B/verify##b to Discord bot for the linking be complete.
You need 1x @@ to cast this skill.
-
+Sie müssen @@ 1x diese Fähigkeit zu werfen.
You need 2x @@ to cast this skill.
-
+Sie müssen @@ 2x diese Fähigkeit zu werfen.
You need 4x @@ to cast this skill.
-
+Sie müssen @@ 4x diese Fähigkeit zu werfen.
You need @@ GP to make this investment.
-
+Sie müssen GP @@ diese Investition zu machen.
You need @@ GP to use this arena.
-
+Sie braucht GP @@ diese Arena zu verwenden.
You need @@ Reputation to make this investment.
-
+Sie müssen @@ Reputation diese Investition zu machen.
You need @@ units of bait for this fishing spot. What will you use?
-
+Sie benötigen @@ Einheiten Köder für diesen Angelplatz. Was werden Sie verwenden?
You need a @@ for it. Ah, back to research I guess...
-
+Sie benötigen einen @@ dafür. Ah, zurück zu erforschen ich denke ...
You need a @@ to flip the switches on the Throne Room, don't forget to bring at least five.
-
+Sie benötigen ein @@ die Schalter auf dem Throne Room kippen, vergessen Sie nicht, mindestens fünf zu bringen.
You need a @@ to try this.
-
+Sie benötigen einen @@ dies zu versuchen.
You need a @@ to use this.
-
+Sie benötigen ein @@ diese zu verwenden.
You need a @@. I'll flip one card, and you'll need to decide if next draw will be HIGHER or LOWER.
-
+Du brauchst ein @@. Ich werde eine Karte umdrehen, und Sie werden entscheiden müssen, ob nächste Ziehung wird höher oder niedriger sein.
You need at least 35 str and 35 vit to do the trip safely - bonuses not counted - or you will lose HP.
-
+Sie müssen mindestens 35 str und 35 vit die Reise sicher zu tun - Boni nicht gezählt - oder Sie werden HP verlieren.
You need at least level 20 to help.
-
+Sie müssen mindestens Stufe 20 zu Hilfe.
You need be at minimum level 50 to participate. It is PVP, so watch out!
-
+Sie müssen teilnehmen an mindestens Level 50 sein. Es ist PVP, so watch out!
You need both the stolen item as the thief to complete the quest.
-
+Sie müssen sowohl den gestohlenen Artikel als Dieb die Quest abzuschließen.
You need level 60 to use these guns, but if you want to start collecting materials, you're allowed to.
-
+Sie müssen Stufe 60 diese Waffen zu benutzen, aber wenn Sie Materialien zu sammeln beginnen möchten, sind Sie dürfen.
You need to choose a Heroes Hold Group. This currently makes absolutely no difference whatsoever.
-
+Sie brauchen einen Helden halten Gruppe zu wählen. Das zur Zeit macht absolut überhaupt keinen Unterschied.
You need to have an @@ equipped.
-
+Sie müssen haben eine @@ ausgestattet.
You need to read this recipe. Without the essential crafting skill you won't go very far. There will be no bonuses on the items you craft because you are not a craftsman.
-
+Sie müssen dieses Rezept lesen. Ohne die wesentliche Handwerksfähigkeit werden Sie nicht sehr weit gehen. Es wird auf die Elemente keine Boni Sie Handwerk, weil Sie nicht ein Handwerker sind.
You need:
-
+Du brauchst:
You notice a group of slimes emerging from the debris among the shelves.
-
+Sie stellen fest, eine Gruppe von Schleimen aus den Trümmern zwischen den Regalen entstehen.
You notice that even if she tries to calm down everyone and serve tea, she's pretty distressed with the Monster King herself.
-
+Man merkt, dass selbst wenn sie alle zu beruhigen versucht und dienen Tee, sie mit dem Monster King selbst ziemlich beunruhigt wird.
You now gained two extra kilograms to your weight quota! Ka-pow, that's fantastic! Good luck!
-
+Sie jetzt zwei zusätzliche Kilogramm auf Ihr Gewicht Quote gewonnen! Ka-pow, das ist fantastisch! Viel Glück!
You now have an extra point, use it wisely.
-
+Sie haben nun einen zusätzlichen Punkt, verwenden Sie es mit Bedacht aus.
You only have to tell him how much you want to deposit or withdraw.
-
+Sie müssen nur um ihm sagen, wie viel Sie einzahlen oder abheben möchten.
You open a book named @@. Do you want to read it?
-
+Sie öffnen ein Buch mit dem Namen @@. Wollen Sie es lesen?
You open the Recipe Book. Each recipe you get can be put here.
-
+Sie öffnen das Rezeptbuch. Jedes Rezept, das Sie werden bekommen, kann hier verwendet.
You open the chest and found a @@.
-
+Sie öffnen die Brust und ein @@ gefunden.
You open the chest!
-
+Sie öffnen die Brust!
You open your eyes. The salt water is not helping your vision.
-
+Sie öffnen Ihre Augen. Das Salzwasser ist nicht zu helfen Ihre Vision.
You opened the @@ in two parts, but you crushed one of them.
Du hast die @@ in zwei Hälften geteilt, aber eine davon ist kaputtgegangen.
@@ -27234,22 +27234,22 @@ You passed the botcheck. Thanks for playing the game %%G
You perchance said in adventure? Good, because I just hurt my arm while mining!
-
+Du hast gesagt, vielleicht in Abenteuer? Gut, weil ich verletzt nur meinen Arm, während Bergbau!
You perfectly cut your @@ into two edible parts.
Du hast dein(e) @@ perfekt in zwei essbare Hälften geteilt.
You planned neatly. I'll be back.
-
+Sie geplant ordentlich. Ich komme wieder.
You ponder whether or not it would be wise to drink it.
-
+Sie überlegen, ob oder nicht, es wäre klug, es zu trinken.
You pour the whole potion on the fountain.
-
+Sie gießen Sie die ganze Trank auf dem Brunnen.
You probably was only 4 when all that happened. And opposed to official story, the Monster King never enter this building.
-
+Sie war wahrscheinlich nur 4, wenn alles, was passiert ist. Und im Gegensatz zu offizieller Geschichte, das Monster King nie dieses Gebäude betreten.
You pulled too late and lost the bait...
Du hast zu spät angeschlagen, und der Köder ist verloren.
@@ -27258,190 +27258,190 @@ You pulled too soon and lost the bait.
Du hast zu spät angeschlagen, und der Köder ist verloren.
You quickly give her the herbs, and she skillfully mix them on a potion.
-
+Sie geben ihr schnell die Kräuter, und sie sie geschickt auf einem Trank mischen.
You ran out of time.
-
+Sie lief der Zeit heraus.
You really have a reason to be proud.
-
+Sie haben wirklich einen Grund, stolz zu sein.
You really should do some tasks to impress our captain.
-
+Sie sollen sich wirklich einige Aufgaben tun, um unseren Kapitän zu beeindrucken.
You really should read the dialogs.
-
+Sie sollten wirklich die Dialoge lesen.
You receive 32 exp and 30 GP.
-
+Sie erhalten 32 exp und 30 GP.
You receive @@ GP!
-
+Sie erhalten @@ GP!
You received one @@!
-
+Sie haben eine @@!
You received the @@ from @@.
-
+Sie erhielt den @@ von @@.
You recover a tweaking point every hour.
-
+Sie erholen ein Zwicken Punkt pro Stunde.
You recovered @@ magic skill points
-
+Sie erholt @@ Magie Fertigkeitspunkte
You report to the King about everything you've found and learned there.
-
+Sie berichten an den König über alles, was Sie gefunden haben und dort gelernt.
You said you would trade a real Mouboo Figurine, but now I see you don't have one. Come back when you do.
-
+Sie sagten, Sie eine echte Mouboo Figur handeln würde, aber jetzt sehe ich Sie noch kein Konto haben. Komm wieder, wenn Sie tun.
You search for Bandit hoods.
-
+Sie suchen für Bandit Hauben.
You see a dust covered book on the shelf... The name of the book is @@.
-
+Sie sehen eine Staub Buch auf dem Regal bedeckt ... Der Name des Buches ist @@.
You see a helper looking through some papers that have a strange smell.
-
+Sie sehen ein Helfer durch einige Papiere suchen, der einen seltsamen Geruch.
You see a raijin boy, sitting on the edge of the dock.
Du siehst einen Raijin Jungen, der an der Ecke des Docks sitzt.
You see a red apple here. It is
-
+Sie sehen einen roten Apfel hier. Es ist
You see some fish reflecting the sun on the surface of the water.
Ein paar Fische reflektieren die Sonne direkt unter der Wasseroberfläche.
You see the docks on the other side of the town? There should be a ship docked there.
-
+Sie sehen die Docks auf der anderen Seite der Stadt? Es sollte ein Schiff dort andocken.
You see these pious around us?
Siehst du diese Pious um uns herum?
You see yourself in a strange chamber. Strange drawings litter the walls.
-
+Sie sehen sich in einer fremden Kammer. Seltsame Zeichnungen Wurf der Wände.
You see, I cannot use any raw material. It must be sturdier than the usual, and I don't have the materials for it.
-
+Sie sehen, ich kann keinen Rohstoff verwenden. Es muss sein, stabiler als die üblichen, und ich habe nicht die Materialien für sie.
You see, I was walking in the secret caves near Ched, and... well...
-
+Sie sehen, ich wurde in den geheimen Höhlen in der Nähe von Ched zu Fuß und ... na ja ...
You see, Pihro and Pyndragon, the mayors, are really busy people. They're developing a game or something as we speak.
-
+Sie sehen, Pihro und Pyndragon, die Bürgermeister, sind wirklich viel beschäftigt Leute. Sie entwickeln ein Spiel oder etwas, wie wir sprechen.
You see, after a monster attack... My husband went to the desert, to check how things were...
-
+Sie sehen, nach einem Monster Angriff ... Mein Mann in die Wüste ging, um zu überprüfen, wie die Dinge waren ...
You see, because the Monster King, monsters have been running rampant. If they grow too much in numbers, cities may be overrun.
-
+Sie sehen, weil das Monster King, Monster grassierenden wurden ausgeführt. Wenn sie zu viel in Zahlen wachsen, können Städte überrannt.
You see, it need certain special items... Oh, just blame Jesusalva for this one.
-
+Sie sehen, es bestimmte Sondereffekte brauchen ... Oh, die Schuld nur Jesusalva für diese ein.
You see, just @@ ago, Hurnscald was liberated from a massive monster attack.
-
+Sie sehen, nur @@ vor, Hurnscald von einem massiven Monster Angriff befreit wurde.
You see, most people think that all monsters are controlled by the Monster King, but that's not quite right.
-
+Sie sehen, die meisten Leute denken, dass alle Monster der Monster King kontrolliert werden, aber das ist nicht ganz richtig.
You see, we're working on repairing all of the damaged books and creating new ones for those that were lost.
-
+Sie sehen, wir arbeiten alle der beschädigten Bücher über Reparaturen und neue für diejenigen zu schaffen, die verloren gingen.
You seem to be doing some money. Would you consider fighting for your own greed, or even be a Robin-Hood-of-sorts, stealing from the rich?
-
+Sie scheinen etwas Geld zu tun. Würden Sie für Ihre eigene Gier betrachten kämpfen, oder sogar ein Robin-Hood-of-Art sein, von den Reichen stehlen?
You seem to be jailed. We cannot unjail offline players, so please don't logout.
-
+Sie scheinen eingesperrt werden. Wir können nicht unjail offline Spieler, also bitte nicht Logout.
You seem to have @@ broken items and... Oh, I see you have a broken @@ here! I wanna repair it!
-
+Sie scheinen zu haben @@ gebrochen Gegenstände und ... Oh, ich sehe, Sie haben ein gebrochenes @@ hier! Ich will, es zu reparieren!
You seem to have gotten Peetu's attention for a while.
-
+Sie scheinen zu haben Peetu die Aufmerksamkeit für eine Weile erhalten.
You set off a trap!
-
+Sie legen eine Falle off!
You shall pass. Beyond this gate, she waits for you.
-
+Sie werden vergehen. Hinter diesem Tor wartet, sie für Sie.
You should allocate some attributes to it. You need @@, @@ and @@, on this order of importance.
-
+Sie sollten einige Attribute, um es zuzuweisen. Sie benötigen, @@ und @@, auf dieser Reihenfolge ihrer Bedeutung @@.
You should ask %s.
-
+Sie sollten% s fragen.
You should ask this question at Vincent.
-
+Sie sollten diese Frage zu Vincent stellen.
You should be ASHAMED of yourself, you liar.
-
+Sie sollten sich schämen, du Lügner.
You should be more careful.
-
+Du solltest vorsichtiger sein.
You should come back when you have some free space.
Du solltest zurück kommen wenn du etwas Platz frei hast.
You should complete Candor Prologue before participating on this quest.
-
+Sie sollten Candor Prolog abgeschlossen sein, bevor auf dieser Suche beteiligt.
You should eat and drink water after donating blood. Thanks for saving lifes!
-
+Sie sollten essen und trinken Wasser nach Blut zu spenden. Dank für das Leben zu retten!
You should go and get some sleep.
Du solltest dir ein wenig Schlaf holen.
You should have gotten here @@.
-
+Sie sollten hier bekommen haben @@.
You should have some decent gloves, dude. These offer defense, as it's easier to handle your weapon and parry attacks.
-
+Sie sollten ein paar anständige Handschuhe, Geck haben. Diese bieten Verteidigung, da es einfacher ist Ihre Waffe und Parieren Angriffe zu behandeln.
You should know this, an item like this can't be bleached.
Du solltest wissen, dass ein Gegenstand wie dieser nicht gebleicht werden kann.
You should never sell your Cactus Drinks. They have many uses.
-
+Sie sollten nie Ihre Cactus Getränke verkaufen. Sie haben viele Anwendungen.
You should not be here. Get moving.
-
+Du solltest nicht hier sein. Beweg dich.
You should not be here...
-
+Du solltest nicht hier sein...
You should not be there! This forest is home to monsters.
-
+Sie sollten nicht da sein! Dieser Wald ist die Heimat von Monster.
You should reset your stats and allocate some points at intelligence.
-
+Sie sollten Ihre Statistiken zurückzusetzen und einige Punkte an Intelligenz zuordnen.
You should talk to Airlia again to understand what Lua wants me to do.
-
+Sie sollten wieder zu Airlia reden zu verstehen, was Lua von mir will.
You should talk to Magic Arpan first.
Du solltest zuerst mit Magier Arpan sprechen.
You should talk to him instead.
-
+Sie sollten stattdessen mit ihm reden.
You stand before a battle-scarred, darkly tanned warrior, brimming with muscles.
-
+Sie stehen vor einer Schlacht-vernarbt, dunkel gebräunt Krieger, mit Muskeln voller.
You started the seal break sequence. Please stand by.
-
+Sie haben die Dichtung Break-Sequenz. Bitte stehen.
You stay where you are..
-
+Sie bleiben, wo Sie sind ..
You still are overwhelmed by your magic.
-
+Sie sind nach wie vor von dem Zauber überwältigt.
You still have @@ Monster Points! Do you want more items?
-
+Sie haben noch @@ Monster Punkte! Haben Sie mehr Einzelteile wünschen?
You still have a low level but I'm sure he will ask for your help once you grow up a little more.
@@ -27450,112 +27450,112 @@ You still haven't completed your tasks.
Du hast deine Aufgaben noch nicht erledigt.
You still haven't found all of them yet.
-
+Sie haben noch nicht alle von ihnen noch nicht gefunden.
You still need @@ GP for the trip to Tulimshar.
-
+Sie müssen noch @@ GP für die Reise nach Tulimshar.
You still need @@ GP to afford it.
-
+Sie müssen noch @@ GP zu leisten.
You still need to grow a few levels more before being able to help me out again.
-
+Sie müssen noch ein paar Stufen, bevor der Lage wachsen ist, mich wieder zu helfen.
You still need to wait @@ before going to HH again.
-
+Sie müssen noch warten @@, bevor er wieder zu HH gehen.
You store a large collection of goods. Could you perhaps sell me some?
-
+Sie speichern eine große Sammlung von Waren. Könnten Sie verkaufen mir vielleicht einige?
You succeed in crossing the chasm!
-
+Sie gelingt, die Kluft zu überqueren!
You successfully completed Sagratha's Campaign.
-
+Sie haben sich erfolgreich Sagratha der Kampagne abgeschlossen.
You successfully set the drop rate to @@%. It will reset to @@% (default value) in @@.
-
+Sie erfolgreich die Drop-Rate auf @@% festgelegt. Es wird zurückgesetzt @@% (Standardwert) in @@.
You successfully set the exp rate to @@%. It will reset to @@% (default value) in @@.
-
+Sie erfolgreich die exp Rate @@% festgelegt. Es wird zurückgesetzt @@% (Standardwert) in @@.
You supported:
-
+Sie unterstützt:
You take distance and...
-
+Sie nehmen Abstand und ...
You take four steps to the left.
-
+Sie nehmen vier Schritte nach links.
You take four steps to the right.
-
+Sie nehmen vier Schritte nach rechts.
You take one step to the left.
-
+Sie nehmen einen Schritt nach links.
You take one step to the right.
-
+Sie nehmen einen Schritt nach rechts.
You take the @@. It seems to be the stolen item.
-
+Sie nehmen die @@. Es scheint, der gestohlene Gegenstand zu sein.
You take the clothes from the chest.
Du nimmst die Kleidung aus der Kiste.
You take three steps to the left.
-
+Sie nehmen drei Schritte nach links.
You take three steps to the right.
-
+Sie nehmen drei Schritte nach rechts.
You take two steps to the left.
-
+Sie nehmen zwei Schritte nach links.
You take two steps to the right.
-
+Sie nehmen zwei Schritte nach rechts.
You take your @@ and leave.
-
+Sie nehmen Ihre @@ und verlassen.
You take your fishing rod and leave.
Du nimmst die Angelrute und gehst.
You tell her about the incident at the Blue Sage's residence and how they were aiming at sages.
-
+Sie sagen, sie über den Vorfall an der Blue Sage Wohnsitz und wie sie auf Weisen zielten.
You thought there was someone here. It must have been your imagination.
-
+Sie dachten, es war jemand hier. Es muss Ihre Phantasie gewesen sein.
You throw a coin on the chasm.
-
+Sie werfen eine Münze auf den Abgrund.
You throw a coin on the well.
-
+Sie werfen eine Münze auf den Brunnen.
You took too long to answer.
-
+Sie dauerte zu lange zu beantworten.
You toss the paper in the trash.
-
+Sie werfen das Papier in den Papierkorb.
You tried to get rid of me, eeh? But surprise! I'm still here... *hic* Or there...
Wolltest mich loswerden, hä? Überraschung, ich bin immer noch hier... *hicks*... oder da....
You use the small key from the apple garden hut. It fits neatly.
-
+Sie verwenden die kleinen Schlüssel aus dem Apfelgarten Hütte. Es passt genau.
You vomit, you are too drunk and drinking is harmful.
-
+Sie erbrechen, du bist zu betrunken und Trinken ist schädlich.
You vomit, you are too drunk for this to have effect anymore.
-
+Sie erbrechen, sind Sie zu betrunken für diese Wirkung mehr haben.
You waited too long and lost the bait...
Du hast zu spät angeschlagen, und der Köder ist verloren.
You wanted to know about the World Edge, right? The Ancient Families of the Soul Menhir, and if you're part of them...
-
+Sie wollten über den Weltrand, Recht wissen? Die alten Familien der Seele Menhir, und wenn Sie ein Teil von ihnen ...
You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed you.#0
Du warst in sehr schlechter Verfassung und solltest froh sein, dass wir dich gefunden haben, bevor das Meer dich für immer verschluckt hat.
@@ -27564,16 +27564,16 @@ You were in bad shape, you should be happy we found you before the sea killed yo
Du warst in sehr schlechter Verfassung und solltest froh sein, dass wir dich gefunden haben, bevor das Meer dich für immer verschluckt hat.
You were jailed and now need a GM to get you out of there.
-
+Sie wurden eingesperrt und müssen nun einen GM Sie von dort raus.
You were permanently banned by the GM Team.
-
+Sie wurden von dem GM-Team dauerhaft gesperrt.
You were rescued by DUSTMAN.
-
+Sie wurden von MÜLLABFUHRMANN gerettet.
You were wrong!
-
+Du lagst falsch!
You will also LOSE honor if the opponent is below level 30. If you are a bandit (negative honor), all fights versus you will be honorable.
@@ -27582,94 +27582,94 @@ You will be able to pick basic weapons and skills at the Event Soul Menhir.
You will be killed on the road if you try to go like this. The Canyon route is dangerous, and the Swamps route claimed many souls.
-
+Sie werden auf der Straße getötet werden, wenn Sie so zu gehen versuchen. Der Canyon Weg ist gefährlich, und die Swamps Strecke beansprucht viele Seelen.
You will find a fisher, maybe he is having a good time and can sell you a few boxes. And remember to keep your eye open.
-
+Sie erhalten einen Fischer finden, vielleicht ist er eine gute Zeit und können Sie ein paar Kisten verkaufen. Und denken Sie daran Ihre Augen offen zu halten.
You will gain @@ Reputation.
-
+Sie @@ Reputation gewinnen.
You will get @@ which can then be exchanged for items once CoD event quest ends.
-
+Sie @@ erhalten, die dann für die Einzelteile einmal CoD Ereignis Quest Enden ausgetauscht werden.
You will need to *hic* prove yourself to *hic* me and the town first...
-
+Sie müssen * hicks * selbst beweisen * hicks * me und die Stadt zuerst ein ...
You will see, citizens are polite and you can still ask around for help. They can help find a job for you or maybe help you find out what happened to you out at sea!
-
+Sie werden sehen, Bürger höflich sind und Sie können um Hilfe bitten noch um. Sie können helfen, einen Job für Sie zu finden oder vielleicht helfen Ihnen herauszufinden, was auf See, um Sie aus passiert ist!
You win!
-
+Du gewinnst!
You withdrew a total of @@ GP.
-
+Sie zog sich insgesamt @@ GP.
You won't be able to aim for a better record!
-
+Sie werden nicht für eine bessere Bilanz zielen können!
You won't be allowed to play this game until you have an updated client.
-
+Sie spielen werden dürfen dieses Spiel nicht, bis Sie einen aktualisierten Client.
You won't be allowed to walk sideways, except to avoid a monster or two.
-
+Sie werden nicht seitwärts gehen werden dürfen, es sei denn ein Monster oder zwei zu vermeiden.
You won't learn any skill without a good professor to teach them to you.
-
+Sie werden keine Fähigkeiten ohne einen guten Professor lernen, sie zu Ihnen zu lehren.
You wonder, maybe he entered on an infinite loop? Hellooo, anybody home?
-
+Sie fragen sich, dass er vielleicht auf einer Endlos-Schleife eingegeben? Hellooo, jemand zu Hause?
You would do well as come prepared, as failing in the last stage will RESET current progress on the quest.
-
+Sie würden gut vorbereitet wie kommen tun, wie in der letzten Stufe versagt wird auf der Suche aktuellen Fortschritt RESET.
You wouldn't happen to have them, would you?
-
+Sie würde nicht passieren, sie haben, würden Sie?
You'll all die here!
-
+Sie werden alle sterben hier!
You'll also need to pay a fee of @@x @@
-
+Sie finden auch eine Gebühr in Höhe von @@ x @@ zahlen müssen
You'll be charged even if you fail, be warned.
-
+Sie werden sogar in Rechnung gestellt, wenn Sie sich nicht, seien Sie gewarnt.
You'll come with me!
-
+Sie werden mit mir kommen!
You'll give your best and attempt to run!
-
+Sie werden Ihr Bestes geben und zu laufen versuchen!
You'll need to think on a new password!
-
+Sie werden auf ein neues Passwort denken müssen!
You'll soon run out of stuff to do around here, so yeah, you should extend your horizons or you may get bored soon enough.
-
+Sie werden bald von Sachen ausgehen, hier zu tun um, also ja, sollten Sie Ihren Horizont erweitern oder Sie können schon bald langweilen.
You'll want your fishing rod to be flexible but solid.
Du möchtest, dass deine Angel gleichzeitig flexibel und stabil ist.
You're about to enter a dangerous area. Are you sure?
-
+Sie sind dabei, einen gefährlichen Bereich zu betreten. Bist du sicher?
You're about to transfer a legendary weapon to @@.
-
+Sie laden eine legendäre Waffe übertragen @@.
You're absolutely right. The next one will be more tricky.
-
+Du hast absolut recht. Die nächste wird komplizierter sein.
You're brave but weak. Go grind some levels, go make a wooden sword, I don't know.
-
+Du bist mutig, aber schwach. Go schleifen einige Ebenen, ein Holzschwert unterwegs zu machen, ich weiß es nicht.
You're creepy.
You're doing the math wrong, matey! I'll bring them later!
-
+Sie tun die Mathematik falsch, kameradschaftlich! Ich werde sie später bringen!
You're hesitant to pick one, they could be dangerous.
-
+Sie sind zögerlich, eine auswählen, sie könnten gefährlich sein.
You're in the "@@" party, I know!
@@ -27678,7 +27678,7 @@ You're in the "@@" party, very good!
You're lucky that this is the Land Of Fire and I'm on a good mood, otherwise, I would have killed you for lying to me.
-
+Sie haben Glück, dass dies das Land des Feuers ist, und ich bin auf eine gute Stimmung, sonst hätte ich dich getötet habe mich angelogen.
You're lucky. It is windless now.#0
@@ -27687,10 +27687,10 @@ You're lucky. It is windless now.#1
You're not welcome here. Get moving.
-
+Sie sind willkommen hier nicht. Beweg dich.
You're on a ship, we're on our way to the oldest human city, Tulishmar.
-
+Sie sind auf einem Schiff, wir sind auf dem Weg zu der ältesten menschlichen Stadt, Tulishmar.
You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending our long merchant travelling adventure at the city of Tulimshar.#0
@@ -27699,262 +27699,262 @@ You're on our ship, we made port to a little island and we're actually yeyending
You're playing with fire. Or ice. Or whatever.
-
+Sie spielen mit dem Feuer. Oder Eis. Oder Wasauchimmer.
You're pretty much stranded on this forsaken island if you don't help me!
-
+Sie sind so ziemlich auf dieser verlassenen Insel gestrandet, wenn Sie mir nicht helfen!
You're ready. Let's head back to the ship before the sun sets, shall we?
-
+Du bist bereit. Lassen Sie uns zurück zum Schiff, bevor die Sonne untergeht, sollen wir?
You're right, you never sold any Water Bottle ever. I'm unjailing you.
-
+Du hast Recht, man kann nie jemals eine Wasserflasche verkauft. Ich unjailing Sie.
You're right. Sorry.
-
+Du hast recht. Es tut uns leid.
You're strong, maybe you could help Dan. He is a good sailor but he is too afraid from harmless Pious.
You're the savior of Hurnscald crops. Half from the world would die from famine, weren't for you.
-
+Du bist der Retter der Hurnscald Kulturen. Die Hälfte der Welt vor Hunger sterben würde, waren nicht für Sie.
You're under arrest. I have to bring you back to Kenton.
-
+Sie sind festgenommen. Ich habe Sie zurück in Kenton zu bringen.
You're wel-- Wait, it was you who was trapped on the well near Miler's house?!
-
+Sie sind wel-- Warten, waren Sie es, auf dem auch in der Nähe von Miler Haus gefangen war ?!
You're welcome!
-
+Bitte!
You're welcome.
-
+Bitte.
You're willing to help? Perfect. We need @@ @@, @@ @@ and @@ @@ for travel.
-
+Sie sind bereit, zu helfen? Perfekt. Wir brauchen @@ @@ @@ @@ und @@ @@ für die Reise.
You're, of course, invited. Thus far, the total prize money I've collected is @@ GP.
-
+Sie sind, natürlich eingeladen. Bis jetzt ist das Gesamtpreisgeld ich gesammelt habe @@ GP.
You've already completed this quest today. Try again tomorrow.
-
+Du hast bereits die Quest heute abgeschlossen. Versuchen Sie es morgen erneut.
You've also learned how to craft Daggers! It serves solely for training purposes. You get crafting points for every 40 levels crafted on the item.
-
+Sie haben auch, wie man Handwerk Dolche gelernt! Es dient ausschließlich für Schulungszwecke. Sie erhalten Crafting Punkte für alle 40 Ebenen auf das Element gefertigt.
You've been asking for way too much power from the Mana Seed.
-
+Sie wurden für viel zu viel Energie von der Mana Seed zu fragen.
You've been doing quite well, indeed. Ever visited Lilit?
-
+Sie haben recht gut gemacht, in der Tat. Immer Lilit besucht?
You've been doing very well, I'm surprised.
-
+Sie haben sehr gut getan, ich bin überrascht.
You've been doing well. Be careful out there.
-
+Sie haben sich gut gemacht. Sei vorsichtig da draußen.
You've brought me fertilizer! Let me see if it works...
-
+Du hast mich Dünger gebracht! Lassen Sie mich sehen, ob es funktioniert ...
You've got 2000 xp and 150 job xp in apology tokens.
-
+Sie haben in Entschuldigung Token 2000 xp und 150 Job xp bekommen.
You've helped me plenty. Please come back in @@
-
+Sie haben mir viel geholfen. Bitte kommen Sie zurück in @@
You've killed @@ scorpions, and a total of @@ were killed this season.
-
+Sie haben getötet @@ Skorpionen, und insgesamt @@ dieser Saison getötet wurden.
You've killed @@/12 @@. Get rid of them!
-
+Sie haben getötet @@ / 12 @@. Sie loswerden!
You've learned how to use @@. Simple locks can now be broken.
-
+Sie haben gelernt, wie @@ zu verwenden. Einfache Schlösser können jetzt gebrochen werden.
You've obtained a @@ to visit Magic Academy.
-
+Sie haben eine @@ zu besuchen Magic Academy erhalten.
You've passed the test of courage. Bravure you have, but are you a real adventurer?
-
+Sie haben die Mutprobe bestanden. Bravure Sie haben, aber sind Sie ein echter Abenteurer?
You've reached the maximum level for this skill.
-
+Sie haben die maximale Ebene für diese Fertigkeit erreicht.
You've slayed the Yeti.
-
+Sie haben den Yeti slayed.
You, @@... You better get walking. Soon.
-
+Sie, @@ ... Sie besser zu Fuß bekommen. Bald.
You... You killed my father during Nivalis siege! I'll make you pay for that!!
-
+Sie ... Sie hat meinen Vater getötet während Nivalis Belagerung! Ich werde Sie dafür bezahlen machen !!
You: @@, @@
-
+Du: @@, @@
You? Have you ever looked in the mirror? You're not even level 35. Begone.
-
+Du? Haben Sie schon einmal in den Spiegel geschaut? Du bist nicht einmal Stufe 35. Hinweg.
You? Here?
Du? Hier?
Your @@ Knockback effect expired.
-
+Ihre @@ Wegstoßung Effekt abgelaufen.
Your @@ determines several small things, including critical attacks and, limited to a certain extent, affect drop rates.
-
+Ihr @@ bestimmt mehrere kleine Dinge, einschließlich der kritischen Angriffe und bis zu einem gewissen Ausmaß begrenzt, Drop-Raten beeinflussen.
Your @@ determines your ability to hit monsters and is valuable to players who prefer weapons that use projectiles.
-
+Ihre @@ bestimmt Ihre Fähigkeit, Hit Monster und ist wertvoll für Spieler, die Waffen, die Verwendung Projektile bevorzugen.
Your @@ is not enough, please look for more.
-
+Ihr @@ ist nicht genug, bitte Blick auf mehr.
Your Score: @@
-
+Ihre Punktzahl: @@
Your account was merged.
Your body starts to glow. You're not sure why, the fountain did that!
-
+Ihr Körper beginnt zu leuchten. Sie sind nicht sicher, warum, die Brunnen das taten!
Your class has been changed from %s to %s.
-
+Ihre Klasse wurde von% s zu% s geändert.
Your coward outer self fails to convince you to leave.
-
+Ihr Feigling äußeren Selbst versagt, Sie überzeugen zu lassen.
Your current score: @@
-
+Ihre aktuelle Punktzahl: @@
Your current win streak is @@!
-
+Ihre aktuelle Siegesserie ist @@!
Your experience level has been updated.
-
+Ihre Erfahrung wurde aktualisiert.
Your friend also sent you a gift - open it when you get level 5!
-
+Ihr Freund hat Sie auch ein Geschenk - es öffnen, wenn Sie Level 5 erhalten!
Your guild doesn't knows any recipes!
-
+Eure Gilde hat kennt keine Rezepte!
Your guild need to have at least level 2 to use storage feature.
-
+Eure Gilde müssen mindestens Level haben 2 -Speicherung Funktion zu nutzen.
Your hairstyle is @@ and its color is @@.
Deine Frisur ist @@ und die Haarfarbe ist @@.
Your help was invaluable, my staff believed in the unbiased view of the Hurnscald Household. Alas, now Peetu is capable to work again.
-
+Ihre Hilfe war von unschätzbarem Wert, meine Mitarbeiter glaubte, in der unvoreingenommenen Blick auf die Hurnscald Haushalt. Ach, jetzt ist Peetu wieder arbeitsfähig.
Your homunculus is already on a mission!
-
+Ihre Homunkulus ist bereits auf einer Mission!
Your homunculus is ready!
-
+Ihre Homunkulus ist fertig!
Your homunculus is sleeping! Wake them up!
-
+Ihre Homunkulus schläft! Wecke sie auf!
Your lack of magical power is critical. I dare say, you might never in your life get access to a Mana Stone.
-
+Ihr Mangel an magischer Kraft ist von entscheidenden Bedeutung. Ich wage zu sagen, könnten Sie nie in Ihrem Leben Zugang zu einem Manastein bekommen.
Your level is so high, I'm surprised you haven't went there already. But then, most quests around there are for your level...
-
+Ihr Niveau ist so hoch, ich bin überrascht, dass Sie nicht bereits waren dort. Aber dann sind die meisten Quests um es für Ihr Niveau ...
Your low intelligence prevents anything from happening with you.
-
+Ihre niedrige Intelligenz verhindert nichts mehr mit Ihnen geschieht.
Your magic is more powerful than you, but you can control.
-
+Ihre Magie ist mächtiger als Sie, aber Sie können steuern.
Your mind is set? You will probably lose the color dye during this process.
-
+Ihr Geist wird? Sie werden wahrscheinlich die Farbe Farbstoff während dieses Prozesses verlieren.
Your mother asked me to say that she loves you.
-
+Deine Mutter hat mich gebeten, zu sagen, dass sie dich liebt.
Your next step is to get the book of the Second Sage Of Fate.
-
+Die nächste Schritt ist das Buch der Zweiten Sage Of Fate zu bekommen.
Your position has been saved.
Ihre Position wird gespeichert.
Your position is auto-saved when entering a town - use @ucp to change this behavior.
-
+Ihre Position wird automatisch gespeichert, wenn eine Stadt eingeben - Verwendung @ucp dieses Verhalten zu ändern.
Your position must be the one of a regular member or above.
-
+Ihre Position muss derjenige sein, der von einem ordentlichen Mitglied oder darüber.
Your position on the guild: @@
-
+Ihre Position auf der Gilde: @@
Your reagents vanish into emptiness!
-
+Ihre Reagenzien verschwinden ins Leere!
Your rent is valid for @@.
-
+Ihre Miete gilt für @@.
Your request for @@ @@ are being fermented for @@.
-
+Ihre Anfrage für @@ @@ werden für @@ vergoren.
Your save point has been changed.
Dein Speicherpunkt wurde geändert.
Your skill in magic is not great enough to use some of the spells yet, so keep practicing and visiting the mana seed until it is.
-
+Ihre Fähigkeiten in der Magie ist nicht groß genug, um noch einige der Zauber zu verwenden, so weiter üben und den Besuch der Mana Samen, bis es.
Your son, Hasan, has stolen me!
-
+Ihr Sohn, Hasan, hat mir gestohlen!
Your spell takes a mind of its own and shapes in something else!
-
+Ihr Zauber nimmt seinen eigenen Kopf und Formen in etwas anderes!
Your status points were reset.
-
+Ihre Statuspunkte waren zurückgesetzt.
Your thief instincts suggest you to hurry.
-
+Ihr Dieb Instinkte schlagen Sie zur Eile.
Your worth shall be tested, and from inside, you shall not leave.
-
+Ihr Wert ist zu prüfen, und von innen, so sollst du nicht verlassen.
Yumi
-
+Yumi
Zack
-
+Zack
Zambacutou Heavy Sword
-
+Zambacutou Schweres Schwert
Zarkor
-
+Zarkor
Zarkor Scroll
-
+Zarkor Scroll
Zarkor spills many fluids on the lake, with much concentration.
-
+Zarkor schwappt viele Flüssigkeiten auf dem See, mit viel Konzentration.
Zarkor starts a weird chant.
-
+Zarkor beginnt einen seltsamen Gesang.
Zarkor, fell a small taste of my power. That is nothing. If you can't handle that, you're not even near my lowest lieutenant.
-
+Zarkor, fiel einen kleinen Geschmack meiner Macht. Das ist nichts. Wenn Sie nicht damit umgehen können, sind Sie nicht einmal in der Nähe von meinem tiefstenen Leutnant.
Zarkor, the Dark Summoner
-
+Zarkor, der Dunkle Summoner
Zegas
Zegas
Zegas, Saxso's widow, the mayor of Candor, decreed to allow strong adventurers to get past the Candor Cave Magic Barrier.
-
+Zegas, Saxso Witwe, der Bürgermeister von Candor verfügte starke Abenteurer zu ermöglichen, vorbei an der Candor Cave magische Barriere zu erhalten.
ZegasDebug
ZegasDebug
@@ -27963,109 +27963,109 @@ Zitoni
Zitoni
Zitoni announces he can now craft really good potions to improve attack speed and damage!
-
+Zitoni kündigt er jetzt wirklich gute Tränke Handwerk Angriffsgeschwindigkeit und Schaden zu verbessern!
Zitoni refused to make the Powder.
-
+Zitoni weigerte sich, das Pulver zu machen.
Zitoni seems to be lost on deep thought.
-
+Zitoni scheint tief in Gedanken verloren.
Zitoni won't cooperate with you. Perhaps you should ask to Zarkor about that.
-
+Zitoni wird nicht mit Ihnen zusammenarbeiten. Vielleicht sollten Sie Zarkor danach fragen.
Zombie Ear
Zombie Ohr
Zombie Nachos
-
+Zombie Nachos
Zzzzzz....
-
+Zzzzzz ....
Zzzzzzzzz...
Zzzzzzzzz...
[%d GP] [Lv 1~25] Hire for one hour
-
+[% D GP] [Lv 1 ~ 25] für eine Stunde Vermietung
[%d GP] [Lv 26~40] Hire for one hour
-
+[% D GP] [Lv 26 ~ 40] für eine Stunde Vermietung
[%d GP] [Lv 41~60] Hire for one hour
-
+[% D GP] [Lv 41 ~ 60] für eine Stunde Vermietung
[%d GP] [Lv 61~79] Hire for one hour
-
+[% D GP] [Lv 61 ~ 79] für eine Stunde Vermietung
[%d GP] [Lv 80~100] Hire for one hour
-
+[% D GP] [Lv 80 ~ 100] für eine Stunde Vermietung
[0] East Aeros
-
+[0] East Eros
[1] West Aeros
-
+[1] West-Eros
[2] Full Aeros
-
+[2] Full Eros
[Accept Quest]
-
+[Accept-Quest]
[Christmas] Send soul to the Christmas Workshop!
-
+[Weihnachten] Send Seele an den Weihnachtswerkstatt!
[Decline Quest]
-
+[Decline-Quest]
[Deliver all goods.]
-
+[Geben Sie alle Waren.]
[Easter] Send soul to the Mana Forest!
[Ostern] Sende deine Seele zum Mana Wald!
[Give him a Mouboo Figurine to play with?]
-
+[Geben Sie ihm eine Mouboo Figur zu spielen?]
[Give him some salty Sea Drops?]
-
+[Geben Sie ihm etwas salzig Sea Drops?]
[Give him some tasty Chocolate Bar?]
-
+[Geben Sie ihm ein paar leckere Chocolate Bar?]
[Kill her]
-
+[Töte sie]
[Maybe another time.]
-
+[Vielleicht ein anderes Mal.]
[Pat his shoulder and say everything will be fine.]
-
+[Pat seine Schulter und sagen, dass alles in Ordnung sein wird.]
[Push him away from you and leave]
-
+[Drücken Sie ihn von Ihnen und verlassen weg]
[Quest Accepted]
-
+[Quest-Accepted]
[Quit]
-
+[Verlassen]
[Shake him and tell him to pull himself together]
-
+[Schütteln ihn und sagt ihm, sich zusammen zu ziehen]
[Slap his hands to surprise him and get his attention?]
-
+[Slap seine Hände, um ihn zu überraschen und seine Aufmerksamkeit zu bekommen?]
[Soul Menhir]
[Seelen Menhir]
[Try to console him]
-
+[Versuchen Sie, ihn zu trösten]
[Valentine Day] Send soul to the Valentine Highlands!
-
+[Valentine Day] Senden Seele des Valentine Highlands!
[Valentine] Eat all chocolate:
@@ -28077,10 +28077,10 @@ Zzzzzzzzz...
a Left Crafty Wing
-
+eine linke Flügel Crafty
a Right Crafty Wing
-
+ein rechter Flügel Crafty
a ground!
ein Boden!
@@ -28092,103 +28092,103 @@ above
über
affection
-
+Zuneigung
agility
-
+Beweglichkeit
and
-
+und
and "listening" to his speech, you'll get EXP!
and may change later without notice.
-
+und kann später ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
angry
-
+wütend
any
-
+irgendein
any planned experience and gold reward.
-
+jede Erfahrung und Gold Belohnung geplant.
arrow keys
-
+Pfeiltasten
assigning 5 points to str, agi, dex and luck
-
+Zuweisen von 5 Punkten auf str, agi, dex und Glück
begin Doppelganger Challenge
-
+beginnen Doppelgänger Herausforderung
below
unter
but I was hoping for something more valuable. No, thanks.
-
+aber ich hatte gehofft, für etwas mehr wert. Nein Danke.
cancel
-
+stornieren
cleaning
-
+Reinigung
cold, hard, iron cell
-
+kalt, hart, Eisen Zelle
come back stronger, and I will give you a task.
-
+stärker zurückkommen, und ich werde Ihnen eine Aufgabe.
data @@ @@ @@ data
data @@ @@ @@ data
day
-
+Tag
delta
delta
desert mines one day.
-
+Wüste Minen einen Tag.
dexterity
-
+Geschicklichkeit
discontent
-
+Unzufriedenheit
draw.
-
+zeichnen.
east
Osten
ee break of day
-
+ee Tagesanbruch
equip
-
+ausstatten
evening
-
+Abend
firearms
-
+Feuerarme
four
-
+vier
furious
-
+wütend
hairstyle_config
hairstyle_config
hard work, Dimonds Cove was built.
-
+harte Arbeit, wurde Dimonds Cove gebaut.
hey, hey, are you a hero, are you a hero?#0
@@ -28197,22 +28197,22 @@ hey, hey, are you a hero, are you a hero?#1
house finances
-
+Haus Finanzen
humm... Sorry, I forgot what you need!
-
+humm ... Sorry, ich habe vergessen, was Sie brauchen!
humm... You don't have everything I've asked for!
-
+humm ... Sie haben nicht alles, was ich gefragt habe!
if the proposal is not convenient for you, just close the trading window to cancel the exchange of items and money. But if both press the 'Accept Negotiation' button, then the marketing will be finished.
-
+wenn der Vorschlag nicht für Sie geeignet ist, schließen Sie einfach das Handelsfenster den Austausch von Gegenständen und Geld zu stornieren. Aber wenn beide drücken Sie die Taste ‚Negotiation Nehmen‘, dann wird die Vermarktung fertig sein.
including the 178 monsters and who knows how many equipment, had numeric changes.
-
+einschließlich der 178 Monster und wer weiß, wie viele Geräte, numerische Veränderungen hatten.
is your target. They spawn smaller versions of itself! Kill @@ of them and make the beach safe for tourists.
-
+ist Ihr Ziel. Sie laichen kleinere Versionen von sich selbst! Töten @@ von ihnen und den Strand sicher für Touristen machen.
item dependant bonuses
@@ -28221,49 +28221,49 @@ karim
Karim
keyboard
-
+Tastatur
king
-
+König
left
-
+links
left above
-
+links oben
legendary weapon
-
+legendäre Waffe
library damage
-
+Bibliothek Schaden
line @@:
-
+Linie @@:
longing for the day she would have a building.
-
+Sehnsucht nach dem Tag würde sie ein Gebäude hat.
love
-
+Liebe
lower left
-
+Unten links
lower right
-
+rechts unten
luck
-
+Glück
magic book
-
+magisches Buch
medium shot
-
+halbnah
my name is karim can you help me?.
-
+mein Name ist karim Sie mir helfen können ?.
no
Nein
@@ -28284,7 +28284,7 @@ northwest
Nordwest
nothing
-
+nichts
npc1
npc1
@@ -28305,13 +28305,13 @@ o.o "You're being unreasonable. That's way too much!"
passion
-
+Leidenschaft
place in the world. He told Dimond that he would make her
-
+Platz in der Welt. Er sagte Dimond, dass er sie machen würde
powerful shot
-
+strammer Schuss
quest completed.#0
@@ -28320,13 +28320,13 @@ quest completed.#1
rather powerful shot
-
+eher strammer Schuss
rather weak shot
-
+eher schwacher Schuss
restaurant for her. He gathered the tools and after much
-
+Restaurant für sie. Er sammelte die Werkzeuge und nach viel
right
Rechts
@@ -28338,37 +28338,37 @@ rock
Stein
sample
-
+Stichprobe
shall you decide to disregard this warning.
-
+müssen Sie sich entscheiden, diese Warnung zu ignorieren.
she's smiling at you.
Sie lächelt dich an.
small, red, round and shiny.
-
+klein, rot, rund und glänzend.
somewhat powerful shot
-
+etwas strammer Schuss
somewhat weak shot
-
+etwas schwach Schuss
south
-
+Süd
southeast
-
+Süd-Ost
southwest
-
+Südwesten
southwest part of the town
-
+südwestlichen Teil der Stadt
spawn challenge monster! How far can you go?
-
+Laich Herausforderung Monster! Wie weit kann man gehen?
start#bat_a02
@@ -28377,19 +28377,19 @@ start#hurns_lib
stocking
-
+Strumpf
stop interrupting me while I make your trousers.
-
+hör auf, mich zu unterbrechen, während ich die Hose machen.
stop making me lose the line by talking to me.
-
+aufhören, mir die Linie durch Gespräche mit mir verlieren.
supply report
-
+Versorgungsbericht
survive @@ seconds more!
-
+überleben @@ Sekunden mehr!
test
Test
@@ -28422,64 +28422,64 @@ test2#1
Test2#1
the Monster King
-
+das Monster King
the event won't start and HURNSCALD WON'T BE LIBERATED.
-
+das Ereignis wird nicht gestartet und Hurnscald NICHT befreit werden.
the npc choose paper.
-
+die npc wählen Papier.
the npc choose rock.
-
+die npc wählen Rock.
the npc choose scissors.
-
+die npc wählen Schere.
the server jailed you
-
+der Server, den Sie ins Gefängnis
three
-
+drei
top 1
-
+Top 1
top 10
-
+Top 10
top 3
-
+Die Besten 3
top 5
-
+Top 5
top 7
-
+Top 7
towel
-
+Handtuch
town damage by monsters
-
+Stadt Schaden von Monstern
town finances
-
+Stadt Finanzen
town overview
-
+Stadt Überblick
truth
-
+Wahrheit
two minutes
-
+zwei Minuten
very angry
-
+sehr wütend
very mad
-
+sehr verrückt
very powerful shot
sehr starker Schuss
@@ -28488,10 +28488,10 @@ very weak shot
sehr schwacher Schuss
votes
-
+Stimmen
warp back
-
+Kette zurück
weak shot
schwacher Schuss
@@ -28500,10 +28500,10 @@ west
Westen
with friends
-
+mit Freunden
yawns
-
+gähnt
yes
Ja
@@ -28512,13 +28512,13 @@ you already opened the chest.
Du hast diese Truhe schon mal geöffnet
you choose paper.
-
+Sie wählen Papier.
you choose rock.
-
+Sie wählen Rock.
you choose scissors.
-
+Sie wählen Schere.
you got lucky and got a(n) @@!
Du hattest Glück und bekamst eine(n) @@!