summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJesusaves <cpntb1@ymail.com>2020-02-19 19:45:41 -0300
committerJesusaves <cpntb1@ymail.com>2020-02-19 19:45:41 -0300
commit59838b67a221636c8a68c56baf8226c7c0f94e29 (patch)
treef46fd291eb6606c0e0133f6e472a8819ccaa3eda
parenta21dbd49b85b2e7e747433dd50f40c043f4f2186 (diff)
downloadserverdata-59838b67a221636c8a68c56baf8226c7c0f94e29.tar.gz
serverdata-59838b67a221636c8a68c56baf8226c7c0f94e29.tar.bz2
serverdata-59838b67a221636c8a68c56baf8226c7c0f94e29.tar.xz
serverdata-59838b67a221636c8a68c56baf8226c7c0f94e29.zip
German Translation Alpha
-rw-r--r--langs/lang_de.txt2256
1 files changed, 1128 insertions, 1128 deletions
diff --git a/langs/lang_de.txt b/langs/lang_de.txt
index 7d069766f..c680f2d50 100644
--- a/langs/lang_de.txt
+++ b/langs/lang_de.txt
@@ -1,42 +1,42 @@
Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
I cut it in half, and to fix shooting speed, I added some extra cogs.
-
+Ich schnitt es in der Mitte und zu beheben Aufnahmegeschwindigkeit, habe ich einige zusätzliche Zähne.
It didn't got too much lighter, and it got really weak compared to a bow.
-
+Es hat nicht zu viel leichter, bekam und es wurde wirklich schwach im Vergleich zu einem Bogen.
It is also much weaker and less precise than a bow. But it is so fun using...
-
+Es ist auch viel schwächer und weniger präzise als eine Verbeugung. Aber es ist so viel Spaß mit ...
It is the same as a bow, including in penalty. But it deals splash damage!
-
+Es ist das gleiche wie ein Bogen, auch in Strafe. Aber es handelt Flächenschaden!
Oh, and it comes with added shooting range, but it is slow as hell to reload.
-
+Oh, und es kommt mit zusätzlichem Schießstand, aber es ist langsam wie die Hölle zu laden.
One have lots of powder to attack non-stop, but oh god that is heavy.
-
+Man habe viel Pulver non-stop zu attackieren, aber oh Gott, das ist schwer.
The standard gunstaff! It is way stronger than a bow!
-
+Der Standard-gunstaff! Es ist viel stärker als ein Bogen!
You know, I wanted to make the powder explode when hitting!
-
+Wissen Sie, ich wollte das Pulver explodieren machen, wenn schlagen!
(Hinnak's and Oscar's fields Pinkies may not count)
-
+(Hinnak der und Oscar Felder Pinkies zählen nicht)
- Daily Login Screen
-
+- Tägliche Login-Bildschirm
- Soul Menhir auto-saving
-
+- Soul Menhir Auto-Spar
for
-
+zum
is the Inn, and you can rent an apartment there for 30 days.
-
+ist das Inn, und Sie können dort eine Wohnung für 30 Tage mieten.
"Ah, hello there, @@. You've grown quite skilled lately.
@@ -255,10 +255,10 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
%s can also be obtained from %s, at a lower drop rate.
-
+% S kann auch aus% s, bei einer niedrigeren Drop-Rate erhalten werden.
%s is happy because you've paid %d GP in taxes!
-
+% S ist glücklich, weil du% d GP in Steuern bezahlt haben!
%s is obtained during events, daily logins, heroic deeds, gifts, etc. But cannot be bought with real money.
@@ -267,7 +267,7 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
%s, you're a good student. You have a bright future if you keep listening to me.
-
+% S, du bist ein guter Schüler. Sie haben eine glänzende Zukunft, wenn Sie hören mir zu halten.
%s: Thanks for helping.
@@ -279,16 +279,16 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
'Best'? So you can make other things?
-
+'Beste'? So können Sie andere Dinge machen?
'Some herbs and potion'? Could you be more specific?
-
+‚Einige Kräuter und Trank‘? Könnten Sie das konkretisieren?
'Them' whom?
-
+‚Sie‘ wen?
(10,000 GP) Legendary Mount
-
+(10.000 GP) Legendary Berg
(A mystical aura surrounds this stone. It probably can return you home. What do you do?)
(Eine mystische Aura umgibt diesen Stein. Er kann dich möglicherweise immer hierher zurückrufen. Was möchstest Du tun?)
@@ -303,43 +303,43 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
(Ein seltsames Gefühl beschleicht dich. Es scheint, dass deine Seele deinen Körper verlässt und sich mit dem Stein verbindet. So schnell das Gefühl dich überkam, so schnell verschwindet es auch wieder.)
(All items must be placed exactly in this order.)
-
+(Alle Einzelteile müssen genau in dieser Reihenfolge platziert werden.)
(As suddenly as the feeling started it stops. The strange attraction is away from one moment to the next and the menhir feels like just an ordinary stone.)
-
+(So ​​plötzlich wie das Gefühl begann stoppt es. Die seltsame Anziehungskraft weg von einem Moment auf den nächsten und den Menhir fühlt sich an wie ein gewöhnlicher Stein.)
(Click next button to advance dialogs)
-
+(Klicken Sie auf Weiter, um vorab Dialoge)
(Don't respond)
-
+(Do not respond)
(Drink the tea, hoping for the best)
-
+(Trinken Sie den Tee, das Beste zu hoffen)
(Even bandits doesn't breaks the rules. To see the rules, use ##B@rules##b.)
(If you don't have anyone special to send these, send to @@. Perhaps they'll calm down with those T.T)
-
+(Wenn Sie nicht, dass jemand besondere haben diese zu senden, zu senden @@. Vielleicht werden sie mit jener T.T beruhigen)
(Leave the password blank to disable)
-
+(Lassen Sie das Kennwort leer zu deaktivieren)
(Note: Agostine will destroy low quality materials!)
-
+(Hinweis: Agostine wird geringer Qualität Materialien zerstören!)
(Suddenly a strange sensation flows through you. It feels like your soul leaves your body and becomes one with the stone.)
-
+(Plötzlich ein seltsames Gefühl durchströmt dich. Es fühlt sich an wie die Seele den Körper verlässt und wird eins mit dem Stein.)
(The girl now looks away sadly, thinking about what to say next.)
-
+(Das Mädchen schaut jetzt weg traurig, darüber nachzudenken, was als nächstes zu sagen.)
(To see the rules, use ##B@rules##b.)
(You touch the mysterious stone. Somehow it feels warm and cold at the same time.)
-
+(Sie den geheimnisvollen Stein berühren. Irgendwie fühlt es warm und kalt zugleich.)
(shivering) "Ah, how I am afraid of pious!"
@@ -348,22 +348,22 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
* +1 Magic Skill Point
-
+* +1 Zauberfertigkeitspunkt
* +2 in all attributes, permanently
-
+* 2 in allen Attributen, dauerhaft
* +3 Inventory Slots
-
+* 3 Inventar Slots
* 1 %s
-
+* 1% s
* @@ @@
-
+* @@ @@
* @@ Water Bottle
-
+* @@ Wasserflasche
* @@/12 @@
* @@/12 @@
@@ -372,7 +372,7 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
* @@/2 @@
* @@/200 GP
-
+* @@ / 200 GP
* @@/30 @@
* @@/30 @@
@@ -387,259 +387,259 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
* @@/8 @@
* @@/@@ @@
-
+* @@ / @@ @@
* @@/@@ Base Level
-
+* @@/@@ Basis Level
* @@/@@ GP
-
+* @@ / @@ GP
* @@/@@ Job Level
-
+* @@ / @@ Karrierelevel
* Acquired @@ @@!
-
+* Acquired @@ @@!
* Aid the Blue Sage in getting Peetu back to action
-
+* Die Blue Sage Aid Peetu zurück zum Handeln in immer
* Ask Zegas, the mayoress, if she needs help.
-
+* Stellen Sie Zegas, die Bürgermeisterin, wenn sie Hilfe braucht.
* Causes splash damage, and are very expensive.
-
+* Ursachen spritzen Schäden und sind sehr teuer.
* Collect @@/@@ GP
-
+* Collect @@ / @@ GP
* Deliver Nikolai's Letter to Frostia Mayor
-
+* Nikolai Brief an Frostia Bürgermeister Deliver
* Donate blood at least once.
-
+* Spenden Sie Blut mindestens einmal.
* Gained @@ EXP and @@ Job Exp
-
+* Gewonnene @@ EXP und @@ Job Exp
* Gained @@ GP
-
+* Gewonnene @@ GP
* Get trained by Valon, in the big house.
-
+* Lassen Sie sich von Valon, in dem großen Haus ausgebildet.
* Help Ayasha to take care of the kids.
-
+* Hilfe Ayasha Betreuung der Kinder zu nehmen.
* Huge damage and more criticals, but slow fire rate.
-
+* Riesige Schäden und mehr criticals, aber langsame Feuerrate.
* Low damage, highest attack speed from all.
-
+* Low Schaden, von allen höchsten Angriffsgeschwindigkeit.
* Meet the Blue Sage
-
+* Meet the Blue Sage
* More equipment coming soon...
-
+* Weitere Geräte in Kürze ...
* Register as a Crafter or Hunter
-
+* Registrieren Sie sich als Crafter oder Hunter
* Rent a room in Frostia's Inn
-
+Mieten * ein Zimmer in Frostia des Inn
* Return to Hurnscald Townhall
-
+* Zurück zur Hurnscald Townhall
* Talk to Librarian in Halinarzo
-
+* Sprechen Sie mit Bibliothekar in Halinarzo
* The only one hand ranged weapon you'll ever find!
-
+* Die mit nur einer Hand reichte Waffe, die Sie jemals finden werden!
* Win an Arena Match
-
+* Gewinne ein Arena-Spiel
* become @@ Hero
-
+* Werden @@ Held
*-* "Could you share those blueprints with me? Please?"
*AFK: I am Away From Keyboard*
-
+* AFK: Ich bin weg von Tastatur *
*CRASH*
-
+*ABSTURZ*
*CREAK*
-
+*KNARREN*
*Hic*
*Hicks*
*Roaaaaaar!*
-
+* Roaaaaaar! *
*Ugh* Thanks for your help. Here... Take this, as promised.
-
+* Ugh * Vielen Dank für Ihre Hilfe. Hier ... Nehmen Sie diese, wie versprochen.
*_* "Pretty please?"
*beeep*
-
+* Beeep *
*burp*
*rülps*
*chants more words, while the crystal hovers the potion*
-
+* Gesänge mehr Wörter, während die Kristall schwebt der Trank *
*click*
-
+*klicken*
*cough cough*
-
+*Hust hust*
*cries*
-
+* Weint *
*crying*
-
+*Weinen*
*drolls*
-
+* Drolls *
*eyes widen up*
-
+* Augen weiten up *
*grumpf*
-
+* Grumpf *
*gulp* *gulp* *gulp*
-
+* Schluck * * schluck * * schluck *
*plim*
-
+* Plim *
*put his glasses on*
-
+* Setzte seine Brille auf *
*scream in pain*
-
+* Schrei in Schmerz *
*scream*
-
+*Schrei*
*sigh*
-
+*Seufzer*
*sigh* Yet another failure... Transmutation and Nature Magic doesn't marry well.
-
+* Seufz * Noch ein weiterer Ausfall ... Transmutations und Naturmagie auch nicht heiraten.
*sighs*
-
+* Seufzt *
*snap fingers*
-
+* Snap Finger *
*sniff sniff*
-
+* Sniff sniff *
*sniff* *sniff*
-
+* Sniff * * sniff *
*snooze*
-
+* Snooze *
*sob sob*
-
+*Schluchz Schluchz*
*tears weeling up*
-
+* Tränen up *
*tut*
-
+* * Tut
*whistle*
-
+*pfeifen*
, my name is Nikolai. I am a sage, and the owner of this place.
-
+, Mein Name ist Nikolai. Ich bin ein Weiser, und der Besitzer dieses Ortes.
- 5 @@, with 1200 GP, for a @@.
-
+- 5 @@, mit 1200 GP, für eine @@.
- @@ @@
-
+- @@ @@
- @@/@@ @@
-
+- @@ / @@ @@
- @@/@@ GP
-
+- @@ / @@ GP
- Boss give more Job experience, but as long that you keep killing, you'll keep gaining.
-
+- Boss mehr Berufserfahrung geben, aber so lange, dass Sie immer wieder zu töten, werden Sie gewinnen halten.
- Defeat the BOSS on each dungeon!
-
+Besiegt die BOSS auf jedem Dungeon -
- Get killed yourself.
-
+- Holen Sie sich getötet.
- Help the farmers. We rely a lot on agriculture.
-
+- Hilfe der Bauern. Wir setzen viel auf die Landwirtschaft.
- I currently need your help with @@, but there's no reward.
-
+- Ich brauche zur Zeit Ihre Hilfe bei @@, aber es gibt keine Belohnung.
- I currently need your help with @@.
-
+- Ich brauche zur Zeit Ihre Hilfe mit @@.
- I overheard rumors about a festival. Maybe someone needs help with their figurine?
- Ich habe Gerüchte über ein Festival gehört. Vieleicht braucht ja jemand Hilfe bei seiner Figur?
- I think you can help the storehouse for some quick cash.
-
+- Ich denke, dass Sie das Lagerhaus für ein paar schnelle Geld helfen können.
- Inside the big house is someone who can train you. All experience is handy!
-
+- Im Innern des großen Hauses ist jemand, den Sie trainieren kann. Alle Erfahrung ist praktisch!
- Some of our crew are missing. They're probably wasting their time at beach.
-
+- Einige unserer Mannschaft fehlen. Sie verschwenden wahrscheinlich ihre Zeit am Strand.
- Some sailors within this ship may need your help: Chef Gado, Dan, Peter... help them all and collect rewards!
-
+- Einige Segler in diesem Schiff kann brauchen Ihre Hilfe: Chef Gado, Dan, Peter ... Hilfe, um sie alle und collect Belohnungen!
- Teleport yourself away.
-
+- Teleportieren Sie sich mitreißen.
- The farmer Nylo, who loves beer and money, seems to be having troubles with his crops.
-
+- Der Bauer Nylo, das Bier und Geld liebt, scheint Probleme mit seinen Kulturen zu haben.
- The weapon master, Tolchi, could use your help. But she will most likely force you to visit Tulimshar in the end.
-
+- Der Waffenmeister, Tolchi könnte deine Hilfe gebrauchen. Aber sie wird höchstwahrscheinlich Sie zwingt Tulimshar am Ende zu besuchen.
- The weapon seller, Rosen, wanted to help new players to improve their equipment.
-
+- Die Waffe Verkäufer, Rosen, wollte helfen neue Spieler ihre Ausrüstung zu verbessern.
- There is a woman walking on the island, called Maya. Once she realises you're willing to help, she'll start paying well.
-
+- Es gibt eine Frau zu Fuß auf der Insel, genannt Maya. Sobald sie merkt, bist du bereit zu helfen, wird sie gut bezahlen beginnen.
- Time runs out (25m).
-
+- Die Zeit läuft aus (25 m).
- To donate blood, go to the hospital and ask about it.
-
+- Um zu spenden Blut, ins Krankenhaus zu gehen und danach fragen.
- You can always play with kids. Not very profitable, though.
-
+- Sie können jederzeit mit den Kindern spielen. Nicht sehr profitabel, though.
-- Animals Protection Agency of Hurnscald
-
+- Tiere Protection Agency von Hurnscald
-.- "I forgot how to fight!"
@@ -648,10 +648,10 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
...
... ... ...
-
+... ... ...
... .... ....
-
+... .... ....
...Actually, you seem like a capable adventurer. If you give me some ingredients I can't get, I'll give you a @@.#0
@@ -660,343 +660,343 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
...And for some reason he took the apple and went further in the caves.
-
+... Und aus irgendeinem Grund nahm er den Apfel und ging weiter in den Höhlen.
...And if you're still trying to check your pet stats, just hover it with your mouse. Thanks.
-
+... Und wenn Sie gerade noch schweben sie mit der Maus und versuchen, Ihr Haustier Statistiken zu überprüfen. Vielen Dank.
...And trust me, it'll take way more than just water to put the fire down.
-
+... Und glauben Sie mir, es wird viel mehr als nur Wasser nehmen, das Feuer nach unten zu setzen.
...Besides, I have this nice @@ with me. I'm not low-level like you.
-
+... Außerdem habe ich diese nette haben @@ mit mir. Ich bin nicht auf niedriger Ebene wie Sie.
...Besides, I have this nice @@ with me. It's a reliable bow.
-
+... Außerdem habe ich diese nette haben @@ mit mir. Es ist eine zuverlässige Bogen.
...But saving me won't be enough, so build trust by the kind gift of @@ @@. I'll be waiting.
-
+... Aber meine Rettung wird nicht ausreichen, so Vertrauen aufzubauen, durch die Art Geschenk von @@ @@. Ich werde warten.
...But worry not, I have the right screwdriver for the job. So, are you up to bring me some Present Boxes?
-
+... Aber keine Sorge, ich den richtigen Schraubendreher für den Job. Sie sind also einige Anwesende Kästen zu bringen mir?
...Dealing with scorpion stingers is a gamble, so we may need a few stingers before making a successful potion.
-
+... Der Umgang mit Skorpion stingers ist ein Glücksspiel, so dass wir ein paar stingers müssen, bevor eine erfolgreiche Trank zu machen.
...Foolish human... Do you really think I will attend your summon?
-
+... Foolish Mensch ... Glaubst du wirklich, dass ich Ihre Beschwörung teilnehmen?
...Good luck, @@. And be careful. If Sagratha decided to flee... It might be too strong for you.
-
+...Viel Glück, @@. Und sei vorsichtig. Wenn Sagratha zu fliehen entschieden ... Es könnte für Dich zu stark sein.
...Have you ever gone there yet?
...Warst du jemals dort?
...Help... Me...
-
+...Hilf mir...
...I don't think giving it this hat will really help...
-
+... Ich glaube nicht, dass es diesen Hut geben wird wirklich Hilfe ...
...I guess I can't hide anymore...
-
+... Ich glaube, ich kann nicht mehr verstecken kann ...
...I have no other choice, do I?
-
+... ich keine andere Wahl haben, kann ich tun?
...I still need to cover up if they're mistaken. Give me a reason to tell you secrets, show me you're concerned with Tulimshar safety and don't want just to be strong.
-
+... Ich muss noch vertuschen, wenn sie falsch sind. Gib mir einen Grund, warum Sie Geheimnisse zu erzählen, mich Ihnen zeigen, sind die sich mit Tulimshar Sicherheit und wollen nicht nur stark sein.
...I'll be back later.
-
+...Ich komme später wieder.
...If they decide to do so, they'll have to deal with weak magical attacks, and with quick mana depletion.
-
+... Wenn sie so zu tun, entscheiden, werden sie mit schwachen magischen Angriffen zu tun haben, und mit schnellen Mana Erschöpfung.
...If you're lucky, you can touch it and receive magic power."
...Incidents?
-
+... Vorfälle?
...It'll most likely attack you, instead.
-
+... Es wird höchstwahrscheinlich angreifen, statt.
...Lalica, the witch, is still with us. And she came to complain that a petty thief stolen a very precious item of hers.
-
+... Lalica, die Hexe, ist immer noch bei uns. Und sie kam zu beschweren, dass ein kleiner Dieb ein sehr kostbares Stück von ihr gestohlen.
...More bugs.
-
+... Mehr Bugs.
...Not yet.
-
+...Noch nicht.
...Of course. It was THEM. It gotta to be them!
-
+...Natürlich. Es war ihnen. Es muss sie sein!
...Okay, this is not fun anymore.
-
+... Okay, das ist Spaß nicht mehr.
...That's your problem, not mine. I am an elf if you haven't noticed.
-
+... Das ist dein Problem, nicht meins. Ich bin ein Elf, wenn Sie nicht bemerkt haben.
...The ones who know a lot are dwarves, but they don't live here - they live with elves, it seems.
-
+... Diejenigen, die viel wissen sind Zwerge, aber sie nicht leben hier - sie mit Elfen leben, wie es scheint.
...Unless, of course, if you're interested in learning this art. You'll not regret it, I assure you.
-
+... Es sei denn natürlich, wenn Sie lernen, diese Kunst interessiert sind. Sie werden es nicht bereuen, ich Ihnen versichern.
...What? You want @@? Five of them?!
-
+...Was? Sie wollen @@? Fünf von ihnen ?!
...Where's Barbara, the thief?
-
+... Wo ist Barbara, der Dieb?
...Yes. Hold tight.
-
+...Ja. Halten Sie fest.
...Yes. It was there. Please report to Blue Sage at once.
-
+...Ja. Es war da. Bitte melden Sie sich Blue Sage auf einmal.
...You have courage. Many people tried and failed.
-
+... Sie haben Mut. Viele Menschen versucht und sind gescheitert.
...You need to learn magic before this equipment being useful to you in any way.
-
+... Sie müssen Magie lernen, bevor das Gerät in irgendeiner Weise nützlich für Sie sein.
...You still have not overcome his house.
-
+... Sie haben noch nicht überwunden sein Haus.
...You're right. My medicine cannot heal you.
-
+...Du hast recht. Meine Medizin kann man nicht heilen.
...but it is saying some stuff about a merge which happened literally eons ago.
-
+... aber es ein paar Sachen über eine Zusammenführung zu sagen hat, die buchstäblich vor Äonen geschehen.
...but it is written in Mananese, a language you know nothing about.
-
+... aber es ist in Mananese geschrieben, eine Sprache, wissen Sie nichts über.
...including the fabled "Ultimate PVP Event", as the original creators say...
...who knows if there isn't a secret in that?
-
+... wer weiß, ob es, dass kein Geheimnis ist?
..Anyone there?
-
+..Jemand da?
.::
.:: @@ Recipe ::.
-
+.:: @@ Rezept ::.
.:: Alcohol Tutorial ::.
-
+. :: Alkohol Tutorial ::.
.:: Ched's Summer 2018 ::.
-
+. :: Ched Sommer 2018 ::.
.:: Ched's Summer 2019 ::.
-
+. :: Ched Sommer 2019 ::.
.:: Ched's Summer 2020 ::.
-
+. :: Ched Sommer 2020 ::.
.:: Chocolate Day ::.
-
+. :: Schokoladen-Tag ::.
.:: Christmas 2018 ::.
-
+. :: Weihnachten 2018 ::.
.:: Christmas 2019 ::.
-
+. :: Weihnachten 2019 ::.
.:: Christmas 2020 ::.
-
+. :: Weihnachten 2020 ::.
.:: Congratulations ::.
-
+.:: Herzliche Glückwünsche ::.
.:: Congratulations! ::.
-
+.:: Herzliche Glückwünsche! ::.
.:: Destructive Magic Class ::.
-
+. :: Destructive Magie Klasse ::.
.:: Easter 2018 ::.
-
+. :: Ostern 2018 ::.
.:: Easter 2019 ::.
-
+. :: Ostern 2019 ::.
.:: Easter 2020 ::.
-
+. :: Ostern 2020 ::.
.:: FIND-THE-NPC 2018 MINI-EVENT WINNER ::.
-
+. :: FIND-THE-NPC 2018 MINI-EVENT-Sieger ::.
.:: FIRST PLAYER TO COMPLETE HEROES HOLD MASTER DUNGEON ::.
-
+. :: COMPLETE HEROES PLAYER FIRST TO HOLD MASTER DUNGEON ::.
.:: FIRST PLAYER TO COMPLETE YETI KING QUEST ::.
-
+. :: FIRST PLAYER YETI KING QUEST :: abzuschließen.
.:: Fortress Island ::.
-
+. :: Festung Insel ::.
.:: Free Software Day ::.
-
+. :: Free Software Day ::.
.:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2018 ::.
-
+. :: Hasan Scorpion Töten Challenge-2018 ::.
.:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2019 ::.
-
+. :: Hasan Scorpion Töten Challenge-2019 ::.
.:: Hasan Scorpion Killing Challenge 2020 ::.
-
+. :: Hasan Scorpion Töten Challenge-2020 ::.
.:: Hit'n'Run Tactic ::.
-
+. :: Hit'N'Run Tactic ::.
.:: International Coffee Day ::.
-
+. :: International Coffee Day ::.
.:: Main Quest 1-1 ::.
-
+Main. :: Quest-1-1 ::.
.:: Main Quest 1-2 ::.
-
+Main. :: Quest-1-2 ::.
.:: Main Quest 1-3 ::.
-
+Main. :: Quest-1-3 ::.
.:: Main Quest 2-1 ::.
-
+Main. :: Quest-2-1 ::.
.:: Main Quest 2-2 ::.
-
+Main. :: Quest-2-2 ::.
.:: Main Quest 2-3 ::.
-
+Main. :: Quest-2-3 ::.
.:: Main Quest 3-1 ::.
-
+Main. :: Quest-3-1 ::.
.:: Main Quest 3-2 ::.
-
+Main. :: Quest-3-2 ::.
.:: Main Quest 4-1 ::.
-
+Main. :: Quest-4-1 ::.
.:: Main Quest 4-2 ::.
-
+Main. :: Quest-4-2 ::.
.:: Main Quest 4-3 ::.
-
+Main. :: Quest-4-3 ::.
.:: Mission Failed ::.
-
+Mission. :: fehlgeschlagen ::.
.:: NOTABLE NAMES ON HURNSCALD LIBERATION DAY ::.
-
+. :: BEMERKENSWERTE NAMEN AUF Hurnscald LIBERATION DAY ::.
.:: NOTABLE NAMES ON NIVALIS LIBERATION DAY ::.
-
+. :: BEMERKENSWERTE NAMEN AUF nivalis LIBERATION DAY ::.
.:: Open Beta 2019 ::.
-
+. :: Open Beta 2019 ::.
.:: PVP King Imperial Arena ::.
-
+. :: PVP König Kaiser Arena ::.
.:: Physical Sciences Class ::.
-
+Klasse. :: Physical Sciences ::.
.:: Purple Day 2018 ::.
-
+. :: Purple Day 2018 ::.
.:: Scholarship Class ::.
-
+. :: Scholarship Class ::.
.:: Second Tier Quest - Timed Out ::.
-
+. :: Second Tier Quest - Timed Out ::.
.:: TMW-2 Anniversary ::.
-
+. :: TMW-2 Anniversary ::.
.:: TMW2 Day ::.
-
+. :: TMW2 Day ::.
.:: Thanksgiving 2019 ::.
-
+. :: Thanksgiving-2019 ::.
.:: Thanksgiving 2020 ::.
-
+. :: Thanksgiving-2020 ::.
.:: Thanksgiving ::.
-
+.:: Das Erntedankfest ::.
.:: The Homunculus Keeping Manual ::.
-
+. :: Die Homunculus Keeping Handbuch ::.
.:: The Mouboo Temple ::.
-
+. :: Die Mouboo Temple ::.
.:: This is Release 10.0 Infinity ::.
-
+. :: Das ist Release 10.0 Unendlichkeit ::.
.:: This is Release 9.5 Academy ::.
-
+. :: Das ist Mitteilung 9.5 Academy ::.
.:: Trickster Class ::.
-
+. :: Trickster-Klasse ::.
.:: Valentine Day ::.
-
+.:: Valentinstag ::.
.:: Victory ::.
-
+Victory. :: ::.
.:: Victory Conditions ::.
-
+. :: Siegbedingungen ::.
.:: WARNING ::.
-
+.:: WARNUNG ::.
.:: Withdraw Conditions ::.
-
+. :: Ziehen Bedingungen ::.
.:: Worker Day 2018 ::.
-
+. :: Worker Day 2018 ::.
.:: Worker Day ::.
-
+. :: Worker Tag ::.
.:: World's Hero Quest ::.
-
+. :: Welt Hero Quest ::.
._. "What are these status useful for?"
/ clear clears the text box.
-
+/ Clear Löscht das Textfeld ein.
/ help explains how to use all client commands.
-
+/ Help erklärt, wie alle Client-Befehle verwenden.
/ mi does the same as @monsterinfo. Takes the monster name as argument and reports monster stats and drops.
/ present shows the number of people in the neighbourhood.
-
+/ Present zeigt die Zahl der Menschen in der Nachbarschaft.
/ where shows the name of the map you are in.
-
+/ Wo zeigt der Name der Karte Sie sind in.
/ whisper [name] allows you to send a private message to the player. if [name] contains spaces, it must be enclosed in quotation marks.
-
+/ Whisper [Name] können Sie eine private Nachricht an den Spieler senden. wenn [name] Leerzeichen enthält, muss er in Anführungszeichen gesetzt werden.
/who mostra o número de jogadores conectados no momento.
@@ -1008,259 +1008,259 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
1 Hand Swords
-
+1 Handschwert
1- Survive. If you die, you will gain nothing. And people want to kill you.
-
+1- überleben. Wenn Sie sterben, gewinnen Sie nichts. Und die Leute wollen dich töten.
1- The coward families, who ran away when outlook was bad.
-
+1- Die Feigling Familien, die weggelaufen, als Ausblick war schlecht.
1- You must not be carrying anything with you.
-
+1- Sie müssen nicht alles mit dir tragen.
1. Jesusalva - 65
-
+1. Jesusalva - 65
1. Lilanna - 2498
-
+1. Lilanna - 2498
1. You must be at the computer to play. Using a bot ##Bwhile at computer##b will be tolerated.
10 seconds!
-
+10 Sekunden!
10. ##BDo not logout##b at Botcheck area or at Jail. We cannot unjail an offline player. The opposite of rule 9: If you believe you're right, keep your ground and explain calmly what happened. We'll calmly analyse the situation. If you were jailed without guilt, an apology will be sent to you, provided this rule is not broken.
100 - @@
-
+100 - @@
1000 - 20x @@
-
+1000 - 20x @@
10000 - 30x @@
-
+10000 - 30x @@
10th Place - Saulc (8)
-
+10. Platz - Saulc (8)
11. If you believe you are Not Guilty, but the GM deemed you guilty, request a ##BCouncil Trial##b. It's your right. In a Council Trial, we'll have multiple people giving the veredict. Any player may be called to compose the council. All admins shall take part in it. An arragment relative to time, date, and number of counsellors is to be made.
12x Strange Coins
-
+12x Seltsame Münzen
1600 GP
-
+1600 GP
1st Place - Jesusalva (65)
-
+1. Platz - Jesusalva (65)
1st Place - Mishana, LawnCable, Jesusalva, bObr
-
+1. Platz - Mishana, LawnCable, Jesusalva, Bober
1st step
-
+1. Schritt
1° Screenshooting Contest
2 Hand Swords
-
+2 Handschwerter
2- Take everything you can find. You'll be warped without equip or healing items! Kill monsters to get some stuff too!
-
+Nehmen Sie alles 2- Sie finden können. Sie werden ohne Ausrüsten oder Heilung Gegenstände verzogen werden! Monster töten ein paar Sachen zu bekommen!
2- The defenders of the artifact, who lost their lives and left people behind.
-
+2- Die Verteidiger des Artefakts, die ihr Leben und linke Menschen hinter verloren.
2- You must not use a cart. If you do, YOU WILL BE SEVERELY PENALIZED.
-
+2- Sie müssen nicht einen Wagen verwenden. Wenn Sie das tun, werden Sie hart bestraft.
2. ##BDo not spam nor flood.##b This rule is not limited to public chat, actions ingame can be flooding too.
2. Kolchak - 63
-
+2. Koltschak - 63
2. seeds - 1167
-
+2. Saatgut - 1167
20 Common Carp
-
+20 Karpfen
2000 - @@
-
+2000 - @@
2018 Event Winners
-
+2018 Ereignis Gewinner
2019 Event Winners
-
+2019 Ereignis Gewinner
2020 Event Winners
-
+2020 Ereignis Gewinner
20x Bug Leg
-
+20x Bug Leg
250 - @@
-
+250 - @@
2nd Place - Kolchak (63)
-
+2. Platz - Koltschak (63)
2nd step
-
+2. Schritt
2x Bronze Gift
-
+2x Bronze Geschenk
2x Snake Egg
-
+2x Snake Egg
3- All items from the Arena are from the Arena. You won't carry any of them back with you.
-
+3- Alle Artikel aus der Arena sind von der Arena entfernt. Sie werden nicht von ihnen tragen mit Ihnen.
3- The ancient families.
-
+3- Die alten Familien.
3- Trust nobody. There can be only one winner, and it must be you.
-
+3- Vertrauen niemand. Es kann nur einen Sieger geben, und es muss sein.
3. ##BDo not trade invalid items, or try to cheat on trades.##b This includes any other kind of cheat or bug abuse, passive of account deletion and IP ban as stated by the Terms Of Service.
3. Woody - 1066
-
+3. Woody - 1066
3. Xanthem - 56
-
+3. Xanthem - 56
30x Bug Leg
-
+30x Bug Leg
3rd Place - Xanthem (56)
-
+3. Platz - Xanthem (56)
3rd step
-
+3. Schritt
4 Chagashrooms for a Strength Potion!
-
+4 Chagashrooms für einen Krafttrank!
4 Plushrooms for a Haste Potion!
-
+4 Plushrooms für einen Geschwindigkeitstrank!
4- Experience and Gold earned during this event can be kept.
-
+4- Erfahrung und Gold während dieser Veranstaltung verdient gehalten werden kann.
4- Take Care. Wildlife can kill you too. There can be traps.
-
+Kümmern 4-. Wildtiere können Sie töten. Es kann Fallen sein.
4. ##BRespect other players.##b This includes but is not limited to using offensive language in nicknames or chat, and begging items or favours to other players.
4. dangerDuck - 540
-
+4. dangerDuck - 540
4. seeds - 43
-
+4. Samen - 43
40/40 slayed @@
-
+40/40 slayed @@
4144's Tortuga
-
+4144 von Tortuga
4144's Tortuga was seen somewhere. Great rewards if someone knock off that monster... Well, not really.
-
+4144 von Tortuga wurde irgendwo gesehen. Große Belohnungen, wenn jemand weg klopft das Monster ... Na ja, nicht wirklich.
45 minutes
-
+45 Minuten
4th Place - seeds (43)
-
+4. Platz - Samen (43)
4th step
-
+4. Schritt
5 @@ can be fused in a @@
-
+5 @@ kann in einem verschmolzen werden @@
5 seconds!
-
+5 Sekunden!
5- Trust yourself. You will lose the moment you enter in panic. This arena is not for the weak-willed!
-
+5- Vertrauen Sie sich. Sie werden den Moment in Panik geben verlieren. Diese Arena ist nicht für den schwachen Willen!
5. ##BThe public chat is to be understood by everyone.##b Therefore, try to use english when possible.
5. Heaven - 501
-
+5. Heaven - 501
5. dangerDuck - 23
-
+5. dangerDuck - 23
500 - @@
-
+500 - @@
5000 (+10,000 GP) - @@
-
+5000 (+10.000 GP) - @@
5000 GP? That sure is a lot of gold...
-
+5000 GP? Das ist sicher eine Menge Gold ...
5th Place - Demure
-
+5. Platz - Demure
5th Place - dangerDuck (23)
-
+5. Platz - dangerDuck (23)
5x Strange Coins
-
+5x Seltsame Münzen
6. ##BDo not create multi accounts.##b A person may only hold one account and as many chars as allowed by the server/client. Staff members with special privileges in-game may have a second account without those privileges.
60 seconds
-
+60 Sekunden
6th Place - test123 (20)
-
+6. Platz - test123 (20)
7
-
+7
7 Grass Carp
-
+7 Graskarpfen
7. ##BAs long as you have an account, you agree with the [@@https://tmw2.org/legal|Terms Of Service@@]##b. Shall any rule conflict with these terms, the Terms Of Service provided on that link shall prevail.
7th Place - Sertrop (17)
-
+7. Platz - Sertrop (17)
8 Croconut
-
+8 Croconut
8. ##BThe use of real money is prohibited##b for ingame stuff, except by sponsoring.
87 Plushroom
-
+87 Plushroom
8th Place - Pookie (13)
-
+8. Platz - Pookie (13)
9. ##BAdmit when you're wrong.##b Users trying to lie to or fool GMs will get no pity from them.
9th Place - LawnCable (13)
-
+9. Platz - LawnCable (13)
:) "A pleasure to trade if you. Don't get caught if you're doing something wrong!"
@@ -1299,7 +1299,7 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
== If you decide to complete the quest you cannot repeat it.
-
+== Wenn Sie sich entscheiden, um die Quest abzuschließen Sie können es nicht wiederholen.
>.< "The Dummy is a real killer!"
@@ -1311,10 +1311,10 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
>> Hurnscald must be Liberated first, to continue this story <<
-
+>> Hurnscald muss Liberated erste sein, diese Geschichte fortsetzen <<
???
-
+???
???#01863
@@ -1323,493 +1323,493 @@ Copyright (C) 2010-2014 Evol Online
@@
@@ - @@ - @@
-
+@@ - @@ - @@
@@ - @@ coins
-
+@@ - @@ Münzen
@@ - @@ point(s)
-
+@@ - @@ Punkt (e)
@@ -> @@
-
+@@ -> @@
@@ @@ @@
@@ @@ @@
@@ @@ killed.
-
+@@ @@ getötet.
@@ Dummy
-
+@@ Dummy
@@ Recipe
-
+@@ Rezept
@@ You need to wait further releases to continue this quest!
-
+@@ Sie müssen weitere Releases warten, um diese Quest weitermachen!
@@ and @@ just got married!
@@ und @@ sind frisch verheiratet!
@@ and I signed this letter. Deliver it to Airlia on the Town Hall, and she'll reward you correctly.
-
+@@ und ich unterschrieb diesen Brief. Geben Sie es zu Airlia auf dem Rathaus, und sie wird dich richtig belohnen.
@@ boxes of chocolate were given to you as a gift.
-
+@@ Boxen von Schokolade wurden als Geschenk an euch gegeben.
@@ burst in tears.
-
+@@ bricht in Tränen aus.
@@ calms a bit.
-
+@@ beruhigt ein wenig.
@@ determines how many blows you can take before you die. It also affects status effects, like poison.
-
+@@ legt fest, wie viele Schläge Sie können, bevor Sie sterben. Es wirkt sich auch Status-Effekte, wie Gift.
@@ disembarks at Candor Island.
-
+@@ landet auf Candor Insel.
@@ disembarks at Hurnscald.
-
+@@ landet bei Hurnscald.
@@ disembarks at Nivalis.
-
+@@ landet bei Nivalis.
@@ disembarks at Tulimshar.
-
+@@ landet bei Tulimshar.
@@ divorced!
@@ geschieden!
@@ drolls without realizing.
-
+@@ drolls ohne zu merken.
@@ glances at you, suspicion evident in her eyes.
-
+@@ Blicke auf dich, Verdacht offensichtlich in ihren Augen.
@@ glares at you in anger.
-
+@@ funkelt Sie in Wut.
@@ goes away for a while and returns briefly.
-
+@@ geht für eine Weile weg und kehrt kurz.
@@ hands you an @@.
-
+@@ Hände Sie eine @@.
@@ has the clear smile of victory!
-
+@@ hat das klare Lächeln des Sieges!
@@ helps you carry more items and also gives you a more forceful blow, but ends up not being very interesting if you focus on weapons that use projectiles, such as the bow.
-
+@@ helfen Sie, mehr Gegenstände zu tragen und gibt Ihnen auch einen kräftigen Schlag, aber endet nicht sehr interessant sein, wenn Sie auf Waffen konzentrieren, dass die Verwendung Projektile, wie der Bogen.
@@ hits himself in the head and forgot you ever went after his men.
-
+@@ schlägt sich in den Kopf und vergessen haben, je nach seinen Männern ging.
@@ is a two-handed weapon with very low damage and attack speed.
-
+@@ ist eine Zweihandwaffe mit sehr geringen Schaden und Angriffsgeschwindigkeit.
@@ is an expensive, rare, and dangerous item. Do not shake it too much, or it will catch fire.
-
+@@ ist ein teures, seltenes und gefährliches Element. Verwenden Sie es nicht zu viel schütteln, oder es wird Feuer fangen.
@@ is developing these potions.
-
+@@ entwickelt diese Tränke.
@@ is on the verge of crying again. Better leave out and look for Elias.
-
+@@ steht kurz davor, wieder zu weinen. Besser auslassen und suchen nach Elias.
@@ is very useful for alchemy and magic, but nowadays there are few opportunities to use it.
-
+@@ ist sehr nützlich für Alchemie und Magie, aber heute gibt es nur wenige Möglichkeiten, es zu benutzen.
@@ latches onto you and starts sobbing on your shoulder.
-
+@@ Verriegelungen auf Sie und beginnt auf der Schulter zu schluchzen.
@@ melt down your @@...
-
+@@ einschmelzen Ihre @@ ...
@@ nods as she notices you.
-
+@@ nickt, als sie dich bemerkt.
@@ nods.
-
+@@ nickt.
@@ pinkies killed on @@'s field.
-
+@@ pinkies getötet auf @@ 's Feld.
@@ raise an eyebrow as you hand him Gelid's letter.
-
+@@ eine Augenbraue heben, wie Sie ihn Gelid Brief übergeben.
@@ raises an eyebrow as you address her.
-
+@@ hebt eine Augenbraue, wie Sie sie ansprechen.
@@ registered for marriage and accepted partner @@!
@@ hat sich zur Hochzeit registriert, und akzeptiert den Partner @@!
@@ seems to be trembling with disgust as she stares at your headgear.
-
+@@ scheint mit Abscheu zu zittern, als sie Ihre Kopfbedeckung starrt.
@@ seems to be upset.
-
+@@ scheint gestört zu werden.
@@ snarls.
-
+@@ knurrt.
@@ stares you as you slowly get away from him. Odd person.
-
+@@ starrt Sie, wie Sie langsam von ihm weg. Odd Person.
@@ started disarm process. Please stand by.
-
+@@ gestartet entwaffnen Prozess. Bitte stehen.
@@ stops, and keep silent for a while, thinking, before continuing.
-
+@@ stoppt, und schweigt eine Weile, denken, bevor Sie fortfahren.
@@ uses his screwdriver and open the sealed gift box like a pro.
-
+@@ benutzt seinen Schraubenzieher und öffnen Sie die versiegelte Geschenk-Box wie ein Profi.
@@ waits for their loved one.
-
+@@ wartet auf ihre geliebten Menschen.
@@!
-
+@@!
@@'s Apartment
-
+@@ 's Apartment
@@'s Estate
-
+@@ 's Nachlass
@@, do you need help? Are you lost? Click me!
-
+@@, brauchst du Hilfe? Sind Sie verloren? Klick mich!
@@, don't jump there! It may be fatal!
-
+@@, springe nicht da! Es kann tödlich sein!
@@, watch out! The obelisk - it is talking!
-
+@@, Achtung! Der Obelisk - es spricht!
@@, we are counting on you! We, the whole Hurnscald town!
-
+@@, wir zählen auf Sie! Wir, die ganze Hurnscald Stadt!
@@, we should leave here now.
-
+@@, sollten wir hier jetzt verlassen.
@@, your party leader, is inside, I'm not sure where.
-
+@@, Ihr Parteichef, ist nach innen, ich bin mir nicht sicher, wo.
@@. PK, however, is allowed!
-
+@@. PK, jedoch ist erlaubt!
@@... I think something went wrong... RUN!!
-
+@@ ... Ich denke, etwas schief gelaufen ist ... RUN !!
@@/1 @@
-
+@@ / 1 @@
@@/1 Mana Bug
-
+@@ / 1 Mana Bug
@@/10 @@
-
+@@ / 10 @@
@@/10 @@ for 1 @@
-
+@@ / 10 @@ 1 @@
@@/10 Maggots
-
+@@ / 10 Maden
@@/10 Rattos
-
+@@ / 10 Rattos
@@/100 @@
-
+@@/100 @@
@@/100 Red Scorpions
-
+@@ / 100 Red Scorpions
@@/1000 GP
-
+@@ / 1000 GP
@@/12 @@
-
+@@ / 12 @@
@@/120 @@
-
+@@ / 120 @@
@@/120 GP
-
+@@ / 120 GP
@@/15 @@
-
+@@/15 @@
@@/150 @@
-
+@@ / 150 @@
@@/2 @@
-
+@@ / 2 @@
@@/2 Scorpion
-
+@@ / 2 Scorpion
@@/20 @@
-
+@@ / 20 @@
@@/20 @@ (or @@)
-
+@@ / 20 @@ (oder @@)
@@/200 Black Scorpions
-
+@@ / 200 Schwarz Scorpions
@@/25 @@
-
+@@ / 25 @@
@@/25 Cave Maggots
-
+@@ / 25 Cave Maggots
@@/3 @@
-
+@@/3 @@
@@/3 Candor Scorpions
-
+@@ / 3 Candour Scorpions
@@/30 @@
-
+@@ / 30 @@
@@/4 @@
-
+@@ / 4 @@
@@/4 House Maggots
-
+@@ / 4 Haus Maggots
@@/40 @@
-
+@@ / 40 @@
@@/40 Fire Goblins killed
-
+@@ / 40 Feuer Goblins getötet
@@/40 slayed @@
-
+@@ / 40 slayed @@
@@/45 @@
-
+@@ / 45 @@
@@/5 @@
-
+@@ / 5 @@
@@/50 @@
-
+@@ / 50 @@
@@/50 Cave Snakes
-
+@@ / 50 Cave Schlangen
@@/55 @@
-
+@@ / 55 @@
@@/60 @@
-
+@@ / 60 @@
@@/6000 GP
-
+@@ / 6000 GP
@@/7 @@
-
+@@ / 7 @@
@@/8 @@ for 1 @@
-
+@@ / 8 @@ 1 @@
@@/8 @@
-
+@@ / 8 @@
@@/8 @@, just because I'm hungry as a bear.
-
+@@ / 8 @@, nur weil ich wie ein Bär hungrig bin.
@@/80 @@
-
+@@ / 80 @@
@@/9 @@ for 1 @@
-
+@@ / 9 @@ 1 @@
@@/?? @@
-
+@@ / ?? @@
@@/@@
-
+@@ / @@
@@/@@ @@
-
+@@ / @@ @@
@@/@@ @@ killed
-
+@@/@@ @@ getötet
@@/@@ GP
-
+@@ / @@ GP
@@: @@/@@
-
+@@: @@ / @@
@@: Fight!
-
+@@: Kampf!
@@: Lv @@
-
+@@: Lv @@
@commands lists even more advanced commands, but you can't use all of them.
-
+@Befehle noch fortgeschrittenere Befehle Listen, aber Sie können nicht alle von ihnen verwenden.
@discord allows you to setup Discord integration settings.
-
+@discord ermöglicht die Einrichtung von Discord Integrationseinstellungen.
@info and @tutorial will, using Jesusalva's powers, allow you to contact me anywhere for info.
-
+@info und @tutorial Willen, Jesusalva Befugnisse verwenden, können Sie mich für Informationen überall kontaktieren.
@lang allows you to change game language, anytime, anywhere.
-
+@lang ermöglicht es Ihnen, Spiel Sprache zu ändern, zu jeder Zeit, an jedem Ort.
@resync will help when the client starts lagging. If you see an attack but no monsters, that's the cause.
-
+@resync helfen, wenn der Client nacheilenden beginnt. Wenn Sie einen Angriff, aber keine Monster zu sehen, ist, dass die Ursache.
@resyncall is the more powerful version of @resync. It'll reload everything, even the clouds if needed.
-
+@resyncall ist die leistungsfähigere Version von @resync. Es wird alles, auch die Wolken nachladen, wenn nötig.
@rules will tell you all the rules once again.
-
+@rules werden Sie alle einmal die Regeln sagen wieder.
@toevent will warp you to event island, if an event is happening, of course.
-
+@toevent werden Sie auf Ereignis Insel verziehen, wenn ein Ereignis geschieht, natürlich.
@ucp allows you to manage your account, eg. recover lost email.
-
+@ucp ermöglicht es Ihnen, Ihr Konto zu verwalten, z. B. Wiederherstellung verlorener E-Mail.
A GM has discharged you from jail.
Ein GM hat Dich aus dem Gefängnis entlassen.
A Game Master is required to begin the Liberation Day.
-
+Ein Game Master erforderlich, um den Tag der Befreiung zu beginnen.
A Miner is a must-have for a craftsman/craftswoman, as they are in constant need of ores and coal.
-
+Ein Miner ist ein Must-Have für einen Handwerker / Kunsthandwerkerin, wie sie in ständigem Bedarf von Erzen und Kohle sind.
A bright and mysterious mushroom!!!
-
+Ein helle und mysteriöser Pilz !!!
A bug was found. Aborting script.
-
+Es wurde ein Fehler gefunden. Aborting Skript.
A card will be flipped, you'll need to decide if next flip will be HIGHER or LOWER.
-
+Eine Karte wird umgedreht, müssen Sie die nächste Flip entscheiden, ob höher oder niedriger sein.
A close inspection reveals nothing out of ordinary. It seems to be well kept.
-
+Eine nähere Untersuchung zeigt, nichts aus der gewöhnlichen. Es scheint gut gehalten zu werden.
A close inspection suggests the lock was busted. You approach to inspect.
-
+Eine nähere Untersuchung legt nahe, das Schloss gesprengt wurde. Sie nähern sich zu inspizieren.
A closer inspection suggests this mouboo has been... CURSED.
-
+Eine nähere Betrachtung legt nahe, diese mouboo wurde ... VERFLUCHT.
A critical hit deals added damage and disregards defense. A critical always hit, although it can be blocked just fine.
-
+Ein kritischer Treffer Angebote hinzugefügt Schaden und missachtet Verteidigung. Eine kritische immer getroffen, obwohl es ganz gut blockiert werden kann.
A dangerous boss room, keep your guard up!
-
+Ein gefährlicher Chef Raum, immer gut decken!
A disarm process is already running.
-
+Ein entwaffnen Prozess läuft bereits.
A few families, also known as the Ancient Families of the Soul Menhir (for whatever reasons that may be), departed.
-
+Einige Familien, die auch als die alten Familien der Seele Menhir bekannt (aus welchen Gründen immer das sein kann), abgewichen.
A few switches aren't triggered yet.
-
+Einige Schalter sind noch nicht ausgelöst.
A good thing we still use sturdy standard steel grating on the emergency exit which lead to Nivalis. I can't imagine how bad the incident would be wasn't for that.
-
+Eine gute Sache, die wir verwenden immer noch robusten Standardstahl auf dem Notausgang Gitter, die zu Nivalis führen. Ich kann mir nicht vorstellen, wie schlimm der Vorfall wäre nicht dafür.
A great rush of mana flows though you.
-
+Ein großer Andrang von Mana fließt durch Sie.
A guy named Hasan stole me!
-
+Ein Mann namens Hasan stahl mich!
A hooded man attacked me, and left me in this state.
-
+Ein mit Kapuze Mann hat mich angegriffen, und ließ mich in diesem Zustand.
A light magic barrier prevents you from entering.
-
+Ein Licht magische Barriere verhindert, dass Sie die Eingabe.
A major deflation happened while Saulc wasn't looking, and you may find several items with @@ discount.
-
+Ein Haupt Deflation geschah, während Saulc nicht hinsah, und Sie einige Einzelteile mit @@ Rabatt finden.
A masterpiece!... Whaaaat, this stuff got ##Bweaker##b??
A minimum of 3 players at the time of start is required!
-
+Mindestens 3 Spieler zum Zeitpunkt des Starts ist erforderlich!
A new pet has been unlocked on the @@!
-
+Ein neues Haustier wurde auf der @@ freigeschaltet!
A nice meteor shower is thought to happen in February and May, days 18~25.
-
+im Februar und Mai Ein schöner Meteoritenschauer dachte Tage 18 ~ 25 passieren.
A pity a friend of ours drank too much. Juliet knows how to cure. We need to give her a @@ to do a hangover potion.
-
+Schade, ein Freund von uns zu viel getrunken. Juliet weiß, wie zu heilen. Wir brauchen sie eine @@ geben einen Kater Trank zu tun.
A pity that without being born with magic, you need a Mana Stone... And there are none left...
-
+Schade, dass mit Magie, ohne geboren, benötigen Sie einen Manastein ... Und es gibt keine mehr ...
A pity...
-
+Eine Schande...
A player may be the town admin of several different towns.
-
+Ein Spieler kann die Stadt Admin von mehreren verschiedenen Städten.
A powerful magic barrier repels you!
-
+Eine mächtige magische Barriere abstößt Sie!
A previous exp rate up event is already ongoing.
-
+Eine frühere exp Rate Veranstaltung ist noch nicht abgeschlossen bereits.
A ranger, with a powerful bow
A script error happened, please report: @@
-
+Ein Skript Fehler aufgetreten ist, bitte melden: @@
A sec... And... Done! I just finished cleaning it up!
-
+Eine Sekunde ... Und ... Fertig! Ich habe gerade das Aufräumen!
A shame there are snakes below the ground. I really, really hate snakes, like every fairy.
-
+Schade gibt es Schlangen unter der Erde. Ich hasse es wirklich, wirklich Schlangen, wie jede Fee.
A ship travel will cost you @@ GP.
-
+Ein Schiff Reise kostet Sie @@ GO.
A single switch is not online - Cannot pass without all of them on.
-
+Ein einzelner Schalter ist nicht online - ohne alle nicht von ihnen passieren kann.
A skill has been removed, you got @@ job exp and @@ Strange Coin as an apology token.
-
+Eine Fertigkeit wurde entfernt, du hast @@ Job exp und @@ merkwürdige Münze als Entschuldigung Token.
A skill has been replaced with an @@.
-
+Eine Fertigkeit wurde mit einem @@ ersetzt.
A slime drips in front of you and explodes!
-
+Ein Schleim tropft vor Ihnen und explodiert!
A soldier, with a sword and a shield
A stone seemed to be loose, but you barely managed to avoid falling!
-
+Ein Stein schien lose zu sein, aber sie schaffte es kaum, um nicht zu fallen!
A sunny and hot day,
Ein heißer und sonniger Tag.
A treasure is burried in @@, (@@, @@)
-
+Ein Schatz begraben in @@, (@@, @@)
A visitor? I don't really pay attention to visitors, unless it's someone notable.
-
+Ein Besucher? Ich achte nicht wirklich die Aufmerksamkeit auf die Besucher, es sei denn, es ist jemand bemerkenswert.
A warrior, with a long blade
@@ -1821,43 +1821,43 @@ A-hoy matey!
Ahoy Matrose!
A... A sabotage?! O.o
-
+A ... Eine Sabotage ?! ò.ó
A... Mouboo? Well, I know who can handle curses on cute Mouboos.
-
+A ... Mouboo? Nun, ich weiß, wer Flüche auf netten Mouboos verarbeiten kann.
AAAAAAAHHHHH, Thanks, I am lively again!
-
+AAAAAAAHHHHH, Danke, ich bin wieder lebendig!
AAH! You scared me!
-
+AAH! Du hast mir Angst gemacht!
ADMIN Cap
-
+ADMIN Cap
AF King
-
+AF König
AFK Cap
-
+AFK Cap
AH!
-
+AH!
ALL
-
+ALLE
AND YOU ARE NOT WELCOME HERE!!
-
+UND SIE WILLKOMMEN sind hier nicht !!
ANISE Incorporated is the biggest company in warp technology!
-
+ANIS Incorporated ist das größte Unternehmen in Kett-Technologie!
ARE YOU SURE? THIS CANNOT BE UNDONE LATER!!
-
+BIST DU SICHER? Dabei kann es sich nicht mehr rückgängig gemacht SPÄTER !!
Aaaaaaaahhhhh.... Much better now *hic*.
-
+Aaaaaaaahhhhh .... Viel besser jetzt * hicks *.
Aaaaaaah, boy... Just let me drink in peace.#1
@@ -1866,10 +1866,10 @@ Aaaaaaah, gal... Just let me drink in peace.#0
Aaaaaahhh... Oui, that's a good wine! So, what will it be?
-
+Aaaaaahhh ... Oui, das ist ein guter Wein! Was darf's denn sein?
Aahna
-
+Aahna
Abandoned Fountain#MKH
@@ -1899,97 +1899,97 @@ About Scoreboards and Honor Points
About the Prophecy... What about Elves? Orcs? Redys? Etc.?
-
+Über die Prophezeiung ... Was Elfen? Orks? Redys? Etc.?
About the items you asked me to collect...
-
+Über die Elemente aufgefordert, mich zu sammeln ...
Accept quest?
-
+Accept Quest?
Access is restricted to guards, as usual.
-
+Der Zugriff auf Wachen beschränkt, wie üblich.
Access to basement was granted!
-
+Der Zugang zum Keller wurde gewährt!
Accessories
-
+Zubehör
According to the Holy books of a parallel world, Christmas is an event to celebrate the birth of someone very important, the son of God, whom have the promised kingdom.
-
+Nach den Heiligen Büchern von einer parallelen Welt, Weihnachten ist ein Ereignis, die Geburt eines Menschen sehr wichtig, den Sohn Gottes, der das verheißene Reich zu feiern.
Account Information
-
+Kontoinformationen
Accumulate Power
-
+Accumulate Strom
Accumulate Power - Raise damage of next skill.
-
+Accumulate Leistung - Raise Schaden des nächsten Geschick.
Ace Ventura
-
+Ace Ventura
Acknowledgment? What do you mean?
-
+Wissen? Was meinen Sie?
Acorn
Eichel
Acorn Of Death
-
+Eichel Of Death
Activate event?
-
+Activate-Ereignis?
Active
-
+Aktiv
Actually not.
-
+Eigentlich nicht.
Actually, I gotta go, see ya!
-
+Eigentlich gelangt an, ich gehe, sehe ya!
Actually, I have bad luck. Could you sell me a box full of fresh fish?
-
+Eigentlich habe ich Pech. Könnten Sie ein Feld voller frischen Fisch verkaufen ich?
Actually, I heard from Roger that you may need some help.
-
+Eigentlich gehört, die ich von Roger, dass Sie etwas Hilfe benötigen.
Actually, I see you have some @@. Ever tried a bow before?
-
+Eigentlich sehe ich Sie etwas @@ haben. Schon mal einen Bogen versucht, vor?
Actually, a tutorial would be good!
-
+Eigentlich wäre ein Tutorial gut!
Actually, about Fafi dragons...
-
+Eigentlich über Fafi Drachen ...
Actually, he's just too lazy to add proper checks everywhere. If you try to cheat, you'll suffer some penalty.
-
+Eigentlich ist er nur zu faul, um vernünftige Prüfungen überall hinzuzufügen. Wenn Sie zu betrügen versuchen, werden Sie einige Strafe leiden.
Actually, nevermind. Good bye!
-
+Eigentlich macht nichts. Auf Wiedersehen!
Actually, nevermind. I'll wait you grind level 25 first, then we can do this.
-
+Eigentlich macht nichts. Ich werde Ihnen 25 zuerst mahlen Ebene warten, dann können wir dies tun.
Actually, nothing. Bye!
-
+Eigentlich nichts. Tschüss!
Actually, the Dummy don't fight back. Are you afraid?
-
+Tatsächlich kämpfen die Dummy nicht zurück. Hast du Angst?
Actually, you could be really useful testing Snake Poison. What do you think about that?
-
+Eigentlich könnte man wirklich nützlich sein Testen Schlangengift. Was denkst du darüber?
Actually, you just took a bounty, right?
-
+Eigentlich hat man nur eine Prämie, nicht wahr?
Actually. Who are you again? A headache which doesn't wants to pass strikes you.
-
+Tatsächlich. Wer bist du noch mal? Kopfschmerzen, die nicht tun wollen Streiks Sie weiter.
Add a new line
Neue Zeile hinzufügen
@@ -1998,13 +1998,13 @@ Additional Hunting Island will be released on Valentine Day!
Additional security measures were put in place so such disaster, of a whole world crashing, doesn't happens again.
-
+Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen getroffen, so eine solche Katastrophe gebracht wurden, einer ganzen Welt abstürzt, geschieht nicht wieder.
Additionaly, all your movement will be restricted until either you're warped or log out.
-
+Darüber hinaus werden alle Ihre Bewegung eingeschränkt werden, bis entweder Sie verzogen sind oder sich abmelden.
Advanced Dungeon (Lv 80+)
-
+Erweiterte Dungeon (Lv 80+)
Advanced Exchanger#0
@@ -2022,40 +2022,40 @@ Adventurer, did you brought me what I asked? I see you have @@/5 @@.#1
Adventurers entirely redressed, people doing Grand Hunter Quest like mad, peple making wishes at... well...
-
+Adventurers vollständig abgeholfen, Leute wie verrückt Grand-Hunter Quest-tun, peple machen Wünsche an ... na ja ...
Adventurers got drunk to get more EXP?! Players can now buy houses and make their own wine!
-
+Adventurers betrank mehr EXP zu bekommen ?! Spieler können nun Häuser kaufen und ihren eigenen Wein machen!
Advised party size: From 3 and above
-
+Advised Partei Größe: Ab 3 und oben
Aegis Shield
-
+Aegis-Schild
Aeros Trader
-
+Eros Trader
After about 30 minutes AFK, you won't get EXP anymore.
-
+Nach etwa 30 Minuten AFK, werden Sie EXP nicht mehr bekommen.
After all, I am the Well Master!
-
+Schließlich bin ich die Well Meister!
After all, that was two nights ago, and none of them returned...
-
+Schließlich war das vor zwei Nächten, und keiner von ihnen zurückgekehrt ...
After all, what would you do if it open a black hole on your head by accident? %%4
After cleaning for twelve hours straight, they allowed me to rest a bit.
-
+Nach der Reinigung gerade für 12 Stunden, ließen sie mich ein wenig auszuruhen.
After hours of hard work...
-
+Nach Stunden harter Arbeit ...
After much struggle with the lazy builders, Nivalis Town is finally open for visit again!
-
+Nach langen Kampf mit den faulen Bauherr, ist nivalis Stadt wieder für einen Besuch endlich offen!
After paying the divorce fee, she said: "Blame Saulc for this one."
@@ -2064,124 +2064,124 @@ After that, stay still and be patient, but also alert!
Sei danach ruhig und geduldig, aber trotzdem wachsam!
After that, we're going to Tulimshar. Tulim is the most important city on the world, and the Alliance have an office there.
-
+Danach werden wir zu Tulimshar. Tulim ist die wichtigste Stadt auf der Welt, und die Allianz hat ein Büro dort.
After the Great Famine which happened after the Red Queen death, it was founded by people who sailed away in look of new opportunities.
-
+Nach der großen Hungersnot, die nach der Roten Königin Tod geschah, wurde von Menschen gegründet, die in Aussehen neue Möglichkeiten segelte.
After waiting for the oil to dry, he hands you the string.
-
+Nach einer Wartezeit für das Öl zu trocken, die Hände er Ihnen die Zeichenfolge.
After you have confirmed the negotiation, a window with a vertical split will appear. The left side are the items you intend to offer in trading. The right side are the items that the other citizen intends to offer in trading.
-
+Nachdem Sie die Verhandlung bestätigt haben, erscheint ein Fenster mit einer vertikalen Spaltung. Auf der linken Seite sind die Elemente, die Sie Angebote im Handel beabsichtigen. Auf der rechten Seite sind die Elemente, dass der andere Bürger in den Handel zu bieten will.
After your questions I'm really getting worried about this guy with the mask. In retrospect it really seems suspicous.
-
+Nach Ihren Fragen bin immer besorgt ich wirklich diesen Mann mit der Maske. Im Rückblick scheint es, wirklich suspicous.
Aggressors always know when they are in danger! Therefore, they are always on standby, attacking anyone who appears ahead.
-
+Aggressoren weiß immer, wenn sie in Gefahr sind! Daher sind sie immer in Bereitschaft, jeden Angriff auf die voraus erscheint.
Agi Potion
-
+Agi Trank
Agi+ Potion
-
+Agi + Trank
Agi++ Potion
-
+Agi ++ Potion
Agility
-
+Beweglichkeit
Agility Fruit
-
+Beweglichkeit Frucht
Agostine
-
+Agostine
Agostine takes the fur from your hands.
-
+Agostine nimmt das Fell von den Händen.
Agostine, the Legendary Tailor
-
+Agostine, die Legendary Schneider
Ah no... That's not what I had to do... I wasted the potion...
-
+Ach nein ... Das ist nicht das, was ich zu tun hatte ... Ich verschwendete den Trank ...
Ah yes... I make fine @@...
-
+Ah ja ... Ich mache feines @@ ...
Ah!
-
+Ah!
Ah! @@! I heard you helped Hinnak with his Pinkies problem!
-
+Ah! @@! Ich habe gehört, Sie Hinnak mit seinem Pinkies Problem geholfen!
Ah! @@. A very rare drop!
-
+Ah! @@. Ein sehr seltener Tropfen!
Ah! Actually nobody found one.
-
+Ah! Eigentlich fand niemand.
Ah! Greedy humans! Couldn't we happy with little?
-
+Ah! Gierige Menschen! Könnten wir mit wenig nicht zufrieden?
Ah! Greedy humans! End this war which our greed has stroke!
-
+Ah! Gierige Menschen! Beenden Sie diesen Krieg, die unsere Gier Schlaganfall hat!
Ah! Greedy humans! How ignorant were we, to ever do that?
-
+Ah! Gierige Menschen! Wie unwissend waren wir, die jemals das tun?
Ah! Greedy humans! Just how big is our greed?
-
+Ah! Gierige Menschen! Wie groß ist unsere Gier?
Ah! Greedy humans! Stand up to save our world!
-
+Ah! Gierige Menschen! Stand up in unserer Welt zu retten!
Ah! Greedy humans! The Monster War will now rage the globe!
-
+Ah! Gierige Menschen! Der Monster Krieg wütet jetzt die ganze Welt!
Ah! Greedy humans! Things will never be as they used to be!
-
+Ah! Gierige Menschen! Die Dinge werden sich nie wie sie sein verwendet werden!
Ah! Greedy humans! We pay the price for our actions,
-
+Ah! Gierige Menschen! Wir zahlen den Preis für unser Handeln,
Ah! Greedy humans! Why did we had to fight?
-
+Ah! Gierige Menschen! Warum haben wir hatten zu kämpfen?
Ah! Greedy humans! Why had we to desire?
-
+Ah! Gierige Menschen! Warum hatten wir zu wünschen übrig?
Ah! I know. Kill 10 @@. They usually are near the mine's inn.
-
+Ah! Ich kenne. Töte 10 @@. Sie sind in der Regel in der Nähe der Mine Inn.
Ah! I know. Kill 10 @@. They usually are the crops.
-
+Ah! Ich kenne. Töte 10 @@. Sie sind in der Regel die Pflanzen.
Ah, @@ is so amazing!
-
+Ah, @@ ist so erstaunlich!
Ah, @@ is sooo amazing!
-
+Ah, @@ ist sooo unglaublich!
Ah, @@ seems to be behind the @@ schedule again...
-
+Ah, @@ scheint wieder hinter dem @@ Zeitplan zu sein ...
Ah, @@! I'm busy now, can we talk again later?
-
+Ah, @@! Ich bin jetzt beschäftigt, können wir reden später wieder?
Ah, @@, good thing you are here.
-
+Ah, @@, gute Sache sind Sie hier.
Ah, @@, my friend! Are you here to help us with 5 @@? Or perhaps you have 5 more @@ to show that Hurnscald is getting safer?
-
+Ah, @@, mein Freund! Hier werden Sie uns mit 5 helfen @@? Oder vielleicht haben Sie 5 mehr @@ zu zeigen, dass Hurnscald wird immer sicherer?
Ah, @@, welcome!
-
+Ah, @@, Willkommen!
Ah, Halinarzo... Dangerous place. Tulimshar route is plagued with snakes, Hurnscald route is more often than not flooded.
-
+Ah, Halinarzo ... gefährlicher Ort. Tulimshar Route mit Schlangen geplagt wird, ist Hurnscald Strecke öfter als nicht überflutet.
Ah, Hasan... Sorry pal, afraid I can't do anything for you. Try talking to his mother Sorfina, she is on Mahoud's house, near the Inn.#0
@@ -2190,121 +2190,121 @@ Ah, Hasan... Sorry pal, afraid I can't do anything for you. Try talking to his m
Ah, I am lively again. I wish I could just raise from this bed and do some exercise, but the Nurse refuses to let me go.
-
+Ach, ich bin wieder lebendig. Ich wünschte, ich nur aus diesem Bett erheben konnte und einige Übung, aber die Krankenschwester weigert sich, lassen Sie mich gehen.
Ah, I can also cure you, if you need.
-
+Ah, ich kann auch heilen Sie, wenn Sie benötigen.
Ah, I guess you want to fight at the cave north of me...
-
+Ach, ich denke, man in der Höhle nördlich von mir kämpfen will ...
Ah, I hate mushrooms. Perhaps in future, I could use their spikes and mushies.
-
+Ah, ich hasse Pilze. Vielleicht in Zukunft könnte ich ihre Spikes und mushies verwenden.
Ah, I hate snakes. Perhaps in future, I could use their tongues.
-
+Ah, ich hasse Schlangen. Vielleicht in Zukunft könnte ich ihre Zunge benutzen.
Ah, I have enough @@ for a life! Take this EXTREMELY RARE @@. Good job!
-
+Ach, ich habe genug @@ für ein Leben! Nehmen Sie dieses EXTREM RARE @@. Gut gemacht!
Ah, I just wanted @@... Yummy, lovely @@...
-
+Ah, ich wollte nur @@ ... Yummy, schöne @@ ...
Ah, I love mouboos. But their steaks, hmm. Ah, no, I shouldn't eat that...
-
+Ah, ich liebe mouboos. Aber ihre Steaks, hmm. Ah, nein, ich sollte das nicht essen ...
Ah, I see you have some used gloves. I'm not sure if you can even mine with it...
-
+Ah, ich sehe, Sie einige gebrauchte Handschuhe haben. Ich bin nicht sicher, wenn Sie können sogar Mine mit ihm ...
Ah, I see, I imagine you'll wear something different then... But please come back.
-
+Ah, ich sehe, kann ich mir vorstellen, etwas anderes tragen werde dann ... Aber bitte komm zurück.
Ah, I wish I got something for helping people out...
-
+Ach, ich wünschte, ich habe etwas für die Menschen helfen, aus ...
Ah, I wonder how my mother Swezanne is faring...
-
+Ach, ich frage mich, wie meine Mutter Swezanne ergeht ...
Ah, Peetu. I really appreciate his sense for high quality work. The requirements to become a helper of a sage are already high, but Peetu is outstanding. He has a talent for magic and combined with his diligence, it's quite remarkable.
-
+Ah, Peetu. Ich schätze seinen Sinn für qualitativ hochwertige Arbeit wirklich. Die Anforderungen, die ein Helfer eines Weisen zu werden bereits hoch ist, aber Peetu ist hervorragend. Er hat ein Talent für Magie und kombiniert mit seinem Fleiß, es ist ziemlich bemerkenswert.
Ah, Sunday. What better time to go to church?
-
+Ah, Sonntag. Gibt es eine bessere Zeit, zur Kirche zu gehen?
Ah, but don't distress them if you can't save her! My precious daughter life is more important than anything!
-
+Ah, aber nicht ängstigen tun, wenn Sie können nicht speichern sie! Meine kostbare Tochter das Leben ist wichtiger als alles andere!
Ah, don't bother me with that. That wood must be special, it must bend and cannot break. Too difficult to find!
-
+Ah, stört mich nicht damit. Das Holz etwas Besonderes sein muss, muss es biegen und brechen nicht. Zu schwierig zu finden!
Ah, fighting monsters under this desert heat makes me thirsty. But someone must do this job, otherwise Tulimshar could fall.
-
+Ah, Monster unter diesem Wüstenhitze zu kämpfen macht mich durstig. Aber jemand muss diesen Job machen, sonst könnte Tulimshar fallen.
Ah, getting experience is hard, too... I would stay within the city. Hit and Run tactics works the best.
-
+Ah, Erfahrung bekommen ist schwer, auch ... Ich würde in der Stadt bleiben. Hit and Run Taktik am besten funktioniert.
Ah, hello there! I am @@, a Redy alchemist.
-
+Ah, hallo da! Ich bin @@, ein Redy Alchimist.
Ah, hello there, funny face! Do you want to refine items?
-
+Ah, hallo dort, lustiges Gesicht! Wollen Sie Artikel einschränken?
Ah, hello! It is good to see another traveler in this town!
-
+Ah, hallo! Es ist gut, einen anderen Reisenden in dieser Stadt zu sehen!
Ah, hello.
-
+Ah, hallo.
Ah, hello... is it @@? Nice to meet you!
-
+Ah, hallo ... ist es @@? Freut mich, dich kennenzulernen!
Ah, if Jack and that fisherman from Halinarzo still gave me materials...
-
+Ach, wenn Jack und dass Fischer aus Halinarzo gab mir noch Materialien ...
Ah, if it isn't @@? You're the talk of the town!
-
+Ach, wenn es nicht @@? Du bist die Rede von der Stadt!
Ah, it is not the same. Not the same.
-
+Ach, es ist nicht das gleiche. Nicht das gleiche.
Ah, living in Halinarzo is so difficult...
-
+Ach, in Halinarzo leben, ist so schwierig ...
Ah, my daughter Silvia is so far away... But I don't want to leave the shade of this tree...
-
+Ach, meine Tochter Silvia ist so weit weg ... Aber ich will nicht den Schatten dieses Baumes verlassen ...
Ah, my husband Hinnak is so hard working...
-
+Ah, mein Mann Hinnak ist so hart arbeiten ...
Ah, nice to know.
-
+Ah, schön zu wissen.
Ah, not now...
-
+Ah, jetzt nicht mehr ...
Ah, personally I don't use it?
-
+Ah, persönlich verwende ich es nicht?
Ah, so you think you can fool me?
-
+Ah, so denken, Sie können mich täuschen?
Ah, so you're willing to help? Great! Because I HATE THEM ALL!
-
+Ah, so bist du bereit zu helfen? Groß! Weil ich hasse sie alle!
Ah, sorry, of course. I need quite a few herbs, look:
-
+Ah, sorry, natürlich. Ich brauche einen ganz paar Kräuter, Blick:
Ah, that was tiresome... I'll go make a reward for them, talk to me again later.
-
+Ah, das ermüdend war ... Ich werde eine Belohnung für sie gehen zu machen, sprechen Sie mich es später noch einmal.
Ah, the kids are playing hide and seek, but I am afraid they went too far. A monster attack could start anytime, after all.
-
+Ah, die Kinder spielen Verstecken spielen, aber ich fürchte, sie zu weit gegangen. Ein Monster Angriff könnte zu jeder Zeit, schließlich starten.
Ah, there are lots on the miners cave.
-
+Ah, es gibt viele auf der Bergleute Höhle.
Ah, there are lots with Melina, downstairs.
-
+Ah, es gibt viele mit Melina, die Treppe hinunter.
Ah, traveller! I am Lilica the Scary Bunny! I exchange many @@ and @@ for neat rewards!#0
@@ -2313,643 +2313,640 @@ Ah, traveller! I am Lilica the Scary Bunny! I exchange many @@ and @@ for neat r
Ah, uhm, I'm not sure. We at Candor don't need much.
-
+Ah, ähm, ich bin sicher nicht. Wir bei Candor brauchen nicht viel.
Ah, we have serious problems of robbery. I need someone really strong to help me, and you don't qualify.
-
+Ah, wir haben ernsthafte Probleme des Raubes. Ich brauche jemanden wirklich stark, mir zu helfen, und Sie qualifizieren sich nicht.
Ah, welcome @@. You have @@ Contributor Points.
-
+Ah, willkommen @@. Sie haben @@ Contributor Punkte.
Ah, welcome. Please, don't be afraid of my look, Saulc GM assigned me to here.
-
+Ah, willkommen. Bitte, seien Sie nicht Angst vor meinem Blick, Saulc GM zugewiesen mich hier.
Ah, what a wonderful day.
-
+Ach, was für ein wunderbarer Tag.
Ah, wonderful! This is a page we haven't found yet!
-
+Ah, wunderbar! Dies ist eine Seite, die wir noch nicht gefunden haben!
Ah, yes... You see, there is just no task I can give to you right now. ##BYou are too weak to fight monsters.##b
Ah, yes... You see, there is just no task I can give to you right now. You are too weak to fight these monsters.
-
+Ah, ja ... Sie sehen, es gibt einfach keine Aufgabe, die ich jetzt zu Ihnen geben kann. Sie sind zu schwach, diese Monster zu kämpfen.
Ah, you might have seen a treasure chest on the mines. There are several of these chests to loot, and loot again! Here is a @@. Try it!
-
+Ah, Sie haben vielleicht eine Schatzkiste auf den Minen gesehen. Es gibt mehrere dieser Kisten Beute und Beute wieder! Hier ist ein @@. Versuch es!
Ah, you really deserve this @@. Good job!
-
+Ah, Sie verdienen wirklich diese @@. Gut gemacht!
Ah, you'll find on the Land Of Fire Village four transcendence gates.
-
+Ah, hast du auf dem Land Of Fire Dorf vier Transzendenz Tore finden.
Ah.
-
+Ah.
Ah... A @@. The sturdiest from all mushroom, and very, very rare.
-
+Ah ... A @@. Die stabilste von alle Pilze, und sehr, sehr selten.
Ah... I need more beer to keep going... This is so awful...
-
+Ah ... Ich brauche mehr Bier zu gehen zu halten ... Das ist so schrecklich ...
Ah... I see. You are a lost soul, without parents, lost on the world with only some basic stuff.
-
+Ah ich sehe. Sie sind eine verlorene Seele, die ohne Eltern auf der Welt mit nur einig grundlegenden Dingen verloren.
Ah... Santa's helpers sure eat a lot. I'm sure gift delivery is hard for them.
-
+Ah ... Sankt Helfer essen sicher eine Menge. Ich bin sicher, Geschenk Lieferung für sie hart ist.
Ah... Slimes... Sorry, not my cup of tea...
-
+Ah ... Slimes ... Sorry, nicht meine Tasse Tee ...
Ah... Sorry, your name is not on the contributor list.
-
+Ah ... Sorry, Ihr Name ist nicht auf der Liste Beiträger.
Ah... The mayor. The current mayor. Why do you even want to talk to him, anyway?
-
+Ah ... Der Bürgermeister. Der aktuelle Bürgermeister. Warum wollen Sie auch mit ihm reden, überhaupt?
Ah... Was I warped?
-
+Ah ... War ich verzogen?
Ah... Well, ok. I'll do the powder for you, but you still need to bring me the material.
-
+Ah ... Nun ja, ok. Ich werde für Dich das Pulver tun, aber Sie müssen noch mir das Material bringen.
Ah... What is happening to meeeeeeee?
-
+Ah ... Was geschieht mit meeeeeeee?
Ah... You did it!
-
+Ah ... Sie haben es geschafft!
Ah... You have one too. Be careful with it, please. Many people lost their lives because they didn't handled that correctly.
-
+Ah ... Sie haben auch einen. Seien Sie vorsichtig mit ihm, bitte. Viele Menschen verloren ihr Leben, weil sie das nicht richtig behandelt hat.
Ah...! POLICE! POLICE! Quick, send this cheating thief to jail!!
-
+Ah...! POLIZEI! POLIZEI! Schnell, diesen Betrug Dieb ins Gefängnis schicken !!
Aha! I knew you were a boring person...
-
+Aha! Ich wusste, dass Sie eine langweilige Person waren ...
Ahahahah, do you really think I'll accept legs if you don't help me cleaning my fields?
-
+Ahahahah, glauben Sie wirklich, werde ich die Beine übernehmen, wenn Sie mir nicht helfen, meine Felder Reinigung?
Ahh, that's a pity... Well, just talk to me with enough money and I'll gladly fix that for you! %%0
Ahh, too many items. Sorry.
-
+Ahh, zu viele Elemente. Es tut uns leid.
Ahoi.
Ahoi.
Ahoy matey!
-
+Ahoi kameradschaftlich!
Ahoy, @@!
Ahoi, @@!
Aidan
-
+Aidan
Aidan, the Monster Guide
-
+Aidan, der Monster-Führer
Airlia
-
+Airlia
Airlia told me you should lend me a Return Potion.
-
+Airlia mir gesagt, man sollte mir einen Return-Trank verleihen.
Airship
-
+Luftschiff
Aisen Card
-
+Aisen-Karte
Alan
-
+Alan
Alchemist Armor
-
+Alchemist Rüstung
Alchemist Helmet
-
+Alchemist Helmet
Alchemy
-
+Alchimie
Alchemy Blueprint A
-
+Alchemy A Blueprint
Alchemy Blueprint B
-
+Alchemy Blueprint B
Alchemy Blueprint C
-
+Alchemy Blueprint C
Alchemy Blueprint D
-
+Alchemy Blueprint D
Alchemy Blueprint E
-
+Alchemy Blueprint E
Alchemy Recipes
-
+Alchemy Rezepte
Alchemy Recipes.
-
+Alchemy Rezepte.
Alchemy Set#MKHB
Alchemy Shop
-
+Alchemy-Shop
Alchemy. The art of having quasi-magical effects without magic.
-
+Alchimie. Die Kunst, die quasi-magische Effekte ohne Magie.
Alcohol effects expire upon death. You need vitality to drink more beer.
-
+Alkohol Effekte verfallen nach dem Tod. Sie müssen Vitalität mehr Bier trinken.
Alicia
-
+Alicia
Alige
Alige
Alige hands you an old paper patch.
-
+Alige Hände Sie ein altes Papier Patch.
Alizarin Herb
-
+Alizarin Herb
Alizarin Plant
-
+Alizarin Pflanze
All I can say is that you were born there, and moved by the age of 4, but to where? I don't know.
-
+Ich kann nur sagen, dass Sie dort geboren wurden, und im Alter von 4 bewegt, aber wohin? Ich weiß es nicht.
All Peetu have been doing the past hours was crying, and crying, and crying some more. I can't barely sleep hearing his cries from my room.
-
+Alle Peetu getan haben, um die letzten Stunden weinte und weinte, und einige mehr zu weinen. Ich kann kaum schlafen nicht seinen Schreie aus meinem Zimmer zu hören.
All arenas stay open for only 30 minutes after being purchased.
-
+bleiben alle Arenen für nur 30 Minuten zu öffnen, nachdem gekauft werden.
All black scorpions are dead! Go back to Tycoon.
-
+Alle schwarzen Skorpione sind tot! Zurück zum Tycoon.
All candor scorpions are dead!
-
+Alle candor Skorpione sind tot!
All cave maggots are dead! Go back to Tycoon.
-
+Alle Höhle Maden sind tot! Zurück zum Tycoon.
All cave snakes are dead! Go back to Tycoon.
-
+Alle Höhle Schlangen sind tot! Zurück zum Tycoon.
All cheaters must die.
-
+Alle Betrüger müssen sterben.
All contributors should claim their rewards with Lua. Weather is there, night cycle happens where monsters are more active.
-
+Alle Mitwirkenden sollten ihre Belohnungen mit Lua behaupten. Das Wetter ist dort passiert, Nacht-Zyklus, wo Monster mehr aktiv sind.
All hail @@ and Andrei Sakar, heroes of the world!
-
+Alle Hagel @@ und Andrei Sakar, Helden der Welt!
All hail the ones who proven their worth before the whole Alliance!
-
+Alle begrüßen diejenigen, die ihren Wert vor der ganzen Allianz bewährt!
All hope was lost. We failed to protect it. We lost everyone who challenged the Monster King. Killed without mercy.
-
+Alle Hoffnung war verloren. Ist uns nicht gelungen, sie zu schützen. Wir verloren alle, die das Monster King herausgefordert. Getötete ohne Gnade.
All house maggots are dead!
-
+Alle Häuser Maden sind tot!
All leaderboards are refreshed hourly.
-
+Alle Ranglisten werden stündlich aktualisiert.
All maggots are dead!
-
+Alle Maden sind tot!
All mana bugs are dead!
-
+Alle Mana Bugs sind tot!
All monsters summoned!
Alle Monster beschworen!
All my parents, grandparents, until the world was born, are from Tulimshar.
-
+Alle meine Eltern, Großeltern, bis die Welt geboren wurde, sind von Tulimshar.
All of my money.
-
+All mein Geld.
All rattos are dead! Go back to Tycoon.
-
+Alle rattos sind tot! Zurück zum Tycoon.
All red scorpions are dead! Go back to Tycoon.
-
+Alle roten Skorpione sind tot! Zurück zum Tycoon.
All scoreboards are refreshed hourly.
All scorpions are dead!
-
+Alle Skorpione sind tot!
All she told me was that I needed to visit Halinarzo, but was too weak, and should look for you instead.
-
+Alles, was sie sagte mir, dass ich brauchte Halinarzo zu besuchen, war aber zu schwach, und sollte stattdessen für Sie aussehen.
All spring it is the same thing... The instruments stop working!
-
+Alle Frühling ist es das gleiche ... Die Geräte nicht mehr funktionieren!
All this seems unimportant to you right now.
All das scheint momentan unwichtig zu sein.
All torches are lit!
-
+Alle Fackeln leuchten!
All warp technology, be it crystal-based, potion-based, or mechanic-based, relies on timespace distortions.
-
+Alle Warp-Technologie, werden es Kristall-basierte, Trank-basierte oder Mechaniker-basiert, beruht auf Zeit-Raum-Verzerrungen.
All you need to do then is walk outside, enter on the biggest house, and talk to the Trainer. He'll teach you everything.
-
+Alles, was Sie tun müssen, um dann außerhalb zu Fuß, auf dem größten Haus betreten und an den Trainer zu sprechen. Er wird euch alles lehren.
Alliance members (sponsors) are allowed inside the Council Room.
-
+Alliance-Mitglieder (Sponsoren) innerhalb des Rates Raum erlaubt.
Alliance members are those who [@@https://patreon.com/TMW2|sponsor us@@].
-
+Alliance-Mitglieder sind diejenigen, die [@@ https: //patreon.com/TMW2 | uns sponsern @@].
Allowed
-
+Dürfen
Almost all creatures drop useful items when defeated. To get the dropped item press the 'Z' key next to the item or click the primary button on the item.
-
+Fast alle Kreaturen fallen nützliche Gegenstände, wenn besiegt. Um den Punkt drücken ließ die ‚Z‘ Taste neben dem Element, oder klicken Sie auf die Primärtaste auf das Element.
Almost all documents were lost, destroyed or damaged. I cannot even find your parents name.
-
+Fast alle Dokumente verloren, zerstört oder beschädigt. Ich kann nicht einmal Ihre Eltern Namen.
Almost there! The War Lord will be proud with this new armor I am inventing for him! Just a little more...!
-
+Fast dort! Der Krieg Herr wird mit dieser neuen Rüstung stolz sein, die ich für ihn bin zu erfinden! Ein klein wenig mehr...!
Alone
-
+Allein
Alpha Mouboo
-
+Alpha Mouboo
Alpha Mouboo Hat
-
+Alpha Mouboo Hut
Alright, I have them here!
-
+In Ordnung, ich habe sie hier!
Alright, I'll look in the archives. I'll have an answer for you in @@. Meanwhile, why don't you suppress the bandits on the cliff?
-
+In Ordnung, ich werde in den Archiven suchen. Ich werde eine Antwort für Sie in @@ haben. Inzwischen, warum Sie nicht die Banditen auf der Klippe zu unterdrücken?
Alright, I'll show up later. Thanks for calling me. Here's 1000 GP for your efforts.
-
+In Ordnung, ich werde später zeigen. Vielen Dank für mich so zu nennen. Hier ist 1000 GP für Ihre Bemühungen.
Alright, PARTY TIME!
-
+In Ordnung, PARTY-ZEIT!
Alright, good bye.
-
+In Ordnung, Abschied.
Alright, you've not only proven your worth, but you've went through most monsters in the desert close to the town.
-
+Okay, Sie haben nicht nur Ihre bewährt, aber Sie haben ging durch die meisten Monster in der Wüste nahe der Stadt.
Alright.
-
+In Ordung.
Alright. I wish you good luck in your studies.
-
+In Ordung. Ich wünsche Ihnen viel Glück in Ihrem Studium.
Alright. Then please don't go too deep on the library, it is dangerous.
-
+In Ordung. Dann gehen Sie bitte nicht zu tief auf der Bibliothek, ist es gefährlich.
Alright... Bye.
Ok... Tschüß.
Alright... I shall acknowledge you...
-
+Okay ... Ich werde Sie erkennen ...
Also in honor of @@, who did a great act of bravery recently. May they keep protecting our world!
-
+Auch zu Ehren von @@, der vor kurzem einen großen Akt der Tapferkeit tat. Mögen sie unsere Welt halten zu schützen!
Also note that if you are in overweight, your natural regen will halt. 90% in weight, and you won't be able to attack.
-
+Beachten Sie auch, dass, wenn Sie in übergewichtig sind, Ihre natürliche regen wird halt. 90% im Gewicht, und Sie werden in der Lage zu attackieren nicht.
Also note that, under team's discretion, all rewards from this quest might be erasen along quest state.
-
+Beachten Sie auch, dass unter Team Ermessen alle Belohnungen von dieser Suche könnte entlang Quest Zustand erasen werden.
Also worth mentioning is how to improve your ability to shoot fast. You need to be agile to grab a new arrow from your quiver and aim for the next shot before your enemy has recovered from your last.
-
+Erwähnenswert ist auch, wie Sie Ihre Fähigkeit zu verbessern, schnell zu schießen. Sie müssen in die agilen einen neuen Pfeil aus dem Köcher packen und für den nächsten Schuss zielen darauf ab, bevor Sie Ihren Gegner aus dem letzten erholt hat.
Also you can ask how much he already save for you by checking your balance.
-
+Sie können auch fragen, wie viel er bereits für Sie sparen, indem das Gleichgewicht zu überprüfen.
Also your strength doesn't matter much. It helps you to carry more arrows with you, but nothing a few trips to the store won't do.
-
+Auch Ihre Stärke keine Rolle spielt viel. Es hilft Ihnen, mit Ihnen mehr Pfeile zu tragen, aber nichts ein paar Ausflüge in den Laden geht nicht.
Also, Halinarzo is famous for the depleted mana mines in the town. You probably won't find a mana stone there, but it might be cool to look.
-
+Auch ist Halinarzo berühmt für die erschöpften Mana Minen in der Stadt. Sie werden wahrscheinlich kein Mana Stein dort finden, aber es könnte cool sein zu suchen.
Also, I believe hard work always pay off.
-
+Ich glaube auch, immer harte Arbeit auszahlen.
Also, I don't care if you don't like the @@. That's the weapon a true archer should use!
-
+Auch ist mir egal, wenn Sie nicht wie die @@ tun. Das ist die Waffe ein echter Schütze verwenden soll!
Also, I don't know what Sage will be their next target. I'm... A bit concerned with Sagratha. As she choose to live with wildlife and all, we sorta don't know a lot of what happens with her.
-
+Auch ich weiß nicht, was Sage wird ihr nächstes Ziel sein. Ich bin ... ein bisschen mit Sagratha besorgt. Als sie mit wilden Tieren und alle zu leben wählen, sorta wissen wir nicht viel, was mit ihr geschieht.
Also, I see you're a newly registered mage. Am I right?
-
+Auch ich sehe dich ein neu registriert Magier sind. Habe ich recht?
Also, Summer just started. Why not taking this opportunity to go Treasure Hunting?!
-
+Auch Sommer gerade erst begonnen. Warum nehmen Sie nicht diese Gelegenheit Schatzsuche gehen ?!
Also, Yetis can be crafty at times. I think someone on Hurnscald Household knew a lot about them, you might want to ask them if you ever feel struck.
-
+Auch kann Yeti listige manchmal sein. Ich glaube, jemand auf Hurnscald Haushalt über sie viel wußte, könnte man sich fragen, ob Sie jemals getroffen fühlen.
Also, do you have the stolen item?
-
+Außerdem haben Sie den gestohlenen Artikel?
Also, hidden in a forest which is not either hot or cold, is the Gold Pot Cauldron...
-
+Auch in einem Wald versteckt, die nicht entweder heiß oder kalt ist, ist der Goldtopf Kessel ...
Also, if I move away from the singularity during disarm process, it'll be lost.
-
+Auch, wenn ich von der Singularität während entwaffnen Prozesses wegbewegen, es wird verloren gehen.
Also, job levels get really hard to obtain after a while. The decision is up to you, just be aware there's that possibility.
-
+Auch Job Ebene erhalten wirklich schwer nach einer Weile zu erhalten. Die Entscheidung liegt bei Ihnen, nur bewusst sein, gibt es diese Möglichkeit.
Also, most monsters get enraged and will attack whoever is closest to them, regardless of anything else.
-
+Außerdem erhalten die meisten Monster wütend und greifen wer ihnen am nächsten ist, und zwar unabhängig von irgendetwas anderes.
Also, south of here are mines. Talk to Tycoon for information about it.
-
+Auch südlich von hier sind Minen. Sprechen Sie Tycoon für Informationen über sie.
Also, take this book so you don't forget the rules. You can always read it, or type ##B@rules##b on the chat.
Also, take this. It's time to you learn to craft your own weapon. Talk to Nicholas in Hurnscald forge to make an awesome @@. Or use it on some other craft, it is your choice.
-
+Auch nehmen diese. Es ist Zeit, Sie lernen, Ihre eigene Waffe Handwerk. Sprechen Sie mit Nicholas in Hurnscald Schmiede eine ehrfürchtige @@ zu machen. Oder es auf einem anderen Handwerk verwenden, es ist Ihre Wahl.
Also, the Inn folks said the Ducks keep bothering them, but they've noticed a small decrease lately.
-
+Auch sagten die Leute Inn die Enten halten stört sie, aber sie haben eine kleine Abnahme in letzter Zeit bemerkt.
Also, the more players survive, the better rewards will be given.
-
+Auch die mehr Spieler überleben, desto besser belohnt werden gegeben.
Also, they can control the city taxes, which incide upon purchases and sales within the town.
Also, they level up when they attack, and can be revived with the right skill.
-
+Auch sie Stufe nach oben, wenn sie angreifen, und können mit den richtigen Fähigkeiten wiederbelebt werden.
Also, unlike regular magic which may cause delay before and after, Mana Magic usually only have a cooldown. But it is hard to know how long that cooldown is...
-
+Auch im Gegensatz zu regulären Magie, die Verzögerung verursachen kann vor und nach, Mana Magie in der Regel nur eine Abklingzeit haben. Aber es ist schwer zu wissen, wie lange die Abklingzeit ist ...
Also, weird voices are talking to new players, asking if they're here because a friend.
-
+Auch seltsame Stimmen, um neue Spieler sprechen, fragen, ob sie hier, weil ein Freund sind.
Also, you need vitality and strength to survive the swimming trip. The closest island is very far away.
-
-
-Also, you seem like you are from around LoF. Why don't you take a free @@?
-
+Außerdem müssen Sie die Vitalität und Kraft, um den Badeausflug zu überleben. Die nächstgelegene Insel ist sehr weit weg.
Also, you'll get more experience by killing monsters stronger than you, and less experience by killing monsters weaker than you.
-
+Außerdem werden Sie mehr Erfahrung von Monster stärker als du, und weniger Erfahrung durch das Töten von Monstern schwächer als dich zu töten bekommen.
Alternatively, I think someone at the Land Of Fire Village is able to refine some items. Why don't you try it sometime?
-
+Alternativ denke ich, jemand am Land Of Fire Dorf der Lage ist, einige Elemente zu verfeinern. Warum Sie es nicht einmal versuchen?
Although I really want the Sailor's Hat, but daggers are dangerous for kids to play with.
-
+Obwohl ich möchte wirklich den Hut des Seemanns, aber Dolche sind gefährlich für Kinder zum Spielen.
Although KOLCHAK managed to rank first in almost every ranking, Jesusalva was too close, and the Crafting gave him the edge he needed to take first place.
-
+Obwohl Koltschak zuerst in fast jedem Ranking auf Rang geschafft, war Jesusalva zu nahe, und das Crafting gab ihm den Rand er den ersten Platz zu nehmen brauchte.
Although the more powerful you are, the more money you will need.
-
+Obwohl die leistungsfähigeren Sie sind, desto mehr Geld werden Sie brauchen.
Although this particular one seems to hate everyone and everything, it recognizes your strength.
-
+Obwohl dies insbesondere ein zu Hass jeder und alles scheint, erkennt es Ihre Stärke.
Alvasus
-
+Alvasus
Alvasus Pendant
-
+Alvasus Anhänger
Always a pleasure to help.
-
+Immer ein Vergnügen, zu Hilfe.
Amazing. Five gifts for all. With 3200, we could supply nomad tribes...
-
+Tolle. Fünf Geschenke für alle. Mit 3200 konnten wir Nomadenstämme liefern ...
Amazing. I think you found all the missing pages of which we didn't have a copy. This is a great help! I'll mention this to Nikolai.
-
+Tolle. Ich glaube, Sie alle fehlenden Seiten, von denen fanden wir keine Kopie hatte. Dies ist eine große Hilfe! Ich werde dies zu Nikolai erwähnen.
Amethyst
-
+Amethyst
Amethyst (+2 dex)
-
+Amethyst (+2 DEX)
Amethyst Bif
-
+Amethyst Bif
Amethyst Powder
-
+Amethyst Powder
Ammo? I prefer power gloves! That is useless for me!
-
+Munition? Ich ziehe Macht Handschuhe! Das ist nutzlos für mich!
Amount?
Menge?
An account may vote anywhere, but only once per town (weekly).
-
+Ein Konto kann überall stimmen, aber nur einmal pro Stadt (wöchentlich).
An error on your travel happened. Please report.
-
+Ein Fehler auf der Reise passiert ist. Bitte melden.
An error on your travel time happened. Please report.
-
+Ein Fehler auf Ihrer Reisezeit passiert ist. Bitte melden.
An error with Stranger#LoF happened! Please report!!
An event is happening at Aeros! Hurry up!
-
+Ein Ereignis geschieht bei Eros! Beeile dich!
Ancient Blueprint
-
+Alte Blaupause
Ancient Shield
-
+Das alte Schild
Ancient Sword
-
+Die alte Schwert
And I'm not talking only about humans here! But perhaps, if you build a good reputation, she teaches you something.
-
+Und ich spreche nicht nur über die Menschen hier! Aber vielleicht, wenn Sie einen guten Ruf aufzubauen, sie lehrt Sie etwas.
And a commission of @@/@@ GP.
-
+Und eine Provision von @@ / @@ GP.
And a lot of pages are missing, since most of the slimes escaped. I suppose we'll have to go out and hunt them once we're done here. Unless someone else hunt them for us.
-
+Und viele Seiten fehlen, da die meisten der Schleime entkommen. Ich nehme an, wir müssen sie gehen und zu jagen, wenn wir hier fertig sind. Es sei denn, jemand anderes sich für uns jagen.
And a special coupon section to get rare items for little or no money!
-
+Und ein besonderer Gutschein-Abschnitt seltene Gegenstände für wenig oder kein Geld zu bekommen!
And again, and again, again.
-
+Und wieder und wieder, wieder.
And again, and again.
-
+Und wieder und wieder.
And again.
-
+Und wieder.
And also in notable mention of those who [@@https://www.patreon.com/TMW2|sponsor@@] the Alliance and its administrative structure.
-
+Und auch in bemerkenswerter Erwähnung die, die [@@ https: //www.patreon.com/TMW2 | Sponsor @@], um die Allianz und ihre Verwaltungsstruktur.
And anyone like you probably already knows that, well... Cookies are life!
-
+Und jemand wie Sie wahrscheinlich schon, dass weiß, gut ... Cookies sind Leben!
And by last, to speak to everyone online, besides whoever might be idling on Discord, select the '#world' tab.
And during that time, item dropped was bugged! We wanted to deliver you a token of apology!
-
+Und während dieser Zeit fiel Artikel abgehört wurde! Wir wollten Sie ein Zeichen der Entschuldigung liefern!
And guess what? They have a King of their own!
-
+Und rate was? Sie haben einen eigenen König!
And have you thought in the cause?
-
+Und haben Sie gedacht, in der Sache?
And here's a rare for you, a @@! Good job!
-
+Und hier ist eine seltene für Sie, eine @@! Gut gemacht!
And if the item breaks, that is definitive - no repair is possible. What to refine?
-
+Und wenn das Element bricht, das ist definitiv - keine Reparatur möglich ist. Was einschränken?
And if the item breaks, that's your loss. What to refine?
-
+Und wenn das Element bricht, das ist Ihr Verlust. Was einschränken?
And if you bring me 1 @@ and 440 GP, I can make a @@ for you.
-
+Und wenn du mich 1 bringen @@ und 440 GP, kann ich eine @@ für Sie.
And if you listen to Tulimshar's Professor lecture wearing it, you'll gain more experience!
-
+Und wenn Sie zu Tulimshar Professor Vortrag hören sie tragen, werden Sie mehr Erfahrung gewinnen!
And if your family, real or adoptive, was coward, there would be no lead at all.
-
+Und wenn Ihre Familie, real oder Adoptiv, Feigling ist, gäbe es überhaupt kein Blei sein.
And in a hut, a lone woman mourned my death.
-
+Und in einer Hütte, trauerte eine einsame Frau meinen Tod.
And in all these years, I've never seen him messing up anything important. He's a perfectionist. He isn't satisfied with anything less than the best possible result when doing his work.
-
+Und in all diesen Jahren habe ich ihn nie wichtig, etwas in Unordnung zu sehen. Er ist ein Perfektionist. Er ist nicht mit irgendetwas zufrieden weniger als das bestmögliche Ergebnis bei seiner Arbeit zu tun.
And in honor of all brave LoF players, to be known to all, the fluffly hunters.
-
+Und zu Ehren aller tapferen LoF Spieler, zu allen bekannt zu sein, die flauschigen Jäger.
And it might be changed in a future patch %%g
And now I'm going to lose my job and I'll have to leave here and no other sage would give me a new appointment and I don't know what else to do!
-
+Und jetzt werde ich meinen Job verlieren und ich werde hier verlassen muß und keine andere Weise würde ich einen neuen Termin und ich weiß nicht, was anderes zu tun!
And now... Somber time is over! Time to get back to drinking! Yaaaay!!
-
+Und jetzt ... Somber Zeit ist vorbei! Zeit zu trinken, um wieder! Yaaaay !!
And on the meanwhile, ships sailors are shouting at you.
-
+Und auf der Zwischenzeit Schiffe Seeleute an Sie schreit.
And once they entrust you with what is important for them, they'll pay better. Here is 700 GP. Come back later.
-
+Und sobald sie Ihnen anvertrauen, was für sie wichtig ist, werden sie besser bezahlen. Hier ist 700 GP. Kommen Sie später wieder.
And one last thing I'll want. See these @@? I don't like them, so I'll have you to kill 40 of them for me.
-
+Und noch ein letztes, was ich will. Sehen Sie diese @@? Ich mag sie nicht, so dass ich Sie 40 von ihnen für mich töten würde.
And please, bring those criminals to justice! Barbara and the Assassin!
-
+Und bitte, bringen diese Verbrecher vor Gericht! Barbara und die Assassinen!
And some from the Grand Hunter Quests give you @@, which can be traded with the travelers for rares! Good luck!
-
+Und einige von dem Grand-Hunter Quests geben Ihnen @@, die mit den Reisenden für rare gehandelt werden können! Viel Glück!
And some times, more Fafi dragons come... Don't neglect your aid.
-
+Und einige Male, mehr Fafi Drachen kommen ... nicht vernachlässigen Ihre Hilfe.
And speaking in reward, guards are looking for someone contrabanding goods from Artis. Do not help them!
-
+Und in Lohn zu sprechen, suchen Wachen für jemanden contrabanding Waren von Artis. Sie helfen ihnen nicht!
And then, it was no more! It vanished! In a matter of minutes the slimes were all over the library. A good thing they are slow, none escaped to the town.
-
+Und dann war es nicht mehr! Es verschwunden! In wenigen Minuten waren die Schleime in der ganzen Bibliothek. Eine gute Sache, die sie langsam sind, entkam keiner in die Stadt.
And there is the Mana Magic, for the pro %%e You'll waste your life on that, as it have an experience system.
And they can explode! Nothing in the world could make me go in there. I'll just do my work right here, clean the floor and tidy up the books, and I'm keeping my eyes open in case they get over here.
-
+Und sie können explodieren! Nichts auf der Welt könnte ich dort zu gehen. Ich werde tun, nur meine Arbeit hier, reinigen Sie den Boden und ordentlich, die Bücher auf, und ich halte meine Augen im Falle öffnen sie hier bekommen.
And to leave this cramped ship, just go past his office! But beware...
And unless you have a mage permit from the Magic Council, you won't be going to CR1 - Academy Island either.
-
+Und wenn Sie einen Magier Genehmigung Rates Magic haben, werden Sie nicht zu CR1 gehen werden - Academy Insel entweder.
And we know who the thief is.
-
+Und wir wissen, wer der Dieb ist.
And what's about Iron Ore?
-
+Und was ist über Iron Ore?
And what's about Sunny Crystal?
-
+Und wie sieht es mit Sunny Kristall?
And who do you think that created GM Magic in first place, inexperienced kid?
-
+Und wer glauben Sie, dass erstellt GM Magie in erster Linie unerfahrenes Kind?
And whom do you claim to be the thief?
-
+Und wen Sie behaupten, den Dieb zu sein?
And with what you expect to fight monsters? You must arrange yourself a weapon!
-
+Und mit dem, was erwarten Sie Monster zu kämpfen? Sie müssen sich eine Waffe anordnen!
And without proper MP-raising equipment, you'll be exausthed after your first fireball.
-
+Und ohne richtige MP Hebeanlagen, werden Sie nach Ihrer ersten Feuerkugel exausthed werden.
And you got help from a kid, Zarkor? Lucky is that kid, that I don't have time to deal with them. Farewell.
-
+Und hast du Hilfe von einem Kind, Zarkor? Lucky ist das Kind, das ich habe keine Zeit, um mit ihnen zu beschäftigen. Abschied.
And you, @@... You better get walking. Soon.
-
+Und Sie, @@ ... Sie besser zu Fuß bekommen. Bald.
And, that's all.
Andrei Sakar
-
+Andrei Sakar
Andrei Sakar Card
-
+Andrei Sakar-Karte
Andrei Sakar is also repeating his questions about World Lore, although rewards are now smaller.
-
+Andrei Sakar ist auch seine Fragen zu Welt Lore wiederholen, obwohl Belohnungen sind jetzt kleiner.
Andrei Sakar, Legendary Hero
-
+Andrei Sakar, Legendärer Held
Angel Amulet
-
+Engel Amulett
Angela#Outside
@@ -2958,166 +2955,163 @@ Angela#house
Angry Bat
-
+wütend Bat
Angry Red Scorpion
-
+Wütend Red Scorpion
Angry Scorpion
-
+wütend Scorpion
Angry Yellow Slime
-
+Wütend Yellow Slime
Animal Bones
-
+Tierknochen
Anise Inc.
-
+Anise Inc.
Anniversary marks the project birthdate. Do not mistake with TMW2 Day.
-
+Jahrestag markiert das Projekt birth. Nicht mit TMW2 Tag verwechseln.
Annoying Paxel, for example %%o
Another lecture: Take always enough arrows with you. Go and come back when you are equipped adequately.
-
+Ein weiterer Vortrag: Nehmen Sie immer genügend Pfeile mit. Gehe hin und komm wieder, wenn Sie ausreichend ausgestattet sind.
Another time, maybe.
-
+Ein andermal vielleicht.
Another way to attack it is clicking on it.
-
+Ein anderer Weg zum Angriff auf sie klickt.
Another way to attack it is clicking on it. Now, there are some things you must know before fighting this dangerous creature!
-
+Ein anderer Weg zum Angriff auf sie klickt. Nun, es gibt einige Dinge, die Sie vor dem Kampf gegen diese gefährliche Kreatur wissen müssen!
Another way to quickly get experience at lower levels, is visiting %s and talking to Professor. I heard those whom sit at the rug gain exp just by listening.
Antlers
-
+Geweih
Antlers Hat
-
+Geweih-Hut
Anwar
-
+Anwar
Anwar left his house to tend Tulimshar's crops, after noticing something strange with them. He blames the Monster King.
-
+Anwar verließ sein Haus Tulimshar die Ernten zu neigen, nach etwas Seltsames mit ihnen zu bemerken. Er macht das Monster King.
Anwar sent you this, erm, hum... @@.
-
+Anwar Sie erhalten diese, äh, hum ... @@.
Any boss which was previously unhittable, can be hit with appropriate number of attackers.
-
+Jeder Chef, der zuvor unhittable war, kann mit entsprechender Anzahl von Angreifern getroffen werden.
Any fishing tips for me?
-
+Jeder Fang Tipps für mich?
Any friend of Hurnscald is my friend too. Come to me again, if you want to do daily quests!
-
+Jeder Freund von Hurnscald ist auch mein Freund. Komm zu mir wieder, wenn Sie tägliche Quests machen wollen!
Any movement/skill/item will be without effect until time is up.
-
+Jede Bewegung / Geschicklichkeit / Einzelteil wird ohne Wirkung, bis die Zeit abgelaufen ist.
Anything else?
Noch irgendwas?
-Anyway, ##Bwelcome##b, and have fun! If you need anything, we are a keypress from distance!
-
-
Anyway, I am one of the few Mana Wizard, and I love Transmutation!
-
+Wie auch immer, ich bin einer der wenigen, Mana-Assistenten, und ich liebe Transmutations!
Anyway, I am selling Cherry Cakes to sponsor my studies. Please buy as many as you want!
-
+Wie auch immer, ich verkaufe Kirschkuchen zu meinen Studien sponsern. Bitte kaufen so viele wie Sie wollen!
Anyway, I got this really nice @@ from Audsbel. He said I could collect herbs more efficiently with it.
-
+Wie dem auch sei, ich habe dieses wirklich schöne @@ von Audsbel. Er sagte, ich Kräuter effizienter mit ihm sammeln konnte.
Anyway, I heard both were disciples from Cordo-whatever, a powerful person from LoF Village.
-
+Wie dem auch sei, hörte ich beide waren Schüler aus Cordo-was auch immer, eine mächtige Person von LoF Dorf.
Anyway, I still need @@. You have plenty of time to do things at your own pace.
-
+Wie dem auch sei, ich habe noch @@ brauchen. Sie haben genügend Zeit, die Dinge in Ihrem eigenen Tempo zu tun.
Anyway, I think you should go to Hurnscald Townhall again, and speak with the mayor.
-
+Wie auch immer, ich glaube, Sie wieder zu Hurnscald Rathaus gehen sollte, und sprechen mit dem Bürgermeister.
Anyway, I'd be really happy if you could give me @@ @@, @@ @@, @@ @@ and @@ @@.
-
+Wie auch immer, ich würde wirklich glücklich sein, wenn Sie mir geben könnte @@ @@ @@ @@ @@ @@ und @@ @@.
Anyway, I'll give you @@ Real Estate Credits in advance. Go book yourself a room in the Inn. And then come back to me so we may discuss details.
-
+Wie auch immer, werde ich Sie @@ im Voraus Real Estate Kredite geben. Gehen Sie sich ein Zimmer im Inn buchen. Und dann komm zurück zu mir, damit wir Einzelheiten besprechen können.
Anyway, Wyara told me about the assassins. I'm surprised they followed me until the ruins.
-
+Wie dem auch sei, sagte Wyara mich über die Attentäter. Ich bin überrascht, sie folgte mir bis zu den Ruinen.
Anyway, as you might be aware, Land Of Fire came here in an incident after the Monster King took all Mana Stones... So, we have a good magical affinity.
-
+Wie auch immer, wie Sie vielleicht wissen, Land Of Fire kam hier in einem Vorfall nach dem Monster King nahm alle Mana-Steine ​​... Also, wir haben eine gute magische Affinität.
Anyway, conspiratory theories aside, his ghost is a powerful boss. I would not attack him if I were you!
-
+Wie auch immer, conspiratory Theorien beiseite lässt, ist sein Geist ein mächtiger Chef. Ich würde ihn nicht angreifen, wenn ich du wäre!
Anyway, he is not available at the moment. Try your luck again later.
-
+Auf jeden Fall ist er im Moment nicht zur Verfügung. Versuchen Sie Ihr Glück es später noch einmal.
Anyway, here is your reward.
-
+Wie auch immer, hier ist deine Belohnung.
Anyway, if you ever feel bored and wanna see what I mean by yourself, just leave the building and head west, then north. There's a small entrance there.
-
+Wie auch immer, wenn Sie jemals gelangweilt fühlen und sehen wollen, was ich selbst bedeuten, lassen Sie einfach das Gebäude und in Richtung Westen, Norden dann. Es gibt einen kleinen Eingang gibt.
Anyway, it is Valentine Day, a good day to trade @@ with your admired one!
-
+Auf jeden Fall ist es Valentine Tag, ein guter Tag für den Handel @@ mit Ihrem bewunderten ein!
Anyway, my herb mixture keeps monsters away.
-
+Wie dem auch sei, hält meine Kräutermischung Monster weg.
Anyway, once you have the recipe book and learned a recipe, you can craft items in forges. I think you can buy it in your apartment.
-
+Wie auch immer, sobald Sie das Rezeptbuch haben und ein Rezept gelernt haben, können Sie Elemente in schmiedet Handwerk. Ich denke, dass Sie es in Ihrer Wohnung kaufen können.
Anyway, our shipkeeper, Juliet, helped to heal your injuries way back.
-
+Wie auch immer, unser shipkeeper, Juliet, half Ihre Verletzungen Weg zurück zu heilen.
Anyway, the Moubootaur certainly existed, and probably is still alive.
-
+Wie auch immer, die Moubootaur sicherlich existierte, und wahrscheinlich noch am Leben ist.
Anyway, there's a barrier to prevent monsters from attacking the city from below.
-
+Wie dem auch sei, es gibt eine Barriere Monster zu verhindern, dass die Stadt von unten angreifen.
Anyway, you can check our [@@https://gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home|Wiki@@] to find awesome stuff!
-
+Wie auch immer, können Sie überprüfen, unsere [@@ https: //gitlab.com/TMW2/Docs/wikis/home | Wiki @@] ehrfürchtiges Material zu finden!
Anyway, you can see how skilled using Mana Magic with @@. Mana Magic is the one which requires concentration, to bring things into existence, for example.
-
+Wie auch immer, können Sie sehen, wie geschickt im Umgang mit @@ Mana Magie verwenden. Mana Magic ist das eine, die Konzentration erfordert, um die Dinge ins Dasein bringen, zum Beispiel.
Anyway, you had a letter to our @@, you meant? Sure thing, I'll let him know at once.
-
+Wie auch immer, Sie in unserem Brief hatten @@ bedeuten Du? Klar doch, lasse ich ihn sofort wissen.
Anyway. This is the FAIRY KINGDOM spell. It'll spawn fairies.
-
+Wie auch immer. Dies ist der Feenreich Bann. Es wird laichen Feen.
Anyway. This is the KALBOO spell. It'll summon mouboos.
-
+Wie auch immer. Dies ist der KALBOO Bann. Es wird mouboos rufen.
Anyway. This is the KALWULF spell. It'll spawn Wolverns.
-
+Wie auch immer. Dies ist der KALWULF Bann. Es wird laichen Wolverns.
Apana Cake
-
+Apana Kuchen
Apane Card
-
+aPane Karte
Apartment Manager
-
+Apartment-Manager
Apartment rents cannot be renewed until they expire. Furniture won't be lost.
-
+Wohnungsmieten können nicht verlängert werden, bis sie ablaufen. Möbel werden nicht verloren gehen.
Appearance Debug
Aussehen Debug
@@ -3132,40 +3126,40 @@ Appearance Debug - Sex Change
Aussehen Debug - Geschlecht ändern
Apple Cocktail
-
+Apple-Cocktail
Apple Trees#MKH1
Application fee: @@ GP
-
+Anmeldegebühr: @@ GP
Application successful!
-
+Anwendung erfolgreich!
Apply for the office!
-
+Bewerben Sie sich für das Büro!
Apply no pressure
-
+Tragen Sie keinen Druck
Apply normal pressure
-
+Bewerben Normaldruck
Apply soft pressure
-
+Bewerben sanftem Druck
Apply strong pressure
-
+Durch kräftigen Druck
Apply very strong pressure
-
+Tragen Sie sehr starken Druck
Applying...
-
+Bewirbt sich...
Apprentice Wand
-
+Apprentice Wand
Aquada
Aquada
@@ -3174,70 +3168,70 @@ Aquada Box
Aquadakiste
Arabesque (Action)
-
+Arabesque (Action)
Arauto
-
+Arauto
Arcanum Stone
-
+Arcanum Stein
Archant
-
+Archant
Archery Weapon Recipes
-
+Bogenschießen Waffe Rezepte
Arcmage Boxset
-
+Archmage Box Set
Are the fish biting today?
Beißen die Fische heute?
Are you Sagratha?
-
+Sind Sie Sagratha?
Are you a terranite?
-
+Sind Sie ein terranite?
Are you and your party ready?
-
+Sind Sie und Ihre Partei bereit?
Are you asking because people say it's his fault? Listen, I've known him for many years now. We started our service here about the same time. We share our room and are really close friends.
-
+Sind Sie fragen, weil die Leute sagen, es ist seine Schuld? Hören Sie, ich habe ihn jetzt seit vielen Jahren bekannt. Wir begannen unseren Service hier etwa zur gleichen Zeit. Wir teilen unser Zimmer und sind wirklich enge Freunde.
Are you cheating?
-
+Betrügen Sie?
Are you done yet?
-
+Bist du schon fertig?
Are you enjoying yourself in Candor? Do you have any questions?
-
+Genießen Sie sich in Candor? Haben Sie irgendwelche Fragen?
Are you feeling well? That was a pretty powerful attack!
-
+Fühlst du dich gut? Das war ein ziemlich starker Angriff!
Are you going to stand here all day long? Go wash the dishes or go away.
-
+Gehst du hier den ganzen Tag stehen? Gehen Sie das Geschirr abwaschen oder weggehen.
Are you interested in becoming a student of Archery?
-
+Haben Sie Interesse, ein Schüler von Bogenschießen zu werden?
Are you interested? You'll keep %s your equipment, magic, quest progression, craft recipes, money, whatever else which is not a level. Not even Job level won't be reset!
-
+Bist du interessiert? Sie werden halten% s Ihre Ausrüstung, magie, suche Progression, Handwerk Rezepte, Geld, was auch immer das ist kein Niveau ist. Nicht einmal Job-Ebene wird nicht zurückgesetzt!
Are you ok?
Alles ok?
Are you out of your mind?!
-
+Du bist von Sinnen?!
Are you ready?
-
+Sind Sie bereit?
Are you really going to jump here?
-
+Gehst du wirklich hier zu springen?
Are you sure you want to begin now? (Cannot be changed later)
@@ -3246,13 +3240,13 @@ Are you sure you want to port level %d for Valentine?
Are you sure you want to proceed? You CANNOT COME BACK!
-
+Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? Sie können nicht wiederkommen!
Are you sure you want to smash it?
-
+Sind Sie sicher, dass Sie es zerschlagen wollen?
Are you sure?
-
+Bist du sicher?
Are you sure? It costs 800 GP.#0
@@ -3261,25 +3255,25 @@ Are you sure? It costs 800 GP.#1
Are you sure? Like, really really sure?
-
+Bist du sicher? Wie, wirklich, wirklich sicher?
Are you sure? This cannot be undone!
-
+Bist du sicher? Das kann nicht rückgängig gemacht werden!
Are you sure?!
Are you trying to collect every piece of equipment ingame? Come tell me if you are and I'll give you a collector stamp!
-
+Versuchen Sie, jedes Stück Ausrüstung im Spiel zu sammeln? Kommen Sie mir sagen, wenn Sie und ich werde Ihnen einen Kollektor Stempel geben!
Are you up for the challenge?
-
+Sind Sie bereit für die Herausforderung?
Are you with what I asked for?
-
+Sind Sie mit, was ich gefragt habe?
Are you, perhaps, interested?
-
+Sind Sie vielleicht interessiert?
AreaNPC#002-1d
@@ -3297,376 +3291,376 @@ AreaNPC#doors4
Aren't you Cindy's father? Why don't you go to her rescue?
-
+Bist du nicht Cindys Vater? Warum gehst du nicht zu ihrer Rettung gehen?
Arena created, it can be used for 30 minutes.
-
+Arena erstellt, kann es für 30 Minuten verwendet werden.
Argh... I can never get it right! If only he drew an Ace or a Joker on the first draw... But he never does that!
-
+Argh ... Ich kann es nie richtig machen! Wenn nur zog er ein Ass oder ein Joker auf der ersten Auslosung ... Aber er hat nie!
Arkim
-
+Arkim
Arkim also developed a powerful petiscide to make Pinkies less healthy, but that was long ago.
-
+Arkim auch eine leistungsfähige petiscide entwickelt, um Pinkies weniger gesund, aber das war vor langer Zeit.
Armbands
Armschienen
Armors: +3~5 defense
-
+Armors: + 3 ~ 5 Verteidigung
Arnea
-
+Arnea
Arnea#003-13
Arr!
-
+Arr!
Arr, I'm bored!
-
+Arr, ich bin gelangweilt!
Arr, it is always good to be on land after so much time in sea!
-
+Arr, es ist immer gut, nach so langer Zeit in Meer an Land zu sein!
Arr, that's not enough! I'll bring more later!
-
+Arr, das ist nicht genug! Ich werde später mehr bringen!
Arr, that's some fine ale! We can do the party when we're done with our work!
-
+Arr, das ist etwas feines Ale! Wir können die Partei tun, wenn wir mit unserer Arbeit fertig sind!
Arr, we will wait for you then! We still have tasks to complete!
-
+Arr, dann werden wir auf Sie warten! Wir haben noch Aufgaben zu erledigen!
Arr, you are not experienced enough to help me yet!
-
+Arr, Sie sind nicht erfahren genug, mir noch zu helfen!
Arrested!
-
+Verhaftet!
Arrevouir!
-
+Arrevouir!
Arrow
-
+Pfeil
Arrow Ammo Box
-
+Pfeil Munitionsbox
Arrow Shower
-
+Pfeil Dusche
Arrow Shower - Shoot FIVE arrows or bullets to the air and cause Area Of Effect Damage.
-
+Pfeil Dusche - Schießen FIVE Pfeile oder Kugeln in die Luft und verursachen Flächenschaden.
Arrow Shower Card
Arrows prices were lowered, and a limited teleport to Frostia and Halinarzo is now possible.
-
+Pfeile Preise wurden gesenkt, und eine begrenzte teleportieren zu Frostia und Halinarzo ist nun möglich.
Arrr matey! This is @@, yarr.
-
+Arrr kameradschaftlich! Dies ist @@, yarr.
Arrr! You did not bring me everything I asked for!
-
+Arrr! Sie brachte mich nicht alles, was ich gefragt!
Arrrrh! Looks like ye lost an eye there!
-
+Arrrrh! Sieht aus wie sie ein Auge verloren da!
Arrrrh! Ye be wearing a pirate's hat!
-
+Arrrrh! Ye Piraten Hut tragen!
Arrrrh! Ye remind me of my old first mate!
-
+Arrrrh! Ihr erinnert mich an meinen alten ersten Maat!
Arthur Card
-
+Arthur Karte
Artichoke Herb
-
+Artischocke Herb
Artis Tank Top
Artis Tanktop
Artis is a city port founded after the Great Famine on the other continent.
-
+Artis ist ein nach der großen Hungersnot auf dem anderen Kontinent gegründet Stadthafen.
Arvo
-
+Arvo
As I had the spare materials I've already did yours in advance.
-
+Als ich die Ersatzmaterialien hatte habe ich Ihnen bereits im Voraus.
As I know, you're kind of hunter crafter, Right?
-
+Wie ich weiß, du bist Art von Jäger Crafter, nicht wahr?
As I said, S.A.R.A.H. is a terrorist organization. They are dedicated to wiping out every single duck, worldwide. No duck has ever survived an encounter with a S.A.R.A.H. agent. You would do best to avoid them.
As I see, you stay alive!
-
+Wie ich sehe, bleiben Sie am Leben!
As a King, I cannot simply ignore it. Of course, I really doubt it is zombies, but nobody wants to go. That's why I'm resorting to an adventurer like you.
-
+Als König, ich kann nicht einfach ignorieren. Natürlich, ich bezweifle es wirklich Zombies, aber niemand will gehen. Deshalb habe ich auf ein Abenteurer wie Sie bin greifen zu müssen.
As a what?
-
+Als was?
As about if I have any idea why they said they were from here? ...Actually, I do.
-
+Wie wäre es, wenn ich eine Ahnung, warum sie sagten, dass sie von hier waren? ...Eigentlich tue ich das.
As always, I can use a helping hand around here. Interested?
-
+Wie immer kann ich hier eine helfende Hand gebrauchen. Interessiert?
As an Apology Token, you're also receiving one @@.
-
+Als Apology Token, du empfangen Sie auch eine @@.
As an archer, you should always carry your bow with you. Doesn't warriors carry those heavy swords without complaining? Go and get it.
-
+Als Bogenschütze, sollten Sie immer Ihren Bogen mit sich führen. Nicht Krieger tragen diese schweren Schwerter, ohne zu klagen? Los, hol's dir.
As long that Saulc doesn't draws the sprites for my stuff, that is! %%a
As long that you have the money, and some really high quality material, I can tailor anything ugly in something fashion!
-
+So lange, dass Sie das Geld haben, und einige wirklich hochwertiges Material, ich Schneider etwas hässlich in etwas Art und Weise kann!
As soon that Saulc GM get back, we can start.
-
+Sobald das Saulc GM zurück, können wir beginnen.
As the leader of your party, you can only go forward.
-
+Als Anführer Ihrer Partei, können Sie nur vorwärts gehen.
As usual, you can get only one hat yearly, for the symbolic amount of 40 @@ and 10 @@!
-
+Wie üblich können Sie jährlich nur einen Hut bekommen, für den symbolischen Betrag von 40 @@ und 10 @@!
As with all TMW2 Major Events, the top 1 receive a special pet, and the other ranked ones get diverse rewards.
-
+Wie bei allen TMW2 Wesentlichen Ereignissen, erhalten die Besten 1 ein spezielles Haustier, und die anderen Rang die diverse Belohnungen zu bekommen.
As you can guess, said village was abandoned. However, people are claiming to have seen people walking there, like shadows or zombies.
-
+Wie Sie sich vorstellen können, wurde das Dorf verlassen. behaupten, die Menschen dort Menschen haben jedoch gesehen zu Fuß, wie Schatten oder Zombies.
As you may know, LOF ran on a modified version of The Mana World game, before being merged on TMW2: Moubootaur Legends.
-
+Wie Sie vielleicht wissen, lief LOF auf einer modifizierten Version des Spiels Mana World, bevor sie auf TMW2 verschmolzen: Moubootaur Legends.
As you might have noticed, it depends on many circumstances if your arrow finds its target. Your shot may be too powerful or too weak, so the arrow goes far beyond your target or hits the ground before it reaches its destination.
-
+Wie Sie vielleicht bemerkt haben, hängt es von vielen Umständen ab, wenn Ihr Pfeil sein Ziel findet. Ihre Aufnahme kann zu stark oder zu schwach sein, so dass der Pfeil weit über Ihr Ziel geht oder den Boden berührt, bevor er sein Ziel erreicht.
As you see, helping others is a good way to level up. You can also sell monster parts for some money.
-
+Wie Sie sehen, anderen zu helfen, ist ein guter Weg, um Stufe nach oben. Sie können auch Monsterteile für etwas Geld verkaufen.
As you see, you can count the mages with the fingers of one hand. It's not just Mana Magic, either - Magic in overall is almost dead, with almost every Mana Stone on the power of the Monster King.
-
+Wie Sie sehen, können Sie die Magier mit den Fingern einer Hand abzählen. Es ist nicht nur Mana Magie, entweder - Magie in insgesamt fast tot ist, mit fast jedem Mana Stein auf der Kraft des Monsters King.
As you want!
Wie du willst!
As you wish. But do not mess with things you don't understand.
-
+Wie du möchtest. Aber verwirren sie nicht mit Dingen, die Sie nicht verstehen.
Ash Urn
-
+Ash Urn
Assassin
Assassine
Assassin Boots
-
+Attentäter Stiefel
Assassin Gloves
-
+Assassinen-Handschuhe
Assassin Pants
-
+Attentäter Pants
AssassinChest
-
+AssassinChest
Astral Cube
-
+Astral Cube
At 00:00, 06:00, 12:00, 15:00, 18:00 and 21:00 server time
-
+Um 00:00, 06:00, 12:00, 15:00, 18:00 und 21:00 Uhr Serverzeit
At January 2008 - Construction of Dimonds Cove.
-
+Am Januar 2008 - Bau von Diamanten Cove.
At a first glance, it seems to be full of water, but inspecting closer, it is not.
-
+Auf den ersten Blick ist es mit Wasser gefüllt zu sein scheint, aber Inspektion näher, ist es nicht.
At long last, you see the end of the corritor.
-
+Endlich sehen Sie das Ende des corritor.
Atonishing. Six gifts is the real deal. Easy to guess: 6400 is the next milestone.
-
+Atonishing. Sechs Geschenke ist die eigentliche Behandlung. Leicht zu erraten: 6400 ist der nächste Meilenstein.
Atropos Mixture
Atropos Mischung
Attain level 50 to try this quest.
-
+Erreiche Level 50 um diese Quest zu versuchen.
Attempt to break the Mana Stone?
-
+Versuchen Sie, die Mana Stein zu brechen?
Attempt to break the seal?
-
+Versuchen Sie, die Siegel zu brechen?
Attempt to disarm the singularity?
-
+Versuchen Sie, die Singularität zu entschärfen?
Attempt to heal the Mouboo
-
+Versuchen Sie, die Mouboo zu heilen
Attempt to kill the Mouboo
-
+Versuchen Sie, die Mouboo zu töten
Attempt to lockpick?
-
+Versuchen Sie, lockpick?
Attempt to retrieve it now?
-
+Versuchen Sie es jetzt abrufen?
Auldsbel
-
+Auldsbel
Auldsbel the Wizard
-
+Auldsbel den Assistenten
Auldsbel#_M
Authorship: Xanthem (DiamondPython)
-
+Urheberschaft: Xanthan (Diamant-Python)
Automatic disarm in: @@
-
+Automatische Unscharf in: @@
Autoreceive Strange Coins:
-
+AutoReceive Seltsame Münzen:
Autumn
-
+Herbst
Autumn Mask
-
+Herbst-Maske
Average EXP:
-
+Durchschnittliche EXP:
Average player level: @@
-
+Durchschnittliche Spieler Level: @@
Awesome, come back if you ever want to create a larger group!
Klasse. Komm zurück, wenn du jemals eine größere Gruppe aufbauen willst.
Awesome, here is the certificate! Choose guild name wisely, because there are no refunds, even if you lose it!
-
+Awesome, hier ist das Zertifikat! Wählen Sie Gildennamen mit Bedacht, denn es gibt keine Rückerstattungen, auch wenn Sie es verlieren!
Awful Yetis kidnapped my daughter, and brought her to the cave. Please save her!
-
+Awful Yetis entführt meine Tochter, und brachte sie in die Höhle. Bitte speichern Sie sie!
Aww it's not summer. I love June 21st, and the summer vacations!
-
+AWW es ist nicht Sommer. Ich liebe 21. Juni und die Sommerferien!
Axe Hat
-
+Ax-Hut
Axzell the Alchemist
-
+Axzell der Alchemist
Ayasha
-
+Ayasha
AyashaDebug
-
+AyashaDebug
Azul Slime
-
+Azul Slime
BEGIN WARP PROCEDURES?
-
+BEGIN WARP VERFAHREN?
BOSS FIGHT!
-
+BOSS FIGHT!
BOTCHECK: You are on botcheck area. DO NOT attack or collect items until given the order.
-
+BOTCHECK: Sie befinden sich auf botcheck Bereich. NICHT gegeben angreifen oder Gegenstände zu sammeln, bis die Bestellung.
BUG, Please report: TorchTally, err_val @@
-
+BUG, Bitte melden: TorchTally, err_val @@
BUG, REPORT ME: QHUB PENALTY OVERRIDE INVALID SIGNAL @@
-
+BUG REPORT ME: QHUB STRAFT KORREKTUR ungültiges Signal @@
BUT you can reduce the travel price to everywhere, to as low as 250 GP, by completing QUESTS!
-
+Aber man kann den Reisepreis zu überall, so niedrig wie 250 GP, durch Erfüllen von Aufgaben reduzieren!
Backsword
-
+Backsword
Bah! Don't try to fool me! The sun can't burn in Nivalis.
-
+Bah! Versuchen Sie nicht, mich zu täuschen! Die Sonne kann nicht brennen in Nivalis.
Bah, sorry my manners! I love to chat! Anyway, talk to any General of mine, just behind me. See if they need help.
-
+Bah, sorry meine Manieren! Ich liebe es zu Chat! Wie dem auch sei, die Rede zu jedem General-von mir, gerade hinter mir. Sehen Sie, wenn sie Hilfe brauchen.
Baktar
-
+Baktar
Baktar can be picky with Tulimshar stuff, too.
-
+Baktar kann mit Tulimshar Sachen sein picky auch.
Bandana
Kopftuch
Bandit
-
+Bandit
Bandit Hat
-
+Bandit-Hut
Bandit Hood
-
+Bandit Hood
Bandit Lord
-
+Bandit Herr
Bandit Mask
-
+Bandit Maske
Bandit Pants
-
+Banditenhose
Bandits are a huge threat to Hurnscald. We're just a small farming town, and they're countless.
-
+Bandits sind eine große Bedrohung für Hurnscald. Wir sind nur ein kleines Bauerndorf, und sie sind unzählig.
Banshee Bow
-
+Banshee Bow
Bar Jobs
-
+Bar Jobs
Barbara was apprehended. It would be weird to show her on your inventory, so we won't.
-
+Barbara wurde festgenommen. Es wäre seltsam sie auf Ihrem Inventar zu zeigen, so werden wir nicht.
Barbara#01861
Barbara, Wounded Girl
-
+Barbara, Wounded Mädchen
Barbara. You're under arrest by Kenton's orders. Please surrend peacefully.
-
+Barbara. Sie sind verhaftet von Kenton Befehl. Bitte surrend friedlich.
Barbarian Amulet
-
+Barbarian Amulet
Barbarian Master Amulet
-
+Barbarian Master-Amulett
Barbarian#Frostia
@@ -3702,40 +3696,40 @@ Barrels#MKHB
Bartender
-
+Barmann
Barzil
-
+Barzil
Base Tier
-
+Base Tier
Basically, I need to find a friendly Yeti. Do they exist?
-
+Grundsätzlich muss ich eine freundliche Yeti finden. Existieren sie?
Basically, no one else disturbs me anymore when I'm busy snoring in class! ^.^
-
+Grundsätzlich sonst niemand stört mich mehr, als ich bin beschäftigt Schnarchen in der Klasse! ^. ^
Basically, there's no sea route to Halinarzo. You must head southeast of Tulimshar.
-
+Grundsätzlich gibt es keinen Seeweges nach Halinarzo. Sie müssen Südosten von Tulimshar Kopf.
Basil
-
+Basilikum
Bat
-
+Schläger
Bat Teeth
Federmauszähne
Bat Wing
-
+Fledermausflügel
Bathrobe
Be Patient... You still need to wait @@.
-
+Seien Sie geduldig ... Sie müssen noch warten @@.
Be a friend and bring me @@ @@.#0
Sei ein Freund, und bring mir @@ @@.
@@ -3744,97 +3738,97 @@ Be a friend and bring me @@ @@.#1
Sei ein Freund, und bring mir @@ @@.
Be aware I can only bake batches of @@ potions.
-
+Beachten Sie mir nur Chargen von @@ Tränken backen.
Be careful as not everybody likes transmuted monster parts. Some may even see it as a foul thing. Anyway. Come back later.
-
+Seien Sie vorsichtig, da nicht alle Monster Teile transmutiert mag. Einige können sehen es sogar als ein Foul Sache. Wie auch immer. Kommen Sie später wieder.
Be careful during night, use "@tutorial" in case of doubt, use "%s" to go to the event, and good luck!
Be careful to not get lost in the forest.
-
+Achten Sie darauf, nicht in den Wald verloren gehen.
Be careful when walking, because you may change quadrands and then... It won't count. You'll need to start over again.
-
+Seien Sie vorsichtig beim Gehen, weil Sie quadrands und dann ändern können ... Es wird nicht zählen. Sie müssen wieder von vorn beginnen.
Be careful, because the more magic power you ask the Mana Seed, the more difficult to control it will be.
-
+Seien Sie vorsichtig, denn je mehr Zauberkraft Sie das Mana Seed fragen, die schwieriger zu kontrollieren wird es sein.
Be cursed, you fool!
-
+Werden verflucht, du Narr!
Be devoured!
-
+Fraß!
Be sure to have a friend before joining, or you may have to logout in order to be able to move again!
-
+Achten Sie darauf, einen Freund, bevor er haben, oder Sie können Abmelde haben, um der Lage sein, sich wieder zu bewegen!
Beard
-
+Bart
Because I am awesome!
-
+Weil ich bin super!
Because heroes are not born, rather, they are made!
-
+Weil Helden werden nicht geboren, sondern sie sind aus!
Because in the end, you are in the hands of your class leader!
-
+Denn am Ende, Sie sind in den Händen Ihrer Klasse Führer!
Because it may be a fatal fall!
-
+Denn es kann ein tödlicher Fall sein!
Because they control everything! They even determine taxes!
-
+Weil sie alles kontrollieren! Sie bestimmen auch Steuern!
Because this, the national budget is going to other silly, under-rewarding, minor things...
-
+Da diese, wird der Staatshaushalt zu anderen albern, unter lohnend, kleineren Dingen ...
Bed#Saggy
Beds
-
+Betten
Bee
-
+Biene
Beer
-
+Bier
Beer is nice, but sometimes I want something more exotic to drink! Oui, we need a proper bar here!
-
+Bier ist schön, aber manchmal möchte ich etwas exotischere zu trinken! Oui, brauchen wir eine richtige Bar hier!
Before start witch item do you want to play
-
+Vor dem Start Hexe Artikel wollen Sie spielen
Begin!
-
+Start!
Behave yourself, or you'll be executed in the town square mercilessly. You have been warned.
-
+Benimm dich, oder du wirst Platz gnadenlos in der Stadt durchgeführt werden. Du wurdest gewarnt.
Behave yourself.
-
+Benimm dich.
Bella, the Scholar
-
+Bella, der Gelehrte
Ben Parkison
-
+Ben Parkison
Ben#NivBanker
Benjamin reported in. Good luck arresting the criminal!
-
+Benjamin berichtet in. Viel Glück den Verbrecher zu verhaften!
Benjamin, Wounded Soldier
-
+Benjamin, verwundete Soldaten
Bent Needle
-
+Bent Nadel
Berserker#0
@@ -3843,178 +3837,178 @@ Berserker#1
Besides being able to train you, he is a walking encyclopedia - Ask him anything you are unsure about!
-
+Neben der Möglichkeit, Sie zu trainieren, ist er ein wandelndes Lexikon - Fragen Sie ihn etwas sind Sie sich nicht sicher!
Besides that, do I look like a warrior to you? Why would you give a kid a sharp dagger?
-
+Abgesehen davon, sehe ich aus wie ein Krieger für Sie? Warum würden Sie einem Kind einen scharfen Dolch geben?
Besides the Magic Council, Andrei Sakar have his own Mana Stone, but I doubt he would train the likes of you, or share his Mana Stone.
-
+Neben dem magischen Rat hat Andrei Sakar seinen eigenen Mana Stein, aber ich bezweifle, dass er würde Leute wie Sie trainiert, oder seinen Stein Mana teilen.
Besides this, there is Seasons. You know, summer, autumn, winter and spring.
-
+Daneben gibt es Jahreszeiten. Sie wissen, Sommer, Herbst, Winter und Frühling.
Besides, I know these caves like the back of my hand. You would have a hard time tracking me down.
-
+Außerdem weiß ich, diese Höhlen wie die Rückseite meiner Hand. Sie würden eine harte Zeit, mich aufzuspüren.
Besides, I'm not an Yeti expert. I don't understand how these creatures think, nor do I care! I only want Cindy back home safely!!
-
+Außerdem bin ich kein Yeti-Experte. Ich verstehe nicht, wie diese Kreaturen denken, noch ist es mir! Ich will nur sicher nach Hause Cindy zurück !!
Besides, there are no Butterflies in Tulimshar, and they could help the farm in getting producing food.
-
+Außerdem gibt es keine Schmetterlinge in Tulimshar, und sie konnten die Farm in der Herstellung von Lebensmitteln immer helfen.
Better do this some other time...
-
+Besser tun dies ein andermal ...
Better luck next time!"
Beware the Terranite! Only @@ would be brave enough to challenge them!
-
+Vorsicht vor dem Terranite! Nur @@ wäre mutig genug sein, um sie herauszufordern!
Bhop Fluffy
-
+Bhop Fluffy
Bhopper Egg
-
+Bhopper Egg
Bif
-
+Bif
Bif is a monster shaped like weird rocks. Diamond Bif is a Bif with higher chances to drop Diamonds.
-
+Bif ist ein Monster wie seltsame Felsen geformt. Diamant Bif ist ein Bif mit höheren Chancen Diamanten fallen zu lassen.
Big Amethyst Bif
-
+Big Amethyst Bif
Big Arrow Sack
-
+Big Pfeil Sack
Big Diamond Bif
-
+Großer Diamant Bif
Big Elenium Bif
-
+Big Elenium Bif
Big Emerald Bif
-
+Big Smaragd Bif
Big Magic Bif
-
+Big Magie Bif
Big Pumpkin Seed
-
+Big Kürbiskern
Big Ruby Bif
-
+Big Ruby-Bif
Big Sapphire Bif
-
+Big Sapphire Bif
Big Topaz Bif
-
+Big Topaz Bif
Billy
-
+Kochgeschirr
Billy Bons
-
+Billy Bob
Billy Bons#TMW2
Birds in the Sunrise
-
+Vögel in den Sonnenaufgang
Black Dye
-
+Schwärze
Black Mamba
-
+Schwarze Mamba
Black Mamba Egg
-
+Black Mamba Egg
Black Mamba Egg -> Mountain Snake Egg
-
+Black Mamba Egg -> Berg Snake Egg
Black Mamba Skin
-
+Black Mamba Haut
Black Mamba Skin -> Mountain Snake Skin
-
+Black Mamba Skin -> Berg Snake Skin
Black Mamba Tongue
-
+Black Mamba Tongue
Black Mamba Tongue -> Mountain Snake Tongue
-
+Black Mamba Zunge -> Berg Snake Tongue
Black Pearl
-
+Schwarze Perle
Black Scorpion
-
+Black Scorpion
Black Scorpion Claw
-
+Black Scorpion Klaue
Black Scorpion Claw -> Red Scorpion Claw
-
+Black Scorpion Claw -> Red Scorpion Klaue
Black Scorpion Stinger
-
+Black Scorpion Stinger
Black Scorpion Stinger -> Red Scorpion Stinger
-
+Black Scorpion Stinger -> Red Scorpion Stinger
Black Slime
-
+schwarz Slime
BlackCat
-
+Schwarze Katze
Blacksmith
Schmied
Blacksmith Axe
-
+Schmied Ax
Blacky Cat
-
+Blacky Katze
Blade Shield
-
+Klinge-Schild
Blame @@, missing map between 014-5 and 019-1, solely to make trip longer.
-
+Blame @@, fehlende Karte zwischen 014-5 und 019-1, allein Reise länger zu machen.
Blame Saulc
-
+Blame Saulc
Blame Saulc.
-
+Blame Saulc.
Blanket
-
+Decke
Blob
-
+Klecks
Bloodstone Pendant
-
+Heliotrop Anhänger
Bloody Mouboo
-
+blutige Mouboo
Blooodstone
-
+Heliotrop
Blossom
-
+Blühen
Blossom, blossom, why you do this to me...
-
+Blüte, Blüte, warum Sie dies tun, um mich ...
Blub
Blub
@@ -4026,58 +4020,58 @@ Blue Coral
Balue Koralle
Blue Dye
-
+Blaue Farbe
Blue Eggshell Hat
-
+Blau Eggshell Hut
Blue Gray Dye
-
+Blau Grau Dye
Blue Knight Shield
-
+Blue Knight Schild
Blue Mana Pearl
-
+Blau Mana-Perlen
Blue Sage will want to know this, I'll write him a letter.
-
+Blue Sage will, dies wissen, ich werde ihm einen Brief schreiben.
Blue Slime
-
+blau Slime
Blueberries
-
+Blaubeeren
Bluepar
-
+Bluepar
Boias, unlike common shields, does not have any penalty!
-
+Boias, im Gegensatz zu gemeinsamem Schilde, hat keine Strafe!
Bone
-
+Knochen
Bone Ammo Box
-
+Knochen Munitionsbox
Bone Arrow
-
+Knochen Pfeil
Bone Knife
-
+Knochenmesser
Bonjour! I am @@, and I am from the Press! Read the latest news with me!
-
+Bonjour! Ich bin @@, und ich bin von der Presse! Lesen Sie die neuesten Nachrichten mit mir!
Bonus recipes must be enabled with @@ after learned!
-
+Bonus Rezepte müssen mit @@ aktiviert werden, nachdem gelernt!
Boo!
-
+Boo!
Book Keeper
-
+Book Keeper
Book#01863A
@@ -4098,19 +4092,19 @@ Bookcase#MKHB5
Booo....
-
+Booo ....
Boots
-
+Stiefel
Booty!
-
+Beute!
Boring NPC
-
+Boring NPC
Boss Of The Dusty People
-
+Boss Of The Dusty Menschen
Bot Master
@@ -6872,6 +6866,9 @@ Druid Tree Branch
Duck
+Duck Egg
+
+
Duck Elder
@@ -7409,6 +7406,15 @@ Examine the Mouboo
Example:
Beispiel:
+Example: @translate Elmo
+
+
+Example: @translate Nard
+
+
+Example: @translate npc/002-1/arpan
+
+
Excellent! Let me see...
@@ -8963,9 +8969,6 @@ Have you already talked to our captain? He should be downstairs waiting for you!
Have you been harming the forest? Specially Mouboos. Are you killing them?
-Have you came here from Land Of Fire TMWA Server? Do you have the merge points with you?
-
-
Have you came here to rescue me?
@@ -10283,6 +10286,9 @@ However, the legend said there was a way to prevent this disaster. A single way.
However, the log breaks with a loud crack.
+However, there's a link to get a simple python bot software!
+
+
However, they allowed everyone to use @@ command to rapidly reach Aeros during events.
@@ -12674,9 +12680,6 @@ If you go to Lieutenant Dausen, he'll say that you used Gimp. Just give up.
If you have a @@, perhaps you could use it as a bait.
-If you have any trouble or doubt, don't hesit to call us. There are some cooperative quests, and more of them are being added.
-
-
If you have some gems, I can transform them into powder.
@@ -16373,9 +16376,6 @@ Of course. The adviser of the Yeti King, for instance, is very friendly.
Of course: better drinks, more EXP. Just be careful to don't get so drunk that you cannot fight anymore, will ya?
-Oh - Welcome to TMW2: Moubootaur Legends!
-
-
Oh dear, oh dear, where could I have possibly left it?!
@@ -17003,9 +17003,6 @@ Ouch, the bucket BITE me!
Oui, welcome to this fine shop! My name is Agostine, the legendary tailor!
-Our mission statement is to bring fun to all players. You'll get some levels automatically. We advise you to join a guild.
-
-
Our service is dangerous and difficult. But I would not want any other. Thanks for the help.
@@ -17039,6 +17036,9 @@ PROTIP: Every quest you complete in a location, will make ship travels to and fr
PS. Additional reagents may be required for warps.
+PS. Doesn't always work. You need an account at %s and to be at ManaPlus Team.
+
+
PS. Due a bug, they won't be displayed when you equip unless you relog.
@@ -17588,9 +17588,6 @@ Please, don't say I got fat. I DON'T WANNA HEAR IT FROM YOU, WAS I CLEAR?
Please, enjoy the show! There are some people upstairs, too.
-Please, fell at home. You can use ##B#world##b channel to speak to everyone on Discord, IRC and ingame.
-
-
Please, help my precious! Save her! Oh, my precious Cindy...
@@ -23783,7 +23780,7 @@ Unused House
Unused House, Market
-Updates disabled, daily login reward: 1,000 GP
+Updates were disabled
Upgrade it
@@ -23798,6 +23795,9 @@ Seeigelfleisch
Usage of @exprate without argument is deprecated, please use "@rates" instead.
+Usage: @translate <npc file>
+
+
Use ##B@zeny##b instead!
@@ -26474,7 +26474,7 @@ You can only insert up to 3 (three) cards per weapon!
You can only merge accounts after 2020-02-07!
-You can only merge accounts after 2020-02-20!
+You can only merge accounts after 2020-02-18!
You can only port one char level per person!