##2 14 Days login bonus: ##B2x @@##b
##2 14-tägiger Login Bonus: ##B2x @@##b
##2 21 Days login bonus: ##B3x @@##b
##2 21-tägiger Login Bonus: ##B3x @@##b
##2 7 Days login bonus: ##B@@ Job Exp.##b
##2 7-tägiger Login Bonus: ##B@@ Job Exp.##b
##2 @@ Days login bonus: ##B2x @@##b
##2 @@ Tage Login Bonus: ##B2x @@##b
##2Daily login bonus: ##B1x @@##b
##2 Täglicher Login Bonus: ##B1x @@##b
##BYou were stolen##b by an evil NPC.
##BDu wurdest##b von einem bösen NPC ##Bbestohlen##b.
- 5 @@, with 12000 GP, for a @@.
- 5 @@ und 12000 GP für einen @@.
Alright, take your time we are not in a hurry.
Alles klar, lass dir Zeit. Wir habens nicht eilig.
And you? How's it going on your side?
Und du? Wie geht es dir?
Artis Backsword
Artis Backsword
Bare Hands
bloßen Händen
Black Cotton Dye
Schwarze Baumwoll Farbe
Blue Cotton Dye
Blaue Baumwoll Farbe
Blue Gray Cotton Dye
Blaugraue Baumwoll Farbe
Break the door.
Schlag die Tür ein.
Brown Cotton Dye
Braune Baumwoll Farbe
Camel Cotton Dye
Ocker Baumwoll Farbe
Chocolate Cashmere Dye
Schokobraune Kashmir Farbe
Choose desired quest state:
Wähle gewünschten Quest Status:
Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're Russian, but another one told me you're French... I'm a bit lost. I will register you on the ship passenger list just after that.#0
Darf ich dich fragen was deine Muttersprache ist? Ein Matrose meinte Russisch, ein anderer Französisch... Ich bin ein wenig verwirrt. Ich werde dich danach sofort auf die Passagierliste setzen.
Could I ask you what your native language is? A sailor told me you're Russian, but another one told me you're French... I'm a bit lost. I will register you on the ship passenger list just after that.#1
Darf ich dich fragen was deine Muttersprache ist? Ein Matrose meinte Russisch, ein anderer Französisch... Ich bin ein wenig verwirrt. Ich werde dich danach sofort auf die Passagierliste setzen.
Crimson Cashmere Dye
Karminrote Kashmir Farbe
Dark Red Cotton Dye
Dunkelrote Baumwoll Farbe
Do nothing
Nichts tun
Do you want to use this place as save point?
Möchtest du diesen Ort als Speicherpunkt benutzen?
DoorUpwards
DoorUpwards
Fine.
Fein.
Fluffy Fur
Fluffy Fell
Fuschia Cotton Dye
Fuchsia Baumwoll Farbe
Go away.
Geh weg.
Good to hear from you!
Schön, von dir zu hören.
Green Cotton Dye
Grüne Baumwoll Farbe
He needs more food.
Er braucht mehr Nahrung.
Hey.
Hey.
How do you know?
Woher weißt du das?
I don't have the time now.
Ich habe jetzt nicht die Zeit.
I knew it!
Ich wusste es!
I remember when I created my first party, we were amazed to share some experience with a small group of adventurer...
Als ich meine erste Gruppe gegründet habe, teilten wir mit Begeisterung einige Erfahrung mit einem kleinen Team von Abenteurern...
I think I'll be done soon, since I almost have a box full of @@s!
Ich denke, daß ich bald fertig bin. Ich habe schon fast eine Kiste voller @@s!
I wrote your name on the book, you are now free to use the storage and bank services.
Ich habe deinen Namen eingetragen, jetzt kannst du jederzeit unsere Lagerungs- und Bankservices nutzen.
I'm done.
Ich bin fertig.
I'm glad to see you're okay.#0
Ich bin froh zu sehen, dass es dir gut geht.
I'm glad to see you're okay.#1
Ich bin froh zu sehen, dass es dir gut geht.
It seems that you need a key to open this door.
Scheinbar brauchst du einen Schlüssel um diese Tür zu öffnen.
It's alright! Just one more box and it'll be ok.
Alles ok! Nur eine weitere Box und es wird ok sein.
It's ok.
Es ist ok.
Johanne Key
Schlüssel zur Johanne
Khaki Cotton Dye
Khaki Baumwoll Farbe
LeftDoor
LeftDoor
Let me explain to you what the Merchant Guild is for.
Lass mich dir erklären, wozu die Händlergilde gut ist.
Lime Cotton Dye
Lindgrüne Baumwoll Farbe
Mauve Cotton Dye
Malve Baumwoll Farbe
Mint Cashmere Dye
Mintgrüne Kashmir Farbe
My name is @@...
Mein Name ist @@...
Navy Blue Cotton Dye
Navyblaue Baumwoll Farbe
Oh really? I'll put more food in the next box then.
Oh, wirklich? Ich werde in die nächste Box mehr essen packen.
Oh! And our party chat was really entertaining, I do highly recommend you to share this fun as well.
Oh! Und unser Gruppenchat war wirklich unterhaltsam, ich kann nur wärmstens empfehlen, diesen Spaß mitzumachen.
Oh, now that I remember, we also found some money in your pockets, here it is!#0
Jetzt erinnere ich mich. Wir fanden auch etwas Geld in deinen Taschen, hier!
Oh, now that I remember, we also found some money in your pockets, here it is!#1
Jetzt erinnere ich mich. Wir fanden auch etwas Geld in deinen Taschen,hier!
Oh, wait a second...
Oh, warte mal kurz...
Oh... Err, yes I did, or, well, good day to you!
Oh... Ehm. Ja habe ich, oder, nun, Schönen Tag noch!
Orange Cotton Dye
Orange Baumwoll Farbe
Perfect!
Perfekt!
Pink Cotton Dye
Pinke Baumwoll Farbe
Piou Slayer
Piou Mörder
Piou egg
Piou Ei
Please select a category:
Bitte wähle eine Kategorie:
Purple Cotton Dye
Violette Baumwoll Farbe
Red Cotton Dye
Rote Baumwoll Farbe
Set state manually
Status manuell festlegen
Silver Cotton Dye
Silberne Baumwoll Farbe
So finally someone has came to visit me?
So, endlich ist jemand gekommen um mich zu besuchen?
Sorry! I forgot to introduce myself. My name is Arpan, but other sailors call me Magic Arpan because I know one or two yaing magic spells.
Ah. Tut mir Leid. Ich habe vergessen mich vorzustellen. Ich heiße Arpan. Aber die meisten anderen Matrosen nennen mich Magic Arpan, da ich den einen oder anderen Zauberspruch kenne.
Teal Cotton Dye
Aquamarine Baumwoll Farbe
Thanks for the help!
Danke für die Hilfe!
The captain is waiting for you! Hurry up.
Der Käpt'n wartet auf dich! Beeil dich.
The name of the book is @@.
Das Buch trägt den Titel @@.
The old book seems to tell about the legend of Aemil. Would you like to read it?
Das alte Buch scheint von der Legende von Aemil zu handeln. Möchtest du es lesen?
These boxes are way too heavy to be lifted by only one person, all the way onto the ship.
Diese Kisten sind viel zu schwer, um von einer Person zum Schiff getragen zu werden.
This menu gives access to all quest debug menus.
Dieses Menü erlaubt den Zugang zu allen Quest Debug Menüs.
TrainingGladius
ÜbungsKurzschwert
Use the key.
Benutze den Schlüssel.
Wait, it seems someone is blocking the door from the other side!
Warte, es scheint als würde jemand die Tür auf der anderen Seite blockieren!
We are at half a day from our final destination, by the time that you wake up I'm sure that we will be there!
Wir sind nur noch einen halben Tag von unserem Ziel entfernt. Bis du wieder aufwachst sind wir sicher schon da!
We only require a small fee of 1 @@, or 40 @@
Wir fordern nur eine kleine Gebühr von 1 @@ oder 40 @@
We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#0
Wir haben versucht, sie sauber zu bekommen, aber das Meerwasser hat sie fast völlig zerstört. Darum haben wir dir diese Klamotten gegeben. Sie sind nicht sonderlich hübsch, aber besser als gar nichts.
We tried to clean them but the sea water mostly destroyed them. It's why we gave you these clothes. They're not very nice, but that's all that we have for you.#1
Wir haben versucht, sie sauber zu bekommen, aber das Meerwasser hat sie fast völlig zerstört. Darum haben wir dir diese Klamotten gegeben. Sie sind nicht sonderlich hübsch, aber besser als gar nichts.
We're soon leaving that island, please return to your cabine.
Wir werden die Insel bald verlassen. Bitte kehre indeine Kabine zurück.
Welcome!
Willkommen!
What are you going to do?
Was wirst du tun?
What can I do now?
Was kann ich jetzt tun?
What did Gugli say about the box? Was it ok?
Was sagte Gugli über die Kiste? War sie ok?
Where are my old clothes?
Wo sind meine alten Sachen?
Which of your weapons do you want to use in order to cut this @@?
Welche Deiner Waffen willst Du benutzen um dies zu fällen @@?
Yellow Cotton Dye
Gelbe Baumwoll Farbe
Yes I am.
Ja, bin ich.
Yeye.
Yeye.
You already did enough for us, do you want to follow Nard's advice and get some rest?
Du hast bereits genug für uns getan. Möchtest du Nard's Ratschlag folgen und dich ausruhen?
You are new around here, right?#0
Du bist neu in der Gegend, nicht wahr?
You are new around here, right?#1
Du bist neu in der Gegend, nicht wahr?
You do not have enough Esperin on your bank account.
Du hast nicht genügend Esperin auf dem Konto.
You do not have enough Esperin on yourself.
Du hast nicht genügend Esperin dabei.
You do not seem to have enough money, come back later!
Du hast offensichtlich nicht genug Geld. Komm später wieder!
You hear a loud scream. It must be the creaking of the wooden door...
Du hörst einen lauten Schrei. Das muß das Quietschen dieser Holztür sein... oder?
You hide your shovel.
Du versteckst deine Schaufel.
You hit too hard with your fist, you destroyed your @@.
Du hast zu fest mit der bloßejn Faust zugeschlagen. Du hast deine hässliche @@ zerstört.
You hold the shovel in your hands.
Du hältst die Schaufel in der Hand.
You made a cash deposit of @@ E.
Du hast eine Bareinzahlung von @@ E getätigt.
You open a book named @@.
Du öffnest ein Buch mit dem Titel @@.
You open the book, but it looks like the sea water and time damaged it severely. Some pages are not readable anymore. Some others are simply missing.
Du öffnest das Buch, aber es sieht durch das Meerwasser sehr mitgenommen aus. Einige Seiten sind überhaupt nicht mehr lesbar. Andere fehlen komplett.
You receive @@ E!
Du erhälst @@ E!
You see a dust covered book on the shelf...
Du siehst ein verstaubtes Buch hinten im Regal...
Your hands are too weak, you did not succeed in opening this @@.
Du bist zu schwach und konntest dieses @@ nicht öffnen.
debug
Debug
marriage1
Hochzeit1
npc2
npc2
npc6
npc6