summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/translations/help/sr.po
blob: f9e05b3482bd5f68bce4da0a8c77ef6b6b91ff7f (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
# en#
# Translators:
# Aleksandar Djokic <inactive+Cyberdjox@transifex.com>, 2013
# Aleksandar Djokic <inactive+Cyberdjox@transifex.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-08 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
msgstr ""

msgid "Mercenaries or homunculuses"
msgstr ""

msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
msgstr ""

msgid "\"Outfit shortcut 12\""
msgstr ""

msgid "/cacheinfo - show text cache info."
msgstr "/cacheinfo - prikaži informacije iz keš-a."

msgid ""
"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
" or type chat command: /imitate playername."
msgstr "Možeš da imitiraš ostale igrače tako što ideš desni klik na igrača i iz menija izabereš opciju \"Imitacija\" ili otkucaj komandu u četu: /imitate NADIMAK."

msgid ""
" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
"   players?"
msgstr ""

msgid "\"Emote shortcut 9\""
msgstr ""

msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
msgstr "/addignoreattack IME - dodaj čudovište na listu za ignorisanje napada."

msgid "Back to Index"
msgstr "Povratak na glavnu stranu"

msgid "\"Quests window\""
msgstr ""

msgid "/firehomunculus - fire homunculus."
msgstr ""

msgid "\"Quick drop window\""
msgstr ""

msgid "Official site:"
msgstr ""

msgid ""
" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
" gives you 1 point to spend on basic skills."
msgstr " Možeš poboljšati svoje sposobnosti i veštine povećavajući nivo posla.\n Svaki nivo posla ti\n daje 1 bod da bi se potrošio na nadogradnju osnovnih veština."

msgid "\"Emote shortcut 10\""
msgstr ""

msgid "Content devs"
msgstr ""

msgid "Guild chat commands"
msgstr ""

msgid "/away, /away MSG - set away mode."
msgstr "/away, /away PORUKA - podesi režim odsutnosti."

msgid "GM"
msgstr ""

msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
msgstr "/addattack IME - dodavanje čudovišta na listu za napad."

msgid "\"Emote shortcut 2\""
msgstr ""

msgid "/announce MESSAGE - show global message."
msgstr ""

msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
msgstr "/serverunignoreall - isključi ignorisanje šaptanja na strani servera."

msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
msgstr "/createparty IME - kreiraj partiju sa određenim imenom."

msgid "/heal NICK - heal nick."
msgstr "/heal NADIMAK - izleči igrača sa određenim nadimkom."

msgid "\"Select OK\""
msgstr ""

msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
msgstr ""

msgid ""
"If client working very slow, you can improve speed\n"
"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
msgstr ""

msgid "\"Enable/disable trading\""
msgstr ""

msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
msgstr ""

msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
msgstr ""

msgid "\"Use magic attack\""
msgstr ""

msgid "\"Who is online window\""
msgstr ""

msgid "\"Switch pvp attack\""
msgstr ""

msgid "\"Deactivate chat input\""
msgstr ""

msgid "\"Move to navigation point\""
msgstr ""

msgid "ManaPlus Contributors"
msgstr "ManaPlus saradnici"

msgid ""
"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
msgstr ""

msgid "ABOUT MANAPLUS"
msgstr "O MANAPLUS-u"

msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway PORUKA - podesi/razdesi lažan away mod. Pretvaraš se da nisi tu."

msgid "Other contributors"
msgstr "Ostali saradnici"

msgid "\"Item shortcuts Key\""
msgstr ""

msgid ""
"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
" in several ways:  By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
" (with the right-click context menu), and by whispering."
msgstr "Komunikacija je često osnov za postizanje uspeha u ovoj igri. Možeš komunicirati\n na nekoliko načina: Ćaskajući i prikazivanjem emotikona (pogledaj iznad), trgovanjem\n (koristeći desni-klik meni), i šaptanjem."

msgid "\"Item shortcut 3\""
msgstr ""

msgid "\"Change move type\""
msgstr ""

msgid "Tabs"
msgstr ""

msgid "\"Outfit shortcut 4\""
msgstr ""

msgid "\"Did you know window\""
msgstr ""

msgid ""
"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
msgstr "/mail NADIMAK PORUKA - pošalji poruku igraču u slučaju da nije dostupan. Ovo radi samo na tmw serveru."

msgid "Download"
msgstr ""

msgid "/dropn - drop N items from any slot."
msgstr ""

msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
msgstr ""

msgid "Support"
msgstr "Podrška"

msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
msgstr ""

msgid "/outfit next - wear next outfit."
msgstr "/outfit next - obuci sledeću odeću."

msgid "\"Outfit shortcut 3\""
msgstr ""

msgid "\"Quick drop N items\""
msgstr ""

msgid ""
"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
"nick."
msgstr "/msg NADIMAK tekst, /whisper NADIMAK tekst, /w NADIMAK tekst - pošalji šapat-poruku nekom igraču."

msgid "/movetotarget - move to target position."
msgstr ""

msgid "/catchpet - try to catch pet."
msgstr ""

msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
msgstr "/outfit prev - obuci se u prethodnu odeću."

msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
msgstr ""

msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
msgstr "/target NADIMAK - izaberi nadimak nekog igrača ili čudovišta za metu."

msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
msgstr ""

msgid "COMMANDS"
msgstr "KOMANDE"

msgid "For other server look servers pages for support."
msgstr "Za ostale servere, pogledaj stranice za podršku."

msgid "\"Toggle chat\""
msgstr ""

msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
msgstr ""

msgid "\"Change attack type\""
msgstr ""

msgid "Manaplus Developers"
msgstr "Manaplus saradnici za razvoj"

msgid "\"On / off audio\""
msgstr ""

msgid "You can change any key in keyboard settings."
msgstr "Možeš promeniti bilo koji taster na tastaturi u podešavanjima za tastaturu."

msgid "\"Previous chat tab line\""
msgstr ""

msgid "\"Emote shortcut 13\""
msgstr ""

msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
msgstr "/disregard NADIMAK - dodaj igrača na listu zanemarenih."

msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
msgstr ""

msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
msgstr ""

msgid "\"Smilie\""
msgstr ""

msgid "Main development"
msgstr ""

msgid ""
" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
msgstr " Levim klikom se vrše standardne radnje: hodanje, sakupljanje predmeta,\n napadanje čudovišta i razgovaranje sa NPC-ovima (kliktanjem na njihove noge).\n Desnim klikom na njih se dobija meni. Držanjem [levog shift-a] se sprečava hodanje prilikom napadanja."

msgid "Search string not found."
msgstr "Traženi termin nije pronađen."

msgid "\"Emote shortcut 7\""
msgstr ""

msgid ""
"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
msgstr "Možeš podesiti bilo koju rezoluciju klijenta. U podešavanjima na kartici za Video, klikni na \"poseban\" i ukucaj npr. 900x500 i klikni ok."

msgid "/attack - attack target."
msgstr "/attack - napadni metu."

msgid "\"Set home location/set arrow\""
msgstr ""

msgid "\"Set direction left\""
msgstr ""

msgid "\"Equipment window\""
msgstr ""

msgid ""
" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
" window and drop them."
msgstr " Da bi dodao predmet na tablu za prečice, klikni na predmet u prozoru za\n popis predmeta koje karakter ima, zatim klikni na kućicu u\n prozoru za prečice koji želiš da povežeš sa tim predmetom.\n Za promenu rasporeda predmeta unutar prozora za prečice jednostavno klikni i\n prevuci iz jedne kućice u drugu. Za uklanjanje samo prevuci predmet izvan prozora i pusti ga."

msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
msgstr ""

msgid "Different patches"
msgstr ""

msgid "Sound effects"
msgstr "Zvučni efekti"

msgid "\"Talk\""
msgstr ""

msgid "\"Item shortcut 8\""
msgstr ""

msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
msgstr "/all - prikazuje sva vidljiva stvorenja na listi u debug tab-u."

msgid ""
"Most commands working in whispers.\n"
"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
" similar to command /imitation nick1."
msgstr "Većina komandi koje rade kao šaptanje.\n Na primer komanda /imitation prilikom šaptanja nekom igraču sa nadimkom nick1,\n slična je komandi /imitation nick1."

msgid "\"Ignore input 1\""
msgstr ""

msgid "\"Item shortcut 6\""
msgstr ""

msgid ""
" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
" Bugs/Support section of the forum:"
msgstr " Ako imaš poteškoća ili problema, prvo pročitaj sve iz FAQ - često postavljanih pitanja. Ako \nne možeš da pronađeš rešenje za svoj problem, slobodno poseti naš\n Bugs/Support odeljak na forumu:"

msgid "/help - show this help."
msgstr ""

msgid "\"Outfit shortcut 7\""
msgstr ""

msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
msgstr "/addpriorityattack IME - dodaj čudovište na listu prioriteta za napad."

msgid "For TMW support:"
msgstr ""

msgid "/priceload - load shop price from disc."
msgstr "/priceload - učitaj cene prodavnice sa diska."

msgid ""
" - ##2friend##9:  You consider this player a friend.  The player may chat,\n"
"   message your in private, or trade with you at any point."
msgstr ""

msgid "\"Item shortcut 13\""
msgstr ""

msgid "For other servers may exists other copyrights."
msgstr ""

msgid "\"Change crazy Move mode\""
msgstr ""

msgid "/sethome - set home position."
msgstr ""

msgid ""
" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
"   private messages to you in-game?"
msgstr ""

msgid "\"Copy outfit\""
msgstr ""

msgid "/present - print visible players number to chat."
msgstr ""

msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
msgstr ""

msgid "Contributors to client development"
msgstr "Saradnici za razvoj aplikacije klijenta"

msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
msgstr ""

msgid ""
"You can do basic searching in help by using command\n"
"##2?text"
msgstr "Možeš koristiti osnovnu pretragu za pomoć koristeći komandu\n##2?text"

msgid ""
"You can buy or sell items from players shops.\n"
"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
msgstr "Možeš kupovati ili prodavati predmete od ostalih igrača preko njihovih prodavnica. Idi desni klik na igrača i izaberi \"Kupi\" ili \"Prodaj\""

msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
msgstr "/unignore NADIMAK - Skloni nadimak igrača sa liste za ignorisanje."

msgid ""
"You can restore yellow bar settings,\n"
"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
msgstr "Možeš vratiti podešavanja žute table na prethodno stanje, \ntako što odeš desnim klikom i na meniju izaberi opciju \"Vrati žutu tablu na prvobitno stanje\"."

msgid "\"Emote shortcut 3\""
msgstr ""

msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
msgstr "/dumpg - izlistaj informacije o grafici i ostala podešavanja u prozor za ćaskanje."

msgid "/trade NICK - start trade with nick."
msgstr "/trade NADIMAK - trguj sa igračem koristeći NADIMAK za njegovo ime."

msgid "\"Switch magic attack\""
msgstr ""

msgid ""
"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
msgstr "Možeš skrivati i prikazivati table i dugmadi desnim klikom i odabiranjem opcije sa menija."

msgid "/petmoveleft - move pet one tile left."
msgstr ""

msgid "\"Enable / disable away mode\""
msgstr ""

msgid "\"Commands window\""
msgstr ""

msgid "Android porting"
msgstr ""

msgid ""
"You can set away mode,\n"
"by type in chat command /away"
msgstr "Možeš podesiti \"away\" mod odn. dati do znanja ostalim igračima da trenutno nisi tu, tako što u prozoru za ćaskanje otkucaš komandu /away"

msgid "Magic skills:"
msgstr "Magične veštine:"

msgid "Server news"
msgstr "Vesti o serveru"

msgid "/clear - clear current chat tab."
msgstr "/clear - obriši sve na kartici za ćaskanje."

msgid "\"Social window\""
msgstr ""

msgid "\"Emote shortcut 4\""
msgstr ""

msgid "\"Close chat tab\""
msgstr ""

msgid "/petdirectright - rorate pet right."
msgstr ""

msgid "\"Target player\""
msgstr ""

msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
msgstr ""

msgid ""
" - ##2disregarded##9:  You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
"   her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
"   ignored."
msgstr ""

msgid "\"Debug window\""
msgstr ""

msgid "\"Next chat tab\""
msgstr ""

msgid "\"Change move to target type\""
msgstr ""

msgid "\"Pickup\""
msgstr ""

msgid "\"Item shortcut 2\""
msgstr ""

msgid "About current server"
msgstr ""

msgid "/petaistop - disable pet ai."
msgstr ""

msgid "\"Quick heal target or self\""
msgstr ""

msgid "Search error"
msgstr "Greška u pretrazi"

msgid "/targetpet - target pet."
msgstr ""

msgid "\"Outfit shortcut 9\""
msgstr ""

msgid "\"Change attack weapon type\""
msgstr ""

msgid "\"Move left\""
msgstr ""

msgid ""
"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
"##9 for the currently active development team."
msgstr ""

msgid "\"Chat window\""
msgstr ""

msgid "/closeall - close all whispers."
msgstr "/closeall - zatvori sva šaputanja."

msgid "\"Previous chat tab\""
msgstr ""

msgid "\"Kills stats window\""
msgstr ""

msgid "\"Outfit shortcut 2\""
msgstr ""

msgid "IGNORING COMMUNICATION"
msgstr "IGNORISANJE KOMUNIKACIJE"

msgid "Powered By"
msgstr "Podržan od strane"

msgid "Other"
msgstr ""

msgid "\"Outfit shortcut 14\""
msgstr ""

msgid "\"Emote shortcut window\""
msgstr ""

msgid "\"Wear outfit\""
msgstr ""

msgid "\"Change map view mode\""
msgstr ""

msgid "Instructions"
msgstr ""

msgid "\"Emote shortcut 12\""
msgstr ""

msgid "About The Mana World"
msgstr ""

msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
msgstr "/serverignoreall - ignoriši sva šaptanja sa strane servera."

msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
msgstr ""

msgid "\"Sit\""
msgstr ""

msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
msgstr "/navigate x y - idi na poziciju x,y na trenutnoj mapi na bilo koju udaljenost."

msgid "SKILLS"
msgstr "VEŠTINE"

msgid "Actions"
msgstr "Akcije"

msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
msgstr ""

msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
msgstr ""

msgid "\"Target closest monster\""
msgstr ""

msgid "\"Outfits window\""
msgstr ""

msgid "Party chat commands"
msgstr ""

msgid ""
"You can walk to warps automatically.\n"
"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
"then click on warp what you want."
msgstr ""

msgid ""
"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
msgstr ""

msgid ""
"You can disable yellow bar,\n"
"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
msgstr ""

msgid "\"Screenshot\""
msgstr ""

msgid "\"Change follow mode\""
msgstr ""

msgid "Mana Contributors"
msgstr "Mana Saradnici"

msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
msgstr "/query NADIMAK, /q NADIMAK - otvori novi prozor za šaptanje za nekog igrača."

msgid "\"Item shortcut 5\""
msgstr ""

msgid "\"Scroll chat up\""
msgstr ""

msgid ""
"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
" sure this game can't ever run away from you."
msgstr ""

msgid "\"Outfit shortcut 6\""
msgstr ""

msgid "Visit IRC channel:"
msgstr "Poseti IRC kanal za ćaskanje:"

msgid "/petdirectup - rotate pet up."
msgstr ""

msgid "\"Target & attack\""
msgstr ""

msgid "\"Item shortcut 10\""
msgstr ""

msgid "/where - print current player position to chat."
msgstr "/where - prikaži trenutnu poziciju igrača u prozoru za ćaskanje."

msgid "/exp - show party experience sharing options."
msgstr ""

msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
msgstr ""

msgid "INDEX"
msgstr "INDEKS"

msgid "\"Outfit shortcut 10\""
msgstr ""

msgid "\"Crazy moves\""
msgstr ""

msgid ""
" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
"   quit the game?  If you enable this option, your list will survive when you\n"
"   quit and re-start."
msgstr ""

msgid "/uptime - show client uptime."
msgstr "/uptime - prikazivanje vremena, koliko dugo klijent radi od trenutka pokretanja."

msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
msgstr "/imitation NADIMAK - pokreni mod za imitaciju."

msgid "\"Ignore input 2\""
msgstr ""

msgid "\"Scroll chat down\""
msgstr ""

msgid "\"Move to target\""
msgstr ""

msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
msgstr "/ignoreall - dodaj sve šaptače na listu za ignorisanje."

msgid "\"Chat auto complete\""
msgstr ""

msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
msgstr "/ignore NADIMAK - dodaj ime nekog igrača na listu za ignorisanje."

msgid "/targetmercenary - target closest mercenary."
msgstr ""

msgid "\"Attack\""
msgstr ""

msgid "/magicattack - attack target with magic."
msgstr ""

msgid "/petdirectdown - rotate pet down."
msgstr ""

msgid "For ManaPlus Online support:"
msgstr ""

msgid "/petdirectleft - rotate pet left."
msgstr ""

msgid "\"Set direction right\""
msgstr ""

msgid "Other linux:"
msgstr ""

msgid "DOWNLOADS"
msgstr ""

msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
msgstr ""

msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
msgstr ""

msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
msgstr "/erase NADIMAK - dodaj nadimak igrača na listu izbrisanih."

msgid "COMMUNICATION:"
msgstr "KOMUNIKACIJA:"

msgid "Search results"
msgstr "Rezultati pretrage"

msgid "\"Inventory window\""
msgstr ""

msgid "\"Change pickup type\""
msgstr ""

msgid "/item - show party item sharing options."
msgstr ""

msgid "move key"
msgstr ""

msgid "\"Emote shortcut 5\""
msgstr ""

msgid "/petmoveright - move pet one tile right."
msgstr ""

msgid "/open URL - open url in browser."
msgstr ""

msgid ""
" The player list lists all of your acquaintances.  They are categorised as one\n"
" of the following:"
msgstr " Lista igrača izlistava sve tvoje poznanike. Svi su kategoriani kao jedno\n od sledećeg:"

msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
msgstr ""

msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
msgstr ""

msgid "MOUSE:"
msgstr "MIŠ:"

msgid "Current server support url:"
msgstr ""

msgid "Player relations"
msgstr "Odnosi sa igračima"

msgid ""
"You can copy value from any bar,\n"
"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
msgstr "Možeš kopirati informacije sa bilo koje table,\n tako što klikneš desnim klikom na nju i izabereš iz menija \"Kopiraj u prozor za ćaskanje\"."

msgid "\"Item shortcut 14\""
msgstr ""

msgid "/outfit N - wear outfit number N."
msgstr "/outfit N - obuci odeću pod brojem N."

msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
msgstr "/dirs - prikaži direktorijume klijenta u debug tab-u."

msgid "/movetohome - move to home position."
msgstr ""

msgid "\"Switch quick drop counter\""
msgstr ""

msgid "\"Outfit shortcut 13\""
msgstr ""

msgid "\"Outfit shortcut 8\""
msgstr ""

msgid "\"Change imitation mode\""
msgstr ""

msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
msgstr ""

msgid "\"Reset video mode to safe value\""
msgstr ""

msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
msgstr ""

msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
msgstr ""

msgid "\"Bot checker window\""
msgstr ""

msgid ""
" - ##2neutral##9:  As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
"   having the player listed:  the player may chat with you, but may only trade\n"
"   or whisper if you have this option allowed for everyone."
msgstr ""

msgid "/petaistart - enable pet ai."
msgstr ""

msgid "/url URL - insert url into chat."
msgstr ""

msgid "\"Help window\""
msgstr ""

msgid "\"Outfit shortcut 1\""
msgstr ""

msgid ""
" You may find that not all communication is to your liking.  While most people\n"
" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
msgstr " Ponekad možeš primetiti da ti stvari koje ostali ljudi pričaju ne odgovaraju.\n Dok je večina ljudi prijatna, neki će te možda uvrediti\n ili čak pokušati da ti zagorčaju život-- s\n obzirom da je ovo besplatna i otvorena igra,\n ne postoji ništa što ljudi koji su napravili ovu igru\n mogu da učine kako bi zaustavili takve stvari."

msgid "About"
msgstr "O programu"

msgid "\"Outfit shortcut 15\""
msgstr ""

msgid "\"Move right\""
msgstr ""

msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
msgstr ""

msgid "\"Emote shortcut 8\""
msgstr ""

msgid "For Evol Online support:"
msgstr ""

msgid "/follow NICK - start follow mode."
msgstr "/follow NADIMAK - započni režim za praćenje."

msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
msgstr "Da biste pročitali o šaptanju i ostalim komandama za ćaskanje, pogledajte ovde:"

msgid ""
"You can select other themes.\n"
"For this you should open settings and select theme tab\n"
"and change \"gui theme\""
msgstr ""

msgid "\"Emote shortcut 11\""
msgstr ""

msgid "/petmoveup - move pet one tile up."
msgstr ""

msgid "Pets"
msgstr ""

msgid "\"Set direction down\""
msgstr ""

msgid "\"Target NPC\""
msgstr ""

msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
msgstr ""

msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
msgstr "/neutral NADIMAK - dodaj nadimak u listu neutralnih odnosa."

msgid "THE PLAYER LIST"
msgstr "LISTA IGRAČA"

msgid "\"Item shortcut window\""
msgstr ""

msgid "\"Emote shortcut 1\""
msgstr ""

msgid ""
" - ##2ignored##9:  You wish to completely ignore this player.  You will not\n"
"   even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
msgstr ""

msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
msgstr "/me tekst - pošalji tekst na čet kao /me komanda na četu."

msgid "/help - show small help about chat commands. "
msgstr "/help - prikazivanje male pomoći o komandama za ćaskanje. "

msgid "Debug"
msgstr "Debug"

msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
msgstr "/setdrop N - podesi brojač ispuštanja na određenu vrednost."

msgid "\"Shop window\""
msgstr ""

msgid "\"Move down\""
msgstr ""

msgid "\"Setup window\""
msgstr ""

msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
msgstr "/removeattack IME - skloni čudovište sa liste za napad."

msgid "\"Set direction up\""
msgstr ""

msgid "or come visit us on our IRC channel:"
msgstr ""

msgid "\"Toggle camera mode\""
msgstr ""

msgid ""
"You can see other player equiped items,\n"
"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
msgstr "Možeš videti šta drugi igrači imaju od opreme i predmeta, tako što klikneš desnim klikom na igrača i u meniju izabereš \"Prikaži predmete\"."

msgid "WINDOWS"
msgstr "PROZORI"

msgid "SUPPORT"
msgstr "PODRŠKA"

msgid "/pricesave - save shop price to disc."
msgstr "/pricesave - spasi cene prodavnice na disk."

msgid "Look this page for help and downloads:"
msgstr "Pogledaj ovu stranicu za pomoć i preuzimanja:"

msgid "Other skills:"
msgstr "Ostale veštine:"

msgid ""
"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
msgstr "Možeš koristiti \"mumble voice\" ćaskanje za razgovor sa ostalim igračima \n Pokreni mumble pre pokretanja klijenta i omogući mumble u podešavanju."

msgid "\"Move up\""
msgstr ""

msgid "Here contributors from parent projects"
msgstr "Ovde su saradnici sa matičnih projekata"

msgid "\"Item shortcut 4\""
msgstr ""

msgid "/who - print online players number to chat."
msgstr "/who - ispisuje broj igrača koji su dostupni u prozor za ćaskanje."

msgid "/createitems - open dialog for creating items."
msgstr ""

msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
msgstr ""

msgid "\"Outfit shortcut 5\""
msgstr ""

msgid "KEYBOARD:"
msgstr "TASTATURA:"

msgid "Windows"
msgstr "Prozori"

msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
msgstr ""

msgid ""
"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
" developers and how to contact them."
msgstr ""

msgid "\"Item shortcut 11\""
msgstr ""

msgid ""
"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
msgstr ""

msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr ""

msgid "MacOSX porting"
msgstr ""

msgid ""
"About yellow bar you can read here:\n"
"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
msgstr ""

msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
msgstr ""

msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
msgstr ""

msgid "\"Outfit shortcut 11\""
msgstr ""

msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
msgstr ""

msgid "\"Quit\""
msgstr ""

msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
msgstr "/move X Y - idi na  X,Y poziciju na kraćem rastojanju."

msgid "Themes:"
msgstr ""

msgid "\"Hide windows\""
msgstr ""

msgid "Chat commands"
msgstr "Komande za ćaskanje"

msgid "Trade"
msgstr "Trgovanje"

msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
msgstr "/blacklist NADIMAK - dodaj igrača na crnu listu za odnose."

msgid "Art or images contributors"
msgstr "Saradnici za umetnost ili slike"

msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
msgstr ""

msgid "Basic skills:"
msgstr "Osnovne veštine:"

msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
msgstr ""

msgid "/leave - leave the party you are in."
msgstr ""

msgid "/petmovedown - move pet one tile down."
msgstr ""

msgid "\"Status window\""
msgstr ""

msgid ""
"##2               SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
"##2                     SDL_net (Networking framework)\n"
"##2                        Guichan (GUI framework)\n"
"##2                   libxml2 (XML parsing and writing)\n"
"##2                          PhysFS (Data files)\n"
"##2                        libcurl (HTTP downloads)\n"
"##2                            zlib (Archives)"
msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Multimedijalna platforma) ##2 SDL_net (Platforma za komunikaciju u mreži) ##2 Guichan (Platforma korisničkog interfejsa) ##2 libxml2 (XML prevođenje, tumačenje i zapisivanje) ##2 PhysFS (Datoteke podataka) ##2 libcurl (HTTP preuzimanja) ##2 zlib (Arhive)"

msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
msgstr "/friend NADIMAK, /befriend NADIMAK - dodaj ime igrača na listu prijatelja."

msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
msgstr ""

msgid "\"Emote shortcut 14\""
msgstr ""

msgid "Commands"
msgstr "Komande"

msgid "\"Stop Attack\""
msgstr ""

msgid "Contributors to client/server development"
msgstr "Saradnici za razvoj klijenta/servera"

msgid "Sources:"
msgstr ""

msgid "/emote N - use emotion number N."
msgstr "/emote N - koristi emociju pod brojem N."

msgid "Translators"
msgstr "Prevodioci"

msgid "\"Next chat tab line\""
msgstr ""

msgid "\"Move to home location\""
msgstr ""

msgid "/sethomunname NAME - set homunculus name."
msgstr ""

msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
msgstr ""

msgid "\"Skill window\""
msgstr ""

msgid "\"Emote shortcut 6\""
msgstr ""

msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
msgstr "/disconnect - brzo prekidanje veze sa serverom."

msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
msgstr ""

msgid "\"Item shortcut 1\""
msgstr ""

msgid "\"Use #itenplz spell\""
msgstr ""

msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
msgstr ""

msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
msgstr "/undress NADIMAK - ukloni svu odeću sa igrača. Samo ćeš ti to moći da vidiš, ostali to ne vide."

msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
msgstr ""

msgid "/mercenaryfire - fire mercenary."
msgstr ""

msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
msgstr ""

msgid "\"Item shortcut 15\""
msgstr ""

msgid "Whispers commands"
msgstr "Komande za šaputanje"

msgid "/setpetname NAME - set new pet name."
msgstr ""

msgid "Whispers"
msgstr "Šaputanja"

msgid "emote key"
msgstr ""

msgid "\"Item shortcut 9\""
msgstr ""

msgid ""
" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
" several configuration options:"
msgstr " Tamo ćeš naći listu svih svojih poznanika, kao i\n nekoliko opcija za konfiguraciju:"

msgid "Skills"
msgstr "Veštine"

msgid "\"Item shortcut 7\""
msgstr ""

msgid "\"Minimap window\""
msgstr ""

msgid ""
" However, you can protect yourself from such players by ignoring them.  Right-\n"
" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
" `Disregard' (see below).  You can fine-tune your player relations in the\n"
" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it.  To open this\n"
" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
msgstr " Međutim, ovde možeš da zaštitiš sebe od takvih igrača tako što ih ignorišeš.\n Desni klik na njih otvara meni, i zatim izaberi \"Ignoriši\" ili\n \"Zanemari\" (pogledaj ispod). Možeš fino podesiti\n svoje odnose sa ostalim igračima u meniju za podešavanje,\n koji prikazuje sve igrače koji su dodati na listu.\n Da bi otvorio ovaj meni, izaberi \"Podešavanje\" iz gornjeg-desnog ugla ekrana,\n i zatim \"Odnosi sa igračima\"."

msgid "\"Item shortcut 12\""
msgstr ""

msgid "SHORTCUTS:"
msgstr "PREČICE:"