1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
|
# en#
# Translators:
# <andycootlapin@hotmail.fr>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Choupom <andycootlapin@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
msgid "##2End##P \"Change Attack Type\""
msgstr ""
msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
msgstr "/serverunignoreall - ne plus ignorer les chuchotements du côté serveur."
msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
msgstr "Pour en savoir plus sur le chuchotement et les autres commandes dans le chat, regarde ici :"
msgid "##2UP##P \"Move Up\""
msgstr "##2HAUT##P \"Monter\""
msgid "##21##P \"Item Shortcut 1\""
msgstr "##21##P \"Raccourci Objet 1\""
msgid "Translators"
msgstr "Traducteurs"
msgid "##2Esc##P \"Quit\""
msgstr "##2Echap##P \"Quitter\""
msgid "##2m##P \"Use #itenplz spell\""
msgstr "##2m##P \"Utiliser le sort #itenplz\""
msgid "##2KeyPad[3]##P \"On / Off audio\""
msgstr ""
msgid "##2F2##P \"Status Window\""
msgstr "##2F2##P \"Fenêtre d'état\""
msgid "/cacheinfo - show text cache info."
msgstr ""
msgid "##2LeftAlt + Minus(-)##P \"Emote Shortcut 11\""
msgstr "##2Alt-Gauche + Moins(-)##P \"Raccourci Émoticône 11\""
msgid "KEYBOARD:"
msgstr "CLAVIER :"
msgid ""
"##2 http://forums.themanaworld.org/viewforum.php?f=3\n"
" or visit IRC channel:"
msgstr "##2 http://forums.themanaworld.org/viewforum.php?f=3\n ou visite notre canal IRC :"
msgid "ManaPlus Contributors"
msgstr "Contributeurs à ManaPlus"
msgid "MOUSE:"
msgstr "SOURIS :"
msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
msgstr ""
msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
msgstr ""
msgid "##2Enter##P \"Toggle Chat\""
msgstr "##2Entrée##P \"Afficher/Cacher le chat\""
msgid "Back to Index"
msgstr "Retour à l'Index"
msgid "##2LeftControl##P \"Attack\""
msgstr "##2Ctrl-Gauche##P \"Attaquer\""
msgid "/priceload - load shop price from disc."
msgstr ""
msgid "##2s##P \"Sit\""
msgstr "##2s##P \"S'asseoir\""
msgid "##2e##P \"Kills Stats Window\""
msgstr ""
msgid "##2KeyPad[8]##P \"Disable / Enable Game modifier keys\""
msgstr ""
msgid ""
" - ##2allow whispers##P: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
" private messages to you in-game?"
msgstr ""
msgid ""
"##2ManaPlus##P is a serious effort to create an innovative free and open\n"
" source MMORPG Client. Mana uses 2D graphics and aims to create a large\n"
" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making)\n"
" sure this game can't ever run away from you."
msgstr ""
msgid "Support"
msgstr ""
msgid "##2z##P \"Pickup\""
msgstr "##2z##P \"Ramasser\""
msgid "##PMagic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
msgstr "##PDes compétences magiques peuvent être obtenues en faisant des quêtes et des missions dans le jeu."
msgid ""
"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
" (with the right-click context menu), and by whispering."
msgstr ""
msgid "##2a##P \"Target Closest\""
msgstr "##2a##P \"Viser le monstre le plus proche\""
msgid "##2Party level2:##P enables a char to create a party."
msgstr "##2Groupe level2:##P permet à un perso de créer un groupe."
msgid "##2y##P \"Quick Drop N Items from 0 slot\""
msgstr "##2y##P \"Jeter rapidement N objets depuis l'emplacement 0\""
msgid "##2Backspace##P \"Item Shortcut 13\""
msgstr "##2Retour arrière##P \"Raccourci Objet 13\""
msgid ""
" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
" gives you 1 point to spend on basic skills."
msgstr ""
msgid "##25##P \"Item Shortcut 5\""
msgstr "##25##P \"Raccourci Objet 5\""
msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
msgstr "/me TEXTE - envoyer TEXTE dans le chat comme la commande /me sur IRC."
msgid "##2q##P \"Target Player\""
msgstr "##2q##P \"Viser le Joueur\""
msgid "Mana Contributors"
msgstr "Contributeurs à Mana"
msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
msgstr "/query PSEUDO, /q PSEUDO - ouvre un nouvel onglet de discussion avec le joueur."
msgid "##2Slash(\\)##P \"Crazy moves\""
msgstr "##2Antislash(\\)##P \"Mouvements de fous\""
msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
msgstr "/all - afficher la liste des êtres visibles dans l'onglet de déboguage."
msgid "For other server look servers pages for support."
msgstr ""
msgid "Debug"
msgstr "Déboguage"
msgid "##2LeftWinKey##P \"Ignore input 1\""
msgstr "##2Windows-Gauche##P \"Ignorer l'entrée 1\""
msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
msgstr ""
msgid ""
" - ##2friend##P: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
" message your in private, or trade with you at any point."
msgstr " - ##2ami##P: Tu considères ce joueur comme ton ami. Ce joueur peut te parler en privé ou marchander avec toi à n'importe quel moment."
msgid ""
"You can walk to warps automatically.\n"
"Open Social Window (f11) and selecy Nav tab,\n"
"then click on warp what you want."
msgstr ""
msgid "##2LeftAlt + 7##P \"Emote Shortcut 7\""
msgstr "##2Alt-Gauche + 7##P \"Raccourci Émoticône 7\""
msgid "##2LeftShift##P \"Stop Attack\""
msgstr "##2Shift-Gauche##P \"Arrêter d'attaquer\""
msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
msgstr ""
msgid "##2LeftAlt + 8##P \"Emote Shortcut 8\""
msgstr "##2Alt-Gauche + 8##P \"Raccourci Émoticône 8\""
msgid "##2RightWinKey##P \"Ignore input 2\""
msgstr "##2Windows-Droite##P \"Ignorer l'entrée 2\""
msgid "##2DOWN##P \"Move Down\""
msgstr "##2BAS##P \"Descendre\""
msgid "Visit IRC channel:"
msgstr "Visite notre canal IRC :"
msgid "##2LeftAlt + Equals(=)##P \"Emote Shortcut 12\""
msgstr "##2Alt-Gauche + Égal(=)##P \"Raccourci Émoticône 12\""
msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
msgstr ""
msgid "/heal NICK - heal nick."
msgstr "/heal PSEUDO - soigner le joueur."
msgid "Contributors to client development"
msgstr "Contributeurs au développement du client"
msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
msgstr ""
msgid "/where - print current player position to chat."
msgstr "/where - affiche la position actuelle du joueur dans le chat."
msgid ""
" - ##2ignored##P: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
msgstr ""
msgid "##2RightShift + key##P \"Move to navigation point\""
msgstr ""
msgid "##24##P \"Item Shortcut 4\""
msgstr "##24##P \"Raccourci Objet 4\""
msgid "##2PageUP##P \"Scroll Chat Up\""
msgstr "##2PagePréc.##P \"Défiler le chat vers le haut\""
msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
msgstr ""
msgid "##2LeftAlt + 6##P \"Emote Shortcut 6\""
msgstr "##2Alt-Gauche + 6##P \"Raccourci Émoticône 6\""
msgid "IGNORING COMMUNICATION"
msgstr ""
msgid "WINDOWS"
msgstr "FENÊTRES"
msgid "SUPPORT"
msgstr ""
msgid "##2LEFT##P \"Move Left\""
msgstr "##2GAUCHE##P \"Aller à gauche\""
msgid "##2LeftAlt + 9##P \"Emote Shortcut 9\""
msgstr "##2Alt-Gauche + 9##P \"Raccourci Émoticône 9\""
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Other skills:"
msgstr "Autres compétences :"
msgid "##2MenuKey##P \"Item Shortcuts Key\""
msgstr ""
msgid "##28##P \"Item Shortcut 8\""
msgstr "##28##P \"Raccourci Objet 8\""
msgid ""
"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
msgstr ""
msgid "##2RightAlt##P \"Copy Outfit\""
msgstr "##2Alt-Droite##P \"Copier la tenue\""
msgid "##20##P \"Item Shortcut 10\""
msgstr "##20##P \"Raccourci Objet 10\""
msgid ""
"You can restore yellow bar settings,\n"
"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
msgstr "Tu peux réinitialiser la barre jaune,\nen faisant un clique-droit dessus et en sélectionnant \"Remise aux valeurs par défaut de la barre jaune\"."
msgid "/who - print online players number to chat."
msgstr "/who - affiche le nombre de joueurs en ligne dans le chat."
msgid "##2r##P \"Enable/Disable Trading\""
msgstr "##2r##P \"Activer/Désactiver les échanges\""
msgid "/uptime - show client uptime."
msgstr ""
msgid ""
"The project includes the development of both a client and a server.\n"
" Others are making worlds using Mana software. The Mana World project\n"
" is the originator of the Mana project. Mana was split off to further\n"
" facilitate development of other worlds."
msgstr ""
msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
msgstr ""
msgid "/trade NICK - start trade with nick."
msgstr "/trade PSEUDO - commencer un échange avec le joueur."
msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
msgstr ""
msgid "##2LeftAlt + EmoteKey##P \"Smilie\""
msgstr ""
msgid "##22##P \"Item Shortcut 2\""
msgstr "##22##P \"Raccourci Objet 2\""
msgid ""
"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
" or type chat command: /imitate playername."
msgstr ""
msgid "##2Semicolon(;)##P \"Set Direction Down\""
msgstr ""
msgid ""
"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
msgstr "Tu peux afficher/cacher une barre ou un bouton en faisant un clique-droit et en le sélectionnant dans la liste."
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
msgid "##2LeftAlt + 4##P \"Emote Shortcut 4\""
msgstr "##2Alt-Gauche + 4##P \"Raccourci Émoticône 4\""
msgid "Website: http://manaplus.evolonline.org/"
msgstr "Site web : http://manaplus.evolonline.org/"
msgid "##2F3##P \"Inventory Window\""
msgstr "##2F3##P \"Fenêtre d'inventaire\""
msgid "ABOUT MANAPLUS"
msgstr "A PROPOS DE MANAPLUS"
msgid "##2KeyPad0##P \"Change move type\""
msgstr ""
msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
msgstr ""
msgid "INDEX"
msgstr "INDEX"
msgid ""
"You can disable yellow bar,\n"
"by pressing key 8 on numeric keyboard."
msgstr "Tu peux désactiver la barre jaune,\nen pressant la touche 8 du clavier numérique."
msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
msgstr ""
msgid "Other contributors"
msgstr "Autres contributeurs"
msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
msgstr ""
msgid "##23##P \"Item Shortcut 3\""
msgstr "##23##P \"Raccourci Objet 3\""
msgid "##29##P \"Item Shortcut 9\""
msgstr "##29##P \"Raccourci Objet 9\""
msgid "/outfit next - wear next outfit."
msgstr "/outfit next - met la tenue suivante."
msgid ""
"You can set away mode,\n"
"by type in chat command /away"
msgstr ""
msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
msgstr ""
msgid "Magic skills:"
msgstr "Compétences magiques :"
msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
msgstr ""
msgid "##2KeyPad[+]##P \"Toggle camera mode\""
msgstr ""
msgid "##2Home##P \"Item Shortcut 15\""
msgstr "##2Accueil##P \"Raccourci Objet 15\""
msgid "/clear - clear current chat tab."
msgstr ""
msgid "##2KeyPad[9]##P \"Next chat tab line\""
msgstr ""
msgid "Chat commands"
msgstr ""
msgid "Trade"
msgstr "Échanger"
msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
msgstr ""
msgid "##2Comma(,)##P \"Switch magic attack\""
msgstr ""
msgid "##2Tab##P \"Chat Auto Complete\""
msgstr "##2Tab##P \"Auto-complétion du chat\""
msgid "##2LeftAlt + 5##P \"Emote Shortcut 5\""
msgstr "##2Alt-Gauche + 5##P \"Raccourci Émoticône 5\""
msgid ""
" - ##2save player list##P: Should your acquaintance list be saved when you\n"
" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
" quit and re-start."
msgstr ""
msgid "##2PageDOWN##P \"Scroll Chat Down\""
msgstr "##2PageSuiv.##P \"Défiler le chat vers le bas\""
msgid "##2KeyPad[2]##P \"Enable / Disable away mode\""
msgstr ""
msgid "##2j##P \"Commands Window\""
msgstr "##2j##P \"Fenêtre de commandes\""
msgid "THE PLAYER LIST"
msgstr "LA LISTE DES JOUEURS"
msgid "Basic skills:"
msgstr "Compétences de base :"
msgid "##POther skills can be obtain by doing quests and missions in game."
msgstr "##PD'autres compétences peuvent êtres obtenues en faisant des quêtes et des missions dans le jeu."
msgid "##2RightControl##P \"Wear Outfit\""
msgstr "##2Ctrl-Droite##P \"Mettre la tenue\""
msgid ""
"You can buy or sell items from players shops.\n"
"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
msgstr ""
msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
msgstr ""
msgid "/pricesave - save shop price to disc."
msgstr ""
msgid "COMMUNICATION:"
msgstr "COMMUNICATION :"
msgid ""
"##2ManaPlus##P is extended client based on code from ##2Mana##P client.\n"
" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
msgstr ""
msgid ""
" If you're having troubles, plase first of all read the FAQ. If you\n"
" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
" Bugs/Support section of the forum:"
msgstr ""
msgid "##2SpaceBar##P \"Select OK\""
msgstr "##2Espace##P \"Sélectionner OK\""
msgid "##2Emote:##P enables the ability to express emotions."
msgstr ""
msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
msgstr "/friend PSEUDO, /befriend PSEUDO - ajoute le joueur à la liste des amis."
msgid "##2i##P \"Switch Quick Drop Counter\""
msgstr "##2i##P \"Changer de compteur de jet rapide d'objets\""
msgid "##2LeftAlt + 2##P \"Emote Shortcut 2\""
msgstr "##2Alt-Gauche + 2##P \"Raccourci Émoticône 2\""
msgid "##2F7##P \"Chat Window\""
msgstr "##2F7##P \"Chat\""
msgid "##2LeftAlt + 1##P \"Emote Shortcut 1\""
msgstr "##2Alt-Gauche + 1##P \"Raccourci Émoticône 1\""
msgid "##2F11##P \"Social Window\""
msgstr "##2F11##P \"Groupes et Guildes\""
msgid ""
" - ##2neutral##P: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
" or whisper if you have this option allowed for everyone."
msgstr ""
msgid "Skills"
msgstr "Compétences"
msgid "##2Party Level1:##P enables a char to join a party."
msgstr "##2Groupe Level1:##P permet à un perso de rejoindre un groupe."
msgid ""
" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
" several configuration options:"
msgstr ""
msgid ""
"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
"nick."
msgstr "/msg PSEUDO texte, /whisper PSEUDO texte, /w PSEUDO texte - envoie un message privé au joueur."
msgid "##2F1##P \"Help Window\""
msgstr "##2F1##P \"Fenêtre d'aide\""
msgid "##2g##P \"Change Attack Weapon Type\""
msgstr ""
msgid ""
" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
" of the following:"
msgstr ""
msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
msgstr "/outfit prev - met la tenue précédente."
msgid ""
"##P This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
"##P for the currently active development team."
msgstr ""
msgid "Contributors to client/server development"
msgstr "Contributeurs au développement client/serveur"
msgid "##2KeyPad[1]##P \"Change Follow mode\""
msgstr ""
msgid "SHORTCUTS:"
msgstr "RACCOURCIS:"
msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
msgstr "/target PSEUDO - sélectionne le joueur ou le monstre comme cible."
msgid "/emote N - use emotion number N."
msgstr "/emote N - affiche l'émoticône numéro N."
msgid "##2Minus(-)##P \"Item Shortcut 11\""
msgstr "##2FinParenthèse())##P \"Raccourci Objet 11\""
msgid "##2Esc##P \"Deactivate Chat Input\""
msgstr "##2Echap##P \"Désactiver la saisie dans le chat\""
msgid "Player relations"
msgstr ""
msgid ""
"You can copy value from any bar,\n"
"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
msgstr ""
msgid "/closeall - close all whispers."
msgstr "/closeall - fermer toutes les fenêtres de chuchotement."
msgid "COMMANDS"
msgstr "COMMANDES"
msgid "##2RIGHT##P \"Move Right\""
msgstr "##2DROITE##P \"Aller à droite\""
msgid "##2RightBracket(])##P \"Copy Equiped to Outfit\""
msgstr "##2CrochetDroit(])##P \"Copier l'équipement porté dans les tenues\""
msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
msgstr ""
msgid "##2n##P \"Target NPC\""
msgstr "##2n##P \"Sélectionner le PNJ\""
msgid "##2LeftAlt + 3##P \"Emote Shortcut 3\""
msgstr "##2Alt-Gauche + 3##P \"Raccourci Émoticône 3\""
msgid "Manaplus Developers"
msgstr "Développeurs de Manaplus"
msgid "##2Backslash(/)##P \"Change Crazy Move mode\""
msgstr "##2Slash(/)##P \"Changer le mode de mouvement de fou\""
msgid "##2F8##P \"Item Shortcut Window\""
msgstr "##2F8##P \"Fenêtre de raccourcis objets\""
msgid "##2w##P \"Quick drop Window\""
msgstr "##2w##P \"Fenêtre pour jeter les objets\""
msgid "##2u##P \"Quick Drop N Items\""
msgstr "##2u##P \"Jeter rapidement N objets\""
msgid "You can change any key in keyboard settings."
msgstr "Tu peux changer n'importe quelle touche dans la configuration du clavier."
msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
msgstr ""
msgid "Powered By"
msgstr ""
msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
msgstr "/disconnect - déconnexion rapide du serveur."
msgid "/outfit N - wear outfit number N."
msgstr "/outfit N - met la tenue numéro N."
msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
msgstr ""
msgid "##2F9##P \"Setup Window\""
msgstr "##2F9##P \"Fenêtre de configuration\""
msgid "##2F5##P \"Skill Window\""
msgstr "##2F5##P \"Fenêtre de compétences\""
msgid "Commands"
msgstr "Commandes"
msgid "##2t##P \"Talk\""
msgstr "##2t##P \"Parler\""
msgid ""
" Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
" developers and how to contact them."
msgstr "Sinon regarde la section @@team|Équipe de Développement@@ pour avoir la liste des développeurs et comment les contacter."
msgid "##2Quote(')##P \"Set Direction Right\""
msgstr ""
msgid "##2F4##P \"Equipment Window\""
msgstr "##2F4##P \"Fenêtre d'équipement\""
msgid "/away, /away MSG - set away mode."
msgstr "/away, /away MSG - activer le mode absent."
msgid ""
"If client working very slow, you can improve speed\n"
"by reading this: http://manaplus.evolonline.org/slowpc"
msgstr "Si le client fonctionne très lentement, tu peux améliorer sa vitesse en lisant ça : http://manaplus.evolonline.org/slowpc"
msgid ""
"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
msgstr ""
msgid "##2k##P \"Set Direction Left\""
msgstr ""
msgid ""
" - ##2disregarded##P: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
" ignored."
msgstr ""
msgid "##2o##P \"Change Pickup Type\""
msgstr "##2o##P \"Changer le type de ramassage\""
msgid "##2BackQuote(`)##P \"Outfits Window\""
msgstr "##2Puissance 2(²)##P \"Fenêtre des tenues\""
msgid "##2Period(.)##P \"Change Move to Target type\""
msgstr "##2Deux-points(:)##P \"Changer le type de déplacement vers les cibles\""
msgid ""
"About yellow bar you can read here:\n"
"http://manaplus.evolonline.org/yellowbar"
msgstr "A propos de la barre jaune tu peux lire ça :\nhttp://manaplus.evolonline.org/yellowbar"
msgid "##2F10##P \"Debug Window\""
msgstr "##2F10##P \"Fenêtre de déboguage\""
msgid ""
" - ##2allow trading##P: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
" players?"
msgstr ""
msgid "Whispers commands"
msgstr "Commandes de chuchotement"
msgid "##2LeftAlt + Insert##P \"Emote Shortcut 14\""
msgstr "##2Alt-Gauche + Inser##P \"Raccourci Émoticône 14\""
msgid ""
" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
msgstr ""
msgid ""
"You can see other player equiped items,\n"
"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
msgstr "Pour voir les objets équipés par un joueur,\nfais un clique-droit sur lui puis clique sur \"Montrer les objets\"."
msgid "##2d##P \"Move to Home location\""
msgstr "##2d##P \"Aller à l'emplacement de base\""
msgid "Whispers"
msgstr ""
msgid "##2LeftAlt + 0##P \"Emote Shortcut 10\""
msgstr "##2Alt-Gauche + 0##P \"Raccourci Émoticône 10\""
msgid "/help - show small help about chat commands. "
msgstr "/help - affiche une courte aide à propos des commandes dans le chat."
msgid ""
"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
msgstr ""
msgid "/attack - attack target."
msgstr "/attack - attaque la cible."
msgid "##2f##P \"Change Map View Mode\""
msgstr "##2f##P \"Changer le mode de vision de carte\""
msgid ""
" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
msgstr ""
msgid ""
" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Players'."
msgstr ""
msgid "##2KeyPad[9]##P \"Next Chat Tab\""
msgstr ""
msgid "##2KeyPad[7]##P \"Previous chat tab line\""
msgstr ""
msgid "##2Trade:##P enables the ability to trade with others."
msgstr "##2Echanger:##P active la possibilité d'échanger avec les autres."
msgid "##2LeftAlt + Backspace##P \"Emote Shortcut 13\""
msgstr "##2Alt-Gauche + Retour Arrière##P \"Raccourci Émoticône 13\""
msgid "##2p##P \"Screenshot\""
msgstr "##2p##P \"Capture d'écran\""
msgid "##2x##P \"Target & Attack\""
msgstr "##2x##P \"Viser et Attaquer\""
msgid "##2b##P \"Use magic attack\""
msgstr "##2b##P \"Lancer un sort\""
msgid "##2KeyPad[4]##P \"Change Imitation mode\""
msgstr ""
msgid "##2Tab##P \"Emulate right click from keyboard\""
msgstr ""
msgid "##2LeftBracket([)##P \"Bot Checker Window\""
msgstr "##2CrochetGauche([)##P \"Fenêtre du testeur de robot\""
msgid "##2l##P \"Set Direction Up\""
msgstr ""
msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
msgstr "/serverignoreall - ignorer tous les chuchotements du côté serveur."
msgid "##2v##P \"Move to Target\""
msgstr "##2v##P \"Aller à la cible\""
msgid "##2KeyPad[7]##P \"Previous Chat Tab\""
msgstr ""
msgid ""
"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
"##2 Guichan (GUI framework)\n"
"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
"##2 PhysFS (Data files)\n"
"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
"##2 zlib (Archives)"
msgstr ""
msgid "##2h##P \"Hide Windows\""
msgstr "##2h##P \"Cacher les fenêtres\""
msgid "##2Version:##6%VER%"
msgstr "##2Version :##6%VER%"
msgid "##2Equals(=)##P \"Item Shortcut 12\""
msgstr "##2Egal(=)##P \"Raccourci Objet 12\""
msgid ""
" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
" window and drop them."
msgstr " Pour ajouter un objet dans la barre de raccourci clique sur l'objet dans la fenêtre de l'inventaire, ensuite clique sur la boîte dans la fenêtre de raccourci qui devrait être associée avec l'objet. Pour réorganiser des objets à l'intérieur de la fenêtre de raccourci fais-les glisser simplement entre les boîtes. Pour enlever des objets tu les fais glisser simplement en dehors de la fenêtre."
msgid "/follow NICK - start follow mode."
msgstr "/follow PSEUDO - suivre le joueur."
msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
msgstr ""
msgid "SKILLS"
msgstr "COMPETENCES"
msgid "Art or images contributors"
msgstr ""
msgid "##27##P \"Item Shortcut 7\""
msgstr "##27##P \"Raccourci Objet 7\""
msgid "##2F12##P \"Emote Shortcut Window\""
msgstr "##2F12##P \"Fenêtre de raccourcis d’émoticônes\""
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "##2Insert##P \"Item Shortcut 14\""
msgstr "##2Inser##P \"Raccourci Objet 14\""
msgid ""
"Most commands working in whispers.\n"
"For example command /imitation in whisper nick nick1,\n"
" similar to command /imitation nick1."
msgstr ""
msgid "##2F6##P \"Minimap Window\""
msgstr "##2F6##P \"Fenêtre de mini-carte\""
msgid ""
" Currently only stackable items like food, but not weapons or clothes can be\n"
" used with the shortcut window."
msgstr ""
msgid "##2c##P \"Quick heal target or self\""
msgstr "##2c##P \"Soins rapides de la cible ou de soi\""
msgid "##2KeyPad[5]##P \"Set home location/Set arrow\""
msgstr ""
msgid "##26##P \"Item Shortcut 6\""
msgstr "##26##P \"Raccourci Objet 6\""
|